▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Module de sécurité FR SRB 201LC Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 8 8.1 8.2 8.3 8.4 Annexe Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration "marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 Déclaration UE de conformité Original 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du module de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. x.000 / 11.2020 / v.A. - 101210315-FR / E / 2020-07-23 / AE-Nr. 12490 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 5 5.1 5.2 5.3 Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du produit doivent être compatibles avec les dispositions prévues dans la section "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de la norme EN 60204-1. Principe de fonctionnement et paramètres Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. FR 1 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 201LC 2.4 Données techniques Caractéristiques globales Normes de référence: Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. EN 60947-5-3, EN 50178, EN 60204-1, EN ISO 13849-1, IEC 61508 Essais de résistance climatique: EN 60068-2-78 Fixation: Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715 Dénomination des bornes: EN 60947-1 Matériau du boîtier: Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de verre, ventilé Matériau de contacts: AgSnO, autonettoyant, à guidage forcé Poids: 160 g Conditions de démarrage: Automatique ou bouton marche Boucle de retour disponible (O/N):Oui Temporisation à l'enclenchement/au démarrage: typiquement 100 ms Réactivité en cas d'arrêt d'urgence: typiquement 25 ms / max. 30 ms Réactivité en cas de panne de courant: typiquement 70 ms Pontage en cas de chutes de tension: typiquement 60 ms Données mécaniques Type de connexion: Bornes à vis Section du câble: min. 0,25 mm² / max. 2,5 mm² Câble de raccordement: rigide ou flexible Couple de serrage pour bornes de raccordement: 0,6 Nm Bornes détachables disponibles (O/N): Non Durée de vie mécanique: 10 millions de manœuvres Endurance électrique: Courbe derating disponible sur demande Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6: 10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm Conditions ambiantes Température ambiante: –25 °C … +60 °C Température de stockage et de transport: – 40°C … +85°C Etanchéité: Boîtier: IP40, Bornes: IP20, Chambre de raccordement: IP54 Valeurs de référence pour l'isolation selon EN 60664-1 (isolation de base entre le circuit de commande et le circuit de sortie): Tension assignée d'isolement Ui: - Contacts de sécurité: 250 V Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: - Contacts de sécurité 13-14, 23-24: 4 kV Catégorie de surtension:III Degré d'encrassement:2 Compatibilité électromagnétique: selon la directive CEM Hauteur: max. 2.000 m Données électriques Résistance de contact: maxi 100 mΩ Consommation de courant: maxi. 2,0 W / 5,2 VA Tension de service assignée Ue: 24 VDC –15% / +20%, ondulation résiduelle max. 10%, 24 VAC –15% / +10% Gamme de fréquence: 50 Hz / 60 Hz Fusible pour la tension de service: Fusible électronique interne, courant de déclenchement > 500 mA, Réarmement après environ 1 sec. Entrées surveillées Détection des courts-circuits d'entrées (O/N):Non Détection de rupture de câble (O/N):Oui Détection de la mise à la terre (O/N):Oui Nombre de contacts NO:0 Nombre de contacts NF:2 Longueurs de câble: à 1 / 2 canaux sans détection des courts-circuits transversaux: – 1.500 m avec 1,5 mm² – 2.500 m avec 2,5 mm² Résistance de ligne: max. 40 Ω Sorties Nombre de contacts de sécurité: 2 Nombre de contacts auxiliaires: 0 Nombre de contacts de signalisation: 1 Capacité de commutation des contacts de sécurité 13-14, 23-24: max. 250 V, 4 A ohmique (inductif en cas d'un câblage de protection approprié); min. 5 V / 1 mA 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN ISO 14119 et DIN EN ISO 13850. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé, c'est-àdire avec la face avant montée. 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: SRB 201LC La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si la manutention est faite correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des signaux d'interrupteurs de position à manœuvre d'ouverture positive pour fonctions de sécurité ou de capteurs de sécurité installés sur les protecteurs coulissants, pivotants et amovibles ainsi que d'organes de commande d'arrêt d'urgence et les AOPD's. La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties actives 13-14 et 23-24 à l'ouverture des entrées S11-S12 et/ou S11-S22. Les circuits de courant de sécurité avec les contacts de sortie 13-14 et 23-24 remplissent les exigences suivantes, moyennant évaluation de la valeur PFH (voir également chapitre 2.5 "Classification de sécurité"): – catégorie 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 – correspond à SIL 3 selon IEC 61508 – correspond à SIL CL 3 selon EN 62061 Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 138491 de l’ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur), une évaluation de tous les composants pertinents est requise. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 2 FR Mode d'emploi Module de sécurité SRB 201LC Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1: 5. Principe de fonctionnement et paramètres AC-15: 230 V / 2 A DC-13: 24 V / 1 A 5.1 Fonctions de la LED • K1: condition canal 1 • K2: condition canal 2 • Ui: condition de la tension de service interne (la LED est allumée lorsque les bornes A1-A2 sont alimentées en tension et le fusible n'a pas été activé). Fusible recommandé pour les contacts de sécurité: externement (Ik = 1000 A) selon EN 60947-5-1 fusible de sécurité 6 A rapide, 4 A lent Puissance commutable de sortie de signalisation Y1: 24 VDC / 100 mA Fusible recommandé de sortie de signalisation: fusible électronique interne, courant de déclenchement > 100 mA Dimensions H x L x P: 100 mm x 22,5 mm x 121 mm 5.2 Description des bornes Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont valables si le composant est utilisé avec une tension de service assignée Ue ± 0%. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: PL: Catégorie: DC: CCF: valeur PFH: SIL: Durée de mission: Tensions: Entrées: EN ISO 13849-1, IEC 61508 jusqu'à e jusqu'à 4 99% (élevé) > 65 points ≤ 2,00 × 10-8/h convient pour les applications SIL 3 20 ans Sorties: Marche: Sortie de signalisation: La valeur PFH de 2,00 × 10-8/h est applicable aux combinaisons de charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après. En cas de 365 jours de fonctionnement et une opération de 24 heures, les temps de cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés pour les contacts de relais. Applications divergentes sur demande Charge de contact nop/y 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % 525 600 210 240 75 087 30 918 12 223 A1 A2 S11-S12 S11-S22 13-14 23-24 X1-X2 Y1 +24 VDC / 24 VAC 0 VDC / 0 VAC Entrée canal 1 (+) Entrée canal 2 (+) 1. Autorisation de sécurité 2. Autorisation de sécurité Boucle de retour et réarmement externe K1 + K2 éteinte, Y1 = high (+ 24 V) 13 14 23 24 Ui K1 SRB K2 201LC X1 Y1 S11 A1 X2S22S12A2 tcycle 1,0 min 2,5 min 7,0 min 17,0 min 43,0 min Fig. 1 5.3 Instructions Suite au principe de fonctionnement du fusible électronique, l'utilisateur doit vérifier qu'aucun danger n'est créé par un (re)démarrage intempestif des circuits sans interrupteur de réarmement (réarmement automatique). 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Les modules se fixent sur des rails standards selon EN 60715. Sortie de signalisation Y1 (voir Fig. 2) La signalisation des relais de sécurité K1, K2 se fait via la sortie de signalisation Y1. Encliqueter le boîtier sur le rail. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Les sorties de signalisation de doivent pas être utilisées dans les circuits de sécurité. Dimensions du composant (H/L/P): 100 x 22,5 x 121 mm 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. K1 K2 Y1 allumée allumée éteinte éteinte allumée éteinte allumée éteinte bas (0 V) bas (0 V) bas (0 V) haut (+ 24 V) + 24 V Par sécurité électrique, la protection contre les contacts intempestifs des équipements électriques raccordés et l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues pour la tension la plus élevée qui peut se produire dans le composant. F2 Y1 Exemples de câblage: voir annexe Fig. 2 FR 3 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 201LC 6. Mise en service et maintenance L1 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du module de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. Fixation correcte 2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements 3. Vérification si le boîtier du module de sécurité est endommagé. 4. Vérification de la fonction électrique des capteurs raccordés et leur influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en aval. A1 S KA S22 X1 X2 S12 S11 13 23 F1 a) 6.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. Vérifier la fixation correcte du module de sécurité 2. Vérifier que le câble n'est pas endommagé 3. Vérifier la fonction électrique Ui K1 K1 KA K2 KB K2 A2 Y1 14 24 KA KB N Fig. 3 a) Bloc logique Respecter les intervalles suivants pour effectuer le test fonctionnel manuel nécessaire à la détection d'une accumulation éventuelle de défauts: • au moins tous les mois pour PL e avec catégorie 3 ou catégorie 4 (selon ISO 13849-1) ou SIL 3 avec HFT (tolérance aux défauts du hardware) = 1 (selon EN 62061). • au moins tous les 12 mois pour PL d avec catégorie 3 (selon ENISO 13849-1) ou SIL 2 avec HFT (tolérance aux défauts du hardware) = 1 (selon EN 62061). 8.2 Configuration "marche" Bouton de réarmement externe (Fig. 4) • Le module de sécurité est activé ou démarré lorsque le bouton est actionné (non pas lorsqu'il est lâché!). Démarrage automatique (Fig. 5) • Le démarrage automatique est réalisé par intégration dans la boucle de retour. Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. Interdit sans mesure supplémentaire si le protecteur est surmontable! 7. Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage Démonter le module de sécurité hors tension. Poussez le côté inférieur du boîtier vers le haut, puis enlevez-le, légèrement incliné en avant. Dans le contexte de la EN 60204-1 paragraphe 9.2.3.4.2, le mode "démarrage automatique" n'est autorisé que de manière restreinte. Il faut plus particulièrement empêcher le redémarrage intempestif de la machine par l'implémentation d'autres mesures appropriées. 7.2 Mise au rebut Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. Suite au principe de fonctionnement du fusible électronique, l'utilisateur doit vérifier qu'aucun danger n'est créé par un (re)démarrage intempestif des circuits sans interrupteur de réarmement (réarmement automatique). 8. Annexe 8.1 Exemples de câblage X1 L'exemple illustre un câblage à deux canaux d'une surveillance de protecteur avec deux interrupteurs de position, dont un à contact à manoeuvre positive d'ouverture; avec interrupteur de réarmement externe J (voir Fig. 3) • Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec des contacts à guidage forcé. • La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans le circuit de surveillance. • S = Boucle de retour 4 KB J X1 J KB KA FR X2 KB S KA X2 Fig. 4 Fig. 5 S Mode d'emploi Module de sécurité SRB 201LC 8.3 Configuration capteur Les capteurs de sécurité suivants remplissent par exemple les exigences: – BNS 36-02Z(G), BNS 36-02/01Z(G) – BNS 260-02Z(G), BNS 260-02/01Z(G) Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande selon EN ISO 13850 et EN 60947-5-5 (Fig. 6) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. • Cat. 1 – PL c selon EN ISO 13849-1 possible, si testé selon EN ISO 13849-1, paragraphe 6.5.2. Si des capteurs avec LED sont intégrés dans le circuit de commande (circuit de sécurité), la tension de service assignée suivante doit impérativement être respectée: – 24 VDC avec une tolérance maxi de –5 %/+20% – 24 VAC avec une tolérance maxi de –5 %/+10 % Circuit d'arrêt d'urgence à 2 canaux avec organes de commande selon EN ISO 13850 et EN 60947-5-5 (Fig. 7) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. • Cat. 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible (moyennant circuit de protection). Le non-respect de cette tension occasionne des problèmes de fonctionnement, surtout en cas de câblage en série de capteurs dont les LED font chuter la tension du circuit de commande. Surveillance de protecteur à 1 canal avec dispositifs d'interverrouillage selon EN ISO 14119 (Fig. 8) • Au moins un contact à manoeuvre positive d'ouverture. • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. • Cat. 1 – PL c selon EN ISO 13849-1 possible, si testé selon EN ISO 13849-1, paragraphe 6.5.2. S11 S12 A S11 S11 S11 S12 S12 S22 S12 S22 Commande à 2 canaux de protecteurs relatifs à la sécurité (basés microprocesseur) avec des sorties à transistor à commutation p, (p.ex. capteurs de sécurité électroniques ou AOPD’s) selon EN 61496-1 (Fig. 11) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits entre les circuits de surveillance sont généralement détectés par les composants AOPD. Le module de sécurité n'est donc pas équipé d'une détection des courts-circuits transversaux. • Cat. 3 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible. • Si les courts-circuits transversaux dans les circuits de commande sont détectés par le protecteur: Cat. 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible. A S12 S22 Fig. 6 Fig. 7 S11 S11 S11 S11 +24V +24V S12 S22 S12 S22 S12 S22 Fig. 8 Surveillance de protecteur à 2 canaux avec dispositifs d'interverrouillage selon EN ISO 14119 (Fig. 9) • Avec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. • Cat. 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible (moyennant circuit de protection). Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 8.4 Configuration de l'actionneur Commande à 1 canal avec boucle de retour (Fig. 12) • Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. •S = Boucle de retour: Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. Commande à deux canaux de capteurs de sécurité magnétiques selon EN 60947-5-3 (Fig. 10) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. • Cat. 3 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible. Commande à 2 canaux avec boucle de retour (Fig. 13) • Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. •S = Boucle de retour: Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. Le raccordement d'interrupteurs de sécurité magnétiques au module de sécurité SRB 201LC est exclusivement autorisé si les exigences de la norme EN 60 947-5-3 sont respectées et observées. L1 KA S KC X1 X2 13 14 Les spécifications techniques suivantes doivent être remplies au minimum: – Puissance commutable min. 240 mW – Tension commutable min. 24 VDC – Pouvoir de coupure min. 10 mA KA FR 23 KB S KC KA KD X1 X2 13 23 24 14 24 KC KA N N Fig. 12 Fig. 13 KB KC KD 5 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 201LC 9. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: SRB201LC Description du composant: Module de sécurité pour les circuits d'arrêt d'urgence, les surveillances de protecteur, les interrupteurs magnétiques de sécurité et les AOPD's Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: EN 60947-5-3:2013 EN 50178:1997 EN ISO 13849-1:2015 IEC 61508 Tomes 1 até 7:2010 Organisme notifié pour l'examen CE de TÜV Rheinland Industrie Service GmbH type: Am Grauen Stein, 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat CE de type: 01/205/0734.02/20 Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal SRB201LC-F-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 16 Novembre 2020 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 6 FR 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE