Lionel CNJ RS-3 Passenger set Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Lionel CNJ RS-3 Passenger set Manuel du propriétaire | Fixfr
78-1263-250FR
5/14
CNJ RS-3 Ensemble
de voitures de passagers
Télécommande
Ensemble de trains prêt-à-utiliser
Manuel du propriétaire
Mettant en vedette :
et
RailSounds
RC™
ATTENTI
O
N
—
JOUET
ÉLECTRI
Q
UE
DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE HUIT ANS. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE LA MANIPULATION ET
L'UTILISATION AFIN D'ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
PUISSANCE NOMINALE DU TRANSFORMATEUR — ENTRÉE : 100-120 V CA 60 HZ;
SORTIE : CC 18 V , 1750 mA, 31.5 V A.
Félicitations!
B
ienvenue dans le monde des trains Lionel! Vous partez du bon pied avec cet ensemble de trains
prêt-à-l'emploi LionChief. Cet ensemble comprend tout ce dont vous avez besoin pour commencer; une prise murale d'alimentation électrique, une énorme voie ferrée ovale Fastrack facile à
assembler, une rame de wagons détaillés, une locomotive Lionel puissante équipée du système de son
RC RailSounds, et une télécommande LionChief qui contrôle toute l'action.
Amusez-vous en grandissant avec cet ensemble de trains complet! Commencez par les éléments
de l'ensemble, puis suivez votre imagination dans votre propre monde miniature. Développez votre
empire ferroviaire avec des sections de voie ferrée Fastrack supplémentaires, améliorez votre configuration avec des accessoires, allongez votre rame avec des voitures supplémentaires, ou opérez une
nouvelle locomotive LionChief à la tête de votre train!
Utilisez ce manuel du propriétaire pour apprendre à mettre en place, exploiter et entretenir votre
ensemble de trains pour des années de fonctionnement fiables.
L'ensemble comprend :
• locomotive Diesel RS-3
• trois voitures-coach aérodynamiques
• huit sections de voie courbée O-36 FasTrack, trois sections de voie droite de 10 po FasTrack, une
section de prise murale du terminal de voie ferrée
• prise murale d'alimentation électrique CA
• télécommande pour locomotive LionChief
• bandage d'adhérence de remplacement
• manuel du propriétaire
2
Table des matières
Informations de sécurité
Le fonctionnement sécuritaire de votre prise murale d'alimentation électrique
Les rudiments du système LionChief
Modélisme ferroviaire avec le système LionChief
Installation des piles AAA dans la télécommande
Fonctionnement de votre train avec la télécommande LionelChief
Vue d'ensemble de la locomotive LionChief
Vue d'ensemble de la locomotive
Construction de votre tracé Lionel
Jonction des sections de voie ferrée FasTrack
Branchement de votre prise murale d'alimentation électrique
Fonctionnement de votre ensemble de trains
Faire fonctionner votre ensemble de trains
Fonctionnement des sons avec votre télécommande LionChief
Couplage
Désactivation des sons
Entretien et maintenance de votre ensemble
Lubrification de votre locomotive
Remplacement du bandage d'adhérence de votre locomotive
Remplacement du phare de votre locomotive
Remplacement des ampoules brulées des voitures-coach
Dépannage LionChief
Dépannage
Développement de votre tracé
Expansion de votre empire ferroviaire Lionel
Déclaration de la FCC
Remarques
Service et politique de garantie limitée Lionel
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19-20
21
22
23
24
Les marques Lionel suivantes sont utilisées dans ce catalogue et protégées par la loi. Tous droits
réservés.
Lionel®, LionChief™, LionChief Plus™, LEGACY™, FasTrack®, TrainMaster®, Odyssey®, RailSounds®,
CrewTalk™, TowerCom™, DynaChuff™, StationSounds™, Pullmor®, ElectroCoupler™, MagneTraction®, CAB-1® Remote Controller, American Flyer®, Lionel ZW®, ZW®, MagniVision®, TMCC®,
Lionelville®, Wireless Tether™, Powerhouse™, LionMaster®, Conventional Classics™, Postwar
Celebration Series™, TruRail™, PH-1 Powerhouse®, Powermaster®, Powerstation-Powerhouse®,
Accessory Motor Controller™, AMC™, Accessory Switch Controller™, ASC™, Action Recorder
Controller™, ARC™, Track Power Controller 300™, TPC 300™, Track Power Controller 400™, TPC
400™, Block Power Controller™, BPC™, Operating Track Controller™, OTC™, FatBoy™, Lionel
Lines®, Joshua Lionel Cowen Series™, Lockon®, TrainSounds™, MultiHorn™, MultiWhistle™,
Choo-Choo™, SensorTrack™
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
V
otre prise murale d'alimentation électrique Lionel est répertoriée par les Laboratoires des
assureurs du Canada et a été soigneusement conçue pour garantir des performances optimales.
