▼
Scroll to page 2
of
39
846 Dosing Interface Mode d'emploi 8.846.8001FR / 2020-02-10 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 [email protected] www.metrohm.com 846 Dosing Interface Mode d'emploi 8.846.8001FR / 2020-02-10 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau [email protected] La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 Introduction 1 1.1 La 846 Dosing Interface dans le système Titrando ........... 1 1.2 Description de l'appareillage ............................................... 2 1.3 Fonctions ............................................................................... 3 1.4 Utilisation conforme ............................................................. 3 1.5 Informations concernant la documentation ....................... 3 1.5.1 Conventions de représentation ................................................ 4 1.6 Consignes de sécurité ........................................................... 5 1.6.1 Généralités concernant la sécurité ............................................ 5 1.6.2 Sécurité électrique ................................................................... 5 1.6.3 Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 6 1.6.4 Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 6 1.6.5 Recyclage et élimination .......................................................... 7 2 Aperçu général de l'appareil 8 3 Installation 10 3.1 Mise en place de l'appareil ................................................ 10 3.1.1 Emballage ............................................................................. 10 3.1.2 Contrôle ................................................................................ 10 3.1.3 Emplacement ........................................................................ 10 3.2 Empiler des appareils ......................................................... 10 3.3 Connecter l'appareil au secteur ......................................... 11 3.4 Connecter l'ordinateur ....................................................... 12 3.5 Connecter les appareils MSB ............................................. 3.5.1 Connecter une burette .......................................................... 3.5.2 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ........................... 3.5.3 Connecter la Remote Box ...................................................... 14 15 16 17 3.6 Connecter des appareils USB ............................................. 18 3.6.1 Généralités ............................................................................ 18 3.6.2 Connecter le hub USB ............................................................ 19 3.6.3 Connecter l'imprimante ......................................................... 19 3.6.4 Connecter la balance ............................................................. 20 3.6.5 Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec Touch Control) ............................................................... 21 3.6.6 Connecter un lecteur de code barre ....................................... 22 4 Fonctionnement et maintenance 846 Dosing Interface 24 ■■■■■■■■ III ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 5 Annexe 25 5.1 Interface Remote ................................................................ 25 5.1.1 Affectation des broches des interfaces Remote ...................... 25 5.2 Vitesse d'agitation .............................................................. 27 6 Caractéristiques techniques 6.1 Alimentation secteur .......................................................... 28 6.2 Interfaces et connecteurs .................................................. 28 6.3 Température ambiante ....................................................... 29 6.4 Conditions de référence ..................................................... 29 6.5 Dimensions .......................................................................... 29 7 Accessoires Index IV ■■■■■■■■ 28 30 31 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Répertoire des figures Répertoire des figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 846 Dosing Interface La 846 Dosing Interface dans le système Titrando .............................. 1 Face avant de la 846 Dosing Interface ............................................... 8 Face arrière de la 846 Dosing Interface .............................................. 9 846 Dosing Interfaces avec support de flacons 6.2061.010 ou avec Titrando .......................................................................................... 11 Connecter l'ordinateur .................................................................... 13 Connexions MSB ............................................................................. 14 Connecter une burette .................................................................... 16 Connecter l'agitateur MSB ............................................................... 17 Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage ............................... 17 Connecter la Remote Box ................................................................ 18 Connecter l'imprimante ................................................................... 20 Connecteurs de la Remote Box ........................................................ 25 Affectation des broches de la prise et fiche Remote ......................... 25 Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation ................................. 27 ■■■■■■■■ V ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction 1 Introduction 1.1 La 846 Dosing Interface dans le système Titrando La 846 Dosing Interface fait partie du système modulaire Titrando. Le maniement s'effectue soit par un Touch Control avec écran tactile, soit par un ordinateur avec un logiciel correspondant, p. ex. tiamo™ ou MagIC Net™. Un système Titrando peut comprendre plusieurs appareils de types différents. La figure ci-après vous donne un aperçu des appareils périphériques pouvant être connectés à la 846 Dosing Interface. On Sensors Titrando Touch Control Personal Computer USB Sample Processor Robotic Titrosampler Input 1 / 2 Controller 867 pH Module Relay Box 846 Dosing Interface USB MSB nvert er Remote Box RS-23 2 Co Printer USB/ PC Keyboard Barcode Reader USB Hub Balance Figure 1 846 Dosing Interface Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat La 846 Dosing Interface dans le système Titrando ■■■■■■■■ 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.2 Description de l'appareillage Un Touch Control utilisé comme unité de contrôle permet de commander jusqu'à trois appareils de contrôle (Titrandos, Dosing Interfaces, USB Sample Processors, etc.) par liaison USB. Il est possible d'étendre le système à d'autres appareils de contrôle quelconques avec un logiciel PC (tiamo™ ou MagIC Net™). La mise à jour du logiciel de l'appareil est décrite dans le mode d'emploi du Touch Control et dans l'aide en ligne du logiciel de contrôle. 1.2 Description de l'appareillage La 846 Dosing Interface est un appareil polyvalent. Elle a été conçue exclusivement pour une utilisation dans l'industrie et en laboratoire et couvre dans ces domaines un vaste spectre d'applications. Grâce à ses interfaces USB performantes, cet appareil s'intègre parfaitement dans un système Titrando de chez Metrohm. Les nombreuses possibilités de communication qu'offre le système Titrando (Remote Box, raccordement au LIMS, etc.) peuvent ainsi être toutes utilisées. Ces propriétés font de la 846 Dosing Interface l'instrument idéal pour toutes les tâches de distribution et de Liquid Handling imaginables réalisées dans un laboratoire moderne, notamment dans des systèmes de données de laboratoire hautement intégrés. L'interface utilisateur du Touch Control, le logiciel tiamo™ ou MagIC Net™ assurent un grand confort de maniement et de programmation de la 846 Dosing Interface. L'intégration dans le système Titrando garantit également une conformité totale de l'ensemble du système d'automatisation avec les directives de la FDA (Food and Drug Administration), notamment avec la directive 21 CFR part 11, electronic records and signatures. La 846 Dosing Interface présente les caractéristiques suivantes : ■ ■ ■ ■ 2 ■■■■■■■■ Maniement Son maniement s'effectue par le biais d'un Touch Control tactile ou d'un logiciel PC performant tel que tiamo™. Distribution Pour la distribution, il est possible d'utiliser les Dosinos et les Dosimats, qui permettent de distribuer des solutions auxiliaires ou d'accomplir des tâches complexes de Liquid-Handling. Connecteurs MSB Quatre connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) sont disponibles pour le contrôle des Dosinos, des agitateurs et des Remote Box. Connecteurs USB Deux connecteurs USB permettent de connecter p. ex. l'imprimante, le clavier PC, le lecteur de code barre ou d'autres appareils de contrôle (Titrando, USB Sample Processor, Dosing Interface, etc.). 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.3 1 Introduction Fonctions Les fonctions suivantes sont prises en charge : ■ ■ 1.4 Fonctions de distribution Fonctions pour doser des volumes fixes et préparer / vider les unités de distribution et les unités interchangeables. – ADD (ajout d'un volume prédéfini) – PREP (préparation et rinçage de cylindres et de tuyaux) – EMPTY (vidange du cylindre et des tuyaux) – LQH (exécution de tâches de distribution complexes) Autres fonctions – STIR (contrôle de l'agitateur) – SCAN (requêtes de signaux Remote) – CTRL (définir des signaux Remote) Utilisation conforme La 846 Dosing Interface est prévue pour être utilisée comme appareil de distribution dans des laboratoires d'analyse. Elle peut s'utiliser partout où il s'agit de remplir des tâches complexes de Liquid Handling. Le présent appareil est adapté pour le traitement de produits chimiques et d'échantillons combustibles. L'utilisation de la 846 Dosing Interface exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et une expérience dans le domaine de la manipulation de substances toxiques et corrosives. En outre, des connaissances en matière de prévention des incendies sont requises, connaissances au demeurant prescrites dans les laboratoires. 1.5 Informations concernant la documentation ATTENTION Lire attentivement la présente documentation avant de mettre l'appareil en service. La documentation contient des informations et des avertissements dont l'utilisateur doit tenir compte pour assurer un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 3 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.5 Informations concernant la documentation 1.5.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation : Renvoi aux légendes des schémas Le premier nombre correspond au numéro de la figure, le second à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nouveau Menu ou ligne de menu [Suivant] Bouton ou touche AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque électrique. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologique. ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires. 4 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction 1.6 Consignes de sécurité 1.6.1 Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les avis ci-dessous. 1.6.2 Sécurité électrique La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la manipulation de l'appareil. AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 5 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.6 Consignes de sécurité Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. 1.6.3 Connexions tubulaires et capillaires ATTENTION Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions. Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines. 1.6.4 Solvants et produits chimiques combustibles AVERTISSEMENT Il convient de respecter les mesures de sécurité qui s'appliquent lors des travaux réalisés avec des solvants et produits chimiques combustibles. ■ ■ ■ ■ 6 ■■■■■■■■ Installer l'appareil à un endroit bien ventilé. Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de travail. Éliminer immédiatement les liquides et les matériaux solides renversés. Respecter les consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.6.5 1 Introduction Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil 1 2 Figure 2 1 Face avant de la 846 Dosing Interface Cadre d'empilage (6.2065.000, optionnel) Pour l'empilage sécurisé de plusieurs Dosing Interfaces ou d'un support de flacons. 8 ■■■■■■■■ 2 Lampe témoin « On » Est allumée si la Dosing Interface et un contrôleur (Touch Control ou ordinateur) sont connectés à l'alimentation et mis sous tension. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil 1 4 2 5 3 Figure 3 Face arrière de la 846 Dosing Interface 1 Connecteur MSB (MSB 1 à MSB 4) Metrohm Serial Bus. Pour connecter des burettes externes, des agitateurs ou des Remote Box. Mini-DIN, à 9 pôles. 2 Connecteur USB (USB 1 et USB 2) Ports USB (type A) pour connecter une imprimante, un clavier, un lecteur de code barre, un USB Sample Processor, etc. 3 Connecteur pour le contrôleur (Controller) Pour connecter le Touch Control ou un ordinateur avec logiciel installé. Mini-DIN à 9 pôles. 4 Plaque signalétique Contient des indications sur la tension secteur, le type d'appareil et le numéro de série. 5 Prise d'alimentation secteur 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.1 Mise en place de l'appareil 3 Installation 3.1 Mise en place de l'appareil 3.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 3.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise. 3.1.3 Emplacement L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas être utilisé dans un environnement à risques d'explosion. Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques. L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du rayonnement direct du soleil. 3.2 Empiler des appareils Il est possible d'empiler plusieurs Dosing Interfaces les unes sur les autres et aussi de combiner une Dosing Interface avec un Reagent Organizer ou un Titrando. L'accessoire optionnel et pratique Cadre d'empilage 6.2065.000 est disponible à cet effet. 10 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Figure 4 3.3 846 Dosing Interfaces avec support de flacons 6.2061.010 ou avec Titrando Connecter l'appareil au secteur AVERTISSEMENT Choc électrique lié à la tension électrique Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique ou à l'humidité sur des pièces conductrices. ■ ■ ■ ■ Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est raccordé. Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble secteur, prises de connexion) contre l'humidité. En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. Raccorder le câble secteur Accessoires Câble secteur avec les spécifications suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ 846 Dosing Interface Longueur : max. 2 m Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection Connecteur : CEI 60320 du type C13 Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG Fiche secteur : – selon l'exigence du client (6.2122.XX0) – min. 10 A ■■■■■■■■ 11 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.4 Connecter l'ordinateur REMARQUE Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur ■ ■ 3.4 Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de l'appareil. Raccorder le câble au secteur. Connecter l'ordinateur Le 846 Dosing Interface a besoin d'une connexion USB avec un ordinateur pour pouvoir être commandé avec un logiciel PC. Avec un câble pour contrôleur 6.2151.000, l'appareil peut être connecté directement au port USB d'un ordinateur, à un hub USB qui y est connecté ou à un autre appareil de contrôle Metrohm. Vous devez disposer de droits d'administrateur pour pouvoir installer les pilotes et les logiciels de contrôle sur votre PC. Connexion des câbles et installation du pilote Pour que le 846 Dosing Interface puisse être reconnu par le logiciel PC, il faut installer le pilote. Pour cela, il faut respecter une procédure précise. Il s'agit des opérations suivantes : 1 Installer le logiciel ■ ■ Insérez le CD d'installation du logiciel PC et suivez les instructions du programme d'installation. Quittez le programme si vous l'avez lancé après l'installation. 2 Connecter les câbles ■ ■ ■ 12 ■■■■■■■■ Brancher tous les périphériques sur l'appareil, voir chapitre 3.5, page 14 et voir chapitre 3.6, page 18. Connecter l'appareil au secteur si ce n'est pas encore fait (voir Chapitre 3.3, page 11). La lampe témoin « On » sur le 846 Dosing Interface n'est pas encore allumée ! Connecter l'appareil à un connecteur USB (type A) de votre ordinateur (voir le mode d'emploi de votre ordinateur). Utiliser pour cela le câble 6.2151.000. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 6.2151.000 Figure 5 Connecter l'ordinateur L'appareil est détecté. Selon la version du système d'exploitation Windows utilisé, le pilote est installé de différentes manières. Soit le pilote requis est installé automatiquement, soit un assistant d'installation est lancé. 3 Suivre les instructions de l'assistant d'installation. La lampe témoin « On » du 846 Dosing Interface s'allume lorsque l'installation du pilote est terminée et que l'appareil est prêt à fonctionner. Si des problèmes surviennent pendant l'installation, veuillez vous adresser au responsable informatique de votre entreprise. REMARQUE Une protection de traction empêche tout retrait involontaire de la fiche du câble pour contrôleur 6.2151.000 se trouvant côté appareil. Pour retirer la fiche, retirer tout d'abord la douille extérieure de la fiche signalée par des flèches. Identifier et configurer l'appareil dans le logiciel PC L'appareil doit être identifié dans la configuration de votre logiciel PC. Ensuite, il est possible de le configurer selon vos besoins. Procéder de la façon suivante : 1 Installer l'appareil ■ ■ 846 Dosing Interface Démarrer le logiciel PC. L'appareil est détecté automatiquement. La boîte de dialogue de configuration apparaît. Paramétrer la configuration de l'appareil et de ses connecteurs. ■■■■■■■■ 13 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 Connecter les appareils MSB La documentation du logiciel PC donne des informations plus détaillées concernant la configuration de l'appareil. 3.5 Connecter les appareils MSB Pour connecter des appareils MSB, par ex. un agitateur ou une burette, les appareils Metrohm disposent au maximum de quatre connecteurs au niveau du Metrohm Serial Bus (MSB). Des appareils périphériques de types différents peuvent être connectés séquentiellement (en série, en cascade) à un connecteur MSB (prise mini-DIN à 8 pôles) et être contrôlés simultanément par l'appareil de contrôle correspondant. À cet effet, l'agitateur et la Remote Box sont munis chacun, en plus du câble de connexion, de leur propre prise MSB. La figure suivante vous donne un aperçu général des appareils pouvant être connectés à une prise MSB, ainsi que des différentes variantes de câblage. Stirrer / Ti Stand MSB Remote Box Ti Stand / Stirrer Relay Box Dosino / Dosimat Dosino Dosimat Dosimat / Dosino Figure 6 Connexions MSB La compatibilité avec les différents appareils périphériques dépend de l'appareil de contrôle. 14 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation REMARQUE Lors de la connexion de plusieurs appareils MSB, respecter les principes suivants : ■ ■ Un seul appareil du même type peut être utilisé à la fois sur un connecteur MSB. Les burettes de type 700 Dosino et 685 Dosimat plus ne peuvent pas être connectées à d'autres appareils MSB sur un même connecteur. Ces burette doivent être connectées séparément. ATTENTION Quitter le logiciel de contrôle avant de connecter les appareils MSB. À la mise sous tension, l'appareil de contrôle détecte automatiquement quel appareil est connecté à quel connecteur MSB. L'unité de contrôle ou le logiciel de contrôle enregistre les appareils MSB connectés dans la configuration du système (gestionnaire d'appareils). Les connexions MSB peuvent être rallongées par le câble 6.2151.010. La longueur totale de la connexion ne doit pas dépasser 15 m. 3.5.1 Connecter une burette Il est possible de connecter quatre burettes à l'appareil (de MSB 1 à MSB 4). Les types de burette suivants sont pris en charge : ■ ■ ■ ■ 800 Dosino 700 Dosino 805 Dosimat 685 Dosimat plus Procéder de la façon suivante : 1 Connecter une burette ■ ■ ■ 846 Dosing Interface Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de la burette à l'une des prises désignées par MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. Lancer le logiciel de contrôle. ■■■■■■■■ 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5 Connecter les appareils MSB Figure 7 3.5.2 Connecter une burette Connecter l'agitateur ou le poste de titrage Les appareils suivants peuvent être utilisés : Ces appareils ont un agitateur magnétique intégré (agitation « par le bas ») : ■ ■ 801 Stirrer 803 Ti Stand Cet appareil n'a pas d'agitateur magnétique intégré (agitation « par le haut ») : ■ 804 Ti Stand avec agitateur à tige 802 Stirrer Connecter l'agitateur ou le poste de titrage en procédant comme suit : 1 Connecter l'agitateur ou le poste de titrage ■ ■ ■ ■ 16 ■■■■■■■■ Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de l'agitateur magnétique ou du poste de titrage à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. 804 Ti Stand uniquement : connecter l'agitateur à tige au connecteur d'agitateur (prise avec le symbole de l'agitateur) du poste de titrage. Lancer le logiciel de contrôle. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.5.3 3 Installation Figure 8 Connecter l'agitateur MSB Figure 9 Connecter l'agitateur à tige au poste de titrage Connecter la Remote Box La Remote Box 6.2148.010 permet la connexion d'appareils contrôlés ou émettant des signaux par le biais de lignes Remote. Des fabricants autres que Metrohm utilisent des connecteurs du même type, ce qui permet de connecter différents appareils entre eux. Ces interfaces sont souvent aussi désignées par « TTL Logic », « I/O Control » ou « Relay Control » et présentent généralement un niveau de signal de 5 volts. Le terme « signaux de commande » désigne des états électriques de la ligne ou des impulsions électriques (> 200 ms) affichant l'état de service d'un appareil et déclenchant ou signalant un événement. Ainsi, il est possible de coordonner des opérations sur différents appareils dans un seul système d'automatisation complexe. Il n'est toutefois pas possible d'échanger de données. Procéder de la façon suivante : 1 Connecter la Remote Box ■ ■ ■ 846 Dosing Interface Quitter le logiciel de contrôle. Connecter le câble de connexion de la Remote Box à l'une des prises libellées MSB sur la face arrière de l'appareil de contrôle. Lancer le logiciel de contrôle. ■■■■■■■■ 17 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.6 Connecter des appareils USB Figure 10 Connecter la Remote Box Il est possible de connecter entre autres les appareils suivants sur le connecteur Remote : 849 Level Control (contrôle du niveau de remplissage dans un bidon) 731 Relay Box (boîtier de contrôle pour prises 230/110 volts CA et sorties CC basse tension) 843 Pump Station (pour préparations complexes d'échantillons ou le nettoyage des récipients de titrage externes) ■ ■ ■ La Remote Box possède également une prise MSB à laquelle peut être connecté un autre appareil MSB, tels une burette ou un agitateur. En annexe figurent des informations détaillées concernant l'affectation des broches de l'interface de la Remote Box. 3.6 Connecter des appareils USB 3.6.1 Généralités Le 846 Dosing Interface possède deux connecteurs USB (type A) pour des appareils périphériques possédant une interface USB. Le 846 Dosing Interface fonctionne comme un hub USB (répartiteur), quelle que soit la façon dont elle il utilisée. Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB, vous pouvez utiliser un hub USB supplémentaire disponible dans le commerce. ATTENTION Si vous utilisez le 846 Dosing Interface à l'aide du Touch Control, assurez-vous que ce dernier est hors tension quand vous connectez ou déconnectez les connexions entre les appareils. Si vous utilisez le 846 Dosing Interface à l'aide d'un logiciel PC, quittez le programme avant de connecter ou de déconnecter les connexions USB. 18 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.6.2 3 Installation Connecter le hub USB Si vous souhaitez connecter plus de deux appareils au connecteur USB du 846 Dosing Interface, vous pouvez aussi utiliser un hub USB (répartiteur) supplémentaire disponible dans le commerce. Si vous utilisez le 846 Dosing Interface à l'aide du Touch Control, vous devrez utiliser un hub USB ayant une alimentation électrique propre. Connecter le hub USB en procédant comme suit : 1 Arrêter le Touch Control et fermer le logiciel PC. 2 Avec le câble 6.2151.020, relier le connecteur USB du 846 Dosing Interface (type A) au connecteur USB du hub (type B, voir le mode d'emploi du hub). 3 Mettre le Touch Control sous tension. Le hub USB est détecté automatiquement. 3.6.3 Connecter l'imprimante Les imprimantes connectées au 846 Dosing Interface avec le Touch Control doivent répondre aux exigences suivantes : ■ ■ ■ Langages d'impression : HP-PCL (PCL 3 à 5, PCL 3GUI), Canon BJL Commands ou Epson ESC P/2 Résolution d'imprimante : 300 dpi ou 360 dpi (Epson) Format de papier : A4 ou lettre, chargeur feuille à feuille. Connecter l'imprimante en procédant comme suit : 1 Mettre le Touch Control hors tension. 2 Avec le câble 6.2151.020, connecter le connecteur USB du 846 Dosing Interface (type A) au connecteur USB de l'imprimante (type B, voir le mode d'emploi de l'imprimante). 3 Mettre d'abord l'imprimante sous tension, puis le Touch Control. 4 Configurer l'imprimante dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.6 Connecter des appareils USB MSB 3 MSB 4 Metrohm Switzerland Typ USB 2 Nr. USB 1 Con troller MSB 1 Made by Met MSB 2 rohm Heri sau Switzerl and Figure 11 3.6.4 100 -200 V f = 50 - 60 Hz P = 45 W Connecter l'imprimante Connecter la balance ■ ■ Maniement avec un logiciel PC : – Brancher la balance directement au connecteur en série (COM) de l'ordinateur. Possédant normalement 9 pôles, il est signalé par le symbole IOIOI. Maniement avec le Touch Control : – Vous avez besoin de l'adaptateur 6.2148.050 USB/RS-232 pour connecter une balance. Le tableau suivant donne un aperçu général des balances pouvant être utilisées avec le 846 Dosing Interface et des câbles nécessaires pour la connexion à l'interface RS-232 : Balance Câble AND ER, FR, FX avec interface RS-232 (OP-03) 6.2125.020 + 6.2125.010 Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) Fourni avec la balance Mettler AM, PM, PE avec interface option 016 6.2146.020 + 6.2125.010 ou Mettler AJ, PJ avec interface option 018 Mettler AT prévoir en plus les éléments Mettler suivants : l'adaptateur ME 47473 et, soit le commutateur manuel ME 42500, soit le commutateur à pied ME 46278 6.2146.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S, PB-S, XP, XS 20 ■■■■■■■■ 6.2134.120 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Balance Câble Mettler AE avec interface option 011 ou 012 6.2125.020 + 6.2125.010 prévoir en plus les éléments Mettler suivants : le commutateur manuel ME 42500 ou le commutateur à pied ME 46278 Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus Câble AS017-09 d'Ohaus Balances Precisa avec interface RS-232-C 6.2125.080 + 6.2125.010 Sartorius MP8, MC, LA, Genius, Cubis 6.2134.060 Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010 Maniement avec le Touch Control Connecter la balance en procédant comme suit : 1 Brancher la prise USB de l'adaptateur USB/RS-232 au connecteur USB du 846 Dosing Interface. 2 Relier l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 à l'interface RS-232 de la balance (pour le câble, voir le tableau). 3 Mettre le Touch Control sous tension. 4 Mettre la balance sous tension. 5 Activer l'interface RS-232 de la balance si nécessaire. 6 Configurer l'interface RS-232 de l'adaptateur USB/RS-232 dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 3.6.5 Connecter un clavier PC (uniquement pour un maniement avec Touch Control) Le clavier PC sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 21 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.6 Connecter des appareils USB Connecter le clavier PC en procédant comme suit : 1 Connecter la fiche USB du clavier à l'un des ports USB du 846 Dosing Interface. 2 Mettre le Touch Control sous tension. Le clavier est automatiquement détecté et enregistré dans le gestionnaire d'appareils. 3 Configurer le clavier dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). 3.6.6 Connecter un lecteur de code barre Le lecteur de code barre sert d'assistance de saisie pour les textes et les chiffres. Vous pouvez connecter un lecteur de code barre par l'interface USB. Maniement avec le Touch Control Connecter le lecteur de code barre en procédant comme suit : 1 Connecter la fiche USB du lecteur de code barre à l'un des ports USB du 846 Dosing Interface. 2 Mettre le Touch Control sous tension. Le lecteur de code barre est détecté automatiquement et enregistré dans le gestionnaire d'appareils. 3 Configurer le lecteur de code barre dans le gestionnaire d'appareils du Touch Control (voir le mode d'emploi du Touch Control). Réglages du lecteur de code barre : Programmer le lecteur de code barre en procédant comme suit (voir également le mode d'emploi du lecteur de code barre) : 1 Mettre le lecteur de code barre en mode programmation. 2 Paramétrer le clavier (USA, Allemagne, France, Espagne, Suisse [allemand]). Le réglage doit correspondre à celui dans le gestionnaire d'appareils (voir le mode d'emploi du Touch Control). 22 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 3 S'assurer que le lecteur de code barre est paramétré de telle manière que les caractères Ctrl (ASCII 00 à 31) puissent être envoyés. 4 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le caractère ASCII 02 (STX ou Ctrl B) soit envoyé en premier. Ce premier caractère est désigné généralement par « preamble » (introduction) ou « prefix code ». 5 Programmer le lecteur de code barre de telle manière que le dernier caractère envoyé soit le caractère ASCII 04 (EOT ou Ctrl D). Ce dernier caractère est désigné généralement par « postamble », « record suffix » ou « code postfixe ». 6 Quitter le mode programmation. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Fonctionnement et maintenance La 846 Dosing Interface nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et réduit la durée de vie de la mécanique et de l'électronique robustes de l'appareil. Un fort encrassement peut influencer les résultats des mesures. Un nettoyage régulier des pièces exposées permet en grande partie de l'éviter. Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Protéger surtout la fiche secteur de toute contamination. 24 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Annexe 5 Annexe 5.1 Interface Remote La Remote Box 6.2148.010 permet le contrôle des appareils ne pouvant pas être connectés directement à l'interface MSB du Dosing Interface. 1 2 3 Figure 12 Connecteurs de la Remote Box 1 Câble Pour connecter à une connexion MSB du Dosing Interface. 3 Connecteur Remote Pour connecter des appareils avec interface Remote. 5.1.1 2 Connecteur MSB Metrohm Serial Bus. Pour connecter des unités de dosage ou agitateurs externes. Affectation des broches des interfaces Remote 13 1 1 13 25 14 14 25 Figure 13 Affectation des broches de la prise et fiche Remote Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches d'une interface Remote Metrohm est valable non seulement pour la Remote Box, mais aussi pour tous les appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 25 pôles. 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 25 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Interface Remote Entrées +5 V env. 50 kΩ Pull-up tp tp > 20 ms actif = low, inactif = high Les lignes d'entrée peuvent être interrogées avec la fonction SCAN. Sorties Open Collector tp tp > 200 ms actif = low, inactif = high IC = 20 mA, VCEO = 40 V +5 V : charge maximale = 20 mA Les lignes de sortie peuvent être déterminées avec la fonction CTRL. Tableau 1 26 ■■■■■■■■ Entrées et sorties de l'interface Remote Affectation Nº de broche Affectation Nº de broche Entrée 0 21 Sortie 0 5 Entrée 1 9 Sortie 1 18 Entrée 2 22 Sortie 2 4 Entrée 3 10 Sortie 3 17 Entrée 4 23 Sortie 4 3 Entrée 5 11 Sortie 5 16 Entrée 6 24 Sortie 6 1 Entrée 7 12 Sortie 7 2 0 volt / terre 14 Sortie 8 6 +5 volts 15 Sortie 9 7 0 volt / terre 25 Sortie 10 8 Sortie 11 13 Sortie 12 19 Sortie 13 20 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.2 5 Annexe Vitesse d'agitation La vitesse d'agitation peut être réglée par niveaux de –15 à +15. La vitesse de rotation approximative de l'agitateur magnétique interne (selon le modèle du produit) peut être calculée selon la formule suivante : Vitesse de rotation/min (tr/min) = 125 · vitesse d'agitation Exemple : Vitesse d'agitation réglée : 8 Vitesse de rotation en tr/min = 125 · 8 = 1000 r/min 2000 1500 1000 500 -15 Figure 14 -10 -5 0 5 10 15 Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation Vous trouverez les informations relatives au 802 Stirrer (agitateur à hélice) raccordable séparément dans le mode d'emploi « 802 Stirrer ». 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Alimentation secteur 6 Caractéristiques techniques 6.1 Alimentation secteur Tension de 100 à 240 V (±10 %) Fréquence de 50 à 60 Hz Puissance absorbée 45 W au maximum Fusible protection électronique contre les surcharges 6.2 Interfaces et connecteurs Connecteur pour le contrôleur Port du contrôleur Port USB upstream avec alimentation électrique additionnelle (prise mini-DIN) pour connecter le Touch Control ou l'ordinateur aux fins de contrôler la 846 Dosing Interface. Touch Control Avec câble intégré du Touch Control Ordinateur Avec câble 6.2151.000 Connecteurs USB Ports USB 2 ports USB downstream (ports de type A), chacun de 500 mA, pour la connexion d'appareils périphériques tels qu'imprimante, clavier, lecteur de code barre ou RS-232/USB Box (référence de commande Metrohm 6.2148.020). Port du contrôleur Port USB upstream avec alimentation électrique additionnelle (prise mini-DIN) pour connecter le Touch Control ou l'ordinateur aux fins de contrôler la 846 Dosing Interface. Touch Control Avec câble intégré du Touch Control Ordinateur Avec câble 6.2151.000 Connecteurs MSB (Metrohm Serial Bus) Burette Connexion de 4 burettes externes maximum de type Dosimat ou Dosino (MSB 1 à MSB 4). Agitateur Connexion de 4 agitateurs maximum. Sélection du débit sur 15 niveaux et du sens de rotation. Remote Box Connexion de quatre Remote Box maximum. Les Remote Box permettent de commander et de contrôler des appareils externes. 28 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.3 6 Caractéristiques techniques Température ambiante Gamme nominale de fonctionnement de +5 à +45 °C Stockage de –20 à +60 °C Transport de –40 à +60 °C 6.4 Conditions de référence Température ambiante +25 °C (±3 °C) Humidité relative de l'air ≤ 60 % État de l'appareil Appareil utilisé pendant 30 min minimum Intervalle d'ajustage annuel 6.5 Dimensions Largeur 142 mm Hauteur 64 mm Profondeur 230 mm Poids 1920 g Matériau Tôle d'acier 846 Dosing Interface ■■■■■■■■ 29 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Accessoires Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit : Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 846) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit. Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents onglets. 4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf. Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. 30 ■■■■■■■■ 846 Dosing Interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index Index 685 Dosimat plus ..................... 700 Dosino .............................. 800 Dosino .............................. 801 Stirrer ................................ 803 Ti Stand ............................. 804 Ti Stand ............................. 805 Dosimat ............................ 15 15 15 16 16 16 15 A Agitateur Connecter .......................... 16 Alimentation secteur ...... 9, 11, 12 B Balance .................................... 20 Broches .................................... 25 Burette Connecter .......................... 15 C Câble pour contrôleur 6.2151.000 ................................................. 12 Cadre d'empilage ................. 8, 10 Charge électrostatique ................ 6 Clavier Connecter .......................... 21 Clavier PC Connecter .......................... 21 Connecter Agitateur ............................ 16 Appareils MSB .................... 14 Balance .............................. 20 Burette ............................... 15 Clavier PC ........................... 21 Hub USB ............................. 19 Imprimante ......................... 19 846 Dosing Interface Lecteur de code barre ......... 22 Ordinateur .......................... 12 Poste de titrage .................. 16 Remote Box ........................ 17 Secteur ............................... 11 Connecteur Contrôleur ............................ 9 MSB ................................. 2, 9 USB .................................. 2, 9 Connecteur MSB ........................ 2 Connecteur USB ......................... 2 Consignes de sécurité ................. 5 D Description de l'appareillage ....... 2 H Hub USB Connecter .......................... 19 I Imprimante .............................. 19 Installation Pilote .................................. 12 L Lampe témoin On ........................................ 8 Lecteur de code barre Connecter .......................... 22 Logiciel d'appareil Mise à jour ........................... 2 M Maintenance .............................. 5 Metrohm Serial Bus MSB, voir aussi « MSB » .................................... 14 Microprogramme ....................... 2 Mise à jour Logiciel d'appareil ................. 2 MSB Connecter les appareils ....... 14 N Numéro de série ......................... 9 O Ordinateur Connecter .......................... 12 P Pilote Installer .............................. 12 Poste de titrage Connecter .......................... 16 R Remote Entrée ................................ 26 Interface ............................. 25 Sortie ................................. 26 Remote Box Affectation des broches ...... 25 Connecter .......................... 17 T Tension secteur ........................... 5 Type d'appareil ........................... 9 V Vitesse d'agitation .................... 27 ■■■■■■■■ 31