Weslo WLIVEX86010 CX 200 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Weslo WLIVEX86010 CX 200 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Numéro de modèle WLIVEX86010.0
Numéro de Série ___________
MANUEL de l’utilisateur
sticker du numéro de série sous le
produit
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
Du lundi au vendredi, de 8h à
20h et le samedi de 9h à 13h (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : [email protected]
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VELO D’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENTRETIEN ET PROBLEMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .17
NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
pLACEMENT de l’autocolLant d’avertissement
Ce schéma indique lʼemplacement des
autocollants dʼavertissement. Si un
autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur le
vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation
privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo
d’exercice sur une surface plane et sur un tapis
pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous
vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre
dos.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous.
13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le
vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et
commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo
d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de
santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable
des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® W&S. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir votre corps. Le WESLO® W&S offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez
lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup-
plémentaires concernant cet appareil après avoir
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant
de nous appeler. Le numéro du modèle est le
WLIVEX86010.0. Le numéro de série est inscrit
sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (20) et le stabilisateur arrière (27) au cadre principal (1) à l’aide
de boulons de carrosserie (28), de rondelles arquées(13) et d’ écrous à têtes fermées M8 (19).
ETAPE 2
Fixez la pédale droite (22R) sur le pédalier droit
(21R) du cadre principal (1) à l’aide d’une solide
clé plate.
Répétez l’opération pour la pédale gauche (22L)
Note : La pédale droite (22R) doit être serrée
dans le sens des aiguilles d’une montre, la pédale
gauche (22L) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
ETAPE 3
Insérez le cache plastique du montant (11) sur le
montant (12) et connectez le câble bas du moteur
de résistance (16) au câble haut du moteur de résistance (3).
Fixez le montant (12) sur le cadre principal (1) à
l’aide d’un boulon hexagonal (14) et d’une rondelle
arquée (13).
Faites ensuite glisser le cache plastique (11) vers
le bas le long du montant (12).
4
ETAPE 4
Insérez la selle (34) sur le support de selle horizontal (33)
et sécurisez le tout à l’aide de la vis et de l’écrou.
Réglez le support de selle horizontal (33) à la position désirée puis fixez-le sur le tube de selle (29) à l’aide de la
molette de réglage du recul de selle (31) et d’une rondelle
plate (32).
Insérez le tube de selle (29) dans le montant du cadre principal (1) et fixez-le à l’aide de la molette de réglage de selle
(30).
Assurez-vous que la selle (36) soit correctement insérée
sur le support de selle horizontal (35).
ETAPE 5
Sortez le câble du capteur de Pulse (4) par le trou situé à
l’emplacement de la console en haut du montant (12).
Réglez le guidon (7) dans une position confortable puis
fixez-le sur le montant (12) à l’aide d’un cache plastique de
guidon (10), d’une entretoise (9), d’une rondelle plate (8) et
d’un boulon en T (25).
Connectez le câble haut du moteur de résistance (3) et le
câble du capteur de pulse (4) aux câbles sortant de la console (17) et fixez ensuite la console (17) sur le montant (12)
à l’aide d’une vis (2) et d’une rondelle plate (15).
Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé.
5
details de la console
valeurs.
2. UP:
a. Tourner ce bouton dans le sens des aigullles
d’une montre afin d’augmenter la résistance durant
l’exercice.
b. Durant le mode de réglage, tourner ce bouton afin
d’augmenter les valeurs Temps, Distance, Calories,
Age ou le sexe et les programmes.
3. DOWN :
a. Tourner ce bouton dans le sens inverse des
aigullles d’une montre afin de diminuer la résistance
durant l’exercice.
b. Durant le mode de réglage, afin de diminuer les
valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe
et les programmes.
4. ENTER :
a. Durant le mode STOP, appuyez sur ce bouton
afin de rentrer dans la sélection des programmes.
b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce
bouton pour valider les valeurs réglées.
c. Durant le réglage de l’heure, appuyez sur ce
bouton afin de valider les valeurs heure et minute.
5. PULSE RECOVERY:
Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test
de récupération.
FONCTION DE LA CONSOLE
La console facile à utiliser comporte neuf modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
Survol [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en tours par minutes.
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure.
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DISTANCE]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Calories [CALORIES]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Watts [WATT]—Ce mode affiche les watts
développé durant l’exercice.
PULSE [PULSE]—Ce mode affiche une estimation
de vos battements cardiaques par minute.
MESURE DE LA MASSE GRASSE [BMI]—Ce
mode affiche une estimation de votre masse grasse
en %.
3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s).
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Notez que la console s’éteint automatiquement
après 4 minutes d’inactivité.
Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test
de récupération :
Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre
exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis
placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant
une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou
test de récupération apparaîtra sur l’affichage.
Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la
plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.
Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil
des entraînements.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur
médicales. Ce test permet de donner une idée
approximative des fluctuations de votre forme
après l’exercice.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles soient dans la console.
Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle
touche de celle-ci ou commencez simplement à
pédaler.
2. Appuyez sur l’un des boutons :
1. START/STOP:
a. Pour un demarrage rapide: Il vous permet
de démarrer la console sans sélectionner un
programme. Le temps commence à compter à zéro.
b. Durant le mode STOP, en appuyant sur ce bouton
durant plus de 2 secondes, vous remettez à zéro les
6
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez le programme manuel.
Le mode manuel est automatiquement sélectionné
à chaque mise sous tension de la console et
après avoir appuyer sur la touche START/STOP.
Le temps (TIME) va clignoter, tourner le bouton
UP/DOWN afin de sélectionner la durée de votre
entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider.
Ensuite la Distance (DISTANCE) va clignoter
effectuer les même opérations que précédement
afin de selectionner et confirmer la distance que
vous souhaitez effectuer durant votre entraînement.
Faites de même pour les Calories (CALORIES) et
pulse (PULSE).
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRéenregistrés :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
Appuyez le bouton ENTER puis tournez le bouton
UP/DOWN pour sélectionner un programme de 1
à 10. Selectionnez votre programme en fonction
des objectifs et du profil de chaque programme qui
s’affiche à l’écran.
3
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
3
Ajustez le programme choisi en fonction
de vos objectifs du jour :
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en tournant le bouton UP/DOWN (UP
pour (+) et DOWN pour (-)). Remarque : les pédales
prennent quelques secondes pour atteindre le
niveau de résistance sélectionné.
Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les
boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la
durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER
afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE)
va clignoter effectuer les même opérations que
précédement afin de selectionner et confirmer la
distance que vous souhaitez effectué durant votre
entraînement. Faites de même pour les Calories
(CALORIES) et pulse (PULSE).
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
4Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance
[DIST.] pédalée en kilomètres.. Remarque : quand
vous sélectionnez un programme, l’écran affiche le
temps restant avant la fin du programme plutôt que
le temps écoulé.
L’écran affiche également votre vitesse [SPD], en
Km/h, votre rythme de pédalage [RPM], le nombre
approximatif de calories [CALS.] votre rythme
cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque
manuel.
5
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont
recouvertes d’un film plastique, retirez-le. Ensuite,
tenez le capteur cardiaque manuel en plaçant la
paume de vos mains contre les plaques. Évitez de
bouger les mains ou de trop serrer les plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, un
symbole en forme de cœur se met à clignoter sur
l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme
cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
7
Programme 14 correspond à 90% du Max HRC
Programme 15, vous definissez votre objectif HRC
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME WATT :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
HRC correspondant à votre rythme cardiaque
le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque
maximum théorique et est calculé comme suit : 220
- votre âge. soit pour une personne de 35 ans : 220
- 35 soit 185 pulse/min.
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
3Rentrez les données :
Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner le
programme 11. Validez en appuyant sur ENTER.
L’âge (AGE) va clignoter, tournez le bouton UP/
DOWN afin de sélectionner votre âge par défaut elle
est de 35 ans
Notez que pour le programme 15 l’obectif pulse
(TARGET PULSE) clignotera. Tournez le bouton UP/
DOWN afin de choisir votre objectif puis appuuyez
sur ENTER.
Une fois la sélection de l’âge effectué, répétez
les opérations pour entrer le temps, la distance et
calories que vous souhaitez pour votre entraînement
en validant à chaque fois sur ENTER.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
3Rentrez les données :
Le temps (TIME) va clignoter, tournez le bouton
UP/DOWN afin de sélectionner le temps que vous
souhaitez pour cet entraînement. Répétez les
opérations pour entrer la distance, les Watts, les
calories et le Pulse que vous souhaitez pour votre
entraînement en validant à chaque fois sur ENTER.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
Notez que ce programme est dépendant de votre
vitesse, le réglage du niveau de résistance n’est
donc pas disponible.
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en tournant sur le bouton UP/DOWN.
Remarque : les pédales prennent quelques
secondes pour atteindre le niveau de résistance
sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
contrôlés par le pulse :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner un
programme de 12 à 15. Appuyez sur ENTER pour
valider le programme sélectionné.
Selectionnez votre programme en fonction des
objectifs (voir le détails ci dessous) puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Chaque programme correspond à un objectif précis :
Programme 12 correspond à 55% du Max HRC
Programme 13 correspond à 75% du Max HRC
8
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
PRogrammables :
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Tournez sur le bouton UP/DOWN pour sélectionner
le programme 20. Validez en appuyant sur ENTER.
Notez que le programme Body Fat ou perte de poids
est conçu afin d’utiliser des valeurs approximatives
de % de Graisses, BMI (Index de masse corporel)
et BMR (Base métabolique) qu’il va calculer afin de
créer votre programme d’entraînement spécifique.
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner un
programme de 16 à 19. Appuyez sur ENTER pour
valider le programme sélectionné.
3Rentrez les données :
La taille (HEIGHT) va clignoter, appuyez sur UP ou
DOWN afin de rentrer votre taille (par défaut 170
cm). Appuyez sur ENTER pour valider. GENDER
va clignoter. Rentrez la donnée 0 si vous êtes
une femme, 1 si vous êtes un homme. Validez en
appuyant sur ENTER. Entrez ensuite votre AGE
puis validez sur ENTER.
Appuyez sur START/STOP afin de commencer la
mesure. Veillez à bien placer les paumes des mains
sur les capteurs cardiaques sur le guidon.
3Rentrez les données
Vous devez au préalable rentrer les valeurs Temps
(TIME), DISTANCE et CALORIES que vous
souhaitez pour votre entraînement en validant à
chaque fois par ENTER.
Afin de créer le profil d’entraînement, vous allez
rentrer les données de résistance sur 10 colonnes.
Ces valeurs seront enregistrées dans la mémoire.
Pour cela une fois le programme sélectionné et les
valeurs entrés et après avoir appuyez sur ENTER,
la 1ère colonne clignotera et vous utiliserez le
bouton UP/DOWN pour créer votre profil. Appuyez
sur ENTER afin de valider et voir la colonne 2
clignoter. Ainsi de suite jusqu’à ce que vous ayez
créer le profil des 10 colonnes.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
L’écran va afficher les valeurs BMR, BMI et FAT
% puis le profil de votre programme spécifique.
Notez que si vos mains ne contactent pas
correctement les capteurs le message ERROR 2
apparaitra sur l’affichage.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en tournant sur le bouton UP/DOWN.
Remarque : les pédales prennent quelques
secondes pour atteindre le niveau de résistance
sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
“Bodyfat” ou perte de poids :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la position de la selle, desserrez d’abord
le bouton de réglage en dessous de la selle et tirezle vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant
ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage afin qu’il
pénètre un orifice de réglage du curseur du siège et
resserrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est engagé dans un
orifice de réglage.
Pour un exercice efficace,
le siège doit se situer à la
hauteur appropriée. Quand
vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement
pliés quand les pédales sont
à la position la plus basse.
Pour régler la hauteur du
montant du siège, desserrez
d’abord le bouton de
réglage situé en bas du tube de selle sur la structure
du vélo et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le
montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez
le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de
réglage du montant du siège et resserrez fermement
le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de
réglage est engagé dans un orifice de réglage.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Pour régler le guidon, desserrez d’abord le bouton
de réglage. Ensuite, déplacez le guidon en le faisant
pivoter sur l’axe de fixation vers le haut ou vers le bas.
Une fois que vous aurez defini votre position idéale,
resserrez fermement le bouton de réglage.
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez qu’à
tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour
desserrer les sangles de pédale, pressez et maintenez
les languettes des boucles, ajustez les sangles de
pédale à la position voulue et relâchez ensuite les
languettes.
Sangle
Languette
COMMENT METTRE DE NIVEAU LE VÉLO
D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice ballotte légèrement sur le sol
durant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux pieds
de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à éliminer
le ballottement.
MANUTENtion du vélo
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo
d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice,
utilisez un chiffon humide et une petite quantité de
savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, gardez tout liquide loin de la console et
gardez la console hors des rayons directs du soleil.
Molette
de réglage
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE
PÉDALAGE
Pour augmenter la résistance des pédales, voir
comment utiliser la console. La résistance étant
contrôlé par lla console.
10
COmment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Plaques Métalliques
Si les plaques métalliques sur les poignées
sont recouvertes d’un film plastique, retirez- le.
Placez vos mains sur le moniteur cardiaque de la
poignée, la paume de vos mains contre les plaques
métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand
votre rythme cardiaque est détecté, celui-ci s’affiche
sur la console.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur
les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiqué,
assurez-vous que vos mains soient placées
comme décrit. Faites attention de ne pas bouger
vos mains excessivement ou faites attention de ne
pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour
une performance optimale, nettoyez régulièrement
les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ;
n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou
chimiques.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la
console s’arrête.
La console est équipée d’un dispositif d’arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console
demeurent intouchées durant quelques minutes,
la console s’éteindra automatiquement pour les
économies des piles.
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Les
moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de
l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT”
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com12
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un
jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice
repose avant tout sur la régularité.
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un
assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon
d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
13
5
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX86010.0 part 1
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX86010.0 part 2
15
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX86010.0
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Structure principale
Vis M4*10
Câble haut du moteur de résistance
Câble du capteur de pulse
Embout carré
Pièce en U
Guidon
Rondelle plate D8
Entretoise
Cache plastique du guidon
Cache plastique du montant
Montant
Rondelle arquée 8,5*1,5*25*R30
Vis M8*15
Rondelle plate D5
Câble bas du moteur de résistance
Console
Embout du stabilisateur avant
Ecrou M8
Stabilisateur avant
Pédalier (R/L)
Pédale (R/L)
Cache du boulon de pédalier
Boulon du pédalier M8*25
Boulon en T M8*65
Embout du stabilisateur arrière
Stabilsateur arrière
Boulon de carrosserie M8*74
Tube de selle
Molette de réglage de selle M16*1,5
Molette de recul de selle
Rondelle plate D10
Tube de selle horizontal
Selle
Embout
Mousse
Cache plastique
Rondelle fendue D17
Roulement
Entretoise pour essieu central
Essieu central
Poulie de pédalier
Qté.
N°
Description
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
8
4
2
1
1
2
4
1
2
2
2
2
2
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Courroie
Boulon
Rondelle fendue
Rondelle fendue
Axe du bloc aimantée
Plaque aimantée
Ressort
Boulon hexagonal
Ecrou hexagonal
Rondelle plate D6
Capteur de vitesse
Roulette de guidage de courroie
Bague
Boulon M8*20
Arbre de tension de courroie
Ressort
Ecou en nylon M10
Ecrou à collerette M10*1.0
Boulon M6*50
Rondelle en U
Ecrou hexagonal M6
Ecrou fin M10*1.0
Entretoise
Ecrou fin hexagonal M10*1.0
Petite poulie de courroie
Roue d’inertie
Essieu de la roue
Vis ST4*20
Vis ST4*10
Carter du pédalier
Prise murale
Moteur
Bague du montant
Ecrou en nylon M8
Entretoise de l’essieu central
Boulon hexagonal M8*16
Carter (R/L)
Vis ST2,9*10
Bague du tube de selle
Câble de résistance
Rondelle plate 10*20*1,5
Ecrou hexagonal M10*1,0
16
Qté.
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
4
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
9
6
2
1
1
1
1
1
3
2
8
1
1
1
1
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
REMPLACEMENT DES PILES
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
doivent être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles.
La console requiert deux piles de 1,5V (AA) ; les
piles alcalines sont recommandées.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la
console. Insérez les deux piles. Assurez-vous que
les piles soient bien orientées (voir la polarité + ou indiqué sur le console). Puis, remettez le couvercle
du compartiment à piles.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : Gardez tout liquide loin de la
console, utilisez une bouteille hermétique dans
le porte-bouteille, et gardez la console hors des
rayons directs du soleil. Lorsque vous rangez
l’appareil, retirez les piles de la console.
17
NOTES :
18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés)
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX86010.0)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® W&S)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES
et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage
Destinées aux Clients Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin
de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée
de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous
aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus
d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets
électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement
où vous avez acheté ce produit.
Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés