PFEVEX71917 | Manuel du propriétaire | ProForm X-Bike duo Exercise Bike Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº du Modèle PFEVEX71917.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez toujours les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 12. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d’exercice. 13. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas. 4. Utilisez uniquement le vélo d’exercice de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo d’exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo d’exercice dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 14. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice. 6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage, dans un patio couvert, ni près d’une source d’eau. 15. Le vélo d’exercice n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 7. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du vélo d’exercice. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d’exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® X-BIKE DUO. La pratique du vélo est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le vélo d’exercice X-BIKE DUO offre un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces indiquées. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des Guidon Console Plateau Siège Dossier Poignée du Siège Bouton du Montant du Siège Goupille du Cadre du Siège Goupille du Cadre Pédale/Sangle Roue de Transport Embout de Nivellement Longueur : 124 cm Largeur : 51 cm Poids : 27 kg 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (67)–4 Vis Mécanique M4 x 12mm (89)–6 Rondelle M8 x 16mm (71)–2 Vis M6 x 14mm (78)–4 Rondelle M8 x 25mm (72)–2 Vis M6 x 40mm (77)–2 Boulon M8 x 60mm (75)–6 5 Vis M8 x 16mm (70)–5 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme une clé à molette Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Séparez le Cadre (1) et le Montant (2) jusqu’à ce que la Goupille du Cadre (13) s’enclenche dans le Cadre ; ceci correspond à la position de rangement. 2 Ensuite, tirez la Goupille du Cadre (13), appuyez sur le Montant (2) vers le bas et relâchez la Goupille du Cadre dans le prochain trou sur le Cadre (1) ; ceci correspond à la position verticale. 2 1 13 6 3. Identifiez le Stabilisateur Avant (3) et attachez-le sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M8 x 60mm (75) et deux Écrous de Verrouillage M8 (67) (seul un côté est illustré). 3 3 67 4. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Montant (2) à l’aide de deux Boulons M8 x 60mm (75) et deux Écrous de Verrouillage M8 (67). 1 4 67 4 2 75 5. Orientez le Guidon (5) de manière à ce que la vis (A) se trouve à l’endroit indiqué. 5 Attachez le Guidon (5) sur le Montant (2) à l’aide de deux Boulons M8 x 60mm (75), deux Rondelles M8 x 16mm (71) et deux Brides du Guidon M8 (48). 75 71 48 5 A 2 7 75 6. Placez le Cadre du Siège (8) près du Montant du Siège (7) comme sur le schéma. Tirez le Bouton de la Goupille (20) vers l’extérieur et glissez le Cadre du Siège dans le Montant du Siège. 6 70 Insérez l’Essieu du Siège (57) dans le Cadre du Siège (8) et le Montant du Siège (7). Vissez une Vis M8 x 16mm (70) avec une Rondelle M8 x 25mm (72) dans chacune des extrémités de l’Essieu du Siège, en même temps. 72 57 8 70 20 72 7 7. Attachez le Support du Siège (9) sur le Cadre du Siège (8) à l’aide de trois Vis M8 x 16mm (70) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 7 9 8 70 70 8. Orientez le Siège (10) comme sur le schéma ; assurez-vous que le nez (B) du Siège se trouve bien à l’endroit indiqué. 8 10 Attachez le Siège (10) sur le Cadre du Siège (8) à l’aide de quatre Vis M6 x 14mm (78) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. B 8 78 8 9. Attachez le Dossier (11) sur le Support du Siège (9) à l’aide de deux Vis M6 x 40mm (77). 9 11 9 77 10. La Console (6) peut fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes, des piles neuves, des piles alcalines, des piles standards, et des piles rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l’écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager. Retirez les vis et le couvercle des piles (C), puis placez des piles dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, replacez le couvercle des piles. 10 6 C Pour acheter un bloc d’alimentation en option, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. Branchez une des extrémités du bloc d’alimentation dans la prise au dos de la Console (6) ; branchez l’autre extrémité dans une prise murale conforme à la règlementation locale. 9 11. Demandez à une autre personne de tenir la Console (6) près du Guidon (5). Branchez le Fil Principal (87) dans la prise située à l’arrière de la Console. 11 6 5 87 Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (87). Assurez-vous que le Fil Principal passe bien dans la fente (D) sur le Support de la Console (40). Attachez la Console (6) et le Support de la Console sur le Montant (2) à l’aide de six Vis Mécaniques M4 x 12mm (89) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. D 40 89 2 Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (87) Ensuite, faites pivoter la Console (6) jusqu’à l’angle désiré. 12. Identifiez la Pédale Droite (55). 12 À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite (55) dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (18). 56 Serrez fermement la Pédale Gauche (56) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’attacher. 18 Réglez la sangle (E) droite à la longueur désirée, puis enfoncez le bout de la sangle sur les languettes (F) de la Pédale Droite (55). Réglez la sangle de la Pédale Gauche (56) de la même manière. 55 E F 13. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé et qu’il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo d’exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol. 10 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT UTILISER LA POSITION VERTICALE Réglez le Cadre du Siège (8) en position verticale. Tirez la Goupille du Cadre du Siège (33) vers l’extérieur et placez le 33 8 Cadre du Siège en position verticale ; assurez-vous que la Goupille du Cadre du Siège est bien enfoncée. Mettez le Cadre (1) en position verticale. Placez votre pied sur le Stabilisateur Arrière (4) et tenez le Cadre du Siège (8) avec une main à l’endroit indiqué par la flèche. Réglez le Montant du Siège (7) dans la position désirée. Pour des 31 exercices efficaces, le siège doit être réglé à la bonne hauteur. Quand 8 7 vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Tenez le Cadre du Siège (8) à l’endroit indiqué. Ensuite, desserrez et tirez le Bouton du Montant du Siège (31) vers l’extérieur, déplacez le Montant du Siège vers le haut ou le bas jusqu’à la position désirée, relâchez le Bouton du Montant du Siège dans un trou de réglage du Montant du Siège, puis resserrez le Bouton du Montant du Siège. Assurez-vous que le Bouton du Montant du Siège est bien enfoncé dans un trou de réglage. 2 8 13 1 4 Ensuite, tirez le Cadre du Siège (8) vers le haut et tirez la Goupille du Cadre (13) vers l’extérieur avec l’autre main. Ensuite, déplacez le Montant (2) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le vélo d’exercice soit en position verticale, puis relâchez la Goupille du Cadre dans le trou du Cadre (1) ; assurez-vous que la Goupille du Cadre est bien enfoncée dans le Cadre. 11 COMMENT UTILISER LA POSITION ALLONGÉE Réglez le Cadre du Siège (8) en position allongée. Tirez la Goupille du Cadre du Siège (33) vers l’extérieur et placez le Cadre du Siège en 33 8 position allongée ; assurez-vous que la Goupille du Cadre du Siège est bien enfoncée. Mettez le Cadre (1) en position allongée. Placez votre pied sur le Stabilisateur Arrière (4) et tenez le Cadre du Siège (8) avec une main à l’endroit indiqué par la flèche. Réglez le Montant du Siège (7) dans la position 7 31 désirée. Pour des exercices efficaces, le siège doit être réglé à la bonne hauteur. Quand 8 vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus à l’avant. Tenez le Cadre du Siège (8) à l’endroit indiqué. Ensuite, desserrez et tirez le Bouton du Montant du Siège (31) vers l’extérieur, déplacez le Montant du Siège (7) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position désirée, relâchez le Bouton du Montant du Siège dans un trou de réglage du Montant du Siège, puis resserrez le Bouton du Montant du Siège. Assurez-vous que le Bouton du Montant du Siège est bien enfoncé dans un trou de réglage. 2 1 13 8 4 Ensuite, tirez le Cadre du Siège (8) vers le haut et tirez la Goupille du Cadre (13) vers l’extérieur avec l’autre main. Ensuite, déplacez le Montant (2) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le vélo d’exercice soit en position allongée, puis relâchez la Goupille du Cadre dans le trou du Cadre (1) ; assurez-vous que la Goupille du Cadre est bien enfoncée dans le Cadre. 12 COMMENT UTILISER LA POSITION DE RANGEMENT Référez-vous au schéma à gauche. Ensuite, tirez le Cadre du Siège (8) vers le haut et tirez la Goupille du Cadre (13) vers l’extérieur avec l’autre main. Ensuite, déplacez le Montant (2) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le vélo d’exercice soit en position de rangement, puis relâchez la Goupille du Cadre dans le trou du Cadre (1) ; assurez-vous que la Goupille du Cadre est bien enfoncée dans le Cadre. Quand le vélo d’exercice n’est pas utilisé, il peut être plié dans une position compacte de rangement. Réglez le Cadre du Siège (8) en position de rangement. Tirez la Goupille du Cadre du Siège (33) vers l’extérieur, dépla33 cez le Cadre du 8 Siège, puis relâchez la Goupille du Cadre du Siège dans le trou de réglage le plus bas ; assurez-vous que la Goupille du Cadre du Siège est bien enfoncée. COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice oscille légèrement durant son utilisation, tournez un ou les deux Embouts de Nivellement (47) situés sous le Stabilisateur Arrière (4) jusqu’à ce que le vélo soit stable. Placez le Cadre (1) en position de rangement. Placez votre pied sur le Stabilisateur Arrière (4) et tenez le Cadre du Siège (8) avec une main à l’endroit indiqué par la flèche. 2 13 1 4 47 COMMENT RÉGLER LA POSITION DE LA CONSOLE Pour régler la position de la Console (6), il suffit de la pivoter jusqu’à l’angle souhaité. 8 47 4 13 6 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à maintenir un objectif de vitesse alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement efficace. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 15. Pour utiliser un entraînement prédéfini, référez-vous à la page 17. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 18. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode des paramètres, référez-vous à la page 19. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide d’une ceinture cardiaque compatible. Référez-vous à la page 18 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles y sont installées (voir l’étape 10 de l’assemblage page 9). si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Vous pouvez également connecter votre tablette à la console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. Huffy EBPF11916 EBPE71917 21926 PFEVEX71917 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL L’affichage supérieur : cet affichage indique la vitesse des pédale en rotations par minute (RPM) et la quantité d’énergie que vous fournissez en watts. L’écran passe d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes. 1.Allumez la console. Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console. Quand vous activez la console, les affichages s’allument et la console est prête à l’utilisation. Cet affichage indique également le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau de la résistance change. 2.Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Cet affichage indique aussi votre rythme cardiaque (en battements par minute ou BPM) lorsque vous portez une ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 5). Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche On/Reset (allumé/ initialisation). L’affichage central : cet affichage indique la distance (Dist.) parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres, ainsi que le temps écoulé. L’écran passe d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes. 3.Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Digital Resistance (résistance digitale). Remarque : durant un entrainement prédéfini, l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé. ’affichage inférieur : cet L affichage indique la vitesse des pédales, en mph ou en km/h, et le nombre approximatif de calories (Cals.) brûlées. L’écran passe d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales mettent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. 4.Suivez votre progression sur l’écran. Options d’affichage : appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour sélectionner une option d’affichage. Lorsque le mot SCAN apparaît, la console affiche les différentes données d’entraînement en boucle. Lorsque le mot SCAN n’apparait pas, la console affiche les données d’entraînement sélectionnées en continu. Le compteur de vitesse : cet affichage dessine une représentation visuelle de la vitesse des pédales. Alors que vous augmentez ou diminuez votre vitesse, des barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse. Remarque : durant un entraînement prédéfini, l’écran affiche une zone d’objectif de vitesse pour chaque segment de l’entraînement. 15 Pour mettre la console en pause, arrêtez de pédaler. Quand la console est en pause, les données affichées le sont aussi. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE page 19. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque apparaît sur l’affichage supérieur. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche On/Reset. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Remarque : la console peut afficher la vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres. Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la section LE MODE DES PARAMÈTRES page 19. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l’écran. 5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour plus d’informations sur la ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 18. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. 16 COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉDÉFINI Alors que vous vous entraînez, maintenez votre vitesse dans la zone d’objectif de vitesse du segment en cours en pédalant plus ou moins rapidement, ou en augmentant ou diminuant la résistance des pédales. 1.Allumez la console. Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console. IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Quand vous activez la console, les affichages s’allument et la console est prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez un entraînement prédéfini. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer en appuyant sur les touches Digital Resistance (résistance digitale). IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez plusieurs fois sur la touche Apps (applications) jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’affichage inférieur. La durée de l’entraînement s’affiche sur l’affichage central. Si vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, l’entrainement se met en pause. 3.Commencez l’entraînement. Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. L’entraînement continuera jusqu’à la fin du dernier segment de l’entraînement. Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement. 4.Suivez votre progression sur l’écran. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute chacun. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Référez-vous à l’étape 4 page 15. 5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 16. À la fin de chaque segment de l’entraînement, le niveau de résistance pour le segment suivant apparaît sur l’affichage supérieur pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 page 16. Le compteur de vitesse A (A) affiche alors deux barres clignotantes qui représentent la zone d’objectif de vitesse pour le segment ; cette zone comprend plusieurs vitesses proches de l’objectif en RPM programmé pour le segment. Les barres fixes représentent votre vitesse de pédalage en cours. 17 LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à droite. 3.Connectez votre tablette à la console. Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. 4.Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. Suivez les instructions sur l’application iFit Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. 1.Téléchargez et installez l’application iFit Bluetooth Tablet sur votre tablette. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est activée sur votre tablette. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 18 COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE LE MODE DES PARAMÈTRES La console est équipée d’un mode des paramètres qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour la console, et de consulter les informations d’utilisation de l’appareil. La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche On/Reset (allumé/initialisation) jusqu’à ce que le mode des paramètres soit affiché sur l’écran. La console peut afficher la vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres. L’affichage supérieur de l’écran indique l’unité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage). Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Remarque : quand vous changez les piles, il sera peutêtre nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de mesure. Appuyez sur la touche Apps (applications) pour voir la distance totale et le nombre d’heures d’utilisation. L’affichage central indique le nombre total d’heures d’utilisation de la console depuis l’achat du vélo d’exercice. L’affichage inférieur indique la distance totale parcourue (en miles ou kilomètres) en pédalant sur le vélo d’exercice. Pour quitter le mode des paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Apps. 19 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d’exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ page 23. Localisez la Capot Droit (15). Retirez les cinq Vis M4 x 16mm (81) du Capot Droit, puis tirez doucement le Capot Droit pour le retirer du vélo d’exercice. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. Remarque : pour plus de clarté, le Capot Droit n’est pas illustré sur le schéma ci-dessous. Trouvez le Capteur Magnétique (29) et desserrez les deux Vis M5 x 12mm (79) de quelques tours. Ensuite, tournez le Bras Droit du Pédalier (18) jusqu’à ce qu’un Aimant (76) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez les Vis M5 x 12mm. Répétez cette étape jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si les affichages de la console s’estompent, les piles doivent être remplacées (voir l’étape 10 de l’assemblage page 9) ; la plupart des problèmes de console est causé par des piles usées. 29 79 76 18 Quand la console affiche des données exactes, réattachez le capot droit. 20 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 21 LISTE DES PIÈCES Nº Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Qté N° du Modèle PFEVEX71917.0 R0517A Description Nº Clé 1 Cadre 1 Montant 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 1 Guidon 1 Console 1 Montant du Siège 1 Cadre du Siège 1 Support du Siège 1 Siège 1 Dossier 1 Disque Droit 1 Goupille du Cadre 1 Disque Gauche 1 Capot Droit 1 Capot Gauche 1 Capot du Cadre 1 Bras Droit du Pédalier 1 Bras Gauche du Pédalier 2 Bouton de la Goupille 1 Roue d’Inertie 1 Collier du Pédalier 1Bague d’Espacement de la Roue d’Inertie 1 Pédalier 1 Poulie A 1 Bague d’Espacement de la Poulie 1 Rondelle Ondulée 2 Roulement à Billes 1 Capteur Magnétique 1 Pince 1 Bouton du Montant du Siège 1 Moteur de la Résistance 1 Goupille du Cadre du Siège 2 Ressort du Loquet 1 Bague du Cadre 1 Embout du Support du Siège 4 Embout Rond 2 Longue Poignée en Mousse 2 Bague Ronde du Montant du Siège 1 Support de la Console 2 Détendeur 1 Câble de la Résistance 1 Support Magnétique 1 Ressort de l’Aimant 1 Poulie B 2 Roue de Transport 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 * Qté Description 2 Embout de Nivellement 2 Bride du Guidon 1 Bague du Guidon 2 Embout du Pédalier 1Grande Bague d’Espacement de la Poulie 1Petite Bague d’Espacement de la Poulie 1 Essieu de Pivot 2 Bague de Pivot 1 Pédale Droite/Sangle 1 Pédale Gauche/Sangle 1 Essieu du Siège 1 Pince en E 2 Boulon à Œillet M6 2 Support de Réglage 2 Écrou à Collerette M10 2 Vis de Blocage 2 Pince du Capot 2 Écrou M6 2 Écrou de Blocage M8 2 Écrou de Verrouillage M10 4 Écrou de Verrouillage M8 6 Vis M6 x 8mm 4 Vis M8 x 10mm 7 Vis M8 x 16mm 2 Rondelle M8 x 16mm 2 Rondelle M8 x 25mm 1 Vis M4 x 15mm 2 Vis M4 x 6mm 6 Boulon M8 x 60mm 2 Aimant 2 Vis M6 x 40mm 4 Vis M6 x 14mm 8 Vis M5 x 12mm 6 Vis M4 x 12mm 9 Vis M4 x 16mm 2 Rondelle M8 x 19mm 1 Boulon M8 x 20mm 1 Vis de Terre M4 x 12mm 2 Poignée en Mousse Courte 2 Courroie de Traction 1 Fil Principal 1 Bague Carrée du Montant du Siège 6 Vis Mécanique M4 x 12mm – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 22 23 39 20 70 70 77 72 77 36 70 39 78 8 9 11 7 10 61 80 50 56 80 35 34 63 70 85 81 81 72 17 57 33 81 19 75 37 79 16 67 70 82 4 54 13 79 68 67 88 34 14 47 74 2 86 87 54 84 22 80 62 1 32 27 31 74 28 6 5 53 23 41 21 65 82 70 67 24 12 25 44 43 29 51 79 81 79 68 20 81 18 61 81 75 66 46 50 59 60 64 55 3 81 15 45 42 52 60 64 89 28 81 59 69 26 66 58 40 76 69 83 37 49 73 75 48 41 30 79 48 75 71 38 SCHÉMA DÉTAILLÉ N° du Modèle PFEVEX71917.0 R0517A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. N° de la Pièce 388320 R0517A Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.