AZM190-02/01RKAE0-24VDC-2856 | AZM190-11/01RKAE0-230VAC | AZM190-02/10RKA-24VDC | AZM190-11/01RK-110VAC | AZM190-11/11RK-24VDC | AZM190-11/02RK-24VDC | AZM190-11/02RKE1-MPV-24VDC-3023-2 | AZM190-02/10RK-24VDC | schmersal AZM190-02/01RKT-MPVD-230VAC Solenoid interlock Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
Mode d'emploi - Annexe Dispositif d'interverrouillage AZM190 Versions avec connecteur M12 intégré - 2532: FR 4 3 1 2 Fonction du dispositif de sécurité E1 Ue Mode d'emploi�������������������������������������������� page 1 Original E2 GND Brochage 1 2 3 4 Données techniques divergentes - connecteur M12, 4 pôles: Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 2,5 kV Veuillez également respecter le mode d'emploi de l'AZM190. Le présent document fournit des recommandations supplémentaires ou divergentes. - 2895: Les versions spéciales décrites ci-après ne font pas partie de l'examen de type. 4 3 1 2 Fonction du dispositif de sécurité Connecteur à gauche E1 Ue 21 1. Contact de la bobine E2 GND 4 3 1 2 31 2. Contact de la bobine Connecteur à droite E1 Ue 11 Contact de l'interrupteur E2 GND 32 2. Contact de la bobine Déverrouillage de secours avec réarmement automatique (sans maintien) Pour réaliser un déverrouillage de secours, appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) ou (2). Le pêne d'interverrouillage est poussé en position déverrouillée. Le protecteur peut être ouvert dans cette position. La fonction d'interverrouillage normale est seulement rétablie après la fermeture du protecteur. Le déverrouillage de secours ne doit pas être utilisé comme moyen standard. Déverrouillage de secours Déverrouillage de secours côté arrière côté couvercle (Suffixe de commande -2857, 2858) (Suffixe de commande -2859) Brochage 1 2 3 4 1 2 3 4 Contact 12 de l'actionneur ponté en interne avec le 1ier contact magnétique 22 Données techniques divergentes - connecteur M12, 4 pôles: Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 2,5 kV - 2855 / -2856: 1 6 2 déverrouillages de secours (suffixe de commande -2860, -2861) 5 3 7 1 8 2 1 Les versions spéciales décrites ci-après sont de plus définies par les caractéristiques suivantes: 1. Contact de la bobine 2. Contact de la bobine 2. Contact de la bobine Ue GND Brochage 1 2 3 4 5 6 7 8 Données techniques divergentes - connecteur M12, 8 pôles Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 2 A / 24 VDC Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV Tension assignée d'isolement Ui: 30 V Courant nominal thermique Ithe: 2A Tension assignée d'alimentation Us: 24 VAC / DC - 2858: rotation de la tête d'actionnement de 90° - 2859: r otation de la tête d'actionnement de 270°, 3 douilles de fixation comprises dans la livraison - 2860: r otation de la tête d'actionnement de 90°, 3 douilles de fixation comprises dans la livraison - 2861: r otation de la tête d'actionnement de 270°, 3 douilles de fixation comprises dans la livraison 07.2019 / 103032824-FR / A Fonction du dispositif de sécurité 11 Contact de l'interrupteur 12 Contact de l'interrupteur 21 1. Contact de la bobine 22 31 32 E1 E2 2 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 4 Production site: Schmersal India Private Limited G-7/1, MIDC, Ranjangaon Tal. Shirur, Dist. Pune – 412 220 Maharashtra India Telephone +91 21 38 61 47 00 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.in FR 1