Lionel Plug-n-Play Power Block Lock-on Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Lionel Plug-n-Play Power Block Lock-on Manuel du propriétaire | Fixfr
78-1314-250FR
4/15
Manuel de l'utilisateur
du bloc d'alimentation du
système de verrouillage
Branchez et jouez de Lionel
Félicitations!
F
élicitations pour votre achat du système de verrouillage Branchez et jouez! Cette pièce de rail
vous permet de brancher vos accessoires Branchez et jouez ainsi que trois accessoires classiques
à votre arrangement (vous aurez besoin d'une queue de cochon mâle de 92 cm (36 po) à 3 broches,
article 6-82039). En outre, ce système de verrouillage possède aussi une douille à baril pour alimentation facultative (article 6-81603) Encliquez ce système de verrouillage dans votre arrangement,
branchez-y vos accessoires dans votre bloc d'alimentation et commencez à rouler!
Les marques Lionel suivantes sont utilisées dans ce catalogue et protégées par la loi. Tous droits
réservés.
Lionel®, LionChief™, LionChief Plus™, LEGACY™, FasTrack®, TrainMaster®, Odyssey®, RailSounds®,
CrewTalk™, TowerCom™, DynaChuff™, StationSounds™, Pullmor®, ElectroCoupler™, MagneTraction®, CAB-1® Remote Controller, American Flyer®, Lionel ZW®, ZW®, MagniVision®, TMCC®,
Lionelville®, Wireless Tether™, Powerhouse™, LionMaster®, Conventional Classics™, Postwar
Celebration Series™, TruRail™, PH-1 Powerhouse®, Powermaster®, Powerstation-Powerhouse®,
Accessory Motor Controller™, AMC™, Accessory Switch Controller™, ASC™, Action Recorder
Controller™, ARC™, Track Power Controller 300™, TPC 300™, Track Power Controller 400™, TPC
400™, Block Power Controller™, BPC™, Operating Track Controller™, OTC™, FatBoy™, Lionel
Lines®, Joshua Lionel Cowen Series™, Lockon®, TrainSounds™, MultiHorn™, MultiWhistle™,
Choo-Choo™, SensorTrack™, Plug-n-Play™
2
L'ensemble comprend
Éléments de base du système de verrouillage Branchez et jouez
Brancher votre système de verrouillage à FasTrack
Brancher votre système de verrouillage à un transformateur
Brancher vos accessoires Branchez et jouez
4
5-6
7
Choix de câblage
Brancher un accessoire classique
8
Alimentations électriques alternatives
9
Brancher un boîtier de télécommande
10
Remarques11
Politique et service de garantie de Lionel Limited
12
3
Éléments de base du système de verrouillage
Branchez et jouez
Brancher votre système de verrouillage à FasTrack
L
es rails FasTrack et les sections de verrouillage Branchez et jouez s'assemblent facilement. Avec les
sections de plateforme enclenchées et les grandes attaches de châssis, le rail est bien raccordé pour
une bonne connexion électrique en tout temps. Regardez l'illustration 1 et voyez comment joindre les
sections de rail.
1. Alignez votre système de verrouillage et une section de rail.
2. Insérez les attaches de châssis dans les ouvertures des rails correspondants.
3. Appuyez sur les sections ensemble jusqu'à ce que la plateforme de verrouillage
s'enclenche.
Illustration 1. Unir les sections de rails
4
Éléments de base du système de verrouillage
Branchez et jouez
Brancher votre système de verrouillage à un transformateur
P
our alimenter votre système de verrouillage Branchez et jouez à un transformateur CW-80, vous
avez besoin d'une pièce de FasTrack et d'un câble d'alimentation supplémentaire branché aux
bornes du transformateur (article 6-12053). Veiller à ce que toutes les connexions soient bien fixées.
Des connexions lâches peuvent entraîner une hausse extrême de la température. Pour cette raison,
ne pas toucher aux bornes ou aux connexions des rails pendant utilisation. De plus, ne pas placer
d'éléments scéniques comme du lichen ou de la mousse à proximité des bornes.
1. Attacher les extrémités du câble aux connexions sous le FasTrack. Faire glisser
l'extrémité du câble avec un revêtement rouge vers le milieu du rail. Faire
glisser l'extrémité du câble avec un revêtement noir vers l'extérieur du rail.
Consultez l'illustration 2.
2. Desserrez la vis de serrage de la borne rouge TRACK, puis placez l'autre
extrémité du câble rouge sur la barre métallique de la borne. Tenant toujours
l'extrémité du câble, serrez solidement la vis de serrage rouge. S'assurer que le
câble touche le pilier métallique.
3. Desserrez la vis de serrage de la borne noire TRACK, puis placez l'autre
extrémité du câble noir sur la barre métallique de la borne. Tenant toujours
l'extrémité du câble, serrez solidement la vis de serrage noire. S'assurer que le
câble touche le pilier métallique.
4. Si vous devez alimenter un accessoire (disponible séparément), branchez
celui-ci à la vis de serrage ACCESSORY. Utilisez le câble d'accessoire inclus avec le
transformateur CW-80.
5. Branchez le système de verrouillage au FasTrack que vous venez de câbler. Voir
l'illustration 1.
6. Branchez le transformateur CW-80 dans une prise murale (120 volts).
Au fur et à mesure que l'arrangement prend de l'ampleur, vous pouvez aussi vouloir créer des
connexions électriques avec les extrémités rayées des câbles en plaçant un maximum de deux (2)
câbles à chacune des bornes. Pour maximiser la performance lors d'arrangements importants, on
recommande d'utiliser un câble de calibre 16 pour brancher votre transformateur CW-80 au rail.
Pour les arrangements importants où plusieurs connexions aux rails sont requises, on recommande
d'utiliser des plaques à borne séparées (disponibles chez votre détaillant électronique local) afin de
prévenir des chutes de tension.
5
Éléments de base du système de verrouillage
Branchez et jouez
Brancher votre système de verrouillage à un transformateur (suite)
Mise en garde
Afin d'empêcher une hausse excessive de la chaleur, veiller à choisir le calibre de câble approprié pour votre arrangement. Suivre ces directives :
• il faut utiliser des câbles de calibre 18 ou plus élevé pour les connexions aux rails. Les
arrangements plus importants nécessitent au minimum l'usage de câble de calibre
16.
• Utilisez un câble de calibre 24 uniquement lors du branchement d'un seul accessoire
nécessitant un courant plus faible.
• Pour le branchement de plusieurs accessoires (deux ou plus) ou des accessoires
nécessitant un courant plus élevé, veillez à utiliser un câble de calibres 18 ou 16.
transformateur
câble rouge
TRACK ACCESSORY
FasTrack
A
B
U
U
0~18VAC
câble noir
câble rouge
câble noir
sous-face du FasTrack
Illustration 2. Connexions du contrôleur
6
0~18VAC
120/60z
Éléments de base du système de verrouillage
Branchez et jouez
Brancher vos accessoires Branchez et jouez
L
ionel fabrique une gamme de Branchez et jouez dotés d'accessoires qui se branchent facilement
à votre système de verrouillage. Chaque accessoire possède un câble attaché à sa base et qui se
branche dans l'un ou l'autre des connecteurs femelles à 3 broches d'un système de verrouillage. En
outre, votre système de verrouillage possède aussi une douille à baril pour une alimentation électrique facultative. Voir l'illustration 3.
Accessoire
Branchez et
jouez
Accessoire
Branchez et
jouez
Bloc d'alimentation
(facultatif)
connecteurs mâles
à 3 broches
système de
verrouillage
Illustration 3. Connecter des accessoires Branchez et jouez et une alimentation électrique
7
Choix de câblage
Brancher un accessoire classique
L
ionel fabrique aussi une gamme d'accessoires classiques câblés qui se branchent facilement à
votre système de verrouillage au moyen d'une queue de cochon mâle à 3 broches de 92 cm (36
po) (article 6-82039). Ce système de verrouillage vous permet de brancher trois accessoires câblés
supplémentaires et une alimentation électrique facultative. Voir l'illustration 4 pour les instructions
de câblage.
Accessoire
classique
Accessoire
classique
câble rouge
câble noir
Accessoire
classique
câble rouge
câble noir
câble rouge
câble noir
Bloc d'alimentation
(facultatif)
connecteurs mâles à 3 broches
système de
verrouillage
Illustration 4. Connecter des accessoires classiques et une alimentation électrique
8
Choix de câblage
Alimentations électriques alternatives
V
otre système de verrouillage possède un commutateur qui alterne entre l'alimentation du rail et
une alimentation électrique facultative. Si vous désirez alimenter de l'électricité à vos accessoires
au moyen de l'alimentation du rail, basculez le commutateur sur la gauche. Si vous désirez alimenter de l'électricité à vos accessoires au moyen de l'alimentation du rail, basculez le commutateur
sur la gauche. Voir l'illustration 5.
Douille à baril
ALIMENTATION
DU RAIL
Commutateur
Illustration 5. Sources d'alimentation alternatives
9
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
FACULTATIVE
Choix de câblage
Brancher un boîtier de télécommande
L
ionel fabrique un boîtier de télécommande (article 6-8223) qui vous permet de mieux contrôler
vos accessoires grâce à un attribut momentané (consultez la section du manuel qui traite du
boîtier de télécommande pour les instructions relatives à cet attribut). Grâce à ce système de verrouillage, vous pouvez brancher jusqu'à trois accessoires. À l'aide de n'importe quel accessoire à 3 broches
Branchez et jouez, connectez-le au boîtier de télécommande, puis à votre système de verrouillage.
Voir l'illustration 6 pour le câblage.
Accessoire
Branchez et
jouez
Accessoire
Branchez et
jouez
Accessoire
Branchez et
jouez
connecteur mâle
à 3 broches
connecteur mâle
à 3 broches
connecteur mâle
à 3 broches
Boîtier de télécommande
Boîtier de télécommande
Boîtier de télécommande
connecteurs mâles à 3 broches
Bloc d'alimentation
(facultatif)
système de verrouillage
Illustration 6. Brancher les boîtiers de télécommande
10
Remarques
11
Service et politique de garantie limitée de Lionel
L
e présent produit Lionel, y compris toutes les composantes mécaniques et électriques, les pièces mobiles, les moteurs et les composantes
structurales, à l’exception des AMPOULES, des éléments à DEL et des PNEUS DE TRACTION, sont garantis entre les mains du
propriétaire-acheteur original pendant une période d’un an à partir de la date d’achat originale contre toute défectuosité du matériel
original ou tout défaut de fabrication lorsque le produit est acheté auprès d’un détaillant ou d’un magasin de détail Lionel autorisé*.
La présente garantie NE couvre PAS ce qui suit :
• Usure normale
• Ampoules ou pièces à DEL
• Défectuosités qui se manifestent en cours d’utilisation commerciale
• Dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un mauvais usage du produit
Le transfert du présent produit par le propriétaire-acheteur original à une autre personne a pour effet de rendre la présente garantie nulle
et non avenue dans son intégralité. La modification du présent produit de quelque manière que ce soit, sur les plans visuel, mécanique ou
électronique, a pour effet d’annuler la présente garantie dans son intégralité.
Tout produit garanti qui présente des défectuosités du matériel original ou des défauts de fabrication et qui est livré par le propriétaireacheteur original (la présente garantie est non transférable) à Lionel LLC ou à tout poste ou point de service autorisé de Lionel DOIT être
accompagné du reçu original d’achat (ou d’une copie) d’un détaillant Lionel autorisé*. Le produit sera alors réparé ou remplacé, à la
discrétion de Lionel LLC, et ce, sans frais liés aux pièces ou à la main-d’œuvre. Au cas où le produit défectueux ne peut pas être réparé et qu’un
produit de remplacement approprié n’est pas disponible, Lionel offrira de remplacer le produit par un modèle comparable (selon ce que
Lionel LLC déterminera), s’il est disponible. Dans le cas où un modèle comparable n’est pas disponible, le client se verra rembourser le prix
d’achat original (une preuve d’achat auprès du détaillant autorisé de Lionel* étant exigée).
Tout produit pour lequel le propriétaire-acheteur cherche à faire valoir la garantie de service doit être envoyé frais de poste et de transport
payés d’avance (Lionel refusera tout colis pour lequel des frais de poste sont exigibles).
Les frais de transport et d’expédition ne sont pas couverts par la présente garantie.
REMARQUE : Dans le cas des produits qui ont besoin d’entretien et de réparations et pour lesquels aucun reçu
d’un DÉTAILLANT AUTORISÉ DE LIONEL* ne peut être produit, le propriétaire-acheteur devra payer toutes les pièces
exigées pour la réparation du produit (la main-d’œuvre est exempte de frais) pourvu que le produit ne date pas de
plus de trois (3) ans à partir de la date de fabrication et que moins d’un an se soit écoulé depuis la date d’achat. Une
copie du reçu d’achat original est exigée.
Lionel LLC ne sera jamais tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, il est possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. La présente garantie vous confère des droits légaux précis et vous pourriez bénéficier également
d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
Directives pour obtenir des services d’entretien et de réparations
Si l’entretien est nécessaire pour ce produit Lionel LLC; apporter l’article, avec votre facture datée et l’information de garantie dûment
remplie (au bas de cette page) à l’atelier d’entretien autorisé Lionel le plus proche. Vous pouvez trouver votre atelier d’entretien autorisé Lionel
en composant le 1-800-4-LIONEL ou en accédant au site Web au www.lionel.com.
Si vous préférez envoyer votre produit Lionel directement chez Lionel, pour réparation, vous devez d’abord appeler au 586-949-4100 poste
2 ou écrire au Service à la clientèle Lionel, 6000 Victory Lane, Concord, NC 28027. Veuillez avoir le numéro de produit Lionel à 6 chiffres, la date
d’achat originale, le revendeur où le produit a été acheté et ce qui semble être le problème. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour
(AR) pour assurer que votre marchandise soit correctement suivie et traitée lors de sa réception chez Lionel LLC.
Une fois que vous aurez votre autorisation de retour (AR), assurez-vous que l’article soit emballé dans son contenant intérieur original en
styromousse qui est placé à l’intérieur de la boîte d’exposition extérieure originale (cela permettra d’éviter les dommages lors de l’expédition et de
la manutention). Cette expédition DOIT être prépayée et nous recommandons qu’elle soit assurée par le transporteur de votre choix.
Prière de vous assurer que vous avez soigneusement suivi toutes les instructions ci-dessus avant de retourner toute marchandise pour le
service. Vous pouvez choisir de faire réparer votre produit dans un des ateliers locaux d’entretien autorisés de Lionel LLC après que sa garantie eut
expiré. Des frais raisonnables pour le service doivent être prévus après l’expiration du délai de garantie du produit.
Renseignements sur la garantie
Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous et conserver cette section au même endroit que votre REÇU D’ACHAT
ORIGINAL DÛMENT DATÉ. Vous DEVEZ présenter le présent formulaire ET votre REÇU D’ACHAT DÛMENT DATÉ lorsque vous
demandez des services garantis d’entretien et de réparations.*Vous pouvez obtenir une liste complète des détaillants autorisés de Lionel en
composant le 1-800-4-LIONEL ou en consultant le site Web www.lionel.com. Les produits qui datent de plus de trois (3) ans à partir de la date de
fabrication ne sont pas admissibles aux fins de la présente garantie, même s’ils n’ont jamais été vendus avant cette date. (Les pièces ou la maind’œuvre ne seront jamais fournis sans frais, peu importe les circonstances.)
Nom ________________________________________________________________________________________
Adresse _______________________________________________________________________________________
Lieu d’achat ___________________________________________________________________________________
Date d’achat ___________________________________________________________________________________
Numéro du produit _______________________________________________________________________________
Description du produit _____________________________________________________________________________
©2015 LIONEL L.L.C., CONCORD, NC 28027
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
IMPRIMÉ EN CHINE

Manuels associés