▼
Scroll to page 2
of
76
OPTIFLEX 1100 C Manuel de référence Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) Mesure en continu du niveau de liquides et de solides © KROHNE 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2012 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en SOMMAIRE OPTIFLEX 1100 C 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 6 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 6 Homologation ................................................................................................................... 6 Compatibilité électromagnétique .................................................................................... 7 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 7 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 7 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 8 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 8 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 9 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10 2 Description de l'appareil 11 2.1 Description de l’appareil ................................................................................................ 11 2.2 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11 3 Montage 12 3.1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (applications liquides).............................................. 12 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 Description de la fourniture.................................................................................................. 12 Transport............................................................................................................................... 12 Montage d'une sonde monocâble......................................................................................... 13 Position de montage ............................................................................................................. 14 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure)....... 15 Réservoirs cylindriques horizontaux .................................................................................... 16 3.2 Sonde coaxiale (applications pour liquides de faible viscosité) .................................... 17 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Description de la fourniture.................................................................................................. 17 Transport............................................................................................................................... 17 Montage de la sonde coaxiale segmentée ........................................................................... 18 Position de montage ............................................................................................................. 22 3.3 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (applications solides) ............................................... 23 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 Description de la fourniture.................................................................................................. 23 Transport............................................................................................................................... 23 Montage d'une sonde monocâble......................................................................................... 24 Position de montage ............................................................................................................. 27 3.4 Comment installer un appareil avec un raccord fileté.................................................. 28 3.5 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs.... 28 3.6 Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure ...................................... 29 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 30 Instructions de sécurité ................................................................................................. 30 Installation électrique : alimentation par boucle 2 fils.................................................. 30 Classe de protection....................................................................................................... 32 Comment installer l'afficheur en option sur l'appareil ................................................. 33 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTIFLEX 1100 C 5 Mise en service 36 5.1 Comment démarrer l'appareil ....................................................................................... 36 5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service ........................................................................... 36 5.1.2 Comment démarrer l'appareil.............................................................................................. 36 5.2 Afficheur graphique (option) .......................................................................................... 37 6 Programmation 38 6.1 Modes utilisateur............................................................................................................ 38 6.2 Mode normal................................................................................................................... 38 6.3 Mode configuration......................................................................................................... 38 6.3.1 Remarques générales .......................................................................................................... 38 6.3.2 Structure de menus .............................................................................................................. 39 6.3.3 Description des fonctions ..................................................................................................... 39 6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil .............................. 46 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 6.4.6 6.4.7 Configuration rapide ............................................................................................................. 46 Test........................................................................................................................................ 48 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil...................................................... 49 Mesure de distance............................................................................................................... 50 Mesure de niveau .................................................................................................................. 51 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse ............................... 51 Seuils de détection et signaux parasites.............................................................................. 53 6.5 Messages d'état et d'erreur ........................................................................................... 55 6.5.1 Marqueurs d'état................................................................................................................... 55 6.5.2 Traitement des erreurs ........................................................................................................ 56 7 Maintenance 59 7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 59 7.1.1 Code de commande pour les pièces de rechange et les accessoires ................................. 59 7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 60 7.3 Réparations .................................................................................................................... 60 7.4 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 61 7.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 61 7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 62 7.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 62 8 Caractéristiques techniques 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 4 63 Principe de mesure ........................................................................................................ 63 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 64 Tension minimale d'alimentation .................................................................................. 66 Limites de mesure.......................................................................................................... 67 Dimensions et poids ....................................................................................................... 68 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en SOMMAIRE OPTIFLEX 1100 C 9 Annexe 70 9.1 Code de commande ........................................................................................................ 70 9.2 Glossaire......................................................................................................................... 71 10 Notes 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en 74 www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1100 C 1.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Ce transmetteur de niveau TDR a 3 versions de sonde : Sonde monocâble Ø2 mm Cet appareil mesure la distance et le niveau de liquides, de pâtes et de boues d'une viscosité inférieure à 10000 mPa.s. Il peut être installé sur des réservoirs. Sonde coaxiale segmentée Cet appareil mesure la distance et le niveau de liquides, pâtes et boues d'une viscosité inférieure à 500 mPa.s. Il peut être installé sur des réservoirs et des puits à ciel ouvert. Sonde monocâble Ø4 mm Cet appareil mesure la distance et le niveau de granulés et de poudres. 1.2 Homologation Conformément à l'engagement en faveur du service clients et de la sécurité, l'appareil décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes : • Directive européenne CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CE en association avec EN 61326-1 (2006) et EN 61326-2-3 (2006) 6 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIFLEX 1100 C 1.3 Compatibilité électromagnétique La conception de l'appareil est conforme aux normes européennes EN 61326-1 en cas d'installation dans des réservoirs métalliques. L'appareil peut être utilisé pour des réservoirs à ciel ouvert ou pour des réservoirs non métalliques. Ceci satisfait aux exigences d'émission pour les environnements industriels (classe A). Pour de plus amples informations, consulter la note ci-dessous. ATTENTION ! Si l'appareil est installé avec une sonde câble dans un réservoir non métallique ou à ciel ouvert, la présence d'un fort champ électromagnétique à proximité de l'appareil peut affecter la précision. Utiliser un appareil équipé d'une sonde coaxiale pour ce type d'application. INFORMATION ! L'appareil satisfait aux exigences d'émission pour zones résidentielles (classe B) et d'immunité pour zones industrielles (classe A) si la constante de temps (élément de menu 2.3.2 CSTE DE TEMPS) est ≥ 3 secondes et : • l'appareil est équipé d'une sonde monocâble et s'il est utilisé dans un réservoir métallique fermé ou si • l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale. 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1100 C 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 8 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIFLEX 1100 C 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1100 C 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 10 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTIFLEX 1100 C 2.1 Description de l’appareil Les transmetteurs de niveau TDR sont exclusivement conçus pour mesurer la distance et le niveau de liquides, de pâtes, de boues, de poudres et de granulés. Votre appareil de mesure est fourni avec une sonde de longueur standard. Si la longueur de la sonde est supérieure à la hauteur du réservoir, vous devez adapter la longueur de la sonde à celle du réservoir avant l'utilisation. Une procédure de configuration rapide permet à l'appareil de fonctionner correctement avec la nouvelle longueur de sonde. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte avec sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (pour liquides) • Version compacte avec sonde coaxiale (pour liquides, viscosité maximum 500 mPa.s / 0,028 lb/in.s) • Version compacte avec sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (pour solides) 2.2 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 Taille de l'entrée des câbles Date de fabrication Classe de protection (selon EN 60529 / CEI 60529) No. de commande Codification (définie à la commande) Modèle Nom et adresse du fabricant 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 11 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C 3.1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (applications liquides) 3.1.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 3-1: Description de la fourniture : appareil avec option sonde monocâble Ø2 mm Convertisseur de mesure, raccord process et sonde Contrepoids 2 vis HC M6×5 pour le contrepoids Couvercle pour ensemble de sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure à la page 29. 5 Autocollant : si vous réglez la longueur de la sonde, écrivez la nouvelle valeur sur l'autocollant. 6 Guide de mise en service rapide (Quick Start) 7 Clé à sangle 1 2 3 4 3.1.2 Transport Figure 3-2: Comment tenir l'appareil d > 100 mm / 4¨ 12 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C 3.1.3 Montage d'une sonde monocâble Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir Figure 3-3: Montage de la sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ : partie 1 L = longueur de la sonde (de la portée du joint au bas du contrepoids) m = longueur du contrepoids = 100 mm / 4¨ n = longueur d'insertion du câble = 15 mm / 0,6¨ INFORMATION ! La sonde monocâble mesure entre le haut du contrepoids et la portée du joint du raccord process. • Mesurer la sonde. i S'assurer d'inclure la longueur du contrepoids (m) moins la longueur d'insertion du câble (n). • Marquer la longueur de sonde nécessaire pour votre application sur le câble. • Couper le câble. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 13 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C Fixer le contrepoids Figure 3-4: Montage de la sonde monocâble : partie 2 1 Sonde monocâble 2 Contrepoids 3 2 vis de blocage HC M6×5 ATTENTION ! Assurez-vous que le câble est intégralement engagé dans le contrepoids de la sonde. • Fixer le contrepoids. • Fixer les vis de blocage au contrepoids. Serrer avec une clé Allen de 3 mm. i L'appareil est prêt à être installé sur le réservoir. Si vous avez réduit la longueur de la sonde, vous devez saisir la nouvelle valeur dans le menu de configuration de l'appareil (remarque : l'appareil doit être doté de l'afficheur LCD en option ou de l'outil de service IHM). Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide à la page 46. 3.1.4 Position de montage Figure 3-5: Sonde câble : distance minimale des parois métalliques et autres objets en métal a ≥ 300 mm / 12¨ 14 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C Figure 3-6: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit 3.1.5 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) Utilisez un tube vertical s'il y a trop d'autres objets dans le réservoir ou en cas de turbulences du liquide. Figure 3-7: Recommandations d'installation pour les tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesures) 1 Puits tranquillisant 2 Chambre de mesure INFORMATION ! Pas besoin de puits tranquillisants pour les appareils avec des sondes coaxiales. Mais en cas de brusque changement de diamètre à l'intérieur du puits tranquillisant, nous vous recommandons d'installer un appareil avec une sonde coaxiale. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 15 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C ATTENTION ! Conditions de montage • Le tube vertical doit être en métal. • Le tube vertical doit être rectiligne. Il ne doit pas y avoir de changement de diamètre entre le • • • • • • raccord process de l'appareil et le bas de le tube vertical. Le tube vertical doit être vertical. Rugosité de surface recommandée : <±0,1 mm / <±0,004¨. Puits tranquillisants uniquement : le bas du puits tranquillisant doit être ouvert. Ajuster la sonde au centre du tube vertical. S'assurer qu'il n'y a pas de dépôt en bas du tube vertical, ce qui pourrait causer le blocage des raccordements process. S'assurer qu'il y a du liquide dans le tube vertical. Puits tranquillisants Installation dans des réservoirs contenant un liquide • S'assurer que le puits tranquillisant a un évent au-dessus du niveau maximum. • Si la sonde est dotée d'un contrepoids, s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace entre le contrepoids et la paroi du puits tranquillisant. Chambres de mesure Installation à proximité de réservoirs contenant un liquide • La chambre de mesure doit comporter un raccord process se trouvant au-dessus du niveau maximal du liquide. • La chambre de mesure doit comporter un raccord process se trouvant sous le plus faible niveau mesuré de liquide. 3.1.6 Réservoirs cylindriques horizontaux Les exigences concernant l'installation et les procédures pour les réservoirs verticaux s'appliquent également aux réservoirs cylindriques horizontaux. ATTENTION ! Calculez soigneusement les valeurs de volume et de masse de la table de conversion. Le volume n'augmente pas dans la même proportion que le niveau. Figure 3-8: Comment installer l'appareil sur un réservoir cylindrique en position horizontale 16 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C 3.2 Sonde coaxiale (applications pour liquides de faible viscosité) 3.2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 3-9: Description de la fourniture : appareil avec option sonde coaxiale 1 2 3 4 5 6 7 8 Convertisseur de mesure, raccord process et câble signal Vis HC M6×5 (1 vis par segment de tube, 3 vis pour le dernier segment - fournies dans un sachet en plastique) Guide de mise en service rapide (Quick Start) Couvercle pour ensemble de sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure à la page 29. Pièce terminale d'embout de sonde Autocollant : si vous réglez la longueur de la sonde, écrivez la nouvelle valeur sur l'autocollant. Clé à sangle Segments de tube démontés 3.2.2 Transport Figure 3-10: Comment tenir l'appareil 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C 3.2.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée Fixation des segments de tube Figure 3-11: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 1 1 2 3 4 Segment supérieur du tube Segment inférieur du tube 1 vis de blocage HC M6×5 Entretoise en plastique composite ATTENTION ! • Une fois la vis de blocage serrée sur chaque segment de tube, il ne sera plus possible de démonter la sonde coaxiale. • S'il est nécessaire de régler la longueur de la sonde, ne pas fixer pas la vis de blocage du dernier segment de tube ! • Introduiser le câble signal dans le premier segment de tube. S'assurer que le câble signal traverse le trou central de l'entretoise. • Fixer le premier segment de tube au filetage en haut du câble signal. Serrer avec une clé plate de 17 mm. • Fixer la vis de blocage au haut du tube. Serrer avec une clé Allen de 3 mm. • Répéter ces opérations pour chaque segment de tube, mais ne pas fixer la vis de serrage du dernier segment de tube. 18 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir Figure 3-12: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2 a = longueur de la sonde fournie (avec tous les segments fixés mais sans la pièce terminale d'embout de sonde) b = longueur de tube nécessaire = longueur totale de la sonde, L - 15 mm / 0,6¨ 1 Sonde coaxiale : dernier segment du tube 2 Ne pas fixer la vis de blocage au dernier segment de tube ! S'ssurer que la longueur de la sonde coaxiale est adaptée au réservoir. 3 Marque de la pointe à tracer : pour couper le tube à la bonne longueur ATTENTION ! S'il est nécessaire de réduire la longueur de la sonde, ne pas fixer la vis de serrage du dernier segment de tube. S'assurer que la longueur de la sonde est adaptée au réservoir. Ajouter la longueur de la pièce terminale d'embout de sonde (15 mm / 0,6¨) pour obtenir la longueur totale de la sonde. • Mesurer la sonde (avec tous les segments fixés). • Marquer la longueur de sonde nécessaire pour votre application sur le tube. • Retirer le dernier segment de tube. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir Figure 3-13: Montage de la sonde coaxiale segmentée 1 2 3 4 Sonde coaxiale : dernier segment du tube Pièce terminale d'embout de sonde 1 vis de blocage HC M6×5 Entretoise en plastique collée ATTENTION ! Avant de couper le tube, démonter le dernier segment de tube de la sonde coaxiale et retirer le câble signal. Une fois la vis de serrage serrée, il ne sera plus possible de démonter la sonde coaxiale. • Couper le dernier segment de tube. • Fixer le dernier segment de tube. • Fixer la pièce terminale d'embout de sonde 2 à l'extrémité du tube. Serrer la vis de serrage 3 avec une clé Allen de 3 mm. 20 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C S'assurer que la tension du câble signal est correcte Figure 3-14: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 4 1 Sonde coaxiale : câble signal 2 Sonde coaxiale : pièce terminale d'embout de sonde 3 2 vis HC M6×5 • Tirer le câble signal par le bas du dernier segment de tube. Appliquer une force de 10 kgf / 22 lbf. • Fixer les vis pour le câble signal à la pièce terminale d'embout de sonde. Serrer avec une clé Allen de 3 mm. Couper le câble signal à la longueur requise Figure 3-15: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 5 c = 20 mm / 0,8¨ 1 Sonde coaxiale : bas du dernier segment de tube 2 Sonde coaxiale : câble signal • Couper le câble signal 20 mm / 0,8¨ en dessous du dernier segment de tube. i L'appareil est prêt à être installé sur le réservoir. Si vous avez réduit la longueur de la sonde, vous devez saisir la nouvelle longueur dans le menu de configuration de l'appareil (remarque : l'appareil doit être doté de l'afficheur LCD en option ou de l'outil de service IHM). Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide à la page 46. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C 3.2.4 Position de montage Figure 3-16: Sonde coaxiale : distance minimale des parois métalliques et autres objets en métal Il n'existe aucune distance minimale à respecter entre la sonde coaxiale et les parois métalliques et autres objets en métal Figure 3-17: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit 22 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C 3.3 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (applications solides) 3.3.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 3-18: Description de la fourniture : appareil avec option sonde monocâble Ø4 mm Convertisseur de mesure et raccord process Contrepoids 4 vis HC M6×5 pour le contrepoids Couvercle pour ensemble de sonde. Pour plus amples de caractéristiques, se référer à Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure à la page 29. 5 Autocollant : si vous réglez la longueur de la sonde, écrivez la nouvelle valeur sur l'autocollant. 6 Guide de mise en service rapide (Quick Start) 7 Ecrou-raccord 8 2 écrous de blocage 9 Sonde 10 Clé à sangle 1 2 3 4 3.3.2 Transport Figure 3-19: Comment tenir l'appareil d > 100 mm / 4¨ 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C 3.3.3 Montage d'une sonde monocâble Fixer la sonde au convertisseur de mesure Figure 3-20: Montage de la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ : partie 1 1 2 3 4 Convertisseur de mesure et raccord process Sonde Écrou de blocage Ecrou-raccord • Fixer un écrou de blocage 3 sur la tige filetée sous le raccord process 1. • Fixer un écrou de blocage 3 sur la tige filetée en haut de la sonde 2. • Fixer l'écrou-raccord 4 sur la tige filetée en haut de la sonde. Utiliser deux clés de 8 mm pour serrer l'écrou de blocage et l'écrou-raccord. • Utiliser l'écrou-raccord pour fixer la sonde à la tige filetée sous le raccord process. Utiliser deux clés de 8 mm pour serrer l'écrou de blocage supérieur et l'écrou-raccord. 24 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir Figure 3-21: Montage de la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ : partie 2 L = longueur de la sonde (de la portée du joint au bas du contrepoids) m = longueur du contrepoids = 100 mm / 4¨ n = longueur d'insertion du câble = 36 mm / 1,4¨ • Mesurer la sonde. i S'assurer d'inclure la longueur du contrepoids (m) moins la longueur d'insertion du câble (n). • Marquer la longueur de sonde nécessaire pour votre application sur le câble. • Couper le câble. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 25 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C Fixer le contrepoids Figure 3-22: Montage de la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ : partie 3 1 Sonde monocâble 2 Contrepoids 3 4 vis de blocage HC M6×5 ATTENTION ! Assurez-vous que le câble est intégralement engagé dans le contrepoids de la sonde. • Fixer le contrepoids. • Fixer les vis de blocage au contrepoids. Serrer avec une clé Allen de 3 mm. i L'appareil est prêt à être installé sur le réservoir. Si vous avez réduit la longueur de la sonde, vous devez saisir la nouvelle longueur dans le menu de configuration de l'appareil (remarque : l'appareil doit être doté de l'afficheur LCD en option ou de l'outil de service IHM). Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide à la page 46. 26 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C 3.3.4 Position de montage Nous vous recommandons d'installer la sonde lorsque le silo est vide. Installez l'appareil à l'endroit approprié pour mesurer correctement le niveau et éviter une torsion et une traction excessives. Si nécessaire, fixez la sonde au fond du réservoir. Figure 3-23: Recommandations d'installation pour les solides a ≥ 300 mm / 12¨ d ≥ 300 mm / 12¨ Figure 3-24: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 27 3 MONTAGE OPTIFLEX 1100 C 3.4 Comment installer un appareil avec un raccord fileté Equipement nécessaire • Joint (non fourni avec les raccords filetés G (ISO 228)) • Clé de 34 mm (non fournie) 3.5 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs En cas d'utilisation d'un appareil à sonde coaxiale, vous pouvez ignorer ces instructions. Figure 3-25: Installation dans un réservoir ou un puits non métallique avec un raccord fileté 1 Réservoir ou puits non métallique (plastique ...) 2 Feuille métallique, Ø ≥200 mm / 8¨ ATTENTION ! Une fois l'appareil installé, s'assurer que le toit du réservoir n'est pas déformé. 28 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MONTAGE 3 OPTIFLEX 1100 C 3.6 Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure Figure 3-26: Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure 1 Convertisseur de mesure 2 Raccord process et ensemble sonde 3 Couvercle pour l'orifice coaxial en haut de l'ensemble de raccord process ATTENTION ! Quand le boîtier est fixé à l'ensemble de raccord process, s'assurer que la vis de serrage est fermement serrée. Comment démonter le convertisseur de mesure • Desserrer la vis de blocage avec une clé de 5 mm. • Retirer le convertisseur de mesure de l'ensemble de sonde. • Placer le couvercle 3 sur l'ensemble sonde. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1100 C 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Installation électrique : alimentation par boucle 2 fils DANGER ! Applications solides - risque de décharge électrostatique : mettre le réservoir, le produit et la sonde (si fixée) à la terre. L'appareil résiste aux décharges électrostatiques de 30 kV maxi toutefois la responsabilité d'éviter les décharges incombe à l'installateur et à l'utilisateur. Figure 4-1: Bornes pour l'installation électrique 1 Sortie de courant 2 Sortie de courant + 3 Borne de mise à la terre entre le raccord process et le convertisseur de mesure 30 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en OPTIFLEX 1100 C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Figure 4-2: Schéma électrique 1 Alimentation 2 Entrée : 14...30 VCC ATTENTION ! S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Figure 4-3: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique • Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle. • Retirer le couvercle. Figure 4-4: Comment connecter l'appareil au circuit électrique AVERTISSEMENT ! Si vous n'écartez pas les câbles du filetage du couvercle lorsque vous fixez l'unité d'affichage au convertisseur de mesure, il existe un risque d'endommagement des câbles. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1100 C Figure 4-5: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique • Fixer le couvercle. • Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre. 4.3 Classe de protection INFORMATION ! L'appareil satisfait toutes les exigences de la classe de protection IP 66/67 (équivaut au type NEMA 4X (boîtier) et au type 6P (sonde)). DANGER ! Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau. Figure 4-6: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP 67 • • • • S'assurer que les joints ne soient pas endommagés. S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés. S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux. Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau pénètre dans le boîtier. • Serrer les entrées de câbles 2. • Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3. 32 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en OPTIFLEX 1100 C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.4 Comment installer l'afficheur en option sur l'appareil Si l'appareil a été fourni avec un couvercle aveugle, vous pouvez y installer un afficheur ou un outil de configuration pour la procédure de mise en service. Utilisez la procédure ci-après : Figure 4-7: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique • Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle. • Retirer le couvercle. Figure 4-8: Déposer le cordon de sécurité du couvercle aveugle • Déposer la vis qui fixe le cordon de sécurité au couvercle aveugle. Utiliser une clé TORX T10. • Déposer le cordon de sécurité du couvercle aveugle. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1100 C Figure 4-9: Fixer l'afficheur au bloc électronique • Fixer le cordon de sécurité à l'afficheur au moyen d'une clé TORX T10. • Fixer le câble nappe au bloc électronique. AVERTISSEMENT ! Si vous n'écartez pas les câbles du filetage du couvercle lorsque vous fixez l'unité d'affichage au convertisseur de mesure, il existe un risque d'endommagement des câbles. Figure 4-10: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique • Fixer le couvercle. • Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre. 34 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en OPTIFLEX 1100 C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Outil de service IHM (interface utilisateur) Figure 4-11: Fixer l'outil de service IHM au bloc électronique • Déposer le couvercle aveugle. • Fixer le câble nappe de l'outil de configuration au bloc électronique. • Si nécessaire, étendre le pied de l'outil de service IHM. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 35 5 MISE EN SERVICE OPTIFLEX 1100 C 5.1 Comment démarrer l'appareil 5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension : • Tous les matériaux en contact avec le produit (sonde, raccordement process et joints) sontils compatibles avec le produit dans le réservoir ? • Les indications sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure correspondent-elles aux caractéristiques souhaitées ? • L'appareil est-il correctement installé sur le réservoir ? • Le raccordement électrique a-t-il été réalisé conformément aux codes électriques nationaux ? 5.1.2 Comment démarrer l'appareil • Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation. • Mettre le convertisseur de mesure sous tension. i Appareils avec option afficheur LCD uniquement : après 10 secondes, l'écran affichera "Starting up". Après 20 secondes, l'écran affichera les numéros de version du logiciel. Après 30 secondes, l'écran par défaut apparaîtra. • L'appareil affiche les mesures. Les mesures correspondent aux spécifications faites par le client à la commande. i ATTENTION ! Si le fabricant a reçu des informations sur l'installation, l'appareil affichera correctement les mesures. Sinon, accédez au sous-menu 1.0.0 MISE EN SERVICE dans le menu de configuration pour sélectionner les paramétrages corrects. 36 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MISE EN SERVICE 5 OPTIFLEX 1100 C 5.2 Afficheur graphique (option) Afficheur Figure 5-1: Écran par défaut 1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du graphique en barres et du texte uniquement si la fonction de sortie est identique au nom de la mesure affichée sur l'écran en mode normal) 2 Nom de la mesure (dans cet exemple, distance) 3 No. de repère de l'appareil 4 Valeur et unités de mesure 5 Etat de l'appareil (marqueurs) 6 Touches du clavier Fonctions du clavier Touche Fonction Mode normal : passer en mode configuration Mode configuration : déplacer le curseur vers la droite Mode normal : modifier les unités de mesure (m, cm, in, ft) Mode configuration : quitter Mode normal : modifier le nom de la mesure (distance, niveau, sortie (%), sortie (mA)) Mode configuration : réduire la valeur ou modifier le paramètre Mode normal : modifier le nom de la mesure (distance, niveau, sortie (%), sortie (mA)) Mode configuration : augmenter la valeur ou modifier le paramètre 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 37 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C 6.1 Modes utilisateur Mode normal Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Mode normal à la page 38. Mode configuration Utiliser ce mode pour afficher les paramètres, mettre l'appareil en service, créer des tables de volume ou de masse, modifier les valeurs critiques pour les mesures dans des conditions de process difficiles. Pour accéder au menu superviseur , se référer à Protection de l'accès à la programmation de l'appareil à la page 49. Pour de plus amples information sur les éléments de menu , se référer à Description des fonctions à la page 39. 6.2 Mode normal Ce mode affiche les données de mesure. Utiliser le tableau qui suit : • pour sélectionner le nom de la mesure (niveau, distance, pourcentage, conversion), • pour sélectionner les unités de mesure et • Pour accéder au mode de configuration (menu INFORMATION et SUPERVISEUR) Certaines données ne seront accessibles que si l'appareil dispose des paramètres corrects saisis en mode configuration. 6.3 Mode configuration 6.3.1 Remarques générales Changez les paramétrages de votre appareil en mode Configuration. Configuration Des informations sur les menus figurent à la page 39. Vous pouvez : • Utiliser le menu 1.0.0 MISE EN SERV. pour mettre l'appareil en service. Pour de plus amples informations sur le menu de Mise en service, consulter le tableau 1. Mise en service. • Utiliser le menu 2.0.0 SUPERVISEUR pour lire les paramètres, les versions logicielles de l'appareil et les enregistrements d'erreur, effectuer des tests diagnostics, paramétrer une table de conversion pour la mesure de volume ou de masse, modifier des paramètres critiques pour des conditions de process difficiles, réinitialiser l'appareil et modifier les paramètres de base (hauteur du réservoir, etc.), les paramètres de sortie, etc. Pour de plus amples informations sur le menu Superviseur, consulter le tableau 2. Superviseur. INFORMATION ! Il n'est pas possible d'accéder aux menus 3.0.0 SERVICE et 4.0.0 MASTER. Ces menus sont réservés à l'étalonnage en usine et uniquement au personnel SAV qualifié. 38 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C 6.3.2 Structure de menus 1.0.0 Mise en service 2.0.0 Superviseur 2.1.0 Information 2.2.0 Tests 2.3.0 Paramètres de base 2.4.0 Sortie I 2.5.0 Application 2.6.0 Communication 2.7.0 Affichage 2.8.0 Table de conversion 2.9.0 Config/Reset 2.10.0 Historique Menu pour les superviseurs. Verrouillé par mot de passe. Pour de plus amples informations sur le mot de passe du menu superviseur , se référer à Description des fonctions à la page 39, élément de menu 2.7.5. 3.0.0 Service - - Menus pour l'étalonnage en usine et uniquement le personnel SAV qualifié. Mot de passe bloqué. - Menus pour l'étalonnage en usine et uniquement le personnel SAV qualifié. Mot de passe bloqué. 4.0.0 Master - 6.3.3 Description des fonctions 1. Mise en service No. menu Etape Fonction 1.0.0 Mise en service 1 Récapitulatif programmation 2 MISE EN SERV. ? 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en Description des fonctions Liste de sélection Par défaut Ce menu indique la procédure de configuration rapide applicable à la plupart des applications. L'utilisateur peut indiquer le type et la longueur de sonde, la fonction de sortie, le réglage 4 mA et 20 mA. La hauteur du réservoir est réglée automatiquement à la même valeur que la longueur de la sonde en fin de procédure. Paramètres de l'appareil en cours d'utilisation. Lecture seule. Ceci indique à l'appareil s'il doit continuer ou non la procédure de configuration rapide. www.krohne.com Oui [> >], Non [ ] 39 6 PROGRAMMATION No. menu OPTIFLEX 1100 C Etape Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut 3 TYPE DE SONDE Sélectionnez une sonde dans les types de sonde disponibles. Monocâble, Coaxial 4 LONG. SONDE La longueur de la sonde comprend la longueur du contrepoids (sondes monocâble) ou la longueur de la pièce terminale d'embout de sonde (sondes coaxiales). mini : 2.3.4 ZONE MORTE + 3.1.1 H CONTREPOIDS maxi : 20 m / 65,6 ft 1 5 FONCTION I La fonction courant. Sélectionner une fonction courant pour corréler les valeurs de courant à un point donné (habituellement le raccordement process de l'appareil ou le fond du réservoir). La valeur de la sortie courant est affichée sur un bargraphe en mode normal si le nom de la mesure est identique à la fonction courant. Niveau, Distance Niveau 6 PARAM 4mA Cette fonction permet de saisir une valeur de mesure pour 4 mA. mini/maxi : 2 Pour le niveau : monocâble= 200 mm / 8¨; coaxiale= 0 mm / 0¨ 7 PARAM 20mA Cette fonction permet de saisir une valeur de mesure pour 20 mA. mini/maxi : 2 Pour le niveau : monocâble= longueur de sonde - 450 mm / 18¨ ; coaxiale= longueur de sonde - 250 mm / 10¨ 8 Finalisation de la mise en service Un intervalle de 8 seconde est nécessaire pour utiliser les nouveaux paramètres. 9 Enregistrez ou annulez les modifications avant que l'appareil ne revienne en mode normal ENRG. NON, ENRG. OUI ENRG. NON 1 Dépend du type de sonde. Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨: 20 m / 32,8 ft. Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨: 10 m / 65,6 ft. Sonde coaxiale : dépend du nombre de segments de sonde. 2 Les unités et l'échelle dépendent de la fonction de sortie et de l'unité de longueur sélectionnée 40 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C 2. Menu superviseur No. menu Fonction Description des fonctions 2.0.0 SUPERVISEUR Le superviseur peut utiliser ce menu pour modifier les paramètres. Ce menu est protégé par mot de passe. Pour de plus amples informations, consultez l'élément de menu 2.7.5 MOT DE PASSE dans ce tableau. 2.1.0 INFORMATION Récapitulatif des informations concernant l’appareil. 2.1.1 NUMERO SERIE Le numéro de série de l'appareil. Lecture uniquement. 2.1.2 VER LOG ELEC La version du logiciel du convertisseur. Lecture uniquement. 2.1.3 VER LOG CAPT La version du logiciel de la sonde. Lecture uniquement. 2.1.4 VER LOG AFF La version du logiciel IHM (écran de l'appareil). Lecture uniquement. 2.2.0 TESTS Le numéro de série de l'appareil. 2.2.1 TEST I Cette fonction fixe la sortie courant à une valeur test [mA] prédéfinie à partir d'une liste. La sortie va être forcée à votre choix après 5 secondes et ce indépendamment de la mesure. 2.2.2 DIAGNOSTIC Ceci lance le test de l'électronique. Appuyer plusieurs fois [> >] pour afficher : la durée de fonctionnement (D1), la température de la carte électronique de convertisseur de mesure (T1), le courant de boucle (I1), le courant de charge (I2), la tension 5,6 V (V1), la tension sur les condensateurs (V2), la tension 3,3 V (V3), l'amplitude impulsion de référence (P1), l'amplitude niveau d’impulsion (P2), l'amplitude impulsion extrémité de sonde (P3), RAZ totalisateur (C1). Si vous pressez à nouveau [> >], l'affichage revient au niveau menu. 2.3.0 PARAM. BASE Les paramètres basiques pour la configuration de l'appareil. 2.3.1 H RESERVOIR Distance de la fin de filet au fond du réservoir. 2.3.2 CSTE DE TEMPS Plus la constante de temps est importante, plus la sortie est lissée. Plus elle est faible, plus la mesure est brute. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com Liste de sélection 3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 ou 22 mA Par défaut 3,5 mA Longueur sonde mini/maxi : 0 à 100 secondes 5 secondes 41 6 PROGRAMMATION 42 OPTIFLEX 1100 C No. menu Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut 2.3.3 LONG. SONDE La longueur sonde est définie par la distance de la fin de filet de l'appareil à l'extrémité inférieure de la sonde (comprenant le contrepoids pour les versions à câble). En cas de modification de la longueur de sonde, saisissez ici la nouvelle valeur. Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide à la page 46. mini : 2.3.4 ZONE MORTE + 3.1.1 H CONTREPOIDS maxi : 20 m / 65,6 ft 1 2.3.4 ZONE MORTE Zone morte. Plage de la sonde sous le raccord process où la mesure n'est pas réalisable. Elle dépend du type de sonde et de montage. Assurez-vous que le produit ne dépasse pas la zone morte. Risque de débordement et d'immersion de l'appareil. mini : 0 m / 0 ft maxi : 2.3.3 LONG. SONDE 50 mm / 2¨ 2.3.5 NUMERO REPERE L'appareil dispose d'un code (numéro de repère) pour l'identifier. 2.4.0 SORTIE I Utiliser ce sous-menu pour attribuer des valeurs mesurées à la sortie courant. 2.4.1 FONCTION I La fonction courant. Sélectionner une fonction courant pour corréler les valeurs de courant à un point donné (habituellement le raccordement process de l'appareil ou le fond du réservoir). La valeur de la sortie courant est affichée sur un bargraphe en mode normal si le nom de la mesure est identique à la fonction courant. Les paramètres de conversion sont affichés s'il y a des données volume ou de masse dans 2.8.1 SAISIE TABLE. Distance, Niveau, Conversion, Conversion vide Niveau 2.4.2 PLAGE COURANT Ce paramètre définit la plage de sortie courant avec (3,8...20,5 mA) ou sans (4...20 mA) valeurs de saturation. Il indique également à l'appareil quoi faire si une erreur survient. Par exemple, l'appareil passe à une valeur d'erreur de 22° mA si PLAGE COURANT est réglée sur 4-20/22E. 4-20/22E Si vous réglez PLAGE COURANT sur 4-20 et que l'appareil détecte une erreur de mesure, la valeur sera arrêtée à la dernière mesure correcte. 4-20, 4-20/22E, 4-20/3.6E, 3.820.5/22E, 3.820.5/3.6E 4-20/3.6E 2.4.3 PARAM 4mA mini/maxi : 2 Pour le niveau Sondes monocâbles : 200 mm / 8¨ ; sonde coaxiale : 0 mm / 0¨ Cette fonction permet de saisir une valeur de mesure pour 4 mA. www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C No. menu Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut 2.4.4 PARAM 20mA Cette fonction permet de saisir une valeur de mesure pour 20 mA. mini/maxi : 2 Pour le niveau Sondes monocâbles : longueur de sonde 450 mm / 18¨ ; sonde coaxiale : longueur de sonde 250 mm / 10¨ 2.4.5 DELAI AV.ERR. Cette fonction permet de définir la temporisation après laquelle la sortie courant passe à une valeur d'erreur. La valeur d'erreur signale une erreur de mesure. MN=minutes et S=secondes. 0 S, 10 S, 20 S, 30 S, 1 MN, 2 MN, 5 MN,15 MN 10 S 2.5.0 APPLICATION Utiliser ce sous-menu pour configurer l'appareil s'il y a des conditions de process difficiles. Seul du personnel autorisé peut modifier ces paramètres. 2.5.1 VITESSE SUIVI Vitesse de suivi. Cette valeur doit correspondre à la vitesse maximale de changement du niveau de produits liquides ou solides contenus dans le réservoir. mini-maxi : 0,1...1000 m/min 10,0 m/min 2.5.2 CALC Er AUTO Calcul automatique de la constante diélectrique (εr). L'appareil mesure automatiquement la valeur εr des produits liquides ou solides contenus dans le réservoir. OUI, NON NON 2.5.3 Er GAZ Constante diélectrique (εr) du gaz dans le réservoir. Un paramètre important pour les transmetteurs de niveau TDR. Si la constante de diélectrique du gaz diffère beaucoup de la valeur par défaut (air), réglez Er GAZ sur la valeur εr du gaz. mini-maxi : 0,8...115,00 1 2.5.4 VAL Er CALC Valeur calculée εr pour les produits liquides ou solides contenus dans le réservoir. Résultat du calcul dans 2.5.2 AUTO EPSI. R. Cet élément de menu n'est pas disponible si 2.5.2 AUTO EPSI. R n'est pas utilisé. Lecture uniquement. 2.5.5 Er PRODUIT Constante diélectrique (εr) des produits liquides ou solides contenus dans le réservoir. Saisissez si possible la valeur exacte de la constante diélectrique du produit. Si vous ne connaissez pas la valeur exacte, utilisez 2.5.2 CALC Er AUTO. En cas de saisie d'une nouvelle constante diélectrique εr trop basse, le niveau indiqué sera supérieur à sa valeur réelle. mini/maxi : 1,0 à 115,00 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com Sondes monocâbles : 10 ; sonde coaxiale : 1,6 43 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C No. menu Fonction Description des fonctions 2.5.6 AMP. PULSE Amplitude d'impulsion mesurée. Il s'agit de l'amplitude du signal (après réflexion sur la surface du contenu du réservoir) par rapport à l'amplitude de l'impulsion de référence. Cette valeur est mesurée en millièmes (1...1000) de l'amplitude de l'impulsion de référence (valeur=1000). Bien que cette donnée fasse référence à un point quelconque sur la plage de mesure de l'appareil, la valeur indique l'atténuation d'amplitude du signal à une distance d'1 m/3,3 ft de la fin de filet. Cette valeur vous aide à définir le seuil de mesure dans l'élément de menu 2.5.7 SEUIL DETECT. 2.5.7 SEUIL DETECT. Seuil de mesure. S'il est difficile d'identifier le signal de niveau (par exemple en raison d'un trop grand nombre de signaux parasites), il est possible d'augmenter le seuil. Cette valeur est mesurée en millièmes (1...1000). Un seuil de 100 est équivalent à 10 % de l'amplitude de l'impulsion de référence à une distance d'1 m / 3,3 ft de la fin de filet. Pour de plus amples informations, se référer à Liste de sélection Par défaut mini/maxi : 0 à 1000 Sondes monocâbles : 35 ; sonde coaxiale : 50 mini/maxi : 0 à 1000 200 9 langues sont disponibles : 1 anglais, français allemand et italien ; 2 anglais, français, espagnol et portugais ; 3 anglais, chinois (mandarin), japonais et russe La présence de l'afficheur LCD en option dépend des options demandées par le client Seuils de détection et signaux parasites à la page 53. 44 2.5.8 AMP EXT SONDE Cet élément de menu n'est pas disponible. 2.5.9 SEUIL SONDE Cet élément de menu n'est pas disponible. 2.6.0 E/S SÉRIE Éléments de menu pour la communication dans les réseaux sur site. N'utilisez pas ce sous-menu. 2.6.1 ADRESSE HART N'utilisez pas cet élément de menu. Cet élément de menu est destiné au personnel autorisé uniquement. 2.7.0 AFFICHAGE Ces sous menus incluent tous les paramètres d'affichage et les paramètres de sécurité de mot de passe pour le menu superviseur. 2.7.1 LANGUE Les données peuvent être affichées au choix dans une des langues intégrées dans l'appareil. www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C No. menu Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut 2.7.2 UNIT LONGUEUR L'unité de longueur est affichée en mode normal. m, cm, mm, in (pouces), ft (pieds) mm 2.7.3 UNIT CONV Unité de conversion. L'unité de conversion de longueur, volume ou masse pour la table de conversion et affichée en mode normal. kg, t, Ston, Lton, m, cm, mm, in, ft, m3, L, gal, ImpGal, ft3, bbl kg 2.7.4 M d PASSE.O/N S'il est nécessaire de protéger vos paramétrages dans le menu superviseur à l'aide d'un mot de passe, réglez cet élément de menu sur OUI. OUI OUI, NON OUI 2.7.5 MOTS DE PASSE Ceci modifie le mot de passe pour le menu superviseur. Appuyer sur les touches jusqu'à 6 fois dans l'ordre voulu. Ceci sera le nouveau mot de passe. Pour valider la modification, saisir le nouveau mot de passe une seconde fois. 2.7.6 CONTRASTE Cette fonction sert au réglage du contraste de l'affichage. Elle permet de choisir entre neuf degrés de gris clair (niveau 20) à noir (niveau 54). 2.8.0 TABLE CONV. Table de conversion. Utiliser ces éléments de menus pour paramétrer ou effacer des tables de conversion afin d'afficher les valeurs mesurées de longueur, volume ou masse en mode normal. 2.8.1 SAISIE TABLE 2.8.2 [> >], [^ ^], [ ], [ ], [> >] et [^ ^] mini-maxi : 20...54 36 L'appareil utilise la table de conversion pour convertir les mesures en volumes et masse. Cette conversion est affichée en mode normal. Préciser le nombre de couples de valeurs du tableau. Entrer la hauteur et la valeur de volume / masse liée. 30 entrées maxi (distance / volume ou masse) 0 entrée EFFAC.TABLE Cet élément de menu efface les données dans la table de conversion. OUI, NON NON 2.9.0 CONFIG/RESET Utiliser ce sous-menu pour sauvegarder les paramétrages, relancer l'appareil ou revenir aux paramétrages avant la dernière sauvegarde. 2.9.1 ENREG.CONF CL Cet élément de menu n'est pas disponible. OUI, NON NON 2.9.2 RAPP.CONF CL Cet élément de menu n'est pas disponible. OUI, NON NON 2.9.3 REDEMARRER Cet élément de menu relance l'appareil. OUI, NON NON 2.10.0 HISTORIQUE Ce sous-menu affiche des informations sur la performance de l'appareil (journal des erreurs etc.). 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 45 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C No. menu Fonction Description des fonctions Liste de sélection 2.10.1 ENREG ERREURS Affiche une liste des erreurs enregistrées par l’appareil. Appuyer sur [> >] pour lire les erreurs. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Chaque erreur est identifiée par un code. Presser à nouveau [> >] pour afficher le nombre d'incidents et la durée depuis le dernier incident en jours, heures, minutes et secondes. Pour de plus amples informations sur les erreurs, se référer à Messages d'état et d'erreur à la page 55. Lecture uniquement. Par défaut 1 Dépend du type de sonde. Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨: 20 m / 32,8 ft. Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨: 10 m / 65,6 ft. Sonde coaxiale : dépend du nombre de segments de sonde. 2 Les unités et la plage dépendent de la fonction de la sortie courant et de l'unité de longueur choisies C. Menu SERVICE No. menu Fonction Description des fonctions 3.0.0 SERVICE Paramétrages avancés. Les paramétrages de ce menu sont protégés par un mot de passe. Seul du personnel autorisé peut modifier les paramètres dans ce menu. Veuillez contacter votre agence locale pour de plus amples conseils. Liste de sélection Par défaut Liste de sélection Par défaut D. Menu Master No. menu Fonction Description des fonctions 4.0.0 MASTER Paramètres usine. Les paramétrages de ce menu sont protégés par un mot de passe. Seul du personnel autorisé peut modifier les paramètres dans ce menu. Veuillez contacter votre agence locale pour de plus amples conseils. 6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil 6.4.1 Configuration rapide Utilisez cette procédure pour modifier la longueur de la sonde et pour définir les limites de mesure haute et basse. « xx » sur les illustrations indique que vous pouvez modifier la valeur ou le paramètre. Appuyez sur les boutons du clavier dans l'ordre qui convient : 46 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C Procédure Écran Etapes • [>>] 3 fois. Description Écran par défaut. Passer en mode configuration. • [>>] OUI - pour lancer la procédure de configuration rapide, ou [ ] NON - pour revenir au menu. • [ ] ou [ ] pour la sélection du type de sonde (COAXIAL ou MONOCABLE). • [^ ^] pour confirmer. • [>>] pour modifier la longueur de la sonde. Modifiez cette valeur si vous avez réduit la longueur de la sonde. La longueur de la • [>>] pour modifier la position du curseur. sonde pour les options de sonde câblée • [ ] pour réduire la valeur ou [ ] pour augmenter la valeur. • [^ ^] pour confirmer. inclut la longueur du contrepoids. • [ ] ou [ ] pour sélectionner le nom de la Si « Niveau » ou « Conversion » est mesure (Distance, Niveau, Conversion ou Conv. vide). • [^ ^] pour confirmer. paramétré, la limite de 0 % pour la plage 4...20 mA se situe au fond du réservoir. Si « Distance » ou « Conv. vide » est paramétré, la limite de 0 % se situe en haut du réservoir. • [>>] pour modifier Paramètre 4 mA. • [>>] pour modifier la position du curseur. • [ ] pour réduire la valeur ou [ ] pour Utilisez cette étape pour indiquer le réglage de sortie à 4 mA (limite 0 %) dans le réservoir. La distance est mesurée à partir de la portée du joint du raccord process. augmenter la valeur. • [^ ^] pour confirmer. • [>>] pour modifier Paramètre 20 mA. • [>>] pour modifier la position du curseur. • [ ] pour réduire la valeur ou [ ] pour augmenter la valeur. • [^ ^] pour confirmer. Utilisez cette étape pour indiquer le réglage de sortie à 20 mA (limite 100%) dans le réservoir. La distance est mesurée à partir de la portée du joint du raccord process. La configuration rapide est terminée au bout de 8 secondes. • [^ ^] pour confirmer. Choisissez ENRG. OUI pour sauvegarder et • [ ] ou [ ] pour la sélection de l'option de utiliser les données. Choisissez ENRG. sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI). • [^ ^] pour confirmer. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com NON pour annuler les modifications des paramètres de l'appareil. 47 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C 6.4.2 Test Utilisez cette procédure pour tester le courant de la boucle. « xx » dans les figures indique que vous pouvez modifier la valeur ou le paramètre. Pressez les touches du clavier dans le bon ordre : Procédure Ecran Etape Description Écran par défaut. • [>>], [ ] et [> >]. • Saisir le mot de passe : [>>], [^ ^], [ ], [ ] et [> >]. • [^ ^] pour confirmer. • [ ]. • [>>]. • [>>]. • [ ] pour réduire la valeur ou [ ] pour augmenter la valeur. • [^ ^] pour confirmer. Cette opération permet de régler la valeur de courant de la boucle. Sélectionnez une valeur de 3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 ou 22 mA. • [^ ^] 3 fois pour revenir à l'écran par défaut. Le courant de la boucle revient à la valeur initiale. Écran par défaut. 48 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C 6.4.3 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil L'élément de menu MOT DE PASSE (2.7.5) vous permet de modifier le mot de passe du menu superviseur. Comment modifier le mot de passe du menu superviseur • Après avoir accédé au menu superviseur, appuyer 6 × [ ], [> >] et 4 × [ ] pour aller à l'élément de menu MOT DE PASSE (2.7.5). • Entrer le nouveau mot de passe à 6 caractères (presser les 4 touches dans tout ordre voulu). • Entrer une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 caractères. i Si la deuxième entrée est la même que la première, l'appareil revient au sous-menu.Si la deuxième entrée n'est pas la même que la première, l'appareil ne revient pas au sousmenu. Appuyer sur [^] pour relancer la séquence de mot de passe et entrer le nouveau mot de passe à 6 caractères 2 fois. • Appuyer sur [^ ^] (Esc) pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». • Appuyer sur [ ] ou [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^]. i L'appareil sauvegarde le nouveau mot de passe et revient au mode normale. INFORMATION ! Noter le mot de passe et conserver le soigneusement. En cas de perte du mot de passe, contacter votre fournisseur. Comment activer ou désactiver le mot de passe superviseur Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « marche ». S'il est nécessaire de désactiver cette fonction, se référer à Description des fonctions à la page 39, tableau B. Menu superviseur, élément de menu M d PASSE.O/N (2.7.4). 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 49 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C 6.4.4 Mesure de distance La sortie courant de l'appareil correspond à la mesure de distance quand la sortie est réglée sur « Distance ». Les éléments de menu utilisés pour la mesure de distance sont : • Fonction Courant (2.4.1 FONCTION I) • Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR) • Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE) Utiliser la fin du filet comme point de référence pour les réglages de la sortie courant 4 mA et 20 mA. Les réglages de sortie courant 4 mA et 20 mA représentent les points mini et maxi de la plage de mesure. Figure 6-1: Mesure de distance 1 2 3 4 5 6 Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR) Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE) Paramètre 4 mA (2.4.3 PARAM 4mA) Paramètre 20 mA (2.4.4 PARAM 20mA) Plage de mesure réelle maxi Zone non mesurable Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des fonctions à la page 39. 50 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C 6.4.5 Mesure de niveau La sortie courant de l'appareil correspond à la mesure de niveau quand la sortie est réglée sur « Niveau ». Les éléments de menu liés à la mesure de niveau sont : • Fonction Courant (2.4.1 FONCTION I) • Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR) • Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE) Utiliser le fond du réservoir comme point de référence pour définir les valeurs correspondant à 4 mA et 20 mA à la sortie courant. Les valeurs choisies pour 4 mA et 20 mA de la sortie courant représentent les points mini et maxi de la plage de mesure. Figure 6-2: Mesure de niveau 1 2 3 4 5 6 Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR) Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE) Plage de mesure réelle maxi Paramètre 20 mA (2.4.4 PARAM 20mA) Paramètre 4 mA (2.4.3 PARAM 4mA) Zone non mesurable Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des fonctions à la page 39. 6.4.6 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse L'appareil peut être configuré pour mesurer le volume ou la masse. Vous pouvez paramétrer une table de conversion dans le sous-menu table de conversion (2.8.0 CONVERSION). 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 51 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C Comment préparer une table de jaugeage • • • • • • • • • • • Accéder au menu superviseur. Appuyer 6 × [ ], [> >] et 2 × [ ] pour accéder à 2.7.2 UNIT LONGUEUR. Appuyer sur [ ] et [ ] pour trouver l'unité de longueur que vous voulez utiliser dans la table. Appuyer sur [^ ^] pour passer au niveau sous-menu. Appuyer sur [ ] pour accéder à 2.7.3 UNIT CONV (unité de conversion) Appuyer sur [ ] et [ ] pour trouver l'unité de conversion que vous voulez utiliser dans la table. Appuyer sur [^ ^] pour accéder au niveau sous-menu puis [] et [>] pour accéder à l'élément de menu 2.8.1 SAISIE TABLE Appuyer sur [> >] pour créer la table de conversion. Saisissez le nombre de paires de données de la table. Entrer la valeur de la longueur et appuyer sur [^ ^]. Entrer la valeur de conversion et appuyer sur [^ ^]. Répéter les 2 dernières étapes pour compléter la table. L'appareil génère une table contenant jusqu'à 30 couples de points (niveau - volume ou niveau masse). Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (comme indiqué dans l'élément de menu 2.3.1 H RÉSERVOIR). L'appareil donne des lectures de volume plus précises si vous indiquez plus de données de conversion dans ces zones : • des surfaces curvilignes • des variations brutales de la section Se référer également à l'illustration qui suit : Figure 6-3: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse 1 avec des points de référence 2 Modèle de avec des points enregistrés 52 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C Comment effacer une table volume ou masse. • • • • • Accéder au menu superviseur. Appuyer 7 × [ ], [> >], et [ ] pour accéder à 2.8.2 EFFAC.TABLE. Appuyer sur [> >] et [ ] pour régler les paramètres sur Sur OUI. OUI Appuyer sur [^ ^] (Esc) pour revenir à l'écran "ENREGISTRER". Appuyer sur [ ] ou [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^]. i L'appareil efface les données pour la table de conversion et revient en mode normal. Les données « CONVERSION » et « CONV. VIDE » ne sont pas disponibles en mode normal. 6.4.7 Seuils de détection et signaux parasites Remarques générales Le signal électromagnétique de faible puissance émis par l'appareil descend le long de la sonde. Il est réfléchi par la surface du produit et par les éléments intégrés dans le réservoir. Ces réflexions remontent la sonde jusqu'au convertisseur de mesure. Le convertisseur de mesure modifie ces réflexions en amplitudes de tension. Les réflexions sur les éléments internes du réservoir sont des signaux d'interférence (signaux parasites). Comment fonctionnent les seuils de détection Les seuils de détection permettent à l'appareil d'ignorer les réflexions de faible amplitude et de suivre les variations de niveau. 2.5.7 SEUIL DETECT. (seuil de mesure) règle le seuil du signal après réflexion sur la surface du contenu du réservoir. Ce seuil est mesuré en millièmes (1...1000) de l'amplitude de l'impulsion de référence (valeur=1000). Un seuil de 100 est équivalent à 10 % de l'amplitude de l'impulsion de référence à une distance de 1 m / 3,3 ft de la fin de filet. L'utilisateur peut contrôler l'amplitude du signal après réflexion sur la surface du contenu du réservoir. 2.5.6 AMP. PULSE (amplitude d'impulsion mesurée) représente l'amplitude du signal (après réflexion sur la surface du contenu du réservoir) par rapport à l'amplitude de l'impulsion de référence. Cette valeur est mesurée en millièmes (1...1000) de l'amplitude de l'impulsion de référence (valeur=1000). Bien que cette donnée fasse référence à un point quelconque sur la plage de mesure de l'appareil, la valeur indique l'atténuation de l'amplitude du signal à une distance d'1 m/3,3 ft de la fin de filet. Cette valeur vous aide à régler le seuil de mesure dans l'élément de menu 2.5.7 SEUIL DETECT. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des fonctions à la page 39. Comment utiliser les seuils de détection INFORMATION ! En cas de présence d'un signal parasite au-dessus du niveau de produit et d'un seuil de détection trop bas, l'appareil risque d'identifier le signal parasite comme signal de niveau. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 53 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C Figure 6-4: Graphique intensité du signal/distance : seuils 1 2 3 4 5 6 Intensité du signal exprimée sous forme de fraction de l'impulsion de référence (mesurée en millièmes) Distance par rapport au raccordement process Signal parasite. Signal d'un contact de niveau dans les limites du champ électromagnétique autour de la sonde. Réflexion du niveau de produit Le seuil niveau est correct. L'appareil ignore la réflexion parasite et mesure correctement le niveau. Le seuil niveau est trop bas. L'appareil risque de prendre la réflexion parasite pour la réflexion du niveau. Si le signal parasite est inférieur au signal niveau correct, il est possible d'ajuster manuellement le seuil de détection pour identifier le signal. La description suivante explique comment ajuster le seuil de détection du niveau pour identifier le signal correct : • Regarder l'élément de menu 2.5.6 AMP. PULSE i Noter l'amplitude du signal de niveau correct. • Accéder à 2.5.7 SEUIL DETECT. • Augmenter l'amplitude du seuil de détection du niveau. i Cette valeur doit être supérieure au signal incorrect. Nous recommandons d'ajuster le seuil de détection du niveau à la moitié de l'amplitude du signal correct. • Sauvegarder la configuration. Le seuil de détection augmente. Il ignore le signal parasite et utilise le premier signal qu'il identifie. i 54 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C 6.5 Messages d'état et d'erreur 6.5.1 Marqueurs d'état Si l'appareil détecte un changement dans l'état de l'appareil, l'afficheur indique 1 ou plusieurs marqueurs d'état. Figure 6-5: Marqueurs d'état 1 Ligne de marqueur d'état 2 Quand le marqueur d'état est actif, un nombre est affiché Marqueurs d'état Code Nom Description 1 Problème de matériel L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le fournisseur. 2 Pas d'impulsion référence L'amplitude de référence est inférieure au seuil de référence. Cette erreur pourrait survenir parce que l'électronique de l'appareil est défectueuse. Pour de plus amples informations, se référer à Traitement des erreurs à la page 56. 3 Basse tension / Mesure figée Cette erreur se produit si l'alimentation électrique est insuffisante pour exploiter l'appareil correctement pendant une minute. Après 1 minute le message d'erreur "mesure figée" est enregistré. Le courant de sortie passe à une valeur d'erreur après un délai indiqué dans l'élément de menu 2.4.5 DELAI AV.ERR. Pour de plus amples informations , se référer à Traitement des erreurs à la page 56. Il y a un problème avec la connexion entre le capteur et le convertisseur de l'appareil. Contacter le fournisseur. 4 Niveau perdu L'appareil ne peut pas trouver la surface du produit ou l'extrémité de la sonde (si εr<1,6). La mesure s'arrête à la dernière valeur mesurée. Pour de plus amples données sur les erreurs, se référer à Traitement des erreurs à la page 56 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 55 6 PROGRAMMATION OPTIFLEX 1100 C 6.5.2 Traitement des erreurs Figure 6-6: Données d'enregistrement d'erreur 1 Code de l'erreur 2 Nombre de fois que l'erreur est survenue 3 Durée depuis la dernière fois que l'erreur est survenue Comment trouver un enregistrement des erreurs • Appuyer sur [> >] et [ ] pour passer en mode configuration depuis le mode normal. • Appuyer sur [> >], 9 × [ ] et [> >] pour accéder à l'élément de menu 2.10.0 ENREG ERREURS. • Appuyer 2 × [> >] pour consulter la liste des erreurs. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une erreur. • Appuyer sur [> >] pour lire plus d'informations. i L'enregistrement des erreurs donne le nombre de fois qu'une erreur est survenue et la durée depuis le dernier message d'erreur. INFORMATION ! Le temps écoulé depuis que l'erreur s'est produite est mesuré en Jours (D), Heures (H), Minutes ('), Secondes ("). Cela n'inclut que la période pendant laquelle l'appareil est sous tension. L'erreur est enregistrée dans la mémoire de l'appareil quand il est mis hors tension. Le compteur continue lorsque l'appareil est à nouveau mis sous tension. 56 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en PROGRAMMATION 6 OPTIFLEX 1100 C Description des erreurs et élimination d'erreurs Problème Marqueur d'état affiché Code d'erreur enregistré Message d'erreur Cause Action corrective La mesure s'arrête à la dernière valeur mesurée et la valeur de sortie courant est incorrecte. L'écran d'affichage en option s'éteint automatiquement. 3 ERR 102 Température hors limite La température ambiante est hors de l’échelle spécifiée. Ceci peut fausser ou entraîner la perte de données. Mettre l'appareil hors tension jusqu’à ce que la température ambiante soit à nouveau dans la plage définie (-40...+80°C / -40...+176°F). La mesure s'arrête à la dernière valeur mesurée et la valeur de sortie courant est incorrecte. 1 ERR 103 Défaillance de la mémoire du convertisseur L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le fournisseur. 1 ERR 104 Défaillance de la tension du convertisseur L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le fournisseur. La valeur affichée ne change pas et la valeur de sortie courant est incorrecte. 2 ERR 200 Impulsion référence perdue L'amplitude de référence est inférieure au seuil de référence. Cette erreur pourrait survenir parce que l'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter votre fournisseur afin de s'assurer que l'électronique est toujours en bon état de marche. 1 ERR 201 Défaillance de la tension de la sonde L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le fournisseur. 4 ERR 202 Erreur niveau perdu L'appareil ne peut pas trouver la surface du produit. Mesurer le niveau des produits contenus dans le réservoir en utilisant une autre méthode de mesure. Si le réservoir est vide (le niveau est en dessous de la sonde) remplir le réservoir jusqu'à ce que le niveau soit au sein de l'échelle de mesure. Si le réservoir est plein (le niveau est au sein de la zone morte), vider du produit jusqu'à ce que le niveau soit de nouveau au sein de l'échelle de mesure. Si le niveau a été perdu bien que le réservoir ne soit ni complètement plein ni vide, attendre que l'appareil trouve de nouveau le signal de niveau. La valeur affichée ne change pas et la valeur de sortie courant est incorrecte. L'appareil ne peut pas trouver le signal de retour du niveau. Voir AMP. PULSE (amplitude d'impulsion mesurée, élément de menu 2.5.6) et régler ensuite SEUIL DETECT. (seuil de mesure, élément de menu 2.5.7). 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 57 6 PROGRAMMATION Problème Marqueur d'état affiché Code d'erreur enregistré OPTIFLEX 1100 C Message d'erreur Cause Action corrective La mesure et la valeur de sortie courant s'arrête à la valeur « pleine ». 4 ERR 204 Erreur débordement Le réservoir est plein. Le signal de niveau est perdu hors de la plage de mesure. La mesure s'arrête à la valeur de la zone morte. Risque de trop-plein ! Vider le réservoir jusqu'à obtenir un niveau sûr. La mesure s'arrête à la dernière valeur mesurée et la valeur de sortie courant est incorrecte. 3 ERR 205 Mesure figée Cette erreur se produit si l'alimentation électrique est insuffisante pour exploiter l'appareil correctement pendant approximativement 30 secondes. Après 1 minute s'affiche le message d'erreur « mesure figée ». S'assurer que la valeur mini/maxi de l'alimentation électrique soit de 14...30 VCC pour une sortie courant de 22 mA. 3 ERR 206 Aucune sonde détectée Cette erreur survient s'il y a un problème avec l'alimentation. Contacter le fournisseur. 1 58 Câblage défectueux. 1 ERR 207 Défaillance de la mémoire de la sonde L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le fournisseur. 1 ERR 208 Défaillance oscillateur L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le fournisseur. www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MAINTENANCE 7 OPTIFLEX 1100 C 7.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.1.1 Code de commande pour les pièces de rechange et les accessoires Nous fournissons les pièces de rechange et accessoires nécessaires pour cet appareil. À la commande de pièces de rechange et d'accessoires, indiquer les références suivantes : XF25 4 Matériau du boîtier 1 Aluminium Sonde / Matériau / Longueur 0 Sans 1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ + contrepoids Ø14 mm / 0,55¨ × 100 mm / 4¨ / 316 / 20 m / 65,6 ft - pour liquides uniquement 2 Contrepoids pour sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (Ø14 mm / 0,55¨ × 100 mm / 4¨) / 316L 3 Kit de maintenance pour sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (pince + câble 20 m / 65,6 ft) 5 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ + contrepoids Ø20 mm / 0,79¨ × 100 mm / 4¨ / 316 / 10 m / 32,8 ft - pour solides uniquement 6 Contrepoids pour sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (Ø20 mm / 0,8¨ × 100 mm / 4¨ / 316L 7 Kit de maintenance pour sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (vis + câble 10 m / 32,8 ft) A Coaxiale Ø14 mm / 0.55¨ - 1 segment / 316L / 680 mm / 26.8¨ B Kit de maintenance pour sonde coaxiale (pièce inférieure + vis) C Jeu d'éléments de fixation pour sonde coaxiale (vis de fixation) D Kit de maintenance pour sonde coaxiale (pièces inférieures + vis) + Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ / 316 / 20 m / 65,6 ft - pour liquides uniquement Raccordement process 0 Sans 2 G ¾A (ISO 228) 3 G 1A (ISO 228) 5 ¾ NPT (ASME B1.20.1) 6 1 NPT (ASME B1.20.1) Convertisseur de mesure 0 Sans 1 Boîtier complet / sans IHM / électronique 2 Boîtier complet / avec IHM / électronique 5 Couvercle supérieur sans IHM 6 Couvercle supérieur avec IHM 7 Outil de service IHM 1 A Module électronique arrière B Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, garniture du couvercle) 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 59 7 MAINTENANCE OPTIFLEX 1100 C Entrée de câbles / presse-étoupe 0 Sans 1 M20 × 1,5 / plastique 2 ½ NPT (laiton) / sans Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) 0 Sans (pour la version aveugle de l'appareil) 1 Anglais 2 Allemand 3 Français 4 Italien 5 Espagnol 6 Portugais 7 Japonais 8 Chinois (mandarin) A Russe Option (outils) XF25 4 0 Sans 1 Clé à sangle Code de commande 1 Utiliser «Langue d'affichage » pour sélectionner le code de la langue d'affichage 7.2 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.3 Réparations Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés spécialisées, agréées par le fabricant. 60 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en MAINTENANCE 7 OPTIFLEX 1100 C 7.4 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.4.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 61 7 MAINTENANCE OPTIFLEX 1100 C 7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentant un caractère : polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 7.5 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 62 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en OPTIFLEX 1100 C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.1 Principe de mesure Ce transmetteur de niveau à ondes guidées (TDR) a été mis au point à partir d'une technologie éprouvée et testée nommée "Time Domain Reflectometry (TDR)" (Réflectométrie dans le domaine temporel). L'appareil transmet des impulsions électromagnétiques de faible intensité d'une largeur d'environ une nanoseconde le long d'un conducteur rigide ou flexible. Ces impulsions se déplacent à la vitesse de la lumière. Lorsque les impulsions atteignent la surface du produit à mesurer, elles sont réfléchies par retour en direction du convertisseur de mesure. L'appareil mesure le temps entre le moment où l'impulsion est transmise et le moment où elle est reçue : la moitié de cette durée est équivalente à la distance du point de référence de l'appareil à la surface du produit. La valeur de temps est convertie en un courant de sortie de 4...20 mA. Poussière, mousse, vapeur, surfaces agitées, surfaces bouillonnantes, changements de pression, changements de température, changements de constante diélectrique et changements de densité n'ont aucun effet sur les performances de l'appareil. Mesure de niveau TDR Figure 8-1: Mesure de niveau TDR 1 2 3 4 5 6 Impulsions transmises Impulsion réfléchie Amplitude d'impulsion Temps de transit Air, εr= 1 Liquide, εr≥ 1,6. Solide, εr≥ 2,1. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 63 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1100 C 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • La documentation complète du produit peut être téléchargée gratuitement sur le site internet (centre de téléchargement). Convertisseur de mesure Système de mesure Application Mesure de niveau et de volume de liquides, de pâtes, de poudres et de granulés Principe de mesure TDR (réflectrométrie dans le domaine temporel) Construction Sonde de mesure fixée directement à un convertisseur de mesure Conditions de service Température ambiante -40…+80°C / -40…+176°F Afficheur LCD intégré : -20...+60°C / -5...+140°F ; si la température ambiante ne se trouve pas dans ces limites, l'afficheur s'éteint Température de stockage -50…+85°C / -60…+185°F Classe de protection IP 66/67 Matériaux Boîtier Aluminium revêtu polyester Entrée des câbles M20 × 1,5 (presse-étoupe en plastique inclus) ou ½ NPT (sans presse-étoupe) Raccordements électriques Alimentation électrique (bornes) 14…30 V CC Charge en sortie du courant RL [Ω] ≤ ((Uext -14 V)/22 mA). Pour plus amples de caractéristiques, se référer à Tension minimale d'alimentation à la page 66. Capacité d'entrée des câbles (borne) 0,5…1,5 mm² Entrée et sortie Variable mesurée Temps entre le signal émis et réceptionné Sortie signal 4…20 mA ou 3,8…20,5 mA Résolution ±1 µA Options de signal d'erreur Valeur maxi : 22 mA ; Valeur mini : 3,6 mA Fixe (valeur gelée) Affichage et interface utilisateur Options de l'interface utilisateur Affichage LCD (128 × 64 pixels sur une échelle de gris à 8 niveaux avec clavier à 4 touches) Langues 9 langues sont disponibles : anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, japonais, chinois (mandarin) et russe 64 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIFLEX 1100 C Agréments et homologations CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Résistance aux vibrations EN 60068-2-27, -29, -34 CEM Directive européenne CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CE en association avec la norme EN 61326-1 (2006). L'appareil est conforme à ces normes si : - l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale - l'appareil est équipé d'une sonde monocâble qui est installée dans un réservoir métallique. Options de sonde Sonde coaxiale segmentée Ø14 mm / 0,55¨ Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ Système de mesure Application Mesure de niveau des liquides Mesure de niveau des solides Plage de mesure 0,73...4,067 m / 2,4...13,3 ft 1 1...10 m / 3,3...32,8 ft Zone morte Elle dépend du type de sonde. Pour plus amples de caractéristiques, se référer à Limites de mesure à la page 67. 1...20 m / 3,3...65,6 ft Incertitude de mesure Précision ±10 mm / ±0,4¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft ; ±0,1% de la distance mesurée lorsque la distance > 10 m / 33 ft Résolution 1 mm / 0,04¨ Répétabilité ±2 mm / ±0,08¨ Vitesse de suivi maximale à 4 mA 10 m/min / 32,8 ft/min ±20 mm / ±0,8¨ Conditions de service Température -50…+100°C / -60…+212°F Pression -1…16 barg / -14,5…232 psig Viscosité ≤500 mPa.s 10000 mPa.s n/a Constante diélectrique ≥ 1,6 ≥ 2,1 ≥ 2,1 Sonde Acier inox (1.4404 / 316L) Acier inox (1.4401 / 316) Acier inox (1.4401 / 316) Joint (joint de process) EPDM Raccordement process Acier inox (1.4404 / 316L) Matériaux Raccordements process Filetage G ¾…1A; ¾…1 NPT 1 La sonde coaxiale est disponible en 6 longueurs standards : 730 mm / 29¨, 1397 mm / 55¨, 2065 mm / 81¨, 2732 mm / 108¨, 3400 mm / 134¨ ou 4067 mm / 160¨. Si nécessaire, raccourcir la sonde. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Installation. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 65 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1100 C 8.3 Tension minimale d'alimentation Utilisez ce graphique pour déterminer la tension d'alimentation minimale pour une charge de sortie de courant donnée. 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Figure 8-2: Tension d'alimentation électrique minimale pour une sortie de 22 mA au niveau de la borne X : alimentation U [VCC] Y : charge sur la sortie de courant RL [Ω] 66 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIFLEX 1100 C 8.4 Limites de mesure Figure 8-3: Limites de mesure Appareil avec sonde coaxiale Appareil avec sonde monocâble Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible Zone de non-linéarité haute : partie supérieure de la zone avec une précision inférieure de +40 mm/-10 mm / +1.57¨/0.39¨ 5 Zone de non-linéarité basse : partie inférieure de la zone avec une précision inférieure de ±30 mm/ ±1.18¨ 6 Zone morte basse : partie inférieure de la sonde où aucune mesure n'est possible 7 Gaz (air) 8 Produit 9 L, longueur de sonde 10 Hauteur du réservoir 11 Distance minimale de la sonde à une paroi du réservoir métallique : sonde coaxiale = 0 mm / 0¨. Sondes monocâble = 300 mm / 12¨. 1 2 3 4 Limites de mesure (zone morte) en mm et en pouces εr = 80 Zone morte Haute 3 εr = 2,3 Basse 6 Haute 3 Basse 6 [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] Sonde coaxiale 100 3,94 30 1,18 150 5,91 170 6,69 Sondes monocâble 100 3,94 110 4,33 150 5,91 110 4,33 Limites de mesure (zone de non-linéarité) en mm et en pouces εr = 80 Zone de nonlinéarité Haute 4 εr = 2,3 Basse 5 Haute 4 Basse 5 [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] Sonde coaxiale 250 9,84 30 1,18 250 9,84 30 1,18 Sondes monocâble 250 9,84 80 3,15 250 9,84 140 5,51 80 est εr de l'eau ; 2,3 est εr de l'huile 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 67 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1100 C 8.5 Dimensions et poids Convertisseur de mesure Figure 8-4: Dimensions du convertisseur 1 2 3 4 Convertisseur avec une sonde coaxiale Convertisseur avec une sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ Convertisseur avec une sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ Le diamètre de la gaine extérieure du câble doit être de 6...12 mm ou 0,23...0,47¨ (dimensions d'entrée du câble M20 × 1,5) Dimensions et poids Dimensions Øa [mm] 68 Poids b [pouces] [mm] c [pouces] [mm] [pouces] [kg] [lb] 1 et 2 104 4,1 141 5,6 34 1,3 3,3 7,3 3 104 4,1 141 5,6 45 1,8 3,3 7,3 www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIFLEX 1100 C Sondes Figure 8-5: Dimensions de la sonde L est la longueur totale de la sonde. Cela inclut la longueur du contrepoids pour les sondes câbles et de la pièce terminale de sonde pour les sondes coaxiales. m est la longueur du contrepoids ou le bas de la pièce terminale de sonde pour les sondes coaxiales. 1 Sonde coaxiale Ø14 mm / Ø0,55¨ 2 Sonde monocâble Ø2 mm / Ø0,08¨ 3 Sonde monocâble Ø4 mm / Ø0,15¨ INFORMATION ! Pour de plus amples informations, se référer à Limites de mesure à la page 67. Sondes : dimensions et poids en mm et kg Sondes Dimensions [mm] L mini. Sonde coaxiale Ø14 mm L maxi. m t Poids [kg] v 730 1 4067 2 15 Ø21 Ø14 0,45 3 Sonde monocâble Ø2 mm 1000 1 20000 100 Ø14 - 0,4 Sonde monocâble Ø4 mm 1000 1 10000 100 Ø20 - 1,2 1 Toutes les sondes peuvent être raccourcies sur site 2 La sonde coaxiale peut être fournie en 6 longueurs standard : 730 mm, 1397 mm, 2065 mm, 2732 mm, 3400 mm ou 4067 mm 3 Il s'agit du poids de chaque segment de la sonde coaxiale Sondes : dimensions en pouces et en livres Sondes Dimensions [pouces] L mini. L maxi. m t Poids [lb] v Sonde coaxiale Ø0,55¨ 29 1 160 2 0,6 Ø0,8 Ø0,55 0,30 3 Sonde monocâble Ø0,08¨ 40 1 787 4,0 Ø0,5 - 0,88 Sonde monocâble Ø0,15¨ 40 1 394 4,0 Ø0,8 - 2,64 1 Toutes les sondes peuvent être raccourcies sur site 2 La sonde coaxiale peut être fournie en 6 longueurs standard : 29¨, 55¨, 81¨, 108¨, 134¨ ou 160¨ 3 Il s'agit du poids de chaque segment de la sonde coaxiale 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 69 9 ANNEXE OPTIFLEX 1100 C 9.1 Code de commande Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard. VF25 4 OPTIFLEX 1100 C Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) alimenté par la boucle 2 fils 4...20 mA : -50...+100°C -50...+100 C et -1...16 barg / -58...212°F -58...212 F et -14,5...232 psig Matériau du boîtier 1 Aluminium Type de sonde / longueur de la sonde (matériau de la sonde) 3 Monocâble Ø2 mm / 0,08¨ ; longueur 20 m / 65,6 ft (acier inox 316/1.4401) 6 Monocâble Ø4 mm / 0,15¨ ; longueur 10 m / 32,8 ft (acier inox 316/1.4401) A Coaxiale ; 1 segment ; longueur <730 mm / 29¨ (acier inox 316L/1.4404) B Coaxiale ; 2 segments ; longueur <1397 mm / 55¨ (acier inox 316L/1.4404) C Coaxiale ; 3 segments ; longueur <2065 mm / 81¨ (acier inox 316L/1.4404) D Coaxiale ; 4 segments ; longueur <2732 mm / 108¨ (acier inox 316L/1.4404) E Coaxiale ; 5 segments ; longueur <3400 mm / 134¨ (acier inox 316L/1.4404) F Coaxiale ; 6 segments ; longueur <4067 mm / 160¨ (acier inox 316L/1.4404) Raccordement process 2 G ¾A (ISO 228) 3 G 1A (ISO 228) 5 ¾ NPT (ASME B1.20.1) 6 1 NPT (ASME B1.20.1) Entrée de câbles / presse-étoupe 1 M20 × 1,5 / plastique 2 ½ NPT (laiton) / sans Afficheur 1 2 Version aveugle Avec afficheur intégré Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) 0 Sans (pour la version aveugle de l'appareil) 1 Anglais 2 Allemand 3 Français 4 Italien 5 Espagnol 6 Portugais 7 Japonais 8 Chinois (mandarin) A Russe VF25 70 4 Code de commande www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en ANNEXE 9 OPTIFLEX 1100 C 9.2 Glossaire C Câble Ceci est un câble métallique. Il est utilisé pour guider l'impulsion de mesure. Champ électromagnétique Il s'agit d'un champ physique généré par des éléments chargés électriquement et pouvant affecter le comportement d'autres éléments à proximité de ce champ. Compatibilité électromagnétique Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur fonctionnement. Se référer aux normes européennes EN 61326-1 et EN 61326-2-3 pour de plus amples détails. Constante diélectrique Une propriété électrique du produit à mesurer utilisée pour la mesure TDR. Connue aussi par les désignations εr, DK et permittivité relative. Elle détermine l’amplitude du signal de mesure réfléchi vers le convertisseur de mesure de l’appareil. D Discontinuités Eléments ou parties d’éléments (y compris le réservoir) qui se trouvent dans le réservoir et éventuellement au sein de la zone libre requise autour de la sonde et qui peuvent donc influencer le champ électromagnétique autour de la sonde. Ceci peut entraîner des erreurs de mesure. Distance Cette fonction est une option d'affichage. Distance entre la fin de filet et le niveau (1 produit) ou la surface du produit surnageant (2 ou plusieurs produits). Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre. I Impulsion de mesure L'appareil émet une impulsion électrique basse puissance ou onde courte transmise le long d'un guide pour mesurer le niveau du produit. L'impulsion est ensuite réfléchie par la surface du produit (ou l'extrémité de la sonde en mode de mesure TBF) et retourne à l'appareil. L Longueur de mesure Longueur L' entre la fin de filet et l'extrémité de la sonde. Si vous avez commandé une sonde câble, ceci n'inclut pas le contrepoids. Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre. Longueur de sonde Longueur de sonde commandée, L, de la fin de filet à l'extrémité du guide. Si vous avez commandé une sonde câble, ceci inclut le contrepoids. Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre. M Masse Cette fonction est une option d'affichage. Elle indique la masse totale des produits contenus dans le réservoir. Utiliser une table de masse ou une table de volume pour afficher les informations de mesure avec les unités de masse. Masse vide Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche la masse « vide » ou la masse du produit pouvant être introduite dans le réservoir. Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre. 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 71 9 ANNEXE OPTIFLEX 1100 C N Niveau Cette fonction est une option d'affichage. Il s'agit de la hauteur entre le fond du réservoir (défini par l'utilisateur) et la surface du produit surnageant (Hauteur du réservoir – Distance). Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre. O Opérateurs Les utilisateurs autorisés à sélectionner le mode d'affichage des mesures. Ils n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode superviseur. S Seuil Un certain nombre de valeurs limites définies manuellement ou automatiquement par le convertisseur de mesure pour identifier les impulsions de mesure réfléchies provenant du niveau et de l’extrémité de la sonde. Sonde C'est soit un câble métallique soit une tige utilisés pour guider l’impulsion de mesure vers le process. Superviseurs Utilisateurs autorisés à procéder à la configuration de l'appareil en mode superviseur. Ils n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode service. T TDR Réflectométrie dans le domaine temporel (TDR). Principe utilisé par l’appareil pour mesurer le niveau. V Volume Volume total des produits contenus dans le réservoir. Calculé à partir d'une table de volume. Volume vide Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche le volume non rempli. Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre. Z 72 Zone libre C'est une zone minimum autour de la sonde qui ne doit contenir aucun obstacle pour que l'appareil puisse fonctionner correctement. Son diamètre dépend du type de sonde. Consulter le chapitre Installation pour de plus amples détails. Zone morte haute Distance entre la fin de filet et la limite supérieure de la plage de mesure. Aussi se référer à Limites de mesure à la page 67. www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en ANNEXE 9 OPTIFLEX 1100 C Figure 9-1: Définitions de mesure 1 1 2 3 4 5 6 7 Distance Fin de filet (raccordement process) Gaz (air) Longueur de mesure, L' Longueur de sonde, L Hauteur du réservoir Volume ou masse vide Figure 9-2: Définitions de mesure 2 1 Niveau 2 Volume ou masse 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 73 10 NOTES 74 OPTIFLEX 1100 C www.krohne.com 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en NOTES 10 OPTIFLEX 1100 C 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en www.krohne.com 75 © KROHNE 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Produits et systèmes pour l'industrie pétrolière et gazière Systèmes de mesure pour l'industrie maritime Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com