KROHNE IFC 020 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
KROHNE IFC 020 Manuel utilisateur | Fixfr
© KROHNE 12/2002
DIN A4: 7.10003.31.00
US: 7.10003.71.00
GR
Notice sommaire
d’utilisation
IFC 020 K
IFC 020 F
IFC 020 E
Convertisseur de mesure
pour débitmètres
électromagnétiques
Applicables aux
versions logicielles:
● IFC 020 K et
IFC 020 F
n° 3170330200
● IFC 020 E
n° 3175870200
Sommaire
1
2
3
4
Raccordement électrique: Alimentation
Raccordement électrique: Sorties
Mise en service
Programmation du convertisseur de mesure
1/1-1/8
2/1-2/4
3/1
4/1-4/4
NOTER:
Le présente notice sommaire ne contient pas la description de l’appareil, les
caractéristiques techniques, normes, homologations etc. et ne fait aucune référence aux
conditions de responsabilité civile et de garantie.
L’utilisateur devra impérativement respecter les paragraphes correspondants de la
Notice de montage et d’utilisation détaillée.
Débitmètres à flotteur
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Technique de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
Partie A Montage et mise en service de l'installation
1
Raccordement électrique: alimentation
1.1
Remarques importantes pour l'installation
1.1.1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lieu d'implantation
Raccordement électrique selon norme française "Règlements pour des installations à
courant de tension nominale inférieure ou égale à 1000 Volts" ou selon des règlements
nationaux correspondants.
Ne pas croiser ou poser en boucles les câbles dans le compartiment de raccordement.
Utiliser des entrées de ligne séparées (voir ci-dessous) pour l'alimentation électrique,
les câbles des bobines, les câbles de signal, les entrées et sorties.
Protéger les débitmètres et les armoires électriques contre le rayonnement solaire direct;
prévoir un toit de protection en cas de besoin.
En cas de montage au sein d'armoires électriques, assurer un refroidissement suffisant
des convertisseurs de mesure, par exemple par ventilateurs ou échangeurs de chaleur.
Ne pas soumettre les débitmètres à de fortes vibrations.
1.1.2
•
ATTENTION !
Valable uniquement pour les systèmes/convertisseurs
de mesure séparés (versions F et E)
Installer le convertisseur de mesure le plus près possible du capteur. Porter attention aux
longueurs limites admissibles pour les lignes de signal et de courant inducteur; cf. chap. 1.3.4.
Utiliser la ligne de signal Krohne A (type DS), longueur standard 10 m.
Appairage commun du capteur et du convertisseur de mesure:
Lors de la mise en service, vérifier que la constante du capteur "GKL" soit la même que
celle réglée dans le convertisseur (voir les plaques signalétiques).
En cas de différence, voir chap. 4 pour y remédier.
Encombrement du convertisseur de mesure, cf. chap. 10.4.
1.1.3 Entrées de câbles
Nombre d'entrées de câble: 2 pour débitmètres compacts
4 pour le convertisseur de mesure IFC 010 F séparé
Nota: veiller à l'assise correcte des joints d'étanchéité
et respecter les couples de serrage suivants:
1
Couple de serrage maxi pour PG 13.5,
adaptateur 1/2“ NPT ou 1/2“ PF
4 Nm
2
Couple de serrage maxi
uniquement pour PG 13.5:
3
3
1
3 Nm
2
Joint d'étanchéité
A)
Entrées de câbles PG 13.5
Ces entrées de câbles peuvent être utilisées uniquement pour des câbles électriques souples.
Ne pas fixer de conduite en métal rigide ou de conduite en PVC aux entrées de câbles PG 13.5.
Se référer aux points B et C ci-dessous (adaptateur 1/2“ NPT et PF).
B)
Adaptateur 1/2“ NPT
C) Adaptateur 1/2“ PF
Pour la plupart des systèmes américains du nord, les conducteurs électriques doivent être
installés dans des conduites séparées, en particulier en cas d'utilisation des tensions de voltage
de > 100 V AC.
Dans de tels cas, utiliser des adapteurs 1/2" NPT ou 1/2" PF auxquels des conduites en plastique
souple peuvent être vissées. Ne pas utiliser de conduite en métal rigide !
Poser les conduites de manière à empêcher toute pénétration d'eau dans le boîtier du
convertisseur de mesure. En cas de risque de condensation, étancher la conduite autour des
câbles, au niveau de ces adaptateurs, avec une pâte spéciale.
1/1
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Connexion de l'alimentation
1.2
ATTENTION !
•
Dimensionnements: toujours garder bien fermé les boîtiers du débitmètre qui protègent le
système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont
dimensionnés selon NF ou IEC 664 pour le degré de pollution 2.
Les circuits d'alimentation sont dimensionnés pour la catégorie de surtension III et les circuits
de sorties sont conçus pour la catégorie de surtension II.
•
Déconnexion: les débitmètres (convertisseurs de mesure) doivent être équipés d'un dispositif
permettant leur déconnexion.
1ère version AC
230/240 V AC (200 - 260 V AC)
commutable sur
115/120 V AC (100 - 130 V AC)
2ème Version AC
200 V AC (170-220 V AC)
commutable sur
100 V AC (85 - 110 V AC)
•
Relever les caractéristiques de raccordement sur la plaque signalétique:
tension et fréquence de l'alimentation en service.
•
Le conducteur de protection PE de l'alimentation doit être branché à la borne en U séparée,
prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
Exceptions pour les appareils compacts, voir la notice de montage du capteur de mesure.
•
Schémas de raccordement I et II pour le raccordement électrique entre le capteur de
mesure et le convertisseur de mesure: cf. chap. 1.3.5. et 1.3.6.
3ème version AC (pour IFC 020 en préparation)
Version DC
48 V AC (41 - 53 V AC)
24 V DC (11-32 V DC)
commutable sur
24 V AC (20 - 26 V AC)
•
Relever les caractéristiques de raccordement sur la plaque signalétique:
tension et fréquence de l'alimentation en service.
•
Pour des raisons techniques, brancher une terre de mesure FE à la borne en U séparée,
prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
•
Dans le cas d'alimentation basse tension (24 V AC / DC, 48 V AC), assurer une séparation
galvanique sûre (PEVL) (NF ou IEC 364 / IEC 536 ou autres prescriptions nationales
correspondantes).
•
Schémas de raccordement I à II pour le raccordement électrique entre le capteur de mesure
et le convertisseur de mesure: cf. chap. 1.3.6.
Raccordement de l'alimentation
Fusible
d'alimentation F1
Alimentation
Borne en U
(voir chap. 8.2)
AC: 100 – 240 V
DC: 24 V
L
N
1L = 0L =
PE
FE
conducteur de protection
terre de mesure
Pour usage
interne
uniquement
Raccordement de l'alimentation pour le IFC 020 E:
cf. Schémas de raccordement III - VI au chap. 1.3.6.
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
1/2
1.3
Raccordement électrique des capteurs de mesure (F- and E- versions)
1.3.1 Instructions générales pour les câbles signal A+B et d’alimentation des bobines C
(courant de champ)
L’emploi des câbles de signal A + B KROHNE avec blindage à feuille et blindage magnétique
garantit un fonctionnement parfait.
•
•
•
•
•
Fixer solidement les câbles signal.
Raccorder les blindages au niveau des tresses
La pose dans l’eau ou en pleine terre est possible.
Le matériau isolant est inflammable suivant IEC 332.1 / norme française.
Les câbles signal ont une faible teneur en halogène, sont sans plastifiant et restent flexibles à
basse température.
Câble de signal A (type DS), double blindage
1
2
3
4
5
6
7
8
Tresse de contact, 1er blindage, 1,5 mm2
Isolant
Conducteur 0,5 mm2 (3.1 rouge / 3.2 blanc)
Feuille spéciale, 1er blindage
Gaine interne
Feuille mu-métal, 2ème blindage
Tresse de contact, 2ème blindage, 0,5 mm2
Gaine externe
Câble de signal B (type BTS), triple blindage (câble bootstrap), uniq. IFC 020 E
Avec la technique de bootstrap, le blindage (3) de chaque âme est toujours alimenté exactement
à la même tension que celle des brins „signal“ (5) par le convertisseur. Ainsi, il n’y a pas de
différence de tension entre le blindage (3) de chaque âme et les brins „signal“ (5) et aucun
courant ne traverse les capacités du câble entre le blindage (3) et les brins (5). La capacité du
câble est par conséquent égale à „zéro“.
De ce fait, les liquides à faible conductivité admettent des longueurs de câble plus importantes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Elément de bourrage
Gaine d’élément (2.1 rouge / 2.2 blanc)
Feuille spéciale, 1er blindage (3.1 / 3.2)
Isolant (4.1 / 4.2)
Conducteur 0,5 mm2 (5.1 rouge / 5.2 blanc)
Tresse de contact, 1er blindage, 0,5 mm2 (6.1/6.2)
Feuille spéciale, 2ème blindage
Tresse de contact, 2ème blindage, 1,5 mm2
Gaine interne
Feuille mu-métal, 3ème blindage
Tresse de contact, 3ème blindage, 0,5 mm2
Gaine externe
Câble de courant de champ C (pour IFC 020 F blindage simple)
Câble 2 x 0,75 mm2 Cu, 2 x 1,5 mm2 Cu ou 2 x 2,5 mm2 Cu ( Cu = cuivre)
La section dépend de la longueur de câble requise, cf. tableau au chap. 1.3.4.
1.3.2 Mise à la terre des capteurs de mesure
•
•
•
•
•
Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement.
La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d'autres appareils électriques sur la même conduite de mise à la terre.
La mise à la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE.
Des instructions de mise à la terre spéciales pour les différents capteurs de mesure sont
données dans la Notice de montage pour les capteurs de mesure séparée.
• Cette notice donne également une description détaillée pour la mise en oeuvre de disques de
masse ainsi que pour le montage des capteurs de mesure sur des conduites métalliques, en
plastique ou à revêtement intérieur.
1/3
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Confection de la tête du câble de signal A et B 1.3.3
Veuillez prendre note des différentes longueurs indiquées dans le tableau pour le convertisseur et
le capteur de mesure.
Longueurs
mm
(inch)
a
b
c
d
e
f
Convertisseurde mesure
IFC 020 F + E uniq. IFC 020 E
câbles signal A câbles signal B
55 (2,17)
70 (2,76)
10 (0,39)
50 (1,97)
15 (0,59)
25 (0,98)
58 (0,31)
78 (0,31)
–
50 (1,97)
–
78 (0,31)
Matériels à pourvoir par le client:
Capteur
de mesure W Gaine isolante (PVC), Ø 2.0 à 2.5 mm
90
98
25
98
70
98
(3,54)
(0,31)
(0,98)
(0,31)
(2,76)
(0,31)
X Gaine d'emmanchement à chaud ou passe-câble
Y Embout selon DIN 41 228: E 1.5-8
Z Embout selon DIN 41 228: E 0.5-8
Câble de signal A (type DS), double blindage, pour capteur de mesure et IFC 020 E IFC 020 E
Câble de signal A
Rayon de
courbure
≥ 50 mm
Câble de signal A (type DS), double blindage, pour IFC 020 F
Câble de signal A
Rayon de
courbure
≥ 50 mm
Blindage externe du câble de signal A (Type DS)
Enrouler la tresse de contact (7) autour de la feuille mu-métal (6) et la serrer dans le pince-câble
prévu à cet effet dans le boîtier de raccordement du convertisseur de mesure (voir aussi
l'illustration au chap. 1.3.5.).
Entrées de lignes dans le boîtier du convertisseuer de mesure IFC 020 F
voir l’illustration au chap. 10.4
Câble de signal B (type BTS), triple blindage (câble bootstrap), pour IFC 020 E
Câble de signal B
Rayon de
courbure
≥ 50 mm
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
1/4
1.3.4
Longueurs de câble (distance maxi entre convertisseur et capteur de mesure)
Abréviations et explications
relatives aux tableaux, diagrammes et schémas de raccordement suivants:
A Câble de signal A (type DS), double blindage, longueur maxi cf. diagramme (uniq. IFC 020 E)
B Câble de signal B (type BTS), triple blindage, longueur maxi cf. diagramme (IFC 020 F,
blindage simple)
C Câble de courant de champ, section minimale (AF) et longueur maxi cf. tableau
D Câble silicone pour hautes températures, 3 x 1,5 mm2 Cu, blindage simple, longueur
maxi 5 m, couleur: rouge/brun
E Câble silicone pour hautes températures, 2 x 1,5 mm2 Cu, longueur maxi 5 m, couleur:
rouge/brun
AF Section du câble de courant de champ C en cuivre, cf. tableau
L Longueurs de câble
κ Conductivité électrique du liquide
ZD Boîtier intermédiaire requis avec les câbles D et E pour les capteurs de mesure
ALTOFLUX IFS 4000 F, PROFIFLUX IFS 5000 F et VARIFLUX IFS 6000 F lorsque la
température du fluide dépasse 150 °C.
Longueur pour les câbles de signal A (Type DS) et B (Type BTS)
(câbles de signal B, Type BTS, uniq. IFC 020 E)
Capteur de mesure
Diamètre nominal
DN mm
inch
3/8 AQUAFLUX F
010 - 1000
3/8 ECOFLUX IFS 1000 F
010 - 15
025 - 150
1 ALTOFLUX IFS 2000 F 150 - 250
6 3/8 ALTOFLUX IFS 4000 F 010 - 150
200 - 1000
8 1/10 PROFIFLUX IFS 5000 F 002.5 - 15
025 - 100
1 1/10 VARIFLUX IFS 6000 F
002.5 - 15
025 - 80
1 3/8 ALTOFLUX M 900
010 - 300
40
1/2
6
10
6
40
1/2
4
1/2
3
12
Câble de signal
A
B
A1
B1
A4
B3
A3
B2
A1
B1
A2
B2
A1
B1
A4
B3
A2
B2
A4
B3
A2
B2
A1
B1
Diagram A
Diagram B (uniq. IFC 020 E)
Longueur Câble de courant de champ C: (pour IFC 020 F blindage simple!)
Longueur
0 - 150 m
150 - 300 m
300 - 600 m
1/5
Section AF mini
2 × 0.75 mm2 Cu / 2 × 18 AWG
2 × 1.50 mm2 Cu / 2 × 14 AWG
2 × 2.50 mm2 Cu / 2 × 12 AWG
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Schémas de raccordement I et II (IFC 020 F convertisseur et capteur de mesure)
Remarques importantes pour les schémas de raccordement
1.3.5
ATTENTION !
• Les chiffres indiqués entre parenthèses correspondent aux tresses de contact des blindages;
voir croquis en coupe des câbles de signal au chap. 1.3.1
• Raccordement électrique selon norme française "Règlements pour des installations à
courant de tension nominale inférieure ou égale à 1000 Volts" ou autres prescriptions
nationales correspondantes.
• PE = Conducteur de protection
I
FE = Terre de mesure
Température du liquide à mesurer
< 150 °C
IFC 020 F
II
Température du liquide à mesurer
> 150 °C
IFC 020 F
Capteur de mesure
Raccordement des blindages à l'IFC 010
4
2
5
6
6
1
3
1 Câble de signal A
(type DS)
2 Pince-câble pour
la tresse de
contact du câble
signal blindé
3 Câble de courant
de champ
4 Pince-câble pour la
tresse de contact du
du câble de courant
de champ blindé
5 Paroi du boîtier
du convertisseur
de mesure
6 Entrées de câbles
Capteur de mesure
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
1/6
1.3.6 Schémas de raccordement III et VI (IFC 020 E convertisseur et capteur de mesure)
Remarques importantes pour les schémas de raccordement
ATTENTION !
• Les chiffres indiqués entre parenthèses correspondent aux tresses de contact des blindages;
voir croquis en coupe des câbles de signal au chap. 1.3.1
• Raccordement électrique selon norme française "Règlements pour des installations à
courant de tension nominale inférieure ou égale à 1000 Volts" ou autres prescriptions
nationales correspondantes.
• Alimentation 24 V CC (in preparation): Basse tension d'alimentation avec séparation
galvanique sûre selon norme française, ou autres prescriptions nationales correspondantes.
• Attention: pour le IFC 020 E, les ponts internes marqués d'un astérisque * ne sont requis que
pour une alimentation > 100 V CA.
• PE = Conducteur de protection
FE = Terre de mesure
Température du liquide à mesurer < 150 °C (302 °F)
III câble de signal A (type DS)
IV câble de signal B (type BTS)
IFC 020 E
Capteur de mesure
1/7
IFC 020 E
85-255 V CA
PE
24 V CC
FE
0L = 1L =
Capteur de mesure
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
85-255 V CA
PE
24 V CC
FE
0L = 1L =
Température du liquide à mesurer > 150 °C
V câble de signal A (type DS)
VI câble de signal A (type BTS)
IFC 020 E
Capteur de mesure
IFC 020 E
85-255 V CA
PE
24 V CC
FE
0L = 1L =
85-255 V CA
PE
24 V CC
FE
0L = 1L =
Capteur de mesure
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
1/8
2
Raccordement électrique des sorties
2.1 Sortie courant I
• La sortie courant est séparée galvaniquement de tous les circuits d'entrée et de sortie.
•
Vous pouvez inscrire tous les paramètres et fonctions programmés en usine dans le tableau
au chapitre 5.16. Se reporter au chap. 3.2 "Programmation usine par défaut".
•
Schéma-type de sortie courant
•
I+
Tension positive de la sortie
courant 15 V DC env.
I
Entrée courant
I⊥
Sortie courant masse
•
Toutes les fonctions et tous les paramètres de fonctionnement sont programmables.
Pour la programmation, se reporter aux chap. 4 et 5.6, Fct. 1.05.
La sortie courant est également utilisable comme source de tension pour les sorties binaires.
Uint = 15 V DC I = 23 mA si mise en oeuvre sans instrument récepteur sur la sortie courant
I = 3 mA si mise en oeuvre avec instrument récepteur sur la sortie courant
•
•
Schémas de raccordement, cf. chap. 2.4, schémas
Pour le raccordement et le fonctionnement avec interface HART®, se reporter chap. 6.1.
2.2 Sortie impulsions P et sortie de signalisation d'état S
• Les sorties impulsions et de signalisation d'état sont séparées galvaniquement de la sortie
courant et de tous les circuits d'entrée.
• Vous pouvez inscrire tous les paramètres et fonctions programmés en usine dans le tableau
au chapitre 5.16. Se reporter au chap. 3.2 "Programmation usine par défaut".
• Schéma-type sorties impulsions et d'état
S Sortie signalisation d'état
⊥ Masse
P⊥
P Sortie impulsions
• Toutes les fonctions et tous les paramètres de fonctionnement sont programmables:
Pour la programmation, se reporter aux chap. 4 et 5.7, Fct. 1.06. et 1.07.
• Les sorties impulsions et de signalisation d'état peuvent être en mode actif ou en mode passif.
Mode actif:
La sortie courant est la source de tension interne.
Raccordement de totalisateurs électroniques (EC).
Mode passif:
Sources de tension externes DC ou AC nécessaires.
Raccordement de totalisateurs électroniques (EC) ou électromagnétiques (CEM).
• Les impulsions sont de période non uniforme.
De ce fait, en cas d'installation d'un fréquencemètre, l'intervalle de comptage doit être:
temps d'échantillonnage ≤
1000
P100% [ Hz]
• Schémas de raccordement, cf. chap. 2.3, schémas sortie impulsions
schémas sortie d'état
2/1
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
• Caractéristiques des sorties d’état
ARRET (désactivé)
MARCHE (p.ex.indicationdefonctionnement)
SENS. (mesure A/R)
VAL. SEUIL I (détecteur de seuil)
TOUS ERR. (toutes les erreurs)
ERR.FATALE (uniquement erreurs grâves)
Commutateur ouvert
Commutateur fermé
sans fonction
hors tension
sous tension
débit Aller
débit Retour
inactive
active
erreur
pas d’erreurs
erreur
pas d’erreurs
Entrée de commande E (Disponible uniquement avec le IFC 020 E)
2.3
• Les entrées de commande sont séparées galvaniquement de la sortie courant et de tous les
circuits d’entrée.
• Vous pouvez noter les paramètres et fonctions programmés en usine sur la chap. 5.16.
Se reporter au chapitres 3.2 “Programmation usine par defaut”.
• Schéma-type des entrées de commande E.
B1 / B2
B⊥
• Toutes les fonctions et tous les paramètres de fonctionnement sont programmables:
operation voir chap. 4 et 5.18, Fct. 1.08 pour le fonctionnement.
• Les entrées de commande doivent fonctionner en mode passif.
• Fonction des entrées de commande
ARRET
non utilisé
RAZ COMPT.
remettre le totalisateur à zéro
ERROR RESET
effacer les messages d’erreur
MAINT. SORT.
maintenir la valeur des sorties
Schémas de raccordement, cf. chap. 2.4: schéma
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
2/2
2.4
Schémas de raccordement des entrées et sorties
Totalisateur
– électronique (CE)
– électromagnétique (CEM)
Repérage des bornes de raccordement
E: X2
IFC 020 E séparé, rack 19", bornier X2
F
IFC 020 F séparé, boîtier intempéries
K
IFC 020 K compact
Milliampèremètre
0 - 4mA ou 4-20mA
Interrupteur, contact N/O
Source de tention externe
(Uext),
tension DC ou AC, polarité de
raccordement arbitraire
I Sortie courant
P Sortie impulsions
S Sortie de signalisation d’état
1
Sortie courant
Iactive
2
Tension DC source externe
(Uext), prendre note de la
polarité de raccordement
C
Entrée de contrôle
(uniq. IFC 020 E)
RS 485 Interface
Sortie courant
Ipassive
Mode actif:
La sortie courant fournit le courant pour le
fonctionnement des entrées et sorties.
Mode passif:
Uext
+
Uext ≤ 15 V DC
I
= 0/4 - 20 mA
Ri ≤ 500 Ω
Source de courant externe nécessaire pour le
fonctionnement des entrées et sorties.
I
= 0/4 - 20 mA
Uext 15...20 V DC 20...32 V DC
Ri 0...500 Ω
250...750 Ω
Pour le raccordement et le fonctionnement avec interface
HART®, cf. chap. 6.1. Charge en mode HART® 250 Ω mini et
500 Ω maxi.
3
Sortie impulsions Ppassive
pour EC ou EMC totalisateur
4
Sortie impulsions Pactive
(et sortie courant Iactive )
pour EC totalisateur
Uext
Imax
Uext ≤ 32 V DC/≤ 24 V AC
Imax ≤ 150 mA
(compris sortie de signalisation d’état S)
2/3
Uint ≤ 15 V DC
courant
Imax ≤ 23 mA
sans sortie courant
Imax ≤ 03 mA
avec sortie courant
15 V
R ≤
Imax
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
de la sortie
fonctionnement
fonctionnement
5
Sortie de signalisation d’état Spassiv e
6
Sortie de signalisation d’état
Sactive avec et sans sortie courant I
Uint ≤ 15 V DC
de la sortie courant
Imax ≤ 23 mA
fonctionnement sans
sortie courant
Uext ≤ 30 V DC/≤ 24 V AC
Imax ≤ 150 mA
(compris sortie impulsions P)
Imax ≤ 03 mA
fonctionnement avec
sortie courant
Charge
7
Charge
Sortie de commande Epassiv e
(uniq. IFC 020 E uniq.)
8
Interface RS 485 Interface
Pour le
raccordement et le
fonctionnement
avec interface
Krohne RS 485, cf.
chap. 6.2.
Uext ≤ 30 V DC/≤ 24 V AC
Imax ≤ 6 mA
Messages d’erreur en mode mesure
2.5
La liste ci-après récapitule toutes les erreurs susceptibles de se produire en cours de mesure. Les messages
d’erreur sont affichés si la sous-fonction „AFF. MESS“ de la Fct. 1.04 AFFICHAGE a été programmée sur „OUI“.
Messages d’erreur
COUP. SECT.
Description de l’erreur
Elimination de l’erreur
Effacer le message d’erreur dans le
Coupure de secteur. Attention:
pas de comptage pendant la coupure. menu RESET/QUIT. Le cas échéant,
remettre les totalisateurs à zéro.
SORT.COUR. I
Sortie courant saturée
(débit > échelle)
Contrôler les paramètres de l'appareil et
les corriger en cas de besoin. Après
élimination de la cause de l'erreur, le message
d'erreur est effacé automatiquement.
SORT. IMPUL. P
Sortie impulsions P saturée
(débit > niveau limite)
Contrôler les paramètres de l'appareil et
les corriger en cas de besoin. Après
élimination de la cause de l'erreur, le message
d'erreur est effacé automatiquement.
COMPTEUR
Dépassement de la totalisation
interne.
Effacer le message d’erreur dans le
menu RESET/QUIT, cf. chap. 4.6.
CAN
Convertisseur A/N hors échelle.
Le message d’erreur s’efface
automatiquement après l’élimination de
la cause.
ERR. FATALE
Erreur grave, la mesure a été
interrompue
Remplacer le module électronique
ou contacter l’usine.
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
2/4
3
3.1
Mise en service
Mise sous tension et mesure
•
•
Avant la mise sous tension, contrôler le montage correct de l’installation selon chap. 1 et 2.
Le débitmètre est livré prêt à fonctionner. Toutes les données de fonctionnement ont été
programmées en usine sur la base de vos indications ou
Se reporter aussi au chap. 3.2 „Programmation usine par défaut“.
•
•
Enclencher l’alimentation, le débitmètre commence immédiatement à mesurer.
Après la mise sous tension, l’afficheur montre successivement les messages START UP
et READY. Ensuite, il indique le débit instantané et/ou l’état de comptage actuel, en
permanence ou en alternance, en fonction de la programmation effectuée sous la
Fct. 1.04.
Se reporter aux chap. 4 et 5 pour le fonctionnement et la programmation de la „Version
Affichage”.
•
3.2
Programmation usine par défaut
Toutes les données de fonctionnement sont programmées en usine sur la base des indications
que vous avez précisées avec la commande.
Si vous n’avez pas donné des indications spécifiques lors de la commande, les appareils sont
livrés avec les paramètres standard et les fonctions indiquées dans le tableau suivant.
Pour simplifier et accélérer la procédure de mise en service des débitmètres, les sorties de
courant et d’impulsions sont programmées en mode mesure sur „2 sens d’écoulement“. Ceci
permet l’affichage ou le comptage du débit instantané ou du volume indépendamment du sens
d’écoulement. Les valeurs mesurées peuvent alors être affichées avec un signe „ - “ qui les
précède.
Cette programmation par défaut des sorties de courant et d’impulsions peut conduire à des
erreurs de mesure, surtout pour la totalisation:
Ceci est par exemple le cas si des ”reflux“ se produisent hors de l’échelle de suppression des
débits de fuite (SMU) lors de l’arrêt de pompes ou si l’on veut avoir un affichage ou comptage
séparé pour les deux sens d’écoulement.
Pour éviter des erreurs de mesure, il est éventuellement nécessaire de modifier la programmation
usine des fonctions suivantes:
– suppression des débits de fuite (SMU), Fct. 1.03, chap. 5.3
– sortie courant I, Fct. 1.05, chap. 5.6
– sortie impulsions P, Fct. 1.06, chap. 5.7
– affichage (en option), Fct. 1.04, chap. 5.4
Pour la programmation, se reporter aux chap. 4 et 5.
Tableau de la Programmation usine par défaut
Fonction
Programmation
1.01 Valeur de fin d’échelle Q100% cf. plaque
signalétique
1.02 Constante de temps
3 sec. pour I, S
et affichage
1.03 Suppression des débits
ACTIVE: 1 %
de fuite (SMU)
ARRET: 2 %
1.04 Affichage (option)
Débit
m3/h ou l/h
Totalisateur(s)
m3 ou l
1.05 Sortie courant I
Fonction
2 sens
Echelle
4 - 20 mA
Message d’erreur
22 mA
1.06 Sortie impulsions P
Fonction
2 sens
Valeur d’impulsion
selon DN 1 Imp/l
ou 1 Imp/m3
Largeur d’impulsion
50 ms
3/1
Fonction
1.07 Sortie signalisation
d’état S
1.08 Entrée contrôle
3.01 Langue pour l’affichage
uniquement
3.02 Capteur
Diamètre nominal
Sens d’écoulement (voir
flèche sur le capteur)
3.04 Code d’entrée
3.05 Unité utilisateur
3.06 Application
3.07 Point de mesure
3.08 Interface communication
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Programmation
2 sens
d’écoulement
arrêt
Français
voir plaque
signalétique
} +sens
non
Litre/h
stable
Altometer
arrêt
Convertisseur de mesure IFC 020
Partie B
Programmation du convertisseur de mesure
Concept de programmation Krohne
1 3 6. 4 9
m 3 / h r
4
4.1
Mode mesure
→
CodE 1
En réponse à ce message, agir sur
les touches → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑
Colonne Fonction
Colonne Menu
Colonne Données
3.08 COM
3.07 POINT.DE.MES.
3.06 APPLICAT.
3.05 UNITE TEXTE
3.04 CODE ENTREE
3.03 CAL. ZERO
3.02 DEBIMETRE
3.00
INSTALL.
3.01 LANGUE
2.02 HARDW. INFO
2.00
2.01 TEST Q
TEST
1.08 ENT. CNT. E
1.07 SORT. INDIC. S
1.06 SORT. IMPUL. P
1.05 SORT. COUR. I
1.04 AFFICHAGE
1.03 SMU
1.02 CONST. TEMPS.
1.00
Utilisation des flèches
1.01 PLEINE ECH.
OPERATION
↑
↓
→
↵
↑
↓
→
↵
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Cf. chap.
4.4
4/1
4.4
Fct.
1.00
1.01
Tableau des fonctions programmables
Texte
OPERATION
PLEINE ECH.
Description et programmation
Menu Opération
Valeur de fin d’échelle pour un débit Q100%
Sélection unité
• m3/h
• Litre/s
• US.Gal/min
• Unité utilisateur; réglage par défaut en usine „Litre/h“ (cf. Fct. 3.05)
Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche →
Plages de réglage:
La plage dépend du diamètre nominal (DN) et de la
vitesse d’écoulement (v):
π
Qmin = 4 DN2 x vmin
π
Qmax = 4 DN2 x vmax
Diamètre nominal/Taille
• DN 2.5–1000 / 1/10”– 40”:
→ VALEUR P
vmin = 0,3 m/s
vmax = 12 m/s
0.0053
–
033 900 m3/h
0.0237
–
152 000 US.Gal/min
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.03 PLEINE ECH.
La valeur d’impulsions (Fct. 1.06 „VALEUR P“) a été modifiée.
Avec les ”anciennes“ valeurs d’impulsion, la fréquence de sortie (F)
n’aurait pas été atteinte ou aurait été dépassée.
Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Contrôler les nouvelles valeurs!
1.02
CONST.TEMPS
Constante de temps
Sélection:
• TOUTES (valable pour l’affichage et toutes les sorties)
• UNIQUEMENT I (uniquement affichage, sortie courant
et d’état)
Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche ↵
Valeur:
• 0.2 – 99.9 Sec
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.02 CONST.TEMPS.
1.03
SMU
1.04
AFFICHAGE
→ AFF. DEBIT
Suppression des débits de fuite (SMU)
• ARRET (seuils fixes: ACTIVE = 0.1 % / ARRET = 0.2 %)
• POURCENT (seuils variables)
ACTIF
ARRET
1 – 19% 2 – 20%
Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche →
Attention: le seuil de coupure (ARRET) doit être supérieur au seuil
d’enchlenchement (ACTIF).
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.03 SMU.
Affichage - Fonctions
Sélection de l’affichage de débit
• PAS D’AFF. • unité utilisateur; réglage par défaut en usine „Litre/h“ (cf.. Fct. 3.05)
• m3/h
• POURCENT
• Litre/s
• BARGRAPH (valeur et affichage du Bargraph en %)
• US.Gal/min
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „AFF. COMPT.“
Sélection de l’affichage du compteur
• PAS D’AFF. (totalisateur actif mais pas d’affichage)
• ARRET (totalisateur hors circuit)
• +COMPT. • –COMPT.
• +/–COMPT.
• SOMME (Σ)
• TOUTES (afficher tous les totalisateurs)
Pour passer à la sélection de l’unité d’affichage: agir sur la touche ↵.
• Litre
• US.Gal
• m3
• Unité utilisateur; réglage par défaut en usine „Litre/h“ (cf. Fct. 3.05)
Pour passer à la sélection de format: agir sur la touche →
Sélection de format
• Auto (affichage d’exposant)
• # . #######
• ##### . ###
• ## . ######
• ###### . ##
• ### . #####
• ####### . #
• #### . ####
• ########
Agir sur la touche ↵: passage à la sous-fonction „AFF. MESS.“
Messages supplémentaires désirés en mode mesure?
• NON • OUI (alternance cyclique avec l’affichage de la valeur de mesure)
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.04 AFFICHAGE
→ AFF. COMPT.
→ AFF. MESS.
4/2
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Fct.
1.05
Texte
SORT. COUR. I
Description et programmation
Sortie courant I
→ FONCT. I
Sélection de la fonction pour la sortie courant I
• ARRET (non active)
• 1 SENS (mesure dans un sens d’écoulement)
• 2 SENS (débit Aller/Retour, mesure A/R)
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „ECH. I“.
Sélection d’échelle
• 0 - 20 mA
• 4 - 20 mA (échelles fixes)
• mA (échelle variable)
I0%
I100%
(Valeur I0% < I100%!)
0 - 16 mA
4 - 20 mA
Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche →
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „ERR. I“.
Sèlection de la valeur limite
• 22 mA • 0.0 bis I0% mA (variable si I0% ≥ 1 mA, cf. ci-dessus.)
Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche →
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.05 SORT. COUR. I.
Sortie impulsions P
Sélection de la fonction pour la sortie impulsions P
• ARRET (non active)
• 1 SENS (mesure dans un sens d'écoulement)
• 2 SENS (débit Aller/Retour, mesure A/R)
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "SELECT. P".
→ ECH. I
→ ERR. I
1.06
SORT. IMPUL. P
→ FONCT. P
→ SELECT. P
Sélection du type d'impulsions
• 100 Hz
• IMPUL./VOL. (impulsions par unité de volume, débit)
• 1000 Hz
• IMPUL./T. (impulsions par unité de temps pour débit 100%)
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "LARG. IMPUL."
En cas de sélection 100 Hz ou 1000 Hz, retour à la
Fct. 1.06 "SORT. IMPUL. P" (largeur d'impulsion 50% cyclique).
→ LARG. IMPUL.
Sélection de la largeur d'impulsion
• 50 mSec
• 100 mSec • 200 mSec
• 500 mSec
• 1 Sec
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "VALEUR P".
→ VALEUR P
Sélection d'impulsions par unité de volume (n'apparait que si
"IMPUL./VOL." a été programmé ci-dessus sous "SELECT. P").
• xxxx PulS/m3 • xxxx PulS/Litre
• xxxx PulS/US.Gal
• xxxx PulS/Unité utilisateur; réglage par défaut en usine "Litre" (cf. Fct. 3.05).
La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsion et de la valeur
de fin d'échelle: Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100%
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.06 "SORT. IMPUL. P".
→ VALEUR P
Sélection d'impulsions par unité de temps (n'apparait que si
"IMPUL./T." a été programmé ci-dessus sous "SELECT. P").
• xxxx PulSe/Sec (=Hz)
• xxxx PulSe/min
• xxxx PulSe/hr
• xxxx PulSe/Unité utilisateur; réglage par défaut en usine "hr" (cf. Fct. 3.05).
La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsion, cf. ci-dessus.
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.06 "SORT. IMPUL. P".
1.07
SORT. INDIC. S
1.08
ENT. CNT. E
Sorties signalisation d'état S
• TOUS ERR.
• ERR. FATALE
• ARRET
• ACTIV
• INDIC A/R (indication A/R pour mesure débit Aller / Retour)
• VAL. SEUIL
Plage de réglage: 002 - 115 POURCENTS
Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche ↵ .
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.07 "SORT. INDIC. S".
Entrées de commande E (IFC 020 E uniq.)
• ARRET
(désactivée)
• SORT ZERO (mettre les sorties sur „Valeurs min.“)
• RAZ COMPT. (remettre le totalisateur à zéro)
• ERROR RESET (effacer les messages d’erreur)
Agir sur la touche ↵ : retour aux Fct. 1.08 “ENT. CNT. E”.
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
4/3
Fct.
2.00
2.01
Texte
TEST
TEST Q
2.02
HARDW. INFO
→ MODUL CAN
→ MODUL ES
→ MODUL AFF.
→ MODUL RS
Fct.
3.00
3.01
Texte
INSTALL.
LANGUE
3.02
DEBITMETRE
→ DIAMETRE
4/4
Description et programmation
Testmenu
Test échelle Q
Appel de sécurité
• SUR. NON
Agir sur la touche ↵, retour à la Fct. 2.01 „TEST Q“
• SUR. OUI
Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la
touche ↑: -110 / -100 / -50 / -10 / 0 / +10 / +50 / +100 / +110 POURC.
de la valeur de fin d’échelle Q100% respectivement programmée.
La valeur affichée est active sur les sorties I et P.
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.01 „TEST Q“.
Informations concernant le matériel (hardware) et les états d’erreur
Avant de contacter l’usine, veuillez noter complètement les 6 codes.
X.XXXXX.XX
YYYYYYYYYY
Agir sur la touche ↵ : passage à „MODUL ES“
X.XXXXX.XX
YYYYYYYYYY
Agir sur la touche ↵ : passage à „MODUL AFF.“
X.XXXXX.XX
Agir sur la touche ↵ : passage à „MODUL RS.“
YYYYYYYYYY
X.XXXXX.XX
Agir sur la touche ↵ : retour à la
YYYYYYYYYY
Fct. 2.02 „HARDW. INFO“
Description et programmation
Menu Installation
Langue des affichages
• GB / USA (anglais)
• F (français)
• D (allemand)
• Autres langues sur demande
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.01 „LANGUE“.
Capteur de mesure - Programmation des données
Sélection de la taille à partir du tableau des diamètres nominaux
• DN 2.5 à 1000 mm, soit 1/10 à 40 inch
Sélectionner avec la touche ↑.
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „PLEINE ECH.“.
→ PLEINE ECH.
Valeur de fin d’échelle pour débit Q100%
Programmation cf. ci-dessus Fct. 1.01 „PLEINE ECH.“.
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „CONST. CAPT.“.
→ VALEUR P
La valeur d’impulsions (Fct. 1.06 „VALEUR P“) a été modifiée.
Avec les „anciennes“ valeurs d’impulsion, la fréquence de sortie (F)
n’aurait pas été atteinte ou aurait été dépassée.
Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Contrôler les nouvelles valeurs!
→ CONST. CAPT.
Capteur de mesure - programmation de la constante GK
cf. plaque signalétique du capteur de mesure.
Echelle:
• 1.0000 - 9.9999
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „FREQ. CHAMP“.
→ FREQ. CHAMP.
Fréquence du champ magnétique
Valeurs 1/2, 1/6, 1/18 et 1/36 de la fréquence de l’alimentation,
cf. plaque signalétique.
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „SENS DEBIT“;
en cas d’appareils DC, passage à la sous-fonction „FREQ. SECT.“.
→ FREQ. SECT.
Fréquence de l’alimentation usuelle du pays en question
Attention: Cette fonction n’existe que pour les appareils à bloc d’alimentation
DC (24 V DC) afin de supprimer les perturbations de fréquence du secteur.
Valeurs 50 Hz et 60 Hz
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „SENS DEBIT“.
→ SENS DEBIT
Définition du sens d’écoulement (en mode A/R, débit Aller)
Programmation selon le sens de la flèche sur le capteur de mesure.
La fleche → sur le capteur indique le sens +
• + SENS
• – SENS
sélectionner avec la touche ↑ ou ↓
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.02 „DEBITMETRE“.
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
Fct.
Texte
Description et programmation
3.03
CAL. ZERO
Réglage du zéro
Attention:
A n’effectuer qu’à un débit „0“ et lorsque le tube de
mesure est complètement rempli de liquide.
Appel de sécurité
• CALIB. NON Agir sur la touche ↵, retour à la Fct. 3.03 „CAL. ZERO“.
• CALIB. OUI Agir sur la touche ↵, le calibrage commence.
Durée 15 à 90 sec. env. (en fonction de la fréquence du
champ magnétique), affichage du débit instantané dans
l’unité sélectionnée (cf. Fct. 1.04 „AFF. DEBIT“).
Si le débit est „> 0“, valider le message „WARNING“ avec la touche ↵.
• MEM. NON (ne pas prendre en charge le nouveau point zéro)
• MEM. OUI
(prendre en charge le nouveau point zéro)
Agir sur la touche ↵, retour à la Fct. 3.03 „CAL. ZERO“.
3.04
COD. ENTREE
3.05
UNIT. TEXT
→ TEXT VOL.
Est-ce qu’un code d’entrée est désiré pour accéder au menu
programmation?
• NON (= accès seulement avec → )
• OUI (= accès avec → et code 1: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ )
Agir sur la touche ↵, retour à la Fct. 3.04 „COD. ENTRE“.
Programmation au choix de l’unité de débit et de comptage
Sélection de l’intitulé de l’unité de débit souhaitée (max. 5 pos.)
Programmation usine: „Litre“ (= litres)
Chaque position est programmable avec: • A-Z, a-z, 0-9, ou „–“ (= espace vide)
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „FACT. VOL“.
Sélection du facteur de conversion (FM) pour la quantité
Programmation usine: „1.00000 E+3“ pour „Litre“ (affichage d’exposant, ici 103).
Facteur FM = volume pour 1m3.
Plage de réglage
• 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (= 10-9 à 10+9 )
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „TEXT TEMPS“.
→ FACT. VOL
→ TEXT TEMPS
→ FACT. TEMPS
3.06
APPLICAT.
→ DEBIT
3.07
POINT.DE.MES.
3.08
COM
Sélection de l’intitulé de l’unité de temps souhaitée (max. 3 pos.)
Programmation usine: „hr“ (= heure)
Chaque position est programmable avec: • A-Z, a-z, 0-9, ou „–“ (= espace vide)
Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction „FACT. TEMPS“.
Sélection du facteur de conversion (FT) pour le temps
Programmation usine: „3.60000 E+3“ pour „heure“ (affichage d’exposant,
ici 3.6 x 103).
Facteur FT: programmer en secondes
Plage de réglage
• 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (= 10-9 à 10+9 )
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.05 „UNIT. TEXT.“
Programmation de la limite de réglage du convertisseur A/N
• STABLE (150% de Q100%)
• PULSE (1000% de Q100%)
Agir sur la touche ↵ : retour à la fonction 3.06 „APPLICAT.“
Programmation du numéro du point de mesure,
Programmation usine: Altometer,
Chaque position est programmable avec:
A...Z/a...z/0...9 ou "-" (= espace libre),
Agir sur la touche ↵: retour à la Fct. 3.07 "POINT.DE.MES."
Programmation de l'interface de communication,
• ARRET (désactivée),
• HART (interface HART active),
• KROHNE (interface RS 485 active),
• Adresse: HART 00-15 / KROHNE 000-239,
• BAUDRATE: -1200 -2400
-4800
-9600
-19200
(indiqué uniquement avec la sélection "KROHNE"),
Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.08 "COM".
Notice sommaire d’utilisation IFC 020
4/5

Manuels associés