KROHNE OPTISONIC 6300 V2 (initial sensor rails) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
KROHNE OPTISONIC 6300 V2 (initial sensor rails) Manuel utilisateur | Fixfr
OPTISONIC 6300
Manuel de référence
Débitmètre à ultrasons clamp-on à convertisseur de
mesure séparé
ER 4.0.0_
© KROHNE 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2020 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
8
Historique du logiciel ....................................................................................................... 8
Utilisation prévue ............................................................................................................. 9
Certification ...................................................................................................................... 9
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 10
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 10
Clause de non-responsabilité............................................................................................... 10
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 11
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 11
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 12
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12
2 Description de l'appareil
13
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 15
2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 16
2.2.2 Boîtier mural ......................................................................................................................... 17
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 18
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
Présentation des plaques signalétiques (exemples) ........................................................... 18
Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure................................. 18
Plaque signalétique pour le capteur de mesure.................................................................. 19
Exemple de plaque signalétique d'E/S ................................................................................. 20
3 Montage
21
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Consignes générales de montage.................................................................................. 21
Stockage ......................................................................................................................... 21
Transport ........................................................................................................................ 21
Préparation de l'installation........................................................................................... 21
General requirements .................................................................................................... 22
Instructions de montage et de sécurité ......................................................................... 22
Conditions de montage................................................................................................... 24
3.7.1 Longueurs droites amont et aval et zone de montage recommandée ................................ 24
3.7.2 Longues tuyauteries horizontales ........................................................................................ 25
3.7.3 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 25
3.7.4 Section en T........................................................................................................................... 26
3.7.5 Coudes................................................................................................................................... 26
3.7.6 Entrée ou sortie d'écoulement libre..................................................................................... 27
3.7.7 Position de pompe................................................................................................................. 27
3.7.8 Emplacement de la vanne de régulation.............................................................................. 27
3.7.9 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure.............................................. 28
3.7.10 Paramètres de conduites et de produits ............................................................................ 28
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
3.8 Montage du débitmètre .................................................................................................. 29
3.8.1 Montage mécanique général ................................................................................................ 29
3.8.2 Montage de matériau de contact solide ............................................................................... 32
3.8.3 Instructions de montage pour versions petites et moyennes.............................................. 33
3.8.4 Montage mécanique de la version grande taille .................................................................. 35
3.8.5 Montage du rail supérieur (UP) ............................................................................................ 35
3.8.6 Montage du rail inférieur (DOWN) ........................................................................................ 37
3.8.7 Déterminer la position exacte du transducteur à partir d'un point de référence fixe ........ 37
3.8.8 Déterminer la position exacte du transducteur avec un rouleau de papier........................ 38
3.8.9 Montage du rail inférieur (DOWN) en mode Z ...................................................................... 40
3.8.10 Instructions de configuration pour version grande taille .................................................. 42
3.8.11 Instructions de montage pour la configuration du mode X................................................ 44
3.9 Installation du convertisseur de mesure ....................................................................... 45
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.9.4
Montage du boîtier intempéries, version séparée ............................................................... 45
Montage sur tube support .................................................................................................... 45
Montage mural...................................................................................................................... 46
Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 48
3.10 Montage pour mesure d'énergie.................................................................................. 49
3.10.1 Préparation de la mesure d'énergie................................................................................... 49
3.11 Programmation du convertisseur de mesure pour la mesure d'énergie ................... 50
3.11.1
3.11.2
3.11.3
3.11.4
Programmation de l'entrée E/S.......................................................................................... 50
Programmation de l'entrée process .................................................................................. 51
Programmation des totalisateurs ...................................................................................... 52
Démarrage de la mesure.................................................................................................... 53
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
54
Instructions de sécurité ................................................................................................. 54
Montage correct des câbles électriques........................................................................ 54
Raccordements électriques du convertisseur de mesure ............................................ 55
Alimentation ................................................................................................................... 56
4.4.1 Raccordements de l'alimentation du convertisseur de mesure.......................................... 57
4.5 Câble signal vers le capteur de mesure ........................................................................ 58
4.5.1 Câble signal vers le convertisseur ....................................................................................... 60
4.6 Raccordements des entrées/sorties modulaires .......................................................... 62
4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 64
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 64
Description du numéro CG ................................................................................................... 65
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 66
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 67
4.8 Description des entrées et sorties ................................................................................. 68
4.8.1
4.8.2
4.8.3
4.8.4
4.8.5
Entrée de commande............................................................................................................ 68
Sortie courant ....................................................................................................................... 69
Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 70
Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 71
Entrée courant ...................................................................................................................... 72
4.9 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 73
4.9.1
4.9.2
4.9.3
4.9.4
4.9.5
4.9.6
4.9.7
4
Remarques importantes....................................................................................................... 73
Description des symboles électriques ................................................................................. 74
Entrées/sorties de base........................................................................................................ 75
Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 78
Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 86
Entrée courant active ou passive.......................................................................................... 90
Raccordement HART®...................................................................................................................................... 94
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
5 Mise en service
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
95
Mise sous tension ........................................................................................................... 95
Instructions générales pour la programmation ............................................................ 95
Description de la fonction du menu installation............................................................ 96
Lancer la mesure (configuration standard)................................................................... 98
Lancer la mesure de la version grande taille................................................................ 99
6 Programmation
101
6.1 Éléments d'affichage et de commande........................................................................ 101
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées .......................................... 103
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ........................... 103
Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes............................................... 104
Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes.................................................... 104
6.2 Structure du menu ....................................................................................................... 105
6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................. 119
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Menu A, Quick setup ........................................................................................................... 119
Menu B ; Test ...................................................................................................................... 121
Menu C ; Config. complète.................................................................................................. 122
Programmation des unités libres....................................................................................... 140
6.4 Description des fonctions............................................................................................. 140
6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ............................. 140
6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ....................... 141
6.4.3 Messages de diagnostic...................................................................................................... 141
6.4.4 Touches optiques ................................................................................................................ 141
6.4.5 Page graphique ................................................................................................................... 142
6.4.6 Sauvegarder des programmations..................................................................................... 142
6.4.7 Charger des programmations ............................................................................................ 142
6.4.8 Mots de Passe ..................................................................................................................... 142
6.4.9 Date et heure....................................................................................................................... 142
6.4.10 Suppression des débits de fuite........................................................................................ 143
6.4.11 Constante de temps .......................................................................................................... 143
6.4.12 Sortie impulsions double-phase....................................................................................... 144
6.4.13 Temporisations en mode programmation........................................................................ 144
6.4.14 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds ............................................................................ 144
6.4.15 Modules de sortie.............................................................................................................. 144
6.5 Messages d'état et informations de diagnostic ........................................................... 145
7 Maintenance
152
7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 152
7.1.1 Regraissage des sondes ..................................................................................................... 152
7.2 Nettoyage...................................................................................................................... 152
7.3 Remplacement de l'unité électronique........................................................................ 152
7.3.1 Avant et après l'ouverture .................................................................................................. 153
7.3.2 Version intempéries............................................................................................................ 154
7.3.3 Version murale.................................................................................................................... 156
7.4 Remplacement du fusible d'alimentation.................................................................... 158
7.4.1 Version intempéries............................................................................................................ 158
7.4.2 Version murale.................................................................................................................... 158
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
7.5 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 159
7.6 Disponibilité des services............................................................................................. 159
7.7 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................. 159
7.7.1 Informations générales ...................................................................................................... 159
7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 160
7.8 Mise aux déchets .......................................................................................................... 160
7.9 Démontage et recyclage............................................................................................... 161
7.9.1 Déposer le câble de raccordement et/ou les autres câbles.............................................. 163
7.10 Démontage du rail du capteur OPTISONIC 6000 ....................................................... 165
7.11 Présentation des matériaux et des composants du capteur..................................... 168
7.12 Démontage du convertisseur de mesure................................................................... 170
7.12.1 Version W (murale) en polyamide..................................................................................... 171
7.12.2 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox......................................................... 173
7.13 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de mesure ........ 174
8 Caractéristiques techniques
177
8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 177
8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 178
8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 190
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
Boîtier.................................................................................................................................. 190
Capteur Clamp On et boîtier de raccordement .................................................................. 191
Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 193
Plaque de montage pour boîtier mural .............................................................................. 193
9 Description de l'interface HART
194
9.1 Description générale .................................................................................................... 194
9.2 Codes d'identification et numéros de révision............................................................. 194
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 195
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 196
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 197
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 198
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil........................ 199
9.5 Commande à distance .................................................................................................. 201
9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 202
9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 202
9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 202
9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) ...................................................... 203
9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 203
9.6.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 203
9.7 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 204
9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 204
9.7.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 204
9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 205
9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 205
9.8.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 205
6
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
9.9 Arborescence des menus HART .................................................................................. 206
9.9.1
9.9.2
9.9.3
9.9.4
9.9.5
9.9.6
9.9.7
Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART........ 206
Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil .................. 207
Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................... 208
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................... 209
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ........................................................... 209
Device Root Menu (Menu principal Appareil) ..................................................................... 210
Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) ................................................................ 215
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300
1.1 Historique du logiciel
Pour tous les appareils GDC, la « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état
de révision de l'électronique selon NE 53. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement
électronique a fait l'objet d'éliminations de défauts ou de modifications importantes et quels en
sont les effets sur la compatibilité.
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces :
3-_
H
Version HART® : V7
P
Profibus
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
X
toutes les interfaces
Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et
sorties
I
Sortie courant
F, P
Sortie fréquence, sortie impulsions
S
Sortie état
C
Entrée de commande
CI
Entrée courant
X
toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
Tableau 1-1: Description des modifications
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
Révision de l'électronique
Modifications et
compatibilité
Documentation
2018-09
ER 4.0.0_
5
MA OPTISONIC 6300 R01
Tableau 1-2: Modifications et effets sur la compatibilité
8
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTISONIC 6300
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
Le OPTISONIC 6300 est conçu exclusivement pour les mesures bidirectionnelles sur des liquides
conducteurs et/ou non-conducteurs . Des contaminations excessives (gaz, particules solides,
2 phases) perturbent le signal ultrasonore et doivent donc être évitées.
La fonctionnalité générale du débitmètre OPTISONIC 6300 est la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré
d'amplification du signal (gain), du rapport signal bruit (SNR), du débit-masse totalisé et des
valeurs de diagnostic.
1.3 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
Autres homologations et normes
Veuillez consulter la documentation relative pour plus d'informations.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
10
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
12
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est livré en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre contient le capteur de mesure.
INFORMATION !
Veiller à combiner correctement le capteur et le convertisseur de mesure de manière à ce que
leurs numéros de série correspondent.
Les accessoires suivants peuvent être commandés en option :
• Jeu d'interface GDC
• Agent de couplage minéral (versions standards) ou agent de couplage haute température
(versions XT)
• Tampons de couplage
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Convertisseur de mesure, version murale ou intempéries
Guide de mise en service rapide (Quick Start)
CD Rom avec applications et pilotes
Rapport d'étalonnage usine
Sonde plus couvercle (version acier inox / XT sans couvercle)
Collier de serrage métallique
Agent de couplage minéral (versions standards) ou gel de couplage haute température (versions XT)
Tampons de couplage
Câble signal et coiffe de connecteur (les versions XT ont une gaine protectrice autour du câble signal).
INFORMATION !
Le matériel d'assemblage et les outils ne sont pas inclus dans la fourniture. Utiliser du matériel
de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives de sécurité en vigueur.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
Figure 2-2: En complément pour la version grande taille
1
2
3
4
5
6
7
2ème sonde plus couvercle
Tournevis coudé 90°
4 dispositifs de fixation
Tampons de couplage
2 colliers de serrage métalliques
Câble signal et coiffe de connecteur
Boîtier de raccordement plus câble signal
INFORMATION !
Pas besoin d'outils spéciaux, ni de formation !
14
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTISONIC 6300
2.2 Description de l'appareil
Le débitmètre à ultrasons à montage externe est conçu pour le montage externe sur des
conduites, pour mesurer le débit de produits liquides. Cet appareil combine le ou les capteurs et
un convertisseur de mesure à ultrasons.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Versions d'appareil
Le débitmètre à ultrasons à montage externe est disponible en plusieurs versions et avec deux
convertisseurs de mesure séparés (version pour montage mural ou intempéries).
Figure 2-3: Possibilité de configuration du système
1
2
3
4
Un capteur avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 1 ou intempéries 5
Deux capteurs avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 2 ou intempéries 6 (mode X)
Deux capteurs avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 3 ou intempéries 7 (2 faisceaux)
Deux capteurs avec un convertisseur de mesure en version pour montage mural 4 ou intempéries 8 (1 faisceau 2 conduites)
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur les différentes versions et configurations de l'appareil, se référer à
Montage du débitmètre à la page 29.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
2.2.1 Boîtier intempéries
Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle du boîtier électronique et de l'afficheur
Couvercle du boîtier de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties
Couvercle pour le boîtier de raccordement pour le capteur de mesure
Utiliser les presse-étoupe 4 et/ou 5 pour le câble signal du capteur de mesure
(voir 4)
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées et sorties
Plaque de montage pour montage mural et sur tube support
INFORMATION !
A chaque ouverture du couvercle du boîtier, nettoyer et graisser le filetage.
Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé.
16
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.2.2 Boîtier mural
Figure 2-5: Conception du boîtier mural
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle des compartiments de raccordement
Compartiment de raccordement pour le capteur de mesure
Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties (E/O)
Compartiment de raccordement pour l'alimentation avec couvercle de protection (protection au toucher)
Entrée pour câble signal
(voir 5)
Entrée de câble pour entrées et sorties
Entrée de câble pour l'alimentation
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
17
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Présentation des plaques signalétiques (exemples)
Figure 2-6: Contrôle visuel
1 Capteur de mesure
2 Convertisseur de mesure (version murale ou intempéries)
2.3.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure
Figure 2-7: Exemple de plaque signalétique pour UFC 300 F (version intempéries)
1
2
3
4
5
6
7
8
18
Température ambiante
Classe de protection et Repère
Caractéristiques d'alimentation
Numéro de révision électronique
Le ou les numéros de série du capteur correspondent au numéro mentionné sur l'autocollant de type
Date de fabrication et marquage CE avec le ou les numéros du ou des organismes notifiés
Désignation du type de débitmètre avec numéro de CG
Nom et adresse du fabricant
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
Exemple de plaque signalétique pour la version murale
Figure 2-8: Exemple de plaque signalétique pour la version murale
1
2
3
4
5
6
Fabricant
Type d'appareil
Année de fabrication
Numéro de série de la sonde 1 + identification du capteur de mesure
Numéro de révision électronique
Caractéristiques d'alimentation
2.3.3 Plaque signalétique pour le capteur de mesure
Figure 2-9: Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure
1
2
3
4
5
6
7
Échelle de température ambiante
Classe de protection
Repère
Marque CE sans numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s)
Température du produit à mesurer et données d'étalonnage
Désignation de type du débitmètre
Nom et adresse du fabricant
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
19
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
2.3.4 Exemple de plaque signalétique d'E/S
Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de
base)
Figure 2-10: Plaque signalétique des entrées / sorties
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
20
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe.
Capteur de mesure
• Ne pas soulever le capteur de mesure par les câbles connectés.
3.4 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs
suivants.
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
• Clé Allen (4 et 5 mm)
• Petit tournevis
• Clé pour presse-étoupes et pour support de montage sur tube (uniquement version
séparée) ; se référer à Montage du boîtier intempéries, version séparée à la page 45
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.5 General requirements
INFORMATION !
The following precautions must be taken to ensure a reliable installation.
• Make sure that there is adequate space on the sides.
• Protect the signal converter from direct sunlight and install a sunshade if necessary.
• Signal converters installed in control cabinets require adequate cooling, e.g. by fan or heat
exchanger.
• Do not expose the signal converter to intense vibrations and mechanical shocks. The
measuring devices are tested for a vibration/shock level as described in the chapter
"Technical data".
3.6 Instructions de montage et de sécurité
INFORMATION !
Respecter les indications de montage suivantes pour éviter des erreurs de mesure et
dysfonctionnements du débitmètre consécutifs à la présence de particules gazeuses ou au fait
que la conduite se vide.
ATTENTION !
Les bulles d’air s’accumulant au point le plus élevé de la conduite, éviter dans tous les cas
d’installer le débitmètre à cet endroit. Éviter de même d'installer le débitmètre sur une conduite
en colonne descendante s'il n'est pas possible de garantir que la conduite soit toujours remplie
complètement. De plus, des distorsions du profil d'écoulement peuvent également se produire.
ATTENTION !
Pour la programmation du diamètre, veiller à utiliser le diamètre extérieur de la conduite.
22
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Instructions spécifiques pour les sondes
AVERTISSEMENT !
• Faire attention à ne pas coincer les doigts entre le rail et la conduite en replaçant le rail sur
les dispositifs de montage. Risque de blessure.
• Faire attention en installant les dispositifs de fixation à l'aide des colliers de serrage
métalliques. Risque de blessure aux bords du collier.
ATTENTION !
• Ne pas plier la bande du collier de serrage métallique. Ceci peut mettre en cause le bon
•
•
•
•
montage des dispositifs de fixation pour les rails de sonde.
Protéger la face du transducteur en contact avec la conduite. Des rayures ou autres
détériorations peuvent mettre en cause son bon fonctionnement.
Avant de placer le transducteur dans le bouton sur le rail de capteur, s'assurer que la rainure
de raccordement du couvercle de transducteur soit en bon état et exempte de saletés.
Nettoyer ou remplacer en cas de saletés ou d'endommagement.
Contrôler régulièrement si le câblage des sondes est endommagé ou usé, ceci pouvant
mettre en cause le bon fonctionnement. Remplacer si besoin.
Vérifier régulièrement si la zone de glissement du rail de sonde est souillée par des saletés
ou des excédents d'agent de couplage, ceux-ci pouvant mettre en cause le bon
fonctionnement.
INFORMATION !
• En cas de défaut du signal acoustique, vérifier si la face du transducteur en contact avec la
conduite est suffisamment enduite d'agent de couplage.
• Les rails de sonde et les transducteurs peuvent être nettoyés des excédents d'agent de
couplage à l'aide d'un tissu sec. L'agent de couplage sur le boîtier du convertisseur peut être
lavé à l'eau savonneuse.
ATTENTION !
L'appareil doit être protégé contre les produits chimiques et gaz corrosifs, ainsi que contre toute
accumulation de poussière/matière.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.7 Conditions de montage
3.7.1 Longueurs droites amont et aval et zone de montage recommandée
Pour assurer une mesure de débit précise, monter le rail à sondes de préférence à une distance
mini de 10 DN en aval d'une perturbation d'écoulement telle que coude, vanne, collecteur ou
pompe. Respecter les recommandations de montage indiquées dans les exemples de positions
de montage suivants.
Figure 3-1: Longueurs droites amont et aval et zone de montage recommandée
1 t 10 DN
2 t 5 DN
3 OK, 120°
Remarque : spécialement pour versions XT (à eXtension de la plage de température) :
ATTENTION !
• Toujours installer le capteur de mesure sur une section de conduite non isolée. Enlever
l'isolation en cas de besoin !
• Après le montage, le capteur peut être isolé complètement. Le câble de capteur doit rester à
l'écart de la surface brûlante du tube.
• Toujours porter des gants de protection.
24
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.7.2 Longues tuyauteries horizontales
• Monter le capteur à une section ascendante.
• Si cela n'est pas possible, assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute
accumulation d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube.
• Sur des conduites partiellement remplies, le débitmètre pour montage externe signale des
débits incorrects ou l'absence de débit.
Figure 3-2: Longues tuyauteries horizontales
3.7.3 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 3-3: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre
1 2 dimensions = X/Y
2 3 dimensions = X/Y/Z
pour 2 faisceaux en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : t 10 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions :
t 15 DN
pour 1 faisceau en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : t 20 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions :
t 25 DN
INFORMATION !
Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement,
alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z).
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.7.4 Section en T
Figure 3-4: Distance en aval d'une section en T
1 t 20 DN
3.7.5 Coudes
Figure 3-5: Montage dans des conduites coudées
Figure 3-6: Montage dans des conduites coudées
26
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.7.6 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant
le débitmètre.
Figure 3-7: Entrée ou sortie d’écoulement libre
3.7.7 Position de pompe
ATTENTION !
Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute
cavitation ou dépression dans le capteur.
Figure 3-8: Position de pompe
3.7.8 Emplacement de la vanne de régulation
Toujours monter les vannes d'isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin
d'éviter toute cavitation ou perturbation de l'écoulement
Figure 3-9: Emplacement de la vanne de régulation
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.7.9 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure
Figure 3-10: Modes de mesure
1
2
3
4
Mode Z
Mode V
Mode W
Mode X
Vue d'ensemble des versions et des modes de mesure
Version de rail
Gamme de diamètre
Modes de mesure
favorisés
Modes de mesure
possibles
Petite taille
DN15...100 / 0,5...4"
< DN25 : mode W (4
traversées)
Petite taille : Mode V
t DN25 : mode V (2
traversées)
Taille moyenne
Grande taille
DN50...400 / 2...16"
Mode V (2 traversées)
DN200...1250 / 8...50"
Mode X (2 x 1 traversées)
DN200...4000 / 8...160"
Mode Z (1 traversée)
Grand taille : Mode V (2
traversées)
Tableau 3-1: Version et mode de mesure favorisé
3.7.10 Paramètres de conduites et de produits
INFORMATION !
D'amples bases de données avec les paramètres de la plupart des conduites et produits sont
disponibles sur le CD fourni avec l'appareil.
28
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.8 Montage du débitmètre
3.8.1 Montage mécanique général
Montage des rails avec les colliers métalliques
• 1 guider une extrémité du collier métallique à travers le dispositif d'immobilisation de bande
inférieur, des deux côtés du rail de sonde 2.
• 3 + 4 envelopper les deux colliers métalliques autour de la conduite.
• 5 faire repasser l'autre extrémité du collier métallique à travers le dispositif d'immobilisation
du collier supérieur, des deux côtés du rail de sonde 2.
• 6 serrer et verrouiller les dispositifs d'immobilisation des colliers avec une clé Allen.
i
Les deux côtés du rail de la sonde sont protégés au niveau de la conduite 7.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
29
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
Changement de la position de transducteur
• Desserrer le transducteur mobile 2 en tournant le bouton de verrouillage 1 dans le sens
antihoraire.
• Glisser le transducteur 2 à la distance d'écartement recommandée 3 (menu X7.2.3).
• Immobiliser le transducteur en tournant le bouton de verrouillage 1 dans le sens horaire.
Graissage des surfaces de transducteur
• 1 enfoncer les deux appuis de verrouillage aux extrémités gauche et droite du rail de la
sonde.
• 2 soulever le couvercle en un mouvement vertical, puis le basculer sur 90° 3.
• 4 graisser les surfaces de contact des transducteurs.
• 5 remettre le couvercle en place en le faisant basculer à un angle de 90°.
• 6 remettre le couvercle en place en l'enfonçant verticalement sur les appuis de verrouillage,
jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.
30
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
Ceci ne s'applicable pas aux versions acier inox / XT. Celles-ci sont fournies sans couvercle.
Montage du couvercle
• 1 remettre le couvercle en place, à la verticale, sur le rail
• 2 faire coulisser le couvercle sur le côté et fermer le boîtier
• 3 fixer solidement le couvercle sur le boîtier du rail en tournant la vis sur le côté
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
31
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.8.2 Montage de matériau de contact solide
Un matériau de contact solide fait diminuer la qualité des signaux par rapport à un agent de
contact. La puissance du signal demeure stable dans le temps et une puissance de signal plus
faible au démarrage est acceptable. Si la puissance de signal est insuffisante, seul un agent de
contact doit être utilisé.
Le montage et l'optimisation doivent d'abord être réalisés en utilisant un agent de contact. Une
fois que la position optimale a été définie, utiliser le mécanisme d'encliquettement et de
pivotement, pour installer les tampons. Appliquer une fine couche de graisse des deux côtés du
tampon et le placer sur la surface du transducteur. Encliqueter et faire pivoter le rail pour le
remettre en place sur la conduite.
Application de matériau de contact solide (tampons)
•
•
•
•
•
•
32
1 enfoncer les deux dispositifs de fixation aux extrémités gauche et droite du rail de la sonde.
2 soulever le rail de sonde en un mouvement vertical, puis le basculer sur 90° 3.
4 appliquer de la graisse des deux côtés des tampons.
5 placer les tampons sur les surfaces du transducteur.
6 remettre le rail de sonde en place en le faisant basculer à un angle de 90°.
7 remettre le rail de sonde en place en l'enfonçant verticalement sur les dispositifs de
fixation, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.8.3 Instructions de montage pour versions petites et moyennes
Figure 3-11: Procédure pour le montage de la version petite ou moyenne
1
2
3
4
5
Rail, petite version
Rail, version moyenne
Choisir le mode V ou ...
Choisir le mode W
Programmer le convertisseur
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
33
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
Options de montage standard
Figure 3-12: Configurations de l'appareil pour les versions « Petite et Moyenne taille »
1
2
3
4
Version une conduite / un faisceau
Version une conduite / double faisceau
Version deux conduites / un faisceau
Une conduite, deux faisceaux en « Mode X »
INFORMATION !
Se reporter au manuel de l'OPTISONIC 6300 pour plus d'informations sur le « Mode X ».
34
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.8.4 Montage mécanique de la version grande taille
INFORMATION !
Une calculatrice, un mètre à ruban, un stylo et du papier seront nécessaires pour effectuer le
montage de la grande version.
3.8.5 Montage du rail supérieur (UP)
ATTENTION !
Veiller à monter le rail parallèlement à la conduite. Monter les dispositifs de fixation et le boîtier
de raccordement comme représenté ci-dessous.
Montage du rail supérieur (UP)
Figure 3-13: Montage du grand rail
1
2
3
4
5
Aligner le rail SUPÉRIEUR par rapport à la conduite.
Dispositifs de fixation
Tourner les vis dans le sens horaire pour serrer.
Marquer la position.
Boîtier de raccordement
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
35
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
Figure 3-14: Montage de la grande version de rail
1
2
3
4
5
6
7
Tirer le collier métallique à travers la fente supérieure du rail SUPÉRIEUR.
Poser le collier métallique autour de la conduite (45...60°).
Enfoncer l'extrémité du collier métallique dans la fente inférieure du dispositif de fixation.
Faire passer l'autre extrémité du collier métallique autour de la conduite jusqu'au dispositif de fixation.
Monter le boîtier de raccordement (uniquement pour le collier métallique côté aval).
Faire passer le collier métallique à travers la fente supérieure du dispositif de fixation.
Serrer légèrement le collier métallique à la main.
• Serrer en tournant les vis dans le sens horaire.
36
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.8.6 Montage du rail inférieur (DOWN)
Mesurer la circonférence de la conduite à l'aide d'un mètre à ruban.
Pour le mode Z, il faut monter le rail INFÉRIEUR sur le côté opposé de la conduite.
Les deux manières les plus courantes de trouver l'emplacement exact sont l'utilisation d'un
point de référence fixe ou la définition de la position du transducteur à l'aide d'un rouleau de
papier ou de plastique. Les deux options sont décrites dans les sections suivantes.
3.8.7 Déterminer la position exacte du transducteur à partir d'un point de référence fixe
• Ajuster les positions du transducteur pour les deux rails mentionnés dans le tableau
précédent.
• Calculer la moitié de la circonférence.
Figure 3-15: Tracer la ligne d'alignement à 180° sur la conduite.
1 Mesurer la distance entre le transducteur du rail SUPÉRIEUR et le point de référence.
2 Ajouter la distance recommandée et marquer la position sur la ligne d'alignement.
Figure 3-16: Déterminer la position opposée à partir d'un point de référence
1 Mesurer la distance entre le transducteur du rail SUPÉRIEUR et le point de référence.
2 Ajouter la distance recommandée et marquer la position sur la ligne d'alignement.
• Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que le transducteur se trouve à la position
marquée.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
37
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.8.8 Déterminer la position exacte du transducteur avec un rouleau de papier
La position exacte des transducteurs peut être déterminée à l'aide d'un rouleau de papier (ou de
plastique) 1. Les étapes suivantes doivent être suivies :
Étape 1
•
•
•
•
Ajuster correctement le papier autour du tube 2
S'assurer que les deux extrémités du papier se chevauchent
Tracer ensuite les deux lignes radiales sur les côtés du papier 3
Couper le papier à la longueur (C) exacte 4
Figure 3-17: Préparation du modèle de rouleau de papier
Étape 2
• Plier le papier exactement en deux 1
• Reposer le papier plié sur le tube et l'ajuster correctement 2
Figure 3-18: Plier le papier et le reposer sur le tube
38
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Étape 3
• Marquer les deux extrémités A et B du papier sur le tube
• Repérer un côté de la longueur C du papier, perpendiculaire à A et B
• Tracer les lignes axiales 3 sur le tube (entre les côtés supérieur et inférieur du rouleau de
papier). Utiliser une règle droite ou une longue règle
Figure 3-19: Repères sur le tube
INFORMATION !
Les repères A et B correspondent aux rails A et B du transducteur (SUPÉRIEUR et INFÉRIEUR).
Le repère C représente la ligne perpendiculaire aux lignes A et B.
• Une fois les lignes repérées :
i À l'aide des lignes horizontales A/B et de la ligne verticale C, déterminer la position des
rails et des transducteurs et positionner ces derniers en conséquence
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
39
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.8.9 Montage du rail inférieur (DOWN) en mode Z
Figure 3-20: Déterminer la position du rail INFÉRIEUR
1 Distance recommandée comme indiqué au menu X7.4
2 Mesurer la distance entre le transducteur et l'extrémité du rail SUPÉRIEUR.
3 Déterminer et marquer la position du transducteur du rail INFÉRIEUR : 3 = 1 - 2
• Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que le transducteur se trouve à la position
marquée.
• Graisser toutes les sondes, se référer à Montage mécanique général à la page 29
INFORMATION !
Continuer en suivant les instructions décrites à la section se référer à Instructions générales
pour la programmation à la page 95.
INFORMATION !
Il se peut qu'il soit nécessaire de monter le rail INFÉRIEUR comme représenté ci-dessous.
Figure 3-21: Les transducteurs se font presque face, l'écartement est faible 1
Les rails sont montés en ligne droite (plus ou moins) et des colliers métalliques sont installés de
façon rapprochée les uns par rapport aux autres.
40
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Montage du rail inférieur (DOWN) en mode V
Pour le mode V, il faut installer le rail INFÉRIEUR en ligne avec le rail SUPÉRIEUR. Il est plus
facile à installer que le mode Z mais nécessite une longueur de conduite libre plus grande. Le
mode V est possible pour DN450/600...2000 (la taille minimum dépend de l'application).
Figure 3-22: Montage de la grande version en mode V
1
2
3
4
5
Dispositifs de fixation
Marquage de référence
Boîtier de raccordement
Distance recommandée, X7.4
Distance mini entre rail SUPÉRIEUR et rail INFÉRIEUR : 110 mm / 4,3"
• Graisser toutes les sondes, voir se référer à Montage mécanique général à la page 29.
INFORMATION !
Continuer en suivant les instructions décrites à la section se référer à Instructions générales
pour la programmation à la page 95.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
41
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.8.10 Instructions de configuration pour version grande taille
Figure 3-23: Procédure pour le montage de la version grande taille
1
2
3
4
Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X7.2.8
Lire la distance d'écartement recommandée au menu X7.2.3
Sélectionner le mode Z (par défaut) ou
Sélectionner le mode V
• Terminer le menu installation
42
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Figure 3-24: Configurations de l'appareil pour les versions « Grande taille »
1
2
3
4
Une conduite, un faisceau avec câble d 5 m
Une conduite, un faisceau avec câble t 10 m
Une conduite, deux faisceaux
Deux conduites
INFORMATION !
L'option 1 ne peut pas être utilisée pour une configuration à 2 faisceaux.
Pour de plus amples informations sur la programmation et les paramètres se référer à
Instructions générales pour la programmation à la page 95.
INFORMATION !
Pour obtenir des informations et des détails concernant le montage mécanique et pour les
raccordements électriques se référer à Raccordements électriques du convertisseur de mesure
à la page 55.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
43
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.8.11 Instructions de montage pour la configuration du mode X
La version de l'unité avec mode de mesure X est configurée avec 2 faisceaux et un raccordement
de câble croisé de 2 capteurs.
Figure 3-25: Configuration du faisceau X de la version taille moyenne
Montez les capteurs selon l'image ci-dessus. Veillez à ce que les deux rails soient montés
précisément sur des côtés opposés du tube.
Raccordez les capteurs conformément aux instructions suivantes :
Capteur Ta
• Câble bleu : U1
• Câble vert : D2
Capteur Tb
• Câble bleu : U2
• Câble vert : D1
Configuration
Programmation de la configuration du capteur (paramètres du transducteur 1) dans le menu de
montage X :
• Définir l'option de menu X4.2 = total faisceaux o 2
• Définir l'option de menu X7.3 = total traversées o modifier sur 1 traversée
• Définir l'option de menu X7.4 = distance d'écartement des transducteurs o
la distance exacte entre le transducteur supérieur de Ta et le transducteur inférieur de Tb
• Répétez la procédure pour le transducteur 2
44
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.9 Installation du convertisseur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
ATTENTION !
Utiliser toujours le câble signal fourni. Garder une distance aussi courte que possible entre le
capteur et le convertisseur de mesure.
3.9.1 Montage du boîtier intempéries, version séparée
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.9.2 Montage sur tube support
Figure 3-26: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support.
2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles.
3 Serrer les écrous.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
45
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.9.3 Montage mural
Montage mural du version séparée (F)
Figure 3-27: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage.
Pour plus d'informations se référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 193.
2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives
de sécurité en vigueur.
3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre.
4 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles.
Figure 3-28: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a t 600 mm / 23,6"
b t 250 mm / 9,8"
46
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Montage de la version murale (W)
Figure 3-29: Montage mural du boîtier mural
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se
référer à Plaque de montage pour boîtier mural à la page 193.
2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre.
3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles.
Figure 3-30: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a t 240 mm / 9,4"
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
47
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.9.4 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 3-31: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
48
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.10 Montage pour mesure d'énergie
La combinaison de la mesure de débit à celle de la différence de température à travers un
générateur/consommateur de chaleur/froid permet de déterminer la quantité d'énergie
consommée par cet appareil. La différence de température peut être mesurée avec des
transmetteurs de température raccordés au convertisseur de mesure. Dans ce cas, la différence
de température est déterminée en mesurant la température en amont et en aval du
générateur/consommateur de chaleur/froid.
Figure 3-32: Mesure d'énergie du générateur/consommateur de chaleur/froid
1
2
3
4
5
Rail installé (en tout mode de mesure)
Sonde de température PT 100 avec transmetteur 4-20 mA en amont du générateur/consommateur de chaleur/froid
Sonde de température PT 100 avec transmetteur 4-20 mA en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid
Radiateur
Convertisseur de mesure
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, consulter le chapitre suivant.
3.10.1 Préparation de la mesure d'énergie
1 Installer la mesure de débit comme décrit au chapitre précédent.
2 Il convient d'utiliser des sondes de température avec des transmetteurs 0(4)-20 mA.
3 Raccorder correctement les sondes de température selon le schéma de raccordement ( se
référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 73).
Les sondes de température sont disponibles sur site :
Vérifier que les sondes de température à utiliser sont disponibles sur site et/ou déjà installées
au point de mesure. Le type spécifique doit être adapté à l'utilisation avec une entrée courant
4...20 mA des raccordements d'E/S du convertisseur de mesure UFC 300.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
49
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.11 Programmation du convertisseur de mesure pour la mesure d'énergie
Trois paramètres doivent être programmés pour mesurer la quantité d'énergie.
3.11.1 Programmation de l'entrée E/S
• Passer au menu C4 par « Config. complète E/S Hardware »
' E/S
4,1
-- Hardware
---
• Sélectionner « Bornes A » et « Bornes B » comme « Entrée courant »
' entrée courant A
4.2.1
-- échelle 0%....100%
04,0...20,0 mA
Echelle étendue
' entrée courant B
4.3.1
-- échelle 0%....100%
04,0...20,0 mA
Echelle étendue
En cas d'utilisation d'un autre kit énergie, sélectionner les valeurs requises.
INFORMATION !
Les fonctions « Echelle étendue A/B 0% et 100% » sont conçues pour une fonction d'alarme.
Une valeur mesurée inférieure au seuil « Echelle étendue A/B 0% » ou supérieure au seuil
« Echelle étendue A/B 100% » engendre l'affichage d'un avertissement « Saturation xx ».
50
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.11.2 Programmation de l'entrée process
• Passer au menu C1.10 par « Config. complète Entrée process mode débit »
' entrée process
C1.10
Standard
mode débit froide
ou
' entrée process
C1.10
Standard
mode débit chaleur
• Sélectionner « chaud » ou « Froid » pour activer la mesure d'énergie.
' entrée process
C1.14
A : alimentation B : retour
entrées courant A : alimentation B : retour
• Spécifier dans « Entrées courant » quelle sonde est disposée du côté alimentation du
process.
INFORMATION !
Si la fonction est « Chauffage », la température du côté « Alimentation » est la plus élevée.
Si la fonction est « Refroidissement », la température du côté « alimentation » est la plus basse.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
51
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
Entrée manuelle des valeurs de température
• S'il n'y a pas de sondes de température pouvant être raccordées, programmer « Entrée
température » sur « Fixe ».
' entrée process
C1.11
Mode débit
Entrées température fixes Température aller
• Spécifier l'emplacement du capteur de mesure (côté alimentation ou retour de l'installation)
afin de pouvoir calculer la chaleur spécifique correcte du liquide.
• Vérifier si le liquide indiqué est correct.
INFORMATION !
La programmation du type de liquide s'effectue par l'assistant de configuration du capteur de
mesure. Si le liquide a été programmé par l'assistant de configuration du capteur de mesure sur
mélange eau/glycol, la concentration de glycol dans l'eau peut être spécifiée dans le menu de
réglage du chauffage/refroidissement.
' entrée process
C1.14
Entrée température
entrées courant A : alimentation B : retour
Capteur de mesure
3.11.3 Programmation des totalisateurs
• Passer au menu C5 E/S Totalisateurs et sélectionner un totalisateur pour le comptage
d'énergie.
' totalisateur
C5._.1
Fonction du totalisateur totalisateur de somme
Mesure
• Pour la « Fonction de totalisateur », sélectionner « Somme » pour compter le débit d'énergie
dans le sens aller et retour.
• Sélectionner « Totalisateur + » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens aller.
• Sélectionner « Totalisateur - » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens retour.
• Pour l'option «Mesures», sélectionner «Puissance». L'unité du compteur d'énergie est kJ.
52
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.11.4 Démarrage de la mesure
Les paramètres suivants sont disponibles si la mesure de chauffage ou de refroidissement est
activée :
• Température A/B
• Puissance thermique (puissance)
• Energie thermique (puissance totalisée)
Pour configurer l'affichage en vue de l'indication de ces paramètres, consulter le chapitre de
configuration de l'affichage (menu C7).
L'unité pour la mesure d'énergie peut être programmée sur Joule (kilo, mega, giga), Wh (kilo,
mega) ou BTU (kilo, million (MM)). Pour le cas qu'une autre unité soit requise, utiliser l'unité
libre. Pour programmer l'unité libre, passer à la fonction « Fonct. de mesure Config.
complète Unités ».
Sélectionner d'abord le paramètre de puissance ou d'énergie, puis sélectionner « Unité libre ».
Entrer le texte pour l'unité de puissance.
Sélectionner ensuite le facteur W pour l'unité de puissance programmée à l'étape précédente.
Le facteur pour l'énergie est la quantité de Joules dans l'unité libre. Le facteur pour la puissance
est la quantité de Watt dans l'unité libre.
Le tableau suivant indique les facteurs pour des unités d'énergie alternatives.
Unité de
puissance
Description
Facteur W
(quantité de Watt dans l'unité)
Tonne
(réfrigération)
Une tonne de réfrigération est définie comme la
puissance de refroidissement requise pour faire
fondre une tonne courte (2000 livres ou 907 kg) de
glace en 24 heures. Ceci correspond à 12000 BTU
par heure ou 3527 W.
3527
kilo calorie par
seconde
Puissance requise pour chauffer 1 kg d'eau d'1
degré Celsius en 1 seconde.
4187
Unité d'énergie Description
Facteur J
(quantité de Joules dans
l'unité)
Tonne/heure
(réfrigération)
Une tonne/heure de réfrigération est définie
comme l'énergie requise pour faire fondre une
tonne courte (2000 livres ou 907 kg) de glace.
12660000
kilo calorie par
seconde
Quantité de chaleur requise pour augmenter d'1
degré Celcius la température d'1 kg d'eau.
4187
Therm
Correspond à 100000 BTU
105506000
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-1: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
54
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon.
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.3 Raccordements électriques du convertisseur de mesure
Le raccordement du ou des capteurs de mesure sur le convertisseur de mesure dépend de la
version du convertisseur de mesure commandée.
Version intempéries
Figure 4-2: Construction version intempéries
1
2
3
4
5
6
Couvercle, compartiment électronique
Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties
Connecteurs pour l'alimentation
Connecteurs pour les entrées/sorties
Connecteurs pour le câble de capteur
Couvercle, compartiment de raccordement de sonde
Version murale
Figure 4-3: Construction de la version murale
1 Câble signal pour capteurs
2 Communication E/S
3 Alimentation : 24 V CA/CC ou 100...230 V CA
AVERTISSEMENT !
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible
de produire des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut être tenu de prendre des
mesures adéquates.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.4 Alimentation
AVERTISSEMENT !
Si cet appareil est destiné à un raccordement permanent au secteur, il est nécessaire d'installer
un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil pour le couper du secteur (en
cas de maintenance par ex.). Cet interrupteur doit être facilement accessible pour l'opérateur et
être marqué comme servant de dispositif de coupure de l'appareil.
L’interrupteur ou disjoncteur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de
sécurité) locales et d’installation du site (IEC 60947-1/-3).
INFORMATION !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires. Consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Les bornes pour l'alimentation électrique dans les boîtiers de raccordement sont équipées de
couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel.
Figure 4-4: Connexion de l'alimentation
1 100...230 V CA (-15 % / +10 %), 22 VA
2 24 V CC (-55 % / +30 %), 12 W
3 24 V CA/CC (CA : -15 % / +10 % ; CC : -25 % / +30 %), 22 VA ou 12 W
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
56
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%)
24 V CA/CC (marges de tolérance : CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%)
• Respecter les indications données sur la plaque signalétique !
• Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée
à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
• En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de
sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 60364 / IEC 61140 ou autres prescriptions
nationales correspondantes).
INFORMATION !
En cas de 24 V CC, 12 V CC -10% sont inclus dans la marge de tolérance.
4.4.1 Raccordements de l'alimentation du convertisseur de mesure
Version intempéries
PE
(L+) / L
(L-) / N
Figure 4-5: Version intempéries du convertisseur de mesure, raccordements de l'alimentation
Version murale
Figure 4-6: Version murale du convertisseur de mesure, alimentation
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
57
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.5 Câble signal vers le capteur de mesure
Le presse-étoupe CEM spécial est déjà monté (serré à la main) sur le câble signal et doit être
fixé correctement après le raccordement des câbles signal coaxiaux et le serrage du couvercle
sur le capteur de mesure. Tirer avec précaution le câble en arrière et terminer en serrant le
presse-étoupe CEM avec une clé adaptée.
Figure 4-7: Raccordement du câble signal au rail (versions petite et moyenne)
1 Raccorder le câble vert à "DOWN"
2 Raccorder le câble bleu à "UP"
3 Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser la coiffe
Figure 4-8: Raccordement du câble signal en cas de version acier inox / XT.
1 Introduire le connecteur.
2 Tourner le bouton pour serrer et immobiliser le connecteur
A = encoche de positionnement dans le connecteur (femelle) sur le câble
B = détrompeur de positionnement dans le connecteur (mâle) sur le capteur
ATTENTION !
Lors de la fixation du connecteur, s'assurer que le détrompeur (B) est correctement positionné
et s'emboîte dans l'encoche (A).
ATTENTION !
Pour les versions XT : vérifier si le câble signal est protégé contre la chaleur par une gaine
protectrice de 1 mètre / 40".
INFORMATION !
Le câble signal fourni avec l'appareil doit être raccordé correctement avec un rayon de courbure
minimum de 100 mm / 4".
58
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-9: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille)
1
2
3
4
5
Raccorder le câble bleu au rail « UP » (SUPÉRIEUR)
Raccorder le câble vert au rail « DOWN » (INFÉRIEUR)
Effectuer les branchements dans le boîtier de raccordement.
Câble vers le convertisseur
Tourner les vis dans le sens horaire pour serrer et immobiliser les couvercles
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la
fourniture.
ATTENTION !
Lors du montage du presse-étoupe CEM, veiller à ce que le blindage du câble soit bien en
contact avec l'insert interne métallisé du presse-étoupe CEM.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
59
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.5.1 Câble signal vers le convertisseur
Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un câble signal à câbles
coaxiaux internes (identifiés) pour le raccordement des faisceaux ultrasonores.
INFORMATION !
Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique.
Version intempéries
Figure 4-10: Raccorder le câble signal
Construction de la console (version F)
Figure 4-11: Insertion du câble et fixation avec un clamp sur la douille de blindage
1
2
3
4
Câbles
Presse-étoupe
Raccords de mise à la terre
Câble avec manchon métallique de mise à la terre
ATTENTION !
Le nouveau raccordement des connecteurs coaxiaux est limité. S'assurer que le connecteur
mâle sur le câble coaxial est toujours droit sur le connecteur femelle dans la borne de
raccordement de l'unité. Des déconnexions/reconnexions excessives et/ou un positionnement
des connecteurs de manière oblique les uns par rapport aux autres endommagent les clips
internes des connecteurs. Ceci entraîne un contact incorrect et des erreurs de mesure.
60
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
Insert de câble et utilisation de l'outil pour connecteur
6
Figure 4-12: Construction version intempéries
1
2
3
4
5
6
Convertisseur de mesure
Borne de raccordement ouverte
Élément pour libérer l'accès aux connecteurs
Comment utiliser l'outil de déverrouillage
Identification sur les câbles
Insérer le(s) câble(s) dans la borne de raccordement
Construction de la console (version W)
Figure 4-13: Insertion du câble et fixation avec un clamp sur la douille de blindage
1 Compartiment de raccordement du ou des câbles de capteur
2 Clamp de mise à la terre avec douille de blindage métallique du câble de capteur
Version murale
Figure 4-14: Raccorder le câble signal
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
61
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.6 Raccordements des entrées/sorties modulaires
INFORMATION !
• Pour plus d'informations. se référer à Raccordements électriques du convertisseur de
mesure à la page 55.
• Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative aux systèmes bus correspondants.
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
INFORMATION !
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Version intempéries
Figure 4-15: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
• Ouvrir le couvercle de boîtier 1 et le déposer.
• Insérer le câble confectionné dans l'entrée de câble et raccorder les conducteurs requis 2.
• Raccorder le blindage en cas de besoin 3.
62
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Version murale
Figure 4-16: Compartiment de raccordement des entrées et sorties du boîtier mural
•
•
•
•
•
•
Ouvrir le verrouillage du couvercle de boîtier 1 avec un tournevis (dans le sens horaire).
Ouvrir le couvercle inférieur (compartiment de raccordement).
Insérer le câble confectionné dans l'entrée de câble 2 et raccorder les conducteurs requis 3.
Raccorder le blindage en cas de besoin 4.
Fermer le couvercle du compartiment de raccordement.
Verrouiller 5 le couvercle de boîtier avec un tournevis (dans le sens anti-horaire).
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
63
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties
4.7.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec des combinaisons d'entrées et de sorties.
Version Basic
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Systèmes bus
• L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité
intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires.
• Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative à ces systèmes.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de
confinement) ou Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui
s'y rapportent.
64
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.7.2 Description du numéro CG
Figure 4-17: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID :7
Numéro ID : 0 = standard
Option d'alimentation / option de capteur de mesure
Affichage (versions de langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2e module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement.
Exemples de numéro CG
CG 370 x1 100
100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp
CG 370 x1 7FK
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option
Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état
ou détecteur de seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état
ou détecteur de seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil selon NAMUR (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon NAMUR EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur
l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation
d'état.
IIna
P
Entrée courant active
IInp
R
Entrée courant passive
2 x IIna
5
Deux entrées courant actives (pour E/S Ex i)
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
65
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties de base (standard)
100
Sp passive
Pp / Sp passive 2
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
Ip + HART® passive 1
Sp / Cp passive 2
Ia + HART® active 1
Entrées/sorties Ex i (en option)
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
230
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
330
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
240
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
340
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
250
IIna active
IIna active
1 Changement de fonction par reconnexion
2 Paramétrable
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base.
INFORMATION !
Pour plus d'informations se référer à Description de la fonction du menu installation à la page
96.
66
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (en option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ia + HART® active
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ip + HART® passive
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
Modbus (en option)
G__ 2
2 modules maxi en option pour bornes A
+B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
1 Paramétrable
2 Terminaison de bus non active
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
67
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.8 Description des entrées et sorties
4.8.1 Entrée de commande
INFORMATION !
Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou
selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de
tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif : nécessite une source d'alimentation externe :
Uext d 32 V CC
• Mode actif : utilise la source de tension interne :
Unom = 24 V CC
• Mode NAMUR : conformément à la norme EN 60947-5-6
(Entrée de commande active selon EN 60947-5-6 (NAMUR) : le convertisseur de mesure
surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de
l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état).
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables se référer à
Tableaux des fonctions à la page 119.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
68
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.8.2 Sortie courant
INFORMATION !
Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le
couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Source d'alimentation externe Uext d 32 V CC à I d 22 mA
• Mode actif :
Charge maxi RL d 1 k: à I d 22 mA ;
RL d 450 : à I d 22 mA pour sorties Ex i
• Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant
• Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur
l'écran LCD.
• Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur.
• Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de
réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport
correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25).
Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état
(programmable).
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 73 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 178.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
69
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.8.3 Sortie impulsions et sortie fréquence
INFORMATION !
Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif
ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du
compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et
sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC
I d 20 mA à f d 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz)
I d 100 mA à f d 100 Hz
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC
I d 20 mA à f d 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz)
I d 20 mA à f d 100 Hz
• Mode NAMUR°: passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f d 10 kHz,
en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz
• Unités :
Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit
Q100%) ;
Sortie impulsions : quantité par impulsions.
• Largeur d'impulsion :
symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence)
automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%)
ou
fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s)
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
• Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de
signalisation d'état / détection de seuil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 73 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 178.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
70
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.8.4 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil
INFORMATION !
Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être
raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée
dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les
unes des autres et de tous les autres circuits.
• En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état /
détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon
toute polarité requise.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC ; I d 100 mA
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 73.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
71
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.8.5 Entrée courant
INFORMATION !
Selon la version, les entrées courant doivent être raccordées en mode passif ou actif ! Consulter
l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir
quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de
mesure.
• Toutes les entrées courant sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les
autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 119.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 73 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 178.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
72
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.9 Schémas de raccordement des entrées et sorties
4.9.1 Remarques importantes
INFORMATION !
Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon
NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits
d'entrée et de sortie.
• Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval (Uext).
• Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de
fonctionnement.
• Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces
conductrices d'électricité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Explication des abréviations utilisées
Ia
Ip
Sortie courant active ou passive
Pa
Pp
Sortie impulsions / fréquence active ou passive
PN
Sa
Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Sp
SN
Ca
Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Cp
CN
IIna
Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif
Entrée de commande active ou passive
Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 :
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits
selon NAMUR EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur
possibles par la sortie de signalisation d'état.
IInp
Entrée courant active ou passive
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
73
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.9.2 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la
résistance de ligne
Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact NO ou similaire
Tableau 4-1: Description des symboles électriques
74
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.9.3 Entrées/sorties de base
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 68 et
se référer à Raccordement HART® à la page 94.
Sortie courant active HART® , E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• I d 22 mA
• RL d 1 k:
Figure 4-18: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive HART®, E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• Uext d 32 V CC
• I d 22 mA
• U0 t 1,8 V
• RL d (Uext - U0) / Imaxi
Figure 4-19: Sortie courant passive Ip
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
75
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le
compartiment de raccordement.
INFORMATION !
Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base
• Uext d 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz :
I d 100 mA
ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à I d 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz :
I d 20 mA
ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I d 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k:
f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k:
f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k:
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue selon la formule suivante :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-20: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
76
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base
• Uext d 32 V CC
• I d 100 mA
• RL, maxi = 47 k:
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à I d 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement
dépendent de la programmation.
Figure 4-21: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Entrée de commande passive, E/S de base
• 8 V d Uext d 32 V CC
• Imaxi = 6,5 mA à Uext d 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA à Uext d 32 V CC
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 0,4 mA
Contact fermé (marche) : U0 t 8 V avec Inom = 2,8 mA
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-22: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
77
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.9.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description
des entrées et sorties à la page 68.
• Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation
supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont HART®), E/S
modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I d 22 mA
• RL d 1 k:
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-23: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont HART®),
E/S modulaires
• Uext d 32 V CC
• I d 22 mA
• U0 t 1,8 V
• RL d (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-24: Sortie courant passive Ip
78
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
• Boîtiers en version intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le
compartiment de raccordement.
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire
• Unom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz :
I d 20 mA
ouverte :
I d 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz :
I d 20 mA
ouverte :
I d 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
U0, nom = 19 V à I = 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k:
f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k:
f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k:
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-25: Sortie impulsions / fréquence active Pa
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
79
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires
• Uext d 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz :
I d 100 mA
ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à I d 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz :
ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA
U0, maxi = 5 V à I d 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k:
f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k:
f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k:
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de
raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-26: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
80
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
INFORMATION !
• Boîtiers en version intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le
compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement conforme à NAMUR EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-27: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
81
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, I/O modulaires
• Uint = 24 V CC
• I d 20 mA
• RL d 47 k:
• ouverte :
I d 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-28: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, I/O modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext = 32 V CC
• I d 100 mA
• RL, maxi = 47 k:
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à I d 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-29: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
82
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement conforme à NAMUR EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-30: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
83
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaires
• Uint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 d 10 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 t 12 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-31: Entrée de commande active Ca
1 Signal
Entrée de commande passive, E/S modulaires
• 3 V d Uext d 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA à Uext d 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Uext d 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 t 3 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-32: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
84
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon NAMUR EN 60947-5-6
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
U0 t 8,1 V avec I d 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
U0 d 1,2 V avec I t 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-33: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 :
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
85
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.9.5 Entrées / sorties Ex i
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des
entrées et sorties à la page 68.
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S Ex i
• Uint, nom = 20 V CC
• I d 22 mA
• RL d 450 :
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-34: Sortie courant active Ia Ex i
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S Ex i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext d 32 V CC
• I d 22 mA
• U0 t 4 V
• RL d (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-35: Sortie courant passive Ip Ex i
86
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
: raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement selon NAMUR EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-36: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
87
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon NAMUR EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-37: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
88
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée de commande passive, E/S Ex i
• 5,5 V d Uext d 32 V CC
• Imaxi = 6 mA à Uext d 24 V
Imaxi = 6,5 mA à Uext d 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 d 3,5 V avec I d 0,5 mA
Contact fermé (marche) : U0 t 5,5 V avec I t 4 mA
• X identifie la borne de raccordement B, si existante.
Figure 4-38: Entrée de commande passive Cp Ex i
1 Signal
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
89
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.9.6 Entrée courant active ou passive
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des
entrées et sorties à la page 68.
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement.
Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25".
Schémas de raccordement des entrées Ex i :
INFORMATION !
Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée courant active, E/S Ex i
• Uint, nom = 20 V CC
• I d 22 mA
• U0, mini = 14 V à I d 22 mA
• En cas de court-circuit, mise hors tension.
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-39: Entré courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
90
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée courant passive, E/S Ex i
• Uext d 32 V CC
• I d 22 mA
• U0, maxi = 4 V à I d 22 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-40: Entré courant passive IInp
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
91
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
Schémas de raccordement des entrées courant modulaires
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description
des entrées et sorties à la page 68.
• Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation
supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants.
Entrée courant active, E/S modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I d 22 mA
• Imaxi d 26 mA (à limitation électronique)
• U0, mini = 19 V à I d 22 mA
• non HART®
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-41: Entré courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
92
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
Entrée courant passive, E/S modulaires
• Uext d 32 V CC
• I d 22 mA
• Imaxi d 26 mA
• U0, maxi = 5 V à I d 22 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Figure 4-42: Entré courant passive IInp
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
93
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.9.7 Raccordement HART®
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
Raccordement HART® actif (point-à-point)
Figure 4-43: HART® connection active (Ia)
1 Basic I/O: terminals A and A+
2 Terminals C- and C
3 HART® communicator
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R t 230 :.
Raccordement HART® passif (mode multipoints)
• I : I0% t 4 mA
• Mode multipoints I : Ifixe t 4 mA = I0%
• Uext d 32 V CC
• R t 230 :
Figure 4-44: HART® connection passive (Ip)
1 Basic I/O: terminals A- and A
2 Terminals C- and C
3 HART® communicator
4 Other devices with HART® capability
94
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
5.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct,
notamment :
• Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et
conformément aux prescriptions.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles
doivent être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
5.2 Instructions générales pour la programmation
Après le montage du ou des capteurs de mesure et la réalisation du raccordement électrique du
convertisseur de mesure, il est possible de mettre l'appareil sous tension. Il est alors prêt à la
programmation.
Lancer le menu installation
• Brancher le convertisseur de mesure et le mettre sous tension.
Figure 5-1: La première et la deuxième page s'affichent en alternance
• Garder la touche gauche « > » enfoncée jusqu'à ce que s'affiche le message « Relâcher
maintenant ».
ATTENTION !
• Pour la programmation du diamètre, utiliser le diamètre extérieur de la conduite.
• Pour assurer une plus grande précision, saisir le maximum de détails.
• Saisir la distance d'écartement des transducteurs dans le menu X7.2.6 (et dans le menu
X8.2.6 le cas échéant)
• Réaliser la boucle d'optimisation jusqu'à ce que la distance d'écartement des transducteurs
ne varie pas plus de 0,5%.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
95
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
5.3 Description de la fonction du menu installation
N°
menu
Affichage
Description de la fonction
Mettre
sous
tension
I : défaillance
secteur
Indication standard de la mise
hors tension du convertisseur de
mesure
I : installation
requise
Indique que l'appareil n'a pas été
installé auparavant
I : Appuyer sur
la touche ">"
Pour accéder au menu
installation
Installation
Lancer installation de l'appareil
X1
Langue
Sélection de la langue souhaitée
X2
Interface IR
GDC
Interface IR GDC
X3
Unités
Unités sélectionnables
X3.1
nominal
Unité de dimension
mm ; pouce
X3.2
Débit-volume
Unité de débit-volume
L/s; L/min; L/h; m³/s; m³/min; m³/h; m³/d; ft³/s;
ft³/min; ft³/h; gal/s; gal/min; gal/h; gal/d; IG/s; IG/min;
IG/h; IG/d; bbl/h; bbl/d ; unité utilisateur
X3.3
unité libre
Comment procéder pour
programmer des textes et des
facteurs
unités libres à la page 140
X3.4
[m3/s]*facteur
Facteur de conversion
définition du facteur de conversion sur la base de m³/s.
X3.5
vitesse
Unité pour vitesse d'écoulement
et vitesse du son (VoS)
m/s ; ft/s
X3.6
Masse
volumique
Unité de masse volumique
kg/L ; kg/m3, lb/ft3, lb/gal ; unité utilisateur
X3.7
Température
Unité de température
°C ; °F ; K
X4
configuration
tuyau
nombre de tuyaux (1-2) et nombre de canaux (1-2), en cas de sélection « 2 canaux », une
moyenne sera calculée à partir des résultats de mesure.
X4.1
Nombre de
tubes
Sélection de 1 ou 2 tube(s)
1 tube / 2 tubes
X
Liste de sélection, informations supplémentaires
Garder la touche « > » enfoncée jusqu'à ce que
s'affiche le message « Relâcher maintenant »
Activer (l'interface IR (adaptateur) et interrompre les
touches optiques)
Pour le texte à définir se référer à Programmation des
X4.2
total canaux
Sélection de 1 ou 2 canaux
1 canal ; 2 canaux
X5
données tube
Entrée de menu
données tube 1
X5.2
diamètre
Indication du diamètre extérieur
de la conduite
mini/maxi : 20...4300 mm / 0,787...169,3 pouces
X5.3
matériau tube
Sélectionner le matériau du tube
dans la liste
acier au carbone ; acier inox ; fonte ; aluminium ; béton
; GRF/RFP ; fibrociment ; PP/PVC ; acrylique ;
polyamide ; autres
X5.4
VoS matériau
tube
Entrée de menu
mini/maxi : 1000,0...4500,0 m/s / 3280,8... 14764 ft/s
X5.5
épaisseur
Entrée de menu
mini/maxi : 1,000 - 200,0 mm / 0,039 - 7,874 pouces
X5.6
matériau
revêtement
Entrée de menu
ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc,
autres, rien
X5.7
VoS matériau
revêtement
Entrée de menu
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s
X5.8
épaisseur
rev.ment
Entrée de menu
mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces
X5.9
liquide
Entrée de menu
eau ; alcanes ; alcools ; huile ; acides ; CxHx raffinés ;
CxHx légers ; réfrigérant ; solvants ; hydroxyde de
sodium ; autres
96
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
X5.10
VoS fluide
Entrée de menu
mini/maxi : 500...2500 m/s / 1640,4...8202,1 ft/s
X5.11
Masse
volumique
Entrée de menu
mini/maxi : 0,1000...5,0000 kg/l / 6,2428 lb / ft³ à 312,14
lb/ft³
X5.12
% en volume de
glycol
Entrée de menu
mini./maxi. : 0…100%
X5.13
Viscosité
dynamique
Entrée de menu
mini/maxi : 0,100 ...9999 cP (N s/m²)
X5.14
Température
conduite
Entrée température de
l'application
mini/maxi : -40...+200°C
X6
données tube 2
Entrée de menu
données tube 2
X6._
La fonction de menu X6.1 copier données t1 est également disponible. Les autres fonctions du menu X6 sont
exactement les mêmes que celles du menu X5 et ne sont disponibles que si la sélection du nombre de
canaux correspond à 2 canaux dans la fonction de menu X4.
X7
Installer
transducteur 1
Permet d'accéder à la procédure
d'installation du transducteur 1
X7.1
jeu de sondes
Identification du jeu de
transducteurs, indiqué sur le
capteur
Ta, Tb, Tc, sans
X7.2.1
Numéro
d'étalonnage
Lire le numéro d'étalonnage
123456789
X7.2.2
Nombre de
traversées
Description du mode Installation
1, 2 ou 4 traversées
X7.2.3
monter sonde à Distance de transducteur
recommandée
+ xx,xx mm
X7.2.4
Débit
provisoire réel
Débit-volume provisoire
± xx,xx m³/h
X7.2.5
contrôler le
signal
Signal qualité réel
0...100%
X7.2.6
distance réelle
Entrée de menu pour les
distances d'écartement des
transducteurs
Confirmer ou ajuster
mini/maxi : -10,00...+9999 mm / -0,394 - +393,7 pouces
X7.2.7
optimiser
distance
Accéder à la boucle
d'optimisation
oui/non
X7.2.8
débit réel,
provisoire
Débit-volume provisoire
± xx,xx m³/h
X7.2.9
faisceau prêt ?
Sélectionner si l'installation est
achevée
oui/non
X7.2.11
fin de
l'installation
Quitter le mode Installation
oui/non
X8
Installer
transducteur 2
est identique aux fonctions du
menu X7
Prêt ? ; ou installer transducteur suivant ?
X9
Montage jeux
de sondes
X9.1/3/5
N° de série Tx
Numéro de série usine de la
sonde
Ayy ; 5 unités utilisateur
X9.2/4/6
N° étalonnage
Tx
x fait référence
à : a, b, c
Programmation du numéro
d'étalonnage de la sonde selon
l'étiquette de type
9 unités utilisateur
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
97
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
5.4 Lancer la mesure (configuration standard)
Suivez les étapes du programme de montage pour configurer la version petite / moyenne.
Pour la version grande taille, un pré-montage est nécessaire. Avant de continuer, terminer le
pré-montage et le montage mécanique se référer à Lancer la mesure de la version grande taille
à la page 99
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les
rails)
• Remplir le menu X1...X7 (voir paragraphe « Menu installation » au chapitre « Instructions
générales pour la programmation »)
• X7.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au code sonde (Ta/Tb) sur le rail. Appuyer sur
la touche Entrer
• X7.2.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au numéro d'étalonnage sur la plaque
signalétique. Appuyer sur la touche Entrer
• X7.2.2 : Vérifier la programmation usine du nombre de traversées (par défaut : 2, pour
DN <25 : 4)
• X7.2.3 : Lire la distance d'écartement des transducteurs recommandé et positionner le
transducteur à cette distance. Appuyer sur la touche Entrer
• X7.2.4 : Lire le débit-volume provisoire. Appuyer sur la touche Entrer
• X7.2.5 : Lire la puissance instantanée du signal.
INFORMATION !
Recommandations pour la puissance du signal :
Signal > 75% : bon signal, ne nécessite pas de boucle d'optimisation
Signal 50...75% : signal relativement bon, amélioration possible par boucle d'optimisation
Signal 10...50% : signal faible, nécessite une boucle d'optimisation
Signal < 10% : mauvais signal ou pas de signal ; vérifier la programmation dans le menu X5,
augmenter la distance d'écartement des transducteurs et/ou réaliser la boucle d'optimisation.
• X7.2.6 : Confirmer ou corriger la valeur affichée en fonction de la distance réelle sur le rail.
• Boucle d'optimisation. Répéter les étapes X7.2.7 jusqu'à ce que la distance d'écartement
recommandée ne varie pas plus de 0,5%.
• X7.2.7 : Optimiser la distance ? (oui/non).
- lire la vitesse réelle du son dans le liquide.
- nouvelle vitesse du son dans le liquide ? (oui/non).
- confirmer ou ajuster la vitesse du son.
Lire la distance d'écartement des transducteurs recommandé et positionner le transducteur
à cette distance.
Appuyer sur la touche Entrer.
• X7.2.8 : Lire le débit-volume réel.
• X7.2.9 : Faisceau prêt ? (oui/non).
• X7.2.11 : Fin de l'installation ? Saisir « Non ». Si la configuration présente :
1 faisceau ou conduite : l'opération est terminée, passer à X8 pour le transducteur suivant.
2 faisceaux : passer à X4.2 pour le 2ème faisceau.
2 conduites : passer à X6 pour la 2ème conduite
• X7.2.11 : Fin de l'installation ? Entrer « Oui » pour enregistrer le paramétrage. L'écran de
visualisation des mesures s'affiche alors.
• Mettre le couvercle en place.
98
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
5.5 Lancer la mesure de la version grande taille
Avant l'installation
Figure 5-2: Procédure pour le montage de la version grande taille
1
2
3
4
Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X7.2.8
Lire la distance d'écartement recommandée au menu X7.2.3
Sélectionner le mode Z (par défaut) ou
Sélectionner le mode V
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les rails)
• Remplir le menu X1...X5 se référer à Instructions générales pour la programmation à la page 95
Sélectionner initialement : « faisceau 1 » en X4
• X7.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au code sonde (Ta/Tb) sur le rail
• X7.2.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au numéro d'étalonnage sur la plaque
signalétique
• X7.2.2 : Vérifier la programmation usine du nombre de traversées (par défaut : 1, pour mode Z)
• X7.2.3 : Lire la distance d'écartement recommandée. Noter, car elle sera nécessaire
ultérieurement.
Le menu d'installation peut alors être fermé, passer à l'installation mécanique et électrique.
i Distance d'écartement
La distance d'écartement recommandée est nécessaire pour continuer la configuration
Passer au montage mécanique des rails : se référer à Montage mécanique de la version grande
taille à la page 35.
Après le montage mécanique des rails, passer à la configuration standard se référer à Lancer la
mesure (configuration standard) à la page 98.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
99
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Choisir le mode Z ou V avant de continuer. L'écartement recommandé (menu X7.2.3) doit être de
> 246 mm / 9,7" pour mode V.
Figure 5-3: Configurations de l'appareil pour les versions « Grande taille »
1
2
3
4
100
Une conduite, un faisceau avec câble d 5 m
Une conduite, un faisceau avec câble t 10 m
Une conduite, deux faisceaux
Deux conduites
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.1 Éléments d'affichage et de commande
Figure 6-1: Éléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées)
1
2
3
4
5
6
7
8
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
Signale l'utilisation d'une touche
1ère valeur mesurée en grand affichage
Indication par bargraphe
Touches de commande optiques (description voir tableau ci-dessous)
Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
INFORMATION !
• Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour
assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un
actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande.
• Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les
données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
101
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
Touche
Mode de mesure
Mode de menu
Sous-menu ou mode
de fonction
Paramètre et mode
données
>
Commutation du mode
de mesure au mode de
menu ; appuyer sur la
touche pendant
2,5 secondes, puis
affichage du menu
« Quick setup »
Accès au menu, puis
affichage du 1er sousmenu
Accès au sous-menu ou
à la fonction affiché
En cas d'affichage de
chiffres, déplacement
du curseur (sur fond
bleu) d'une position vers
la droite
^
Réinitialisation de
l'affichage ; fonction
« Accès rapide »
Retour au mode de
mesure, après demande
si les données modifiées
doivent être
enregistrées
Actionner 1 à 3 fois,
retour au mode de menu
avec enregistrement
des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction avec
enregistrement des
données
p ou n
Commutation entre
pages d'affichage :
valeurs mesurées 1 + 2,
tendance et liste d'état
Sélect. du menu
Sélect. du sous-menu
ou mode de fonction
Utiliser le curseur sur
fond bleu pour modifier
un chiffre, l'unité, la
propriété ou pour
déplacer la virgule
décimale
Esc (> + n)
-
-
Retour au mode de
menu sans prise en
charge des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction sans
prise en charge des
données
Tableau 6-1: Description de la fonction des touches de commande
102
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
1
2
3
4
5
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Affichage avec 3 valeurs mesurées
6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction
Numéro correspondant à 6
Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions
Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante
(_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste)
6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente
(_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste)
1
2
3
4
5
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
103
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 7
Indicateur pour programmation usine
Indicateur de la plage de valeurs admissibles
Plage de valeurs admissibles pour nombres
Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection)
C'est ici que s'effectue une modification des données.
7 Paramètre actuel
8 Programmation usine du paramètre
1
2
3
4
5
6
6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
1
2
3
4
5
6
7
104
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 6
Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes)
Paramètre suivant
Données programmées actuellement pour 6
Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent)
Programmation usine du paramètre
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.2 Structure du menu
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
Sélect. de
fonction et
program.
données
pn>
Presser
> 2,5 s
X Installation
> X1 langue
^
X2 Interface IR GDC
>
^
X3 unités
> X3.1 diamètre nominal
^
X3.2 débit-volume
X3.3 unité libre
X3.4 [m3/s]*facteur
X3.5 vitesse
X3.6 masse volumique
X3.7 température
X4 configuration tuyau
Sélectionner
X4.1 nombre de tubes
X4.2 total canaux
X5 données tube
> X5.2 diamètre
^
X5.3 matériau tube
X5.4 VoS matériau tube
X5.5 épaisseur
X5.6 matériau revêtement
X5.7 vitesse du son
X5.8 épaisseur rev.ment
X5.9 fluide
X5.10 VoS fluide
X5.11 masse volumique
X5.12 % en vol. de glycol
X5.13 viscosité dynamique
X5.14 température conduite
pn
pn
pn
pn>
La fonction de menu X6 données t 2 est affichée lorsque nombre de tuyaux = 2 est sélectionné dans X4.1. La fonction de
menu X6.1 copier données t1 permet de copier les paramètres sélectionnés pour le tuyau 1 vers le tuyau 2. Les options
de sélection sont identiques à celles du menu X5.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
105
6 PROGRAMMATION
Sélect. p Sélect. du menu et/ou sous-menu
du
n pn
menu
Mode de
mesure
^
OPTISONIC 6300
Sélect. de
fonction et
program.
données
pn>
Presser
> 2,5 s
X Installation
> X7 installer sonde 1
^
> X7.1 jeu de sondes
^
X7.2.1 numéro d'étalonnage
>
^
X7.2.2 nombre de traversées
X7.2.3 monter sonde à
X7.2.4 Débit réel, provisoire
X9.6 : Vérifier le signal
X7.2.6 distance réelle
X7.2.7 optimiser distance
X7.2.8 Débit réel, provisoire
X7.2.9 faisceau prêt ?
X7.2.11 : fin de l'installation
Prêt ? ou transducteur suivant ?
X8 installer sonde 2
Les sous-menus X8.1 à X8.2.11 sont identiques à X7 à X7.2.11
1
X9 jeux de sondes
> X9.1 Ta numéro de série
^
X9.2 N° étalonnage Ta
X9.3 Tb numéro de série
X9.4 N° étalonnage Tb
X9.5 Tc numéro de série
X9.6 N° étalonnage Tc
pn
pn
pn
pn>
1 s'affiche uniquement lors de la configuration d'une installation sur 2 conduites
INFORMATION !
Pour la description des paramètres du menu X Installation,
Installation se référer à Description de la
fonction du menu installation à la page 96
106
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
Sélect. de
fonction et
program.
données
pn>
Presser
> 2,5 s
A Config. Rapide
> A1 Langue
^
A2 Repère
>
^
A3 remise à zéro
> A3.1 acquittement erreur
^
A3.2 totalisateur 1
A3.3 totalisateur 2
A3.4 totalisateur 3
A4 analogique
sorties (E/S de base)
A4.1 Fonct. de mesure
A4.2 Unité
A4.3 échelle de mesure
A4.4 Débits de fuite
A4.5 Const. de temps
A5 numérique
sorties (E/S de base)
A5.1 Fonct. de mesure
A5.2 Unité d'impulsions
A5.3 Valeur d'impulsion
A5.4 Débits de fuite
A6 Interface IR GDC
pn
pn
pn
pn>
INFORMATION !
Pour la description des paramètres du menu Quick Setup A
A, se référer à Menu A, Quick setup à
la page 119
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
107
6 PROGRAMMATION
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
OPTISONIC 6300
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
Sélect. de
fonction et
program.
données
pn>
Presser
> 2,5 s
B Test
> B1 simulation
^
> B1.1 débit-volume
^
B1.2 débit-volume 2 1
>
^
B1.3 vitesse du son
B1.4 Bornes A 2
B1.5 Bornes B 2
B1.6 Bornes C 2
B1.7 Bornes D 2
B2 valeurs act.
> B2.1 débit-volume réel
^
B2.2 act. volume flow 2 1
B2.3 débit-masse réel
B2.4 vitesse actuelle
B2.5 Nombre de Reynolds réel
B2.6 N° 2 de Reynolds réel 1
B2.7 vit. du son réelle
B2.7.1 Faisceau 1
B2.7.2 Faisceau 2 1
B2.8 gain réel
B2.8.1 Faisceau 1
B2.8.2 faisceau 2 1
B2.9 SNR réel
B2.9.1 faisceau 1
B2.9.2 faisceau 2 1
B2.10 signal qualité réel
B2.10.1 faisceau 1
B2.10.2 faisceau 2 1
pn
pn
pn
pn>
1 devient actif si « deux tuyaux » ou « deux canaux » est sélectionné dans les menus X4.1 et X4.2
2 (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique)
108
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
Sélect. de
fonction et
program.
données
pn>
Presser
> 2,5 s
B Test
> B2 valeurs act.
^
> B2.11 opt. transd. distance
^
B2.11.1 Faisceau 1
>
^
B2.11.2 Faisceau 2 1
B2.12 température réelle A 2
B2.13 température réelle B 2
B2.14 entrée courant A 2
B2.15 entrée courant B 2
B2.16 heures de fonct.
B2.17 Date et heure
B3 information
> B3.1 Journal d'états
^
B3.2 Détails statut
B3.3 Numéro C
B3.2 entrée process
B3.4.1 CPU capteur
B3.4.2 DSP capteur
B3.4.3 excitateur capteur
B3.5 SW.REV. MS
B3.6 SW.REV. UIS
B3.7 RS485/Modbus 3
B3.8 Electronic Revision
B3.9 Changer journal
pn
pn
pn
pn>
1 devient actif si « deux tuyaux » ou « deux canaux » est sélectionné dans les menus X4.1 et X4.2
2 dépend du paramétrage des E/S de l'électronique
3 N'apparaît que si « Interface Modbus »
INFORMATION !
Pour la description des paramètres du menu Test B,
B se référer à Menu B ; Test à la page 121
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
109
6 PROGRAMMATION
Sélect. p Sélect. du menu et/ou sous-menu
du
n pn
menu
Mode de
mesure
^
OPTISONIC 6300
Sélect. de fonction et program.
données
pn>
Presser > 2,5 s
C Config. complète
1
> C1 entrée process
^ 2
> C.11 nombre de tubes
^
C1.2 total canaux
C1.3 données tube
sélectionner
C1.3.1 diamètre
C1.3.2 matériau de conduite
C1.3.3 VoS matériau tube
>
^ C1.3.4 épaisseur
C1.3.5 matériau du revêtement
C1.3.6 VoS matériau revêtement
C1.3.7 épaisseur revêtement
C1.3.8 fluide
C1.3.9 VoS fluide
C1.3.10 Masse volumique
C1.3.11 glycol % vol.
C1.3.12 viscosité dynamique
C1.3.13 température conduite
C1.4 données
transducteur
C1.4.1 jeu de transducteur
C1.4.2 nomb. traversées
C1.4.3 distance réelle
C1.4.4 jeu de transducteur 2
C1.4.5 nomb. traversées
C1.4.6 distance réelle
C1.4.7 jeu de transducteur 3
C1.4.8 nomb. traversées
C1.4.9 distance réelle
C1.5 Etalonnage
C1.5.1 calib. du zéro
C1.5.2 GK
C1.5.3 Correction Reynolds
C1.5.4 linéarisation
C1.6 filtre
C1.6.1 limitation
C1.6.2 sens d'écoulement
C1.6.3 const. de temps
C1.6.4 débits de fuite
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
110
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Sélect. p Sélect. du menu et/ou sous-menu
du
n pn
menu
Mode de
mesure
^
C Config. complète
1
> C1 process
Entrée
^
> C1.7 plausibilité
^
Sélect. de fonction et program.
données
pn>
> C1.7.1 limite d'erreur
^
C1.7.2 décomptage
C1.7.3 limite totalisateur
C1.8 simulation
C1.8.1 débit-volume
C1.8.2 vitesse du son
C1.9 information
C1.9.1 CPU capteur
C1.9.2 DSP capteur
C1.9.3 Excitateur capteur
C1.9.4 date d'étalonnage
C1.9.5 N° de série capteur
C1.9.6 N° V capteur
C1.10 mode de débit
Sélectionner:
Standard
Froid
Chaleur
C1.11 ...C1.16 2
En option 2
C1.17 diagnostic 2
C1.17.1 diagnostics 1
C1.17.2 diagnostics 2
C1.17.3 Proc : Tube vide
C1.17.4 Proc : Signal perdu
C1.17.5 Proc : Signal non fiable
C1.17.6 Config : Totalisateur
C1.17.7 Electr : Connexion E/S
C1.17.8 Electr: Coupure Alim.
Proc: Entrée courant
C2 process
entrée 2
pn
pn
* sous-menu C2.1…C2.8 identique au sous-menu C1.1…C1.8 1
C2.9 débit-volume 1-2
Sélectionner
C2.10 diagnostic
C2.10.1 diagnostics 2
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
111
6 PROGRAMMATION
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
OPTISONIC 6300
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
p Sélect. de fonction et
n program. données
pn>
> C3 transducteur
^ jeux de sondes
>
^
Presser > 2,5 s
C config. complète
1
> C3.1 Ta numéro de série
^
C3.2 N° étalonnage Ta
C3.3 Tb numéro de série
C3.4 N° étalonnage Tb
C3.5 Tc numéro de série
C3.6 N° étalonnage Tc
C4 E/S
> C4.1 hardware
^
C4.1.1 bornes A
C4.1.2 bornes B
C4.1.3 bornes C
C4.1.4 bornes D
C4.2 sortie courant A
C4.2.1 échelle 0…100%
C4.2.2 échelle étendue
C4.2.3 courant de défaut
C4.2.4 condition d'erreur
C4.2.5 fonct. de mesure
C4.2.6 échelle de mesure
C4.2.7 polarité
C4.2.8 limitation
C4.2.9 débits de fuite
C4.2.10 const. de temps
C4.2.11 fonct. spéciales
C4.2.12 valeur de seuil
C4.2.13 information
C4.2.14 simulation
C4.2.15 échelle 4 mA
C4.2.16 échelle 20 mA
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
112
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
p Sélect. de fonction et
n program. données
pn>
> C4 E/S
^
> C4.3.1 mode de fonction.
^
C4.3.3 inverser le signal
Presser > 2,5 s
C Config. complète
1
> C4.3 Sortie d'état B
^
C4.3.4 information
ou
C4.3 Entrée de com. B
C4.3.1 mode de fonction
C4.3.2 inverser le signal
C4.3.3 information
C4.3.4 simulation
ou
C4.3 limite de seuil B
C4.3.1 fonct. de mesure
C4.3.2 valeur de seuil
C4.3.3 polarité
C4.3.4 const. de temps
C4.3.5 inverser le signal
C4.3.6 information
C4.3.7 simulation
C4.4 sortie d'état C
C4.4.1 mode de fonction.
C4.4.3 inverser le signal
C4.4.4 information
ou
C4.4 limite de seuil C
C4.4.1 Fonct. de mesure
C4.4.2 valeur de seuil
C4.4.3 polarité
C4.4.4 const. de temps
C4.4.5 inverser le signal
C4.4.6 information
C4.4.7 simulation
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
113
6 PROGRAMMATION
Mode de
mesure
^
Sélect.
du
menu
OPTISONIC 6300
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
Sélect. de fonction et
program. données
pn>
Presser > 2,5 s
C config. complète
1
> C4 E/S
^
> C4.5 Sortie impuls. D
^
> C4.5.1 forme d'impulsion
^
C4.5.2 largeur d'impulsion
C4.5.3 taux d'impuls. max.
C4.5.4 fonct. de mesure
C4.5.5 valeur par impulsion
C4.5.6 polarité
C4.5.7 débits de fuite
C4.5.8 const. de temps
C4.5.9 inverser le signal
C4.5.10 fonct. spéciales
C4.5.11 information
C4.5.12 simulation
ou
C4.5. sortie fréquence D
C4.5.1 forme d'impulsion
C4.5.2 largeur d'impulsion
C4.5.3 taux d'impul. 100%
C4.5.4 fonct. de mesure
C4.5.5 échelle de mesure
C4.5.6 polarité
C4.5.7 limitation
C4.5.8 débits de fuite
C4.5.9 inverser le signal
C4.5.10 const. de temps
C4.5.11 fonct. spéciales
C4.5.12 information
C4.5.13 simulation
ou
C4.5 sortie d'état D
C4.5.1 mode de fonction
C4.5.3 inverser le signal
C4.5.4 information
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
114
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Mode de
mesure
^
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
p Sélect. de fonction et
n program. données
pn>
> C4 E/S
^
> C4.5.1 Fonct. de mesure
^
C4.5.2 valeur de seuil
Presser > 2,5 s
C Config. complète
1
> ou
^ C4.5 limite de seuil D
C4.5.3 polarité
C4.5.4 const. de temps
C4.5.5 inverser le signal
C4.5.6 information
C4.5.7 simulation
C5 E/S totalisateur
C5.1 totalisateur 1
C5.1.1 Fonction total.
C5.1.2 fonct. de mesure
C5.1.3 débits de fuite
C5.1.4 const. de temps
C5.1.5 valeur préréglée
C5.1.6 RAZ totalisateur
C5.1.7 Régler totalisateur
C5.1.8 arrêt du totalisateur
C5.1.9 lancer le totaliseur
C5.1.10 information
C6 E/S HART
C5.2 totalizer 2
C5.2.1...C5.2.10 sont
identiques aux fonctions
C5.1.x ci-dessus
C5.3 totalisateur 3
C5.3.1...C5.3.10 sont
identiques aux fonctions
C5.1.x et C5.2.x ci-dessus
C6.1 PV est
C6.1.1 sortie courant /
sortie fréquence X
C4.2 SV est
C6.2.1 var.dynam. HART
C6.3 TV est
C6.3.1 var.dynam. HART
C6.4 4V est
C6.4.1 var.dynam. HART
C6.5 HART Unité
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
115
6 PROGRAMMATION
Mode de
mesure
^
OPTISONIC 6300
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
p Sélect. de fonction et program.
n données
pn>
> C7 appareil
> C7.1.1 Repère
^
C7.1.2 Numéro C
Presser > 2,5 s
C Config. complète
1
^
> C5.1 infos appareil
^
C7.1.3 N° de série appareil
C7.1.4 N° de série de l'électr.
C7.1.5 information
C7.1.6 Electronic Revision
C7.2 display
C7.2.1 langue
C7.2.2 contraste
C7.2.2 page de défaut
C7.2.4 Touches optiques
C7.3 1ère page de mesure
C7.4 2ème page de
mesure
_ fait référence à 3 ou 4
C7._.1 fonction
C7._.2 mesure 1ère ligne
C7._.3 échelle de mesure
C7._.4 limitation
C7._.5 débits de fuite
C7._.6 const. de temps
C7._.7 format 1ère ligne
C7._.8 mesure 2ème ligne
C7._.9 format 2ème ligne
C7._.10 mesure 3ème ligne
C7._.11 format 3ème ligne
C7.5 page graphique
C7.5.1 sélect. l'échelle
C7.5.2 échelle de mesure
C7.5.3 échelle temps
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
116
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Mode de
mesure
^
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
p Sélect. de fonction et
n program. données
pn>
> C7 appareil
^
> C7.6.1 Acquittement erreur
^
C7.6.2 sauv. des program.
Presser > 2,5 s
C Config. complète
1
> C7.6 fonct. spéciales
^
C7.6.3 Charger des progr.
C7.6.4 configuration rapide mot
de passe
C7.6.5 mot de passe conf.
C7.6.6 Régler date et heure
C7.6.8 interface IR GDC
C7.7 unités
C7.7.1 diamètre nominal
C7.7.2 débit-volume
C7.7.3 Texte d'unité libre
C7.7.4 [m3/s]*facteur
C7.7.5 Débit-masse
C7.7.6 Texte d'unité libre
C7.7.7 [kg/s]*facteur
C7.7.8 débit calorifique
C7.7.9 Texte d'unité libre
C7.7.10 [W]*factor
C7.7.11 velocity
C7.7.12 volume
C7.7.13 Texte d'unité libre
C7.7.14 [m3]*facteur
C7.7.15 masse
C7.7.16 Texte d'unité libre
C7.7.17 [kg]*facteur
C7.7.18 chaleur
C7.7.19 Texte d'unité libre
C7.7.20 [J]*facteur
C7.7.21 Masse volumique
C7.7.22 temperature
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
117
6 PROGRAMMATION
Mode de
mesure
^
OPTISONIC 6300
p Sélect. du menu et/ou sous-menu
n pn
p Sélect. de fonction et program.
n données
pn>
> C7 device
^
> C7.8.1 HART
^
C7.8.2 adresse
Presser > 2,5 s
C Config. complète
1
> C7.8 HART
^
C7.8.3 message
C7.8.4 description
C7.8.5 HART repère long
C7._ RS485/Modbus
2
C7.8.1 adresse esclave
C7.8.2 baudrate
C7.8.3 parité
C7.8.4 Format des données
C7.8.5 retard transmission
C7.8.6 Bits d'arrêt
C7.8.7 information
C7.9 Quick setup
(Configuration rapide)
C7.9.1 RAZ totalisateur 1
C7.9.2 RAZ totalisateur 2
C7.9.3 RAZ totalisateur 3 2
pn
pn
pn
pn>
1 C1. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 tuyaux » est sélectionné dans le menu X4.
C2. .... Entrée process 2 devient actif si « 2 canaux » est sélectionné.
2 en fonction du module
INFORMATION !
Pour la description des paramètres du menu Conf. C,
C se référer à Menu C ; Config. complète à
la page 122
118
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.3 Tableaux des fonctions
INFORMATION !
• Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement
HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus
figure dans le supplément respectif de manuel de référence.
• Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles.
6.3.1 Menu A, Quick setup
N°
Fonction
Programmation / Description
Langue
les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
Tag
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable aussi pour mode
HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8
caractères maxi).
A1 Langue
A1
A2 Repère
A2
A3 Remise à zéro
A3
Remise à zéro
A3.1
réinit. erreurs
Acquittement erreur ? Sélection : Non / Oui
A3.2
totalizer 1
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui
A3.3
totalisateur 2
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui
A3.4
1
totalisateur 3
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui
A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®)
A4
Sorties analogiques
Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence
(bornes A, B et D), détection de seuil (bornes A, B, C, et / ou D) et page
d'affichage 1 / 1ère ligne.
A4.1
Fonct. de mesure
1) Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Vitesse du son / /
Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Amplification du signal / Rapport
signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
2) utilisation pour toutes les sorties ? (utiliser cette programmation aussi
pour les Fct. A4.2...A4.5 !)
Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant
principale) / Oui (valable pour toutes les sorties analogiques)
A4.2
unité
sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer
A4.3
échelle
1) programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%)
programmation : 0…x,xx (le format et l'unité dépendent du paramètre
mesuré, cf. ci-dessus A4.1 et A4.2)
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1
ci-dessus !
A4.4
Débits de fuite
1) programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la
sortie à « 0 »)
programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1
ci-dessus !
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
119
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
Programmation / Description
A4.5
Const. de temps
1) programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les
mesures de débit)
programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s)
2) utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1
ci-dessus !
A5 Sorties numériques
A5
Sorties numériques
valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le
totalisateur 1.
A5.1
mesure
1) sélection de la mesure : débit-volume / débit-masse
2) utilisation pour toutes les sorties ? (utiliser cette programmation aussi
pour les Fct. A5.2...A5.4 !)
Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui
(valable pour toutes les sorties numériques)
A5.2
unité d'impulsions
sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer.
A5.3
valeur d'impulsion
1) programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour
unité de volume ou de masse)
programmation : xxx,xxx en L/s ou kg/s
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1
ci-dessus !
A5.4
débits de fuite
1) programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à
« 0 »)
programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1
ci-dessus !
A6 Interface IR GDC
A6
Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur
optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une
connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60
secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques)
1 Dépend des E/S du module de l'électronique
120
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.3.2 Menu B ; Test
N°
Fonction
Programmation / Description
B1
Simulation
Simulation
B1.1
Débit-volume
simulation du débit-volume
B1.2
Débit-volume 2
simulation du débit-volume 2
B1.3
vitesse du son
simulation de la vitesse du son
B1.4
Bornes A
simulation de la valeur de sortie à la borne A
B1.5
Bornes B
simulation de la valeur de sortie à la borne B
B1.6
Bornes C
simulation de la valeur de sortie à la borne C
B1.7
Bornes D
simulation de la valeur de sortie à la borne D
B Test
B2 valeurs act.
B2
Valeurs act.
affichage des valeurs actuelles
B2.1
Débit-volume réel
affichage du débit-volume non filtré actuel
B2.2
Débit-volume réel 2
affichage du débit-volume non filtré actuel 2
B2.3
Débit-masse réel
affichage du débit-masse non filtré actuel
B2.4
Vitesse actuelle
affichage de la vitesse d'écoulement non filtrée actuelle
B2.5
Nombre de Reynolds
actuel
affiche le nombre actuel
B2.6
Nombre de Reynolds
actuel 2
affiche le nombre actuel
B2.7
vitesse du son réelle
affichage de la vitesse du son non filtrée actuelle
B2.7.1 faisceau 1
valeur faisceau 1
B2.7.2 faisceau 2
valeur faisceau 2
Gain réel
affichage du gain non filtré actuel
B2.8.1 faisceau 1
valeur faisceau 1
B2.8.2 faisceau 2
valeur faisceau 2
SNR réel
affichage du SNR non filtré actuel
B2.9.1 faisceau 1
valeur faisceau 1
B2.9.2 faisceau 2
valeur faisceau 2
Signal qualité réel
affiche la qualité du signal courant
B2.10.1 faisceau 1
valeur faisceau 1
B2.10.2 faisceau 2
valeur faisceau 2
opt. transd. distance
affiche la distance d'écartement des transducteurs optimale
B2.11.1 faisceau 1
valeur faisceau 1
B2.11.2 faisceau 2
valeur faisceau 2
B2.12
température réelle A
affiche la température actuelle A
B2.13
température réelle B
affiche la température actuelle B
B2.14
Entrée courant A
affiche le courant A
B2.15
Entrée courant B
affiche le courant B
B2.16
Heures de fonct.
affichage du nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil
B2.17
Date et heure
affichage de la date et de l'heure programmées aaaa-mm-jj hh:mm
B2.8
B2.9
B2.10
B2.11
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
121
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
B3 Information
B3
Information
B3.1
Journal d'états
journal des erreurs et avertissements
B3.2
Détails statut
erreurs et avertissements présents dans NE107
B3.3
Numéro C
affichage du numéro C de l'électronique installée
B3.4
Entrée process
affichage des informations concernant la carte électronique du capteur de
mesure
B3.4.1 CPU capteur
affichage des informations concernant le logiciel de la CPU capteur de
mesure
B3.4.2 DSP capteur
affichage des informations concernant le logiciel DSP du capteur de mesure
B3.4.3 excitateur capteur
affichage des informations concernant l'excitateur du capteur de mesure
B3.5
SW. REV. MS
affichage des informations concernant le logiciel principal
B3.6
SW.REV. UIS
Affichage des informations concernant l'interface utilisateur
B3.7
Profibus « Interface Bus »
n'apparaît qu'avec Modbus
B3.7._ Basic IO
affichage des informations concernant les E/S de base
B3.7._ Mod/Exi IO
affichage des informations concernant la version, l'entrée Exi modulaire et
les E/S
B3.7._ Profibus DP
affichage des informations concernant l'interface Profibus DP
B3.7._ Profibus PA
affichage des informations concernant l'interface Profibus PA
B3.7._ Foundation
Fieldbus
affichage des informations concernant l'interface Foundation Fieldbus
B3.7._ Modbus
affichage des informations concernant l'interface Modbus
B3.8
Révision de l'électr.
Affichage des informations concernant la révision électronique
B3.9
Changer journal
Cette option de menu indique les dernières modifications de paramètres,
ensemble avec la date et l'heure. Un total de contrôle (CRS / checksum) est
utilisé comme référence pour tous les paramètres. Cette référence peut
être utilisée par l'utilisateur pour sa documentation. L'aperçu affiche le total
de contrôle actuel.
6.3.3 Menu C ; Config. complète
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C Config. complète
C1 entrée process
C1.1
nombre de tuyau(x)
1 au 2
C1.2
nombre de canaux
1 au 2
122
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C1.3
Données tube
Programmer le diamètre et le matériau du tube, l'épaisseur de
paroi, le matériau de revêtement, les données relatives à la
vitesse du son liquide et au matériau, la masse volumique, le %
de glycol, la viscosité (dyn.), la température, etc.
C1.3.1 diamètre
indication du diamètre extérieur de la conduite ; min-max : 20 4300 mm / 0,787 - 169,3 pouces
C1.3.2 matériau de conduite
acier au carbone, acier inox, fonte, aluminium, béton, GRF/RFP,
fibrociment, PP/PVC, acrylique, polyamide, autres
C1.3.3 VoS matériau tube
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s
C1.3.4 épaisseur
mini/maxi : 1,000 - 100,0 mm / 0,039 - 3,937 pouces
C1.3.5 matériau du revêtement
ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc, autres, rien
C1.3.6 VoS matériau revêtement
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s
C1.3.7 épaisseur revêtement
mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces
C1.3.8 fluide
eau, alcanes, alcools, huile, acides, CxHx raffinés, CxHx légers,
réfrigérant, solvants, hydroxyde de sodium
C1.3.9 VoS fluide
mini/maxi : 500 - 2500 m/s / 1640,4 - 8202,1 ft/s
C1.3.10 Masse volumique
mini/maxi : 0,1000 - 5,0000 kg/l / 6,2428 lb/ft3 à 312,14 lb/ft3
C1.3.11 glycol % vol.
mélange eau/glycol
C1.3.12 viscosité dynamique
Programmation de la valeur de viscosité dynamique pour le
calcul du nombre de Reynolds, mini/maxi : 0.100 cP à 5000 cP
(mPa*s)
C1.3.13 Température conduite
°C, °F, K
données transducteur
Programmer les données transducteur : 1-2 canaux, le nombre
de traversées, la distance réelle
C1.4.1 jeu de sondes
Identification du jeu de transducteurs, indiqué sur le capteur (Ta,
Tb, Tc, aucun)
C1.4.2 nomb. traversées
Compensation des erreurs faites pour différents nombres
Reynolds
C1.4.3. distance réelle
mini/maxi : -10,00 - +999,0 mm / -0,394 - +39,33 pouces
C1.4.4 jeu de transducteur 2
voir les descriptions ci-dessus
C1.4
C1.4.5 nomb. traversées
C1.4.6 distance réelle
C1.4.7 jeu sondes 3
C1.4.8 nomb. traversées
C1.4.9 distance réelle
C1.5
Étalonnage
Programmer 1-2 tuyaux et 1-2 canaux, le facteur du débitmètre,
ainsi que la correction et la linéarisation de Reynolds
C1.5.1 calib. du zéro
Décalage du temps de transit à débit zéro (Interrompre, manuel,
Standard, automatique mini/maxi : -10000 - +10000 ps
C1.5.2 GK
programmation du facteur de correction (mini/maxi : 0,500 2,000) pour débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement et
nombre de Reynolds
C1.5.3 Correction Reynolds
programmation de la correction Reynolds (marche, arrêt) pour
perturbations du profil d'écoulement réel en débit-volume, débitmasse
C1.5.4 linéarisation
Compensation des erreurs faites pour différents nombres
Reynolds
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
123
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C1.6
Filtre
Programmation (selon la version) de la constante de temps, de la
limitation, du sens d'écoulement et des débits de fuite
C1.6.1 limitation
programmation de la limite inférieure et supérieure pour la
vitesse d'écoulement sur toutes les sorties (mini/maxi : -100 +100 m/s)
C1.6.2 Sens d'écoulement
sélection du sens d'écoulement (normal, inverse)
C1.6.3 constant de temps
la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la
moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé
(mini/maxi : 000,0 - 100,0 s)
C1.6.4 débits de fuite
en dessous de la vitesse d'écoulement programmée, l'affichage
indique zéro (mini/maxi : 0,000 - 10,00 m/s / 0,000 - 32,81 ft/s)
plausibilité
Filtrage d'erreur
C1.7.1 limite d'erreur
au sein des limites définies, chaque mesure erronée est comptée
(mini/maxi : 000 - 100)
C1.7.2 décomptage
quantité par laquelle s'effectue le décomptage du totalisateur
(mini/maxi : 00 - 99)
C1.7.3 limite totalisateur
le total des mesures correctes est égal au décomptage
programmé pour le totalisateur, erreur limite de décomptage 1
(mini/maxi : 000 - 999)
Simulation
Simulation du débit-volume et de la vitesse du son
C1.8.1 débit-volume
unités pour le débit-volume : L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min,
m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h, gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s,
IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d, Unité libre
C1.8.2 vitesse du son
unité pour vitesse d'écoulement et vitesse du son (VoS) ; m/s, ft/s
Information
Programmation de la constante GK du capteur de mesure
C1.9.1 CPU capteur
Affichage du numéro ID de la CPU sur le module Front end
C1.9.2 DSP capteur
Affichage du numéro ID du DSP sur le module Front end
C1.9.3 Excitateur capteur
Affichage du numéro ID de l'excitateur du capteur de mesure sur
le module Front end
C1.9.4 date d'étalonnage
Affichage de la date d'étalonnage du capteur de mesure
C1.9.5 N° de série capteur
Affichage du numéro de série du capteur de mesure
C1.9.6 N° V Capteur
Affichage du numéro de commande du capteur de mesure
C1.7
C1.8
C1.9
C1.10
mode débit standard (option, en fonction du module)
C1.11
1
Entrées température
Températures standard, chaud et Froid
C1.12
1
température aller
Températures aller ; standard, chaud et Froid (Fixe /
automatique)
C1.13
1
température retour
Températures retour : standard, chaud et Froid (Fixe /
automatique)
C1.14
1
entrées courant
Entrées courant : standard, chaud et Froid (Fixe / automatique)
C1.15
1
capteur de mesure
Capteur de mesure : standard, chaud et Froid (Fixe /
automatique)
C1.16
1
chaleur spécifique
Produit à chaleur spécifique : standard, chaud et Froid (Fixe /
automatique)
124
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
C1.17
1
diagnostic
Programmations / Descriptions
C1.17.1 diagnostics 1
Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune,
vitesse d'écoulement (1-2-3), vitesse du son (1-2-3)
C1.17.2 diagnostics 2
Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune,
gain (1-2-3), SNR (1-2-3)
C1.17.3 Proc: Tube vide
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Tube
vide »
C1.1.7.4 Proc: Signal perdu
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc:
Signal perdu »
C1.17.5 Proc: Signal non fiable
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc:
Signal non fiable »
C1.17.6 Config: Totalizer
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Config:
Totalisateur »
C1.17.7 Electr: Connexion E/S
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr:
Connexion E/S »
C1.17.8 Electr: Coupure Alim.
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr:
Coupure alim. »
C1.17.9 Proc: Current Input
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc:
Current Input »
1 en fonction du module
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
125
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
OPTISONIC 6300
Programmations / Descriptions
C2 Entrée process 2 (n'apparaît qu'avec une configuration à 2 tuyaux)
C2.1
nombre de tuyau(x)
1 au 2
C2.2
nombre de canaux
1 au 2
C2.3
données tuyau
Programmer le diamètre et le matériau du tube, l'épaisseur de
paroi, le matériau de revêtement, les données relatives à la
vitesse du son liquide et au matériau, la masse volumique, le % de
glycol, la viscosité (dyn.), la température, etc.
C2.3.1 diamètre
indication du diamètre extérieur de la conduite ; min-max :
20 - 4300 mm / 0,787 - 169,3 pouces
C2.3.2 matériau tuyau
acier au carbone, acier inox, fonte, aluminium, béton, GRF/RFP,
fibrociment, PP/PVC, acrylique, polyamide, autres
C2.3.3 VoS matériau tube
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s
C2.3.4 épaisseur
mini/maxi : 1,000 - 100,0 mm / 0,039 - 3,937 pouces
C2.3.5 materiau revetement
ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc, autres, rien
C2.3.6 VoS revètement
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s
C2.3.7 épaisseur revêtement
mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces
C2.3.8 liquide
eau, alcanes, alcools, huile, acides, CxHx raffinés, CxHx légers,
réfrigérant, solvants, hydroxyde de sodium
C2.3.9 VoS fluide
mini/maxi : 500 - 2500 m/s / 1640,4 - 8202,1 ft/s
C2.3.10 Masse volumique
mini/maxi : 0,1000 - 5,0000 kg/l / 6,2428 lb/ft3 à 312,14 lb/ft3
C2.3.11 glycol % vol.
mélange eau/glycol
C2.3.12 viscosité dynamique
Programmation de la valeur de viscosité dynamique pour le calcul
du nombre de Reynolds, mini/maxi :
0.100 cP à 5000 cP (mPa*s)
C2.3.13 Température conduite
°C, °F, K
données transducteur
Programmer les données transducteur : 1-2 canaux, le nombre
de traversées, la distance réelle
C2.4.1 jeu de transducteur
Identification du jeu de transducteurs, indiqué sur le capteur
(Ta, Tb, Tc, aucun)
C2.4.2 nomb. traversées
Compensation des erreurs faites pour différents nombres
Reynolds
C2.4.3 distance réelle
mini/maxi : -10,00 - +999,0 mm / -0,394 - +39,33 pouces
Étalonnage
Programmer 1-2 tuyaux et 1-2 canaux, le facteur du débitmètre,
ainsi que la correction et la linéarisation de Reynolds
C2.5.1 calib. du zéro
Décalage du temps de transit à débit zéro (Interrompre, manuel,
Standard, automatique mini/maxi : -10000 - +10000 ps
C2.5.2 GK
programmation du facteur de correction (mini/maxi : 0,500 2,000) pour débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement et
nombre de Reynolds
C2.5.3 Correction Reynolds
programmation de la correction Reynolds (marche, arrêt) pour
perturbations du profil d'écoulement réel en débit-volume, débitmasse
C2.5.4 linéarisation
Compensation des erreurs faites pour différents nombres
Reynolds
C2.4
C2.5
126
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C2.6
Filtre
Programmation (selon la version) de la constante de temps, de la
limitation, du sens d'écoulement et des débits de fuite
C2.6.1 limitation
programmation de la limite inférieure et supérieure pour la
vitesse d'écoulement sur toutes les sorties (mini/maxi : -100 +100 m/s)
C2.6.2 Sens d'écoulement
sélection du sens d'écoulement (normal, inverse)
C2.6.3 const. de temps
la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la
moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé
(mini/maxi : 000,0 - 100,0 s)
C2.6.4 débits de fuite
en dessous de la vitesse d'écoulement programmée, l'affichage
indique zéro (mini/maxi : 0,000 - 10,00 m/s / 0,000 - 32,81 ft/s)
plausibilité
Filtrage d'erreur
C2.7.1 limite d'erreur
au sein des limites définies, chaque mesure erronée est comptée
(mini/maxi : 000 - 100)
C2.7.2 décomptage
quantité par laquelle s'effectue le décomptage du totalisateur
(mini/maxi : 00 - 99)
C2.7.3 limite totalisateur
le total des mesures correctes est égal au décomptage
programmé pour le totalisateur, erreur limite de décomptage 1
(mini/maxi : 000 - 999)
Simulation
Simulation du débit-volume et de la vitesse du son
C2.8.1 débit-volume 2
marche, arrêt
C2.8.2 vitesse du son
unité pour vitesse d'écoulement et vitesse du son (VoS) ; m/s, ft/s
C2.9
somme débit volume 1-2
somme du débit-volume 2-1 / 1+2 / arrêt
C2.10
diagnostic
C2.7
C2.8
C2.10.1 diagnostics 2
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
127
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
OPTISONIC 6300
Programmations / Descriptions
C3.0 jeux de sondes
C3.1
Ta numéro de série
affichage du numéro de série du transducteur a
C3.2
N° étalonnage Ta
affichage du numéro d'étalonnage du transducteur a
C3.3
Tb numéro de série
affichage du numéro de série du transducteur b
C3.4
N° étalonnage Tb
affichage du numéro d'étalonnage du transducteur b
C3.5
Tc numéro de série
affichage du numéro de série du transducteur c
C3.6
N° étalonnage Tc
affichage du numéro d'étalonnage du transducteur c
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C4 E/S
Les options disponibles dépendent de la version installée
C4.1
Hardware
Affectation des bornes de raccordement. La sélection dépend de la version
de convertisseur de mesure.
C4.1.1
Bornes A
Définition de la sortie associée à la borne A
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant
C4.1.2
Bornes B
Définition de la sortie associée à la borne B
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant
C4.1.3
Bornes C
Définition de la sortie associée à la borne C
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil
C4.1.4
Bornes D
Définition de la sortie associée à la borne D
Sélection ; Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie
d'état / Limite de seuil
128
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C4.2._ Sortie Courant X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
C4.2.1
échelle 0%...100%
programmer la plage de courant pour la sortie courant X
C4.2.2
Echelle étendue
programmation des valeurs mini/maxi pour la sortie courant X
C4.2.3
Courant de défaut
programmation du courant de défaut pour la sortie courant X
C4.2.4
Condition d'erreur
définition des conditions pour le courant de défaut à la sortie courant X
C4.2.5
Fonct. de mesure
valeur mesurée pour la sortie courant X ; débit-volume, vitesse du son,
débit-masse, vitesse d'écoulement, amplification du signal, rapport signal
bruit, diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
C4.2.6
Echelle
Échelle de mesure pour la sortie courant A
C4.2.7
Polarité
Définition de la réponse de la sortie courant A à la polarité de mesure
C4.2.8
Limitation
Limitation avant application de la constante de temps.
C4.2.9
Débits de fuite
Débit de fuite pour la sortie courant A
C4.2.10
Const. de temps
Constante de temps sortie courant A
C4.2.11
Fonct. spéciales
Programmation de la commutation d'échelle pour la sortie courant A
C4.2.12
Valeur limite
Valeur limite pour la commutation d'échelle à la sortie courant A
C4.2.13
Information
Affichage des informations concernant la carte E/S de sortie courant
C4.2.14
Simulation
Simulation à la sortie courant A
C4.2.15
Echelle 4mA
Programmation de la sortie courant A pour 4 mA
C4.2.16
Echelle 20 mA
Programmation de la sortie courant A pour 20 mA
mini/maxi : 18,500 - 21,500 mA
C4.3 Entrée de com. B
C4.3.1
Mode de fonction.
Arrêt (entrée de commande désactivée) /
Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a
aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) /
Sortie Y (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle) / Tout. sorti. sur
zéro (valeurs de courant = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les
totalisateurs) / Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) /
Tous totalisateurs (remise à zéro de tous les totalisateurs) / RAZ totalisateur
« Z » (remise à zéro du totalisateur 1 [2 ou 3]) / Arrêt tous les total. /
Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1 [2 ou 3]) / Sort. zéro+arr.
total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a
aucun effet sur l'affichage) /
Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la
sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie
courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) /
RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées)
Calibrage zéro
C4.3.2
Inverser le signal
Sélectionner :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C4.3.3
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C4.3.4
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Entrée de com.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
129
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
C4_ Sortie sign. d'état B ou C
_ fait référence à 3 ou 4
Message
d'erreur
pour la
configuratio
n à 1 et
2 tuyaux
Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur
d'application » ou « Hors spécifications » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la
page 145 )/
Erreur d'application (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur
d'application » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 145) /
Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) /
Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) /
Tube vide (la sortie est activée lorsque le tube est vide) /
Erreur d'appareil (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » se référer à
Messages d'état et informations de diagnostic à la page 145)
Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) /
Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) /
Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) /
Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Arrêt (désactivée) /
Dépassement de puissance /
Polarité alimentation /
Polarité débit calculé
C4._.1
Mode de fonction.
uniquement si la sortie est activée lorsque l'erreur se produit et selon la
configuration (configuration à 1 ou 2 tuyaux). La sortie indique les conditions
de mesure suivantes :
C4._.3
Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée :
contact ouvert)
C4._.4
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C4_ Détection de seuil B ou C
_ fait référence à 3 ou 4
C4._.1
Fonct. de mesure
Sélectionner :
débit volume / débit masse / vitesse liquide, alimentation / débit calculé /
vitesse du son / gain / SNR / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain,
diagn SNR
C4._.2
Valeur limite
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.6.2 !
xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
(1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur
C4._.3
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement.
Sélectionner : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et
négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité negative (affichage des valeurs positives = 0) / Valeur absolue
(toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives)
C4._.4
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C4._.5
Inverser le signal
Sélectionner :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C4._.6
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C4._.7
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil, simulation ; marche, arrêt,
Interrompre
130
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C4._ Sortie impulsions
C4._
Sortie impuls. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D
C4._.1
Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion
Sélectionner :
Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) /
Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt
pour un taux d'impulsions à 100%) /
Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C4.5.3 Taux d'impuls.
100%)
C4.5.2
largeur d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C4._.1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] d 500 / taux
d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la
sortie est active
C4.5.3
Taux d'impuls. max.
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure
Échelle : 0,0…10000 1/s
Limitation à taux d'impul. 100% d 100/s : Imaxi d 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi d 20 mA
C4.5.4
Fonct. de mesure
(dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes)
Paramètres pour la fonction de la sortie
Sélection : Débit-volume / Débit-masse
C4.5.5
valeur d'impulsion
Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion.
xxx.xxx, valeur mesurée en [l] ou [kg] en fonction du paramétrage dans C7.7
(Unités).
Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus C4.5.3 « Sortie impulsions »
C4.5.6
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement.
Sélectionner :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
C4.5.7
Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur
C4.5.8
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C4.5.9
Inverser le signal
Sélectionner :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C4.5.10
Fonct. spéciales
Pour échelle de mesure, arrêt, Déphasage
C4.5.11
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C4.5.12
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
131
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
C4.5 Sortie fréquence D
C4.5.1
Forme d'impulsion
Forme d'impulsion de la sortie fréquence
C4.5.2
largeur d'impulsion
Largeur d'impulsion de la sortie fréquence
C4.5.3
Taux d'impul. 100%
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure pour la sortie
fréquence
Échelle : 1…10000 Hz
Limitation à taux d'impulsion 100% d 100/s : Imaxi d 100 mA
Limitation à taux d'impulsion 100% > 100/s : Imaxi d 20 mA
C4.5.4
Fonct. de mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection de la fonction de mesure :
débit volume / débit masse / vitesse du son / vitesse liquide / gain / SNR /
diagn vit. d'écoul., diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
C4.5.5
Echelle
0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C4._.4
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
C4.5.6
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.6.2 !
Sélectionner :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité negative (affichage des valeurs positives = 0) / Valeur absolue
(toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives)
C4.5.7
limitations
C4.5.8
Débits de fuite
Limitation avant application de la constante de temps
±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150%
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur.
C4.5.9
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C4.5.10
2
Inverser le signal
Sélectionner :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C4.5.11
Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une sortie fréquence à la borne B.
En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient
disponibles : 1ère sortie à la borne A ou D / 2e sortie à la borne B.
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir
la sortie maître A ou D
Sélectionner :
Arrêt (pas de déphasage) /
Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A)
C4.5.12
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C4.5.13
Simulation
Déroulement ; cf. B1._ Sortie sign. d'état X
1 Message d'erreur pour la configuration à 1 et 2 tuyaux
2 dépend du paramétrage des E/S / du module de l'électronique
132
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C5 E/S Totalisateur
C5.1
totalisateur 1
Définir la fonction du totalisateur.
_ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateur 1, 2, 3)
les fonctions de menu C5.2.1...C5.3.10 sont identiques aux fonctions de
menu C5.3.x
Remarque : la version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs !
C5.2
totalisateur 2
C5.3
totalisateur 3
C5._
C5._.1 Fonction total.
Fonction du totalisateur, sélectionner :
Somme (mesure les valeurs positives + négatives) /
Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives) /
Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives) /
Arrêt (le totalisateur est désactivé)
C5._.2 fonct. de mesure
Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur _
Sélectionner :
Débit-volume / Débit-masse
C5._.3 débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
Échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur
C5._.4 const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C5._.5 valeur prédéfinie
Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal
pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la
fonction « Totalis. X présélec. » a été activée.
La valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée,
cf. C5.7.3, 10 et 13
C5._.6 RAZ totalisateur
Déroulement, cf. Fct. A3.1, A3.2 et A3.3
C5._.7 Régler totalisateur
Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue
Sélectionner :
Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la
programmation est ouvert)
Question : Régler totalisateur ?
Sélectionner :
Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C5._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle.
Sélectionner :
Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C5._.9 Lancer totalisateur
Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur
Sélectionner :
Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C5._.10 information
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
www.krohne.com
133
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
OPTISONIC 6300
Programmations / Descriptions
C6 E/S HART
C6
E/S HART
Sélection ou affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®.
La sortie courant HART® (borne A E/S de base ) est toujours associée de
manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les
autres variables (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques
(sortie courant et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le
paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. Fct. A4.1
« Fonct. de mesure »
_ fait référence à 1, 2, 3 ou 4
X identifie les bornes de raccordement A...D
C6.1
PV est
Sortie courant (variable primaire)
C6.2
SV est
(variable secondaire)
C6.3
TV est
(3ème variable)
C6.4
4V est
(4ème variable)
C6.5
Unités HART
Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV)
Interrompre : retour avec la touche ^
Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au
paramétrage des variables dynamiques
Standard : programmation usine des variables dynamiques
C6._.1
Sortie courant X
Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. Le paramètre
mesuré ne peut pas être modifié !
C6._.1
Sortie fréq. X
Indique la valeur mesurée de la sortie fréquence associée, si existante. Le
paramètre mesuré ne peut pas être modifié !
C6._.1
Var.dynam. HART
Paramètres des variables dynamiques pour HART®.
Sélectionner :
Débit-volume / Débit-masse / Diagnostic / Vitesse /
Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct.
134
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
Infos appareil
-
C7.1.1 Repère
Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , .
C7.1.2 Numéro C
Affichage du numéro CG de l'électronique installée
C7.1.3 N° de série
appareil
N° de série du capteur de mesure, ne peut pas être modifié.
C7.1.4 N° de série de
l'électr.
Affichage du numéro de série de l'électronique
C7.1.5 information
Numéro de version logiciel
C7.1.6 Révision
électronique (ER)
Affichage de la révision électronique (ER) de l'électronique
C7 Appareil
C7.1
C7.2 Afficheur
C7.2
Affichage
-
C7.2.1 langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
C7.2.2 contraste
Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes. Réglage :
-9…0…+9
Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation !
C7.2.3 page de défaut
Définition de la page par défaut à laquelle l'affichage revient après une brève
durée d'attente.
Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1
(affichage de cette page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page
d'état (affichage uniquement des messages d'état) / Page graphique
(affichage de la tendance pour la 1ère mesure)
C7.2.4 Touches optiques
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
Activer ou désactiver les touches optiques
www.krohne.com
135
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
C7.3 et C7.4 Mesure page 1 et Mesure page 2
C7.3
Mesure page 1
C7.4
Mesure page 2
C7._.1 fonction
_ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2
Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des
caractères)
Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes
C7._.2 mesure 1ère ligne
Définition du paramètre pour la 1ère ligne
Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Débit-masse /
Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport
signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
C7._.3 échelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré)
C7._.4 limitation
Limitation avant application de la constante de temps
±xxx ... ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C7._.5 débits de fuite
Met à « 0 » les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur d 1ère valeur
C7._.6 const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C7._.7 format 1ère ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
C7._.8 mesure 2ème ligne
Définition du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si
cette 2ème ligne est activée)
Sélection : Bargraphe (pour la mesure sélectionnée dans la 1ère ligne) /
Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son /
Amplification du signal / Rapport signal bruit / diag vit. d'écoulement,
diagn VdS, diagn gain, diagn SNR
Totalisateurs / Heures de fonctionnement
C7._.9 format 2ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
C7._.10 mesure 3ème ligne
Définition du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si
cette 3ème ligne est activée)
Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse
du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit.
d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR / Totalisateurs / Heures
de fonct.
C7._.11 Format 3ème ligne
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
136
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C5.5 Page Graphique
C7.5
Page graphique
-
C7.5.1 sélect. l'échelle
La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre
affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C7.3.2
Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans la fonction C7.5.2) ; Automatique
(adaptation automatique selon les valeurs mesurées)
Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise
hors tension et mise sous tension.
C7.5.2 échelle de mesure
Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel »
est activé dans C7.5.1.
+xxx ±xxx% ; échelle : -100…+100%
(1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur),
condition : 1ère valeur d 2ème valeur
C7.5.3 échelle temps
Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance
xxx min ; échelle : 0…100 min
C7.6 Fonct. spéciales
C7.6
Fonct. spéciales
-
C7.6.1 Acquittement
erreur
RAZ erreurs ?
C7.6.2 sauv. des program
Enregistrement des programmations actuelles.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1
(sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement 2)
Sélection : Non / Oui
Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les
paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2)
C7.6.3 Charger des
progr.
Recharger les paramètres enregistrés
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine
(rétablir la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de
l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2)
Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les
données de l'emplacement sélectionné)
C7.6.4 configuration
rapide mot de passe
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick
setup ».
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C7.6.5 mot de passe conf. Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup »
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C7.6.6 Régler date et
heure
Paramétrage de l'horloge en temps réel
C7.6.8 Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur
optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une
connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes
et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques)
Si une connexion n'est pas établie au bout de 60 secondes environ, cette
fonction se ferme et les touches optiques sont à nouveau disponibles (si elles
étaient activées auparavant).
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
137
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
C7.7 Unités
C7.7
Unités
C7.7.1 diamètre nominal
Paramétrage des unités d'affichage pour le diamètre de conduite
C7.7.2 débit-volume
m³/h ; m³/min ; m³/s ; L/h ; L/min ; L/s (L = litres) ; IG/s ; IG/min ; IG/h cf/h ;
cf/min ; cf/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; baril/h ; baril/jour
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C7.7.3 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 140 :
C7.7.4 [m³/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140
C7.7.5 débit-masse
kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s; g/min ; g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ;
ST/min ; ST/h (ST = Short Ton / tonne courte) ; LT/h (LT = Long Ton) ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C7.7.6 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 140 :
C7.7.7 [kg/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140
C7.7.8 débit calorifique
kW, MW, kBTU/h, MMBTU/h
C7.7.9 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 140 :
C7.7.10 [W]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de W
kW, MW, kBTU/h, MMBTU/h
C7.7.11 Vitesse
m/s ; ft/s
C7.7.12 volume
m³ ; L ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; cf ; yd³ ; baril
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C7.7.13 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 140 :
C7.7.14 [m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140
C7.7.15 masse
kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C7.7.16 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 140 :
C7.7.17 [kg]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140
C7.7.18 chaleur
MJ; GJ; MWh; GWh; kBTU; MMBTU
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C7.7.19 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 140 :
C7.7.20 [J]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de J :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 140
138
C7.7.21 Masse volumique
kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; SG
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C7.7.22 Température
Paramétrage des unités d'affichage pour la température [°C - °F - K]
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C7.8 HART
C7.8
HART
E/S, raccordements de bus
C7.8.1 HART
Activer / désactiver la communication HART® :
Sélectionner :
Marche (HART® activé) échelle de courant possible pour la sortie courant
4…20 mA /
Arrêt (HART® non activée) échelle de courant possible pour la sortie courant
0…20 mA
C7.8.2 adresse
Programmation de l'adresse pour le mode HART® :
Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale,
courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en
permanence sur 4 mA)
C7.8.3 message
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C7.8.4 description
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C7.8.5 HART repère long
Jusqu'à 32 caractères (8 caractères maxi à l'affichage)
C7.8 RS485/Modbus
2 Les raccordements de bus dépendent du module de l'électronique
C7._
C7.8.1 adresse esclave
1...247
C7.8.2 baudrate
1200, 2400, 3600, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bps
C7.8.3 parité
Paire, Impaire, Sans
C7.8.4 Format des
données
Big Endian, Little Endian
C7.8.5 Retard
transmission
0...0,04 [s]
C7.8.6 Bits d'arrêt
stop bit 1, stop bits 2
C7.8.7 information
C7.9 Quick setup (Configuration rapide)
C7.9
Configuration rapide
Activer l'accès rapide au menu « Installation rapide » :
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C7.9.1 RAZ totalisateur 1
Remettre à zéro le totalisateur 1 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C7.9.2 RAZ totalisateur 2
Remettre à zéro le totalisateur 2 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C7.9.3 RAZ totalisateur 3
2
Remettre à zéro le totalisateur 3 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
2 dépend du paramétrage des E/S / du module de l'électronique
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
139
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.3.4 Programmation des unités libres
Unités libres
Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
Textes
Débit-volume, débit-masse et masse
volumique
3 positions avant et après la barre oblique
xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / »)
Caractères admissibles
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _
Facteurs de conversion
Unité voulue
= [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion
Facteur de conversion
9 caractères maxi
Déplacement du point décimal
n vers la gauche et p vers la droite
Tableau 6-2: Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
6.4 Description des fonctions
6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide »
INFORMATION !
Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu
« Installation rapide ».
140
Touche
Affichage
Description et programmation
>
Installation rapide
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
Langue
-
2xp
Réinitialisation
-
>
Réinit. erreurs
-
p
Tous totalisateurs
p
Totalisateur 1
Sélectionner le totalisateur souhaité.
(Totalisateur 3 est en option)
p
Totalisateur 2
p
Totalisateur 3
>
RAZ totalisateur
Non
-
p ou n
RAZ totalisateur
Oui
-
^
Totalisateur 1, 2 (ou 3)
Totalisateur a été réinitialisé.
3x^
Mode de mesure
-
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide »
INFORMATION !
Liste détaillée des messages d'erreur possibles.
Touche
Affichage
Description et programmation
>
Installation rapide
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
Langue
-
2xp
Réinitialisation
-
>
Réinit. erreurs
-
>
Remise à zéro?
Non
-
p ou n
Remise à zéro?
Oui
-
^
Réinit. erreurs
L'erreur est acquittée.
3x^
Mode de mesure
-
6.4.3 Messages de diagnostic
Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif
(groupe d'état).
6.4.4 Touches optiques
Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques
est signalé par l'affichage d'un verrou 1 sur l'écran.
Figure 6-6: Indicateur pour les touches optiques de l'unité d'affichage
1 « Verrou » indique que les touches optiques sont désactivées
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
141
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.4.5 Page graphique
Ce convertisseur de mesure permet d'afficher la tendance de la mesure principale sous forme
graphique. La première valeur mesurée affichée à la page 1 est toujours définie comme mesure
principale.
• Le menu C7.5.1 définit l'échelle pour l'indicateur de tendance (manuel ou automatique).
• Le menu C7.5.2 définit l'échelle pour la programmation manuelle.
• Le menu C7 5.3 définit l'espace de temps pour l'indicateur de tendance.
6.4.6 Sauvegarder des programmations
Cette fonction permet de sauvegarder toutes les programmations dans une mémoire.
• Sauvegarde 1 : enregistre les programmations dans une zone de sauvegarde en mémoire 1
• Sauvegarde 2 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de sauvegarde 2
6.4.7 Charger des programmations
Cette fonction permet de recharger toutes les programmations mises en mémoire.
• Sauvegarde 1 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 1
• Sauvegarde 2 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 2
• Usine : charger les programmations d'origine effectuées par défaut en usine
6.4.8 Mots de Passe
Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de
configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera
ensuite demandé à chaque fois que des modifications doivent être effectuées dans les menus
correspondants. Cette fonction est hiérarchisée. Le mot de passe pour la configuration complète
peut aussi être utilisé pour effectuer des modifications dans le menu de configuration rapide.
Pour désactiver le mot de passe, entrer 0000 dans chaque menu.
6.4.9 Date et heure
Le convertisseur de mesure est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les
fonctions d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction C7.6.6 peut être utilisée pour
paramétrer la date et l'heure de l'horloge en temps réel.
142
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.4.10 Suppression des débits de fuite
La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et
pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou
l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression
des débits de fuite programmé.
La valeur peut être exprimée sous forme de pourcentage du débit nominal du capteur ou, en cas
de sortie impulsions, sous forme de valeur de débit discrète.
Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement
du capteur et la seconde pour l'hystérésis. Condition : 1ère valeur > 2ème valeur.
Figure 6-7: Indication de débits de fuite
1
2
3
4
5
6
7
8
Débit
Heure
Débit réel affiché
Affichage remis à zéro
Débit réel affiché
Hystérésis positive
Point de fonctionnement
Hystérésis négative
6.4.11 Constante de temps
Afin de mieux gérer la mesure de fortes variations de débit, les valeurs mesurées sont filtrées
numériquement pour stabiliser la lecture. La constante de temps peut être programmée
individuellement pour chaque sortie, la 1ère ligne d'affichage et la mesure de masse volumique.
Noter cependant que le degré de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des
variations de débit rapides.
Constante de temps courte
Réponse rapide
Affichage peu stable
Constante de temps longue
Réponse lente
Affichage stable
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin
d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
143
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.4.12 Sortie impulsions double-phase
Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est possible. Ce mode de fonctionnement
nécessite 2 paires de bornes. Les paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B.
Dans ce cas, effectuer les réglages suivants :
• C4.3.11 : Déphasage à D ou à A
• La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B s'effectue par la sortie D ou la sortie A.
• C4.511 : Programmer le déphasage pour D à partir de la sortie B si la paire de bornes D a été
sélectionnée dans C4.3.11. Notez que les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°.
• C4.2.11 : Programmer le déphasage pour A à partir de la sortie B si la paire de bornes A a été
sélectionnée dans C4.3.11. Notez que les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°.
6.4.13 Temporisations en mode programmation
Fonction de menu normale : si aucune touche n'a été appuyée pendant 5 minutes dans une fonction
de menu normale, l'affichage revient automatiquement au mode mesure. Tous les changements
effectués sont alors perdus.
Fonction de test : en mode test, la fonction de test se termine après 60 minutes.
Interface IR GDC : si la fonction de liaison IR GDC est activée, elle s'éteint après 60 secondes si
aucune connexion n'est effectuée pendant ce temps. En cas d'interruption de la connexion,
l'affichage peut être commandé à nouveau avec les touches tactiles après 60 secondes.
6.4.14 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds
Standard,
Standard tout écart dépendant d'un nombre de Reynolds spécifique, le résultat de la mesure de
débit-volume utilise une valeur de correction Reynolds programmée dans l'appareil.
Linéarisation sur site
En option,
option un étalonnage de champ avec des paramètres de linéarisation peut être effectué sur site
par des techniciens de maintenance formés de l'usine
ATTENTION !
Les modifications apportées aux paramètres du convertisseur de mesure dans le menu SAV ou
l'utilisation de l'outil ne peuvent être réalisées que par des techniciens de maintenance formés.
Ces opérations nécessitent également une référence de mesure précise sur site
La programmation usine de la linéarisation est « arrêt ».
Sur site, la viscosité dynamique à la température de process peut être programmée (C1.3.12) afin de
compenser des nombres Reynolds différents. De même, la température de process doit être
programmée (C1.3.13), ainsi que la masse volumique du liquide (C1.3.10). En conséquence, une
meilleure précision de mesure peut être obtenue, offrant ainsi des conditions de process idéales.
6.4.15 Modules de sortie
Selon les modules utilisés (voir numéro CG), il est possible de changer les options de sortie aux
bornes A, B, C ou D dans les menus C4.1.x. Par exemple, a une sortie impulsions en une sortie
fréquence ou une sortie de signalisation d'état en une entrée de commande. Les options disponibles
sont déterminés par les modules utilisés. Il n'est pas possible de changer le type de sortie, par ex.
de passer d'actif à passif ou NAMUR.
144
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.5 Messages d'état et informations de diagnostic
Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. NE 107
définit 32 groupes d'état qui peuvent avoir différentes signalisations d'état. NE 107 a été mis en
oeuvre avec 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations
d'état variables. Pour faciliter l'identification de la source d'un problème, les groupes d'état sont
subdivisés dans les groupes suivants : Capteur, Électronique, Configuration et Process.
La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu Mappage ; C1.17.3 ...8
...8. La
modification de la signalisation d'état en « Information » désactive ce message.
INFORMATION !
Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la
signalisation d'état (F/S/M/C) respective.
Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par
NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne.
Symbol Lettre
e
Etat du signal
Description et conséquence
F
Failure
Pas de mesure possible
S
Hors spécifications
Les mesures sont disponibles mais ne
sont plus suffisamment précises et
doivent être contrôlées
M
Maintenance requise
Les mesures sont encore précises
mais cet état peut changer
rapidement.
C
Tests en cours
Une fonction de test est activée. La
valeur mesurée affichée ou transmise
ne correspond pas à la valeur mesurée
réelle.
I
Information
Sans effet direct sur les mesures
Tableau 6-3: Description des messages d'état
Tous les messages d'état sont enregistrés dans le journal d'états (menu B3.1). Utiliser les
touches n et p pour naviguer dans la liste. Utiliser la touche ^ pour quitter la liste.
L'écran de signalisation d'état indique les groupes d'états de toutes les erreurs qui se sont
produites depuis la dernière ouverture de l'écran de signalisation d'état. Toutes les erreurs qui
ne sont plus actuelles disparaissent après 2 secondes. Elles sont indiquées entre parenthèses
dans la liste.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
145
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
Légende
Signalisation d'état fixe
Signalisation d'état variable
Type
Groupe
Événement individuel
d'erreur d'événements
F
Description
Action pour éliminer l'événement
Erreur électronique
dans la communication
interne du bus ou due à
un défaut de matériel
Effectuer un démarrage à froid. Si le
message réapparaît, contacter le
fabricant.
Détection d'une erreur
lors du démarrage de
l'appareil. Causes
possibles :
paramétrages
inadmissibles ou défaut
d'un composant
électronique.
Contrôler les paramétrages de la
fonction correspondante ou charger
les programmations usine. Si
l'erreur persiste, contacter le
fabricant.
Paramétrages erronés
pour l'entrée process
Contrôler les paramétrages pour
l'entrée process ou charger les
programmations usine
F
Electroniques
Erreur Système
Erreur Système A
Erreur Système C
Combinaison Erreur HW
Défaut BM
Défaut DM
Défaut Front End
Défaut Mproc
Défaut DSP
Défaut excitateur
capteur
Défaut Fieldbus
Défaut PROFIBUS
Défaut Modbus
Défaut E/S 1
Défaut E/S 2
Défaut Tot 1
Défaut Tot 2
Défaut Tot 3
Défaut E/S A
Défaut E/S B
Défaut E/S C
F
F
Configuration
Configuration BM
Configuration DM
Config. Entrée Process
1
146
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Type
Groupe
Événement individuel
d'erreur d'événements
F Process
C
C Capteur
C
C
Électroniques
Action pour éliminer l'événement
Config. Fieldbus
Contrôler la configuration Fieldbus
ou charger les programmations
usine
Config. PROFIBUS
Contrôler les programmations pour
PROFIBUS ou charger les
programmations usine
Erreur unité FB2 Tot 1
F
Description
Le totalisateur est hors
fonction en raison d'une
unité non admissible
Contrôler l'unité pour le totalisateur
1 FB2 ou charger les
programmations usine
Erreur unité FB3 Tot 2
Contrôler l'unité pour le totalisateur
2 FB3 ou charger les
programmations usine
Erreur unité FB4 Tot 3
Contrôler l'unité pour le totalisateur
3 FB4 ou charger les
programmations usine.
Config. Modbus
Contrôler la configuration Modbus
ou charger les programmations
usine
Config. Affichage
Paramétrages erronés
pour l'affichage
Contrôler les paramétrages pour
l'affichage ou charger les
programmations usine
Configuration E/S 1
Paramétrages erronés
pour E/S 1
Contrôler les paramétrages pour
l'E/S 1 ou charger les
programmations usine
Configuration E/S 2
Paramétrages erronés
pour E/S 2
Contrôler les paramétrages pour
l'E/S 2 ou charger les
programmations usine
Configuration Tot 1
Paramétrages erronés
pour le totalisateur 1
Contrôler les paramétrages pour le
totalisateur 1 ou charger les
programmations usine
Configuration Tot 2
Paramétrages erronés
pour le totalisateur 2
Contrôler les paramétrages pour le
totalisateur 2 ou charger les
programmations usine
Configuration Tot 3
Paramétrages erronés
pour le totalisateur 3
Contrôler les paramétrages pour le
totalisateur 3 ou charger les
programmations usine
Configuration E/S A
Paramétrages erronés
pour E/S A
Contrôler les paramétrages pour
l'E/S A ou charger les
programmations usine
Configuration E/S B
Paramétrages erronés
pour E/S B
Contrôler les paramétrages pour
l'E/S B ou charger les
programmations usine
Configuration E/S C
Paramétrages erronés
pour E/S C
Contrôler les paramétrages pour
l'E/S C ou charger les
programmations usine
Configuration E/S D
Paramétrages erronés
pour E/S D
Contrôler les paramétrages pour
l'E/S D ou charger les
programmations usine
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
147
6 PROGRAMMATION
C
C Configuration
C
C Process
S
S Sonde
S
S
Électroniques
148
OPTISONIC 6300
Simulation de débit Active
1
Simulation du débit-volume,
débit-masse
Désactiver la simulation de
valeurs mesurées
Simulation VdS Active
1
Simulation d'une vitesse du
son (VdS) spécifique
Désactiver la simulation de
valeurs mesurées
Simulation Fieldbus Active
La fonction de simulation
dans le module Foundation
Fieldbus est activée et en
cours d'utilisation
Contrôler les paramétrages
Fieldbus
Simul. PROFIBUS Active
La fonction de simulation
dans le module PROFIBUS
est activée et en cours
d'utilisation
Contrôler les paramétrages
PROFIBUS
Simulation E/S A Active
La simulation de l'E/S A est
activée.
Arrêter la simulation.
Simulation E/S B Active
La simulation de l'E/S B est
activée.
Simulation E/S C Active
La simulation de l'E/S C est
activée.
Simulation E/S D Active
La simulation de l'E/S D est
activée.
Temp. Electr. A hors Spec.
Temp. Electr. C hors Spec.
La température de
l'électronique du
convertisseur de mesure est
hors échelle
Protéger le convertisseur de
mesure contre les
influences du process et le
rayonnement solaire
Zéro convertisseur trop
grand
Zéro convertisseur trop
grand
Réétalonner le
convertisseur de mesure ou
contacter le fabricant
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
S
S Configuration
PROFIBUS Incertain
E/S A Echel. Dépassée
E/S A Echel. Dépassée
La valeur de sortie est
limitée par un filtre
Contrôler le paramétrage
de la plage pour la sortie
Le débit est hors échelle. Le
débit réel est supérieur à la
valeur affichée.
Vérifier les conditions de
process
E/S C Echel. Dépassée
E/S D Echel. Dépassée
S
S Process
Débit Mass Echel. Dépassée
Débit Vol. Echel. Dépassée
Vitesse Échel. dépassée
1
M
M Installation
demandée
M
M Capteur
M
M
L'installation est nécessaire
Utiliser le menu installation pour installer le convertisseur
de mesure et répondre par « Oui » à « fin installation ? »
Câblage croisé
Les signaux du capteur de
mesure sont hors échelle.
Des mesures de débit ne
sont pas possibles.
Contrôler le raccordement
entre le capteur de mesure
et le convertisseur de
mesure (version séparée)
Donn. fond panier défect.
Les données du fond de
panier sont erronées
Vérifier si le montage de
l'électronique du
convertisseur de mesure est
correct. Le message devrait
disparaître en moins d'une
minute après modification
d'un paramètre. Dans le cas
contraire, contacter le
fabricant.
Données usine défect.
Les programmations usine
ne sont pas valides
Contacter le fabricant
Différ. fond panier
Les données du fond de
panier sont différentes de
celles sur l'appareil
Le message devrait
disparaître en moins d'une
minute après modification
d'un paramètre. Dans le cas
contraire, contacter le
fabricant.
Baudrate PROFIBUS
Le PROFIBUS cherche la
vitesse de transmission
actuelle.
Donn. Backup 1 erronnées
Erreur lors du contrôle des
données d'enregistrement
pour Backup 1
Donn. Backup 2 erronnées
Erreur lors du contrôle des
données d'enregistrement
pour Backup 2
M
Électroniques
M
Configuration
M
M Process
F
F Proc: Entrée
courant
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
Utiliser C7.6.2
« Config. complète >
Appareil > Fonct. spéciales >
garder des progr. » pour
sauvegarder les données
d'enregistrement. Si le
message continue
d'apparaître, contacter le
fabricant.
149
6 PROGRAMMATION
S
S
S
OPTISONIC 6300
S Electr:
Connexion E/S
Connexion E/S A
La sortie courant A ne peut
pas fournir le courant
nécessaire. Le courant
fourni est trop faible. Le
courant à l'entrée A est
inférieur à 0,5 mA ou
supérieur à 23 mA.
Connexion E/S A
Court-circuit ou circuit
interrompu sur l'E/S A
Connexion E/S B
La sortie courant B ne peut
pas fournir le courant
nécessaire. Le courant
fourni est trop faible. Le
courant à l'entrée B est
inférieur à 0,5 mA ou
supérieur à 23 mA.
Connexion E/S B
Court-circuit ou circuit
interrompu sur l'E/S B
Connexion E/S C
La sortie courant C ne peut
pas fournir le courant
nécessaire.
Le courant fourni est trop
faible.
Contrôler le branchement
correct sur C.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur C.
Tube vide
1
Tous les faisceaux
déterminants ont perdu leur
signal. La raison la plus
évidente est l'absence de
liquide dans le capteur de
mesure.
Remplir le capteur de
mesure de liquide pour
retourner au mode de
fonctionnement normal.
Signal perdu faisceau 1
1
Pas de signal présent sur le
faisceau 1 du capteur de
mesure
Enlever l'amortissement ou
l'obturation du faisceau 1
dans le capteur de mesure.
Les signaux du capteur
n'atteignent pas l'amplitude
attendue. Ceci peut
influencer la précision de
mesure.
Contrôler les propriétés
acoustiques du produit à
mesurer. Des particules
solides, bulles d'air ou
manques d'homogénéité
peuvent provoquer un signal
instable. Contrôler
l'amplification du signal et le
rapport signal bruit du
faisceau.
Après saturation, le
totalisateur est reparti à
zéro.
Contrôler le format du
totalisateur
S Proc: Signal
perdu
S Proc : Signal
non fiable
Faisceau 1 non fiable
1
Faisceau 2 non fiable
1
Temps de transit non fiable
S
Contrôler le branchement
correct sur B.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur B.
Contrôler le courant sur B.
S Proc: Tube
vide
Signal perdu faisceau 2
1
S
Contrôler le branchement
correct sur A.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur A.
Contrôler le courant sur A.
S Config:
Totalisateur
Surdébit FB2 Tot 1
Surdébit FB3 Tot 2
Surdébit FB4 Tot 3
Surdébit Tot 1
Surdébit Tot 2
Surdébit Tot 3
150
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
I
S Proc:
Contrôle
Système
I
S Electr:
Coupure alim.
Coupure Alim Tot 1
Une coupure de courant
s'est produite. L'état du
totalisateur peut être
erroné.
Contrôler la valeur du
totalisateur.
Calibr. Zéro en cours
1
Un calibrage zéro est en
cours
Attendre la fin de la fonction
en cours.
Démarrage Capteur
Démarrage du capteur de
mesure. Ce fonctionnement
est normal au début du
mode mesure.
Après quelques moments, le
convertisseur de mesure
réagit et répond en signalant
son état.
PROFIBUS : pas de donnée
Pas d'échange de données
via PROFIBUS
Tot 1 Arrêté
Le totalisateur 1 a été
arrêté.
Coupure Alim Tot 2
Coupure Alim Tot 3
Coupure Alim détectée
I
I Electr.
Operation Info
Tot 2 Arrêté
Tot 3 Arrêté
Si le totalisateur doit
continuer de compter,
sélectionner « Oui » dans la
Le totalisateur 2 a été arrêté Fct. C5.y.9 (Lancer
Le totalisateur 3 a été arrêté totalisateur).
pour y = 1; 2; 3 :
1 = totalisateur 1; 2 =
totalisateur 2; 3 =
totalisateur 3
Contrôle Ent. A Actif
Contrôle Ent. B Actif
Statut Sort. A Actif
Statut Sort. B Actif
Statut Sort. C Actif
Statut Sort. D Actif
Dépassement Aff. 1
La valeur dans la première
ligne d'affichage de la
mesure est limitée
Contrôler le paramétrage
pour la 1ère ligne
d'affichage
Dépassement Aff. 2
La valeur dans la deuxième
ligne d'affichage de la
mesure est limitée.
Contrôler le paramétrage
pour la 2ème ligne
d'affichage
Interf. Active
L'interface optique est
utilisée. Les touches
optiques sont désactivées.
Les touches sont à nouveau
opérationnelles 60 secondes
après la fin du transfert des
données / après avoir retiré
l'interface optique.
1 Message d'erreur pour la configuration à 1 et 2 tuyaux
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
151
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.1 Maintenance périodique
7.1.1 Regraissage des sondes
Si la sonde est installée dans un système de tuyauterie pendant des périodes prolongées, le gel
de couplage minéral ou le HT Pyrogel® peut s'assécher, ce qui peut entraîner des signaux plus
faibles en raison du mauvais contact entre la surface du transducteur et la paroi de la tuyauterie.
Pour plus d'informations se référer à Montage mécanique général à la page 29.
7.2 Nettoyage
Instructions pour le convertisseur de mesure :
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
7.3 Remplacement de l'unité électronique
Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure :
AVERTISSEMENT !
Avant de commencer les travaux, se référer à Avant et après l'ouverture à la page 153, puis
procéder comme suit :
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques
importantes.
Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au
boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et
la mise sous tension :
Charger toutes les données ?
• Sélectionner oui
- si le message « Charger don. capteur » s'affiche à l'écran, les unités électroniques ne
sont pas totalement compatibles. Vous pouvez poursuivre en sélectionnant oui. À noter que
tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Seules les données d'étalonnage
des capteurs seront chargées.
- si le message « Ne pas charger don. » s'affiche à l'écran, toutes les données ont été
perdues. Contactez votre représentant local.
i
152
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.3.1 Avant et après l'ouverture
AVERTISSEMENT !
Les instructions suivantes doivent toujours être respectées soigneusement s'il est nécessaire
d'ouvrir ou de refermer le boîtier du convertisseur de mesure.
Avant l'ouverture :
• S'assurer impérativement de l'absence de tout risque d'explosion (certificat de dégazage !).
• S'assurer que tous les câbles de raccordement soient débranchés de toutes les sources
d'alimentation externes de manière sûre !
• Attendre que l’électronique ne soit plus alimentée avant d’ouvrir le compartiment
électronique du boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et
10 minutes pour T5 avant d'ouvrir.
Après avoir respecté scrupuleusement les instructions indiquées ci-dessus, il est possible
d'enlever le couvercle de l'affichage (y compris le verre-regard) du compartiment électronique.
Dévisser d'abord la vis allen (taille M4) du dispositif de verrouillage avec une clé allen 3 jusqu'à
ce qu'il soit possible de tourner librement le couvercle.
Après l'ouverture
• Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une
graisse exempte d'acide et de résine, une graisse PTFE par exemple.
• Visser le couvercle à la main sur le boîtier en serrant le plus possible jusqu'à ce qu'il ne soit
plus possible de le desserrer à la main. Introduire et serrer fermement la vis du dispositif de
verrouillage avec la clé Allen 3.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
153
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.3.2 Version intempéries
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
Figure 7-1: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage.
Figure 7-2: Retirer la carte de circuit imprimé
Effectuer les opérations suivantes :
• Dévisser le couvercle de l'affichage du compartiment électronique en le tournant à la main
dans le sens antihoraire 1.
• Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2.
• Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4.
• Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un
tournevis ou un outil similaire et retirer partiellement l'unité électronique.
ATTENTION !
Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force pour éviter tout
endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité.
154
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
4
4
Figure 7-3: Unité électronique et connecteurs MCX
DANGER !
Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez
au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si
un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une
surface métallique mise à la terre.
• Retirer les connecteurs MCX 6 de l'unité électronique 4.
• Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la
tension d'alimentation.
• Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier.
• Réinsérer les connecteurs MCX sur l'unité électronique 4.
• Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale.
Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à
l'arrière !
• Revisser l'unité électronique dans le boîtier.
• Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou plier le câble plat.
• Replacer le couvercle et le serrer à la main.
• Raccorder l'alimentation.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
155
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.3.3 Version murale
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
Figure 7-4: Déverrouillage et ouverture du volet
Effectuer les opérations suivantes :
•
•
•
•
Tourner la vis de blocage vers la droite 1 pour déverrouiller le volet inférieur.
Ouvrir le volet inférieur.
Presser vers le bas le verrou métallique qui se trouve dans le coin en haut à gauche.
Ouvrir le volet supérieur 2.
Figure 7-5: Enlever le couvercle
• Démonter l'unité d'affichage 3 en appuyant sur les attaches en plastique de part et d'autre 4
et mettre avec précaution l'unité d'affichage sur le côté.
• Dévisser les deux vis M4 7 de l'unité électronique 5.
156
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
Figure 7-6: Démontage de la carte de circuit imprimé
• Retirer les connecteurs MCX 6 de l'unité électronique 4.
• Faire glisser avec précaution l'unité électronique et la retirer du boîtier.
Figure 7-7: Démontage des brides de fixation
• Enlever les brides de fixation 4 de l'ancienne unité électronique 5.
• Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique en contrôlant la
tension d'alimentation.
• Encliqueter les brides de fixation 4 sur la nouvelle unité électronique puis glisser la nouvelle
unité électronique dans le boîtier.
• Réinsérer les connecteurs MCX sur la nouvelle unité électronique 4.
• Revisser la nouvelle unité électronique dans le boîtier.
• Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches.
• Fermer et verrouiller le volet supérieur, presser le verrou métallique vers le haut.
• Fermer et verrouiller le volet inférieur.
• Raccorder l'alimentation.
ATTENTION !
Programmer d'abord le menu installation, se référer à Instructions générales pour la
programmation à la page 95 et vérifier tous les paramétrages importants.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
157
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.4 Remplacement du fusible d'alimentation
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
La codification suivante s'applique au fusible d'alimentation :
• Alimentation 100...230 V CA :
0,8 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V
• Alimentation 24 V CA/CC :
2 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V
Le fusible d'alimentation satisfait à la norme IEC 60127-2. Taille : diamètre de 5 x 20 mm / 0,79"
de long.
7.4.1 Version intempéries
INFORMATION !
Consulter se référer à Version intempéries à la page 154 pour de plus amples explications
relatives à l'ouverture du boîtier et au remontage de l'unité électronique.
Après le retrait de l'unité électronique :
• Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte
d'alimentation qui est la carte supérieure.
• Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier.
• Replacer le couvercle et le serrer à la main 1, raccorder l'alimentation.
7.4.2 Version murale
INFORMATION !
Consulter se référer à Version murale à la page 156 pour de plus amples explications relatives à
l'ouverture du boîtier et retrait de l'unité électronique.
Après le retrait de l'unité électronique :
• Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte
d'alimentation qui est la carte arrière.
• Réinsérer la petite carte de circuit imprimé sur la carte d'excitation du capteur.
• Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier.
• Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches.
• Fermer le boîtier et verrouiller les volets.
• Raccorder l'alimentation.
158
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.5 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.6 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
7.7 Retour de l'appareil au fabricant
7.7.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
159
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.8 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
160
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.9 Démontage et recyclage
Cette section décrit brièvement les instructions de traitement et de démontage de l'appareil une
fois qu'il a atteint sa fin de vie ou qu'il est mis au rebut après utilisation. Des informations
suffisantes sont fournies pour réunir les pièces les plus importantes de l'appareil (par
l'utilisateur final) pouvant être utilisées pour le recyclage.
Des informations détaillées nécessaires au centre de collecte des DEEE et/ou de traitement et
aux opérateurs (et entreprises) de recyclage sont disponibles sur demande auprès du centre
d'assistance
Description du produit et données/informations :
Capteur de mesure (rail en aluminium) pour la mesure de débit
Selon la
version :
(valeurs ± 5%)
Version aluminium
LxlxH:
Petite taille
Volume :
Poids :
Taille moyenne
Grande taille
[mm]
[mm]
[pouce]
[mm]
[pouce]
495 x 63 x 71
19,5 x 2,5 x 2,8 825 x 63 x 71 32,5 x 2,5 x 2,8
495 x 63
x 71
(x 2)
19,5 x 2,5
x 2,8
(x 2)
0,0022 m³
135 po³
0,0044 m³
270 po³
2,5 kg
0,0037 m³
5,5 lb
3,4 kg
[pouce]
226 po³
7,5 lb
4,7 kg
10,4 lb
Poids ; pièces
métalliques
aluminum :
1,7 kg
3,7 lb
2,3 kg
5,0 lb
3,1 kg
6,9 lb
Poids ; pièces
métalliques
acier inox :
0,73 kg
1,6 lb
0,99 kg
2,2 lb
1,36 kg
3,0 lb
Poids ; pièces
en plastique :
0,1 kg
0,2 lb
0,14 kg
0,3 lb
0,19 kg
0,4 lb
1 la version se compose de 2 rails de dimensions et poids identiques.
INFORMATION !
L'appareil doit être désinstallé du circuit de tuyauterie et correctement nettoyé avant le
démontage. L'appareil ne contient pas de pile (ou élément de circuit imprimé) et le matériau de
la carte de circuit imprimé utilisé contient un faible pourcentage pondéral de retardateurs de
flammes bromés. L'appareil est conforme à RoHS.
Toujours débrancher l'appareil et tous les câbles avant de poursuivre le démontage.
INFORMATION !
Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires :
• Tournevis hexalobé T1 - 3
• Tournevis à pointe cruciforme renforcée PZ1 - 2 - 3
• Clé (réglable) 10-11 / 18-19 mm
Aucune instruction spéciale ni action nécessaire n'est disponible pour le démontage de
l'appareil.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
161
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
• Porter des équipements de protection individuelle.
• Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage.
DANGER !
L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage.
Description du produit et données/informations :
Capteur de mesure (rail en acier inox) pour la mesure de débit
Selon la version : (valeurs ± 5%) Version acier inox
LxlxH:
Volume :
Poids :
162
Petite taille
Taille moyenne
[mm]
[pouce]
[mm]
[pouce]
495 x 48 x 66
19,5 x 1,9 x 2,6
825 x 48 x 66
32.5 x 2.5 x 2,8
0,0016 m³
96 po³
0,0026 m³
159 po³
2,0 kg
4,4 lb
2,6 kg
5,7 lb
Poids ; pièces métalliques
aluminum:
0,02 kg
0,04 lb
0,03 kg
0,06 lb
Poids ; pièces métalliques
acier inox :
1,92 kg
4,2 lb
2,5 kg
5,5 lb
Poids ; pièces en plastique
0,06 kg
0,13 lb
0,08 kg
0,17 lb
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.9.1 Déposer le câble de raccordement et/ou les autres câbles
Les matériaux des câbles de raccordement sont composés de (plusieurs) métaux conducteurs
(en général, du cuivre), entourés d'un isolant en plastique souple.
Les câbles signal peuvent être composés de câbles coaxiaux constitués d'un ou de
deux conducteur(s) en cuivre avec un blindage tubulaire métallique et entourés d'une ou de
deux couche(s) d'isolant.
Pour plus de détails se référer à Raccordements électriques du convertisseur de mesure à la
page 55 ; se référer à Câble signal vers le capteur de mesure à la page 58 pour les descriptions
des différents raccordements des câbles signal.
Versions standard de capteurs en aluminium
• Débrancher le câble de raccordement s'il est encore raccordé au rail du capteur.
• Dévisser les vis Allen M4 de la pièce terminale d'embout (bleue) et dévisser le presse-étoupe
M16.
• Faire glisser la pièce terminale d'embout et les pièces du presse-étoupe sur le câble de
raccordement
• La borne de raccordement intérieure est désormais libérée afin de débrancher le ou les
câble(s)
• Débrancher le câble en sortant le connecteur de la borne
Selon la version (raccordement à un boîtier de raccordement ou directement au convertisseur
de mesure), la longueur du ou des câble(s) signal peut être différente. Si le câble est encore
raccordé au boîtier de raccordement, il peut être retiré en suivant la procédure décrite pour le
rail du capteur en aluminium.
• Dévisser les vis Allen et démonter les presse-étoupe
• Débrancher le câble en sortant le connecteur de la borne
Versions de capteurs en acier inox
• Le câble signal peut être débranché en dévissant le connecteur sur le rail du capteur
Selon la version du convertisseur de mesure (version F, W ou R), le câble peut être débranché
dans le compartiment de raccordement du boîtier. Pour plus de détails, se référer à
Alimentation à la page 56.
Débrancher le câble du convertisseur de mesure
•
•
•
Version murale : ouvrir la porte du compartiment du boîtier W
Débrancher tous les câbles des bornes
Démonter les presse-étoupe et sortir le câblage du boîtier
•
•
•
•
Version intempéries : dévisser le couvercle du compartiment de bornes du capteur
Desserrer les clamps de mise à la terre
Débrancher tous les câbles des bornes
Démonter les presse-étoupe et sortir le câblage du boîtier
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
163
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
Réutilisation des câbles et des connecteurs
Les câbles de signal électrique peuvent être réutilisés si le câble extérieur n'est pas
endommagé (rupture ou traces visibles de dommages). Les connecteurs de câble (mâle et
femelle) peuvent être remplacés lorsqu'ils ne s'adaptent plus parfaitement les uns aux autres.
Le remplacement des transducteurs est possible, veuillez contacter le centre d'assistance et/
ou se référer à Maintenance à la page 152.
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Connectique
(cuivre)
négligeable
Presse-étoupe
(cuivre nickelé)
0,03
0,067
Câble standard :
mélange de
plastique/cuivre/
acier
0,8
1,76
[kg]
Informations supplémentaires
[lb]
2 presse-étoupe par kit de mesure
(option ; boîtier de raccordement avec
3 presse-étoupe)
mini : 0,06 kg / 1,33 lb
maxi : 0,15 kg / 3,31 lb
câble standard de 6 m/18 ft environ (en
option, des longueurs de câble allant
jusqu'à 30 m/100 ft sont possibles)
7 grammes / 0,25 once de cuivre par
m/ft
Boîtier de raccordement
Le raccordement des câbles de la version grande taille du capteur s'effectue à l'aide d'un boîtier
de raccordement. Il s'agit d'un boîtier en aluminium disposant de trois entrées pour le
raccordement du câble avec des presse-étoupe (laiton nickelé) et un support de raccordement
en acier inox avec des bornes permettant de raccorder des fils distincts des câbles de signal. Le
support de montage en acier inox au fond du boîtier de raccordement est monté avec 4 vis.
164
Matériau
(ou code matériau)
Poids
[kg]
[lb]
Informations supplémentaires
Aluminium
0,56
1,25
Enveloppe du boîtier de raccordement
Connectique
(cuivre)
négligeable
Presse-étoupe
(laiton nickelé)
0,06
0,133
(3 presse-étoupe)
Supports de
raccordement
1.4301
0,22
0,49
mélange de
plastique/cuivre/
acier
négligeable
Poids total
0,85
isolation en époxy, bague en acier, vis
1,88
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.10 Démontage du rail du capteur OPTISONIC 6000
Le capteur OPTISONIC 6000 est disponible en différents modèles et versions. En général, les
appareils sont disponibles dans un boîtier en acier inox et en aluminium. Ce manuel de
référence décrit la version standard (comme mentionné dans se référer à Caractéristiques
techniques à la page 178) et les versions personnalisées non spécifiques. S'il y a lieu, des
données supplémentaires seront mentionnées. Pour des données plus spécifiques concernant
les versions, veuillez contacter le centre d'assistance.
INFORMATION !
Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore
branchés) se référer à Déposer le câble de raccordement et/ou les autres câbles à la page 163.
Version différente de l'OPTISONIC 6000
La principale différence des versions séparées du rail de l'OPTISONIC 6000 est l'utilisation
d'aluminium et d'acier inox et la taille (longueur) du rail.
Vue d'ensemble
Figure 7-8: Différentes versions de rails
Versions en aluminium ; en haut, une version grande taille avec 2 rails et un boîtier de
raccordement 1 ; au milieu, les versions petite taille et taille moyenne avec le boîtier supérieur
(facile à retirer) 2. En bas, les versions en acier inox 3 avec un raccordement différent.
• Pour les versions en aluminium, toujours commencer en faisant glisser le boîtier supérieur 2
du reste du rail.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
165
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
Versions standard de capteurs en aluminium
• Débrancher le câble de raccordement s'il est encore raccordé au rail du capteur.
• Dévisser les vis Allen M4 de la pièce terminale d'embout (bleue) et dévisser le presse-étoupe
M16.
• Faire glisser la pièce terminale d'embout et les pièces du presse-étoupe sur le câble de
raccordement.
• La borne de raccordement intérieure est désormais libérée et le ou les câbles peuvent être
débranchés.
• Débrancher le câble en sortant le connecteur de la borne.
• Retirer le presse-étoupe avec une clé et dévisser entièrement les boulons Allen de la pièce
terminale d'embout.
• Le bouton du mécanisme de verrouillage (acier inox) sur l'autre pièce terminale d'embout
bleue peut être détaché en retirant le clip de maintien sur le mécanisme à l'intérieur de
l'embout.
• Les deux dispositifs de fixation en acier inox peuvent être retirés en appuyant sur les clips sur
le côté, puis en les faisant monter et glisser hors de la plaque de guidage.
• Couper le(s) fil(s) bleu(s) et/ou vert(s) à proximité du transducteur/du ou des capteur(s) à
l'intérieur du boîtier en aluminium.
• Retirer le transducteur/le ou les capteur(s) du ou des bouton(s) du transducteur en appuyant
dessus et en les faisant glisser hors de la came de verrouillage et en les détachant du boîtier.
• Les pièces restantes en acier inox dans le boîtier en aluminium peuvent être détachées à
l'aide d'une petite clé Allen de taille 2-3.
• Le porte-borne gris peut être retiré en dévissant les vis Allen M4 et en le faisant glisser avec
le fil hors du boîtier.
i Le rail est désormais démonté et détaché des pièces en aluminium/acier inox/plastique et
peut être ensuite recyclé.
Vue explosée
Figure 7-9: Appareil démonté
1
2
3
4
5
6
7
166
Boutons de positionnement du transducteur ; transducteur glissé hors de la came de verrouillage
Intérieur du transducteur avec les différents câbles et pièces
Porte-borne gris avec pièces des connecteurs
Dispositifs de fixation en acier inox ; pièces et éléments de positionnement
Positionnement du dispositif de fixation et du support de guidage
Boîtier en aluminium du rail
Pièces en plastique du ou des bouton(s) de positionnement
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
Versions de capteurs en acier inox
• Débrancher le câble de raccordement s'il est encore raccordé au rail du capteur.
Il n'est pas nécessaire de démonter entièrement l'appareil pour détacher tous les éléments.
L'appareil se compose à 99% d'acier (96% d'acier inox). Si un démontage complet est requis, les
pièces peuvent être détachées à la main et/ou à l'aide d'une clé Allen numéro 2 et 3.
• Les deux dispositifs de fixation en acier inox peuvent être retirés en appuyant sur les clips sur
le côté, puis en les faisant monter et glisser hors de la plaque de guidage.
• Le transducteur/le ou les capteur(s) peuvent être retirés des boutons de positionnement mais
uniquement en forçant.
• Faire glisser le transducteur/le ou les capteur(s) en forçant pour les sortir des cames de
verrouillage sur les boutons.
• Couper les câbles (vert et bleu) sur la borne du connecteur.
• Retirer le transducteur/le ou les capteur(s) et les pièces en plastique des boutons de
positionnement.
• Toutes les pièces en acier inox dans/sur le boîtier en acier inox peuvent être détachées si
nécessaire.
i Le rail est désormais démonté et détaché des pièces en acier inox/plastique et peut être
ensuite recyclé.
Vue explosée
Figure 7-10: Appareil démonté
1
2
3
4
5
6
7
Câble de raccordement et connecteur
Transducteurs avec câble
Boutons de positionnement
Dispositifs de fixation en acier inox
Pièces du boîtier en acier inox (côté)
Pièces du boîtier en acier inox (haut)
Pièces de positionnement utilisées à l'intérieur du boîtier du rail
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
167
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.11 Présentation des matériaux et des composants du capteur
Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil.
Consulter notre service d'assistance produit pour une description complète et détaillée des
matériaux et des composants.
L'OS 6000 peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants présentent les
données des versions standard en aluminium et en acier inox. Contacter le service d'assistance
produit pour plus d'informations concernant les versions spéciales avec des fonctionnalités
supplémentaires.
Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément
INFORMATION !
L'appareil est conforme à RoHS.
Le capteur (rail) OPTISONIC 6000 en aluminium et acier inox ne contient pas de pièces
électriques. L'appareil peut être complètement démonté si nécessaire. Cependant, la teneur en
plastique et en mélange de métaux autres que l'aluminium ou l'acier inox est inférieure à 4% du
poids total.
Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage
168
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
Cartes de Circuit
Imprimé
négligeable
plaque de raccordement pour les bornes
Condensateur
électrolytique, pile,
LCD
-
absent
Cuivre, laiton
nickelé
négligeable (< 1%)
presse-étoupes, bornes de
raccordement
Silicone, plastique,
PU
négligeable (< 3%)
câblage et boîtier de transducteurs
[kg]
[lb]
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage
INFORMATION !
Les matériaux bénéfiques sont l'aluminium et l'acier inox. Voir le tableau Poids total de
l'appareil ci-dessous pour connaître le % et le poids de la teneur en matériau.
Version aluminium
Matériau
(ou code matériau)
% du poids total
Informations supplémentaires
Aluminium
67%
boîtier, rail et couvercle
Acier inox
29%
p. ex. boutons, supports, dispositifs de
fixation
Matériau
(ou code matériau)
% du poids total
Informations supplémentaires
Acier inox
96%
p. ex. boîtier, boutons de rail, supports,
dispositifs de fixation
Aluminium
1%
négligeable
Version acier inox
Poids total de l'appareil
Total
selon la version (± 5%)
[kg]
[lb]
Teneur en acier
Version petite taille en aluminium
2,5
5,5
teneur en aluminium 67% (± 5%)
Version taille moyenne en
aluminium
3,4
7,5
Version grande taille en
aluminium
4,7
10,4
Version petite taille (acier inox)
2,0
4,4
Version taille moyenne (en acier
inox)
2,6
5,7
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
teneur en acier inox 96% (± 2%)
169
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.12 Démontage du convertisseur de mesure
Le convertisseur de mesure est disponible en différentes versions et variantes. Le boîtier de
l'appareil et ses composants internes sont largement utilisés (appelés : IFC, UFC, MFC). Par
conséquent, ce manuel de référence décrit les principales versions standard. S'il y a lieu, des
données supplémentaires seront mentionnées. Pour des données plus spécifiques concernant
les versions, veuillez contacter le centre d'assistance.
Des informations détaillées nécessaires au centre de collecte des DEEE et/ou de traitement et
aux opérateurs (et entreprises) de recyclage sont disponibles sur demande auprès du centre
d'assistance.
Description du produit et données/informations :
Convertisseur de mesure pour la mesure de débit
Selon la version : (valeurs ± 5%)
Type
LxlxH:
Version intempéries (F)
Version murale (W)
[mm]
[pouce]
[mm]
205 x 300 x 277
8,0 x 11,8 x 10,9 198 x 138 x 299
7,8 x 5,4 x 11,8
0,006 m³
370 po³
489 po³
Volume :
Total
poids :
[pouce]
0,008 m³
Version aluminium (F)
6,0 kg
13,5 lb
-
-
Version acier inox (F)
13,5 kg
29,8 lb
-
-
Version
polyamide/carbonate
(W)
-
-
2,4 kg
5,3 lb
% poids ; pièces métalliques :
87
27%
% poids ; pièces en plastique :
5%
47%
% poids ; électronique ; cartes de
circuit imprimé
8%
23%
INFORMATION !
L'appareil doit être désinstallé du circuit de tuyauterie et correctement nettoyé avant le
démontage. L'appareil ne contient pas de pile (ou élément de circuit imprimé) et le matériau de
la carte de circuit imprimé utilisé contient un faible pourcentage pondéral de retardateurs de
flammes bromés. L'appareil est conforme à RoHS.
Toujours débrancher l'appareil et tous les câbles avant de poursuivre le démontage.
INFORMATION !
Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires :
• Tournevis hexalobé T1 - 3
• Tournevis à pointe cruciforme renforcée PZ1 - 2 - 3
• Clé (réglable) 10-11 / 18-19 mm
Aucune instruction spéciale ni action nécessaire n'est disponible pour le démontage de
l'appareil.
ATTENTION !
• Porter des équipements de protection individuelle.
• Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage.
170
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
DANGER !
L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage.
7.12.1 Version W (murale) en polyamide
Démontage de l'appareil
• Ouvrir les portes supérieure et inférieur du boîtier mural 1, ouvrir et extraire les couvercles
du compartiment du capteur et les bornes de raccordement d'alimentation.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore
branchés) et retirer les presse-étoupe et le bouchon de fermeture 3.
• Retirer la plaque métallique et le mécanisme de verrouillage depuis l'intérieur de la porte
inférieure
Vous devez forcer pour retirer le bouton 2 et les tirants M10 5 sur la face arrière du boîtier.
• Retirer le mécanisme de verrouillage du boîtier du côté gauche de la partie arrière du boîtier
et extraire le joint en caoutchouc 4.
• Retirer l'unité d'affichage et la détacher de l'insert (unité) électronique 6, retirer tous les
câbles/fils
(câbles de raccordement du capteur et fil de l'affichage raccordés à la carte de circuit
imprimé).
• Dévisser les deux vis de l'insert (unité) électronique et sortir l'unité du connecteur du fond de
panier 7 en la levant.
Selon la version, couper la petite carte de circuit imprimé / les connecteurs du câble.
• Dévisser les quatre boulons M3 de la borne de raccordement du capteur et les extraire avec le
fil restant.
• Dévisser le boulon M4 du connecteur de mise à la terre (borne secteur) et retirer la carte de
circuit imprimé entière.
• Retirer le petit joint torique et extraire le bornier du connecteur secteur.
i Toutes les pièces principales ont maintenant été démontées et peuvent être expédiées
séparément pour être réutilisées et/ou recyclées.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
171
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
Vue explosée
Figure 7-11: Appareil mural (W) démonté
1
2
3
4
5
6
7
Pièces plastiques de l'avant et de l'arrière du boîtier
Verrou intégré (métal) pour la porte inférieure
Presse-étoupe
Joint en caoutchouc du compartiment
Quatre tirants M10, moulés dans le panneau arrière du boîtier
Insert électronique avec unité affichage
Carte de circuit imprimé de fond de panier permettant de raccorder l'insert (unité) électronique
INFORMATION !
En raison de modifications apportées à l'appareil, il est possible que certaines pièces soient
différentes des indications dans ce manuel (par exemple le verrou intégré de la porte inférieure
peut également être fourni en polyamide).
172
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.12.2 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox
Démontage de l'appareil
• Déposer tous les couvercles (2 - 3 - 5) du boîtier et de la console en les dévissant.
Les versions non standard peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être
dévissées à l'aide de la clé Allen de 4 mm.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore
branchés).
• Déposer tous les presse-étoupe, les bouchons (de fermeture) et les inserts de plastique du
boîtier 1.
• Déposer les inserts électroniques et l'affichage 6.
• Dévisser la borne de câble dans la console 4 et déposer la borne et le câble.
• Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier 7 située à l'intérieur du boîtier, avec le
bornier (T20) et débrancher tout le câblage du bornier.
• Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage
(passage) à travers le boîtier, puis le retirer complètement.
• En dévissant les quatre boulons M10, il est également possible de séparer le boîtier et la
console.
i Toutes les pièces principales ont maintenant été démontées et peuvent être expédiées
séparément pour être réutilisées et/ou recyclées.
Vue explosée
Figure 7-12: Appareil version intempéries (F) démonté
1
2
3
4
5
6
7
Boîtier du convertisseur de mesure
Couvercle du compartiment électrique et des raccordements d'E/S
Couvercle du compartiment de raccordements de sonde (* « ancienne » version avec montage de boulons Allen)
Partie de raccordement du capteur de console
Couvercle de l'insert électronique / du compartiment d'affichage (selon la version ; vitre)
Insert électronique avec unité affichage
Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version
commandée)
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
173
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.13 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de
mesure
Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil.
Le convertisseur de mesure peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants
indiquent les données des versions normales (standard) F (intempéries) et W (murale).
Contacter notre service d'assistance pour plus d'informations concernant les versions spéciales
avec des fonctionnalités supplémentaires sur les E/S et/ou Ex. Les versions Ex contiennent
généralement des matériaux supplémentaires ; par exemple matériau enrobé de PU et des
joints toriques en caoutchouc supplémentaires. La teneur en verre (dans le couvercle du
compartiment électronique) est généralement plus élevée car du verre plus épais est utilisé.
Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de Circuit
Imprimé
0,64
1,4
taille moyenne :
600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%)
Condensateur
électrolytique
*
*
* Les cartes de circuit imprimé de
l'insert électronique contiennent en tout
20 cm3 de condensateurs
électrolytiques (selon la configuration
E/S)
Pile
-
-
Écran LCD / verre
0,09
0,2
Métal noble /
précieux
-
-
taille d'écran < 25 cm2
le couvercle contient un regard en verre
de 70 g/0,16 lb
Remarque : pour versions Ex
~300 g/0,66 lb
Tableau 7-1: Convertisseur de mesure en version intempéries
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de Circuit
Imprimé
0,56
1,22
taille moyenne :
600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%)
Condensateur
électrolytique
*
*
* Les cartes de circuit imprimé de
l'insert électronique contiennent en tout
20 cm3 de condensateurs
électrolytiques (selon la configuration
E/S)
Pile
-
-
Écran LCD / verre
0,02
0,04
Métal noble /
précieux
-
-
taille d'écran < 25 cm2
Tableau 7-2: Convertisseur de mesure en version murale
174
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage
Matériau
(ou code matériau)
Poids
[kg]
[lb]
Informations supplémentaires
mélange de ABS /
acier
-
-
Mélange de métal
0,111
0,244
Mélange de
matières
plastiques
-
-
Silicone /
caoutchouc
0,030
0,07
Joints toriques
Pièces en PVC et
connecteurs
0,013
0,03
p. ex. câblage et feuillards (affichage)
Cuivre, laiton et
autre
0,024
0,053
connecteur plaqué or, fil en cuivre
par exemple boulons, rondelles, vis,
clamp de câble, plaque à bornes
Tableau 7-3: Convertisseur de mesure en version intempéries
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
mélange de ABS /
acier
-
-
Mélange de métal
0,18
0,4
Mélange de
matières
plastiques
-
-
Silicone /
caoutchouc
0,15
0,32
Joints toriques (bague d'étanchéité)
Pièces en PVC et
connecteurs
0,05
0,12
p. ex. câblage et feuillards (affichage)
Cuivre, laiton et
autre
0,01
0,02
connecteur plaqué or, fil en cuivre
p. ex. boulons, rondelles, vis, clamp de
câble
Tableau 7-4: Convertisseur de mesure en version murale
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
175
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage
Matériau
(ou code matériau)
Poids
[kg]
[lb]
Informations supplémentaires
Acier inox
12,3
1
27,2
1
1 données uniquement applicables au
boîtier en acier inox (y compris
couvercles)
Aluminium
4,8
2
10,6
2
2 données uniquement applicables au
boîtier en aluminium (y compris
couvercles)
Polyamide
0,36
0,79
écrans en plastique et sections à
l'intérieur du boîtier
Cartes de circuit
imprimé
0,64
1,4
unités électronique séparées
Câblage
*
*
tous les câbles peuvent être détachés de
l'appareil
Ferrite
négligeable
Cuivre, laiton
négligeable
Tableau 7-5: Convertisseur de mesure en version intempéries
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Acier inox
0,2
0,44
Aluminium
négligeable
Polyamide
1,1
2,4
Cartes de circuit
imprimé
0,55
1,2
Câblage
*
*
Ferrite
négligeable
Cuivre, laiton
négligeable
sangle
tous les câbles peuvent être détachés de
l'appareil
Tableau 7-6: convertisseur de mesure en version murale
176
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.1 Principe de mesure
• Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux
acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal.
• L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que
celle dans le sens opposé.
• La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit
moyenne du fluide
Figure 8-1: Principe de mesure
1
2
3
4
5
Sonde A
Sonde B
Vitesse d'écoulement
Temps de transit de la sonde A à la sonde B
Temps de transit de la sonde B à la sonde A
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
177
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Temps de transit des signaux ultrasonores
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Temps de transit
Valeur secondaire mesurée
Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement
(aller ou retour), vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport
signal bruit, valeur de diagnostic, fiabilité de la mesure de débit, qualité du
signal acoustique.
En option : puissance thermique, énergie thermique, température.
Design
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Il n'est
disponible qu'en version séparée.
Convertisseur de mesure
Boîtier mural (W); version
séparée
UFC 300 W (applications générales)
Boîtier intempéries (F);
version séparée
UFC 300 F (en option : version Ex)
Capteur de mesure
Standard
Version petite taille, taille moyenne ou grande taille en aluminium.
En option
Version petite taille / taille moyenne en acier inox
Version petite taille ou taille moyenne XT (eXtension de la plage de
température)
Gammes de diamètres
Petite taille
DN15...100 / ½…4"
Le diamètre extérieur doit être au minimum de 20 mm / 0,79"
Taille moyenne
DN50...400 / 2...16"
Taille moyenne - mode X
DN200...1250 / 8...50"
Grande taille
DN200...4000 / 8…160"
Le diamètre extérieur doit être inférieur à 4300 mm / 169,29"
Convertisseur de mesure
178
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état,
détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S)
Totalisateurs
Deux totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation
d'unités de volume et/ou de masse par ex.).
Vérification et autodiagnostics
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process,
valeurs mesurées, configuration de l'appareil, détection de tube vide,
bargraphe etc.
Interfaces de
communication
HART® 7, Foundation Fieldbus, Profibus, Modbus RS485 (en option).
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Affichage et interface utilisateur
Affichage graphique
LCD blanc rétro-éclairé
Taille : 128 x 64 pixels; correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
Affichage rotatif par incréments de 90°
Eléments de programmation
Quatre touches optiques et mécaniques pour programmer le
convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier
En option : interface infrarouge (GDC)
Commande à distance
PACTware® y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)
Communicateur portable HART® (Emerson), AMS (Emerson), PDM
(Siemens).
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés
gratuitement du site Internet du fabricant.
Fonctions d'affichage
Menu de programmation
Visualisation des paramètres sur 2 pages pour valeurs mesurées, 1
page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et
page graphique réglables au choix).
Langue d'affichage
Anglais, allemand, français, russe.
Paramètres mesurés
Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à
partir d'une liste d'unités pour débit volume/masse et totalisation,
vitesse d'écoulement, température.
Valeurs mesurées : débit-volume, débit-masse, vitesse
d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal,
rapport signal bruit, sens d'écoulement, diagnostics.
Fonctions de diagnostic
Normes : VDI / NAMUR NE 107
Messages d'état : transmission de messages d'état via l'affichage, la
sortie courant et/ou d'état, HART® ou autre interface bus.
Diagnostics du capteur : par vitesse du son du faisceau ultrasonore,
vitesse d'écoulement, degré d'amplification du signal, rapport signal
bruit.
Diagnostics de process : tube vide, intégrité du signal, câblage,
conditions d'écoulement.
Diagnostics du convertisseur de mesure : surveillance du bus de
données, raccordements des E/S, température de l'électronique,
intégrité des paramètres et données.
Précision de mesure
Conditions de référence
Produit à mesurer : eau
Température : 20°C / 68°F
Pression : 1 bar / 14,5 psi
Longueur droite amont : 10 DN
Longueur droite aval : > 5 DN
Erreur de mesure maximale
t DN50/2 pouce
< ± 1% du débit mesuré réel; pour 0,5…20 m/s /1,64…65,6 ft/s
< ± 5 mm/s /0,2 pouce/s pour 0,1…0,5 m/s / 0,33…1,64 ft/s
< DN50/2 pouce
< ± 3% du débit mesuré réel; pour 0,5…20 m/s /1,64…65,6 ft/s
< ± 15 mm/s /0,6 pouce/s pour 0,1…0,5 m/s / 0,33…1,64 ft/s.
Répétabilité
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
± 0,2%
www.krohne.com
179
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Conditions de service
Température
Température de process
Version standard : -40...+120°C / -40...+248°F
Version XT : -40...+200°C / -40...+392°F
Température ambiante
Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F
Standard (boîtier du convertisseur de mesure en aluminium moulé
sous pression) : -40…+65°C / -40…+149°F
En option (boîtier du convertisseur de mesure en acier inox moulé
sous pression) : -40...+60°C / -40...+140°F
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent
affecter la lisibilité de l'afficheur.
Protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement
solaire direct, les températures élevées réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques !
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Caractéristiques de conduites
Matériau
Métal, plastique, céramique, fibrociment, conduites avec revêtement
intérieur / extérieur (revêtement totalement fixé à la paroi de la
conduite).
Épaisseur de paroi du tube
< 200 mm / 7,87¨
Épaisseur revêtement
< 20 mm / 0,79"
Propriétés du produit
Condition physique
Liquide, à une phase (bien mélangé, plutôt propre).
Viscosité
< 200 cSt (directive générale)
Pour des viscosités plus élevées, veuillez contacter votre agence
locale
Teneur en gaz admissible
(volume)
d 2%
Teneur en solides admissible
(volume)
d 5%
Plage de débit
0,1...20 m/s (ratio 200:1)
Conditions de montage
180
Installation
Pour plus d'informations se référer à Instructions de montage et de
sécurité à la page 22.
Configuration de mesure
Faisceau simple, tube simple ou faisceau double/tube double.
Longueur droite amont
t 10 DN
Longueur droite aval
t 5 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page
190.
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Matériaux
Sonde
Standard (version petite taille / taille moyenne / grande taille)
Couvercle du rail : aluminium revêtu
Construction de rail: aluminium anodisé
Transducteur : PSU/PA
Raccordement du câble : 1.4404 ; NPB
En option acier inox (version petite taille / taille moyenne)
Construction de rail: 1.4404 / AISI 316L
Transducteur : PSU/PA
Raccordement du câble : 1.4404 ; NPB
En option acier inox extension de la plage de température (version
petite taille / taille moyenne)
Construction de rail: 1.4404 / AISI 316L
Transducteur XT : PAI 4203/PA
Raccordement du câble : 1.4404 ; PSU avec joint torique FKM
Boîtier de raccordement
Aluminium revêtu
Couplant
Agent de couplage : gel minéral (standard) ou gel à vide haute
température (XT)
Tampons de couplage (recommandés pour températures élevées) :
FKM
Convertisseur de mesure
Standard
Version F : aluminium moulé sous pression, avec revêtement
standard
Version W : polyamide - polycarbonate
En option
Version F : acier inox 316 L / 1.4408
Revêtement : revêtement standard et offshore
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
181
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Raccordements électriques
Description des abréviations utilisées : Q = débit ; Imax = courant maxi ; Uin = tension d'entrée ; Uint =
tension interne ; Uext = tension externe ; Uint, max = tension interne maxi
Généralités
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100
« Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou
égale à 1000 Volts » ou autres spécifications nationales
correspondantes.
Alimentation
Standard : 100…230 V CA (15% / +10%) ; 50/60 Hz
En option : 24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%)
24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; 50/60 Hz,CC,-25% / +30%)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
Blindage double, 2 câbles coaxiaux internes.
Longueur standard : 5 m / 16 ft
Longueurs en option : 10...30 m/33...98 ft ; par incréments de
5 mètres ; longueurs de câble supérieures sur demande ; longueur
maxi 30 m/98 ft
Entrées de câble
Pour le grand rail, un boîtier de raccordement de câble est fourni
pour des longueurs de câble supérieures à 10 mètres
Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm)
En option : ½" NPT, PF ½
182
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes
des autres et de tous les autres circuits.
Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont
programmables.
Explication des abréviations
utilisées
Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; Uo = tension à la
borne ; Inom = courant nominal.
Valeurs limites de sécurité (Ex i) :
Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance
nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance
d'entrée maxi.
Sortie courant
Données de sortie
Mesure de débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, vitesse
du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit,
diagnostics (vitesse d'écoulement, vitesse du son, rapport signal
bruit, degré d'amplification du signal), NAMUR NE 107,
communication HART®.
Coefficient de température
Typiquement ± 30 ppm/K
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 0…22 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3,5…22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
Active
Uint,nom = 24 V CC
I d 22 mA
RL d 1 k:
E/S modulaires
Ex-i
Uint,nom = 20 V CC
I d 22 mA
RL d 450 :
U0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF /
L0 = 2 mH
C0 = 110 nF /
L0 = 0,5 mH
Passive
Uext d 32 V CC
I d 22 mA
U0 t 1,8 V
RL d (Uext - U0) / Imaxi
Uext d 32 V CC
I d 22 mA
U0 t 4 V
RLd (Uext - Uo) / Imaxi
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
183
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive
Version HART® : V7
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
t 230 : au point de test HART® :
respecter la valeur maximum pour la sortie courant
Multipoints
Oui, sortie courant = 10% par ex. 4 mA
Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 0…63
Logiciels pilote
DD pour FC 375/475, AMS, PDM, FDM, DTM pour FDT.
Sortie impulsions ou fréquence
Données de sortie
Débit-volume, débit-masse.
Fonction
Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Taux d'impulsions/fréquence
0,01...10000 impulsions/s ou Hz
Programmations
Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions
par unité de volume
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe
(0,05...2000 ms).
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Unom = 24 V CC
-
fmaxid 100 Hz :
I d 20 mA
RL, maxi = 47 k:
ouverte : I d 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 24 V à
I = 20 mA
fmax programmée
dans le menu de
programmation sur :
100 Hz < fmax d 10
kHz:
I d 20 mA
RL d 10 k: pour f d
1 kHz
RL d 1 k: pour f d
10 kHz
ouverte : I d 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 22,5 V à
I = 1 mA
U0,nom = 21,5 V à I =
10 mA
U0,nom = 19 V à
I = 20 mA
184
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
Passive
Uext d 32 V CC
-
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur :
fmaxi d 100 Hz :
I d 100 mA
RL, maxi = 47 k:
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à I d 100 mA
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur :
100 Hz < fmaxi d 10 kHz :
I d 20 mA
RL d 10 k: pour f d 1 kHz
RL, d 1 k: pour f d 10 kHz
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I d 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
CI = 10 nF
Li ~ 0 mH
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
185
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et paramétrages
Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication
du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil ou de
détection de tube vide.
Commande de vanne si fonction de dosage active
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
I d 20 mA
RL, maxi = 47 k:
ouverte : I d 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à
I = 20 mA
-
Passive
Uext d 32 V CC
I d 100 mA
RL, maxi = 47 k:
RL, mini = (Uext U0) / Imaxi
ouverte :
I d 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à
I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à
I d 100 mA
Uext = 32 V CC
I d 100 mA
RL, maxi = 47 k:
RL, mini = (Uext U0) / Imaxi
ouverte :
I d 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à
I d 10 mA
U0, maxi = 2 V à
I d 100 mA
-
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
CI = 10 nF
Li = 0 mH
186
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
Entrée de commande
Fonction
Maintien des valeurs à la sortie (pendant nettoyage par ex.), « mise à
zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur,
acquittement erreurs, arrêt du totalisateur, commutation d'échelle,
calibrage du zéro.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
Bornes ouvertes :
U0, nom = 22 V
Bornes pontées :
Inom = 4 mA
Marche :
U0 t 12 V avec
Inom = 1,9 mA
Arrêt :
U0 d 10 V avec
Inom = 1,9 mA
-
Passive
8 V d Uext d 32 V CC
Imax = 6,5 mA
à Uext d 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA à Uext d
32 V CC
Contact fermé
(marche) : U0 t 8 V
avec Inom = 2,8 mA
Contact ouvert
(arrêt) : U0 d 2,5 V
avec Inom = 0,4 mA
3 V d Uext d 32 V CC
Imax = 9,5 mA à
Uext d 24 V
Imaxi = 9,5 mA à
Uext d 32 V
Contact fermé
(marche) :
U0 t 3 V
avec Inom = 1,9 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0 d 2,5 V
avec Inom = 1,9 mA
5,5 V d Uext d 32 V CC
Imaxi = 6 mA à
Uext d 24 V
Imax = 6,5 mA à
Uext d 32 V
Contact fermé
(marche) :
U0 t 5,5 V ou I t 4 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0 d 3,5 V ou
I d 0,5 mA
Active selon
EN 60947-5-6
Contact ouvert :
U0, nom = 8,7 V
Contact fermé
(marche) :
Inom = 7,8 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0, nom = 6,3 V avec
Inom = 1,9 mA
-
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
NAMUR
-
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
CI = 10 nF
Li = 0 mH
Identification pour
bornes ouvertes :
U0 t 8,1 V avec I d
0,1 mA
Identification pour
bornes courtcircuitées :
U0 d 1,2 V avec I t
6,7 mA
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
187
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
MODBUS
Description
Modbus RTU ; maître / esclave ; RS485
Plage d'adresses
1…247
Codes de fonction supportés
01, 02, 03, 04, 05, 08, 16, 43.
Taux de transmission supporté
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds.
Débits de fuite
Marche
0...± 9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%,
séparément pour chaque sortie courant et impulsions.
Arrêt
0...± 9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%,
séparément pour chaque sortie courant et impulsions.
Constante de temps
Fonction
Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de
débit et sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et
fréquence, et pour détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes.
Programmation du temps
0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde
Entrée courant
Fonction
Pour le raccordement de sondes de température 0(4)...20 mA pour la
mesure de chaleur/froid
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
Uint = 20 V CC
I d 22 mA
I d 22 mA
Imaxi d 26 mA
(à limitation
électronique)
U0, mini = 14 V
à I d 22 mA
U0, mini = 19 V
à I d 22 mA
Non HART®
Non HART®
U0 = 24,1 V
I0 = 99 mA
P0 = 0,6 W
C0 = 75 nF / L0 = 0,5
mH
Non HART®
Passive
Uext d 32 V CC
-
I d 22 mA
Imaxi d 26 mA
(à limitation
électronique)
U0, mini = 5 V
à I d 22 mA
Non HART®
Uext d 32 V CC
I d 22 mA
U0, mini = 4 V
à I d 22 mA
Non HART®
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Non HART®
188
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour une information complète des directives et normes UE et les
certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE
ou le site Internet du fabricant.
NAMUR
NE 04, 21, 43, 53, 80, 107.
Autres homologations et normes
Non Ex
Standard
Zones à atmosphère explosive
Zone Ex 1 - 2
Pour plus d'informations, veuillez consulter la documentation Ex
correspondante.
Selon la directive européenne 2014/34/EU (ATEX 100a)
IECEx
Capteur de mesure :
Numéro d'homologation du capteur : IECEx KIWA 17.0017X
Convertisseur (version F uniquement) :
Numéro d'homologation du convertisseur de mesure : IECEx KIWA
18.0003X
ATEX
Capteur de mesure :
Numéro d'homologation : KIWA 17ATEX0034 X
Convertisseur (version F uniquement) :
Numéro d'homologation : KIWA 18ATEX0007 X
NEPSI
Numéro d'homologation : GYJ151306 / GYJ151307
Class I, DIV 1/2
En option (version F ) : numéro d'homologation ; cQPS
QPSus
QPS LR1338-9
Classe de protection selon
IEC 60529
Convertisseur de mesure
W (version murale) IP54 / NEMA 3
F (version intempéries) IP66/67 / NEMA 4X/6
Capteurs de mesure
Aluminum : IP66/67 / NEMA 4X/6
Version acier inox : IP68
Résistance aux chocs
CEI 60068-2-27
30 g pendant 18 ms
Résistance aux vibrations
IEC 60068-2-64
1 g jusqu'à 2000 Hz
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
189
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Boîtier
Figure 8-2: Dimensions du boîtier
1 Boîtier intempéries (F) - version séparée
2 Boîtier mural (W) - version séparée
Version
Dimensions [mm]
a
b
c
Poids [kg]
g
h
F
202
120
155
296
277
6,0
W
198
138
299
-
-
2,4
Tableau 8-1: Dimensions et poids en mm et kg
Version
Dimensions [pouces]
a
b
c
Poids [lb]
g
h
F
7,75
4,75
6,10
11,60
10,90
13,2
W
7,80
5,40
11,80
-
-
5,3
Tableau 8-2: Dimensions et poids en pouce et lb
Le poids de la version F en acier inox est de 13,5 kg / 29,8 lb.
190
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
8.3.2 Capteur Clamp On et boîtier de raccordement
Figure 8-3: Dimensions du capteur Clamp On
Version
Dimensions [mm]
L
H
Poids approx.
(sans câble /
bande) [kg]
W
Petite taille
496,3
71
63,1
2,5
Produit à mesurer
826,3
71
63,1
3,4
496,3 1
71 1
63,1 1
4,6
Petite taille - acier
inox / XT 2
493
65,5
48
2,0
Taille moyenne acier inox / XT 2
823
65,5
48
2,6
Grande taille
Tableau 8-3: Dimensions et poids du capteur Clamp On (mm - kg)
1 valeur pour un des 2 rails fournis
2 fourni sans couvercle
Version
Dimensions [pouces]
L
H
Poids approx.
(sans câble /
collier) [lbs]
W
Petite taille
19,5
2,8
2,5
5,5
Produit à mesurer
32,5
2,8
2,5
7,6
19,5 1
2,8 1
2,5 1
10,2
Petite taille - acier
inox / XT 2
19,4
2,6
1,9
4,4
Taille moyenne acier inox / XT 2
32,4
2,6
1,9
5,7
Grande taille
Tableau 8-4: Dimensions et poids du capteur Clamp On (pouce - lb)
1 valeur pour un des 2 rails fournis
2 fourni sans couvercle
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
191
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Figure 8-4: Dimensions du boîtier de raccordement
Dimensions [mm]
a
Boîtier de
raccordement
b
115
Poids environ
(sans câble) [kg]
c
210
67
0,9
Tableau 8-5: Dimensions et poids du boîtier de raccordement (mm - kg)
Dimensions [pouces]
a
Boîtier de
raccordement
b
4,53
Poids environ
(sans câble) [lbs]
c
8,27
2,64
2,0
Tableau 8-6: Dimensions et poids du boîtier de raccordement (pouce - lb)
192
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.3.3 Plaque de montage du boîtier intempéries
Figure 8-5: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries
[mm]
a
[pouce]
72
2,8
b
72
2,8
c
Ø9
Ø0,4
Tableau 8-7: Dimensions en mm et pouce
8.3.4 Plaque de montage pour boîtier mural
Figure 8-6: Dimensions de la plaque de montage pour boîtier mural
[mm]
[pouce]
a
Ø9
Ø0,4
b
64
2,5
c
16
0,6
d
6
0,2
e
63
2,5
f
13
0,5
g
64
2,5
h
98
3,85
Tableau 8-8: Dimensions en mm et pouce
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
193
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.1 Description générale
Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être
utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en
appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités
de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres
primaires), par exemple un poste de gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, convertisseurs de
mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à
sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK.
Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres
par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré,
tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à
l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans
les schémas de raccordement suivants.
9.2 Codes d'identification et numéros de révision
ID du fabricant :
69 (0x0045)
Appareil :
0x45af
Révision de l'appareil :
1
Révision DD
1
Révision DD (NAMUR)
Révision universelle
HART®
01,11
:
7
N° de révision du logiciel système
FC 375/475 :
t 3,9 (HART App 6.1)
Version AMS :
t 12,0
Version PDM :
t 9,1
Tableau 9-1: Codes d'identification et numéros de révision
194
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface
HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être
exploitée en mode passif ou actif.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de
réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé.
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour
HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ».
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou
connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
195
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive.
Figure 9-1: Connexion point à point
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem FSK ou HART®
3 Signal HART®
4 Signalisation analogique
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
10 Charge : t 230 :
196
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur
de mesure et d'autres appareils HART®).
Les sorties courant des appareils doivent être passives !
Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
Convertisseur de mesure avec adresse t 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation
10 Charge : t 230 :
4
5
6
7
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
197
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu
de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire
doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés
par une boucle de courant à 2 fils.
Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses t 0
8 Charge : t 230 :
9 Maître secondaire (Secondary Master)
10 Alimentation
198
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil
Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de
la version d'appareil.
PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable
quaternaire
Version de convertisseur de mesure
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
QV
E/S de base, bornes de raccordement
A
D
-
-
E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de
raccordement
C
D
A
B
Tableau 9-2: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART®
Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs
sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec
les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version
d'appareil et des paramétrages.
Code = code de variable d'appareil
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Explications
Débit-volume
0
linéaire
-
Vitesse du son
1
linéaire
Débit-masse
2
linéaire
Flow Speed (Vitesse
d'écoulement)
3
linéaire
Amplification
4
linéaire
SNR
5
linéaire
Débit calorifique
6
linéaire
débit froid
7
linéaire
Débit-volume 2
8
linéaire
Uniquement actif dans un
système à 2 tuyaux
Somme Volume
9
linéaire
-
Diagnostic Gain 1
10
linéaire
Diagnostic SNR 1
11
linéaire
La disponibilité dépend du
paramétrage des valeurs de
diagnostic.
Diagnostic Gain 2
12
linéaire
Diagnostic SNR 2
13
linéaire
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
199
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Explications
Température A
14
linéaire
-
TempératureB
15
linéaire
Totalisateur 1 Débit-volume
16
Totalisateur
Totalisateur 1 Débit-masse
17
Totalisateur
Totalisateur 1 Energie
18
Totalisateur
Totalisateur 1 Débit-volume 2
19
Totalisateur
Totalisateur 2 Débit-volume
20
Totalisateur
Totalisateur 2 Débit-masse
21
Totalisateur
Totalisateur 2 Débit-volume 2
22
Totalisateur
somme Tot. 2 Volume
23
Totalisateur
Totalisateur 3 Débit-volume
24
Totalisateur
Totalisateur 3 Débit-masse
25
Totalisateur
Totalisateur 3 Energie
26
Totalisateur
somme Tot. 3 Volume
27
Totalisateur
Heures de fonct.
28
linéaire
Tableau 9-3: Description des variables d'appareils HART®
L'affectation des variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant
et/ou fréquence) s'effectue en sélectionnant la fonction de mesure pour les sorties
correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires peuvent être affectées dans ce
cas.
Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est
possible d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation.
200
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.5 Commande à distance
La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais
aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont
disponibles à cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance
intégrés. L'adaptation aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies
différentes : avec des fichiers descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des
logiciels pilotes FDT DTM (Field Device Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM
contiennent la description de l'interface utilisateur, de l'interface de communication et une base
de données de paramètres de l'appareil. Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils
donnent accès aux données spécifiques de l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de
commande est généralement appelé « hôte » ; dans l'environnement FDT DTM, il est appelé
« Cadre d'application » ou « Container FDT ».
Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à
des spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne
représente pas une nouvelle technologie.
Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre
des hôtes DD :
• Root Menu (Menu principal)
Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit (par
ex. consoles portables).
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à
base de GUI.
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à
base de GUI.
• Device Root Menu (Menu principal Appareil)
Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base
de GUI.
• Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant
que l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain.
Pour plus d'informations sur les menus standards se référer à Arborescence des menus HART à
la page 206.
La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite
ci-dessous.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
201
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne
Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de
programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne.
En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil.
L'appareil peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à
jour des paramètres asservis.
En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de
configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil.
Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en
mode hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de
l'appareil, le menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé
« Mode en ligne ? » qui peut être programmé en fonction de l'utilisateur.
9.5.2 Paramètres pour la configuration de base
Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic
et la programmation de la correction de pression et de température demandent un redémarrage
à chaud de l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres
paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de
programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne).
En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les
méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et
que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jours automatiquement.
Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres
correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve
sous le paramètre « Fonct. de mesure »).
En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée /
HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en
fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur
l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu
« Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de
base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud.
INFORMATION !
Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode
automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur
l'appareil ».
9.5.3 Unités
Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les
variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de
configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu
« Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable
dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont
accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents
paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le
« Menu détaillé / Entrée process / HART ».
202
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475)
La console de programmation (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçue pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour
l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain.
9.6.1 Installation
Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur la console de
programmation. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD
générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour
« Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer les
fichiers DD sur la console de programmation.
La console de programmation doit être équipée d'une carte système ayant la fonction « Easy
Upgrade Option ».
Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator.
9.6.2 Fonctionnement
La console de programmation prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à
l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards
« Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal
Appareil ».
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, consulter Arborescence des menus HART pour le
communicateur de terrain en application HART. à la page 206.
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire de la console de
programmation est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le
clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence
à l'affichage local et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots
de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en
compte par HART®.
La console de programmation enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS.
En configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, la console de
programmation ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la
configuration standard de l'ancienne console HART® 275).
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
203
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.7 Asset Management Solutions (AMS®)
Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la
société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils
HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device
Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®.
9.7.1 Installation
Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD
du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur
notre centre de téléchargement.
Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device
Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device
Types ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
9.7.2 Fonctionnement
AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir Arborescence des menus pour AMS. à la page 207.
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est
très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide
de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au
manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la
même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection
spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de
configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en
premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être
effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage,
passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil /
Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles
uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement !
204
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.8 Process Device Manager (PDM)
Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens
conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers
descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.8.1 Installation
Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du
convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur
notre centre de téléchargement.
Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13
« Appareil intégré ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
9.8.2 Fonctionnement
PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal
déconnecté » pour la configuration hors ligne.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir Arborescence des menus pour PDM. à la page 208.
L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le
transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur
l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section
« Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ».
Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections
« Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande
d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors
ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce
qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la
fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de
configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant
que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles.
L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à
l'affichage local et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la
même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection
spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de
configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
205
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.9 Arborescence des menus HART
9.9.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART
La console de programmation prend en charge le menu principal EDDL standard.
Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une
combinaison d'autres menus EDDL standards :
•
•
•
•
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 209)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 209)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 210)
Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 215)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator :
1 Offline (Hors ligne)
2 Online (En Ligne)
1 Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables
process (Menu principal Variables process)
2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal
Diagnostic)
3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu
principal Appareil)
4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu
principal Appareil)
5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil)
3 Utility (Utilité)
4 HART Diagnostics (Diagnostics HART)
Tableau 9-4: Communicateur de terrain en application HART
206
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.9.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil
AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants :
•
•
•
•
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 209)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 209)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 210)
Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 215)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS :
Configuration/Paramétrage
Configure/Setup (Device Root Menu) /
Configuration rapide (Menu principal Appareil)
Compare (Comparer)
Clear Offline (Effacer hors ligne)
Diagnostics d'appareil
Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) /
Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic)
Variables de process
Process Variables (Process Variables Root Menu) /
Variables Process (Menu principal Variables
process)
Balayage appareil
Gestion d'étalonnage
Renommer
Désaffecter
Affecter / Remplacer
Trace de contrôle
Enregistrement manuel de l'événement
Drawings / Notes... (Plans / Notes...)
Aide…
Tableau 9-5: Menu de contexte de l'appareil
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
207
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.9.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail
PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants :
•
•
•
•
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 209)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 209)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 210)
Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 215)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM :
Fichier
Appareil
Communication path (Voie de communication)
Download to Device... (Télécharger sur appareil...)
Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...)
Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic)
Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu
principal Appareil)
Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu
principal Appareil)
Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil)
Afficher
Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process
(Menu principal Variables process)
Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal
Diagnostic)
Barre d'outils
Barre d'état
Mise à jour
Options
Aide
Tableau 9-6: Barre de menu
Parameter Group Overview
(Synoptique groupe de
paramètres)
(Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté)
Parameter Table (Tableau des
paramètres)
Tableau 9-7: Fenêtre de travail
208
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 6300
9.9.4 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
Variables de process
Valeurs de process
débit volume / vitesse du son / débit masse / vitesse liquide / débit chaleur / débit
froid / débit volume 2 / débit volume 12 / température A / température B / Heures de
fonct.
Totalisateur
Totalisateur Volume 1 / Totalisateur Masse 1 / Totalisateur d'énerg. 1 / Volume 2
Totalisateur 1 / Totalisateur Volume 2 / Totalisateur Masse 2 / Volume 2 Totalisateur 2 /
Volume 12 Totalisateur 2 / Totalisateur Volume 3 / Totalisateur Masse 3 / Totalisateur
d'énerg. 3 / Volume 12 Totalisateur 3
Valeurs diagnostic
Gain / SNR / Diag. Gain 1 / Diag. SNR 1 / Diag. Gain 2 / Diag. SNR 2
Entrées/Sorties, variables
dynamiques HART
Primaire / Secondaire / Tertiaire / Quaternaire / Temps et simulation
Tableau 9-8: Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
9.9.5 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
État de l'appareil
État (NE 107) succinct
État Standard HART
Protection écriture
Supplémentaires
F Configuration / F Electronics / C Configuration / S Process / S Configuration /
S Electronics / M Configuration / M Electronics / M Sensor / Proc: Signal disparu /
Proc: tuyau vide / Electr: IO Connection / Proc: Current Input / Electr: Power Failure /
Installation demandée / Config: Totaliser / Proc: Signal non fiable /
Electr: Operation Info. / Config: Sans Val.de M / Afficher événements uniques
Simulation
Débit-volume
Vitesse du son
Simulation ES
Simulation sortie courant A / Simulation sortie fréquence A /
Simulation de la sortie impulsions A / Simulation de la sortie d'état A / Simulation du
seuil de commutation A / Simulation de l'entrée de commande A /
Simulation sortie courant B / Simulation sortie fréquence B /
Simulation de la sortie impulsions / Simulation de la sortie d'état B /
Simulation du seuil de commutation B / Simulation de l'entrée de commande B /
Simulation sortie courant C / Simulation de la sortie d'état C /
Simulation du seuil de commutation C /
Simulation sortie fréquence D / Simulation de la sortie impulsions D /
Simulation de la sortie d'état D / Simulation du seuil de commutation D
Valeurs réelles
débit volume réel / debit volume réel 2 / débit masse réel /
Vitesse réelle / act. Reynolds number 1 / act. Reynolds No 2 /
vit. du son réelle (can. 1) / vit. du son réelle (can. 2) / gain réel (canal 1) / gain réel (canal 2) /
SNR réel (canal 1) / SNR réel (canal 2) / act. qualité du signal (canal 1) / act. qualité du signal (canal 2) /
opt. transd. distance (canal 1) / opt. transd. distance (canal 2) / Heures de fonct.
Information
Numéro C / CPU sonde / Sonde DSP / Excitateur sondes / SW.REV. MS / SW.REV. UIS / Electronic Revision
Test/RAZ
RAZ erreur / Démarrage à chaud / RAZ appareil / RAZ indicateur modification de configuration
Tableau 9-9: Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
209
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
9.9.6 Device Root Menu (Menu principal Appareil)
Quick Setup
Généralités
langue / repère / adresse d'appel
RAZ
RAZ erreur / RAZ totalisateur 1 / RAZ totalisateur 2 / RAZ totalisateur 3
Mappage d'état
Electr: Power Failure / Config: Totaliser / Proc: Signal non fiable /
Proc: Signal disparu / Proc: tuyau vide / Electr: IO Connection / Proc: Current Input /
Réinitialisation valeurs par défaut
Configuration détaillée
Entrée process
Généralités
nombre de tuyaux / nombre de canaux / mode débit / Entrées
température / température aller / température retour / Entrées
courant / flow sensor / chaleur spécifique
Données tube
diamètre / matériau tuyau / VoS matériau tube / épaisseur /
materiau revetement / VoS revètement / épaisseur revêtement / liquide /
vit. du son liquide / glycol % vol. / Masse volumique / dynamic viscosity /
température tuyau
données
transducteur
jeu sondes 1 / No traversées 1 / distance réelle 1 /
jeu sondes 2 / No traversées 2 / distance réelle 2
Étalonnage
étalonnage zéro / GK / Correction Reynolds / linearisation
Filtre
limitation mini / limitation maxi / sens d'écoulement / const. de temps /
Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
plausibilité
limite d'erreur / décomptage / limite totalisateur
Simulation
débit volume / vitesse du son
Information
CPU sonde / DSP sonde / Excitateur sondes / date d'étalonnage /
N° de série capteur / N° V capteur
diagnostic
diagnostiques 1 / diagnostiques 2
HART
s/n capteur
Nombre de variables d'appareil
210
Débit-volume
Unité débit-volume / Format débit-volume /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
débit-volume / Temps mise à jour
Vitesse du son
Unité vitesse du son / Format vitesse du son /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
vitesse du son / Temps mise à jour
Débit-masse
Unité débit-mass / Format débit-mass /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
débit-masse / Temps mise à jour
vitesse liquide
Unité vitesse liquide / Format vitesse liquide /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
vitesse liquide / Temps mise à jour
Amplification
Unité gain / Format gain / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle
mini / Famille / Classe gain / Temps mise à jour
SNR
Unité SNR / Format SNR / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle
mini / Famille / Classe SNR / Temps mise à jour
Débit calorifique
Unité débit chaleur / Format débit chaleur /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
débit chaleur / Temps mise à jour
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 6300
Configuration détaillée
Entrée process
HART
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
débit froid
Format débit froid / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. /
Échelle mini / Famille / Classe débit froid /
Temps de mise à jour
Débit-volume 2
Unité débit-volume 2 / Format débit-volume 2 /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
débit-volume 2 / Temps mise à jour
Débit-volume 12
Unité débit-volume 12 / Format débit-volume 12 /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
débit-volume 12 / Temps mise à jour
diag. gain 1
Unité diag. gain 1 / Format diag. gain 1 /
Const. de temps / Limite mesure sup. / Limite
mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe diag.
gain 1 / Temps mise à jour
diag. SNR 1
Unité diag. SNR 1 / Format diag. SNR 1 / Const. de
temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
diag. SNR 1 / Temps mise à jour
diag. gain 2
Unité diag. gain 2 / Format diag. gain 2 /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
diag. gain 2 / Temps mise à jour
diag. SNR 2
Unité diag. SNR 2 / Format diag. SNR 2 /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
diag. SNR 2 / Temps mise à jour
Température A
Unité température A / Format température A /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
température A / Temps mise à jour
TempératureB
Unité température B / Format température B /
Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
température B / Temps mise à jour
Totalisateur Volume 1
Unité Totalisateur Volume 1 / Format Totalisateur
Volume 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille /
Classe Totalisateur Volume 1 / Temps mise à jour
Totalisateur masse 1
Unité Totalisateur Masse 1 / Format Totalisateur
Masse 1 / Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille /
Classe Totalisateur Masse 1 / Temps mise à jour
Totalisateur d'énerg. 1
Unité Totalisateur d'énerg. 1 /
Format Totalisateur d'énerg. 1 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle
mini / Famille / Classe Totalisateur d'énerg. 1 /
Temps mise à jour
www.krohne.com
211
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
Configuration détaillée
Entrée
process
entrée
process 2
212
HART
Volume 2
Totalisateur 1
Unité Volume 2 Totalisateur 1 /
Format Volume 2 Totalisateur 1 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. /
Échelle mini / Famille /
Classe Volume 2 Totalisateur 1 / Temps mise à jour
Totalisateur Volume 2
Unité Totalisateur Volume 2 /
Format Totalisateur Volume 2 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini /
Famille /
Classe Totalisateur Volume 2 / Temps mise à jour
Totalisateur Masse 2
Unité Totalisateur Masse 2 / Format Totalisateur
Masse 2 / Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
Totalisateur Masse 2 / Temps mise à jour
Volume 2
Totalizer 2
(Totalisateur 2)
Unité Volume 2 Totalisateur 2 /
Format Volume 2 Totalisateur 2 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini /
Famille /
Classe Volume 2 Totalisateur 2 / Temps mise à jour
Volume 12
Totalisateur 2
Unité Volume 12 Totalisateur 2 /
Format Volume 12 Totalisateur 2 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini /
Famille /
Classe Volume 12 Totalisateur 2 / Temps mise à jour
Totalisateur Volume 3
Unité Totalisateur Volume 3 /
Format Totalisateur Volume 3 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini /
Famille /
Classe Totalisateur Volume 3 / Temps mise à jour
Totalisateur Masse 3
Unité Totalisateur Masse 3 / Format Totalisateur
Masse 3 / Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
Totalisateur Masse 3 / Temps mise à jour
Totalisateur d'énerg. 3
Unité Totalisateur d'énerg. 3 /
Format Totalisateur d'énerg. 3 / Const. de temps /
Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Échelle mini /
Famille /
Classe Totalisateur d'énerg. 3 / Temps mise à jour
Volume 12
Totalisateur 3
Unité Volume 12 Totalisateur 3 / Format Volume 12
Totalisateur 3 / Const. de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille /
Classe Volume 12 Totalisateur 3 / Temps mise à jour
Heures de fonct.
Unité Heures de fonct. / Format Heures de fonct. / Const.
de temps / Limite mesure sup. /
Limite mesure inf. / Échelle mini / Famille / Classe
Heures de fonct. / Temps mise à jour
Généralités
nombre de tuyaux / nombre de canaux / somme débit volume
Données tube
diamètre / matériau tuyau / VoS matériau tube / épaisseur /
materiau revetement / VoS revètement / épaisseur revêtement / liquide / vit. du son
liquide / glycol % vol. / Masse volumique / dynamic viscosity / température tuyau
données
transducteur
jeu sondes 2 / No traversées 2 / distance réelle 2
Étalonnage
étalonnage zéro / GK / Correction Reynolds / linearisation
Filtre
limitation mini / limitation maxi / sens d'écoulement / const. de temps /
Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
plausibilité
limite d'erreur / décomptage / limite totalisateur
Simulation
Débit-volume 2
diagnostic
Diagnostics 2
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 6300
Configuration détaillée
jeux de sondes
N° de série Ta / N° étalonnage / N° de série Tb / N° étalonnage /
N° de série Tc / N° étalonnage
E/S
Hardware
bornes A / bornes B / bornes C / bornes D
Sortie courant A
échelle 0% / échelle 100% / échelle étendue mini /
échelle étendue maxi / courant de défaut /
Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Pol. de la
val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis
débits de fuite / Const. de temps / Fonct. spéciale / Valeur de seuil /
Hystérésis / Information / Simulation sortie courant A
Sortie fréq. A
Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impulsion 100% / Fonct. de
mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation
maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps /
Inverser le signal / Fonction spéciale / Déphasage /
Simulation de la sortie fréquence A
Sortie impuls. A
forme d'impulsion / largeur d'impulsion / taux d'impul. maxi / fonct. de
mesure / Valeur d'impulsion / Pol. de la val. mes. / Seuil débits de fuite /
Hystérésis débits de fuite / const. de temps / inverser le signal / information /
Simulation de la sortie impulsions A
Sortie d'état A
Mode de fonction. / Sortie B / Inverser le signal / Information / Simulation de la
sortie d'état A
Limite de seuil A
fonct. de mesure / valeur limite / hystérésis / polarité / const. de temps
inverser le signal / information / Simulation limite de seuil A
Entrée de com.A
mode / inverser le signal / information /
Simulation de l'entrée de commande A
entrée courant A
Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi /
Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Const. de temps / Information
Sortie courant B
Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi /
Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Echelle mini /
Echelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil
débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Fonct. spéciale /
Valeur de seuil / Hystérésis / Information / Simulation sortie courant B
Sortie fréq. B
Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impulsion 100% / Fonct. de
mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation
maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps /
Inverser le signal / Fonction spéciale / Déphasage /
Simulation de la sortie fréquence B
Sortie impuls. B
forme d'impulsion / largeur d'impulsion / taux d'impul. maxi / Fonct. de
mesure /
Valeur d'impulsion / Pol. de la val. mes. / Seuil débits de fuite / Hystérésis
débits de fuite / const. de temps / Inverser le signal / Fonct. spéciale /
Information / Simulation de la sortie impulsions B
Sortie d'état B
mode / sorti A / inverser le signal / SW.REV.MS / / information /
Simulation de la sortie d'état B
Limite de seuil B
Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Pol. de la
val. mes. / const. de temps / inverser le signal / SW.REV.MS / information
Simulation du seuil de commutation B
Entrée de com.B
mode / inverser le signal / SW.REV.MS / information /
Simulation de l'entrée de commande B
Entrée courant B
Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi /
Fonct. de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Const. de temps / Information
Sortie courant C
Échelle 0% / Échelle 100% / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi /
Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Echelle mini /
Echelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil
débits de fuite /
Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Fonct. spéciale / Valeur de seuil /
Hystérésis / Information / Simulation sortie courant C
Sortie sign. d'état C
mode / sortie A / inverser le signal / SW.REV.MS /
Simulation de la sortie d'état C
Limite de seuil C
fonct. de mesure / valeur limite / hystérésis / polarité / const. de temps /
inverser le signal / SW.REV.MS / Simulation limite de seuil C
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
213
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 6300
Configuration détaillée
E/S
E/S Totalisateur
E/S HART
Sortie fréq. D
Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impul. 100% / Fonct.
de mesure / Echelle mini / Echelle maxi / Pol. de la val. mes. / Limitation
mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
Const. de temps / Inverser le signal / Fonct. spéciale / Déphasage /B /
SW.REV. MS / Information / Simulation de la sortie fréquence D
Sortie impuls. D
Forme d'impulsion / Largeur d'impulsion / Taux d'impuls. max. / Fonct.
de mesure / Valeur d'impulsion / Pol. de la val. mes. / Seuil débits de
fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps /
Inverser le signal / Déphasage /B / SW.REV. MS / Information /
Simulation de la sortie impulsions D
Sortie d'état D
mode / sortie A / inverser le signal / SW.REV.MS / information /
Simulation de la sortie d'état D
Limite de seuilD
fonct. de mesure / valeur limite / hystérésis / polarité / const. de temps /
6 Inverser le signal / 7 Information / 8 Simulation
totalisateur 1
Fonction total. / Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis
débits de fuite /
Const. de temps / Valeur préréglée / RAZ totalisateur / Régler
totalisateur /
Lancer totalisateur / Arrêter totalisateur / SW.REV. MS / Information
totalisateur 2
Fonction total. / Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis
débits de fuite /
Const. de temps / Valeur préréglée / RAZ totalisateur / Régler
totalisateur /
Lancer totalisateur / Arrêter totalisateur / SW.REV. MS / Information
totalisateur 3
Fonction total. / Fonct. de mesure / Seuil débits de fuite / Hystérésis
débits de fuite /
Const. de temps / Valeur préréglée / RAZ totalisateur / Régler
totalisateur /
Lancer totalisateur / Arrêter totalisateur / Information
Mappage variables
dynamiques
PV est / SV est / TV est / QV est
PV Canal analogique
SV Canal analogique
TV Canal analogique
QV Canal analogique
Appareil
214
Infos appareil
repère / numéro C / N° de série appareil / N° de série de l'électr. /
SW.REV. MS / Révision électronique
Affichage
langue / page de défaut / Touches Optiques
Mesure page 1
fonction / mesure 1ère ligne / échelle mini / échelle maxi /
limitation mini / limitation maxi / Seuil débits de fuite / hystérésis débits
de fuite /
const. de temps / format 1ère ligne / mesure 2ème ligne / format 2ère
ligne / mesure 3ème ligne / format 3ère ligne
Mesure page 2
fonction / mesure 1ère ligne / échelle mini / échelle maxi /
Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis
débits de fuite /
const. de temps / format 1ère ligne / mesure 2ème ligne / format 2ère
ligne / mesure 3ème ligne / format 3ère ligne
Page graphique
sélect. l'échelle / échelle / échelle +/- / échelle temps
Fonct. spéciales
acquit. erreurs / Démarrage à chaud
Unités
dimension / débit volume / Texte d'unité libre / [m³/s]*facteur / Unité /
Texte d'unité libre / [kg/s]*facteur / Unité / Texte d'unité libre /
[W]*factor / vitesse / volume /
Texte d'unité libre / [m³]*facteur / masse / Texte d'unité libre /
[kg]*facteur / chaud / Texte d'unité libre / [J]*factor / Masse volumique /
Température / unité % / unité dB /
unité Hz / unité mA/ unité h / unité s
www.krohne.com
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 6300
SAV
Accès SAV
Niveau d'accès HART / Autoriser accès SAV / Interdire accès SAV
SAV
données signal
fenêtre faisceau 1
méthode / taille fenêtre / poids fenêtre /
fenêtre minimum / début fenêtre / fin fenêtre
détection faisceau
1
méthode / niveau trigger / marge trigger / temps
mort
fenêtre faisceau 2
méthode / taille fenêtre / poids fenêtre /
fenêtre minimum / début fenêtre / fin fenêtre
détection faisceau
2
méthode / niveau trigger / marge trigger / temps
mort
forme d'impulsion
moyenne
mode / empilage mini / empilage maxi
suivi
SNR
délai ping
Paramétrages DSP DSP paramétrage 1 / DSP paramétrage 2 / DSP
paramétrage 3
Etalonnage SAV
Zéro appareil
faisceau 1 / faisceau 2
Info SAV
numéro C détecté / N° de série appareil / N° de série capteur / N° V
capteur
Tableau 9-10: Device Root Menu (Menu principal Appareil)
9.9.7 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
Identification
Tag
Repère long
Description
Message
Date
Appareil
Fabricant
Type d'appareil
ID appareil HART
No. de fabrication
N° de série appareil
Numéro C
Numéro de série électronique
Configuration
détaillée
Consulter Menu principal Appareil -> Configuration détaillée
(Sans méthodes qui nécessitent un accès en ligne à l'appareil).
Service
Consulter Menu principal Appareil -> SAV
(Sans méthodes qui nécessitent un accès en ligne à l'appareil).
Tableau 9-11: Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr
www.krohne.com
215
© KROHNE 02/2020 - 4007266601 - HB OPTISONIC 6300 V2 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés