NordicTrack NTEVEX75017 GX 4.4 Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NordicTrack NTEVEX75017 GX 4.4 Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle NTEVEX75017.1
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir la
page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque
d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google
Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous
licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez toujours les enfants de moins de 13
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
12. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d’exercice.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs comme les
mouvements de l’utilisateur peuvent rendre
la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
4. Utilisez uniquement le vélo d’exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo d’exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas le
vélo d’exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, dans
un patio couvert, ni près d’une source d’eau.
14. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
15. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
7. Installez le vélo d’exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour de l’appareil. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
vélo d’exercice.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice
NORDICTRACK® GX 4.4 PRO. La pratique du vélo est
un des exercices les plus efficaces pour améliorer le
système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir le corps. Le vélo d’exercice GX 4.4 PRO offre
un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre
vos entraînements chez vous plus efficaces et plus
agréables.
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
Longueur : 107 cm
Largeur : 58 cm
Poids :
48 kg
Détecteur Cardiaque
Console
Ventilateur
Guidon
Bouton de la Console
Plateau à Accessoires
Siège
Bouton du Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Roue
Pédale/Sangle
Poignée
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-attachée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Verrouillage
M8 (43)–2
Vis M6 x 50mm
(89)–1
Vis M4 x 16mm
(72)–4
Vis à Tête Plate
M4 x 16mm
(94)–1
Vis M8 x 20mm
(65)–4
Vis M10 x 98mm
(53)–4
5
Vis M4 x 22mm
(84)–2
Boulon M8 x 50mm
(70)–2
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Glissez une pièce rigide de matériel d’emballage
sous l’arrière du Cadre (1).
2
Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 98mm (53).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage.
3
1
53
6
3. Glissez une pièce rigide de matériel d’emballage
sous l’avant du Cadre (1).
3
2
Attachez le Stabilisateur Avant (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 98mm (53).
53
Ensuite, retirez le matériel d’emballage.
1
4. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le
Montant (4) jusqu’à la verticale. Demandez à
l’autre personne de tenir le Montant jusqu’à
la fin de cette étape.
4
9
Attachez le Montant (4) sur le Cadre (1) à l’aide
de quatre Vis M8 x 20mm (65) ; vissez les Vis
de quelques tours chacune avant de toutes
les serrer.
65
4
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Capot (9)
comme sur le schéma et glissez-le vers le bas
sur le Montant (4). Ensuite, enfoncez le Boîtier
Avant du Capot sur les Capots Droit et Gauche
(10, 11).
1
7
10, 11
5. Attachez le Boîtier Avant du Capot (9) sur le
Cadre (non illustré) à l’aide d’une Vis à Tête
Plate M4 x 16mm (94).
5
89
Attachez le Plateau à Accessoires (8) sur le
Montant (4) à l’aide d’une Vis M6 x 50mm (89).
8
4
94
9
6. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (5) près du Montant (4).
6
Référez-vous au schéma encadré. Faites
passer le Fil Supérieur (87) dans le Montant de
Pivot (78) et le Support de Pivot (71), comme
sur le schéma. Conseil : il sera peut-être plus
facile de faire passer le Fil Supérieur si vous
réglez l’angle du Support de Pivot en tournant le Bouton de la Console (77).
5
87
71
70
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Enfoncez le Montant du Pivot (78) dans le
Montant (4).
77
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
Attachez le Montant de Pivot (78) sur le Montant
(4) à l’aide de deux Boulons M8 x 50mm (70)
et deux Écrous de Verrouillage M8 (43) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont
dans les trous hexagonaux (A).
87
71
78
8
78
43
4
A
7. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(13) près du Support de Pivot (71), branchez les
fils de la Console dans le Fil Supérieur (87) et
dans les Fils du Détecteur (61).
7
13
Insérez l’excédant de fil vers le bas dans le
Support de Pivot (71). N’insérez pas l’excès
de fil dans la Console (13) ; les fils peuvent
interférer avec le ventilateur.
72
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (13) sur le Support
de Pivot (71) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(72) ; vissez les quatre Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer. Conseil :
il sera peut-être utile de régler l’angle du
Support de Pivot en tournant le Bouton de la
Console (77).
87
61
72
71
72
77
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Enfoncez le Boîtier Avant du Pivot (12) et
le Boîtier Arrière du Pivot (15) l’un dans l’autre
autour du Support de Pivot (71).
8
84
12
Attachez les Boîtiers Avant et Arrière du Pivot
(12, 15) sur le Support de Pivot (71) à l’aide de
deux Vis M4 x 22mm (84).
15
71
71
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
9
9. Retirez le Bouton du Siège (26) du Support du
Siège (30) à l’intérieur du Chariot du Siège (24).
9
30
Ensuite, tenez le Chariot du Siège (24) sur le
Montant du Siège (6). Insérez le Bouton du
Siège (26) vers le haut dans le Montant du
Siège, puis vissez le Bouton dans le Support du
Siège (30) à l’intérieur du Chariot du Siège.
24
26
10. Desserrez le Bouton du Montant du Siège (27)
et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, insérez le
Montant du Siège (6) dans la Gaine du Montant
du Siège (28), puis relâchez le Bouton du
Montant du Siège. Soulevez ou baissez légèrement le Montant du Siège pour vous assurer
que le Bouton du Montant du Siège est bien
enfoncé dans un des trous de réglage sur le
Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton du
Montant du Siège.
10
6
28
27
10
6
11. Identifiez la Pédale Droite (21).
11
À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement
la Pédale Droite (21) dans le sens des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier
(19).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
l’attacher.
B
Ensuite, attachez la sangle de la pédale droite
(B) sur la Pédale Droite (21) comme sur le
schéma. Attachez la sangle de la pédale
gauche de la même manière.
12. Branchez le Bloc d’Alimentation (67) dans la
prise sur le cadre du vélo d’exercice.
19
21
12
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(67) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 12.
67
13. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé
et qu’il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis
sous le vélo d’exercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
11
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de brancher le
bloc d’alimentation. Si vous ne suivez pas cette
précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou
d’autres composantes électriques de la console.
Pour des exercices efficaces, le siège doit être réglé
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
Pour régler le siège,
tournez d’abord le
bouton du montant
du siège (E) dans
le sens contraire
des aiguilles d’une
montre, de quelques
F
tours, pour le desserrer. Ensuite, tirez
le bouton, glissez
le montant du siège
E
(F) vers le haut ou
vers le bas jusqu’à
la hauteur désirée,
puis relâchez le
bouton. Soulevez ou baissez légèrement le montant
du siège pour vous assurer que le Bouton est bien
enfoncé dans un des trous de réglage sur le montant du siège. Ensuite, faites tourner le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le resserrer.
Branchez le bloc
d’alimentation (A)
B A
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Insérez
l’adaptateur de prise
(B) correspondant
à votre pays dans
le bloc d’alimentation, si nécessaire.
Ensuite, branchez le
bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales.
COMMENT RÉGLER LA POSITION LATÉRALE DU
SIÈGE
Pour régler la
position latérale du
siège, desserrez le
bouton du siège (C)
de quelques tours.
Ensuite, déplacez
le siège (D) vers
l’avant ou l’arrière
jusqu’à la position
désirée, puis serrez
fermement le bouton du siège.
D
C
12
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Pour serrer la
sangle d’une pédale
(G), tirez le bout
de la sangle vers
le bas. Pour desserrer une sangle,
appuyez sur la languette (H) et tirez la
sangle vers le haut.
Si le vélo d’exercice est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux pieds
de nivellement (K)
sous le stabilisateur arrière jusqu’à
ce que le vélo soit
stable.
H
G
COMMENT RÉGLER LA POSITION DE LA
CONSOLE
La console (I) peut
être inclinée dans
plusieurs positions.
Pour régler la position de la console,
tournez le bouton
de la console (J)
jusqu’à ce que
la console soit à
l’angle désiré.
I
J
13
K
K
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 20
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement prédéfini
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous guide tout au long d’un entraînement efficace.
L’entraînement en watts contrôle la résistance des
pédales pour maintenir la quantité de watts fournie
proche d’un niveau d’objectif.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 15. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 17. Pour utiliser l’entraînement
en watts, référez-vous à la page 18. Pour connecter
votre tablette à la console, référez-vous à la page
19. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 19. Pour utiliser
le système audio, référez-vous à la page 20. Pour
changer les paramètres de la console, référez-vous
à la page 20.
Uranium
EBNE75017
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
NTEVEX75017
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour changer
l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche
Standard/Metric (système impérial/métrique). Par souci
de clarté, toutes les instructions dans ce manuel sont
en miles.
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
affiche le nombre approximatif de calories restant à
brûler, ou le nombre approximatif de calories déjà
brûlées.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Cals/Hr (calories par heure) — cet affichage
indique la quantité approximative de calories brûlées par heure.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Distance — cet affichage indique la distance parcourue en pédalant, en miles (mi) ou en kilomètres
(km).
2.Sélectionnez le mode manuel.
BPM (rythme cardiaque) — cet affichage correspond à votre rythme cardiaque lorsque vous
utilisez le détecteur cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5).
Appuyez sur la touche Manual Control (contrôle
manuel) sur la console pour sélectionner le mode
manuel.
BPM AVG (rythme cardiaque moyen) — cet affichage correspond à votre rythme cardiaque moyen
en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque intégré ou la ceinture
cardiaque en option (voir l’étape 5).
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
de la résistance.
Résistance — cet affichage indique le niveau
de résistance des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau change.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
RPM (rotations par minute) — cet affichage
indique votre vitesse de pédalage en rotations par
minute (rpm).
4.Suivez votre progression sur l’écran.
RPM AVG (vitesse moyenne en rotations par
minute) — cet affichage correspond à votre
vitesse de pédalage moyenne en rotations par
minute (rpm).
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
Speed (vitesse) — cet affichage indique votre
vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Pour changer l’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche Standard/
Metric (système impérial/métrique).
Time (temps) — lorsque le mode manuel est
sélectionné, cet affichage montre le temps écoulé.
Lorsqu’un entrainement est sélectionné, cet affichage indique soit le temps restant avant la fin de
l’entrainement, soit le temps écoulé.
icône flamme (calories) — quand le mode
manuel est sélectionné, cet affichage indique la
quantité approximative de calories brûlées. Quand
un entraînement intégré est sélectionné, l’écran
Watts — cet affichage correspond à la quantité
approximative d’énergie que vous fournissez, en
watts.
15
VG. (l’énergie moyenne en watts) — cet affiA
chage correspond à la quantité d’énergie moyenne
fournie durant l’entraînement, en watts.
Si les capteurs
métalliques du
Capteurs
détecteur cardiaque intégré
sont recouverts
d’un film en
plastique transparent, retirez le
film. Pour mesurer votre rythme
cardiaque, tenez
le détecteur cardiaque intégré en appuyant les
paumes de vos mains contre les capteurs. Évitez
de bouger les mains de manière excessive ou
de trop serrer les capteurs.
Scan Mode (mode balayage)
et le Priority Mode (mode
prioritaire) — les calories
et les watts s’affichent en
alternance (mode balayage).
Pour que les calories ou les watts s’affichent en
continu (mode prioritaire), appuyez sur la touche
d’augmentation ou de diminution à côté de la
touche Enter (entrer) jusqu’à ce que le mode désiré
s’affiche. Pour revenir au mode balayage, appuyez
sur la touche d’augmentation jusqu’à ce que le mot
SCAN (balayage) apparaisse sur l’écran.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque apparaît sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Appuyez sur la touche Home (accueil) pour revenir au menu principal. Si nécessaire, appuyez de
nouveau sur la touche Home.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan)
pour arrêter l’entraînement et voir un bilan de l’entraînement. Le bilan de l’entrainement s’affiche sur
l’écran pendant quelques secondes.
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un
mode automatique. Lorsque
le mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement pour suivre la vitesse de
la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les
touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour
l’éteindre.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 20
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ 30 secondes, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une alerte sonore retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Note: la console est équipée d’un mode d’affichage
de démonstration (“mode démo”) conçu pour être
utilisé quand le vélo d’exercice est exposé dans un
magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran
affiche une présentation de démonstration. Pour
désactiver le mode démo, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 20.
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
programmés pour le segment suivant, le niveau de
résistance et/ou l’objectif de vitesse apparaissent
sur l’écran pour vous prévenir. La résistance des
pédales change à ce moment.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Alors que vous vous entraînez, maintenez une
vitesse se rapprochant de l’objectif de vitesse
programmé.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
2.Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Workout
Apps (applications d’entraînement) de votre choix
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur
l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :
quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement
sur le niveau de résistance programmé pour le
segment suivant.
Quand vous sélectionnez un entraînement intégré,
l’écran affiche le nom de l’entraînement, sa durée
ou le nombre de calories brûlées.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entrainement
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le
temps se met alors à clignoter sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour mettre fin à l’entraînement, appuyez sur
la touche End/Summary (fin/bilan). Un bilan de
l’entrainement apparait alors sur l’écran pendant
quelques secondes.
4.Suivez votre progression sur l’écran.
La vitesse et la résistance maximales de l’entrainement apparaissent également sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 15.
3.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 16.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 16.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
À la fin de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Si un niveau de résistance et/ou un objectif de vitesse différents sont
Référez-vous à l’étape 7 page 16.
17
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEMENT EN WATTS
Si le nombre de watts fournis est trop bas ou trop
haut par rapport à l’objectif en watts programmé, la
résistance des pédales augmentera ou diminuera
automatiquement pour rapprocher vos watts fournis de l’objectif en watts.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Pour changer l’objectif en watts à tout moment
durant l’entraînement, appuyez sur les
touches d’augmentation et de diminution de la
résistance.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
L’entraînement continuera de cette manière indéfiniment. Pour mettre la console en pause, arrêtez
simplement de pédaler. Lorsque la console est
mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
2.Sélectionnez l’entraînement en watts.
Pour sélectionner l’entraînement en watts, appuyez
plusieurs fois sur la touche Performance jusqu’à
ce que vous arriviez au dernier entraînement
du menu. Le nom de l’entraînement en watts et
l’objectif en watts pour l’entraînement s’affiche sur
l’écran.
5.Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 15.
3.Enregistrez un objectif en watts.
6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Pour enregistrer un objectif en watts, appuyez sur
les touches d’augmentation et de diminution de la
résistance.
Référez-vous à l’étape 5 page 16.
7.Allumez le ventilateur, si désiré.
4.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Référez-vous à l’étape 6 page 16.
8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Durant l’entraînement, la console compare régulièrement les watts que vous fournissez et l’objectif
en watts programmé.
Référez-vous à l’étape 7 page 16.
Alors que vous pédalez, maintenez votre nombre
de watts fournis proche de l’objectif en watts programmé en ajustant votre vitesse de pédalage.
18
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements.
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
1.Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
3.Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affiche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
19
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
1.Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les
informations des paramètres apparaissent sur
l’écran.
2.Naviguez dans le mode des paramètres.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution
du volume sur la console, ou la
touche de réglage du volume de votre lecteur.
Lorsque le mode des paramètres est sélectionné,
l’écran affiche des données en option. Appuyez
plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de
diminution à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l’écran en option qui vous intéresse.
La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l’écran.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Units (unité de mesure) : l’unité de mesure sélectionnée apparaît sur l’écran. Pour changer d’unité
de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche
Enter (entrer). Pour afficher la distance en miles,
sélectionnez l’option ENGLISH (système impérial).
Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l’option METRIC (système métrique).
Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît sur
l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution Quick Resistance (résistance une
touche) pour régler le niveau de contraste.
Usage Information (informations d’utilisation) :
l’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation
du vélo d’exercice ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur
le vélo d’exercice.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
emo (démo) : la console est équipée d’un mode
D
d’affichage de démonstration (“mode démo”)
conçu pour être utilisé quand le vélo d’exercice est
exposé dans un magasin. Appuyez plusieurs fois
sur la touche d’augmentation Quick Resistance
pour activer ou désactiver le mode démo.
4.Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
20
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice est utilisé.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement. Avant d’ajuster la courroie de traction,
débranchez le bloc d’alimentation.
Nettoyer le vélo d’exercice avec un chiffon humide
et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, gardez-la à
l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
Référez-vous à l’étape 11 de l’assemblage page
11. À l’aide d’une clé à molette, tournez la Pédale
Droite (21) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, puis enlevez-la. Remarque : Tournez
la Pédale Droite dans le sens des aiguilles d’une
montre quand vous la réattachez.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Référez-vous à l’étape 10 de l’assemblage page 10.
Retirez le Montant du Siège (6). Ensuite, desserrez le
Bouton du Montant du Siège (27), tirez-le vers l’extérieur et utilisez une clé à molette pour le retirer.
Si des lignes apparaissent sur l’écran de la console,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÊTRES DE LA CONSOLE page 20 pour régler
le niveau de contraste de l’écran.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la 27.
Retirez la Vis à Tête Plate M4 x 16mm (94) du Boîtier
Avant du Capot (9). Ensuite, à l’aide d’un tournevis
plat, détachez le Boîtier Avant du Capot et glissez-le
sur le côté pour qu’il ne vous gêne pas.
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, référez-vous à l’étape 5 page 16.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
Ensuite, retirez les deux Vis #8 x 16mm (34) du Boîtier
Arrière du Capot (7). Ensuite, à l’aide d’un tournevis
plat, retirez doucement le Boîtier Arrière du Capot.
Ensuite, retirez les douze Vis #8 x 16mm (34) et les
trois Vis M4 x 22mm (84) des Capots Gauche et Droit
(10, 11). Ensuite, retirez le Capot Droit.
Référez-vous au schéma ci-dessous. Desserrez
la Vis M6 x 20mm (48). Ensuite, serrez la Vis M10 x
65mm (51) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (54)
soit bien tendue. Enfin, resserrez la Vis M6 x 20mm.
54
51
48
Réattachez toutes les pièces que vous avez retirées et
branchez le bloc d’alimentation.
21
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (57). Tournez le Bras
Gauche du Pédalier (20) jusqu’à ce qu’un Aimant (55)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Ensuite, desserrez la Vis à Tête Plate M5 x 16mm (60), glissez le
Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin
de l’Aimant, puis resserrez la Vis à Tête Plate.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez
le bloc d’alimentation.
À l’aide d’un petit tournevis plat, retirez doucement
la Plaque du Boîtier (35) gauche du Boîtier du Bras
du Pédalier (33) gauche. Ensuite, retirez la Vis M5 x
12mm (85) et la Vis M5 x 21mm (86). Retirez le Boîtier
du Bras du Pédalier gauche en le faisant tourner.
55
20
57
60
33
86
85
Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras
Gauche du Pédalier (20) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
35
Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez les pièces que vous avez
démontées.
22
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
23
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
24
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
Qté
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
16
2
2
1
1
1
2
2
1
5
10
1
4
1
1
Cadre
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Montant
Guidon
Montant du Siège
Boîtier Arrière du Capot
Plateau à Accessoires
Boîtier Avant du Capot
Capot Droit
Capot Gauche
Boîtier Avant du Pivot
Console
Bague du Capot
Boîtier Arrière du Pivot
Accoudoir Droit
Roue
Boulon M10 x 62mm
Bras Droit du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Pédale Droite/Sangle
Pédale Gauche/Sangle
Siège
Chariot du Siège
Petite Bague-attache
Bouton du Siège
Bouton du Montant du Siège
Gaine du Montant du Siège
Réceptacle d’Alimentation/Fil
Support du Siège
Accoudoir Gauche
Embout du Stabilisateur
Boîtier du Bras du Pédalier
Vis #8 x 16mm
Plaque du Boîtier
Pied de Nivellement
Poignée Droite du Détecteur
Poulie
Pédalier
Roulement à Billes du Pédalier
Grande Bague-attache
Mécanisme Tourbillonnaire
Écrou de Verrouillage M8
Vis M8 x 12mm
Tendeur
Rondelle Noire Fendue M8
Moteur de la Résistance
Vis M6 x 20mm
N° du Modèle NTEVEX75017.1 R1217A
Nº Clé
Qté
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
*
5
1
1
4
4
1
2
1
1
1
2
1
2
2
6
2
4
2
1
2
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
4
9
2
2
1
1
1
2
1
3
1
1
–
Description
Écrou du Bouton
Boulon M8 x 76mm
Vis M10 x 65mm
Vis #10 x 12mm
Vis M10 x 98mm
Courroie de Traction
Aimant
Pince
Capteur Magnétique/Fil
Fil Inférieur
Pied du Stabilisateur
Vis à Tête Plate M5 x 16mm
Fil du Détecteur
Vis à Collerette M8
Vis M8 x 16mm
Rondelle M8
Vis M8 x 20mm
Écrou de Blocage M10
Bloc d’Alimentation
Vis M4 x 19mm
Écrou de la Pince
Boulon M8 x 50mm
Support de Pivot
Vis M4 x 16mm
Poignée Gauche du Détecteur
Essieu de Pivot
Petit Bloc
Grand Bloc
Bouton de la Console
Montant de Pivot
Grande Bague
Petite Bague
Vis à Épaulement M8 x 15mm
Rondelle M6
Vis M4 x 32mm
Vis M4 x 22mm
Vis M5 x 12mm
Vis M5 x 21mm
Fil Supérieur
Passe-fil
Vis M6 x 50mm
Vis M5 x 16mm
Rondelle Fendue M8
Petite Rondelle M8
Vis M6 x 16mm
Vis à Tête Plate M4 x 16mm
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle NTEVEX75017.1 R1217A
13
84
71
63
64
12
64
81
72
15
23
77
75
92
91
92
81
49
76
80
44
34
63
16
31
81
5
79
80
70
79
78
89
26
63
8
52
4
47
90
32
3
53
61
67
53
17
43
2
45
66
17
59
50
18
32
56
48
82 39
1
90 58
36
44
29
32
40
27
65
88
68
60
84
72
57
28
41
43
74
87
24
6
73
49
81
30
37
51
40
59
93
83
55
43
41
54
32
55
46
38
36
26
42
46
25
44
44
43
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NTEVEX75017.1 R1217A
34
94
9
7
22
85
35
33
14
34
86
62
20
84
34
69
11
34
84
34
34
84
34
34
69
34
34
10
34
19
62
86
14
33
27
35
21
85
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 399391 R1217A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés