KROHNE OPTIFLEX 1300 C Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
KROHNE OPTIFLEX 1300 C Guide de démarrage rapide | Fixfr
OPTIFLEX 1300 C
Quick Start
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR)
pour les applications de niveau et d'interface exigeantes
© KROHNE 11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
SOMMAIRE
OPTIFLEX 1300 C
1 Instructions de sécurité
4
2 Montage
5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
Description de la fourniture ............................................................................................. 5
Contrôle visuel.................................................................................................................. 7
Stockage ........................................................................................................................... 8
Transport .......................................................................................................................... 9
Préparation de l'installation........................................................................................... 10
Comment préparer le réservoir pour installer l'appareil ............................................. 10
2.7.1 Plages de pression et de température ................................................................................. 10
2.7.2 Informations théoriques pour les piquages ......................................................................... 12
2.7.3 Conditions d'installation pour les toits en béton.................................................................. 14
2.8 Recommandations d'installation pour les liquides ....................................................... 15
2.8.1 Exigences générales ............................................................................................................. 15
2.8.2 Comment ancrer une sonde au fond du réservoir ............................................................... 16
2.8.3 Tubes verticaux ..................................................................................................................... 16
2.9 Recommandations d'installation pour les solides ........................................................ 17
2.9.1 Piquages sur silos coniques ................................................................................................. 17
2.9.2 Charges de traction sur la sonde ......................................................................................... 18
2.10 Comment installer l'appareil sur le réservoir............................................................. 19
2.10.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc)............................................................. 19
2.10.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée)........................................................... 23
2.10.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée ......................................................................... 26
2.10.4 Comment installer un appareil avec raccordement à bride .............................................. 29
2.10.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté ...................................................... 30
2.10.6 Comment installer une sonde câble dans le réservoir...................................................... 31
2.10.7 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs ........ 32
2.10.8 Montage de la version séparée........................................................................................... 33
2.10.9 Orientation et dépose du convertisseur de mesure ........................................................... 36
2.10.10 Montage de la protection intempéries sur l'appareil....................................................... 37
2.10.11 Comment ouvrir la protection intempéries ...................................................................... 38
2.11 Compatibilité électromagnétique................................................................................. 39
3 Raccordement électrique
40
3.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 40
3.2 Raccordement électrique : sorties 1 et 2....................................................................... 40
3.3 Raccordement électrique de la sortie courant.............................................................. 41
3.3.1 Appareils non Ex ................................................................................................................... 41
3.3.2 Appareils pour zones dangereuses ...................................................................................... 41
3.4 Classe de protection....................................................................................................... 42
2
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
SOMMAIRE
OPTIFLEX 1300 C
4 Caractéristiques techniques
43
4.1 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 43
4.2 Limites de mesure.......................................................................................................... 49
5 Notes
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
50
www.krohne.com
3
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 1300 C
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
4
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau TDR mesure la distance, le niveau, la masse et le volume de liquides,
pâtes, boues, granulés et poudres. Il permet également de mesurer le niveau et l'interface des
liquides simultanément.
Il peut être installé dans des réservoirs, des silos et des puits ouverts.
2.2 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 2-1: Description de la fourniture pour la version compacte
1 Convertisseur de mesure et sonde – version compacte
2 Segments de sonde. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige, consulter les instructions fournies avec
l'appareil. Si une sonde monotige ou coaxiale est attachée et que vous avez commandé l'option « tige segmentée »,
seule une partie de la sonde est attachée à l'appareil. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige segmentée, consulter les instructions fournies avec l'appareil. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige segmentée, consulter les instructions fournies avec l'appareil.
Les instructions d'assemblage et pièces détachées sont contenues dans un sachet fixé au convertisseur de mesure.
3 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
4 CD-ROM. Celui-ci comporte le manuel de référence, le Quick Start, la notice technique et le logiciel correspondant.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Figure 2-2: Description de la fourniture pour la version séparée
1 Convertisseur de mesure et sonde
2 Segments de sonde. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige, consulter les instructions fournies avec
l'appareil. Si une sonde monotige ou coaxiale est attachée et que vous avez commandé l'option « tige segmentée »,
seule une partie de la sonde est attachée à l'appareil. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige segmentée, consulter les instructions fournies avec l'appareil.. Pour la procédure d'assemblage de la sonde coaxiale segmentée, consulter les instructions fournies avec l'appareil.
Les instructions d'assemblage et pièces détachées sont contenues dans un sachet fixé au convertisseur de mesure.
3 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
4 CD-ROM. Celui-ci comporte le manuel de référence, le Quick Start, la notice technique et le logiciel correspondant.
5 Conduit flexible. Pour la procédure d'assemblage, se référer à Montage de la version séparée à la page 33.
6 Support pour montage mural (et pour montage sur tube)
INFORMATION !
Aucun besoin d'outils spéciaux ni de formation !
6
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.3 Contrôle visuel
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-3: Contrôle visuel
1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, consulter le manuel de référence)
2 Caractéristiques du raccord process (taille et pression nominale, références de matériau et numéro de coulée)
3 Caractéristiques du matériau du joint – voir l'illustration suivante
Figure 2-4: Symboles relatifs au matériau du joint fourni (sur le côté du raccordement process)
1 EPDM
2 Kalrez® 6375
Si l'appareil est fourni avec un joint FKM/FPM, il n'y a aucun symbole sur le côté du
raccordement process.
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Vérifier que
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
AVERTISSEMENT !
• Si le verre de l'afficheur est brisé, ne pas le toucher.
• Si l'appareil doit mesurer le niveau de produits dangereux (ammoniaque, etc.), nous
recommandons d'utiliser un appareil avec l'option Metaglas® option.
• Si l'appareil doit être utilisé pour mesurer le niveau de produits présentant un risque de
décharge électrostatique, nous recommandons qu'il soit équipé de la protection contre les
décharges électrostatiques disponible en option.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.4 Stockage
AVERTISSEMENT !
Ne pas stocker l'appareil en position verticale. Ceci endommage la sonde et l'appareil ne
mesure plus correctement.
Figure 2-5: Conditions de stockage
1 Ne pas plier les sondes tige et coaxiales – les soutenir ici
2 Plage de température de stockage : -50…+85°C / -60…+185°F (mini -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option affichage LCD intégré)
• Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
8
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.5 Transport
Figure 2-6: Comment tenir l'appareil
Figure 2-7: Comment tenir l'appareil
1
2
3
4
Démonter le convertisseur de mesure avant de soulever l'appareil avec un dispositif de levage.
Enrouler avec un diamètre supérieur à 400 mm / 16¨ les sondes câble.
Ne pas tenir la sonde en soulevant l'appareil.
Les conduits flexibles ne doit pas être enroulés avec un diamètre inférieur à 330 mm / 13¨.
AVERTISSEMENT !
Soulever l'appareil avec précaution afin d'éviter d'endommager la sonde.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.6 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Appliquer les précautions qui suivent pour s'assurer que l'appareil est correctement installé.
• S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace sur tous les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct. Si nécessaire,
installer l'accessoire de protection intempéries.
• Éviter de soumettre le convertisseur de signaux à de fortes vibrations. Les appareils sont
testés pour les vibrations et sont conformes aux normes EN 50178 et CEI 60068-2-6.
2.7 Comment préparer le réservoir pour installer l'appareil
ATTENTION !
Respecter les règles suivantes afin d'éviter des erreurs de mesure et des dysfonctionnements
de l'appareil.
2.7.1 Plages de pression et de température
Figure 2-8: Plages de pression et de température
1 Température du raccordement process
La température du raccordement process doit rester au sein de la plage de température prescrite pour le matériau
du joint, à moins que l'appareil soit une version haute température. Consulter le tableau "Plages de température des
joints" qui suit ainsi que les "Caractéristiques techniques" à la page 43.
Appareils Ex : voir supplément au manuel de référence
2 Température ambiante pour le fonctionnement de l'afficheur
-20...+60°C / -5...+140°F
Si la température ambiante est hors de ces limites, l'afficheur s'éteint automatiquement
3 Température ambiante
Appareils non Ex : -40...+80°C / -40...+176°F
Appareils Ex : voir supplément au manuel de référence
4 Pression de service
Consulter le tableau « Pressions de service admissibles » qui suit ainsi que le « Tableau des pressions/températures
pour la sélection des sondes » dans le manuel de référence.
AVERTISSEMENT !
La plage de température du raccordement process doit correspondre aux limites de
température du matériau du joint. L'échelle de pression de service dépend du raccordement
process et de la température à la bride.
10
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
Plages de température pour les joints
Matériau de joint
Température du raccordement process
Version standard
Version haute pression
Versions haute
température et haute
température / haute
pression
[°C]
[°F]
[°C]
[°F]
[°C]
[°F]
-40…+200
-40…+392
-40…+150
-40…+302
-40…+300
-40…+572
Kalrez 6375
-20…+200
-4…+392
-20…+150
-4…+302
-20…+300
-4…+572
EPDM
-50…+150
-58…+302
-50…+150
-58…+302
-50…+250
-58…+482
FKM/FPM
®
INFORMATION !
Uniquement sonde monotige Ø4 mm / 0,16¨ avec revêtement FEP en option : l'échelle de
température du raccordement process est de -20...+150°C / -4...+302°F:
INFORMATION !
Uniquement sondes monotige avec gaine de protection en option : l'échelle de température du
raccord process dépend du matériau choisi pour la gaine de protection.
PP : -40...+90°C / -40…+194°F ; PVDF : -40...+150°C / -40…+302°F ; PVC : -15...+80°C /
+5…+176°F
Pression de service limites
Version d'appareil
Pression de service maxi
[barg]
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
[psig]
40 1
580 1
Version haute pression (HP)
300 1
4350 1
Tous les autres types de sonde et toutes les autres
versions d'appareil
100 1
1450 1
1 Consulter aussi le « Tableau des pressions/températures pour la sélection des sondes » dans le manuel de référence
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.7.2 Informations théoriques pour les piquages
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Figure 2-9: Dimensions recommandées pour le piquage des sondes monotige et monocâble
1 Conditions recommandées : h ≤ d, sachant que h est la hauteur du piquage du réservoir et d le diamètre du piquage
du réservoir.
2 L'extrémité du piquage ne doit pas avoir d'extension vers l'intérieur du réservoir. Ne pas installer l'appareil sur un
piquage haut.
ATTENTION !
En cas d'installation de l'appareil sur un piquage haut, s'assurer que la sonde ne touche pas le
côté du piquage (fixer le bout de la sonde, ...). Nous vous recommandons d'utiliser une sonde
coaxiale (cette solution n'est applicable que pour les liquides).
INFORMATION !
Il est possible de mesurer dans ces conditions avec une zone morte haute minimale. Utiliser la
fonction snapshot pour filtrer les signaux parasites provenant de piquages longs. Pour de plus
amples informations, consulter le manuel de référence.
Figure 2-10: Douilles pour les raccords process filetés
1 Installation recommandée
2 L'extrémité de la douille ne doit pas avoir d'extension vers l'intérieur du réservoir.
12
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
ATTENTION !
Ne pas mettre le raccordement process à proximité de l’arrivée du produit. Si le produit entrant
dans le réservoir coule sur la sonde, la mesure effectuée par l'appareil ne sera pas correcte.
Figure 2-11: Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit
1 L'appareil est en position correcte.
2 L'appareil est trop proche de l'arrivée du produit.
3 S'il n'est pas possible de placer l'appareil dans la position recommandée, installer un tuyau déflecteur.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Figure 2-12: Comment empêcher le produit de s'accumuler autour du raccord process
1 Si des particules de produit sont susceptibles de s'accumuler dans les trous, le piquage n'est pas recommandé.
2 Fixer la bride directement sur le réservoir.
3 Utiliser un raccord fileté pour fixer l'appareil directement sur le réservoir.
INFORMATION !
Ces instructions peuvent être ignorées en cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde
coaxiale.
ATTENTION !
En présence liquides propres et pas trop visqueux, installer des sondes coaxiales.
2.7.3 Conditions d'installation pour les toits en béton
Figure 2-13: Installation sur un toit en béton
1 Le diamètre d du trou doit être supérieur à l'épaisseur t du béton.
2 Si l'épaisseur t du béton est supérieure au diamètre d du trou, installer l'appareil dans un renfoncement.
14
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.8 Recommandations d'installation pour les liquides
2.8.1 Exigences générales
Figure 2-14: Recommandations d'installation pour les liquides
1 Champ électromagnétique (EM) généré par l'appareil. Il possède un rayon Rmini. S'assurer de l'absence d'obstacles
et d'écoulement de produit à l'intérieur du champ électromagnétique. Consulter le tableau ci-après.
2 En cas de présence d'un trop grand nombre d'objets dans le réservoir, installer une chambre de mesure ou un puits
tranquillisant.
3 Maintenir la sonde droite. Raccourcir la sonde si elle trop longue. S'assurer que l'appareil est configuré pour la nouvelle longueur de sonde. Pour de plus amples informations sur la procédure, consulter le manuel de référence.
4 Espace vide. Consulter le tableau ci-après.
INFORMATION !
Si l'appareil doit mesurer le niveau de produits dangereux (ammoniaque, etc.), nous
recommandons d'utiliser un appareil avec l'option Metaglas® option.
Espace entre la sonde et les autres objets dans le réservoir
Type de sonde
Espace vide (rayon, Rmin), autour de la sonde
[mm]
Sonde coaxiale
[pouces]
0
0
Double tiges/câbles
100
4
Monotige/monocâble
300
12
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
15
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.8.2 Comment ancrer une sonde au fond du réservoir
Si le liquide est agité ou turbulent, il est possible de fixer la sonde au fond du réservoir. La
méthode d'ancrage de la sonde dépend du type de sonde utilisé.
Pour de plus amples informations, consulter le manuel de référence.
2.8.3 Tubes verticaux
Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Présence de mousse très conductrice dans le réservoir.
Le produit est très turbulent ou agité.
Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir.
L'appareil est utilisé pour mesurer un liquide (produit pétrochimique) dans un réservoir doté
d'un toit flottant.
Pour de plus amples informations, consulter le manuel de référence.
Figure 2-15: Recommandations d'installation de base pour les tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de
mesures)
1
2
3
4
Puits tranquillisant
Chambre de mesure
Trou de circulation d'air
Niveau du liquide
INFORMATION !
Pas besoin de tubes verticaux pour les appareils avec des sondes coaxiales. Mais en cas de
brusque changement de diamètre à l'intérieur du tube vertical, nous vous recommandons
d'installer un appareil avec une sonde coaxiale.
16
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.9 Recommandations d'installation pour les solides
2.9.1 Piquages sur silos coniques
Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide.
DANGER !
Risque de décharge électrostatique (ESD) : l'appareil est résistant aux décharges
électrostatiques jusqu'à 15 kV (30 kV avec l'option de protection ESD – recommandée pour les
applications solides), mais il est du ressort de l'installateur et de l'exploitant d'empêcher toute
décharge électrostatique.
ATTENTION !
Installer l'appareil à l'endroit approprié pour mesurer correctement le niveau et éviter une
torsion et une traction excessives. Si nécessaire, fixer la sonde au fond du réservoir.
Figure 2-16: Recommandations d'installation pour les solides
Nous recommandons un montage sans piquage. Si c'est impossible, h ≤50 mm / 2¨.
L'extrémité de la sonde doit être à plus de 300 mm / 12¨ du fond de réservoir.
Espace vide (rayon, Rmini) autour de la sonde.
Champ électromagnétique (EM) généré par l'appareil. Il représente aussi la zone de mesure de la sonde. S'assurer
de l'absence d'obstacles et d'écoulement de produit à l'intérieur du champ électromagnétique.
5 Mettre le réservoir, le produit et la sonde (si fixée) à la terre.
6 Si possible, installer le raccordement process ≥300 mm / 12¨ de la paroi du réservoir
1
2
3
4
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
17
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Espace entre la sonde et les autres objets dans le réservoir
Type de sonde
Espace vide (rayon, Rmini) autour de la sonde
[mm]
[pouces]
Sonde monocâble Ø4 mm / 0,16¨ 4
300
12
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨ 4
300
12
INFORMATION !
Si la longueur de sonde est supérieure à 10 m / 33 ft, nous recommandons de ne pas fixer
l'extrémité de la sonde.
2.9.2 Charges de traction sur la sonde
La charge de traction dépend des éléments suivants :
• hauteur et forme du réservoir.
• taille et densité des particules.
• taux de vidage du réservoir.
ATTENTION !
Risque de détérioration de la sonde à câble. Des charges importantes peuvent casser le câble.
Si la traction sur la sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨ est supérieure à 3500 kg / 7700 lb, contacter
votre fournisseur..
ATTENTION !
S'assurer que le toit du réservoir résiste aux déformations en cas de charges élevées.
Charge de traction estimée sur la sonde en kg
Matériau
Longueur de sonde,
10 m
Longueur de sonde,
20 m
Longueur de sonde,
30 m
[kg]
Ciment
1000
2000
3000
Cendres volantes
500
1000
1500
Céréales
300
500
1200
Longueur de sonde,
65 ft
Longueur de sonde,
98 ft
Charge de traction estimée sur la sonde en lb
Matériaux
Longueur de sonde,
33 ft
[lb]
Ciment
2200
4410
6520
Cendres volantes
1100
2200
3300
660
1100
2650
Céréales
18
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.10 Comment installer l'appareil sur le réservoir
2.10.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc)
INFORMATION !
Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges non segmentées
(sondes monobloc).
Figure 2-17: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil
1
2
3
4
5
6
Écrou-raccord
2 écrous de blocage
Ensemble boîtier
Sonde monotige
Outils : deux clés plates de 8 mm (non comprises dans la fourniture)
Outils : une clé plate de 7 mm (non comprise dans la fourniture)
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
19
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Partie 1 : Vérifier le numéro de commande de chaque composant
Figure 2-18: Partie 1 : Vérifier le numéro de commande de chaque composant
• S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
• Enlever l'étiquette de la sonde.
20
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
Figure 2-19: Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
1
2
3
4
5
Visser un écrou de blocage sur l'ensemble boîtier.
S'assurer que l'écrou est complètement engagée sur le filetage
Visser l'écrou-raccord sur l'ensemble boîtier.
Serrer ces écrous avec les deux clés plates de 8 mm.
La procédure d'assemblage continue en page suivante.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
21
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
Figure 2-20: Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord
ATTENTION !
Soutenir la sonde.
1 Visser un écrou de blocage sur la sonde monotige.
2 S'assurer que l'écrou de blocage est engagé aux ¾ sur la longueur du filetage.
3 Visser la sonde monotige dans l'écrou-raccord. S'assurer que la sonde touche l'ensemble boîtier.
4 Serrer la sonde mono avec une clé plate de 7 mm.
5 Serrer l'écrou de blocage contre l'écrou-raccord avec deux clés plates de 8 mm.
22
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.10.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée)
INFORMATION !
Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges segmentées.
Figure 2-21: Équipement requis pour monter la sonde monotige (segmentée)
1
2
3
4
5
6
Convertisseur de mesure et raccordement process
Segment inférieur (quantité : 1) de la sonde à tige
Segments supérieur et intermédiaire (s'il en existe plusieurs) de la sonde à tige
Outils : deux clés plates de 8 mm (non comprises dans la fourniture)
Ecrous de blocage (2 écrous de blocage par segment)
Écrou-raccord (1 écrou-raccord par segment)
ATTENTION !
S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
23
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Partie 1 : Montage de la sonde monotige segmentée
Figure 2-22: Partie 1 : Montage de la sonde monotige segmentée
ATTENTION !
S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
1 Fixer un écrou de blocage sur la tige filetée sous le raccordement process. Tourner l'écrou
jusqu'aux ¾ de la longueur de la tige.
2 Fixer un écrou-raccord sur la tige filetée sous le raccordement process.
3 Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage.
24
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
Partie 2 : Montage de la sonde monotige segmentée
Figure 2-23: Partie 2 : Montage de la sonde monotige segmentée
AVERTISSEMENT !
Placer un support sous la sonde pour éviter toute déformation.
ATTENTION !
S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
1 Fixer un écrou de blocage à chaque extrémité des segments de la sonde à tige.
2 Fixer un écrou-raccord à l'extrémité inférieure de chaque segment de sonde à tige, mais pas
sur le segment supérieur. Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage.
3 Fixer le segment supérieur de la sonde à tige sur l'écrou-raccord sous le raccordement process. Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage
sur la sonde à tige.
4 Fixer le segment intermédiaire de la sonde à tige sur l'écrou-raccord du segment supérieur
(s'il existe des segments intermédiaires). Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer
l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage. Répéter cette étape pour les autres segments.
5 Fixer le segment inférieur de la sonde à tige sur l'écrou-raccord du segment supérieur. Utiliser deux clés plates de 8 mm pour serrer l'écrou-raccord contre l'écrou de blocage.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
25
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.10.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-24: Equipement requis pour monter la sonde coaxiale
Convertisseur de mesure et raccordement process
Vis HC M4×20 (1 vis par segment de sonde)
Plaques de verrouillage (1 paire de plaques de verrouillage par segment de sonde)
Segments supérieur (quantité : 1), intermédiaire (quantité : 1 ou plus) et inférieur (quantité : 1) de la tige de signalisation
5 Entretoise PTFE (1 entretoise pas segment de sonde)
6 Segments intermédiaire (quantité : 1 ou plus) et inférieur (quantité : 1) du tube coaxial
7 Écrou-raccord avec 2 vis sans tête à 6 pans creux M5×5 (1 écrou-raccord par segment de tube coaxial)
8 Outils : deux clés plates de 7 mm (non comprises dans la fourniture)
9 Outils : deux clés serre-tube (Stillson) (non comprises dans la fourniture)
10 Outils : une clé Allen de 2,5 mm et une clé Allen de 2 mm (non comprises dans la fourniture)
1
2
3
4
ATTENTION !
S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
26
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
Partie 1 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-25: Partie 1 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
ATTENTION !
Ne pas fixer la vis à l'extrémité du segment de tige avec une rainure pour la fixation d'une
entretoise PTFE.
1 Utiliser une clé Allen de 2 mm pour fixer et serrer une vis HC M4×20 au sommet de chaque
segment de tige (segments intermédiaire et d'extrémité de la tige)
2 Fixer une entretoise PTFE à l'extrémité de chaque segment de tige avec une rainure.
3 Fixer une paire de plaques de verrouillage au sommet de chaque segment de tige (segments
intermédiaire et d'extrémité de la tige)
4 Monter l'un des segments de tige intermédiaires (avec une paire de plaques de verrouillage
sur la vis fixée) et la tige de signalisation dessous. Utiliser deux clés plates de 7 mm pour serrer les pièces assemblées à un couple de 2…3 Nm.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
27
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Partie 2 : Montage de la sonde coaxiale segmentée
Figure 2-26: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2
AVERTISSEMENT !
Attention en utilisant les clés à tube. S'assurer que les tubes de mesure ne sont pas déformés.
ATTENTION !
• S'assurer que les vis sont serrées et que le tube de mesure est solidement fixé.
• S'assurer que les ferrures pour la vis de blocage ne sont pas alignées sur un orifice du tube
coaxial.
1 Fixer un écrou-raccord sur chaque tube coaxial (tubes intermédiaire et d'extrémité)
2 Fixer un segment de tube intermédiaire sur la tige de la sonde coaxiale. Ne pas utiliser d'outils
pour serrer les pièces assemblées.
3 Monter le segment de sonde intermédiaire suivant (avec une paire de plaques de verrouillage
sur la vis fixée) et le segment de sonde supérieur. Utiliser deux clés plates de 7 mm pour serrer les pièces assemblées à un couple de 2…3 Nm.
4 Monter le segment de tube coaxial suivant et le segment de tube coaxial supérieur. Ne pas
utiliser d'outils pour serrer les pièces assemblées. Répéter les étapes (9) et (10) jusqu'à ce
que le segment d'extrémité de la tige et le tube coaxial soient fixés.
5 Utiliser les 2 clés serre-tube pour serrer les tubes coaxiaux dans les écrous de blocage.
6 Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour fixer et serrer les deux vis HC M5×5 (vis de blocage) sur
l'écrou-raccord.
28
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.10.4 Comment installer un appareil avec raccordement à bride
Équipement nécessaire :
• Device (Appareil)
• Joint (non compris dans la fourniture)
• Clé (non comprise dans la fourniture)
Figure 2-27: Raccordement à bride
•
•
•
•
S'assurer que la bride de raccordement du piquage est de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension de la bride et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement sur la face de bride du piquage.
Introduire avec précaution la sonde dans le réservoir.
i Pour de plus amples informations sur les sondes câble, se référer à Comment installer une
sonde câble dans le réservoir à la page 31.
• Serrer les boulons de bride.
Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage
des boulons.
i
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
29
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.10.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté
Equipement nécessaire :
• Appareil
• Joint (non compris dans la fourniture)
• Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture)
Figure 2-28: Raccord fileté
•
•
•
•
S'assurer que le raccord au réservoir soit de niveau.
S'assurer que le joint soit compatible avec la dimension du raccord et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement.
Si l'appareil est installé sur un réservoir en plastique ou dans un autre matériau non
conducteur, se référer à Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non
conducteurs à la page 32.
• Introduire avec précaution la sonde dans le réservoir.
i Pour de plus amples informations sur les sondes câble, se référer à Comment installer une
sonde câble dans le réservoir à la page 31.
• Utiliser une clé de 50 mm / 2¨ pour fixer le raccordement process au réservoir.
• Serrer l'écrou.
i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage
du raccord.
INFORMATION !
S'il n'y a pas suffisamment d'espace pour installer l'appareil, déposer le boîtier. Poser la sonde
et reposer le boîtier sur le raccordement process. Pour de plus amples informations,. se référer
à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 36
30
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.10.6 Comment installer une sonde câble dans le réservoir
Figure 2-29: Enrouler les sondes câbles avec précaution
1 Les sondes câbles ne doivent pas être enroulées avec un diamètre inférieur à 400 mm / 16¨.
AVERTISSEMENT !
Ne pas plier exagérément la sonde sous peine d'endommager l'appareil et d'obtenir alors des
mesures erronées.
Figure 2-30: Montage des appareils équipés d'une sonde câble
1 >1 m / 3½ ft
• Procéder à deux personnes pour lever le boîtier et la sonde au-dessus du raccordement
process.
• Tenir l'appareil 1 m / 3½ ft au-dessus du réservoir.
• Dérouler la sonde avec précaution dans le réservoir.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
31
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.10.7 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs
En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde monotige ou d'une sonde
monocâble et d'un raccordement fileté, respecter les instructions suivantes :
• Glisser une feuille métallique entre l'appareil et le raccord process.
i Son diamètre doit être supérieur à 200 mm / 8¨.
• S'assurer que la feuille métallique est bien en contact avec la fin de filet de l'appareil.
Nous vous recommandons d'utiliser des brides de raccordement de DN ≥200 / ≥8¨.
En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde double tiges, d'une sonde double câbles ou
d'une sonde coaxiale, vous pouvez ignorer ces instructions.
Figure 2-31: Installation dans un réservoir ou un puits non métallique avec un raccord fileté
1 Réservoir ou puits non métallique (plastique ...)
2 Feuille métallique, Ø ≥200 mm / 8¨
ATTENTION !
Une fois l'appareil installé, s'assurer que le toit du réservoir ne soit pas déformé.
32
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.10.8 Montage de la version séparée
Figure 2-32: Partie 1 de la procédure de montage
•
•
•
•
•
Fixer le support mural 1 sur le conduit flexible.
Serrer la vis de blocage 2 à l'aide d'une clé de 24 mm.
Fixer le support pour montage mural sur un mur ou tuyau (DN 50...100 / 2¨...4¨) 3.
Desserrer la vis de blocage 4 du boîtier à l'aide d'une clé Allen de 5 mm.
Soulever le boîtier 5.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
33
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
Figure 2-33: Partie 2 de la procédure de montage
•
•
•
•
34
Fixer le boîtier au conduit flexible 6.
Serrer la vis de blocage du boîtier 7.
Fixer le conduit flexible à la sonde 8.
Serrer la vis de blocage du conduit flexible 9.
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
Vous pouvez fixer le support pour montage mural du boîtier distant à un mur ou un tuyau
(DN50...100 / 2¨...4¨). En voici les dimensions :
Figure 2-34: Dimensions de l'étrier mural
Dimensions en mm
Dimensions [mm]
a
Support pour
montage mural
120
b
60
c
20
d
e
11
90
f
g
150
6
h
i
j
67,4
126,4
150,4
h
i
j
2,65
4,98
5,92
Dimensions en pouces
Dimensions [pouces]
Support pour
montage mural
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
a
b
c
d
e
f
g
4,7
2,4
0,8
0,4
3,5
5,9
0,2
www.krohne.com
35
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.10.9 Orientation et dépose du convertisseur de mesure
Le convertisseur de mesure peut pivoter sur 360°. Il est possible de déposer le convertisseur de
mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le process.
Figure 2-35: Orientation et dépose du convertisseur de mesure
1 Outil : clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture) pour la vis de blocage du convertisseur de mesure
2 Obturer l'orifice coaxial sur le haut l'assemblage de raccordement process (non compris dans la fourniture).
ATTENTION !
En cas de dépose du boîtier, placer un cache sur l'orifice coaxial sur la partie supérieure du bloc
de raccordement process..
Pour remonter le boîtier sur le bloc de raccordement process, serrer la vis de blocage à l'aide de
la clé Allen de 5 mm 1.
36
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.10.10 Montage de la protection intempéries sur l'appareil
Équipement nécessaire :
• Device (Appareil)
• Protection intempéries (en option)
• Clé de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
Consulter les "Caractéristiques techniques : dimensions et poids" pour les dimensions hors tout
de la protection intempéries.
Figure 2-36: Installation de la protection intempéries
• Dévisser les écrous du collier de fixation de la protection intempéries. Retirer le collier de
fixation.
• Installer la protection intempéries sur l'appareil. Tourner la protection intempéries de
manière à ce que l'ouverture soit dirigée vers l'avant.
• Installer le collier de fixation.
• Faire glisser la protection intempéries par le collier jusqu'au support du boîtier. Maintenir la
protection intempéries dans la position correcte et serrer les écrous du collier de fixation.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
37
2 MONTAGE
OPTIFLEX 1300 C
2.10.11 Comment ouvrir la protection intempéries
Equipement nécessaire :
• Protection intempéries fixée sur l'appareil.
• Tournevis plat large (non compris dans la fourniture).
Figure 2-37: Comment ouvrir la protection intempéries
1 La protection intempéries en position fermée
2 La protection intempéries en position ouverte. Espace mini en face de l'appareil : 300 mm / 12¨.
• Placer un tournevis plat large 1 dans la serrure sur l'avant de la protection intempéries.
Tourner le tournevis à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre.
• Relever la partie supérieure de la protection intempéries et la rabattre vers l'avant.
i Ainsi s'ouvre la protection intempéries.
38
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
MONTAGE 2
OPTIFLEX 1300 C
2.11 Compatibilité électromagnétique
La conception de l'appareil est conforme aux normes européennes EN 61326-1 (2013) en cas
d'installation dans des réservoirs métalliques.
L'appareil peut être utilisé pour des réservoirs à ciel ouvert ou pour des réservoirs non
métalliques. Se référer également à la note ci-après :
ATTENTION !
Si l'appareil est installé avec une sonde tige ou câble dans un réservoir non métallique ou à ciel
ouvert, la présence d'un fort champ électromagnétique à proximité de l'appareil peut affecter la
précision. Utiliser un appareil équipé d'une sonde coaxiale pour ce type d'application.
INFORMATION !
L'appareil satisfait aux exigences d'émission pour zones résidentielles (classe B) et d'immunité
pour zones industrielles (classe A). L'appareil satisfait aux exigences d'immunité quand il est
monté dans des zones industrielles.
L'appareil est conforme à ces conditions si :
• l'appareil est équipé d'une sonde mono ou double (sonde tige ou câble) et s'il est utilisé dans
un réservoir métallique fermé ou si
• l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
39
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 1300 C
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Raccordement électrique : sorties 1 et 2
Figure 3-1: Raccordement électrique
1
2
3
4
5
6
7
Couvercle du compartiment de raccordement
Sortie 1 : sortie courant Sortie 1 : sortie courant +
Borne de mise à la terre dans le boîtier
Sortie 2 : sortie courant - (option)
Sortie 2: sortie courant + (option)
Borne de mise à la terre entre le raccord process et le convertisseur de mesure
La sortie 1 alimente l'appareil et est utilisée pour la communication HART®. Si l'appareil est
équipé de l'option d'une deuxième sortie courant, utiliser une alimentation séparée à la sortie 2.
40
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIFLEX 1300 C
Procédure :
•
•
•
•
Ôter le couvercle 1 du compartiment électrique du boîtier.
Brancher les fils sur l'appareil. Respecter les codes électriques nationaux.
S'assurer que la polarité des câbles soit correcte.
Raccorder la mise à la terre à la borne 4 ou 7. Les deux bornes sont techniquement
identiques.
INFORMATION !
Si la polarité est incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé. Néanmoins, il ne fonctionnera
pas et la sortie sera de 0 mA.
3.3 Raccordement électrique de la sortie courant
3.3.1 Appareils non Ex
Figure 3-2: Raccordements électriques des appareils non Ex
1
2
3
4
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Sortie 1 : 14...30 V CC au bornes pour une sortie courant de 22 mA
Sortie 2 : 10...30 V CC au bornes pour une sortie courant de 22 mA
3.3.2 Appareils pour zones dangereuses
DANGER !
Pour les données électriques du fonctionnement des appareils dans des zones dangereuses, se
référer aux certificats de conformité correspondants et aux suppléments au manuel (ATEX,
IECEx, FM, CSA, etc.). Cette documentation figure sur le DVD-ROM livré avec l'appareil ou peut
être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement).
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
41
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 1300 C
3.4 Classe de protection
INFORMATION !
Cet appareil est conforme à toutes les exigences de la classe de protection IP 66 / 67. Il est
également conforme à l'ensemble des exigences NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (sonde).
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 3-3: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP67
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne soient pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux.
Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau
pénètre dans le boîtier.
• Serrer les presse-étoupes 2.
• Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3.
42
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
OPTIFLEX 1300 C
4.1 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Transmetteur de niveau alimenté par une boucle 2 fils ; Time Domain
Reflectometry (TDR) (Réflectométrie dans le domaine temporel)
Domaine d'application
Mesure du niveau de liquides, pâtes, boues, poudres et granulés
Valeur primaire mesurée
Temps entre le signal émis et reçu
Valeur mesurée secondaire
Distance, niveau, volume, masse et/ou interface
Design
Construction
Le système de mesure comporte un capteur de mesure (sonde) et un convertisseur
de mesure disponible en version compacte ou séparée.
Options
Afficheur LCD intégré avec protection solaire (-20…+60°C / -4…+140°F) ;
si la température ambiante est hors de ces limites, l'afficheur s'éteint
2ème sortie courant
Protection ESD contre les décharges électrostatiques (30 kV maxi.)
Metaglas® (système de double étanchéité process pour les produits dangereux
(ammoniac, chlore, ...)) 1
Convertisseur séparé raccordé à la sonde via un câble coaxial dans une gaine
Longueurs standards : 2 m / 6,6 ft, 4,5 m / 14,8 ft, 9,5 m / 31,2 ft et 14,5 m / 47,6 ft
Types de bout de sonde (ne concerne pas les sondes à tige et coaxiales)
Standard : contrepoids (se référer aux dimensions des contrepoids dans les
« Caractéristiques techniques : Dimensions et poids »)
Options : tendeur à chapes, boucle d'amarrage, embout fileté, embout serti, câble
nu
Accessoires
Protection intempéries
Disques (brides basse pression) avec dimensions et positions de trou de boulon
conformes DN80...200 en PN06 ou 3¨...8¨ en 150 lb pour les appareils avec le
raccord fileté G 1½. Pression maxi : 1 barg / 14,5 psig à +20°C / +68°F.
Échelle de mesure maxi
Sonde double tiges Ø8 mm / 0,32¨ : 4 m / 13 ft
Sonde monotige Ø8 mm / 0,32¨ : 4 m / 13 ft
Sonde monotige Ø8 mm / 0,32¨ (segmentée) : 6 m / 20 ft
Sonde coaxiale Ø22 mm / 0,87¨ : 6 m / 20 ft
Sonde coaxiale Ø22 mm / 0,87¨ (segmentée) : 6 m / 20 ft
Sonde double câbles Ø4 mm / 0,16¨ : 8 m / 26 ft
Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ : 35 m / 115 ft (uniquement pour liquides)
Sonde monocâble Ø4 mm / 0,16¨ : 35 m / 115 ft (uniquement pour liquides : une
sonde coudée est disponible sur demande pour les installations à plafonds très bas
ou les réservoirs contenant des obstacles empêchant toute installation sur le toit
du réservoir)
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨ : 35 m / 115 ft (pour solides uniquement)
Tolérance, longueur de sonde
±0,5%
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
43
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Zone morte
OPTIFLEX 1300 C
Elle dépend du type de sonde. Pour de plus amples informations, consulter
« Limites de mesure » du manuel de référence.
Afficheur et interface utilisateur
Affichage
Affichage LCD
9 lignes, 160×160 pixels à 8 niveaux de gris, avec clavier à 4 touches
Langues de l'interface
Anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, japonais, chinois simplifié
et russe
Précision
Résolution
1 mm / 0,04¨
Répétabilité
±1 mm / ±0,04¨
Précision de mesure (en mode
direct)
Liquides :
±3 mm / ±0,12¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft ;
±0,03% de la distance mesurée lorsque la distance > 10 m / 33 ft
Poudres :
±20 mm / ±0,8¨
Interface :
±10 mm / ±0,4¨ (constante εr)
Précision de mesure (en mode
TBF)
±20 mm / ±0,8¨ (εr constant)
Épaisseur mini (interface)
50 mm / 2¨
Conditions de référence selon EN 60770
Température
+20°C ±5°C / +68°F ±10°F
Pression
1013 mbara ±20 mbar / 14,69 psia ±0,29 psi
Humidité relative de l'air
60% ±15%
Conditions de service
Température
Température ambiante
-40…+80°C / -40…+176°F
Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation
Température de stockage
-40…+85°C / -40…+185°F
Température du raccordement
process
Standard
-50…+200°C / -58…+392°F (en fonction des limites de température du matériau du
joint. Se référer à « Matériaux » dans ce tableau.)
(Ex : voir supplément à la notice de montage et d'utilisation ou certificats
d'homologation) 2
Versions haute température (HT) et haute température / haute pression (HT/HP)
avec joints en FKM/FPM et Kalrez®
Kalrez 6375
+300°C / +572°F (sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ uniquement)
(Ex : voir supplément à la notice de montage et d'utilisation ou certificats
d'homologation) 2
Versions HT et HT/HP avec joints en EPDM
+250°C / +482°F (sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ uniquement)
(Ex : voir supplément à la notice de montage et d'utilisation ou certificats
d'homologation) 2
44
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
OPTIFLEX 1300 C
Pression
Pression de service
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨
0,32
-1…40 barg / -14,5…580 psig
dépend du raccordement process, de la température à la bride et du type de sonde
utilisé 2
Version haute pression (HP)
300 barg / 4350 psig maxi. (sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ uniquement)
dépend du raccordement process, de la température à la bride et du type de sonde
utilisé 2
Tous autres types de sonde
-1…100 barg / -14,5…1450 psig
dépend du raccordement process, de la température à la bride et du type de sonde
utilisé 2
Autres conditions
Constante diélectrique (εr)
Niveau en mode direct :
≥1,4 pour les sondes coaxiales ; ≥1,6 pour les sondes mono et doubles
Interface en mode direct :
εr(interface) >> εr(niveau)²
Niveau en mode TBF°:
TBF :
≥1,1
Résistance aux vibrations
CEI 60068-2-6 et EN 50178 (10...57 Hz : 0,075 mm / 57...150 Hz :1g)
Classe de protection
IP 66/67 équivalant à NEMA 4X (boîtier) et 6P (sonde)
Conditions de montage
Taille du raccordement process
Voir « Installation : Comment préparer le réservoir avant d'installer l'appareil » et
« Caractéristiques techniques : limites de mesure »
Position du raccordement
process
S'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve juste en dessous du raccordement
process prévu pour l'appareil.
Dimensions et poids
Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids » dans le manuel de
référence.
Matériau
Boîtier
Standard : aluminium avec revêtement polyester
Option : acier inox (1.4404 / 316L) 3
Sonde monotige (monobloc)
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
Option : acier inox (1.4404 / 316L) dans une gaine de protection PVDF, HASTELLOY®
C-22® (2.4602) 4
Sur demande : acier inox (1.4404 / 316L) dans une gaine de protection en PVC ou PP
Sur demande : Monel ; tantale ; titane ; Duplex
Sonde monotige (segmentée)
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
Sonde double tiges
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
En option : HASTELLOY® C-22® (2.4602)
Sur demande : Monel ; tantale ; titane ; Duplex
Sonde coaxiale (monobloc)
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
En option : HASTELLOY® C-22® (2.4602)
Sonde coaxiale (segmentée)
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
Sonde monocâble
Standard : acier inox (1.4401 / 316)
En option : HASTELLOY® C-22® (2.4602)
– pour les sondes monocâble Ø2 mm / 0,08¨ uniquement
Sur demande : acier inox revêtu FEP (-20...+150°C / -4...+302°F)
– uniquement pour les sondes monocâble Ø4 mm / 0,16¨
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
45
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sonde double câbles
Acier inox (1.4301 / 304)
Raccord process
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
OPTIFLEX 1300 C
En option : HASTELLOY® C-22® (2.4602)
Sur demande : Monel ; tantale ; titane ; Duplex
Joints
FKM/FPM (-40…+200°C / -40…+392°F) ; Kalrez® 6375 (-20…+200°C / -4…+392°F) ;
EPDM (-50...+150°C / -58...+302°F) – toutes les sondes sauf les sondes monocâble
Ø8 mm / 0,32¨ 5
Protection intempéries (en
option)
Acier inox (1.4301 / 304)
Gaine de protection
(sur demande pour sonde
monocâble uniquement)
PP (-40…+90°C / -40…+194°F) ; PVC (-15…+80°C / +5…+176°F) ;
PVDF (-40…+150°C / -40…+302°F)
Conduit pour convertisseur
séparé (en option)
Acier galvanisé revêtu PVC (-40...+105°C / -40...+221°F)
Raccordements process
Filetage
Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨
G ½ (ISO 228); ½ NPT (ASME B1.20.1); ½ NPTF (ASME B1.20.3 – pour la version
HT/HP)
Sonde monocâble Ø8 mm / 0,32¨ G 1½ (ISO 228) ; 1½ NPT (ASME B1.20.1)
Sonde double câbles Ø4 mm /
0,16¨
Sonde double tiges Ø8 mm / 0,32¨
Toutes les autres sondes
G ¾…1½ (ISO 228) ; ¾…1½ NPT (ASME B1.20.1)
Versions bride pour sondes double tiges et double câbles
EN 1092-1
DN50...80 en PN40 (Type B1), DN100…200 en PN16 ou PN40 (Type B1), DN50…150
en PN63 ou PN100 (Type B1) ; autres sur demande
Face de bride en option : Types C, D, E et F
ASME B16.5
2¨…8¨ en 150 lb, 2¨...6¨ en 300 lb RF, 2¨...4¨ en 600 lb RF; 3¨...4¨ 900 lb RF, 2¨ en
900 lb ou 1500 lb RJ ; autres sur demande
Face de bride en option : RJ (Joint Annulaire)
JIS B2220
50…100A en 10K ; autres sur demande
Versions à bride pour sondes monocâble Ø8 mm / 0,32¨
0,32
EN 1092-1
DN40...80 en PN40 (Type B1), DN100…200 en PN16 ou PN40 (Type B1), DN40…150
en PN63 ou PN100 (Type B1) ; autres sur demande
Face de bride en option : Types C, D, E et F
ASME B16.5
1½¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb RF, 1½¨...4¨ en 600 lb RF ; 3¨...4¨ 900 lb RF,
1½¨...2¨ in 900 lb ou 1500 lb RJ ; autres sur demande
Face de bride en option : RJ (Joint Annulaire)
JIS B2220
40…100A en 10K ; autres sur demande
Versions à bride pour sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨
0,08
EN 1092-1
DN25...80 en PN40 (Type B1), DN100…200 en PN16 ou PN40 (Type B1), DN40…150
en PN63 ou PN100 (Type B1) ; autres sur demande
Face de bride en option : Types C, D, E et F
ASME B16.5
1¨…8¨ en 150 lb RF, 1½¨...6¨ en 300 lb RF, 1¨...4¨ en 600 lb RF, 3¨...4¨ en 900 lb RF,
1¨...2¨ en 900 lb ou 1500 lb RJ, 1¨ en 2500 lb RJ ; autres sur demande
Face de bride en option : RJ (Joint Annulaire)
JIS B2220
40…100A en 10K ; autres sur demande
Versions bride pour autres sondes
EN 1092-1
46
DN25...80 en PN40 (Type B1), DN100…200 en PN16 ou PN40 (Type B1), DN25…150
en PN63 ou PN100 (Type B1) ; autres sur demande
Face de bride en option : Types C, D, E et F
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
OPTIFLEX 1300 C
ASME B16.5
1¨…8¨ en 150 lb RF, 1½¨...6¨ en 300 lb RF, 1¨...4¨ en 600 lb RF, 3¨...4¨ en 900 lb RF,
1¨...2¨ en 900 lb ou 1500 lb RJ ; autres sur demande
Face de bride en option : RJ (Joint Annulaire)
JIS B2220
40…100A en 10K ; autres sur demande
Autres options pour sondes monotige et double tiges
SMS
Disponible sur demande
Tri-clamp
Disponible sur demande
Autres
Autres sur demande
Raccordements électriques
Alimentation
Bornes sortie 1 – Non Ex / Ex i :
14…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Bornes sortie 1 – Ex d :
20…36 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Bornes sortie 2 – Non-Ex / Ex i / Ex d :
10…30 V CC ; valeur mini./maxi. pour une sortie de 22 mA au bornier (alimentation
supplémentaire requise – sortie uniquement)
Entrée de câble
M20×1,5 ; ½ NPT
G ½ (ne convient pas pour les appareils homologués FM et CSA. Ne convient pas
pour les boîtiers en acier inox.)
Boîtiers en acier inox : M20×1,5
Presse-étoupe
Standard : aucun
Option : M20 × 1,5 ; autres disponibles sur demande
Capacité de l'entrée de câble
(borne)
0,5…1,5 mm²
Entrée et sortie
Sortie courant
Signal de sortie
(Sortie 1)
4…20 mA HART® ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 6
Signal de sortie
(Sortie 2 – en option)
4…20 mA (signal non HART®) ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 (en option)
Résolution
±3 µA
Dérive de température
Typiquement 50 ppm/K
Signal d'erreur
Valeur maxi : 22 mA ; Valeur mini : 3,6 mA selon NAMUR NE 43
Homologations et certification
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Protection contre les explosions
ATEX
KEMA 04ATEX1218 X
II 1 G, 1/2 G, 2 G Ex ia IIC T6...T2 Ga ou Ex ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6....T2
Gb ;
II 1 D, 1/2 D, 2 D Ex ia IIIC T95°C Da ou Ex ia IIIC T95°C Da/Db ou Ex ia IIIC T95°C Db ;
II 1/2 G, 2 G Ex ia/d IIC T6..T2 Ga/Gb ou Ex d ia IIC T6...T2 Gb ;
II 1/2 D, 2 D Ex ia tb IIIC T95°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T95°C Db ;
II 3 G Ex nA II T6…T2 X
IECEx
IECEx KEM 06.0024X
Ex ia IIC T6...T2 Ga ; Ex ia IIIC T95°C Da ;
Ex ia/d IIC T6...T2 Ga/Gb ; Ex ia tb IIIC T95°C Da/Db
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
47
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FM – homologué Dual Seal
OPTIFLEX 1300 C
NEC 500
XP-IS / Cl. I / Div. 1 / Gr. ABCD / T6-T1 ;
DIP / Cl. II, III / Div. 1 / Gr. EFG / T6-T1 ;
IS / Cl. I, II, III / Div. 1 / Gr. ABCDEFG / T6-T1 ;
NI / Cl. I / Div. 2 / Gr. ABCD / T6-T1
NEC 505
Cl. I / Zone 0 / AEx d[ia] / IIC / T6-T1 ;
Cl. I / Zone 0 / AEx ia / IIC / T6-T1 ;
Cl. I / Zone 2 / AEx nA[ia] / IIC / T6-T1
Emplacements (classés) dangereux, intérieur/extérieur type 4X et 6P, IP66, Dual
Seal
CSA – homologué Dual Seal
CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone)
Cl. I, Zone 1, Ex d, IIC (Sonde: Zone 0) T6 ;
Cl. I, Zone 0, Ex ia, IIC T6 ;
Cl. I, Zone 2, Ex nA, IIC T6
CEC Section 18 et Annexe J (caractéristiques nominales de division)
XP-IS, Cl. I, Div. 2, Gr. ABCD ; Cl. II, Div. 2, Gr. FG ; Cl. III, Div. 2 T6 ;
IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD ; Cl. II, Gr. FG ; Cl. III T6
NEPSI
GYJ111195/96
Ex d ia IIC T2~T6 DIP A21/A20 TA T70°C~T95°C IP6X ;
DNV / INMETRO
DNV 12.0042 X
Ex ia IIC T6…T2 Ga ; Ex ia IIIC T70°C...T95°C Da IP6X ;
KGS
11-GA4BO-0327X
11-GA4BO-0328X
Ex ia IIC T6~T2; Ex iaD 20 IP6X T70°C~T95°C;
Ex ia IIC T2~T6 DIP A21/A20 TA T70°C~T95°C IP6X
Ex d [ia Ga] IIC T6…T2 Ga/Gb ; Ex tb [ia Da] IIIC T70°C...T95°C Db IP6X
Ex d[ia] IIC T6~T2; Ex tD[iaD] A21/20 IP6X T70°C~T95°C
Autres normes et homologations
CEM
Directive européenne CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CE en
association avec la norme EN 61326-1 (2013). L'appareil est conforme à ces normes
si :
– l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale ou
– l'appareil possède une sonde mono / double installée dans un réservoir
métallique. Pour de plus amples informations, se référer à Compatibilité
électromagnétique à la page 39.
NAMUR
NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de
contrôle de process industriels et de laboratoire
NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut
des transmetteurs numériques
WHG
Z-65.16-460
Conformément à la loi allemande applicable au domaine de l'eau §9
CRN
Cette certification concerne toutes les provinces et tous les territoires canadiens.
Pour de plus amples informations, consulter le site Internet.
Code de construction
Sur demande : NACE MR0175 / ISO 15156 ; NACE MR0103
1
2
3
4
5
6
48
Metaglas® est une marque déposée de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG
Consulter le tableau des pressions/températures pour la sélection des sondes
Cette option n'est pas disponible pour matériels homologués FM ou CSA
HASTELLOY® est une marque déposée de Haynes International, Inc.
Kalrez® est une marque déposée de DuPont Performance Elastomers L.L.C.
HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
OPTIFLEX 1300 C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
4.2 Limites de mesure
Pour de plus amples informations, consulter « Limites de mesure » du manuel de référence.
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
49
5 NOTES
50
OPTIFLEX 1300 C
www.krohne.com
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
NOTES 5
OPTIFLEX 1300 C
11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr
www.krohne.com
51
© KROHNE 11/2015 - 4000154305 - QS OPTIFLEX1300 R10 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés