▼
Scroll to page 2
of
20
Numéro de modèle WLIVEX86010.0 Numéro de Série ___________ MANUEL de l’utilisateur sticker du numéro de série sous le produit QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VELO D’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ENTRETIEN ET PROBLEMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .17 NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .18 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page pLACEMENT de l’autocolLant d’avertissement Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® W&S. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® W&S offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup- plémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX86010.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (20) et le stabilisateur arrière (27) au cadre principal (1) à l’aide de boulons de carrosserie (28), de rondelles arquées(13) et d’ écrous à têtes fermées M8 (19). ETAPE 2 Fixez la pédale droite (22R) sur le pédalier droit (21R) du cadre principal (1) à l’aide d’une solide clé plate. Répétez l’opération pour la pédale gauche (22L) Note : La pédale droite (22R) doit être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre, la pédale gauche (22L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ETAPE 3 Insérez le cache plastique du montant (11) sur le montant (12) et connectez le câble bas du moteur de résistance (16) au câble haut du moteur de résistance (3). Fixez le montant (12) sur le cadre principal (1) à l’aide d’un boulon hexagonal (14) et d’une rondelle arquée (13). Faites ensuite glisser le cache plastique (11) vers le bas le long du montant (12). 4 ETAPE 4 Insérez la selle (34) sur le support de selle horizontal (33) et sécurisez le tout à l’aide de la vis et de l’écrou. Réglez le support de selle horizontal (33) à la position désirée puis fixez-le sur le tube de selle (29) à l’aide de la molette de réglage du recul de selle (31) et d’une rondelle plate (32). Insérez le tube de selle (29) dans le montant du cadre principal (1) et fixez-le à l’aide de la molette de réglage de selle (30). Assurez-vous que la selle (36) soit correctement insérée sur le support de selle horizontal (35). ETAPE 5 Sortez le câble du capteur de Pulse (4) par le trou situé à l’emplacement de la console en haut du montant (12). Réglez le guidon (7) dans une position confortable puis fixez-le sur le montant (12) à l’aide d’un cache plastique de guidon (10), d’une entretoise (9), d’une rondelle plate (8) et d’un boulon en T (25). Connectez le câble haut du moteur de résistance (3) et le câble du capteur de pulse (4) aux câbles sortant de la console (17) et fixez ensuite la console (17) sur le montant (12) à l’aide d’une vis (2) et d’une rondelle plate (15). Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé. 5 details de la console valeurs. 2. UP: a. Tourner ce bouton dans le sens des aigullles d’une montre afin d’augmenter la résistance durant l’exercice. b. Durant le mode de réglage, tourner ce bouton afin d’augmenter les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. 3. DOWN : a. Tourner ce bouton dans le sens inverse des aigullles d’une montre afin de diminuer la résistance durant l’exercice. b. Durant le mode de réglage, afin de diminuer les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. 4. ENTER : a. Durant le mode STOP, appuyez sur ce bouton afin de rentrer dans la sélection des programmes. b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées. c. Durant le réglage de l’heure, appuyez sur ce bouton afin de valider les valeurs heure et minute. 5. PULSE RECOVERY: Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. FONCTION DE LA CONSOLE La console facile à utiliser comporte neuf modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Survol [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en tours par minutes. Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure. Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DISTANCE]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CALORIES]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Watts [WATT]—Ce mode affiche les watts développé durant l’exercice. PULSE [PULSE]—Ce mode affiche une estimation de vos battements cardiaques par minute. MESURE DE LA MASSE GRASSE [BMI]—Ce mode affiche une estimation de votre masse grasse en %. 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Notez que la console s’éteint automatiquement après 4 minutes d’inactivité. Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test de récupération : Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage. Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0. Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements. Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice. COMMENT UTILISER LA CONSOLE Assurez-vous que les piles soient dans la console. Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. 1. Allumez la console Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle touche de celle-ci ou commencez simplement à pédaler. 2. Appuyez sur l’un des boutons : 1. START/STOP: a. Pour un demarrage rapide: Il vous permet de démarrer la console sans sélectionner un programme. Le temps commence à compter à zéro. b. Durant le mode STOP, en appuyant sur ce bouton durant plus de 2 secondes, vous remettez à zéro les 6 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez le programme manuel. Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console et après avoir appuyer sur la touche START/STOP. Le temps (TIME) va clignoter, tourner le bouton UP/DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE) va clignoter effectuer les même opérations que précédement afin de selectionner et confirmer la distance que vous souhaitez effectuer durant votre entraînement. Faites de même pour les Calories (CALORIES) et pulse (PULSE). Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRéenregistrés : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez le bouton ENTER puis tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner un programme de 1 à 10. Selectionnez votre programme en fonction des objectifs et du profil de chaque programme qui s’affiche à l’écran. 3 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. 3 Ajustez le programme choisi en fonction de vos objectifs du jour : Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en tournant le bouton UP/DOWN (UP pour (+) et DOWN pour (-)). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE) va clignoter effectuer les même opérations que précédement afin de selectionner et confirmer la distance que vous souhaitez effectué durant votre entraînement. Faites de même pour les Calories (CALORIES) et pulse (PULSE). Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. 4Suivez votre progression sur l’écran. L’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.] pédalée en kilomètres.. Remarque : quand vous sélectionnez un programme, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. L’écran affiche également votre vitesse [SPD], en Km/h, votre rythme de pédalage [RPM], le nombre approximatif de calories [CALS.] votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel. 5 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches DOWN (-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film plastique, retirez-le. Ensuite, tenez le capteur cardiaque manuel en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. 7 Programme 14 correspond à 90% du Max HRC Programme 15, vous definissez votre objectif HRC COMMENT UTILISER LE PROGRAMME WATT : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. HRC correspondant à votre rythme cardiaque le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque maximum théorique et est calculé comme suit : 220 - votre âge. soit pour une personne de 35 ans : 220 - 35 soit 185 pulse/min. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. 3Rentrez les données : Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner le programme 11. Validez en appuyant sur ENTER. L’âge (AGE) va clignoter, tournez le bouton UP/ DOWN afin de sélectionner votre âge par défaut elle est de 35 ans Notez que pour le programme 15 l’obectif pulse (TARGET PULSE) clignotera. Tournez le bouton UP/ DOWN afin de choisir votre objectif puis appuuyez sur ENTER. Une fois la sélection de l’âge effectué, répétez les opérations pour entrer le temps, la distance et calories que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois sur ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. 3Rentrez les données : Le temps (TIME) va clignoter, tournez le bouton UP/DOWN afin de sélectionner le temps que vous souhaitez pour cet entraînement. Répétez les opérations pour entrer la distance, les Watts, les calories et le Pulse que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois sur ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Notez que ce programme est dépendant de votre vitesse, le réglage du niveau de résistance n’est donc pas disponible. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en tournant sur le bouton UP/DOWN. Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES contrôlés par le pulse : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner un programme de 12 à 15. Appuyez sur ENTER pour valider le programme sélectionné. Selectionnez votre programme en fonction des objectifs (voir le détails ci dessous) puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque programme correspond à un objectif précis : Programme 12 correspond à 55% du Max HRC Programme 13 correspond à 75% du Max HRC 8 COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRogrammables : 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. Tournez sur le bouton UP/DOWN pour sélectionner le programme 20. Validez en appuyant sur ENTER. Notez que le programme Body Fat ou perte de poids est conçu afin d’utiliser des valeurs approximatives de % de Graisses, BMI (Index de masse corporel) et BMR (Base métabolique) qu’il va calculer afin de créer votre programme d’entraînement spécifique. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner un programme de 16 à 19. Appuyez sur ENTER pour valider le programme sélectionné. 3Rentrez les données : La taille (HEIGHT) va clignoter, appuyez sur UP ou DOWN afin de rentrer votre taille (par défaut 170 cm). Appuyez sur ENTER pour valider. GENDER va clignoter. Rentrez la donnée 0 si vous êtes une femme, 1 si vous êtes un homme. Validez en appuyant sur ENTER. Entrez ensuite votre AGE puis validez sur ENTER. Appuyez sur START/STOP afin de commencer la mesure. Veillez à bien placer les paumes des mains sur les capteurs cardiaques sur le guidon. 3Rentrez les données Vous devez au préalable rentrer les valeurs Temps (TIME), DISTANCE et CALORIES que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois par ENTER. Afin de créer le profil d’entraînement, vous allez rentrer les données de résistance sur 10 colonnes. Ces valeurs seront enregistrées dans la mémoire. Pour cela une fois le programme sélectionné et les valeurs entrés et après avoir appuyez sur ENTER, la 1ère colonne clignotera et vous utiliserez le bouton UP/DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER afin de valider et voir la colonne 2 clignoter. Ainsi de suite jusqu’à ce que vous ayez créer le profil des 10 colonnes. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. L’écran va afficher les valeurs BMR, BMI et FAT % puis le profil de votre programme spécifique. Notez que si vos mains ne contactent pas correctement les capteurs le message ERROR 2 apparaitra sur l’affichage. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en tournant sur le bouton UP/DOWN. Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME “Bodyfat” ou perte de poids : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 9 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Pour régler la position de la selle, desserrez d’abord le bouton de réglage en dessous de la selle et tirezle vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du curseur du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont à la position la plus basse. Pour régler la hauteur du montant du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage situé en bas du tube de selle sur la structure du vélo et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du montant du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. COMMENT RÉGLER LE GUIDON Pour régler le guidon, desserrez d’abord le bouton de réglage. Ensuite, déplacez le guidon en le faisant pivoter sur l’axe de fixation vers le haut ou vers le bas. Une fois que vous aurez defini votre position idéale, resserrez fermement le bouton de réglage. COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez qu’à tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour desserrer les sangles de pédale, pressez et maintenez les languettes des boucles, ajustez les sangles de pédale à la position voulue et relâchez ensuite les languettes. Sangle Languette COMMENT METTRE DE NIVEAU LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice ballotte légèrement sur le sol durant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à éliminer le ballottement. MANUTENtion du vélo Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. Molette de réglage COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE PÉDALAGE Pour augmenter la résistance des pédales, voir comment utiliser la console. La résistance étant contrôlé par lla console. 10 COmment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Plaques Métalliques Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film plastique, retirez- le. Placez vos mains sur le moniteur cardiaque de la poignée, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, celui-ci s’affiche sur la console. Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Si votre rythme cardiaque n’est pas indiqué, assurez-vous que vos mains soient placées comme décrit. Faites attention de ne pas bouger vos mains excessivement ou faites attention de ne pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la console s’arrête. La console est équipée d’un dispositif d’arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console demeurent intouchées durant quelques minutes, la console s’éteindra automatiquement pour les économies des piles. 11 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT” Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com12 Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 3 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 4 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 13 5 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX86010.0 part 1 14 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX86010.0 part 2 15 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX86010.0 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Structure principale Vis M4*10 Câble haut du moteur de résistance Câble du capteur de pulse Embout carré Pièce en U Guidon Rondelle plate D8 Entretoise Cache plastique du guidon Cache plastique du montant Montant Rondelle arquée 8,5*1,5*25*R30 Vis M8*15 Rondelle plate D5 Câble bas du moteur de résistance Console Embout du stabilisateur avant Ecrou M8 Stabilisateur avant Pédalier (R/L) Pédale (R/L) Cache du boulon de pédalier Boulon du pédalier M8*25 Boulon en T M8*65 Embout du stabilisateur arrière Stabilsateur arrière Boulon de carrosserie M8*74 Tube de selle Molette de réglage de selle M16*1,5 Molette de recul de selle Rondelle plate D10 Tube de selle horizontal Selle Embout Mousse Cache plastique Rondelle fendue D17 Roulement Entretoise pour essieu central Essieu central Poulie de pédalier Qté. N° Description 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 8 4 2 1 1 2 4 1 2 2 2 2 2 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Courroie Boulon Rondelle fendue Rondelle fendue Axe du bloc aimantée Plaque aimantée Ressort Boulon hexagonal Ecrou hexagonal Rondelle plate D6 Capteur de vitesse Roulette de guidage de courroie Bague Boulon M8*20 Arbre de tension de courroie Ressort Ecou en nylon M10 Ecrou à collerette M10*1.0 Boulon M6*50 Rondelle en U Ecrou hexagonal M6 Ecrou fin M10*1.0 Entretoise Ecrou fin hexagonal M10*1.0 Petite poulie de courroie Roue d’inertie Essieu de la roue Vis ST4*20 Vis ST4*10 Carter du pédalier Prise murale Moteur Bague du montant Ecrou en nylon M8 Entretoise de l’essieu central Boulon hexagonal M8*16 Carter (R/L) Vis ST2,9*10 Bague du tube de selle Câble de résistance Rondelle plate 10*20*1,5 Ecrou hexagonal M10*1,0 16 Qté. 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 9 6 2 1 1 1 1 1 3 2 8 1 1 1 1 ENTRETIEN ET PROBLÈMES REMPLACEMENT DES PILES Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Si l’affichage de la console devient faible, les piles doivent être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. La console requiert deux piles de 1,5V (AA) ; les piles alcalines sont recommandées. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la console. Insérez les deux piles. Assurez-vous que les piles soient bien orientées (voir la polarité + ou indiqué sur le console). Puis, remettez le couvercle du compartiment à piles. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : Gardez tout liquide loin de la console, utilisez une bouteille hermétique dans le porte-bouteille, et gardez la console hors des rayons directs du soleil. Lorsque vous rangez l’appareil, retirez les piles de la console. 17 NOTES : 18 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés) • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX86010.0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® W&S) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.