▼
Scroll to page 2
Pour votre sécurité For your own safety Zur eigenen Sicherheit Voor uw veiligheid Para su propria seguridad Dla bezpieczenstwa . uzytkownika BELGIQUE LUXEMBOURG FACOM Belgique S.A/NV Weihoek 4 1930 Zaventem - BELGIQUE ✆ : (02) 714 09 00 - fax : (02) 721 24 11 DANMARK FINLAND ISLAND/NORGE SVERIGE DEUTSCHLAND FACOM Navervej 16B ■ Pince à sertir 7451 SUNDS - DANMARK ✆ : (45) 97 14 44 55- fax : (45) 97 14 44 66 pour connecteurs Sub-d FACOM GmbH Postfach 13 22 06 42049 Wuppertal Otto-Wels-Straße 9 ■ Crimping pliers 42111 Wuppertal DEUTSCHLAND ✆ : (0202) 270 63 0 - fax : (0202) 270 63 50 ESPAÑA PORTUGAL FACOM Herramientas, S.L Poligono industrial de Vallecas C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2a Pl. 28031 Madrid - ESPAÑA ✆ : 91 778 21 13 - fax : 91 778 27 53 ITALIA for SUB-D connectors ■ Anpresszangen für SUB-D Verbinder USAG Gruppo FACOM Via Volta 3 21020 Monvalle (VA). ITALIA ■ Klemtang voor ✆ : (0332) 790 111 - fax : (0332 790 602 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV stekers van het type SUB-D Kamerlingh Onnesweg 2 Les produits à la marque FACOM ELEC ne sont pas destinés aux travaux sous tension. Pour ces travaux, se référer au programme FACOM ISOLE 1000 V - Norme EN 60900. Postbus 134 ■ 4130 EC Vianen - NEDERLAND ✆ : 31 347 362 362 - fax : 31 347 376 020 SINGAPORE FAR EAST FACOM ELEC branded products are not intended for working on live components. For this type of application, refer to the FACOM 1000 V insulated range; Standard EN 60900. Singapore 228218 - SINGAPORE ✆ : (65) 732 0552 - fax : (65) 732 5609 SUISSE Die Werkzeuge der Sparte FACOM ELEC sind für Arbeiten unter Spannung nicht geeignet. Bei Arbeiten unter Spannung empfiehlt sich das Programm FACOM-1000V ISOLIERT /Norm EN 60900. De produkten onder de merknaam FACOM ELEC uitgebracht, zijn niet bestemd voor het werken bij een spanningsbron. Hiervoor is geschikt het programma FACOM 1000V, norm EN 60900. ■ Los productos de la marca FACOM ELEC no están destinados à trabajos con voltaje. Para esos trabajos, véase el programa FACOM ISOLE 1000 V - Norma EN 60900. ■ Praca pod napi´ciem-uzywaç zawsze narz´dzi izolowanych z programu FACOM VSE 1000 V - EN 60900. ÖSTERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP. UNITED KINGDOM EIRE FACOM S.A./AG ■ Szczypce do zaciskania konektorów Sub-D 12 route Henri-Stéphan 1762 Givisiez/Fribourg - SUISSE ✆ : (4126) 466 42 42 - fax : (4126) 466 38 54 FACOM - UK Churchbridge Works Walsall Road CANNOCK STAFFORDSHIRE WS11 3JR - 985524 UNITED KINGDOM ✆ : (01922) 702 150 - fax : (01932) 702 152 UNITED FACOM TOOLS Inc. STATES 3535 West 47th Street Chicago Illinois 60632 - U.S.A. ✆ : (773) 523 1307 - POLSKA fax : (773) 523 2103 FACOM - Oddzial w Warszawie. ul. Marconich 9 m.3 ■ 02 - 954 Warszawa POLSKA ✆ : (0048 22) 642 71 14 - fax : (0048 22) 651 74 69 FRANCE En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14 15 Scotts Road Thong Teck Building # 08.01.02 ■ ■ ■ Alicate de engatillar conectores SUB-D FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd & INTERNATIONAL Société FACOM 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99 91423 Morangis Cedex - FRANCE ✆ : 01 64 54 45 45 http://www.facom.fr fax : 01 69 09 60 93 Notice d’instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Instrukcja obs∏ugi NU-985524/0401 ® Caractéristiques Specifications Kenndaten Kenmerken Caracteristicas Dane techniczne Utilisation Use Bedienung Gebruik Utilizacion Zastosowanie AWG 20 - 24 - 28 - 32 985524 195 mm 1 265 g 2 AWG 20 ? 24 ? 28 ? 32 ? 4 5 A A 7 3 = OK 6