Lorsque vous utilisez des produits électriques, des précautions de base doivent être maintenues.
Veillez à respecter les recommandations suivantes :
• lisez attentivement le manuel avant d'utiliser cet appareil.
• cet appareil n'est pas recommandé pour les enfants de moins de huit ans.
• les parents devraient vérifier ce produit périodiquement pour tous dangers potentiels et, le cas
échéant, les faire réparer dans un atelier d'entretien autorisé Lionel. Dans le cas d'une telle condition, le transformateur ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il ait été réparé convenablement.
• la prise murale d'alimentation électrique est destinée à être utilisée à l'intérieur. N'utilisez pas cet
appareil si de l'eau se trouve à proximité. Des blessures graves ou mortelles peuvent en résulter.
• utilisez la prise murale d'alimentation électrique uniquement pour son usage prévu.
• la prise murale d'alimentation électrique a été conçue pour fonctionner sur 100-120 volts CA,
d'une puissance de 60 hertz. Ne branchez ce produit à aucune autre source d'alimentation.
• n'utilisez pas la prise murale d'alimentation électrique avec un cordon, une fiche ou un boîtier
endommagé.
• pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l'appareil. Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l'utilisateur. S'il est endommagé, apportez ce produit dans un atelier
d'entretien autorisé formé en usine Lionel. Visitez www.lionel.com pour une liste des centres de
service autorisés et formés en usine.
• n'utilisez pas la prise murale d'alimentation électrique sur votre tracé sans surveillance. Les
accessoires obstrués ou les trains bloqués peuvent surchauffer, causant des dommages à votre
tracé.
• débranchez toujours la prise murale d'alimentation électrique à partir de la source
d'alimentation lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• n’insérez pas d'objet dans les fentes de ventilation de ce produit. Des dommages aux composants
électroniques délicats pourraient en résulter.
4
Les rudiments du système LionChief
Modélisme ferroviaire avec le système LionChief
V
otre ensemble de trains prêt-à-l'emploi LionChief est livré avec une prise murale d'alimentation
électrique CC, une télécommande LionChief, une locomotive équipée LionChief, du matériel
roulant, et une piste ovale Fastrack, le tout incluant une section de prise murale du terminal de voie
ferrée pour une mise en place “branchez et jouez”.
Votre locomotive fonctionne sur tension fixe, qui est optimale pour le système audio et les
ampoules. La locomotive est à l'écoute des commandes de sa télécommande LionChief à une
fréquence spécifique pour augmenter ou diminuer la vitesse, changer de direction, ou déclencher des
sons. C'est pourquoi la locomotive et la télécommande doivent être utilisées par paire.
La prise murale d'alimentation électrique CC est capable de faire fonctionner la locomotive et les
voitures qui viennent avec cet ensemble, plus quelques voitures et accessoires supplémentaires, selon
la puissance dont ils ont besoin. Gardez à l'esprit que votre locomotive peut fonctionner sur courant
alternatif aussi, de sorte que vous pourriez choisir de mettre à niveau vers la plupart des transformateurs CA de Lionel ou compatibles avec Lionel (disponible séparément chez votre détaillant autorisé
Lionel) lorsque vous développez votre tracé.
Ne faites fonctionner votre tracé qu'avec la prise murale d'alimentation électrique CC
OU un transformateur CA. Ne faites pas fonctionner les deux! Gardez aussi à l'esprit
que la plupart des autres locomotives Lionel nécessitent spécialement une alimentation CA; consultez les instructions fournies avec les autres locomotives.
Si vous choisissez de faire fonctionner votre locomotive LionChief avec un transformateur, réglez
la tension du train au maximum (18 volts) et utilisez la télécommande pour lancer le train et
déclencher les sons. La locomotive n'est pas conçue pour répondre à la manette de poussée, au bouton de direction, au bouton de corne ou au bouton de la cloche du transformateur; la locomotive ne
répond qu'aux commandes de sa télécommande LionChief.
Gardez à l'esprit que la télécommande fournie avec l'ensemble est jumelée avec la locomotive.
Cette locomotive et cette télécommande partagent une fréquence, et votre télécommande LionChief ne
communiquera pas avec d'autres locomotives. Toutefois, les locomotives du même type, par exemple
une Berkshire 2-8-4, peuvent partager une fréquence. Lorsque la fréquence est partagée, toute locomotive du même type sur la voie ferrée répondrait ensemble, en même temps, aux commandes provenant d'une télécommande. Pour éviter ce scénario, vous pouvez choisir de ne pas faire fonctionner
plusieurs locomotives du même type en même temps.
Sinon, vous pouvez faire fonctionner plus d'une locomotive équipée LionChief sur la voie ferrée
en même temps. Vous pouvez également choisir de faire fonctionner votre locomotive LionChief sur
une configuration ayant un système de contrôle LEGACY, par contre vous devez utiliser votre télécommande LionChief pour contrôler la locomotive LionChief (les locomotives LionChief ne reçoivent pas
de commandes des télécommandes LEGACY).
Important!
5
Vue d'ensemble de la télécommande LionChief
Installation des piles AAA dans la télécommande
P
our des raisons de sécurité, vous devez utiliser un tournevis cruciforme pour ouvrir le
compartiment des piles. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui maintient
le couvercle du compartiment des piles et soulevez le couvercle pour accéder au compartiment
des piles (voir l'image 1). Insérez trois piles AAA orientez le +/- comme indiqué dans le fond du
compartiment à piles. Replacez le couvercle du compartiment à piles et enclenchez-le pour le
fermer.
Important! Utilisez uniquement des piles alcalines AAA. Utilisez uniquement des piles neuves.
Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées ou différents types de piles ensemble.batteries or use different types together.
Retirez la vis et retirez le
couvercle du compartiment
des piles.
Image 1. Ouverture et fermeture du compartiment des piles
TOUTES LES PILES LORSQUE LE TRAIN NE SERA PAS UTILISÉ
Important! RETIREZ
PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS PROLONGÉE..
vous ne conduisez pas le train, glissez l'interrupteur Marche/
Important! Lorsque
Arrêt, à la position Arrêt pour économiser les piles.
6
Vue d'ensemble de la télécommande LionChief
Faire fonctionner votre train avec la télécommande LionelChief
INDICATEUR LUMINEUX DE
VITESSE
Le voyant rouge reste allumé pendant le
fonctionnement normal. La lumière commence à clignoter lorsque la locomotive est
en mouvement, et le clignotement varie en
fonction de la vitesse de la locomotive.
MANETTE DE POUSSÉE
Tournez le bouton de commande vers la
droite pour aller de l'avant et ajuster la
vitesse. Tournez le bouton de commande
vers la gauche pour aller vers l'arrière et
ajuster la vitesse. Pour arrêter le train, il suffit de retourner le bouton de commande à la
position centrale.
INTERRUPTEUR MARCHE/
ARRÊT
Pour conserver vos piles, glissez
l'interrupteur Marche/Arrêt à la
position Arrêt lorsque vous avez
fini de conduire votre train.
CLOCHE
Le bouton de CLOCHE activera la cloche de la locomotive sur les locomotives équipées de cette fonctionnalité.
Appuyez sur le bouton de
CLOCHE pour faire démarrer
les sons, appuyez de
nouveau le bouton pour
éteindre les sons.
CORNE
Le bouton de CORNE activera la
corne de votre locomotive.
ANNONCE DE L'ÉQUIPE DU TRAIN
Appuyez sur le bouton central pour une série
d'annonces qui peut varier en fonction de
l'ensemble de trains. Voir la page 13 pour de
plus amples informations.
7
Vue d'ensemble de la locomotive LionChief
Vue d'ensemble de la locomotive
V
otre locomotive LionChief est conçue pour fonctionner avec les commandes de sa télécommande
LionChief correspondante. Vous pouvez choisir de l'alimenter avec la prise murale
d'alimentation électrique incluse avec cet ensemble de trains prêt-à-utiliser, ou vous pouvez choisir
de développer et de mettre à niveau vers essentiellement tous les transformateurs CA de Lionel ou
compatibles avec Lionel. Même les transformateurs CC fonctionneront pour cette locomotive en
particulier!
Système de son RC LionChief
Votre locomotive dispose d'une large gamme de sons pour rendre le fonctionnement encore plus
réaliste et impressionnant! Le son diesel augmente avec la vitesse de la locomotive. Vous pouvez choisir de désactiver les bruits diesel en glissant l'interrupteur de son à la position Arrêt. Voir la page 16.
Utilisez les boutons de CORNE, CLOCHE, et ANNONCE de la télécommande LionChief pour
déclencher ces sons. Voir la page 7 pour de plus amples informations.
Soins et entretien
Pour assurer une longue vie à la locomotive, lubrifiez les roues et les essieux régulièrement pour
éviter les grincements et l'usure. Voir la page 15 pour tous les détails.
8
S'apprêter à faire fonctionner les trains
Construction de votre tracé Lionel
V
otre ensemble est livré avec huit sections courbées, une section droite de 10 po, et une section
de prise murale du terminal de voie ferrée. L'image 2 montre le tracé ovale que vous pouvez
construire avec ces sections de voie. Vous pouvez choisir d'ajouter des sections de voie ferrée FasTrack
pour créer un nombre infini d'arrangements passionnants de voies ferrées pour plus de plaisir,
d'action, et de variété.
Image 2. Tracé des voies
9
S'apprêter à faire fonctionner les trains
Jonction des sections de voie ferrée FasTrack
L
es sections de voie ferrée FasTrack se joignent facilement. Avec des sections de plateforme de verrouillage et de grandes pattes de voie ferrée, le tracé s'assemble solidement afin que vous ayez
toujours un bon contact électrique. Jetez un coup d'œil à l'image 3 pour voir comment joindre les
sections de voie ferrée.
1. Alignez deux tronçons de voie ferrée.
2. Insérez les pattes de voie ferrée dans les ouvertures au niveau des extrémités
des rails correspondants.
3. Poussez les sections ensemble jusqu'à ce que la plateforme de verrouillage
s'enclenche.
Patte de voie ferrée
Image 3. Jonction des sections de voie ferrée
10
S'apprêter à faire fonctionner les trains
Branchement de votre alimentation à la prise murale d'alimentation
électrique
V
os trains sont alimentés par une prise murale d'alimentation électrique CC. Pour alimenter
la voie ferrée, il suffit de brancher la prise murale d'alimentation électrique dans le mur et
brancher l'autre extrémité de la prise dans la partie terminale comme montré à l'image 4.
ale
ion
ct
Se
in
erm
de
ée
err
ef
oi
la v
t
Prise d'alimentation à la prise
murale d'alimentation électrique
Image 4. Branchement de l'alimentation à la prise murale d'alimentation électrique
11
Fonctionnement de votre ensemble de trains
Faire fonctionner votre ensemble de trains
1
Avec l'alimentation de la voie ferrée débranchée, placez
l'ensemble de trains sur la voie ferrée.
2
Branchez votre alimentation, connectez-la à la
voie et allumez votre télécommande.
3
Sortez-les!
4
Débranchez la prise murale d'alimentation électrique lorsque
vous avez terminé de faire fonctionner vos trains.
Reportez-vous à la section suivante pour obtenir des informations sur le couplage
des voitures.
Utilisez votre télécommande pour faire fonctionner
votre train. Vous pouvez ajuster la vitesse en marche avant et arrière, souffler la corne, sonner la cloche, ou déclencher une annonce.
Reportez-vous à la page 13 pour plus de détails.
Éteignez votre télécommande pour économiser les piles.
12
Fonctionnement de votre ensemble de trains
Fonctionnement des sons avec votre télécommande LionChief
L
es boutons de CORNE et de CLOCHE déclenchent la corne et la cloche diesel standard pendant que
les bruits de fond de moteur diesel se font entendre..
Pour activer les annonces de l'équipage du train, appuyez sur le bouton de son du milieu. Il y a un
total de 6 annonces différentes qui se feront entendre en fonction du temps et du mouvement de la
locomotive.
Les annonces sont comme suit;
Sans bouger pendant moins de 30 secondes : “Ordre de retenue”
Sans bouger pendant moins de 30 secondes : “Ordre de procéder”
Sans bouger pendant plus de 30 secondes : “Ordre de procéder no 2”
En déplacement moins de 30 secondes : “Rapport de déplacement”
En déplacement moins de 30 secondes : “Rapport tout dégagé devant vous”
En déplacement plus de 30 secondes : “Rapport tout dégagé devant vous no 2”
Couplage
L
ors de l'attelage de vos voitures, au moins l'une des mâchoires d'attelage doit être ouverte,
comme indiqué à la gauche de l'image 5. Appuyez sur le déverrouillage pour ouvrir la mâchoire
d'attelage, puis poussez les voitures l'une vers l'autre jusqu'à ce qu'elles se verrouillent ensemble.
Remarque! Gardez à l'esprit qu'il est plus facile d'effectuer l'attelage des voitures sur une section
droite de la voie ferrée.
Déverrouillage
Image 5. Fonctionnement de l'attelage
Pour dételer vos voitures à distance, utilisez une voie de dételage à distance Lionel 6-12020
FasTrack (disponible séparément).
13
Fonctionnement de votre ensemble de trains
Désactivation des sons
P
our désactiver les bruits de fond, glissez l'interrupteur de SON à l'intérieur de la cabine en
position ARRÊT. Voir l'image 6. Coupez l'alimentation électrique de la voie ferrée pendant
environ deux secondes, puis le bruit de fond sera réduit au silence lorsque l'alimentation de la voie
ferrée sera rétablie. Les sons de la corne, des annonces de l'équipage, et de la cloche peuvent être
déclenchés à tout moment à l'aide de la télécommande. Pour restaurer les bruits de fond, il suffit de
glisser l'interrupteur en position MARCHE, puis couper brièvement l'alimentation électrique de la
voie ferrée.
Remarque! Toujours couper l'alimentation électrique de la voie ferrée pendant environ
deux secondes après avoir changé l'interrupteur de position. Les bruits de fond
seront réinitialisés en fonction de la nouvelle position de l'interrupteur lorsque
l'alimentation de la voie ferrée est à nouveau activée.
ON
SOUND
OFF
Interrupteur Marche/Arrêt de SON
Avant
Arrière
Image 6. Emplacements des interrupteurs
14
Entretien et maintenance de votre ensemble
Lubrification de votre locomotive
A
idez votre locomotive diesel à avoir une vie longue et productive sur votre voie ferrée en
l'entretenant correctement.
Nous vous recommandons de vous procurer l'ensemble de lubrification et d'entretien Lionel
(6-62927), disponible auprès de votre revendeur Lionel. Deux règles de base à garder à l'esprit : ne
lubrifiez jamais trop (une petite quantité suffit) et évitez de mettre de la graisse ou de l'huile sur les
roues de la locomotive, sur les rouleaux de contact ou sur la voie ferrée.
Vous saurez que votre locomotive nécessite une lubrification lorsque l'inspection visuelle révèlera
une sécheresse des pièces indiquées sur l'image 8. Enlevez la saleté accumulée et la poussière avant la
lubrification, et lubrifiez toujours une locomotive sortant d'un entreposage prolongé.
Emplacement des vis du
corps sur la partie inférieure du châssis.
Lubrifiez les engrenages parcimonieusement avec de
la graisse Lionel
Lubrifiez parcimonieusement
avec de l'huile
Lionel
SOUND
ON
OFF
Lubrifiez parcimonieusement avec de l'huile
Lionel
Lubrifiez les engrenages parcimonieusement avec de
la graisse Lionel
Emplacement des vis
du corps sur la partie
inférieure du châssis.
ARRIÈRE
Image 7. Points de lubrification
15
Entretien et maintenance de votre ensemble
Remplacement du bandage d'adhérence de votre locomotive
V
otre locomotive est équipée de deux bandages d'adhérence. Ces pneus en caoutchouc augmentent l'effort de traction de la locomotive, ce qui lui permet de tirer plus de wagons à la fois.
Au cours des opérations normales, les bandages d'adhérence peuvent devenir usés. Parce que vous
devez retirer les bogies et les côtés des châssis pour accéder aux roues, nous vous recommandons
de faire remplacer les bandages d'adhérence par un centre de service autorisé Lionel. Si vous avez
besoin de bandages d'adhérence additionnels (Lionel pièce numéro 6000222108) pour l'entretien
de votre locomotive, vous pouvez localiser votre centre de service le plus proche au www.lionel.com
dans la partie service à la clientèle.
16
Entretien et maintenance de votre ensemble
Remplacement des ampoules de votre locomotive
V
otre locomotive est illuminée par une ampoule 18-volts, située dans la cabine, et deux
ampoules 18-volts, qui illuminent les phares avant et arrière. Au cours de leur fonctionnement normal, ces ampoules peuvent nécessiter un remplacement. Les ampoules de
rechange sont disponibles auprès de votre centre de service autorisé Lionel ou Service Lionel.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la partie Service Lionel à la dernière page.
Le remplacement des phares (pièce numéro 8185015009) est plus difficile, et nous recommandons
qu'ils soient remplacés dans un centre de service autorisé Lionel. Vous pouvez localiser votre centre de
service autorisé le plus proche sur le site www.lionel.com dans la partie service à la clientèle.
17
Entretien et maintenance de votre ensemble
Remplacement des ampoules brulées des voitures-coach
C
haque voiture est éclairée par deux ampoules, numéro de pièce Lionel 6308352311 (18 volts).
Au cours du fonctionnement normal, les ampoules peuvent nécessiter un remplacement. Pour
remplacer une ampoule à l'intérieur d'une voiture, retirez les deux vis du dessous du châssis. Voir
l'image 8. Une fois que ces vis sont retirées, vous pouvez soulever le toit, retirer l'ampoule brulée, puis
installer l'ampoule de rechange. Replacer le toit et les deux vis du dessous du châssis.
Numéro de pièce Lionel
6308352311 (ampoule 18 V)
Image 8. Le remplacement des ampoules dans vos voitures de passagers
18
Dépannage LionChief
Problème : La DEL de l'indicateur de puissance sur la voie du terminal est éteinte.
Résolution :
Si l'une des roues du train n'est pas correctement positionnée sur les rails, un court-circuit se produit
et le disjoncteur à l'intérieur du transformateur empêchera le courant d'être appliqué à la voie
jusqu'à ce que le court-circuit soit éliminé.
Retirez la locomotive et toutes les voitures de la voie. Sans trains sur la voie, vérifiez que la DEL est
allumée. Si elle n'est pas allumée, débranchez la voie ferrée une section à la fois jusqu'à ce que la
DEL s'allume. Si le problème est une section de la voie ferrée, la DEL s'allumera lorsque cette section
est retirée du tracé.
Maintenant, débranchez la prise baril de la section terminale et placez une seule voiture sur la voie,
puis une fois que la voiture est sur la voie, reconnectez la prise baril à la section terminale. La DEL
devrait être allumée. Si elle s'allume, débranchez là à nouveau et placez une autre voiture sur la voie.
Répétez ce processus jusqu'à ce que l'ensemble du train, incluant la locomotive, soit sur la piste.
Problème : Une ou plusieurs des voitures illuminées ne s'allume pas.
Résolution :
Les ampoules de vos trains sont conçues pour un remplacement facile au cas où elles bruleraient avec
le temps. Il est possible qu'une ampoule ait été déconnectée pendant le transport; par conséquent,
nous vous conseillons de vérifier d'abord l'ampoule dans sa prise afin de vous assurer qu'elle est bien
en place.
Les ampoules à l'intérieur des voitures et de la locomotive obtiennent leur puissance des rails. Il y a
deux fils connectés aux bogies sur chaque voiture éclairée. Un fil se connecte à la crapaudine (rouleau), et un fil est attaché à un contact pour les essieux qui roulent sur les rails extérieurs. Du fait que
les bogies sont en mesure de pivoter dans un mouvement d'aller-retour, il est possible que l'un ou les
deux de ces fils puisse se déconnecter de ces contacts et se court-circuiter quand ils se touchent. Les
fils peuvent être reconnectés en ayant un adulte qui les soude à leurs contacts. Vous pouvez apporter
l'article à un atelier d'entretien autorisé formé en usine Lionel pour cette réparation.
Problème : Les wagons ne restent pas attelés l'un à l'autre.
Résolution :
Les mâchoires d'attelage de chaque voiture sont équipées d'un piston de dételage, qui vous permet
de dételer les voitures en utilisant une section de dételage. Ces pistons ont une goupille qui maintient
la mâchoire fermée. Parfois, le piston devra être légèrement courbé vers le haut pour s'assurer que la
goupille maintienne la mâchoire fermée. Utilisez une paire de pinces à bec fin pour courber légèrement le piston vers le haut. Cette opération est montrée dans l'illustration à la page 20.
19
Dépannage LionChief (suite)
Problème : La télécommande LionChief ne contrôle pas la locomotive.
Résolution :
Premièrement, assurez-vous que la télécommande utilisée pour contrôler la locomotive est la bonne,
accouplée à cette locomotive. Faites référence au nom et au numéro de la voie imprimés sur la
télécommande avec le nom et le numéro de la voie de la locomotive que vous essayez de contrôler.
Deuxièmement, assurez-vous d'avoir installé trois nouvelles piles alcalines AAA dans la télécommande et que l'interrupteur est réglé sur la position « marche ».
La DEL rouge sur le dessus de la télécommande doit être allumée lorsque le sélecteur de vitesse est en
position de point mort haut.
La DEL commence à clignoter lorsque le bouton de commande est tourné dans l'une ou l'autre des
directions, de lentement à rapidement, imitant la vitesse que vous définissez pour la locomotive. Les
sons de la locomotive doivent être en marche lorsque vous tentez de faire fonctionner le train. Si votre
locomotive ne se déplace pas, vous devrez apporter à la fois la télécommande sans fil LionChief ainsi
que la locomotive dans un centre de service autorisé Lionel ou contacter le service à la clientèle Lionel
pour obtenir de l'aide.
20
Développement de votre tracé
Expansion de votre empire ferroviaire Lionel
V
ous partez du bon pied avec cet ensemble de trains prêt-à-l'emploi LionChief! Laissez votre
imagination vous guider alors que vous développez et construisez le tracé de vos rêves!
Lancez-vous dans une aventure! Vous pouvez ajouter une autre locomotive LionChief et les faire
fonctionner sur la même voie ferrée en même temps. Vous pouvez ajouter des voitures supplémentaires et construire de nouvelles rames. Ajoutez des accessoires comme des stations, des personnages,
des bâtiments, et plus, pour encore plus de plaisir.
Parce que vous commencez avec un ovale de Fastrack, l'expansion de votre tracé de voie ferrée est
facile à faire!
21
Déclaration de la FCC
Déclaration de la FCC
Avertissement : Les changements ou modifications à cette unité, non expressément approuvés par lle
tiers responsable de sa conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cette dernière.
Remarques : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites prescrites pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque le matériel est utilisé
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous
forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions d'installation,
conformément aux instructions, peut être à l'origine d'interférences nuisibles aux communications
radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il ne produira pas d'interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur
d'essayer de corriger cette interférence grâce à l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
.
22
Remarques
23
Service et politique de garantie limitée de Lionel
L
e présent produit Lionel, y compris toutes les composantes mécaniques et électriques, les pièces mobiles, les moteurs et les composantes
structurales, à l’exception des AMPOULES, des éléments à DEL et des PNEUS DE TRACTION, sont garantis entre les mains du
propriétaire-acheteur original pendant une période d’un an à partir de la date d’achat originale contre toute défectuosité du matériel
original ou tout défaut de fabrication lorsque le produit est acheté auprès d’un détaillant ou d’un magasin de détail Lionel autorisé*.
La présente garantie NE couvre PAS ce qui suit :
• Usure normale
• Ampoules ou pièces à DEL
• Défectuosités qui se manifestent en cours d’utilisation commerciale
• Dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un mauvais usage du produit
Le transfert du présent produit par le propriétaire-acheteur original à une autre personne a pour effet de rendre la présente garantie nulle
et non avenue dans son intégralité. La modification du présent produit de quelque manière que ce soit, sur les plans visuel, mécanique ou
électronique, a pour effet d’annuler la présente garantie dans son intégralité.
Tout produit garanti qui présente des défectuosités du matériel original ou des défauts de fabrication et qui est livré par le propriétaireacheteur original (la présente garantie est non transférable) à Lionel LLC ou à tout poste ou point de service autorisé de Lionel DOIT être
accompagné du reçu original d’achat (ou d’une copie) d’un détaillant Lionel autorisé*. Le produit sera alors réparé ou remplacé, à la
discrétion de Lionel LLC, et ce, sans frais liés aux pièces ou à la main-d’œuvre. Au cas où le produit défectueux ne peut pas être réparé et qu’un
produit de remplacement approprié n’est pas disponible, Lionel offrira de remplacer le produit par un modèle comparable (selon ce que
Lionel LLC déterminera), s’il est disponible. Dans le cas où un modèle comparable n’est pas disponible, le client se verra rembourser le prix
d’achat original (une preuve d’achat auprès du détaillant autorisé de Lionel* étant exigée).
Tout produit pour lequel le propriétaire-acheteur cherche à faire valoir la garantie de service doit être envoyé frais de poste et de transport
payés d’avance (Lionel refusera tout colis pour lequel des frais de poste sont exigibles).
Les frais de transport et d’expédition ne sont pas couverts par la présente garantie.
REMARQUE : Dans le cas des produits qui ont besoin d’entretien et de réparations et pour lesquels aucun reçu
d’un DÉTAILLANT AUTORISÉ DE LIONEL* ne peut être produit, le propriétaire-acheteur devra payer toutes les pièces
exigées pour la réparation du produit (la main-d’œuvre est exempte de frais) pourvu que le produit ne date pas de
plus de trois (3) ans à partir de la date de fabrication et que moins d’un an se soit écoulé depuis la date d’achat. Une
copie du reçu d’achat original est exigée.
Lionel LLC ne sera jamais tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, il est possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. La présente garantie vous confère des droits légaux précis et vous pourriez bénéficier également
d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
Directives pour obtenir des services d’entretien et de réparations
Si l’entretien est nécessaire pour ce produit Lionel LLC; apporter l’article, avec votre facture datée et l’information de garantie dûment
remplie (au bas de cette page) à l’atelier d’entretien autorisé Lionel le plus proche. Vous pouvez trouver votre atelier d’entretien autorisé Lionel
en composant le 1-800-4-LIONEL ou en accédant au site Web au www.lionel.com.
Si vous préférez envoyer votre produit Lionel directement chez Lionel, pour réparation, vous devez d’abord appeler au 586-949-4100 poste
2 ou écrire au Service à la clientèle Lionel, 6000 Victory Lane, Concord, NC 28027. Veuillez avoir le numéro de produit Lionel à 6 chiffres, la date
d’achat originale, le revendeur où le produit a été acheté et ce qui semble être le problème. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour
(AR) pour assurer que votre marchandise soit correctement suivie et traitée lors de sa réception chez Lionel LLC.
Une fois que vous aurez votre autorisation de retour (AR), assurez-vous que l’article soit emballé dans son contenant intérieur original en
styromousse qui est placé à l’intérieur de la boîte d’exposition extérieure originale (cela permettra d’éviter les dommages lors de l’expédition et de
la manutention). Cette expédition DOIT être prépayée et nous recommandons qu’elle soit assurée par le transporteur de votre choix.
Prière de vous assurer que vous avez soigneusement suivi toutes les instructions ci-dessus avant de retourner toute marchandise pour le
service. Vous pouvez choisir de faire réparer votre produit dans un des ateliers locaux d’entretien autorisés de Lionel LLC après que sa garantie eut
expiré. Des frais raisonnables pour le service doivent être prévus après l’expiration du délai de garantie du produit.
Renseignements sur la garantie
Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous et conserver cette section au même endroit que votre REÇU D’ACHAT
ORIGINAL DÛMENT DATÉ. Vous DEVEZ présenter le présent formulaire ET votre REÇU D’ACHAT DÛMENT DATÉ lorsque vous
demandez des services garantis d’entretien et de réparations.*Vous pouvez obtenir une liste complète des détaillants autorisés de Lionel en
composant le 1-800-4-LIONEL ou en consultant le site Web www.lionel.com. Les produits qui datent de plus de trois (3) ans à partir de la date de
fabrication ne sont pas admissibles aux fins de la présente garantie, même s’ils n’ont jamais été vendus avant cette date. (Les pièces ou la maind’œuvre ne seront jamais fournis sans frais, peu importe les circonstances.)
Nom ________________________________________________________________________________________
Adresse _______________________________________________________________________________________
Lieu d’achat ___________________________________________________________________________________
Date d’achat ___________________________________________________________________________________
Numéro du produit _______________________________________________________________________________
Description du produit _____________________________________________________________________________
©2014 LIONEL L.L.C., CONCORD, NC 28027
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
IMPRIMÉ EN CHINE

Manuels associés