▼
Scroll to page 2
of
48
890 Titrando Mode d'emploi 8.890.8002FR / 2020-02-11 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 [email protected] www.metrohm.com 890 Titrando Mode d'emploi 8.890.8002FR / 2020-02-11 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau [email protected] La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 Introduction 1 1.1 Le système Titrando ............................................................. 1 1.2 Description de l'appareillage ............................................... 2 1.3 Modes de titrage – Modes de mesure – Fonctions de dosage ................................................................................... 2 1.4 Informations concernant la documentation ....................... 3 1.4.1 Conventions de représentation ................................................ 3 1.5 Consignes de sécurité ........................................................... 4 1.5.1 Généralités concernant la sécurité ............................................ 4 1.5.2 Sécurité électrique ................................................................... 4 1.5.3 Manipulation de liquides .......................................................... 5 1.5.4 Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 6 1.5.5 Recyclage et élimination .......................................................... 6 2 Aperçu général de l'appareil 7 3 Installation 9 3.1 Mise en place de l'appareil .................................................. 3.1.1 Emballage ............................................................................... 3.1.2 Contrôle .................................................................................. 3.1.3 Emplacement .......................................................................... 9 9 9 9 3.2 Connecter le contrôleur ........................................................ 9 3.2.1 Maniement .............................................................................. 9 3.3 Connecter les appareils MSB ............................................. 3.3.1 Connecter une burette .......................................................... 3.3.2 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ........................... 3.3.3 Connecter la Remote Box ...................................................... 14 15 16 17 3.4 Connecter des appareils USB ............................................. 18 3.4.1 Généralités ............................................................................ 18 3.4.2 Connecter le hub USB ............................................................ 19 3.4.3 Connecter l'imprimante ......................................................... 19 3.4.4 Connecter la balance ............................................................. 20 3.4.5 Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec Touch Control) ............................................................... 22 3.4.6 Connecter un lecteur de code barre ....................................... 22 3.5 Connecter des capteurs ...................................................... 23 3.5.1 Connecter une électrode polarisable ...................................... 23 4 Travailler avec l'unité interchangeable 890 Titrando 25 ■■■■■■■■ III ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 5 Fonctionnement et maintenance 27 5.1 Remarques générales ......................................................... 27 5.1.1 Entretien ................................................................................ 27 5.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm .................. 27 6 Traitement des problèmes 6.1 28 Généralités .......................................................................... 28 6.2 Titrage Karl Fischer ............................................................. 29 6.2.1 ............................................................................................. 29 7 Annexe 32 7.1 Interface Remote ................................................................ 32 7.1.1 Affectation des broches de l'interface Remote ....................... 32 8 Caractéristiques techniques 36 8.1 Interface de mesure ............................................................ 36 8.1.1 Polariseur ............................................................................... 36 8.2 Burette intérieure ............................................................... 37 8.3 Alimentation secteur .......................................................... 37 8.4 Température ambiante ....................................................... 37 8.5 Conditions de référence ..................................................... 37 8.6 Dimensions .......................................................................... 38 8.7 Interfaces ............................................................................. 38 9 Accessoires Index IV ■■■■■■■■ 39 40 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Répertoire des figures Répertoire des figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 890 Titrando Le système Titrando ........................................................................... 1 Face avant du 890 Titrando ............................................................... 7 Face arrière du 890 Titrando .............................................................. 8 Connecter le Touch Control ............................................................. 10 Connecter l'ordinateur .................................................................... 13 Connexions MSB ............................................................................. 14 Connecter une burette .................................................................... 16 Connecter l'agitateur MSB ............................................................... 17 Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage ............................... 17 Connecter la Remote Box ................................................................ 18 Connecter l'imprimante ................................................................... 20 Connecter une électrode polarisable ................................................ 23 Mise en place de l'unité interchangeable ......................................... 25 Connecteurs de la Remote Box ........................................................ 32 Affectation des broches de la prise et de la fiche Remote ................. 32 ■■■■■■■■ V ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction 1 Introduction 1.1 Le système Titrando Le Titrando constitue la pièce maîtresse du système Titrando modulaire. Le maniement s'effectue soit par un Touch Control avec écran tactile (titreur autonome) soit par un ordinateur équipé d'un logiciel correspondant. Un système Titrando peut comprendre plusieurs appareils de types différents. La figure ci-après vous donne un aperçu des appareils périphériques pouvant être connectés au 890 Titrando. Computer Sensors Dosing Interface USB Sample Processor Robotic Titrosampler Input 1 / 2 Touch Control Controller Relay Box Printer USB On Status MSB Remote Box PC keyboard /RSUSB Barcode reader 232 Con verte r Titrando USB hub On Status 80 m Di5 soa Me roth Balance Figure 1 890 Titrando Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat Le système Titrando ■■■■■■■■ 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.2 Description de l'appareillage Lors du maniement du 900 Touch Control, vous pouvez piloter jusqu'à trois appareils de contrôle (Titrando, Dosing Interface, USB Sample Processor, etc.) par connexion USB. Pour les informations concernant les applications spécifiques, se reporter aux documents « Application Bulletins » et « Application Notes » disponibles gratuitement auprès de votre agence Metrohm compétente. Diverses monographies relatives à la technique du titrage et aux électrodes sont également disponibles. La mise à jour du logiciel de l'appareil est décrite dans l'aide du logiciel PC correspondant. 1.2 Description de l'appareillage Le 890 Titrando présente les caractéristiques suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ 1.3 Maniement Le maniement s'effectue par le biais d'un Touch Control tactile ou d'un logiciel PC performant. Dosage Un moteur de burette interne pour des unités interchangeables. Connecteurs MSB Quatre connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) pour la connexion des burettes (Dosimat avec unité interchangeable ou Dosino avec unité de dosage), agitateurs, postes de titrage ou Remote Box. Connecteurs USB Deux connecteurs USB permettent de connecter par exemple l'imprimante, le clavier PC, le lecteur de code barre ou d'autres appareils de contrôle (USB Sample Processor, Titrando, Dosing Interface, etc.). Interface de mesure Une entrée de mesure pour une électrode polarisable. Modes de titrage – Modes de mesure – Fonctions de dosage Le 890 Titrando est compatible avec les modes de titrage, les modes de mesure et les fonctions de dosage suivants : ■ 2 ■■■■■■■■ KFT Détermination volumétrique de la teneur en eau selon Karl Fischer. Modes de mesure : – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction ■ ■ 1.4 MEAS Pour les mesures, il est possible de choisir les modes de mesure suivants : – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) Fonctions de dosage Pour le dosage, il est possible de sélectionner les fonctions suivantes : – PREP (rincer le cylindre et les tuyaux d'une unité interchangeable ou d'une unité de dosage) – EMPTY (vider le cylindre et les tuyaux d'une unité de dosage) – ADD (doser un volume prédéfini) Informations concernant la documentation ATTENTION Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil. 1.4.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation : Renvoi aux légendes des schémas Le premier nombre correspond au numéro de la figure, le second à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. 890 Titrando Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nouveau Menu ou ligne de menu [Suivant] Bouton ou touche ■■■■■■■■ 3 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.5 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque électrique. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologique. ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires. 1.5 Consignes de sécurité 1.5.1 Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les avis ci-dessous. 1.5.2 Sécurité électrique La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la manipulation de l'appareil. 4 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. 1.5.3 Manipulation de liquides ATTENTION Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions du système. Respecter les directives correspondantes concernant la manipulation de liquides inflammables et/ou toxiques, et leur élimination. 890 Titrando ■■■■■■■■ 5 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.5 Consignes de sécurité 1.5.4 Solvants et produits chimiques combustibles AVERTISSEMENT Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles, les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées. ■ ■ ■ ■ 1.5.5 Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce équipée d'une hotte aspirante). Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de travail. Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés. Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique. Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 6 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil 2 Aperçu général de l'appareil Figure 2 Face avant du 890 Titrando 1 Orifices de guidage Pour le centrage de l'unité interchangeable. 2 Tige de poussée Fait monter et descendre le piston de l'unité interchangeable. 3 Pointes de contact Pour la puce électronique de données. 4 Accouplement Pour la commutation du robinet. 5 Lampe témoin « On » Est allumée quand le Titrando est prêt à l'emploi. 6 Lampe témoin « Status » Indique l'état actuel du moteur de burette interne. 890 Titrando ■■■■■■■■ 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figure 3 Face arrière du 890 Titrando 1 Plaque signalétique Contenant des indications concernant la tension secteur, le type d'appareil et le numéro de série. 2 Connecteur USB (USB 1 et USB 2) Ports USB (type A) pour connecter une imprimante, un clavier, un lecteur de code barre, d'autres Titrandos, un USB Sample Processor, etc. 3 Connecteur (Controller) Pour connecter un Touch Control ou un ordinateur avec logiciel PC installé. Mini-DIN à 9 pôles. 4 Connecteur MSB (MSB 1 à MSB 4) Metrohm Serial Bus. Pour connecter des burettes, des agitateurs ou des Remote Box externes. Mini-DIN à 9 pôles. 5 Prise d'alimentation secteur 6 Interface de mesure 1 (Input 1) 7 Connecteur d'électrode (Pol.) Pour connecter des électrodes polarisables, p. ex. des électrodes à double fil de platine. Prise F. 8 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 3 Installation 3.1 Mise en place de l'appareil 3.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 3.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise. 3.1.3 Emplacement L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas être utilisé dans un environnement à risques d'explosion. Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques. L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du rayonnement direct du soleil. 3.2 Connecter le contrôleur 3.2.1 Maniement Pour le maniement du 890 Titrando, il existe deux possibilités : ■ ■ Un Touch Control avec écran tactile. Il constitue avec le 890 Titrando un appareil autonome. Un ordinateur permet de manier le 890 Titrando à l'aide d'un logiciel PC tel que tiamo par exemple. ATTENTION Assurez-vous que le câble secteur soit débranché de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter la connexion entre les appareils. 890 Titrando ■■■■■■■■ 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 Connecter le contrôleur 3.2.1.1 Connecter le Touch Control REMARQUE La fiche est protégée de tout retrait involontaire du câble à l'aide d'une protection de traction. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. Connecter le Touch Control en procédant comme suit : 1 ■ Connecter la fiche du câble de connexion du Touch Control sur la prise Controller. Figure 4 2 Connecter le Touch Control ■ Connecter des appareils MSB (voir Chapitre 3.3, page 14). Connecter des appareils USB (voir Chapitre 3.4, page 18). 3 ■ Connecter le Titrando au secteur. 4 ■ Mettre le Touch Control sous tension. ■ L'alimentation électrique du Touch Control est assurée par le Titrando. Lors de l'allumage, des tests de fonctionnement sont effectués automatiquement sur ces deux appareils. La lampe témoin On sur la face avant du Titrando s'allume lorsque le test de fonctionnement est terminé et que l'appareil est prêt à fonctionner. 10 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation ATTENTION Le Touch Control doit être correctement arrêté par le commutateur secteur situé sur la face arrière de l'appareil avant toute interruption de l’alimentation en courant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de données. Étant donné que l'alimentation électrique du Touch Control passe par le Titrando, il ne faut jamais couper l'alimentation secteur du Titrando (par exemple en éteignant par une prise multiple) avant d'avoir arrêté le Touch Control. Si vous ne désirez pas positionner le Touch Control juste à côté du Titrando, vous pouvez rallonger la connexion avec le câble 6.2151.010. La longueur totale de câbles ne doit pas dépasser les 5 m. 3.2.1.2 Connecter l'appareil au secteur AVERTISSEMENT Choc électrique lié à la tension électrique Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique ou à l'humidité sur des pièces conductrices. ■ ■ ■ ■ Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est raccordé. Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble secteur, prises de connexion) contre l'humidité. En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. Raccorder le câble secteur Accessoires Câble secteur avec les spécifications suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ 890 Titrando Longueur : max. 2 m Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection Connecteur : CEI 60320 du type C13 Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG Fiche secteur : – selon l'exigence du client (6.2122.XX0) – min. 10 A ■■■■■■■■ 11 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 Connecter le contrôleur REMARQUE Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur ■ ■ 3.2.1.3 Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de l'appareil. Raccorder le câble au secteur. Connecter l'ordinateur Le 890 Titrando a besoin d'une connexion USB avec un ordinateur pour pouvoir être commandé avec un logiciel PC. Avec un câble pour contrôleur 6.2151.000, l'appareil peut être connecté directement au port USB d'un ordinateur, à un hub USB qui y est connecté ou à un autre appareil de contrôle Metrohm. Vous devez disposer de droits d'administrateur pour pouvoir installer les pilotes et les logiciels de contrôle sur votre PC. Connexion des câbles et installation du pilote Pour que le 890 Titrando puisse être reconnu par le logiciel PC, il faut installer le pilote. Pour cela, il faut respecter une procédure précise. Il s'agit des opérations suivantes : 1 Installer le logiciel ■ ■ Insérez le CD d'installation du logiciel PC et suivez les instructions du programme d'installation. Quittez le programme si vous l'avez lancé après l'installation. 2 Connecter les câbles ■ ■ ■ 12 ■■■■■■■■ Brancher tous les périphériques sur l'appareil, voir chapitre 3.3, page 14. Connecter l'appareil au secteur si ce n'est pas encore fait (voir Chapitre 3.2.1.2, page 11). La lampe témoin « On » sur le 890 Titrando n'est pas encore allumée ! Connecter l'appareil à un connecteur USB (type A) de votre ordinateur (voir le mode d'emploi de votre ordinateur). Utiliser pour cela le câble 6.2151.000. 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 6.2151.000 Figure 5 Connecter l'ordinateur L'appareil est détecté. Selon la version du système d'exploitation Windows utilisé, le pilote est installé de différentes manières. Soit le pilote requis est installé automatiquement, soit un assistant d'installation est lancé. 3 Suivre les instructions de l'assistant d'installation. La lampe témoin « On » du 890 Titrando s'allume lorsque l'installation du pilote est terminée et que l'appareil est prêt à fonctionner. Si des problèmes surviennent pendant l'installation, veuillez vous adresser au responsable informatique de votre entreprise. REMARQUE Une protection de traction empêche tout retrait involontaire de la fiche du câble pour contrôleur 6.2151.000 se trouvant côté appareil. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. Identifier et configurer l'appareil dans le logiciel PC L'appareil doit être identifié dans la configuration de votre logiciel PC. Ensuite, il est possible de le configurer selon vos besoins. Procéder de la façon suivante : 890 Titrando ■■■■■■■■ 13 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connecter les appareils MSB 1 Installer l'appareil ■ ■ Démarrer le logiciel PC. L'appareil est détecté automatiquement. La boîte de dialogue de configuration apparaît. Paramétrer la configuration de l'appareil et de ses connecteurs. La documentation du logiciel PC donne des informations plus détaillées concernant la configuration de l'appareil. 3.3 Connecter les appareils MSB Pour connecter des appareils MSB, par ex. un agitateur ou une burette, les appareils Metrohm disposent au maximum de quatre connecteurs au niveau du Metrohm Serial Bus (MSB). Des appareils périphériques de types différents peuvent être connectés séquentiellement (en série, en cascade) à un connecteur MSB (prise mini-DIN à 8 pôles) et être contrôlés simultanément par l'appareil de contrôle correspondant. À cet effet, l'agitateur et la Remote Box sont munis chacun, en plus du câble de connexion, de leur propre prise MSB. La figure suivante vous donne un aperçu général des appareils pouvant être connectés à une prise MSB, ainsi que des différentes variantes de câblage. Stirrer / Ti Stand MSB Remote Box Ti Stand / Stirrer Relay Box Dosino / Dosimat Dosino Dosimat Dosimat / Dosino Figure 6 Connexions MSB La compatibilité avec les différents appareils périphériques dépend de l'appareil de contrôle. 14 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation REMARQUE Lors de la connexion de plusieurs appareils MSB, respecter les principes suivants : ■ ■ Un seul appareil du même type peut être utilisé à la fois sur un connecteur MSB. Les burettes de type 700 Dosino et 685 Dosimat plus ne peuvent pas être connectées à d'autres appareils MSB sur un même connecteur. Ces burette doivent être connectées séparément. ATTENTION Quitter le logiciel de contrôle avant de connecter les appareils MSB. À la mise sous tension, l'appareil de contrôle détecte automatiquement quel appareil est connecté à quel connecteur MSB. L'unité de contrôle ou le logiciel de contrôle enregistre les appareils MSB connectés dans la configuration du système (gestionnaire d'appareils). Les connexions MSB peuvent être rallongées par le câble 6.2151.010. La longueur totale de la connexion ne doit pas dépasser 15 m. 3.3.1 Connecter une burette Il est possible de connecter trois burettes à l'appareil (de MSB 2 à MSB 4). Les types de burette suivants sont pris en charge : ■ ■ ■ ■ 800 Dosino 700 Dosino 805 Dosimat 685 Dosimat plus Procéder de la façon suivante : 1 Connecter une burette ■ ■ ■ 890 Titrando Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de la burette à l'une des prises désignées par MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. Lancer le logiciel de contrôle. ■■■■■■■■ 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connecter les appareils MSB Figure 7 3.3.2 Connecter une burette Connecter l'agitateur ou le poste de titrage Les appareils suivants peuvent être utilisés : Ces appareils ont un agitateur magnétique intégré (agitation « par le bas ») : ■ ■ 801 Stirrer 803 Ti Stand Cet appareil n'a pas d'agitateur magnétique intégré (agitation « par le haut ») : ■ 804 Ti Stand avec agitateur à tige 802 Stirrer Connecter l'agitateur ou le poste de titrage en procédant comme suit : 1 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ■ ■ ■ ■ 16 ■■■■■■■■ Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de l'agitateur magnétique ou du poste de titrage à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. 804 Ti Stand uniquement : connecter l'agitateur à tige au connecteur d'agitateur (prise avec le symbole de l'agitateur) du poste de titrage. Lancer le logiciel de contrôle. 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3.3 3 Installation Figure 8 Connecter l'agitateur MSB Figure 9 Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage Connecter la Remote Box La Remote Box 6.2148.010 permet la connexion d'appareils contrôlés ou émettant des signaux par le biais de lignes Remote. Des fabricants autres que Metrohm utilisent des connecteurs du même type, ce qui permet de connecter différents appareils entre eux. Ces interfaces sont souvent aussi désignées par « TTL Logic », « I/O Control » ou « Relay Control » et présentent généralement un niveau de signal de 5 volts. Le terme « signaux de commande » désigne des états électriques de la ligne ou des impulsions électriques (> 200 ms) affichant l'état de service d'un appareil et déclenchant ou signalant un événement. Ainsi, il est possible de coordonner des opérations sur différents appareils dans un seul système d'automatisation complexe. Il n'est toutefois pas possible d'échanger de données. Procéder de la façon suivante : 1 Connecter la Remote Box ■ 890 Titrando Quitter le logiciel de contrôle. ■■■■■■■■ 17 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter des appareils USB ■ ■ Connecter le câble de connexion de la Remote Box à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. Lancer le logiciel de contrôle. Figure 10 Connecter la Remote Box Il est possible de connecter entre autres les appareils suivants sur le connecteur Remote : ■ ■ ■ 849 Level Control (contrôle du niveau de remplissage dans un bidon) 731 Relay Box (boîtier de contrôle pour prises 230/110 volts CA et sorties CC basse tension) 843 Pump Station (pour préparations complexes d'échantillons ou le nettoyage des récipients de titrage externes) La Remote Box possède également une prise MSB à laquelle peut être connecté un autre appareil MSB, tels une burette ou un agitateur. En annexe figurent des informations détaillées concernant l'affectation des broches de l'interface de la Remote Box. 3.4 Connecter des appareils USB 3.4.1 Généralités Le 890 Titrando possède deux connecteurs USB (type A) pour des appareils périphériques possédant une interface USB. Le Titrando fonctionne comme un hub USB (répartiteur), quelle que soit la façon dont il est utilisé. Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB, vous pouvez utiliser un hub USB supplémentaire disponible dans le commerce. 18 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation ATTENTION Si vous utilisez le 890 Titrando à l'aide du Touch Control, assurez-vous que ce dernier est hors tension quand vous connectez ou déconnectez les connexions entre les appareils. Si vous utilisez le 890 Titrando à l'aide d'un logiciel PC, quittez le programme avant de connecter ou de déconnecter les connexions USB. 3.4.2 Connecter le hub USB Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB du 890 Titrando, vous pouvez aussi utiliser un hub USB (répartiteur) supplémentaire disponible dans le commerce. Si vous utilisez le 890 Titrando à l'aide du Touch Control, vous devrez utiliser un hub USB ayant une alimentation électrique propre. Connecter le hub USB en procédant comme suit : 1 Arrêter le Touch Control et fermer le logiciel PC. 2 Avec le câble 6.2151.020, relier le connecteur USB du 890 Titrando (type A) au connecteur USB du hub (type B, voir le mode d'emploi du hub). 3 Mettre le Touch Control sous tension. Le hub USB est détecté automatiquement. 3.4.3 Connecter l'imprimante Les imprimantes connectées au 890 Titrando avec le Touch Control doivent répondre aux exigences suivantes : ■ ■ ■ Langages d'impression : HP-PCL (PCL 3 à 5, PCL 3GUI), Canon BJL Commands ou Epson ESC P/2 Résolution d'imprimante : 300 dpi ou 360 dpi (Epson) Format de papier : A4 ou lettre, chargeur feuille à feuille. Connecter l'imprimante en procédant comme suit : 1 Mettre le Touch Control hors tension. 2 Avec le câble 6.2151.020, connecter le connecteur USB du 890 Titrando (type A) au connecteur USB de l'imprimante (type B, voir le mode d'emploi de l'imprimante). 890 Titrando ■■■■■■■■ 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter des appareils USB 3 Mettre d'abord l'imprimante sous tension, puis le Touch Control. 4 Configurer l'imprimante dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). Figure 11 3.4.4 Connecter l'imprimante Connecter la balance ■ ■ Maniement avec un logiciel PC : – Brancher la balance directement au connecteur en série (COM) de l'ordinateur. Possédant normalement 9 pôles, il est signalé par le symbole IOIOI. Maniement avec le Touch Control : – Vous avez besoin de l'adaptateur 6.2148.050 USB/RS-232 pour connecter une balance. Le tableau suivant donne un aperçu général des balances pouvant être utilisées avec le 890 Titrando et des câbles nécessaires pour la connexion à l'interface RS-232 : Balance Câble AND ER, FR, FX avec interface RS-232 (OP-03) 6.2125.020 + 6.2125.010 Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) Fourni avec la balance Mettler AM, PM, PE avec interface option 016 6.2146.020 + 6.2125.010 ou Mettler AJ, PJ avec interface option 018 20 ■■■■■■■■ prévoir en plus les éléments Mettler suivants : l'adaptateur ME 47473 et, soit le commutateur manuel ME 42500, soit le commutateur à pied ME 46278 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Balance Câble Mettler AT 6.2146.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S, PB-S, XP, XS 6.2134.120 Mettler AE avec interface option 011 ou 012 6.2125.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus Câble AS017-09 d'Ohaus Balances Precisa avec interface RS-232-C 6.2125.080 + 6.2125.010 Sartorius MP8, MC, LA, Genius, Cubis 6.2134.060 Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010 Maniement avec le Touch Control Connecter la balance en procédant comme suit : 1 Brancher la prise USB de l'adaptateur USB/RS-232 au connecteur USB du 890 Titrando. 2 Relier l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 à l'interface RS-232 de la balance (pour le câble, voir le tableau). 3 Mettre le Touch Control sous tension. 4 Mettre la balance sous tension. 5 Activer l'interface RS-232 de la balance si nécessaire. 6 Configurer l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 890 Titrando ■■■■■■■■ 21 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter des appareils USB 3.4.5 Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec Touch Control) Le clavier PC sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres. Connecter le clavier PC en procédant comme suit : 1 Connecter la fiche USB du clavier à l'un des ports USB du 890 Titrando. 2 Mettre le Touch Control sous tension. Le clavier est automatiquement détecté et enregistré dans le gestionnaire d'appareils. 3 Configurer le clavier dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 3.4.6 Connecter un lecteur de code barre Le lecteur de code barre sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres. Vous pouvez connecter un lecteur de code barre par l'interface USB. Maniement avec le Touch Control Connecter le lecteur de code barre en procédant comme suit : 1 Connecter la fiche USB du lecteur de code barre à l'un des ports USB du 890 Titrando. 2 Mettre le Touch Control sous tension. Le lecteur de code barre est détecté automatiquement et enregistré dans le gestionnaire d'appareils. 3 Configurer le lecteur de code barre dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). Réglages du lecteur de code barre : Programmer le lecteur de code barre en procédant comme suit (voir également le mode d'emploi du lecteur de code barre) : 1 Mettre le lecteur de code barre en mode programmation. 22 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 2 Paramétrer le clavier (USA, Allemagne, France, Espagne, Suisse [allemand]). Le réglage doit correspondre à celui dans le gestionnaire d'appareils (voir le mode d'emploi du Touch Control). 3 S'assurer que le lecteur de code barre est paramétré de telle manière que les caractères Ctrl (ASCII 00 à 31) puissent être envoyés. 4 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le caractère ASCII 02 (STX ou Ctrl B) soit envoyé en premier. Ce premier caractère est désigné généralement par « preamble » (introduction) ou « prefix code ». 5 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le dernier caractère envoyé soit le caractère ASCII 04 (EOT ou Ctrl D). Ce dernier caractère est désigné généralement par « postamble », « record suffix » ou « code postfixe ». 6 Quitter le mode programmation. 3.5 Connecter des capteurs L'interface de mesure comprend les entrées de mesure suivantes : ■ 3.5.1 Pol. pour une électrode polarisable Connecter une électrode polarisable Connecter l'électrode polarisable en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Pol. du 890 Titrando. Figure 12 890 Titrando Connecter une électrode polarisable ■■■■■■■■ 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 Connecter des capteurs REMARQUE Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Si vous retirez de nouveau la fiche, vous devrez tout d'abord retirer la douille extérieure de la fiche. 24 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Travailler avec l'unité interchangeable 4 Travailler avec l'unité interchangeable L'unité interchangeable (806 Exchange Unit) dispose d'une puce électronique de données intégrée permettant de sauvegarder des données relatives à l'unité interchangeable et au réactif. Ces données sont traitées dans le Touch Control ou dans le logiciel PC. La mise en service de l'unité interchangeable est décrite dans le mode d'emploi de l'unité interchangeable. Figure 13 Mise en place de l'unité interchangeable Pour mettre en place l'unité interchangeable, procéder de la manière suivante : 1 Placer l'unité interchangeable par l'avant sur le 890 Titrando et la pousser complètement vers l'arrière. L'enclenchement doit être audible. Lorsque l'unité interchangeable est mise en place correctement, un microrupteur est activé par les goujons de guidage de celle-ci, ce qui déclenche l'initialisation de l'unité interchangeable. L'unité interchan- 890 Titrando ■■■■■■■■ 25 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ geable est alors reconnue et les données sont automatiquement lues à partir de la puce électronique de données. Le 890 Titrando fait faire automatiquement un tour au robinet, puis repositionne le robinet plat en position de remplacement (position de distribution). Puis la lampe témoin Status s'allume de manière permanente. Dans le tableau suivant sont récapitulés les états de service de la burette interne indiqués par la lampe témoin Status : État de la lampe témoin « Status » Description Éteinte Pas d'unité interchangeable installée. Allumée de manière permanente L'unité interchangeable a été mise en place et reconnue correctement, elle peut donc être utilisée pour effectuer des distributions et des titrages. Le robinet plat se trouve en position de remplacement, c'est à dire que l'unité interchangeable peut être retirée. Clignote lentement ■ ■ Clignote rapidement 26 ■■■■■■■■ L'unité interchangeable est actuellement en cours d'utilisation pour effectuer une distribution ou un remplissage. Une unité interchangeable intelligente a été mise en place et les données de la puce électronique de données intégrée sont en cours de lecture ou d'écriture. Erreur au niveau du moteur de burette, voir le chapitre « Traitement des problèmes ». 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Fonctionnement et maintenance 5 Fonctionnement et maintenance 5.1 Remarques générales 5.1.1 Entretien Le 890 Titrando nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de l'appareil provoque dans certaines circonstances des dysfonctionnements et une réduction de la durée de vie de la mécanique et de l'électronique qui sont, normalement, robustes. Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Protéger surtout les connecteurs sur la face arrière de l'appareil (en particulier la prise d'alimentation secteur) contre toute contamination. ATTENTION Bien que cela puisse en général être évité grâce à des mesures en rapport avec la conception, en cas de pénétration de liquides agressifs à l'intérieur de l'appareil, la fiche secteur doit être retirée immédiatement afin d'empêcher une détérioration importante de l'électronique de l'appareil. Contacter le service après-vente Metrohm quand de tels dommages se produisent. 5.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance du 890 Titrando doit être effectuée de préférence par le personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Des travaux de maintenance à intervalles plus rapprochés peuvent s'avérer nécessaires en cas d'utilisation fréquente de produits chimiques décapants et corrosifs. Le service après-vente Metrohm propose à tout moment des conseils spécialisés pour la maintenance et l'entretien de tous les appareils Metrohm. 890 Titrando ■■■■■■■■ 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Généralités 6 Traitement des problèmes 6.1 Généralités Problème Cause Remède La lampe témoin « On » n'est pas allumée alors que l'appareil est branché à la prise secteur. Le Touch Control ou l'ordinateur n'est pas encore mis sous tension ou la fiche n'est pas bien connectée. 1. Contrôler les connexions enfichées. 2. Mettre le Touch Control ou l'ordinateur sous tension. Il n'est pas possible de mettre en place l'unité interchangeable. Le robinet plat de l'unité interchangeable ne se trouve pas en position de remplacement. Déplacer le levier de commutation vert vers la droite jusqu'en butée. La tige du piston dans l'unité interchangeable n'est pas correctement positionnée. Positionner correctement la tige du piston (voir le mode d'emploi de l'unité interchangeable). Impossible de retirer l'unité interchangeable et la lampe témoin « Status » clignote lentement. L'unité interchangeable est actuellement en cours d'utilisation pour effectuer une distribution ou un remplissage. ■ La lampe témoin « Status » est éteinte bien qu'une unité interchangeable soit mise en place. L'unité interchangeable n'a pas été mise en place correctement. Retirer l'unité interchangeable et la remettre en place (l'enclenchement doit être audible). La lampe témoin clignote tandis que les données sont lues à partir d'une unité interchangeable intelligente (806 Exchange Unit), puis elle s'arrête de clignoter et reste allumée de manière permanente lorsque l'unité interchangeable a été reconnue correctement. La lampe témoin « Status » clignote rapidement. Le moteur de burette est surchargé car le robinet plat est bloqué. 1. Mettre le Touch Control hors tension ou quitter le logiciel PC. 2. Vérifier que l'unité interchangeable peut être retirée. a. Si ce n'est pas le cas, déplacer le levier de commutation vert vers la droite jusqu'en butée. 28 ■■■■■■■■ ■ Attendre que l'opération soit terminée. Annuler l'opération manuellement. 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Problème 6.2 6 Traitement des problèmes Cause Remède 3. Essayer de nouveau de retirer l'unité interchangeable, puis effectuer une maintenance (voir le mode d'emploi de l'unité interchangeable). Le moteur de burette est surchargé car le piston est bloqué. 1. Éteindre et rallumer l'appareil de contrôle. 2. Retirer l'unité interchangeable et la nettoyer (voir le mode d'emploi de l'unité interchangeable au chapitre « Maintenance et entretien »). 3. Si besoin, contacter le service après-vente local de Metrohm. Les données concernant l'unité interchangeable ne peuvent plus être lues. La puce électronique de données est endommagée d'un point de vue mécanique ou altérée par des produits chimiques. ■ ■ Contacter le service après-vente local de Metrohm pour faire remplacer la puce électronique de données. Le cas échéant, retirer soi-même la puce électronique de données pour pouvoir continuer à utiliser l'unité interchangeable en attendant l'intervention de Metrohm. Titrage Karl Fischer Problème Cause Remède La dérive est très forte pendant le conditionnement. La cellule de titrage n'est pas étanche. ■ La dérive augmente après chaque titrage. L'échantillon libère l'eau très lentement. ■ ■ ■ ■ ■ Une réaction secondaire se produit. ■ ■ ■ La valeur pH ne se trouve plus dans la plage optimale. 890 Titrando Vérifier l'étanchéité des joints et du septum. Les remplacer le cas échéant. Remplacer le tamis moléculaire. Ajuster la méthode. Ajouter du solubilisant. Travailler à des températures plus élevées (utiliser éventuellement un four KF). Voir la littérature spécialisée. Utiliser des réactifs spéciaux. Adapter la méthode (travailler à des températures plus élevées/plus faibles, extraction externe). Voir la littérature spécialisée. Ajouter de la solution tampon (voir la littérature spécialisée). ■■■■■■■■ 29 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Titrage Karl Fischer Problème Cause Remède Le titrage n'est pas arrêté. La cellule de titrage n'est pas étanche. ■ ■ Vérifier l'étanchéité des joints et du septum. Les remplacer le cas échéant. Remplacer le tamis moléculaire. L'incrément minimal est trop faible. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et augmenter l'incrément de volume minimum (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé). Le critère d'arrêt n'est pas approprié. Adapter les paramètres de régulation (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé) : ■ ■ Augmenter la dérive d'arrêt. Sélectionner un délai d'arrêt court. Voir également : La dérive augmente après chaque titrage. Un surtitrage apparaît pour l'échantillon. Les incréments à la fin du titrage sont trop grands. ■ ■ La solution s'assombrit après chaque titrage. 30 ■■■■■■■■ Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et réduire le débit de dosage (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé). L'expérience suivante donne un point de repère pour un débit de dosage optimal : pendant le conditionnement, afficher la dérive et ajouter de l'échantillon sans démarrer le titrage. Sélectionner comme débit de dosage une valeur inférieure à la dérive la plus importante. Agiter plus vite. Remplacer le solvant de travail. Réduire la proportion de solubilisant, si le travail requiert des mélanges avec solvant, voir la littérature spécialisée. La part de méthanol dans le solvant de travail est trop faible. ■ Un revêtement a pu se déposer sur l'électrode. Essuyer l'électrode avec de l'éthanol ou un solvant approprié. ■ Remplacer le solvant de travail. Un revêtement a pu se déposer sur l'électrode. Essuyer l'électrode avec de l'éthanol ou un solvant approprié. L'électrode a un court-circuit. 1. Contrôler les fils Pt. 2. Activer le contrôle d'électrode. 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Traitement des problèmes Problème Cause Remède Le point final est atteint trop vite. Le débit de dosage hors de la gamme de régulation est trop élevé. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et réduire le débit de dosage (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé). Les temps de titrage pour le titrage volumétrique deviennent de plus en plus longs. Avec des réactifs à deux composants, le pouvoir tampon du solvant pourrait être épuisé. Remplacer le solvant de travail. 890 Titrando ■■■■■■■■ 31 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7.1 Interface Remote 7 Annexe 7.1 Interface Remote La Remote Box 6.2148.010 permet le contrôle des appareils ne pouvant pas être connectés directement à l'interface MSB du Titrando. 1 2 3 Figure 14 Connecteurs de la Remote Box 1 Câble Pour la connexion au Titrando. 3 Connecteur Remote Pour connecter des appareils avec interface Remote. 7.1.1 2 Connecteur MSB Metrohm Serial Bus. Pour connecter des burettes ou agitateurs externes. Affectation des broches de l'interface Remote 13 1 1 13 25 14 14 25 Figure 15 Affectation des broches de la prise et de la fiche Remote Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches est valable pour tous les appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 25 pôles. 32 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Annexe Entrées +5 V env. 50 kΩ Pull-up tp tP > 20 ms actif = low, inactif = high Sorties Open Collector tp tP > 200 ms actif = low, inactif = high IC = 20 mA, VCEO = 40 V +5 V : charge maximale = 20 mA Consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements sur l'affectation des différentes broches et leurs fonctions : Tableau 1 890 Titrando Entrées et sorties de l'interface Remote Affectation N° de broche Fonction* Entrée 0 21 Démarrage Entrée 1 9 Arrêt Entrée 2 22 Entrée 3 10 Quitter Entrée 4 23 – Entrée 5 11 Entrée 6 24 Entrée 7 12 Sortie 0 5 Prêt Sortie 1 18 Conditionnement OK Sortie 2 4 Détermination Sortie 3 17 FDD Sortie 4 3 Sortie 5 16 Sortie 6 1 Erreur ■■■■■■■■ 33 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7.1 Interface Remote Affectation N° de broche Fonction* Sortie 7 2 Avertissement Sortie 8 6 Sortie 9 7 Sortie 10 8 Sortie 11 13 Sortie 12 19 Sortie 13 20 0 volt / terre 14 +5 volts 15 0 volt / terre 25 * Le signal n'est activé qu'en cas de maniement avec le Touch Control. Tableau 2 Explication des différentes fonctions Fonction Explication Démarrage Le démarrage de la méthode actuelle est déclenché lors de l'activation. timpulsion > 100 ms Arrêt L'interruption (Arrêt) de la méthode en cours est déclenché lors de l'activation. timpulsion > 100 ms Quitter Lors de l'activation, la fonction actuelle est interrompue pendant le déroulement de la détermination. timpulsion > 100 ms 34 ■■■■■■■■ Prêt L'appareil est prêt à recevoir un signal de démarrage. Conditionnement OK La ligne est en place quand le conditionnement est sur OK pour les titrages SET et KFT. La ligne reste en place jusqu'au lancement de la détermination avec [DÉMARRAGE]. Détermination L'appareil effectue une détermination avec création de données. 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Annexe Fonction Explication FDD Fin de Détermination. Impulsion (timpulsion = 200 ms) après une détermination ou après une solution tampon/standard lors d'un calibrage avec le Sample Processor. 890 Titrando Erreur La ligne est en place lorsque l'erreur est affichée. Avertissement La ligne est en place lorsque l'avertissement est affiché. ■■■■■■■■ 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.1 Interface de mesure 8 Caractéristiques techniques 8.1 Interface de mesure Le 890 Titrando a une entrée de mesure pour les électrodes polarisables. Le cycle de mesure dure 100 ms pour tous les modes de mesure. 8.1.1 Polariseur Une entrée de mesure (Pol.) pour les électrodes polarisables. Mode de mesure Ipol Détermination avec choix du courant de polarisation Courant de polarisation –122,5 à +122,5 µA (incrément : 0,5 µA) –125,0 à +125,0 µA : valeurs non garanties, dépendent de la tension de référence +2,5 V Gamme de mesure –1200 à +1200 mV Résolution 0,1 mV Exactitude de la mesure ±0,2 mV (±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence) Mode de mesure Upol Détermination avec choix de la tension de polarisation Tension de polarisation –1225 à +1225 mV (incrément : 25 mV) –1250 à +1250 mV : valeurs non garanties, dépendent de la tension de référence +2,5 V Gamme de mesure –120 à +120 µA Résolution 0,1 µA 36 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.2 Burette intérieure Volume du cylindre de l'unité interchangeable Résolution 8.3 8 Caractéristiques techniques 1 mL, 5 mL, 10 mL, 20 mL ou 50 mL 20 000 pas par volume du cylindre Alimentation secteur Tension secteur 100 à 240 V Fréquence 50 à 60 Hz Puissance absorbée 45 W au maximum Fusible Protection électronique contre les surcharges 8.4 Température ambiante Gamme nominale de fonctionnement +5 à +45 °C (humidité de l'air au maximum de 85 %) Stockage –20 à +60 °C Transport –40 à +60 °C 8.5 Conditions de référence Température ambiante +25 °C (±3 °C) Humidité relative de l'air ≤ 60 % État de l'appareil Appareil utilisé pendant 30 min minimum Validité des données après ajustage 890 Titrando ■■■■■■■■ 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.6 Dimensions 8.6 Dimensions Largeur 142 mm Hauteur 227 mm Profondeur 231 mm Poids 2817 g Matériau (boîtier) Polytéréphtalate de butylène (PBT) 8.7 Interfaces Connecteurs USB Ports USB 2 ports USB downstream (prises de type A), chacun de 500 mA, pour la connexion d'appareils périphériques tels qu'imprimante, clavier, lecteur de code barre ou RS-232/USB Box (référence de commande Metrohm 6.2148.020). Connecteur "Controller" Port du contrôleur Port USB upstream avec alimentation électrique additionnelle (prise mini-DIN) pour connecter le Touch Control ou l'ordinateur aux fins de contrôler le 890 Titrando. Touch Control Avec câble intégré du Touch Control. Ordinateur Avec câble 6.2151.000. Connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) Burette Connexion de 3 burettes externes maximum de type Dosimat ou Dosino (MSB 2 à MSB 4). Agitateur Connexion de 4 agitateurs maximum. Contrôle de l'agitateur : mettre sous et hors tension manuellement ou coordonné avec le déroulement du titrage. Choix de vitesse en 15 niveaux et de direction de rotation. Remote Box Connexion de quatre Remote Box maximum. Les Remote Box permettent de commander et de contrôler des appareils externes. 38 ■■■■■■■■ 890 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Accessoires 9 Accessoires Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit : Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 890) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit. Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents onglets. 4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf. Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. 890 Titrando ■■■■■■■■ 39 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index Index 685 Dosimat plus ..................... 700 Dosino .............................. 800 Dosino .............................. 801 Stirrer ................................ 803 Ti Stand ............................. 804 Ti Stand ............................. 805 Dosimat ............................ 15 15 15 16 16 16 15 A ADD ........................................... 3 Affectation des broches ............ 32 Agitateur Connecter .......................... 16 Alimentation secteur ...... 8, 11, 12 Aperçu général de l'appareil ....... 7 B Balance .................................... 20 Burette Connecter .......................... 15 C Câble pour contrôleur 6.2151.000 ................................................. 12 Capteur Connecter .......................... 23 Charge électrostatique ................ 5 Clavier Connecter .......................... 22 Clavier PC Connecter .......................... 22 Connecter Agitateur ............................ 16 Appareils MSB .................... 14 Balance .............................. 20 Burette ............................... 15 Clavier PC ........................... 22 Hub USB ............................. 19 Imprimante ......................... 19 Lecteur de code barre ......... 22 Ordinateur .......................... 12 Poste de titrage .................. 16 Remote Box ........................ 17 Secteur ............................... 11 Touch Control ..................... 10 Connecteur MSB ..................................... 2 40 ■■■■■■■■ USB ...................................... Connecteur MSB ........................ Connecteur USB ......................... Consignes de sécurité ................. Controller Connecteur .......................... 2 2 2 4 8 D Description de l'appareillage ....... 2 E Électrode Connecter .......................... 23 EMPTY ....................................... 3 F Fonction de dosage .................... 2 ADD ..................................... 3 EMPTY .................................. 3 PREP ..................................... 3 H Hub USB Connecter .......................... 19 I Imprimante .............................. 19 Installation Pilote .................................. 12 Interface de mesure ................ 2, 8 K KFT ............................................ 2 L Lampe témoin On ...................................... 28 Status ........................... 26, 28 Lecteur de code barre Connecter .......................... 22 Logiciel d'appareil Mise à jour ........................... 2 M Maintenance ........................ 5, 27 MEAS ......................................... 3 Metrohm Serial Bus MSB, voir aussi « MSB » .................................... 14 Mise à jour Logiciel d'appareil ................. 2 Mode de mesure ........................ 2 MEAS ................................... 3 Mode de titrage ......................... 2 KFT ....................................... 2 MSB Connecter les appareils ....... 14 Connecteur .......................... 8 N Numéro de série ......................... 8 O Ordinateur Connecter .......................... 12 P Pilote Installer .............................. 12 Poste de titrage Connecter .......................... 16 PREP ........................................... 3 R Remote Affectation des broches ...... 32 Interface ............................. 32 Remote Box Connecter .......................... 17 S Système Titrando ........................ 1 T Tension secteur ........................... 5 Test de fonctionnement ............ 10 Touch Control Connecter .......................... 10 Type d'appareil ........................... 8 U Unité interchangeable .............. 25 USB Connecteur .......................... 8 890 Titrando