▼
Scroll to page 2
of
57
904 Titrando Mode d'emploi 8.904.8003FR / 2020-03-03 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 [email protected] www.metrohm.com 904 Titrando Mode d'emploi 8.904.8003FR / 2020-03-03 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau [email protected] La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 Introduction 1 1.1 Le système Titrando ............................................................. 1 1.2 Description de l'appareillage ............................................... 2 1.3 Modes de titrage – Modes de mesure – Fonctions de dosage ................................................................................... 3 1.4 Informations concernant la documentation ....................... 5 1.4.1 Conventions de représentation ................................................ 5 1.5 Consignes de sécurité ........................................................... 6 1.5.1 Généralités concernant la sécurité ............................................ 6 1.5.2 Sécurité électrique ................................................................... 6 1.5.3 Manipulation de liquides .......................................................... 7 1.5.4 Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 7 1.5.5 Recyclage et élimination .......................................................... 8 2 Aperçu général de l'appareil 9 3 Installation 11 3.1 Mise en place de l'appareil ................................................ 11 3.1.1 Emballage ............................................................................. 11 3.1.2 Contrôle ................................................................................ 11 3.1.3 Emplacement ........................................................................ 11 3.2 Connecter le contrôleur ..................................................... 11 3.2.1 Maniement ............................................................................ 11 3.3 Connecter les appareils MSB ............................................. 3.3.1 Connecter une burette .......................................................... 3.3.2 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ........................... 3.3.3 Connecter la Remote Box ...................................................... 16 17 18 19 3.4 Connecter des appareils USB ............................................. 20 3.4.1 Généralités ............................................................................ 20 3.4.2 Connecter le hub USB ............................................................ 21 3.4.3 Connecter l'imprimante ......................................................... 21 3.4.4 Connecter la balance ............................................................. 22 3.4.5 Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec Touch Control) ............................................................... 24 3.4.6 Connecter un lecteur de code barre ....................................... 24 3.5 Connecter des capteurs ...................................................... 25 3.5.1 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique .................................................. 25 3.5.2 Connecter une électrode de référence ................................... 26 3.5.3 Connecter une électrode polarisable ...................................... 26 904 Titrando ■■■■■■■■ III ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 3.5.4 3.5.5 3.5.6 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré ............................................. 27 Connexion de l'iConnect ........................................................ 28 Potentiométrie différentielle ................................................... 31 4 Installer le récipient de titrage 4.1 32 Général ................................................................................ 32 5 Travailler avec l'unité interchangeable 33 6 Fonctionnement et maintenance 35 6.1 Remarques générales ......................................................... 35 6.1.1 Entretien ................................................................................ 35 6.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm .................. 35 7 Traitement des problèmes 7.1 36 Généralités .......................................................................... 36 7.2 Titrage SET .......................................................................... 37 7.2.1 ............................................................................................. 37 8 Annexe 39 8.1 Interface Remote ................................................................ 39 8.1.1 Affectation des broches de l'interface Remote ....................... 39 9 Caractéristiques techniques 43 9.1 Interface de mesure ............................................................ 43 9.1.1 Potentiométrie ....................................................................... 43 9.1.2 Température .......................................................................... 43 9.1.3 Polariseur ............................................................................... 44 9.2 Burette intérieure ............................................................... 45 9.3 Alimentation secteur .......................................................... 45 9.4 Température ambiante ....................................................... 45 9.5 Conditions de référence ..................................................... 45 9.6 Dimensions .......................................................................... 46 9.7 Interfaces ............................................................................. 46 10 Accessoires Index IV ■■■■■■■■ 47 48 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Répertoire des figures Répertoire des figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25 904 Titrando Le système Titrando ........................................................................... 1 Face avant du 904 Titrando ............................................................... 9 Face arrière du 904 Titrando ............................................................ 10 Connecter le Touch Control ............................................................. 12 Connecter l'ordinateur .................................................................... 15 Connexions MSB ............................................................................. 16 Connecter une burette .................................................................... 18 Connecter l'agitateur MSB ............................................................... 19 Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage ............................... 19 Connecter la Remote Box ................................................................ 20 Connecter l'imprimante ................................................................... 22 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique ........................................................................... 26 Connecter une électrode de référence ............................................. 26 Connecter une électrode polarisable ................................................ 27 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré .................................................................... 27 Enfichage du câble d'adaptateur mini USB ....................................... 28 Enfichage de la 854 iConnect .......................................................... 29 Retrait du capuchon protecteur ....................................................... 29 Orientation de la goupille de centrage ............................................. 30 Enfichage de l'électrode .................................................................. 30 Déconnexion de la 854 iConnect ..................................................... 31 Arrangement schématique d'agitateur magnétique, électrode et pointe de burette lors d'un titrage. a) Sens d'agitation en sens des aiguilles d'une montre, b) Sens d'agitation en sens contraire des aiguilles d'une montre. ........................................................................................... 32 Mise en place de l'unité interchangeable ......................................... 33 Connecteurs de la Remote Box ........................................................ 39 Affectation des broches de la prise et de la fiche Remote ................. 39 ■■■■■■■■ V ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction 1 Introduction 1.1 Le système Titrando Le Titrando constitue la pièce maîtresse du système Titrando modulaire. Le maniement s'effectue soit par un Touch Control avec écran tactile (titreur autonome) soit par un ordinateur équipé d'un logiciel correspondant. Un système Titrando peut comprendre plusieurs appareils de types différents. La figure ci-après vous donne un aperçu des appareils périphériques pouvant être connectés au 904 Titrando. Computer Sensors Dosing Interface USB Sample Processor Robotic Titrosampler Input 1 / 2 Touch Control Controller Relay Box Printer USB On Status MSB Remote Box PC keyboard /RSUSB Barcode reader 232 Con verte r Titrando USB hub On Status 80 m Di5 soa Me roth Balance Figure 1 904 Titrando Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat Le système Titrando ■■■■■■■■ 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.2 Description de l'appareillage Lors du maniement du 900 Touch Control, vous pouvez piloter jusqu'à trois appareils de contrôle (Titrando, Dosing Interface, USB Sample Processor, etc.) par connexion USB. Pour les informations concernant les applications spécifiques, se reporter aux documents « Application Bulletins » et « Application Notes » disponibles gratuitement auprès de votre agence Metrohm compétente. Diverses monographies relatives à la technique du titrage et aux électrodes sont également disponibles. La mise à jour du logiciel de l'appareil est décrite dans l'aide du logiciel PC correspondant. 1.2 Description de l'appareillage Le 904 Titrando présente les caractéristiques suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ 2 ■■■■■■■■ Maniement Le maniement s'effectue par le biais d'un Touch Control tactile ou d'un logiciel PC performant. Dosage Un moteur de burette interne pour des unités interchangeables. Connecteurs MSB Quatre connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) pour la connexion des burettes (Dosimat avec unité interchangeable ou Dosino avec unité de dosage), agitateurs, postes de titrage ou Remote Box. Connecteurs USB Deux connecteurs USB permettent de connecter par exemple l'imprimante, le clavier PC, le lecteur de code barre ou d'autres appareils de contrôle (USB Sample Processor, Titrando, Dosing Interface, etc.). Interface de mesure Une ou deux interface(s) de mesure selon la variante de l'appareil. Chaque interface de mesure dispose d'une entrée de mesure respectivement pour : – une électrode potentiométrique (électrode pH, électrode de métal ou électrode ionique spécifique) – une électrode de référence séparée – un capteur de température (Pt1000 ou NTC) – une électrode polarisable – une iConnect (interface de mesure pour électrodes avec puce électronique de données intégrée, appelées iTrodes) 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.3 1 Introduction Modes de titrage – Modes de mesure – Fonctions de dosage Le 904 Titrando est compatible avec les modes de titrage, les modes de mesure et les fonctions de dosage suivants : ■ ■ ■ 904 Titrando DET Titrage dynamique à point d'équivalence. L'ajout de réactif est effectué en incréments de volume variables. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) MET Titrage monotone à point d'équivalence. L'ajout de réactif est effectué en incréments de volume constants. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) SET Titrage à point final à un ou deux points finaux définis. Modes de mesure : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) ■■■■■■■■ 3 1.3 Modes de titrage – Modes de mesure – Fonctions de dosage ■ ■ ■ ■ ■ 4 ■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ MEAS Pour les mesures, il est possible de choisir les modes de mesure suivants : – pH (mesure pH) – U (mesure potentiométrique de la tension) – Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation) – Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation) – Conc (mesure de la concentration avec / sans addition standard) – T (mesure de la température) STDADD Les modes de mesure pour l'addition standard sont présentés séparément uniquement dans tiamo™. Dans le Touch Control, ils sont intégrés dans le mode de mesure MEAS Conc. Pour les mesures, il est possible de choisir les modes de mesure suivants : – auto (ajout automatique de solution d'addition standard avec différence de potentiel prescrite) – dos (ajout automatique de solution d'addition standard avec incréments de volume individuels prescrits) – man (ajout manuel de solution d'addition standard) CAL Calibrage des électrodes. Mode de mesure : – pH (calibrage des électrodes pH) – Conc (calibrage des électrodes ioniques spécifiques) ELT Test d'électrode pour des électrodes pH. Ce mode est présenté séparément uniquement dans tiamo™. Dans le Touch Control, le test d'électrode fait partie du mode de calibrage CAL. Fonctions de dosage Pour le dosage, il est possible de sélectionner les fonctions suivantes : – PREP (rincer le cylindre et les tuyaux d'une unité interchangeable ou d'une unité de dosage) – EMPTY (vider le cylindre et les tuyaux d'une unité de dosage) – ADD (doser un volume prédéfini) – LQH (exécuter des tâches de dosage complexes à l'aide d'un Dosino) 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.4 1 Introduction Informations concernant la documentation ATTENTION Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil. 1.4.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation : Renvoi aux légendes des schémas Le premier nombre correspond au numéro de la figure, le second à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nouveau Menu ou ligne de menu [Suivant] Bouton ou touche AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque électrique. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologique. 904 Titrando ■■■■■■■■ 5 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.5 Consignes de sécurité ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires. 1.5 Consignes de sécurité 1.5.1 Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les avis ci-dessous. 1.5.2 Sécurité électrique La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la manipulation de l'appareil. AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. 6 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. 1.5.3 Manipulation de liquides ATTENTION Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions du système. Respecter les directives correspondantes concernant la manipulation de liquides inflammables et/ou toxiques, et leur élimination. 1.5.4 Solvants et produits chimiques combustibles AVERTISSEMENT Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles, les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées. ■ ■ ■ ■ 904 Titrando Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce équipée d'une hotte aspirante). Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de travail. Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés. Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique. ■■■■■■■■ 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.5 Consignes de sécurité 1.5.5 Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 8 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil 2 Aperçu général de l'appareil 1 2 3 4 On 5 Status 6 904 Titra ndo iTrode rea dy Metrohm Figure 2 Face avant du 904 Titrando 1 Orifices de guidage Pour le centrage de l'unité interchangeable. 2 Tige de poussée Fait monter et descendre le piston de l'unité interchangeable. 3 Pointes de contact Pour la puce électronique de données. 4 Accouplement Pour la commutation du robinet. 5 Lampe témoin « On » Est allumée quand le Titrando est prêt à l'emploi. 6 Lampe témoin « Status » Indique l'état actuel du moteur de burette interne. 904 Titrando ■■■■■■■■ 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 USB 1 2 USB 2 6 Nr Input 1 3 Controller MSB 1 Ind. MSB 3 4 Ref. 7 8 MSB 2 MSB 4 Temp. 5 100 - 240 V f 50 - 60 Hz P 45 W Figure 3 9 Pol. 10 iConnect. 11 Made by Me Herisau Sw trohm itzerland Face arrière du 904 Titrando 1 Plaque signalétique Contient des indications sur la tension secteur, le type d'appareil et le numéro de série. 2 Connecteur USB (USB 1 et USB 2) Ports USB (type A) pour connecter une imprimante, un clavier, un lecteur de code barre, d'autres Titrandos, un USB Sample Processor, etc. 3 Connecteur (Controller) Pour connecter un Touch Control ou un ordinateur avec logiciel PC installé. Mini-DIN à 9 pôles. 4 Connecteur MSB (de MSB 1 à MSB 4) Metrohm Serial Bus. Pour connecter des burettes externes, des agitateurs ou des Remote Box. Mini-DIN à 9 pôles. 5 Prise d'alimentation secteur 6 Interface de mesure 1 (Input 1) 7 Connecteur d'électrode (Ind.) Pour connecter des électrodes pH, électrodes de métal ou électrodes ioniques spécifiques avec électrode de référence intégrée ou séparée. Prise F. 8 Connecteur d'électrode (Ref.) Pour connecter des électrodes de référence, par ex. électrode de référence Ag/AgCl. Prise B, 4 mm. 9 Connecteur du capteur de température (Temp.) Pour connecter des capteurs de température (Pt1000 ou NTC). Deux prises B, 2 mm. 10 Connecteur d'électrode (Pol.) Pour connecter des électrodes polarisables, p. ex. des électrodes à double fil de platine. Prise F. 11 Connecteur d'électrode (iConnect) Pour connecter des électrodes avec puce électronique de données intégrée (iTrodes). 10 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 3 Installation 3.1 Mise en place de l'appareil 3.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 3.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise. 3.1.3 Emplacement L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas être utilisé dans un environnement à risques d'explosion. Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques. L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du rayonnement direct du soleil. 3.2 Connecter le contrôleur 3.2.1 Maniement Pour le maniement du 904 Titrando, il existe deux possibilités : ■ ■ Un Touch Control avec écran tactile. Il constitue avec le 904 Titrando un appareil autonome. Un ordinateur permet de manier le 904 Titrando à l'aide d'un logiciel PC tel que tiamo par exemple. ATTENTION Assurez-vous que le câble secteur soit débranché de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter la connexion entre les appareils. 904 Titrando ■■■■■■■■ 11 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 Connecter le contrôleur 3.2.1.1 Connecter le Touch Control REMARQUE La fiche est protégée de tout retrait involontaire du câble à l'aide d'une protection de traction. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. Connecter le Touch Control en procédant comme suit : 1 ■ Connecter la fiche du câble de connexion du Touch Control sur la prise Controller. Figure 4 2 Connecter le Touch Control ■ Connecter des appareils MSB (voir Chapitre 3.3, page 16). Connecter des appareils USB (voir Chapitre 3.4, page 20). 3 ■ Connecter le Titrando au secteur. 4 ■ Mettre le Touch Control sous tension. ■ L'alimentation électrique du Touch Control est assurée par le Titrando. Lors de l'allumage, des tests de fonctionnement sont effectués automatiquement sur ces deux appareils. La lampe témoin On sur la face avant du Titrando s'allume lorsque le test de fonctionnement est terminé et que l'appareil est prêt à fonctionner. 12 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation ATTENTION Le Touch Control doit être correctement arrêté par le commutateur secteur situé sur la face arrière de l'appareil avant toute interruption de l’alimentation en courant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de données. Étant donné que l'alimentation électrique du Touch Control passe par le Titrando, il ne faut jamais couper l'alimentation secteur du Titrando (par exemple en éteignant par une prise multiple) avant d'avoir arrêté le Touch Control. Si vous ne désirez pas positionner le Touch Control juste à côté du Titrando, vous pouvez rallonger la connexion avec le câble 6.2151.010. La longueur totale de câbles ne doit pas dépasser les 5 m. 3.2.1.2 Connecter l'appareil au secteur AVERTISSEMENT Choc électrique lié à la tension électrique Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique ou à l'humidité sur des pièces conductrices. ■ ■ ■ ■ Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est raccordé. Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble secteur, prises de connexion) contre l'humidité. En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. Raccorder le câble secteur Accessoires Câble secteur avec les spécifications suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ 904 Titrando Longueur : max. 2 m Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection Connecteur : CEI 60320 du type C13 Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG Fiche secteur : – selon l'exigence du client (6.2122.XX0) – min. 10 A ■■■■■■■■ 13 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 Connecter le contrôleur REMARQUE Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur ■ ■ 3.2.1.3 Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de l'appareil. Raccorder le câble au secteur. Connecter l'ordinateur Le 904 Titrando a besoin d'une connexion USB avec un ordinateur pour pouvoir être commandé avec un logiciel PC. Avec un câble pour contrôleur 6.2151.000, l'appareil peut être connecté directement au port USB d'un ordinateur, à un hub USB qui y est connecté ou à un autre appareil de contrôle Metrohm. Vous devez disposer de droits d'administrateur pour pouvoir installer les pilotes et les logiciels de contrôle sur votre PC. Connexion des câbles et installation du pilote Pour que le 904 Titrando puisse être reconnu par le logiciel PC, il faut installer le pilote. Pour cela, il faut respecter une procédure précise. Il s'agit des opérations suivantes : 1 Installer le logiciel ■ ■ Insérez le CD d'installation du logiciel PC et suivez les instructions du programme d'installation. Quittez le programme si vous l'avez lancé après l'installation. 2 Connecter les câbles ■ ■ ■ 14 ■■■■■■■■ Brancher tous les périphériques sur l'appareil, voir chapitre 3.3, page 16. Connecter l'appareil au secteur si ce n'est pas encore fait (voir Chapitre 3.2.1.2, page 13). La lampe témoin « On » sur le 904 Titrando n'est pas encore allumée ! Connecter l'appareil à un connecteur USB (type A) de votre ordinateur (voir le mode d'emploi de votre ordinateur). Utiliser pour cela le câble 6.2151.000. 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 6.2151.000 Figure 5 Connecter l'ordinateur L'appareil est détecté. Selon la version du système d'exploitation Windows utilisé, le pilote est installé de différentes manières. Soit le pilote requis est installé automatiquement, soit un assistant d'installation est lancé. 3 Suivre les instructions de l'assistant d'installation. La lampe témoin « On » du 904 Titrando s'allume lorsque l'installation du pilote est terminée et que l'appareil est prêt à fonctionner. Si des problèmes surviennent pendant l'installation, veuillez vous adresser au responsable informatique de votre entreprise. REMARQUE Une protection de traction empêche tout retrait involontaire de la fiche du câble pour contrôleur 6.2151.000 se trouvant côté appareil. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. Identifier et configurer l'appareil dans le logiciel PC L'appareil doit être identifié dans la configuration de votre logiciel PC. Ensuite, il est possible de le configurer selon vos besoins. Procéder de la façon suivante : 904 Titrando ■■■■■■■■ 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connecter les appareils MSB 1 Installer l'appareil ■ ■ Démarrer le logiciel PC. L'appareil est détecté automatiquement. La boîte de dialogue de configuration apparaît. Paramétrer la configuration de l'appareil et de ses connecteurs. La documentation du logiciel PC donne des informations plus détaillées concernant la configuration de l'appareil. 3.3 Connecter les appareils MSB Pour connecter des appareils MSB, par ex. un agitateur ou une burette, les appareils Metrohm disposent au maximum de quatre connecteurs au niveau du Metrohm Serial Bus (MSB). Des appareils périphériques de types différents peuvent être connectés séquentiellement (en série, en cascade) à un connecteur MSB (prise mini-DIN à 8 pôles) et être contrôlés simultanément par l'appareil de contrôle correspondant. À cet effet, l'agitateur et la Remote Box sont munis chacun, en plus du câble de connexion, de leur propre prise MSB. La figure suivante vous donne un aperçu général des appareils pouvant être connectés à une prise MSB, ainsi que des différentes variantes de câblage. Stirrer / Ti Stand MSB Remote Box Ti Stand / Stirrer Relay Box Dosino / Dosimat Dosino Dosimat Dosimat / Dosino Figure 6 Connexions MSB La compatibilité avec les différents appareils périphériques dépend de l'appareil de contrôle. 16 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation REMARQUE Lors de la connexion de plusieurs appareils MSB, respecter les principes suivants : ■ ■ Un seul appareil du même type peut être utilisé à la fois sur un connecteur MSB. Les burettes de type 700 Dosino et 685 Dosimat plus ne peuvent pas être connectées à d'autres appareils MSB sur un même connecteur. Ces burette doivent être connectées séparément. ATTENTION Quitter le logiciel de contrôle avant de connecter les appareils MSB. À la mise sous tension, l'appareil de contrôle détecte automatiquement quel appareil est connecté à quel connecteur MSB. L'unité de contrôle ou le logiciel de contrôle enregistre les appareils MSB connectés dans la configuration du système (gestionnaire d'appareils). Les connexions MSB peuvent être rallongées par le câble 6.2151.010. La longueur totale de la connexion ne doit pas dépasser 15 m. 3.3.1 Connecter une burette Il est possible de connecter trois burettes à l'appareil (de MSB 2 à MSB 4). Les types de burette suivants sont pris en charge : ■ ■ ■ ■ 800 Dosino 700 Dosino 805 Dosimat 685 Dosimat plus Procéder de la façon suivante : 1 Connecter une burette ■ ■ ■ 904 Titrando Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de la burette à l'une des prises désignées par MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. Lancer le logiciel de contrôle. ■■■■■■■■ 17 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connecter les appareils MSB Figure 7 3.3.2 Connecter une burette Connecter l'agitateur ou le poste de titrage Les appareils suivants peuvent être utilisés : Ces appareils ont un agitateur magnétique intégré (agitation « par le bas ») : ■ ■ 801 Stirrer 803 Ti Stand Cet appareil n'a pas d'agitateur magnétique intégré (agitation « par le haut ») : ■ 804 Ti Stand avec agitateur à tige 802 Stirrer Connecter l'agitateur ou le poste de titrage en procédant comme suit : 1 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ■ ■ ■ ■ 18 ■■■■■■■■ Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de l'agitateur magnétique ou du poste de titrage à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. 804 Ti Stand uniquement : connecter l'agitateur à tige au connecteur d'agitateur (prise avec le symbole de l'agitateur) du poste de titrage. Lancer le logiciel de contrôle. 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3.3 3 Installation Figure 8 Connecter l'agitateur MSB Figure 9 Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage Connecter la Remote Box La Remote Box 6.2148.010 permet la connexion d'appareils contrôlés ou émettant des signaux par le biais de lignes Remote. Des fabricants autres que Metrohm utilisent des connecteurs du même type, ce qui permet de connecter différents appareils entre eux. Ces interfaces sont souvent aussi désignées par « TTL Logic », « I/O Control » ou « Relay Control » et présentent généralement un niveau de signal de 5 volts. Le terme « signaux de commande » désigne des états électriques de la ligne ou des impulsions électriques (> 200 ms) affichant l'état de service d'un appareil et déclenchant ou signalant un événement. Ainsi, il est possible de coordonner des opérations sur différents appareils dans un seul système d'automatisation complexe. Il n'est toutefois pas possible d'échanger de données. Procéder de la façon suivante : 1 Connecter la Remote Box ■ 904 Titrando Quitter le logiciel de contrôle. ■■■■■■■■ 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter des appareils USB ■ ■ Connecter le câble de connexion de la Remote Box à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. Lancer le logiciel de contrôle. Figure 10 Connecter la Remote Box Il est possible de connecter entre autres les appareils suivants sur le connecteur Remote : ■ ■ ■ 849 Level Control (contrôle du niveau de remplissage dans un bidon) 731 Relay Box (boîtier de contrôle pour prises 230/110 volts CA et sorties CC basse tension) 843 Pump Station (pour préparations complexes d'échantillons ou le nettoyage des récipients de titrage externes) La Remote Box possède également une prise MSB à laquelle peut être connecté un autre appareil MSB, tels une burette ou un agitateur. En annexe figurent des informations détaillées concernant l'affectation des broches de l'interface de la Remote Box. 3.4 Connecter des appareils USB 3.4.1 Généralités Le 904 Titrando possède deux connecteurs USB (type A) pour des appareils périphériques possédant une interface USB. Le Titrando fonctionne comme un hub USB (répartiteur), quelle que soit la façon dont il est utilisé. Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB, vous pouvez utiliser un hub USB supplémentaire disponible dans le commerce. 20 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation ATTENTION Si vous utilisez le 904 Titrando à l'aide du Touch Control, assurez-vous que ce dernier est hors tension quand vous connectez ou déconnectez les connexions entre les appareils. Si vous utilisez le 904 Titrando à l'aide d'un logiciel PC, quittez le programme avant de connecter ou de déconnecter les connexions USB. 3.4.2 Connecter le hub USB Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB du 904 Titrando, vous pouvez aussi utiliser un hub USB (répartiteur) supplémentaire disponible dans le commerce. Si vous utilisez le 904 Titrando à l'aide du Touch Control, vous devrez utiliser un hub USB ayant une alimentation électrique propre. Connecter le hub USB en procédant comme suit : 1 Arrêter le Touch Control et fermer le logiciel PC. 2 Avec le câble 6.2151.020, relier le connecteur USB du 904 Titrando (type A) au connecteur USB du hub (type B, voir le mode d'emploi du hub). 3 Mettre le Touch Control sous tension. Le hub USB est détecté automatiquement. 3.4.3 Connecter l'imprimante Les imprimantes connectées au 904 Titrando avec le Touch Control doivent répondre aux exigences suivantes : ■ ■ ■ Langages d'impression : HP-PCL (PCL 3 à 5, PCL 3GUI), Canon BJL Commands ou Epson ESC P/2 Résolution d'imprimante : 300 dpi ou 360 dpi (Epson) Format de papier : A4 ou lettre, chargeur feuille à feuille. Connecter l'imprimante en procédant comme suit : 1 Mettre le Touch Control hors tension. 2 Avec le câble 6.2151.020, connecter le connecteur USB du 904 Titrando (type A) au connecteur USB de l'imprimante (type B, voir le mode d'emploi de l'imprimante). 904 Titrando ■■■■■■■■ 21 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter des appareils USB 3 Mettre d'abord l'imprimante sous tension, puis le Touch Control. 4 Configurer l'imprimante dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). Figure 11 3.4.4 Connecter l'imprimante Connecter la balance ■ ■ Maniement avec un logiciel PC : – Brancher la balance directement au connecteur en série (COM) de l'ordinateur. Possédant normalement 9 pôles, il est signalé par le symbole IOIOI. Maniement avec le Touch Control : – Vous avez besoin de l'adaptateur 6.2148.050 USB/RS-232 pour connecter une balance. Le tableau suivant donne un aperçu général des balances pouvant être utilisées avec le 904 Titrando et des câbles nécessaires pour la connexion à l'interface RS-232 : Balance Câble AND ER, FR, FX avec interface RS-232 (OP-03) 6.2125.020 + 6.2125.010 Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) Fourni avec la balance Mettler AM, PM, PE avec interface option 016 6.2146.020 + 6.2125.010 ou Mettler AJ, PJ avec interface option 018 22 ■■■■■■■■ prévoir en plus les éléments Mettler suivants : l'adaptateur ME 47473 et, soit le commutateur manuel ME 42500, soit le commutateur à pied ME 46278 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Balance Câble Mettler AT 6.2146.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S, PB-S, XP, XS 6.2134.120 Mettler AE avec interface option 011 ou 012 6.2125.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus Câble AS017-09 d'Ohaus Balances Precisa avec interface RS-232-C 6.2125.080 + 6.2125.010 Sartorius MP8, MC, LA, Genius, Cubis 6.2134.060 Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010 Maniement avec le Touch Control Connecter la balance en procédant comme suit : 1 Brancher la prise USB de l'adaptateur USB/RS-232 au connecteur USB du 904 Titrando. 2 Relier l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 à l'interface RS-232 de la balance (pour le câble, voir le tableau). 3 Mettre le Touch Control sous tension. 4 Mettre la balance sous tension. 5 Activer l'interface RS-232 de la balance si nécessaire. 6 Configurer l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 904 Titrando ■■■■■■■■ 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter des appareils USB 3.4.5 Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec Touch Control) Le clavier PC sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres. Connecter le clavier PC en procédant comme suit : 1 Connecter la fiche USB du clavier à l'un des ports USB du 904 Titrando. 2 Mettre le Touch Control sous tension. Le clavier est automatiquement détecté et enregistré dans le gestionnaire d'appareils. 3 Configurer le clavier dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 3.4.6 Connecter un lecteur de code barre Le lecteur de code barre sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres. Vous pouvez connecter un lecteur de code barre par l'interface USB. Maniement avec le Touch Control Connecter le lecteur de code barre en procédant comme suit : 1 Connecter la fiche USB du lecteur de code barre à l'un des ports USB du 904 Titrando. 2 Mettre le Touch Control sous tension. Le lecteur de code barre est détecté automatiquement et enregistré dans le gestionnaire d'appareils. 3 Configurer le lecteur de code barre dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). Réglages du lecteur de code barre : Programmer le lecteur de code barre en procédant comme suit (voir également le mode d'emploi du lecteur de code barre) : 1 Mettre le lecteur de code barre en mode programmation. 24 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 2 Paramétrer le clavier (USA, Allemagne, France, Espagne, Suisse [allemand]). Le réglage doit correspondre à celui dans le gestionnaire d'appareils (voir le mode d'emploi du Touch Control). 3 S'assurer que le lecteur de code barre est paramétré de telle manière que les caractères Ctrl (ASCII 00 à 31) puissent être envoyés. 4 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le caractère ASCII 02 (STX ou Ctrl B) soit envoyé en premier. Ce premier caractère est désigné généralement par « preamble » (introduction) ou « prefix code ». 5 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le dernier caractère envoyé soit le caractère ASCII 04 (EOT ou Ctrl D). Ce dernier caractère est désigné généralement par « postamble », « record suffix » ou « code postfixe ». 6 Quitter le mode programmation. 3.5 Connecter des capteurs L'interface de mesure comprend les entrées de mesure suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ 3.5.1 Ind. pour une électrode potentiométrique (électrode pH, électrode de métal ou électrode ionique spécifique) Ref. pour une électrode de référence séparée Temp. pour un capteur de température (Pt1000 ou NTC) Pol. pour une électrode polarisable iConnect pour une iConnect (interface de mesure pour électrodes avec puce électronique de données intégrée, appelées iTrodes) Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique Connecter l'électrode pH, l'électrode de métal ou l'électrode ionique spécifique en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Ind. du 904 Titrando. 904 Titrando ■■■■■■■■ 25 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 Connecter des capteurs Figure 12 Connecter une électrode pH, une électrode de métal ou une électrode ionique spécifique REMARQUE Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Si vous retirez de nouveau la fiche, vous devrez tout d'abord retirer la douille extérieure de la fiche. 3.5.2 Connecter une électrode de référence Connecter l'électrode de référence en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Ref. du 904 Titrando. Figure 13 3.5.3 Connecter une électrode de référence Connecter une électrode polarisable Connecter l'électrode polarisable en procédant comme suit : 1 Enficher la fiche d'électrode dans la prise Pol. du 904 Titrando. 26 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Figure 14 Connecter une électrode polarisable REMARQUE Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble par une protection de traction. Si vous retirez de nouveau la fiche, vous devrez tout d'abord retirer la douille extérieure de la fiche. 3.5.4 Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré Un capteur de température du type Pt1000 ou NTC peut être connecté au connecteur Temp.. Connecter le capteur de température ou l'électrode avec un capteur de température intégré en procédant comme suit : 1 Enficher les fiches du capteur de température aux prises Temp. du Titrando. Figure 15 904 Titrando Connecter un capteur de température ou une électrode avec capteur de température intégré ■■■■■■■■ 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 Connecter des capteurs REMARQUE Enficher toujours la fiche rouge dans la prise rouge. C'est la seule manière de garantir le blindage contre les parasites électriques. 3.5.5 Connexion de l'iConnect Une interface de mesure externe, la 854 iConnect, peut être connectée au iConnect. Connexion du câble d'adaptateur Mini USB 6.2168.000 à l'appareil Si le câble d'adaptateur Mini USB n'est pas connecté à l'appareil, procéder comme suit : 1 Enficher le câble d'adaptateur Mini USB (2) dans le connecteur iConnect de l'appareil (1). Vérifier que la fiche est correctement orientée (repères). Figure 16 Enfichage du câble d'adaptateur mini USB Plusieurs connecteurs iConnect sont disponibles selon le modèle de l'appareil. 2 Afin de protéger le connecteur de l'appareil (1) contre toute action mécanique, maintenir le câble d'adaptateur enfiché. Connexion de la 854 iConnect au câble d'adaptateur S'assurer que le câble d'adaptateur Mini USB est connecté à l'appareil. 28 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Il est possible de connecter la 854 iConnect, même lorsque l'appareil est sous tension. 1 Introduire la fiche de la 854 iConnect (3) dans le connecteur du câble d'adaptateur Mini USB (2). Vérifier que la fiche est correctement orientée (repères). Figure 17 Enfichage de la 854 iConnect Dès que l'appareil est sous tension, la 854 iConnect est détectée automatiquement et enregistrée dans les propriétés de l'appareil comme entrée de mesure. Connexion de l'électrode La 854 iConnect sert d'entrée de mesure aux iTrodes (électrodes dotées d'une puce de mémoire intégrée). Connecter l'électrode comme suit : 1 Retirer le capuchon protecteur de la 854 iConnect. Figure 18 Retrait du capuchon protecteur 2 Faire coïncider la goupille de centrage (5) de l'électrode avec le creux sur la 854 iConnect (4). 904 Titrando ■■■■■■■■ 29 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 Connecter des capteurs Figure 19 Orientation de la goupille de centrage 3 Enficher l'électrode sur la 854 iConnect. Figure 20 Enfichage de l'électrode La goupille de centrage garantit une connexion correcte de façon à ce que les pointes de contact ne puissent pas être endommagées. 4 Serrer manuellement la fermeture à vis. Si une électrode est répertoriée dans la liste des capteurs du firmware ou du logiciel, elle est détectée automatiquement à sa connexion. REMARQUE Dès que la 854 iConnect n'est plus utilisée et si aucune électrode n'est connectée, remettre le capuchon protecteur en place. Déconnexion de la 854 iConnect Il est possible de déconnecter la 854 iConnect, même lorsque l'appareil est sous tension. 1 Déconnecter la 854 iConnect (3) du connecteur du câble d'adaptateur Mini USB (2). 30 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Figure 21 Déconnexion de la 854 iConnect 2 Laisser le câble d'adaptateur Mini USB (2) connecté à la prise de l'appareil (1). REMARQUE Positionner le câble d'adaptateur Mini USB de façon à éviter tout retrait involontaire. REMARQUE Pour de plus amples information sur la 854 iConnect, voir le mode d'emploi iConnect 854, référence article 8.854.8002. 3.5.6 Potentiométrie différentielle Les mesures potentiométriques avec des chaînes de mesure à haute impédance peuvent être perturbées quand des milieux présentent une faible conductivité à cause des champs électrostatiques et électromagnétiques. Pour les mesures pH dans des solvants organiques, utiliser notre Solvotrode 6.0229.100 ou d'autres électrodes spéciales. S'il n'est pas possible d'obtenir de mesures fiables, il est possible d'utiliser un amplificateur différentiel 6.5104.030 (230 V) ou 6.5104.040 (115 V). L'amplificateur différentiel est connecté à l'entrée de mesure à haute impédance (Ind.). 904 Titrando ■■■■■■■■ 31 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.1 Général 4 Installer le récipient de titrage 4.1 Général Lors du titrage, il est important que la solution soit bien mélangée. La vitesse d'agitation doit être assez rapide pour qu'un petit "entonnoir de mélange" se forme. Si la vitesse d'agitation est trop rapide, des bulles sont aspirées. Celles-ci faussent les valeurs mesurées. Si la vitesse est trop basse, la solution n'est pas assez mélangée au niveau de l'électrode. Afin de pouvoir effectuer la mesure après l'ajout de solution de titrage dans une solution bien mélangée, la pointe de burette doit être positionnée à un endroit de forte turbulence. En-dehors de cela, le passage de l'ajout de solution de titrage vers l'électrode doit être le plus large possible. Il faut donc tenir compte du sens d'agitation (sens des aiguilles d'une montre ou sens contraire des aiguilles d'une montre) lors du positionnement de l'électrode et de la pointe de burette (voir schéma ci-dessous). a) 1 1 2 3 2 3 Figure 22 1 Agitateur magnétique 3 Pointe de burette 32 ■■■■■■■■ b) Arrangement schématique d'agitateur magnétique, électrode et pointe de burette lors d'un titrage. a) Sens d'agitation en sens des aiguilles d'une montre, b) Sens d'agitation en sens contraire des aiguilles d'une montre. 2 Electrode 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Travailler avec l'unité interchangeable 5 Travailler avec l'unité interchangeable L'unité interchangeable (806 Exchange Unit) dispose d'une puce électronique de données intégrée permettant de sauvegarder des données relatives à l'unité interchangeable et au réactif. Ces données sont traitées dans le Touch Control ou dans le logiciel PC. La mise en service de l'unité interchangeable est décrite dans le mode d'emploi de l'unité interchangeable. Figure 23 Mise en place de l'unité interchangeable Pour mettre en place l'unité interchangeable, procéder de la manière suivante : 1 Placer l'unité interchangeable par l'avant sur le 904 Titrando et la pousser complètement vers l'arrière. L'enclenchement doit être audible. Lorsque l'unité interchangeable est mise en place correctement, un microrupteur est activé par les goujons de guidage de celle-ci, ce qui déclenche l'initialisation de l'unité interchangeable. L'unité interchan- 904 Titrando ■■■■■■■■ 33 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ geable est alors reconnue et les données sont automatiquement lues à partir de la puce électronique de données. Le 904 Titrando fait faire automatiquement un tour au robinet, puis repositionne le robinet plat en position de remplacement (position de distribution). Puis la lampe témoin Status s'allume de manière permanente. Dans le tableau suivant sont récapitulés les états de service de la burette interne indiqués par la lampe témoin Status : État de la lampe témoin « Status » Description Éteinte Pas d'unité interchangeable installée. Allumée de manière permanente L'unité interchangeable a été mise en place et reconnue correctement, elle peut donc être utilisée pour effectuer des distributions et des titrages. Le robinet plat se trouve en position de remplacement, c'est à dire que l'unité interchangeable peut être retirée. Clignote lentement ■ ■ Clignote rapidement 34 ■■■■■■■■ L'unité interchangeable est actuellement en cours d'utilisation pour effectuer une distribution ou un remplissage. Une unité interchangeable intelligente a été mise en place et les données de la puce électronique de données intégrée sont en cours de lecture ou d'écriture. Erreur au niveau du moteur de burette, voir le chapitre « Traitement des problèmes ». 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Fonctionnement et maintenance 6 Fonctionnement et maintenance 6.1 Remarques générales 6.1.1 Entretien Le 904 Titrando nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de l'appareil provoque dans certaines circonstances des dysfonctionnements et une réduction de la durée de vie de la mécanique et de l'électronique qui sont, normalement, robustes. Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Protéger surtout les connecteurs sur la face arrière de l'appareil (en particulier la prise d'alimentation secteur) contre toute contamination. ATTENTION Bien que cela puisse en général être évité grâce à des mesures en rapport avec la conception, en cas de pénétration de liquides agressifs à l'intérieur de l'appareil, la fiche secteur doit être retirée immédiatement afin d'empêcher une détérioration importante de l'électronique de l'appareil. Contacter le service après-vente Metrohm quand de tels dommages se produisent. 6.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance du 904 Titrando doit être effectuée de préférence par le personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Des travaux de maintenance à intervalles plus rapprochés peuvent s'avérer nécessaires en cas d'utilisation fréquente de produits chimiques décapants et corrosifs. Le service après-vente Metrohm propose à tout moment des conseils spécialisés pour la maintenance et l'entretien de tous les appareils Metrohm. 904 Titrando ■■■■■■■■ 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7.1 Généralités 7 Traitement des problèmes 7.1 Généralités Problème Cause Remède La lampe témoin « On » n'est pas allumée alors que l'appareil est branché à la prise secteur. Le Touch Control ou l'ordinateur n'est pas encore mis sous tension ou la fiche n'est pas bien connectée. 1. Contrôler les connexions enfichées. 2. Mettre le Touch Control ou l'ordinateur sous tension. Il n'est pas possible de mettre en place l'unité interchangeable. Le robinet plat de l'unité interchangeable ne se trouve pas en position de remplacement. Déplacer le levier de commutation vert vers la droite jusqu'en butée. La tige du piston dans l'unité interchangeable n'est pas correctement positionnée. Positionner correctement la tige du piston (voir le mode d'emploi de l'unité interchangeable). Impossible de retirer l'unité interchangeable et la lampe témoin « Status » clignote lentement. L'unité interchangeable est actuellement en cours d'utilisation pour effectuer une distribution ou un remplissage. ■ La lampe témoin « Status » est éteinte bien qu'une unité interchangeable soit mise en place. L'unité interchangeable n'a pas été mise en place correctement. Retirer l'unité interchangeable et la remettre en place (l'enclenchement doit être audible). La lampe témoin clignote tandis que les données sont lues à partir d'une unité interchangeable intelligente (806 Exchange Unit), puis elle s'arrête de clignoter et reste allumée de manière permanente lorsque l'unité interchangeable a été reconnue correctement. La lampe témoin « Status » clignote rapidement. Le moteur de burette est surchargé car le robinet plat est bloqué. 1. Arrêter le Touch Control ou quitter le logiciel PC. 2. Vérifier que l'unité interchangeable peut être retirée. a. Si ce n'est pas le cas, déplacer le levier de commutation vert vers la droite jusqu'en butée. 36 ■■■■■■■■ ■ Attendre que l'opération soit terminée. Annuler l'opération manuellement. 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Problème 7.2 7 Traitement des problèmes Cause Remède 3. Essayer de nouveau de retirer l'unité interchangeable, puis effectuer une maintenance (voir le mode d'emploi de l'unité interchangeable). Le moteur de burette est surchargé car le piston est bloqué. 1. Éteindre et rallumer l'appareil de contrôle. 2. Retirer l'unité interchangeable et la nettoyer (voir le mode d'emploi de l'unité interchangeable au chapitre « Maintenance et entretien »). 3. Si besoin, contacter le service après-vente local de Metrohm. Les données concernant l'unité interchangeable ne peuvent plus être lues. La puce électronique de données est endommagée d'un point de vue mécanique ou altérée par des produits chimiques. ■ ■ Contacter le service après-vente local de Metrohm pour faire remplacer la puce électronique de données. Le cas échéant, retirer soi-même la puce électronique de données pour pouvoir continuer à utiliser l'unité interchangeable en attendant l'intervention de Metrohm. Titrage SET Problème Cause Remède Le titrage n'est pas arrêté. Le débit de dosage minimal est trop bas. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et augmenter le débit minimal (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé). Le critère d'arrêt n'est pas approprié. Adapter les paramètres de régulation (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé) : ■ ■ Un surtitrage apparaît pour l'échantillon. Les paramètres de régulation ne sont pas appropriés. Adapter les paramètres de régulation (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé) : ■ ■ ■ 904 Titrando Augmenter la dérive d'arrêt. Sélectionner un délai d'arrêt court. Sélectionner la vitesse de titrage = lente. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et augmenter la gamme de régulation. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et réduire le débit maximal. ■■■■■■■■ 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7.2 Titrage SET Problème Le temps de titrage est trop long. Cause Remède ■ Sélectionner la vitesse de titrage individuelle et réduire le débit minimal. ■ Agiter plus vite. ■ Prévoir le positionnement optimal pour l'électrode et la pointe de burette. L'électrode réagit trop lentement. Remplacer l'électrode. Les paramètres de régulation ne sont pas appropriés. Adapter les paramètres de régulation (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé) : ■ ■ ■ ■ Importante déviation des résultats. 38 ■■■■■■■■ Sélectionner la vitesse de titrage = optimale ou rapide. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et réduire la gamme de régulation. Sélectionner la vitesse de titrage individuelle et augmenter le débit maximal. Sélectionner la vitesse de titrage individuelle et augmenter le débit minimal. Le débit de dosage minimal est trop élevé. Sélectionner la vitesse de titrage définie par l'utilisateur et réduire le débit minimal (voir mode d'emploi/aide du logiciel utilisé). L'électrode réagit trop lentement. Remplacer l'électrode. 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe 8 Annexe 8.1 Interface Remote La Remote Box 6.2148.010 permet le contrôle des appareils ne pouvant pas être connectés directement à l'interface MSB du Titrando. 1 2 3 Figure 24 Connecteurs de la Remote Box 1 Câble Pour la connexion au Titrando. 3 Connecteur Remote Pour connecter des appareils avec interface Remote. 8.1.1 2 Connecteur MSB Metrohm Serial Bus. Pour connecter des burettes ou agitateurs externes. Affectation des broches de l'interface Remote 13 1 1 13 25 14 14 25 Figure 25 Affectation des broches de la prise et de la fiche Remote Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches est valable pour tous les appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 25 pôles. 904 Titrando ■■■■■■■■ 39 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.1 Interface Remote Entrées +5 V env. 50 kΩ Pull-up tp tP > 20 ms actif = low, inactif = high Sorties Open Collector tp tP > 200 ms actif = low, inactif = high IC = 20 mA, VCEO = 40 V +5 V : charge maximale = 20 mA Consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements sur l'affectation des différentes broches et leurs fonctions : Tableau 1 40 ■■■■■■■■ Entrées et sorties de l'interface Remote Affectation N° de broche Fonction* Entrée 0 21 Démarrage Entrée 1 9 Arrêt Entrée 2 22 Entrée 3 10 Quitter Entrée 4 23 – Entrée 5 11 Entrée 6 24 Entrée 7 12 Sortie 0 5 Prêt Sortie 1 18 Conditionnement OK Sortie 2 4 Détermination Sortie 3 17 FDD Sortie 4 3 Sortie 5 16 Sortie 6 1 Erreur 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe Affectation N° de broche Fonction* Sortie 7 2 Avertissement Sortie 8 6 Sortie 9 7 Sortie 10 8 Sortie 11 13 Sortie 12 19 Sortie 13 20 0 volt / terre 14 +5 volts 15 0 volt / terre 25 * Le signal n'est activé qu'en cas de maniement avec le Touch Control. Tableau 2 Explication des différentes fonctions Fonction Explication Démarrage Le démarrage de la méthode actuelle est déclenché lors de l'activation. timpulsion > 100 ms Arrêt L'interruption (Arrêt) de la méthode en cours est déclenché lors de l'activation. timpulsion > 100 ms Quitter Lors de l'activation, la fonction actuelle est interrompue pendant le déroulement de la détermination. timpulsion > 100 ms 904 Titrando Prêt L'appareil est prêt à recevoir un signal de démarrage. Conditionnement OK La ligne est en place quand le conditionnement est sur OK pour les titrages SET et KFT. La ligne reste en place jusqu'au lancement de la détermination avec [DÉMARRAGE]. Détermination L'appareil effectue une détermination avec création de données. ■■■■■■■■ 41 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.1 Interface Remote Fonction Explication FDD Fin de Détermination. Impulsion (timpulsion = 200 ms) après une détermination ou après une solution tampon/standard lors d'un calibrage avec le Sample Processor. 42 ■■■■■■■■ Erreur La ligne est en place lorsque l'erreur est affichée. Avertissement La ligne est en place lorsque l'avertissement est affiché. 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 9.1 Interface de mesure Selon le modèle, le 904 Titrando a une (modèle 2.904.0010) ou deux (modèle 2.904.0020) interface(s) de mesure séparée(s) galvaniquement. Le cycle de mesure dure 100 ms pour tous les modes de mesure. 9.1.1 Potentiométrie Une entrée de mesure à haute impédance (Ind.) pour les électrodes pH, les électrodes de métal ou les électrodes ioniques spécifiques et une entrée de mesure (Ref.) pour les électrodes de référence séparées. Résistance d'entrée > 1 · 1012 Ω Courant de décalage < 1 · 10–12 A (sous conditions de référence) Mode de mesure pH Gamme de mesure –13 à +20 pH Résolution 0,001 pH Exactitude de la mesure ±0,003 pH (±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence) Mode de mesure U Gamme de mesure –1200 à +1200 mV Résolution 0,1 mV Exactitude de la mesure ±0,2 mV (±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence) 9.1.2 Température Une entrée de mesure (Temp.) pour le capteur de température de type Pt1000 ou NTC avec compensation automatique de la température. Pour les capteurs NTC, R (25 °C) et la valeur B sont configurables. Gamme de mesure Pt1000 904 Titrando –150 à +250 °C ■■■■■■■■ 43 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9.1 Interface de mesure –5 à +250 °C (R (25 °C) = 30 000 Ω et B (25/50) = 4100 K) NTC Résolution Pt1000 0,1 °C NTC 0,1 °C Exactitude de la mesure Pt1000 ±0,2 °C (est valable pour la gamme de mesure –20 à +150 °C ; ±1 chiffre ; sans erreur du capteur, sous conditions de référence) NTC ±0,6 °C (est valable pour la gamme de mesure +10 à +40 °C ; ±1 chiffre ; sans erreur du capteur, sous conditions de référence) 9.1.3 Polariseur Une entrée de mesure (Pol.) pour les électrodes polarisables. Mode de mesure Ipol Détermination avec choix du courant de polarisation Courant de polarisation –122,5 à +122,5 µA (incrément : 0,5 µA) –125,0 à +125,0 µA : valeurs non garanties, dépendent de la tension de référence +2,5 V Gamme de mesure –1200 à +1200 mV Résolution 0,1 mV Exactitude de la mesure ±0,2 mV (±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence) Mode de mesure Upol Détermination avec choix de la tension de polarisation Tension de polarisation –1225 à +1225 mV (incrément : 25 mV) –1250 à +1250 mV : valeurs non garanties, dépendent de la tension de référence +2,5 V Gamme de mesure –120 à +120 µA Résolution 0,1 µA 44 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9.2 Burette intérieure Volume du cylindre de l'unité interchangeable Résolution 9.3 9 Caractéristiques techniques 1 mL, 5 mL, 10 mL, 20 mL ou 50 mL 20 000 pas par volume du cylindre Alimentation secteur Tension secteur 100 à 240 V Fréquence 50 à 60 Hz Puissance absorbée 45 W au maximum Fusible Protection électronique contre les surcharges 9.4 Température ambiante Gamme nominale de fonctionnement +5 à +45 °C (humidité de l'air au maximum de 85 %) Stockage –20 à +60 °C Transport –40 à +60 °C 9.5 Conditions de référence Température ambiante +25 °C (±3 °C) Humidité relative de l'air ≤ 60 % État de l'appareil Appareil utilisé pendant 30 min minimum Intervalle d'ajustage annuel 904 Titrando ■■■■■■■■ 45 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9.6 Dimensions 9.6 Dimensions Largeur 142 mm Hauteur 227 mm Profondeur 231 mm Poids 2817 g Matériau (boîtier) Polytéréphtalate de butylène (PBT) 9.7 Interfaces Connecteurs USB Ports USB 2 ports USB downstream (prises de type A), chacun de 500 mA, pour la connexion d'appareils périphériques tels qu'imprimante, clavier, lecteur de code barre ou RS-232/USB Box (référence de commande Metrohm 6.2148.020). Connecteur "Controller" Port du contrôleur Port USB upstream avec alimentation électrique additionnelle (prise mini-DIN) pour connecter le Touch Control ou l'ordinateur aux fins de contrôler le 904 Titrando. Touch Control Avec câble intégré du Touch Control. Ordinateur Avec câble 6.2151.000. Connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) Burette Connexion de 3 burettes externes maximum de type Dosimat ou Dosino (MSB 2 à MSB 4). Agitateur Connexion de 4 agitateurs maximum. Contrôle de l'agitateur : mettre sous et hors tension manuellement ou coordonné avec le déroulement du titrage. Choix de vitesse en 15 niveaux et de direction de rotation. Remote Box Connexion de quatre Remote Box maximum. Les Remote Box permettent de commander et de contrôler des appareils externes. 46 ■■■■■■■■ 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Accessoires 10 Accessoires Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit : Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 904) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit. Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents onglets. 4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf. Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. 904 Titrando ■■■■■■■■ 47 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index Index 685 Dosimat plus ..................... 700 Dosino .............................. 800 Dosino .............................. 801 Stirrer ................................ 803 Ti Stand ............................. 804 Ti Stand ............................. 805 Dosimat ............................ 17 17 17 18 18 18 17 A ADD ........................................... 4 Affectation des broches ............ 39 Agitateur Connecter .......................... 18 Alimentation secteur .... 10, 13, 14 Aperçu général de l'appareil ....... 9 B Balance .................................... 22 Burette Connecter .......................... 17 C Câble pour contrôleur 6.2151.000 ................................................. 14 Capteur Connecter .......................... 25 Capteur de température Connecter .......................... 25 Charge électrostatique ................ 7 Clavier Connecter .......................... 24 Clavier PC Connecter .......................... 24 Connecter Agitateur ............................ 18 Appareils MSB .................... 16 Balance .............................. 22 Burette ............................... 17 Clavier PC ........................... 24 Hub USB ............................. 21 Imprimante ......................... 21 Lecteur de code barre ......... 24 Ordinateur .......................... 14 Poste de titrage .................. 18 Remote Box ........................ 19 Secteur ............................... 13 Touch Control ..................... 12 Connecteur MSB ..................................... 2 USB ...................................... 2 48 ■■■■■■■■ Connecteur MSB ........................ 2 Connecteur USB ......................... 2 Consignes de sécurité ................. 6 Controller Connecteur ........................ 10 D Description de l'appareillage ....... 2 DET ............................................ 3 E Électrode Connecter .......................... 25 EMPTY ....................................... 4 F Fonction de dosage .................... 3 ADD ..................................... 4 EMPTY .................................. 4 LQH ..................................... 4 PREP ..................................... 4 H Hub USB Connecter .......................... 21 I Imprimante .............................. 21 Installation Pilote .................................. 14 Interface de mesure .............. 2, 10 L Lampe témoin On ...................................... 36 Status ........................... 34, 36 Lecteur de code barre Connecter .......................... 24 Logiciel d'appareil Mise à jour ........................... 2 LQH ........................................... 4 M Maintenance ........................ 6, 35 MEAS ......................................... 4 MET ........................................... 3 Metrohm Serial Bus MSB, voir aussi « MSB » .................................... 16 Mise à jour Logiciel d'appareil ................. 2 Mode de calibrage CAL ...................................... 4 Mode de mesure ........................ 3 MEAS ................................... 4 STDADD ............................... 4 Mode de titrage ......................... 3 DET ...................................... 3 MET ..................................... 3 SET ....................................... 3 MSB Connecter les appareils ....... 16 Connecteur ........................ 10 N Numéro de série ....................... 10 O Ordinateur Connecter .......................... 14 P Pilote Installer .............................. 14 Poste de titrage Connecter .......................... 18 Potentiométrie différentielle ...... 31 PREP ........................................... 4 R Récipient de titrage Equiper ............................... 32 Remote Affectation des broches ...... 39 Interface ............................. 39 Remote Box Connecter .......................... 19 S Sens d'agitation ........................ 32 SET ............................................. 3 STDADD ..................................... 4 Système Titrando ........................ 1 T Tension secteur ........................... 7 Test d'électrode ELT ....................................... 4 Test de fonctionnement ............ 12 Touch Control Connecter .......................... 12 904 Titrando ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Type d'appareil ......................... 10 904 Titrando Index U Unité interchangeable .............. 33 USB Connecteur ........................ 10 ■■■■■■■■ 49