Metrohm 846 Dosing Interface Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Metrohm 846 Dosing Interface Manuel du propriétaire | Fixfr
846 Dosing Interface
Mode d'emploi
8.846.8001FR / 2020-02-10
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
[email protected]
www.metrohm.com
846 Dosing Interface
Mode d'emploi
8.846.8001FR / 2020-02-10
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
[email protected]
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1
1.1
La 846 Dosing Interface dans le système Titrando ........... 1
1.2
Description de l'appareillage ............................................... 2
1.3
Fonctions ............................................................................... 3
1.4
Utilisation conforme ............................................................. 3
1.5
Informations concernant la documentation ....................... 3
1.5.1
Conventions de représentation ................................................ 4
1.6
Consignes de sécurité ........................................................... 5
1.6.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 5
1.6.2
Sécurité électrique ................................................................... 5
1.6.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 6
1.6.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 6
1.6.5
Recyclage et élimination .......................................................... 7
2 Aperçu général de l'appareil
8
3 Installation
10
3.1
Mise en place de l'appareil ................................................ 10
3.1.1
Emballage ............................................................................. 10
3.1.2
Contrôle ................................................................................ 10
3.1.3
Emplacement ........................................................................ 10
3.2
Empiler des appareils ......................................................... 10
3.3
Connecter l'appareil au secteur ......................................... 11
3.4
Connecter l'ordinateur ....................................................... 12
3.5
Connecter les appareils MSB .............................................
3.5.1
Connecter une burette ..........................................................
3.5.2
Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ...........................
3.5.3
Connecter la Remote Box ......................................................
14
15
16
17
3.6
Connecter des appareils USB ............................................. 18
3.6.1
Généralités ............................................................................ 18
3.6.2
Connecter le hub USB ............................................................ 19
3.6.3
Connecter l'imprimante ......................................................... 19
3.6.4
Connecter la balance ............................................................. 20
3.6.5
Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement
avec Touch Control) ............................................................... 21
3.6.6
Connecter un lecteur de code barre ....................................... 22
4 Fonctionnement et maintenance
846 Dosing Interface
24
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
5 Annexe
25
5.1
Interface Remote ................................................................ 25
5.1.1
Affectation des broches des interfaces Remote ...................... 25
5.2
Vitesse d'agitation .............................................................. 27
6 Caractéristiques techniques
6.1
Alimentation secteur .......................................................... 28
6.2
Interfaces et connecteurs .................................................. 28
6.3
Température ambiante ....................................................... 29
6.4
Conditions de référence ..................................................... 29
6.5
Dimensions .......................................................................... 29
7 Accessoires
Index
IV ■■■■■■■■
28
30
31
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
846 Dosing Interface
La 846 Dosing Interface dans le système Titrando .............................. 1
Face avant de la 846 Dosing Interface ............................................... 8
Face arrière de la 846 Dosing Interface .............................................. 9
846 Dosing Interfaces avec support de flacons 6.2061.010 ou avec
Titrando .......................................................................................... 11
Connecter l'ordinateur .................................................................... 13
Connexions MSB ............................................................................. 14
Connecter une burette .................................................................... 16
Connecter l'agitateur MSB ............................................................... 17
Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage ............................... 17
Connecter la Remote Box ................................................................ 18
Connecter l'imprimante ................................................................... 20
Connecteurs de la Remote Box ........................................................ 25
Affectation des broches de la prise et fiche Remote ......................... 25
Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation ................................. 27
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1 Introduction
1.1
La 846 Dosing Interface dans le système Titrando
La 846 Dosing Interface fait partie du système modulaire Titrando. Le
maniement s'effectue soit par un Touch Control avec écran tactile, soit par
un ordinateur avec un logiciel correspondant, p. ex. tiamo™ ou
MagIC Net™.
Un système Titrando peut comprendre plusieurs appareils de types différents. La figure ci-après vous donne un aperçu des appareils périphériques
pouvant être connectés à la 846 Dosing Interface.
On
Sensors
Titrando
Touch Control
Personal Computer
USB Sample Processor
Robotic Titrosampler
Input 1 / 2
Controller
867 pH Module
Relay Box
846 Dosing Interface
USB
MSB
nvert
er
Remote Box
RS-23
2 Co
Printer
USB/
PC Keyboard
Barcode
Reader
USB Hub
Balance
Figure 1
846 Dosing Interface
Stirrer / Ti Stand
Dosino
Dosimat
La 846 Dosing Interface dans le système Titrando
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2 Description de l'appareillage
Un Touch Control utilisé comme unité de contrôle permet de commander
jusqu'à trois appareils de contrôle (Titrandos, Dosing Interfaces, USB Sample Processors, etc.) par liaison USB. Il est possible d'étendre le système à
d'autres appareils de contrôle quelconques avec un logiciel PC (tiamo™
ou MagIC Net™).
La mise à jour du logiciel de l'appareil est décrite dans le mode d'emploi
du Touch Control et dans l'aide en ligne du logiciel de contrôle.
1.2
Description de l'appareillage
La 846 Dosing Interface est un appareil polyvalent. Elle a été conçue
exclusivement pour une utilisation dans l'industrie et en laboratoire et couvre dans ces domaines un vaste spectre d'applications.
Grâce à ses interfaces USB performantes, cet appareil s'intègre parfaitement dans un système Titrando de chez Metrohm. Les nombreuses possibilités de communication qu'offre le système Titrando (Remote Box, raccordement au LIMS, etc.) peuvent ainsi être toutes utilisées. Ces propriétés
font de la 846 Dosing Interface l'instrument idéal pour toutes les tâches
de distribution et de Liquid Handling imaginables réalisées dans un laboratoire moderne, notamment dans des systèmes de données de laboratoire
hautement intégrés.
L'interface utilisateur du Touch Control, le logiciel tiamo™ ou
MagIC Net™ assurent un grand confort de maniement et de programmation de la 846 Dosing Interface. L'intégration dans le système Titrando
garantit également une conformité totale de l'ensemble du système d'automatisation avec les directives de la FDA (Food and Drug Administration),
notamment avec la directive 21 CFR part 11, electronic records and signatures.
La 846 Dosing Interface présente les caractéristiques suivantes :
■
■
■
■
2 ■■■■■■■■
Maniement
Son maniement s'effectue par le biais d'un Touch Control tactile ou
d'un logiciel PC performant tel que tiamo™.
Distribution
Pour la distribution, il est possible d'utiliser les Dosinos et les Dosimats,
qui permettent de distribuer des solutions auxiliaires ou d'accomplir
des tâches complexes de Liquid-Handling.
Connecteurs MSB
Quatre connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) sont disponibles pour le
contrôle des Dosinos, des agitateurs et des Remote Box.
Connecteurs USB
Deux connecteurs USB permettent de connecter p. ex. l'imprimante, le
clavier PC, le lecteur de code barre ou d'autres appareils de contrôle
(Titrando, USB Sample Processor, Dosing Interface, etc.).
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3
1 Introduction
Fonctions
Les fonctions suivantes sont prises en charge :
■
■
1.4
Fonctions de distribution
Fonctions pour doser des volumes fixes et préparer / vider les unités de
distribution et les unités interchangeables.
– ADD (ajout d'un volume prédéfini)
– PREP (préparation et rinçage de cylindres et de tuyaux)
– EMPTY (vidange du cylindre et des tuyaux)
– LQH (exécution de tâches de distribution complexes)
Autres fonctions
– STIR (contrôle de l'agitateur)
– SCAN (requêtes de signaux Remote)
– CTRL (définir des signaux Remote)
Utilisation conforme
La 846 Dosing Interface est prévue pour être utilisée comme appareil de
distribution dans des laboratoires d'analyse. Elle peut s'utiliser partout où il
s'agit de remplir des tâches complexes de Liquid Handling.
Le présent appareil est adapté pour le traitement de produits chimiques et
d'échantillons combustibles. L'utilisation de la 846 Dosing Interface exige
donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et une expérience
dans le domaine de la manipulation de substances toxiques et corrosives.
En outre, des connaissances en matière de prévention des incendies sont
requises, connaissances au demeurant prescrites dans les laboratoires.
1.5
Informations concernant la documentation
ATTENTION
Lire attentivement la présente documentation avant de mettre l'appareil
en service. La documentation contient des informations et des avertissements dont l'utilisateur doit tenir compte pour assurer un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.5 Informations concernant la documentation
1.5.1
Conventions de représentation
Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation :
Renvoi aux légendes des schémas
Le premier nombre correspond au numéro de la
figure, le second à l'élément de l'appareil dans la
figure.
Étape d'instruction
Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué.
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Nouveau
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
4 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1.6
Consignes de sécurité
1.6.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
1.6.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.6 Consignes de sécurité
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
1.6.3
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
1.6.4
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Il convient de respecter les mesures de sécurité qui s'appliquent lors des
travaux réalisés avec des solvants et produits chimiques combustibles.
■
■
■
■
6 ■■■■■■■■
Installer l'appareil à un endroit bien ventilé.
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Éliminer immédiatement les liquides et les matériaux solides renversés.
Respecter les consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.6.5
1 Introduction
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Aperçu général de l'appareil
1
2
Figure 2
1
Face avant de la 846 Dosing Interface
Cadre d'empilage (6.2065.000, optionnel)
Pour l'empilage sécurisé de plusieurs Dosing
Interfaces ou d'un support de flacons.
8 ■■■■■■■■
2
Lampe témoin « On »
Est allumée si la Dosing Interface et un contrôleur (Touch Control ou ordinateur) sont
connectés à l'alimentation et mis sous tension.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Aperçu général de l'appareil
1
4
2
5
3
Figure 3
Face arrière de la 846 Dosing Interface
1
Connecteur MSB (MSB 1 à MSB 4)
Metrohm Serial Bus. Pour connecter des
burettes externes, des agitateurs ou des
Remote Box. Mini-DIN, à 9 pôles.
2
Connecteur USB (USB 1 et USB 2)
Ports USB (type A) pour connecter une imprimante, un clavier, un lecteur de code barre,
un USB Sample Processor, etc.
3
Connecteur pour le contrôleur (Controller)
Pour connecter le Touch Control ou un ordinateur avec logiciel installé. Mini-DIN à
9 pôles.
4
Plaque signalétique
Contient des indications sur la tension secteur, le type d'appareil et le numéro de série.
5
Prise d'alimentation secteur
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.1 Mise en place de l'appareil
3 Installation
3.1
Mise en place de l'appareil
3.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
3.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
3.1.3
Emplacement
L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas
être utilisé dans un environnement à risques d'explosion.
Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques.
L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du
rayonnement direct du soleil.
3.2
Empiler des appareils
Il est possible d'empiler plusieurs Dosing Interfaces les unes sur les autres
et aussi de combiner une Dosing Interface avec un Reagent Organizer ou
un Titrando. L'accessoire optionnel et pratique Cadre d'empilage
6.2065.000 est disponible à cet effet.
10 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Figure 4
3.3
846 Dosing Interfaces avec support de flacons 6.2061.010 ou
avec Titrando
Connecter l'appareil au secteur
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique
ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est
raccordé.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci.
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un
personnel qualifié par Metrohm à cet effet.
Raccorder le câble secteur
Accessoires
Câble secteur avec les spécifications suivantes :
■
■
■
■
■
846 Dosing Interface
Longueur : max. 2 m
Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection
Connecteur : CEI 60320 du type C13
Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG
Fiche secteur :
– selon l'exigence du client (6.2122.XX0)
– min. 10 A
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4 Connecter l'ordinateur
REMARQUE
Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé !
1 Enficher le câble secteur
■
■
3.4
Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de
l'appareil.
Raccorder le câble au secteur.
Connecter l'ordinateur
Le 846 Dosing Interface a besoin d'une connexion USB avec un ordinateur
pour pouvoir être commandé avec un logiciel PC. Avec un câble pour contrôleur 6.2151.000, l'appareil peut être connecté directement au port USB
d'un ordinateur, à un hub USB qui y est connecté ou à un autre appareil
de contrôle Metrohm.
Vous devez disposer de droits d'administrateur pour pouvoir installer les
pilotes et les logiciels de contrôle sur votre PC.
Connexion des câbles et installation du pilote
Pour que le 846 Dosing Interface puisse être reconnu par le logiciel PC, il
faut installer le pilote. Pour cela, il faut respecter une procédure précise. Il
s'agit des opérations suivantes :
1 Installer le logiciel
■
■
Insérez le CD d'installation du logiciel PC et suivez les instructions
du programme d'installation.
Quittez le programme si vous l'avez lancé après l'installation.
2 Connecter les câbles
■
■
■
12 ■■■■■■■■
Brancher tous les périphériques sur l'appareil, voir chapitre 3.5,
page 14 et voir chapitre 3.6, page 18.
Connecter l'appareil au secteur si ce n'est pas encore fait (voir
Chapitre 3.3, page 11).
La lampe témoin « On » sur le 846 Dosing Interface n'est pas
encore allumée !
Connecter l'appareil à un connecteur USB (type A) de votre ordinateur (voir le mode d'emploi de votre ordinateur). Utiliser pour
cela le câble 6.2151.000.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
6.2151.000
Figure 5
Connecter l'ordinateur
L'appareil est détecté. Selon la version du système d'exploitation
Windows utilisé, le pilote est installé de différentes manières. Soit le
pilote requis est installé automatiquement, soit un assistant d'installation est lancé.
3 Suivre les instructions de l'assistant d'installation.
La lampe témoin « On » du 846 Dosing Interface s'allume lorsque
l'installation du pilote est terminée et que l'appareil est prêt à fonctionner.
Si des problèmes surviennent pendant l'installation, veuillez vous adresser
au responsable informatique de votre entreprise.
REMARQUE
Une protection de traction empêche tout retrait involontaire de la fiche
du câble pour contrôleur 6.2151.000 se trouvant côté appareil. Pour
retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches.
Identifier et configurer l'appareil dans le logiciel PC
L'appareil doit être identifié dans la configuration de votre logiciel PC.
Ensuite, il est possible de le configurer selon vos besoins. Procéder de la
façon suivante :
1 Installer l'appareil
■
■
846 Dosing Interface
Démarrer le logiciel PC.
L'appareil est détecté automatiquement. La boîte de dialogue de
configuration apparaît.
Paramétrer la configuration de l'appareil et de ses connecteurs.
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5 Connecter les appareils MSB
La documentation du logiciel PC donne des informations plus détaillées concernant la configuration de l'appareil.
3.5
Connecter les appareils MSB
Pour connecter des appareils MSB, par ex. un agitateur ou une burette, les
appareils Metrohm disposent au maximum de quatre connecteurs au
niveau du Metrohm Serial Bus (MSB). Des appareils périphériques de types
différents peuvent être connectés séquentiellement (en série, en cascade)
à un connecteur MSB (prise mini-DIN à 8 pôles) et être contrôlés simultanément par l'appareil de contrôle correspondant. À cet effet, l'agitateur et
la Remote Box sont munis chacun, en plus du câble de connexion, de leur
propre prise MSB.
La figure suivante vous donne un aperçu général des appareils pouvant
être connectés à une prise MSB, ainsi que des différentes variantes de
câblage.
Stirrer / Ti Stand
MSB
Remote Box
Ti Stand / Stirrer
Relay Box
Dosino / Dosimat
Dosino
Dosimat
Dosimat / Dosino
Figure 6
Connexions MSB
La compatibilité avec les différents appareils périphériques dépend de l'appareil de contrôle.
14 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
REMARQUE
Lors de la connexion de plusieurs appareils MSB, respecter les principes
suivants :
■
■
Un seul appareil du même type peut être utilisé à la fois sur un connecteur MSB.
Les burettes de type 700 Dosino et 685 Dosimat plus ne peuvent pas
être connectées à d'autres appareils MSB sur un même connecteur.
Ces burette doivent être connectées séparément.
ATTENTION
Quitter le logiciel de contrôle avant de connecter les appareils MSB. À la
mise sous tension, l'appareil de contrôle détecte automatiquement quel
appareil est connecté à quel connecteur MSB. L'unité de contrôle ou le
logiciel de contrôle enregistre les appareils MSB connectés dans la configuration du système (gestionnaire d'appareils).
Les connexions MSB peuvent être rallongées par le câble 6.2151.010. La
longueur totale de la connexion ne doit pas dépasser 15 m.
3.5.1
Connecter une burette
Il est possible de connecter quatre burettes à l'appareil (de MSB 1 à
MSB 4).
Les types de burette suivants sont pris en charge :
■
■
■
■
800 Dosino
700 Dosino
805 Dosimat
685 Dosimat plus
Procéder de la façon suivante :
1 Connecter une burette
■
■
■
846 Dosing Interface
Quitter le logiciel de contrôle.
Connecter le câble de connexion de la burette à l'une des prises
désignées par MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle.
Lancer le logiciel de contrôle.
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5 Connecter les appareils MSB
Figure 7
3.5.2
Connecter une burette
Connecter l'agitateur ou le poste de titrage
Les appareils suivants peuvent être utilisés :
Ces appareils ont un agitateur magnétique intégré (agitation « par le
bas ») :
■
■
801 Stirrer
803 Ti Stand
Cet appareil n'a pas d'agitateur magnétique intégré (agitation « par le
haut ») :
■
804 Ti Stand avec agitateur à tige 802 Stirrer
Connecter l'agitateur ou le poste de titrage en procédant comme suit :
1 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage
■
■
■
■
16 ■■■■■■■■
Quitter le logiciel de contrôle.
Connecter le câble de connexion de l'agitateur magnétique ou du
poste de titrage à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière
de l'appareil de contrôle.
804 Ti Stand uniquement : connecter l'agitateur à tige au connecteur d'agitateur (prise avec le symbole de l'agitateur) du poste de
titrage.
Lancer le logiciel de contrôle.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5.3
3 Installation
Figure 8
Connecter l'agitateur MSB
Figure 9
Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage
Connecter la Remote Box
La Remote Box 6.2148.010 permet la connexion d'appareils contrôlés ou
émettant des signaux par le biais de lignes Remote. Des fabricants autres
que Metrohm utilisent des connecteurs du même type, ce qui permet de
connecter différents appareils entre eux. Ces interfaces sont souvent aussi
désignées par « TTL Logic », « I/O Control » ou « Relay Control » et présentent généralement un niveau de signal de 5 volts.
Le terme « signaux de commande » désigne des états électriques de la
ligne ou des impulsions électriques (> 200 ms) affichant l'état de service
d'un appareil et déclenchant ou signalant un événement. Ainsi, il est possible de coordonner des opérations sur différents appareils dans un seul
système d'automatisation complexe. Il n'est toutefois pas possible
d'échanger de données.
Procéder de la façon suivante :
1 Connecter la Remote Box
■
■
■
846 Dosing Interface
Quitter le logiciel de contrôle.
Connecter le câble de connexion de la Remote Box à l'une des
prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle.
Lancer le logiciel de contrôle.
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.6 Connecter des appareils USB
Figure 10
Connecter la Remote Box
Il est possible de connecter entre autres les appareils suivants sur le connecteur Remote :
849 Level Control (contrôle du niveau de remplissage dans un bidon)
731 Relay Box (boîtier de contrôle pour prises 230/110 volts CA et sorties CC basse tension)
843 Pump Station (pour préparations complexes d'échantillons ou le
nettoyage des récipients de titrage externes)
■
■
■
La Remote Box possède également une prise MSB à laquelle peut être
connecté un autre appareil MSB, tels une burette ou un agitateur.
En annexe figurent des informations détaillées concernant l'affectation
des broches de l'interface de la Remote Box.
3.6
Connecter des appareils USB
3.6.1
Généralités
Le 846 Dosing Interface possède deux connecteurs USB (type A) pour des
appareils périphériques possédant une interface USB. Le 846 Dosing Interface fonctionne comme un hub USB (répartiteur), quelle que soit la façon
dont elle il utilisée. Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au
connecteur USB, vous pouvez utiliser un hub USB supplémentaire disponible dans le commerce.
ATTENTION
Si vous utilisez le 846 Dosing Interface à l'aide du Touch Control, assurez-vous que ce dernier est hors tension quand vous connectez ou
déconnectez les connexions entre les appareils. Si vous utilisez le 846
Dosing Interface à l'aide d'un logiciel PC, quittez le programme avant
de connecter ou de déconnecter les connexions USB.
18 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.6.2
3 Installation
Connecter le hub USB
Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB du
846 Dosing Interface, vous pouvez aussi utiliser un hub USB (répartiteur)
supplémentaire disponible dans le commerce. Si vous utilisez le 846 Dosing Interface à l'aide du Touch Control, vous devrez utiliser un hub USB
ayant une alimentation électrique propre.
Connecter le hub USB en procédant comme suit :
1 Arrêter le Touch Control et fermer le logiciel PC.
2 Avec le câble 6.2151.020, relier le connecteur USB du 846 Dosing
Interface (type A) au connecteur USB du hub (type B, voir le mode
d'emploi du hub).
3 Mettre le Touch Control sous tension.
Le hub USB est détecté automatiquement.
3.6.3
Connecter l'imprimante
Les imprimantes connectées au 846 Dosing Interface avec le Touch Control doivent répondre aux exigences suivantes :
■
■
■
Langages d'impression : HP-PCL (PCL 3 à 5, PCL 3GUI), Canon BJL
Commands ou Epson ESC P/2
Résolution d'imprimante : 300 dpi ou 360 dpi (Epson)
Format de papier : A4 ou lettre, chargeur feuille à feuille.
Connecter l'imprimante en procédant comme suit :
1 Mettre le Touch Control hors tension.
2 Avec le câble 6.2151.020, connecter le connecteur USB du 846 Dosing Interface (type A) au connecteur USB de l'imprimante (type B,
voir le mode d'emploi de l'imprimante).
3 Mettre d'abord l'imprimante sous tension, puis le Touch Control.
4 Configurer l'imprimante dans le gestionnaire d'appareils du Touch
Control (voir le mode d'emploi du Touch Control).
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.6 Connecter des appareils USB
MSB 3
MSB 4
Metrohm
Switzerland
Typ
USB 2
Nr.
USB 1 Con
troller MSB
1
Made by Met
MSB 2
rohm Heri
sau Switzerl
and
Figure 11
3.6.4
100 -200 V
f = 50 - 60
Hz
P = 45 W
Connecter l'imprimante
Connecter la balance
■
■
Maniement avec un logiciel PC :
– Brancher la balance directement au connecteur en série (COM)
de l'ordinateur. Possédant normalement 9 pôles, il est signalé par
le symbole IOIOI.
Maniement avec le Touch Control :
– Vous avez besoin de l'adaptateur 6.2148.050 USB/RS-232 pour
connecter une balance.
Le tableau suivant donne un aperçu général des balances pouvant être utilisées avec le 846 Dosing Interface et des câbles nécessaires pour la connexion à l'interface RS-232 :
Balance
Câble
AND ER, FR, FX avec interface
RS-232 (OP-03)
6.2125.020 + 6.2125.010
Mettler AB, AG, PR (LC-RS9)
Fourni avec la balance
Mettler AM, PM, PE avec interface
option 016
6.2146.020 + 6.2125.010
ou
Mettler AJ, PJ avec interface
option 018
Mettler AT
prévoir en plus les éléments Mettler suivants : l'adaptateur ME
47473 et, soit le commutateur
manuel ME 42500, soit le commutateur à pied ME 46278
6.2146.020 + 6.2125.010
prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur
manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278
Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S,
PB-S, XP, XS
20 ■■■■■■■■
6.2134.120
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Balance
Câble
Mettler AE avec interface option
011 ou 012
6.2125.020 + 6.2125.010
prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur
manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278
Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus
Câble AS017-09 d'Ohaus
Balances Precisa avec interface
RS-232-C
6.2125.080 + 6.2125.010
Sartorius MP8, MC, LA, Genius,
Cubis
6.2134.060
Shimadzu BX, BW
6.2125.080 + 6.2125.010
Maniement avec le Touch Control
Connecter la balance en procédant comme suit :
1 Brancher la prise USB de l'adaptateur USB/RS-232 au connecteur USB
du 846 Dosing Interface.
2 Relier l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 à l'interface
RS-232 de la balance (pour le câble, voir le tableau).
3 Mettre le Touch Control sous tension.
4 Mettre la balance sous tension.
5 Activer l'interface RS-232 de la balance si nécessaire.
6 Configurer l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 dans le
gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du
Touch Control).
3.6.5
Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec
Touch Control)
Le clavier PC sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.6 Connecter des appareils USB
Connecter le clavier PC en procédant comme suit :
1 Connecter la fiche USB du clavier à l'un des ports USB du 846 Dosing
Interface.
2 Mettre le Touch Control sous tension.
Le clavier est automatiquement détecté et enregistré dans le gestionnaire d'appareils.
3 Configurer le clavier dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control).
3.6.6
Connecter un lecteur de code barre
Le lecteur de code barre sert d'assistance de saisie pour les textes et les
chiffres. Vous pouvez connecter un lecteur de code barre par l'interface
USB.
Maniement avec le Touch Control
Connecter le lecteur de code barre en procédant comme suit :
1 Connecter la fiche USB du lecteur de code barre à l'un des ports USB
du 846 Dosing Interface.
2 Mettre le Touch Control sous tension.
Le lecteur de code barre est détecté automatiquement et enregistré
dans le gestionnaire d'appareils.
3 Configurer le lecteur de code barre dans le gestionnaire d'appareils
du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control).
Réglages du lecteur de code barre :
Programmer le lecteur de code barre en procédant comme suit (voir également le mode d'emploi du lecteur de code barre) :
1 Mettre le lecteur de code barre en mode programmation.
2 Paramétrer le clavier (USA, Allemagne, France, Espagne, Suisse [allemand]).
Le réglage doit correspondre à celui dans le gestionnaire d'appareils
(voir le mode d'emploi du Touch Control).
22 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
3 S'assurer que le lecteur de code barre est paramétré de telle manière
que les caractères Ctrl (ASCII 00 à 31) puissent être envoyés.
4 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le caractère ASCII 02 (STX ou Ctrl B) soit envoyé en premier. Ce premier
caractère est désigné généralement par « preamble » (introduction)
ou « prefix code ».
5 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le dernier
caractère envoyé soit le caractère ASCII 04 (EOT ou Ctrl D). Ce dernier
caractère est désigné généralement par « postamble », « record suffix » ou « code postfixe ».
6 Quitter le mode programmation.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Fonctionnement et maintenance
La 846 Dosing Interface nécessite un entretien adapté. Un encrassement
excessif de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et
réduit la durée de vie de la mécanique et de l'électronique robustes de
l'appareil.
Un fort encrassement peut influencer les résultats des mesures. Un nettoyage régulier des pièces exposées permet en grande partie de l'éviter.
Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Protéger surtout la fiche secteur de toute contamination.
24 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Annexe
5 Annexe
5.1
Interface Remote
La Remote Box 6.2148.010 permet le contrôle des appareils ne pouvant
pas être connectés directement à l'interface MSB du Dosing Interface.
1
2
3
Figure 12
Connecteurs de la Remote Box
1
Câble
Pour connecter à une connexion MSB du
Dosing Interface.
3
Connecteur Remote
Pour connecter des appareils avec interface
Remote.
5.1.1
2
Connecteur MSB
Metrohm Serial Bus. Pour connecter des unités de dosage ou agitateurs externes.
Affectation des broches des interfaces Remote
13
1
1
13
25
14
14
25
Figure 13
Affectation des broches de la prise et fiche Remote
Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches d'une interface Remote
Metrohm est valable non seulement pour la Remote Box, mais aussi pour
tous les appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 25 pôles.
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.1 Interface Remote
Entrées
+5 V
env. 50 kΩ Pull-up
tp
tp > 20 ms
actif = low, inactif = high
Les lignes d'entrée peuvent être interrogées avec la fonction SCAN.
Sorties
Open Collector
tp
tp > 200 ms
actif = low, inactif = high
IC = 20 mA, VCEO = 40 V
+5 V : charge maximale = 20 mA
Les lignes de sortie peuvent être déterminées avec la fonction CTRL.
Tableau 1
26 ■■■■■■■■
Entrées et sorties de l'interface Remote
Affectation
Nº de broche
Affectation
Nº de broche
Entrée 0
21
Sortie 0
5
Entrée 1
9
Sortie 1
18
Entrée 2
22
Sortie 2
4
Entrée 3
10
Sortie 3
17
Entrée 4
23
Sortie 4
3
Entrée 5
11
Sortie 5
16
Entrée 6
24
Sortie 6
1
Entrée 7
12
Sortie 7
2
0 volt / terre
14
Sortie 8
6
+5 volts
15
Sortie 9
7
0 volt / terre
25
Sortie 10
8
Sortie 11
13
Sortie 12
19
Sortie 13
20
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.2
5 Annexe
Vitesse d'agitation
La vitesse d'agitation peut être réglée par niveaux de –15 à +15.
La vitesse de rotation approximative de l'agitateur magnétique interne
(selon le modèle du produit) peut être calculée selon la formule suivante :
Vitesse de rotation/min (tr/min) = 125 · vitesse d'agitation
Exemple :
Vitesse d'agitation réglée : 8
Vitesse de rotation en tr/min = 125 · 8 = 1000
r/min
2000
1500
1000
500
-15
Figure 14
-10
-5
0
5
10
15
Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation
Vous trouverez les informations relatives au 802 Stirrer (agitateur à hélice)
raccordable séparément dans le mode d'emploi « 802 Stirrer ».
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Alimentation secteur
6 Caractéristiques techniques
6.1
Alimentation secteur
Tension
de 100 à 240 V (±10 %)
Fréquence
de 50 à 60 Hz
Puissance absorbée
45 W au maximum
Fusible
protection électronique contre les surcharges
6.2
Interfaces et connecteurs
Connecteur pour le contrôleur
Port du contrôleur
Port USB upstream avec alimentation électrique additionnelle (prise
mini-DIN) pour connecter le Touch Control ou l'ordinateur aux fins de
contrôler la 846 Dosing Interface.
Touch Control
Avec câble intégré du Touch Control
Ordinateur
Avec câble 6.2151.000
Connecteurs USB
Ports USB
2 ports USB downstream (ports de type A), chacun de 500 mA, pour la
connexion d'appareils périphériques tels qu'imprimante, clavier, lecteur
de code barre ou RS-232/USB Box (référence de commande Metrohm
6.2148.020).
Port du contrôleur
Port USB upstream avec alimentation électrique additionnelle (prise
mini-DIN) pour connecter le Touch Control ou l'ordinateur aux fins de
contrôler la 846 Dosing Interface.
Touch Control
Avec câble intégré du Touch Control
Ordinateur
Avec câble 6.2151.000
Connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus)
Burette
Connexion de 4 burettes externes maximum de type Dosimat ou
Dosino (MSB 1 à MSB 4).
Agitateur
Connexion de 4 agitateurs maximum.
Sélection du débit sur 15 niveaux et du sens de rotation.
Remote Box
Connexion de quatre Remote Box maximum. Les Remote Box permettent de commander et de contrôler des appareils externes.
28 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.3
6 Caractéristiques techniques
Température ambiante
Gamme nominale
de fonctionnement
de +5 à +45 °C
Stockage
de –20 à +60 °C
Transport
de –40 à +60 °C
6.4
Conditions de référence
Température
ambiante
+25 °C (±3 °C)
Humidité relative
de l'air
≤ 60 %
État de l'appareil
Appareil utilisé pendant 30 min minimum
Intervalle d'ajustage
annuel
6.5
Dimensions
Largeur
142 mm
Hauteur
64 mm
Profondeur
230 mm
Poids
1920 g
Matériau
Tôle d'acier
846 Dosing Interface
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 846) dans le champ de recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
30 ■■■■■■■■
846 Dosing Interface
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
685 Dosimat plus .....................
700 Dosino ..............................
800 Dosino ..............................
801 Stirrer ................................
803 Ti Stand .............................
804 Ti Stand .............................
805 Dosimat ............................
15
15
15
16
16
16
15
A
Agitateur
Connecter .......................... 16
Alimentation secteur ...... 9, 11, 12
B
Balance .................................... 20
Broches .................................... 25
Burette
Connecter .......................... 15
C
Câble pour contrôleur 6.2151.000
................................................. 12
Cadre d'empilage ................. 8, 10
Charge électrostatique ................ 6
Clavier
Connecter .......................... 21
Clavier PC
Connecter .......................... 21
Connecter
Agitateur ............................ 16
Appareils MSB .................... 14
Balance .............................. 20
Burette ............................... 15
Clavier PC ........................... 21
Hub USB ............................. 19
Imprimante ......................... 19
846 Dosing Interface
Lecteur de code barre ......... 22
Ordinateur .......................... 12
Poste de titrage .................. 16
Remote Box ........................ 17
Secteur ............................... 11
Connecteur
Contrôleur ............................ 9
MSB ................................. 2, 9
USB .................................. 2, 9
Connecteur MSB ........................ 2
Connecteur USB ......................... 2
Consignes de sécurité ................. 5
D
Description de l'appareillage ....... 2
H
Hub USB
Connecter .......................... 19
I
Imprimante .............................. 19
Installation
Pilote .................................. 12
L
Lampe témoin
On ........................................ 8
Lecteur de code barre
Connecter .......................... 22
Logiciel d'appareil
Mise à jour ........................... 2
M
Maintenance .............................. 5
Metrohm Serial Bus MSB, voir aussi
« MSB » .................................... 14
Microprogramme ....................... 2
Mise à jour
Logiciel d'appareil ................. 2
MSB
Connecter les appareils ....... 14
N
Numéro de série ......................... 9
O
Ordinateur
Connecter .......................... 12
P
Pilote
Installer .............................. 12
Poste de titrage
Connecter .......................... 16
R
Remote
Entrée ................................ 26
Interface ............................. 25
Sortie ................................. 26
Remote Box
Affectation des broches ...... 25
Connecter .......................... 17
T
Tension secteur ........................... 5
Type d'appareil ........................... 9
V
Vitesse d'agitation .................... 27
■■■■■■■■
31

Manuels associés