Crestron AMP-X75 Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour X-Series AMP-X75. L'AMP-X75 est un amplificateur haute performance, peu encombrant et économe en énergie. Il est totalement configurable et simple à utiliser. Il peut être installé dans un support, monté sur un mur ou posé sur une table. Il est simple à spécifier et à installer dans n'importe quelle configuration.
PDF
Télécharger
Document
Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W Le Crestron® AMP-X75 est un amplificateur haute performance, peu encombrant et économe en énergie, totalement configurable et pourtant simple à utiliser. Qu'il soit installé dans un support, monté sur un mur ou posé sur une table, l'AMP-X75 est simple à spécifier et à installer dans n'importe quelle configuration. Montage Préparation de l'installation L'amplificateur peut être installé sur un support, monté sur un mur ou placé sur une table. Dans la boîte 1 Amplificateur 1 AMP-X75 série X, 75 W Articles supplémentaires 4 4 2 4 1 1 1 1 1 1 2 1 Vis, 8-32 x 5/16 in., tête plate, Phillips, Noir (2055195) Vis, 6-32 x 3/8 in., tête inclinée, Phillips (2055196) Plaques, jonction(2055198) Pieds, adhésif, Noir (2055200) Plaque de rive avec ruban adhésif, Quart de largeur (2058154) Épaule de support, 1U, quart de largeur (2058155) Plaque de rive avec ruban adhésif, demi-largeur (2058156) Épaule de support, 1U, demi-largeur (2058157) Cordon d'alimentation (2055205) Connecteur, haut-parleur (2055206) Connecteur, Entrée(2055207) Connecteur, 2-Broche(2003574) Installation du support L'épaule de ce dernier doit être fixé avant l'installation sur un support Amplificateur simple 1. Retirer le plastique de protection du ruban adhésif à l'arrière des plaques de rive. 2. Presser les plaques de rive contre les épaules du support pour les fixer. 1 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W 3. Fixer les épaules du support à l'amplificateur avec les quatre vis inclues 6-32 x3/8 in. 1. Placer les amplificateurs à l'envers et adjacents l'un à l'autre sur une surface plane. 2. Utiliser un tournevis Phillips (non inclu) pour assembler les amplificateurs avec les trois plaques de jonction (deux sont inclues dans chaque amplificateur) et douze vis 8-32 x5/16 in (quatre sont inclues dans chaque amplificateur). Amplificateurs groupés Il est possible d'installer jusqu'à quatre amplificateurs en n'occupant qu'un RU d'une épaule. Lorsqu'un ou deux amplificateurs sont monté, l'ensemble de l'amplificateur occupe la largeur totale de l'épaule. Lorsque deux ou trois amplificateurs sont montés, une combinaison d'épaules de support de quart de largeur et de demi-largeur. 2 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W 3. Activer l'ensemble de l'amplificateur et fixer les épaules du support sur chaque côté de l'ensemble avec six vis 6-32 x3/8 in (quatre sont inclues dans chaque amplificateur). Montage de surface Placer l'amplificateur à l'envers sur une surface plane et fixer les deux plaques de jonction inclues à l'aide de quatre vis inclues 8-32 x5/16 in (deux vis pour chaque côté de l'appareil). 3 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W Placement de la surface Fixer les quatre pieds inclus si l'amplificateur doit être placé sur une surface plane, notamment une table. Installation Une fois monté, l'amplificateur peut être installé sur un support, sur un mur ou placé sur une table. Précautions de sécurité pour le montage du support Température ambiante de fonctionnement élevé: si l'installation est faite dans un ensemble fermé ou dans un support à plusieurs unités, la température ambiante de fonctionnement de l'environnement du support peut être supérieure à la température ambiante de la salle. Par conséquent, l'attention doit être portée sur l'installation de l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiante maximum (Tma) spécifiée par le fabricant. Flux d'air réduit: l'installation de l'équipement dans un support doit se faire de sorte que la quantité de flux d'air nécessaire pour un fonctionnement sécurisé de l'équipement ne soit pas compromise. Chargement mécanique: le montage de l'équipement dans le support doit se faire de sorte que les conditions dangereuses ne surviennent à cause d'un chargement mécanique imprévu. Surcharge du circuit: l'attention doit être portée sur la connexion de l'équipement au circuit d'alimentation et l'effet que la surcharge des circuits pourrait avoir la protection contre la surintensité et le câblage d'alimentation. Une attention particulière doit être portée aux valeur nominales de l'équipement qui doivent être utilisées lors de la résolution de ce problème. Mise en terre fiable: la mise en terre fiable de l'équipement monté sur le support doit être maintenue. Une attention particulière doit être portée aux connexions autres que les connexions directes sur le circuit de dérivation (ex : utilisation des barres d'alimentation). 4 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W Electrical Connection: Montage sur une surface plane “This product must be connected to an earthed mains socket-outlet.” A l'aide de deux chevilles (non incluses) et de deux vis de montage (non incluses), monter l'appareil sur une surface plane, notamment un mur. Finland: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.” Norway: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.” NOTE: s'assurer que l'amplificateur est monté sur une surface plane avec l'arrière du panneau tourné vers le haut. Sweden: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag.” Denmark: “Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord som giver forbindelse til stikproppens jord.” France: “Ce produit doit être connecté à des prises de courant avec mise à la terre.” This symbol indicates a potential shock hazard. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. PRECAUTIONS : l l Ne pas toucher les pièces non isolées des terminaux et le câblage nu. Toucher des terminaux ou un câblage non isolés peut entrainer des sensations déplaisantes. Ne pas connecter d'équipement ayant une connexion directe aux circuits de secteur aux entrées ou aux sorties audio. Tous les équipements de secteur fournis connectés au produit doivent avoir un barrière de sécurité appropriée. Montage sur un support La configuration du montage de chaque support de l'amplificateur occupe espace de support 1 RU. Monter la configuration avec les épaules du support fixés sur le support à l'aide des vis de montage (non incluses). 5 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W Placer sur une surface plane Placer l'amplificateur sur une surface plane comme une table. Connexion Faire les connexions nécessaires comme indiqué dans les schémas suivants : PRECAUTIONS : l l l Ne pas brancher l'appareil jusqu'à ce que l'entrée et le câblage de l'écouteur soit installés. Vérifiez l'absence de court-circuit et de fil effiloché sur tous les connecteurs d'entrée/sortie. Pour les terminaux qui n'ont pas de parties conductives accessibles après l'installation d'un câblage, se référer aux instructions de câblage. NOTES: l l S'assurer que l'appareil est correctement mis à la terre en reliant la cosse de mise à la terre du châssis à une mise à la terre (acier du bâtiment). Pour éviter la surchauffe, ne pas faire fonctionner ce produit dans un endroit dont la température dépasse 41 à 104° (5° à 40°C). 6 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W 7 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W Commutateur de sélection du mode Écouteur Câblage d'entrée L'AMP-X75 peut être configuré pour fonctionner avec des charges de 4 Ω et 8 Ω (faible impédance/LoZ) ou à une tension constante (forte impédance) de 70V/100V. Audio équilibré et non équilibré l l l LoZ: régler le commutateur sur LoZ pour utiliser l'amplificateur avec des haut-parleurs à faible impédance de 4 Ω ou 8 Ω. 70V: Régler le commutateur sur 70V pour utiliser l'amplificateur avec une charge à tension constante de70V. L'AMP-X75 peut recevoir des signaux audio symétriques par le biais du connecteur du terminal et des signaux audio asymétriques par le biais du connecteur du terminal ou du connecteur TRS 3,5 mm. Se référer aux schémas suivants pour le câblage des connecteurs du bornier. 100V:Régler le commutateur sur 100Vpour utiliser l'amplificateur avec une charge à tension constante de 100V. NOTE: Seul Gain ControlCH1 est actif à 70V, 100V, ou en modeBRIDGE . Commutateur de sélection Mode LoZ En mode LoZ, les sorties AMP-X75, les sorties peuvent fonctionner en stéréo, comme sorties additionnées ou comme sortie pontée. Placer le commutateur de sélection du mode LoZ sur le réglage souhaité et connecter les sorties comme vous le souhaitez. l l l Entrée Mono et Stéréo L'AMP-X75 peut être connecté aux entrées mono et stéréo. STEREO: En mode STEREO, les signaux d'entrée reçus sur les entrées CH1 etCH2 sont envoyés à leurs sorties respectives. Les commandes de gain1 et2 sont réglables indépendamment, en fonction du canal de sortie. SUM: En mode SUM,les signaux d'entrée envoyés à CH1 IN et CH2 IN sont additionnés et envoyés aux sorties CH1 et CH2. Les commandes de gain1 et2 sont réglables indépendamment, en fonction du canal de sortie. BRIDGE: When set to BRIDGE, CH1 IN and CH2 IN are summed together and output is bridged. Gain control CH1 is adjustable and controls the level of the bridged output. 