NordicTrack NTEVEL19813 Commercial 14.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
Nº. du Modèle NTEVEL19813.2 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page 317705 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. IFIT est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Google Maps est une marque de Google Inc. Wi-Fi est une marque enregistrée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé. DANGER : 12. débranchez le cordon d'alimentation et poussez l’interrupteur à la position Off (d’arrêt) en tout temps lorsque l'elliptique est inutilisé ou pour nettoyer l'appareil. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 13. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids excède 180 kg. 14. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice. 5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 15. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) pour monter sur l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser. 6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique. 16. Le détecteur de rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps. 17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre cadence de pédalage. 9. Branchez le cordon d'alimentation (voir page 18) sur un circuit mis à la terre. 18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos. 10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon sur une prise inappropriée. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes. N'utilisez aucun cordon prolongateur. 19. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l'elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL 14.0. L'elliptique COMMERCIAL 14.0 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour Longueur : Largeur : Poids : Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. 185 cm 64 cm 104 kg Console Bras PSC Commande de la Rampe Commande de la Résistance Guidon Détecteur de Rythme Cardiaque Bouton de la Console Plateau d’Accessoires Roue Pédale Bouton de la Pédale Rampe Détecteur Ultrasonique (voir l'étape 11 page 31) 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle M6 (90)–8 Rondelle Ondulée (95)–2 Vis M4 x 16mm (104)–17 Rondelle M8 x 23mm (98)–2 Vis M6 x 14mm (121)–8 Rondelle M10 x 25mm (148)–2 Vis M8 x 16mm (72)–19 Vis M10 x 105mm (84)–2 Vis M10 x 16mm (33)–2 5 Contre-Écrou M8 (94)–4 Boulon M8 x 35mm (96)–4 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l'illustration des petites pièces, voir page 5. • En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage. un tournevis à pointe cruciforme un maillet en caoutchouc • Les pièces côté gauche et côté droit portent respectivement l'indication « L » ou « Left » et « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •pour activer votre garantie •pour vous épargner du temps lors d’une communication avec le Service à la Clientèle •pour nous permettre de vous informer des mises à niveaux et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'avant du Cadre (1). Demandez à une autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape. 2 6 Fixez le Stabilisateur Avant (6) à l'avant du Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 105mm (84). Retirez le matériel d'emballage. 1 6 84 3. Déposez le Stabilisateur Arrière (5) au sol derrière le Cadre (1). Localisez l'attache de fil dans le Stabilisateur Arrière. 3 Reportez-vous au schéma encadré. Reliez l'extrémité de l'attache de fil au Groupement de Fils du Détecteur (155). Tirez l'autre extrémité de l’attache de fil jusqu’à acheminer le Groupement de Fils du Détecteur à travers le Stabilisateur Arrière (5). 5 Attache de Fil 1 155 Attache de Fil 155 Attache de Fil 4. Conseil : évitez de coincer le Groupement de Fils du Détecteur (155). 4 Évitez de coincer le Groupement de Fils du Détecteur (155) Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à une autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape. 72 Enfoncez le Stabilisateur Arrière (5) dans le Cadre (1). Attachez le Stabilisateur Arrière à l'aide de quatre Vis M8 x 16mm (72) ; engagez l'ensemble des quatre Vis avant de les serrer. 155 5 72 1 Retirez le matériel d'emballage. 5. Déliez et jetez l'attache de fil (non illustré) du Groupement de Fils du Détecteur (155). 5 Pendant qu'une autre personne tient le Couvercle du Stablisateur Arrière (2) près du du Stablisateur Arrière (5), reliez le fil du Détecteur Ultrasonique (147) au Groupement de Fils du Détecteur (155) Introduisez le fil excédentaire dans le du Stablisateur Arrière. Éviter de coincer le Groupement de Fils du Détecteur (155) 2 117 Conseil : évitez de coincer le Groupement de Fils du Détecteur (155). Enfoncez les quatre Vis de Montage (117) situées en dessous du Couvercle du Stabilisateur Arrière (2) sur le Stabilisateur Arrière (5). 147 155 5 7 6. Identifiez le Boîtier Inférieur du Montant (80), qui comporte une grande ouverture ovale. 6 Orientez le Boîtier Inférieur du Montant (80), le Boîtier du Capot (75) et le Montant (4) tel qu'illustré. Faites glisser le Boîtier Inférieur du Montant et le Boîtier du Capot pour les élever sur le Montant. 4 80 75 7. Pendant qu'une autre personne tient le Montant (4) près du Cadre (1), localisez l'attache de fil à l'intérieur du Montant. 7 Attache de Fil Reportez-vous au schéma encadré. Reliez l'extrémité inférieure de l'attache de fil au Groupement de Fils Principal (110). Attache de Fil 110 Tirez l’extrémité supérieure de l’attache de fil jusqu’à acheminer le Groupement de Fils Principal (110) à travers le Montant (4). Conseil : pour éviter que le Groupement de Fils Principal (110) chute à l’intérieur du Montant (4), fixez le Groupement de Fils à l'aide de l'attache de fil. 4 Attache de Fil 110 1 8 8. Conseil : évitez de coincer le Groupement de Fils Principal (110). 8 110 Faites glisser le Montant (4) sur le Cadre (1). Attachez le Montant à l'aide de sept Vis M8 x 16mm (72) ; ne serrez pas complètement les Vis à ce moment. Éviter de coincer le Groupement de Fils Principal (110) 4 N'enfoncez pas en place le Boîtier du Capot (75) à ce moment. 75 72 72 72 1 9. Localisez la Pédale Droite (49) et le Bras de la Pédale Droite (58), puis orientiez-les tel qu'illustré. 9 Attachez la Pédale Droite (49) à la Plaque de la Pédale Droite (139) du Bras de la Pédale Droite (58) à l'aide de quatre Vis M6 x 14mm (121) et quatre Rondelles M6 (90). 44 14 Fixez la Pédale Gauche (14) au Bras de la Pédale Gauche (44) de la même manière. 49 58 139 90 121 9 90 121 10. En utilisant un sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une bonne quantité de la graisse incluse sur l'Essieu du Bras (35) et sur deux Rondelles Ondulées (95). 10 95 35 Graisser 46 Introduisez l'Essieu du Bras (35) dans le Montant (4) et centrez-le. Ensuite, installez une Rondelle Ondulée (95) sur chaque extrémité de l’Essieu du Bras. Graisser 95 4 36 Graisser Aidé d'une autre personne, faites glisser la Jambe PSC Droite (36) sur le côté droit de l'Essieu du Bras (35) et introduisez l'essieu du Bras de la Pédale Droite (58) dans le Bras Droit du Rouleau (45) en même temps. Répétez ce processus du côté gauche de l’elliptique. 44 12 45 58 11. Vissez une Vis M8 x 16mm (72) accompagnée d’une Rondelle M8 x 23mm (98) dans chaque extrémité de l'Essieu du Bras (35) en même temps. 11 72 98 46 Ensuite, vissez une Vis M6 x 16mm (33) avec une Rondelle M10 x 25mm (148) dans le Bras Droit du Rouleau (45) et le Bras de la Pédale Droite (58). 35 IMPORTANT : serrez la Vis M8 x 16mm (72) indiquée. Répétez ce processus du côté gauche de l'elliptique. 44 12 33 45 148 58 10 72 98 72 12. Conseil : évitez de coincer les fils dans les Guidons Droit et Gauche (83, 87). 12 62 Fixez le Guidon Droit (83) au côté droit du Support de la Console (62) droite à l'aide de trois Vis M8 x 16mm (72). 87 83 Répétez cette étape avec le Guidon Gauche (87). 72 Ensuite, retirez l'emballage des fils des Guidons Droit et Gauche (83, 87). Éviter de coincer les fils 13. Faites glisser le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe PSC Droite (36). 13 Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 35mm (96) et deux Contre-Écrous M8 (94). Assurez-vous que les Contre-Écrous se situent dans les orifices hexagonaux du Bras PSC Droit. 61 47 96 Fixez le Bras PSC Gauche (47) de la même manière. 36 Orifices Hexagonaux 94 11 14. Demandez à une autre personne de tenir la Console (7) près du Support de la Console (62). 14 Branchez le Fils de Mise à la Terre (119) au fil correspondant de la Console (7). Introduisez ensuite tous les fils de la vers le bas à l'intérieur de l'orifice indiqué du Support de la Console (62). 7 Éviter de coincer les fils 119 Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la Console (7) au Support de la Console (62) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (104). 62 104 Orifice Déliez et jetez l'attache de fil (non illustrée) du Groupement de Fils Principal (110). 104 Reportez-vous au schéma encadré. Reliez le Groupement de Fils Principal (110), le Groupement de Fils du Récepteur (146) et les deux fils indiqués aux fils correspondants de la Console (7). Veillez à relier le fil portant une étiquette au fil de la console portant également une étiquette. 7 146 110 Fils 15. Remarque : pour la clarté, la Console et les fils ne sont pas illustrés à cette étape. 15 56 Conseil : il peut s'avérer nécessaire de tourner le Bouton de la Console (52) et de changer l'angle du Support de la Console (62). 104 62 87 Attachez le Boîtier Supérieur du Guidon (56) aux Guidons Droit et Gauche (83, 87) et au Support de la Console (62) à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (104) ; engagez l'ensemble des trois Vis et serrez-les ensuite. 52 83 60 Veillez à ce que les fils (non illustrés) se situent à l'intérieur du Boîtier Supérieur du Guidon (56). Enfoncez ensuite le Boîtier Inférieur du Guidon (60) sur le Boîtier Supérieur du Guidon (56). 12 104 16. Faites glisser vers le haut le Boîtier Inférieur du Montant (80) et attachez-le au Montant (4) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (104). 16 4 80 104 17. Attachez la Base du Plateau d'Acessoires (8) au Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (104). 17 8 104 18. Référez-vous au schéma encadré. Localisez le Groupement de Fils du Récepteur (146) qui est attaché sur le Montant (4) avec les attaches de fil. Insérez le bout du Groupement de Fils du Récepteur dans le trou indiqué. 4 18 4 146 Trou 13 19. Référez-vous au schéma encadré. Localisez le récepteur dans la Base du Plateau d’Accéssoires (8). Branchez le fil du récepteur dans le Groupement de Fils du Récepteur (146). Ensuite, insérez le fil dans le trou indiqué. 19 Enfoncez le Plateau d’Accessoires (37) dans la Base du Plateau d’Accessoires (8). 37 8 146 Fil 8 20. Enfoncez le Boîtier Supérieur du Montant (91) sur le Boîtier Inférieur du Montant (80). Trou Récepteur 20 91 80 14 21. Indentifiez le Boîtier Supérieur du Bras Droit (67) et le Boîtier Inférieur du Bras Droit (68). 21 Attachez le Boîtier Supérieur du Bras Droit (67) à la Jambe PSC Droite (36) à l’aide d'une Vis M4 x 16mm (104). Enfoncez ensuite le Boîtier Inférieur du Bras Droit (68) sur le Boîtier Supérieur du Bras Droit (67). 67 36 Attachez le Boîtier Supérieur du Bras Gauche (non illustré) et le Boîtier Inférieur du Bras Gauche (non illustré) de la même manière. 104 68 22. Reportez-vous à l'étape 8. Serrez les Vis M8 x 16mm (72). 22 Rabattez ensuite le Boîtier du Capot (75) sur les Capots Avant Gauche et Droit (73, 74). 75 73, 74 15 23. Pendant qu'une autre personne fait basculer l'elliptique sur la gauche et le tient, attachez un Embout du Stabilisateur (134) au côté droit du Cadre (1) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (104). 23 Ensuite, vissez un Pied de Nivellement (92) dans le Cadre (1) à l’endroit indiqué. Répétez cette étape sur le côté gauche de l'elliptique. 134 1 92 104 24. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d'utiliser votre elliptique. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le sol. 16 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémités de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur. • N ’exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne l’exposez pas non plus à des températures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C. • N e pliez pas et n’étirez pas excessivement le capteur quand vous utilisez ou quand vous rangez le détecteur du rythme cardiaque. Sangle Languettes du Torse • P our nettoyer le capteur, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. Essuyez ensuite le capteur avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le complètement avec une serviette douce. N’utilisez jamais de l’alcool ou des produits nettoyants abrasifs ou chimiques pour nettoyer le capteur. Lavez la sangle du torse à la main et laissez-la sécher à l’air libre. Capteur Languette LOCALISATION D’UN PROBLÈME Capteur Boucle Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes ci-dessous. • A ssurez-vous que vous portez le détecteur du rythme cardiaque comme décrit à gauche. Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre torse. Le détecteur du rythme cardiaque doit être porté sous vos vêtements, serré contre votre peau. Attachez le détecteur du rythme cardiaque autour de votre torse à la hauteur indiquée sur le schéma. Assurez-vous que le logo est placé vers l’avant et à l’endroit. Ensuite, insérez l’autre extrémité de la sangle du torse dans le capteur. Si nécessaire, réglez la longueur de la sangle. • S i votre rythme cardiaque ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, humidifiez les surfaces des électrodes. • P our que la console affiche votre rythme cardiaque, vous devez vous trouver à une longueur de bras de la console. Soulevez le capteur de votre peau, de quelques centimètres, et localisez les deux surfaces des électrodes qui sont recouvertes de rainures. À l’aide de solution saline comme de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez ensuite le capteur contre votre torse. • S ’il y a un couvercle de la pile au dos du capteur, remplacez la pile par une pile neuve du même type. • L e détecteur du rythme cardiaque est conçu pour être utilisé par des personnes ayant un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que les contractions prématurées des ventricules, la tachycardie, et l’arythmie. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • S échez complètement le capteur avec une serviette douce après chaque utilisation. L’humidité peut maintenir le capteur activé, ce qui use prématurément la pile. • L e fonctionnement du détecteur du rythme cardiaque peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes électriques de haute tension et d’autres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez de placer votre appareil dans un endroit différent. • R angez le détecteur du rythme cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur du rythme cardiaque dans un sac en plastique ou dans tout autre récipient qui retient l’humidité. 17 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon recommandé par le fabricant. 1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre. Prise sur le Cadre Cordon d’Alimentation DANGER : un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre augmente les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur si vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale appropriée qui est installée conformément aux normes locales. TYPE E UK FR/ Dubai Prise Murale SP/ PL/ SK TYPE E FR/ SP/ PL/ SK IT TYPE F IT 18 DU GR RU COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son déplacement exige la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre l'une des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur jusqu'à ce que l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le au sol. Les pédales sont réglables en plusieurs positions. Pour régler les pédales, soulevez la pédale et tournez le bouton sous la pédale. Veillez à régler les deux pédales à la même position. Tirer le montant Bouton de la Pédale COMMENT RÉGLER LA CONSOLE Placer un pied ici La console peut être réglée selon divers angles. Pour régler la console, tournez le bouton de la console jusqu'à incliner cette dernière à l'angle voulu. Soulever ici Bouton de la Console 19 COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation, tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil. Tournez ensuite le pied de nivellement sous le stabilisateur central jusqu'à appuyer le pied au sol. Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles se déplacent en un mouvement continu. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans la direction indiquée par la flèche ; cependant, pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de les tourner dans le sens opposé. Pied de Nivelement Bras PSC Pieds de Nivellement Guidons Bras du Pédalier Pédales Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées. Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur la pédale située le plus haut. Puis, retirez le pied posé sur l'autre pédale. 20 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE De plus, la console permet à l'utilisateur de créer des entraînements et de les mettre en mémoire pour utilisation future. Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est utilisé, il est possible de changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe par simple pression d'une touche. Pendant l'exercice, la console affichera en continu des données sur l'entraînement. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur de rythme cardiaque de la poignée ou du détecteur de rythme cardiaque du torse. Elle bénéficie de la nouvelle technologie révolutionnaire iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil. Grâce à la technologie iFit, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, consulter les résultats de vos entraînements et accéder à de nombreuses autres fonctionnalités. Visitez le www.iFit.com pour obtenir tous les détails. Il est même possible de naviguer sur Internet ou d’écouter votre musique ou vos livres sonores préférés durant l'entraînement grâce à la chaîne audio de la console. En outre, la console comporte une sélection d'entraînements intégrés conçus de sorte à solliciter divers groupes de muscles. Chaque entraînement intégré commande automatiquement la résistance des pédales ainsi que l'inclinaison de la rampe et vous invite à changer votre cadence de pédalage en vous guidant au long d'un entraînement efficace. Il est également possible de créer un objectif d’entraînement à l’aide de l’entraînement à objectif personnalisable. Divers entraînements iFit de démonstration sont également compris. Remarque : la console peut afficher la distance soit en miles, soit en kilomètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, voir l'étape 8 à la page 31. Tungston ELNE19813 NTEVEL19813 21 COMMENT ALLUMER L'APPAREIL COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l'appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. La console comporte une tablette logeant un écran tactile polychrome. Les informations suivantes vous aideront à vous familiariser avec la technologie de pointe de l'appareil. • La console fonctionne de façon similaire aux autres tablettes. Vous pouvez faire défiler ou tapoter du doigt l'écran pour déplacer certaines images de l'écran, telles que les affichages lors d'un entraînement (voir l'étape 4 à la page 24). Cependant, il n'est pas possible d'agrandir ou de rétrécir à l'aide des doigts les éléments qu'affiche l'écran. Branchez le cordon d'alimentation (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON Position D'ALIMENTATION à la d’Initialisation page 18). Ensuite, localisez l’interrupteur du cadre situé près du cordon d'alimentation. Poussez l’interrupteur à la position Reset (initialisation). • L'écran n'est pas sensible à la pression. Il est inutile de presser fortement sa surface. • Pour saisir des données dans une boîte textuelle, touchez la boîte pour afficher un clavier. Pour utiliser des chiffres ou d'autres caractères sur le clavier, touchez le bouton ?123. Pour afficher plus de caractères, touchez le bouton Alt. Touchez de nouveau le bouton Alt pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, touchez le bouton ABC. Pour afficher une majuscule, touchez le bouton affichant une flèche dirigée vers le haut. Pour utiliser des caractères majuscules multiples, touchez de nouveau le bouton fléché. Pour revenir au clavier des minuscules, touchez une troisième fois le bouton fléché. Pour effacer le dernier caractère, touchez le bouton portant une flèche pointant vers l'arrière et un X. L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête à l'utilisation. Remarque : lors de la toute première mise en marche de l'appareil, il est possible que le mécanisme d'inclinaison de la rampe s'étalonne automatiquement. La rampe s'élèvera et s'abaissera pendant l'étalonnage. Elle sera étalonnée au moment où elle s'immobilisera. IMPORTANT : si la rampe de s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous à l'étape 4 de la page 32 pour étalonner manuellement la rampe. • Les boutons au bas de l'écran servent à naviguer parmi les menus de la console. Touchez le bouton de retour pour revenir à l'écran précédent. Touchez le bouton d'accueil pour revenir au menu principal. Touchez le bouton du coureur pour sélectionner le menu des entraînements intégrés. Touchez le bouton du globe pour sélectionner le navigateur Internet. Touchez le bouton des engrenages pour sélectionner le menu des réglages. Touchez le bouton Login (ouverture de session) pour ouvrir une session sur iFit. • Utilisez les touches de la console pour naviguer sur la tablette. Pressez la touche accueil pour accéder au bureau de la tablette. Pressez la touche retour pour revenir à l'écran précédent. Le bouton central n'a aucune fonction. 22 COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE Le navigateur affichera la page d'accueil du iFit. com. Suivez les directives du site Web pour vous inscrire en vue de votre plan iFit. Si vous possédez un code d’activation, sélectionnez l'option d'activation par code. Avant l'utilisation initiale de l'elliptique, configurez la console. 1.Établissez une connexion sur votre réseau sans fil. La console est maintenant prête à être utilisée pour vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les divers entraînements et autres caractéristiques qu'offre la console. Remarque : afin d'accéder à Internet, de télécharger les entraînements iFit et d'utiliser certaines autres fonctions de la console, une connexion sur un réseau sans fil doit être établie. Reportez-vous à COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page 33 pour connecter la console sur votre réseau sans fil. Pour utiliser le mode manuel, voir page 24. Pour effectuer un entraînement intégré, voir page 26. Pour effectuer un entraînement à objectif personnalisable, voir page 27. Pour créer un entraînement en tant qu'utilisateur, voir page 28. Pour effectuer un entraînement créé par l'utilisateur, voir page 29. Pour effectuer un entraînement iFit, voir page 30. 2.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du micrologiciel. Reportez-vous d'abord à l'étape 1 à la page 31 et à l'étape 2 à la page 32, puis sélectionnez le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à l'étape 3 à la page 32 et vérifiez la disponibilité de mises à jour du micrologiciel. Pour utiliser le mode des réglages du matériel, voir page 31. Pour utiliser le mode de maintenance, voir page 32. Pour utiliser le mode de réseau sans fil, voir page 33. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 34. Pour utiliser le navigateur Internet, voir page 34. 3.Étalonnez le mécanisme d'inclinaison de la rampe. Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la. Reportez-vous à l'étape 4 à la page 32 et étalonnez le mécanisme d'inclinaison de la rampe. 4. Créez un compte iFit. Touchez le bouton du globe au bas de l'écran et touchez ensuite le bouton iFit. Remarque : pour en savoir plus sur la navigation à l'aide du navigateur Internet, reportez-vous à la page 34. 23 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Suivez votre progression. 1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière. La console permet de choisir entre plusieurs modes d'affichage. Le mode d’affichage choisi détermine la nature des données d'entraînement affichées. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 22. Pour sélectionner le mode d'affichage voulu, effleurez ou faites défiler l'écran. Il est également possible de visualiser d'autres informations sur l’entraînement en touchant les boîtes rouges de l'écran. 2.Sélectionnez le menu principal. Lors de la mise en marche, le menu principal s'affiche à l'écran à la suite du démarrage de la console. Vous pouvez choisir de maintenir une cadence de pédalage se rapprochant de la cadence cible. Le compteur de zone cible vous invitera à accroître, diminuer ou maintenir votre cadence de pédalage. Touchez le bouton d'accueil au bas de l'écran pour revenir en tout temps au menu principal. 3.Changez la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe, au besoin. Au besoin, réglez l'intensité sonore en pressant les touches d'augmentation et de diminution du volume de la console. Pressez la touche Start (démarrer) ou commencez à pédaler. Pour interrompre momentanément l’entraînement, touchez l’un des boutons de menu à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton Resume (reprendre). Pour mettre fin à la séance d'entraînement, touchez le bouton End Workout (cesser l'entraînement). Il est possible de changer la résistance des pédales tout en pédalant. Pour changer la résistance, pressez l'une des touches Resistance (résistance) numérotées ou pressez les touches d'augmentation ou de diminution Resistance de la console ou du guidon droit. L'elliptique comporte un détecteur ultrasonique qui peut détecter un objet situé derrière l'appareil. Lorsque le détecteur ultrasonique détecte un objet, un ou plus d'un message s'affiche à l'écran pour vous prévenir. Si l'objet est à proximité de l'elliptique, la résistance des pédales s'accroît automatiquement. Pour mettre en fonction ou hors fonction le détecteur ultrasonique, reportez-vous aux étapes 1, 2 et 11 à la page 31. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. Pour modifier le mouvement des pédales, vous pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer l'inclinaison, pressez l'une des touches Ramp (rampe) numérotées ou pressez les touches d'augmentation ou de diminution Ramp du guidon gauche. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre l'inclinaison correspondant au degré sélectionné. 24 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veillez à ce que vos mains soient placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques. Pour utiliser le détecteur de rythme cardiaque du torse, voir à la page 17. Pour utiliser le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, suivez les directives ci-dessous. IMPORTANT : si vous utilisez simultanément les deux détecteurs du rythme cardiaque, la console ne pourra pas afficher votre fréquence cardiaque de façon exacte. 6. Activez le ventilateur, au besoin. Si des pellicules en plastique transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur de rythme cardiaque de la poignée, retirez Plaques les pellicules. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes de vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques. Le ventilateur comporte divers réglages du régime de ventilation, dont un mode automatique. Sur sélection du mode automatique, le régime du ventilateur augmentera ou diminuera selon que vous augmentez ou diminuez votre cadence de pédalage. Pressez à répétition les touches de hausse ou de baisse du ventilateur pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Remarque : si les pédales demeurent immobiles pendant un moment lorsque le menu principal est sélectionné, le ventilateur se désactive automatiquement. 7.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, poussez l’interrupteur à la position Off (d’arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation. IMPORTANT : sans cette précaution, les composantes électriques de l'elliptique risquent de s'user prématurément. Lorsque votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque s'affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. 25 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à vous motiver. Votre cadence de pédalage réelle peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. 1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 22. Si le degré de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler manuellement en pressant les touches Resistance (résistance) ou Ramp (rampe). IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l'entraînement, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment suivant et la rampe s’inclinera automatiquement selon le réglage d’inclinaison programmé de ce segment. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, touchez le bouton du coureur au bas de l'écran. Le menu des entraînements apparaîtra à l'écran. Remarque : vous pouvez également presser les touches Intensity (intensité), Performance, Incline (inclinaison) et Calorie de la console. Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. Sélectionnez la catégorie d’entraînements voulue depuis le menu des entraînements et ensuite l’entraînement voulu. L'écran affichera le nom, la durée et la distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre approximatif des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement et un graphique des réglages de résistance de l'entraînement. Pour interrompre momentanément l’entraînement, touchez le bouton de retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton Resume (reprendre). Pour mettre fin à l'entraînement, touchez le bouton End Workout (cesser l'entraînement). 3.Commencez l’entraînement. Touchez le bouton Start Workout (commencer l'entraînement) pour commencer l'entraînement. Chaque entraînement est divisé en segments. Un degré de résistance, un degré d'inclinaison de la rampe et une cadence (vitesse) cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance, un même degré d'inclinaison de la rampe et (ou) une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs. L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Une description de l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le programme, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran. 4. Suivez votre progression. Durant l'entraînement, les graphiques représenteront votre progression. Pour afficher les graphiques, effleurez ou faites défiler l'écran. Le trait vertical coloré indiquera le segment en cours de l'entraînement. Le graphique inférieur représente le degré d'inclinaison du segment en cours. Le graphique supérieur représente le degré de résistance du segment en cours. Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25. 6. Activez le ventilateur, au besoin. Pendant votre entraînement, maintenez une cadence de pédalage se rapprochant de celle du réglage de la cadence cible du segment en cours. Le compteur de zone cible vous invitera à accroître, diminuer ou maintenir votre cadence de pédalage. Pour afficher le compteur de zone cible, effleurez ou faites défiler l'écran. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25. 7.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25. 26 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À OBJECTIF PERSONNALISABLE L'entraînement continuera jusqu'à ce que vous atteigniez l'objectif établi. Une description de l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le programme d'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran. 1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 22. Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. 2. Sélectionnez le menu principal. Reportez-vous à l'étape 2 à la page 24. 3.Sélectionnez un entraînement à objectif personnalisable. 5. Suivez votre progression. Pour sélectionner un objectif à objectif personnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir un objectif) à l'écran ou pressez la touche Set A Goal de la console. Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25. Pour établir un objectif personnalisé d’entraînement, touchez le bouton correspondant à l’objectif voulu. Ensuite, touchez les boutons d’augmentation et de diminution à l’écran pour entrer votre objectif et pour sélectionner d’autres variantes de l’entraînement. L'écran affichera la durée et la distance de l'entraînement, ainsi que le nombre approximatif des calories que vous brûlerez durant l'entraînement. 7. Activez le ventilateur, au besoin. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25. 8.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25. 4.Commencez l’entraînement. Touchez le bouton Start (démarrer) pour commencer l'entraînement. L'entraînement se déroulera comme dans le mode manuel (voir la page 24). 27 COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT EN TANT QU'UTILISATEUR Pour programmer un degré d'inclinaison pour le premier segment, vous n'avez qu'à régler l'inclinaison de la rampe en pressant les touches Ramp (rampe). 1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière. À la fin du premier segment, l'entraînement mémorisera les degrés actuels de résistance et d'inclinaison de la rampe. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 22. 2.Sélectionnez un entraînement créé par l'utilisateur. Programmez un degré de résistance et un degré d'inclinaison de la rampe pour le deuxième segment tel qu'il est décrit ci-dessus. Pour sélectionner un entraînement créé par l'utilisateur, pressez la touche User Defined (créé par l'utilisateur) de la console. Continuez de vous exercer à volonté. Cessez de pédaler lorsque vous avez fini votre entraînement. L'entraînement que vous aurez créé sera mémorisé à ce moment. Sélectionnez l'entraînement voulu dans le menu des entraînements créés par l'utilisateur. Pressez ensuite la touche Record New (nouvel enregistrement). Une description de l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le programme d'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran. 3.Commencez l’entraînement. Chaque entraînement est divisé en segments. Vous pouvez programmer un degré de résistance et un degré d'inclinaison de la rampe pour chaque segment. 4.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25. Pour programmer un degré de résistance pour le premier segment, vous n'avez qu'à régler la résistance des pédales en pressant les touches Resistance (résistance). 28 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT CRÉÉ PAR L'UTILISATEUR IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l'entraînement, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment suivant et la rampe s’inclinera automatiquement selon le réglage d’inclinaison programmé de ce segment. 1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 22. Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. 2.Sélectionnez un entraînement créé par l'utilisateur. Pour sélectionner un entraînement créé par l'utilisateur, pressez la touche User Defined (créé par l'utilisateur) de la console. Sélectionnez l'entraînement voulu dans le menu des entraînements créés par l'utilisateur. Pressez ensuite la touche Repeat (répéter). Pour interrompre momentanément l’entraînement, touchez le bouton de retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton Resume (reprendre). Pour mettre fin à l'entraînement, touchez le bouton End Workout (cesser l'entraînement). Remarque : pour créer un entraînement en tant qu'utilisateur, touchez le bouton Record New (nouvel enregistrement). Voir COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT EN TANT QU'UTILISATEUR à la page 28. L'écran affichera le nom, la durée et la distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre approximatif des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement et un graphique des réglages de résistance de l'entraînement. L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Une description de l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le programme d'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran. 3.Commencez l’entraînement. 4. Vous pouvez modifier l'entraînement au besoin. Touchez le bouton Start Workout (commencer l'entraînement) pour commencer l'entraînement. Vous pouvez choisir de modifier l'entraînement. Voir COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT EN TANT QU'UTILISATEUR à la page 28. Chaque entraînement est divisé en segments. Un degré de résistance et un degré d'inclinaison de la rampe sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance ou (et) degré d'inclinaison de la rampe peut être programmé pour des segments consécutifs. 5. Suivez votre progression. Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Durant l'entraînement, les graphiques représenteront votre progression. Pour afficher les graphiques, effleurez ou faites défiler l'écran. Le trait vertical coloré indiquera le segment en cours de l'entraînement. Le graphique inférieur représente le degré d'inclinaison du segment en cours. Le graphique supérieur représente le degré de résistance du segment en cours. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25. Si le degré de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler manuellement en pressant les touches Resistance (résistance) ou Ramp (rampe). Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25. 7. Activez le ventilateur, au besoin. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25. 8.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation. 29 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Remarque : pour être en mesure de télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur iFit.com. Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous devez avoir accès à un réseau sans fil (voir COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page 33). Un compte iFit est également requis. Pour plus d'informations sur les entraînements iFit, veuillez accéder au www.iFit.com. Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran affiche le nom, la durée et la distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre approximatif des calories que vous brûlerez durant l'entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran effectuera un décompte de départ. 1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 22. 2. Sélectionnez le menu principal. 5. Commencez l’entraînement. Reportez-vous à l'étape 2 à la page 24. Reportez-vous à l'étape 3 à la page 26. 3. Ouvrez une session sur votre compte iFit. Pendant certains entraînements, la voix d'un entraîneur personnel vous guidera durant l’exercice. Si cela n'est pas déjà fait, touchez le bouton Login (ouvrir une session) pour accéder à votre compte iFit. Il vous sera demandé à l'écran d'indiquer vos nom d'utilisateur et mot de passe iFit.com. Entrezles et touchez le bouton Login. Touchez le bouton Cancel (annuler) pour quitter l'écran d'ouverture de session. 6. Suivez votre progression. Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24. L'écran pourra également afficher un plan de la piste sur laquelle vous marchez ou courez. 4. Sélectionnez un entraînement iFit. Durant un entraînement de compétition, l'écran affiche les vitesses des coureurs et les distances qu'ils ont parcourues. L'écran affiche également le nombre de secondes d'avance ou de retard qu'ils ont par rapport à vous. Pour télécharger un entraînement iFit de votre programme, touchez le bouton Map (plan), Train (s’entraîner) Video (vidéo) ou Lose Weight (perdre du poids) pour télécharger le prochain entraînement du programme correspondant. Remarque : Il pourrait être possible d'accéder à des entraînements de démonstration par le biais de ces options, même si vous n'êtes pas connecté sur un compte iFit. 7. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25. 8. Activez le ventilateur, au besoin. Pour compétitionner dans une course que vous aurez préalablement planifiée, touchez le bouton Compete (compétitionner). Pour afficher votre historique d'entraînement, touchez le bouton Track (piste). Pour sélectionner un entraînement d'objectif personnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir un objectif) (voir la page 27). Remarque : vous pouvez également presser l'une des touches iFit de la console. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25. 9.Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25. Pour plus d'informations sur le mode iFit, visitez le www.iFit.com. Pour changer d’utilisateur à même le compte, touchez le bouton de l’utilisateur au bas de l’écran. 30 COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES DU MATÉRIEL désactiver le code d'accès, touchez la case à cocher Disable (désactiver). 1. Sélectionnez le menu principal des réglages. Mettez en marche la console et sélectionnez le menu principal (voir les étapes 1 et 2 à la page 24). Touchez ensuite le bouton des engrenages au bas de l'écran pour sélectionner le menu principal des réglages. Remarque : si un code d'accès est activé, la console vous invitera régulièrement à entrer ce dernier. La console demeurera verrouillée jusqu'à l'entrée du code d'accès approprié. IMPORTANT : si vous avez oublié votre code d'accès, entrez le code d'accès passe-partout suivant pour déverrouiller la console : 1985. 2. Sélectionnez le mode des réglages du matériel. 7. Activez ou désactivez le navigateur Internet. Dans le menu principal des réglages, touchez le bouton Equipment Settings (réglages du matériel). Pour activer ou désactiver le navigateur Internet, touchez d’abord le bouton Browser (navigateur). Puis, touchez la case à cocher Enable ou Disable. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. Remarque : il peut être nécessaire de faire défiler l'écran pour afficher toutes les options du menu. 8. Sélectionnez l'unité de mesure. 3. Sélectionnez une langue. Touchez le bouton US/Metric pour afficher l'unité de mesure sélectionnée. Ensuite, touchez la case à cocher de l’unité de mesure voulue. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. Pour sélectionner une langue, touchez le bouton Language (langue) et sélectionnez la langue voulue. Remarque : il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas activée. 9. Sélectionnez une heure de mise à jour. 4. Sélectionnez un fuseau horaire. Pour sélectionner une heure de mise à jour automatique de la console, touchez le bouton Update Time (heure de mise à jour), puis sélectionnez l’heure voulue. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. Pour sélectionner un fuseau horaire, touchez le bouton Timezone (fuseau horaire) et sélectionnez le fuseau voulu. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. IMPORTANT : vous devez quand même débrancher le cordon d’alimentation après avoir utilisé l'elliptique. Fixez l’heure de mise à jour à un moment où vous utilisez habituellement l'elliptique et où vous serez en mesure de débrancher le cordon d’alimentation suivant une mise à jour. 5.Activez ou désactivez l'affichage en mode démo. La console comporte un mode d'affichage démo destiné à l'exposition de l'elliptique chez les marchands. Lorsque le mode démo est en fonction, l’écran affiche une présentation de démonstration. Pour activer ou désactiver le mode d’affichage démo, touchez d'abord le bouton Demo Mode (mode démo). Puis, touchez la case à cocher On (en fonction) ou Off (hors fonction). Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. 10. Activez ou désactivez la clé de sécurité. 6. Activez ou désactivez le code d'accès. 11. Activez ou désactivez le détecteur ultrasonique. La console comporte un code d'accès de protection des enfants conçu pour prévenir l'utilisation de l'elliptique par des utilisateurs non autorisés. L'elliptique comporte un détecteur ultrasonique qui peut détecter un objet situé derrière l'appareil. Lorsque le détecteur ultrasonique détecte un objet, un ou plus d'un message s'affiche à l'écran pour vous prévenir. Si l'objet est à proximité de l'elliptique, la résistance des pédales s'accroît automatiquement. Pour activer ou désactiver le détecteur ultrasonique, touchez d’abord le bouton Safety Zone (zone de sécurité). Puis, touchez la case à cocher Enable ou Disable. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. Cette fonction n'est pas activée dans votre elliptique. Votre elliptique ne comporte pas de clé de sécurité. Touchez le bouton Browser (navigateur). Pour activer un code d'accès, touchez la case à cocher Enable (activer). Ensuite, entrez un code d'accès à quatre caractères au choix. Touchez Save (enregistrer) pour utiliser ce code d'accès. Touchez Cancel (annuler) pour revenir au mode des réglages du matériel et refuser l'usage du code d'accès. Pour 31 12. Activez ou désactivez la vue urbaine. L'écran affichera la progression de l'actualisation. Une fois la mise à jour terminée, l'elliptique se mettra hors fonction, puis de nouveau en fonction. Si tel n'est pas le cas, poussez l’interrupteur à la position d'arrêt. Attendez plusieurs secondes et poussez ensuite l’interrupteur à la position Reset (initialisation). Remarque : il peut s'écouler quelques minutes avant que la console soit prête à utiliser. Durant certains entraînements, il est possible que l'écran affiche un plan. Pour activer ou désactiver la fonction des plans, touchez d’abord le bouton Street View (vue urbaine). Puis, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Pressez ensuite la touche de retour à l’écran. 13. Quittez le mode des réglages du matériel. 4.Étalonnez le mécanisme d'inclinaison de la rampe. Pour quitter le mode des réglages du matériel, touchez le bouton de retour à l'écran. Touchez le bouton Calibrate Incline (étalonner l'inclinaison). Ensuite, touchez le bouton Begin (début) pour étalonner le mécanisme d'inclinaison de la rampe. La rampe s'élèvera automatiquement jusqu'au niveau d'inclinaison maximum avant de s'abaisser au niveau minimum, puis il reviendra à la position de départ. Ceci permettra d'étalonner le mécanisme d’inclinaison. Pressez la touche Cancel (annuler) pour revenir au mode de maintenance. Une fois le mécanisme d'inclinaison étalonné, touchez le bouton Finish (fin). COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE 1. Sélectionnez le menu principal des réglages. Reportez-vous à l'étape 1 à la page 31. 2. Sélectionnez le mode de maintenance. Dans le menu principal des réglages, touchez le bouton Maintenance pour passer au mode de maintenance. IMPORTANT : gardez les animaux de compagnie, les pieds et les objets à l'écart du tapis de course lors de l'étalonnage de l'inclinaison. L'écran principal du mode de maintenance affichera des informations sur la console et le réseau sans fil. 5. Affichez les données sur l’appareil. 3. Actualisez le micrologiciel de la console. Touchez le bouton Machine Info (info sur l'appareil) pour afficher des informations sur votre tapis de course. La visualisation des données terminée, touchez le bouton de retour à l'écran. Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du micrologiciel. 6. Localisez les codes d'identification. Touchez le bouton Firmware Update (actualisation du micrologiciel) pour vérifier la disponibilité de mises à jour du micrologiciel sur votre réseau sans fil. L'actualisation débutera automatiquement. Cette option est destinée aux techniciens de service souhaitant déterminer si un bouton donné fonctionne correctement. IMPORTANT : pour éviter d'endommager l'elliptique, ne mettez pas l'appareil hors fonction durant l'actualisation du micrologiciel. 7. Quittez le mode de maintenance. Pour quitter le mode de maintenance, pressez la touche de retour de la console. 32 COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL Une boîte d'information vous demandera si vous souhaitez établir une connexion sur le réseau sans fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler) pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau exige un mot de passe, touchez le bouton d'entrée du mot de passe. Un clavier apparaîtra à l'écran. Pour visualiser le mot de passe à mesure qu'il est entré, touchez la case à cocher Show Password (afficher le mot de passe). La console comporte un mode de réseau sans fil qui permet d'établir une connexion sur un réseau sans fil. 1. Sélectionnez le menu principal des réglages. Reportez-vous à l'étape 1 à la page 31. 2. Sélectionnez le mode de réseau sans fil. Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE à la page 22. Dans le menu principal des réglages, touchez le bouton Wireless Network (réseau sans fil) pour passer au mode de réseau sans fil. Lorsque la console est connectée sur votre réseau sans fil, l'option de menu WiFi (sans-fil) au haut de l'écran affiche l'indication CONNECTED (connecté). Ensuite, touchez le bouton de retour de l'écran pour revenir au mode du réseau sans fil. 3. Activez le sans-fil. Veillez à ce que la case à cocher Wi-Fi® (sans-fil) affiche une coche verte. Si tel n'est pas le cas, touchez l'option de menu Wi-Fi une fois et attendez quelques secondes. La console cherchera les réseaux sans fil à sa portée. Pour rompre une connexion sur un réseau sans fil, sélectionnez ce réseau et touchez ensuite le bouton Forget (oublier). 4.Réglez et gérez la connexion réseau sans fil. Si vous éprouvez des problèmes à établir une connexion sur un réseau crypté, assurez-vous de l'exactitude de votre mot de passe. Remarque : les mots de passe sont sensibles à la casse. Lorsque le sans-fil est activé, l'écran affiche une liste des entraînements disponibles. Remarque : il peut s'écouler plusieurs secondes avant qu'apparaisse la liste des réseaux sans fil. Remarque : le mode iFit prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPATM et WPA2TM). Une connexion à bande large est recommandée ; le rendement dépend de la vitesse de connexion. Veillez à ce que la case à cocher de l'option du menu de notification du réseau (Network) affiche une coche verte afin que la console puisse vous aviser qu'un réseau sans fil est à portée et disponible. Remarque : si vous avez des questions à la suite de ces directives, visitez le support.iFit.com pour obtenir de l'aide. Remarque : vous devez utiliser votre propre réseau sans fil et un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). 5. Quittez le mode de réseau sans fil. Pour quitter le mode de réseau sans fil, pressez la touche de retour de la console. Lorsqu'une liste de réseaux apparaît, touchez le réseau voulu. Remarque : vous devrez connaître l'identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. 33 COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est introduit à fond. Remarque : pour acheter un câble audio, voyez votre marchand local de fournitures électroniques. Remarque : pour utiliser le navigateur Internet, vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore de la console ou de la commande d'intensité sonore de votre lecteur audio portable. Pour naviguer dans le navigateur Internet, touchez les boutons retour, actualiser et avant à l'écran. Pour quitter le navigateur Internet, touchez le bouton Return (retour) à l'écran. Pour lancer le navigateur Internet, touchez le bouton du globe au bas de l'écran. Ensuite, sélectionnez un site Web. Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE à la page 22. Si vous utilisez un lecteur CD portable et que la lecture est erratique, posez le lecteur au sol ou sur une autre surface plane. Pour enter une autre adresse dans la barre URL, faites d'abord glisser votre doigt vers le bas sur l'écran pour afficher la barre URL, au besoin. Ensuite, touchez la barre URL, entrez l'adresse à l'aide du clavier et touchez le bouton Go (aller). Remarque : pendant que vous utilisez le navigateur Internet, les touches de résistance, de la rampe, du ventilateur et de l'intensité sonore fonctionneront toujours, mais non les touches des entraînements. Remarque : si vous avez des questions à la suite de ces directives, visitez le support.iFit.com pour obtenir de l'aide. 34 ENTRETIEN ET PROBLÈMES ENTRETIEN Ensuite, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 41 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 42. Retirez la Vis M8 x 16mm (72), le Boîtier de l'Essieu (53) et la Rondelle M8 x 25mm (149) de l'extrémité du Bras Droit du Rouleau (45). Retirez ensuite le Bras Droit du Rouleau du Bras du Pédalier (20) droit. Mettez de côté le Bras Droit du Rouleau. IMPORTANT : les réglages autres que ceux décrits plus bas ne devraient être effectués que par un représentant de service autorisé. Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Reportez-vous ensuite à l'étape d'assemblage 22 à la page 15. À l’aide d’un tournevis plat, dégagez les languettes du Boîtier du Capot (75), puis faites-le glisser vers le haut. Pour nettoyer l'elliptique, poussez d'abord l’interrupteur à la position Off (d’arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les pièces externes de l’elliptique à l'aide d'un linge humide et de quelques gouttes de savon doux à vaisselle. Ensuite, essuyez l'elliptique à l'aide d'un linge humecté d'eau propre, puis asséchez l'appareil avec une serviette douce. IMPORTANT : ne vaporisez pas de liquide directement sur la console ni sur toute autre pièce de l'elliptique. Pour éviter d'endommager console, gardez-la à l'abri de l'ensoleillement direct. Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 43. Retirez toutes les Vis M4 x 16mm (104) du Capot Avant Droit (74). Ensuite, retirez la Vis M4 x 22mm (127) du Capot Avant Gauche (73). Puis, enlevez délicatement le Capot Avant Droit. Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (101). Ensuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (88) jusqu'à bien tendre la Courroie de Traction (113). Puis, resserrez la Vis du Tendeur. DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Si la console n'affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, ou si la fréquence affichée semble trop élevée ou trop basse, reportez-vous à l'étape 5 à la page 25. Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, reportez-vous à LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 17. 113 101 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION 88 Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé, la courroie de traction doit être réglée. Réinstallez le capot avant droit, le boîtier du capot et le bras droit du rouleau. Pressez l’interrupteur à la position d’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation. Pour régler la courroie de traction, reportez-vous d'abord à l'étape 11 à la page 10. Retirez le Bras Droit du Rouleau (45) du Bras de la Pédale Droite (58). 35 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Pressez l’interrupteur à la position d’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation. Desserrez, mais sans les retirer, les deux Vis M4 x 16mm (104). Faites glisser le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l'écarter légèrement de l'Aimant (43). Ensuite, resserrez les Vis. Branchez le cordon d'alimentation et poussez l’interrupteur à la position Reset (initialisation). Tournez le Bras du Pédalier (20) gauche pendant un moment. Pour régler le capteur magnétique, reportez-vous d'abord à l'étape 11 à la page 10. Retirez le Bras Gauche du Rouleau (12) du Bras de la Pédale Gauche (44). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Ensuite, réinstallez le boîtier gauche du bras du pédalier et le bras gauche du rouleau. Ensuite, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 41 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 42. Retirez la Vis M8 x 16mm (72), le Boîtier de l'Essieu (53) et la Rondelle M8 x 25mm (149) de l'extrémité du Bras Gauche du Rouleau (12). Retirez ensuite le Bras Gauche du Rouleau du Bras du Pédalier (20) gauche. Mettez de côté le Bras Gauche du Rouleau. COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devra être réglé. Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la fin du manuel. Si les Rouleaux (51) grincent en se déplaçant dans les Rails Gauche et Droit (11, 124), appliquez une petite quantité de graisse PFTE incluse sur un essuie-tout. Étalez une mince couche de graisse uniformément le long des Rails Gauche et Droit. Puis, essuyez tout excédent de graisse. Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 43. À l'aide d'un tournevis plat, faites levier sur le Boîtier du Bras du Pédalier (71) gauche pour le soulever hors du Capot Avant Gauche (73). Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez le Bras du Pédalier (20) gauche jusqu'à aligner l'un des Aimants (43) de la Poulie (19) sur le Capteur Magnétique. 38 43 20 19 104 36 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 37 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 38 LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté. N°. du Modèle NTEVEL19813.2 R1114A Description N°. 1 Cadre 1 Couvercle du Stabilisateur Arrière 1 Rampe 1 Montant 1 Stabilisateur Arrière 1 Stabilisateur Avant 1 Console 1Base du Plateau d'Accessoires/ Récepteur 2 Boîtier Latéral de la Rampe 1 Boîtier Supérieur de la Rampe 1 Rail Gauche 1 Bras Gauche du Rouleau 1 Moteur d'Élévation 1 Pédale Gauche 1 Tableau de Contrôle 1 Interrupteur 1 Prise d'Alimentation 1 Pédalier 1 Poulie 2 Bras du Pédalier 2 Embout du Bras du Rouleau 1 Tendeur 2 Pied du Stabilisateur Avant 1 Petite Bague-Attache 1 Moteur de Résistance 4 Petit Écarteur 2 Vis M8 x 48mm 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Essieu du Mécanisme 4 Cadre/Bague du Montant 1Essieu Inférieur du Moteur d'Élévation 2Bague d'Espacement du Moteur d'Élévation 2 Vis M10 x 16mm 2 Roue 1 Essieu du Bras 1 Jambe PSC Droite 1 Plateau d'Accessoires 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince 2 Palier du Cadre 2 Prise du Bras 1 Bague d'Espacement 2 Aimant 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras Droit du Rouleau 1 Jambe PSC Gauche 1 Bras PSC Gauche 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 39 Qté. Description 2 Embout du Bras 1 Pédale Droite 1 Petit Bloc 2 Rouleau 1 Bouton de la Console 6 Boîtier de l'Essieu 1 Boîtier Supérieur du Bras Gauche 1 Boîtier Inférieur du Bras Gauche 1 Boîtier Supérieur du Guidon 4Bras du Rouleau/Bague du Bras de la Pédale 1 Bras de la Pédale Droite 4 Bague du Support de Flexion 1 Boîtier Inférieur du Guidon 1 Bras PSC Droit 1 Support de la Console 1Commande/Groupement de Fils Droits 1 Embout du Bouton de la Console 1 Essieu de la Rampe 1 Essieu du Guidon 1 Boîtier Supérieur du Bras Droit 1 Boîtier Inférieur du Bras Droit 1Commande/Groupement de Fils Gauches 4 Bague de la Jambe PSC 2 Boîtier du Bras du Pédalier 33 Vis M8 x 16mm 1 Capot Avant Gauche 1 Capot Avant Droit 1 Boîtier du Capot 1 Capot Arrière Gauche 1 Capot Arrière Droit 2 Clé 1 Tige de la Console 1 Boîtier Inférieur du Montant 1 Gros Bloc 2 Boulon M10 x 56mm 1 Guidon Droit 2 Vis M10 x 105mm 2 Boulon M10 x 54mm 2 Vis M6 x 12mm 1 Guidon Gauche 1 Vis de Réglage de la Courroie 1 Vis du Pivot 8 Rondelle M6 1 Boîtier Supérieur du Montant 4 Pied de Nivellement 4 Vis M4 x 12mm 6 Contre-Écrou M8 N°. 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 Qté. Description N°. 2 Rondelle Ondulée 4 Boulon M8 x 35mm 1Essieu Supérieur du Moteur d'Élévation 12 Rondelle M8 x 23mm 4 Écrou de Verrouillage M10 4 Vis M8 x 10mm 1 Vis du Tendeur 4 Écrou de Verrouillage M8 1 Support du Détecteur Ultrasonique 53 Vis M4 x 16mm 2 Vis Hexagonale M8 x 16mm 1Petite Bague d'Espacement de la Poulie 4 Grand Espaceur 2 Petite Rondelle M6 1 Grande Rondelle M6 1 Groupement de Fils Principal 1Grande Bague d'Espacement de la Poulie 1 Cordon d'Alimentation 1 Courroie de Traction 2 Vis M2,6 x 12mm 4 Vis du Rail 2 Boulon M10 x 108mm 12 Vis de Montage 1 Support du Tableau de Contrôle 1 Fil de Mise à la Terre 4 Boulon M8 x 18mm 9 Vis M6 x 14mm 2 Bague du Montant 1 Rondelle M6 x 16mm 1 Rail Droit 2 Vis M6 x 12mm 1 Vis de Mise à la Terre 16 Vis M4 x 22mm 2 Bague du Guidon 2 Vis M4 x 13mm 1 Détecteur de Rythme Cardiaque 2 Bague du Moteur d'Élévation 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 * * * * * * * * * Qté. Description 2 Passe-Fil Rond 4 Bague du Bras du Rouleau 6 Embout du Stabilisateur 1Support de Réglage de la Pédale Gauche 2Support de Flexion du Bras de la Pédale 8 Boîtier du Support de Flexion 1 Plaque de la Pédale Gauche 1 Plaque de la Pédale Droite 2 Ressort de la Plaque de la Pédale 2 Embout du Bouton de la Pédale 2 Bouton de la Pédale 1Support de Réglage de la Pédale Droite 4 Bague du Bras de la Pédale 2 Vis de la Plaque de la Pédale 1 Groupement de Fils du Récepteur 1 Détecteur Ultrasonique 2 Rondelle M10 x 25mm 2 Rondelle M8 x 25mm 2 Rondelle M8 x 32mm 4 Rondelle Fendue M8 2 Petite Bague-Attache 2 Écrou de la Tige de la Console 1 Rondelle de la Tige de la Console 1 Groupement de Fils du Détecteur 2 Manchon du Ressort – Fil Bleu – Fil Vert – Fil Blanc –Goupements de Fils A du Moteur d'Élévation –Goupements de Fils B du Moteur d'Élévation –Groupement de Fils du Moteur de Résistance – Outil d'Assemblage – Sachet de Graisse – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 40 41 104 134 147 127 127 115 26 92 5 103 127 11 26 114 9 10 3 92 117 127 2 92 27 104 94 106 98 65 13 131 125 108 134 155 72 72 30 85 20 78 104 86 150 99 134 124 115 105 97 72 131 132 32 28 40 15 31 32 107 98 30 1 72 24 104 108 125 29 104 92 38 39 25 118 104 93 134 88 22 94 132 113 20 6 34 18 112 42 16 17 102 129 104 23 109 102 101 43 89 40 104 134 116 99 86 43 111 151 104 23 78 134 34 116 151 19 150 85 105 120 104 120 84 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­A N°. du Modèle NTEVEL19813.2 R1114A 42 72 141 142 98 144 152 47 98 54 140 72 94 96 144 55 94 104 70 72 41 48 135 156 53 44 46 95 21 145 70 12 99 82 137 57 98 72 98 72 72 51 21 104 137 72 59 104 121 53 136 51 148 33 57 98 104 137 59 104 90 14 149 33 57 143 148 133 133 90 139 137 53 90 138 144 145 121 57 144 45 133 49 156 104 142 58 72 94 72 59 53 98 149 68 104 61 133 70 152 98 104 137 137 140 90 95 41 96 136 82 72 72 98 137 53 70 67 99 59 141 104 104 137 94 36 72 48 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­B N°. du Modèle NTEVEL19813.2 R1114A 104 71 43 76 104 127 123 121 64 52 117 79 104 127 77 100 104 127 50 154 104 127 127 7 100 127 153 126 73 62 72 104 104 37 104 119 74 146 87 117 8 104 72 98 81 104 80 72 60 128 122 104 100 69 104 35 100 30 71 56 75 72 4 122 128 104 72 104 98 66 30 63 104 110 91 130 83 72 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­C N°. du Modèle NTEVEL19813.2 R1114A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 368299 R1114A Imprimé en Chine © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.