SRB202CS/T 24VDC | SRB202CA/T 24VDC | SRB202CS 24VDC | SRB202CA 24VDC | SRB202CA/Q 24VDC | schmersal SRB202CA/QT 24VDC Safety control module Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d'emploi Module de sécurité FR SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8 Original 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Annexe Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration "marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Schémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9 Déclaration de conformité CE 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du module de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". x.000 / 11.2017 / v.A. - 101176229-FR / C / 2017-11-14 / AE-Nr. 8386 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 5 Principe de fonctionnement et paramètres 5.1 Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tout le système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé dans son intégralité selon l'EN ISO 13849-2. FR 1 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties actives 13-24 à l'ouverture des entrées S31-S32 et/ou S41-S42 (S43-S44) et comme l'ouverture des sorties actives 13-14 et 13-24 à l'ouverture des entrées S12 et/ou S22. Le circuit de courant de sécurité avec les contacts de sorties 13-14 et 13-24 remplit les exigences suivantes, moyennent évaluation de la valeur B10d (voir également "Exigences de la DIN EN ISO 13849-1"): – catégorie 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1 – correspond à SIL 3 selon DIN EN 61508-2 – correspond à SILCL 3 selon DIN EN 62061 (répond à la catégorie 4 selon DIN EN 954-1) 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN 1088 et EN ISO 13850. Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 de l’ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur), une évaluation de tous les composants pertinents est requise. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Caractéristiques générales Normes de référence: Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient IEC/EN 60204-1, EN 60947-5-1, EN ISO 13849-1; IEC/EN 61508 Essais de résistance climatique: EN 60068-2-78 Fixation: Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715 Dénomination des bornes: EN 60947-1 Matériau du boîtier: Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de verre, ventilé Matériau de contacts: AgNi, autonettoyant, à guidage forcé Poids: 235 g Conditions de démarrage: Automatique ou bouton marche (voir code de commande sous 2.1) Boucle de retour disponible (O/N): Oui Temporisation à l'enclenchement avec bouton de réarmement: niveau de déclenchement 1: typ. 40 ms niveau de déclenchement 2: typ. 0,5 sec. Temporisation au déclenchement en cas d'arrêt d'urgence:typiquement 30 ms / max. 50 ms Données mécaniques Type de connexion: Bornes à vis Section du câble: min. 0,25 mm² / max. 2,5 mm² Câble de raccordement: rigide ou flexible Couple de serrage pour bornes de raccordement: 0,6 Nm Bornes détachables disponibles (O/N): Oui Durée de vie mécanique: 10 millions de manœuvres Endurance électrique: Courbe derating disponible sur demande Tenue aux chocs mécaniques: 10 g / 11 ms Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6: 10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm Conditions ambiantes Température d'utilisation: −25 °C … +45 °C Température de stockage et de transport: – 40 °C … + +85 °C Etanchéité: Boîtier: IP40, Bornes: IP20, Chambre de raccordement: IP54 Distance de diélectrique et chemins de fuite selon IEC/EN 60664-1: 4 kV/2 (isolation de base) Compatibilité électromagnétique: selon la directive CEM Données électriques Résistance de contact: maxi. 100 mΩ Consommation: max. 4,4 W Alimentation Ue: 24 VDC −15% / +20%, ondulation résiduelle max. 10% Fusible d'alimentation: fusible électronique, Courant de déclenchement > 1 A; réarmement après ca. 1 sec. Entrées surveillées Détection des courts-circuits transversaux (O/N): (voir code de commande sous 2.1 Détection de rupture de câble (O/N): Oui Détection de la mise à la terre (O/N): Oui Nombre de contacts NO: CS, CS/T: 0 St. CA, CA/T, CA/Q, CA/ QT: 1 St. Nombre de contacts NF: CS, CS/T: 4 St. CA, CA/T, CA/Q, CA/QT: 3 St. Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé, c'est-à-dire avec la face avant montée. 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: SRB 202➀ N° Option Description Réarmement non surveillé, au choix réarmement automatique* CS/T Réarmement surveillé* CA Réarmement non surveillé, au choix réarmement automatique*, entrées du niveau de déclenchement 2 antivalentes CA/T Réarmement surveillé*, entrées du niveau de déclenchement 2 antivalentes, avec détection des courts-circuits transversaux* CA/Q Réarmement non surveillé, au choix réarmement automatique*, entrées du niveau de déclenchement 2 antivalentes CA/QT Réarmement surveillé*, entrées du niveau de déclenchement 2 antivalentes, avec détection des courts-circuits transversaux* * niveau de déclenchement 1 ➀ CS La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des signaux d'interrupteurs à manoeuvre d'ouverture positive pour fonctions de sécurité ou de capteurs de sécurité magnétiques installés sur les protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles ainsi que d'organes de commande d'arrêt d'urgence et des AOPD (barrages optoélectroniques) installés au niveau de déclenchement 1. 2 FR Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT 4. Raccordement électrique Limitation de courant et de tension des contacts de commande: S31-S32, S43-S44: 26 VDC / 100 mA Longueurs de câble: 1 canal sans détection des courts-circuits transversaux: – 1.500 m avec 1,5 mm² – 2.500 m avec 2,5 mm² 2 canaux avec / sans détection des courts-circuits transversaux Résistance de ligne: max. 40 Ω Sorties Nombre de contacts de sécurité: 2 Nombre de contacts auxiliaires: 2 Puissance de commutation des contacts de sécurité: 13-14; 13-24: max. 250 V, 6 A ohmique (inductif en cas d'un câblage de protection approprié) courant total max. 6 A Puissance de commutation des sorties de signalisation: 31-32, 31-42: 24 VDC / 2 A Fusible pour les contacts de sécurité: 6,3 A lent Fusible recommandé pour les contacts auxiliaires: 2 A lent Catégorie d'utilisation selon IEC/EN 60947-5-1: AC-15: 250 VAC / 1,5 A DC-13: 24 VDC / 2 A Dimensions H x L x P: 100 mm x 22,5 mm x 121 mm Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont valables si le composant est utilisé avec une tension de service assignée Ue ±0%. 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Par sécurité électrique, la protection contre les contacts intempestifs des équipements électriques raccordés et l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues pour la tension la plus élevée qui peut se produire dans le composant. Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Exemples de câblage: voir annexe Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du produit doivent être compatibles avec les provisions prévues dans la section "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de la norme DIN EN 60204-1. 5. Principe de fonctionnement et paramètres 5.1 Fonctions de la LED • K1: condition canal 1 • K1: condition canal 1 • K3: condition canal C • K4: condition canal D • UB: condition de la tension de service (la LED est allumée lorsque les bornes A1 - A2 sont alimentées en tension) • Ui: Tension interne (la LED est allumée lorsque les bornes A1-A2 sont alimentées et que le fusible est en état). 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 60947-5-1 PL: jusqu'à e Catégorie: jusqu'à 4 DC: 99% (élevé) CCF: > 65 points valeur PFH: ≤ 2,00 × 10-8/h SIL: jusqu'à 3 Durée de mission: 20 ans 5.2 Description des bornes Tensions: La valeur PFH de 2,00 × 10-8/h est applicable aux combinaisons de charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après. En cas de 365 jours de fonctionnement et une opération de 24 heures, les temps de cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés pour les contacts de relais. Applications divergentes sur demande. Charge de contact nop/y 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % 525 600 210 240 75 087 30 918 12 223 Entrées: tcycle Sorties: 1,0 min 2,5 min 7,0 min 17,0 min 43,0 min 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715. Marche: Encliqueter le boîtier sur le rail DIN. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Dimensions du composant (H/L/P): 100 x 22,5 x 121 mm avec bornes: 120 x 22,5 x 121 mm A1 A2 S12 S22 S31-S32 S41-S42 +24 VDC 0 VDC Niveau de déclenchement 1, entrée canal 1 Niveau de déclenchement 1, entrée canal 2 Niveau de déclenchement 2, entrée canal 1 Niveau de déclenchement 2, entrée canal 2 (SRB 202CS, 202CS/T) S43-S44 Niveau de déclenchement 2, entrée canal 2 (SRB 202CA, SRB 202CA/T, SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT) 13-14 Première sortie de sécurité (stop 0), niveau de déclenchement 1 13-24 Deuxième sortie de sécurité (stop 0), niveau de déclenchement 2 31-32 Contact NF auxiliaire, niveau de déclenchement 1 (ne doit pas être utilisé dans les circuits de sécurité) 31-42 Contact NF auxiliaire, niveau de déclenchement 2 (ne doit pas être utilisé dans les circuits de sécurité) X1 Boucle de retour, démarrage manuel (bouton de réarmement), démarrage automatique, niveau de déclenchement 1 X2 Boucle de retour, démarrage manuel (bouton de réarmement), démarrage automatique, niveau de déclenchement 2 Les sorties de signalisation de doivent pas être utilisées dans les circuits de sécurité. FR 3 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT 8. Annexe 8.1 Exemples de câblage 24 14 13 31 X1 S22 S12 A1 UB Ui K1 K2 K3 K4 L'exemple reprend une commande à deux canaux d'un circuit d'arrêt d'urgence avec deux contacts A et B et d'une surveillance de porte avec les deux contacts C et D, dont au moins un à manoeuvre positive d'ouverture; avec interrupteur de réarmement externe J (pour niveau de déclenchement 1) (FIg. 2) • Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec des contacts à guidage forcé. • La commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de surveillance. •S = Boucle de retour SRB 202 …* S32 S42 X2 A2 S31 S41 32 42 24 VDC Fig. 1 L1 J Suite au principe de fonctionnement du fusible électronique, l'utilisateur doit vérifier qu'aucun danger n'est créé par un (re)démarrage intempestif des circuits sans interrupteur de réarmement (réarmement automatique). X1 S12 S22 A1 S41 S42 S31 S32 X2 31 13 a) F1 K1 K3 K2 K4 K1 K2 K3 K4 S UB Ui K1 6. Mise en service et maintenance K2 K3 K4 14 A2 24 32 42 KC KD 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du module de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Fixation correcte 2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements 3. Vérification si le boîtier du module de sécurité est endommagé 4. Vérification de la fonction électrique des capteurs raccordés et leur influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en aval. KB KA KC KD KA KC KB KD N Fig. 2: SRB 202CS, 202CS/T a) Bloc logique L'exemple reprend une commande à deux canaux d'un circuit d'arrêt d'urgence avec deux contacts A et B et d'une surveillance de porte avec les deux contacts C et D, dont au moins un à manoeuvre positive d'ouverture; avec interrupteur de réarmement externe J (pour niveau de déclenchement 1) (FIg. 3) • Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec des contacts à guidage forcé. • La commande des circuits d'arrêt d'urgence détecte les ruptures de câble et les fuites à la terre (courts-circuits transversaux dans les modèles SRB 202CA/QT et SRB 202CA/Q). La commande des circuits de surveillance de porte détecte les ruptures de câbles, les fuites à la terre et les courts-circuits transversaux. •S = Boucle de retour 6.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. Vérifier la fixation correcte du module de sécurité 2. Vérifier que le câble n'est pas endommagé 3. Vérifier la fonction électrique Le composant doit être inspecté régulièrement selon l'ordonnance relative à la sécurité industrielle et au moins une fois par an. Remplacer les composants endommagés ou défectueux. Canal B de SRB 202CA/Q et SRB 202CA/QT: 0 V – S22 (voir Fig. 4) 24 VDC 7. Démontage et mise au rebut L1 7.1 Démontage Le module de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. Poussez le côté inférieur du boîtier vers le haut, puis enlevez-le, légèrement incliné en avant. J X1 S12 S22 A1 S43 S44 S31 S32 X2 a) F1 7.2 Mise au rebut Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 31 13 K1 K3 K2 K4 K1 K2 K3 K4 S UB Ui K1 K2 K3 K4 14 A2 24 32 42 KC KD KB KA KC KD KA KC KB KD N Fig. 3: SRB 202CA, 202CA/T, SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT a) Bloc logique 4 FR Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT Démarrage automatique (Fig. 7) • Le démarrage automatique est programmé par le raccordement de la boucle de retour aux bornes X1 (pour niveau de déclenchement 1) et X2 (pour niveau de déclenchement 2). Les boucles de retour nonutilisées sont à remplacer par un pont. • Lorsque le mode de fonctionnement "démarrage automatique" est utilisé, le module en amont doit empêcher un redémarrage automatique après une mise à l'arrêt en cas d'urgence selon EN 60204-1 paragraphe 9.2.5.4.2 et 10.8.3. * L'installation d'un bouton de réarmement externe au niveau de déclenchement 2 pour un démarrage manuel est possible. 24 VDC 0 V S12 S22 Fig. 4: SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT 8.2 Configuration "marche" 24 VDC Bouton de réarmement externe (Fig. 5) • Le bouton de réarmement externe est raccordé aux bornes X1 (sans détection des flancs, niveau de déclenchement 1) et X2 (sans détection des flancs, niveau de déclenchement 2). •L e bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle de retour. 24 VDC * KA KC KC KB KD KD X1 24 VDC J J KA KC KC KB KD KD X1 Fig. 7 côté gauche côté droite = niveau de déclenchement 1 = niveau de déclenchement 2 (SRB 202CA, SRB 202CS et SRB 202CA/Q) 8.3.1 Configuration capteur - niveau de déclenchement 1 en amont = niveau de déclenchement 1 =n iveau de déclenchement 2 (SRB 202CA, SRB 202CS et SRB 202CA/Q) Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig. 8) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. Bouton de réarmement externe (Fig. 6) • Le bouton de réarmement externe est raccordé aux bornes X1 (avec détection des flancs, niveau de déclenchement 1) et X2 (sans détection des flancs, niveau de déclenchement 2). • Le bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle de retour. * Démarrage automatique au niveau de déclenchement 2: le bouton de réarmement J doit être remplacé par un pont. 24 VDC X2 8.3 Configuration capteur X2 Fig. 5 côté gauche côté droite 24 VDC Circuit d'arrêt d'urgence à deux canaux avec organes de commande selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig. 9) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. 24 VDC J J KA KC KC KB KD KD X1 Fig. 6 côté gauche côté droite Circuit d'arrêt d'urgence à deux canaux avec organes de commande selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig. 10) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande sont détectés. * X2 S12 24 VDC 24 VDC 24 VDC 0 VDC S12 S22 S12 S22 S12 S22 24 VDC = niveau de déclenchement 1 = niveau de déclenchement 2 (SRB 202CA/T, SRB 202CS/T et SRB 202CA/ QT) Fig. 8 SRB 202CA, SRB 202CS, SRB 202CA/T, SRB 202CS/T FR Fig. 9 SRB 202CA, SRB 202CS, SRB 202CA/T, SRB 202CS/T Fig. 10 SRB 202CA/Q, SRB202CA/QT 5 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT 8.3.2 C onfiguration capteur - niveau de déclenchement 2 fonctionnant en partie Attention! Si des capteurs avec LED sont intégrés dans le circuit de commande (circuit de sécurité), respecter impérativement la tension d'alimentation suivante : – 24 VDC avec une tolérance maxi de –5 % / +20% Surveillance de protecteur à 1 canal avec dispositifs d'interverrouillage selon EN 1088 ( voir Fig. 11) • Avec un interrupteur de position à manoeuvre positive d'ouverture. • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. Le non-respect de cette tension occasionne des problèmes de fonctionnement, surtout en cas de câblage en série de capteurs dont les LED font chuter la tension du circuit de commande. Surveillance de protecteur à 2 canaux avec dispositifs d'interverrouillage selon EN 1088 (Fig. 12) • Avec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture • La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. 8.4 Configuration de l'actionneur Commande à 1 canal (Fig. 15) • Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. •J = boucle de retour. Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. • A = niveau de déclenchement 1, B = niveau de déclenchement 2 * Désactivation des sorties actives 13-14, 13-24 lors de la sollicitation du niveau de déclenchement 1, désactivation des sorties actives 1324 lors de la sollicitation du niveau de déclenchement 2 Surveillance de protecteur à 2 canaux avec dispositifs d'interverrouillage selon EN 1088 (Fig. 13) • Avec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture • La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande sont détectés. S31 S32 S31 S41 S31 S43 S32 S42 S32 S42 S32 S44 Fig. 11 SRB 202CS, SRB 202CS/T Fig. 12 SRB 202CS, SRB 202CS/T Commande à 2 canaux avec boucle de retour (Fig. 16) • Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. •S = boucle de retour. Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. • A = niveau de déclenchement 1, B = niveau de déclenchement 2 * Désactivation des sorties actives 13-14, 13-24 lors de la sollicitation du niveau de déclenchement 1, désactivation des sorties actives 1324 lors de la sollicitation du niveau de déclenchement 2 Fig. 13 SRB 202CA, SRB 202CA/T, SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT L1 24 VDC J KA J KB KC J KD KB X1 8.3.3 C onfiguration capteur - Câblage à 2 canaux d'interrupteurs de sécurité magnétiques selon EN 60947-5-3 (Fig. 14) • Cette commande reconnaît les ruptures de câble, les fuites à la terre et les courts-circuits dans les circuits de commande. X2 13 X1 14 * S31 S43 KA 14 * B N Fig. 15 S32 S44 Fig. 14 SRB 202CA, SRB 202CA/T, SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT Le raccordement d'interrupteurs de sécurité magnétiques au module de sécurité est exclusivement autorisé si les exigences de la norme EN 60947-5-3 sont respectées et observées. Les spécifications techniques suivantes doivent être remplies au minimum: Puissance commutable: min. 3 W Tension commutable: min. 30 VD C Courant commutable: min. 10 m A Les capteurs de sécurité suivants remplissent par exemple les exigences: BNS 33-11z, BNS 33-12z-2063, BNS 33-11z-2063 BNS 250-11z BNS 120-11z BNS 180-11z BNS 303-11z FR X2 13 24 * K KA N 6 KA KC J J KB KD Fig. 16 24 * KB KC KD Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT 8.5 Schémas SRB 202CA, SRB 202CS, SRB 202CA/Q voir Fig. 17 SRB 202CA/T, SRB 202CS/T, SRB 202CA/QT voir Fig. 18 a) a) b) b) c) c) d) d) e) e) f) f) g) g) Fig. 17 a) UB; b) Niveau capteur 1; c) Réarmement niveau de déclenchement 1; d) Niveau capteur 2; e) Réarmement niveau de déclenchement 2; f) Sorties actives 13-14 niveau de déclenchement 1; g) Sorties actives 13-24 niveau de déclenchement 2; Fig. 18 a) UB; b) Niveau capteur 1; c) Réarmement niveau de déclenchement 1; d) Niveau capteur 2; e) Réarmement niveau de déclenchement 2; f) Sorties actives 13-14 niveau de déclenchement 1; g) Sorties actives 13-24 niveau de déclenchement 2; FR 7 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT 9. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA / SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT Description du composant: Module de sécurité pour les circuits d'arrêt d'urgence, les surveillances de protecteur, les interrupteurs magnétiques de sécurité et les AOPD's Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009, EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2:2012, EN 61326-3-1:2008 Organisme notifié pour la certification du système d'assurance qualité selon l'Annexe X, 2006/42/CE: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstr. 56, 12103 Berlin N° d'ident.: 0035 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 14 Novembre 2017 SRB202C-D-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone Telefax E-Mail: Internet: 8 2006/42/CE 2014/30/CE 2011/65/CE +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 [email protected] www.schmersal.com FR