8 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W Schéma de flux de signal Se référer au schéma suivant pour les informations sur le flux stéréo, additionnés, pontés et Hi-Z. Options de câblage de sortie L'AMP-X75 peut être configuré pour un fonctionnement stéréo ou somme basse impédance (LoZ) sur deux canaux, un fonctionnement mono ponté sur un canal, ou un fonctionnement haute impédance (70V ou 100V) sur un canal. Se référer aux schémas suivants pour plus de détails. 9 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W 2 canaux jusqu'à 35 W par sortie (basse impédance) 10 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W 1 canal jusqu'à 75 W en sortie pontée (basse impédance) 11 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W 1 canal jusqu'à 75 W en sortie pontée (haute impédance) 12 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W Fonctionnement Configuration Chaque canal de l'amplificateur possède sa propre commande de réglage à l'arrière de l'amplificateur qui peut être réglée pour équilibrer le son entre les entrées ou pour s'adapter à différentes sources audio. Pour configurer un canal, un signal de test doit être envoyé à l'amplificateur pendant qu'un tournevis plat (non fourni) est utilisé pour régler la commande de réglage de l'amplificateur (tournez le bouton de commande de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le réglage ou dans le sens inverse pour le réduire). AVERTISSEMENT: Cet amplificateur est capable de délivrer une puissance élevée aux haut-parleurs. Faire attention et utiliser des protections auditives adéquates en cas d'écoute du contenu à des niveaux de volume élevés, car une exposition continue à des niveaux de pression sonore élevés peut entraîner une déficience ou une perte auditive permanente. Observer les indicateurs LED Les voyants du panneau avant fournissent les informations suivantes : Indicateur LED Couleur Sens PWR Blanc L'amplificateur fonctionne normalement Rouge L'amplificateur est entrée en mode Standby (économie d'énergie). DÉFAUT Rouge Il existe un défaut (surcharge, thermique) ou une limitation sur le canal indiqué. SIGNAL Blanc Un signal audio se trouve sur le canal indiqué. Rouge Il y a un clapet sur le canal indiqué. 1. Régler le niveau du signal de sortie de la source au maximum. 2. Régler l'amplificateur au plus bas (à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). 3. Mettez l'amplificateur sous tension. 4. Augmenter le réglage de l'amplificateur jusqu'à ce que le niveau de volume souhaité soit atteint dans la zone de lecture audio. REMARQUE: En cas d'interruption dans la lecture audio, vérifier d'abord les niveaux de réglage de l'amplificateur. Si l'interruption n'est pas résolu en ajustant le réglage de l'amplificateur, dépanner tout autre étage de réglage dans la chaîne audio. 13 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W Instructions importantes Instructions Importantes Instructions importantes sur la sécurité Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT: en utilisant ce produit, les précautions de base doivent toujours être respectée, notamment : Les avertissements: concernant l'utilisation de ce produit doivent toujours être fondés sur les précautions fondamentales, notamment: 1. Lire attentivement les instructions. 1. Lisez attentivement ces notes. 2. Tous les avertissements et les précautions doivent être respectés. 2. Tous les avertissements et avertissements doivent être respectés. 3. L'équipement ne doit être utilisé qu'à une température ambiante de 40°C (104°F). 3. L'équipement ne peut être utilisé qu' à une température ambiante maximale de 40 °C (104 °F). 4. L'ouverture de l'équipement peut entrainer un choc électrique et ne doit se faire que par un personnel qualifié. 4. L'ouverture de l'appareil peut provoquer un choc électrique qui ne peut être assuré que par un personnel d'entretien qualifié. 5. Protéger l'équipement contre l'humidité. 5. Empêcher l'humidité du dispositif. 6. Ne pas insérer des objets étrangers ou des liquides dans les ouvertures, cela pourrait entrainer un incendie ou un choc électrique. 6. Il est interdit d'introduire des objets étrangers ou liquides dans l'ouverture, faute de quoi cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 7. Ne pas utiliser de détergents chimiques pour nettoyer votre appareil. Utiliser un tissu léger sec. 8. Pour éviter des dommages causés par les pics électriques, débrancher l'appareil lors qu'il n'est pas en service. 9. Si l'une des situations suivantes se produit, l'équipement doit être contrôlé par un personnel de service qualifié : 7. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage chimique et utiliser un tissu sec souple. 8. Pour éviter les dommages de crête électrique, retirez la fiche d'alimentation lorsque le dispositif n'est pas utilisé. 9. Dans l'un des cas enoncés ci dessous, le matériel doit être vérifié par un service qualifié: l Le liquide a pénétré dans l'équipement. l L'équipement a été exposé à l'humidité. l Dispositif d'infiltration de liquide. l L'équipement est tombé et/ou est endommagé. l L'équipement est exposé à l'humidité. l L'équipement présente des signes d'usure. l Matériel tombé et / ou endommagé. L'équipement ne fonctionne pas convenablement ou ne peut pas fonctionner selon le manuel de l'utilisateur. l L'équipement a été endommagé. l 10. Ne pas exposer l'équipement à l'eau ou placer des objets remplis d'eau au-dessus. l Le matériel ne fonctionne pas correctement ou ne peut pas être utilisé conformément au Manuel de l'utilisateur. 14 Quick Start AMP-X75 X-Series Amplifier, 75 W 10. L'équipement ne doit pas être exposé à l'eau ni être placé sur des objets remplis d'eau. Etiquette du produit L'étiquette du produit se trouve au bas de l'appareil. Elle affiche le SKU, les valeurs et les informations liées à la conformité. Page Consulter le produit Scanner le code QR pour consulter la page du produit. AMP-X75 www.crestron.com/model/6511136 15 AMP-X75 Quick Start X-Series Amplifier, 75 W Informations supplémentaires Original Instructions The U.S. English version of this document is the original instructions. All other languages are a translation of the original instructions. Regulatory Model: M201929003 Crestron product development software is licensed to Crestron dealers and Crestron Service Providers (CSPs) under a limited nonexclusive, nontransferable Software Development Tools License Agreement. Crestron product operating system software is licensed to Crestron dealers, CSPs, and end-users under a separate End-User License Agreement. Both of these Agreements can be found on the Crestron website at www.crestron.com/legal/software_license_agreement. The product warranty can be found at www.crestron.com/warranty. The specific patents that cover Crestron products are listed at www.crestron.com/legal/patents. Certain Crestron products contain open source software. For specific information, visit www.crestron.com/opensource. Crestron et le logo Crestron sont des marques ou des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques, marques déposées et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant les marques et les noms ou leurs produits. Crestron décline tout intérêt de propriété dans les marques et les noms des autres. Crestron n'est pas responsable des erreurs de typographie ou de photographie. ©2021 Crestron Electronics, Inc. Doc. 8873A-FR 09/29/21 16 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Amplificateur 75 W haute performance
- Installation flexible (support, mur, table)
- Configuration LoZ et haute impédance (70V/100V)
- Entrées audio symétriques et asymétriques
- Modes stéréo, additionné et ponté
Questions fréquemment posées
Réglez le commutateur sur LoZ pour utiliser l'amplificateur avec des haut-parleurs à faible impédance de 4 Ω ou 8 Ω.
Fixez les deux plaques de jonction incluses à l'aide de quatre vis incluses 8-32 x5/16 in (deux vis pour chaque côté de l'appareil).
Température ambiante de fonctionnement élevé: si l'installation est faite dans un ensemble fermé ou dans un support à plusieurs unités, la température ambiante de fonctionnement de l'environnement du support peut être supérieure à la température ambiante de la salle. Par conséquent, l'attention doit être portée sur l'installation de l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiante maximum (Tma) spécifiée par le fabricant.