KROHNE OPTIFLEX 6200 C/F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
KROHNE OPTIFLEX 6200 C/F Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIFLEX 6200 C/F
Manuel de référence
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR)
pour solides des granulés jusqu'aux poudres
© KROHNE 11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2019 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
SOMMAIRE
OPTIFLEX 6200 C/F
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
7
Historique du logiciel ....................................................................................................... 7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 7
Certification ...................................................................................................................... 8
Compatibilité électromagnétique .................................................................................... 8
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
13
Description de la fourniture ........................................................................................... 13
Description de l'appareil ................................................................................................ 14
Contrôle visuel................................................................................................................ 16
Plaques signalétiques .................................................................................................... 17
2.4.1 Plaque signalétique non Ex .................................................................................................. 17
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
19
Consignes générales de montage.................................................................................. 19
Stockage ......................................................................................................................... 19
Transport ........................................................................................................................ 20
Préparation de l'installation........................................................................................... 20
Comment préparer le silo pour installer l'appareil ...................................................... 21
3.5.1 Plages de pression et de température ................................................................................. 21
3.5.2 Informations générales pour les piquages .......................................................................... 22
3.5.3 Conditions d'installation pour les toits en béton.................................................................. 23
3.6 Recommandations d'installation pour les solides ........................................................ 24
3.6.1 Piquages sur silos coniques ................................................................................................. 24
3.6.2 Effort de tension sur la sonde .............................................................................................. 24
3.7 Comment installer l'appareil sur le silo : remarques générales ................................. 29
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.7.6
3.7.7
3.7.8
3.7.9
Montage de la sonde monotige (sonde monobloc)............................................................... 29
Comment installer un appareil avec raccordement à bride................................................ 33
Comment installer un appareil avec un raccord fileté ........................................................ 34
Comment installer une sonde câble dans le silo ................................................................. 35
Recommandations pour les puits et les silos en matériaux non conducteurs ................... 36
Orientation et dépose du convertisseur de mesure............................................................. 37
Comment monter le support mural pour le convertisseur séparé (version « F ») ............. 37
Montage de la protection intempéries sur l'appareil........................................................... 38
Comment ouvrir la protection intempéries.......................................................................... 41
4 Raccordement électrique
42
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 42
4.2 Remarques générales .................................................................................................... 42
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIFLEX 6200 C/F
4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils.............................................. 42
4.3.1 Version compacte.................................................................................................................. 42
4.3.2 Version séparée .................................................................................................................... 48
4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil.................................................... 49
4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client ............................................ 49
4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client ............................................................... 50
4.4.3 Branchement du câble signal à l'appareil ........................................................................... 51
4.5 Raccordement électrique de la sortie courant.............................................................. 55
4.5.1 Appareils non Ex ................................................................................................................... 55
4.5.2 Appareils pour zones dangereuses ...................................................................................... 57
4.6 Classe de protection....................................................................................................... 57
4.7 Réseaux de communication ........................................................................................... 59
4.7.1 Informations générales ........................................................................................................ 59
4.7.2 Connexion point-à-point ....................................................................................................... 59
4.7.3 Réseaux multidrop................................................................................................................ 60
5 Mise en service
61
5.1 Comment démarrer l'appareil ....................................................................................... 61
5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service ........................................................................... 61
5.1.2 Mise en service de l'appareil ................................................................................................ 61
5.2 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 61
5.3 Afficheur graphique........................................................................................................ 62
5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran ....................................................................... 62
5.3.2 Fonctions des touches du clavier ......................................................................................... 63
5.4 Communication à distance avec PACTware™ ............................................................... 63
5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager ............................. 64
6 Programmation
65
6.1 Modes utilisateur............................................................................................................ 65
6.2 Mode normal................................................................................................................... 65
6.3 Mode configuration......................................................................................................... 68
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
Remarques générales .......................................................................................................... 68
Accès à la procédure AUTO SETUP ...................................................................................... 68
Structure du menu................................................................................................................ 69
Fonctions du clavier .............................................................................................................. 70
Description de la fonction ..................................................................................................... 73
6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil .............................. 91
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.4.6
6.4.7
6.4.8
6.4.9
Deuxième sortie .................................................................................................................... 91
Sortie relais........................................................................................................................... 92
Protection de l'accès à la programmation de l'appareil...................................................... 94
Configuration réseau HART®............................................................................................... 94
Mesure de Distance .............................................................................................................. 95
Mesure de Niveau ................................................................................................................. 96
Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse ............................... 98
Seuils et signaux parasites................................................................................................. 101
Comment raccourcir les sondes ........................................................................................ 104
6.5 Messages d'état et d'erreur ......................................................................................... 106
6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) ........................................................................................... 106
6.5.2 Traitement des erreurs ...................................................................................................... 109
4
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
SOMMAIRE
OPTIFLEX 6200 C/F
7 Maintenance
116
7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 116
7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté................................................... 116
7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil ................................................... 116
7.3.1 Garantie d'assistance ......................................................................................................... 116
7.3.2 Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 ........................................... 117
7.3.3 Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300 ........................................... 118
7.4 Disponibilité des services............................................................................................. 122
7.5 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................. 122
7.5.1 Informations générales ...................................................................................................... 122
7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 123
7.6 Mise aux déchets .......................................................................................................... 123
7.7 Démontage et recyclage............................................................................................... 124
7.7.1 Version compacte (C) .......................................................................................................... 124
7.7.2 Version séparée (F) ............................................................................................................. 130
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
139
Principe de mesure ...................................................................................................... 139
Caractéristiques techniques ........................................................................................ 141
Tension minimale d'alimentation ................................................................................ 150
Limites de pression du process et de température du raccord process.................... 152
Limites de mesure........................................................................................................ 154
Dimensions et poids ..................................................................................................... 156
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
Remarques générales ........................................................................................................ 156
Composants primaires ....................................................................................................... 156
Convertisseur de mesure et options d'électronique de sonde .......................................... 157
Options de raccord process ................................................................................................ 160
Options de sonde................................................................................................................. 161
Protection intempéries en option ....................................................................................... 163
9 Description de l'interface HART
165
9.1 Description générale .................................................................................................... 165
9.2 Description du logiciel.................................................................................................. 165
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 166
9.3.1 Connexion point-à-point – mode analogique / numérique ................................................ 166
9.3.2 Connexion multidrop (raccordement 2 fils) ....................................................................... 166
9.4 Variables appareils HART® ......................................................................................... 166
9.5 Console de programmation 475 (FC 475) .................................................................... 167
9.5.1 Montage............................................................................................................................... 167
9.5.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 167
9.6 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 168
9.6.1 Montage............................................................................................................................... 168
9.6.2 Programmation................................................................................................................... 168
9.6.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 168
9.7 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT /DTM)................................................. 168
9.7.1 Montage............................................................................................................................... 168
9.7.2 Programmation................................................................................................................... 168
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
OPTIFLEX 6200 C/F
9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 169
9.8.1 Montage............................................................................................................................... 169
9.8.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 169
9.9 Arborescence des menus HART® pour DD de base.................................................... 170
9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)................................... 170
9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)............................... 171
9.10 Arborescence des menus HART® pour AMS ............................................................ 174
9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)............................................ 174
9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)........................................ 174
9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM ............................................................ 177
9.11.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........................................... 177
9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) ....................................... 178
10 Annexe
10.1
10.2
10.3
10.4
182
Code de commande .................................................................................................... 182
Pièces de rechange .................................................................................................... 187
Accessoires................................................................................................................. 193
Glossaire..................................................................................................................... 194
11 Notes
6
198
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIFLEX 6200 C/F
1.1 Historique du logiciel
L'indice de révision du logiciel est conforme à la recommandation NAMUR NE 53. Il se présente
sous la forme d'une série de chiffres servant à indiquer l'état de révision d'un logiciel intégré
(firmware) à des ensembles de matériel électronique. Elle fournit des informations sur le type
de modifications apportées et sur les effets de ces modifications sur la compatibilité du logiciel.
Les révisions des logiciels sont détaillées dans le menu 2.1.0 Id Instrument.
Instrument Pour de plus amples
informations, se référer à Description de la fonction à la page 73. Si vous ne pouvez pas
consulter le menu de l'appareil, notez le numéro de série de l'appareil (figurant sur sa plaque
signalétique) et contactez votre fournisseur local ou écrivez-lui pour de plus amples
informations.
INFORMATION !
Le tableau ci-dessous donne des informations au sujet d'appareils dotés des sorties 4...20 mA +
HART® en option. Pour les informations de l'historique du logiciel concernant les options de
communication MODBUS et de bus de terrain, se reporter au supplément au manuel
correspondant.
Date de sortie Ensemble de circuits Indice de Révision Révision du
imprimés
révision de l'élec- matériel
du
tronique
logiciel
Modifications Documentation
et
compatibilité
15/05/2019
—
Convertisseur
2.00.00
Non Ex /
Ex i :
02.01.00
Sortie en option
Sonde
IHM (option afficheur
LCD)
2 sorties
/ Ex d /
cQPSus :
02.00.00
2.00.01
1.12.00
4004031102 1
4000679802 2
HB OPTIFLEX
6200 R01 + R02
4004030802
4003522502 1
4000664602 2
4004676102
1 Matériel utilisé pour la version compacte (C) de l'appareil
2 Matériel utilisé pour la version séparée (F) de l'appareil
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux des appareils
de mesure concernant leur adaptation, l'usage prévu et la résistance à la corrosion due au
solide mesuré.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, la masse et le volume de granulés
et de produits pulvérulents.
Il peut être installé sur des silos, des trémies et des cellules de stockage.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 6200 C/F
1.3 Certification
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE :
• Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM)
• Pour les appareils utilisés en zones à atmosphère explosive : directive ATEX
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et des normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Vous pouvez
télécharger ce document gratuitement à partir du site Web (centre de téléchargement).
Tous les appareils respectent le marquage CE et sont conformes aux exigences des directives
NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 et NE 107
1.4 Compatibilité électromagnétique
La conception de l'appareil est conforme à la Directive relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM) et aux normes européennes y ayant trait en cas d'installation dans des
réservoirs métalliques.
L'appareil peut être utilisé pour des réservoirs à ciel ouvert ou pour des réservoirs non
métalliques. Se référer également à la note ci-après :
ATTENTION !
Si l'appareil est installé avec une sonde à tige ou câble dans un silo non métallique ou un
réservoir à ciel ouvert, la présence d'un fort champ électromagnétique à proximité de l'appareil
peut affecter la précision.
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des normes européennes y ayant trait :
• Émissions : classe A et classe B
• Immunité : environnements de base, industriels et contrôlés
INFORMATION !
L'appareil répond à ces conditions s'il est doté d'une sonde monocâble ou monotige et est utilisé
dans un silo métallique fermé.
8
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.5 Instructions de sécurité du fabricant
1.5.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.5.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 6200 C/F
1.5.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.5.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIFLEX 6200 C/F
1.5.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 6200 C/F
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
12
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIFLEX 6200 C/F
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
OPTIFLEX 6200 C – Version compacte
Figure 2-1: Description de la fourniture (OPTIFLEX 6200 C – Version compacte)
1 Convertisseur de mesure et sonde (si fournis avec l'option de sonde correspondante)
2 Segment de sonde. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige, se référer à Montage de la sonde monotige
(sonde monobloc) à la page 29.
Les instructions d'assemblage et pièces détachées sont contenues dans un sachet fixé au convertisseur de mesure.
3 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
4 Clé à sangle
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIFLEX 6200 C/F
OPTIFLEX 6200 F – Version séparée
Figure 2-2: Description de la fourniture (OPTIFLEX 6200 F – Version séparée)
1 Convertisseur de mesure
2 Segment de sonde. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige, se référer à Montage de la sonde monotige
(sonde monobloc) à la page 29.
Les instructions d'assemblage et pièces détachées sont contenues dans un sachet fixé au convertisseur de mesure.
3 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
4 Clé à sangle
5 Câble RS-485. Un câble signal relie le convertisseur de mesure au boîtier électronique de la sonde . Ce câble signal
est fourni sur demande. Pour de plus amples informations au sujet du câble signal, se référer à Caractéristiques de
la version séparée de l'appareil à la page 49.
6 Boîtier électronique de la sonde, raccord process et sonde (si fournis avec l'option de sonde correspondante)
2.2 Description de l'appareil
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, l'interface, la masse et le volume
des granulés et poudres.
Les transmetteurs de niveau TDR utilisent une sonde pour guider le signal jusqu'à la surface du
produit à mesurer. Pour de plus amples informations, se référer à Caractéristiques techniques à
la page 139.
Le convertisseur de mesure de l'appareil comporte deux versions : une version compacte (C) et
une version séparée (F). Il peut également être commandé avec une option de boîtier horizontal
ou vertical afin de faciliter l'accès aux bornes de l'appareil ainsi qu'à son affichage disponible en
option.
14
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
Version compacte (C)
Figure 2-3: Version compacte (C)
1 Boîtier vertical en option
2 Boîtier horizontal en option
Le convertisseur de mesure est directement fixé au raccord process et à la sonde.
Version séparée (F)
Figure 2-4: Version séparée (F) avec un câble signal RS-485 entre le convertisseur de mesure et le boîtier électronique
de la sonde
1 Convertisseur de mesure avec support mural
2 Boîtier électronique de sonde (fixé au raccord process)
Le convertisseur de mesure est installé à une certaine distance du raccord process et de la
sonde (par exemple, au fond d'un réservoir). Le câble signal RS-485 s'étendant entre le
convertisseur de mesure et le boîtier électronique de la sonde présente une longueur maximale
de 100 m / 328 ft.
INFORMATION !
La longueur du câble coaxial correspond aux données indiquées dans la commande du client.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIFLEX 6200 C/F
2.3 Contrôle visuel
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-5: Contrôle visuel
1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, se référer à Plaque signalétique non Ex à la page
17)
2 Caractéristiques du raccord process (taille et pression nominale, références de matériau et numéro de coulée)
3 Caractéristiques du matériau du joint – voir l'illustration suivante
AVERTISSEMENT !
Appareils livrés dans des caisses en bois
Assurez-vous de retirer toutes les attaches de la caisse avant de retirer l'appareil.
Figure 2-6: Symboles relatifs au matériau du joint fourni (sur le côté du raccord process)
1 FKM/FPM
2 Kalrez® 6375
3 EPDM
16
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.4 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.4.1 Plaque signalétique non Ex
Figure 2-7: Version compacte (C) et version séparée (F) : Non Ex, plaque signalétique fixée au boîtier
Taille de l'entrée de câble
PROFIBUS ID appareil (ID profil) – disponible uniquement avec l'option de sortie PROFIBUS PA
Révision matériel / révision logiciel (selon NAMUR NE 53)
Sortie signal (analogique, HART®, fieldbus, etc.), tension d'entrée et courant maximum (options de bus de terrain
(fieldbus) : courant de base)
5 Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529)
6 N° de repère client
7 Date de fabrication
8 Numéro de série
9 Codification (définie à la commande)
10 Nom et numéro de modèle. La dernière lettre « X » est soit :
C = version compacte,
F = version séparée ou
11 Logo, nom et adresse postale de l'entreprise
Pays de fabrication / Adresse Web de l'entreprise
12 Symbole pour montrer que l'appareil est conforme à la norme RoHS de Chine (règlement du gouvernement chinois
visant à prévenir la contamination de l'environnement par des matériaux utilisés dans la fabrication de dispositifs
électroniques). La valeur indiquée sur le symbole est la durée en années pendant laquelle l'appareil est garanti sans
danger pour l'environnement.
1
2
3
4
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
17
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIFLEX 6200 C/F
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Figure 2-8: Version Version séparée (F) : Non Ex, plaque signalétique fixée sur le bloc de sonde
1
2
3
4
5
6
7
8
9
18
Adresse Web de l'entreprise
Pays de fabrication
Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529)
Date de fabrication
N° de série
Codification (définie à la commande)
Nom et numéro de modèle. La dernière lettre « X » = « F » version séparée.
Logo, nom et adresse postale de l'entreprise
Symbole pour montrer que l'appareil est conforme à la norme RoHS de Chine (règlement du gouvernement chinois
visant à prévenir la contamination de l'environnement par des matériaux utilisés dans la fabrication de dispositifs
électroniques). La valeur indiquée sur le symbole est la durée en années pendant laquelle l'appareil est garanti sans
danger pour l'environnement.
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
AVERTISSEMENT !
Ne pas stocker l'appareil en position verticale. Ceci endommage la sonde et l'appareil ne
mesure plus correctement.
Figure 3-1: Conditions de stockage
1 Ne pas plier les sondes tige et coaxiales – les soutenir ici
2 Plage de température de stockage : -50…+85°C / -58…+185°F (mini -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option affichage LCD intégré)
• Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
3.3 Transport
Figure 3-2: Comment tenir l'appareil
1 Enrouler les sondes câble avec un diamètre supérieur à 500 mm / 20¨.
2 Ne pas tenir la sonde en soulevant l'appareil.
3 Ne pas enrouler un câble électrique avec un diamètre inférieur à 400 mm / 16¨.
AVERTISSEMENT !
Soulever l'appareil avec précaution afin d'éviter d'endommager la sonde.
3.4 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Veuillez appliquer les précautions suivantes afin de vous assurer que l'appareil soit
correctement installé.
• S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace de chaque côté.
• Les sources de chaleur (soleil, composants adjacents au système, etc.) peuvent augmenter la
température interne de l'appareil et endommager ce dernier. Vérifier que la température
interne ne dépasse pas la valeur maximale préconisée. La température ambiante maxi
admissible est de +75°C / +167°F. La température de surface maximale admissible est de
+80°C / +176°F. S'il est nécessaire de réduire la température interne, utilisez une protection
intempéries disponible en accessoire.
• Éviter de soumettre le convertisseur de mesure à de fortes vibrations.
20
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.5 Comment préparer le silo pour installer l'appareil
ATTENTION !
Respecter les règles suivantes afin d'éviter des erreurs de mesure et des dysfonctionnements
de l'appareil.
3.5.1 Plages de pression et de température
Figure 3-3: Plages de pression et de température
1 Température au niveau du raccordement process
Consulter le tableau « Plages de température des joints autorisées » ci-après ainsi que les « Caractéristiques
techniques » à la page 141.
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément au manuel
2 Température ambiante pour le fonctionnement de l'afficheur
-20...+60°C / -4...+140°F
Si la température ambiante est hors de ces limites, l'afficheur s'éteint automatiquement
3 Température ambiante
Appareils non Ex : -40...+80°C / -40...+176°F
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément au manuel
4 Pression de service
-1...40 barg / -14,5...580 psig
AVERTISSEMENT !
La plage de température du raccordement process doit correspondre aux limites de
température du matériau du joint.
Plages de température admises des joints
Matériau de joint
Plages de température admises des joints
[°C]
[°F]
FKM/FPM
-40…+150
Kalrez® 6375
-20…+150
-4…+302
EPDM
-50…+150
-58…+302
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
-40…+302
21
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
3.5.2 Informations générales pour les piquages
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
ATTENTION !
Ne pas mettre le raccordement process à proximité de l’arrivée du produit. Si le produit entrant
dans le réservoir coule sur la sonde, la mesure effectuée par l'appareil ne sera pas correcte.
Figure 3-4: Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit
1 L'appareil est correctement installé
2 L'appareil est trop proche de l'arrivée du produit
Figure 3-5: Comment empêcher le produit de s'accumuler autour du raccord process
1 Si des particules de produit sont susceptibles de s'accumuler dans les trous, le piquage n'est pas recommandé.
2 Fixer la bride directement au silo.
3 Utiliser un raccord fileté pour fixer l'appareil directement au silo.
22
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
Pour sondes monotige et monocâble :
Figure 3-6: Dimensions recommandées pour le piquage des sondes monotige et monocâble
1 Conditions recommandées : h ≤ d, sachant que h est la hauteur du piquage du silo et d le diamètre du piquage du silo.
2 L'extrémité du piquage ne doit pas avoir d'extension vers l'intérieur du silo. Ne pas installer l'appareil sur un piquage
haut.
ATTENTION !
En cas d'installation de l'appareil sur un piquage haut, s'assurer que la sonde ne touche pas le
côté du piquage (fixer le bout de la sonde, etc.).
Figure 3-7: Douilles pour les raccords process filetés
1 Installation recommandée
2 L'extrémité de la douille ne doit pas avoir d'extension vers l'intérieur du silo.
3.5.3 Conditions d'installation pour les toits en béton
Figure 3-8: Installation sur un toit en béton
1 Le diamètre d du trou doit être supérieur à l'épaisseur t du béton.
2 Si l'épaisseur t du béton est supérieure au diamètre d du trou, installer l'appareil dans un renfoncement.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
3.6 Recommandations d'installation pour les solides
3.6.1 Piquages sur silos coniques
Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide.
DANGER !
Risque de décharge électrostatique (ESD) : l'appareil est résistant aux décharges
électrostatiques jusqu'à 30 kV mais il est du ressort de l'installateur et de l'exploitant
d'empêcher tout décharge électrostatique.
ATTENTION !
Installer l'appareil à l'endroit approprié pour mesurer correctement le niveau et éviter une
torsion et une traction excessives. Si nécessaire, fixer la sonde au fond du silo.
Figure 3-9: Recommandations d'installation pour les solides
a ≥ 300 mm / 12¨
d ≥ 300 mm / 12¨
3.6.2 Effort de tension sur la sonde
L'effort de tension dépend des éléments suivants :
• La hauteur et le diamètre du silo.
• La taille des particules et la masse volumique du produit (produit à mesurer) dans le silo.
ATTENTION !
Risque de détérioration de la sonde câble. Des charges importantes peuvent casser le câble.
Si la traction sur la sonde monocâble Ø 8 mm / 0,32¨ est supérieure à 46,69 kN / 10495 lbf,
contacter le fournisseur.
24
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
ATTENTION !
S'assurer que le toit du silo est résistant à la déformation en cas de charge élevée.
Ciment
Figure 3-10: Effort de tension estimé du ciment sur la sonde monocâble Ø8 mm, en kN
Figure 3-11: Effort de tension estimé du ciment sur la sonde monocâble Ø0,32¨ en lbf
1
2
3
4
5
6
7
8
Effort de tension en kilonewtons (kN)
Longueur de sonde en mètres (m)
Effort de tension en livres-forces (lbf)
Longueur de sonde en pieds (ft)
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 3 m / 9,8 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 6 m / 19,7 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 9 m / 29,5 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 12 m / 39,4 ft
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
Céréales
Figure 3-12: Effort de tension estimé des céréales sur la sonde monocâble Ø8 mm, en kN
Figure 3-13: Effort de tension estimé des céréales sur la sonde monocâble Ø0,32¨ en lbf
1
2
3
4
5
6
7
8
26
Effort de tension en kilonewtons (kN)
Longueur de sonde en mètres (m)
Effort de tension en livres-forces (lbf)
Longueur de sonde en pieds (ft)
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 3 m / 9,8 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 6 m / 19,7 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 9 m / 29,5 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 12 m / 39,4 ft
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
Sable
Figure 3-14: Effort de tension estimé du sable sur la sonde monocâble Ø8 mm, en kN
Figure 3-15: Effort de tension estimé du sable sur la sonde monocâble Ø0,32¨ en lbf
1
2
3
4
5
6
7
8
Effort de tension en kilonewtons (kN)
Longueur de sonde en mètres (m)
Effort de tension en livres-forces (lbf)
Longueur de sonde en pieds (ft)
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 3 m / 9,8 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 6 m / 19,7 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 9 m / 29,5 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 12 m / 39,4 ft
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
Polyéthylène
Figure 3-16: Effort de tension estimé du polyéthylène sur la sonde monocâble Ø8 mm, en kN
Figure 3-17: Effort de tension estimé du polyéthylène sur la sonde monocâble Ø0,32¨, en lbf
1
2
3
4
5
6
7
8
28
Effort de tension en kilonewtons (kN)
Longueur de sonde en mètres (m)
Effort de tension en livres-forces (lbf)
Longueur de sonde en pieds (ft)
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 3 m / 9,8 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 6 m / 19,7 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 9 m / 29,5 ft
Effort de tension d'un silo métallique d'un diamètre de 12 m / 39,4 ft
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7 Comment installer l'appareil sur le silo : remarques générales
3.7.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc)
INFORMATION !
Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotige (sondes monobloc).
Figure 3-18: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil
1
2
3
4
5
Écrou-raccord
2 écrous de blocage
Ensemble boîtier
Sonde monotige
Outils : deux clés plates de 14 mm (non comprises dans la fourniture)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
29
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
Partie 1 : Vérifier le numéro de série de chaque composant
Figure 3-19: Partie 1 : Vérifier le numéro de série de chaque composant
• S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro de série.
• Enlever l'étiquette de la sonde.
30
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
Figure 3-20: Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
1
2
3
4
5
Fixer un écrou de blocage sur la tige filetée sous le raccord process..
S'assurer que l'écrou est complètement engagée sur le filetage
Fixer le raccord union sur la tige filetée sous le raccord process..
Serrer ces écrous avec les deux clés plates de 14 mm.
La procédure d'assemblage continue en page suivante.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
31
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
Figure 3-21: Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
ATTENTION !
Soutenir la sonde.
1 Visser un écrou de blocage sur la sonde monotige.
2 S'assurer que l'écrou de blocage est engagé aux ¾ sur la longueur du filetage.
3 Fixer la sonde monotige sur le raccord union. S'assurer que la sonde touche la tige filetée
sous le raccord process.
4 Serrer la sonde mono avec une clé plate de 14 mm.
5 Serrer l'écrou de blocage contre le raccord union avec deux clés plates de 14 mm.
32
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7.2 Comment installer un appareil avec raccordement à bride
Équipement nécessaire :
• Appareil
• Joint (non compris dans la fourniture)
• Clé (non comprise dans la fourniture)
Figure 3-22: Raccord à bride
•
•
•
•
S'assurer que la bride de raccordement du piquage est de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension de la bride et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement sur la face de bride du piquage.
Introduire avec précaution la sonde dans le réservoir.
i Pour de plus amples informations sur les sondes câble, se référer à Comment installer une
sonde câble dans le silo à la page 35.
• Serrer les boulons de bride.
i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage
des boulons.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
33
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7.3 Comment installer un appareil avec un raccord fileté
Équipement nécessaire :
• Appareil
• Joint (non compris dans la fourniture)
• 36 mm (non comprise dans la fourniture)
Figure 3-23: Raccord fileté
•
•
•
•
S'assurer que le raccord du silo soit de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension du raccord et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement.
.Si l'appareil est installé sur un silo en plastique autre matériau non conducteur, se référer à
Recommandations pour les puits et les silos en matériaux non conducteurs à la page 36.
•
i
Introduire avec précaution la sonde dans le silo.
Pour de plus amples informations sur les sondes câble, se référer à Comment installer une
sonde câble dans le silo à la page 35.
• Utiliser une clé de 36 mm pour fixer le raccord process au silo.
• Serrer le raccord.
i Respecter les règles et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage.
INFORMATION !
S'il n'y a pas suffisamment d'espace pour installer l'appareil, retirer le boîtier. Poser la sonde et
reposer le boîtier sur le raccord process. Pour de plus amples informations, se référer à
Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 37.
34
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7.4 Comment installer une sonde câble dans le silo
Figure 3-24: Enrouler les sondes câbles et les câbles électriques avec précaution
1 Les sondes câbles ne doivent pas être enroulées avec un diamètre inférieur à 500 mm / 20¨.
AVERTISSEMENT !
Ne pas plier exagérément la sonde sous peine d'endommager l'appareil et d'obtenir alors des
mesures erronées.
Figure 3-25: Montage des appareils équipés d'une sonde câble
1 >1 m / 3½ ft
• Procéder à deux personnes pour lever le boîtier et la sonde au-dessus du raccordement
process.
• Tenir l'appareil 1 m / 3½ ft au-dessus du silo.
• Tenir l'appareil 1 m / 3½ ft au-dessus du silo.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
35
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7.5 Recommandations pour les puits et les silos en matériaux non conducteurs
En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde monotige ou d'une sonde
monocâble et d'un raccordement fileté, respecter les instructions suivantes :
• Glisser une feuille métallique entre l'appareil et le raccord process.
i Son diamètre doit être égal ou supérieur à 200 mm / 8¨.
• S'assurer que la feuille métallique est bien en contact avec la fin de filet de l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser une bride d'un diamètre externe égal ou supérieur à 200 mm / 8¨.
Figure 3-26: Installation dans un silo ou un puits non métallique avec un raccord fileté
1 Silo ou puits non métallique (plastique, etc.)
2 Feuille métallique, Ø ≥200 mm / 8¨
ATTENTION !
Une fois l'appareil installé, s'assurer que le toit du silo n'est pas déformé.
36
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7.6 Orientation et dépose du convertisseur de mesure
Le convertisseur de mesure pivote sur 360°. Il est possible de déposer le convertisseur de
mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le process.
Figure 3-27: Orientation et dépose du convertisseur de mesure
1 Outil : clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture) pour la vis de blocage du convertisseur de mesure
2 Obturer l'orifice coaxial sur le haut l'assemblage de raccordement process (non compris dans la fourniture).
ATTENTION !
En cas de dépose du boîtier, placer un cache sur l'orifice coaxial sur la partie supérieure du bloc
de raccordement process.
S'assurer que le boîtier est totalement engagé dans le raccord process avant de serrer la vis de
blocage à l'aide d'une clé Allen 1 de 5 mm.
3.7.7 Comment monter le support mural pour le convertisseur séparé (version « F »)
Figure 3-28: Support mural pour version séparée (fixé au convertisseur de mesure séparé)
1 Tracer des marques sur le mur afin de fixer le support mural dans la position appropriée. Pour
de plus amples informations, se référer à Dimensions et poids à la page 156.
2 Utiliser du matériel et des outils conformes à la réglementation en vigueur en matière d'hygiène ainsi qu'aux règles de bonne pratique industrielle.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
37
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
3 Vérifier que le support mural est correctement fixé au mur.
3.7.8 Montage de la protection intempéries sur l'appareil
L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrés non assemblés dans le
même carton. La protection intempéries peut également être fournie en tant qu'accessoire. La
protection intempéries doit être mise en place au moment du montage de l'appareil.
Figure 3-29: Équipement nécessaire
1
2
3
4
5
38
Couvercle protection intempéries (avec une goupille bêta pour le maintien du couvercle sur l'étrier)
Appareil (avec ou sans l'afficheur graphique en option)
Étrier de protection intempéries (2 pièces)
2 écrous de blocage
Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 3-30: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure vertical
INFORMATION !
Monter la protection intempéries après raccordement de l'appareil à l'alimentation.
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour de la partie supérieure de l'appareil.
S'assurer que les écrous de blocage de l'étrier sont alignés sur les entrées de câble.
2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à
ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
4 Introduire la goupille bêta dans l'orifice sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
39
3 MONTAGE
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 3-31: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure horizontal
INFORMATION !
Monter la protection intempéries après raccordement de l'appareil à l'alimentation.
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour la partie supérieure de l'appareil (la
partie de l'appareil se trouvant la plus proche de l'entrée de câble).
2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à
ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
4 Introduire la goupille bêta dans l'orifice sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
Les dimensions hors tout de la protection intempéries sont indiquées à la page 156.
40
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MONTAGE 3
OPTIFLEX 6200 C/F
3.7.9 Comment ouvrir la protection intempéries
Figure 3-32: Comment ouvrir la protection intempéries
INFORMATION !
Montage électrique : Déposer la protection intempéries avant d'ouvrir le couvercle du
compartiment de raccordement.
1 Sortir la goupille bêta du trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
2 Enlever le couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques générales
Ce chapitre contient des informations de raccordement électrique concernant les appareils avec
options de sortie 4...20 mA et de communication HART®. Il s'agit d'appareils 2 fils alimentés par
la boucle courant.
4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils
4.3.1 Version compacte
ATTENTION !
La sortie 1 alimente l'appareil et est utilisée pour la communication HART®. Si l'appareil est
équipé de la deuxième sortie courant en option, utiliser une alimentation séparée pour la sortie
2. Si l'appareil est équipé de l'option sortie relais, utiliser une alimentation séparée (brancher
l'alimentation aux bornes d'alimentation du commutateur).
42
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Bornes de raccordement électrique (une sortie)
Figure 4-1: Bornes de raccordement électrique (une sortie)
1 Sortie courant 1
2 Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
3 Emplacement de la borne de mise à la terre externe (au bas du convertisseur)
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupe.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 4 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 4 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Bornes de raccordement électrique (deux sorties courant)
Figure 4-2: Bornes de raccordement électrique (deux sorties courant)
1
2
3
4
Sortie 1 : bornes
Sortie 2 : bornes
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (au bas du convertisseur)
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupe.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 4 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 4 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Bornes de raccordement électrique (une sortie courant et une sortie relais)
Figure 4-3: Bornes de raccordement électrique (une sortie courant et une sortie relais)
1
2
3
4
5
Sortie courant 1 : bornes
Alimentation commutateur : bornes
Sortie relais : bornes
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (au bas du convertisseur)
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupe.
• Sortie courant : s'assurer que le courant ne dépasse pas 4 A ou que le circuit électrique
alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 4 A.
• Sortie relais : s'assurer que le courant ne dépasse pas 6 A ou que le circuit électrique
alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 6 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
44
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-4: Comment ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement (une sortie)
1 Desserrer la vis de blocage avec une clé Allen de 2,5 mm.
2 Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle.
3 Déposer le couvercle.
Figure 4-5: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique (deux sorties)
1 Desserrer la vis de blocage avec une clé Allen de 2,5 mm.
2 Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle.
3 Déposer le couvercle.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 4-6: Procédure de raccordement électrique (une sortie)
Équipement nécessaire :
• Petit tournevis plat (non fourni)
Procédure :
1 Ne pas débrancher le câble de sécurité du couvercle du compartiment électrique. Placer le
couvercle du compartiment électrique près du boîtier.
2 Débrancher le connecteur du circuit imprimé.
3 Raccorder les fils électriques au connecteur.
4 Fixer le connecteur au circuit imprimé. Serrer les presse-étoupe de l'entrée de câble.
Figure 4-7: Procédure de raccordement électrique (deux sorties)
46
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Équipement nécessaire :
• Petit tournevis plat (non fourni)
Procédure :
1 Placer le couvercle du compartiment électrique près du boîtier.
2 Débrancher les connecteurs du circuit imprimé. Si l'appareil est équipé de la sortie relais en
option, débrancher le connecteur de la sortie relais.
3 Placer les câbles électriques dans les entrées de câbles. Brancher les fils électriques aux
connecteurs. Si l'appareil est équipé de la sortie relais en option, utiliser un câble électrique
4 fils pour le connecteur d'alimentation du relais et pour le connecteur de sortie.
4 Fixer les connecteurs au circuit imprimé. Serrer les presse-étoupe de l'entrée de câble.
Fermer le couvercle du compartiment de raccordement (une sortie)
Figure 4-8: Comment fermer le couvercle du compartiment de raccordement (une sortie)
• Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place.
• Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement
enclenché.
• Serrer la vis de blocage.
Fermer le couvercle du compartiment de raccordement (deux sorties)
Figure 4-9: Comment fermer le couvercle du compartiment de raccordement (deux sorties)
• Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place.
• Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement
enclenché.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
• Serrer la vis de blocage.
4.3.2 Version séparée
ATTENTION !
La sortie 1 alimente l'appareil et est utilisée pour la communication HART®. Si l'appareil est
équipé de la deuxième sortie courant en option, utiliser une alimentation séparée pour la sortie
2. Si l'appareil est équipé de l'option sortie relais, utiliser une alimentation séparée (brancher
l'alimentation aux bornes d'alimentation du commutateur).
Bornes de raccordement électrique (une sortie)
Figure 4-10: Bornes de raccordement électrique (une sortie)
1 Sortie courant 1 : bornes
2 Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
3 Emplacement de la borne de mise à la terre externe (sur le support mural)
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupe.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 4 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 4 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Bornes de raccordement électrique (deux sorties courant)
Figure 4-11: Bornes de raccordement électrique (deux sorties courant)
1
2
3
4
48
Sortie 1 : bornes
Sortie 2 : bornes
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (sur le support mural)
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIFLEX 6200 C/F
Bornes de raccordement électrique (une sortie courant / une sortie relais)
Figure 4-12: Bornes de raccordement électrique (une sortie courant / une sortie relais)
1
2
3
4
5
Sortie courant 1 : bornes
Alimentation commutateur : bornes
Sortie relais : bornes
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (sur le support mural)
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupe.
• Sorties courant : s'assurer que le courant ne dépasse pas 4 A ou que le circuit électrique
alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 4 A.
• Sortie relais : S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique
alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 5 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil
4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client
le câble signal est disponible en option pour les appareils non Ex.. Si aucun câble signal n'est
pas fourni par le fabricant de l'appareil, le câble utilisé doit avoir les propriétés suivantes :
Propriétés de base
• Câble torsadé 2 par 2, armé ou blindé.
Longueur maximale du câble signal
• 100 m / 328 ft
Température
• Utiliser un câble électrique dont la température nominale est adaptée aux conditions de
service.
• Plage de températures ambiantes : -40...+80°C / -40...+176°F
• Nous recommandons un câble conforme à UL 94V-0.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
Dimensions des conducteurs isolés
• Section mini-maxi des conducteurs : 4×0,326...4×2,5 mm² (22....14 AWG), câble blindé
• Utiliser un câble adapté aux presse-étoupe (Ø 6...10 mm / 0,24...0,39¨).
• Utiliser des presse-étoupes adaptés aux orifices d'entrée de câble du boîtier.
Caractéristiques électriques
• Tension d'essai : conducteur isolé armé (blindé) ≥ 500 VCA
• Résistance de ligne : < 55 Ω/km
• Le câble doit être conforme à EN 60811 (Directive Basse Tension) ou aux réglementations
nationales équivalentes.
4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client
Figure 4-13: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal
1
2
3
4
5
6
7
Câble signal (fourni sur demande)
2 manchons thermo-rétractables pour la gaine (non fournis).)
8 embouts pour extrémités des conducteurs (non fournis)
2 connecteurs Faston pour fils de blindage
2 manchons d'isolation pour fil de blindage
Pince à dénuder (non fournie)
Pince à sertir (non fournie)
INFORMATION !
• Le connecteur Faston pour la tresse de contact doit satisfaire à la norme DIN 46 228: E 1.5-8
• Les embouts de câble pour la paire torsadée de conducteurs doivent satisfaire DIN 46 228 :
E 0.5-8
50
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-14: Préparation du câble signal
1
2
3
4
5
6
Retirer la gaine du câble à la dimension « a » . a = 50 mm / 2¨.
Dénuder le fil. Respecter la réglementation nationale pour le câblage électrique.
Sertir les embouts sur les conducteurs.
Isoler le fil de blindage à ses 2 extrémités.
Sertir les connecteurs Faston aux 2 extrémités du fil de blindage.
Installer un manchon thermo-rétractable sur la gaine.
4.4.3 Branchement du câble signal à l'appareil
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
ATTENTION !
Ne pas enrouler le câble signal. Cette configuration permet d'éviter les interférences dus à des
champs électromagnétiques.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
Équipement nécessaire
Figure 4-15: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal
1 Convertisseur de mesure séparé
2 Boîtier électronique de sonde
3 Câble signal (fourni sur demande pour des appareils non Ex) – pour de plus amples informations, se référer à Préparation d'un câble signal fourni par le client à la page 50
4 Petit tournevis plat (non fourni)
Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier électronique de la sonde
Figure 4-16: Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier électronique de la sonde
1
2
3
4
5
6
7
52
Convertisseur de mesure séparé
Boîtier électronique de sonde
Alimentation : tension à la borne Alimentation : tension à la borne +
Câble signal B
Câble signal A
Fil de blindage (fixé aux connecteurs Faston dans le boîtier du convertisseur séparé et le boîtier électronique de la
sonde)
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé
Figure 4-17: Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé
ATTENTION !
Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2¨
1
2
3
4
5
6
7
8
Ôter le couvercle du compartiment électrique.
Débrancher le connecteur à 4 broches.
Passer le câble signal dans le presse-étoupe.
Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec
un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes.
Pour de plus amples informations, consulter le schéma électrique dans cette section.
Brancher le connecteur dans la prise femelle 4 broches.
Fixer le connecteur Faston (tresse de contact).
Mettre le couvercle du compartiment de raccordement en place.
Serrer le presse-étoupe. S'assurer que le convertisseur de mesure séparé soit correctement
refermé.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
Comment raccorder le câble signal au boîtier électronique de la sonde
Figure 4-18: Comment raccorder le câble signal au boîtier électronique de la sonde
ATTENTION !
Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2¨
Ôter le couvercle du compartiment électrique.
Débrancher le connecteur à 4 broches.
Passer le câble signal dans le presse-étoupe.
Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec
un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes.
Pour de plus amples informations, consulter le schéma électrique dans cette section.
5 Brancher le connecteur dans la prise femelle 4 broches. Fixer le connecteur Faston (tresse
de contact).
6 Mettre le couvercle du compartiment de raccordement en place.
7 Serrer le presse-étoupe. S'assurer que le boîtier électronique de la sonde est correctement
étanchéisé.
1
2
3
4
54
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.5 Raccordement électrique de la sortie courant
4.5.1 Appareils non Ex
INFORMATION !
L'appareil peut être équipé des options deux sorties courant et de la sortie relais. Les deux
sorties courant ou la sortie relais ne sont disponibles que si elles sont spécifiées à la
commande.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur les fonctions de la sortie courant et les réglages
correspondants, se référer à Programmation à la page 65.
Une sortie courant
Figure 4-19: Raccordements électriques des appareils non Ex (une sortie courant)
1
2
3
4
5
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Raccordement en option à la borne de mise à la terre
Sortie : 11,5...30 V CC pour une sortie courant de 22 mA à la borne
Appareil
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
Deux sorties courant
Figure 4-20: Raccordements électriques des appareils non Ex (deux sorties courant)
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Raccordement en option à la borne de mise à la terre
Sortie 1 et 2 : 11,5...30 V CC pour une sortie de 22 mA à la borne
REMARQUE : utiliser une alimentation séparée pour alimenter la sortie 2
5 Appareil
6 Connecteur pour la deuxième sortie en option
1
2
3
4
Une sortie courant et une sortie relais
Figure 4-21: Raccordements électriques des appareils non Ex (une sortie courant et une sortie relais)
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Raccordement en option à la borne de mise à la terre
Sortie 1 : 11,5...30 V CC pour une sortie de 22 mA aux bornes
Alimentation commutateur (2) : 11,5...34 V CC / 30 mA
REMARQUE : utiliser une alimentation séparée pour alimenter l'option sortie relais
6 Appareil
7 Connecteur pour la sortie relais
8 API (par exemple)
1
2
3
4
5
56
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIFLEX 6200 C/F
4.5.2 Appareils pour zones dangereuses
DANGER !
Pour connaître les caractéristiques électriques applicables au fonctionnement de l'appareil en
zones dangereuses, se référer aux certificats de conformité correspondants et aux suppléments
au manuel (ATEX, IECEx, etc.). Cette documentation peut être téléchargée sur le site Internet
(Téléchargement).
4.6 Classe de protection
INFORMATION !
L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP68 (immersion
continue à une profondeur de 1,5 m pendant deux semaines). Il satisfait également aux
exigences selon NEMA type 4X / 6 (boîtier) et type 6P (sonde).
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 4-22: Comment rendre l'installation conforme à la classe de protection IP67
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne sont pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne sont pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques au code électrique national.
Prévoir un coude d'égouttage pour les câbles en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de
l'eau ne pénètre dans le boîtier.
• Serrer les presse-étoupe 2.
• Obturer les presse-étoupe non utilisés avec des bouchons 3.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
57
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
Consulter le tableau ci-après pour connaître le diamètre du tube à immerger du câble
électrique :
Diamètre mini /maxi du câble électrique
Type du câble électrique
Homologations
Diamètre mini /maxi du câble électrique
[mm]
Alimentation / sortie 1
non Ex / Ex i
Ex d
Sortie en option 2
non Ex / Ex i
Ex d
Câble signal (pour la version
séparée « F ») 2
non Ex / Ex i
Ex d
[pouces]
6...7,5 1
0,24...0,3 1
7...10
0,28...0,39
6...12 1
0,24...0,47 1
7...12
0,28...0,47
6...12 1
0,24...0,39 1
7...12
0,28...0,47
1 Si l'appareil est doté d'un presse-étoupe en acier inox, le diamètre minimum du câble électrique est de 7 mm / 0,28¨
2 Ce câble électrique raccorde le convertisseur séparé et le boîtier électronique de la sonde
58
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIFLEX 6200 C/F
4.7 Réseaux de communication
4.7.1 Informations générales
L'appareil utilise le protocole de communication HART®. Ce protocole est conforme au standard
de communication de la fondation HART®. L'appareil peut être connecté en mode point-à-point.
Il peut également avoir une adresse de scrutation allant de 1 à 63 dans un réseau multidrop.
La sortie de l'appareil est réglée en usine pour communiquer en mode point-à-point. Pour
changer le mode de communication de point-à-point à multidrop,
multidrop se référer à Configuration
réseau HART® à la page 94.
4.7.2 Connexion point-à-point
Figure 4-23: Connexion point-à-point (non Ex)
1
2
3
4
5
6
Adresse de l'appareil (0 pour connexion point-à-point)
4...20 mA + HART®
Résistance pour communication HART®
Alimentation
HART® modem
Appareil de communication HART®
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
59
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 6200 C/F
4.7.3 Réseaux multidrop
Figure 4-24: Réseau multidrop (non Ex)
1
2
3
4
5
6
7
60
Adresse de l'appareil (n+1 pour réseaux multidrop)
Adresse de l'appareil (1 pour réseaux multidrop)
4 mA + HART®
Résistance pour communication HART®
Alimentation
HART® modem
Appareil de communication HART®
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIFLEX 6200 C/F
5.1 Comment démarrer l'appareil
5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension :
• Tous les matériaux en contact avec le produit (sonde, raccord process et joints) présententils une résistance chimique au produit dans le silo ?
• Les indications sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure correspondent-elles
aux caractéristiques de fonctionnement ?
• L'appareil est-il correctement monté sur le silo ?
• Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques
nationaux ?
DANGER !
Si l'appareil dispose d'une homologation pour zone dangereuse, s'assurer que l'appareil et le
montage respectent les exigences du certificat de conformité.
5.1.2 Mise en service de l'appareil
• Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation.
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension.
i Appareils avec option afficheur LCD uniquement : au bout de cinq secondes, l'écran affiche
le nom de l'appareil et le logo du fabricant. Au bout de dix secondes, l'écran de l'appareil
affiche les mesures. Les mesures correspondent aux spécifications faites par le client à la
commande.
INFORMATION !
Ce chapitre, ainsi que le début du chapitre suivant, expliquent les données qui apparaissent sur
l'affichage de l'appareil en mode normal et comment modifier le paramétrage de l'appareil en
mode configuration. Si vous connaissez le fonctionnement de cet appareil, vous pouvez sauter
cette partie. Vous pouvez passer à la procédure AUTO SETUP. Pour de plus amples informations
sur cette procédure.
5.2 Concept de fonctionnement
La lecture des mesures et la configuration de l'appareil peuvent s'effectuer par :
• Raccordement à un système ou un PC via PACTware™. Le fichier pilote DTM (Device Type
Manager) peut être téléchargé à partir du centre de téléchargement.
• Raccordement à un système ou un PC via AMS™. Le fichier pilote DD (Device Description)
peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement.
• Connexion à une console portable HART®. Le fichier pilote DD (Device Description) peut être
téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
61
5 MISE EN SERVICE
OPTIFLEX 6200 C/F
5.3 Afficheur graphique
5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran
Figure 5-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode normal
1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du bargraphe et du texte uniquement si la fonction courant est identique
à la mesure affichée à l'écran en mode Mesure)
2 Type de mesure (dans cet exemple, distance)
3 État de l'appareil (symboles NE 107)
4 Nom de repère de l'appareil
5 Symbole de données de mesure à jour (clignote à chaque fois que les données de mesure sont mises à jour)
6 Valeur et unités de mesure
7 État de l'appareil (marqueurs)
8 Touches du clavier (consulter le tableau au sous-chapitre suivant)
Le pourcentage de sortie courant apparaît uniquement lorsque le type de mesure (élément 2
sur l'illustration) est identique à la fonction sortie. Ce paramètre peut être réglé sous la fonction
2.4.1 (Fonction I1). Par exemple, si la fonction sortie est réglée sur « Niveau » et si l'appareil
affiche des mesures de « Niveau » en mode Mesure, le bargraphe et la valeur s'afficheront
(élément 1 sur l'illustration).
62
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 5-2: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration
1 Nom de la fonction
2 Symbole du mode Configuration
3 Numéro du menu
5.3.2 Fonctions des touches du clavier
Pour de plus amples informations sur les fonctions du clavier, se référer à Mode normal à la
page 65.
5.4 Communication à distance avec PACTware™
PACTware™ assure l'affichage clair et précis des informations de mesure et permet d'effectuer
la configuration de l'appareil à distance. PACTware™ est un logiciel d'exploitation libre destiné à
la configuration de tous les appareils de terrain (version séparée). Il utilise la technologie Field
Device Tool (FDT). FDT est un standard de communication pour la transmission des informations
entre le système et l'appareil de terrain. Ces données sont conformes à la norme CEI 62453.
L'intégration des appareils de terrain est aisée. Un assistant convivial facilite l'installation.
Installer les logiciels et équipements suivants :
•
•
•
•
Microsoft® .NET Framework version 1.1 ou plus récente.
PACTware.
Convertisseur HART® (USB, RS232, etc.).
Logiciel pilote DTM (Device Type Manager) pour l'appareil.
INFORMATION !
Le DTM de cet appareil est en conformité avec la spécification FDT1.2. Pour de plus amples
informations, se référer au certificat y relatif dans le Catalogue Produits sur le site Web du
Groupe FDT (http://www.fdtgroup.org/product-catalog/certified-dtms).
Il est aussi possible de télécharger la dernière version des logiciels PACTware™ et DTM depuis
notre site Internet.
Consulter aussi le site du consortium PACTware™ sur http://www.pactware.com.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
63
5 MISE EN SERVICE
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 5-3: Écran de l'interface utilisateur PACTware™
1 Menu DTM
2 Informations pour l'identification de l'appareil
3 Récapitulatif de la configuration
5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager
Le logiciel AMS™ Device Manager est un logiciel industriel de gestion d'installations PAM (Plant
Asset Management). Ses fonctions sont les suivantes :
•
•
•
•
•
Enregistrer les informations de configuration pour chaque appareil.
Intègrer les appareils HART® et FOUNDATION™ fieldbus.
Enregistrer et lire les données de process.
Enregistrer et lire les informations de diagnostic.
Aider à la mise en place d'un plan de maintenance préventive pour réduire au maximum les
temps d'immobilisation de l'installation.
Le fichier DD peut être téléchargé depuis notre site Internet.
64
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
6.1 Modes utilisateur
Mode normal
Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à Mode normal à la page 65.
Mode Configuration
Utiliser cette méthode pour visualiser les paramètres, créer des tables de
mesure du volume ou de la masse et modifier les valeurs critiques pour
effectuer des mesures dans des conditions de process difficiles. Pour
accéder au menu superviseur se référer à Protection de l'accès à la
programmation de l'appareil à la page 94. Pour de plus amples information
sur les fonctions, se référer à Description de la fonction à la page 73.
6.2 Mode normal
Ce mode affiche les données de mesure. Utiliser le tableau ci-après :
• pour sélectionner le type de mesure (distance, niveau, température capteur, température du
convertisseur, sortie, pourcentage sortie, diélectrique gaz, diélectrique produit et conversion)
et
• pour sélectionner les unités de mesure.
Certains types de mesure ne sont accessibles que si les bons paramètres ont été saisis dans
l'appareil en mode configuration.
INFORMATION !
Si l'action sur une touche du clavier dure moins de 2 secondes, il est possible d'utiliser la
fonction standard. Si la touche du clavier est activée pendant plus de 2 secondes, il est possible
d'utiliser la fonction « Hot key » (accès rapide). Pour de plus amples informations, consulter le
tableau « Fonction clavier » de cette section.
Fonctions du clavier
Touche
Description
Fonction standard
Fonction d'accès rapide
Droite
Passer en mode Configuration.
Versions logicielles installées sur
l'appareil (version firmware
convertisseur, version firmware
sonde, et version firmware IHM
(afficheur de l'appareil))
Entrer /
Échappement
Modifier les unités de mesure.
Accéder au menu AUTO SETUP.
Saisir le mot de passe
Superviseur. Vous pouvez régler
l'heure, la date, la longueur de la
sonde, la hauteur du réservoir, le
type de réservoir, le type
d'application, les données du
produit en surface, la fonction de
sortie courant, la valeur 4 mA et
la valeur 20 mA.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
65
6 PROGRAMMATION
Touche
OPTIFLEX 6200 C/F
Description
Fonction standard
Fonction d'accès rapide
Bas
Modifier le type de mesure.
Récapitulatif de la configuration
(fonction sortie, valeur 4 mA,
valeur 20 mA et plage de sortie).
Appuyer plusieurs fois sur [>
>]
pour lire le récapitulatif
d'installation, le récapitulatif
d'application et le récapitulatif de
sonde. Appuyer sur [
] ou [
]
pour faire défiler la liste vers le
haut ou vers le bas. Appuyer de
nouveau sur [>
>] pour revenir au
mode normal.
Haut
Modifier le type de mesure.
Accéder au menu de langue
d'affichage. Saisir le mot de
passe Superviseur. Vous pouvez
modifier la langue d'affichage à
l'écran.
Définitions de mesure
Type de mesure
66
Description
Unités disponibles
NIVEAU
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. Il s'agit de la hauteur entre
le sommet du réservoir et la surface du liquide
(hauteur du réservoir – distance).
m, cm, mm, in (pouces),
ft (pieds)
DISTANCE
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. Il s'agit de la distance entre
la face de la bride et la surface du contenu
liquide du réservoir.
m, cm, mm, in (pouces),
ft (pieds)
TEMPERATURE
CAPTEUR
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. La température du bloc
électronique de la sonde.
°C, K, °F, °R
TEMP.
CONVERTISSEUR
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. La température dans le
boîtier du convertisseur de mesure.
°C, K, °F, °R
SORTIE %
Il s'agit du pourcentage de la sortie courant.
0% = 4 mA. 100% = 20 mA.
%
SORTIE I
Il s'agit de la sortie courant de l'appareil.
mA
DIELECTRIQUE GAS
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. La constante diélectrique
(εr) du gaz dans le réservoir. Cette valeur est
calculée automatiquement si l'appareil est
doté de l'option de Compensation en phase
gazeuse.
gazeuse Passer à la fonction 1.5.2 Comp.
Phase Gazeuse. Si cette option n'affiche pas le
message « Option activé », saisir un code.
Cette option est disponible à l'achat auprès de
votre fournisseur. Ce dernier vous fournira
alors le code.
—
DIELECTRIQUE
PRODUIT
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. La constante diélectrique du
produit contenu dans le réservoir. Propriété
électrique du produit liquide contenu dans le
réservoir. Propriété électrique du produit à
mesurer. Également désignée par εr, DK et
permittivité relative. Cela peut affecter la
précision de l'appareil.
—
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Type de mesure
CONVERSION VIDE
Description
Conversion Vide. Il s'agit d'une option de
l'afficheur et de la fonction de sortie. Il s'agit
du volume vide ou de la masse restante
pouvant être introduite dans le réservoir. Pour
pouvoir disposer de ces données, une table de
volume ou de masse doit être créée en mode
Configuration. Pour de plus amples
informations sur la préparation de la table de
conversion, se référer à Comment configurer
Unités disponibles
kg, t, Ston, Lton, m, cm, mm,
in, ft, m3, L, gal, Imp, ft3, bbl
l'appareil pour mesurer le volume ou la masse
à la page 98.
CONVERSION
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. Elle permet de calculer le
volume ou la masse du contenu d'un réservoir.
Pour pouvoir disposer de ces données, une
table de volume ou de masse doit être créée en
mode Configuration. Pour de plus amples
informations sur la préparation de la table de
conversion, se référer à Comment configurer
kg, t, Ston, Lton, m, cm, mm,
in, ft, m3, L, gal, Imp, ft3, bbl
l'appareil pour mesurer le volume ou la masse
à la page 98.
ETAT DU RELAIS
HEURE
DATE
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
Il s'agit d'une option de l'afficheur et de la
fonction de sortie. Elle indique l'état de la
fonction du relais, si la fonction de sortie de la
sortie secondaire en option est réglée sur
« RELAIS ».
Ouvrir, Fermer
Cette fonction est une option d'affichage. Le
format de l'heure et l'heure même peuvent
être réglés dans la procédure Auto Setup et
dans le menu Superviseur 2.0.0.
—
Cette fonction est une option d'affichage. Le
format de la date et la date même peuvent être
réglés dans la procédure Auto Setup et dans le
menu Superviseur 2.0.0.
—
www.krohne.com
67
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
6.3 Mode configuration
6.3.1 Remarques générales
Changez le paramétrage de votre appareil en mode Configuration.
Configuration Des données concernant les
menus sont indiquées. Vous pouvez :
• Utiliser le menu AUTO SETUP pour mettre l'appareil en service et régler les paramètres de
base (hauteur du réservoir, etc.).
• Utiliser le menu 1.0.0 Fonctions Avancées pour mettre l'appareil en service pour une
utilisation dans des conditions difficiles. Pour en savoir plus sur le menu Fonctions Avancées,
consulter le tableau 1 : Fonctions Avancées.
• Utiliser le menu 2.0.0 Superviseur pour mettre l'appareil en service, effectuer des tests de
diagnostique, paramétrer une table de conversion pour une mesure de volume ou de masse,
modifier des paramètres de sortie, saisir un numéro de tag, modifier le mode de sortie,
modifier des paramètres critiques pour des conditions de process difficiles, réinitialiser
l'appareil et modifier les paramètres de base (hauteur du réservoir, etc.), les paramètres de
sortie, l'adresse d'interrogation, etc. Pour de plus amples informations sur le menu
Superviseur, voir le Tableau 2 : Superviseur.
ATTENTION !
La procédure AUTO SETUP est obligatoire.
ATTENTION !
Appareils homologués SIL : pour de plus amples informations sur les paramètres critiques de
l'appareil, consulter le manuel de sécurité.
INFORMATION !
Il n'est pas possible d'accéder aux menus 3.0.0 Service et 4.0.0 Master. Ces menus sont réservés
aux étalonnages d'usine par le personnel dûment habilité.
6.3.2 Accès à la procédure AUTO SETUP
Procéder comme suit :
• Appuyer sur le bouton [^
^] pendant plus de deux secondes.
i L'écran affiche une ligne. Vous devez saisir le mot de passe. Appuyer sur les touches
situées sous l'afficheur (6 touches au total, dans un ordre précis) pour passer en mode
configuration.
• Saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est [>
>], [^
^], [
], [
], [>
>] et [^
^].
• Appuyer sur le bouton [>
>] (OUI) pour démarrer la procédure AUTO SETUP.
• Appuyer sur la touche [
] une fois pour remonter au menu Superviseur.
Superviseur
INFORMATION !
COMMENT ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR
Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « activé ». S'il est nécessaire de
« désactiver » cette fonction, se référer à Description de la fonction à la page 73, Tableau 2 :
Menu Superviseur, fonction Mot de Passe O/N (2.7.4).
68
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
INFORMATION !
COMMENT MODIFIER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR
Il est possible de modifier le mot de passe pour le menu superviseur. Pour de plus amples
informations, se référer à Description de la fonction à la page 73, Tableau 2 : Menu Superviseur,
fonction Mot de Passe (2.7.5).
6.3.3 Structure du menu
AUTO SETUP
1.0.0 Fonctions Avancées
1.1.0
Assistant Installation
1.2.0
Assistant Conversion
1.3.0
Regler Appareil
1.4.0
Assistant Application
1.5.0
Assistant Options
1.6.0
Assistant Maintenance
2.0.0 Superviseur
2.1.0
Id Instrument
2.2.0
Tests
2.3.0
Param. Base
2.4.0
Sorties
2.5.0
Application
2.6.0
Communication
2.7.0
Affichage
2.8.0
Table de Conversion
2.9.0
Reset
2.10.0
Historique
3.0.0 Service
n/a
Mot de passe bloqué. Menus pour l'étalonnage en usine et
uniquement le personnel SAV qualifié.
4.0.0 Master
n/a
Mot de passe bloqué. Menus pour l'étalonnage en usine et
uniquement le personnel SAV qualifié.
INFORMATION !
AUTO SETUP : Appuyer sur le bouton [^
^] pendant plus de deux secondes en mode normal pour
lancer la procédure.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
69
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
6.3.4 Fonctions du clavier
Figure 6-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration
1 Nom de la fonction
2 Symbole du mode Configuration
3 Numéro du menu
Ceci est l'écran qui s'affiche quand vous êtes en mode Configuration. Les fonctionnalités des
touches sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
Fonction des touches pour la navigation dans le menu
Touche
Description
Droite
Fonction
• Accéder au niveau sous-menu (par exemple depuis le menu 1.0.0 ou
sous menu 1.1.0).
• Entrer dans l'élément de menu
Entrée /
Esc (Escape)
• Remonter au niveau sous-menu (par exemple depuis le menu 1.1.0
ou sous menu 1.0.0).
• Passer en mode normal. Si vous avez modifié des paramètres en
mode Configuration, vous devez sauvegarder ou annuler vos
nouveaux paramètres. Pour de plus amples informations, consulter
la fin de cette section.
Bas
• Dérouler la liste de menu (par exemple depuis le menu 2.0.0 vers le
menu 1.0.0).
• Dérouler la liste de sous-menu (par exemple depuis le menu 2.2.0
vers le menu 2.1.0).
Haut
• Remonter la liste de menu (par exemple depuis le menu 1.0.0 vers
le menu 2.0.0).
• Remonter la liste de sous-menu (par exemple depuis le menu 2.1.0
vers le menu 2.2.0).
70
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Listes des paramètres dans les options de menu
Figure 6-2: Listes des paramètres dans les options de menu
1 Paramètres
2 Nom du menu
Ceci est l'écran qui s'affiche après la sélection d'une fonction donnant accès à une liste de
paramètres. Les fonctionnalités des touches sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
Fonction des touches dans les options de menu avec des listes de paramètres
Touche
Description
Fonction
Droite
n/a
Entrée /
Esc (Escape)
Sélectionne le paramètre et retourne au menu
Bas
Déplacer la liste vers le bas
Haut
Déplacer la liste vers le haut
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
71
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Valeurs dans les fonctions
Figure 6-3: Valeurs dans les fonctions
1
2
3
4
Fonction avec valeurs enregistrées à cet instant (premier écran).
Appuyer à nouveau sur [>
>] pour changer les valeurs. Un curseur indique le premier caractère.
Nom de la fonction
Curseur sur le caractère sélectionné
Ceci est l'écran qui s'affiche après sélection d'une fonction donnant accès à une valeur. Les
fonctionnalités des touches sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
Fonction des touches dans les options de menu avec des valeurs
Touche
Description
Droite
Fonction
• Entrer dans la fonction et voir la valeur stockée à cet instant.
• Entrer dans le niveau de configuration de la fonction pour changer
la valeur.
• Déplace le curseur d’un caractère vers la droite. Si le curseur est
sur le dernier caractère, appuyer à nouveau sur [>
>] pour revenir au
premier caractère.
Entrée /
Esc (Escape)
Accepter la valeur et revenir au sous-menu.
Bas
Réduit la valeur.
Haut
Augmente la valeur.
Comment sauvegarder les paramètres modifiés dans le menu Fonctions avancées
(menu 1.0.0) et le menu Superviseur (menu 2.0.0)
• Après avoir modifié les paramètres dans toutes les fonctions requises, appuyer sur [^
^] pour
valider le nouveau paramètre.
• Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
• L'appareil vous invite à enregistrer ou annuler les réglages. Appuyer sur [
] ou [
] pour
sélectionner ENREGISTRER OUI ou ENREGISTRER NON.
^] pour accepter ou
NON Appuyer sur [^
refuser les nouveaux paramètres.
i L'affichage retourne au mode normal.
72
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
6.3.5 Description de la fonction
Procédure AUTO SETUP
La procédure de configuration automatique est disponible dans le mode de mesure. Appuyer sur
le bouton [^
^] pendant plus de 3 secondes pour lancer la procédure AUTO SETUP. Saisir le mot
de passe Superviseur.
Cette procédure est utilisable pour la plupart des applications.
ATTENTION !
Veiller à exécuter la procédure AUTO SETUP avant d'utiliser l'appareil. Les paramètres de cette
procédure ont une influence sur les performances de l'appareil.
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou plage de Par défaut
valeurs
Auto Setup
Utiliser le menu AUTO SETUP pour mettre
l'appareil en service. Suivre la procédure et
fournir les valeurs correctes pour chaque
étape. Veiller à effectuer cette procédure avant
que l'appareil ne commence à mesurer le
niveau du produit à mesurer.
À la fin de la procédure, l'appareil effectue une
série de vérifications (identification du raccord
process (analyse de bride) et des signaux de
sonde (analyse de sonde)). Il effectue
également un balayage pour détecter les
signaux d'interférence le long de la sonde
(snapshot).
Format
date/heure
AAAA/MM/JJ 24h,
JJ/MM/AAAA 12h,
JJ/MM/AAAA 24h,
AAAA/MM/JJ 12h
JJ/MM/AAAA
24h
Réglage heure
Indiquer l'heure. Si l'appareil reste hors
tension pendant plus de deux semaines, il sera
nécessaire de régler à nouveau l'heure et la
date.
—
—
Réglage date
Indiquer la date. Si l'appareil reste hors
tension pendant plus de deux semaines, il sera
nécessaire de régler à nouveau l'heure et la
date.
—
—
Longueur Sonde
La longueur de sonde est définie par la
distance de la face de bride / la fin de filetage
de l'appareil à l'extrémité basse de la sonde (y
compris contrepoids des versions câble). En
cas de modification de la longueur de sonde,
saisir ici la nouvelle valeur. Pour de plus
amples informations, se référer à Comment
raccourcir les sondes à la page 104.
mini : 2.3.2 Zone morte + 3.1.1
Contrepoids H.
maxi : la longueur de la sonde
dépend de la plage de mesure
pour chaque type de sonde. Pour
de plus amples informations au
sujet de la longueur de la sonde,
se référer à Caractéristiques
techniques à la page 141
(Options sondes / Plage de
mesure).
Cette valeur
est indiquée
dans la
commande du
client
Hauteur
Reservoir
Distance entre la face de bride de
raccordement / la fin de filetage et le fond du
réservoir.
mini./maxi. : 0,0...99999 mm
Longueur de
sonde ou
valeur
spécifiée par
le client
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
73
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou plage de Par défaut
valeurs
Epsilon R produit
Il s'agit de la constante diélectrique du produit
surnageant.
Connu, Inconnu
Si Epsilon R Produit est « Connu »
mini./maxi. : 1....115
2,5
Si Epsilon R Produit est « Inconnu »
MINÉRAUX, PLASTIQUE,
CÉRÉALES, AUTRE
AUTRE
Quelle est la famille de produit ?
Fonction I1
La fonction de sortie pour la sortie 1. Effectuer
une sélection dans une liste de fonctions de
sortie pour échelonner les valeurs de courant
par rapport à un point donné (généralement le
raccord process de l'appareil ou le fond du
réservoir). La valeur de la sortie courant est
affichée sur un bargraphe en mode normal si
le nom de la mesure (mesure affichée) est
identique à la fonction de sortie. Les
paramètres de conversion (CONVERSION VIDE,
NIVEAU CONVERSION, etc.) sont indiqués s'il y
a des données de volume ou de masse dans le
menu 1.2.0 Assistant Conversion.
Conversion
NIVEAU, NIVEAU CONVERSION,
DISTANCE, CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS, TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE CAPTEUR 1
NIVEAU
Param 4mA I1
Cette fonction permet de saisir une valeur de
mesure pour 4 mA (sortie 1).
mini/maxi : 2
3
Param 20mA I1
Cette fonction permet de saisir une valeur de
mesure pour 20 mA (sortie 1).
mini/maxi : 2
3
Mode Sortie
Option.
Cette fonction exécute la sortie secondaire en
option (sortie 2).
NON ACTIVE, COURANT, RELAIS
3
NIVEAU, NIVEAU CONVERSION,
DISTANCE, CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS, TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE CAPTEUR 1
DISTANCE
mini/maxi : 2
3
4
Si cette fonction est réglée sur « COURANT »,
la seconde sortie fournit 4...20 mA. Indiquer les
paramètres pour cette sortie courant sous
Fonction I2,
I2.
I2 Param 4mA I2 et Param 20mA I2
Si cette fonction est réglée sur « RELAIS », la
seconde sortie fournit un signal de
commutation. Indiquer les paramètres pour ce
signal de relais sous Fonction Switch,
Switch Reglage
des Roints/Seuils,
Roints/Seuils Mode Alarme et Hysteresis.
Hysteresis
Si Fonction Switch est réglé sur « LISTE
ERREUR », régler une condition sous Liste
Erreurs uniquement.
Fonction I2
La fonction de sortie pour la sortie 2. Effectuer
une sélection dans une liste de fonctions de
sortie pour échelonner les valeurs de courant
par rapport à un point donné (généralement le
raccord process de l'appareil ou le fond du
réservoir). La valeur de la sortie courant est
affichée sur un bargraphe en mode normal si
le nom de la mesure (mesure affichée) est
identique à la fonction de sortie. Les
paramètres de conversion (CONVERSION VIDE,
NIVEAU CONVERSION, etc.) sont indiqués s'il y
a des données de volume ou de masse dans le
menu 1.2.0 Assistant Conversion.
Conversion
Cette fonction est disponible si Mode Sortie
Option. est réglé sur « COURANT ».
Param 4mA I2
Cette fonction permet de saisir une valeur de
mesure pour 4 mA (sortie 2).
Cette fonction est disponible si Mode Sortie
Option. est réglé sur « COURANT ».
74
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou plage de Par défaut
valeurs
Param 20mA I2
Cette fonction permet de saisir une valeur de
mesure pour 20 mA (sortie 2).
mini/maxi : 2
3
Cette fonction est disponible si Mode Sortie
Option. est réglé sur « COURANT ».
Fonction Switch
La fonction de commutation pour la sortie 2.
Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de commutation pour régler le signal
de commutation sur la fonction que l'appareil
doit surveiller. Pour de plus amples
informations sur la fonction de commutation,
se référer à Sortie relais à la page 92.
NIVEAU, NIVEAU CONVERSION,
DISTANCE, CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS, TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE CAPTEUR,
COURANT mA, COURANT %,
LISTE ERREUR 1
Reglage des
Roints/Seuils
Cette fonction indique le point ou la valeur de
seuil (niveau, distance, etc.), lorsque l'appareil
doit envoyer le signal de relais.
mini/maxi : 2
—
ALARME NIVEAU BAS,
ALARME NIVEAU HAUT
—
mini/maxi : 2
—
DEBORDEMENT, RESERVOIR
VIDE,
TEMP. CONV. < MINI,
TEMP. CONV. > MAXI,
TEMP. CAPT. < MINI,
TEMP. CAPT. > MAXI,
DIELCT. CALC. GELE,
NIVEAU PERDU
—
Partiel., Vide
—
Cette fonction est disponible si Mode Sortie
Option. est réglé sur « RELAIS » et que
Fonction Switch n'est pas réglé sur « LISTE
ERREUR ».
Mode Alarme
« ALARME NIVEAU BAS » indique à l'appareil
d'envoyer le signal de relais lorsque la quantité
de produit dans le réservoir est inférieure au
seuil. « ALARME NIVEAU HAUT » indique à
l'appareil d'envoyer le signal de relais lorsque
la quantité de produit dans le réservoir est
supérieure au seuil.
Cette fonction est disponible si Mode Sortie
Option. est réglé sur « RELAIS » et que
Fonction Switch n'est pas réglé sur « LISTE
ERREUR ».
Hysteresis
Si Mode Alarme est réglé sur « ALARME
NIVEAU BAS », ce paramètre indique la
quantité de produit au-dessus du seuil à partir
de laquelle le relais se désactive.
Si Mode Alarme est réglé sur « ALARME
NIVEAU HAUT », ce paramètre indique la
quantité de produit au-dessous du seuil à
partir de laquelle le relais se désactive.
Cette fonction est disponible si Mode Sortie
Option. est réglé sur « RELAIS » et que
Fonction Switch n'est pas réglé sur « LISTE
ERREUR ».
Liste Erreurs
Si Fonction Switch est réglé sur « LISTE
ERREUR », Liste Erreurs remplace les étapes
Reglage des Roints/Seuils, Mode alarme et
Hysteresis dans cette procédure. Cela indique
à l'appareil d'envoyer un signal de relais si la
condition d'erreur spécifiée dans cette étape
se produit.
Analyse Process
L'appareil exécute automatiquement cette
étape.
Le reservoir estil part. rempli ou
vide?
Il est nécessaire d'indiquer ces données pour
que l'appareil sache à quel endroit effectuer un
balayage pour détecter des signaux
d'interférence le long de la sonde (snapshot). Il
est recommandé d'effectuer ce balayage
lorsque le réservoir est vide.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
75
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Fonction
Description de la fonction
Probe Analysis
L'appareil exécute automatiquement cette
étape.
Snapshot
L'appareil exécute automatiquement cette
étape.
Sauv.
Configuration
L'écran affiche le résumé de la procédure
AUTO SETUP. Appuyer sur un bouton pour
valider le paramétrage.
1
2
3
4
Liste de sélection ou plage de Par défaut
valeurs
« NIVEAU CONVERSION » et « CONVERSION VIDE » sont uniquement disponibles si une table de conversion a été créée.
Les unités et l'échelle dépendent de la fonction de sortie, de l'unité de longueur et de l'unité de volume choisies
Ceci dépend des données précisées par le client à la commande
« COURANT » et « RELAIS » sont uniquement disponibles si une seconde option de sortie a été indiquée dans la commande client
Fonctions Avancées
Le menu Fonctions avancées est une liste de procédures comprenant davantage de fonctions
que la procédure AUTO SETUP.
Appuyer sur le bouton [>
>] pour accéder au Mode Configuration. Saisir le mot de passe
Superviseur.
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
1.0.0 Fonctions Avancées
1.1.0 Assistant Installation
Cet assistant démarre une procédure de configuration rapide, afin de procurer à l'appareil des données
concernant le réservoir.
Hauteur
Reservoir
Distance entre la face de bride de
raccordement / la fin de filetage et le fond
du réservoir.
mini./maxi. :
0,0...99999 mm
Longueur de
sonde ou valeur
spécifiée par le
client
1.2.0 Assistant Conversion
Utiliser cette procédure de configuration rapide pour créer une table de conversion, afin de mesurer le
volume ou la masse.
Cet appareil utilise une table de conversion pour convertir les mesures en valeurs de volume et de masse.
Les mesures s'affichent en mode normal. Accéder à cette fonction et indiquer l'unité de longueur, puis
l'unité de conversion. Appuyer sur le bouton [>
>] pour saisir les valeurs de conversion de premier niveau.
Ensuite, appuyer de nouveau sur [>
>] pour saisir le point suivant. Continuer ainsi de suite jusqu'à ce que
l'appareil ait les données de toutes les entrées. Pour de plus amples informations, se référer à Comment
configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse à la page 98.
76
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
1.3.0 Regler Appareil
Utiliser cette procédure de configuration rapide pour paramétrer la sortie 1 et la sortie 2
1.3.1
Regler Sortie
Courant I1
Utiliser cette procédure de configuration rapide pour paramétrer la sortie courant de la
sortie 1. Ces paramètres comprennent la fonction de sortie, la plage de sortie, le
paramètre 4 mA, le paramètre 20 mA, le délai avant erreur de sortie et le numéro de tag.
Fonction I1
La fonction de sortie pour la sortie 1.
Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de sortie pour échelonner les
valeurs de courant par rapport à un point
donné (généralement le raccord process
de l'appareil ou le fond du réservoir). La
valeur de la sortie courant est affichée sur
un bargraphe en mode normal si le nom
de la mesure (mesure affichée) est
identique à la fonction de sortie. Les
paramètres de conversion (Conversion
Vide, Niveau Conversion, etc.) sont
indiqués s'il y a des données de volume ou
de masse dans la fonction 1.2.0 Assistant
Conversion.
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 1
NIVEAU
Plage Sortie
Cour. 1
Cette fonction définit les limites de la
plage de sortie courant sur l'une des deux
options disponibles : limites standard
(4...20 mA) ou limites conformes à NAMUR
NE 43 (3,8...20,5 mA). Elle indique
également à l'appareil la marche à suivre
en cas d'erreur. Si Plage Sortie Cour. 1 est
réglé sur « 4-20/22E » et qu'il se produit
une erreur (le réservoir est trop plein par
exemple), le courant de sortie de l'appareil
passe à une valeur d'erreur de 22 mA. Si
Plage Sortie Cour. 1 est réglé sur
« 4-20/3.6E » et qu'il se produit une erreur
(le réservoir est trop plein par exemple), le
courant de sortie de l'appareil passe à une
valeur d'erreur de 3,6 mA. Si vous réglez
Plage Sortie Cour. 1 sur « 4-20/HOLD » et
que l'appareil détecte une erreur de
mesure, la valeur s'arrête à la dernière
mesure correcte.
4-20/3.6E, 3.8-20.5/22E,
3.8-20.5/3.6E,
4-20/HOLD, 4-20/22E
4-20/3.6E
Param 4mA I1
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 4 mA (sortie 1).
mini/maxi : 2
3
Param 20mA I1
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 20 mA (sortie 1).
mini/maxi : 2
3
Délai Avant
Erreur
Cette fonction permet de définir la
temporisation après laquelle la sortie
courant passe à une valeur d'erreur. La
valeur d'erreur signale une erreur de
mesure. MN=minutes et S=secondes.
0 S, 10 S, 20 S, 30 S,
10 S
1 MN, 2 MN, 5 MN,15 MN
Numéro Tag
L'appareil dispose d'un code (numéro de
tag) pour l'identifier. Si le n° de tag est
indiqué dans les données de commande
du client, il est réglé d'usine. Il est
possible d'utiliser 8 caractères au
maximum.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
TANK 01
77
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
1.3.2
Regler Sortie
Courant I2
Utiliser cette procédure de configuration rapide pour paramétrer la sortie 2 en option.
1.3.2
Mode Sortie
Option.
Cette fonction exécute la sortie secondaire
en option (sortie 2)
NON ACTIVE, COURANT,
RELAIS 4
3
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 1
DISTANCE
mini/maxi : 2
3
mini/maxi : 2
3
Si cette fonction est réglée sur
« COURANT », la seconde sortie fournit
4...20 mA. Indiquer les paramètres pour
cette sortie courant sous Fonction I2,
I2
Param 4mA I2 et Param 20mA I2.
I2
Si cette fonction est réglée sur « RELAIS »,
la seconde sortie fournit un signal de
commutation. Indiquer les paramètres
pour ce signal de relais sous Fonction
Switch,
Roints/Seuils, Mode
Switch Reglage des Roints/Seuils
Alarme et Hysteresis.
Hysteresis Si Fonction Switch
est réglé sur « LISTE ERREUR », régler
une condition dans la fonction Liste
Erreurs uniquement.
1.3.2
Fonction I2
La fonction de sortie pour la sortie 2.
Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de sortie pour échelonner les
valeurs de courant par rapport à un point
donné (généralement le raccord process
de l'appareil ou le fond du réservoir). La
valeur de la sortie courant est affichée sur
un bargraphe en mode normal si le nom
de la mesure (mesure affichée) est
identique à la fonction de sortie. Les
paramètres de conversion (CONVERSION
VIDE, NIVEAU CONVERSION, etc.) sont
indiqués s'il y a des données de volume ou
de masse dans le menu 1.2.0 Assistant
Conversion.
Conversion
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « COURANT ».
Param 4mA I2
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 4 mA (sortie 2).
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « COURANT ».
Param 20mA I2
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 20 mA (sortie 2).
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « COURANT ».
78
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
1.3.2
Fonction Switch
La fonction de commutation pour la sortie
2. Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de commutation pour régler le
signal de commutation sur la fonction que
l'appareil doit surveiller. Pour de plus
amples informations sur la fonction de
commutation, se référer à Sortie relais à
la page 92.
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR,
COURANT mA,
COURANT %, LISTE
ERREUR 5
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS ».
Reglage des
Roints/Seuils
Cette fonction indique le point de
commutation ou la valeur de seuil (niveau,
distance, etc.) auquel ou à laquelle
l'appareil doit envoyer le signal de relais.
Par défaut
mini/maxi : 2
—
mini/maxi : 2
—
ALARME NIVEAU BAS,
ALARME NIVEAU HAUT
—
DEBORDEMENT,
RESERVOIR VIDE,
TEMP. CONV. < MINI,
TEMP. CONV. > MAXI,
TEMP. CAPT. < MINI,
TEMP. CAPT. > MAXI,
DIELCT. CALC. GELE,
NIVEAU PERDU
—
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS » et
que Fonction Switch n'est pas réglé sur
« LISTE ERREUR ».
Hysteresis
Si Mode Alarme est réglé sur « ALARME
NIVEAU BAS », ce paramètre indique la
quantité de produit au-dessus du seuil à
partir de laquelle le relais se désactive.
Si Mode Alarme est réglé sur « ALARME
NIVEAU HAUT », ce paramètre indique la
quantité de produit au-dessous du seuil à
partir de laquelle le relais se désactive.
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS » et
que Fonction Switch n'est pas réglé sur
« LISTE ERREUR ».
Mode Alarme
« ALARME NIVEAU BAS » indique à
l'appareil d'envoyer le signal de relais
lorsque la quantité de produit dans le
réservoir est inférieure au seuil.
« ALARME NIVEAU HAUT » indique à
l'appareil d'envoyer le signal de relais
lorsque la quantité de produit dans le
réservoir est supérieure au seuil.
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS » et
que Fonction Switch n'est pas réglé sur
« LISTE ERREUR ».
Liste Erreurs
Si Fonction Switch est réglé sur « LISTE
ERREUR », Liste Erreurs remplace les
étapes Reglage des Roints/Seuils
Roints/Seuils, Mode
alarme et Hysteresis dans cette
procédure. Cela indique à l'appareil
d'envoyer un signal de relais si la condition
d'erreur spécifiée dans cette étape se
produit.
Cette fonction est disponible si Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS » et
que Fonction Switch est réglé sur « LISTE
ERREUR ».
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
79
6 PROGRAMMATION
N°
menu
Fonction
OPTIFLEX 6200 C/F
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
1.4.0 Assistant Application
Utiliser cette procédure de configuration rapide pour paramétrer la constante diélectrique du produit
surnageant.
Epsilon R produit
Il s'agit de la constante diélectrique du
produit surnageant.
Connu, Inconnu
Si Epsilon R Produit est « connu »,
indiquer la valeur correcte pour la
constante diélectrique.
mini./maxi. : 1....115
2,5
Si Epsilon R Produit est « Inconnu ».
MINÉRAUX, PLASTIQUE,
CÉRÉALES, AUTRE
AUTRE
Quelle est la famille de produit ?
1.6.0 Assistant Maintenance
Type
convertisseur
Le convertisseur de mesure est disponible
en deux versions. Sélectionner l'une des
deux versions dans la liste.
C: COMPACT
F: VERSION SEPAREE
3
Type de Procédé
L'option de système d'étanchéité pour
l'appareil.
SOLIDE STANDARD
FILETE, SOLIDE
STANDARD BRIDE,
AUTRE
3
Type de Sonde
Il s'agit de l'option de sonde pour
l'appareil. Si l'écran de mesure est réglé
sur les unités SI, les dimensions de sonde
sont indiquées en millimètres. Si l'écran
de mesure est réglé sur les unités
impériales/US, les dimensions de sonde
sont indiquées en pouces.
Unités SI :
AUTRE, MONO TIGE Ø16,
CABLE Ø8 C/W 12x100,
CABLE Ø8 C/W 38X245,
CABLE Ø8 EXTREMITE
OUVERTE
3
Unités impériales / US :
AUTRE, MONO TIGE
Ø0,6¨, CABLE Ø0,32¨ C/W
0,47x3,94¨, CABLE
Ø0,32¨ C/W 1,5X9,65¨,
CABLE Ø0,32¨
EXTREMITE OUVERTE
1
2
3
4
5
« NIVEAU CONVERSION » et « CONVERSION VIDE » sont uniquement disponibles si une table de conversion a été créée.
Les unités et l'échelle dépendent de la fonction de sortie, de l'unité de longueur et de l'unité de volume choisies
Ceci dépend des données précisées par le client à la commande
« COURANT » et « RELAIS » sont uniquement disponibles si une seconde option de sortie a été indiquée dans la commande client
« NIVEAU CONVERSION », « CONVERSION VIDE » sont uniquement disponibles si une table de conversion a été créée.
80
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Menu Superviseur
Le menu Fonctions avancées est une liste de procédures comprenant davantage de fonctions
que la procédure AUTO SETUP.
Appuyer sur le bouton [>
>] pour accéder au Mode Configuration. Saisir le mot de passe
Superviseur.
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.0.0 Superviseur
2.1.0 Id Instrument
2.1.1
Numéro de Série
Le numéro de série de l'appareil.
Lecture uniquement.
2.1.2
Version Log.
Electro.
La version du logiciel du convertisseur.
Lecture uniquement.
2.1.3
Version Log.
Capteur
La version du logiciel de la sonde.
Lecture uniquement.
2.1.4
Version Log.
Affich.
La version du logiciel IHM (afficheur de
l'appareil).
Lecture uniquement.
2.1.5
Révision de
l'électr.
La Version Electronique se présente sous
la forme d'une série de chiffres servant à
indiquer l'état de révision d'un logiciel
intégré (firmware) sur des ensembles de
matériel électronique. Elle fournit des
informations sur le type de modifications
apportées et sur les effets de ces
modifications sur la compatibilité du
logiciel.
Lecture uniquement.
2.1.6
Traceabilité
méca.
Le numéro de série de la sonde et du
raccord process.
Lecture uniquement.
2.2.0 Tests
2.2.1
Test I1
Permet de régler la sortie courant. Cette
fonction fixe la sortie courant 1 à une
valeur test [mA] prédéfinie à partir d'une
liste. La valeur de sortie passe à la valeur
sélectionnée, quelle que soit la valeur
mesurée.
3.5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16,
18, 20 ou 22 mA
2.2.2
Diagnostic
Lance le test du matériel. Appuyer
plusieurs fois sur [
] et sur [
] pour
afficher la durée de fonctionnement, la
température du convertisseur, la
température du capteur, le courant sur la
boucle, la tension 5,3 V, la tension sur les
condensateurs, la tension 3,3 V,
l'amplitude d'impulsion de référence,
l'amplitude d'impulsion de bride,
l'amplitude d'impulsion de niveau,
l'amplitude d'impulsion d'extrémité de
sonde, l'état du RAZ totalisateur et de
l'appareil (y compris les messages
d'avertissement et d'erreur « actifs » à ce
moment).
Lecture uniquement.
2.2.3
Test I2
Permet de régler la sortie courant. Cette
fonction fixe la sortie courant 2 à une
valeur test [mA] prédéfinie à partir d'une
liste. La valeur de sortie passe à la valeur
sélectionnée, quelle que soit la valeur
mesurée.
3.5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16,
18, 20 ou 22 mA
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
3.5 mA
3.5 mA
81
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.2.4
Test Sortie Relais
Cette fonction envoie un signal de test
pour montrer que le relais est ouvert ou
fermé.
OUVRIR, FERMER
OUVERT
2.2.5
Tests Fonction de
Sécurité
Si l'appareil est doté de l'option SIL, il est
nécessaire de procéder à des tests de
fonction de sécurité pour s'assurer que la
fonction de sécurité est utilisable sur la
totalité de la plage de mesure. Nous
recommandons d'effectuer des tests
périodiques immédiatement après avoir
installé et démarré l'appareil.
2.3.0 Param. Base
2.3.1
Hauteur
Reservoir
Distance entre la face de bride de
raccordement / la fin de filetage et le fond
du réservoir.
mini.-maxi. :
0…99,999 m /
0…328,08 ft
Longueur de
sonde ou valeur
spécifiée par le
client
2.3.2
Zone morte
Plage maximum de la sonde sous le
raccordement process où la mesure n'est
pas réalisable. Elle dépend du type de
sonde et de montage.
mini. :
0 m / 0 ft
maxi. :
(2.3.4 Longueur Sonde)
Ceci dépend du
type de sonde
mini.-maxi. :
0...100 s (secondes)
5s
mini.-maxi. :
La longueur de sonde
dépend de la plage de
mesure pour chaque
type de sonde. Pour de
plus amples
informations au sujet de
la longueur de la sonde,
se référer à
Cette valeur est
indiquée dans la
commande du
client
Consulter le tableau « Valeurs par défaut
pour la fonction 2.3.2 Zone Morte » à la fin
de cette section.
2.3.3
Constante Temps
Cette fonction indique la durée pendant
laquelle l'appareil utilise les résultats
pour calculer la valeur de mesure
moyenne.
L'appareil affiche un changement régulier
des résultats si la constante de temps est
augmentée. Il est possible que l'appareil
affiche des changements soudains et
irréguliers des résultats si la constante de
temps est diminuée.
2.3.4
Longueur Sonde
La longueur de sonde est définie par la
distance de la face de bride / la fin de
filetage de l'appareil à l'extrémité basse
de la sonde (y compris contrepoids des
versions câble). En cas de modification de
la longueur de sonde, saisir ici la nouvelle
valeur. Pour de plus amples informations,
se référer à Comment raccourcir les
sondes à la page 104.
Caractéristiques
techniques à la page 141
(Options sondes / Plage
de mesure).
2.3.5
Numéro Tag
L'appareil dispose d'un code (numéro de
tag) pour l'identifier. Si le n° de tag est
indiqué dans les données de commande
du client, il est réglé d'usine. Il est
possible d'utiliser 8 caractères au
maximum.
2.3.6
Retard Detection
Ce paramètre permet à l'appareil
d'ignorer des réflexions dans une zone
spécifiée immédiatement en dessous du
raccord process. Nous recommandons
que cette valeur soit inférieure de 50 mm /
2¨ à la valeur de la fonction 2.3.2 Zone
Morte.
Morte
82
www.krohne.com
TANK 01 ou
texte spécifié
par le client
mini. :
0 mm / 0¨
maxi. :
(2.3.4 Longueur Sonde)
0 mm / 0¨
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.3.7
Décal. référence
Détermine un décalage par rapport à un
point de référence (distance). Le point de
référence de l'appareil pour ce paramètre
est la face de bride de la bride (ou la butée
de bride si l'appareil est doté d'un raccord
fileté). Cette valeur est positive si le point
de référence est situé au-dessus de la face
de bride de l'appareil et négative s'il est en
dessous. Pour de plus amples
informations, se référer à Mesure de
Distance à la page 95.
mini.-maxi. :
-(hauteur du
réservoir)…
+3000 m /
-(hauteur du réservoir)...
+9842,52 ft
0 m / 0 ft
2.3.8
Décal. fond
réservoir
Détermine un décalage par rapport à un
point de référence (niveau). Le point de
référence de l'appareil pour ce paramètre
est le fond du réservoir (établi dans la
fonction 2.3.1 Hauteur Reservoir).
Reservoir Cette
valeur est positive si le point de référence
est situé en dessous du fond du réservoir
et négative s'il est au-dessus. Pour de plus
amples informations, se référer à Mesure
de Niveau à la page 96.
mini.-maxi. :
-(longueur de sonde)…
+3000 m /
-(longueur de sonde)...
+9842,52 ft
0 m / 0 ft
2.4.0 Sorties
2.4.1
Fonction I1
La fonction de sortie pour la sortie 1.
Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de sortie pour échelonner les
valeurs de courant par rapport à un point
donné (généralement le raccord process
de l'appareil ou le fond du réservoir). La
valeur de la sortie courant est affichée sur
un bargraphe en mode normal si le nom
de la mesure (mesure affichée) est
identique à la fonction de sortie. Les
paramètres de conversion (CONVERSION
VIDE, NIVEAU CONVERSION, etc.) sont
indiqués s'il y a des données de volume ou
de masse dans la fonction 1.2.0 Assistant
Conversion ou 2.8.3 Saisie Table (Table de
conversion).
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 1
NIVEAU
2.4.2
Plage Sortie
Cour. 1
Cette fonction définit les limites de la
plage de sortie courant sur l'une des deux
options disponibles : limites standard
(4...20 mA) ou limites conformes à NAMUR
NE 43 (3,8...20,5 mA). Elle indique
également à l'appareil la marche à suivre
en cas d'erreur. Si Plage Sortie Cour. 1 est
réglé sur « 4-20/22E » et qu'il se produit
une erreur (le réservoir est trop plein par
exemple), le courant de sortie de l'appareil
passe à une valeur d'erreur de 22 mA. Si
vous réglez Plage Sortie Cour. 1 sur
« 4-20/HOLD » et que l'appareil détecte
une erreur de mesure, la valeur s'arrête à
la dernière mesure correcte.
4-20/3.6E, 3.8-20.5/22E,
3.8-20.5/3.6E,
4-20/HOLD, 4-20/22E
4-20/3.6E
2.4.3
Param 4mA I1
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 4 mA (sortie 1).
mini/maxi : 2
3
2.4.4
Param 20mA I1
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 20 mA (sortie 1).
mini/maxi : 2
3
2.4.5
Délai Avant
Erreur
Cette fonction permet de définir la
temporisation après laquelle la sortie
courant passe à une valeur d'erreur. La
valeur d'erreur signale une erreur de
mesure. MN=minutes et S=secondes.
0 S, 10 S, 20 S, 30 S,
10 S
1 MN, 2 MN, 5 MN,15 MN
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
83
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.4.6
Mode Sortie
Option.
Cette fonction exécute la sortie secondaire
en option (sortie 2)
NON ACTIVE, COURANT,
RELAIS 4
3
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 5
DISTANCE
4-20/3.6E, 3.8-20.5/22E,
3.8-20.5/3.6E,
4-20/HOLD, 4-20/22E
4-20/3.6E
mini/maxi : 2
3
Si cette fonction est réglée sur
« COURANT », la seconde sortie fournit
4...20 mA. Indiquer les paramètres pour
cette sortie courant sous 2.4.7 Fonction I2,
I2
2.4.9 Param 4mA I2 et 2.4.10 Param 20mA
I2.
I2
Si cette fonction est réglée sur « RELAIS »,
la seconde sortie fournit un signal de
commutation. Indiquer les paramètres
pour ce signal de relais sous 2.4.11
Fonction Switch,
Switch 2.4.12 Reglage des
Roints/Seuils,
Roints/Seuils 2.4.13 Mode Alarme et
2.4.14 Hysteresis
Hysteresis. Si 2.4.11 Fonction
Switch est réglé sur « LISTE ERREUR »,
indiquer les paramètres pour ce signal de
relais sous 2.4.12 Liste Erreurs et 2.4.14
Délai.
Délai
2.4.7
Fonction I2
La fonction de sortie pour la sortie 2.
Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de sortie pour échelonner les
valeurs de courant par rapport à un point
donné (généralement le raccord process
de l'appareil ou le fond du réservoir). La
valeur de la sortie courant est affichée sur
un bargraphe en mode normal si le nom
de la mesure (mesure affichée) est
identique à la fonction de sortie. Les
paramètres de conversion (CONVERSION
VIDE, NIVEAU CONVERSION, etc.) sont
indiqués s'il y a des données de volume ou
de masse dans le menu 1.2.0 Assistant
Conversion.
Conversion
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« COURANT ».
2.4.8
Plage Sortie
Cour. 2
Cette fonction définit les limites de la
plage de sortie courant sur l'une des deux
options disponibles : limites standard
(4...20 mA) ou limites conformes à NAMUR
NE 43 (3,8...20,5 mA). Elle indique
également à l'appareil la marche à suivre
en cas d'erreur. Si 2.4.8 Plage Sortie Cour.
2 est réglé sur « 4-20/22E » et qu'il se
produit une erreur (le réservoir est trop
plein par exemple), le courant de sortie de
l'appareil passe à une valeur d'erreur de
22 mA. Si vous réglez 2.4.8 Plage Sortie
Cour. 2 sur « 4-20/HOLD » et que
l'appareil détecte une erreur de mesure,
la valeur s'arrête à la dernière mesure
correcte.
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« COURANT ».
2.4.9
Param 4mA I2
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 4 mA (sortie 2).
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« COURANT ».
84
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.4.10
Param 20mA I2
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 20 mA (sortie 2).
mini/maxi : 2
3
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR,
COURANT mA,
COURANT %, LISTE
ERREUR 5
COURANT mA
ou paramètre
spécifié par le
client
mini/maxi : 2
3.6 mA ou
valeur spécifiée
par le client
DEBORDEMENT,
RESERVOIR VIDE,
TEMP. CONV. < MINI,
TEMP. CONV. > MAXI,
TEMP. CAPT. < MINI,
TEMP. CAPT. > MAXI,
DIELCT. CALC. GELE,
NIVEAU PERDU
—
ALARME NIVEAU BAS,
ALARME NIVEAU HAUT
—
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« COURANT ».
2.4.11
Fonction Switch
La fonction de commutation pour la sortie
2. Effectuer une sélection dans une liste de
fonctions de commutation pour régler le
signal de commutation sur la fonction que
l'appareil doit surveiller. Pour de plus
amples informations sur la fonction de
commutation, se référer à Sortie relais à
la page 92.
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« RELAIS ».
2.4.12
Reglage des
Roints
Cette fonction indique le point de
commutation ou la valeur de seuil (niveau,
distance, etc.) auquel ou à laquelle
l'appareil doit envoyer le signal de relais.
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« RELAIS » et que la fonction 2.4.11
Fonction Switch n'est pas réglée sur
« LISTE ERREUR ».
LISTE ERREUR
Si la fonction 2.4.11 Fonction Switch est
réglée sur « LISTE ERREUR », 2.4.12 Liste
Erreurs et 2.4.14 Délai remplacent les
fonctions 2.4.12 Reglage des
Roints/Seuils,
Roints/Seuils 2.4.13 Mode Alarme et
2.4.14 Hysteresis.
Hysteresis Cela indique à l'appareil
d'envoyer un signal de relais si la condition
d'erreur spécifiée dans cette étape se
produit.
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« RELAIS » et que la fonction 2.4.11
Fonction Switch est réglée sur « LISTE
ERREUR ».
2.4.13
Mode Alarme
« ALARME NIVEAU BAS » indique à
l'appareil d'envoyer le signal de relais
lorsque la quantité de produit dans le
réservoir est inférieure au seuil.
« ALARME NIVEAU HAUT » indique à
l'appareil d'envoyer le signal de relais
lorsque la quantité de produit dans le
réservoir est supérieure au seuil.
Cette fonction est disponible si 2.4.6 Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS » et
que 2.4.11 Fonction Switch n'est pas réglé
sur « LISTE ERREUR ».
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
85
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.4.14
Hysteresis
Si 2.4.13 Mode Alarme est réglé sur
« ALARME NIVEAU BAS », ce paramètre
indique la quantité de produit au-dessus
du seuil à partir de laquelle le relais se
désactive.
mini/maxi : 2
1 mA
mini.-maxi. :
0…99 s (secondes)
1 s ou valeur
spécifiée par le
client
Si 2.4.13 Mode Alarme est réglé sur
« ALARME NIVEAU HAUT », ce paramètre
indique la quantité de produit au-dessous
du seuil à partir de laquelle le relais se
désactive.
Cette fonction est disponible si 2.4.6 Mode
Sortie Option. est réglé sur « RELAIS » et
que 2.4.11 Fonction Switch n'est pas réglé
sur « LISTE ERREUR ».
Délai
Si l'appareil détecte une erreur, 2.4.14
Délai représente l'intervalle (limite de
temps) en secondes nécessaire à
l'appareil pour enregistrer un changement
d'état (de « désactivé » à « activé » ou de
« activé » à « désactivé »). Si l'appareil
change de nouveau d'état avant la fin de
cette limite de temps, l'appareil
n'enregistre pas le changement.
Cette fonction est disponible si la fonction
2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur
« RELAIS » et que la fonction 2.4.11
Fonction Switch est réglée sur « LISTE
ERREUR ».
2.5.0 Application
2.5.1
Vitesse suivi
Cette valeur doit correspondre à la vitesse
maximale de changement du niveau de
produits solides contenus dans le
réservoir.
mini.-maxi. :
0,1…100 m/min
1,0 m/min
2.5.2
Epsilon R gaz
Constante diélectrique (εr) du gaz dans le
réservoir. Paramètre important pour les
transmetteurs de niveau TDR. Si la
constante diélectrique du gaz diffère
beaucoup de la valeur par défaut (air),
régler 2.5.2 Epsilon R Gaz sur la valeur εr
du gaz.
mini.-maxi. :
1,0...115,00
1
2.5.3
Epsilon R produit
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
calculer automatiquement ou
manuellement la constante diélectrique
(valeur εr) des produits solides contenus
dans le réservoir. S'il est nécessaire de
changer la valeur, effectuer la procédure
AUTO SETUP
SETUP.
MANUEL, AUTO
Ce réglage
dépend du
paramètre
défini dans la
procédure
AUTO SETUP.
2.5.4
Seuil Niveau
S'il est difficile d'identifier le signal de
niveau (par exemple en raison d'un trop
grand nombre de signaux parasites), il est
possible d'augmenter le seuil de détection.
Cette valeur est mesurée en millièmes
(1...1000). Un seuil de 100 est équivalent à
10 % de l'amplitude de l'impulsion de
référence à une distance de 1 m / 3,3 ft de
la face de bride ou de la fin de filetage.
Pour de plus amples informations, se
référer à Seuils et signaux parasites à la
page 101.
Se reporter au tableau « Valeurs par
défaut pour la fonction 2.5.4 Seuil Niveau »
à la fin de cette section.
mini.-maxi. :
0...1000
Ce réglage
dépend du type
de raccord
process, du type
de sonde, du
type de
convertisseur et
de Epsilon R
Produit.
86
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.5.6
Seuil Ext. Sonde
Pour la mesure en mode AUTOMATIQUE.
S'il est difficile d'identifier le signal
d'extrémité de sonde (par exemple parce
qu'il y a trop de signaux parasites et que le
produit présente une faible constante
diélectrique), il est possible d'augmenter
le seuil de détection du signal. Un seuil de
100 est équivalent à 10 % de l'amplitude de
l'impulsion de référence à une distance de
1 m / 3,3 ft de la face de bride ou de la fin
de filetage. Pour de plus amples
informations, se référer à Seuils et
signaux parasites à la page 101.
Se reporter au tableau « Valeurs par
défaut pour la fonction 2.5.6 Seuil Ext.
Sonde » à la fin de cette section.
mini.-maxi. :
0...1000
Ce réglage
dépend du type
de raccord
process, du type
de sonde et du
type de
convertisseur.
2.5.7
Mode mesure
En mode DIRECTE, l'appareil mesure le
temps requis pour recevoir la réflexion du
signal de la surface du produit contenu
dans le réservoir. Le mode DIRECTE est
utilisé pour les produits avec une
constante diélectrique εr ≥1,6 (selon le
type de sonde).
DIRECTE,
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUE
STATIQUE, NON ACTIF
STATIQUE
Le mode AUTOMATIQUE assure la
commutation automatique entre le mode
de mesure DIRECTE et le mode TBF. TBF
est utilisé pour mesurer un produit de
faible constante diélectrique εr. En mode
TBF, l'appareil mesure le temps requis
pour recevoir la réflexion du signal de
l'extrémité de la sonde.
2.5.8
Mode Snapshot
Le mode STATIQUE utilise les données de
la procédure de configuration rapide dans
la procédure AUTO SETUP.
SETUP Ce mode
identifie et filtre les signaux parasites
provenant d'objets qui ne se déplacent pas
dans le réservoir. Les données de la
fonction Snapshot sont enregistrées en
cas de coupure de l'alimentation de
l'appareil.
ATTENTION !
Ne pas paramétrer cette fonction sur le
mode STATIQUE avant d'avoir effectué la
procédure de configuration rapide.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
87
6 PROGRAMMATION
N°
menu
Fonction
OPTIFLEX 6200 C/F
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.6.0 Communication
2.6.1
Adresse
Toute adresse HART® supérieure à 0
active le mode HART® multidrop. La sortie
courant reste constante à 4 mA. Si 2.6.1
Adresse est réglé sur 0, l'appareil
fonctionne en mode point-à-point.
mini.-maxi. :
0…63
0
2.6.2
Fonction SV
Il s'agit du deuxième type de mesure
indiqué sur les contrôleurs HART®.
Sélectionner l'une des deux versions dans
la liste.
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 5
DISTANCE
2.6.3
Fonction TV
Il s'agit du troisième type de mesure
indiqué sur les contrôleurs HART®.
Sélectionner l'une des deux versions dans
la liste.
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 5
NIVEAU
2.6.4
Fonction FV
Il s'agit du quatrième type de mesure
indiqué sur les contrôleurs HART®.
Sélectionner l'une des deux versions dans
la liste.
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR 5
DISTANCE
2.7.0 Affichage
2.7.1
Langue
Les données peuvent être affichées dans
l'une des langues enregistrées dans
l'appareil. Sélectionner l'une des deux
versions dans la liste.
Anglais, allemand,
français, italien,
portugais, espagnol,
tchèque, polonais,
chinois (simplifié),
japonais, russe, turc
Anglais ou
langue spécifiée
par le client
2.7.2
Unité de
Longueur
L'unité de longueur est affichée en mode
Mesure.
m, cm, mm, in (pouces),
ft (pieds)
mm ou unités
spécifiées par le
client
2.7.3
Unité de
Conversion
Unité de conversion de longueur, volume
ou masse pour la table de conversion
affichée en mode Mesure.
kg, t, Ston, Lton, m, cm,
mm, in (pouces), ft
(pieds), m3, L (litre), gal
(gallon US), Imp (gallon
impérial), ft3, bbl
L (litre) ou
unités
spécifiées par le
client
2.7.4
Mot de Passe O/N S'il est nécessaire de protéger le
paramétrage à l'aide d'un mot de passe
dans le menu Superviseur, régler cette
fonction sur OUI.
OUI
OUI, NON
OUI
88
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
2.7.5
Mot de Passe
Ceci modifie le mot de passe pour le menu
Superviseur. Appuyer sur les touches
jusqu'à 6 fois dans l'ordre voulu. Ceci sera
le nouveau mot de passe. Pour valider la
modification, saisir le nouveau mot de
passe une seconde fois. Pour de plus
amples informations, se référer à
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
[>
>], [^
^], [
],
[
], [>
>] et [^
^]
Protection de l'accès à la programmation
de l'appareil à la page 94.
2.7.6
Contraste
L'ajustement du contraste de l'écran de
l'afficheur. Il est possible de choisir une
teinte de gris entre « aucun contraste »
(niveau « 0 ») et « noir » (niveau « 9 »).
mini.-maxi. :
0…9
6
2.7.7
Réglage Horloge
Indiquer le format d'heure, le format de
date, le format d'heure et de date. Si
l'appareil reste hors tension pendant plus
de deux semaines, il sera nécessaire de
régler à nouveau l'heure et la date.
Format date/heure :
AAAA/MM/JJ 24h,
JJ/MM/AAAA 12h,
JJ/MM/AAAA 24h,
AAAA/MM/DD 12h
AAAA/MM/JJ
24h
Réglage heure
—
Réglage date
—
NIVEAU, NIVEAU
CONVERSION,
DISTANCE,
CONVERSION VIDE,
DIELECTRIQUE
PRODUIT,
DIELECTRIQUE GAS,
Sortie I, Sortie %, Etat
Du Relais, TEMP.
CONVERTISSEUR,
TEMPERATURE
CAPTEUR, Heure, Date
NIVEAU
2.7.8
Mode du display
Type de mesure affiché en mode normal.
Si cette fonction est réglée sur un type de
mesure (p. ex., Niveau), l'appareil revient
toujours à ce type de mesure par défaut en
mode normal au bout de 15 minutes. Si
cette fonction est réglée sur « DESCTIVE »
et que l'appareil est réglé sur un type de
mesure en mode normal, l'appareil ne
retourne pas au type de mesure par défaut
au bout de 15 minutes.
6
2.8.0 Table de Conversion
2.8.1
Unité de
Longueur
L'unité de longueur utilisée pour créer la
table de conversion.
m, cm, mm, in (pouces),
ft (pieds)
2.8.2
Unité de
Conversion
L'unité de conversion utilisée pour créer la
table de conversion.
kg, t, Ston, Lton, m, cm,
mm, in (pouces), ft
(pieds), m3, L (litre), gal
(gallon US), Imp (gallon
impérial), ft3, bbl
2.8.3
Saisie Table
Cet appareil utilise une table de
conversion pour convertir les mesures en
valeurs de volume et de masse. Les
mesures s'affichent en mode normal.
Entrer dans la fonction et saisir le numéro
d'entrée (01...30). Puis saisir le niveau et la
valeur de volume / masse correspondante.
Appuyer sur [^
^] pour valider les valeurs
d'entrée. Continuer ainsi de suite jusqu'à
ce que l'appareil ait les données de toutes
les entrées. Pour de plus amples
informations, se référer à Comment
2 entrées mini.
30 entrées maxi.
(niveau / volume ou
masse)
0 entrée
Cette fonction efface les données
contenues dans la table de conversion.
OUI, NON
NON
configurer l'appareil pour mesurer le
volume ou la masse à la page 98.
2.8.4
Effacer Table
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
89
6 PROGRAMMATION
N°
menu
Fonction
OPTIFLEX 6200 C/F
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.9.0 Reset
2.9.1
Redémarrer
Cette fonction redémarre l'appareil.
OUI, NON
NON
2.9.2
Rappel Conf.
Usine
Si cette fonction est réglée sur « OUI », le
paramétrage initial de l'appareil est rétabli
(paramétrage d'usine).
OUI, NON
NON
2.10.0 Historique
Journal des défauts de l'appareil. Appuyer sur [>
>] pour lire les erreurs. Appuyer sur [
] ou [
] pour faire
défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Chaque erreur est identifiée par un code. Appuyer à nouveau sur [>
>]
pour afficher le nombre d'incidents et la durée depuis le dernier incident en jours, heures, minutes et
secondes. Pour de plus amples informations sur les erreurs, se référer à Messages d'état et d'erreur à la
page 106.
1
2
3
4
5
6
« NIVEAU CONVERSION » et « CONVERSION VIDE » sont uniquement disponibles si une table de conversion a été créée.
Les unités et l'échelle dépendent de la fonction de sortie, de l'unité de longueur et de l'unité de volume choisies
Ceci dépend des données précisées par le client à la commande
« COURANT » et « RELAIS » sont uniquement disponibles si une seconde option de sortie a été indiquée dans la commande client
« NIVEAU CONVERSION » et « CONVERSION VIDE » sont uniquement disponibles si une table de conversion a été créée
« NIVEAU CONVERSION » et « CONVERSION VIDE » sont uniquement disponibles si une table de conversion a été créée. ». « Etat Du
Relais » est uniquement disponible si la fonction 2.4.6 Mode Sortie Option. est réglée sur « RELAIS ».
Valeurs par défaut pour la fonction 2.3.2 Zone Morte
Type de sonde
Zone morte
[mm]
[pouces]
Sonde monotige Ø16 mm / 0,63¨
50
1,97
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
50
1,97
Spécial 1
50
1,97
1 Appareil avec une sonde qui n'est pas indiquée dans cette liste
Valeurs par défaut pour les fonctions 2.4.3 PARAM 4mA et 2.4.4 PARAM 20mA
Type de sonde
PARAM 4mA
[mm]
Appareil avec sonde
PARAM 20mA
[pouces]
Valeur indiquée dans la commande
du client ou (2.3.1 Hauteur Reservoir
- 2.3.4 LONG. SONDE) 1
[mm]
Valeur indiquée
dans la
commande du
client ou (2.3.1
Hauteur
Reservoir - 2.3.2
Zone Morte - 50)
Valeur indiquée
dans la
commande du
client ou (2.3.1
Hauteur
Reservoir - 2.3.2
Zone Morte 1.97) 2
9600
377,95
2
Appareil sans sonde
0
0
[pouces]
1 Cette valeur est la première saisie dans la table de conversion (strapping table) (2.8.0 Table de Conversion)
2 Cette valeur est la dernière saisie dans la table de conversion (strapping table) (2.8.0 Table de Conversion)
90
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
3. Menu Service
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
3.0.0
SERVICE
Paramétrages avancés. Les
paramétrages de ce menu sont
protégés par un mot de passe. Seul un
personnel autorisé peut modifier les
paramètres dans ce menu. Pour de
plus amples informations, contacter
votre agence de vente locale ou lui
écrire.
Liste de sélection
Par défaut
Liste de sélection
Par défaut
4. Menu Master
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
4.0.0
MASTER
Paramètres usine. Les paramétrages
de ce menu sont protégés par un mot
de passe. Seul un personnel autorisé
peut modifier les paramètres dans ce
menu. Pour de plus amples
informations, contacter votre agence
de vente locale ou lui écrire.
6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil
6.4.1 Deuxième sortie
Remarques générales
Une deuxième sortie est disponible en option pour cet appareil. Si l'appareil est doté d'une
deuxième sortie, il est possible d'effectuer une sélection parmi trois modes de sortie :
• NON ACTIVE (pas de sortie)
• COURANT (sortie courant 4...20 mA)
• RELAIS (50 V CC / 6 A)
Raccordement électrique
Pour de plus amples informations concernant le raccordement électrique de la seconde sortie,
se référer à Raccordement électrique à la page 42.
Modification du mode de sortie
Il est possible de modifier le mode de sortie dans :
• La procédure AUTO SETUP (Mode Sortie Option.),
• le menu Fonctions Avancées (sous-menu 1.3.2 Regler Sortie Courant I2 / Mode Sortie
Option.) ou
• le menu Superviseur (fonction 2.4.6 Mode Sortie Option.)
Sortie courant
Si le Mode Sortie Option. est réglé sur « COURANT », utiliser les mêmes procédures pour la
sortie 1 pour les paramètres de sortie courant :
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
• Les données concernant les paramètres de l'appareil pour les mesures de niveau sont
disponibles à la page 96
• Les données concernant les paramètres de l'appareil pour les mesures de distance sont
disponibles à la page 95
• Les données concernant les paramètres de l'appareil pour les mesures de volume, volume
vide, masse et masse vide sont disponibles à la page 98
Relais
Si le Mode Sortie Option. est réglé sur « RELAIS », se référer à Sortie relais à la page 92.
6.4.2 Sortie relais
Remarques générales
La sortie relais est disponible en tant que mode de sortie pour la seconde sortie en option. Le
relais envoie un signal de sortie lorsque la Fonction Switch (niveau, distance, volume, courant
mA, température de convertisseur, etc.) est réglée sur une valeur spécifique. Il peut également
envoyer un signal en cas d'erreur (débordement, niveau perdu, température du convertisseur
au-dessus de la limite maximum, etc.).
Modification du mode de sortie
Il est possible de régler le mode de sortie sur « RELAIS » dans :
• La procédure AUTO SETUP (Mode Sortie Option.),
• le menu Fonctions Avancées (sous-menu 1.3.2 Regler Sortie Courant I2 / Mode Sortie
Option.) ou
• le menu Superviseur (fonction 2.4.6 Mode Sortie Option.)
Capacité de commutation
Pour obtenir des données techniques concernant la sortie de relais, se référer à
Caractéristiques techniques à la page 141.
Raccordement électrique
Pour de plus amples informations concernant le raccordement électrique de la sortie de relais,
se référer à Raccordement électrique à la page 42.
Valeur de seuil
Le seuil est la valeur à laquelle l'appareil active le relais et envoie un signal. Pour régler le seuil,
il faut régler Fonction Switch sur le bon paramètre (niveau, distance, volume, courant mA,
température de convertisseur, etc.), puis indiquer une valeur dans Reglage des Roints/Seuils.
Roints/Seuils
Modes d'alarme
Il y a deux modes d'alarme : « ALARME NIVEAU HAUT » et « ALARME NIVEAU BAS ». « ALARME
NIVEAU BAS » indique à l'appareil d'activer le relais et d'envoyer le signal lorsque la quantité de
produit dans le réservoir est inférieure au seuil. « ALARME NIVEAU HAUT » indique à l'appareil
d'activer le relais et d'envoyer un signal lorsque la quantité de produit dans le réservoir est
supérieure au seuil.
Il est possible de modifier le mode d'alarme dans :
• la procédure AUTO SETUP (Mode Alarme),
92
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
• le menu Fonctions Avancées (sous-menu 1.3.2 Regler Sortie Courant I2 / Mode Alarme) ou
• le menu Superviseur (fonction 2.4.13 Mode Alarme).
Hysteresis
Hysteresis permet de spécifier les conditions de désactivation du relais. Si Mode Alarme est
réglé sur « ALARME NIVEAU HAUT », l'hystérésis est la quantité de produit au-dessous du seuil
à partir de laquelle le relais se désactive. Si Mode Alarme est réglé sur « ALARME NIVEAU
BAS », l'hystérésis est la quantité de produit au-dessus du seuil à partir de laquelle le relais se
désactive.
Par exemple, si Fonction Switch est réglé sur « COURANT mA », Reglage des Roints/Seuils sur
« 12.00 mA », Hysteresis sur « 1 mA » et Mode Alarme sur « ALARME NIVEAU BAS », le relais se
désactive lorsque le courant mesuré est de 13 mA.
Figure 6-4: Sortie relais : mode alarme, seuil et hystérésis
Appareil avec sortie relais en mode alarme haut
Appareil avec sortie relais en mode alarme bas
Zone dans laquelle la sortie relais est désactivée
Zone dans laquelle la sortie relais est activée
Ligne continue : niveau (seuil) auquel la sortie relais s'active (si Fonction Switch est réglé sur « NIVEAU »). La position
de ce seuil est spécifiée sous Reglage des Roints/Seuils
Roints/Seuils.
6 Ligne en pointillés : niveau auquel la sortie relais se désactive à nouveau (si Fonction Switch est réglé sur « NIVEAU »).
La position de cette limite est spécifiée sous Hysteresis.
Hysteresis
7 Dimension indiquée sous Hysteresis
1
2
3
4
5
INFORMATION !
Exemple
Si la Fonction Switch est réglée sur « NIVEAU », le Mode Alarme sur « ALARME NIVEAU BAS »,
le seuil sur « 1500 mm » et Hysteresis sur « 10 mm », la sortie relais est activée lorsque le
niveau du contenu du réservoir dépasse 1500 mm. La sortie relais se désactive à nouveau
lorsque le niveau du contenu du réservoir est inférieur à 1490 mm.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
93
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
6.4.3 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil
La fonction 2.7.5 Mot de Passe permet de modifier le mot de passe du menu Superviseur.
Comment modifier le mot de passe du menu superviseur
• Après avoir accédé au menu Superviseur, appuyer [
], [>
>], 6 × [
], [>
>] et 4 × [
] pour accéder
à la fonction 2.7.5 Mot de Passe
Passe.
• Appuyer sur [>
>] pour lancer la procédure.
• Saisir l'ancien mot de passe à six caractères. Le mot de passe par défaut est [>
>], [^
^], [
], [
],
[>
>] et [^
^].
• Entrer le nouveau mot de passe à 6 caractères (appuyer sur les 4 touches dans l'ordre voulu).
• Entrer une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 caractères.
i Si la deuxième entrée est la même que la première, l'appareil revient à la liste de sousmenus (2.7). Si la deuxième entrée n'est pas la même que la première, l'appareil relance la
séquence de mot de passe.
• Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
i L'appareil sauvegarde le nouveau mot de passe et revient au mode Mesure.
INFORMATION !
Noter le mot de passe et le conserver soigneusement. En cas de perte du mot de passe,
contacter ou écrire à votre fournisseur.
Comment activer ou désactiver le mot de passe superviseur
Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « activé ». S'il est nécessaire de désactiver
cette fonction, se référer à Description de la fonction à la page 73, menu Superviseur, fonction
2.7.4 Mot de Passe O/N.
O/N
6.4.4 Configuration réseau HART®
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Réseaux de communication à la page 59.
L'appareil utilise le protocole de communication HART® pour envoyer des informations aux
équipements compatibles HART®. Il peut fonctionner en mode point-à-point ou multidrop. Pour
exploiter l'appareil en mode multidrop, il faut modifier l'adresse.
ATTENTION !
S'assurer que l'adresse pour cet appareil est différente des autres dans le réseau multidrop.
Comment passer du mode point-à-point au mode multidrop
• Accéder au menu 2.0.0 Superviseur.
• Appuyer sur [>
>], 5 × sur [
], puis sur [>
>] pour accéder à la fonction 2.6.1 Adresse.
Adresse
• Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir une valeur comprise entre 001 et 063 et appuyer
sur [^
^] pour confirmer (lire l'avertissement avant d'effectuer cette procédure).
• Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
94
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
i
La sortie est réglée sur le mode multidrop. La sortie courant est réglée sur 4 mA. Cette
valeur ne varie pas en mode multidrop.
Comment passer du mode multidrop au mode point-à-point
•
•
•
•
•
Accéder au menu 2.0.0 Superviseur.
Appuyer sur [>
>], 5 × sur [
], puis sur [>
>] pour accéder à la fonction 2.6.1 Adresse
Adresse.
Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir la valeur 000 et appuyer sur [^
^] pour confirmer.
Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER
Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
i La sortie est réglée sur le mode point-à-point. La sortie courant passe à une plage de
4...20 mA ou de 3,8...20,5 mA (cette plage est réglée sous la fonction 2.4.2 Plage Sortie
Cour. 1).
1
6.4.5 Mesure de Distance
La sortie courant correspond à la mesure de distance quand la sortie est réglée sur
« DISTANCE ». Les fonctions utilisées pour la mesure de distance sont les suivantes :
•
•
•
•
2.4.1 Fonction I1 (sortie 1)
2.4.7 Fonction I2 (sortie 2 en option)
2.3.1 Hauteur Reservoir
2.3.2 Zone Morte
Utiliser la face inférieure de la bride ou la fin du filet comme point de référence pour les
réglages de la sortie courant 4 mA et 20 mA. Les valeurs choisies pour 4 mA et 20 mA de la
sortie courant représentent les points mini. et maxi. de la plage de mesure.
ATTENTION !
Si la distance pour 4 mA est paramétrée à l'intérieur de la zone morte, l'appareil ne pourra pas
utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant.
Le point de référence à partir duquel s’effectue la mesure de distance peut être décalé. Utiliser
la fonction 2.3.7 Décalage Référence.
Référence En cas de décalage du point de référence au-dessus de la
bride, ajouter cette valeur à la distance paramétrée pour 4 mA et 20 mA de la sortie courant. En
cas de décalage du point de référence en dessous de la bride, soustraire cette valeur de la
distance paramétrée pour 4 mA et 20 mA de la sortie courant.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
95
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 6-5: Mesure de Distance ou Distance Interface
2.3.1 Hauteur Reservoir
2.3.7 Décalage Référence
2.3.2 Zone Morte
2.4.3 Param 4mA I1 (réglage de 4 mA pour la sortie 1)
2.4.9 Param 4mA I2 (réglage de 4 mA pour la sortie 2 en option)
5 2.4.4 Param 20mA I1 (réglage de 20 mA pour la sortie 1)
2.4.10 Param 20mA I2 (réglage de 20 mA pour la sortie 2 en option)
6 Plage de mesure réelle maxi.
7 Zone non mesurable
1
2
3
4
Pour de plus amples informations sur les fonctions, se référer à Description de la fonction à la
page 73.
6.4.6 Mesure de Niveau
La sortie courant correspond à la mesure de niveau quand la sortie est réglée sur
« NIVEAU ». Les fonctions liées à la mesure du niveau sont les suivantes :
•
•
•
•
2.4.1 Fonction I1 (sortie 1)
2.4.7 Fonction I2 (sortie 2 en option)
2.3.1 Hauteur Reservoir
2.3.2 Zone Morte
Utiliser le fond du réservoir comme point de référence pour définir les valeurs correspondant à
4 mA et 20 mA à la sortie courant. Les valeurs choisies pour 4 mA et 20 mA de la sortie courant
représentent les points mini. et maxi. de la plage de mesure.
ATTENTION !
Si le niveau pour 20 mA est paramétrée à l'intérieur de la zone morte, l'appareil ne pourra pas
utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant.
Le point de référence à partir duquel s’effectue la mesure de niveau peut être décalé. Utiliser la
fonction 2.3.8 Décalage Fond Réservoir.
Réservoir En cas de décalage du point de référence en dessous du
fond de réservoir, ajouter cette valeur au niveau paramétré pour 4 mA et 20 mA à la sortie
courant. En cas de décalage du point de référence au-dessus du fond de réservoir, soustraire
cette valeur du niveau paramétré pour 4 mA et 20 mA à la sortie courant.
96
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 6-6: Mesure de niveau
2.3.8 Décalage Fond Réservoir
2.3.1 Hauteur Reservoir
2.3.2 Zone Morte
Plage de mesure réelle maxi.
2.4.4 Param 20mA I1 (réglage de 20 mA pour la sortie 1)
2.4.10 Param 20mA I2 (réglage de 20 mA pour la sortie 2)
6 2.4.3 Param 4mA I1 (réglage de 4 mA pour la sortie 1)
2.4.9 Param 4mA I2 (réglage de 4 mA pour la sortie 2)
7 Zone non mesurable
1
2
3
4
5
Pour de plus amples informations sur les fonctions, se référer à Description de la fonction à la
page 73.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
97
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
6.4.7 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse
Il est possible de configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse. Il est possible
d'établir une table de conversion dans la procédure 1.2.0 Assistant Conversion ou dans le menu
2.8.0 Table de Conversion.
Conversion Chaque entrée correspond à deux données (niveau - volume ou
niveau - masse). La table de conversion doit comporter au moins 2 entrées et 50 au maximum.
Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (comme indiqué dans la fonction 2.3.1
Hauteur Reservoir).
Reservoir
ATTENTION !
Saisir les données dans l'ordre numérique (numéro d'entrée 01, 02, etc ... de la table de
conversion).
Figure 6-7: Création d'une table de conversion en mode configuration
1 Le signe « + » s'affiche s'il n'y a pas de points dans la table de conversion. Appuyer sur [
] lorsque le curseur se trouve
sur ce signe, pour ajouter un point dans la table.
2 La table de conversion est réglée sur le point « 2 ».
3 La position du curseur indique le chiffre pouvant être modifié.
Comment préparer une table de conversion (strapping table)
• Après avoir accédé au menu 1.0.0 Fonctions Avancées,
] et [>
>] pour lancer la
Avancées appuyer sur [
procédure 1.2.0 Assistant Conversion.
Conversion
• Appuyer sur [
] et [
] pour trouver l'unité de longueur (m, cm, mm, in ou ft) à utiliser dans la
table. Appuyer sur [^
^] pour passer à l'étape suivante.
• Appuyer sur [
] et [
] pour trouver l'unité de conversion (m³, L, gal, Imp, ft³, bbl, kg, t, Ston,
Lton, m, cm, mm, in ou ft) à utiliser dans la table. Appuyer sur [^
^] pour passer à l'étape
suivante.
• Appuyer sur [>
>] pour créer le premier point dans la table de conversion.
• Le curseur passe à la valeur de longueur (valeur par défaut : 0000.00). Appuyer sur [>
>] pour
déplacer le curseur, puis appuyer sur [
] et [
] pour modifier chaque chiffre. Appuyer sur
[^
^] pour passer à l'étape suivante.
• Le curseur passe à la valeur de conversion (valeur par défaut : 00000.000). Appuyer sur [>
>]
pour déplacer le curseur, puis appuyer sur [
] et [
] pour modifier chaque chiffre. Appuyer
sur [^
^] [>
>] et [
] pour créer le second point dans la table de conversion.
• Le curseur passe à la valeur de longueur (valeur par défaut : 0000.00). Appuyer sur [>
>] pour
déplacer le curseur, puis appuyer sur [
] et [
] pour modifier chaque chiffre. Appuyer sur
[^
^] pour passer à l'étape suivante.
98
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
• Le curseur passe à la valeur de conversion (valeur par défaut : 00000.000). Appuyer sur [>
>]
pour déplacer le curseur, puis appuyer sur [
] et [
] pour modifier chaque chiffre. Appuyer
sur [^
^] [>
>] et [
] pour créer le point suivant dans la table de conversion. Répéter les deux
dernières étapes pour ajouter d'autres points à la table. Une fois que le nombre de points
souhaité est atteint, appuyer sur [^
^] pour terminer la procédure.
• Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
i L'appareil enregistre les données pour la table de conversion et revient en mode Service.
La sortie correspond à la mesure de volume lorsque la fonction de sortie est réglée
sur « Niveau Conversion ». Les fonctions liées à la mesure du volume sont les
suivantes :
•
•
•
•
1.3.1 Regler Sortie Courant I1 et 2.4.1 Fonction I1 (sortie 1)
1.3.2 Regler Sortie Courant I2 et 2.4.7 Fonction I2 (sortie 2 en option)
2.3.1 Hauteur Reservoir
2.3.2 Zone Morte
La sortie correspond à la mesure de volume vide quand la fonction de sortie est réglée
sur « Conversion Vide ». Les fonctions liées à la mesure du volume vide sont les
suivantes :
•
•
•
•
1.3.1 Regler Sortie Courant I1 et 2.4.1 Fonction I1 (sortie 1)
1.3.2 Regler Sortie Courant I2 et 2.4.7 Fonction I2 (sortie 2 en option)
2.3.1 Hauteur Reservoir
2.3.2 Zone Morte
L'appareil donne des résultats de volume plus précises si davantage de données de conversion
sont indiquées dans ces zones :
• Des surfaces curvilignes.
• Des variations brutales de section transversale.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
99
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Se référer également à l'illustration suivante :
Figure 6-8: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse
1 Silo avec des points de référence
2 Modèle de silo avec des points enregistrés
Modification des valeurs dans une table de conversion
• Après avoir accédé au menu 1.0.0 Fonctions Avancées,
] et [>
>] pour lancer la
Avancées appuyer sur [
procédure 1.2.0 Assistant Conversion.
Conversion
• Appuyer 2 x sur [^
^] pour accéder à la table de conversion.
• Appuyer sur [
] et [
] pour trouver le point correct dans la table.
• Appuyer sur [>
>]. Le curseur passe à la valeur de longueur. Appuyer sur [>
>] pour déplacer le
curseur, puis appuyer sur [
] et [
] pour modifier chaque chiffre. Appuyer sur [^
^] pour
passer à l'étape suivante.
• Le curseur passe à la valeur de conversion. Appuyer sur [>
>] pour déplacer le curseur, puis
appuyer sur [
] et [
] pour modifier chaque chiffre. Appuyer sur [^
^], puis sur [
] ou
[
]pour trouver le point correct dans la table. Une fois les modifications de la table de
conversion terminées, appuyer sur [^
^] pour terminer la procédure.
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
• Appuyer plusieurs fois sur [^
ENREGISTRER
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
i L'appareil enregistre les données pour la table de conversion et revient en mode Service.
Comment effacer une table volume ou masse
• Accéder au menu 2.0.0 Superviseur.
• Après avoir accédé au menu 2.0.0 Superviseur,
], [>
>], puis 3 × sur [
] pour
Superviseur appuyer 7 × sur [
passer à 2.8.4 Effacer table
table.
• Appuyer sur [>
>] et [
] pour régler le paramètre sur « OUI ».
• Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
100
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
i
L'appareil efface les données pour la table de conversion et revient en mode normal.
L'appareil ne montre pas les mesures Niveau Conversion et Conversion Vide en mode
normal.
6.4.8 Seuils et signaux parasites
Remarques générales
Le signal électromagnétique de faible puissance émis par l'appareil descend le long de la sonde.
Il est réfléchi par la surface des solides et par les éléments intégrés dans le réservoir.. Ces
réflexions remontent la sonde jusqu'au convertisseur de mesure. Le convertisseur de mesure
modifie ces réflexions en amplitudes de tension. Les réflexions sur les objets présents dans le
réservoir sont des signaux parasites.
ATTENTION !
Si l'appareil ne peut pas mesurer correctement le niveau, effectuer la procédure AUTO SETUP
d'abord avec une analyse snapshot, afin de détecter et de supprimer les signaux parasites. Si
l'appareil continue de mesurer le niveau de façon incorrecte, modifier les seuils.
Pour de plus amples informations au sujet de snapshot, se reporter à la procédure AUTO
SETUP. à la page 73.
Comment fonctionnent les seuils de détection
Les seuils de détection permettent à l'appareil d'ignorer les réflexions de faible amplitude et de
suivre les variations de niveau.
L'appareil utilise les éléments de menu suivants :
• 2.5.4 Seuil Niveau permet de régler le seuil de détection pour la réflexion à la surface du
produit.
• 2.5.9 Seuil Ext. Sonde permet de régler le seuil de détection pour la réflexion à l'extrémité de
la sonde. S'il faut calculer la constante diélectrique εr du produit ou si l'appareil doit
fonctionner en mode AUTOMATIQUE, il faut un signal d'extrémité de sonde de bonne qualité.
L'utilisateur peut vérifier l'amplitude du signal après la réflexion à la surface du
produit solide :
2.5.4 Seuil Niveau. Seuil Niveau est la valeur qui permet à l'appareil de détecter et de mesurer le
niveau du contenu du silo. Le seuil de détection de niveau doit être réglé plus bas que
l'amplitude du signal de niveau. Cette valeur est mesurée en millièmes (1...1000) de l'amplitude
de l'impulsion de référence (valeur = 1000). L'appareil mesure la distance du raccordement
process au signal de niveau et l'amplitude du signal. Le convertisseur de mesure effectue
ensuite une conversion mathématique (conforme à la loi de l'atténuation du signal) pour afficher
l'amplitude du signal à une distance d'1 m /3,3 ft du raccordement process. Cette valeur aide à
régler le seuil de détection de niveau dans cette fonction.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
101
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
2.5.6 Seuil Ext. Sonde. Seuil Ext. Sonde est la valeur permettant à l'appareil de détecter
l'extrémité de la sonde. Le seuil de détection d'extrémité de la sonde doit être réglé plus bas que
l'amplitude du signal d'extrémité de sonde. Cette valeur est mesurée en millièmes (1...1000) de
l'amplitude d'impulsion de référence (valeur = 1000). L'appareil mesure la distance du
raccordement process au signal d'extrémité de la sonde et l'amplitude du signal. Le
convertisseur de mesure effectue ensuite une conversion mathématique (conforme à la loi de
l'atténuation du signal) pour afficher l'amplitude du signal à une distance d'1 m /3,3 ft du
raccordement process. Cette valeur aide à régler le seuil de détection d'extrémité de sonde dans
cette fonction.
INFORMATION !
Pour de plus amples information sur les fonctions, se référer à Description de la fonction à la
page 73.
Comment utiliser les seuils de détection
Bien que les données suivantes se rapportent au seuil de détection de niveau, elles s'appliquent
également au seuil de détection d'extrémité de sonde.
En cas de présence d'un signal parasite au-dessus du niveau de produit et d'un seuil de
détection trop bas, l'appareil risque d'identifier le signal parasite comme signal de niveau.
Figure 6-9: Graphique intensité du signal/distance°: seuils
1
2
3
4
5
6
Intensité du signal exprimée sous forme de fraction de l'impulsion de référence (mesurée en millièmes)
Distance par rapport au raccordement process
Signal parasite. Signal d'un détecteur de niveau dans les limites du champ électromagnétique autour de la sonde.
Signal de niveau des produits solides
Le seuil de détection de niveau est correct. L'appareil ignore le signal parasite et mesure correctement le niveau.
Le seuil de détection de niveau est trop bas. L'appareil risque de prendre le signal parasite pour le signal de niveau.
Exécuter la procédure AUTO SETUP pour s'assurer que l'appareil ignore le signal parasite.
Il est recommandé d'effectuer la procédure de la fonction 1.4.0 Assistant Application, pour
détecter le signal de niveau :
• Après avoir accédé au menu 1.0.0 Fonctions avancées,
] pour passer à la
avancées appuyer 3 × sur [
fonction 1.4.0 Assistant Application
Application.
• Appuyer sur [>
>] pour lancer la procédure.
102
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
• ÉTAPE ALTERNATIVE A : Si la constante diélectrique du contenu du réservoir est connue,
appuyer sur [>
>] (Connu) pour saisir la valeur. Appuyer sur [>
>] pour déplacer le curseur vers le
chiffre suivant, vers la droite. Si le curseur est sur le dernier chiffre, appuyer à nouveau sur [>
>]
pour revenir au premier chiffre. Appuyer sur [
] pour diminuer la valeur ou sur [
] pour
l'augmenter. Appuyer sur [^
^] pour passer à l'étape suivante.
• ÉTAPE ALTERNATIVE B: Si la constante diélectrique du contenu du réservoir est inconnue,
appuyer sur [
] (Inconnu) pour saisir la famille de produits. Appuyer sur [
] ou [
] pour
modifier le paramètre Famille de produits.
^] pour passer à l'étape suivante.
produits Appuyer sur [^
• Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
i L'appareil enregistre les nouveaux paramètres et repasse au mode normal.
Si l'appareil ne parvient pas à détecter le signal de niveau après la réalisation de cette procédure
dans la fonction 1.4.0 Assistant Application,
Application il est également possible de modifier manuellement
le seuil de détection afin de détecter le signal. Exécuter cette procédure :
• Consulter la valeur d'amplitude d'impulsion de niveau à gauche du premier écran, dans la
fonction 2.5.4 Seuil Niveau.
Niveau
i Noter l'amplitude du signal de niveau correct. Utiliser cette valeur pour calculer la nouvelle
valeur pour le seuil de détection de niveau. La valeur de seuil de détection de niveau
utilisée s'affiche à droite du premier écran.
• Appuyer sur [
] pour modifier la valeur de seuil de niveau.
• Augmenter l'amplitude de la valeur de seuil de détection de niveau. Appuyer sur [>
>] pour
déplacer le curseur vers le chiffre suivant, vers la droite. Si le curseur est sur le dernier
chiffre, appuyer à nouveau sur [>
>] pour revenir au premier chiffre. Appuyer sur [
] pour
diminuer la valeur ou sur [
] pour l'augmenter.
i Cette valeur doit être supérieure au signal incorrect. Nous recommandons d'ajuster le
seuil de niveau à la moitié de l'amplitude du signal correct.
• Appuyer plusieurs fois sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
ENREGISTRER Sauvegarder la
configuration.
i Le seuil de détection augmente. L'appareil ignore le signal parasite et utilise le premier
signal qu'il détecte.
Seuil de détection de l'extrémité de sonde
L'appareil utilise le mode suivi du fond du réservoir (TBF) pour mesurer le niveau de produits à
faible constante diélectrique. Il nécessite alors l'extrémité la sonde comme référence. Si la
réflexion est très faible, ajuster le seuil de détection de l'extrémité de sonde pour mesurer
l'emplacement de l'extrémité de sonde. Utiliser la même procédure que sous Comment utiliser
les seuils de détection,
détection afin de modifier le seuil de détection d'extrémité de sonde, mais accéder
à la fonction 2.5.6 Seuil Ext. Sonde.
Sonde
Pour de plus amples informations sur le seuil de détection extrémité de sonde, se référer à
Description de la fonction à la page 73 (fonction 2.5.6).
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
103
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
6.4.9 Comment raccourcir les sondes
INFORMATION !
Ces données concernent les types de sonde ci-après :
• Sonde monotige Ø16 mm / 0,63¨
• Monocâble Ø8 mm / 0,32¨ avec un contrepoids de Ø38 × 245 mm (Ø1,5 × 9,6¨)
Diminution de la longueur des sondes monotige et modification du paramètre de
l'appareil
• Mesurer la longueur de tige à partir de la face de bride ou de la fin du filet. Utiliser une pointe
à tracer pour faire une marque sur la tige.
• Couper la tige à la longueur requise.
• Accéder au menu 2.0.0 Superviseur.
Superviseur
• Appuyer sur [>
>], 2 × sur [
], [>
>] et 2 × sur [
] pour accéder à la fonction 2.3.4 Longueur
Sonde.
Sonde
• Saisir la nouvelle valeur. Appuyer sur [^
^] pour revenir au niveau sous-menu.
• Appuyer 4 × [^
^] pour enregistrer les réglages.
• Régler le paramètre sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
ATTENTION !
Effectuer la procédure AUTO SETUP après avoir raccourci la sonde. Pour de plus amples
informations concernant la procédure, se référer à Description de la fonction à la page 73.
Diminution de la longueur des sondes câbles et modification du paramètre de
l'appareil
• Desserrer la vis de blocage sur la partie supérieure du contrepoids, à l'aide d'une clé plate de
18 mm.
• Retirer du contrepoids l'extrémité filetée de la sonde câble.
• Mesurer la longueur du câble à partir de la face inférieure de la bride ou la fin du filet. Utiliser
une pointe à tracer pour faire une marque sur le câble.
i Ajouter la longueur du contrepoids et soustraire la longueur du câble engagé dans le
contrepoids. Ceci donne la longueur totale de la sonde. Voir l'illustration et le tableau ciaprès.
•
•
•
•
Couper le câble à la longueur requise.
Fixer le câble au contrepoids. Serrer les vis 6 pans creux avec une clé Allen de 3 mm.
Accéder au menu 2.0.0 Superviseur.
Superviseur
Appuyer sur [>
>], 2 × sur [
], [>
>] et 2 × sur [
] pour accéder à la fonction 2.3.4 Longueur
Sonde.
Sonde
• Saisir la nouvelle valeur. Appuyer sur [^
^] pour revenir au niveau sous-menu.
• Appuyer 4 × [^
^] pour enregistrer les réglages.
• Régler le paramètre sur « ENREGISTRER OUI » et appuyer sur [^
^].
ATTENTION !
Effectuer la procédure AUTO SETUP après avoir raccourci la sonde. Pour de plus amples
informations concernant la procédure, se référer à Description de la fonction à la page 73.
104
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 6-10: Dimensions des contrepoids
1 Monocâble Ø8 mm / 0,32¨ avec un contrepoids de Ø38 × 245 mm (Ø1,5 × 9,6¨)
Dimensions en mm
Type de sonde
Dimensions [mm]
a
Sonde monocâble Ø8 mm
b
Øc
245
—
38
Dimensions en pouces
Type de sonde
Dimensions [mm]
a
Sonde monocâble Ø0,32¨
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
b
—
www.krohne.com
Øc
9,6
1,5
105
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
6.5 Messages d'état et d'erreur
6.5.1 État de l'appareil (marqueurs)
La fonction 2.2.2 Diagnostic (mode Configuration / menu Superviseur) permet d'obtenir
davantage de données. Ceci inclut les tensions internes, le courant de la boucle et la valeur du
RAZ totalisateur (horloge de surveillance). Ces données apparaissent sur l'écran de l'appareil
ainsi que sur le DTM.
Figure 6-11: Marqueurs d'état
1
2
3
4
5
6
7
État de l'appareil (symboles NAMUR NE 107)
Symbole : défaillance
Symbole : contrôle du fonctionnement
Symbole : hors spécifications
Symbole : entretien
Ligne de marqueur d'état (le marqueur 3 est représenté)
Quand le marqueur d'état est actif, un chiffre est affiché
Types de messages d'erreur
État NE 107
Type
d’erreur
Description
Défaillance
Erreur
Si un message d'erreur s'affiche dans la fonction 2.10.0 Historique,
Historique la sortie
courant passe à la valeur de signal d'erreur réglée dans la fonction 2.4.2 Plage
Sortie Cour. 1 (et 2.4.8 Plage Sortie Cour. 2 si l'appareil est doté de la seconde
sortie en option) au bout du temps établi dans la fonction 2.4.5 Délai Avant Erreur
Erreur.
Pour de plus amples informations sur les fonctions,, se référer à Description de la
fonction à la page 73.
Hors spécifications
Avertissement
L'affichage d'un message d'avertissement n'a aucun effet sur la valeur de la sortie
courant.
Maintenance
106
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Symbole État NE 107
NE 107
affiché
Défaillance
Description
Marqueur
d'état
affiché
L'appareil ne fonctionne pas
correctement. Le message d'erreur
reste affiché. L'utilisateur ne peut
pas supprimer le message
« Défaillance » de l'écran du mode
Mesure.
Code d'erreur
(type)
Erreurs possibles
1
101 (Erreur)
Dérive de la sortie
courant
3
102 (Erreur)
Température hors
spécifications
1
103 (Erreur)
EEPROM convertisseur
1
103 (Erreur)
RAM convertisseur
1
103 (Erreur)
ROM convertisseur
1
104 (Erreur)
Tension convertisseur
2
200 (Erreur)
Référence perdue
2
202 (Erreur)
Perte de crête (niveau
perdu)
3
203 (Erreur)
Défaillance traitement
sonde
2
204 (Erreur)
Débordement
3
205 (Erreur)
Communication interne
1
206 (Erreur)
Aucune sonde détectée
1
207 (Erreur)
EEPROM sonde
1
207 (Erreur)
RAM sonde
1
207 (Erreur)
ROM sonde
1
208 (Erreur)
Fréquence de
l'oscillateur
3
209 (Erreur)
Sonde non compatible
2, 4
210 (Erreur)
Vide
211 (Erreur)
Panne matérielle de
sonde
1
501 (Erreur)
Panne de sortie en option
Tests en
cours
L'appareil fonctionne correctement,
mais la valeur mesurée est fausse.
Ce message de défaillance apparaît
uniquement de façon temporaire.
Ce symbole s'affiche lorsque
l'utilisateur configure l'appareil
avec le DTM ou avec un
communicateur HART®.
—
—
—
Hors spécifications
Il est possible que la valeur
mesurée soit instable si les
conditions de service ne sont pas
conformes aux spécifications de
l'appareil.
4
(Avertissement)
Pic perdu
4
(Avertissement)
Débordement
4
(Avertissement)
Vide
4
(Avertissement)
Température hors
spécifications
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
107
6 PROGRAMMATION
Symbole État NE 107
NE 107
affiché
Maintenance
—
—
OPTIFLEX 6200 C/F
Description
Marqueur
d'état
affiché
L'appareil ne fonctionne pas
correctement en raison de
mauvaises conditions ambiantes. La
valeur mesurée est correcte mais la
maintenance doit être réalisée
rapidement après l'apparition de ce
symbole.
—
Code d'erreur
(type)
Erreurs possibles
5
(Avertissement)
Snapshot Invalide
4
(Avertissement)
Bride perdue
4
(Avertissement)
Position référence horsspécifications
4
(Avertissement)
Décalage signal audio
hors-spécifications
3
(Avertissement)
Température < -35°C /
-31°F 1
3
(Avertissement)
Température < +75°C /
+167°F 1
6
(Avertissement)
Analyse d'extrémité de
sonde non valide
1 ATTENTION ! L'affichage de l'appareil ne fonctionne pas à cette température
Si un symbole d'état « Hors spécifications » apparaît, accéder à la fonction 2.2.2 Diagnostic
(mode Configuration / menu Superviseur) pour obtenir plus de détails.
Pour de plus amples informations sur les erreurs, les journaux d'erreurs et les codes d'erreur,
se référer à Traitement des erreurs à la page 109.
108
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
6.5.2 Traitement des erreurs
Figure 6-12: Données d'enregistrement d'erreur
1 Code de l'erreur
2 Nombre de fois où l'erreur est survenue
3 Temps écoulé depuis le dernier enregistrement de cette erreur (2 jours, 18 heures, 16 minutes et 43 secondes dans
l'exemple illustré)
Comment trouver un enregistrement des erreurs
• Appuyer sur [>
>] et [
] pour passer en mode Configuration depuis le mode Mesure.
• Appuyer sur [>
>], 9 × sur [
], puis sur [>
>] pour accéder à la fonction 2.10.0 Historique.
Historique
• Appuyer sur [>
>] pour consulter les erreurs enregistrées par l'appareil. Appuyer sur [
] ou [
]
pour sélectionner une erreur.
i L'enregistrement des erreurs indique le nombre de fois où une erreur est survenue ainsi
que le temps écoulé depuis le dernier message d'erreur.
INFORMATION !
Le temps écoulé depuis que l'erreur s'est produite est mesuré en Jours (D), Heures (H), Minutes
('), Secondes ("). Cela n'inclut que la période pendant laquelle l'appareil est sous tension.
L'erreur est enregistrée dans la mémoire de l'appareil quand il est mis hors tension. Le
compteur continue lorsque l'appareil est à nouveau mis sous tension.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
109
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Description des données dans la fonction 2.2.2 Diagnostic
Test
matériel
(hardware)
Description
Plage de
service
normale
Plage totale
Cause
Solution
Temps de
fonctionnement
Indique en heures la
durée pendant laquelle
l'appareil s'est trouvé
sous tension.
—
—
—
À titre
d'information
uniquement
RAZ
totalisateur
Indique le nombre de fois
que l'appareil redémarre.
—
—
—
À titre
d'information
uniquement
Température,
convertisseur
Indique la température
(en °C) de la carte
électronique du
convertisseur.
Boucle de
courant
Indique la sortie courant
de l'appareil (en mA).
4...20 mA
—
—
—
Tension
5,3 V
Tension transmise à la
carte électronique de la
sonde
5,2...5,6 V
5,2...5,6 V
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
Tension sur
les condensateurs
Tension transmise au
condensateur de la carte
électronique du
convertisseur
10...19 V
10...19 V
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
Tension
3,3 V
Tension transmise aux
cartes électroniques de la
sonde et du convertisseur
3,2...3,5 V
3,2...3,5 V
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
Amplitude,
impulsion
de
référence
Amplitude absolue du
signal de référence
converti en un échantillon
numérique.
1000...5000
0...6000
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
110
-40...+80°C
-50...+85°C Voir erreur 102
dans le tableau ciaprès.
www.krohne.com
Voir erreur 102
dans le tableau ciaprès.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Test
matériel
(hardware)
Description
Plage de
service
normale
Plage totale
Cause
Solution
Amplitude,
impulsion
de bride
Amplitude absolue du
signal de bride converti en
un échantillon numérique.
0...1000
0...1000
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
Amplitude,
impulsion
de niveau
Amplitude absolue du
signal de niveau converti
en un échantillon
numérique.
0...1000
0...1000
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
Amplitude,
impulsion
interface
Amplitude absolue du
signal d'interface converti
en un échantillon
numérique.
0...1000
0...1000
—
Si l'appareil
détecte une erreur
au niveau du
matériel,
communiquer ces
informations à
votre fournisseur.
Amplitude,
impulsion
extrémité
de sonde
Amplitude absolue du
signal d'extrémité de
sonde converti en un
échantillon numérique.
0...1000
0...1000
—
Ceci n'est pas
applicable à cette
version de
l'appareil.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
111
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 6200 C/F
Description des erreurs et solutions
Code
d'erreur
Message d'erreur
Marqueur
d'état affiché
Cause
Solution
Erreurs back end
100
Réinitialisation
appareil
1
L'appareil a détecté une erreur
interne.
Noter les informations figurant
sous 2.2.2 Diagnostic (mode
Configuration / menu
Superviseur). Contacter votre
fournisseur.
101
Dérive de la sortie
courant
1
La sortie courant n'est pas
étalonnée.
Contacter votre fournisseur
pour connaître la procédure
d'étalonnage.
1
Défaut électronique
Remplacer l'appareil.
102
Température hors
spécifications
3
La température ambiante est
en dehors de la plage spécifiée.
Ceci peut fausser ou entraîner
la perte de données.
Mesurer la température
ambiante. Mettre l'appareil
hors tension jusqu'à ce que la
température ambiante soit
revenue dans la plage spécifiée.
Si la température ne reste pas
dans la plage appropriée,
s'assurer que le convertisseur
de mesure soit correctement
isolé.
103
Défaillance de la
mémoire du
convertisseur
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
104
Défaillance de la
tension du
convertisseur
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
Erreurs sonde
200
201
Impulsion référence
perdue
Défaillance de la
tension de la sonde
2
1
L'amplitude de référence est
inférieure au seuil de référence.
Cette erreur pourrait survenir
parce que l'électronique de
l'appareil est défectueuse.
Contacter votre fournisseur ou
lui écrire afin de s'assurer que
l'électronique est toujours en
bon état de marche.
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Vérifier l'alimentation au niveau
des bornes de l'appareil.
S'assurer que les valeurs de
tension se trouvent dans les
limites spécifiées sous
2.2.2 Diagnostic (mode
Configuration / menu
Superviseur). Si la tension est
correcte, remplacer le
convertisseur de mesure. Pour
de plus amples informations
sur la procédure de
remplacement du convertisseur
de mesure, se référer à
S'assurer que l'installation
dispose d'une protection contre
les décharges électrostatiques.
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
112
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Code
d'erreur
203
Message d'erreur
Marqueur
d'état affiché
Erreur niveau perdu
Cause
2, 4
L'appareil ne peut pas trouver
la surface du produit. La
mesure s'arrête à la dernière
valeur mesurée.
2, 4
L'appareil ne peut pas trouver
le retour signal du niveau et de
l'extrémité de la sonde.
Solution
Mesurer le niveau des produits
contenus dans le réservoir en
utilisant une autre méthode de
mesure. Si le réservoir est vide
(le niveau est en dessous de la
sonde) remplir le réservoir
jusqu'à ce que le niveau soit
dans la plage de mesure. Si le
réservoir est plein (le niveau est
dans la zone morte), vider du
produit jusqu'à ce que le niveau
soit de nouveau dans la plage
de mesure. Si le niveau a été
perdu bien que le réservoir ne
soit ni complètement plein ni
vide, attendre que l'appareil
trouve à nouveau le signal de
niveau.
Si l'appareil doit mesurer un
produit avec une constante
diélectrique de εr≥1,6, consulter
la valeur de signal de niveau
dans le menu 2.5.4 Seuil Niveau
et régler le seuil de détection de
niveau. Si le produit présente
une constante diélectrique
faible (εr<1,6) et que l'appareil
est en mode de mesure
« AUTOMATIQUE », se reporter
à la valeur de signal d'extrémité
de sonde dans la fonction 2.5.6
Seuil Ext. Sonde
Sonde, puis régler le
seuil de détection d'extrémité
de sonde. Pour de plus amples
informations, se référer à
Seuils et signaux parasites à la
page 101.
S'assurer que le convertisseur
de mesure soit correctement
fixé à la sonde. Pour de plus
amples informations, se référer
à Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
204
Erreur trop-plein
205
Communication
interne
2, 4
Le niveau de produit se trouve
dans la zone morte. Risque de
trop-plein et/ou d'immersion de
l'appareil.
Vider partiellement le réservoir
afin d'abaisser le niveau en
dessous de la zone morte.
3
L'électronique ou le logiciel de
l'appareil est défectueux. Le
convertisseur ne peut pas
communiquer avec
l'électronique de la sonde.
Mettre l'appareil hors tension.
S'assurer que le câble signal
soit bien inséré dans la borne et
que la vis soit bien serrée.
Mettre l'appareil sous tension.
Si le problème persiste,
remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
206
Aucune sonde
détectée
2
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
113
6 PROGRAMMATION
Code
d'erreur
207
OPTIFLEX 6200 C/F
Message d'erreur
Marqueur
d'état affiché
Défaillance de la
mémoire de la sonde
1
Cause
Solution
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
208
Fréquence de
l'oscillateur
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
209
Sonde non
compatible
1
La version du logiciel de la
sonde n'est pas compatible
avec la version du logiciel du
convertisseur de mesure.
1
Câblage défectueux.
2, 4
Accéder au menu 2.1.0 Id
Instrument en mode
Configuration. Noter le numéro
de version des logiciels utilisés
par l'appareil sous les fonctions
2.1.2, 2.1.3 et 2.1.4.
Communiquer ces informations
au fournisseur.
210
Vide
Le niveau se trouve dans la
Ajouter un peu de produit
zone morte basse. Il existe un
jusqu'à ce que le niveau sorte
risque que le réservoir soit vide. de la zone morte basse.
211
Panne matérielle de
sonde
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer la sonde. Pour de
plus amples informations, se
référer à Orientation et dépose
du convertisseur de mesure à la
page 37.
501
Panne de sortie en
option
1
La sortie courant n'est pas
étalonnée.
Contacter votre fournisseur
pour connaître la procédure
d'étalonnage.
1
Défaut électronique
Remplacer l'appareil.
Maintenance (signal d'état NE 107)
—
Snapshot Invalide
5
Les données de snapshot
« statiques » enregistrées dans
l'appareil ne correspondent pas
à l'installation. Ce message
s'affiche en cas de modification
de la configuration de l'appareil
(longueur de la sonde, etc.). Les
données de snapshot
« statiques » enregistrées ne
seront pas utilisées par
l'appareil tant que ce message
sera affiché. 1
Exécuter de nouveau la
procédure AUTO SETUP
SETUP.
—
Bride perdue
4
Le convertisseur de mesure ne
trouve pas la sonde en-dessous
de la bride. Le convertisseur de
mesure est-il raccordé au
raccord process ?
S'assurer que le convertisseur
de mesure est raccordé au
raccord process. Si cet état ne
change pas, contacter votre
fournisseur.
—
Position référence
hors-spécifications
4
L'électronique de l'appareil est
défectueuse. 1
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
114
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 6200 C/F
Code
d'erreur
—
Message d'erreur
Marqueur
d'état affiché
Décalage signal
audio horsspécifications
4
Cause
L'électronique de l'appareil est
défectueuse. 1
Solution
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 37.
—
Température
< -35°C / -31°F 2
3
La température ambiante est
inférieure à -35°C / -31°F. Cette
température est proche du seuil
minimal pour le fonctionnement
de l'appareil. 1
Mesurer la température
ambiante. Si la température ne
reste pas dans la plage
appropriée, s'assurer que le
convertisseur de mesure soit
correctement isolé.
—
Température
< +75°C / +167°F 2
3
La température ambiante est
supérieure à +75°C / +167°F.
Cette température est proche
du seuil maximal pour le
fonctionnement de l'appareil. 1
Mesurer la température
ambiante. Si la température ne
reste pas dans la plage
appropriée, s'assurer que le
réservoir est correctement
isolé.
6
Cet avertissement est affiché en
cas de raccourcissement de la
sonde alors que le paramètre
est différent (fonction 2.3.4
Longueur Sonde).
Sonde La longueur
de la sonde calculée
enregistrée n'est pas utilisée
par l'appareil tant que ce
message d'erreur est affiché.
Exécuter de nouveau la
procédure AUTO SETUP
SETUP.
Autres avertissements
—
Analyse d'extrémité
de sonde non valide
Cet avertissement s'affiche si la
valeur établie à ce point dans la
fonction 2.5.2 Epsilon R Gaz est
différente de la constante
diélectrique du gaz dans le
réservoir. La longueur de la
sonde calculée enregistrée
n'est pas utilisée par l'appareil
tant que ce message d'erreur
est affiché.
1 Ce message d'erreur n'a aucun effet sur le signal de sortie courant
2 ATTENTION ! L'affichage de l'appareil ne fonctionne pas à cette température
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
115
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
7.1 Maintenance périodique
En conditions de service normales, aucune maintenance n'est nécessaire. Les réparations de
l'appareil et le remplacement des composants doivent exclusivement être réalisés par le
fabricant. Si elle est nécessaire, la maintenance doit être réalisée par du personnel autorisé (le
fabricant ou du personnel autorisé par le fabricant).
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur les inspections de routine et les procédures de maintenance des
appareils homologués Ex ou autres, consulter le supplément au manuel correspondant.
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser de javel pour nettoyer le convertisseur de mesure.
7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté
Respecter les instructions suivantes :
• Veiller à ce que le filetage du couvercle du compartiment de raccordement reste propre.
• En cas de dépôt sur l'appareil, le nettoyer avec un chiffon humide.
7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil
7.3.1 Garantie d'assistance
AVERTISSEMENT !
Seul un personnel autorisé peut procéder à une inspection de l'appareil et à des réparations. En
cas de problème, renvoyer l'appareil au fournisseur pour qu'il soit inspecté et/ou réparé.
INFORMATION !
Il est possible de détacher le boîtier du convertisseur de mesure (version compacte ou séparée)
du bloc de raccordement process sans interrompre le process. Pour de plus amples
informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 37.
La garantie limite la maintenance par le client aux actions suivantes :
• Dépose et installation de l'appareil.
• Version compacte : dépose et repose du convertisseur de mesure (avec la protection
intempéries, si cette option est prévue). Pour de plus amples informations, se référer à
Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 37.
• Version séparée : dépose et repose du convertisseur de mesure séparé et/ou du boîtier de la
sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur
de mesure à la page 37.
• Remplacement des convertisseurs de mesure d'autres appareils TDR : Le retrait d'un
convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300 ou OPTIFLEX 2200 et l'installation du convertisseur
de mesure OPTIFLEX 6200. Pour la procédure de remplacement de l'OPTIFLEX 1300, se
référer à Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300 à la page 118. Pour la
procédure de remplacement de l'OPTIFLEX 2200, se référer à Remplacement du
convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 à la page 117.
Pour de plus amples informations sur la façon de préparer l'appareil avant de le renvoyer, se
référer à Retour de l'appareil au fabricant à la page 122.
116
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
7.3.2 Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200
Équipement nécessaire :
• Clé Allen de 5 mm (non fournie)
• Transmetteur de niveau TDR OPTIFLEX 2200
• Convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200 (sans raccord process ni sonde). Cette procédure
est uniquement valable si l'appareil OPTIFLEX 2200 dispose d'une sonde monocâble Ø8 mm /
0,32¨. Envoyer le numéro de série de l'appareil OPTIFLEX 2200 au fournisseur, en même
temps que la commande de l'appareil OPTIFLEX 6200.
• Manuel de référence de tous les appareils
• Option : poste de travail (non fourni) sur lequel sont installés PACTware et DTM
• Option : supplément PACTware (en cas d'utilisation d'une station de travail pour
configuration et surveillance de l'appareil)
• Option : terminal portable HART® (non fourni)
AVERTISSEMENT !
Mettre l'appareil hors tension et débrancher les câbles électriques avant de déposer le
convertisseur de mesure.
ATTENTION !
Veiller à enregistrer également les données de configuration de l'appareil. Ces données
comprennent la configuration de base (hauteur du réservoir, zone morte, etc.), la sortie courant,
l'application, l'affichage ainsi que les données des tables de conversion, de décalage de
convertisseur de mesure et de rapport d'étalonnage mécanique. Ces données sont disponibles
dans les menu Superviseur et Service. Si vous n'avez pas le mot de passe pour le menu Service,
contacter le fournisseur.
INFORMATION !
Vous pouvez voir les paramètres de l'appareil sur l'écran d'affichage (si votre appareil dispose
de cette option), à un poste de travail avec un logiciel PACTware ou avec un terminal portable
HART ®. Pour en savoir plus au sujet du logiciel, consulter le supplément PACTware ou l'aide
PACTware intégrée pour chaque appareil.
Procédure 1 : Enregistrer les paramètres (transmetteurs de niveau TDR
OPTIFLEX 2200)
1 Relever le type de sonde et la longueur de la sonde.
2 Mettre l'appareil sous tension.
i L'appareil est en marche, en mode normal.
3 Appuyer sur [>
>], [
] et [>
>] pour accéder au menu 2.0.0 Superviseur.
Superviseur
4 Entrer le mot de passe. Appuyer [>
>], ^], ], [
], [>
>] et [^
^].
5 Enregistrer les paramètres dans ces fonctions : 2.8.0 Conversion (valeurs de table de conversion), 2.3.1 Hauteur Reservoir, 2.3.2 Zone Morte, 2.3.6 Retard Detection, 2.4.1 Fonction I, 2.4.3
Param 4mA et 2.4.4 Param 20mA.
6 Appuyer 4 × sur [^
^] pour revenir au mode normal.
7 Mettre l'appareil hors tension.
8 Débrancher les câbles électriques.
9 Remettre en place le couvercle du convertisseur de mesure.
Procédure 2 : Retrait du convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200
Pour connaître la procédure de retrait du boîtier du convertisseur de mesure, se référer à
Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 37.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
117
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Procédure 3 : Fixation du convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200
Pour connaître la procédure de fixation du boîtier du convertisseur de mesure, se référer à
Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 37.
Procédure 4 : Configuration de l'appareil (OPTIFLEX 6200)
Pour connaître la procédure AUTO SETUP, se référer à Accès à la procédure AUTO SETUP à la
page 68. Pour de plus amples informations sur la configuration de l'appareil, se référer à
Programmation à la page 65.
7.3.3 Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300
INFORMATION !
Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué.
Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus
Service de OPTIFLEX 1300 et OPTIFLEX 6200.
Équipement nécessaire :
•
•
•
•
•
•
•
•
Clé Allen de 5 mm (non fournie)
Transmetteur de niveau TDR OPTIFLEX 1300 C
Convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200 (sans raccordement process ni sonde)
L'adaptateur applicable pour le raccordement process si le transmetteur de niveau TDR
OPTIFLEX 1300 C a été fabriqué avant août 2009. Cette pièce peut être commandée soit
séparément, soit montée sur le convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200. Pour connaître le
code de commande se référer à Code de commande à la page 182.
Manuel de référence de tous les appareils
Option : poste de travail (non fourni) sur lequel sont installés PACTware et DTM
Option : supplément PACTware (en cas d'utilisation d'une station de travail pour
configuration et surveillance de l'appareil)
Option : terminal portable HART® (non fourni)
ATTENTION !
Veiller à enregistrer également les données de configuration de l'appareil. Ces données
comprennent la configuration de base (hauteur du réservoir, zone morte, etc.), la sortie courant,
l'application, l'affichage ainsi que les données des tables de conversion, de décalage de
convertisseur de mesure et de rapport d'étalonnage mécanique. Ces données sont disponibles
dans les menu Superviseur et Service. Si vous n'avez pas le mot de passe pour le menu Service,
contacter le fournisseur.
INFORMATION !
Vous pouvez voir les paramètres de l'appareil sur l'écran d'affichage (si votre appareil dispose
de cette option), à un poste de travail avec un logiciel PACTware ou avec un terminal portable
HART ®. Pour en savoir plus au sujet du logiciel, consulter le supplément PACTware ou l'aide
PACTware intégrée pour chaque appareil.
Procédure 1 : Relever les paramètres des transmetteurs de niveau TDR
(OPTIFLEX 1300
1 Relever le type de sonde et la longueur de la sonde.
2 Mettre l'appareil sous tension.
i L'appareil est en marche et en Mode Normal.
3 Appuyer sur [>
>], [
] et [>
>] pour entrer dans le Mode Configuration (2.0.0 Superviseur).
118
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
4 Entrer le mot de passe. Appuyer [>
>], ^], ], [
], [>
>] et [^
^].
5 Relever les paramètres dans ces fonctions : A.1.4 Conversion (valeurs de la table de conversion), B.2.7 Type de Sonde, C.1.9 Zone Morte, C.1.1.0 Hauteur Reservoir, Retard Detection,
C.3.1 Fonction I1 (Sortie 1), C.3.2 Param 4mA I1 (Sortie 1) et C.3.3 Param 20mA I1 (Sortie 1).
6 Appuyer 4 × [^
^] pour revenir au Mode Fonctionnement.
7 Appuyer [>
>], 3 × [
] et [>
>] pour entrer dans le menu Service.
8 Saisir le mot de passe du menu Service. Si vous n'avez pas le mot de passe, contacter le fournisseur.
9 Relever les paramètres de ces fonctions : D2.1.0 Décalage Convertisseur et D.2.3.0 Etal. Vit.
Méca.
10 Appuyer 2 × [^
^] pour revenir au Mode Fonctionnement.
11 Mettre l'appareil hors tension.
12 Débrancher les câbles électriques.
13 Remettre en place le couvercle du convertisseur de mesure.
Procédure 2 : Comment déposer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300
Figure 7-1: Procédure 2: Comment déposer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300
AVERTISSEMENT !
Mettre l'appareil hors tension et débrancher les câbles électriques avant de déposer le
convertisseur de mesure.
1 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, retirer la vis à six pans creux située sur la partie inférieure
du convertisseur de mesure. Conserver ces vis pour la suite de la procédure.
2 Retirer le convertisseur de mesure du raccord process.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
119
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Procédure 3 : Fixation du convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200
Figure 7-2: Procédure 3 : Fixation du convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200
INFORMATION !
Si l'OPTIFLEX 1300 a été fabriqué après 2009, ne pas exécuter les étapes 1 et 2.
1 Placer l'adaptateur sur le raccordement process. S'assurer que l'adaptateur s'engage à fond
dans la partie correspondante.
2 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, insérer et serrer la vis à six pans creux.
3 Installer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200 sur l'adaptateur. S'assurer que le convertisseur de mesure s'engage à fond dans la partie correspondante (adaptateur).
4 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, serrer la vis à six pans creux située sur la partie inférieure
du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
L'adaptateur est disponible en pièce détachée. Envoyer une commande pour cette pièce
uniquement ou pour le convertisseur de mesure OPTIFLEX 6200 avec l'adaptateur raccordé.
Pour connaître le code de commande se référer à Code de commande à la page 182
(adaptateur).
INFORMATION !
La procédure ci-après calibre le nouvel appareil. Il vous faut avoir deux points de référence
(niveaux) dans le réservoir obtenus à l'aide d'une solution de mesure différente (un
transmetteur de niveau ou un indicateur homologué). Ces points sont identifiés comme point de
référence 1 (R1) et point de référence 2 (R2). R1 est le point où le réservoir est plein à 20%
environ. R2 est le point où le réservoir est plein à 80% environ.
120
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Procédure 4 : Calcul de la vitesse d'étalonnage mécanique et du décalage de mesure
(OPTIFLEX 6200)
• Monter l'appareil sur le réservoir.
• Mettre l'appareil sous tension. S'assurer que l'écran d'affichage affiche les mesures
« Distance ».
i L'appareil est en marche et en Mode Normal. Il ne pourra fournir de mesures correctes
qu'après avoir été étalonné correctement.
•
•
•
•
•
•
Modifier le niveau et le faire passer à R1.
Relever D1, la distance visualisée par l'écran d'affichage de l'appareil.
Modifier le niveau et le faire passer à R2.
Relever D2, la distance visualisée par l'écran d'affichage de l'appareil.
Calculer le rapport, A. A = (D2 - D1) / (R2 - R1).
Calculer la nouvelle vitesse d'étalonnage mécanique. Nouvelle vitesse d'étalonnage
mécanique (OPTIFLEX 6200) = Ancien facteur d'étalonnage (OPTIFLEX 1300) × A
• Calculer le décalage, B. B = D1 - (A × R1).
• (OPTIFLEX 6200) = Ancien décalage de convertisseur (OPTIFLEX 1300) × A
Procédure 5 : Réglage de la vitesse d'étalonnage mécanique et du décalage de mesure
(OPTIFLEX 6200)
1 Mettre l'appareil sous tension.
i L'appareil est en marche et en Mode Normal. Il ne pourra fournir de mesures correctes
qu'après saisie de nouvelles valeurs dans les fonctions 3.1.4 DECALAGE (Décalage Mesure)
et 3.1.6 ETAL VIT MECA (Étalonnage Vitesse Mécanique).
2 Appuyer sur [>
>], 2 × [
] et [>
>] pour accéder au menu Service (3.0.0).
3 Saisir le mot de passe du menu Service. Si vous n'avez pas le mot de passe, contacter le fournisseur.
4 Appuyer sur [>
>] et 3 × [
] pour accéder à la fonction 3.1.4 DECALAGE.
5 Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir la nouvelle valeur de décalage de mesure que
vous avez calculée en procédure 4.
6 Appuyer sur [^
^], 2 × [
] pour accéder à la fonction 3.1.6 ETAL VIT MECA.
7 Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir la nouvelle valeur de vitesse d'étalonnage mécanique que vous avez calculée en procédure 4.
8 Appuyer 4 × sur [^
^]. Appuyer sur [
] ou [
] pour sélectionner l'option d'enregistrement souhaitée (ENREGISTRER NON ou ENREGISTRER OUI). Choisir « ENREGISTRER OUI » pour sauvegarder et appliquer les données saisies.
9 Appuyer sur [^
^] pour confirmer.
i L'appareil est en Mode Normal. Il utilise les nouvelles valeurs.
ATTENTION !
Vous avez enregistré les données de configuration du transmetteur de niveau OPTIFLEX 1300
avant le montage du nouveau convertisseur de mesure. Veiller à saisir ces données dans le
menu de superviseur de l'appareil OPTIFLEX 6200.
Procédure 6 : Configuration de l'appareil (OPTIFLEX 6200)
• Pour connaître la procédure AUTO SETUP, se référer à Description de la fonction à la page 73.
Pour de plus amples informations sur la configuration de l'appareil, se référer à
Programmation à la page 65.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
121
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
7.4 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
7.5 Retour de l'appareil au fabricant
7.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
122
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.6 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
123
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
7.7 Démontage et recyclage
Cette section indique comment traiter l'appareil s'il n'est plus utilisable (s'il est arrivé à la fin de
sa durée de vie utile) ou s'il doit être mis au rebut. Les informations données dans cette section
sont conformes à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE) et à la directive européenne 2008/98/CE relative aux
déchets (Directive cadre déchets). Consulter les données et respecter les instructions suivantes
pour démonter et préparer les composants pour le traitement des déchets.
ATTENTION !
Avant de démonter l'appareil pour la mise au rebut et le recyclage, s'assurer que l'appareil soit
inutilisable. Pour de plus amples informations sur les pièces de rechange, se référer à Pièces de
rechange à la page 187, ou contacter le fabricant.
INFORMATION !
L'appareil ne contient pas de gaz ou de matériaux dangereux. En cas de contamination
provenant du process, se référer à Retour de l'appareil au fabricant à la page 122.
7.7.1 Version compacte (C)
INFORMATION !
Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques.
Description du produit
Nom de produit et données
Type
OPTIFLEX
Modèle
X200 C (Compact)
Application
Mesure de niveau
Numéro de passeport de
recyclage
XXXXX
Poids
Poids total
Boîtier en aluminium :
2,3...3,1 kg / 5,1...6,8 lb 1
Boîtier en acier inox :
5,8...7,7 kg / 12,8...17,0 lb 1
Poids des pièces métalliques
Boîtier en aluminium :
2,0...2,6 kg / 4,4...5,7 lb 1
Boîtier en aluminium :
5,5...7,2 kg / 12,1...15,9 lb 1
Poids des pièces en plastique
environ 0,05 kg / 0,11 lb
Dimensions
Volume
1,1 à 1,5 dm³ / 67,1...91,5 in³ 1
1 Les options pour le boîtier ont un effet sur les dimensions et le poids
124
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Liste des pièces
Article
1
2
3
4
Description
Matériau
(1)
Écrou
acier inox
(2)
Rondelle
acier inox
(3)
Joint
(4)
Vis
acier inox
(5)
Rondelle
acier inox
(6)
Étrier
acier inox
(7)
Vis
acier inox
(8)
Base du boîtier
(9)
Ressort
(10)
Vis
EPDM
aluminium ou acier
inox 1
CuBe2
acier inox
(11)
Joint
(12)
PCB 2
néoprène + Ni-Cu
(13)
Joint
(14)
Presse-étoupe
(15)
Butoir
(16)
Boîtier en T
(17)
Carte de circuit imprimé types 1, 2 ou 3 4
(18)
Collier 1
PA 66
(19)
Guide 1
EPDM
(20)
Carte de circuit imprimé pour écran d'affichage 1
(21)
Couvercle
(22)
Presse-étoupe pour compartiment Ex d /seconde sortie 1
(23)
Boîtier Ex d 1
(24)
Carte de circuit imprimé types 1, 2, 3, 4 ou 5 1
(25)
Collier 1
laiton CW614N M,
finition nickel
(26)
Couvercle
aluminium ou acier
inox 1
3
silicone
PEBD, PA, laiton/nickel
ou acier inox et/ou
ferrite 1
PA 66
aluminium ou acier
inox 1
3
3
aluminium ou acier
inox + PC
ferrite + caoutchouc +
câbles
aluminium ou acier
inox 1
3
En fonction des options de l'appareil
PCB = Carte de circuit imprimé
Les cartes de circuit imprimé sont enrobées de polyamide
En fonction de l'option de sortie
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
125
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 7-3: Pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Procédure : démontage de la version compacte
• Retirer la base du boîtier (8) et les pièces fixées à la base du boîtier. Retirer la carte de circuit
imprimé (12).
(12)
• Si l'appareil est doté de l'option d'affichage, retirer le couvercle du boîtier (21) et les pièces qui
y sont fixées. Retirer la carte de circuit imprimé (20) et l'affichage monté.
• Retirer la carte de circuit imprimé (17) du raccord en T (16) du boîtier.
• Si l'appareil dispose d'une homologation Ex d ou d'une seconde sortie en option, retirer le
boîtier Ex d (23) et les autres pièces qui s'y trouvent. Retirer la carte de circuit imprimé (24) du
boîtier Ex d.
126
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
i
Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets
ou le recyclage.
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
[kg]
Description
[lb]
Diphényle
polychloré
N/A
N/A
N/A
Mercure
N/A
N/A
N/A
Cartes de circuit imprimé, zone > 10 cm²
cm / > 1,55 in²
in - emplacements :
base du boîtier (12)
0,08
0,18
0,14...0,16 1
0,31...0,35 1
0,09
0,20
0,02...0,16 1
0,04...0,35 1
Cartouche d'encre
N/A
N/A
N/A
Écran LCD
(appareil)
zone > 100 cm² /
> 15,5 in²
N/A
N/A
L'écran d'affichage en option comporte
une zone de < 15 cm² / < 2,3 in²
Plastique
contenant des
retardateurs de
flammes bromés
N/A
N/A
< 0,1% du poids pour les PBB et PBDE.
Conforme à la directive UE 2011/65/UE
(RoHS).
Amiante
N/A
N/A
N/A
Tube cathodique
N/A
N/A
N/A
CFC, HCFC, HFC
ou HC
N/A
N/A
N/A
Lampe à décharge
N/A
N/A
N/A
Câble électrique
externe
N/A
N/A
N/A
Fibres réfractaires
en céramique
N/A
N/A
N/A
Substance
radioactive
N/A
N/A
N/A
Condensateur
électrolytique
> 25 mm / > 0,98¨
N/A
N/A
N/A
Boîtier en T (17)
couvercle (20)
boîtier Ex d (24)
Les cartes de circuit imprimé sont
enrobées de polyamide
1 En fonction des options de l'appareil
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
127
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
Matériau
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
[kg]
Description
[lb]
Carte de circuit
imprimé, base de
boîtier (12)
0,08
0,18
FR-4, composants électroniques,
enrobés de polyamide
Carte de circuit
imprimé, boîtier en
T (17)
0,14...
0,16 1
0,31...
0,35 1
Carte de circuit
imprimé,
couvercle (20)
0,09
0,20
Carte de circuit
imprimé, boîtier
Ex d (24)
0,02...
0,16 1
0,04...
0,35 1
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
presse-étoupe (14)
~0,01
~0,02
PEBD, PA, laiton/nickel ou acier inox
et/ou ferrite 1
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
presse-étoupe (22)
~0,04
~0,09
Ferrite + caoutchouc + câbles
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
couvercle,
aluminium (21)
0,19
0,42 Aluminium ou acier inox + polycarbonate
couvercle, acier
inox (21)
0,63
1,39
différents métaux
boîtier
2,0...
2,6
4,40...
5,73
différents
plastiques
N/A
N/A
N/A
1
Si le boîtier est en aluminium, les vis et
les rondelles sont en acier inox
N/A
1 En fonction des options de l'appareil
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Boîtier en acier inox
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
[kg]
écrou (1)
5,5...
7,2 1
rondelle (2)
Description
[lb]
12,12...
15,87 1
N/A
vis (4)
rondelle (5)
étrier (6)
vis (7)
base du boîtier (8)
vis (10)
Boîtier en T (16)
couvercle (21)
boîtier Ex d (23)
couvercle (26)
128
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Boîtier en acier inox
Matériau
Plastique
Caoutchouc
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Description
[kg]
[lb]
joint (11)
~0,05
~0,11
joint (13)
silicone
butoir (15)
PA 66
collier (18)
PA 66
joint (3)
< 0,02
< 0,04
joint (19)
Métaux nobles
EPDM
EPDM
ressort (9)
< 0,02
< 0,04
collier (25)
Carte de circuit
imprimé
néoprène + Ni-Cu
CuBe2
FR-4, laiton CW614N M, finition nickel
Carte de circuit
imprimé (12)
0,22...
0,5 1
0,48...
1,10 1
~5,8...7,
71
~12,79...
16,98 1
FR-4, composants électroniques,
enrobés de polyamide
Carte de circuit
imprimé (17)
Carte de circuit
imprimé (20)
Carte de circuit
imprimé (24)
Total
(poids moyen)
—
N/A
1 En fonction des options de l'appareil
Boîtier en aluminium
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Description
[kg]
[lb]
écrou (1)
~0,05
~0,11
2,0...
2,6 1
4,41...
5,73 1
~0,05
~0,11
N/A
rondelle (2)
vis (4)
rondelle (5)
étrier (6)
vis (7)
vis (10)
Aluminium
base du boîtier (8)
Boîtier en T (16)
Les surfaces externes sont peintes
couvercle (21)
boîtier Ex d (23)
couvercle (26)
Plastique
Caoutchouc
joint (11)
silicone
butoir (15)
PA 66
collier (18)
PA 66
joint (3)
< 0,02
joint (19)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
néoprène + Ni-Cu
joint (13)
< 0,04
EPDM
EPDM
www.krohne.com
129
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Boîtier en aluminium
Matériau
Métaux nobles
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Description
[kg]
[lb]
ressort (9)
< 0,02
< 0,04
collier (25)
Carte de circuit
imprimé
CuBe2
FR-4, laiton CW614N M, finition nickel
Carte de circuit
imprimé (12)
0,22...
0,5 1
0,48...
1,10 1
FR-4, composants électroniques,
enrobés de polyamide
~2,3...
3,1 1
~5,07...
6,83 1
N/A
Carte de circuit
imprimé (17)
Carte de circuit
imprimé (20)
Carte de circuit
imprimé (24)
Total
(poids moyen)
—
1 En fonction des options de l'appareil
7.7.2 Version séparée (F)
INFORMATION !
Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques.
Description du produit
Nom de produit et données
Type
OPTIFLEX
Modèle
X200 F (Version séparée)
Application
Mesure de niveau
Numéro de passeport de
recyclage
XXXXX
Poids
Poids total
Boîtier en aluminium :
~3,5...4,8 kg / ~7,72...10,58 lb 1
Boîtier en acier inox :
~9,1...12,7 kg / ~20,06...28,00 lb 1
Poids des pièces métalliques
Boîtier en aluminium :
~2,9...4,0 kg / ~7,72...10,58 lb 1
Boîtier en acier inox :
~7,8...11,2 kg / ~17,20...24,69 lb 1
Poids des pièces en plastique
~0,1 kg / ~0,23 lb + poids du câble 2
Dimensions
Volume
~1,9...2,3 dm³ / 115,9...140,4 in³ 3
1 Les options pour le boîtier ont un effet sur les dimensions et le poids
2 La longueur du câble coaxial a une influence sur les dimensions et le poids
3 La longueur de l'extension de sonde a un effet sur les dimensions et le poids
130
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Liste des pièces
Article
Description
Matériau
(1)
Écrou
acier inox
(2)
Rondelle
acier inox
(3)
Joint
(4)
Vis
acier inox
(5)
Rondelle
acier inox
(6)
Étrier
acier inox
(7)
Vis
acier inox
(8)
Base du boîtier
(9)
Ressort
(10)
Vis
EPDM
aluminium ou acier
inox 1
CuBe2
acier inox
(11)
Joint
(12)
PCB 2
(13)
Joint
(14)
Presse-étoupe
(15)
Butoir
(16)
Boîtier en T
(17)
Carte de circuit imprimé types 1, 2 ou 3 4
(18)
Type de collier 1 1
PA 66
(19)
Guide 1
EPDM
(20)
Carte de circuit imprimé pour écran d'affichage 1
(21)
Couvercle
(22)
Presse-étoupe pour compartiment Ex d /seconde sortie 1
(23)
Boîtier Ex d 1
(24)
Carte de circuit imprimé types 1, 2, 3, 4 ou 5 1
(25)
Type de collier 4 ou 5 1
(26)
Couvercle
(27)
Pièce de blocage
(28)
Support mural de boîtier
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
néoprène + Ni-Cu
3
silicone
PEBD, PA, laiton/nickel
ou acier inox et/ou
ferrite 1
PA 66
aluminium ou acier
inox 1
3
3
aluminium ou acier
inox + PC
ferrite + caoutchouc +
câbles
aluminium ou acier
inox 1
3
laiton CW614N M,
finition nickel
aluminium ou acier
inox 1
acier inox
aluminium ou acier
inox 1
www.krohne.com
131
7 MAINTENANCE
Article
(29)
OPTIFLEX 6200 C/F
Description
Câble
Matériau
Option 1
Fil : fil en cuivre étamé
(24AWG)
Isolation : Datalene
Noyau : deux paires
torsadées blindées
individuellement
d'aluminium-polyester
Beldfoil 1
Option 2
Fil : fil en cuivre nu
(22AWG)
Isolation : polyéthylène
(PE) expansé avec
gaine d'un diamètre de
2,1 mm / 0,08¨
0,08
Noyau : 4 fils
Gaine : polychlorure de
vinyle (PVC) 1
1
2
3
4
132
(30)
Carte de circuit imprimé 1
3
(31)
Carte de circuit imprimé 1
3
(32)
Boîtier électronique de la sonde
aluminium ou acier
inox 1
En fonction des options de l'appareil
PCB = Carte de circuit imprimé
Les cartes de circuit imprimé sont enrobées de polyamide
En fonction de l'option de sortie
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 7-4: Pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Procédure : démontage de la version séparée
• Retirer la base du boîtier (8) et les pièces fixées à la base du boîtier. Retirer la carte de circuit
imprimé (12).
(12)
• Retirer le boîtier électronique de la sonde (32) et les pièces fixées au boîtier électronique de la
sonde. Retirer la carte de circuit imprimé (31).
(31)
• Si l'appareil dispose d'une homologation Ex d ou d'une seconde sortie en option, retirer le
boîtier Ex d (23) et les autres pièces qui s'y trouvent. Retirer la carte de circuit imprimé (30) du
boîtier Ex d.
• Retirer le support mural du boîtier (28) et les pièces qui y sont fixées
• Si l'appareil est doté de l'option d'affichage, retirer le couvercle du boîtier (21) et les pièces qui
y sont fixées. Retirer la carte de circuit imprimé (20) et l'affichage monté.
• Retirer la carte de circuit imprimé (17) du boîtier « T » (16).
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
133
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
• Si l'appareil dispose d'une homologation Ex d ou d'une seconde sortie en option, retirer le
boîtier Ex d (23) et les autres pièces qui s'y trouvent. Retirer la carte de circuit imprimé (24) du
boîtier Ex d.
i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets
ou le recyclage.
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
[kg]
Description
[lb]
Diphényle
polychloré
N/A
N/A
N/A
Mercure
N/A
N/A
N/A
Pile
N/A
N/A
N/A
Cartes de circuit imprimé, zone > 10 cm²
cm / > 1,55 in²
in - emplacements :
base du boîtier (12)
Boîtier en T (17)
couvercle (20)
boîtier Ex d (24)
0,08
0,18
0,14...0,16 1
0,31...0,35 1
0,09
0,20
Les cartes de circuit imprimé sont
enrobées de polyamide
0,02...0,16 1
0,04...0,35 1
Boîtier
électronique de la
sonde Ex d (30)
0,01
0,02
Boîtier
électronique de la
sonde (31)
0,06
0,13
Cartouche d'encre
N/A
N/A
N/A
Écran LCD
(appareil)
zone > 100 cm² /
> 15,5 in²
N/A
N/A
L'écran d'affichage en option comporte
une zone de < 15 cm² / < 2,3 in²
Plastique
contenant des
retardateurs de
flammes bromés
N/A
N/A
< 0,1% du poids pour les PBB et PBDE.
Conforme à la directive UE 2011/65/UE
(RoHS).
Amiante
N/A
N/A
N/A
Tube cathodique
N/A
N/A
N/A
CFC, HCFC, HFC
ou HC
N/A
N/A
N/A
Lampe à décharge
N/A
N/A
N/A
2
2
Fibres réfractaires
en céramique
N/A
N/A
N/A
Substance
radioactive
N/A
N/A
N/A
Condensateur
électrolytique
> 25 mm / > 0,98¨
N/A
N/A
N/A
Câble électrique
externe
Mettre le câble au rebut ou le conserver
en vue d'un traitement. Cette procédure
doit être conforme à la directive UE
2008/98/CE.
1 En fonction des options de l'appareil
2 La longueur du câble coaxial a une influence sur le poids
134
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
Matériau
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
[kg]
Description
[lb]
Carte de circuit
imprimé, base de
boîtier (12)
0,08
0,18
Carte de circuit
imprimé, boîtier en
T (17)
0,14...
0,16 1
0,31...
0,35 1
Carte de circuit
imprimé,
couvercle (20)
0,09 1
0,20 1
Carte de circuit
imprimé, boîtier
Ex d (24)
0,02...
0,16 1
0,04...
0,35 1
Carte de circuit
imprimé, partie
électronique de la
sonde (30)
0,01 1
0,02 1
Carte de circuit
imprimé, partie
électronique de la
sonde (31)
0,06 1
0,13 1
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
presse-étoupe (14)
~0,01
~0,02
PEBD, PA, laiton/nickel ou acier inox
et/ou ferrite 1
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
presse-étoupe (22)
~0,04
~0,09
Ferrite + caoutchouc + câbles
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
couvercle,
aluminium (21)
0,19
0,42 Aluminium ou acier inox + polycarbonate
couvercle, acier
inox (21)
0,63
1,39
2
2
différents métaux
et plastiques
(sous-ensemble)
câble (29)
FR-4, composants électroniques,
enrobés de polyamide
1
Option 1
Fil : fil en cuivre étamé (24AWG)
Isolation : Datalene
Noyau : deux paires torsadées blindées
individuellement d'aluminium-polyester
Beldfoil 1
Option 2
Fil : fil en cuivre nu (22AWG)
Isolation : polyéthylène (PE) expansé
avec gaine d'un diamètre de 2,1 mm /
0,08¨
0,08
Noyau : 4 fils
Gaine : polychlorure de vinyle (PVC) 1
différents métaux
boîtier
3,4...
4,0
7,50...
8,82
différents
plastiques
N/A
N/A
N/A
Si le boîtier est en aluminium, les vis et
les rondelles sont en acier inox
N/A
1 En fonction des options de l'appareil
2 La longueur du câble coaxial a une influence sur le poids
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
135
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Boîtier en acier inox
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
écrou (1)
rondelle (2)
Description
[kg]
[lb]
7,8...
11,2 1
17,20...
24,69 1
N/A
~0,1 2
~0,22 2
néoprène + Ni-Cu
vis (4)
rondelle (5)
étrier (6)
vis (7)
base du boîtier (8)
vis (10)
Boîtier en T (16)
couvercle (21)
boîtier Ex d (23)
couvercle (26)
pièce de blocage
(27)
support mural de
boîtier (28)
boîtier
électronique de la
sonde (32)
Plastique
joint (11)
joint (13)
silicone
butoir (15)
PA 66
collier (18)
PA 66
câble (29)
Caoutchouc
PVC, PE
joint (3)
< 0,05
< 0,11
joint (19)
Métaux nobles
Carte de circuit
imprimé
EPDM
EPDM
ressort (9)
< 0,05 2 < 0,11 2
CuBe2
collier (25)
laiton CW614N M, finition nickel
câble (29)
cuivre
Carte de circuit
imprimé (12)
0,3...
0,6 1
0,66...
1,32 1
FR-4, composants électroniques,
enrobés de polyamide
Carte de circuit
imprimé (17)
Carte de circuit
imprimé (20)
Carte de circuit
imprimé (24)
Carte de circuit
imprimé (30)
Carte de circuit
imprimé (31)
136
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 6200 C/F
Boîtier en acier inox
Matériau
Pièce
(numéro
d'article)
Total
(poids moyen)
Poids
—
Description
[kg]
[lb]
~9,1...
12,7 1
~20,06...
28,00 1
N/A
1 En fonction des options de l'appareil
2 La longueur du câble coaxial a une influence sur le poids
Boîtier en aluminium
Matériau
Pièce
(numéro
d'article)
Acier inox
Poids
[kg]
écrou (1)
Description
[lb]
~0,1
~0,22
N/A
2,9...
4,0 1
6,39...
8,82 1
Les surfaces externes sont peintes
~0,1 2
~0,22 2
néoprène + Ni-Cu
rondelle (2)
vis (4)
rondelle (5)
étrier (6)
vis (7)
base du boîtier (8)
vis (10)
pièce de blocage
(27)
Aluminium
base du boîtier (8)
Boîtier en T (16)
couvercle (21)
boîtier Ex d (23)
couvercle (26)
support mural de
boîtier (28)
boîtier
électronique de la
sonde (32)
Plastique
Caoutchouc
joint (11)
joint (13)
silicone
butoir (15)
PA 66
collier (18)
PA 66
câble (29)
PVC, PE
joint (3)
< 0,05
< 0,11
joint (19)
Métaux nobles
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ressort (9)
EPDM
EPDM
< 0,05 2 < 0,11 2
CuBe2
collier (25)
laiton CW614N M, finition nickel
câble (29)
cuivre
www.krohne.com
137
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 6200 C/F
Boîtier en aluminium
Matériau
Carte de circuit
imprimé
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
[kg]
Carte de circuit
imprimé (12)
Description
[lb]
0,3...
0,6 1
0,66...
1,32 1
FR-4, composants électroniques,
enrobés de polyamide
~3,5...
4,8 1
~7,72...
10,58 1
N/A
Carte de circuit
imprimé (17)
Carte de circuit
imprimé (20)
Carte de circuit
imprimé (24)
Carte de circuit
imprimé (30)
Carte de circuit
imprimé (31)
Total
(poids moyen)
—
1 En fonction des options de l'appareil
2 La longueur du câble coaxial a une influence sur le poids
138
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.1 Principe de mesure
Ce transmetteur de niveau à ondes guidées (TDR) a été mis au point à partir d'une technologie
éprouvée et testée nommée « Time Domain Reflectometry (TDR) » (réflectométrie dans le
domaine temporel).
L'appareil émet des impulsions électromagnétiques de faible intensité d'une largeur d'une
nanoseconde environ le long d'un conducteur rigide ou flexible. Ces impulsions se déplacent à la
vitesse de la lumière. Quand les impulsions atteignent la surface du produit à mesurer, elles
sont réfléchies avec une intensité qui dépend de la constante diélectrique, εr, du produit.
L'appareil mesure le temps entre le moment de l'émission de l'impulsion et le moment de la
réception de celle-ci : la moitié de ce temps équivaut à la distance entre le point de référence de
l'appareil (la face de bride) et la surface du produit. La valeur de temps est convertie en une
sortie courant 4...20 mA et/ou un signal numérique.
La poussière, les variations de pression, de température et les variations de masse volumique
n'ont aucun effet sur les performances de l'appareil.
L'illustration suivante montre un cliché de ce qu'un utilisateur verrait sur un oscilloscope en cas
de mesure du niveau.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
139
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
Principe de mesure du niveau (mode directe)
Figure 8-1: Principe de mesure du niveau
Temps 0 : l'impulsion électromagnétique (EM) est émise par le convertisseur
Temps 1 : l'impulsion parcourt la sonde à la vitesse de la lumière dans l'air, V1
Temps 2 : l'impulsion est réfléchie
Temps 3 : l'impulsion parcourt la sonde à la vitesse V1
Temps 4 : le convertisseur reçoit l'impulsion et enregistre le signal
L'impulsion EM se déplace à la vitesse V1
Impulsion EM émise
La moitié de ce temps équivaut à la distance entre le point de référence de l'appareil (face de bride) et la surface du
produit
9 Impulsion EM reçue
1
2
3
4
5
6
7
8
Le mode TBF (mesure indirecte) compare :
• Le temps que met l'impulsion pour arriver à l'extrémité de la sonde et pour revenir au
convertisseur quand le réservoir est vide.
• Le temps que met l'impulsion pour arriver à l'extrémité de la sonde et pour revenir au
convertisseur quand le réservoir est plein ou en partie rempli.
Le niveau du produit dans le réservoir peut se calculer à partir de la différence de temps.
140
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Convertisseur
Système de mesure
Application
Mesure du niveau de poudres et de granulés
Principe de mesure
TDR (réflectométrie dans le domaine temporel)
Valeur primaire mesurée
Distance
Valeurs secondaires
Niveau, volume et masse
Construction
Version compacte Version (C) : sonde de mesure fixée directement à un
convertisseur de mesure
Version séparée Version (F) : sonde de mesure installée sur un réservoir et reliée
par un câble signal (longueur maxi 100 m / 328 ft) à un convertisseur de mesure
Conditions de service
Température ambiante
-40…+80°C / -40…+176°F
Afficheur LCD intégré : -20...+60°C / -5...+140°F ; si la température ambiante ne se
trouve pas dans ces limites, l'afficheur s'éteint. L'appareil continue à fonctionner
correctement.
Température de stockage
-50…+85°C / -58…+185°F
(-40°C / -40°F min. pour les appareils avec l'option affichage LCD intégré)
Protection décharges
électrostatiques
30 kV maxi
Classe de protection
IEC 60529 : IP66 / IP68 (immersion continue à une profondeur d'1,5 m pendant 2
semaines)
NEMA 250 : NEMA type 4X / 6 (boîtier) et type 6P (sonde)
Matériaux
Boîtier
Aluminium avec revêtement polyester ou acier inox (1.4404 / 316L)
Entrée de câble
Plastique, laiton nickelé, acier inox
Raccordements électriques
Alimentation, sortie 1
(Sortie 4...20 mA/HART)
Bornes – non Ex / Ex i :
11,5…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Bornes – Ex d :
13,5…34 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Alimentation, sortie 2 en option
(sortie 4...20 mA)
Non Ex / Ex i :
11,5…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
(alimentation supplémentaire nécessaire - uniquement sortie)
Ex d :
11,5…34 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
(alimentation supplémentaire nécessaire - uniquement sortie)
Alimentation, sortie 2 en option
(sortie relais)
Non-Ex / Ex d :
11,5…34 V CC / 30 mA
Ex i :
11,5…30 V CC / 30 mA
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
141
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Charge de la sortie courant
OPTIFLEX 6200 C/F
Non Ex / Ex i : RL [Ω] ≤ ((Uext -11,5 V)/22 mA).
Pour de plus amples informations, se référer à Tension minimale d'alimentation à
la page 150.
Ex d, sortie 1 : RL [Ω] ≤ ((Uext -13,5 V)/22 mA).
Pour de plus amples informations, se référer à Tension minimale d'alimentation à
la page 150.
Ex d, sortie 2 : RL [Ω] ≤ ((Uext -11,5 V)/22 mA).
Pour de plus amples informations, se référer à Tension minimale d'alimentation à
la page 150.
Entrée de câble
M20×1,5 ; ½ NPT
Presse-étoupe
Standard : aucun
Option : M20 × 1,5 ; autres options disponibles sur demande
Section de câble, sortie 1 :
non-Ex / Ex i : 6...7,5 mm / 0,24...0,30¨ ; Ex d : 7...10 mm / 0,28...0,39¨ ;
Section de câble, sortie 2 :
non-Ex / Ex i : 6...12 mm / 0,24...0,47¨ ; Ex d : 7...12 mm / 0,28...0,47¨
Câble signal – version séparée
Relais (1 contact, normalement ouvert). SIS 2 Sensitive Series (ELESTA GmbH).
Capacité d'entrée de câble
(bornier)
0,5…2,5 mm²
Entrée et sortie
Variable mesurée
Temps entre le signal émis et reçu
Sortie courant / HART®
HART
Signal sortie 1
4…20 mA HART® ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 1
Signal sortie 2
4…20 mA ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43
Résolution
±3 µA
Dérive de température
(analogique)
Typiquement 50 ppm/K
Dérive de température
(numérique)
± 15 mm maxi sur la totalité de la plage de température
Options de signal d'erreur
Haut : 22 mA ; Bas : 3,6 mA selon NAMUR NE 43 ; Maintien (valeur figée – non
disponible si la sortie est conforme à NAMUR NE 43) ou si l'appareil est homologué
pour des systèmes concernés par la sécurité (SIL))
Sortie relais (option)
Description
Relais (1 contact, normalement ouvert). SIS 2 Sensitive Series (ELESTA GmbH).
Capacité de commutation
maximale
48 V CA / 6 A ; 24 V CC / 6 A (conf. à IEC 60947-5-1)
Plage de tension
Catégorie CA-1 : 5...48 V CA / Catégorie CC-1 : 2...24 V CC
Plage de courant
0,003...6 A
Rétat passant
< 100 mΩ à 6 V / 100 mA
Plage de capacité de
commutation
0,04...288 W (VA)
Affichage et interface utilisateur
Options de l'interface utilisateur
Affichage LCD (128 × 64 pixels sur une échelle de gris à 8 niveaux avec clavier à
4 touches)
Langues
Anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, japonais, chinois
(simplifié), russe, tchèque, polonais et turc
142
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
Homologations et certifications
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et des normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE.
Vous pouvez télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre
de téléchargement).
Résistance aux vibrations
Boîtier : EN 60721-3-4, catégorie 4M4
(5...8,51 Hz : ±3,5 mm / 8,51...200 Hz : 1g ; choc 15g ½sinus : 6 ms)
Se reporter à « Options de sonde » dans cette section pour les informations sur la
résistance aux vibrations des sondes
Protection contre les explosions
ATEX (Ex ia, Ex ia/db ou Ex ia/tb)
Homologation de type EU
Version compacte
II 1/2 G Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb ;
II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T*°C Da/Db 2
ou…
II 1/2 G Ex ia/db IIC T6...T3 Ga/Gb ;
II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C...T*°C Da/Db 2
Version séparée, convertisseur
II 2 (1) G Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
II 2 (1) D Ex ia [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
ou…
II 2 (1) G Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
II 2 (1) D Ex ia tb [ia Da] IIIC T80°C...T150°C Db
Version séparée, sonde
II 1/2 G Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb ;
II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C...T*°C Da/Db 2
ATEX (Ex ic ou Ex ic nA)
Homologation de type
Version compacte
II 3 G Ex ic IIC T6...T3 Gc ;
II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T*°C Dc 2
ou…
II 3 G Ex ic nA IIC T6...T3 Gc
Version séparée, convertisseur
II 3 G Ex ic [ic] IIC T6...T4 Gc ;
II 3 D Ex ic [ic] IIIC T85°C...T135°C Dc
ou…
II 3 G Ex ic nA [ic] IIC T6...T4 Gc
Version séparée, sonde
II 3 G Ex ic IIC T6...T3 Gc ;
II 3 D Ex ic IIIC T85°C...T*°C Dc 2
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
143
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IECEx
OPTIFLEX 6200 C/F
Version compacte
Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb ;
Ex ia IIIC T85°C...T*°C Da/Db 2
ou…
Ex ia/db IIC T6...T3 Ga/Gb ;
Ex ia IIIC T85°C...T200°C Da/Db 2
ou…
Ex ic IIC T6...T3 Gc ;
Ex ic IIIC T85°C...T*°C Dc 2
ou…
Ex ic nA IIC T6...T3 Gc
Version séparée, convertisseur
Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Ex ia [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
ou…
Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb
Ex ia tb [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
ou…
Ex ic [ic] IIC T6...T4 Gc
Ex ic [ic] IIIC T85°C...T135°C Dc
ou…
Ex ic nA [ic] IIC T6...T4 Gc
Version séparée, sonde
Ex ia IIC T6...T3 Ga/Gb ;
Ex ia IIIC T85°C...T*°C Da/Db 2
ou…
Ex ic IIC T6...T3 Gc,
Ex ic IIIC T85°C...T*°C Dc 2
144
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
cQPSus – Homologué Dual Seal
NEC 500 et CEC Section 18 et annexe J (caractéristiques nominales de division)
Version compacte
IS, Classe I, Div 1, GPS ABCD, T6...T3 ;
IS, Classe II/III, Div 1, GPS EFG, T85°C...T*°C 2
ou…
XP-IS, Classe I, Div 1, GPS A (USA uniquement) BCD, T6...T3 ;
DIP-IS, Classe II/III, Div 1, GPS EFG, T85°C...T*°C 2
ou…
NI, Classe I, Div 2, GPS ABCD, T6...T3 ;
NI, Classe II/III, Div 2, GPS FG, T85°C...T*°C 2
Version séparée, convertisseur
IS, Classe I, Div 1, GPS ABCD, T6...T4 ;
IS, Classe II/III, Div 1, GPS EFG, T85°C...T135°C
ou…
XP-IS, Classe I, Div 1, GPS A (USA uniquement) BCD, T6...T4 ;
DIP-IS, Classe II/III, Div 1, GPS EFG, T85°C...T135°C
ou…
NI, Classe I, Div 2, GPS ABCD, T6...T4 ;
NI, Classe II/III, Div 2, GPS FG, T85°C...T135°C
Version séparée, sonde
IS, Classe I, Div 1, GPS ABCD, T6...T3 ;
IS, Classe II/III, Div 1, GPS EFG, T85°C...T*°C 2
ou…
NI, Classe I, Div 2, GPS ABCD, T6...T3 ;
NI, Classe II/III, Div 2, GPS FG, T85°C...T*°C 2
NEC 505 et NEC 506 (caractéristiques nominales de zone)
Version compacte
Classe I, Zone 0 AEx ia IIC T6...T3 Ga ;
Zone 20, AEx ia IIIC T85°C...T*°C Da 2
ou…
Classe I, Zone 1 AEx db ia [ia Ga] IIC T6...T3 Gb ;
Zone 21, AEx ia tb [ia Da] IIIC T85°C...T*°C Db 2
Version séparée, convertisseur
Classe I, Zone 1 AEx ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Zone 21, AEx ia [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
ou…
Classe I, Zone 1 AEx db ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Zone 21, AEx ia tb [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
Version séparée, sonde
Classe I, Zone 0 AEx ia IIC T6...T3 Ga ;
Zone 20, AEx ia IIIC T85°C...T*°C Da 2
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
145
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone)
Version compacte
Ex ia IIC T6...T3 Ga ;
Ex ia IIIC T85°C...T*°C Da 2
ou…
Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T3 Gb ;
Ex ia tb [ia Da] IIIC T85°C...T*°C Db 2
Version séparée, convertisseur
Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Ex ia [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
ou…
Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Ex ia tb [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db
Version séparée, sonde
Ex ia IIC T6...T3 Ga ;
Ex ia IIIC T85°C...T*°C Da 2
NEPSI
Version compacte
Ex ia IIC T3~T6 Ga/Gb ;
Ex iaD 20/21 T85~T** 2
ou…
Ex ia/d IIC T3~T6 Ga/Gb ;
Ex iaD 20 tD A21 IP6X T85°C~T*°C 2
Version séparée, convertisseur
Ex ia [ia Ga] IIC T4~T6 Gb ;
Ex iaD [iaD 20] 21 T85~T135
ou…
Ex d ia [ia Ga] IIC T4~T6 Gb ;
Ex iaD 21 tD A21 [iaD 20] IP6X T85°C~T135°C
Version séparée, sonde
Ex ia IIC T3~T6 Ga/Gb ;
Ex iaD 20/21 T85~T** 2
146
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
EAC-EX
(en préparation)
Version compacte
Ga/Gb Ex ia IIC T6...T3 X ;
Da/Db Ex ia IIIC T85°C...T*°C X 2
ou…
Ga/Gb Ex ia/db IIC T6...T3 X ;
Da/Db Ex ia/tb IIIC T85°C...T*°C X 2
Version séparée, convertisseur
1Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb X ;
Ex ia [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db X
ou…
1Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb X ;
Ex ia tb [ia Da] IIIC T85°C...T135°C Db X
Version séparée, sonde
Ga/Gb Ex ia IIC T6...T3 X ;
Da/Db Ex ia IIIC T85°C...T*°C X 2
Autres normes et homologations
SIL
Version C (compacte) uniquement : SIL 2/3 (SIL3 : une architecture 1oo2 est
nécessaire pour une redondance homogène) – certifiée selon toutes les exigences
de la norme EN 61508 (évaluation complète) et pour le fonctionnement en mode à
faible/forte demande continue. HFT=0, SFF=93% (pour les appareils non-Ex / Ex i à
une sortie), 94% (pour les appareils non-Ex / Ex i à 2 sorties) ou 95% (pour les
appareils Ex d), appareil de type B
CEM
Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM). L'appareil est
conforme à cette directive et à la norme correspondante s'il a une seule sonde
installée dans un réservoir métallique.
Pour de plus amples informations, se référer à Compatibilité électromagnétique à
la page 8.
Les appareils homologués SIL 2 sont conformes aux normes EN 61326-3-1 et
EN 61326-3-2.
NAMUR
NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de
contrôle de process industriels et de laboratoire
NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut
des transmetteurs numériques
NAMUR NE 53 Matériel et logiciels des appareils de terrain et appareils de
traitement de signaux à électronique numérique
NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain
Code de construction
Option : NACE MR0175 (ISO 15156) ; NACE MR0103 (ISO 17945)
1 HART® est une marque déposée de FieldComm Group™
2 Si l'appareil a un système d'étanchéité en PTFE et un joint en FPM/FKM ou en Kalrez®, T*°C = T200°C ou T** = T200. Pour toutes les
autres versions, T*°C = T150°C ou T** = T150.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
147
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
Options de sonde
Sonde monotige Ø16 mm / 0,63¨
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
Système de mesure
Application
Solides
Échelle de mesure
0,6...4 m / 1,97...13,12 ft
Zone morte
Elle dépend du type de sonde. Pour de plus amples informations, consulter
« Limites de mesure » dans ce chapitre.
1...40 m / 3,28...131,23 ft
Précision de mesure
Précision de mesure (en mode
direct)
Standard
±2 mm / ±0,08¨, lorsque la distance est ≤ 10 m / 33 ft ;
±0,1% de la distance mesurée lorsque la distance est > 10 m / 33 ft
Précision de mesure (en mode
TBF)
±20 mm / ±0,8¨
Résolution
0,1 mm / 0,004¨
Répétabilité
±1 mm / ±0,04¨
Vitesse de suivi maxi à 4 mA
100 m/min / 328 ft/min
Conditions de référence selon EN 61298-1
Température
+15...+25°C / +59...+77°F
Pression
1013 mbara ±50 mbar / 14,69 psia ±0,73 psi
Humidité relative de l'air
60% ±15%
Conditions de service
Température maxi/mini au
raccordement process (dépend
également des limites de
température du matériau du
joint. Voir « Matériaux » dans le
tableau ci-après).
-50…+200°C / -58…+392°F
Pression
-1…40 barg / -14,5…580 psig
Constante diélectrique
≥ 1,6 en mode direct ; ≥ 1,1 en mode TBF
Résistance aux vibrations
EN 60721-3-4, Catégorie 4M3
(5...8,22 Hz : ±0,75 mm / 8,22...200 Hz :
0,2g ; choc 5 g ½sinus : 6 ms)
EN 60721-3-4, Catégorie 4M4
(5...8,51 Hz : ±3,5 mm / 8,51...200 Hz :
1g ; choc 15 g ½sinus : 6 ms)
Sonde
Acier inox (1.4404 / 316L)
Acier inoxydable (1.4401 / 316)
Joint (joint de process)
Système d'étanchéité en PTFE avec joint de process :
FKM/FPM
(-40…+200°C / -40…+392°F) ;
Kalrez® 6375
(-20…+200°C / -4…+392°F) ;
EPDM
(-50...+150°C / -58...+302°F)
Raccord process
Acier inox (1.4404 / 316L)
Autres pièces en contact avec le
produit
PTFE
Matériaux
148
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
Sonde monotige Ø16 mm / 0,63¨
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
Raccordements process
Filetage
Pour de plus amples informations sur les options, se référer à Code de commande
à la page 182.
Bride
Pour de plus amples informations sur les options, se référer à Code de commande
à la page 182.
Raccordements process disponibles en option : finition de la face de bride
Type (face de bride)
Finition face de bride, Ra (min...max)
[µm]
[µin – AARH]
EN 1092-1
B1 ou E
3,2…12,5
125…500
3,2...6,3
125...250
RJ
≤ 1,6
≤ 63
RF
3,2...6,3
125...250
ASME B16.5
RF ou FF
JIS B2220
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
149
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
8.3 Tension minimale d'alimentation
Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée
sur la sortie courant.
Appareils non Ex et homologués zones dangereuses (Ex i / IS / NI)
Figure 8-2: Non-Ex et homologation zone dangereuse (EX i / IS / NI) : tension minimale d'alimentation pour une sortie
de 22 mA (option sortie relais : 30 mA) aux bornes
X : Alimentation U [V CC]
Y : Charge de la sortie courant RL [Ω]
1 Sortie 1 : 4...20 mA/HART
Sortie 2 : 4...20 mA (REMARQUE : utiliser une alimentation séparée pour alimenter la sortie 2)
2 Entrée 2 : option sortie relais
150
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Appareils homologués zone dangereuse (Ex d / XP/ DIP)
Figure 8-3: Non-Ex et homologation zone dangereuse (EX d / XP / DIP) : tension minimale d'alimentation pour une
sortie de 22 mA (option sortie relais : 30 mA) aux bornes
X : Alimentation U [V CC]
Y : Charge sur la sortie courant RL [Ω]
1 Sortie 1 : 4...20 mA/HART
2 Sortie 2 : 4...20 mA (REMARQUE : utiliser une alimentation séparée pour alimenter la sortie 2)
3 Entrée 2 : option sortie relais
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
151
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
8.4 Limites de pression du process et de température du raccord process
S'assurer que les transmetteurs sont utilisés dans leurs limites de fonctionnement. Respecter
les limites de température du joint de process et de la bride.
AVERTISSEMENT !
La plage de température du raccordement process doit correspondre aux limites de
température du matériau du joint. Les limites du matériau du joint sont indiquées en dessous de
chaque graphique. Pour plus de données concernant les limites de pression et de température
des raccords process, consulter les normes concernées (EN 1092-1, ASME B16.5, etc.).
Figure 8-4: Limites de fonctionnement : graphique représantant la pression de process (barg) par rapport à la
température du raccord process (°C)
152
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Figure 8-5: Limites de fonctionnement : graphique représantant la pression de process (psig) par rapport à la
température du raccord process (°F)
1
2
3
4
5
6
7
8
Pression de service, Ps [barg]
Température du raccord process, T [°C]
Pression de service, Ps [psig]
Température du raccord process, T [°F]
Raccord à bride, PN40 (EN 1092-1) ou Classe 300 (ASME B16.5)
Raccord à bride, PN25 (EN 1092-1)
Raccord à bride, PN16 (EN 1092-1) ou Classe 150 (ASME B16.5)
Raccord à bride, PN10 (EN 1092-1)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
153
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
8.5 Limites de mesure
Sondes monocâble et monotige
Figure 8-6: Limites de mesure
1 Appareil avec sonde monocâble
2 Appareil avec sonde monotige
3 Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible
4 Zone de non-linéarité haute : partie supérieure de la zone avec une précision inférieure de ±30 mm / ±1,18¨
5 Zone de non-linéarité basse : partie inférieure de la zone avec une précision inférieure de ±30 mm / ±1,18¨
6 Zone morte basse : partie inférieure de la sonde où aucune mesure n'est possible
7 Gaz (air)
8 Produit
9 L, longueur de sonde
10 Hauteur du réservoir
11 Distance minimale de la sonde par rapport à la paroi d'un réservoir métallique : sondes monocâble ou monotige =
300 mm / 12¨
154
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
Limites de mesure (zone morte) en mm et en pouces
εr = 80
Sonde
Haute 3
[mm]
εr = 2,5
Basse 6
[pouces]
[mm]
Haute 3
[pouces]
[mm]
Basse 6
[pouces]
[mm]
[pouces]
Sonde monocâble
Ø8 mm / 0,32¨,
type 1 1
50
1,97
20
0,79
50
1,97
60
2,36
Sonde monocâble
Ø8 mm / 0,32¨,
type 2 2
50
1,97
270
10,63
50
1,97
370
14,57
Sonde monotige
50
1,97
20
0,79
50
1,97
60
2,36
1 Si la sonde comporte l'option de contrepoids Ø12×100 mm (Ø0,5¨×3,9¨). Si le câble de la sonde ne comporte pas de contrepoids, contacter le fournisseur local pour de plus amples informations.
2 Si la sonde comporte l'option de contrepoids Ø38×245 mm (Ø1,5¨×9,6¨). Si le câble de la sonde ne comporte pas de contrepoids, contacter le fournisseur local pour de plus amples informations.
Limites de mesure (zone de non-linéarité) en mm et en pouces
εr = 80
Sonde
Haute 4
[mm]
εr = 2,5
Basse 5
[pouces]
[mm]
Haute 4
[pouces]
[mm]
Basse 5
[pouces]
[mm]
[pouces]
Sonde monocâble
Ø8 mm / 0,32¨,
type 1 1
150
5,91
0
0
150
5,91
0
0
Sonde monocâble
Ø8 mm / 0,32¨,
type 2 2
150
5,91
0
0
150
5,91
0
0
Sonde monotige
150
5,91
0
0
150
5,91
0
0
1 Si la sonde comporte l'option de contrepoids Ø12×100 mm (Ø0,5¨×3,9¨). Si le câble de la sonde ne comporte pas de contrepoids, contacter le fournisseur local pour de plus amples informations.
2 Si la sonde comporte l'option de contrepoids Ø38×245 mm (Ø1,5¨×9,6¨). Si le câble de la sonde ne comporte pas de contrepoids, contacter le fournisseur local pour de plus amples informations.
INFORMATION !
Si vous avez réalisé la procédure Auto Setup après avoir installé l'appareil, les valeurs dans les
tableaux sont correctes. Si vous n'avez pas réalisé la procédure Auto Setup, les valeurs pour les
zones mortes et les zones de non-linéarité augmentent. Si le câble de la sonde ne comporte pas
de contrepoids, contacter le fournisseur local pour de plus amples informations.
La fonction 2.3.2 Zone Morte est réglée en usine à 50 mm / 1,97¨, valeur supérieure ou égale à la
zone morte la plus grande. Cette valeur correspond à la constante diélectrique minimale à
laquelle l'appareil peut mesurer le niveau d'un produit. Il est possible d'ajuster le paramètre
2.3.2 Zone Morte pour qu'il corresponde à la zone morte (pour ces données, consulter le tableau
des limites de mesure). Pour de plus amples informations sur la fonction, se référer à
Description de la fonction à la page 73.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
155
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
8.6 Dimensions et poids
8.6.1 Remarques générales
INFORMATION !
Tous les couvercles de boîtier ont des connecteurs à baïonnette sauf s'il s'agit d'un appareil
antidéflagrant (homologués XP / Ex d) ou présentant l'option deuxième sortie courant / sortie
relais. Si l'appareil a l'option deuxième sortie de courant / sortie relais ou est homologué Ex d /
XP (antidéflagrant), le couvercle du compartiment de raccordement est fileté avec un passage de
flamme.
8.6.2 Composants primaires
Figure 8-7: Composants primaires
1 Convertisseur de mesure. De gauche à droite :
– Version compacte (C)
– Version séparée (F) – convertisseur de mesure fixé à l'électronique de la sonde dans un boîtier différent avec un câble RS-485
2 Raccord process : raccord fileté ou à bride, comprenant l'option joint de process. Pour de plus amples informations,
se référer à Caractéristiques techniques à la page 141.
3 Sonde
156
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
8.6.3 Convertisseur de mesure et options d'électronique de sonde
Version compacte (C)
Figure 8-8: Version compacte (C)
1 Version compacte horizontale
2 Version compacte verticale
INFORMATION !
Si l'appareil est équipé de l'option deuxième sortie courant / sortie relais, utiliser les dimensions
indiquées pour les appareils homologués Ex d / XP.
Dimensions
[mm]
Horizontal
Non Ex / Ex i / IS
a
191
b
c
Vertical
Sortie en
option /Ex d / XP
Non Ex / Ex i / IS
Sortie en
option /Ex d / XP
258
147
210
175
175
218
218
127
127 (153) 1
127
127 (153) 1
1 Utiliser les dimensions entre parenthèses si l'appareil a deux sorties courant ou une sortie relais
Dimensions
[pouces]
Horizontal
Non Ex / Ex i / IS
Vertical
Sortie en
option /Ex d / XP
Non Ex / Ex i / IS
Sortie en
option /Ex d / XP
a
7,52
10,16
5,79
8,27
b
6,89
6,89
8,23
8,23
c
5,00
5,00 (6,02) 1
5,00
5,00 (6,02) 1
1 Utiliser les dimensions entre parenthèses si l'appareil a deux sorties courant ou une sortie relais
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
157
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
Version séparée (F) – boîtier du convertisseur séparé
Figure 8-9: Version séparée (F) – boîtier du convertisseur séparé
INFORMATION !
Si l'appareil est équipé de l'option deuxième sortie courant / sortie relais, utiliser les dimensions
indiquées pour les appareils homologués Ex d / XP.
Dimensions
[mm]
Non Ex / Ex i / IS
Sortie en option /Ex d / XP
d
195
195
e
146
209
f
100
100
g
130
130
Dimensions
[pouces]
158
Séparée
Séparée
Non Ex / Ex i / IS
Sortie en option /Ex d / XP
d
7,68
7,68
e
5,75
8,23
f
3,94
3,94
g
5,12
5,12
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
Version séparée (F) – boîtier électronique de la sonde
Figure 8-10: Version séparée (F) – boîtier électronique de la sonde
Dimensions
[mm]
Séparée
Non Ex / Ex i / IS
Ex d / XP
a
104
104
b
142
142
c
129
129
Dimensions
[pouces]
Séparée
Non Ex / Ex i / IS
Ex d / XP
a
4,09
4,09
b
5,59
5,59
c
5,08
5,08
Poids du convertisseur de mesure et du boîtier de l'antenne
Type de boîtier
Poids
Boîtier en aluminium
[kg]
Boîtier en acier inox
[lb]
[kg]
[lb]
Une sortie / Non Ex / sécurité intrinsèque (Ex i / IS)
Convertisseur de mesure compact
2,8
6,2
6,4
14,1
Convertisseur de mesure séparé 1
2,5
5,5
5,9
13,0
Boîtier électronique de la sonde 1
1,8
4,0
3,9
8,6
Convertisseur de mesure compact
3,2
7,1
7,5
16,5
Convertisseur de mesure séparé 1
2,9
6,40
7,1
15,65
Boîtier électronique de la sonde 1
1,8
4,0
3,9
8,6
Sortie / Antidéflagrant en option (Ex d / XP)
1 La version séparée de l'appareil inclut un « convertisseur de mesure séparé » ainsi qu'un « boîtier électronique de la sonde ». Pour de
plus amples informations, voir « Dimensions du boîtier » au début de ce chapitre.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
159
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
8.6.4 Options de raccord process
Figure 8-11: Options de raccord process
h = hauteur du raccord process
L = longueur de la sonde
1 Bride avec système d'étanchéité en PTFE simple
2 Raccord fileté avec système d'étanchéité en PTFE simple
Raccord process
Système
d'étanchéité
Dimensions [mm]
h
L
Bride
Simple, PTFE
126
1
Raccord fileté
Simple, PTFE
94
1
1 Consulter le paragraphe « Options de sondes » dans ce chapitre
Raccord process
Système
d'étanchéité
Dimensions [pouces]
h
L
Bride
Simple, PTFE
4,96
1
Raccord fileté
Simple, PTFE
3,70
1
1 Consulter le paragraphe « Options de sondes » dans ce chapitre
160
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
8.6.5 Options de sonde
Figure 8-12: Options de sonde
1 Sonde monocâble Ø8 mm / Ø0,32¨ (versions filetée et à bride – contrepoids standard 1)
2 Sonde monocâble Ø8 mm / Ø0,32¨ (versions filetée et à bride – contrepoids standard 2)
3 Sonde monotige Ø8 mm / Ø0,32¨ (versions filetée et à bride)
INFORMATION !
La longueur de la sonde, L, inclut la longueur du contrepoids.
D'autres options d'extrémité de sonde sont disponibles. Pour les dimensions, voir les pages
suivantes.
Sondes
Dimensions [mm]
L mini
L maxi
m
t
Sonde monocâble Ø8 mm, type 1
1000
40000
245
Ø38
Sonde monocâble Ø8 mm, type 2
1000
40000
100
Ø12
600
4000
—
—
Sonde monotige Ø16 mm 1
1 Un appareil avec cette option de sonde doit être assemblé sur site. Pour la procédure d'assemblage, se reporter à "Assemblage de la
sonde monotige (monobloc) dans le chapitre Montage.
Sondes
Dimensions [pouces]
L mini
L maxi
Sonde monocâble Ø0,32¨, type 1
39
Sonde monocâble Ø0,32¨, type 2
Sonde monotige Ø0,63¨ 1
m
t
1575
9,65
Ø1,5
39
1575
3,94
Ø0,47
24
157,5
—
—
1 Un appareil avec cette option de sonde doit être assemblé sur site. Pour la procédure d'assemblage, se reporter à "Assemblage de la
sonde monotige (monobloc) dans le chapitre Montage.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
161
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
Options d'extrémité de sonde pour la sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
Figure 8-13: Options d'extrémité de sonde pour la sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
1 Contrepoids standard 1
2 Contrepoids standard 2
3 Câble nu
Type d'extrémité de sonde
Dimensions [mm]
p
t
Contrepoids 1
245
Ø38
Contrepoids 2
100
Ø12
—
—
Câble nu
Type d'extrémité de sonde
Dimensions [pouces]
p
t
Contrepoids 1
9,65
Ø1,5
Contrepoids 2
3,94
Ø0,47
—
—
Câble nu
Poids des sondes
Sondes
Raccord process
Poids du raccord process
[kg]
Sonde monocâble
Ø8 mm / Ø0,32¨
Filetée
Sonde monotige
Ø16 mm / Ø0,63¨
Filetée
Bride
Bride
[lb]
Poids de la sonde
[kg/m]
2,5
5,1
4,0...36,5
8,8...80,5
2,5
5,1
4,0...36,5
8,8...80,5
[lb/ft]
0,4 1
0,27 1
1,6 2
1,07 2
1 Cette valeur ne comprend pas le poids du contrepoids ou du raccord process
2 Cette valeur ne comprend pas le poids du raccord process
162
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 6200 C/F
8.6.6 Protection intempéries en option
Convertisseurs de mesure verticaux
Figure 8-14: Convertisseurs de mesure verticaux
1
2
3
4
5
6
Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : vue de droite (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée)
Sortie en option / Ex d / XP : vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Sortie en option / Ex d / XP : vue de droite (avec protection intempéries fermée)
Sortie en option / Ex d / XP : vue avant (avec protection intempéries fermée)
Protection intempéries
Convertisseur de mesure vertical
Version
Dimensions [mm]
a
b
Non Ex / Ex i / IS
241
118
96
77
1,3
Sortie en option / Ex d / XP
241
118
166
77
1,5
Protection intempéries
Version
d
Dimensions [pouces]
a
Convertisseur de mesure vertical
c
Poids [kg]
b
c
Poids [lb]
d
Non Ex / Ex i / IS
9,5
4,6
3,8
3,0
2,9
Sortie en option / Ex d / XP
9,5
4,6
6,5
3,0
3,3
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
163
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 6200 C/F
Convertisseurs de mesure horizontaux
Figure 8-15: Convertisseurs de mesure horizontaux
1
2
3
4
5
6
Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : vue de gauche (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Sortie en option / Ex d / XP : vue avant (avec protection intempéries fermée)
Sortie en option / Ex d / XP : vue de gauche (avec protection intempéries fermée)
Sortie en option / Ex d / XP : vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Protection intempéries
Convertisseur de mesure horizontal
Protection intempéries
Version
Dimensions [mm]
a
b
Non Ex / Ex i / IS
243
118
96
77
1,3
Sortie en option / Ex d / XP
243
118
166
77
1,5
Version
164
d
Dimensions [pouces]
a
Convertisseur de mesure horizontal
c
Poids [kg]
b
c
Poids [lb]
d
Non Ex / Ex i / IS
9,6
4,6
3,8
3,0
2,9
Sortie en option / Ex d / XP
9,6
4,6
6,5
3,0
3,3
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.1 Description générale
Le protocole HART® et un protocole ouvert de communication numérique pour l'industrie. Il
peut être utilisé librement par quiconque. Il est inclus dans le logiciel intégré aux convertisseurs
de mesure des appareils compatibles HART.
Il y a 2 catégories d'appareils qui prennent en charge le protocole HART® : les appareils de
commande et les appareils de terrain. Il y a 2 catégories d'appareils de commande (maître) : des
postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires) ou des unités de commande portables (maîtres
secondaires). Ils peuvent être utilisés dans les centres de contrôle et d'autres emplacements.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs, les convertisseurs de mesure et les
actionneurs. Les appareils de terrain comprennent les appareils à 2 fils ou 4 fils, voire à sécurité
intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Il y a 2 modes de fonctionnement primaire pour les appareils compatibles HART : le mode pointà-point et le mode multidrop.
Si l'appareil est utilisé en mode point-à-point, le protocole HART® utilise le standard Bell 202
Frequency Shift Keying (FSK) pour mettre un signal numérique au dessus du signal 4...20 mA.
L'appareil connecté envoie et reçoit des signaux numériques qui correspondent au protocole
HART® et envoie des signaux analogiques simultanément. Seul 1 appareil peut être connecté au
câble de signal.
Si l'appareil est utilisé en mode multidrop, le réseau utilise uniquement un signal numérique qui
correspond au protocole HART®. La boucle de courant est réglée sur 4 mA. Il est possible de
connecter un maximum de 63 appareils au câble de signal.
Un modem FSK ou HART® est compris dans les appareils de terrain et les unités de commande
portables. Un modem externe est nécessaire pour les postes de travail fixes sur PC. Le modem
externe est raccordé à l'interface série ou USB.
9.2 Description du logiciel
Codes d'identification HART® et numéros de révision
ID du fabricant :
0x45
Appareil :
0xAE
Révision de l'appareil :
1
Révision DD
1
Révision universelle HART® :
7
N° de révision du logiciel système
FC 475 :
≥ 3.9
Version AMS :
≥ 13.1
Version PDM :
≥ 9.0
Version FDT :
1.2
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
165
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface
HART®.
• Le mode multidrop est pris en charge
Dans un système de communication multidrop, plusieurs appareils sont raccordés à un câble
de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multidrop avec raccordement 2 fils.
9.3.1 Connexion point-à-point – mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil est passive.
Également se référer à Connexion point-à-point à la page 59.
9.3.2 Connexion multidrop (raccordement 2 fils)
Jusqu'à 63 appareils peuvent être installés en parallèle (le présent convertisseur de mesure et
d'autres appareils HART®).
Pour une illustration de réseaux multidrop, se référer à Réseaux multidrop à la page 60.
Pour de plus amples informations sur la communication en mode multidrop, se référer à
Configuration réseau HART® à la page 94.
9.4 Variables appareils HART®
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Niveau
1
linéaire
Distance
2
linéaire
Conversion Niveau
3
linéaire 1
Conversion Vide
4
linéaire 1
Constante Diélectrique (produit)
11
linéaire
Température convertisseur
12
linéaire
Température capteur
13
linéaire
Constante Diélectrique (gaz)
14
linéaire
1 Dépend des valeurs saisies dans la table de conversion
« Conversion Niveau » et « Conversion Vide » sont des variables d'appareil HART® en cas de
création d'une table de conversion dans le menu de conversion.
166
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
Les variables dynamiques HART® PV (Variable primaire), SV (Variable secondaire), TV (Variable
tertiaire) et 4V (Variable quaternaire) peuvent être assignées à n'importe laquelle des variables
des appareils.
La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART® qui est, par
exemple, affectée à la mesure du niveau.
9.5 Console de programmation 475 (FC 475)
Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
Foundation Fieldbus. Cette console portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD
(Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.5.1 Montage
ATTENTION !
La console de programmation ne peut pas être utilisé pour configurer, faire fonctionner ou lire
correctement des données depuis l'appareil à moins que le fichier Device Description (DD) ne
soit installé.
Besoins système et logiciel pour la console de programmation
• La carte système qui inclut la fonction "Easy Upgrade Option"
• Fonction de programmation de mise à jour facile de la console de programmation
• Fichier Device Description HART®
Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator.
9.5.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Le console de programmation ne vous donnera pas accès au menu SAV. Une simulation est
possible uniquement pour les sorties courant.
Le console de programmation et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes
procédures pour faire fonctionner le convertisseur de mesure. L'aide en ligne pour chaque
fonction fait référence au numéro de fonction attribué à chaque fonction sur l'afficheur local de
l'appareil. La protection des paramètres est la même que sur l'affichage local de l'appareil.
Le console de programmation enregistre une configuration complète pour la communication par
AMS.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
167
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
9.6 Asset Management Solutions (AMS®)
Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la
société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils
HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device
Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®.
9.6.1 Montage
Lire le fichier README.txt présent dans le kit d'installation.
Si le descriptif d'appareil n'a pas encore été installé, installer le kit d'installation HART® AMS.
Ce fichier .exe peut être téléchargé depuis notre site Internet.
Pour obtenir des informations sur l'installation, consulter le document en ligne « AMS
Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic AMS Functionality > Device
Configurations > Installing Device Types > Procedures > Install device types from media ».
9.6.2 Programmation
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour AMS à la
page 174.
9.6.3 Paramètres pour la configuration de base
En raison des exigences et conventions AMS, l'utilisation du convertisseur de mesure avec AMS
diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris
en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de
chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local.
9.7 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT /DTM)
9.7.1 Montage
Avant d'utiliser l'appareil, le fichier pilote du DTM (Device Type Manager) doit être installé sur
l'outil FDT (Field Device Tool). Ce fichier .msi peut être téléchargé depuis notre site Internet.
Pour les données concernant l'installation et la configuration, consulter la documentation
fournie avec le DTM dans la rubrique « Downloads » du site Internet.
9.7.2 Programmation
Le DTM et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes procédures pour faire
fonctionner le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à
Programmation à la page 65.
168
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.8 Process Device Manager (PDM)
Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens
conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers
descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.8.1 Montage
Installer les fichiers DD (Device Description) se trouvant dans le répertoire « Device Install »
(installer un appareil) de PDM HART®. Cette opération doit être effectuée pour chaque type
d'appareil de terrain utilisé avec SIMATIC PDM. Ce répertoire est disponible sur notre site
Internet.
Pour la version 5.2 de PDM, consulter le chapitre 11.1 – Installer un appareil / intégrer un
appareil à SIMATIC PDM avec « Device Install », du manuel de PDM.
Pour la version 6.0 de PDM, consulter le chapitre 13 – Intégrer des appareils, du manuel de
PDM.
Pour de plus amples informations, consulter le fichier « readme.txt ». Ce fichier se trouve dans
le kit d'installation.
9.8.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour PDM à la
page 177.
Il peut y avoir des différentes entre le nom des menus du logiciel SIMATIC PDM et le nom des
menus apparaissant sur l'écran de l'appareil. Consulter l'aide en ligne de SIMATIC PDM pour
connaître le numéro de fonction correspondant à chaque entrée de menu. Ce numéro de
fonction correspond au numéro de fonction du menu de l'appareil.
Utiliser la même procédure pour la protection des paramètres dans le menu Superviseur.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
169
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
9.9 Arborescence des menus HART® pour DD de base
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)
1 Valeurs mesurées
1 Sortie, variables dynamiques HART
2 Valeurs mesurées
3 Valeurs mesurées (bar)
3 Valeurs mesurées (étendue)
2 Diag/Service
1 État
1 État Standard
2 État Spécifique Appareil
2 Test/RAZ
3 Config. base
0 Auto Setup
1 Paramètres de base
2 Sorties
4 Configuration détaillée
1 Fonctions Avancées
1 Connexion/Déconnexion
2 Configurations
3 (Image appareil)
4 (Logo fabricant)
2 Info.
1 Identification
2 Installation
3 Application
4 Sonde
5 (Image appareil)
6 (Logo fabricant)
3 Paramètres de base
4 Sorties
Sortie 1
Sortie 2
5 Application
6 Variables HART
7 Affichage
8 Table de conversion (1-10) / Table de conversion (11-20) / Table de
conversion (21-30) / Table de conversion (31-40) / Table de conversion (41-50)
9 Service
10 Master
11 Support
170
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTIFLEX 6200 C/F
9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)
1 Valeurs mesurées
1 Sortie, variables
dynamiques HART
1 Primaire
1 PV est / 2 PV / 3 PV PDQ / 4 PV LS
2 Secondaire
1 SV est / 2 SV / 3 SV PDQ / 4 SV LS
3 Tertiaire
1 TV est / 2 TV / 3 TV PDQ / 4 TV LS
4 Quaternaire
1 QV est / 2 4V / 3 4V PDQ / 4 4V LS
5 Sortie courant
1 PV plage % / 2 PV courant boucle
6 Sortie courant
1 SV plage % / 2 SV courant boucle
7 (horodatage)
6 (image appareil)
7 (logo fabricant)
2 Valeurs mesurées
1 NiveauRd / 2 DistanceRd / 6 ConversionRd / 9 Conversion VideRd / 1 / 11 Epsilon R Produit
CalculéRd / 13 Temp. ConvertisseurRd / 14 Température capteurRd / (image appareil) /
(logo fabricant) 1
3 Valeurs mesurées (bar)
1 Sortie courantRd / 2 Niveau / DistanceRd / 3 ConversionsRd
4 Valeurs mesurées
(étendue)
1 Sortie courantRd / 2 Niveau / DistanceRd / 3 ConversionsRd
2 Diag/Service
1 État
1 État Standard
1 État appareilRd / 2 Protection en écritureRd
2 État Spécifique
Appareil
1 DéfautsRd / 2 Avertissement, entretien nécessaireRd /
3 Avertissement hors spécificationsRd / 4 InfoRd
2 Test/RAZ
1 Test boucle principale / 2 Test boucle en option / 3 Test sortie relais / 4 Diagnostic /
5 Redémarrage appareil / 6 RAZ usine / 7 RAZ indicateur configuration
3 Date et heure
1 Date actuelle / 2 Heure actuelle / 3 Régler date et heure
4 Lecture historique erreurs
3 Config. base
0 Auto Setup
1 Niveau accèsRd / 2 Connexion/Déconnexion / 3 Auto Setup
1 Paramètres de base
1 Hauteur réservoir / 2 Zone morte / 3 Constante de temps / 4 Repère / 5 (image appareil) /
6 Unité longueur (HART) / 7 Unité conversion (HART) / 8 (logo fabricant)
2 Sorties
Sortie 1
1 Fonction sortie / 2 Plage sortie / 3 PV LRV / 4 PV URV / 5 Retard
erreur sortie / 6 Mode courant boucle / Test boucle principale /
Étalonnage sortie courant 1 2
Sortie 2
1 Mode de sortie en option
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
2 Sortie courant en option
1 Fonction sortie en option /
2 Plage sortie en option /
3 LRV / 4 URV / Test sortie
courant 2 / Étalonnage sortie
courant 2 3
3 Sortie relais en option
1 Fonction sortie relais / 2 Seuil
de relais / 3 Hystérésis relais /
4 Mode sortie relais / 5 Bit
relais suivi / 6 Test de sortie
relais 4
www.krohne.com
171
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
4 Configuration détaillée
1 Fonctions Avancées
1 Connexion/Déconne
xion
1 Niveau d'accèsRd / 2 Connexion/Déconnexion /
3 Modifier/activer mot de passe superviseur
2 Configurations
1 Assistant Installation
2 Configuration sorties appareil
3 Configuration applications
5 Configurations maintenance
1 Configuration convertisseur
maintenance / 2 Configuration
mécanique maintenance
3 (image appareil)
4 (logo fabricant)
2 Info
1 Identification
1 N° de sérieRd / 2 Version logiciel convertisseurRd / 3 Version
logiciel capteurRd / 4 Version logiciel IHMRd / 5 Version
électroniqueRd / 6 Traçabilité mécaniqueRd
2 Installation
1 Type installationRd / 2 Hauteur réservoirRd / 3 Hauteur puits
tranquillisantRd / 4 Diamètre puits tranquillisantRd
3 Application
1 Type applicationRd / 2 Famille produitRd / 3 Auto Epsilon R
ProduitRd / 4 Epsilon R ProduitRd / 5 Epsilon R Produit
MinimumRd / 6 Epsilon R Produit MaximumRd
4 Sonde
1 Longueur sondeRd / 2 Type processRd / 3 Type sondeRd /
4 Version convertisseurRd
5 (image appareil)
6 (logo fabricant)
3 Paramètres de base
1 Hauteur réservoir / 2 Zone morte / 3 Constante de temps / 4 Longueur sonde / 5 Retard
détection / 6 Décalage référence / 7 Décalage fond réservoir / 8 Unité de longueur (HART) /
9 Unité de conversion (HART) / 10 Unité de température électronique / 11 (image
appareil) / 12 Numéro de tag
4 Sorties
Sortie 1
1 Fonction sortie / 2 Unité longueur PV / 3 Plage sortie / 4 PV
LRV / 5 PV URV / 6 Retard erreur sortie / 7 Mode courant boucle /
8 Test boucle / 9 Étalonnage sortie courant 1 2
Sortie 2
1 Mode de sortie en option
5 Application
2 Sortie courant en option
1 Fonction sortie en option /
2 Plage sortie en option /
3 LRV / 4 URV / Test sortie
courant 2 / Étalonnage sortie
courant 2 3
3 Sortie relais en option
1 Fonction sortie relais /
2 Reglage des Roints/Seuils /
3 Hysteresis/Delai / 4 Mode
Alarme / 5 Erreur liste / 6 Test
de sortie relais 5
1 Vitesse de Suivi
2 Epsilon R gaz
1 Type ApplicationRd / 2 Epsilon R Gaz (mode manuel)
3 Auto Epsilon R Produit
4 Paramètres de seuil
1 Seuil Niveau / 2 Seuil Ext. Sonde / 4 Distance Amplitude
NiveauRd / 5 Amplitude NiveauRd / 6 Amplitude Ext. SondeRd /
9 Amplitude brideRd
5 Mode de Mesure / 6 Mode Snapshot
172
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTIFLEX 6200 C/F
5 Variables HART
1 FabricantRd / 2 ModèleRd / 3 ID appareilRd / 4 Rév. matérielRd / 5 Rév. logicielRd / 6 Rév.
app. terrainRd / 7 Numéro productionRd / 8 Num. ensemble finalRd / Adresse Poll /
Descripteur / Date / Message / PV est / SV est / TV est / QV est / Num. préamb de
demande / Num. préamb de réponseRd
6 Variables HART
1 FabricantRd / 2 ModèleRd / 3 ID appareilRd / 4 Rév. matérielRd / 5 Rév. logicielRd / 6 Rév.
app. terrainRd / 7 Numéro productionRd / 8 Num. ensemble finalRd / Adresse Poll /
Descripteur / Date / Message / PV est / SV est / TV est / QV est / Num. préamb de
demande / Num. préamb de réponseRd
7 Affichage
1 Langue / 2 Unité de longueur (valeur affichée sur l'écran en option) / 3 Unité de
conversion (valeur affichée sur l'écran en option) / 4 (image appareil) / 5 Mode du display
8 Table de conversion
(1-10)
1 Ajouter un point / 2 Modifier un point / 3 Supprimer dernier point / 4 Supprimer table /
5 (image appareil)
6 Pt 1
1 NiveauRd / 2 ConversionRd
7 Pt 2
1 NiveauRd / 2 ConversionRd
...
1 NiveauRd / 2 ConversionRd
Table de conversion
(11-20)
...
...
Table de conversion
(21-30)
...
...
Table de conversion
(31-40)
...
...
Table de conversion
(41-50)
...
...
9 Service 6
10 Master 7
11 Support 7
1
2
3
4
5
6
7
« Conversion » et « Conversion Vide » s'affichent si l'appareil utilise une table de conversion
L'étalonnage de sortie courant 1 s'affiche si le niveau d'accès est « Service »
L'étalonnage de sortie courant 2 s'affiche si le niveau d'accès est « Service »
Le bit de relais suivi s'affiche si la fonction de sortie relais est réglée sur « Liste état »
Erreur liste s'affiche si la fonction de sortie relais est réglée sur « Liste état »
Ce menu est disponible uniquement si le niveau d'accès est réglé sur « Service ».
Ce menu est disponible uniquement si le niveau d'accès est réglé sur « Master ».
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
173
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
9.10 Arborescence des menus HART® pour AMS
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)
Variables de process
Variables dynamiques HART sortie
Valeurs mesurées
Valeurs mesurées (bar)
Valeurs mesurées (étendue)
Diagnostic appareil
(Diag/Service)
État
État Standard
État Spécifique Appareil
Test/RAZ
Date et heure
Configuration /
Paramétrage
Configuration de base
Auto Setup
Paramètres de base
Sorties
Configuration détaillée Fonctions avancées
Info.
Paramètres de base
Sorties
Application
Variables HART
Affichage
Table de conversion (1-10)
Service
Master
Support
9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)
Variables de process
174
Sortie. Variables
dynamiques HART
Primaire (PV est / PV / PV PDQ / PV LS)Rd / Secondaire (SV est / SV / SV PDQ /
SV LS)Rd / Tertiaire (TV est / TV / TV PDQ / TV LS)Rd / Quaternaire (QV est / 4V /
4V PDQ / 4V LS)Rd / Sortie courant (PV plage % / courant boucle PV / SV
plage % / courant boucle SV)Rd
Valeurs mesurées
Niveau (Niveau / PDQ / LS)Rd / Distance (Distance / PDQ / LS)Rd / Epsilon R
Produit Calculé (EpsR Calc. / PDQ / LS)Rd / Temp. Convertisseur (Temp.
Conv. / PDQ / LS)Rd / Température capteur (Temp. capteur / PDQ / LS)Rd
Valeurs mesurées (bar)
Sortie courantRd / Niveau/DistanceRd
Valeurs mesurées
(étendue)
Sortie courantRd / Niveau/DistanceRd
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
Diagnostic appareil (Diag/Service)
État
État Standard
Variable primaire hors limites / Variable non
primaire hors limites / Canal analogique PV saturé /
Canal analogique PV fixe / Autres statuts
disponibles / Démarrage à froid / Configuration
changée / Dysfonctionnement appareil de terrain
Protection écriture
État
État Spécifique
Appareil
Défauts :
Défaut fréquence oscillateur / Dérive sortie
courant / Erreur ROM sonde / Erreur RAM sonde /
Erreur EEPROM sonde / Erreur ROM convertisseur /
Erreur RAM convertisseur / Erreur EEPROM
convertisseur / Défaut traitement sonde / Sonde non
compatible / Température hors plage / Erreur
communication interne / Erreur tension sonde /
Erreur tension convertisseur / Erreur Impuls. réf.
perdue / Erreur impuls. niveau perdue / (Erreur)
débordement / (Erreur) vide / Dérive sortie
analogique 2 / Sonde - expiration DMA / Sonde Expiration verrouillage PLL / Sonde - Expiration
lecture SPI / Sonde - Expiration écriture SPI / Sonde
- Expiration horloge de commutation / Sonde Expiration charge ASIC / Sonde - Expiration
lecture/écriture SPI / Sonde - Erreur tension 5 V /
Sonde - Erreur tension 2,5 V / Sonde - Erreur 1,5 V /
Sonde - Expiration alimentation correcte / État de
relais incorrect / Générateur d'impulsion d'horloge
hors service / Échantillonneur et dispositif de
maintien d'horloge hors service / Défaillance RTC Horodatage hors service
Maintenance requise :
Bride perdue / Snapshot non valide / Longueur
sonde auto non valide / Position référence hors
plage / Décalage signal audio hors plage /
Température inf. à -35°C / Température supérieure
à +75°C / Fuite détectée (avertissement) / Sonde Température trop faible / Sonde - Température trop
élevée / Configuration automatique requise /
Anomalie d'amplitude d'impulsion de référence /
Anomalie de largeur d'impulsion de référence
Hors spécifications :
Niveau vide (Avertissement) / Opération locale de
l'appareil (Avertissement) / Débordement
(Avertissement) / Niveau perdu (Avertissement) /
Température hors plage (Avertissement)
Info :
Premier démarrage / Calcul Epsilon R gelé / Valeur
Epsilon R faible / Valeur Epsilon R élevée /
Température hors de la plage de fonctionnement de
l'IHM / Mesure non mise à jour / Snapshot :
validation de distance non requise / Données
d'analyse disponibles / Diélectrique Gaz - Valeur
faible / Diélectrique Gaz - Valeur élevée /
Diélectrique Gaz - Calcul gelé / Mise à jour FPGA /
Sortie en option détectée / État de relais : Fermé
Test/RAZ
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
Test boucle / Redémarrage appareil / RAZ usine / RAZ indicateur modification
configuration
www.krohne.com
175
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
Configuration / Paramétrage
Configuration de base
Configuration détaillée
Paramètres de base
Hauteur Réservoir / Zone Morte / Constante Temps /
Unité de longueur (HART) / Unité de conversion
(HART) / Tag
Sortie courant
Fonction sortie / Plage sortie / PV LRV / PV URV /
Retard erreur sortie / Mode courant boucle
Connexion/
Déconnexion
Niveau d'accès / Connexion/Déconnexion /
Modifier/activer mot de passe superviseur
Fonctions avancées
Langue / Unité de longueur (sur affichage local) /
Unité de conversion (sur affichage local) / Mode du
display
Table de conversion (Ajouter un point / Modifier un
point / Supprimer dernier point / Supprimer table)
Hauteur contrepoids / Type Amplitude Ext. Sonde /
Décalage électronique / Décalage mécanique /
Calspeed élec. / Calspeed méca. / Fenêtre
minimum / Installation Calspeed / Seuil de bride /
Retard de détection de bride / Suppression bruit /
Epsilon R Produit / Epsilon R Produit mini. / Epsilon
R Produit maxi. / Famille de produits / Alarme de
niveau perdu / Alarme de débordement / Alarme de
température hors plage / Alarme de niveau vide/
Alarme de détection de fuite / Analyse de sonde /
Enregistrement Snapshot / Étalonnage de sortie I1 /
Étalonnage de sortie I2 / RAZ enregistrements
Erreurs / Filtre de journalisation d'événement /
Effacer Analyse Sonde / Effacer enregistrement
Snapshot / Calc. Auto. Offset
Zone pleine / Zone vide / Mode de recherche
d'impulsion / Facteur d'atténuation / Zone morte de
fond directe / Zone morte de fond TBF / Option 1 /
Option 2 / Option 3 / Option 4 / Option 5 / Option 6 /
Option 7 / Option 8 / Option 9 / Option 10 / Point de
référence 1 / Point de correction 1 / Point de
référence 2 / Point de correction 2 / Point de
référence 3 / Point de correction 3 / Point de
référence 4 / Point de correction 4 / Seuil parasite /
Atténuation de tête de sonde / Rapport
d'impédance / Nombre de points pour la détection
de fuites / Nombre de valeurs simples pour la
détection de fuites / Taille de Snapshot / Enregistrer
comme configuration usine / Mode de sélection
d'impulsion ASIC / Largeur d'impulsion ASIC /
Amplitude d'impulsion ASIC / Signe d'impulsion
ASIC / Amplificateur de gain linéaire ASIC / Journal
d'amplificateur de gain ASIC / Filtre passe-bas
ASIC / Fréquence d'échantillonnage ADC /
Compensation de journalisation
Info.
Identification :
Numéro de sérieRd / Version logiciel
convertisseurRd / Version logiciel sondeRd / Version
logiciel IHMRd
Sortie courant :
Fonction sortieRd / Plage sortieRd / PV LRVRd / PV
URVRd / Retard erreur sortieRd
Paramètres de base
176
www.krohne.com
Hauteur Réservoir / Zone Morte / Constante Temps /
Unité de longueur (HART) / Unité de conversion
(HART) / Tag
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
Configuration détaillée
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
Sortie courant
Fonction sortie / Plage sortie / PV LRV / PV URV /
Retard erreur sortie / Mode courant boucle
Application
Vitesse de Suivi / Auto Epsilon R Produit / Epsilon R
gaz / Epsilon R produit / Paramétrage seuils (seuil
de niveau / seuil extrémité de sonde / Distance
impulsion niveau / Amplitude impulsion niveau /
Amplitude impulsion extrémité de sonde /
Rafraîchir) / Mode Mesure / Mode Snapshot / Taille
snapshot
Variables HART
Fabricant / Modèle / ID app / Rév. matériel / Rév.
logiciel / Rév. universelle / Rév. app terrain /
Numéro production / N° ass. final / Adresse poll /
Descripteur / Date / Message / Pv est / SV est / TV
est / QV est / Num. préamb demande / Num préamb
réponse
Affichage
Langue / Unité de longueur (sur affichage local) /
Unité de conversion (sur affichage local)
Table de conversion
(1-10)
Ajouter un point / Modifier un point / Supprimer
dernier point / Supprimer table
Pt 1 (Niveau / Conversion), Pt 2 (Niveau /
Conversion) etc.
9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
• Cust Protection pour transactions commerciales
• Loc PDM local, concerne uniquement les vues PDM
9.11.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence)
Arborescence des menus d'appareil
Voie de communication
Télécharger vers appareil...
Télécharger vers PG/PC...
Mise à jour état diagnostic
Configuration et test
Droits d'accès
Consulter état
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
177
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
Arborescence des menus de paramétrage PDM
Valeurs mesurées
Variables dynamiques HART sortie
Valeurs mesurées
Valeurs mesurées (bar)
Valeurs mesurées (étendue)
Diagnostics
État
État Standard
État Spécifique Appareil
Test/RAZ
Configuration /
Paramétrage
Configuration de base
Auto Setup
Paramètres de base
Sorties
Configuration détaillée Fonctions avancées
Info.
Paramètres de base
Sorties
Application
Variables HART
Affichage
Table de conversion (1-10)
Service
Master
Support
9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage)
Menu d'appareil
Valeurs mesurées
178
Sortie. Variables
dynamiques HART
Primaire (PV est / PV / PV PDQ / PV LS)Rd / Secondaire (SV est / SV / SV PDQ /
SV LS)Rd / Tertiaire (TV est / TV / TV PDQ / TV LS)Rd / Quaternaire (QV est / 4V /
4V PDQ / 4V LS)Rd / Sortie courant (PV plage % / courant boucle PV)Rd / Sortie
courant (SV plage % / courant boucle SV)Rd / Horodatage
Valeurs mesurées
Niveau (Niveau / PDQ / LS)Rd / Distance (Distance / PDQ / LS)Rd / Conversion
(Conv. / PDQ / LS)Rd / Conversion Vide (Vide / PDQ / LS)Rd / Epsilon R Produit
Calculé (EpsR Calc. / PDQ / LS)Rd / Temp. Convertisseur (Temp. Conv. / PDQ /
LS)Rd / Température capteur (Temp. capteur / PDQ / LS)Rd / HorodatageRd
Valeurs mesurées (bar)
Sortie courantRd / Niveau/DistanceRd
Valeurs mesurées
(étendue)
Sortie courantRd / Niveau/DistanceRd
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
OPTIFLEX 6200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
Diagnostics
État
État Standard
Variable primaire hors des limites d'opération /
variable non primaire hors des limites d'opération /
Canal analogique PV saturé / Canal analogique PV
réparé / Autres états disponibles / Démarrage à
froid réalisé / Configuration changée /
Dysfonctionnement appareil de terrain.
Protection en écriture
État
État Spécifique
Appareil
Défauts :
Défaut fréquence oscillateur / Dérive sortie
courant / Erreur ROM sonde / Erreur RAM sonde /
Erreur EEPROM sonde / Erreur ROM convertisseur /
Erreur RAM convertisseur / Erreur EEPROM
convertisseur / Défaut traitement sonde / Sonde non
compatible / Température hors plage / Erreur
communication interne / Erreur tension sonde /
Erreur tension convertisseur / Erreur Impuls. réf.
perdue / Erreur impuls. niveau perdue / (Erreur)
débordement / (Erreur) vide / Dérive sortie
analogique 2 / Sonde - expiration DMA / Sonde Expiration verrouillage PLL / Sonde - Expiration
lecture SPI / Sonde - Expiration écriture SPI / Sonde
- Expiration horloge de commutation / Sonde Expiration charge ASIC / Sonde - Expiration
lecture/écriture SPI / Sonde - Erreur tension 5 V /
Sonde - Erreur tension 2,5 V / Sonde - Erreur
tension 1,5 V / Sonde - Expiration alimentation
correcte / État de relais incorrect / Générateur
d'impulsion d'horloge hors service / Échantillonneur
et dispositif de maintien d'horloge hors service /
Défaillance RTC - Horodatage hors service / Fuite
détectée (Erreur)
Avertissement entretien nécessaire :
Bride perdue / Snapshot non valide / Longueur
sonde auto non valide / Position référence hors
plage / Décalage signal audio hors plage /
Température inf. à -35°C / Température supérieure
à +75°C / Fuite détectée (avertissement) / Sonde Température trop faible / Sonde - Température trop
élevée / Configuration automatique requise /
Anomalie d'amplitude d'impulsion de référence /
Anomalie de largeur d'impulsion de référence
Avertissement hors spécifications :
Niveau vide (Avertissement) / Opération locale sur
l'appareil (Avertissement) / Débordement
(Avertissement) / Niveau perdu (Avertissement) /
Température hors plage (Avertissement)
Info :
Premier démarrage / Calcul Epsilon R gelé / Valeur
Epsilon R faible / Valeur Epsilon R élevée /
Température hors de la plage de fonctionnement de
l'IHM / Mesure non mise à jour / Snapshot :
validation de distance non requise / Diélectrique Gaz
- Valeur faible / Diélectrique Gaz - Calcul gelé / Mise
à jour FPGA / Sortie en option détectée / État de
relais : Fermé
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
179
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIFLEX 6200 C/F
Test/RAZ
Test boucle / Test boucle I2 / Diagnostic / Redémarrage appareil / RAZ usine /
RAZ indicateur modification configuration
Date et heure
Date actuelleRd / Heure actuelleRd / Régler date et heure
Lecture historique erreurs
Configuration / Paramétrage
Configuration de base
Auto Setup
Niveau accès / Connexion/Déconnexion / Auto Setup
Paramètres de base
Hauteur Réservoir / Zone Morte / Constante Temps /
Unité de longueur (HART) / Unité de conversion
(HART) / Unité de temp. élect. / Tag
Sorties
Sortie 1
Fonction sortie / Niv. /
Plage Sortie / Valeur PV
basse / Valeur PV haute /
Retard erreur sortie /
Mode courant boucle /
Test boucle / Étalonnage
de sortie I1
Sortie 2
Mode de sortie courant
en option
Fonction de sortie
courant en option / Plage
de sortie courant en
option / Valeur basse /
Valeur haute / Test
boucle I2 / Étalonnage de
sortie I2
Fonctions avancées
180
www.krohne.com
Connexion/Déconnexion (Niveau d'accès /
Connexion/Déconnexion / Changer/Activer mot de
passe superviseur) / Configurations (Configuration
Installation / Configuration sorties d'appareil /
Configuration d'application / Configuration
d'options / Configurations de maintenance)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTIFLEX 6200 C/F
Configuration détaillée
Info.
Identification :
N° de sérieRd / Version logiciel convertisseurRd /
Version logiciel capteurRd / Version logiciel IHMRd /
Version électroniqueRd / Traçabilité mécaniqueRd
Installation :
Type d'installation Rd / Hauteur du réservoirRd
Application :
Type applicationRd / Famille produitRd / Auto Epsilon
R ProduitRd / Epsilon R ProduitRd / Epsilon R Produit
MinimumRd / Epsilon R Produit MaximumRd
Sonde :
Longueur sondeRd / Type processRd / Type sondeRd /
Version convertisseurRd
Séparée :
Longueur Cable DéportRd
Paramètres de base
Hauteur réservoir / Zone morte / Constante de
temps / Longueur sonde / Retard détection /
Décalage référence / Décalage fond réservoir /
Unité de longueur (HART) / Unité de conversion
(HART) / Unité de température électronique / Tag
Sorties
Sortie 1
Fonction sortie / Niv. /
Plage Sortie / Valeur PV
basse / Valeur PV haute /
Retard erreur sortie /
Mode courant boucle /
Test boucle / Étalonnage
de sortie I1
Sortie 2
Mode de sortie courant
en option
Fonction de sortie
courant en option / Plage
de sortie courant en
option / Valeur basse /
Valeur haute / Test
boucle I2 / Étalonnage de
sortie I2
Application
Vitesse de Suivi / Epsilon R Gaz / Epsilon R Produit
réglé / Paramétrages seuils / Mode de Mesure /
Mode Snapshot / Surveillance précision dynamique
Variables HART
Fabricant / Type d'appareil / ID d'appareil HART /
Rév. matériel / Rév. logiciel / Rév. universelle / Rév.
appareil / Numéro production / N° ass. final /
Adresse poll / Descripteur / Date / Message / PV
est / SV est / TV est / QV est / Num. préamb
demande / Num. préamb réponse
Affichage
Langue / Unité de longueur (sur affichage local) /
Unité de conversion (sur affichage local) / Mode du
display
Table de conversion
(1-10)
Ajouter un point / Modifier un point / Supprimer
dernier point / Supprimer table
Pt 1 (Niveau / Conversion), Pt 2 (Niveau /
Conversion) etc.
Service
Master
Support
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
181
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
10.1 Code de commande
Sélectionner un élément dans chaque colonne pour obtenir le code de commande complet. Les
caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard.
VFAB
4 0
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) OPTIFLEX 6200 C/F pour solides des granulés aux
poudres jusqu'à 40 barg (580 psig) et +200°C
+200 C (+392°F)
(+392 F)
Directives ou homologations régionales
1
Europe
2
Chine
3
États-Unis
4
Canada
5
Brésil
6
Australie
A Russie
B Kazakhstan
C Biélorussie
W Monde
Homologation Ex 1
0
Sans
1
ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6…T3 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
2
ATEX II 1/2 G Ex ia/db IIC T6…T3 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
3
ATEX II 3 G Ex ic IIC T6…T3 Gc + II 3 D Ex ic IIIC T85°C…T*°C Dc 2
4
ATEX II 3 G Ex ic nA T6…T3 Gc
5
NEPSI Ex ia IIC T3~T6 Ga/Gb + Ex iaD 20/21 T85~T** 2
6
NEPSI Ex d ia IIC T3~T6 Ga/Gb + Ex iaD 20 tD A21 IP6X T85°C~T*°C 2
A cQPSus IS CL I/II/III DIV 1 GP A-G + CL I Z0 AEx ia/Ex ia IIC T6…T3 Ga + Z20 AEx ia/Ex ia IIIC
T85°C…T*°C Da 2
B cQPSus XP-IS/DIP-IS CL I DIV 1 GP A-G + CL I Z1 AEx db ia/Ex db ia IIC T6…T3 Gb + Z21
AEx ia tb/Ex ia tb IIIC T85°C…T*°C Db 2
C cQPSus NI CL I/II/III DIV 2 GP ABCDFG
K IECEx Ex ia/db IIC T6…T3 Ga/Gb + Ex ia IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
L
IECEx Ex ia/db IIC T6…T3 Ga/Gb + Ex ia/tb IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
M IECEx Ex ic IIC T6…T3 Gc + Ex ic IIIC T85°C…T*°C Dc 2
P EAC Ex Ga/Gb Ex ia T6…T3 X + Da/Db Ex ia IIIC T85°C...T*°C X (en préparation) 2
R EAC Ex Ga/Gb Ex ia/db IIC T6...T3 X + Da/Db Ex ia/tb IIIC T85°C…T*°C X (en préparation) 2
Industrie / Sécurité
VFAC
182
4
0
0
Sans
1
SIL2/3 – disponible uniquement pour la version compacte (C)
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
Construction
0
Sans
3
NACE MR0175 (ISO 15156), MR0103 (ISO 17945)
Version du convertisseur (matériau du boîtier / classe IP)
2
C / Version compacte (boîtier aluminium - IP66/IP68)
3
C / Version compacte (boîtier en acier inox - IP66/IP68)
7
F / Version séparée (convertisseur et sonde : boîtier aluminium - IP66/IP68) 3
8
F / Version séparée (convertisseur et sonde : boîtier en acier inox - IP66/IP68) 3
Sorties
1
2 fils / 4...20 mA passive HART®
2
2 × 2 fils / 4...20 mA passive HART® + 4...20 mA passive
3
2 fils + 4 fils / 4...20 mA passive HART® + sortie relais (48 V CA / 6 A ; 24 V CC / 6 A)
Entrée de câbles / presse-étoupe
1
M20×1,5 / sans
2
M20×1,5 / 1 × plastique + bouchon 4
3
M20×1,5 / 1 × laiton nickelé + bouchon 5
4
M20×1,5 / 1 × acier inox + bouchon 5
6
M20×1,5 / 2 × plastique 6
7
M20×1,5 / 2 × laiton nickelé 7
8
M20×1,5 / 2 × acier inox 7
C ½ NPT / sans
D ½ NPT / 1 × laiton nickelé + bouchon 5
E ½ NPT / 1 × acier inox + bouchon 5
F ½ NPT / 2 × laiton nickelé 7
G ½ NPT / 2 × acier inox 7
Afficheur / orientation du boîtier
1
Pas d'afficheur / Vertical
2
Pas d'afficheur / Horizontal
4
Afficheur / Haut vertical
5
Afficheur / Latéral vertical
6
VFAC
4
0
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
Afficheur / Latéral horizontal
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
183
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
Affichage – Langue de la documentation
1
Anglais 8
2
Allemand
3
Français
4
Italien
5
Espagnol
6
Portugais
7
Japonais
8
Chinois (simplifié)
A Russe
B Tchèque
C Turc
D Polonais
0
Système d'étanchéité / joints
0
Sans
1
-1...40 barg (-14,5…580 psig) / -40°C...+200°C (-40…+392°F) /
Système d'étanchéité simple en PTFE avec joint en FKM/FPM
2
-1...40 barg (-14,5…580 psig) / -20°C...+200°C (-4…+392°F) /
Système d'étanchéité simple en PTFE avec joint en Kalrez® 6375
3
-1...40 barg (-14,5…580 psig) / -50°C...+150°C (-58…+302°F) /
Système d'étanchéité simple en PTFE avec joint en EPDM
Sonde / Extrémité de sonde / Matériau
0
Sans
1
Sonde monotige Ø16 mm (0,63¨) / sans / 316L - 1.4404 /
0,6...4 m (1,97...13,12 ft)
6
Sonde monocâble Ø8 mm (0,32¨) / contrepoids 12×100 mm /
316 - 1.4401 / 1,0…40 m (3,28...131,23 ft)
7
Sonde monocâble Ø8 mm (0,32¨) / contrepoids 38×245 mm /
316 - 1.4401 / 1,0…40 m (3,28...131,23 ft)
C Sonde monocâble Ø8 mm (0,32¨) / extrémité ouverte / 316 1.4401 / 1,0…40 m (3,28...131,23 ft)
0
Raccordement process : Taille / Classe de pression /
Surface d'étanchéité
0
0
0
Sans
Fileté – ISO 228
G P 0
G 1½ A
Fileté – ASME B1.20.1
G A 0
VFAC
184
4
0
0
0
www.krohne.com
1½ NPT
Code de commande (compléter ce code sur les
pages suivantes)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
Brides EN 1092-1 9
G E 1
DN40 PN16 - Type B1
G F 1
DN40 PN25 - Type B1
G G 1
DN40 PN40 - Type B1
H G 1
DN50 PN40 - Type B1
L
DN80 PN16 - Type B1
E 1
M E 1
DN100 PN16 - Type B1
P D 1
DN150 PN10 - Type B1
P E 1
DN150 PN16 - Type B1
Brides ASME B16.5 10
G 1
A 1½¨ 150 lb - RF
H 1
A 2¨ 150 lb - RF
L
1
A 3¨ 150 lb - RF
L
2
A 3¨ 300 lb - RF
M 1
A 4¨ 150 lb - RF
P 1
A 6¨ 150 lb - RF
R 1
A 8¨ 150 lb - RF
Brides JIS B2220
H U P 50A JIS 10K RF
L
U P 80A JIS 10K RF
M U P 100A JIS 10K RF
VFAC
4
0
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
0
0
www.krohne.com
Code de commande (compléter ce code sur les
pages suivantes)
185
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
Autres faces de bride
5
Type E, EN 1092-1 (emboîtement mâle)
B FF, ASME B16.5 (face plate)
Certificat d'étalonnage
0
Sans (précision ±2 mm (±0,08¨) jusqu'à
10 m (32,81 ft))
1
Certificat d'étalonnage ±2 mm (0,08¨),
2 points d'usine par défaut
2
Certificat d'étalonnage ±2 mm (0,08¨),
5 points d'usine par défaut
3
Certificat d'étalonnage ±2 mm (0,08¨),
5 points spécifiés par le client
0
VFAC
4
0
0
0
0
Accessoires / Plaque repère
0
Sans
1
Protection intempéries
2
Adaptateur pour raccords process
OPTIFLEX 1300 C (avant juin 2009)
3
Plaque repère en acier inox
(18 caractères maxi)
6
Protection intempéries + plaque
repère en acier inox (18 caractères
maxi)
Code de commande
1 Pour de plus amples informations, consulter le chapitre Caractéristiques techniques (Homologations et certifications)
2 Si l'appareil a un système d'étanchéité en PTFE et un joint en FPM/FKM ou en Kalrez®, T*°C = T200°C ou T**=T200. Pour toutes les
autres versions, T*°C = T150°C ou T** = T150.
3 Longueur du câble RS-485 entre le convertisseur séparé et la sonde : 1...100 m / 3,28...328,08 ft
4 Cette option est disponible si l'appareil a une sortie. Cette option n'est pas disponible pour les appareils avec une homologation Ex d ia.
5 Cette option est disponible si l'appareil a une sortie
6 Cette option est disponible si l'appareil a deux sorties. Cette option n'est pas disponible pour les appareils avec une homologation
Ex d ia.
7 Cette option est disponible si l'appareil a deux sorties
8 Si aucune langue n'est sélectionnée ou si la langue sélectionnée n'est pas disponible, l'appareil sera fourni avec la documentation en
anglais
9 D'autres faces de bride sont également disponibles. Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
10Les brides à face RF sont de type emmanché soudé avec un emboîtement anti-éclatement. D'autres faces de bride sont disponibles.
Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
186
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
10.2 Pièces de rechange
Nous fournissons des pièces de rechange pour cet appareil. Lors de l'envoi d'une commande
pour une pièce de rechange mécanique, utiliser le code de commande présent dans le tableau
« Pièces de rechange mécaniques » ci-dessous. Lors de l'envoi d'une commande pour une pièce
de rechange électronique, utiliser le code de commande présent dans le tableau « Pièces de
rechange du convertisseur de mesure » ci-dessous.
Pièces de rechange du convertisseur
VFAB
4 0
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) OPTIFLEX 6200 C/F pour solides des granulés aux
poudres jusqu'à 40 barg (580 psig) et +200°C
+200 C (+392°F)
(+392 F)
Directives ou homologations régionales
1
Europe
2
Chine
3
États-Unis
4
Canada
5
Brésil
6
Australie
A Russie
B Kazakhstan
C Biélorussie
W Monde
Homologation Ex 1
0
Sans
1
ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6…T3 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
2
ATEX II 1/2 G Ex ia/db IIC T6…T3 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
3
ATEX II 3 G Ex ic IIC T6…T3 Gc + II 3 D Ex ic IIIC T85°C…T*°C Dc 2
4
ATEX II 3 G Ex ic nA T6…T3 Gc
5
NEPSI Ex ia IIC T3~T6 Ga/Gb + Ex iaD 20/21 T85~T** 2
6
NEPSI Ex d ia IIC T3~T6 Ga/Gb + Ex iaD 20 tD A21 IP6X T85°C~T*°C 2
A cQPSus IS CL I/II/III DIV 1 GP A-G + CL I Z0 AEx ia/Ex ia IIC T6…T3 Ga + Z20 AEx ia/Ex ia IIIC
T85°C…T*°C Da 2
B cQPSus XP-IS/DIP-IS CL I DIV 1 GP A-G + CL I Z1 AEx db ia/Ex db ia IIC T6…T3 Gb + Z21
AEx ia tb/Ex ia tb IIIC T85°C…T*°C Db 2
C cQPSus NI CL I/II/III DIV 2 GP ABCDFG
K IECEx Ex ia/db IIC T6…T3 Ga/Gb + Ex ia IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
L
IECEx Ex ia/db IIC T6…T3 Ga/Gb + Ex ia/tb IIIC T85°C…T*°C Da/Db 2
M IECEx Ex ic IIC T6…T3 Gc + Ex ic IIIC T85°C…T*°C Dc 2
P EAC Ex Ga/Gb Ex ia T6…T3 X + Da/Db Ex ia IIIC T85°C...T*°C X (en préparation) 2
R EAC Ex Ga/Gb Ex ia/db IIC T6...T3 X + Da/Db Ex ia/tb IIIC T85°C…T*°C X (en préparation) 2
Industrie / Sécurité
VFAC
4
0
0
Sans
1
SIL2/3 – disponible uniquement pour la version compacte (C)
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
187
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
0
Version du convertisseur (matériau du boîtier / classe IP)
2
C / Version compacte (boîtier aluminium - IP66/IP68)
3
C / Version compacte (boîtier en acier inox - IP66/IP68)
7
F / Version séparée (convertisseur et sonde : boîtier aluminium - IP66/IP68) 3
8
F / Version séparée (convertisseur et sonde : boîtier en acier inox - IP66/IP68) 3
Sorties
1
2 fils / 4...20 mA passive HART®
2
2 × 2 fils / 4...20 mA passive HART® + 4...20 mA passive
3
2 fils + 4 fils / 4...20 mA passive HART® + sortie relais (48 V CC / 6 A)
Entrée de câbles / presse-étoupe
1
M20×1,5 / sans
2
M20×1,5 / 1 × plastique + bouchon 4
3
M20×1,5 / 1 × laiton nickelé + bouchon 4
4
M20×1,5 / 1 × acier inox + bouchon 4
6
M20×1,5 / 2 × plastique 5
7
M20×1,5 / 2 × laiton nickelé 5
8
M20×1,5 / 2 × acier inox 5
C ½ NPT / sans
D ½ NPT / 1 × laiton nickelé + bouchon 4
E ½ NPT / 1 × acier inox + bouchon 4
F ½ NPT / 2 × laiton nickelé 5
G ½ NPT / 2 × acier inox 5
Afficheur / orientation du boîtier
VFAC
188
4
0
1
Pas d'afficheur / Vertical
2
Pas d'afficheur / Horizontal
4
Afficheur / Haut vertical
5
Afficheur / Latéral vertical
6
Afficheur / Latéral horizontal
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
Affichage – Langue de la documentation
1
Anglais 6
2
Allemand
3
Français
4
Italien
5
Espagnol
6
Portugais
7
Japonais
8
Chinois (simplifié)
A Russe
B Tchèque
C Turc
D Polonais
0
0
0
0
0
0
0
Certificat d'étalonnage
0
Sans (précision ±2 mm (±0,08¨) jusqu'à
10 m (32,81 ft))
0
VFAC
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Accessoires / Plaque repère
0
Sans
1
Protection intempéries
2
Adaptateur pour raccords process
OPTIFLEX 1300 C (avant juin 2009)
3
Plaque repère en acier inox
(18 caractères maxi)
6
Protection intempéries + plaque
repère en acier inox (18 caractères
maxi)
Code de commande
1 Pour de plus amples informations, consulter le chapitre Caractéristiques techniques (Homologations et certification)
2 Si l'appareil a un système d'étanchéité en PTFE et un joint en FPM/FKM ou en Kalrez®, T*°C = T200°C ou T**=T200. Pour toutes les
autres versions, T*°C = T150°C ou T** = T150.
3 Longueur du câble RS-485 entre le convertisseur séparé et la sonde : 1...100 m / 3,28...328,08 ft
4 Cette option est disponible si l'appareil a une sortie
5 Cette option est disponible si l'appareil a deux sorties
6 Si aucune langue n'est sélectionnée ou si la langue sélectionnée n'est pas disponible, la documentation sera fournie en anglais
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
189
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
Pièces de rechange mécaniques
XFAB
4 0
0
0
0
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) OPTIFLEX 6200 C/F pour solides des
granulés aux poudres jusqu'à 40 barg (580 psig) et +200°C
+200 C (392°F)
(392 F)
Construction
0
Sans
3
NACE MR0175 (ISO 15156), MR0103 (ISO 17945)
0
0
0
0
0
0
Système d'étanchéité / joints
0
Sans
1
-1...40 barg (-14,5…580 psig) / -40°C...+200°C (-40…+392°F) /
Système d'étanchéité en PTFE simple avec joint en FKM/FPM
2
-1...40 barg (-14,5…580 psig) / -20°C...+200°C (-4…+392°F) /
Système d'étanchéité en PTFE simple avec joint en Kalrez® 6375
3
-1...40 barg (-14,5…580 psig) / -50°C...+150°C (-58…+302°F) /
Système d'étanchéité en PTFE simple avec joint en EPDM
Sonde / Extrémité de sonde / Matériau
0
Sans
1
Sonde monotige Ø16 mm (0,63¨) / sans / 316L - 1.4404 /
0,6...4 m (1,97...13,12 ft)
6
Sonde monocâble Ø8 mm (0,32¨) / contrepoids 12×100 mm /
316 - 1.4401 / 1,0…40 m (3,28...131,23 ft)
7
Sonde monocâble Ø8 mm (0,32¨) / contrepoids 38×245 mm /
316 - 1.4401 / 1,0…40 m (3,28...131,23 ft)
C Sonde monocâble Ø8 mm (0,32¨) / extrémité ouverte / 316 1.4401 / 1,0…40 m (3,28...131,23 ft)
0
Raccordement process : Taille / Classe de pression /
Surface d'étanchéité
0
0
0
Sans
Fileté – ISO 228
G P 0
G 1½ A
Fileté – ASME B1.20.1
G A 0
1½ NPT
Brides EN 1092-1 1
XFAB
190
4
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
G E 1
DN40 PN16 - Type B1
G F 1
DN40 PN25 - Type B1
G G 1
DN40 PN40 - Type B1
H G 1
DN50 PN40 - Type B1
L
DN80 PN16 - Type B1
E 1
M E 1
DN100 PN16 - Type B1
P D 1
DN150 PN10 - Type B1
P E 1
DN150 PN16 - Type B1
0
www.krohne.com
Code de commande (compléter ce code sur les
pages suivantes)
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
Brides ASME B16.5 2
G 1
A 1½¨ 150 lb - RF
H 1
A 2¨ 150 lb - RF
L
1
A 3¨ 150 lb - RF
L
2
A 3¨ 300 lb - RF
M 1
A 4¨ 150 lb - RF
P 1
A 6¨ 150 lb - RF
R 1
A 8¨ 150 lb - RF
Brides JIS B2220
H U P 50A JIS 10K RF
L
U P 80A JIS 10K RF
M U P 100A JIS 10K RF
Autres faces de bride
5
Type E, EN 1092-1 (emboîtement mâle)
B FF, ASME B16.5 (face plate)
0
XFAB
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Accessoires / Plaque repère
0
Sans
2
Adaptateur pour raccords process
OPTIFLEX 1300 C (avant juin 2009)
3
Plaque repère en acier inox
(18 caractères maxi)
Code de commande
1 D'autres faces de bride sont également disponibles. Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
2 Les brides à face RF sont de type emmanché soudé avec un emboîtement anti-éclatement. D'autres faces de bride sont disponibles.
Contacter le fournisseur pour de plus amples informations.
DANGER !
Version séparée : s'assurer que les câbles signal de rechange pour appareils homologués Ex
soient fournis par le fabricant. L'utilisation de ce câble signal est obligatoire.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
191
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
Autres pièces de rechange
Figure 10-1: Autres pièces de rechange
1
2
3
4
5
6
Article
1
2
3
192
Couvercle sans affichage LCD
Couvercle pour module Ex d
Couvercle avec affichage LCD
Jeu de vis et de joints pour le boîtier
Presse-étoupe / M20 × 1,5
Câble signal (Non Ex : gris, Ex : bleu)
Description
Quantité
Référence de
pièce
Couvercle sans affichage LCD, aluminium
1
XFDA010100
Couvercle sans affichage LCD, acier inox
1
XFDA011100
Couvercle pour module Ex d, aluminium 1
1
XFDA010200
Couvercle pour module Ex d, acier inox 1
1
XFDA011200
Couvercle avec affichage LCD (12 langues - anglais par défaut),
aluminium
1
XFDA020100
Couvercle avec affichage LCD (12 langues - anglais par défaut), acier
inox
1
XFDA021100
10 vis,
10 joints
XF20010900
4
Jeu de vis et de joints pour le boîtier
5
Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; plastique ; noir ; non Ex (GP)
10
XF20030100
Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; plastique ; bleu ; Ex i (US)
10
XF20030200
Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; laiton ; Ex d (XP)
5
XF20030300
Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; acier inox ; Ex d (XP)
2
XF20030400
Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; laiton ; non Ex / Ex i (IS)
5
XF20030500
Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; acier inox ; non Ex / Ex i (IS)
2
XF20030600
Entrée de câble / ½ NPT; laiton ; non Ex (GP) / Ex i
5
XF20030700
Entrée de câble / ½ NPT; laiton ; Ex d
5
XF20030800
Entrée de câble / ½ NPT; laiton ; cQPSus
5
XF20030900
Entrée de câble / ½ NPT ; acier inox ; non Ex (GP) / Ex i
2
XF20031000
Entrée de câble / ½ NPT ; acier inox ; Ex d
2
XF20031100
Entrée de câble / ½ NPT, acier inox ; cQPSus
2
XF20031200
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
Article
6
Description
Quantité
Câble signal 2
1
Référence de
pièce
3
1 Pour appareils dotés d'une seconde sortie, sortie relais - options de relais ou d'homologation Ex d
2 Pour la version séparée. S'assurer que les câbles signal de rechange pour appareils homologués Ex soient fournis par le fabricant.
L'utilisation de ce câble signal est obligatoire.
3 Longueur du câble RS-485 entre le convertisseur séparé et la sonde : 1...100 m / 3,28...328,08 ft
10.3 Accessoires
Nous fournissons des accessoires pour cet appareil. Lors de commandes d'accessoires,
indiquer les références suivantes :
Figure 10-2: Accessoires
Module de programmation pour la maintenance
Convertisseur RS232 / HART Viator
Convertisseur USB / HART Viator
Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils homologués non Ex ou Ex i
Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure - Appareils avec homologations Ex d ou cQPSus
ou avec une option de seconde sortie courant ou de relais
6 Protection intempéries, version séparée du convertisseur de mesure – boîtier électronique de sonde
1
2
3
4
5
Article
Description
Quantité
Référence de
pièce
1
Module de programmation pour la maintenance (12 langues anglais par défaut), aluminium 1
1
XFDA010600
2
Convertisseur RS232 / HART Viator
1
XF20020600
3
Convertisseur USB / HART Viator
1
XF20020700
4
Protection intempéries, version compacte (C) – appareils
homologués non Ex ou Ex i
1
XF20050800
5
Protection intempéries, version compacte (C) - Appareils avec
homologations Ex d ou cQPSus ou avec une option de seconde sortie
courant
1
XF20050900
6
Protection intempéries, version séparée (F) – boîtier électronique de
sonde
1
XF20051000
1 Si l'appareil n'est pas équipé de l'affichage LCD (option), utiliser cet accessoire pour modifier la configuration de l'appareil
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
193
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
ATTENTION !
S'il est nécessaire de protéger le convertisseur de mesure séparé des rayons directs du soleil,
contacter le fournisseur.
10.4 Glossaire
C
Câble
Ceci est un câble métallique. Il est utilisé pour guider l'impulsion de
mesure.
D
Constante Diélectrique
Propriété électrique du produit à mesurer utilisée pour la mesure TDR.
Elle est également nommée εr, DK, ou encore permittivité relative. Elle
détermine l'amplitude du signal de mesure réfléchi vers le convertisseur
de mesure de l'appareil.
Mode DIRECTE
L'appareil émet un signal le long de la sonde. Il reçoit ensuite la réflexion
du signal de la surface du produit contenu dans le réservoir. L'appareil
utilise un algorithme pour convertir le temps de transit du signal en une
distance. L'utilisation de ce mode de mesure dépend de la constante
diélectrique minimum du type de sonde. Pour de plus amples informations,
se référer à Caractéristiques techniques à la page 141. Consulter aussi
Mode TBF
TBF.
Discontinuités
Objets ou parties d'objets (y compris le réservoir) qui se trouvent dans le
réservoir et éventuellement dans la zone libre requise autour de la sonde
et qui peuvent donc influencer le champ électromagnétique autour de la
sonde. Ceci peut entraîner des erreurs de mesure. Également se référer à
Recommandations d'installation pour les solides à la page 24.
Distance
Cette fonction est une option d'affichage. Distance entre la face de bride et
le niveau (1 produit) ou la surface du produit surnageant (2 ou plusieurs
produits). Consulter les illustrations à la fin de ce sous-chapitre.
E
Compatibilité
électromagnétique
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d'autres
appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur
fonctionnement. Voir les normes européennes EN 61326-1 et
EN 61326-2-3 pour de plus amples détails.
Champ électromagnétique
Il s'agit d'un champ physique généré par des éléments chargés
électriquement et pouvant affecter le comportement d'autres éléments à
proximité de ce champ.
Zone libre
C'est une zone minimum autour de la sonde qui ne doit contenir aucun
obstacle pour que l'appareil puisse fonctionner correctement. Son
diamètre dépend du type de sonde. Consulter le chapitre Montage pour de
plus amples détails.
L
Niveau
194
Cette fonction est une option d'affichage. Il s'agit de la hauteur entre le
fond du réservoir (défini par l'utilisateur) et la surface du produit
surnageant (Hauteur du réservoir – Distance). Consulter les illustrations à
la fin de ce sous-chapitre.
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
M
Masse
Cette fonction est une option d'affichage. Elle indique la masse totale des
produits contenus dans le réservoir. Utiliser une table de masse ou une
table de volume pour afficher les informations de mesure avec les unités
de masse.
Impulsion de mesure
L'appareil émet une impulsion électrique ou onde basse puissance et
courte transmise le long d'un guide pour mesurer le niveau du produit.
L'impulsion est ensuite réfléchie par la surface du produit (ou l'extrémité
de la sonde en mode de mesure TBF) et retourne à l'appareil.
O
Opérateurs
Utilisateurs autorisés à sélectionner le mode d'affichage des mesures. Ils
n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode superviseur.
P
Sonde
C'est soit un câble métallique soit une tige utilisés pour guider l'impulsion
de mesure vers le process.
Longueur de sonde
Longueur L entre la face de la bride et l'extrémité de la sonde, indiquée à
la commande. Longueur L entre la face de la bride et l'extrémité de la
sonde, indiquée à la commande. Consulter les illustrations à la fin de ce
sous-chapitre.
S
Superviseurs
Utilisateurs autorisés à configurer l'appareil en mode superviseur. Ils n'ont
pas accès à la configuration de l'appareil en mode service.
T
Mode TBF
Mode suivi du fond du réservoir (TBF – Tank Bottom Following). Utiliser ce
mode si le produit a une faible constante diélectrique. Le mode TBF utilise
l'extrémité de la sonde pour mesurer indirectement le contenu du
réservoir.
TDR
Réflectométrie dans le domaine temporel (TDR). Principe utilisé par
l'appareil pour mesurer le niveau . Pour de plus amples informations, se
référer à Principe de mesure à la page 139.
Seuil
Un certain nombre de valeurs limites définies manuellement ou
automatiquement par le convertisseur de mesure pour identifier les
impulsions de mesure réfléchies pour le niveau, et l'extrémité de la sonde.
Pour connaître les données de configuration, se référer à Seuils et signaux
parasites à la page 101.
Zone morte haute
Distance entre la bride et la limite supérieure de la plage de mesure.
Également se référer à Limites de mesure à la page 154.
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
195
10 ANNEXE
OPTIFLEX 6200 C/F
U
Masse vide
Il s'agit d'une option d'affichage (nom de paramètre : conversion de
distance). Elle affiche la masse « vide » ou la masse du produit pouvant
être introduite dans le réservoir. Consulter les illustrations à la fin de ce
sous-chapitre.
Volume Vide
Il s'agit d'une option d'affichage (nom de paramètre : conversion de
distance). Elle affiche le volume non rempli. Consulter les illustrations à la
fin de ce sous-chapitre.
V
Volume
196
Volume total des produits contenus dans le réservoir. Calculé à partir
d'une table de volume.
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
ANNEXE 10
OPTIFLEX 6200 C/F
Figure 10-3: Définitions de mesure 1
1
2
3
4
5
6
Distance
Face de bride
Gaz (air)
Longueur de sonde, L
Hauteur du réservoir
Volume ou masse vide
Figure 10-4: Définitions de mesure 2
1 Niveau
2 Volume ou masse
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
197
11 NOTES
198
OPTIFLEX 6200 C/F
www.krohne.com
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
NOTES 11
OPTIFLEX 6200 C/F
11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr
www.krohne.com
199
© KROHNE 11/2019 - 4007080901 - MA OPTIFLEX 6200 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés