KROHNE WATERFLUX 3000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
KROHNE WATERFLUX 3000 Manuel utilisateur | Fixfr
WATERFLUX 3000
Manuel de référence
Capteur de mesure électromagnétique
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2018 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
SOMMAIRE
WATERFLUX 3000
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
1.2 Certification ...................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaque signalétique (exemple)....................................................................................... 11
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
12
Consignes générales de montage.................................................................................. 12
Stockage ......................................................................................................................... 12
Transport ........................................................................................................................ 12
Préparation de l'installation........................................................................................... 13
Exigences générales ...................................................................................................... 13
3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13
3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13
3.6 Conditions de montage................................................................................................... 14
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.6
3.6.7
3.6.8
3.6.9
Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14
Section en T........................................................................................................................... 14
Écoulement libre................................................................................................................... 14
Coudes................................................................................................................................... 15
Pompe ................................................................................................................................... 15
Vanne de régulation .............................................................................................................. 16
Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 16
Position de montage ............................................................................................................. 17
Déviation des brides.............................................................................................................. 17
3.7 IP 68 ................................................................................................................................ 18
3.8 Montage .......................................................................................................................... 19
3.8.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
WATERFLUX 3000
4 Raccordement électrique
22
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 22
4.2 Mise à la terre................................................................................................................. 22
4.3 Schémas de raccordement ............................................................................................ 22
5 Maintenance
23
5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 23
5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 23
5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 23
5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 23
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 24
5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 24
6 Caractéristiques techniques
25
6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 25
6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 26
6.3 Transactions commerciales........................................................................................... 31
6.3.1 MID Annexe III (MI-001)......................................................................................................... 31
6.3.2 Vérification selon MI-001 ...................................................................................................... 33
6.4 Précision de mesure ...................................................................................................... 34
6.4.1 WATERFLUX 3050, 3100 et 3300 sans longueurs droites amont / aval ............................... 35
6.5 Dimensions et poids ....................................................................................................... 36
6.6 Perte de pression ........................................................................................................... 40
7 Notes
4
41
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
WATERFLUX 3000
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce débitmètre électromagnétique est conçu exclusivement pour mesurer le débit d'eau potable,
d'eau brute et d'eau d'irrigation.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la protection prévue.
1.2 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
Autres homologations et normes
• Appareils de mesure selon Directive 2014/32/EU, Annexe III (MI-001), Annexe VI (MI-004)
• NAMUR NE 21/04
Veuillez consulter la documentation relative pour de plus amples informations.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
WATERFLUX 3000
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
WATERFLUX 3000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
WATERFLUX 3000
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
WATERFLUX 3000
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
ATTENTION !
Le WATERFLUX 3000 peut être combiné avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 ou IFC
300 fonctionnant sur secteur ou avec le convertisseur de mesure IFC 070 autonome.
Ce manuel ne décrit que la combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 et IFC
300.
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Débitmètre commandé
Documentation relative au produit
Certificat d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
WATERFLUX 3000
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres électromagnétiques sont exclusivement conçus pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides électroconducteurs.
L'appareil de mesure fourni est prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont
été programmées en usine selon les indications données lors de la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (convertisseur de mesure directement monté sur le capteur de mesure)
• Version séparée (capteur de mesure avec boîtier de raccordement et convertisseur de
mesure dans un boîtier (intempéries) séparé).
Figure 2-2: Versions d'appareil
1
2
3
4
5
6
10
Version séparée
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (0°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (45°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (10°) acier inox
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 (10°)
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
WATERFLUX 3000
2.3 Plaque signalétique (exemple)
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. Pour
plus d'informations (par exemple; tension d'alimentation correcte), consulter la documentation
du convertisseur de mesure.
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique
1 Nom et adresse du fabricant
2 Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s)
3 Constante du capteur, diamètre, matériaux des pièces en contact avec le produit, degré de protection
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
WATERFLUX 3000
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
12
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
MONTAGE 3
WATERFLUX 3000
3.4 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
3.5 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer un toit de
protection si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 68-2-64.
3.5.1 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
3.5.2 Champ magnétique
Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
WATERFLUX 3000
3.6 Conditions de montage
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le revêtement Rilsan®, le capteur WATERFLUX 3000 doit être monté
avec soin. Prendre des précautions pendant le transport et l'installation pour en protéger les
longueurs droites amont et aval.
3.6.1 Longueurs droites amont/aval
Figure 3-4: Longueurs droites minimales (amont/aval)
1 Longueur droite amont : t 0 DN
2 Longueur droite aval : t 0 DN
3.6.2 Section en T
Figure 3-5: Distance en aval d'une section en T
1 t 0 DN
3.6.3 Écoulement libre
Figure 3-6: Montage en amont d'un écoulement libre
14
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
MONTAGE 3
WATERFLUX 3000
3.6.4 Coudes
Figure 3-7: Montage dans des conduites coudées
Figure 3-8: Montage dans des conduites coudées
3.6.5 Pompe
Figure 3-9: Montage en aval d'une pompe
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
WATERFLUX 3000
3.6.6 Vanne de régulation
Figure 3-10: Montage en amont d'une vanne de régulation
3.6.7 Purge d'air et forces de vide
Figure 3-11: Purge d'air
1 t5m
2 Point de purge d'air
Figure 3-12: Vide
1 t5m
16
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
MONTAGE 3
WATERFLUX 3000
3.6.8 Position de montage
Figure 3-13: Position de montage
• Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite.
• Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
3.6.9 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini d 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-14: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
WATERFLUX 3000
3.7 IP 68
Le capteur de mesure WATERFLUX 3000 est classé IP68 (NEMA 4X/6P). Il convient à l'immersion
dans des chambres de mesure inondées et au montage enterré.
1
2
Figure 3-15: Versions IP68
1 À immersion
2 Enterrée
18
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
MONTAGE 3
WATERFLUX 3000
3.8 Montage
3.8.1 Couples de serrage et pressions
Les valeurs de pression et de couples de serrage maxi pour le débitmètre sont théoriques et
calculées pour des conditions d'exploitation optimales ainsi que pour l'utilisation de brides en
acier au carbone.
Figure 3-16: Serrage des tirants
Serrage des tirants
•
•
•
•
•
Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement.
Ne pas dépasser la valeur de couple maxi.
Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
WATERFLUX 3000
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression
nominale
Tirants
Couple maxi
[Nm] 1
25
PN 16
4 x M 12
12
40
PN 16
4 x M 16
30
50
PN 16
4 x M 16
36
65
PN 16
8 x M 16
50
80
PN 16
8 x M 16
30
100
PN 16
8 x M 16
32
125
PN 16
8 x M 16
40
150
PN 10
8 x M 20
55
150
PN 16
8 x M 20
55
200
PN 10
8 x M 20
85
200
PN 16
12 x M 20
57
250
PN 10
12 x M 20
80
250
PN 16
12 x M 24
100
300
PN 10
12 x M 20
95
300
PN 16
12 x M 24
136
350
PN 10
16 x M 20
96
400
PN 10
16 x M 24
130
450
PN 10
20 x M 24
116
500
PN 10
20 x M 24
134
600
PN 10
20 x M 27
173
1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs
ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
20
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
MONTAGE 3
WATERFLUX 3000
Diamètre nominal
[pouce]
Classe de bride
[lb]
Tirants
Couple maxi
[lbs.ft] 1
1
150
4 x 1/2"
4
1½
150
4 x 1/2"
11
2
150
4 x 5/8"
18
2,5
150
8 x 5/8"
27
3
150
4 x 5/8"
33
4
150
8 x 5/8"
22
5
150
8 x 3/4"
33
6
150
8 x 3/4"
48
8
150
8 x 3/4"
66
10
150
12 x 7/8"
74
12
150
12 x 7/8"
106
14
150 2
12 x 1"
87
16
150 2
16 x 1"
84
18
150 2
16 x 1 1/8"
131
20
150 2
20 x 1 1/8"
118
24
150 2
20 x 1 1/4"
166
1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs
ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
2 Pas à pression nominale maxi (maxi 150 psi / 10 bar).
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
WATERFLUX 3000
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-1: Mise à la terre
INFORMATION !
Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre. Le capteur de mesure est équipé d'une
électrode de référence.
4.3 Schémas de raccordement
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, consulter la documentation du convertisseur de mesure
respectif.
22
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
MAINTENANCE 5
WATERFLUX 3000
5.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
5.2 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
5.3 Retour de l'appareil au fabricant
5.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
23
5 MAINTENANCE
WATERFLUX 3000
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
5.4 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
24
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
WATERFLUX 3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux normalisés pour la totalisation,
l'enregistrement et le traitement.
Figure 6-1: Principe de mesure
1
2
3
4
5
Bobines de champ
Champ magnétique
Électrodes
Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
Section rectangulaire
Section rectangulaire
La hauteur minimale du tube de mesure réduit la distance entre les bobines de champ (1), ce qui
se traduit par un champ magnétique (2) plus fort et plus homogène. De plus, la section
restreinte de forme rectangulaire du tube de mesure accélère la vitesse d'écoulement moyenne
v. Le grand espacement des électrodes (D) et l'accélération de la vitesse d'écoulement
entraînent une tension de signal magnétique plus élevée même en présence de faibles débits.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
25
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
6.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Loi d'induction de Faraday
Domaine d'application
Liquides électroconducteurs
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Vitesse d'écoulement
Valeur secondaire
mesurée
Débit-volume
Design
Avantages particuliers
Tube de mesure de conception unique à section rectangulaire pour assurer
un meilleur profil d'écoulement et rapport signal bruit, et ainsi une plus
grande précision et un grand ratio de débit
Tube de mesure revêtu de polymère Rilsan® homologué pour l'eau potable
Aucune pièce interne ou mobile
Électrode de référence intégrée
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur
de mesure.
Il est disponible en version compacte ou en version séparée. Vous trouverez
de plus amples informations sur le convertisseur de mesure dans la
documentation correspondante.
Version compacte
Avec convertisseur IFC 050 : WATERFLUX 3050 C
Avec convertisseur IFC 100 : WATERFLUX 3100 C
Avec convertisseur IFC 300 : WATERFLUX 3300 C
Version séparée
En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 050 :
WATERFLUX 3050 W
En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 100 :
WATERFLUX 3100 W
En version intempéries (F), montage mural (W) ou en rack (R) avec
convertisseur de mesure IFC 300 : WATERFLUX 3300 F, W ou R
Diamètre nominal
26
DN25...600 / 1...24" ; diamètre intérieur rectangulaire
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
WATERFLUX 3000
Précision de mesure
Erreur de mesure
maximale
IFC 050 : à partir de 0,5% de la valeur mesurée ±1 mm/s
IFC 100 : à partir de 0,3% de la valeur mesurée ±1 mm/s
IFC 300 : à partir de 0,2% de la valeur mesurée ±1 mm/s
L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage.
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 34.
Répétabilité
DN25...300 / 1...12" ; ±0,1% (v >0,5 m/s / 1,5 ft/s)
DN350...600 / 14...24" ; ±0,2% (v >0,5 m/s / 1,5 ft/s)
Étalonnage / Vérification
Standard :
Étalonnage en 2 points, par comparaison directe des volumes
En option (pour DN25...600) :
Vérification selon la Directive sur les Instruments de Mesure (MID), Annexe
MI-001.
Standard : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) = 80, Q3 t 2 m/s / 6,6 ft/s
En option : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) > 80
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
MID Annexe MI-001
(Directive 2004/22/CE)
Attestation CE de type selon MID Annexe MI-001
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
Échelle de diamètre : DN25...600 / 1...24"
Longueur droite amont mini : 0 DN
Longueur droite aval mini : 0 DN
Débit aller et retour (bidirectionnel)
Orientation : arbitraire
Rapport (Q3/Q1) : jusqu'à 640
Échelle de température du liquide : +0,1°C / 50°C
Pression de service maxi : d DN200 / 8" : 16 bar / 232 psi, t DN250 / 10" :
10 bar / 145 psi
Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la page
31.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
27
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
Conditions de service
Température
Température de process
-5...+70°C / +23...+158°F
Température ambiante
Standard : DN25...200 : Version séparée ou compacte avec boîtier de
convertisseur de mesure en aluminium et brides en acier inox :
-40…+65°C / -40…+149°F
Version compacte avec boîtier de convertisseur de mesure en acier inox et
brides en acier inox
-40…+55°C / -40…+130°F
Standard : DN250...600 : Version séparée avec boîtier de convertisseur de
mesure en acier inox et brides en acier au carbone :
-20…+65°C / -4…+149°F
Version compacte avec boîtier de convertisseur de mesure en acier inox et
brides en acier au carbone
-20…+55°C / -4…+130°F
En option : DN250...600 avec brides pour basses températures en acier au
carbone ou en acier inox :
-40…+65°C / -40…+130°F .
Protéger le module électronique contre l'auto-échauffement à températures ambiantes supérieures à
55°C / 131°F
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Échelle de mesure
-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s
Pression
Pression de service
Jusqu'à 16 bar / 232 psi pour DN25...00 / 1...12"
Jusqu'à 10 bar / 150 psi pour DN50...600 / 14...24"
Tenue au vide
0 mbar / 0 psi absolu
Perte de pression
Pour plus d'informations se référer à Perte de pression à la page 40.
Propriétés chimiques
Condition physique
Eau : eau potable, eau brute, eau d'irrigation.
Pour l'eau salée, veuillez contacter l'usine.
Conductivité électrique
t 20 PS/cm
Conditions de montage
Installation
Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli.
Pour plus d'informations se référer à Montage à la page 12.
Sens d'écoulement
Aller et retour
La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement
aller.
Longueur droite amont
t 0 DN
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 34.
Longueur droite aval
t 0 DN
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 34.
Dimensions et poids
28
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 36.
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
WATERFLUX 3000
Matériaux
Boîtier du capteur
Tôle d'acier
Tube de mesure
DN25...200 / 1...8" : alliage métallique
DN250...600 / 10...24" : acier inox
Brides
DN25...600 / 1...24" : acier 1.0460 / 1.0038 (RSt37-2)
DN25...200 / 1...8" : acier inox 3.04 (en option 3.16)
Revêtement
Rilsan®
Revêtement protecteur
Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier, convertisseur de mesure
(version compacte) et / ou boîtier de raccordement (version intempéries)
Standard : polysiloxane
En option : revêtement pour montage enterré ou offshore
Boîtier de raccordement
Pour versions séparées uniquement
Standard : acier inox
Électrodes de mesure
Standard : acier inox 1.4301 / AISI 304
Option : Hastelloy® C
Électrode de référence
Standard : acier inox 1.4301 / AISI 304
Option : Hastelloy® C
Disques de masse
Les disques de masse ne sont pas nécessaires en cas d'utilisation de
l'électrode de référence.
Raccords process
Bride
EN 1092-1
Standard :
DN25...200 / 1...8" : PN 16
DN250...600 / 10...24" : PN 10
En option :
DN250...600 / 10...24" : PN16 (DN350...600 / 14...24" : nominale 10 bar)
ASME
1"...12" : 150 lb RF (232 psi / nominale 16 bar)
14"...24" : 150 lb (150 psi / nominale 10 bar)
JIS
DN25...300 / 1"...12" : 10 K
DN350...600 / 14"...24" : 7,5 K
AS 4087
DN25...600 / 1"...24" : Classe 16 : sur demande
(DN350...600 / 14"...24" : nominale 10 bar)
AS 2129
DN25...600 / 1"...24" : Table D & E : sur demande
(DN350...600 / 14"...24" : nominale 10 bar)
Pour des informations détaillées sur la pression de bride nominale et le
diamètre nominal, se référer à Dimensions et poids à la page 36.
Autres raccordements
Filetage
DN25 / 1" : Raccord à filetage G1" sur demande
DN40 / 1½" : Raccord à filetage G1,5" & G2" sur demande
Autre
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
Brides soudées, clamp, ovales : sur demande
www.krohne.com
29
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
Raccordements électriques
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de
mesure correspondant.
Câble signal (versions séparées uniquement)
Type A (DS)
En combinaison avec les convertisseurs de mesure IFC 050, IFC 100 et
IFC 300
Câble standard, blindage double.
Longueur maxi : 600 m / 1950 ft
(selon la conductivité électrique et le capteur de mesure)
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de
mesure correspondant.
Type B (BTS)
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
Câble en option, blindage triple.
Longueur maxi : 600 m / 1950 ft
(selon la conductivité électrique et le capteur de mesure)
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de
mesure correspondant.
E/S
Pour les détails complets sur les options E/S, y compris les flux de données
et les protocoles, voir la fiche technique du convertisseur de mesure
correspondant.
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour une information complète concernant les directives et normes UE et
les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou
le site Internet du fabricant.
Transaction commerciale
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300.
Attestation de type selon Directive 2014/32/UE MID Annexe III (MI-001) et
MID Annexe VI (MI-004) (DN25...600 / 1...24")
Certificat de conformité OIML R49 édition 2006 (DN25...600 / 1...24")
Innerstaatliche Bauartzulassung als Kaeltezaehler (Pour l'Allemagne, la
Suisse et l'Autriche).
Autres homologations et normes
Homologations relatives à
l'eau potable
ACS, DVGW W270, NSF / ANSI Standard 61, TZW, KIWA (ATA), KTW, WRAS
Classe de protection selon
CEI 60529 / EN 60529
Standard :
IP66 / 67 (NEMA 4/4X/6)
En option :
IP68 usine (correspond à NEMA 6P)
IP68 intempéries (correspond à NEMA 6P)
IP68 n'existe que pour la version séparée
Classe de protection
contre la corrosion selon
ISO 12944-2
Standard : C3 moyen
Résistance aux chocs
IEC 68-2-27
En option : peinture offshore C5-I élevé - C5-M élevé
30 g pendant 18 ms
Résistance aux vibrations
IEC 68-2-64
f = 20...2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min
30
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
WATERFLUX 3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.3 Transactions commerciales
INFORMATION !
L'Annexe MI-001 de la MID est disponible uniquement en combinaison avec le convertisseur de
mesure IFC 300 !
6.3.1 MID Annexe III (MI-001)
Tous les compteurs d'eau de nouvelle conception utilisés en comptage transactionnel en Europe
doivent être certifiés selon la Directive pour les Instruments de Mesure (MID) 2014/32/UE.
L'annexe III (MI-001) de la MID s'applique aux compteurs d'eau destinés à mesurer des volumes
d'eau propre, froide ou chaude en milieu résidentiel, commercial et industriel léger.
L'attestation CE de type est valable dans tous les pays de l'Union Européenne.
Le WATERFLUX 3300 dispose d'une attestation CE de type et peut être vérifié selon
Annexe III de la MID (MI-001) pour les compteurs d'eau de diamètre DN25...DN600. La procédure
de déclaration de conformité appliquée pour WATERFLUX 3300 est le Module B (examen de type)
et le Module D (assurance qualité du process de production).
L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis à des débits situés entre le débit Q2 (de
transition) et le débit Q4 (de surcharge) est de ±2%.
L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis entre le débit Q1 (minimal) et le débit Q2 (de
transition) est de ±5%.
Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1,6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1,25
Figure 6-2: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec DIM
X : Débit
Y [%] : Erreur de mesure maximale
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
31
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
Caractéristiques d'écoulement certifiées MI-001
DN
Plage (R)
Q3 / Q1
Débit [m3/h]
minimum Q1
32
de transition Q2
permanent Q3
de surcharge Q4
25
640
0,025
0,040
16
20,0
40
640
0,0625
0,100
40
50,0
50
630
0,100
0,160
63
78,75
65
635
0,1575
0,252
100
125,0
80
640
0,25
0,400
160
200,0
100
625
0,40
0,640
250
312,5
125
640
0,625
1,00
400
500,0
150
630
1,00
1,60
630
787,5
200
508
1,575
2,52
800
1000
250
400
2,50
4,00
1000
1250
300
400
4,00
6,40
1600
2000
350
160
15,625
25,0
2500
3125
400
160
25,00
40,0
4000
5000
450
160
25,00
40,0
4000
5000
500
160
39,375
63,0
6300
7875
600
100
63,00
100,8
6300
7875
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
WATERFLUX 3000
6.3.2 Vérification selon MI-001
INFORMATION !
Vérification selon MI-001, , standard aux valeurs suivantes pour R, Q1, Q2 et Q3.
Vérification avec d'autres valeurs pour R et Q3 disponible sur demande.
Vérification selon MID Annexe III (MI-001)
DN
Plage (R)
Débit [m3/h]
Q1
Q2
Q3
25
80
0,050
0,08
4
40
80
0,125
0,20
10
50
80
0,200
0,32
16
65
80
0,313
0,50
25
80
80
0,500
0,80
40
100
80
0,788
1,26
63
125
80
1,250
2,00
100
150
80
2,000
3,20
160
200
80
3,125
5,00
250
250
80
5,000
8,00
400
300
80
7,875
12,60
630
350
80
20,00
32,0
1600
400
80
31,25
50,0
2500
450
80
31,25
50,0
2500
500
80
50,00
80,0
4000
600
80
78,75
126
6300
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
33
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
6.4 Précision de mesure
Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison
directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du
débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision.
Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de
l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage.
Conditions de référence
•
•
•
•
•
Produit à mesurer : eau
Température : +5...35°C / +41...95°F
Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig
Longueur droite amont : t 3DN
Longueur droite aval : t 1DN
Figure 6-3: Rapport entre la vitesse d'écoulement et l'incertitude de mesure
X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée
34
Type de convertisseur
Précision
Courbe
IFC 050
0,5% de la vm +1 mm/s
3
IFC 100
0,3% de la vm +1 mm/s
2
IFC 300
0,2% de la vm +1 mm/s
1
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
WATERFLUX 3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.4.1 WATERFLUX 3050, 3100 et 3300 sans longueurs droites amont / aval
Des perturbations du profil d'écoulement telles que celles provoquées en aval de coudes, de tés,
de cônes de réduction ou de vannes installées en amont du débitmètre affectent la performance
de mesure. Pour cette raison, il est généralement recommandé d'installer le débitmètre avec
des longueurs droites en amont et en aval.
La conception unique du capteur de mesure WATERFLUX, qui assure l'optimisation de la vitesse
et du profil d'écoulement moyens dans la section rectangulaire et restreinte du tube de mesure,
permet de réduire rigoureusement l'incertitude supplémentaire due à des perturbations en
amont. Ceci réduit les exigences de longueurs droites en amont et en aval d'un compteur d'eau.
Attestation CE de type selon MID Annexe III (MI-001)
•
•
•
•
En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
Échelle de diamètre DN25...600
Longueur minimum des longueurs droites amont / aval de 0 DN
Débit bidirectionnel
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
35
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
6.5 Dimensions et poids
Version séparée
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 300
a = 155 mm / 6,1"
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2¨
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 100 (0°)
(0 )
a = 82 mm / 3,2¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 257 mm / 10,1" 1
Hauteur totale = H + a
36
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
WATERFLUX 3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Version compacte avec :
IFC 100 (45°)
(45 )
a = 186 mm / 7,3¨
b = 161 mm / 6,3¨
c = 184 mm / 2,7" 1
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
acier inox IFC 100 (10°)
(10 )
a = 100 mm / 4"
b = 187 mm / 7,36" 1
c = 270 mm / 10,63"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 050 (10°)
(10 )
a = 101 mm / 3,98"
b = 157 mm / 6,18"
c = 260 mm / 10,24" 1
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
37
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standard du capteur de mesure
• Pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal en particulier, le convertisseur peut
être plus grand que le capteur.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
38
Dimensions [mm]
L
H
Poids approx.
[kg]
W
25
150
151
115
40
150
166
150
6
50
200
186
165
13
65
200
200
185
11
80
200
209
200
17
100
250
237
220
17
125
250
266
250
21
150
300
300
285
29
200
350
361
340
36
250
400
408
395
50
300
500
458
445
60
350
500
510
505
85
400
600
568
565
110
450
600
618
615
125
500
600
671
670
120
600
600
781
780
180
www.krohne.com
5
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
WATERFLUX 3000
ASME B16.5 150 lb
Diamètre nominal
[pouces]
Dimensions [pouces]
L
H
Poids approx.
[lb]
W
1
5,91
5,83
4,3
18
1½
5,91
6
4,9
21
2
7,87
7,05
5,9
34
3
7,87
8,03
7,5
42
4
9,84
9,49
9,0
56
5
9,84
10,55
10,0
65
6
11,81
11,69
11,0
80
8
13,78
14,25
13,5
100
10
15,75
16,3
16,0
148
12
19,7
18,8
19,0
212
14
19,7
20,1
19,9
289
16
23,6
22,4
22,4
369
18
23,6
24,3
24,2
415
20
23,6
26,4
26,4
497
24
23,6
30,7
30,7
680
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
39
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3000
6.6 Perte de pression
Figure 6-4: Perte de charge entre 1...9 m/s / 3,3...30 ft/s pour DN25...150 / 1...6"
1
2
3
4
5
6
7
8
DN25 / 1"
DN40 / 1½"
DN50 / 2"
DN65 / 2½"
DN80 / 3"
DN100 / 4"
DN125 / 5"
DN150 / 6"
Figure 6-5: Perte de charge entre 1...9 m/s / 3,3...30 ft/s pour DN200...600 / 8...24"
1
2
3
4
5
6
7
8
40
DN200 / 8"
DN250 / 10"
DN300 / 12"
DN350 / 14"
DN400 / 16"
DN450 / 18"
DN500 / 20"
DN600 / 24"
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
NOTES 7
WATERFLUX 3000
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
41
7 NOTES
42
WATERFLUX 3000
www.krohne.com
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
NOTES 7
WATERFLUX 3000
07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr
www.krohne.com
43
© KROHNE 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés