▼
Scroll to page 2
of
128
OPTISONIC 6300 Manuel de référence Débitmètre à ultrasons pour montage externe ER 3.4.0_ © KROHNE 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2009 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 6 Historique du logiciel ....................................................................................................... 6 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 7 Homologation ................................................................................................................... 7 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11 2 Description de l'appareil 12 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12 2.2 Description de l’appareil ................................................................................................ 13 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 14 2.3.1 Vue d'ensemble..................................................................................................................... 14 2.3.2 Capteur de mesure ............................................................................................................... 14 2.3.3 Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 15 2.3.4 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base)................................................................................................................................................ 16 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 17 Consignes de montage générales.................................................................................. 17 Stockage ......................................................................................................................... 17 Transport ........................................................................................................................ 17 Prérequis pour le montage ............................................................................................ 17 3.4.1 Conditions environnantes ..................................................................................................... 17 3.4.2 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure................................................... 18 3.5 Conditions de montage pour le capteur......................................................................... 18 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.5.8 Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée.......................... 19 Cheminement horizontal de la tuyauterie............................................................................ 19 Entrée ou sortie d’écoulement libre..................................................................................... 20 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft................................................................. 20 Emplacement de la vanne de régulation.............................................................................. 20 Position de pompe................................................................................................................. 21 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure.............................................. 21 Paramètres de conduites et de produits .............................................................................. 21 3.6 Montage du débitmètre .................................................................................................. 22 3.6.1 Montage mécanique général ................................................................................................ 22 3.6.2 Instructions de montage pour versions petites et moyennes.............................................. 24 3.6.3 Instructions de montage pour la grande version ................................................................. 26 3.7 Montage du convertisseur de mesure UFC 300............................................................. 28 3.7.1 Montage de l'UFC 300 F ........................................................................................................ 28 3.7.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 28 3.7.3 Montage de l'UFC 300 W ....................................................................................................... 29 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISONIC 6300 4 Raccordement électrique 30 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 30 4.2 Conception des différentes versions de boîtier ............................................................. 30 4.2.1 UFC 300 F .............................................................................................................................. 30 4.2.2 UFC 300 W ............................................................................................................................. 31 4.3 Raccordement électrique............................................................................................... 32 4.3.1 Câble signal vers le capteur de mesure............................................................................... 32 4.3.2 Câble signal et alimentation électrique du convertisseur de mesure ................................ 34 4.3.3 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 36 4.4 Description des symboles électriques........................................................................... 37 4.5 Entrées et sorties de base.............................................................................................. 38 4.5.1 Versions d'entrées et de sorties fixes, non paramétrables ................................................. 39 4.5.2 Entrées/sorties de base........................................................................................................ 41 4.5.3 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 44 4.6 Entrées et sorties modulaires........................................................................................ 45 4.6.1 Versions d'entrées et de sorties paramétrables.................................................................. 46 4.6.2 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 47 4.6.3 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 55 5 Mise en service 5.1 5.2 5.3 5.4 57 Instructions générales pour la programmation ............................................................ 57 Mise en service de la petite version et de la version moyenne ..................................... 62 Mise en service de la grande version............................................................................. 63 Montage mécanique de la version grande taille............................................................ 65 6 Programmation 75 6.1 Structure du menu ......................................................................................................... 75 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 76 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 Configuration rapide ............................................................................................................. 76 Test........................................................................................................................................ 78 Configuration......................................................................................................................... 80 Programmations client ......................................................................................................... 88 6.3 Description des fonctions............................................................................................... 89 6.4 Messages d’erreur ......................................................................................................... 99 7 Maintenance 102 7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 102 7.1.1 Regraissage des sondes ..................................................................................................... 102 7.2 Nettoyage...................................................................................................................... 103 7.3 Remplacement de l'unité électronique........................................................................ 103 7.3.1 Version intempéries............................................................................................................ 104 7.3.2 Version murale.................................................................................................................... 106 7.4 Remplacement du fusible d'alimentation.................................................................... 109 7.4.1 Version intempéries............................................................................................................ 110 7.4.2 Version murale.................................................................................................................... 110 7.5 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 111 4 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 7.6 Disponibilité de services après-vente.......................................................................... 111 7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant ........................................ 111 7.7.1 Informations générales ...................................................................................................... 111 7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 112 7.8 Mise aux déchets .......................................................................................................... 112 8 Caractéristiques techniques 113 8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 113 8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 114 8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 123 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 Boîtier.................................................................................................................................. 123 Capteur Clamp On et boîtier de raccordement .................................................................. 124 Plaque de montage, boîtier intempéries ............................................................................ 126 Plaque de montage pour boîtier mural .............................................................................. 126 9 Notes 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr 127 www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 1.1 Historique du logiciel Pour tous les appareils GDC, la "Révision Electronique" (ER) est consultée pour documenter l'état de révision de l'électronique selon NE 53. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet d'éliminations de défauts ou de modifications importantes et quels en sont les effets sur la compatibilité. Modifications et effets sur la compatibilité 1 Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le fonctionnement (par exemple faute d'orthographe sur l'affichage) 2-_ Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces : 3-_ H HART® P PROFIBUS F Foundation Fieldbus M Modbus X toutes les interfaces Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les entrées et sorties : I Sortie courant F, P Sortie fréquence / impulsions S Sortie d’état C Entrée de commande CI Entrée courant X toutes les entrées et sorties 4 Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante 5 Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée. INFORMATION ! Dans le tableau suivant, "x" remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. 6 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.2 Fonction de l'appareil La fonction d'ensemble du débitmètre à ultrasons Clamp On est de permettre la mesure en continu du débit-volume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. 1.3 Homologation Conformément à l'engagement en faveur du service clients et de la sécurité, l'appareil décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes : • Directives européennes CEM 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE en association avec les normes EN 61326-1 (1997) et A1 (1998), A2 (2001). • Directives basse tension 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE en association avec la norme EN 61010-1 (2001) Tous les appareils sont conformes au marquage CE et répondent aux exigences de la directive NAMUR NE 21 / 04. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation allemande en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels, consécutifs ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 8 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 10 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! L'appareil est fourni en deux cartons. Le carton carré contient le convertisseur de mesure. Le carton rectangulaire contient le jeu de sondes. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 6 Convertisseur de mesure, version murale ou intempéries Guide de mise en service rapide (Quick Start) CD-ROM (avec manuel de référence, Quick Start, notice technique, base de données de support, vidéo) Certificat d'étalonnage usine Sonde plus couvercle (version acier inox / XT sans couvercle) Collier de serrage métallique 7 Agen de couplage minéral (versions standard) ou gel de couplage haute température Pyrogel® (versions XT) 8 Câble signal et coiffe de connecteur (les versions XT ont une gaine protectrice autour du câble signal). 12 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISONIC 6300 En complément pour la version grande taille : 1 2 3 4 5 6 7 2ème sonde plus couvercle Tournevis coudé 90° 4 dispositifs de fixation Outil de positionnement 2 colliers de serrage métalliques Câble signal et coiffe de connecteur Boîtier de raccordement plus câble signal INFORMATION ! Aucun besoin d'outils spéciaux ni de formation ! 2.2 Description de l’appareil Le débitmètre à ultrasons Clamp On est conçu pour le montage externe sur des conduites pour mesurer le débit de produits liquides. L'appareil se compose d'un ou de deux capteurs de mesure Clamp On et d'un convertisseur de mesure à ultrasons Figure 2-2: Possibilité de configuration du système 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 Les accessoires suivants peuvent être commandés en option : • Jeu d'interface GDC • Test de son (SoundCheck) • Agent de couplage minéral (versions standard) • Gel de couplage haute température Pyrogel® (versions XT) 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Vue d'ensemble Figure 2-3: Contrôle visuel 1 Capteur de mesure 2 Convertisseur de mesure 2.3.2 Capteur de mesure Figure 2-4: Plaque signalétique du capteur de mesure 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Plage de température ambiante Classe de protection Numéro d'étalonnage Température de process (-40...+200°C pour version XT) Année de fabrication Numéro de série Type d'appareil (yyy = petit, moyen ou grand) Fabricant www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3.3 Convertisseur de mesure Figure 2-5: Plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 Fabricant Type d’appareil Année de fabrication Numéro de série de la sonde 1 + identification du capteur de mesure Numéro de série de la sonde 2 + identification du capteur de mesure Vide 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 2.3.4 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et sorties 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées 16 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.1 Consignes de montage générales INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • Stocker le débitmètre en un endroit sec et à l'abri des poussières. • Eviter toute exposition durable au rayonnement solaire. • Stocker le débitmètre dans son emballage d'origine 3.3 Transport Pas de recommandations spéciales. 3.4 Prérequis pour le montage INFORMATION ! Pour assurer un montage rapide, sûr et fiable, veuillez vous assurer que les conditions indiquées ci-dessous sont remplies. 3.4.1 Conditions environnantes • • • • Degré de pollution 2 Classe de protection I Humidité : 5...80 % RH Température : –40…+60°C / -40…+140°F de service et –50…+70°C / -58…+158°F de stockage • Adapté aux applications intérieures et extérieures et certifié pour une utilisation jusqu'à une altitude au-dessus du niveau de la mer de 2000 m / 6562 ft • Classe de protection IP 66/67 ATTENTION ! L'appareil doit être protégé contre les produits chimiques et gaz corrosifs ainsi que contre toute accumulation de poussière / matière. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.4.2 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure • Laisser un espace libre de 10…20 cm / 3,9…7,9" aux deux extrémités et à l'arrière du convertisseur de mesure pour permettre une bonne circulation d'air. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, veuillez aussi se référer à Boîtier à page 123. 3.5 Conditions de montage pour le capteur INFORMATION ! Respecter les indications de montage suivantes pour éviter des erreurs de mesure et dysfonctionnements du débitmètre consécutives à la présence de particules gazeuses ou au fait que la conduite se vide. ATTENTION ! Les bulles d’air s’accumulant au point le plus élevé de la conduite, éviter dans tous les cas d’installer le débitmètre à cet endroit. Eviter de même d'installer le débitmètre sur une conduite en colonne descendante vu qu'il n'est pas possible de garantir que la conduite soit toujours remplie complètement, suite aux effets de cascade. De plus, des distorsions du profil d’écoulement peuvent également se produire. ATTENTION ! Pour la programmation du diamètre, veiller à utiliser le diamètre extérieur de la conduite. 18 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.5.1 Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée Figure 3-1: Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée 1 10 DN mini 2 5 DN mini 3 OK, 120° ATTENTION ! Spécialement pour versions XT (à eXtension de la plage de Température) : • Toujours installer le capteur de mesure sur une section de conduite non isolée. Enlever l'isolation en cas de besoin ! • Une section de conduite supplémentaire non isolée de 10 cm / 4" est nécessaire pour le rayon de courbure du câble et le boîtier de raccordement. • Toujours porter des gants de protection. 3.5.2 Cheminement horizontal de la tuyauterie • Monter le capteur dans la section ascendante. • Si cela n'est pas possible, assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute accumulation d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube. • Sur des conduites partiellement remplies, le débitmètre à montage externe signale des débits non corrects ou ne fournit pas de mesure. Figure 3-2: Cheminement horizontal de la tuyauterie 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.5.3 Entrée ou sortie d’écoulement libre Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. Figure 3-3: Entrée ou sortie d’écoulement libre 3.5.4 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Bien que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et donc une dégradation de la qualité de mesure. Figure 3-4: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft 3.5.5 Emplacement de la vanne de régulation Toujours monter les vannes d’isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin d’éviter toutes cavitation ou perturbations de l’écoulement Figure 3-5: Emplacement de la vanne de régulation 20 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.5.6 Position de pompe ATTENTION ! Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d’une pompe afin d’éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur. Figure 3-6: Position de pompe 3.5.7 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure Figure 3-7: Modes de mesure 1 Mode Z 2 Mode V 3 Mode W 3.5.8 Paramètres de conduites et de produits INFORMATION ! D'amples bases de données avec les paramètres de la plupart des conduites et produits sont disponibles sur le CD fourni avec l'appareil. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.6 Montage du débitmètre 3.6.1 Montage mécanique général Montage des rails avec les colliers métalliques • 8 : Répéter les étapes 1...7 sur l'autre côté du rail. 22 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Changement de la position de sonde • Desserrer la sonde mobile 2 en tournant le bouton de verrouillage 1 contre le sens horaire. • Glisser la sonde 2 à la distance d'écartement recommandée 3 (menu X9.4). • Immobiliser la sonde en tournant le bouton de verrouillage 1 dans le sens horaire. Graissage des surfaces de sonde 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! Ceci ne s'applicable pas aux versions acier inox / XT. Celles-ci sont fournies sans couvercle. Montage du couvercle 3.6.2 Instructions de montage pour versions petites et moyennes Figure 3-8: Procédure pour le montage de la version petite ou moyenne 1 2 3 4 5 24 Rail, petite version Rail, version moyenne Choisir le mode V ou ... Choisir le mode W Programmer le convertisseur www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Figure 3-9: Versions d'appareils 1 2 3 4 5 6 Petite version : une conduite / un faisceau Version moyenne : une conduite / un faisceau Petite version : une conduite / deux faisceaux Version moyenne : une conduite / deux faisceaux Petite version : deux conduites / un faisceau Version moyenne : deux conduites / un faisceau 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.6.3 Instructions de montage pour la grande version Figure 3-10: Procédure pour le montage de la version grande taille 1 2 3 4 5 26 Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X9.8.4 Lire la distance d'écartement recommandée au menu X9.8.5 Sélectionner le mode Z (par défaut) ou ... Sélectionner le mode V Terminer le menu installation www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 Figure 3-11: Versions d'appareils 1 Une conduite, un faisceau 2 Une conduite, deux faisceaux 3 Deux conduites 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 27 3 MONTAGE OPTISONIC 6300 3.7 Montage du convertisseur de mesure UFC 300 ATTENTION ! Toujours utiliser le câble signal fourni par KROHNE. Garder une distance aussi courte que possible entre le capteur de mesure OPTISONIC 6000 et le convertisseur de mesure UFC 300. 3.7.1 Montage de l'UFC 300 F Effectuer les opérations suivantes : • Installer le convertisseur de mesure sur une plaque de montage murale ou sur un tube de support. • Tenir compte de la longueur maxi de 30 m / 98,4 ft du câble signal 3.7.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-12: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par étapes de 90°. 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 28 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MONTAGE 3 OPTISONIC 6300 3.7.3 Montage de l'UFC 300 W Effectuer les opérations suivantes : • Démonter la plaque de montage aluminium de l'arrière du convertisseur de mesure et la fixer au mur ou sur le tube support. • Monter le convertisseur de mesure. • Insérer les rondelles d'arrêt et les écrous sur les boulons du boîtier, puis serrer légèrement les écrous. • Aligner le boîtier et serrer fermement les écrous. • Tenir compte de la longueur maxi de 30 m / 98,4 ft du câble signal. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Conception des différentes versions de boîtier 4.2.1 UFC 300 F Les compartiments électriques sont accessibles après avoir dévissé les couvercles 2 et 6. Figure 4-1: Construction (version intempéries) 1 2 3 4 5 6 30 Couvercle, compartiment électronique Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées/sorties Entrée pour câble de sonde Couvercle, compartiment de raccordement de sonde www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.2.2 UFC 300 W Les compartiments électriques sont accessibles après l'ouverture du couvercle 2. Figure 4-2: Construction de la version intempéries 1 Couvercle, compartiment électronique 2 Couvercle pour les trois compartiments de raccordement séparés pour l'alimentation, le raccordement de sonde et les entrées/sorties. 3 Vis de serrage, 1/2 tour vers la gauche/droite pour ouvrir/fermer le couvercle 2 4 Compartiment de raccordement de sonde 5 Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties 6 Compartiment de raccordement pour l'alimentation, ouvrir le couvercle séparé de protection contre les risques d'électrocution. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.3 Raccordement électrique ATTENTION ! Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser les câbles signal inclus dans la fourniture. Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un seul câble signal. 4.3.1 Câble signal vers le capteur de mesure Figure 4-3: Raccordement du câble signal au rail (versions petite et moyenne) 1 Raccorder le câble vert à "DOWN" 2 Raccorder le câble bleu à "UP" 3 Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser la coiffe Figure 4-4: Raccordement du câble signal en cas de version acier inox / XT. 1 Introduire le connecteur 2 Tourner le bouton pour immobiliser le connecteur. ATTENTION ! Pour les versions XT : vérifier si le câble signal est protégé contre la chaleur par une gaine protectrice de 1 mètre / 40". 32 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Figure 4-5: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille) 1 2 3 4 5 Raccorder le câble bleu au rail SUPÉRIEUR. Raccorder le câble vert au rail INFÉRIEUR. Effectuer les connexions dans le boîtier de raccordement. Câble vers le convertisseur Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser les coiffes. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.3.2 Câble signal et alimentation électrique du convertisseur de mesure INFORMATION ! Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus équipés de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-6: Construction de la version murale 1 Raccorder le câble bleu à 1U (à 2U pour 2ème sonde) et le câble vert à 1D (2D pour 2ème sonde) 2 E/S communication 3 Alimentation : 24 V CA/CC ou 100...240 V CA 34 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 Figure 4-7: Construction (version intempéries) 1 2 3 4 5 6 Couvercle, compartiment électronique Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées/sorties Entrée pour câble de sonde Couvercle, compartiment de raccordement de sonde 100…230 V CA (-15% / +10%) • Brancher le conducteur de protection PE de l'alimentation électrique à la borne séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • Brancher le conducteur de phase à la borne L et le conducteur de neutre à la borne N. 24 V CA/CC (-15% / +10%) • Pour des raisons relatives au process de mesure, connectez une terre fonctionnelle FE à la borne séparée à collier en U dans le compartiment de la borne du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et/ou CEI 364 / CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.3.3 Montage correct des câbles électriques Figure 4-8: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 36 Prévoir un coude d'égouttage sur le câble tout juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupe non requis par un bouchon. www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.4 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut les résistances de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-1: Description des symboles 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.5 Entrées et sorties de base Le convertisseur de mesure est équipé de plusieurs groupes d'entrées et de sorties, accessibles par le compartiment de raccordement conçu pour le raccordement d'appareils externes. Le compartiment de raccordement est accessible après avoir dévissé le couvercle. Figure 4-9: Boîtier intempéries, bornes d'E/S Figure 4-10: Boîtier mural, bornes d'E/S Tous les groupes d'entrées et de sorties sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • E/S actives : le convertisseur de mesure UFC 300 assure l'alimentation pour le fonctionnement de l'appareil • E/S passives : une source d'alimentation externe est requise E/S de base, comportant : • • • • 1 sortie courant, 1 sortie impulsions, 1 sortie d'état, 1 entrée de commande. La sortie impulsions peut aussi être programmée comme sortie de signalisation d'état.. L'une des sorties de signalisation d'état peut être programmée comme entrée de commande. 38 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.5.1 Versions d'entrées et de sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrée/sortie (E/S) de base standard 100 Sp passive Pp / Sp passive 3 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 3 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 3 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties (E/S) EEx-i en option 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 3 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 3 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 3 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 3 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 3 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 3 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 3 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 3 1 changement de fonction par reconnexion 2 variable 3 paramétrable • Les cases de tableau à fond gris font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active (y compris HART = aptitude HART®) Ip B Sortie courant passive (y compris HART = aptitude HART®) Pa / Sa C Impulsion active, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active à NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IIna P Entrée courant active IInp R Entrée courant passive - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 40 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.5.2 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité du raccordement. Sortie courant active (HART®), E/S de base • Uint,nom = 24 VCC nominal • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ Figure 4-11: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (HART®), E/S de base • Uint,nom = 24 VCC nominal • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi Figure 4-12: Sortie courant passive Ip 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 41 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/O de base • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-13: Sortie impulsions / fréquence passive Pp 42 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/O de base • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie les bornes B, C ou D. Les fonctions des bornes de raccordement dépendent de la programmation. Figure 4-14: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V ≤ Uext ≤ 32 VDC • Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA pour Uext ≤ 32 V CC • Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-15: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 43 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.5.3 Raccordement HART® INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire, seul le module de sortie courant pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® active (point-à-point) Figure 4-16: Connexion HART® active (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω. 44 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 Raccordement HART® passive (mode multidrop) • I : I0% ≥ 4 mA • Mode Multidrop I : Ifixe ≥ 4 mA = I0% • Uext ≤ 32 V CC • R ≥ 230 Ω Figure 4-17: Connexion HART® passive (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 4.6 Entrées et sorties modulaires INFORMATION ! Dans les schémas de raccordement suivants, les bornes A, B, C ou D (selon la version de l'UFC 300) sont marquées par un "X" "X". 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 45 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.6.1 Versions d'entrées et de sorties paramétrables Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires en option 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 1 paramétrable Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active (y compris HART = aptitude HART®) Ip B Sortie courant passive (y compris HART = aptitude HART®) Pa / Sa C Impulsion active, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active à NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IIna P Entrée courant active IInp R Entrée courant passive - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 46 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.6.2 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité du raccordement. INFORMATION ! • Pour le raccordement électrique des systèmes bus, consulter la documentation séparée relative aux systèmes bus correspondants. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatible HART®), E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-18: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-19: Sortie courant passive Ip 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 47 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempérie : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Unom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 24 V pour I = 20 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 22,5 V pour I = 1 mA U0,nom = 21,5 V pour I = 10 mA U0,nom = 19 V pour I = 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-20: Sortie impulsions / fréquence active Pa 48 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 INFORMATION ! En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 5 V pour I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-21: Sortie impulsions / fréquence passive Pp 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempérie : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-22: Sortie impulsions et de fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 50 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires • Noter la polarité du raccordement. • Uint = 24 V CC • I ≤ 20 mA • RL ≤ 47 kΩ • ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 24 V pour I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-23: Sortie d'états / détection de seuil active Sa Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/O modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext = 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-24: Sortie d'états / détection de seul passive Sp 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-25: Sortie d'états / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 52 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Noter la polarité du raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Uint = 24 V CC • Contact externe ouvert : U0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1.9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-26: Entrée de commande active Ca 1 Signal Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-27: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Noter la polarité du raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" : Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-28: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 54 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.6.3 Raccordement HART® INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire, seul le module de sortie courant pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® active (point-à-point) Figure 4-29: Connexion HART® active (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 Raccordement HART® passive (mode multidrop) • I : I0% ≥ 4 mA • Mode Multidrop I : Ifixe ≥ 4 mA = I0% • Uext ≤ 32 V CC • R ≥ 230 Ω Figure 4-30: Connexion HART® passive (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 56 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 5.1 Instructions générales pour la programmation Interface utilisateur (HMI) Figure 5-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 2 3 4 5 6 7 8 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) Signale l'actionnement d'une touche 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Touches de commande (description voir tableau ci-dessous) Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Capteur infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Touche Mode de mesure Mode menu Sous-fonction ou mode fonction Paramètre et mode données > Commutation du mode mesure au mode menu ; appuyer sur la touche pendant 2,5 sec, puis affichage du menu "Quick Start" Accès au menu affiché, puis affichage de la 1ère fonction du menu Accès à la fonction ou sous-fonction affichée En cas d'affichage de chiffres, déplacement du curseur (sur fond bleu) d'une position vers la droite ^ - Retour au mode mesure, après question si les données modifiées doivent être enregistrées Actionner 1 à 3 fois, retour au mode menu avec enregistrement des données Retour à la fonction ou sous-fonction avec enregistrement des données ↓ ou ↑ Commutation entre pages d'affichage : valeurs mesurées 1 + 2, tendance et listes d'état si existantes Sélection du menu Sélection de la fonction ou sous-fonction Utiliser le curseur sur fond bleu pour modifier un chiffre, l'unité, la propriété ou pour déplacer la virgule décimale Esc (> + ↑) - - Retour au mode menu sans prise en charge des données Retour à la fonction ou sous-fonction sans prise en charge des données Tableau 5-1: Description de la fonction des touches 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 57 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 Lancer le menu installation • Brancher le convertisseur de mesure et le mettre sous tension. La première et la deuxième page s'affichent en alternance • Garder la touche gauche ">" enfoncée jusqu'à ce que s'affiche le message "Relâchez maintenant". 58 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 Menu installation ATTENTION ! • Pour la programmation du diamètre, utiliser le diamètre extérieur de la conduite. • Pour assurer une plus grande précision, saisir autant de détails que possible. • Entrer la distance d'écartement actuelle des sondes dans le menu X9.7 • Réaliser la boucle d'optimisation jusqu'à ce que la distance d'écartement des sondes ne varie pas plus de 0,5%. • > ↓↑^ X1...X7 X1 Langue > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X2 Interface IR GDC > activer / annuler ^ Unités > X3.1, X3.2, … ↑↓ X3 X4 X3.1 Diamètre nominal > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X3.2 débit-volume > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X3.3 vitesse > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X3.4 Masse volumique > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X3.5 viscosité > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ nombre de tubes > 1 tube / 2 tubes ↑↓ ^ ↑↓ ^ (X5 devient actif si un tube a été sélectionné en X4) X5 Total canaux > 1 canal / 2 canaux (inférieur à X6 devient actif si un tube a été sélectionné en X4) (Noter : les résultats de mesure de canal 1 et canal 2 sont des moyennes !) (inférieur à X6 et X7 devient actif si deux tubes a été sélectionné en X4) X6 ↑↓ données tube / données tube 1 > X6,2, X6,3, … X6.2 localisation > saisir 12 pos avec ↑ ↓ > ^ X6.3 diamètre > entrer avec ↑ ↓ > ^ X6.4 matériau tube > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X6.5 VoS matériau tube > lire recommandation ou saisir avec ↑ ↓ > ^ X6.6 épaisseur > entrer avec ↑ ↓ > ^ X6.7 matériau revêtement > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X6.8 VoS revêtement > lire recommandation ou saisir avec ↑ ↓ > ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 59 5 MISE EN SERVICE X7 OPTISONIC 6300 X6.9 épaisseur rev.ment > entrer avec ↑ ↓ > ^ X6.10 liquide > sélectionner de la liste avec ↑↓> ^ X6.11 vit. du son liquide > lire recommandation ou saisir avec ↑ ↓ > ^ X6.12 Masse volumique > lire recommandation ou saisir avec ↑ ↓ > ^ X6,13 viscosité > entrer avec ↑ ↓ > ^ données tube 2 > X7.1 > copier données t1 ↑↓ commencer à copier ? ↑↓ si non : copier données t1 s'affiche Passer à X7 Programmer les menus X7.2 à X7.13 : similaire à X6.2 à X6.13 ^ si oui : copier données t1 s'affiche après réalisation de la copie ^ ↑↓ X9...X10 X9 Installer sonde 1 > X9.1, X9.2,… X9.1 jeu sondes > lire programmation Ta,Tb,Tc / confirmer ou modifier avec ↑↓> X9.2 Numéro d'étalonnage X9.3 Nombre de traversées X9.4 monter sonde à lire > ^ lire programmation 1,2,4 / confirmer ou modifier avec ↑ ↓> lire recommandation ^ veuillez attendre 30 secondes X9.5 Débit réel, provisoire X9.6 Contrôler signal X9.7 distance réelle > lire ^ lire (0 - 100 %) ^ entrer avec ↑ ↓ > ^ (démarrage boucle d'optimisation) X9.8.1 Optimiser distance ? oui/non ^ si non : si oui : continuer avec X9.8.2 X9.8.2 VoS fluide act. lire ^ X9.8.3 continuer ? oui/non ^ si non : si oui : 60 passer à X9.9 www.krohne.com passer à X9.9 continuer avec X9.8.4 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 X9.8.4 vit. du son liquide lire / confirmer ou modifier avec ↑ ↓ > ^ X9.8.5 monter sonde à lire recommandation ^ (fin de la boucle d'optimisation ; le menu suivant qui s'affiche est X9.8.1) (inférieur à X10 devient actif si deux tubes ou deux faisceaux ont été sélectionnés en X4 ou X5) X10 Installer sonde 2 ↑↓ > sous-menus identiques à X9.1 à X9.12 ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 61 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 5.2 Mise en service de la petite version et de la version moyenne • Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les rails) • Remplir le menu X1...X7 (voir paragraphe "Menu installation" au chapitre "Instructions générales pour la programmation") • X9.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au code sonde (Ta/Tb) sur le rail. Appuyer sur la touche Entrer. • X9.2 : Vérifier la valeur affichée correspondant au numéro d'étalonnage sur la plaque signalétique. Appuyer sur la touche Entrer. • X9.3 : Vérifier la programmation usine du nombre de traversées (par défaut : 2, pour DN <25 : 4) • X9.4 : Lire la distance d'écartement des sondes recommandée et positionner la sonde à cette distance. Appuyer sur la touche Entrer. • X9.5 : Lire le débit-volume provisoire. Appuyer sur la touche Entrer. • X9.6 : Lire la puissance instantanée du signal. INFORMATION ! Recommandation pour la puissance du signal : Signal > 75% : bon signal, ne nécessite pas de boucle d'optimisation Signal 50...75% : signal relativement bon, amélioration possible par boucle d'optimisation Signal 10...50% : signal faible, nécessite une boucle d'optimisation Signal < 10% : mauvais signal ou pas de signal ; vérifier la programmation dans le menu X6, augmenter la distance d'écartement des sondes et/ou réaliser la boucle d'optimisation. • X9.7 : Confirmer ou corriger la valeur affichée en fonction de la distance réelle sur le rail. • X9.8 : Boucle d'optimisation. Répéter les étapes X9.8.1...X9.8.5 jusqu'à ce que la distance d'écartement recommandée ne varie pas plus de 0,5%. • X9.8.1 : Optimiser la distance ? • X9.8.2 : Lire la vitesse du son dans le liquide • X9.8.3 : Continuer ? • X9.8.4 : Confirmer ou ajuster la vitesse du son. • X9.8.5 : Lire la distance d'écartement recommandée et repositionner la sonde. • X9.9 : Lire le débit-volume provisoire • X9.10 : Faisceau prêt ? 1 faisceau ou conduite : l'opération est terminée, continuer avec X9.12 2 faisceaux : passer à X9 pour le 2ème faisceau 2 conduites : passer à X10 pour la 2ème conduite • X9.12 : Fin installation ? En entrant "Oui", le paramétrage est enregistré et l'écran de visualisation des mesures s'affiche. • Monter le couvercle (voir le paragraphe "Montage du couvercle" au chapitre "Montage mécanique général") 62 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 5.3 Mise en service de la grande version Préparer l'installation Figure 5-2: Procédure pour le montage de la version grande taille 1 2 3 4 5 Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X9.8.4 Lire la distance d'écartement recommandée au menu X9.8.5 Sélectionner le mode Z (par défaut) ou ... Sélectionner le mode V Terminer le menu installation • Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les rails). • Remplir le menu X1...X7 comme décrit au paragraphe "Menu installation" au chapitre "Instructions générales pour la programmation". Sélectionner au début "1 canal" en X5. • X9.1 : Vérifier si la valeur affichée correspond au code sonde (Ta/Tb) sur le rail. • X9.2 : Vérifier si la valeur affichée correspond au numéro d'étalonnage sur la plaque signalétique. • X9.3 : Vérifier la programmation usine pour le nombre de traversées (par défaut : 1 pour mode Z) • X9.4 : Lire la distance d'écartement recommandée. La noter car elle sera requise plus tard. • X9.5 : Appuyer sur Entrer. • X9.6 : Appuyer sur Entrer. Attendre 30 secondes. • X9.7 : Appuyer sur Entrer. • X9.8 : Boucle d'optimisation. Entrer "Non" dans X9.8.1. • X9.9 : Appuyer sur Entrer. Attendre 30 secondes. • X9.10 : Faisceau prêt ? Entrer "Oui" • X9.12 : Fin de l'installation? Entrer "Oui" 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 63 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 ATTENTION ! Sélectionner entre les modes Z et V avant de continuer. La distance recommandée (menu X9.4) doit être > 246 mm / 9,7" pour le mode V. Ajuster les positions des deux rails selon le tableau ci-dessous. Distance recommandée [mm] Position de sonde [mm] 100...250 -65 >250 0 Figure 5-3: Versions d'appareils 1 Une conduite, un faisceau 2 Une conduite, deux faisceaux 3 Deux conduites 64 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 5.4 Montage mécanique de la version grande taille INFORMATION ! Vous nécessitez un calculateur, un mètre à ruban, un stylo et du papier pour effectuer le montage de la grande version. Montage du rail supérieur (UP) ATTENTION ! Veiller à monter le rail parallèlement à la conduite. Monter les dispositifs de fixation et le boîtier de raccordement comme représenté ci-dessous. Figure 5-4: Montage du grand rail 1 2 3 4 5 Aligner le rail SUPÉRIEUR par rapport à la conduite. Dispositifs de fixation Tourner les vis dans le sens horaire pour serrer. Marquer la position. Boîtier de raccordement 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 65 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 Figure 5-5: Montage de la grande version de rail 1 2 3 4 5 6 7 Tirer la bande métallique à travers la fente supérieure du rail SUPÉRIEUR. Poser la bande métallique autour de la conduite (45...60°). Introduire l'extrémité de la bande métallique dans la fente inférieure du dispositif de fixation. Faire passer l'autre extrémité de la bande métallique autour de la conduite jusqu'au dispositif de fixation. Monter le boîtier de raccordement (uniquement pour la bande métallique côté aval). Faire passer la bande métallique à travers la fente supérieure du dispositif de fixation. Serrer légèrement la bande métallique à la main. • Serrer en tournant les vis dans le sens horaire. 66 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 Montage du rail INFÉRIEUR en mode Z Ajuster la position des deux rails selon le tableau ci-dessous. Distance recommandée [mm] Position de sonde [mm] 100...250 -65 >250 0 Mesurer le diamètre extérieur de la conduite avec un mètre à ruban. Pour le mode Z, il faut monter le rail INFÉRIEUR sur le côté opposé de la conduite. Il y a deux façons de déterminer la position exacte : 1. DÉTERMINER LA POSITION EXACTE À PARTIR D'UN POINT DE RÉFÉRENCE FIXE Calculer la moitié du diamètre extérieur. Tracer la ligne d'alignement décalée 180° sur la conduite. Figure 5-6: Déterminer la position opposée à partir d'un point de référence 1 Mesurer la distance entre la sonde du rail SUPÉRIEUR et le point de référence. 2 Ajouter la distance recommandée et marquer la position sur la ligne d'alignement. • Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que la sonde se trouve à la position marquée. 2. DÉTERMINER LA POSITION À L'AIDE DE L'OUTIL DE POSITIONNEMENT FOURNI 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 67 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 Monter l'outil de positionnement sur le rail SUPÉRIEUR comme représenté. 1 Marquer les câbles à une distance de 1,63 x le diamètre extérieur. 2 Diamètre extérieur de la conduite INFORMATION ! Pour les grands diamètres, il est possible d'utiliser le poids des plaques métalliques pour faire passer le câble autour de la conduite. Détacher d'abord l'un des câbles dans ce cas ! 68 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 Figure 5-7: Marquer les conduites du repère en V Tirer la plaque en forme de V aussi loin que possible dans le sens d'écoulement. Veiller à ce que rien n'entrave les câbles. Appliquer les deux repères en V sur la conduite. Répéter l'opération dans le sens amont. ATTENTION ! Répéter les opérations décrites ci-dessus pour contrôler si on trouve à nouveau les mêmes points. Figure 5-8: Marquage de la position opposée Calculer le centre de la ligne d'alignement entre les 4 repères en V comme représenté. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 69 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 Figure 5-9: Déterminer la position du rail INFÉRIEUR 1 Distance recommandée comme indiqué au menu X9.4 2 Mesurer la distance entre la sonde et l'extrémité du rail SUPÉRIEUR. 3 Déterminer et marquer la position de la sonde du rail INFÉRIEUR : 3 = 1 - 2 • Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que la sonde se trouve à la position marquée. • Graisser toutes les sondes, voir "Montage mécanique général". INFORMATION ! Il se peut qu'il soit nécessaire de monter le rail INFÉRIEUR comme représenté ci-dessous. 70 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 Montage du rail INFÉRIEUR en mode V Pour le mode V, il faut installer le rail INFÉRIEUR en ligne avec le rail SUPÉRIEUR. Il est plus facile à installer que le mode Z mais nécessite une longueur de conduite libre plus grande. Le mode V est possible pour DN 450/600...2000 (la taille minimum dépend de l'application). Figure 5-10: Montage de la grande version en mode V 1 2 3 4 5 Dispositifs de fixation Marquage de référence Boîtier de raccordement : Distance recommandée, X9.4 Distance mini entre rail SUPÉRIEUR et rail INFÉRIEUR : 110 mm / 4,3" 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 71 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 Raccordement électrique Figure 5-11: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille) 1 2 3 4 5 Raccorder le câble bleu au rail SUPÉRIEUR. Raccorder le câble vert au rail INFÉRIEUR. Effectuer les connexions dans le boîtier de raccordement. Câble vers le convertisseur Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser les coiffes. Figure 5-12: Construction de la version murale 1 Raccorder le câble bleu à 1U (à 2U pour 2ème sonde) et le câble vert à 1D (2D pour 2ème sonde) 2 E/S communication 3 Alimentation : 24 V CA/CC ou 100...240 V CA 72 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 6300 Figure 5-13: Construction (version intempéries) 1 2 3 4 5 6 Couvercle, compartiment électronique Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées/sorties Entrée pour câble de sonde Couvercle, compartiment de raccordement de sonde INFORMATION ! Voir aussi le paragraphe "Menu installation" au chapitre "Instructions générales pour la programmation". • Passer par le menu X1...X7 comme décrit au paragraphe "Menu installation" au chapitre "Instructions générales pour la programmation". Corriger X5 le cas échéant. • X9.1 : Appuyer sur Entrer • X9.2 : Appuyer sur Entrer • X9.3 : Appuyer sur Entrer • X9.4 : Appuyer sur Entrer • X9.5 : Lire le débit-volume provisoire. Appuyer sur la touche Entrer. • X9.6 : Vérifier le signal ATTENTION ! Recommandation pour la puissance du signal : Signal > 75% : bon signal, ne nécessite pas de boucle d'optimisation Signal 50...75% : signal relativement bon, amélioration possible par boucle d'optimisation Signal 10...50% : signal faible, nécessite une boucle d'optimisation Signal < 10% : mauvais signal ou pas de signal ; vérifier la programmation dans le menu X6, augmenter la distance d'écartement des sondes et/ou réaliser la boucle d'optimisation. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 73 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 6300 • X9.7 : Confirmer ou corriger la valeur affichée en fonction de la distance réelle sur le rail. • X9.8 : Boucle d'optimisation. Répéter les étapes X9.8.1...X9.8.5 jusqu'à ce que la distance d'écartement recommandée ne varie pas plus de 0,5%. • X9.8.1 : Optimiser la distance ? • X9.8.2 : Lire la vitesse du son dans le liquide • X9.8.3 : Continuer ? • X9.8.4 : Confirmer ou ajuster la vitesse du son. • X9.8.5 : Lire la distance d'écartement recommandée et repositionner la sonde. • X9.9 : Lire le débit-volume provisoire • X9.10 : Faisceau prêt ? 1 faisceau ou conduite : l'opération est terminée, continuer avec X9.12 2 faisceaux : passer à X9 pour le 2ème faisceau 2 conduites : passer à X10 pour la 2ème conduite • X9.12 : Fin installation ? En entrant "Non", le paramétrage n'est pas enregistré, passer à X9. En entrant "Oui", le paramétrage est enregistré et l'écran de visualisation des mesures s'affiche. • Monter le couvercle (voir le paragraphe "Montage du couvercle" au chapitre "Montage mécanique général") 74 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.1 Structure du menu X Installation X1 Langue X2 Interface GDC IR X3 unités X4 nombre de tubes X5 total canaux X6 données tube X6 données tube 1 X7 données tube 2 X9 Installer sonde 1 X10 Installer sonde 2 X12 Jeu de sondes A Configuration rapide A1 Langue A2 Localisation A3 Réinitialisation A4 Sorties analogiques A5 Sorties numériques A6 Interface GDC IR B Test B1 Simulation B2 Valeurs réelles B3 Information C Configuration C1 Entrée process 1 C2 Entrée process 2 C1 Entrée process C4 Jeu de sondes C5 ES C6 ES totalisateur C7 ES HART C8 Appareil INFORMATION ! La description du menu X Installation figure au chapitre 5 de la présente notice. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 75 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.2 Structure du menu 6.2.1 Configuration rapide ↑↓ A1 Langue > français, anglais, allemand A2 Localisation > entrer avec ↑ ↓ > A3 Réinitialisation > A3.1, A3.2,… ↑↓ ^ ^ A3.1 Acquittement erreurs oui/non ↑↓ ^ A3.2 Totalisateur 1 oui/non ↑↓ ^ A3.3 Totalisateur 2 oui/non ↑↓ (le totalisateur suivant devient actif si ES modulaires) A3.4 Totalisateur 3 oui/non ↑↓ ↑↓ ^ (fin) A4 Sorties analogiques > A4.1, A4.2,… A4.1 > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ > Mesure utiliser pour toutes les sorties ^ ↑↓ oui/non ^ si non : sélection uniquement de la sortie courant HART si oui : sélection de toutes les sorties analogiques A4.2 Unité > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ > ^ A4.3 Echelle > entrer avec ↑ ↓ > ^ utiliser pour toutes les sorties ↑↓ oui/non A4.4 suppression des débits de fuite > ^ si non : sélection uniquement de la sortie courant HART si oui : sélection de toutes les sorties analogiques entrer avec ↑ ↓ > ^ utiliser pour toutes les sorties ↑↓ oui/non A4.5 Constante de temps > ^ si non : sélection uniquement de la sortie courant HART si oui : sélection de toutes les sorties analogiques entrer avec ↑ ↓ > ^ utiliser pour toutes les sorties ↑↓ oui/non si non : 76 www.krohne.com ^ sélection uniquement de la sortie courant HART 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 A5 si oui : sélection de toutes les sorties analogiques ↑↓ Sorties numériques > A5.1, A5.2,… A5.1 > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ > Mesure utiliser pour toutes les sorties ^ ↑↓ oui/non A5.2 Unité d’impulsion > ^ si non : sélection uniquement de la sortie impulsions D si oui : sélection de toutes les sorties numériques entrer avec ↑ ↓ > utiliser pour toutes les sorties ^ ↑↓ oui/non A5.3 Valeur par impulsion > ^ si non : sélection uniquement de la sortie impulsions D si oui : sélection de toutes les sorties numériques entrer avec ↑ ↓ > utiliser pour toutes les sorties ^ ↑↓ oui/non A5.4 suppression des débits de fuite > ^ si non : sélection uniquement de la sortie impulsions D si oui : sélection de toutes les sorties numériques entrer avec ↑ ↓ > utiliser pour toutes les sorties ^ ↑↓ oui/non A6 Interface GDC IR 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr > ^ si non : sélection uniquement de la sortie impulsions D si oui : sélection de toutes les sorties numériques activer / annuler ↑↓ www.krohne.com ^ 77 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.2.2 Test B1 Simulation > B1.1, B1.2,… ↑↓ B1.1 > programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ Débit-volume oui/non ^ (inférieur à B1.1 à B1.3 devient actif si deux tubes ou deux canaux a été sélectionné en X4 et X5) B1.1 Débit volume 1 > programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ oui/non B1.2 ^ Débit-volume 2 > sous-menu identique à B1.1 ↑↓ Vitesse du son > programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ (fin) B1,4 oui/non ^ (inférieur à B1.4 à B1.5 devient actif si deux tubes ou deux canaux a été sélectionné en X4 et X5) B1.4 Vitesse du son 1 ↑↓ > programmer la valeur / annuler démarrer la simulation ↑↓ oui/non B1.5 ^ ↑↓ Vitesse du son 2 > sous-menu identique à B1.4 B1.7 Borne A (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) > sélectionner de la liste avec ↑ ↓> ^ B1.8 Borne B (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) > sélectionner de la liste avec ↑ ↓> ^ B1.9 Borne C (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) > sélectionner de la liste avec ↑ ↓> ^ B1.10 Borne D (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) > sélectionner de la liste avec ↑ ↓> ^ (fin) B2 act. valeur B.2.1 Débit-volume réel > ↑↓ > ↑↓ (inférieur à B2.1.1 à B2.1.2 devient actif si deux tubes a été sélectionné en X4 et X5) B2.1.1 tube 1 lire ^ B2.1.2 tube 2 lire ^ (fin) B.2.2 Débit-masse réel ↑↓ > (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.3 nr. de Reynolds réel ↑↓ > (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.4 78 vit. du son réelle ↑↓ > www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.5 Vitesse actuelle ↑↓ > (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.6 Gain réel ↑↓ > (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.7 SNR réel ↑↓ > (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.8 Signal qualité réel ↑↓ > (menus supplémentaires pour deux tubes) B.2.9 B3 Heures de fonct. Information ↑↓ > > B3.1, B3.2,… ↑↓ B3.1 Numéro C B3.2 Entrée process B3.2.1 CPU sonde lire ^ B3.2.2 Sonde DSP lire ^ B3.2.3 Excitateur sondes lire ^ B3.3 Appareil nrser/nrsw/aammjj ↑↓ ^ B3.4 Affichage nrser/nrsw/aammjj ↑↓ ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr lire ^ ↑↓ www.krohne.com 79 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.2.3 Configuration C Config. complète ↑↓ > (inférieur à C1 devient actif si deux tubes a été sélectionné en X4) C1 Entrée process 1 > C1.1, C1.3,… C1.1 Nombre de tubes > lire C1.3 Données tube > C1.3.1 C1.3.1 Localisation ↑↓ ^ ^ ↑↓ (les sous-menus suivants C1.3.2 à C1.3.12 sont identiques aux menus X6.2 à X6.13) C1.4 Données sonde > C1.4.1,... ↑↓ ^ C1.4.1 jeu sondes > Ta, Tb, Tc, sans ↑↓ ^ C1.4.2 Nombre de traversées > 1,2,4 ↑↓ ^ C1.4.3 distance réelle > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.5 Mesures extra > sélection sur tube 1, sur tube 2 ^ C1.6 Etalonnage > C1.6.1, C1.6.2,… ↑↓ C1.6.1 Calib. du zéro > Calib. zéro sélectionner annuler, automatique, par défaut C1.6.2 Facteur mesureur > entrer avec ↑ ↓ > C1.6.3 Correction Reynolds > marche, arrêt ↑↓ ^ C1.7 Filtre > C1.7.1, C1.7.2,… ↑↓ ^ C1.7.1 Limitation > entrer avec ↑ ↓ > C1.7.2 Sens d'écoulement > normal, inversé C1.7.3 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.7.4 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.8 Simulation > C1.8.1, C1.8.2,… ↑↓ C1.8.1 Débit-volume > programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ ^ ^ ↑↓ oui/non C1.8.2 Vitesse du son ^ ^ ↑↓ > programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ oui/non 80 ^ ^ ↑↓ C1.9 Plausibilité > C1.9.1, C1.9.2,… C1.9.1 Limite d'erreur > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.9.2 Décomptage > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.9.3 Limite compteur > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.10 Information > C1.10.1, C1.10.2,… www.krohne.com ↑↓ ^ ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C2 C1.10.1 CPU sonde lire C1.10.2 Sonde DSP lire ^ C1.10.3 Excitateur sondes lire ^ C1.11 Valeur diagnostic entrer avec ↑ ↓ > ^ Entrée process 2 > ↑↓ > (les sous-menus suivants C2.1 à C2.11 sont identiques aux menus C1.1 à C1.11) (fin) (inférieur à C1 devient actif si deux canaux a été sélectionné en X5) C1 ↑↓ Entrée process > C1.1, C1.2,… C1.1 Nombre de tubes > lire ^ C1.2 Tube 1 : total canaux > lire ^ C1.3 Données tube > C1.3.1, C1.3.2,… C1.3.1 Localisation ↑↓ ^ (les sous-menus suivants C1.3.2 à C1.3.12 sont identiques aux menus X6.2 à X6.13) C1.4 Données tube > C1.4.1, C1.4.2,… ↑↓ C1.4.1 Jeu de sondes 1 > Ta, Tb, Tc, sans ↑↓ ^ C1.4.2 Nomb. traversées 1 > 1,2,4 ↑↓ ^ C1.4.3 Distance réelle 1 > entrer avec ↑ ↓ > ↑↓ C1.4.4 Jeu de sondes 2 > Ta, Tb, Tc, sans ↑↓ ^ C1.4.5 Nomb. traversées 2 > 1,2,4 ↑↓ ^ C1.4.6 Distance réelle 2 > entrer avec ↑ ↓ > ↑↓ C1.6 Etalonnage > C1.6.1, C1.6.2,… ↑↓ C1.6.1 Calib. du zéro > Calib. zéro sélectionner annuler, automatique, par défaut C1.6.2 Facteur mesureur > entrer avec ↑ ↓ > C1.6.3 Correction Reynolds > marche, arrêt ↑↓ ^ C1.7 Filtre > C1.7.1, C1.7.2,… ↑↓ ^ C1.7.1 Limitation > entrer avec ↑ ↓ > C1.7.2 Sens d'écoulement > normal, inversé C1.7.3 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.7.4 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.8 Simulation > C1.8.1, C1.8.2,… ↑↓ C1.8.1 Débit-volume > programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ ^ ^ ^ ↑↓ ^ ^ oui/non C1.8.2 Vitesse du son 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr > www.krohne.com programmer la valeur / annuler ↑↓ démarrer la simulation ↑↓ 81 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 oui/non C4 C5 82 ↑↓ C1.9 Plausibilité > C1.9.1, C1.9.2,… C1.9.1 Limite d'erreur > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.9.2 Décomptage > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.9.3 Limite compteur > entrer avec ↑ ↓ > ^ C1.10 Information > C1,10,1, C1,10,2,… C1.10.1 CPU sonde lire ^ C1.10.2 Sonde DSP lire ^ C1.10.3 Excitateur sondes lire ^ C1.11 Valeur diagnostic > entrer avec ↑ ↓ > ^ Jeu de sondes > C4.1, C4.2,… C4.1 Ta numéro de série > entrer avec ↑ ↓ > ^ C4.2 No étalonnage Ta > entrer avec ↑ ↓ > ^ C4.3 Tb numéro de série > entrer avec ↑ ↓ > ^ C4.4 No étalonnage Tb > entrer avec ↑ ↓ > ^ C4.5 Tc numéro de série > entrer avec ↑ ↓ > ^ C4.6 No étalonnage Tc > entrer avec ↑ ↓ > ^ > C5.1, C5.2,… ↑↓ ↑↓ E/S ↑↓ ↑↓ ^ ^ ^ C5.1 Hardware > C5.1.1, C5.1.2,… C5.1.1 Bornes A > sélectionner sortie courant/arrêt avec ↑ ↓ ^ C5.1.2 Bornes B > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.1.3 Bornes C > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.1.4 Bornes D > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.2 Sortie courant A > C5.2.1, C5.2.2,… C5.2.1 Echelle 0-100% > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.2 Echelle étendue > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.3 Courant de défaut > fill in using ↑ ↓ > ^ C5.2.4 Condition d'erreur > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.2.5 Fonct. de mesure > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.2.6 Echelle de mesure > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.7 Polarité > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.2.8 Limitation > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.9 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.10 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ www.krohne.com ↑↓ ^ ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C5.2.11 Fonct. spéciale > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.2.12 Seuil de détection > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.13 Information > lire ^ C5.2.14 Simulation > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage ^ C5.2.15 Echelle 4 mA > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.2.16 Echelle 20 mA > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3 Sortie fréquence X > C5.3.1, C5.3.2,… C5.3.1 Forme d'impulsion > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.3.2 Largeur d'impulsion > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.3 Taux d'impul. 100% > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.4 Fonct. de mesure > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.3.5 Echelle > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.6 Polarité > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.3.7 Limitation > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.8 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.9 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.10 Inverser le signal > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.11 Décalage de phase > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.3.12 Fonct. spéciale > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.3.13 Information > lire ^ C5.3.14 Simulation > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage ^ C5.4 Sortie impulsions X > C5,4,1, C5,4,2,… C5.4.1 Forme d'impulsion > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.4.2 Largeur d'impulsion entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.4.3 Taux d'impuls. max. > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.4.4 Fonct. de mesure > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.4.5 Unité d'impulsions > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.4.6 Valeur d'impulsion > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.4.7 Polarité > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.4.8 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.4.9 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com ↑↓ ↑↓ ^ ^ 83 6 PROGRAMMATION 84 C5.4.10 Inverser le signal C5.4.11 OPTISONIC 6300 > sélectionner marche/arrêt ^ Décalage de phase sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.4.12 Fonct. spéciale sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.4.13 Information > lire ^ C5.4.14 Simulation > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage ^ C5.5 Sign. d'état X > C5.5.1, C5.5.2,… C5.5.1 Mode de fonction. > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.5.2 Sortie courant Y > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.5.3 Sortie fréquence Y > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.5.4 Sortie impulsions Y > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.5.5 Sign. d'état Y > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.5.6 Limite de seuil Y > lire : état arrêt ^ C5.5.7 Entrée de commande Y > lire : état arrêt ^ C5.5.8 arrêt > lire : état arrêt ^ C5.5.9 Inverser le signal > sélectionner marche/arrêt ^ C5.5.10 Information > lire ^ C5.5.11 Simulation > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage ^ C5.6 Limite de seuil X > C5.6.1, C5.6.2,… C5.6.1 Fonct. de mesure > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.6.2 Seuil de détection > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.6.3 Polarité > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.6.4 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C5.6.5 Inverser le signal > sélectionner marche/arrêt ^ C5.6.6 Information > lire ^ C5.6.7 Simulation > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage ^ C5.7 Entrée de com.X > C5.7.1, C5.7.2,… C5.7.1 Mode de fonction. > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C5.7.2 Inverser le signal > sélectionner marche/arrêt ^ C5.7.3 Information > lire ^ www.krohne.com ↑↓ ↑↓ ↑↓ ^ ^ ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C5.7.4 Simulation > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage E/S Totalisateur > C6.1, C6.2 ↑↓ C6,1 Totalisateur 1 > C6.1.1, C6.1.2,… ↑↓ C6.1.1 Fonction du totalisateur > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C6.1.2 Fonct. de mesure > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C6.1.3 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C6.1.4 Constante de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C6.1.5 Valeur préréglée > entrer avec ↑ ↓ > ^ C6.1.6 RAZ totalisateur > sélectionner oui/non ^ C6.1.7 Régler totalisateur > sélectionner marche/arrêt/ann uler paramétrage ^ C6.1.8 Arrêter totalisateur > sélectionner oui/non ^ C6.1.9 Lancer totalisateur > sélectionner oui/non ^ C6.1.10 Information > lire ^ C6.2 Totalisateur 2 > C6,2,1, C6,2,2,… ^ (active si appareil HART) C6 ^ ↑↓ (sous-menus suivants identiques aux menus C6.1.1 à C6.1.10) C7 E/S HART > C7.1, C7.2,… ↑↓ ↑↓ C7,1 PV est > C7.1.1, C7.1.2,… C7.1.1 Sortie courant A > lire ^ ^ (dépend de la configuration des E/S) C7.1.2 Sortie fréquence X > lire ^ C7.1.3 Variable dynamique HART > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C7.2 SV est > C7.2.1 C7.2.1 Variable dynamique HART > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ C7.3 Var 3 est > C7.3.1 C7.3.1 Variable dynamique HART > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ C7.4 Var 4 est > C7.4.1 C7.4.1 Variable dynamique HART > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ > C8.1, C8.2,… ↑↓ ↑↓ ^ ^ ^ (fin) C8 Appareil C8.1 Infos appareil > C8.1.1, C8.1.2,… C8.1.1 Repère > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.1.2 Numéro C > lire ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com ^ 85 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 C8.1.3 N° de série appareil > lire ^ C8.1.4 N° de série l'électr. > lire ^ C8.1.5 Information > lire ^ C8.2 Affichage > C8.2.1, C8.2.2,… C8.2.1 langue > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.2.2 Contraste > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.2.3 Page de défault > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.2.5 Information > lire ^ C8.3 Mesure page 1 > C8.3.1, C8.3.2,… C8.3.1 Fonction > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ ↑↓ ^ ↑↓ (si deux ou trois lignes : C5.3.8 etc actifs) C8.3.2 Mesure 1ère ligne > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.3.3 Echelle de mesure > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.3.4 Limitation > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.3.5 Débits de fuite > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.3.6 Const. de temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.3.7 Format 1ère ligne > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.3.8 Mesure 2ème ligne > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.3.9 Format 2ème ligne > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.3.10 Mesure 3ème ligne > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.3.11 Format 3ème ligne > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.4 Mesure page 2 > C8.4.1, C8.4.2,… ↑↓ (sous-menus suivants identiques aux menus C8.3.1 à C8.3.11) 86 ↑↓ C8.5 Page graphique > C8.5.1, C8.5.2,… C8.5.1 Sélect. l'échelle > sélectionner manuel/automati que ^ C8.5.2 Echelle de mesure > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.5.3 échelle temps > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.6 Fonct. spéciales > C8.6.1, C8.6.2,… C8.6.1 Acquittement erreur > select yes/o ^ C8.6.2 Sauv. des program. > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.6.3 Charger des progr. > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.6.4 Configuration rapide mot de passe > saisir 4 caractères avec ↑ ↓> ^ www.krohne.com ↑↓ ^ ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C8.6.5 Mot de passe conf. > saisir 4 caractères avec ↑ ↓> ^ C8.6.6 Interface IR GDC > activer / annuler ^ C8.7 Unités > C8.7.1, C8.7.2,… C8.7.1 Diamètre nominal C8.7.2 Débit-volume > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.7.3 Débit-masse > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.7.4 Vitesse > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.7.5 Volume > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.7.6 masse > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.7.7 Masse volumique > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.7.8 Viscosité > sélectionner de la liste avec ↑ ↓ ^ C8.8 HART > C8.8.1, C8.8.2,… C8.8.1 HART > sélectionner marche/arrêt ^ C8.8.2 Adresse > saisir 2 caractères avec ↑ ↓> ^ C8.8.3 Message > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.8.4 description > entrer avec ↑ ↓ > ^ C8.9 Quick setup > C8.9.1, C8.9.2,… C8.9.1 RAZ totalisateur 1 > sélectionner oui/non ^ C8.9.2 RAZ totalisateur 2 > sélectionner oui/non ^ C8.9.3 RAZ totalisateur 3 > sélectionner oui/non ^ 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com ↑↓ ↑↓ ↑↓ ^ ^ ^ 87 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 6.2.4 Programmations client Après le montage, l'affichage passe au premier écran de mesure. Le convertisseur de mesure possède 4 différentes pages d'affichage : • 2 pages de mesure • 1 page graphique • 1 page de signalisation d'état Utiliser les touches ↓↑ pour commuter entre les différentes pages. Adaptation de la programmation des jeux de sondes utilisés : Pour modifier les paramétrages dans le menu, appuyer sur la touche > et la garder enfoncée jusqu'à ce que s'affiche le message "Relâchez maintenant". X12 jeu de sondes X12 88 ↑↓ Jeu de sondes > X12.1, X12.2,… X12.1 Ta numéro de série > entrer avec ↑ ↓ > ^ X12.2 No étalonnage Ta > entrer avec ↑ ↓ > ^ X12.3 Tb numéro de série > entrer avec ↑ ↓ > ^ X12.4 No étalonnage Tb > entrer avec ↑ ↓ > ^ X12.5 Tc numéro de série > entrer avec ↑ ↓ > ^ X12.6 No étalonnage Tc > entrer avec ↑ ↓ > ^ www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.3 Description des fonctions No. menu Affichage Description des fonctions Liste de sélection X Installation X3 Unités X3.1 Diamètre nominal unité de dimension mm, pouces X3.2 Débit-volume unité de débit-volume L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min, m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h, gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s, IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d, unité utilisateur X3.3 Vitesse unité pour vitesse d'écoulement et vitesse du son (VoS) m/s, ft/s X3.4 masse volumique unité de masse volumique kg/L, kg/m3, lb/ft3, lb/gal, unité utilisateur X3.5 viscosité unité de viscosité cSt, mm2/s X5 Total canaux en cas de sélection "2 canaux", une moyenne sera calculée à partir des résultats de mesure 1 canal, 2 canaux X6.3 diamètre indication du diamètre extérieur de la conduite mini/maxi : 20 - 4300 mm / 0,787 169,3 pouces X6.4 matériau tube acier au carbone, acier inox, fonte, aluminium, béton, GRF/RFP, fibrociment, PP/PVC, acrylique, polyamide, autres X6.5 VoS matériau tube mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s X6.6 épaisseur mini/maxi : 1,000 - 200,0 mm / 0,039 - 7,874 pouces X6.7 matériau revêtement ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE, PTFE, caoutchouc, autres, sans X6.8 VoS revêtement mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s / 3280,8 - 14764 ft/s X6.9 épaisseur rev.ment mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm / 0,004 - 0,787 pouces X6.10 liquide eau, alcanes, alcools, huile, acides, CxHx raffinés, CxHx légers, réfrigérant, solvants, hydroxyde de sodium, autres X6.11 vit. du son liquide mini/maxi : 500 - 2500 m/s / 1640,4 - 8202,1 ft/s X6.12 Masse volumique mini/maxi : 0,1000 - 5,0000 kg/l / 6,2428 lb/ft3 à 312,14 lb/ft3 X6.13 viscosité mini/maxi : 0,100 cSt à 9999 cSt (mm2/s) X9.1 jeu sondes X9.7 distance réelle X12.1/3/5 Tx numéro de série numéro de série usine de la sonde Ayy, 5 unités utilisateur X12.2/4/6 No étalonnage Tx programmation du numéro d'étalonnage de la sonde selon l'étiquette de type 9 unités utilisateur 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr identification du jeu de sondes, indiquée sur la sonde Ta, Tb, Tc, sans mini/maxi : -10,00 - +9999 mm / 0,394 - +393,7 pouces www.krohne.com 89 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 A Configuration rapide A Configuration rapide A1 Langue A2 Localisation localisation unique au sein de l'installation 12 caractères librement programmables A4 Sorties analogiques uniquement actives si appareil HART sortie courant A, B ou C, sortie impulsions A, B ou D A4.1 Fonct. de mesure valeur pour sortie courant HART (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, gain, SNR, valeur de diagnostic, débit-volume 1 ou 2, vitesse du son 1 ou 2 A4.2 unité unité pour sortie courant HART L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min, m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h, gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s, IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d, unité utilisateur A4.3 Echelle de mesure échelle pour la sortie courant HART principale mini/maxi : 0,00 - xxxx (dépend de la configuration) A4.4 Débits de fuite suppression des débits de fuite pour sortie courant HART principale mini/maxi : 00,0 - 20,0 A4.5 Constante de temps constante de temps pour sortie courant HART principale mini/maxi : 000,1 - 100,0 A5 Sorties numériques uniquement actives si appareil HART sortie impulsions A, B ou D, totalisateur 1 A5.1 Fonct. de mesure valeur pour sortie impulsions (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, débitvolume 1 ou 2 A5.2 Unité d'impulsions unité pour sortie impulsions principale (la classe d'unités dépend de la mesure sélectionnée) A5.3 Valeur d'impulsion nombre d'impulsions par unité de volume ou de masse pour sortie impulsions (mini/maxi dépend de la mesure sélectionnée) A5.4 Débits de fuite suppression des débits de fuite sortie impulsions (mini/maxi dépend de la mesure sélectionnée) français, anglais, allemand, néerlandais B Test 90 B Test B1.7 Borne A (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) sortie courant A, sortie fréquence A, sortie impulsions A, sortie indication d'état A, seuil de commutation A, entrée de commande A B1.8 Borne B (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) sortie courant B, sortie fréquence B, sortie impulsions B, sortie indication d'état B, seuil de commutation B, entrée de commande B B1.9 Borne C (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) sortie courant C, sortie indication d'état C, seuil de commutation D www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 B1.10 Borne D (dépend du paramétrage des E/S de l'électronique) sortie fréquence D, sortie impulsions D, sortie signalisation d'état D, seuil de commutation D B3.1 Numéro C identification de l'électronique voir aussi l'étiquette du convertisseur ; 1ère ligne : carte électronique, 2ème ligne : logiciel, 3ème ligne : date d'étalonnage ou de production B3.2.1 CPU sonde identification du matériel et du logiciel pour traitement du débit voir aussi la carte de sondes de l'électronique B3.2.2 Sonde DSP identification du matériel et du logiciel pour traitement de signal voir aussi la carte de sondes de l'électronique B3.2.3 Excitateur sondes identification du matériel et du logiciel pour la partie excitateur voir aussi la carte de sondes de l'électronique B3.3 Appareil identification de la carte électronique numéro de série de la carte électronique, numéro principal de la version de logiciel, date de production C Configuration C Configuration C1.5 Mesures extra paramètres disponibles en extra pour l'affichage ou les entrées/sorties (uniquement pour configuration avec deux conduites : 1, 2 tubes) sur tube 1 : débit-masse, vitesse d'écoulement, gain, SNR sur tube 2 : débit-masse, vitesse d'écoulement, gain, SNR C1.6.1 Calib. du zéro décalage du temps de transit à débit zéro annuler, par défaut, automatique mini/maxi : -10000 - +10000 ps C1.6.2 Facteur mesureur programmation du facteur de correction pour débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement et nombre de Reynolds mini/maxi : 0,500 - 2,000 C1.6.3 Correction Reynolds programmation de la correction marche, arrêt Reynolds pour perturbations du profil d'écoulement réel en débitvolume, débit-masse C1.7.1 Limitation programmation de la limite inférieure et supérieure pour la vitesse d'écoulement sur toutes les sorties mini/maxi : -100 - +100 m/s C1.7.2 Sens d'écoulement sélection du sens d'écoulement normal, inversé C1.7.3 Const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,0 - 100,0 s C1.7.4 Débits de fuite en dessous de la vitesse d'écoulement programmée, l'affichage indique zéro mini/maxi : 0,000 - 10,00 m/s / 0,000 - 32,81 ft/s C1.8.2 Vitesse du son simulation de la vitesse du son mini/maxi : 0,0000 - 2500,0 m/s / 0,0000 - 8202,1 ft/s C1.9.1 Limite d'erreur au sein des limites définies, chaque mesure erronée est comptée comme pourcentage des valeurs mesurées mini/maxi : 000 - 100 % C1.9.2 Décomptage quantité par laquelle s'effectue le décomptage du totalisateur mini/maxi : 00 - 99 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION 92 OPTISONIC 6300 C1.9.3 Limite compteur le total des mesures correctes est égal au décomptage programmé pour le totalisateur, erreur limite de décomptage 1 mini/maxi : 000 - 999 C1.11 Valeur diagnostic diagnostic de la mesure de débit qualité du signal, nombre Reynolds C5.1 Configuration électrique E/S C5.1.1 Bornes A affectation de la borne A pour E/S de base : sortie courant, arrêt pour E/S modulaires : sélection libre du 1er module E/S C5.1.2 Bornes B affectation de la borne B pour E/S de base : sortie signalisation d'état, seuil de commutation, entrée de commande pour E/S modulaires : sélection libre du 2ème module E/S C5.1.3 Bornes C affectation de la borne C pour E/S de base : sortie signalisation d'état, seuil de commutation, arrêt pour E/S modulaires : sortie courant fixe C5.1.4 Bornes D affectation de la borne D pour E/S de base : sortie signalisation d'état, seuil de commutation, sortie impulsions, sortie fréquence, arrêt pour E/S modulaires : sortie courant fixe C5.2 Sortie courant A C5.2.1 Echelle 0-100% programmation de l'échelle de la sortie courant mini/maxi : 04,0 - 20,0 mA C5.2.2 Echelle étendue programmation de la valeur supérieure d'échelle à une valeur supérieure mini/maxi : 03,5 - 21,5 mA C5.2.3 Courant de défaut le courant passe à la valeur programmée en cas d'erreur mini/maxi : 03,0 - 22,0 mA C5.2.4 Condition d'erreur C5.2.5 Fonct. de mesure valeur de mesure à la sortie courant (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2) débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, gain, SNR, valeur de diagnostic, débit-volume 1 ou 2, vitesse du son 1 ou 2 C5.2.6 Echelle de mesure programmation de l'échelle de mesure de 0 à 100 % (mini/maxi dépend de la configuration des paramètres) C5.2.7 Polarité programmation de la polarité pour la sortie courant polarité positive, polarité négative, les deux polarités, valeur absolue C5.2.8 Limitation programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie courant mini/maxi : -150 - +150 % C5.2.9 Débits de fuite en dessous de la valeur programmée, la sortie courant prend la valeur zéro mini/maxi : 00,0 - 20,0 C5.2.10 Const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,1 - 100,0 erreur d'appareil, hors spécifications, erreur d'application www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C5.2.11 Fonct. spéciales C5.2.12 Seuil de détection inactif si C5.2.11 est programmé sur arrêt : programmer la différence entre la plage normale et la plage étendue C5.2.13 Information numéro de série de la carte électronique, version du logiciel, date d'étalonnage de la carte électronique C5.2.14 Simulation A simulation de la sortie courant A programmer la valeur : marche/arrêt, annuler mini/maxi : 00,0 - 22,0 mA C5.2.15 Echelle 4mA restaurer la programmation usine pour 4 mA mini/maxi : 3,6000 - 5,5000 mA C5.2.16 Echelle 20 mA restaurer la programmation usine pour 20 mA mini/maxi : 18,500 - 21,500 mA C5.3 Sortie fréquence C5.3.1 Forme d'impulsion programmation de la forme symétrique, automatique, fixe C5.3.2 Largeur d'impulsion active si C2.3.1 est programmé sur fixe : programmer le temps d'activation pour l'impulsion mini/maxi : 0000,05 - 2000,00 C5.3.3 Taux d'impul. 100% C5.3.4 Fonct. de mesure valeur de mesure à la sortie fréquence (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, gain, SNR, valeur de diagnostic, débit-volume 1 ou 2, vitesse du son 1 ou 2 C5.3.5 Echelle programmation de l'échelle de mesure de 0 à 100 % (mini/maxi dépend de la configuration des paramètres) C5.3.6 Polarité programmation de la polarité pour la sortie fréquence Les deux polarités C5.3.7 Limitation programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie fréquence mini/maxi : -150 - +150 % C5.3.8 Débits de fuite programmation de valeurs basses sur zéro mini/maxi : 00,0 - 20,0 C5.3.9 Const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,1 - 100,0 C5.3.10 Inverser le signal définition du seuil d'activation de la sortie fréquence arrêt : courant haut activé / contacteur fermé marche : courant bas / contacteur ouvert C5.3.11 Décalage de phase décalage de phase entre sorties B et D 0, 90, 180 degrés C5.3.12 Fonct. spéciale pour plages de mesure arrêt, décalage de phase C5.3.13 Information simulation de la sortie fréquence marche, arrêt, annuler programmation de la forme symétrique, automatique, fixe C5.3.14 Simulation C5.4 Sortie impulsions C5.4.1 Forme d'impulsion 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr pour plages de mesure plage automatique, plage externe, arrêt mini/maxi : 05,0 - 80,0 mini/maxi : 00000,0 - 10000,0 www.krohne.com 93 6 PROGRAMMATION 94 OPTISONIC 6300 C5.4.2 Largeur d'impulsion programmation du temps d'activation des impulsions disponible si forme d'impulsion est programmée sur : fixe mini/maxi : 0000,05 - 2000,00 C5.4.3 Taux d'impuls. max. C5.4.4 Fonct. de mesure valeur de mesure à la sortie impulsions (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, débitvolume 1 ou 2 C5.4.5 Unité d'impulsions unité pour sortie impulsions mL, L, unité utilisateur C5.4.6 Valeur d'impulsion nombre d'impulsions par unité de volume ou de masse pour sortie impulsions sans mini/maxi C5.4.7 Polarité programmation de la polarité pour la sortie impulsions polarité positive, polarité négative, les deux polarités, valeur absolue C5.4.8 Débits de fuite programmation de valeurs basses sur zéro mini/maxi : 00,0 - 20,0 C5.4.9 Const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,1 - 100,0 C5.4.10 Inverser le signal activation du contacteur fermé, ouvert arrêt, marche C5.4.11 décalage de phase décalage de phase entre sorties B et D 0, 90, 180 degrés C5.4.12 Fonct. spéciale pour plages de mesure arrêt, décalage de phase C5.4.13 Information numéro de série de la carte électronique, version du logiciel, date d'étalonnage de la carte électronique C5.4.14 Simulation simulation de la sortie impulsions C5.5 Sortie d'état C5.5.1 Mode de fonction. la sortie est activée lorsque se produit une erreur (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) arrêt, erreur d'appareil, erreur d'application, hors spécifications, tube vide, sens d'écoulement, saturation d'écoulement, erreur d'application 1 ou 2, hors spécifications 1 ou 2, tube vide 1 ou 2, sens d'écoulement 1 ou 2, saturation d'écoulement 1 ou 2, programmation totalisateur 1, programmation totalisateur 2, sortie A/B/C/D C5.5.2 sortie courant Y active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est sortie courant polarité, saturation, échelle automatique C5.5.3 sortie fréquence Y active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est sortie fréquence polarité, saturation C5.5.4 sortie impuls. D active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est sortie impulsions polarité, saturation C5.5.5 sign. d'état Y active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est sortie d'état même signal, signal inversé mini/maxi : 00000,0 - 10000,0 Hz www.krohne.com marche, arrêt, annuler 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C5.5.6 limite de seuil Y active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est seuil de commutation arrêt C5.5.7 Entrée de commande Y active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est entrée de commande arrêt C5.5.8 arrêt active si sortie Y sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) et si la sortie est désactivée arrêt C5.5.9 inverser le signal définition de l'activation de la sortie d'état arrêt : courant haut activé / contacteur fermé marche : courant bas / contacteur ouvert C5.5.10 information numéro de série de la carte électronique, version du logiciel, date d'étalonnage de la carte électronique simulation se la sortie d'état marche, arrêt, annuler C5.5.11 simulation C5.6 Seuil de commutation X C5.6.1 mesure valeur mesurée pour seuil de commutation (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, gain, SNR, valeur de diagnostic, débit-volume 1 ou 2, vitesse du son 1 ou 2 C5.6.2 seuil de détection 1er : niveau de commutation 2ème : décalage dans le temps mini/maxi : 500,0 - 2500 m/s C5.6.3 polarité programmation de la polarité pour le seuil de commutation polarité positive, polarité négative, les deux polarités, valeur absolue C5.6.4 const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,1 - 100,0 C5.6.5 inverser le signal définition de l'activation du seuil de commutation arrêt : courant haut en cas de dépassement du seuil marche : courant bas en cas de dépassement du seuil C5.6.6 information numéro de série de la carte électronique, version du logiciel, date d'étalonnage de la carte électronique C5.6.7 simulation simulation du seuil de commutation C5.7 Entrée de commande X C5.7.1 Mode de fonction. définition de la fonction de l'entrée de commande arrêt, maintien de toutes les sorties, maintien sortie X, toutes les sorties sur zéro, sortie X sur zéro, RAZ de tous les totalisateurs, RAZ totalisateur X, arrêt de tous les totalisateurs, arrêt totalisateur X, sortie zéro + arrêt totalisateur, changement d'échelle X, acquittement erreur C5.7.2 inverser le signal arrêt : activer un courant marche : activer aucun courant 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com marche, arrêt, annuler 95 6 PROGRAMMATION 96 OPTISONIC 6300 C5.7.3 information numéro de série de la carte électronique, version du logiciel, date d'étalonnage de la carte électronique C5.7.4 simulation simulation de l'entrée de commande C6 E/S totalisateurs C6.1…6.2 C6.1 6.2 Totalisateurs 1 et 2 uniquement si appareil HART C.x.1 fonction du totalisateur définition du totalisateur arrêt, totalisateur+, totalisateur-, somme totalisateurs C.x.2 Fonct. de mesure sélection de la mesure pour le totalisateur (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, débitvolume 1 ou 2 C.x.3 débits de fuite programmation de valeurs basses sur zéro (dépend de la configuration des paramètres) C.x.4 const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,1 - 100,0 C.x.5 valeur préréglée active si programmation totalisateur X sélectionnée en mode sortie d'état (C2.5.1) mini/jmaxi : 0,00000 - 1,00 +15 C.x.6 RAZ totalisateur C.x.7 régler totalisateur sélection de la valeur programmée marche, arrêt, annuler C.x.8 arrêter totalisateur arrêt du totalisateur et maintien de la valeur actuelle oui/non C.x.9 lancer totalisateur démarrage après arrêt totalisateur oui/non C.x.10 information numéro de série de la carte électronique, version du logiciel, date d'étalonnage de la carte électronique C7 E/S HART uniquement si appareil HART ; les valeurs dynamiques HART sont liées aux sorties analogiques C7,1 PV est Première Variable ; liée à la sortie courant HART C7.1.1 sortie courant A affiche la valeur sélectionnée C7.1.2 Sortie fréquence X affiche la valeur sélectionnée C7.1.3 Variable dynamique HART sélectionner la variable C7.2 SV est Seconde Variable ; liée à la sortie fréquence D C7.3 Var 3 est Troisième Variable C7.4 Var 4 est Quatrième variable C8 Appareil marche, arrêt, annuler oui/non www.krohne.com librement sélectionnable uniquement si sortie analogique n'est PAS active (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, gain, SNR, valeur de diagnostic, débit-volume 1 ou 2, vitesse du son 1 ou 2, totalisateur 1 ou 2, heures de fonctionnement 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 C8.2.2 contraste mini/maxi : -9 - +9 C8.2.3 Page de défault 1ère page mesure, 2ème page mesure, page graphique, page d'état, aucune C8.3 paramétrage pour affichage 1ère et 2ème mesure C8.3.1 Fonction une, deux, trois ligne(s) C8.3.2 mesure 1ère ligne (dépend du paramétrage conduite : 1 ou 2 tubes) débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, gain, SNR, valeur de diagnostic, débit-volume 1 ou 2, vitesse du son 1 ou 2 C8.3.3 echelle de mesure programmation de l'échelle de mesure de 0 à 100 % (dépend de la configuration des paramètres) C8.3.4 limitation programmation de la limite inférieure et supérieure mini/maxi : -150 - +150 % C8.3.5 Débits de fuite programmation de valeurs basses sur zéro mini/maxi : 00,0 - 20,0 C8.3.6 const. de temps la valeur affichée et transmise à la sortie courant représente la moyenne des mesures effectuées pendant le temps programmé mini/maxi : 000,1 - 100,0 C8.3.7 format 1ère ligne nombre de décimales automatique, No.x.xxxx (no quatre décimales) C8.3.8 mesure 2ème ligne C8.5.1 sélect. l'échelle programmation de l'échelle pour l'axe Y manuel, automatique C8.5.2 echelle de mesure active si manuel est sélectionné sous sélection d'échelle (C5.5.1) mini/maxi : -100 - +100% C8.5.3 échelle temps programmation de l'échelle pour l'axe X mini/maxi : 001 - 100 min C8.6.2 sauv. des program. programmation usine, backup 1, backup 2, annuler C8.6.3 charger des progr. programmation usine, back up 1, back up 2, annuler C8.6.4 configuration rapide mot de passe 0000 - 9999 C8.6.5 mot de passe conf. 0000 - 9999 C8.7 unités C8.7.1 débit-volume L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min, m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h, gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s, IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d, unité utilisateur C8.7.2 débit-masse kg/s, kg/min, kg/h, t/min, t/h, t/d, lb/s, lb/min, lb/h, ST/min, ST/h, ST/d, LT/h, LT/d, gs, g/min, g/h, unité utilisateur C8.7.3 vitesse d'écoul. m/s, ft/s 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr bargraphe, heures de fonctionnement, totalisateur 1, totalisateur 2, valeur de diagnostic, SNR, gain, vitesse d'écoulement, débit-masse, vitesse du son, débit-volume www.krohne.com 97 6 PROGRAMMATION 98 OPTISONIC 6300 C8.7.4 vitesse m/s, ft/s C8.7.5 volume m3, in3, ft3, yd3, mL, L, hL, gal, IG, bbl, unité utilisateur C8.7.6 masse mg, g, kg, t, oz, lb, ST, LT, unité utilisateur C8.7.7 masse volumique kg/L, kg/m3, lb/ft3, lb/gal, unité utilisateur C8.7.8 viscosité C8.8.1 HART cSt, m2/s, mm2/s programmation usine : communication HART activée ; génère F : erreur d'application circuit ouvert A www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 6.4 Messages d’erreur Code Groupes de d'erreur messages Message d’erreur erreur Description Elimination de l'erreur F (gras) Erreur d'appareil pas de mesure possible, les valeurs mesurées ne sont pas valables réparer ou remplacer l'appareil et/ou la CPU ; contacter le centre SAV KROHNE F Erreur d'application pas de mesure possible mais appareil est fonctionnel vérifier la configuration des paramètres / mettre hors tension, attendre 5 secondes, remettre l'appareil sous tension S Hors spécifications mesure non fiable nécessite une maintenance, vérifier le profil d'écoulement C Tests en cours la fonction test est active, l'appareil est en attente attendre la fin I Information sans conséquences directe pour les mesures ne nécessite aucune action F (gras) ES 1 (ou ES 2) erreur ou défaut du module ES 1 (ou 2) essayer de charger le paramétrage (menu C8.6.3) ; si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique F (gras) Paramètre erreur ou défaut du module de gestion de données, erreur de paramètre ou défaut de matériel essayer de charger le paramétrage (menu C8.6.3) ; si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique F (gras) Configuration configuration incorrecte ou confirmation manque confirmer le changement de module ; si la configuration est inchangée, remplacer l'unité électronique F (gras) Affichage erreur ou défaut de l'unité d'affichage, erreur de paramètre ou défaut de matériel défaut ; remplacer l'unité électronique F (gras) Sortie courant A (ou B, C) erreur ou défaut de la sortie courant A (ou B, C), erreur de paramètre ou défaut de matériel défaut ; remplacer l'unité électronique F (gras) Interface utilis. logic F (gras) Param. config. électr. le matériel détecté ne correspond pas à la configuration électrique du matériel suivre les instructions affichées F (gras) Détection config. électr. ne peut pas détecter la configuration électrique du matériel défaut ; remplacer l'unité électronique F (gras) RAM/ROM erreur IO 1 (ou IO 2) F (gras) communicatio n dsp-up pas de communication entre DSP et le microprocesseur PCB contacter le centre SAV KROHNE F (gras) front end dysfonctionnement de la carte PCB du module électronique sur le capteur contacter le centre SAV KROHNE 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr défaut ; remplacer l'unité électronique défaut ; remplacer l'unité électronique www.krohne.com 99 6 PROGRAMMATION 100 OPTISONIC 6300 Code Groupes de d'erreur messages Message d’erreur erreur Description Elimination de l'erreur F (gras) microP dysfonctionnement du microcontrôleur de la carte PCB contacter le centre SAV KROHNE F (gras) dsp dysfonctionnement du DSP contacter le centre SAV KROHNE F tube vide perte du signal pour deux faisceaux contrôler les conditions de process F débit > max 1 dépassement du débit contrôler le paramétrage volume maxi pour conduite 1 dans le menu C1.7.1 F débit > max 2 dépassement du débit volume maxi pour la conduite 2 contrôler le paramétrage dans le menu C1.7.1 F Interruption A (ou B, C) courant à la sortie courant A (ou B, C) trop bas contrôler le câble ou réduire la résistance (< 1000 Ohm) F A saturé (ou B, C) limitation du courant à la sortie courant A (ou B, C) par le paramétrage étendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie courant dans le menu C5.2.8 F A saturé (ou B, D) limitation des impulsions à la sortie fréquence A (ou B, D) par le paramétrage étendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie fréquence dans le menu C5.3.7 F Paramétrage actif erreur pendant le contrôle cyclique CRC (Cyclic Redundancy Check) du paramétrage actif charger le paramétrage ; paramétrage usine, back up 1 ou back up 2 F Paramétrage usine erreur pendant le contrôle cyclique CRC du paramétrage usine F Paramétr. Backup 1 (ou 2) erreur pendant le contrôle cyclique CRC du paramétrage de back up 1 (ou 2) F signal disparu 1 perte du signal pour le faisceau (canal) 1 contrôler le câble signal / contrôler si la conduite est obstruée F signal disparu 2 perte du signal pour le faisceau (canal) 2 contrôler le câble signal / contrôler si la conduite est obstruée F tube/sonde1 parameter paramétrage irréaliste pour la conduite en association avec le faisceau 1 contrôler les paramètres dans le menu X6 F tube/sonde2 parameter paramétrage irréaliste pour la conduite en association avec le faisceau 2 contrôler les paramètres dans le menu X6 S non fiable 1 mesure non fiable sur la conduite 1 contrôler les conditions de process quant à la présence de bulles de gaz ou de solides S non fiable 2 mesure non fiable sur la conduite 2 contrôler les conditions de process quant à la présence de bulles de gaz ou de solides S Conv Zero valeur non valable à la mise sous tension mettre hors tension, attendre 5 secondes, remettre l'appareil sous tension www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 Code Groupes de d'erreur messages Message d’erreur erreur S Totalisateur 1 dépassement du (ou 2, 3) dépas. totalisateur ; le totalisateur commence à nouveau par zéro ne nécessite aucune action S Fond de panier non valide erreur pendant le contrôle cyclique CRC du fond de panier restaurer l'enregistrement des données sur le fond de panier I Totalisateur 1 (ou 2, 3) arrêté le totalisateur s'est arrêté remettre à zéro le totalisateur dans le menu C8.9.1 (ou C8.9.2, C8.9.3) I Entrée de com. A (ou B) active uniquement à titre d'information ne nécessite aucune action I Saturation d'écoul. 1 (ou 2) limitation de la 1ère ligne pour la 1ère (ou 2ème) page de mesure par le paramétrage étendre la limite supérieure ou inférieure dans le menu C8.3.4 I Fond de panier capteur incompatibilité des données de capteur dans le fond de panier I Param. fond de panier incompatibilité des données dans le fond de panier I Diffèr. fond de panier différentes données dans le fond de panier et sur l'affichage I Interface optique l'interface optique est opérationnelle, l'affichage local ne peut pas être utilisé I softw sync error incompatibilité du DSP et du logiciel de microprocesseur 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr Description www.krohne.com Elimination de l'erreur 101 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.1 Maintenance périodique 7.1.1 Regraissage des sondes Figure 7-1: Graissage des sondes • Dévisser la vis de serrage du couvercle, glisser le couvercle de côté pour pouvoir accéder au dispositif de raccordement, enlever le couvercle et le garder en un endroit sûr pour éviter tout endommagement. • Appuyer sur les boutons pour desserrer le rail 1. • Soulever le rail 2 et le pivoter de 90° vers le côté 3. Nettoyer la conduite et les surfaces de contact des sondes à l'aide d'un tissu doux. • Regraisser les surfaces de contact des sondes 4. • Remettre le rail en place en le pivotant de 90° 5. • Presser le rail sur la conduite en appuyant sur ses deux extrémités et le laisser s'encliqueter 6. 102 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.2 Nettoyage Instructions pour le convertisseur de mesure : INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 7.3 Remplacement de l'unité électronique Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques importantes. Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et la mise sous tension : Charger toutes données ? • Sélectionner oui - si le message “Charger Charger don. Sensor” Sensor s'affiche sur l'écran, les unités électroniques ne sont pas pleinement compatibles. Vous pouvez continuer en sélectionnant "oui". Noter que tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Uniquement les données d'étalonnage des sondes seront chargées. - si le message “Ne Ne pas charger don.” don. s'affiche sur l'écran, toutes les données ont été perdues. Contacter votre représentant local. i 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 103 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.3.1 Version intempéries DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 7-2: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage. Figure 7-3: Retrait de l'unité électronique Effectuer les opérations suivantes : • Dévisser le couvercle de l'affichage du boîtier électronique en le tournant à la main dans le sens antihoraire 1. • Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2. • Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4. • Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un tournevis ou un outil similaire et faire sortie partiellement l'unité électronique. ATTENTION ! Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force afin d'éviter tout endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité. 104 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 Figure 7-4: Petit circuit imprimé et unité électronique DANGER ! Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une surface métallique mise à la terre. • Retirer la carte électronique 6 de l'unité électronique 4. • Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la tension d'alimentation. • Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier. • Réinsérer le petit circuit imprimé sur l'unité électronique 4. • Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale. Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à l'arrière ! • Revisser l'unité électronique dans le boîtier. • Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou flamber le câble nappe. • Replacer le couvercle et le serrer à la main. • Raccorder l'alimentation. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 105 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.3.2 Version murale DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 7-5: Déverrouillage et ouverture du volet Effectuer les opérations suivantes : • • • • 106 Tourner la vis de blocage vers la gauche 1 pour déverrouiller le volet inférieur. Ouvrir le volet inférieur. Tirer vers le bas le verrou métallique qui se trouve dans le coin en haut à gauche. Ouvrir le volet supérieur 2. www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 Figure 7-6: Enlever le couvercle • Démonter l'unité d'affichage 3 en appuyant sur les attaches en plastique de part et d'autre 4 et rabattre avec précaution l'unité d'affichage sur le côté. • Dévisser les deux vis M4 7 de l'unité électronique 5. Figure 7-7: Démontage de la carte électronique • Retirer avec précaution le petite circuit imprimé 6. • Faire glisser avec précaution l'unité électronique 5 et la retirer du boîtier. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 107 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 Figure 7-8: Démontage des brides de fixation • Enlever les brides de fixation 4 de l'ancienne unité électronique 5. • Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique en contrôlant la tension d'alimentation. • Encliqueter les brides de fixation 4 sur la nouvelle unité électronique puis glisser la nouvelle unité électronique dans le boîtier. • Réinsérer le petite circuit imprimé sur la carte d'excitation des sondes. • Revisser l'unité électronique dans le boîtier. • Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches. • Fermer et verrouiller le volet supérieur, glisser le verrou métallique vers le haut. • Fermer et verrouiller le volet inférieur. • Raccorder l'alimentation. ATTENTION ! Programmer d'abord le menu installation, se référer à Instructions générales pour la programmation à page 57 et vérifier tous les paramétrages importants. 108 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.4 Remplacement du fusible d'alimentation DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. La codification suivante s'applique au fusible d'alimentation : • Alimentation 100...230 V CA : 0,8 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V • Alimentation 24 V CA/CC : 2 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V Le fusible d'alimentation satisfait à la norme CEI 127-2. Taille : diamètre de 5 x 20 mm / 0,79" de long. La codification suivante s'applique au fusible d'alimentation : • Alimentation 100...230 V CA : 0,8 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V • Alimentation 24 V CA/CC : 2 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 109 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.4.1 Version intempéries INFORMATION ! Consulter se référer à Version intempéries à page 104 pour de plus amples explications relatives à l'ouverture du boîtier et au remontage de l'unité électronique. Figure 7-9: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage. Après le retrait de l'unité électronique : • Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte d'alimentation qui est la carte supérieure. • Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier. • Replacer le couvercle et le serrer à la main 1, raccorder l'alimentation. 7.4.2 Version murale INFORMATION ! Consulter se référer à Version murale à page 106 pour de plus amples explications relatives à l'ouverture du boîtier et au retrait de l'unité électronique. Après le retrait de l'unité électronique : • Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte d'alimentation qui est la carte arrière. • Réinsérer le petite circuit imprimé sur la carte d'excitation des sondes. • Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier. • Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches. • Fermer le boîtier et verrouiller les volets. • Raccorder l'alimentation. 110 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 7.5 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.6 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.7.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 111 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentant un caractère : polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 7.8 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 112 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.1 Principe de mesure • Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal. • L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que celle dans le sens opposé. • La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit moyenne du liquide. Figure 8-1: Principe de mesure 1 2 3 4 5 Sonde A Sonde B Vitesse d'écoulement Temps de transit de la sonde A à la sonde B Temps de transit de la sonde B à la sonde A 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 113 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous nécessitez des données plus pointues pour votre application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Temps de transit des signaux ultrasoniques Domaine d'application Mesure de débit de liquides Valeur mesurée Valeur mesurée primaire Temps de transit Valeur mesurée secondaire Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (aller ou retour), vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, valeur de diagnostic, fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique Design Le système de mesure se compose d'un capteur de mesure et d'un convertisseur de mesure. Il n'est disponible qu'en version séparée. Convertisseur de mesure Boîtier mural (W) - version séparée UFC 300 W (applications générales) Boîtier intempéries (F) - version séparée UFC 300 F (en option : version Ex) Capteur de mesure Standard Version petite taille, taille moyenne ou grande taille en aluminium En option Version petite taille / taille moyenne en acier inox Version petite taille / taille moyenne XT (eXtension de la plage de température) Gammes de diamètres Petite taille DN15...100 / ½…4" Le diamètre extérieur doit être au minimum de 20 mm / 0,79". Produit à mesurer DN50...400 / 2…16" Grande taille DN200...4000 / 8…160" Le diamètre extérieur doit être inférieur à 4300 mm / 169,29". Options 114 Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S) Totalisateurs 2 totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse) Auto-diagnostics Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, détection de tube vide, bargraphe www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé. Taille : 128x64 pixels, correspondant à 59x31 mm = 2,32"x1,22" Affichage pivotable par étapes de 90° Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent réduire la lisibilité de l'afficheur. Eléments de programmation 4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier. En option : interface (GDC) Commande à distance PACTware®, y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM) Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du site Internet du fabricant. Affichage des fonctions Menu Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et descriptions réglables au choix) Langue destextes sur l'affichage Français, Anglais, Allemand Unités Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une liste / unité libre Incertitude de mesure Conditions de référence Produit à mesurer : eau Température : 20°C / 68°F Section droite amont : 10 DN Incertitude de mesure maximale ±1% de la valeur mesurée pour DN≥50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s ±3% de la valeur mesurée pour DN<50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s Répétabilité <±0,2% Conditions de service Température Température de process Version standard : -40...+120°C / -40...+248°F Version XT : -40...+200°C / -40...+392°F Température ambiante Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F Convertisseur de mesure : -40…+60°C / -40…+140°F (température ambiante à partir de 55°C / 131°F : protéger le module électronique contre l'autoéchauffement, toute augmentation de sa température de 10°C / 50°F entraînant une réduction de sa durée de vie selon un facteur 2.) Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Caractéristiques de conduites Matériaux Métal, plastique, céramique, fibrociment, conduites avec revêtement intérieur/extérieur (revêtement totalement fixé à la paroi de la conduite) Epaisseur de paroi < 200 mm / 7,87" Epaisseur du revêtement < 20 mm / 0,79" 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 115 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Propriétés du produit Condition physique Liquides Viscosité < 100 cSt (directive générale) Pour toute information complémentaire, contactez votre agence locale. Teneur en gaz admissible (volume) ≤ 2% Teneur en solides admissible (volume) ≤ 5% Vitesse d'écoulement recommandée 0,5...20 m/s Autres conditions Classe de protection selon CEI 529 / EN 60529 Version W (murale) du convertisseur de mesure : IP 65 (équiv. à NEMA 4/4x) Version F (intempéries) du convertisseur de mesure : IP 66/67 (équiv. à NEMA 4x/6) Toutes les sondes : IP 67 (équiv. à NEMA 6) Résistance aux vibrations IEC 68-2-64 Résistance aux chocs IEC 60068-2-27 Conditions de montage Configuration de mesure 1 faisceau / 1 tube ou 2 faisceaux / 2 tubes Section droite amont ≥ 10 DN Section droite aval ≥ 5 DN Dimensions et poids Voir chapitre "Dimensions et poids" Matériaux Capteur de mesure Standard Aluminium anodisé En option acier inox / extension de la plage de température (version petite taille / taille moyenne) Construction de rail : 1.4404 (AISI 316L) Raccordement du câble :1.4404, PSU avec joint torique FKM Convertisseur de mesure Standard Version F : aluminium moulé sous pression, avec revêtement polyuréthane Version W : polyamide - polycarbonate Option Version F : acier inox 316 L (1.4408) 116 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Raccordement électrique Tension Standard : 100…230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz En option : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal blindage double, 2 triax internes, longueurs disponibles : 5 m / 15 ft (standard), longueur maxi 30 m / 90 ft Presse-étoupe Standard : M20 x 1,5 En option : ½" NPT, PF ½ Entrées et sorties Généralités Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; Uo = tension à la borne ; Inom = courant nominal Sortie courant Données de sortie Mesure du volume et de la masse (à masse volumique constante), communication HART® Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…21,5 mA Identification d'erreurs : 0…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…21,5 mA Identification d'erreurs : 3,5…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base Active Uint,nom = 24 V CC I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ E/S modulaires Ex-i Uint,nom = 20 V CC I ≤ 22 mA RL ≤ 450 Ω U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA U0 ≥ 1,8 V à I = 22 mA Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA U0 ≥ 4 V RL ≤(Uext - Uo) / Imaxi UI = 30 V II = 100 mA PI = 1 W CI = 10 nF LI ~ 0 mH 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 117 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 HART® Description Protocole HART® par sortie courant active et passive Version HART® : V5 Paramètre HART® universel entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω Respecter la valeur maximum pour la sortie courant Multidrop Oui, sortie courant = 4 mA Adresses Multidrop programmables dans le menu 1...15 Logiciels pilote 118 FDT/DTM www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Totalisation de volume ou de masse Fonctions Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Programmations Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité de volume Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Unom = 24 V CC - fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 24 V pour I = 20 mA 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 22,5 V pour I = 1 mA U0,nom = 21,5 V pour I = 10 mA U0,nom = 19 V pour I = 20 mA Passive Uext ≤ 32 V CC - fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA UI = 30 V II = 100 mA Pi = 1 W CI = 10 nF LI ~ 0 mH 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 119 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Paramétrable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil de détection de tube vide Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V pour I = 20 mA - Passive Uext ≤ 32 V CC I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA Uext = 32 V CC I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA - NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA UI = 30 V II = 100 mA Pi = 1 W CI = 10 nF LI ~ 0 mH 120 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 Entrée de commande Fonctions Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), "mise à zéro" de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, commutation d'échelle. Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC Bornes ouvertes : U0, nom = 22 V Bornes pontées : Inom = 4 mA Marche : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA Arrêt : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA - Passive 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC Imax = 6,5 mA pour Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA pour Uext ≤ 32 V CC Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 24 V Imax = 9,5 mA pour Uext ≤ 32 V Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Uext ≤ 32 V CC I ≤ 6 mA pour Uext = 24 V I ≤ 6,6 mA pour Uext = 32 V Marche : U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA Arrêt : U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA - Active selon EN 60947-5-6 Contact ouvert : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : Inom = 7,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom = 1,9 mA Identification pour bornes ouvertes : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Identification pour bornes courtcircuitées : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA - NAMUR 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com UI = 30 V II = 100 mA Pi = 1 W CI = 10 nF LI ~ 0 mH 121 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 Suppression des débits de fuite Marche 0...±9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions Arrêt 0...±9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions Constante de temps Fonctions Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de débit et sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et fréquence, et pour détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes Programmation du temps 0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde Homologations et certifications Zones à atmosphère explosive ATEX Capteur de mesure : PTB 06 ATEX 2045 X II 2 G Ex ia IIC T6...T4 (versions XT : II 2 G Ex ia IIC T6...T2) Convertisseur (version F uniquement) : PTB 06 ATEX 2046 X II 2(1) G Ex de [ia] IIC T6 ou II 2 G Ex de [ia] IIC T6 II 2(1) G Ex d [ia] IIC T6 ou II 2 G Ex d [ia] IIC T6 FM - Classe I, DIV 1/2 En option (version F) : numéro d'identification de l'homologation = 3029326 En préparation pour la version acier inox / eXtension de la plage de température. CSA - GP / Classe I, DIV 1/2 En option (version F) : certificat d'homologation = 1956404 (LR 105802) En préparation pour la version acier inox / eXtension de la plage de température. Autres homologations et normes Compatibilité électromagnétique Directive : 89/336/CEE, NAMUR NE21/04 Norme harmonisée : EN 61326-1: 2006 Directive Basse Tension Directive : 2006/95/CE Norme harmonisée : EN 61010: 2001 122 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boîtier 1 Boîtier intempéries (F) - version séparée 2 Boîtier mural (W) - version séparée Dimensions et poids en mm et kg Version Dimensions [mm] a b c Poids [kg] g h F 202 120 155 295,8 277 5,7 W 198 138 299 - - 2,4 Dimensions et poids en pouces et lbs Version Dimensions [pouces] a b c Poids [lbs] g h F 7,75 4,75 6,10 11,60 10,90 12,60 W 7,80 5,40 11,80 - - 5,30 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 123 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 8.3.2 Capteur Clamp On et boîtier de raccordement Version Dimensions [mm] L H Poids approx. (sans câble / attaches) W [kg] petite taille 496,3 71 63,1 2,7 taille moyenne 826,3 71 63,1 3,6 grande taille 496,3 1 71 1 63,1 1 2,7 1 petite taille - acier inox 2 493 65,5 48 2,1 taille moyenne acier inox 2 823 65,5 48 2,7 1 valeur pour l'un des 2 rails fournis 2 fournie sans couvercle Version Dimensions [pouces] L H Poids approx. (sans câble / attaches) W [lbs] petite taille 19,5 2,8 2,5 6,0 taille moyenne 32,5 2,8 2,5 7,9 grande taille 19,5 1 2,8 1 2,5 1 6,0 1 petite taille - acier inox 2 19,4 2,6 1,9 4,6 taille moyenne acier inox 2 32,4 2,6 1,9 6,0 1 valeur pour l'un des 2 rails fournis 2 fournie sans couvercle 124 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 Dimensions [mm] a Boîtier de raccordem ent b 102 Poids approx. sans câble/métal [kg] c 197 67 Dimensions [pouces] a Boîtier de raccordem ent 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr b 4,01 www.krohne.com Poids approx. sans câble/métal [lbs] c 7,76 0,85 2,64 1,87 125 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 8.3.3 Plaque de montage, boîtier intempéries Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] a 60 2,4 b 100 3,9 c Ø9 Ø0,4 8.3.4 Plaque de montage pour boîtier mural Dimensions en mm et pouces [mm] 126 [pouces] a Ø9 Ø0,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 g 64 2,5 h 98 3,85 www.krohne.com 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr NOTES 9 OPTISONIC 6300 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 127 © KROHNE 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à sections variables Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Mesure et contrôle de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Transmetteurs de pression Produits d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et du gaz Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 [email protected] La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE peut être trouvée sur : www.krohne.com