NordicTrack NTEVEL13016 A.C.T Commercial ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NordicTrack NTEVEL13016 A.C.T Commercial ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle NTEVEL13016.1
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement
illustrés ci-contre sont inclus
avec cet appareil. Collez les
autocollants d’avertissement sur
les avertissements en anglais
aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement
des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est
manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce
manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque
: les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à l’échelle.
5
請保持雙手與手指
遠離這個區域
iFIT et NORDICTRACK sont des marques déposées d'ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque
d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google
Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous
licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence.
2
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l'écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l'exercice.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées, ou
informées sur l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez les poignées ou les rampes pour
monter sur le vélo elliptique, en descendre et
l’utiliser.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à
donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant
l’exercice.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d'une source d’eau.
14. Le vélo elliptique n'est pas équipé d'une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 90 cm d'espace à
l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® ACT COMMERCIAL. Le vélo
elliptique ACT COMMERCIAL offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez
vous plus agréables et plus efficaces.
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l'appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l'autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l'appareil sur le schéma ci-dessous.
Longueur : 165 cm
Largeur : 81 cm
Poids :
105 kg
Porte-tablette
Console
Détecteur Cardiaque
Poignée/Poignée en Mousse
Bouton de Réglage de la Foulée
Porte-bouteille*
Rampe
Poignée de Transport
Pédale
Pied de
Nivellement
Poignée de la
Pédale
Roue
*La bouteille n'est pas incluse
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Écrou de
Verrouillage M8
(111)–4
Vis à Tête Plate
M8 x 25mm (68)–6
Écrou de
Verrouillage
M10 (105)–4
Vis #8 x 12mm
(146)–4
Boulon M8 x 45mm (130)–4
5
Vis M4 x
16mm (67)–18
Vis M8 x 20mm
(61)–12
Boulon M10 x 50mm (100)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
un tournevis cruciforme
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Demandez à une autre personne de soulever
le Montant (2) et de le tenir dans la position
illustrée.
2
Faites attention
de ne pas pincer les fils
Glissez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant
(60, 96) vers le haut, comme sur le schéma.
2
Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à l’aide
de quatre Vis M8 x 20mm (61) ; ne serrez pas
encore les Vis.
60, 96
61
61
73, 75
6
1
3. Demandez à une autre personne de soulevez la
Pédale Droite (9) et le Bras de la Pédale Droite
(15).
3
À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus
sur le Support du Bras Articulé (43) droit à l'endroit indiqué.
Faites attention de ne pas
vous pincer les
doigts
Conseil : faites attention de ne pas vous
pincer les doigts. Glissez le Bras Articulé (8)
droit dans le Support du Bras Articulé (43).
Attachez le Bras Articulé droit à l’aide de deux
Boulons M10 x 50mm (100) et deux Écrous de
Verrouillage M10 (105).
8
100 116
9
Ensuite, glissez le Manchon du Bras Articulé
(116) droit sur les Boulons M10 x 50mm (100) et
les Écrous de Verrouillage M10 (105).
Lubrifiant
Répétez cette étape sur le côté gauche du
vélo elliptique.
105
43
15
4. Retirez et jetez les deux vis (A) et la cale de
transport (B) du côté droit du Cadre (1). Jetez
les vis et la cale de transport.
4
4
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Glissez l’extrémité supérieure de la Rampe
Droite (5) sur le côté droit du Montant (2).
80
2
C
111
Attachez la Rampe Droite (5) à l'aide de deux
Boulons M8 x 45mm (130) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (111) ; assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont à l'intérieur des
trous hexagonaux (C), mais ne serrez pas
encore les Boulons.
Faites attention
de ne pas pincer les fils
Ensuite, insérez le bout du Fil du Détecteur Droit
(80) dans le trou sur le côté droit du Montant (2),
puis faites-le ressortir par le haut du Montant.
A
Répétez cette étape sur le côté gauche du
vélo elliptique.
B
1
7
130
5
5. Attachez la partie inférieure de la Rampe Droite
(5) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M8 x
20mm (61) ; ne serrez pas encore les Vis.
5
Attachez la partie inférieure de la Rampe
Gauche (4) de la même manière.
Référez-vous à l’étape 2. Serrez les quatre Vis
M8 x 20mm (61). Ensuite, glissez les Boîtiers
Droit et Gauche du Montant (60, 96) vers le bas
et enfoncez-les sur les Boîtiers Droit et Gauche
du Montant du Cadre (73, 75); faites attention
de ne pas pincer les fils.
4
Référez-vous à l’étape 4. Serrez les quatre
Boulons M8 x 45mm (130).
5
7
Ensuite, serrez les huit Vis M8 x 20mm (61).
N’enfoncez pas encore en place les Boîtiers
Droit et Gauche de la Rampe (7, non illustré).
61
61
1
6. Alignez la languette (D) sur le Boîtier du Capot
Droit (76) avec le trou (E) indiqué sur les Capots
Extérieur et Intérieur Droits (17, 19).
6
102
Enfoncez le Boîtier du Capot Droit (76) sur les
Capots Extérieur et Intérieur Droits (17, 19).
76
Attachez le Boîtier du Capot Gauche (102) de
la même manière.
D
E
17
19
8
7. Alignez la tige en plastique (F) à l'intérieur du
Boîtier de la Rampe Droite (7) avec le trou (G)
indiqué sur le Boîtier du Capot Droit (76).
7
6
67
Enfoncez le Boîtier de la Rampe Droite (7) dans
le Boîtier du Capot Droit (76) et dans les Capots
Extérieur et Intérieur Droits (17, 19).
7
F
76
G
Attachez le Boîtier de la Rampe Droite (7) à
l’aide d’une Vis M4 x 16mm (67). Attachez le
Boîtier de la Rampe Gauche (6) de la même
manière.
17
19
8. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (21) sur
le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(67) ; ne serrez pas encore les Vis.
8
67
2
21
67
9. Pendant qu'une autre personne tient la Console
(3) près du Montant (2), branchez les Fils (80,
81, 85) dans les prises correspondantes au dos
de la Console.
9
Faites attention
de ne pas pincer les fils
3
Les connecteurs sur les Fils (80, 81, 85)
devraient glisser facilement dans les prises
et s'enclencher en place avec un bruit sec.
Si ce n'est pas le cas, tournez le connecteur et
essayez de nouveau. Si les connecteurs ne
sont pas correctement branchés, la console
risque d’être endommagée.
85
80
2
81
Insérez l'excédant de fil dans le Montant (2).
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (3) à l'aide de
quatre Vis M4 x 16mm (67) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
9
67
10. Tenez le Boîtier Arrière du Montant (21) contre la
Console (3).
10
67
Référez-vous à l’étape 8. Vissez les cinq Vis
M4 x 16mm (67).
3
20
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier
Avant du Montant (20) dans le Boîtier Arrière du
Montant (21). Ensuite, attachez le Boîtier Avant
du Montant sur le Montant (2) à l'aide d'une Vis
M4 x 16mm (67).
11. Identifiez la Poignée Droite (11).
21
2
11
Attachez la Poignée Droite (11) sur le Bras de la
Poignée Droite (13) à l’aide de trois Vis à Tête
Plate M8 x 25mm (68).
Attachez la Poignée Gauche (10) de la même
manière.
13
10
11
68
12. Attachez le Boîtier de la Poignée (31) droite
sur la Poignée Droite (11) à l'aide de trois Vis
M4 x 16mm (67).
12
Attachez le Boîtier de la Poignée (31) gauche
de la même manière.
31
11
31
67
10
13. Attachez le Porte-tablette (145) sur la Console
(3) à l'aide de quatre Vis #8 x 12mm (146) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant
de toutes les serrer.
14. Branchez le Bloc d'Alimentation (84) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
13
145
146
3
14
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(84) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION page 12.
84
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
11
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l'allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d'endommager l'écran ou d'autres composantes
électriques de la console.
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivellement sous l'avant
du cadre jusqu’à ce
que l'appareil soit
stable.
Branchez le bloc
d'alimentation dans
la prise sur le cadre
du vélo elliptique.
Insérez l'adaptateur
de prise correspondant dans le
bloc d'alimentation,
si nécessaire.
Ensuite, branchez
le bloc d'alimentation dans une prise
de courant correctement installée et conforme aux
normes locales.
Pied de
Nivellement
COMMENT RÉGLER LA LONGUEUR DE LA
FOULÉE DU VÉLO ELLIPTIQUE
Pour régler la longueur de la foulée du vélo elliptique,
tournez les boutons de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre, ou le sens contraire. Assurezvous que les deux boutons de réglage sont à la
même position.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique,
il faut être deux pour le déplacer. Demandez à une
autre personne de placer un pied contre une des
roulettes. Tenez la poignée de transport et soulevez
le cadre jusqu’à ce que le vélo elliptique commence à
rouler sur les roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le
jusqu’au sol.
Boutons de
Réglage
Soulevez
ici
Placez le
pied ici
12
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Chaque pédale est réglable sur plusieurs positions.
Pour régler chaque pédale, tirez la poignée de la
pédale vers l'extérieur et placez la pédale dans la
position désirée. Lâchez ensuite la poignée de la
pédale dans un des trous de réglage sous la pédale.
Assurez-vous que les deux pédales sont dans la
même position.
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les poignées, puis posez un pied sur la pédale la plus
basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans le sens
de la flèche ; toutefois, pour varier l'exercice, vous
pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
Poignées
Poignée
de la
Pédale
Pédales
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
tenir la plupart des tablettes de taille standard. Ne
placez pas d'autres appareils électroniques ou des
objets dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette,
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Assurezvous que la
tablette est bien
maintenue en
place dans le
porte-tablette.
Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du
porte-tablette.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
le vélo elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ;
les pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt
complet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales
sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la
plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus
basse.
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 15. Pour utiliser un entraînement intégré,
référez-vous à la page 17. Pour connecter votre
tablette à la console, référez-vous à la page 18. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 18. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 19. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 19.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur cardiaque intégré ou d'une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 19
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
Remarque : si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
Vous pouvez même connecter votre tablette sur la
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
console et utiliser l’appli pour iFit® Bluetooth Tablet
unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
pour enregistrer des données sur votre entraînement
l'étape 3 page 19. Par souci de clarté, toutes les insRuger tructions dans ce manuel sont en kilomètres.
et en effectuer le suivi.
ELNE13016
La console est également équipée d'un choix d'enNTEVEL13016
traînements intégrés. Chaque entraînement prédéfini
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous guide tout au long d'un entraînement efficace.
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
BPM (rythme cardiaque): Ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en
option (voir l’étape 5).
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
BPM AVG (rythme cardiaque moyen): Ce mode
affiche votre rythme cardiaque moyen en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5).
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Résistance: Ce mode affiche le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau change.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home
(accueil), sur la touche Calorie Workouts (entraînements de calorie), ou sur la touche Performance
Workouts (entraînements de performance) pour
sélectionner le mode manuel.
RPM (rotations par minute): Ce mode affiche
votre vitesse de pédalage en rotations par minute
(rpm).
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
RPM AVG (vitesse moyenne en rotations par
minute): Ce mode affiche votre vitesse de pédalage moyenne en rotations par minute (rpm).
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance.
Speed (vitesse): Ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
Time (temps): Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entraînement intégré est sélectionné, cet affichage
indiquera le temps restant de l’entraînement.
4. Suivez votre progression sur l'écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Watts: Ce mode affiche la quantité approximative
d'énergie que vous fournissez, en watts.
VG (L'énergie moyenne en watts): Ce mode
A
affiche la quantité d'énergie moyenne fournie
durant l'entraînement, en watts.
Scan Mode (mode balayage)
Priority Mode (mode prioritaire): Les modes des calories
et des watts s'affichent en
alternance (mode balayage).
Pour que le mode des calories ou le mode des
watts s'affiche en continu (mode prioritaire),
appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution à côté de la touche Enter (entrer) jusqu'à ce
que le mode désiré s'affiche. Pour revenir au mode
balayage, appuyez sur la touche d'augmentation
jusqu'à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse
sur l'écran.
Calories (icône flamme): Ce mode affiche la
quantité approximative de calories brûlées.
Cals/Hr (calories par heure): Ce mode affiche
la quantité approximative de calories brûlées par
heure.
Distance: Ce mode affiche la distance parcourue
en pédalant, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
15
Appuyez sur la touche Home pour revenir au menu
principal. Si nécessaire, appuyez de nouveau sur
la touche Home.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme
cardiaque apparaît sur l’écran. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
les capteurs pendant au moins 15 secondes.
Appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan)
pour arrêter l'entraînement et voir un bilan de l'entraînement. Le bilan de l’entrainement s'affiche sur
l'écran pendant quelques secondes.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un
mode automatique. Lorsque
le mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement pour suivre la vitesse de
la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les
touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour
l'éteindre.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 19
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en veille et le temps se met à clignoter sur
l'écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur cardiaque intégré
sont recouverts
d'un film en
plastique transparent, retirez le
Capteurs
film. Pour mesurer votre rythme
cardiaque, tenez
le détecteur cardiaque intégré en appuyant les
paumes de vos mains contre les plaques. Évitez
de bouger les mains de manière excessive ou
de trop serrer les capteurs.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
résistance et/ou l'objectif de vitesse apparaissent
sur l'écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Alors que vous vous entraînez, maintenez une
vitesse se rapprochant de l’objectif de vitesse
programmé.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
IMPORTANT : l'objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie
Workouts (entraînements de calorie) ou sur la
touche Performance Workouts (entraînements de
performance) jusqu’à ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l'entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Quand vous sélectionnez un entraînement intégré,
l’écran affiche le nom de l’entraînement, sa durée
ou le nombre de calories brûlées.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entrainement
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le
temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour mettre fin à l'entraînement, appuyez sur
la touche End/Summary (fin/bilan). Un bilan de
l'entrainement apparait alors sur l'écran pendant
quelques secondes.
4. Suivez votre progression sur l'écran.
La résistance et la vitesse maximales de l'entrainement apparaissent également sur l'écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 15.
3.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un niveau de résistance et un
objectif de vitesse sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou le
même objectif de vitesse peuvent être programmés
pour des segments consécutifs.
Référez-vous à l’étape 5 page 16.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 16.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
À la fin de chaque segment de l'entraînement, une
alerte sonore retentit. Si un niveau de résistance
et/ou un objectif de vitesse différents sont programmés pour le segment suivant, le niveau de
Référez-vous à l’étape 7 page 16.
17
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR
LA CONSOLE
5.Déconnectez votre tablette de la console au
besoin.
La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH
sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH
ne sont pas prises en charge.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans
l’appli pour iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la
console jusqu’à ce que la DEL de la console passe
au vert fixe.
1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres dispositifs (dont
tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à
App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli
pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite
sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option
BLUETOOTH soit activée sur votre tablette.
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE SUR LA CONSOLE
Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et
suivez les directives pour établir un compte iFit et
personnaliser vos réglages.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH Smart.
2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la
console, au besoin.
Pour connecter votre détecteur cardiaque
BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la
touche Bluetooth Smart de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois
la connexion établie, la DEL de la console clignotera
deux fois en rouge.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE à
droite.
Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se
connectera sur le détecteur cardiaque émettant le
signal le plus intense.
3.Connectez votre tablette sur la console.
Appuyez sur la touche Bluetooth Smart de la
console ; le numéro d’appariement de la console
s’affichera à l’écran. Suivez ensuite les directives
de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour connecter
votre tablette sur la console.
Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la
console, maintenez enfoncée la touche Bluetooth
Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la
console passe au vert fixe.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues.
Une fois la connexion établie, la DEL de la console
passera au bleu fixe.
4.Enregistrez des données sur votre
entraînement et effectuez-en le suivi.
Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet pour enregistrer des données sur votre
entraînement et en effectuer le suivi.
18
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les
informations des paramètres apparaissent sur
l'écran.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution
du volume sur la console, ou la
touche de réglage du volume de votre lecteur.
Lorsque le mode des paramètres est sélectionné,
l'écran affiche des données en option. Appuyez
plusieurs fois sur les touches d'augmentation et de
diminution à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l'écran en option qui vous intéresse.
La partie inférieure de l'écran affiche des instructions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l'écran.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. La
ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant
vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
nits (l'unité de mesure): L'unité de mesure
U
sélectionnée apparaît sur l'écran. Pour changer
d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter.
Pour afficher la distance en miles, sélectionnez
l'option ENGLISH (anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC
(métrique).
Contrast Level (niveau de contraste): Le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît sur
l’écran. Appuyez sur les touches d'augmentation et
de diminution de la résistance pour régler le niveau
de contraste.
Usage Information (informations d'utilisation):
— L'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation du vélo elliptique ainsi que la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant
sur l'appareil.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
19
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
À l'aide d'un tournevis plat, retirez doucement le
Disque du Capot Gauche (103).
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
53
88
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l'écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
99
86
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si des lignes apparaissent sur l'écran de la console,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÊTRES DE LA CONSOLE page 19 pour régler
le niveau de contraste de l'écran.
103
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l'étape 5 page 16.
Si vous avez besoin d'un nouveau bloc d'alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (86). Tournez
les pédales jusqu’à ce qu’un des Aimants (88) sur la
Poulie (53) soit aligné avec le Capteur Magnétique.
Ensuite, desserrez la Vis à Tête Plate M5 x 16mm (99),
glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou
plus loin de l'Aimant, puis resserrez la Vis à Tête Plate.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Branchez le bloc d'alimentation et déplacez légèrement
les pédales vers l'avant et vers l'arrière pour permettre
à l'Aimant (88) de passer plusieurs fois devant le
Capteur Magnétique (86). Répétez ces étapes jusqu’à
ce que la console affiche des données exactes.
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant
son utilisation, référez-vous à la section COMMENT
NIVÉLER LE VELO ELLIPTIQUE page 12.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Une fois que le capteur magnétique est correctement
réglé, débranchez le bloc d’alimentation. Enfin, réattachez le Disque du Capot Gauche (103) et branchez
le bloc d'alimentation.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation.
20
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Ensuite, desserrez la Vis du Pivot (97), serrez la Vis de
Réglage de la Courroie (79) jusqu'à ce que la Courroie
de Traction (57) soit tendue, puis resserrez la Vis du
Pivot.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement. Avant d'ajuster la courroie de traction,
débranchez le bloc d’alimentation.
Une fois que la Courroie de Traction (57) est bien
tendue, resserrez la Couvercle d’Accès (136). Ensuite,
branchez le bloc d'alimentation.
Ensuite, retirez la Vis M4 x 12mm (139) indiquée et le
Couvercle d’Accès (136).
139
136
97
79
57
21
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
22
LISTE DES PIÈCES
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Qté.
N° du Modèle NTEVEL13016.1 R1116A
Description
N°
1
Cadre
1
Montant
1
Console
1
Rampe Gauche
1
Rampe Droite
1
Boîtier de la Rampe Gauche
1
Boîtier de la Rampe Droite
2
Bras Articulé
1
Pédale Droite
1
Poignée Gauche
1
Poignée Droite
1
Bras de la Poignée Gauche
1
Bras de la Poignée Droite
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras de la Pédale Droite
1
Capot Extérieur Gauche
1
Capot Extérieur Droit
1
Capot Intérieur Gauche
1
Capot Intérieur Droit
1
Boîtier Avant du Montant
1
Boîtier Arrière du Montant
1
Boîtier Extérieur Gauche du Bras
1
Boîtier Extérieur Droit du Bras
1
Boîtier Intérieur Gauche du Bras
1
Boîtier Intérieur Droit du Bras
1
Porte-bouteille
1
Embout du Porte-bouteille
2
Bouton de Réglage/Jeu de Vis
1
Poignée en Mousse Droite
1
Moteur de la Résistance
2
Boîtier de la Poignée
1
Tendeur
2
Pied du Cadre
4
Bague du Bras de la Poignée
4
Bague du Bras Articulé
2
Embout du Bras de la Pédale
4
Bague du Bras de la Pédale
2
Ressort
2
Embout du Bras Articulé
1
Pédalier
1
Support Gauche du Pédalier
2
Pièce de la Protection du Pédalier
2
Support du Bras Articulé
8
Roulement à Billes du Pédalier
2
Rondelle de Friction
2
Rouleau du Bras de la Pédale
2Grande Bague d'Espacement du
Pédalier
2
Protection du Pédalier
2
Goupille de Réglage
4
Roulement à Billes du Cadre
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
23
Qté.
Description
2
Roue
2
Pied de Nivellement
1
Poulie
1
Boîtier Droit du Cadre
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Boîtier Gauche du Cadre
1
Courroie de Traction
2
Écrou de Blocage M8
2
Rondelle M8 x 28mm
1
Boîtier Droit du Montant
12
Vis M8 x 20mm
8
Vis M8 x 16mm
1
Disque du Capot Droit
2
Rondelle M10
2
Boulon Hexagonal M12 x 55mm
2
Écrou de Verrouillage M12
60
Vis M4 x 16mm
6
Vis à Tête Plate M8 x 25mm
2
Vis M10 x 65mm
4
Vis à Tête Ronde M4 x 12mm
4
Vis à Épaulement M8 x 14mm
4
Vis du Moteur de la Résistance
1
Boîtier Droit du Montant du Cadre
1
Petite Bague-attache
1Boîtier Gauche du Montant du
Cadre
1
Boîtier du Capot Droit
2
Pièce de la Pédale
8
Vis M6 x 12mm
1
Vis de Réglage de la Courroie
1
Fil du Détecteur Droit
1
Fil Supérieur
1
Fil Inférieur
1
Fil/Réceptacle d’Alimentation
1
Bloc d’Alimentation
1
Fil du Détecteur Gauche
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince
2
Aimant
2
Poignée Supérieure du Détecteur
2
Poignée Inférieure du Détecteur
2
Grande Bague d’Attache
9
Vis M4 x 38mm
1
Vis du Tendeur
12
Rondelle M6
1
Pédale Gauche
1
Boîtier Gauche du Montant
1
Vis du Pivot
1Bague d’Espacement du Support du
Pédalier Gauche
1
Vis à Tête Plate M5 x 16mm
N°
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
Qté.
Description
N°
4
Boulon M10 x 50mm
2
Rondelle Fendue M10
1
Boîtier du Capot Gauche
1
Disque du Capot Gauche
1
Pièce du Capot Gauche
7
Écrou de Verrouillage M10
10
Vis M4 x 19mm
1
Poignée de la Pédale Droite
1
Poignée de la Pédale Gauche
2
Écrou à Calotte M6
2
Pince du Boitier
4
Écrou de Verrouillage M8
2
Vis M10 x 123mm
1
Plaque de la Pédale Droite
1
Plaque de la Pédale Gauche
1
Pièce du Capot Droit
2
Manchon du Bras Articulé
1
Boulon M10 x 46mm
1
Poignée en Mousse Gauche
1
Boîtier de Réglage Extérieur Droit
1
Boîtier de Réglage Intérieur Droit
1Boîtier de Réglage Extérieur
Gauche
1
Boîtier de Réglage Intérieur Gauche
2
Support du Bras Articulé
2Bague d'Espacement du Bras
Articulé
2
Bloc de Glisse
4
Assemblage de la Butée du Bloc
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
*
*
*
Qté.
Description
2
Essieu du Bras de la Pédale
8
Boulon M6 x 36mm
2
Assemblage de Réglage
4
Boulon M8 x 45mm
4
Barre du Guide
8
Vis M6 x 45mm
2
Vis M10 x 20mm
8
Écrou de Verrouillage M6
6
Rondelle M8
1
Couvercle d'Accès
1
Grande Rondelle M6
4
Rondelle Fendue M8
9
Vis M4 x 12mm
6
Vis M4 x 30mm
2
Vis M4 x 25mm
4
Vis M4 x 48mm
1
Support Droit du Pédalier
1Bague d’Espacement du Support du
Pédalier Droit
1
Porte-tablette
4
Vis #8 x 12mm
2Petite Bague d’Espacement du
Pédalier
2
Vis Hexagonale M8 x 16mm
2
Bague d’Espacement du Cadre
–
Outil d'Assemblage
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Sachet de Lubrifiant
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
24
62
88
62
40
57
138 88
44
53
25
44
45
41
46
65
98
44
42
66
44
47
48
71
139
99
44
86
147
139
47
147
43
71
48
42
45
46
65
148
87
106
44
43
50
143
59
44
144
66
58
79
149
44
137
51
105
32
50
93
74
33
58
30
50
97
55
106
82
69
52
83
72
149
50
59
1
84
148
52
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle NTEVEL13016.1 R1116A
67
103 67
61
4
16
67
6
89
85
102
26
104
141
67
18
67
67
90
139
115
67
67
141
139
139
67
67
67
136
142
111
19
130
7
67
67
61
5
142
80
67
70
89
67
67
76
111
67
96
17
56
67
21
67
63
92
26
70
75
140
67
90
3
130
110
67
91
145
117
61
67
73
54
60
91
61
67
105
2
67
27
67
67
140
67
81
67
20
146
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NTEVEL13016.1 R1116A
108
77
27
67
9
114
95
118
8
10
121
67
77
36
109 94
107
14
22
122
78
94
24
12
28
92
38
112
106
142
129
49
101
113
134
132
94
126
92
78
15
123
124
131
128
120
132
94
37
135
116
62
92
125
126
34
25
34
64
100
11
67
31
67
119 35
23
105
62
37
127
135
13
133
29
8
35
67
135
68
39
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle NTEVEL13016.1 R1116A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 386485 R1116A
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés