KROHNE WATERFLUX 3070 V2 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
KROHNE WATERFLUX 3070 V2 Guide de démarrage rapide | Fixfr
WATERFLUX 3070
Quick Start
Compteur d'eau électromagnétique autonome
Révision électronique ER 4.5.1_
(SW.REV 4.3.1_)
© KROHNE 04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
SOMMAIRE
WATERFLUX 3070
1 Instructions de sécurité
4
1.1 Instructions de traitement et de transport pour les piles ............................................... 5
2 Montage
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
6
Description de la fourniture ............................................................................................. 6
Description de l'appareil .................................................................................................. 7
Plaque signalétique (exemple)......................................................................................... 8
Stockage ........................................................................................................................... 9
Transport .......................................................................................................................... 9
Préparation de l'installation............................................................................................. 9
Exigences générales ...................................................................................................... 10
2.7.1 Vibrations .............................................................................................................................. 10
2.7.2 Champ magnétique............................................................................................................... 10
2.8 Conditions d'installation................................................................................................. 11
2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.8.4
2.8.5
2.8.6
2.8.7
2.8.8
2.8.9
Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 11
Section en T........................................................................................................................... 11
Coudes................................................................................................................................... 12
Entrée ou sortie d'écoulement libre..................................................................................... 13
Pompe ................................................................................................................................... 13
Vanne de régulation .............................................................................................................. 13
Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 14
Position de montage et déviation de la bride ....................................................................... 15
IP68 Montage dans une chambre de mesure et applications enterrées............................. 16
2.9 Montage .......................................................................................................................... 17
2.9.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 17
2.10 Montage du convertisseur de mesure ......................................................................... 20
2.10.1 Boîtier IP67, version séparée.............................................................................................. 20
2.10.2 Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure............................................................ 20
3 Raccordement électrique
21
3.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 21
3.2 Mise à la terre................................................................................................................. 21
3.3 Raccordement du câble signal WSC .............................................................................. 22
3.3.1 Boîtier IP67 (version intempéries)........................................................................................ 22
3.4 Raccordement du câble de sortie ................................................................................. 24
3.4.1 Boîtier IP67 (version compacte et version intempéries)...................................................... 24
3.4.2 Boîtier IP68 (version compacte)............................................................................................ 25
4 Mise en service
26
4.1 Branchement de la pile interne ..................................................................................... 26
4.2 Branchement de la pile externe..................................................................................... 27
4.2.1 Boîtier IP67 (version intempéries et compacte)................................................................... 27
4.2.2 Boîtier IP68 (version compacte)............................................................................................ 27
4.2.3 Paramètres de la pile ........................................................................................................... 28
2
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
SOMMAIRE
WATERFLUX 3070
5 Caractéristiques techniques
29
5.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 29
6 Notes
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
31
www.krohne.com
3
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
WATERFLUX 3070
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
4
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
WATERFLUX 3070
1.1 Instructions de traitement et de transport pour les piles
AVERTISSEMENT !
Les piles au lithium utilisées sont des sources d'énergie primaire à forte teneur en énergie. En
cas de mauvais traitement, elles peuvent représenter un risque potentiel.
INFORMATION !
Les piles au lithium fournies sont non rechargeables.
rechargeables Ne PAS recharger les piles au lithium
vides. Les éliminer conformément à la réglementation locale dans votre pays.
INFORMATION !
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d'erreur du client.
Respecter les instructions suivantes :
• Ne les transporter qu'à l'intérieur d'un emballage spécial avec des étiquettes et des
documents de transport spéciaux.
• Ne pas les court-circuiter, les recharger, les surcharger ou les connecter avec une polarité
erronée.
• Ne pas exposer la pile à des températures supérieures à la plage de température spécifiée et
ne pas l'incinérer non plus.
• Ne pas écraser, percer ou ouvrir les éléments ni désassembler les blocs-piles.
• Ne pas souder ni braser sur le corps de la pile.
• Ne pas exposer le contenu de la pile à l'eau.
• Sortir la pile de l'appareil avant de le renvoyer au fabricant pour des raisons d'entretien ou de
garantie.
• Éliminer les blocs-piles conformément aux réglementations locales ; le cas échéant,
recycler les piles usées.
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil est fourni en deux cartons. Le convertisseur se trouve dans un colis et le capteur dans
l’autre.
1
2
3
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Compteur d'eau spécifié à la commande (version séparée ou compacte)
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
INFORMATION !
Un câble spécial et/ou des ensembles de câbles sont fournis en fonction du type de
convertisseur de mesure spécifié à la commande.
6
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
2.2 Description de l'appareil
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la
commande.
INFORMATION !
Les informations relatives au produit et ses spécifications détaillées sont disponibles sur PICK,
le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par le bouton Services sur le site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure) dans un boîtier en aluminium (IP67) ou en polycarbonate (IP68).
• Version séparée (capteur de mesure avec boîtier de raccordement et convertisseur de
mesure dans un boîtier séparé)
Figure 2-2: Versions d'appareil
1 Version compacte (boîtier en aluminium, IP67)
2 Version compacte dans boîtier en polycarbonate (IP68)
3 Version séparée
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.3 Plaque signalétique (exemple)
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande.
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique
Nom et adresse du fabricant
Marque CE sans numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s)
Tension de pile, et numéro de révision électronique
En option (MID annexe MI-001) : informations complémentaires, y compris Q3, rapport d'échelle, numéro d'homologation
5 Constante du débitmètre, diamètre, matériaux des pièces en contact avec le produit, classe de protection
6 Désignation du type de débitmètre, numéro de série, date de fabrication
1
2
3
4
8
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
2.4 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -30...+70 °C / -22...+158 °F
2.5 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 2-4: Transport
2.6 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.7 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil, et installer un toit de
protection si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 68-2-64.
2.7.1 Vibrations
Figure 2-5: Éviter les vibrations
2.7.2 Champ magnétique
Figure 2-6: Éviter les champs magnétiques
10
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
2.8 Conditions d'installation
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le revêtement Rilsan®, le capteur WATERFLUX 3000 doit être monté
avec soin. Prendre des précautions pendant le transport et l'installation pour en protéger les
longueurs droites aval et amont.
2.8.1 Longueurs droites amont/aval
Figure 2-7: Longueurs droites minimales (amont/aval)
1 Longueur droite amont : t 0 DN
2 Longueur droite aval : t 0 DN
2.8.2 Section en T
Figure 2-8: Distance en aval d'une section en T
1 t 0 DN
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.8.3 Coudes
Figure 2-9: Montage dans des conduites coudées
Figure 2-10: Montage dans des conduites coudées
ATTENTION !
Eviter que le tube de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement.
12
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
2.8.4 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Figure 2-11: Montage en amont d'un écoulement libre
2.8.5 Pompe
Figure 2-12: Montage recommandé en aval d'une pompe
1 Longueur droite amont : t 3 DN
2.8.6 Vanne de régulation
Figure 2-13: Montage recommandé : en amont d'une vanne de régulation
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.8.7 Purge d'air et forces de vide
Figure 2-14: Purge d'air
1 t5m
2 Point de purge d'air
Figure 2-15: Vide
1 t5m
14
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
2.8.8 Position de montage et déviation de la bride
Figure 2-16: Position de montage et déviation de la bride
1 Lmaxi
2 Lmini
• Monter le capteur en alignant le convertisseur vers le haut ou vers le bas.
• Installer le capteur en l'alignant sur l'axe de la conduite.
• Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite Lmax - Lmin d 0,5 mm / 0,02".
ATTENTION !
Utiliser les outils appropriés pour éviter d'endommager l'appareil et le revêtement Rilsan®.
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
15
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.8.9 IP68 Montage dans une chambre de mesure et applications enterrées
Le WATERFLUX 3000 est classé en option IP68 (NEMA 4X/6P) selon IEC60529. Il convient à
l'immersion dans des chambres de mesure inondéeset à un montage enterré. L'immersion
dans l'eau est possible jusqu'à une profondeur de 10 mètres.
La version compacte IFC 070 est disponible avec :
• un boîtier en aluminium conforme IP66/67, NEMA 4/4X/6
• un boîtier en polycarbonate conforme IP68, NEMA 4/4X/6.
Cette version convient à l'immersion périodique dans des chambres de mesure inondées. Le
câble de sortie est doté d'un connecteur classé IP68.
Pour des applications requérant une immersion continue ou de longue durée, il est recommandé
de sélectionner la version séparée du WATERFLUX 3070. Le convertisseur de mesure séparé
IFC 070 et le système enregistreur de données GPRS peuvent être montés sur la paroi de la
chambre de mesure à proximité du trou d’homme pour permettre une lecture visuelle de
l'affichage.
Le convertisseur de mesure séparé (version intempéries) IFC 070 est disponible avec :
• un boîtier en aluminium conforme IP66/67, NEMA 4/4X/6.
1
2
Figure 2-17: Versions IP68
1 À immersion
2 Enterrée
NB : les figures montrent un câble d 25 m / 82 ft
16
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
2.9 Montage
2.9.1 Couples de serrage et pressions
Les valeurs de pression et de couples de serrage maxi pour le débitmètre sont théoriques et
calculées pour des conditions d'exploitation optimales ainsi que pour l'utilisation de brides en
acier au carbone.
Figure 2-18: Serrage des tirants
Serrage des tirants
•
•
•
•
•
Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement.
Ne pas dépasser la valeur de couple maxi.
Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
17
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression
nominale
Tirants
Couple maxi
[Nm] 1
25
PN 16
4 x M 12
12
40
PN 16
4 x M 16
30
50
PN 16
4 x M 16
36
65
PN 16
8 x M 16
50
80
PN 16
8 x M 16
30
100
PN 16
8 x M 16
32
125
PN 16
8 x M 16
40
150
PN 10
8 x M 20
55
150
PN 16
8 x M 20
55
200
PN 10
8 x M 20
85
200
PN 16
12 x M 20
57
250
PN 10
12 x M 20
80
250
PN 16
12 x M 24
100
300
PN 10
12 x M 20
95
300
PN 16
12 x M 24
136
350
PN 10
16 x M 20
96
400
PN 10
16 x M 24
130
450
PN 10
20 x M 24
116
500
PN 10
20 x M 24
134
600
PN 10
20 x M 27
173
1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs
ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
18
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MONTAGE 2
WATERFLUX 3070
Diamètre nominal
[pouce]
Classe de bride
[lb]
Tirants
Couple maxi
[lbs.ft] 1
1
150
4 x 1/2"
4
1½
150
4 x 1/2"
11
2
150
4 x 5/8"
18
2,5
150
8 x 5/8"
27
3
150
4 x 5/8"
33
4
150
8 x 5/8"
22
5
150
8 x 3/4"
33
6
150
8 x 3/4"
48
8
150
8 x 3/4"
66
10
150
12 x 7/8"
74
12
150
12 x 7/8"
106
14
150 2
12 x 1"
87
16
150 2
16 x 1"
84
18
150 2
16 x 1 1/8"
131
20
150 2
20 x 1 1/8"
118
24
150 2
20 x 1 1/4"
166
1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs
ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
2 Pas à pression nominale maxi (maxi 150 psi / 10 bar).
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
19
2 MONTAGE
WATERFLUX 3070
2.10 Montage du convertisseur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
2.10.1 Boîtier IP67, version séparée
Montage sur tube support
Figure 2-19: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support.
2 Fixer le convertisseur de mesure avec des U standard et des rondelles.
3 Serrer les écrous.
Montage mural : pas de prescriptions spécifiques.
2.10.2 Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure
Figure 2-20: Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure
• Avant de fermer le boîtier du convertisseur de mesure, s'assurer que toutes les surfaces en
contact avec les joints soient bien propres.
• Mettre en place le couvercle et serrer l'anneau de serrage jusqu'à ce que les positions des
points 1 et 2 soient alignées (ne pas serrer l'anneau au-delà de cette limite).
• Utiliser la clé spéciale pour serrer l'anneau comme recommandé ci-dessus.
20
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
WATERFLUX 3070
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Mise à la terre
Figure 3-1: Mise à la terre
INFORMATION !
Mise à la terre sans disque de masse. Le capteur de mesure est équipé d'une électrode de
référence.
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
21
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
WATERFLUX 3070
3.3 Raccordement du câble signal WSC
3.3.1 Boîtier IP67 (version intempéries)
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser les câbles signal inclus dans la fourniture.
INFORMATION !
Le câble signal est uniquement utilisé pour les versions séparées. Le câble du capteur WSC
standard (à double blindage), comprend à la fois les câbles des électrodes et du courant
d'alimentation des bobines ; il a une longueur maximale de 25 m / 82 ft. Autres longueurs sur
demande.
Figure 3-2: Préparation du câble standard côté capteur
1
2
3
4
Blindage
Câble bleu + vert + jaune : utilisé pour le courant de champ (bornes 7, 8, 9)
Câble brun + blanc + violet : utilisé pour les signaux d'électrode (bornes 1, 2, 3)
Tresses de contact
Dimensions de câble
a
b
c
d
e
f
mm
75
35
70
5
45
30
pouce
3,0
1,4
2,8
0,2
1,8
1,2
Figure 3-3: Raccordement du câble côté capteur, câble standard
1 Raccorder les tresses de contact sous la vis
2 Raccorder le blindage sous la borne
22
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
WATERFLUX 3070
Figure 3-4: Raccordement du câble côté convertisseur, câble standard
1 Raccorder les tresses de contact sous la vis
2 Raccorder le blindage sous la borne
• Préparer les longueurs de câble appropriées comme représenté.
• Raccorder les fils comme indiqué dans le tableau suivant.
Couleur de fil
Borne
Fonction
Marron
1
Électrode de référence
Blanc
2
Signal d'électrode standard
Violet
3
Signal d'électrode standard
Bleu
7
Courant de champ
Vert
8
Courant de champ
Jaune
9
Pas de fonction
Tresses de masse
Vis
Blindage
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
23
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
WATERFLUX 3070
3.4 Raccordement du câble de sortie
3.4.1 Boîtier IP67 (version compacte et version intempéries)
Figure 3-5: Dépose du capot latéral
6
5
4
3
2
1
Figure 3-6: Affectation des bornes
1
2
3
4
5
6
Sortie état 1 ou sortie impulsions C
Sortie état 2
Sans fonction
Connecteur commun de mise à la terre
Sortie impulsions A
Sortie impulsions B
Caractéristiques électriques
• Sortie impulsions passive :
f d 100 Hz ; I d 10 mA ; U : 2,7...24 V CC (P d 100 mW)
• Sortie d'état passive :
I d 10 mA ; U : 2,7…24 V CC (P d 100 mW)
24
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
WATERFLUX 3070
3.4.2 Boîtier IP68 (version compacte)
Figure 3-7: Câble de sortie de la version compacte IP68
1 Conducteurs du câble de sortie avec codage couleur
Si une sortie est activée, le câble de sortie avec connecteurs classés IP68 possède le code
couleur suivant :
Câble sortie impulsions
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Fonction
Jaune
A
Sortie état 1
Blanc
G
Sortie état 2
Bleu
H
Mise à la terre
Marron
B
Sortie impulsions A
Vert
F
Sortie impulsions B
Rose
C
Pile externe +
Gris
E
Pile externe -
Note : avec ou sans blindage
Note : voir le chapitre suivant pour les options de câble d'alimentation et câble Modbus /
implusions combinés.
Caractéristiques électriques
• Sortie impulsions passive :
f d 100 Hz ; I d 10 mA ; U : 2,7...24 V CC (P d 100 mW)
• Sortie d'état passive :
I d 10 mA ; U : 2,7…24 V CC (P d 100 mW)
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
25
4 MISE EN SERVICE
WATERFLUX 3070
4.1 Branchement de la pile interne
ATTENTION !
Brancher la pile avant la première mise en service. Le convertisseur de mesure est fourni avec
une pile déconnectée.
INFORMATION !
Pour les besoins de transport, les convertisseurs de mesure vérifiés selon MI-001 ou OIML R49
sont également fournis avec une batterie déconnectée. Brancher la pile avant d'appliquer le
scellement de métrologique.
Figure 4-1: Branchement de la plie
•
•
•
•
•
Enlever la coiffe de protection et dévisser les 4 vis Allen (4 mm) (boîtier IP67).
Déposer le couvercle.
Brancher le connecteur de la pile au connecteur interne du convertisseur de mesure.
Vérifier si l'affichage s'allume.
Remettre le couvercle en place.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le câble de la batterie ne soit pas coincé sous le couvercle.
• Serrer les 4 vis et remettre la coiffe de protection (boîtier IP67) en place.
• Pour fermer le compartiment du convertisseur de mesure dans le boîtier IP68, se référer à
Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure à la page 20.
INFORMATION !
L'appareil fonctionne maintenant avec les paramètres programmés par défaut.
se référer à Paramètres de la pile à la page 28 pour la configuration de ces paramètres de
menu.
26
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
MISE EN SERVICE 4
WATERFLUX 3070
4.2 Branchement de la pile externe
4.2.1 Boîtier IP67 (version intempéries et compacte)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Enlever la coiffe de protection et dévisser les 4 vis Allen (4mm).
Déposer le couvercle.
Retirer l'un des presse-étoupes au fond du boîtier du convertisseur.
Retirer la bande métallique au fond du boîtier (2 vis).
Faire passer le câble de la pile externe à travers l'ouverture du presse-étoupe et monter le
presse-étoupe fixé sans le serrer.
Tirer le câble jusqu'en haut du bloc électronique.
Brancher le connecteur de la pile au connecteur interne du convertisseur.
Vérifier si l'afficheur s'allume.
Réinstaller la bande métallique au fond du boîtier.
Serrer le presse-étoupe.
Remettre le couvercle en place.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le câble de la pile ne soit pas coincé sous le couvercle.
• Serrer les 4 vis et remettre la coiffe de protection (boîtier IP67) en place.
• Pour fermer le compartiment du convertisseur dans le boîtier IP68, se référer à Fermeture
du boîtier du convertisseur de mesure à la page 20..
INFORMATION !
L'appareil fonctionne maintenant avec les paramètres programmés par défaut.
Pour la configuration de ces paramètres, consulter se référer à Paramètres de la pile à la page
28.
4.2.2 Boîtier IP68 (version compacte)
Le câble de sortie possède deux fils avec codage couleur pour le raccordement à la pile externe.
Pour plus d'informations, se référer à Boîtier IP68 (version compacte) à la page 25.
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
27
4 MISE EN SERVICE
WATERFLUX 3070
4.2.3 Paramètres de la pile
Une fois la pile remplacée :
• Réinitialiser le totalisateur d'autonomie de la pile (menu numéro B2)
• Sélectionner le type de pile en cas d'utilisation d'un autre type de pile. (Menu numéro B0)
• Changer la capacité de pile totale en cas d'utilisation d'un autre type de pile. (Menu numéro
B1)
N°
Fonction
B0
Type de pile
Options
Description
0 = Pas de pile
Une programmation erronée
influence le calcul de l'autonomie de
la pile.
1 = Une pile interne
2 = Deux piles internes
3 = Bloc-pile externe
28
B1
Capacité totale de la
pile
xxx.xx = 019,00
(19,000 Ah)
Total de toutes les piles en Ah. Après
un remplacement avec un type de
pile différent, modifier le
paramétrage (19 pour une pile, 38
pour deux piles, ou 78 pour une pile
externe)
B2
Réinitialiser le
totalisateur
d'autonomie de la pile
0 = Arrêt
Régler la valeur sur 1 pour remettre
à zéro le totalisateur d'autonomie de
la pile. Après une réinitialisation, le
réglage du menu retourne
automatiquement à 0.
1 = RAZ
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
WATERFLUX 3070
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
5.1 Dimensions et poids
Capteur de mesure
séparé
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Version séparée dans
boîtier aluminium
(IP67)
b = 132 mm / 5,2"
c = 235 mm / 9,3"
H = 310 mm / 12,2"
Poids = 3,3 kg / 7,3 lb
Version compacte
dans boîtier
aluminium
(IP67)
a = 170 mm / 6,7"
b = 132 mm / 5,2"
c = 140 mm / 5,5"
Hauteur totale = H + a
Version compacte
dans boîtier
polycarbonate
(IP68)
a = 159 mm / 6,3"
b = 161 mm / 6,3"
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standard du capteur de mesure
• Pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal en particulier, le convertisseur peut
être plus grand que le capteur.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
29
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WATERFLUX 3070
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Dimensions [mm]
L
H
Poids approx.
[kg]
W
25
150
151
115
5
40
150
166
150
6
50
200
186
165
13
65
200
200
185
11
80
200
209
200
17
100
250
237
220
17
125
250
266
250
21
150
300
300
285
29
200
350
361
340
36
250
400
408
395
50
300
500
458
445
60
350
500
510
505
85
400
600
568
565
110
450
600
618
615
125
500
600
671
670
120
600
600
781
780
180
ASME B16.5 150 lb
Diamètre nominal
[pouces]
30
Dimensions [pouces]
L
H
Poids approx.
[lb]
W
1
5,91
5,83
4,3
18
1½
5,91
6
4,9
21
2
7,87
7,05
5,9
34
3
7,87
8,03
7,5
42
4
9,84
9,49
9,0
56
5
9,84
10,55
10,0
65
6
11,81
11,69
11,0
80
8
13,78
14,25
13,5
100
10
15,75
16,3
16,0
148
12
19,7
18,8
19,0
212
14
19,7
20,1
19,9
289
16
23,6
22,4
22,4
369
18
23,6
24,3
24,2
415
20
23,6
26,4
26,4
497
24
23,6
30,7
30,7
680
www.krohne.com
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
NOTES 6
WATERFLUX 3070
04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr
www.krohne.com
31
© KROHNE 04/2017 - 4002400804 - QS WATERFLUX 3070 R07 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés