KROHNE OPTISONIC 6300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
KROHNE OPTISONIC 6300 Manuel utilisateur | Fixfr
OPTISONIC 6300
Manuel de référence
Débitmètre à ultrasons pour montage externe
ER 3.4.0_
© KROHNE 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2009 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
6
Historique du logiciel ....................................................................................................... 6
Fonction de l'appareil....................................................................................................... 7
Homologation ................................................................................................................... 7
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11
2 Description de l'appareil
12
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12
2.2 Description de l’appareil ................................................................................................ 13
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 14
2.3.1 Vue d'ensemble..................................................................................................................... 14
2.3.2 Capteur de mesure ............................................................................................................... 14
2.3.3 Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 15
2.3.4 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de
base)................................................................................................................................................ 16
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
17
Consignes de montage générales.................................................................................. 17
Stockage ......................................................................................................................... 17
Transport ........................................................................................................................ 17
Prérequis pour le montage ............................................................................................ 17
3.4.1 Conditions environnantes ..................................................................................................... 17
3.4.2 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure................................................... 18
3.5 Conditions de montage pour le capteur......................................................................... 18
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
3.5.5
3.5.6
3.5.7
3.5.8
Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée.......................... 19
Cheminement horizontal de la tuyauterie............................................................................ 19
Entrée ou sortie d’écoulement libre..................................................................................... 20
Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft................................................................. 20
Emplacement de la vanne de régulation.............................................................................. 20
Position de pompe................................................................................................................. 21
Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure.............................................. 21
Paramètres de conduites et de produits .............................................................................. 21
3.6 Montage du débitmètre .................................................................................................. 22
3.6.1 Montage mécanique général ................................................................................................ 22
3.6.2 Instructions de montage pour versions petites et moyennes.............................................. 24
3.6.3 Instructions de montage pour la grande version ................................................................. 26
3.7 Montage du convertisseur de mesure UFC 300............................................................. 28
3.7.1 Montage de l'UFC 300 F ........................................................................................................ 28
3.7.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 28
3.7.3 Montage de l'UFC 300 W ....................................................................................................... 29
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
4 Raccordement électrique
30
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 30
4.2 Conception des différentes versions de boîtier ............................................................. 30
4.2.1 UFC 300 F .............................................................................................................................. 30
4.2.2 UFC 300 W ............................................................................................................................. 31
4.3 Raccordement électrique............................................................................................... 32
4.3.1 Câble signal vers le capteur de mesure............................................................................... 32
4.3.2 Câble signal et alimentation électrique du convertisseur de mesure ................................ 34
4.3.3 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 36
4.4 Description des symboles électriques........................................................................... 37
4.5 Entrées et sorties de base.............................................................................................. 38
4.5.1 Versions d'entrées et de sorties fixes, non paramétrables ................................................. 39
4.5.2 Entrées/sorties de base........................................................................................................ 41
4.5.3 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 44
4.6 Entrées et sorties modulaires........................................................................................ 45
4.6.1 Versions d'entrées et de sorties paramétrables.................................................................. 46
4.6.2 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 47
4.6.3 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 55
5 Mise en service
5.1
5.2
5.3
5.4
57
Instructions générales pour la programmation ............................................................ 57
Mise en service de la petite version et de la version moyenne ..................................... 62
Mise en service de la grande version............................................................................. 63
Montage mécanique de la version grande taille............................................................ 65
6 Programmation
75
6.1 Structure du menu ......................................................................................................... 75
6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 76
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
Configuration rapide ............................................................................................................. 76
Test........................................................................................................................................ 78
Configuration......................................................................................................................... 80
Programmations client ......................................................................................................... 88
6.3 Description des fonctions............................................................................................... 89
6.4 Messages d’erreur ......................................................................................................... 99
7 Maintenance
102
7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 102
7.1.1 Regraissage des sondes ..................................................................................................... 102
7.2 Nettoyage...................................................................................................................... 103
7.3 Remplacement de l'unité électronique........................................................................ 103
7.3.1 Version intempéries............................................................................................................ 104
7.3.2 Version murale.................................................................................................................... 106
7.4 Remplacement du fusible d'alimentation.................................................................... 109
7.4.1 Version intempéries............................................................................................................ 110
7.4.2 Version murale.................................................................................................................... 110
7.5 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 111
4
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300
7.6 Disponibilité de services après-vente.......................................................................... 111
7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant ........................................ 111
7.7.1 Informations générales ...................................................................................................... 111
7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 112
7.8 Mise aux déchets .......................................................................................................... 112
8 Caractéristiques techniques
113
8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 113
8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 114
8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 123
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
Boîtier.................................................................................................................................. 123
Capteur Clamp On et boîtier de raccordement .................................................................. 124
Plaque de montage, boîtier intempéries ............................................................................ 126
Plaque de montage pour boîtier mural .............................................................................. 126
9 Notes
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
127
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300
1.1 Historique du logiciel
Pour tous les appareils GDC, la "Révision Electronique" (ER) est consultée pour documenter
l'état de révision de l'électronique selon NE 53. L'ER permet d'identifier facilement si
l'équipement électronique a fait l'objet d'éliminations de défauts ou de modifications
importantes et quels en sont les effets sur la compatibilité.
Modifications et effets sur la compatibilité
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement (par exemple faute d'orthographe sur l'affichage)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces :
3-_
H
HART®
P
PROFIBUS
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
X
toutes les interfaces
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les entrées et
sorties :
I
Sortie courant
F, P
Sortie fréquence / impulsions
S
Sortie d’état
C
Entrée de commande
CI
Entrée courant
X
toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, "x" remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
6
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.2 Fonction de l'appareil
La fonction d'ensemble du débitmètre à ultrasons Clamp On est de permettre la mesure en
continu du débit-volume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du
son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic.
1.3 Homologation
Conformément à l'engagement en faveur du service clients et de la sécurité, l'appareil
décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes :
• Directives européennes CEM 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE en association avec les normes
EN 61326-1 (1997) et A1 (1998), A2 (2001).
• Directives basse tension 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE en association avec la norme
EN 61010-1 (2001)
Tous les appareils sont conformes au marquage CE et répondent aux exigences de la directive
NAMUR NE 21 / 04.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation allemande en
matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles.
Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels,
consécutifs ou donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
8
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en
outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les
pictogrammes décrits ci-après.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
10
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
L'appareil est fourni en deux cartons. Le carton carré contient le convertisseur de mesure.
Le carton rectangulaire contient le jeu de sondes.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
Convertisseur de mesure, version murale ou intempéries
Guide de mise en service rapide (Quick Start)
CD-ROM (avec manuel de référence, Quick Start, notice technique, base de données de support, vidéo)
Certificat d'étalonnage usine
Sonde plus couvercle (version acier inox / XT sans couvercle)
Collier de serrage métallique
7 Agen de couplage minéral (versions standard) ou gel de couplage haute température Pyrogel® (versions XT)
8 Câble signal et coiffe de connecteur (les versions XT ont une gaine protectrice autour du câble signal).
12
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTISONIC 6300
En complément pour la version grande taille :
1
2
3
4
5
6
7
2ème sonde plus couvercle
Tournevis coudé 90°
4 dispositifs de fixation
Outil de positionnement
2 colliers de serrage métalliques
Câble signal et coiffe de connecteur
Boîtier de raccordement plus câble signal
INFORMATION !
Aucun besoin d'outils spéciaux ni de formation !
2.2 Description de l’appareil
Le débitmètre à ultrasons Clamp On est conçu pour le montage externe sur des conduites pour
mesurer le débit de produits liquides.
L'appareil se compose d'un ou de deux capteurs de mesure Clamp On et d'un convertisseur de
mesure à ultrasons
Figure 2-2: Possibilité de configuration du système
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
Les accessoires suivants peuvent être commandés en option :
• Jeu d'interface GDC
• Test de son (SoundCheck)
• Agent de couplage minéral (versions standard)
• Gel de couplage haute température Pyrogel® (versions XT)
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Vue d'ensemble
Figure 2-3: Contrôle visuel
1 Capteur de mesure
2 Convertisseur de mesure
2.3.2 Capteur de mesure
Figure 2-4: Plaque signalétique du capteur de mesure
1
2
3
4
5
6
7
8
14
Plage de température ambiante
Classe de protection
Numéro d'étalonnage
Température de process (-40...+200°C pour version XT)
Année de fabrication
Numéro de série
Type d'appareil (yyy = petit, moyen ou grand)
Fabricant
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3.3 Convertisseur de mesure
Figure 2-5: Plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
Fabricant
Type d’appareil
Année de fabrication
Numéro de série de la sonde 1 + identification du capteur de mesure
Numéro de série de la sonde 2 + identification du capteur de mesure
Vide
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300
2.3.4 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour
version de base)
Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et
sorties
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
16
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.1 Consignes de montage générales
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
• Stocker le débitmètre en un endroit sec et à l'abri des poussières.
• Eviter toute exposition durable au rayonnement solaire.
• Stocker le débitmètre dans son emballage d'origine
3.3 Transport
Pas de recommandations spéciales.
3.4 Prérequis pour le montage
INFORMATION !
Pour assurer un montage rapide, sûr et fiable, veuillez vous assurer que les conditions
indiquées ci-dessous sont remplies.
3.4.1 Conditions environnantes
•
•
•
•
Degré de pollution 2
Classe de protection I
Humidité : 5...80 % RH
Température : –40…+60°C / -40…+140°F de service et –50…+70°C / -58…+158°F
de stockage
• Adapté aux applications intérieures et extérieures et certifié pour une utilisation jusqu'à une
altitude au-dessus du niveau de la mer de 2000 m / 6562 ft
• Classe de protection IP 66/67
ATTENTION !
L'appareil doit être protégé contre les produits chimiques et gaz corrosifs ainsi que contre toute
accumulation de poussière / matière.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.4.2 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure
• Laisser un espace libre de 10…20 cm / 3,9…7,9" aux deux extrémités et à l'arrière du
convertisseur de mesure pour permettre une bonne circulation d'air.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit
de protection en cas de besoin.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, veuillez aussi se référer à Boîtier à page 123.
3.5 Conditions de montage pour le capteur
INFORMATION !
Respecter les indications de montage suivantes pour éviter des erreurs de mesure et
dysfonctionnements du débitmètre consécutives à la présence de particules gazeuses ou au fait
que la conduite se vide.
ATTENTION !
Les bulles d’air s’accumulant au point le plus élevé de la conduite, éviter dans tous les cas
d’installer le débitmètre à cet endroit. Eviter de même d'installer le débitmètre sur une conduite
en colonne descendante vu qu'il n'est pas possible de garantir que la conduite soit toujours
remplie complètement, suite aux effets de cascade. De plus, des distorsions du profil
d’écoulement peuvent également se produire.
ATTENTION !
Pour la programmation du diamètre, veiller à utiliser le diamètre extérieur de la conduite.
18
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.5.1 Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée
Figure 3-1: Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée
1 10 DN mini
2 5 DN mini
3 OK, 120°
ATTENTION !
Spécialement pour versions XT (à eXtension de la plage de Température) :
• Toujours installer le capteur de mesure sur une section de conduite non isolée. Enlever
l'isolation en cas de besoin !
• Une section de conduite supplémentaire non isolée de 10 cm / 4" est nécessaire pour le rayon
de courbure du câble et le boîtier de raccordement.
• Toujours porter des gants de protection.
3.5.2 Cheminement horizontal de la tuyauterie
• Monter le capteur dans la section ascendante.
• Si cela n'est pas possible, assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute
accumulation d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube.
• Sur des conduites partiellement remplies, le débitmètre à montage externe signale des
débits non corrects ou ne fournit pas de mesure.
Figure 3-2: Cheminement horizontal de la tuyauterie
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.5.3 Entrée ou sortie d’écoulement libre
Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant
le débitmètre.
Figure 3-3: Entrée ou sortie d’écoulement libre
3.5.4 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Bien
que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et
donc une dégradation de la qualité de mesure.
Figure 3-4: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
3.5.5 Emplacement de la vanne de régulation
Toujours monter les vannes d’isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin
d’éviter toutes cavitation ou perturbations de l’écoulement
Figure 3-5: Emplacement de la vanne de régulation
20
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.5.6 Position de pompe
ATTENTION !
Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d’une pompe afin d’éviter toute
cavitation ou dépression dans le capteur.
Figure 3-6: Position de pompe
3.5.7 Diamètres de conduite et conception du capteur de mesure
Figure 3-7: Modes de mesure
1 Mode Z
2 Mode V
3 Mode W
3.5.8 Paramètres de conduites et de produits
INFORMATION !
D'amples bases de données avec les paramètres de la plupart des conduites et produits sont
disponibles sur le CD fourni avec l'appareil.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.6 Montage du débitmètre
3.6.1 Montage mécanique général
Montage des rails avec les colliers métalliques
• 8 : Répéter les étapes 1...7 sur l'autre côté du rail.
22
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Changement de la position de sonde
• Desserrer la sonde mobile 2 en tournant le bouton de verrouillage 1 contre le sens horaire.
• Glisser la sonde 2 à la distance d'écartement recommandée 3 (menu X9.4).
• Immobiliser la sonde en tournant le bouton de verrouillage 1 dans le sens horaire.
Graissage des surfaces de sonde
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
Ceci ne s'applicable pas aux versions acier inox / XT. Celles-ci sont fournies sans couvercle.
Montage du couvercle
3.6.2 Instructions de montage pour versions petites et moyennes
Figure 3-8: Procédure pour le montage de la version petite ou moyenne
1
2
3
4
5
24
Rail, petite version
Rail, version moyenne
Choisir le mode V ou ...
Choisir le mode W
Programmer le convertisseur
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Figure 3-9: Versions d'appareils
1
2
3
4
5
6
Petite version : une conduite / un faisceau
Version moyenne : une conduite / un faisceau
Petite version : une conduite / deux faisceaux
Version moyenne : une conduite / deux faisceaux
Petite version : deux conduites / un faisceau
Version moyenne : deux conduites / un faisceau
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.6.3 Instructions de montage pour la grande version
Figure 3-10: Procédure pour le montage de la version grande taille
1
2
3
4
5
26
Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X9.8.4
Lire la distance d'écartement recommandée au menu X9.8.5
Sélectionner le mode Z (par défaut) ou ...
Sélectionner le mode V
Terminer le menu installation
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
Figure 3-11: Versions d'appareils
1 Une conduite, un faisceau
2 Une conduite, deux faisceaux
3 Deux conduites
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTISONIC 6300
3.7 Montage du convertisseur de mesure UFC 300
ATTENTION !
Toujours utiliser le câble signal fourni par KROHNE. Garder une distance aussi courte que
possible entre le capteur de mesure OPTISONIC 6000 et le convertisseur de mesure UFC 300.
3.7.1 Montage de l'UFC 300 F
Effectuer les opérations suivantes :
• Installer le convertisseur de mesure sur une plaque de montage murale ou sur un tube de
support.
• Tenir compte de la longueur maxi de 30 m / 98,4 ft du câble signal
3.7.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 3-12: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par étapes de 90°.
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
28
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MONTAGE 3
OPTISONIC 6300
3.7.3 Montage de l'UFC 300 W
Effectuer les opérations suivantes :
• Démonter la plaque de montage aluminium de l'arrière du convertisseur de mesure et la fixer
au mur ou sur le tube support.
• Monter le convertisseur de mesure.
• Insérer les rondelles d'arrêt et les écrous sur les boulons du boîtier, puis serrer légèrement
les écrous.
• Aligner le boîtier et serrer fermement les écrous.
• Tenir compte de la longueur maxi de 30 m / 98,4 ft du câble signal.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Conception des différentes versions de boîtier
4.2.1 UFC 300 F
Les compartiments électriques sont accessibles après avoir dévissé les couvercles 2 et 6.
Figure 4-1: Construction (version intempéries)
1
2
3
4
5
6
30
Couvercle, compartiment électronique
Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées/sorties
Entrée pour câble de sonde
Couvercle, compartiment de raccordement de sonde
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.2.2 UFC 300 W
Les compartiments électriques sont accessibles après l'ouverture du couvercle 2.
Figure 4-2: Construction de la version intempéries
1 Couvercle, compartiment électronique
2 Couvercle pour les trois compartiments de raccordement séparés pour l'alimentation, le raccordement de sonde et
les entrées/sorties.
3 Vis de serrage, 1/2 tour vers la gauche/droite pour ouvrir/fermer le couvercle 2
4 Compartiment de raccordement de sonde
5 Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties
6 Compartiment de raccordement pour l'alimentation, ouvrir le couvercle séparé de protection contre les risques
d'électrocution.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.3 Raccordement électrique
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser les câbles signal inclus dans la fourniture.
Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un seul câble signal.
4.3.1 Câble signal vers le capteur de mesure
Figure 4-3: Raccordement du câble signal au rail (versions petite et moyenne)
1 Raccorder le câble vert à "DOWN"
2 Raccorder le câble bleu à "UP"
3 Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser la coiffe
Figure 4-4: Raccordement du câble signal en cas de version acier inox / XT.
1 Introduire le connecteur
2 Tourner le bouton pour immobiliser le connecteur.
ATTENTION !
Pour les versions XT : vérifier si le câble signal est protégé contre la chaleur par une gaine
protectrice de 1 mètre / 40".
32
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-5: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille)
1
2
3
4
5
Raccorder le câble bleu au rail SUPÉRIEUR.
Raccorder le câble vert au rail INFÉRIEUR.
Effectuer les connexions dans le boîtier de raccordement.
Câble vers le convertisseur
Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser les coiffes.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.3.2 Câble signal et alimentation électrique du convertisseur de mesure
INFORMATION !
Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus
équipés de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-6: Construction de la version murale
1 Raccorder le câble bleu à 1U (à 2U pour 2ème sonde) et le câble vert à 1D (2D pour 2ème sonde)
2 E/S communication
3 Alimentation : 24 V CA/CC ou 100...240 V CA
34
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
Figure 4-7: Construction (version intempéries)
1
2
3
4
5
6
Couvercle, compartiment électronique
Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées/sorties
Entrée pour câble de sonde
Couvercle, compartiment de raccordement de sonde
100…230 V CA (-15% / +10%)
• Brancher le conducteur de protection PE de l'alimentation électrique à la borne séparée dans
le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
• Brancher le conducteur de phase à la borne L et le conducteur de neutre à la borne N.
24 V CA/CC (-15% / +10%)
• Pour des raisons relatives au process de mesure, connectez une terre fonctionnelle FE à la
borne séparée à collier en U dans le compartiment de la borne du convertisseur de mesure.
• En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de
sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et/ou CEI 364 / CEI 536 ou autres prescriptions
nationales correspondantes).
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.3.3 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-8: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
36
Prévoir un coude d'égouttage sur le câble tout juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupe non requis par un bouchon.
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.4 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut les
résistances de ligne
Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact NO ou similaire
Tableau 4-1: Description des symboles
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.5 Entrées et sorties de base
Le convertisseur de mesure est équipé de plusieurs groupes d'entrées et de sorties, accessibles
par le compartiment de raccordement conçu pour le raccordement d'appareils externes. Le
compartiment de raccordement est accessible après avoir dévissé le couvercle.
Figure 4-9: Boîtier intempéries, bornes d'E/S
Figure 4-10: Boîtier mural, bornes d'E/S
Tous les groupes d'entrées et de sorties sont isolés galvaniquement les uns des autres et de
tous les autres circuits d'entrée et de sortie.
• E/S actives : le convertisseur de mesure UFC 300 assure l'alimentation pour le
fonctionnement de l'appareil
• E/S passives : une source d'alimentation externe est requise
E/S de base, comportant :
•
•
•
•
1 sortie courant,
1 sortie impulsions,
1 sortie d'état,
1 entrée de commande.
La sortie impulsions peut aussi être programmée comme sortie de signalisation d'état.. L'une
des sorties de signalisation d'état peut être programmée comme entrée de commande.
38
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
4.5.1 Versions d'entrées et de sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrée/sortie (E/S) de base standard
100
Sp passive
Pp / Sp passive 3
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 3
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 3
Ip + HART® passive 1
Sp / Cp passive 2
Ia + HART® active 1
Entrées/sorties (E/S) EEx-i en option
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 3
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 3
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 3
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 3
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 3
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 3
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 3
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 3
1 changement de fonction par reconnexion
2 variable
3 paramétrable
• Les cases de tableau à fond gris font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels
aux bornes A et B
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active (y compris HART = aptitude HART®)
Ip
B
Sortie courant passive (y compris HART = aptitude HART®)
Pa / Sa
C
Impulsion active, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil
(paramétrable)
Pp / Sp
E
Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil
(paramétrable)
PN / SN
F
Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon
NAMUR (paramétrable
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active à NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran
LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
IIna
P
Entrée courant active
IInp
R
Entrée courant passive
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
40
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.5.2 Entrées/sorties de base
ATTENTION !
Noter la polarité du raccordement.
Sortie courant active (HART®), E/S de base
• Uint,nom = 24 VCC nominal
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
Figure 4-11: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (HART®), E/S de base
• Uint,nom = 24 VCC nominal
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
Figure 4-12: Sortie courant passive Ip
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive, E/O de base
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-13: Sortie impulsions / fréquence passive Pp
42
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/O de base
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie les bornes B, C ou D. Les fonctions des bornes de raccordement dépendent de la
programmation.
Figure 4-14: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Entrée de commande passive, E/S de base
• 8 V ≤ Uext ≤ 32 VDC
• Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA pour Uext ≤ 32 V CC
• Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-15: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.5.3 Raccordement HART®
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
• Pour la version E/S modulaire, seul le module de sortie courant pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® active (point-à-point)
Figure 4-16: Connexion HART® active (Ia)
1 E/S de base : bornes A et A+
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
44
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
Raccordement HART® passive (mode multidrop)
• I : I0% ≥ 4 mA
• Mode Multidrop I : Ifixe ≥ 4 mA = I0%
• Uext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
Figure 4-17: Connexion HART® passive (Ip)
1 E/S de base : bornes A- et A
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
4 Autres appareils compatibles HART®
4.6 Entrées et sorties modulaires
INFORMATION !
Dans les schémas de raccordement suivants, les bornes A, B, C ou D (selon la version de l'UFC
300) sont marquées par un "X"
"X".
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
4.6.1 Versions d'entrées et de sorties paramétrables
Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires en option
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
1 paramétrable
Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels
aux bornes A et B
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active (y compris HART = aptitude HART®)
Ip
B
Sortie courant passive (y compris HART = aptitude HART®)
Pa / Sa
C
Impulsion active, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil
(paramétrable)
Pp / Sp
E
Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil
(paramétrable)
PN / SN
F
Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon
NAMUR (paramétrable
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active à NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran
LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
IIna
P
Entrée courant active
IInp
R
Entrée courant passive
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
46
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.6.2 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus
ATTENTION !
Noter la polarité du raccordement.
INFORMATION !
• Pour le raccordement électrique des systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative aux systèmes bus correspondants.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatible
HART®), E/S modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-18: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-19: Sortie courant passive Ip
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempérie : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires
• Unom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 24 V pour I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 22,5 V pour I = 1 mA
U0,nom = 21,5 V pour I = 10 mA
U0,nom = 19 V pour I = 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-20: Sortie impulsions / fréquence active Pa
48
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
INFORMATION !
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5 V pour I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de
raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-21: Sortie impulsions / fréquence passive Pp
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempérie : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-22: Sortie impulsions et de fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6
50
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires
• Noter la polarité du raccordement.
• Uint = 24 V CC
• I ≤ 20 mA
• RL ≤ 47 kΩ
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 24 V pour I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-23: Sortie d'états / détection de seuil active Sa
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/O modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext = 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-24: Sortie d'états / détection de seul passive Sp
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-25: Sortie d'états / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6
52
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Noter la polarité du raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaires
• Uint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1.9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-26: Entrée de commande active Ca
1 Signal
Entrée de commande passive, E/S modulaires
• 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-27: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Noter la polarité du raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• Définir le point de commutation pour la détection "Contact ouvert ou fermé" :
Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-28: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6
54
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.6.3 Raccordement HART®
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
• Pour la version E/S modulaire, seul le module de sortie courant pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® active (point-à-point)
Figure 4-29: Connexion HART® active (Ia)
1 E/S de base : bornes A et A+
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300
Raccordement HART® passive (mode multidrop)
• I : I0% ≥ 4 mA
• Mode Multidrop I : Ifixe ≥ 4 mA = I0%
• Uext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
Figure 4-30: Connexion HART® passive (Ip)
1 E/S de base : bornes A- et A
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
4 Autres appareils compatibles HART®
56
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
5.1 Instructions générales pour la programmation
Interface utilisateur (HMI)
Figure 5-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées)
1
2
3
4
5
6
7
8
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
Signale l'actionnement d'une touche
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Touches de commande (description voir tableau ci-dessous)
Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
Capteur infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
Touche
Mode de mesure
Mode menu
Sous-fonction ou
mode fonction
Paramètre et mode
données
>
Commutation du mode
mesure au mode menu ;
appuyer sur la touche
pendant 2,5 sec, puis
affichage du menu
"Quick Start"
Accès au menu affiché,
puis affichage de la 1ère
fonction du menu
Accès à la fonction ou
sous-fonction affichée
En cas d'affichage de
chiffres, déplacement
du curseur (sur fond
bleu) d'une position vers
la droite
^
-
Retour au mode
mesure, après question
si les données modifiées
doivent être
enregistrées
Actionner 1 à 3 fois,
retour au mode menu
avec enregistrement
des données
Retour à la fonction ou
sous-fonction avec
enregistrement des
données
↓ ou ↑
Commutation entre
pages d'affichage :
valeurs mesurées 1 + 2,
tendance et listes d'état
si existantes
Sélection du menu
Sélection de la fonction
ou sous-fonction
Utiliser le curseur sur
fond bleu pour modifier
un chiffre, l'unité, la
propriété ou pour
déplacer la virgule
décimale
Esc (> + ↑)
-
-
Retour au mode menu
sans prise en charge
des données
Retour à la fonction ou
sous-fonction sans prise
en charge des données
Tableau 5-1: Description de la fonction des touches
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
57
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
Lancer le menu installation
• Brancher le convertisseur de mesure et le mettre sous tension.
La première et la deuxième page s'affichent en alternance
• Garder la touche gauche ">" enfoncée jusqu'à ce que s'affiche le message "Relâchez
maintenant".
58
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
Menu installation
ATTENTION !
• Pour la programmation du diamètre, utiliser le diamètre extérieur de la conduite.
• Pour assurer une plus grande précision, saisir autant de détails que possible.
• Entrer la distance d'écartement actuelle des sondes dans le menu X9.7
• Réaliser la boucle d'optimisation jusqu'à ce que la distance d'écartement des sondes ne varie
pas plus de 0,5%.
• > ↓↑^
X1...X7
X1
Langue
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X2
Interface IR GDC
>
activer / annuler
^
Unités
>
X3.1, X3.2, …
↑↓
X3
X4
X3.1
Diamètre nominal
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X3.2
débit-volume
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X3.3
vitesse
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X3.4
Masse volumique
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X3.5
viscosité
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
nombre de tubes
>
1 tube / 2 tubes
↑↓
^
↑↓
^
(X5 devient actif si un tube a été sélectionné en X4)
X5
Total canaux
>
1 canal / 2 canaux
(inférieur à X6 devient actif si un tube a été sélectionné en X4)
(Noter : les résultats de mesure de canal 1 et canal 2 sont des moyennes !)
(inférieur à X6 et X7 devient actif si deux tubes a été sélectionné en X4)
X6
↑↓
données tube / données
tube 1
>
X6,2, X6,3, …
X6.2
localisation
>
saisir 12 pos avec ↑ ↓ >
^
X6.3
diamètre
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X6.4
matériau tube
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X6.5
VoS matériau tube
>
lire recommandation ou
saisir avec ↑ ↓ >
^
X6.6
épaisseur
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X6.7
matériau
revêtement
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X6.8
VoS revêtement
>
lire recommandation ou
saisir avec ↑ ↓ >
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
59
5 MISE EN SERVICE
X7
OPTISONIC 6300
X6.9
épaisseur
rev.ment
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X6.10
liquide
>
sélectionner de la liste avec
↑↓>
^
X6.11
vit. du son liquide
>
lire recommandation ou
saisir avec ↑ ↓ >
^
X6.12
Masse volumique
>
lire recommandation ou
saisir avec ↑ ↓ >
^
X6,13
viscosité
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
données tube 2
>
X7.1
>
copier données t1
↑↓
commencer à copier ?
↑↓
si non :
copier données t1 s'affiche
Passer à X7
Programmer les menus X7.2
à X7.13 : similaire à X6.2 à
X6.13
^
si oui :
copier données t1 s'affiche
après réalisation de la copie
^
↑↓
X9...X10
X9
Installer sonde 1
>
X9.1, X9.2,…
X9.1
jeu sondes
>
lire programmation Ta,Tb,Tc
/ confirmer ou modifier avec
↑↓>
X9.2
Numéro
d'étalonnage
X9.3
Nombre de
traversées
X9.4
monter sonde à
lire
>
^
lire programmation 1,2,4 /
confirmer ou modifier avec ↑
↓>
lire recommandation
^
veuillez attendre 30 secondes
X9.5
Débit réel,
provisoire
X9.6
Contrôler signal
X9.7
distance réelle
>
lire
^
lire (0 - 100 %)
^
entrer avec ↑ ↓ >
^
(démarrage boucle d'optimisation)
X9.8.1
Optimiser distance
?
oui/non
^
si non :
si oui :
continuer avec X9.8.2
X9.8.2
VoS fluide act.
lire
^
X9.8.3
continuer ?
oui/non
^
si non :
si oui :
60
passer à X9.9
www.krohne.com
passer à X9.9
continuer avec X9.8.4
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
X9.8.4
vit. du son liquide
lire / confirmer ou modifier
avec ↑ ↓ >
^
X9.8.5
monter sonde à
lire recommandation
^
(fin de la boucle d'optimisation ; le menu suivant qui s'affiche est X9.8.1)
(inférieur à X10 devient actif si deux tubes ou deux faisceaux ont été sélectionnés en X4 ou X5)
X10
Installer sonde 2
↑↓
>
sous-menus identiques à
X9.1 à X9.12
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
61
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
5.2 Mise en service de la petite version et de la version moyenne
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les
rails)
• Remplir le menu X1...X7 (voir paragraphe "Menu installation" au chapitre "Instructions
générales pour la programmation")
• X9.1 : Vérifier la valeur affichée correspondant au code sonde (Ta/Tb) sur le rail. Appuyer sur
la touche Entrer.
• X9.2 : Vérifier la valeur affichée correspondant au numéro d'étalonnage sur la plaque
signalétique. Appuyer sur la touche Entrer.
• X9.3 : Vérifier la programmation usine du nombre de traversées
(par défaut : 2, pour DN <25 : 4)
• X9.4 : Lire la distance d'écartement des sondes recommandée et positionner la sonde à cette
distance. Appuyer sur la touche Entrer.
• X9.5 : Lire le débit-volume provisoire. Appuyer sur la touche Entrer.
• X9.6 : Lire la puissance instantanée du signal.
INFORMATION !
Recommandation pour la puissance du signal :
Signal > 75% : bon signal, ne nécessite pas de boucle d'optimisation
Signal 50...75% : signal relativement bon, amélioration possible par boucle d'optimisation
Signal 10...50% : signal faible, nécessite une boucle d'optimisation
Signal < 10% : mauvais signal ou pas de signal ; vérifier la programmation dans le menu X6,
augmenter la distance d'écartement des sondes et/ou réaliser la boucle d'optimisation.
• X9.7 : Confirmer ou corriger la valeur affichée en fonction de la distance réelle sur le rail.
• X9.8 : Boucle d'optimisation. Répéter les étapes X9.8.1...X9.8.5 jusqu'à ce que la distance
d'écartement recommandée ne varie pas plus de 0,5%.
• X9.8.1 : Optimiser la distance ?
• X9.8.2 : Lire la vitesse du son dans le liquide
• X9.8.3 : Continuer ?
• X9.8.4 : Confirmer ou ajuster la vitesse du son.
• X9.8.5 : Lire la distance d'écartement recommandée et repositionner la sonde.
• X9.9 : Lire le débit-volume provisoire
• X9.10 : Faisceau prêt ?
1 faisceau ou conduite : l'opération est terminée, continuer avec X9.12
2 faisceaux : passer à X9 pour le 2ème faisceau
2 conduites : passer à X10 pour la 2ème conduite
• X9.12 : Fin installation ? En entrant "Oui", le paramétrage est enregistré et l'écran de
visualisation des mesures s'affiche.
• Monter le couvercle (voir le paragraphe "Montage du couvercle" au chapitre "Montage
mécanique général")
62
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
5.3 Mise en service de la grande version
Préparer l'installation
Figure 5-2: Procédure pour le montage de la version grande taille
1
2
3
4
5
Entrer les valeurs pour le menu installation, X1...X9.8.4
Lire la distance d'écartement recommandée au menu X9.8.5
Sélectionner le mode Z (par défaut) ou ...
Sélectionner le mode V
Terminer le menu installation
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension (sans encore monter et/ou raccorder les
rails).
• Remplir le menu X1...X7 comme décrit au paragraphe "Menu installation" au chapitre
"Instructions générales pour la programmation". Sélectionner au début "1 canal" en X5.
• X9.1 : Vérifier si la valeur affichée correspond au code sonde (Ta/Tb) sur le rail.
• X9.2 : Vérifier si la valeur affichée correspond au numéro d'étalonnage sur la plaque
signalétique.
• X9.3 : Vérifier la programmation usine pour le nombre de traversées
(par défaut : 1 pour mode Z)
• X9.4 : Lire la distance d'écartement recommandée. La noter car elle sera requise plus tard.
• X9.5 : Appuyer sur Entrer.
• X9.6 : Appuyer sur Entrer. Attendre 30 secondes.
• X9.7 : Appuyer sur Entrer.
• X9.8 : Boucle d'optimisation. Entrer "Non" dans X9.8.1.
• X9.9 : Appuyer sur Entrer. Attendre 30 secondes.
• X9.10 : Faisceau prêt ? Entrer "Oui"
• X9.12 : Fin de l'installation? Entrer "Oui"
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
63
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
ATTENTION !
Sélectionner entre les modes Z et V avant de continuer. La distance recommandée (menu X9.4)
doit être > 246 mm / 9,7" pour le mode V.
Ajuster les positions des deux rails selon le tableau ci-dessous.
Distance recommandée [mm]
Position de sonde [mm]
100...250
-65
>250
0
Figure 5-3: Versions d'appareils
1 Une conduite, un faisceau
2 Une conduite, deux faisceaux
3 Deux conduites
64
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
5.4 Montage mécanique de la version grande taille
INFORMATION !
Vous nécessitez un calculateur, un mètre à ruban, un stylo et du papier pour effectuer le
montage de la grande version.
Montage du rail supérieur (UP)
ATTENTION !
Veiller à monter le rail parallèlement à la conduite. Monter les dispositifs de fixation et le boîtier
de raccordement comme représenté ci-dessous.
Figure 5-4: Montage du grand rail
1
2
3
4
5
Aligner le rail SUPÉRIEUR par rapport à la conduite.
Dispositifs de fixation
Tourner les vis dans le sens horaire pour serrer.
Marquer la position.
Boîtier de raccordement
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
65
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
Figure 5-5: Montage de la grande version de rail
1
2
3
4
5
6
7
Tirer la bande métallique à travers la fente supérieure du rail SUPÉRIEUR.
Poser la bande métallique autour de la conduite (45...60°).
Introduire l'extrémité de la bande métallique dans la fente inférieure du dispositif de fixation.
Faire passer l'autre extrémité de la bande métallique autour de la conduite jusqu'au dispositif de fixation.
Monter le boîtier de raccordement (uniquement pour la bande métallique côté aval).
Faire passer la bande métallique à travers la fente supérieure du dispositif de fixation.
Serrer légèrement la bande métallique à la main.
• Serrer en tournant les vis dans le sens horaire.
66
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
Montage du rail INFÉRIEUR en mode Z
Ajuster la position des deux rails selon le tableau ci-dessous.
Distance recommandée [mm]
Position de sonde [mm]
100...250
-65
>250
0
Mesurer le diamètre extérieur de la conduite avec un mètre à ruban.
Pour le mode Z, il faut monter le rail INFÉRIEUR sur le côté opposé de la conduite. Il y a deux
façons de déterminer la position exacte :
1. DÉTERMINER LA POSITION EXACTE À PARTIR D'UN POINT DE RÉFÉRENCE FIXE
Calculer la moitié du diamètre extérieur. Tracer la ligne d'alignement décalée 180° sur la
conduite.
Figure 5-6: Déterminer la position opposée à partir d'un point de référence
1 Mesurer la distance entre la sonde du rail SUPÉRIEUR et le point de référence.
2 Ajouter la distance recommandée et marquer la position sur la ligne d'alignement.
• Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que la sonde se trouve à la position marquée.
2. DÉTERMINER LA POSITION À L'AIDE DE L'OUTIL DE POSITIONNEMENT FOURNI
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
67
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
Monter l'outil de positionnement sur le rail SUPÉRIEUR comme représenté.
1 Marquer les câbles à une distance de 1,63 x le diamètre extérieur.
2 Diamètre extérieur de la conduite
INFORMATION !
Pour les grands diamètres, il est possible d'utiliser le poids des plaques métalliques pour faire
passer le câble autour de la conduite. Détacher d'abord l'un des câbles dans ce cas !
68
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
Figure 5-7: Marquer les conduites du repère en V
Tirer la plaque en forme de V aussi loin que possible dans le sens d'écoulement. Veiller à ce que rien n'entrave les câbles.
Appliquer les deux repères en V sur la conduite.
Répéter l'opération dans le sens amont.
ATTENTION !
Répéter les opérations décrites ci-dessus pour contrôler si on trouve à nouveau les mêmes
points.
Figure 5-8: Marquage de la position opposée
Calculer le centre de la ligne d'alignement entre les 4 repères en V comme représenté.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
69
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
Figure 5-9: Déterminer la position du rail INFÉRIEUR
1 Distance recommandée comme indiqué au menu X9.4
2 Mesurer la distance entre la sonde et l'extrémité du rail SUPÉRIEUR.
3 Déterminer et marquer la position de la sonde du rail INFÉRIEUR : 3 = 1 - 2
• Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que la sonde se trouve à la position marquée.
• Graisser toutes les sondes, voir "Montage mécanique général".
INFORMATION !
Il se peut qu'il soit nécessaire de monter le rail INFÉRIEUR comme représenté ci-dessous.
70
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
Montage du rail INFÉRIEUR en mode V
Pour le mode V, il faut installer le rail INFÉRIEUR en ligne avec le rail SUPÉRIEUR. Il est plus
facile à installer que le mode Z mais nécessite une longueur de conduite libre plus grande. Le
mode V est possible pour DN 450/600...2000 (la taille minimum dépend de l'application).
Figure 5-10: Montage de la grande version en mode V
1
2
3
4
5
Dispositifs de fixation
Marquage de référence
Boîtier de raccordement :
Distance recommandée, X9.4
Distance mini entre rail SUPÉRIEUR et rail INFÉRIEUR : 110 mm / 4,3"
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
71
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
Raccordement électrique
Figure 5-11: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille)
1
2
3
4
5
Raccorder le câble bleu au rail SUPÉRIEUR.
Raccorder le câble vert au rail INFÉRIEUR.
Effectuer les connexions dans le boîtier de raccordement.
Câble vers le convertisseur
Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser les coiffes.
Figure 5-12: Construction de la version murale
1 Raccorder le câble bleu à 1U (à 2U pour 2ème sonde) et le câble vert à 1D (2D pour 2ème sonde)
2 E/S communication
3 Alimentation : 24 V CA/CC ou 100...240 V CA
72
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 6300
Figure 5-13: Construction (version intempéries)
1
2
3
4
5
6
Couvercle, compartiment électronique
Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées/sorties
Entrée pour câble de sonde
Couvercle, compartiment de raccordement de sonde
INFORMATION !
Voir aussi le paragraphe "Menu installation" au chapitre "Instructions générales pour la
programmation".
• Passer par le menu X1...X7 comme décrit au paragraphe "Menu installation" au chapitre
"Instructions générales pour la programmation". Corriger X5 le cas échéant.
• X9.1 : Appuyer sur Entrer
• X9.2 : Appuyer sur Entrer
• X9.3 : Appuyer sur Entrer
• X9.4 : Appuyer sur Entrer
• X9.5 : Lire le débit-volume provisoire. Appuyer sur la touche Entrer.
• X9.6 : Vérifier le signal
ATTENTION !
Recommandation pour la puissance du signal :
Signal > 75% : bon signal, ne nécessite pas de boucle d'optimisation
Signal 50...75% : signal relativement bon, amélioration possible par boucle d'optimisation
Signal 10...50% : signal faible, nécessite une boucle d'optimisation
Signal < 10% : mauvais signal ou pas de signal ; vérifier la programmation dans le menu X6,
augmenter la distance d'écartement des sondes et/ou réaliser la boucle d'optimisation.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
73
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 6300
• X9.7 : Confirmer ou corriger la valeur affichée en fonction de la distance réelle sur le rail.
• X9.8 : Boucle d'optimisation. Répéter les étapes X9.8.1...X9.8.5 jusqu'à ce que la distance
d'écartement recommandée ne varie pas plus de 0,5%.
• X9.8.1 : Optimiser la distance ?
• X9.8.2 : Lire la vitesse du son dans le liquide
• X9.8.3 : Continuer ?
• X9.8.4 : Confirmer ou ajuster la vitesse du son.
• X9.8.5 : Lire la distance d'écartement recommandée et repositionner la sonde.
• X9.9 : Lire le débit-volume provisoire
• X9.10 : Faisceau prêt ?
1 faisceau ou conduite : l'opération est terminée, continuer avec X9.12
2 faisceaux : passer à X9 pour le 2ème faisceau
2 conduites : passer à X10 pour la 2ème conduite
• X9.12 : Fin installation ? En entrant "Non", le paramétrage n'est pas enregistré, passer à X9.
En entrant "Oui", le paramétrage est enregistré et l'écran de visualisation des mesures
s'affiche.
• Monter le couvercle (voir le paragraphe "Montage du couvercle" au chapitre "Montage
mécanique général")
74
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.1 Structure du menu
X Installation
X1
Langue
X2
Interface GDC IR
X3
unités
X4
nombre de tubes
X5
total canaux
X6
données tube
X6
données tube 1
X7
données tube 2
X9
Installer sonde 1
X10
Installer sonde 2
X12
Jeu de sondes
A Configuration rapide
A1
Langue
A2
Localisation
A3
Réinitialisation
A4
Sorties analogiques
A5
Sorties numériques
A6
Interface GDC IR
B Test
B1
Simulation
B2
Valeurs réelles
B3
Information
C Configuration
C1
Entrée process 1
C2
Entrée process 2
C1
Entrée process
C4
Jeu de sondes
C5
ES
C6
ES totalisateur
C7
ES HART
C8
Appareil
INFORMATION !
La description du menu X Installation figure au chapitre 5 de la présente notice.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
75
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.2 Structure du menu
6.2.1 Configuration rapide
↑↓
A1
Langue
>
français, anglais,
allemand
A2
Localisation
>
entrer avec ↑ ↓ >
A3
Réinitialisation
>
A3.1, A3.2,…
↑↓
^
^
A3.1
Acquittement
erreurs
oui/non
↑↓
^
A3.2
Totalisateur 1
oui/non
↑↓
^
A3.3
Totalisateur 2
oui/non
↑↓
(le totalisateur suivant devient actif si ES modulaires)
A3.4
Totalisateur 3
oui/non
↑↓
↑↓
^
(fin)
A4
Sorties analogiques
>
A4.1, A4.2,…
A4.1
>
sélectionner de la liste
avec ↑ ↓ >
Mesure
utiliser pour toutes les
sorties
^
↑↓
oui/non
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie courant HART
si oui :
sélection de toutes les
sorties analogiques
A4.2
Unité
>
sélectionner de la liste
avec ↑ ↓ >
^
A4.3
Echelle
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
utiliser pour toutes les
sorties
↑↓
oui/non
A4.4
suppression des
débits de fuite
>
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie courant HART
si oui :
sélection de toutes les
sorties analogiques
entrer avec ↑ ↓ >
^
utiliser pour toutes les
sorties
↑↓
oui/non
A4.5
Constante de
temps
>
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie courant HART
si oui :
sélection de toutes les
sorties analogiques
entrer avec ↑ ↓ >
^
utiliser pour toutes les
sorties
↑↓
oui/non
si non :
76
www.krohne.com
^
sélection uniquement de
la sortie courant HART
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
A5
si oui :
sélection de toutes les
sorties analogiques
↑↓
Sorties numériques
>
A5.1, A5.2,…
A5.1
>
sélectionner de la liste
avec ↑ ↓ >
Mesure
utiliser pour toutes les
sorties
^
↑↓
oui/non
A5.2
Unité d’impulsion
>
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie impulsions D
si oui :
sélection de toutes les
sorties numériques
entrer avec ↑ ↓ >
utiliser pour toutes les
sorties
^
↑↓
oui/non
A5.3
Valeur par
impulsion
>
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie impulsions D
si oui :
sélection de toutes les
sorties numériques
entrer avec ↑ ↓ >
utiliser pour toutes les
sorties
^
↑↓
oui/non
A5.4
suppression des
débits de fuite
>
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie impulsions D
si oui :
sélection de toutes les
sorties numériques
entrer avec ↑ ↓ >
utiliser pour toutes les
sorties
^
↑↓
oui/non
A6
Interface GDC IR
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
>
^
si non :
sélection uniquement de
la sortie impulsions D
si oui :
sélection de toutes les
sorties numériques
activer / annuler
↑↓
www.krohne.com
^
77
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.2.2 Test
B1
Simulation
>
B1.1, B1.2,…
↑↓
B1.1
>
programmer la valeur /
annuler
↑↓
démarrer la simulation
↑↓
Débit-volume
oui/non
^
(inférieur à B1.1 à B1.3 devient actif si deux tubes ou deux canaux a été sélectionné en X4 et X5)
B1.1
Débit volume 1
>
programmer la valeur /
annuler
↑↓
démarrer la simulation
↑↓
oui/non
B1.2
^
Débit-volume 2
>
sous-menu identique à B1.1
↑↓
Vitesse du son
>
programmer la valeur /
annuler
↑↓
démarrer la simulation
↑↓
(fin)
B1,4
oui/non
^
(inférieur à B1.4 à B1.5 devient actif si deux tubes ou deux canaux a été sélectionné en X4 et X5)
B1.4
Vitesse du son 1
↑↓
>
programmer la valeur /
annuler
démarrer la simulation
↑↓
oui/non
B1.5
^
↑↓
Vitesse du son 2
>
sous-menu identique à B1.4
B1.7
Borne A
(dépend du paramétrage
des E/S de l'électronique)
>
sélectionner de la liste avec ↑
↓>
^
B1.8
Borne B
(dépend du paramétrage
des E/S de l'électronique)
>
sélectionner de la liste avec ↑
↓>
^
B1.9
Borne C
(dépend du paramétrage
des E/S de l'électronique)
>
sélectionner de la liste avec ↑
↓>
^
B1.10
Borne D
(dépend du paramétrage
des E/S de l'électronique)
>
sélectionner de la liste avec ↑
↓>
^
(fin)
B2
act. valeur
B.2.1
Débit-volume réel
>
↑↓
>
↑↓
(inférieur à B2.1.1 à B2.1.2 devient actif si deux tubes a été sélectionné en X4 et X5)
B2.1.1
tube 1
lire
^
B2.1.2
tube 2
lire
^
(fin)
B.2.2
Débit-masse réel
↑↓
>
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.3
nr. de Reynolds réel
↑↓
>
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.4
78
vit. du son réelle
↑↓
>
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.5
Vitesse actuelle
↑↓
>
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.6
Gain réel
↑↓
>
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.7
SNR réel
↑↓
>
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.8
Signal qualité réel
↑↓
>
(menus supplémentaires pour deux tubes)
B.2.9
B3
Heures de fonct.
Information
↑↓
>
>
B3.1, B3.2,…
↑↓
B3.1
Numéro C
B3.2
Entrée process
B3.2.1
CPU sonde
lire
^
B3.2.2
Sonde DSP
lire
^
B3.2.3
Excitateur sondes
lire
^
B3.3
Appareil
nrser/nrsw/aammjj
↑↓
^
B3.4
Affichage
nrser/nrsw/aammjj
↑↓
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
lire
^
↑↓
www.krohne.com
79
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.2.3 Configuration
C
Config. complète
↑↓
>
(inférieur à C1 devient actif si deux tubes a été sélectionné en X4)
C1
Entrée process 1
>
C1.1, C1.3,…
C1.1
Nombre de tubes
>
lire
C1.3
Données tube
>
C1.3.1
C1.3.1
Localisation
↑↓
^
^
↑↓
(les sous-menus suivants C1.3.2 à C1.3.12 sont identiques aux menus X6.2 à X6.13)
C1.4
Données sonde
>
C1.4.1,...
↑↓
^
C1.4.1
jeu sondes
>
Ta, Tb, Tc, sans
↑↓
^
C1.4.2
Nombre de
traversées
>
1,2,4
↑↓
^
C1.4.3
distance réelle
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.5
Mesures extra
>
sélection sur tube
1, sur tube 2
^
C1.6
Etalonnage
>
C1.6.1, C1.6.2,…
↑↓
C1.6.1
Calib. du zéro
>
Calib. zéro
sélectionner
annuler,
automatique, par
défaut
C1.6.2
Facteur mesureur >
entrer avec ↑ ↓ >
C1.6.3
Correction
Reynolds
>
marche, arrêt
↑↓
^
C1.7
Filtre
>
C1.7.1, C1.7.2,…
↑↓
^
C1.7.1
Limitation
>
entrer avec ↑ ↓ >
C1.7.2
Sens
d'écoulement
>
normal, inversé
C1.7.3
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.7.4
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.8
Simulation
>
C1.8.1, C1.8.2,…
↑↓
C1.8.1
Débit-volume
>
programmer la
valeur / annuler
↑↓
démarrer la
simulation
↑↓
^
^
↑↓
oui/non
C1.8.2
Vitesse du son
^
^
↑↓
>
programmer la
valeur / annuler
↑↓
démarrer la
simulation
↑↓
oui/non
80
^
^
↑↓
C1.9
Plausibilité
>
C1.9.1, C1.9.2,…
C1.9.1
Limite d'erreur
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.9.2
Décomptage
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.9.3
Limite compteur
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.10
Information
>
C1.10.1,
C1.10.2,…
www.krohne.com
↑↓
^
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C2
C1.10.1
CPU sonde
lire
C1.10.2
Sonde DSP
lire
^
C1.10.3
Excitateur sondes
lire
^
C1.11
Valeur diagnostic
entrer avec ↑ ↓ >
^
Entrée process 2
>
↑↓
>
(les sous-menus suivants C2.1 à C2.11 sont identiques aux menus C1.1 à C1.11)
(fin)
(inférieur à C1 devient actif si deux canaux a été sélectionné en X5)
C1
↑↓
Entrée process
>
C1.1, C1.2,…
C1.1
Nombre de tubes
>
lire
^
C1.2
Tube 1 : total
canaux
>
lire
^
C1.3
Données tube
>
C1.3.1, C1.3.2,…
C1.3.1
Localisation
↑↓
^
(les sous-menus suivants C1.3.2 à C1.3.12 sont identiques aux menus X6.2 à X6.13)
C1.4
Données tube
>
C1.4.1, C1.4.2,…
↑↓
C1.4.1
Jeu de sondes 1
>
Ta, Tb, Tc, sans
↑↓
^
C1.4.2
Nomb. traversées
1
>
1,2,4
↑↓
^
C1.4.3
Distance réelle 1
>
entrer avec ↑ ↓ >
↑↓
C1.4.4
Jeu de sondes 2
>
Ta, Tb, Tc, sans
↑↓
^
C1.4.5
Nomb. traversées
2
>
1,2,4
↑↓
^
C1.4.6
Distance réelle 2
>
entrer avec ↑ ↓ >
↑↓
C1.6
Etalonnage
>
C1.6.1, C1.6.2,…
↑↓
C1.6.1
Calib. du zéro
>
Calib. zéro
sélectionner
annuler,
automatique, par
défaut
C1.6.2
Facteur mesureur >
entrer avec ↑ ↓ >
C1.6.3
Correction
Reynolds
>
marche, arrêt
↑↓
^
C1.7
Filtre
>
C1.7.1, C1.7.2,…
↑↓
^
C1.7.1
Limitation
>
entrer avec ↑ ↓ >
C1.7.2
Sens
d'écoulement
>
normal, inversé
C1.7.3
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.7.4
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.8
Simulation
>
C1.8.1, C1.8.2,…
↑↓
C1.8.1
Débit-volume
>
programmer la
valeur / annuler
↑↓
démarrer la
simulation
↑↓
^
^
^
↑↓
^
^
oui/non
C1.8.2
Vitesse du son
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
>
www.krohne.com
programmer la
valeur / annuler
↑↓
démarrer la
simulation
↑↓
81
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
oui/non
C4
C5
82
↑↓
C1.9
Plausibilité
>
C1.9.1, C1.9.2,…
C1.9.1
Limite d'erreur
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.9.2
Décomptage
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.9.3
Limite compteur
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C1.10
Information
>
C1,10,1,
C1,10,2,…
C1.10.1
CPU sonde
lire
^
C1.10.2
Sonde DSP
lire
^
C1.10.3
Excitateur sondes
lire
^
C1.11
Valeur diagnostic
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
Jeu de sondes
>
C4.1, C4.2,…
C4.1
Ta numéro de
série
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C4.2
No étalonnage Ta
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C4.3
Tb numéro de
série
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C4.4
No étalonnage Tb
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C4.5
Tc numéro de
série
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C4.6
No étalonnage Tc
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
>
C5.1, C5.2,…
↑↓
↑↓
E/S
↑↓
↑↓
^
^
^
C5.1
Hardware
>
C5.1.1, C5.1.2,…
C5.1.1
Bornes A
>
sélectionner
sortie
courant/arrêt
avec ↑ ↓
^
C5.1.2
Bornes B
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.1.3
Bornes C
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.1.4
Bornes D
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.2
Sortie courant A
>
C5.2.1, C5.2.2,…
C5.2.1
Echelle 0-100%
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.2
Echelle étendue
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.3
Courant de défaut
>
fill in using ↑ ↓ >
^
C5.2.4
Condition d'erreur >
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.2.5
Fonct. de mesure
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.2.6
Echelle de
mesure
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.7
Polarité
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.2.8
Limitation
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.9
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.10
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
www.krohne.com
↑↓
^
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C5.2.11
Fonct. spéciale
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.2.12
Seuil de détection
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.13
Information
>
lire
^
C5.2.14
Simulation
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
^
C5.2.15
Echelle 4 mA
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.2.16
Echelle 20 mA
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3
Sortie fréquence X >
C5.3.1, C5.3.2,…
C5.3.1
Forme
d'impulsion
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.3.2
Largeur
d'impulsion
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.3
Taux d'impul.
100%
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.4
Fonct. de mesure
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.3.5
Echelle
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.6
Polarité
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.3.7
Limitation
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.8
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.9
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.10
Inverser le signal
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.11
Décalage de
phase
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.3.12
Fonct. spéciale
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.3.13
Information
>
lire
^
C5.3.14
Simulation
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
^
C5.4
Sortie impulsions
X
>
C5,4,1, C5,4,2,…
C5.4.1
Forme
d'impulsion
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.4.2
Largeur
d'impulsion
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.4.3
Taux d'impuls.
max.
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.4.4
Fonct. de mesure
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.4.5
Unité
d'impulsions
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.4.6
Valeur
d'impulsion
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.4.7
Polarité
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.4.8
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.4.9
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
↑↓
↑↓
^
^
83
6 PROGRAMMATION
84
C5.4.10
Inverser le signal
C5.4.11
OPTISONIC 6300
>
sélectionner
marche/arrêt
^
Décalage de
phase
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.4.12
Fonct. spéciale
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.4.13
Information
>
lire
^
C5.4.14
Simulation
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
^
C5.5
Sign. d'état X
>
C5.5.1, C5.5.2,…
C5.5.1
Mode de fonction.
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.5.2
Sortie courant Y
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.5.3
Sortie fréquence Y >
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.5.4
Sortie impulsions
Y
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.5.5
Sign. d'état Y
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.5.6
Limite de seuil Y
>
lire : état arrêt
^
C5.5.7
Entrée de
commande Y
>
lire : état arrêt
^
C5.5.8
arrêt
>
lire : état arrêt
^
C5.5.9
Inverser le signal
>
sélectionner
marche/arrêt
^
C5.5.10
Information
>
lire
^
C5.5.11
Simulation
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
^
C5.6
Limite de seuil X
>
C5.6.1, C5.6.2,…
C5.6.1
Fonct. de mesure
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.6.2
Seuil de détection
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.6.3
Polarité
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.6.4
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C5.6.5
Inverser le signal
>
sélectionner
marche/arrêt
^
C5.6.6
Information
>
lire
^
C5.6.7
Simulation
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
^
C5.7
Entrée de com.X
>
C5.7.1, C5.7.2,…
C5.7.1
Mode de fonction.
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C5.7.2
Inverser le signal
>
sélectionner
marche/arrêt
^
C5.7.3
Information
>
lire
^
www.krohne.com
↑↓
↑↓
↑↓
^
^
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C5.7.4
Simulation
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
E/S Totalisateur
>
C6.1, C6.2
↑↓
C6,1
Totalisateur 1
>
C6.1.1, C6.1.2,…
↑↓
C6.1.1
Fonction du
totalisateur
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C6.1.2
Fonct. de mesure
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C6.1.3
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C6.1.4
Constante de
temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C6.1.5
Valeur préréglée
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C6.1.6
RAZ totalisateur
>
sélectionner
oui/non
^
C6.1.7
Régler
totalisateur
>
sélectionner
marche/arrêt/ann
uler paramétrage
^
C6.1.8
Arrêter
totalisateur
>
sélectionner
oui/non
^
C6.1.9
Lancer
totalisateur
>
sélectionner
oui/non
^
C6.1.10
Information
>
lire
^
C6.2
Totalisateur 2
>
C6,2,1, C6,2,2,…
^
(active si appareil HART)
C6
^
↑↓
(sous-menus suivants identiques aux menus C6.1.1 à C6.1.10)
C7
E/S HART
>
C7.1, C7.2,…
↑↓
↑↓
C7,1
PV est
>
C7.1.1, C7.1.2,…
C7.1.1
Sortie courant A
>
lire
^
^
(dépend de la configuration des E/S)
C7.1.2
Sortie fréquence X >
lire
^
C7.1.3
Variable
dynamique HART
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C7.2
SV est
>
C7.2.1
C7.2.1
Variable
dynamique HART
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
C7.3
Var 3 est
>
C7.3.1
C7.3.1
Variable
dynamique HART
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
C7.4
Var 4 est
>
C7.4.1
C7.4.1
Variable
dynamique HART
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
>
C8.1, C8.2,…
↑↓
↑↓
^
^
^
(fin)
C8
Appareil
C8.1
Infos appareil
>
C8.1.1, C8.1.2,…
C8.1.1
Repère
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.1.2
Numéro C
>
lire
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
^
85
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
C8.1.3
N° de série
appareil
>
lire
^
C8.1.4
N° de série
l'électr.
>
lire
^
C8.1.5
Information
>
lire
^
C8.2
Affichage
>
C8.2.1, C8.2.2,…
C8.2.1
langue
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.2.2
Contraste
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.2.3
Page de défault
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.2.5
Information
>
lire
^
C8.3
Mesure page 1
>
C8.3.1, C8.3.2,…
C8.3.1
Fonction
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
↑↓
^
↑↓
(si deux ou trois lignes : C5.3.8 etc actifs)
C8.3.2
Mesure 1ère ligne
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.3.3
Echelle de
mesure
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.3.4
Limitation
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.3.5
Débits de fuite
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.3.6
Const. de temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.3.7
Format 1ère ligne
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.3.8
Mesure 2ème
ligne
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.3.9
Format 2ème
ligne
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.3.10
Mesure 3ème
ligne
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.3.11
Format 3ème
ligne
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.4
Mesure page 2
>
C8.4.1, C8.4.2,…
↑↓
(sous-menus suivants identiques aux menus C8.3.1 à C8.3.11)
86
↑↓
C8.5
Page graphique
>
C8.5.1, C8.5.2,…
C8.5.1
Sélect. l'échelle
>
sélectionner
manuel/automati
que
^
C8.5.2
Echelle de
mesure
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.5.3
échelle temps
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.6
Fonct. spéciales
>
C8.6.1, C8.6.2,…
C8.6.1
Acquittement
erreur
>
select yes/o
^
C8.6.2
Sauv. des
program.
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.6.3
Charger des
progr.
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.6.4
Configuration
rapide mot de
passe
>
saisir 4
caractères avec ↑
↓>
^
www.krohne.com
↑↓
^
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C8.6.5
Mot de passe
conf.
>
saisir 4
caractères avec ↑
↓>
^
C8.6.6
Interface IR GDC
>
activer / annuler
^
C8.7
Unités
>
C8.7.1, C8.7.2,…
C8.7.1
Diamètre nominal
C8.7.2
Débit-volume
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.7.3
Débit-masse
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.7.4
Vitesse
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.7.5
Volume
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.7.6
masse
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.7.7
Masse volumique
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.7.8
Viscosité
>
sélectionner de la
liste avec ↑ ↓
^
C8.8
HART
>
C8.8.1, C8.8.2,…
C8.8.1
HART
>
sélectionner
marche/arrêt
^
C8.8.2
Adresse
>
saisir 2
caractères avec ↑
↓>
^
C8.8.3
Message
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.8.4
description
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
C8.9
Quick setup
>
C8.9.1, C8.9.2,…
C8.9.1
RAZ totalisateur 1
>
sélectionner
oui/non
^
C8.9.2
RAZ totalisateur 2
>
sélectionner
oui/non
^
C8.9.3
RAZ totalisateur 3
>
sélectionner
oui/non
^
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
↑↓
↑↓
↑↓
^
^
^
87
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
6.2.4 Programmations client
Après le montage, l'affichage passe au premier écran de mesure.
Le convertisseur de mesure possède 4 différentes pages d'affichage :
• 2 pages de mesure
• 1 page graphique
• 1 page de signalisation d'état
Utiliser les touches ↓↑ pour commuter entre les différentes pages.
Adaptation de la programmation des jeux de sondes utilisés :
Pour modifier les paramétrages dans le menu, appuyer sur la touche > et la garder enfoncée
jusqu'à ce que s'affiche le message "Relâchez maintenant".
X12 jeu de sondes
X12
88
↑↓
Jeu de sondes
>
X12.1, X12.2,…
X12.1
Ta numéro de
série
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X12.2
No étalonnage Ta
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X12.3
Tb numéro de
série
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X12.4
No étalonnage Tb
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X12.5
Tc numéro de
série
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
X12.6
No étalonnage Tc
>
entrer avec ↑ ↓ >
^
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.3 Description des fonctions
No. menu
Affichage
Description des fonctions
Liste de sélection
X
Installation
X3
Unités
X3.1
Diamètre
nominal
unité de dimension
mm, pouces
X3.2
Débit-volume
unité de débit-volume
L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min,
m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h,
gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s,
IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d,
unité utilisateur
X3.3
Vitesse
unité pour vitesse d'écoulement
et vitesse du son (VoS)
m/s, ft/s
X3.4
masse volumique
unité de masse volumique
kg/L, kg/m3, lb/ft3, lb/gal, unité
utilisateur
X3.5
viscosité
unité de viscosité
cSt, mm2/s
X5
Total canaux
en cas de sélection "2 canaux",
une moyenne sera calculée à
partir des résultats de mesure
1 canal, 2 canaux
X6.3
diamètre
indication du diamètre extérieur
de la conduite
mini/maxi : 20 - 4300 mm / 0,787 169,3 pouces
X6.4
matériau tube
acier au carbone, acier inox, fonte,
aluminium, béton, GRF/RFP,
fibrociment, PP/PVC, acrylique,
polyamide, autres
X6.5
VoS matériau
tube
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s /
3280,8 - 14764 ft/s
X6.6
épaisseur
mini/maxi : 1,000 - 200,0 mm /
0,039 - 7,874 pouces
X6.7
matériau
revêtement
ciment, époxy, PP, LDPE, HDPE,
PTFE, caoutchouc, autres, sans
X6.8
VoS revêtement
mini/maxi : 1000,0 - 4500,0 m/s /
3280,8 - 14764 ft/s
X6.9
épaisseur
rev.ment
mini/maxi : 0,100 - 20,00 mm /
0,004 - 0,787 pouces
X6.10
liquide
eau, alcanes, alcools, huile,
acides, CxHx raffinés, CxHx légers,
réfrigérant, solvants, hydroxyde de
sodium, autres
X6.11
vit. du son liquide
mini/maxi : 500 - 2500 m/s / 1640,4
- 8202,1 ft/s
X6.12
Masse volumique
mini/maxi : 0,1000 - 5,0000 kg/l /
6,2428 lb/ft3 à 312,14 lb/ft3
X6.13
viscosité
mini/maxi : 0,100 cSt à 9999 cSt
(mm2/s)
X9.1
jeu sondes
X9.7
distance réelle
X12.1/3/5
Tx numéro de
série
numéro de série usine de la
sonde
Ayy, 5 unités utilisateur
X12.2/4/6
No étalonnage Tx
programmation du numéro
d'étalonnage de la sonde selon
l'étiquette de type
9 unités utilisateur
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
identification du jeu de sondes,
indiquée sur la sonde
Ta, Tb, Tc, sans
mini/maxi : -10,00 - +9999 mm / 0,394 - +393,7 pouces
www.krohne.com
89
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300
A Configuration rapide
A
Configuration
rapide
A1
Langue
A2
Localisation
localisation unique au sein de
l'installation
12 caractères librement
programmables
A4
Sorties
analogiques
uniquement actives si appareil
HART
sortie courant A, B ou C, sortie
impulsions A, B ou D
A4.1
Fonct. de mesure
valeur pour sortie courant HART
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse,
vitesse du son, vitesse
d'écoulement, gain, SNR, valeur de
diagnostic, débit-volume 1 ou 2,
vitesse du son 1 ou 2
A4.2
unité
unité pour sortie courant HART
L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min,
m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h,
gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s,
IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d,
unité utilisateur
A4.3
Echelle de
mesure
échelle pour la sortie courant
HART principale
mini/maxi : 0,00 - xxxx (dépend de
la configuration)
A4.4
Débits de fuite
suppression des débits de fuite
pour sortie courant HART
principale
mini/maxi : 00,0 - 20,0
A4.5
Constante de
temps
constante de temps pour sortie
courant HART principale
mini/maxi : 000,1 - 100,0
A5
Sorties
numériques
uniquement actives si appareil
HART
sortie impulsions A, B ou D,
totalisateur 1
A5.1
Fonct. de mesure
valeur pour sortie impulsions
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse, débitvolume 1 ou 2
A5.2
Unité
d'impulsions
unité pour sortie impulsions
principale
(la classe d'unités dépend de la
mesure sélectionnée)
A5.3
Valeur
d'impulsion
nombre d'impulsions par unité
de volume ou de masse pour
sortie impulsions
(mini/maxi dépend de la mesure
sélectionnée)
A5.4
Débits de fuite
suppression des débits de fuite
sortie impulsions
(mini/maxi dépend de la mesure
sélectionnée)
français, anglais, allemand,
néerlandais
B Test
90
B
Test
B1.7
Borne A
(dépend du paramétrage des E/S
de l'électronique)
sortie courant A, sortie fréquence
A, sortie impulsions A, sortie
indication d'état A, seuil de
commutation A, entrée de
commande A
B1.8
Borne B
(dépend du paramétrage des E/S
de l'électronique)
sortie courant B, sortie fréquence
B, sortie impulsions B, sortie
indication d'état B, seuil de
commutation B, entrée de
commande B
B1.9
Borne C
(dépend du paramétrage des E/S
de l'électronique)
sortie courant C, sortie indication
d'état C, seuil de commutation D
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
B1.10
Borne D
(dépend du paramétrage des E/S
de l'électronique)
sortie fréquence D, sortie
impulsions D, sortie signalisation
d'état D, seuil de commutation D
B3.1
Numéro C
identification de l'électronique
voir aussi l'étiquette du
convertisseur ;
1ère ligne : carte électronique,
2ème ligne : logiciel,
3ème ligne : date d'étalonnage ou
de production
B3.2.1
CPU sonde
identification du matériel et du
logiciel pour traitement du débit
voir aussi la carte de sondes de
l'électronique
B3.2.2
Sonde DSP
identification du matériel et du
logiciel pour traitement de signal
voir aussi la carte de sondes de
l'électronique
B3.2.3
Excitateur
sondes
identification du matériel et du
logiciel pour la partie excitateur
voir aussi la carte de sondes de
l'électronique
B3.3
Appareil
identification de la carte
électronique
numéro de série de la carte
électronique, numéro principal de
la version de logiciel, date de
production
C Configuration
C
Configuration
C1.5
Mesures extra
paramètres disponibles en extra
pour l'affichage ou les
entrées/sorties
(uniquement pour configuration
avec deux conduites : 1, 2 tubes)
sur tube 1 : débit-masse, vitesse
d'écoulement, gain, SNR
sur tube 2 : débit-masse, vitesse
d'écoulement, gain, SNR
C1.6.1
Calib. du zéro
décalage du temps de transit à
débit zéro
annuler, par défaut, automatique
mini/maxi : -10000 - +10000 ps
C1.6.2
Facteur
mesureur
programmation du facteur de
correction pour débit-volume,
débit-masse, vitesse
d'écoulement et nombre de
Reynolds
mini/maxi : 0,500 - 2,000
C1.6.3
Correction
Reynolds
programmation de la correction
marche, arrêt
Reynolds pour perturbations du
profil d'écoulement réel en débitvolume, débit-masse
C1.7.1
Limitation
programmation de la limite
inférieure et supérieure pour la
vitesse d'écoulement sur toutes
les sorties
mini/maxi : -100 - +100 m/s
C1.7.2
Sens
d'écoulement
sélection du sens d'écoulement
normal, inversé
C1.7.3
Const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,0 - 100,0 s
C1.7.4
Débits de fuite
en dessous de la vitesse
d'écoulement programmée,
l'affichage indique zéro
mini/maxi : 0,000 - 10,00 m/s /
0,000 - 32,81 ft/s
C1.8.2
Vitesse du son
simulation de la vitesse du son
mini/maxi : 0,0000 - 2500,0 m/s /
0,0000 - 8202,1 ft/s
C1.9.1
Limite d'erreur
au sein des limites définies,
chaque mesure erronée est
comptée comme pourcentage
des valeurs mesurées
mini/maxi : 000 - 100 %
C1.9.2
Décomptage
quantité par laquelle s'effectue le
décomptage du totalisateur
mini/maxi : 00 - 99
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
92
OPTISONIC 6300
C1.9.3
Limite compteur
le total des mesures correctes
est égal au décomptage
programmé pour le totalisateur,
erreur limite de décomptage 1
mini/maxi : 000 - 999
C1.11
Valeur diagnostic
diagnostic de la mesure de débit
qualité du signal, nombre
Reynolds
C5.1
Configuration
électrique E/S
C5.1.1
Bornes A
affectation de la borne A
pour E/S de base : sortie courant,
arrêt
pour E/S modulaires : sélection
libre du 1er module E/S
C5.1.2
Bornes B
affectation de la borne B
pour E/S de base : sortie
signalisation d'état, seuil de
commutation, entrée de
commande
pour E/S modulaires : sélection
libre du 2ème module E/S
C5.1.3
Bornes C
affectation de la borne C
pour E/S de base : sortie
signalisation d'état, seuil de
commutation, arrêt
pour E/S modulaires : sortie
courant fixe
C5.1.4
Bornes D
affectation de la borne D
pour E/S de base : sortie
signalisation d'état, seuil de
commutation, sortie impulsions,
sortie fréquence, arrêt
pour E/S modulaires : sortie
courant fixe
C5.2
Sortie courant A
C5.2.1
Echelle 0-100%
programmation de l'échelle de la
sortie courant
mini/maxi : 04,0 - 20,0 mA
C5.2.2
Echelle étendue
programmation de la valeur
supérieure d'échelle à une valeur
supérieure
mini/maxi : 03,5 - 21,5 mA
C5.2.3
Courant de
défaut
le courant passe à la valeur
programmée en cas d'erreur
mini/maxi : 03,0 - 22,0 mA
C5.2.4
Condition
d'erreur
C5.2.5
Fonct. de mesure
valeur de mesure à la sortie
courant
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2)
débit-volume, débit-masse,
vitesse du son, vitesse
d'écoulement, gain, SNR, valeur de
diagnostic, débit-volume 1 ou 2,
vitesse du son 1 ou 2
C5.2.6
Echelle de
mesure
programmation de l'échelle de
mesure de 0 à 100 %
(mini/maxi dépend de la
configuration des paramètres)
C5.2.7
Polarité
programmation de la polarité
pour la sortie courant
polarité positive, polarité négative,
les deux polarités, valeur absolue
C5.2.8
Limitation
programmation de la limite
inférieure et supérieure pour la
sortie courant
mini/maxi : -150 - +150 %
C5.2.9
Débits de fuite
en dessous de la valeur
programmée, la sortie courant
prend la valeur zéro
mini/maxi : 00,0 - 20,0
C5.2.10
Const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,1 - 100,0
erreur d'appareil, hors
spécifications, erreur d'application
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C5.2.11
Fonct. spéciales
C5.2.12
Seuil de détection inactif si C5.2.11 est programmé
sur arrêt : programmer la
différence entre la plage normale
et la plage étendue
C5.2.13
Information
numéro de série de la carte
électronique, version du logiciel,
date d'étalonnage de la carte
électronique
C5.2.14
Simulation A
simulation de la sortie courant A
programmer la valeur :
marche/arrêt, annuler
mini/maxi : 00,0 - 22,0 mA
C5.2.15
Echelle 4mA
restaurer la programmation
usine pour 4 mA
mini/maxi : 3,6000 - 5,5000 mA
C5.2.16
Echelle 20 mA
restaurer la programmation
usine pour 20 mA
mini/maxi : 18,500 - 21,500 mA
C5.3
Sortie fréquence
C5.3.1
Forme
d'impulsion
programmation de la forme
symétrique, automatique, fixe
C5.3.2
Largeur
d'impulsion
active si C2.3.1 est programmé
sur fixe : programmer le temps
d'activation pour l'impulsion
mini/maxi : 0000,05 - 2000,00
C5.3.3
Taux d'impul.
100%
C5.3.4
Fonct. de mesure
valeur de mesure à la sortie
fréquence
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse,
vitesse du son, vitesse
d'écoulement, gain, SNR, valeur de
diagnostic, débit-volume 1 ou 2,
vitesse du son 1 ou 2
C5.3.5
Echelle
programmation de l'échelle de
mesure de 0 à 100 %
(mini/maxi dépend de la
configuration des paramètres)
C5.3.6
Polarité
programmation de la polarité
pour la sortie fréquence
Les deux polarités
C5.3.7
Limitation
programmation de la limite
inférieure et supérieure pour la
sortie fréquence
mini/maxi : -150 - +150 %
C5.3.8
Débits de fuite
programmation de valeurs
basses sur zéro
mini/maxi : 00,0 - 20,0
C5.3.9
Const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,1 - 100,0
C5.3.10
Inverser le signal
définition du seuil d'activation de
la sortie fréquence
arrêt : courant haut activé /
contacteur fermé
marche : courant bas / contacteur
ouvert
C5.3.11
Décalage de
phase
décalage de phase entre sorties
B et D
0, 90, 180 degrés
C5.3.12
Fonct. spéciale
pour plages de mesure
arrêt, décalage de phase
C5.3.13
Information
simulation de la sortie fréquence
marche, arrêt, annuler
programmation de la forme
symétrique, automatique, fixe
C5.3.14
Simulation
C5.4
Sortie impulsions
C5.4.1
Forme
d'impulsion
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
pour plages de mesure
plage automatique, plage externe,
arrêt
mini/maxi : 05,0 - 80,0
mini/maxi : 00000,0 - 10000,0
www.krohne.com
93
6 PROGRAMMATION
94
OPTISONIC 6300
C5.4.2
Largeur
d'impulsion
programmation du temps
d'activation des impulsions
disponible si forme d'impulsion est
programmée sur : fixe mini/maxi :
0000,05 - 2000,00
C5.4.3
Taux d'impuls.
max.
C5.4.4
Fonct. de mesure
valeur de mesure à la sortie
impulsions
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse, débitvolume 1 ou 2
C5.4.5
Unité
d'impulsions
unité pour sortie impulsions
mL, L, unité utilisateur
C5.4.6
Valeur
d'impulsion
nombre d'impulsions par unité
de volume ou de masse pour
sortie impulsions
sans mini/maxi
C5.4.7
Polarité
programmation de la polarité
pour la sortie impulsions
polarité positive, polarité négative,
les deux polarités, valeur absolue
C5.4.8
Débits de fuite
programmation de valeurs
basses sur zéro
mini/maxi : 00,0 - 20,0
C5.4.9
Const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,1 - 100,0
C5.4.10
Inverser le signal
activation du contacteur fermé,
ouvert
arrêt, marche
C5.4.11
décalage de
phase
décalage de phase entre sorties
B et D
0, 90, 180 degrés
C5.4.12
Fonct. spéciale
pour plages de mesure
arrêt, décalage de phase
C5.4.13
Information
numéro de série de la carte
électronique, version du logiciel,
date d'étalonnage de la carte
électronique
C5.4.14
Simulation
simulation de la sortie
impulsions
C5.5
Sortie d'état
C5.5.1
Mode de fonction. la sortie est activée lorsque se
produit une erreur
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
arrêt, erreur d'appareil, erreur
d'application, hors spécifications,
tube vide, sens d'écoulement,
saturation d'écoulement, erreur
d'application 1 ou 2, hors
spécifications 1 ou 2, tube vide 1 ou
2, sens d'écoulement 1 ou 2,
saturation d'écoulement 1 ou 2,
programmation totalisateur 1,
programmation totalisateur 2,
sortie A/B/C/D
C5.5.2
sortie courant Y
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est sortie courant
polarité, saturation, échelle
automatique
C5.5.3
sortie fréquence
Y
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est sortie fréquence
polarité, saturation
C5.5.4
sortie impuls. D
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est sortie impulsions
polarité, saturation
C5.5.5
sign. d'état Y
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est sortie d'état
même signal, signal inversé
mini/maxi : 00000,0 - 10000,0 Hz
www.krohne.com
marche, arrêt, annuler
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C5.5.6
limite de seuil Y
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est seuil de commutation
arrêt
C5.5.7
Entrée de
commande Y
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est entrée de commande
arrêt
C5.5.8
arrêt
active si sortie Y sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1) et si la
sortie est désactivée
arrêt
C5.5.9
inverser le signal
définition de l'activation de la
sortie d'état
arrêt : courant haut activé /
contacteur fermé
marche : courant bas / contacteur
ouvert
C5.5.10
information
numéro de série de la carte
électronique, version du logiciel,
date d'étalonnage de la carte
électronique
simulation se la sortie d'état
marche, arrêt, annuler
C5.5.11
simulation
C5.6
Seuil de
commutation X
C5.6.1
mesure
valeur mesurée pour seuil de
commutation
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse,
vitesse du son, vitesse
d'écoulement, gain, SNR, valeur de
diagnostic, débit-volume 1 ou 2,
vitesse du son 1 ou 2
C5.6.2
seuil de détection
1er : niveau de commutation
2ème : décalage dans le temps
mini/maxi : 500,0 - 2500 m/s
C5.6.3
polarité
programmation de la polarité
pour le seuil de commutation
polarité positive, polarité négative,
les deux polarités, valeur absolue
C5.6.4
const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,1 - 100,0
C5.6.5
inverser le signal
définition de l'activation du seuil
de commutation
arrêt : courant haut en cas de
dépassement du seuil
marche : courant bas en cas de
dépassement du seuil
C5.6.6
information
numéro de série de la carte
électronique, version du logiciel,
date d'étalonnage de la carte
électronique
C5.6.7
simulation
simulation du seuil de
commutation
C5.7
Entrée de
commande X
C5.7.1
Mode de fonction. définition de la fonction de
l'entrée de commande
arrêt, maintien de toutes les
sorties, maintien sortie X, toutes
les sorties sur zéro, sortie X sur
zéro, RAZ de tous les totalisateurs,
RAZ totalisateur X, arrêt de tous
les totalisateurs, arrêt totalisateur
X, sortie zéro + arrêt totalisateur,
changement d'échelle X,
acquittement erreur
C5.7.2
inverser le signal
arrêt : activer un courant
marche : activer aucun courant
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
marche, arrêt, annuler
95
6 PROGRAMMATION
96
OPTISONIC 6300
C5.7.3
information
numéro de série de la carte
électronique, version du logiciel,
date d'étalonnage de la carte
électronique
C5.7.4
simulation
simulation de l'entrée de
commande
C6
E/S totalisateurs
C6.1…6.2
C6.1 6.2
Totalisateurs 1 et
2
uniquement si appareil HART
C.x.1
fonction du
totalisateur
définition du totalisateur
arrêt, totalisateur+, totalisateur-,
somme totalisateurs
C.x.2
Fonct. de mesure
sélection de la mesure pour le
totalisateur
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse, débitvolume 1 ou 2
C.x.3
débits de fuite
programmation de valeurs
basses sur zéro
(dépend de la configuration des
paramètres)
C.x.4
const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,1 - 100,0
C.x.5
valeur préréglée
active si programmation
totalisateur X sélectionnée en
mode sortie d'état (C2.5.1)
mini/jmaxi : 0,00000 - 1,00 +15
C.x.6
RAZ totalisateur
C.x.7
régler
totalisateur
sélection de la valeur
programmée
marche, arrêt, annuler
C.x.8
arrêter
totalisateur
arrêt du totalisateur et maintien
de la valeur actuelle
oui/non
C.x.9
lancer
totalisateur
démarrage après arrêt
totalisateur
oui/non
C.x.10
information
numéro de série de la carte
électronique, version du logiciel,
date d'étalonnage de la carte
électronique
C7
E/S HART
uniquement si appareil HART ;
les valeurs dynamiques HART
sont liées aux sorties
analogiques
C7,1
PV est
Première Variable ; liée à la
sortie courant HART
C7.1.1
sortie courant A
affiche la valeur sélectionnée
C7.1.2
Sortie fréquence
X
affiche la valeur sélectionnée
C7.1.3
Variable
dynamique HART
sélectionner la variable
C7.2
SV est
Seconde Variable ; liée à la sortie
fréquence D
C7.3
Var 3 est
Troisième Variable
C7.4
Var 4 est
Quatrième variable
C8
Appareil
marche, arrêt, annuler
oui/non
www.krohne.com
librement sélectionnable
uniquement si sortie analogique
n'est PAS active
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse,
vitesse du son, vitesse
d'écoulement, gain, SNR, valeur de
diagnostic, débit-volume 1 ou 2,
vitesse du son 1 ou 2, totalisateur 1
ou 2, heures de fonctionnement
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
C8.2.2
contraste
mini/maxi : -9 - +9
C8.2.3
Page de défault
1ère page mesure, 2ème page
mesure, page graphique, page
d'état, aucune
C8.3
paramétrage pour affichage 1ère
et 2ème mesure
C8.3.1
Fonction
une, deux, trois ligne(s)
C8.3.2
mesure 1ère
ligne
(dépend du paramétrage
conduite : 1 ou 2 tubes)
débit-volume, débit-masse,
vitesse du son, vitesse
d'écoulement, gain, SNR, valeur de
diagnostic, débit-volume 1 ou 2,
vitesse du son 1 ou 2
C8.3.3
echelle de
mesure
programmation de l'échelle de
mesure de 0 à 100 %
(dépend de la configuration des
paramètres)
C8.3.4
limitation
programmation de la limite
inférieure et supérieure
mini/maxi : -150 - +150 %
C8.3.5
Débits de fuite
programmation de valeurs
basses sur zéro
mini/maxi : 00,0 - 20,0
C8.3.6
const. de temps
la valeur affichée et transmise à
la sortie courant représente la
moyenne des mesures
effectuées pendant le temps
programmé
mini/maxi : 000,1 - 100,0
C8.3.7
format 1ère ligne
nombre de décimales
automatique, No.x.xxxx (no quatre décimales)
C8.3.8
mesure 2ème
ligne
C8.5.1
sélect. l'échelle
programmation de l'échelle pour
l'axe Y
manuel, automatique
C8.5.2
echelle de
mesure
active si manuel est sélectionné
sous sélection d'échelle (C5.5.1)
mini/maxi : -100 - +100%
C8.5.3
échelle temps
programmation de l'échelle pour
l'axe X
mini/maxi : 001 - 100 min
C8.6.2
sauv. des
program.
programmation usine, backup 1,
backup 2, annuler
C8.6.3
charger des
progr.
programmation usine, back up 1,
back up 2, annuler
C8.6.4
configuration
rapide mot de
passe
0000 - 9999
C8.6.5
mot de passe
conf.
0000 - 9999
C8.7
unités
C8.7.1
débit-volume
L/s, L/min,L/h, m3/s, m3/min,
m3/h, m3/d, ft3/s, ft3/min, ft3/h,
gal/s, gal/min,gal/h, gal/d, IG/s,
IG/min, IG/h, IG/d, bbl/h, bbl/d,
unité utilisateur
C8.7.2
débit-masse
kg/s, kg/min, kg/h, t/min, t/h, t/d,
lb/s, lb/min, lb/h, ST/min, ST/h,
ST/d, LT/h, LT/d, gs, g/min, g/h,
unité utilisateur
C8.7.3
vitesse d'écoul.
m/s, ft/s
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
bargraphe, heures de
fonctionnement, totalisateur 1,
totalisateur 2, valeur de
diagnostic, SNR, gain, vitesse
d'écoulement, débit-masse,
vitesse du son, débit-volume
www.krohne.com
97
6 PROGRAMMATION
98
OPTISONIC 6300
C8.7.4
vitesse
m/s, ft/s
C8.7.5
volume
m3, in3, ft3, yd3, mL, L, hL, gal, IG,
bbl, unité utilisateur
C8.7.6
masse
mg, g, kg, t, oz, lb, ST, LT, unité
utilisateur
C8.7.7
masse volumique
kg/L, kg/m3, lb/ft3, lb/gal, unité
utilisateur
C8.7.8
viscosité
C8.8.1
HART
cSt, m2/s, mm2/s
programmation usine :
communication HART activée ;
génère F :
erreur d'application circuit
ouvert A
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
6.4 Messages d’erreur
Code
Groupes de
d'erreur messages
Message
d’erreur
erreur
Description
Elimination de l'erreur
F (gras)
Erreur
d'appareil
pas de mesure possible, les
valeurs mesurées ne sont
pas valables
réparer ou remplacer
l'appareil et/ou la CPU ;
contacter le centre SAV
KROHNE
F
Erreur
d'application
pas de mesure possible
mais appareil est
fonctionnel
vérifier la configuration des
paramètres / mettre hors
tension, attendre 5
secondes, remettre
l'appareil sous tension
S
Hors
spécifications
mesure non fiable
nécessite une maintenance,
vérifier le profil
d'écoulement
C
Tests en cours
la fonction test est active,
l'appareil est en attente
attendre la fin
I
Information
sans conséquences directe
pour les mesures
ne nécessite aucune action
F (gras)
ES 1 (ou ES 2)
erreur ou défaut du module
ES 1 (ou 2)
essayer de charger le
paramétrage (menu C8.6.3) ;
si l'erreur ne disparaît pas,
remplacer l'unité
électronique
F (gras)
Paramètre
erreur ou défaut du module
de gestion de données,
erreur de paramètre ou
défaut de matériel
essayer de charger le
paramétrage (menu C8.6.3) ;
si l'erreur ne disparaît pas,
remplacer l'unité
électronique
F (gras)
Configuration
configuration incorrecte ou
confirmation manque
confirmer le changement de
module ; si la configuration
est inchangée, remplacer
l'unité électronique
F (gras)
Affichage
erreur ou défaut de l'unité
d'affichage, erreur de
paramètre ou défaut de
matériel
défaut ; remplacer l'unité
électronique
F (gras)
Sortie courant
A (ou B, C)
erreur ou défaut de la sortie
courant A (ou B, C), erreur
de paramètre ou défaut de
matériel
défaut ; remplacer l'unité
électronique
F (gras)
Interface
utilis. logic
F (gras)
Param. config.
électr.
le matériel détecté ne
correspond pas à la
configuration électrique du
matériel
suivre les instructions
affichées
F (gras)
Détection
config. électr.
ne peut pas détecter la
configuration électrique du
matériel
défaut ; remplacer l'unité
électronique
F (gras)
RAM/ROM
erreur IO 1 (ou
IO 2)
F (gras)
communicatio
n dsp-up
pas de communication entre
DSP et le microprocesseur
PCB
contacter le centre SAV
KROHNE
F (gras)
front end
dysfonctionnement de la
carte PCB du module
électronique sur le capteur
contacter le centre SAV
KROHNE
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
défaut ; remplacer l'unité
électronique
défaut ; remplacer l'unité
électronique
www.krohne.com
99
6 PROGRAMMATION
100
OPTISONIC 6300
Code
Groupes de
d'erreur messages
Message
d’erreur
erreur
Description
Elimination de l'erreur
F (gras)
microP
dysfonctionnement du
microcontrôleur de la carte
PCB
contacter le centre SAV
KROHNE
F (gras)
dsp
dysfonctionnement du DSP
contacter le centre SAV
KROHNE
F
tube vide
perte du signal pour deux
faisceaux
contrôler les conditions de
process
F
débit > max 1
dépassement du débit
contrôler le paramétrage
volume maxi pour conduite 1 dans le menu C1.7.1
F
débit > max 2
dépassement du débit
volume maxi pour la
conduite 2
contrôler le paramétrage
dans le menu C1.7.1
F
Interruption A
(ou B, C)
courant à la sortie courant A
(ou B, C) trop bas
contrôler le câble ou réduire
la résistance
(< 1000 Ohm)
F
A saturé
(ou B, C)
limitation du courant à la
sortie courant A (ou B, C) par
le paramétrage
étendre la limite supérieure
ou inférieure pour la sortie
courant dans le menu C5.2.8
F
A saturé
(ou B, D)
limitation des impulsions à
la sortie fréquence A (ou B,
D) par le paramétrage
étendre la limite supérieure
ou inférieure pour la sortie
fréquence dans le menu
C5.3.7
F
Paramétrage
actif
erreur pendant le contrôle
cyclique CRC (Cyclic
Redundancy Check) du
paramétrage actif
charger le paramétrage ;
paramétrage usine, back up
1 ou back up 2
F
Paramétrage
usine
erreur pendant le contrôle
cyclique CRC du
paramétrage usine
F
Paramétr.
Backup 1 (ou
2)
erreur pendant le contrôle
cyclique CRC du
paramétrage de back up 1
(ou 2)
F
signal disparu
1
perte du signal pour le
faisceau (canal) 1
contrôler le câble signal /
contrôler si la conduite est
obstruée
F
signal disparu
2
perte du signal pour le
faisceau (canal) 2
contrôler le câble signal /
contrôler si la conduite est
obstruée
F
tube/sonde1
parameter
paramétrage irréaliste pour
la conduite en association
avec le faisceau 1
contrôler les paramètres
dans le menu X6
F
tube/sonde2
parameter
paramétrage irréaliste pour
la conduite en association
avec le faisceau 2
contrôler les paramètres
dans le menu X6
S
non fiable 1
mesure non fiable sur la
conduite 1
contrôler les conditions de
process quant à la présence
de bulles de gaz ou de
solides
S
non fiable 2
mesure non fiable sur la
conduite 2
contrôler les conditions de
process quant à la présence
de bulles de gaz ou de
solides
S
Conv Zero
valeur non valable à la mise
sous tension
mettre hors tension,
attendre 5 secondes,
remettre l'appareil sous
tension
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300
Code
Groupes de
d'erreur messages
Message
d’erreur
erreur
S
Totalisateur 1 dépassement du
(ou 2, 3) dépas. totalisateur ; le totalisateur
commence à nouveau par
zéro
ne nécessite aucune action
S
Fond de panier
non valide
erreur pendant le contrôle
cyclique CRC du fond de
panier
restaurer l'enregistrement
des données sur le fond de
panier
I
Totalisateur 1
(ou 2, 3) arrêté
le totalisateur s'est arrêté
remettre à zéro le
totalisateur dans le menu
C8.9.1 (ou C8.9.2, C8.9.3)
I
Entrée de
com. A (ou B)
active
uniquement à titre
d'information
ne nécessite aucune action
I
Saturation
d'écoul. 1 (ou
2)
limitation de la 1ère ligne
pour la 1ère (ou 2ème) page
de mesure par le
paramétrage
étendre la limite supérieure
ou inférieure dans le menu
C8.3.4
I
Fond de panier
capteur
incompatibilité des données
de capteur dans le fond de
panier
I
Param. fond
de panier
incompatibilité des données
dans le fond de panier
I
Diffèr. fond de
panier
différentes données dans le
fond de panier et sur
l'affichage
I
Interface
optique
l'interface optique est
opérationnelle, l'affichage
local ne peut pas être utilisé
I
softw sync
error
incompatibilité du DSP et du
logiciel de microprocesseur
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
Description
www.krohne.com
Elimination de l'erreur
101
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.1 Maintenance périodique
7.1.1 Regraissage des sondes
Figure 7-1: Graissage des sondes
• Dévisser la vis de serrage du couvercle, glisser le couvercle de côté pour pouvoir accéder au
dispositif de raccordement, enlever le couvercle et le garder en un endroit sûr pour éviter tout
endommagement.
• Appuyer sur les boutons pour desserrer le rail 1.
• Soulever le rail 2 et le pivoter de 90° vers le côté 3.
Nettoyer la conduite et les surfaces de contact des sondes à l'aide d'un tissu doux.
• Regraisser les surfaces de contact des sondes 4.
• Remettre le rail en place en le pivotant de 90° 5.
• Presser le rail sur la conduite en appuyant sur ses deux extrémités et
le laisser s'encliqueter 6.
102
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.2 Nettoyage
Instructions pour le convertisseur de mesure :
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
7.3 Remplacement de l'unité électronique
Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure :
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques
importantes.
Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au
boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et
la mise sous tension :
Charger toutes données ?
• Sélectionner oui
- si le message “Charger
Charger don. Sensor”
Sensor s'affiche sur l'écran, les unités électroniques ne
sont pas pleinement compatibles. Vous pouvez continuer en sélectionnant "oui". Noter que
tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Uniquement les données
d'étalonnage des sondes seront chargées.
- si le message “Ne
Ne pas charger don.”
don. s'affiche sur l'écran, toutes les données ont été
perdues. Contacter votre représentant local.
i
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
103
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.3.1 Version intempéries
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
Figure 7-2: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage.
Figure 7-3: Retrait de l'unité électronique
Effectuer les opérations suivantes :
• Dévisser le couvercle de l'affichage du boîtier électronique en le tournant à la main dans le
sens antihoraire 1.
• Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2.
• Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4.
• Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un
tournevis ou un outil similaire et faire sortie partiellement l'unité électronique.
ATTENTION !
Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force afin d'éviter tout
endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité.
104
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
Figure 7-4: Petit circuit imprimé et unité électronique
DANGER !
Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez
au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si
un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une
surface métallique mise à la terre.
• Retirer la carte électronique 6 de l'unité électronique 4.
• Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la
tension d'alimentation.
• Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier.
• Réinsérer le petit circuit imprimé sur l'unité électronique 4.
• Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale.
Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à
l'arrière !
• Revisser l'unité électronique dans le boîtier.
• Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou flamber le câble nappe.
• Replacer le couvercle et le serrer à la main.
• Raccorder l'alimentation.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
105
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.3.2 Version murale
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
Figure 7-5: Déverrouillage et ouverture du volet
Effectuer les opérations suivantes :
•
•
•
•
106
Tourner la vis de blocage vers la gauche 1 pour déverrouiller le volet inférieur.
Ouvrir le volet inférieur.
Tirer vers le bas le verrou métallique qui se trouve dans le coin en haut à gauche.
Ouvrir le volet supérieur 2.
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
Figure 7-6: Enlever le couvercle
• Démonter l'unité d'affichage 3 en appuyant sur les attaches en plastique de part et d'autre 4
et rabattre avec précaution l'unité d'affichage sur le côté.
• Dévisser les deux vis M4 7 de l'unité électronique 5.
Figure 7-7: Démontage de la carte électronique
• Retirer avec précaution le petite circuit imprimé 6.
• Faire glisser avec précaution l'unité électronique 5 et la retirer du boîtier.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
107
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
Figure 7-8: Démontage des brides de fixation
• Enlever les brides de fixation 4 de l'ancienne unité électronique 5.
• Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique en contrôlant la
tension d'alimentation.
• Encliqueter les brides de fixation 4 sur la nouvelle unité électronique puis glisser la nouvelle
unité électronique dans le boîtier.
• Réinsérer le petite circuit imprimé sur la carte d'excitation des sondes.
• Revisser l'unité électronique dans le boîtier.
• Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches.
• Fermer et verrouiller le volet supérieur, glisser le verrou métallique vers le haut.
• Fermer et verrouiller le volet inférieur.
• Raccorder l'alimentation.
ATTENTION !
Programmer d'abord le menu installation, se référer à Instructions générales pour la
programmation à page 57 et vérifier tous les paramétrages importants.
108
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.4 Remplacement du fusible d'alimentation
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
La codification suivante s'applique au fusible d'alimentation :
• Alimentation 100...230 V CA : 0,8 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V
• Alimentation 24 V CA/CC : 2 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V
Le fusible d'alimentation satisfait à la norme CEI 127-2. Taille : diamètre de 5 x 20 mm / 0,79" de
long.
La codification suivante s'applique au fusible d'alimentation :
• Alimentation 100...230 V CA :
0,8 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V
• Alimentation 24 V CA/CC :
2 A T/H/250, capacité de coupure 1500 A à 250 V
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
109
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.4.1 Version intempéries
INFORMATION !
Consulter se référer à Version intempéries à page 104 pour de plus amples explications
relatives à l'ouverture du boîtier et au remontage de l'unité électronique.
Figure 7-9: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage.
Après le retrait de l'unité électronique :
• Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte
d'alimentation qui est la carte supérieure.
• Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier.
• Replacer le couvercle et le serrer à la main 1, raccorder l'alimentation.
7.4.2 Version murale
INFORMATION !
Consulter se référer à Version murale à page 106 pour de plus amples explications relatives à
l'ouverture du boîtier et au retrait de l'unité électronique.
Après le retrait de l'unité électronique :
• Remplacer le fusible. Le porte-fusible avec le fusible d'alimentation se situe sur la carte
d'alimentation qui est la carte arrière.
• Réinsérer le petite circuit imprimé sur la carte d'excitation des sondes.
• Réintroduire l'unité électronique dans le boîtier.
• Encliqueter l'unité d'affichage dans les attaches.
• Fermer le boîtier et verrouiller les volets.
• Raccorder l'alimentation.
110
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300
7.5 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.6 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.7.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
111
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300
7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
7.8 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
112
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.1 Principe de mesure
• Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux
acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal.
• L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que
celle dans le sens opposé.
• La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit
moyenne du liquide.
Figure 8-1: Principe de mesure
1
2
3
4
5
Sonde A
Sonde B
Vitesse d'écoulement
Temps de transit de la sonde A à la sonde B
Temps de transit de la sonde B à la sonde A
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
113
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous nécessitez des
données plus pointues pour votre application spécifique, veuillez contacter votre
représentant local.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (centre de téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Temps de transit des signaux ultrasoniques
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides
Valeur mesurée
Valeur mesurée primaire
Temps de transit
Valeur mesurée secondaire
Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens
d'écoulement (aller ou retour), vitesse du son, degré d'amplification
du signal, rapport signal bruit, valeur de diagnostic, fiabilité de la
mesure de débit, qualité du signal acoustique
Design
Le système de mesure se compose d'un capteur de mesure et d'un
convertisseur de mesure. Il n'est disponible qu'en version séparée.
Convertisseur de mesure
Boîtier mural (W) - version
séparée
UFC 300 W (applications générales)
Boîtier intempéries (F) - version
séparée
UFC 300 F (en option : version Ex)
Capteur de mesure
Standard
Version petite taille, taille moyenne ou grande taille en aluminium
En option
Version petite taille / taille moyenne en acier inox
Version petite taille / taille moyenne XT (eXtension de la plage de
température)
Gammes de diamètres
Petite taille
DN15...100 / ½…4"
Le diamètre extérieur doit être au minimum de 20 mm / 0,79".
Produit à mesurer
DN50...400 / 2…16"
Grande taille
DN200...4000 / 8…160"
Le diamètre extérieur doit être inférieur à 4300 mm / 169,29".
Options
114
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou
d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la
version E/S)
Totalisateurs
2 totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la
totalisation de volume et/ou de masse)
Auto-diagnostics
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process,
valeur mesurée, détection de tube vide, bargraphe
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Affichage et interface utilisateur
Affichage graphique
LCD blanc rétro-éclairé.
Taille : 128x64 pixels, correspondant à 59x31 mm = 2,32"x1,22"
Affichage pivotable par étapes de 90°
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent
réduire la lisibilité de l'afficheur.
Eléments de programmation
4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de
mesure sans ouvrir le boîtier.
En option : interface (GDC)
Commande à distance
PACTware®, y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés
gratuitement du site Internet du fabricant.
Affichage des fonctions
Menu
Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs
mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs
mesurées et descriptions réglables au choix)
Langue destextes sur l'affichage
Français, Anglais, Allemand
Unités
Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une
liste / unité libre
Incertitude de mesure
Conditions de référence
Produit à mesurer : eau
Température : 20°C / 68°F
Section droite amont : 10 DN
Incertitude de mesure maximale
±1% de la valeur mesurée
pour DN≥50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s
±3% de la valeur mesurée
pour DN<50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s
Répétabilité
<±0,2%
Conditions de service
Température
Température de process
Version standard : -40...+120°C / -40...+248°F
Version XT : -40...+200°C / -40...+392°F
Température ambiante
Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F
Convertisseur de mesure : -40…+60°C / -40…+140°F
(température ambiante à partir de 55°C / 131°F : protéger le module
électronique contre l'autoéchauffement, toute augmentation de sa
température de 10°C / 50°F entraînant une réduction de sa durée de
vie selon un facteur 2.)
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Caractéristiques de conduites
Matériaux
Métal, plastique, céramique, fibrociment, conduites avec revêtement
intérieur/extérieur (revêtement totalement fixé à la paroi de la
conduite)
Epaisseur de paroi
< 200 mm / 7,87"
Epaisseur du revêtement
< 20 mm / 0,79"
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
115
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Propriétés du produit
Condition physique
Liquides
Viscosité
< 100 cSt (directive générale)
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence
locale.
Teneur en gaz admissible
(volume)
≤ 2%
Teneur en solides admissible
(volume)
≤ 5%
Vitesse d'écoulement
recommandée
0,5...20 m/s
Autres conditions
Classe de protection selon
CEI 529 / EN 60529
Version W (murale) du convertisseur de mesure :
IP 65 (équiv. à NEMA 4/4x)
Version F (intempéries) du convertisseur de mesure :
IP 66/67 (équiv. à NEMA 4x/6)
Toutes les sondes :
IP 67 (équiv. à NEMA 6)
Résistance aux vibrations
IEC 68-2-64
Résistance aux chocs
IEC 60068-2-27
Conditions de montage
Configuration de mesure
1 faisceau / 1 tube ou 2 faisceaux / 2 tubes
Section droite amont
≥ 10 DN
Section droite aval
≥ 5 DN
Dimensions et poids
Voir chapitre "Dimensions et poids"
Matériaux
Capteur de mesure
Standard
Aluminium anodisé
En option acier inox / extension de la plage de température (version
petite taille / taille moyenne)
Construction de rail : 1.4404 (AISI 316L)
Raccordement du câble :1.4404, PSU avec joint torique FKM
Convertisseur de mesure
Standard
Version F : aluminium moulé sous pression, avec revêtement
polyuréthane
Version W : polyamide - polycarbonate
Option
Version F : acier inox 316 L (1.4408)
116
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
OPTISONIC 6300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Raccordement électrique
Tension
Standard : 100…230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz
En option : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
blindage double, 2 triax internes, longueurs disponibles :
5 m / 15 ft (standard), longueur maxi 30 m / 90 ft
Presse-étoupe
Standard : M20 x 1,5
En option : ½" NPT, PF ½
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes
des autres et de tous les autres circuits
Explication des abréviations
utilisées
Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; Uo = tension à la
borne ; Inom = courant nominal
Sortie courant
Données de sortie
Mesure du volume et de la masse (à masse volumique constante),
communication HART®
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…21,5 mA
Identification d'erreurs : 0…22 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…21,5 mA
Identification d'erreurs : 3,5…22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
Active
Uint,nom = 24 V CC
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
E/S modulaires
Ex-i
Uint,nom = 20 V CC
I ≤ 22 mA
RL ≤ 450 Ω
U0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5W
C0 = 90 nF /
L0 = 2 mH
C0 = 110 nF /
L0 = 0,5 mH
Passive
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 1,8 V à I = 22 mA
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 4 V
RL ≤(Uext - Uo) / Imaxi
UI = 30 V
II = 100 mA
PI = 1 W
CI = 10 nF
LI ~ 0 mH
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
117
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
HART®
Description
Protocole HART® par sortie courant active et passive
Version HART® : V5
Paramètre HART® universel entièrement intégré
Charge
≥ 250 Ω
Respecter la valeur maximum pour la sortie courant
Multidrop
Oui, sortie courant = 4 mA
Adresses Multidrop programmables dans le menu 1...15
Logiciels pilote
118
FDT/DTM
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
Sortie impulsions ou fréquence
Données de sortie
Totalisation de volume ou de masse
Fonctions
Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Programmations
Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions
par unité de volume
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe
(0,05...2000 ms)
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Unom = 24 V CC
-
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte : I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 24 V pour
I = 20 mA
100 Hz < fmaxi ≤ 10
kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte : I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 22,5 V pour
I = 1 mA
U0,nom = 21,5 V pour
I = 10 mA
U0,nom = 19 V pour
I = 20 mA
Passive
Uext ≤ 32 V CC
-
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
UI = 30 V
II = 100 mA
Pi = 1 W
CI = 10 nF
LI ~ 0 mH
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
119
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et paramétrages
Paramétrable pour commutation d'échelle automatique, indication
du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil de détection
de tube vide
Commande de vanne si fonction de dosage active
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
I ≤ 20 mA
ouverte : I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V pour
I = 20 mA
-
Passive
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour
I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour
I ≤ 100 mA
Uext = 32 V CC
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour
I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour
I ≤ 100 mA
-
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
UI = 30 V
II = 100 mA
Pi = 1 W
CI = 10 nF
LI ~ 0 mH
120
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
Entrée de commande
Fonctions
Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), "mise à
zéro" de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur,
acquittement erreurs, commutation d'échelle.
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
Bornes ouvertes :
U0, nom = 22 V
Bornes pontées :
Inom = 4 mA
Marche :
U0 ≥ 12 V avec
Inom = 1,9 mA
Arrêt :
U0 ≤ 10 V avec
Inom = 1,9 mA
-
Passive
8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
Imax = 6,5 mA
pour Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA pour
Uext ≤ 32 V CC
Contact fermé
(marche) : U0 ≥ 8 V
avec Inom = 2,8 mA
Contact ouvert
(arrêt) : U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 0,4 mA
3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
Imaxi = 9,5 mA pour
Uext ≤ 24 V
Imax = 9,5 mA pour
Uext ≤ 32 V
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 3 V
avec Inom = 1,9 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 1,9 mA
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 6 mA pour
Uext = 24 V
I ≤ 6,6 mA pour
Uext = 32 V
Marche :
U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA
Arrêt :
U0 ≤ 3,5 V ou
I ≤ 0,5 mA
-
Active selon
EN 60947-5-6
Contact ouvert :
U0, nom = 8,7 V
Contact fermé
(marche) :
Inom = 7,8 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0, nom = 6,3 V avec
Inom = 1,9 mA
Identification pour
bornes ouvertes :
U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1
mA
Identification pour
bornes courtcircuitées :
U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7
mA
-
NAMUR
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
UI = 30 V
II = 100 mA
Pi = 1 W
CI = 10 nF
LI ~ 0 mH
121
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
Suppression des débits de fuite
Marche
0...±9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%,
séparément pour chaque sortie courant et impulsions
Arrêt
0...±9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%,
séparément pour chaque sortie courant et impulsions
Constante de temps
Fonctions
Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de
débit et sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et
fréquence, et pour détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes
Programmation du temps
0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde
Homologations et certifications
Zones à atmosphère explosive
ATEX
Capteur de mesure :
PTB 06 ATEX 2045 X
II 2 G Ex ia IIC T6...T4 (versions XT : II 2 G Ex ia IIC T6...T2)
Convertisseur (version F uniquement) :
PTB 06 ATEX 2046 X
II 2(1) G Ex de [ia] IIC T6 ou II 2 G Ex de [ia] IIC T6
II 2(1) G Ex d [ia] IIC T6 ou II 2 G Ex d [ia] IIC T6
FM - Classe I, DIV 1/2
En option (version F) : numéro d'identification de l'homologation =
3029326
En préparation pour la version acier inox / eXtension de la plage de
température.
CSA - GP / Classe I,
DIV 1/2
En option (version F) : certificat d'homologation = 1956404 (LR
105802)
En préparation pour la version acier inox / eXtension de la plage de
température.
Autres homologations et normes
Compatibilité électromagnétique
Directive : 89/336/CEE, NAMUR NE21/04
Norme harmonisée : EN 61326-1: 2006
Directive Basse Tension
Directive : 2006/95/CE
Norme harmonisée : EN 61010: 2001
122
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Boîtier
1 Boîtier intempéries (F) - version séparée
2 Boîtier mural (W) - version séparée
Dimensions et poids en mm et kg
Version
Dimensions [mm]
a
b
c
Poids [kg]
g
h
F
202
120
155
295,8
277
5,7
W
198
138
299
-
-
2,4
Dimensions et poids en pouces et lbs
Version
Dimensions [pouces]
a
b
c
Poids [lbs]
g
h
F
7,75
4,75
6,10
11,60
10,90
12,60
W
7,80
5,40
11,80
-
-
5,30
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
123
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
8.3.2 Capteur Clamp On et boîtier de raccordement
Version
Dimensions [mm]
L
H
Poids approx.
(sans câble /
attaches)
W
[kg]
petite taille
496,3
71
63,1
2,7
taille moyenne
826,3
71
63,1
3,6
grande taille
496,3 1
71 1
63,1 1
2,7 1
petite taille - acier
inox 2
493
65,5
48
2,1
taille moyenne acier inox 2
823
65,5
48
2,7
1 valeur pour l'un des 2 rails fournis
2 fournie sans couvercle
Version
Dimensions [pouces]
L
H
Poids approx.
(sans câble /
attaches)
W
[lbs]
petite taille
19,5
2,8
2,5
6,0
taille moyenne
32,5
2,8
2,5
7,9
grande taille
19,5 1
2,8 1
2,5 1
6,0 1
petite taille - acier
inox 2
19,4
2,6
1,9
4,6
taille moyenne acier inox 2
32,4
2,6
1,9
6,0
1 valeur pour l'un des 2 rails fournis
2 fournie sans couvercle
124
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300
Dimensions [mm]
a
Boîtier de
raccordem
ent
b
102
Poids approx.
sans câble/métal
[kg]
c
197
67
Dimensions [pouces]
a
Boîtier de
raccordem
ent
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
b
4,01
www.krohne.com
Poids approx.
sans câble/métal
[lbs]
c
7,76
0,85
2,64
1,87
125
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300
8.3.3 Plaque de montage, boîtier intempéries
Dimensions en mm et pouces
[mm]
[pouces]
a
60
2,4
b
100
3,9
c
Ø9
Ø0,4
8.3.4 Plaque de montage pour boîtier mural
Dimensions en mm et pouces
[mm]
126
[pouces]
a
Ø9
Ø0,4
b
64
2,5
c
16
0,6
d
6
0,2
e
63
2,5
f
4
0,2
g
64
2,5
h
98
3,85
www.krohne.com
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
NOTES 9
OPTISONIC 6300
10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr
www.krohne.com
127
© KROHNE 10/2009 - 4000264102 - MA OPTISONIC 6300 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à sections variables
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Mesure et contrôle de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Transmetteurs de pression
Produits d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et du gaz
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
D-47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
[email protected]
La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE
peut être trouvée sur : www.krohne.com

Manuels associés