▼
Scroll to page 2
of
515
Manuel d'utilisation HEIDENHAINConversationnel TNC 620 Logiciel CN 340 560-02 340 561-02 340 564-02 Français (fr) 7/2009 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande à l'écran Touche Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Touche Fonction Fonction Sélectionner/effacer des programmes/fichiers, transmission externe de données Définir le partage de l'écran Définir l'appel de programme, sélectionner les tableaux de points zéro et de points Commutation de l'écran entre les modes de fonctionnement Machine et Programmation Sélectionner la fonction MOD Softkeys: Sélection fonction à l'écran Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Commuter entre les barres de softkeys Afficher tous les messages d'erreur présents Modes de fonctionnement Machine Touche Afficher la calculatrice Fonction Mode Manuel Touches de navigation Touche Fonction Manivelle électronique Déplacer la surbrillance Positionnement avec introduction manuelle Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Exécution de programme pas à pas Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche Exécution de programme en continu Avance Vitesse de rotation broche 100 100 Modes de fonctionnement Programmation Touche Fonction 50 150 Mémorisation/édition de programme 0 Test de programme F % 50 150 0 S % Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonction Définir les cycles palpeurs Définir et appeler les cycles Introduire et appeler les sous-programmes et répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans le programme Introduire les axes de coordonnées et chiffres, édition Données d'outils Touche Fonction Définir les données d'outils dans le programme Touche ... Fonction Sélectionner ou introduire les coordonnées des axes dans le programme Appeler les données d'outils ... Programmation d'opérations de contournage Touche Chiffres Point décimal/inverser le signe Fonction Approche/sortie du contour Introduction de coordonnées polaires/valeurs incrémentales Programmation flexible des contours FK Programmer les paramètres Q/état des paramètres Q Droite Transférer la position effective ou valeur de la calculatrice Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Sauter les questions du dialogue et effacer des mots Trajectoire circulaire avec centre de cercle Valider la saisie et poursuivre le dialogue Trajectoire circulaire avec rayon Fermer la séquence, fermer l'introduction Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Annuler les valeurs numériques introduites ou effacer le message d'erreur TNC Chanfrein/arrondi d'angle Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Fonctions spéciales/smarT.NC Touche Fonction Afficher les fonctions spéciales Sélection onglet suivant dans formulaire Champ de dialogue ou bouton avant/arrière Remarques sur ce manuel Remarques sur ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce manuel concernant les remarques Ce symbole vous signale que vous devez tenir compte de remarques particulières relatives à la fonction décrite. Ce symbole vous signale qu'il existe un ou plusieurs risque(s) en relation avec l'utilisation de la fonction décrite : Risques pour la pièce Risques pour le matériel de serrage Risques pour l'outil Risques pour la machine Risques pour l'utilisateur Ce symbole signale que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. La fonction décrite peut donc agir d'une manière différente d'une machine à l'autre. Ce symbole signale que les descriptions détaillées d'une fonction sont disponibles dans un autre manuel utilisateur. Modifications souhaitées ou découverte d'une coquille? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits de modification à l'adresse E-mail: [email protected]. HEIDENHAIN TNC 620 5 Type de TNC, logiciel et fonctions Type de TNC, logiciel et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNC à partir des numéros de logiciel CN suivants : Modèle de TNC N° de logiciel CN TNC 620 340 560-02 TNC 620 E 340 561-02 TNC 620 Poste de programmation 340 564-02 La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de la TNC est soumise à la restriction suivante : Interpolation linéaire sur 4 axes maximum A l'aide des paramètres machine, le constructeur adapte sa machine avec les fonctions de la TNC qui lui sont utiles. Ce manuel décrit donc des fonctions qui ne sont pas présentes dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines : Etalonnage d'outils à l'aide du TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de votre machine pour connaître les fonctions présentes dans votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi que HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de suivre de tels cours afin de se familiariser rapidement avec les fonctions de la TNC. Manuel d'utilisation de la programmation des cycles : Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont décrites dans un autre manuel utilisateur. Si vous le désirez, adressezvous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID : 679 295-xx 6 Type de TNC, logiciel et fonctions Options de logiciel La TNC 620 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes : Options du hardware Axe auxiliaire pour 4 axes et broche non asservie Axe auxiliaire pour 5 axes et broche non asservie Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Interpolation sur corps d'un cylindre (cycles 27, 28 et 29) Avance en mm/min. avec axes rotatifs : M116 Inclinaison du plan d'usinage (fonctions Plane, cycle 19 et softkey 3D-ROT en mode de fonctionnement Manuel) Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 (numéro d'option #09) Durée de traitement des séquences 1.5 ms au lieu de 6 ms Interpolation sur 5 axes Usinage 3D : M128 : conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) M144: prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes rotatifs dans le cycle 32 (G62) Séquences LN (correction 3D) Fonction Touch probe (numéro d'option #17) Cycles palpeurs Compensation du désaxage de l'outil en mode Manuel Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique Initialisation du point de référence en mode Manuel Initialisation du point de référence en mode Automatique Mesure automatique des pièces Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN TNC 620 7 Type de TNC, logiciel et fonctions Advanced programming features (numéro d'option #19) Programmation flexible des contours FK Programmation en conversationnel Texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont les plans ne sont pas orientés programmation CN Cycles d'usinage Perçage profond, alésage à l'alésoir, alésage à l'outil, lamage, centrage (cycles 201 - 205, 208, 240, 241) Filetages intérieurs et extérieurs (cycles 262 - 265, 267) Finition de poches et tenons rectangulaires et circulaires (cycles 212 - 215, 251-257)) Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches (cycles 230 - 232) Rainures droites et circulaires (cycles 210, 211, 253, 254) Motifs de points sur un cercle ou une grille (cycles 220, 221) Tracé de contour, contour de poche – y compris parallèle au contour (cycles 20 - 25) Des cycles constructeurs (spécialement développés par le constructeur de la machine) peuvent être intégrés Advanced grafic features (numéro d'option #20) Graphique de test et graphique d'usinage Vue de dessus Représentation dans trois plans Représentation 3D Option de logiciel 3 (numéro d'option #21) Correction d'outil M120 : calcul anticipé du contour (jusqu’à 99 séquences) avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Usinage 3D M118 : superposer un positionnement avec la manivelle pendant l'exécution du programme Gestion de palettes (numéro d'option #22) Gestion de palettes HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) Communication avec des applications PC externes via le port COM 8 Type de TNC, logiciel et fonctions Caractéristiques d'affichage (numéro d'option #23) Finesse d'introduction et résolution d'affichage : Axes linéaires jusqu'à 0,01µm Axes angulaires jusqu'à 0,00001° Double speed (numéro d'option #49) Les boucles d'asservissement Double speed sont utilisées de préférence avec les broches à grande vitesse, les moteurs linéaires et les moteurs-couple Niveau de développement (fonctions de mise à jour „upgrade“) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel. Lorsque vous recevez une nouvelle machine, vous recevez toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sans surcoût. Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue principalement pour fonctionner en milieux industriels. Information légale Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande au chapitre U U U Mode de fonctionnement Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE HEIDENHAIN TNC 620 9 Nouvelles fonctions du logiciel 340 56x-02 Nouvelles fonctions du logiciel 340 56x-02 Nouvelle fonction PLANE permettant la définition flexible d'un plan d'usinage incliné (voir Manuel d'utilisation Dialogue conversationnel Texte clair)(voir „La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1)” à la page 327) Le système d'aide contextuel TNC guide a été ajouté (voir „Appeler le TNCguide” à la page 128) Nouvelle fonction FUNCTION PARAX permettant de définir le comportement des axes parallèles U, V, W (voir „Travailler avec les axes parallèles U, V et W” à la page 319) Les langues conversationnelles suivantes ont été ajoutées : Slovaque, Norvégienne, Lettonne, Estonienne, Coréenne, Turque et Roumaine (voir „Liste des paramètres” à la page 456) Avec la touche Backspace on peut maintenant effacer des caractères lors de l'introduction des données (voir „Introduire les axes de coordonnées et chiffres, édition” à la page 3) La fonction PATTERN DEF destinée à définir les motifs de points a été ajoutée (voir manuel d'utilisation des cycles) La fonction SEL PATTERN permet de sélectionner les tableaux de points (voir manuel d'utilisation des cycles) La fonction CYCL CALL PAT permet maintenant d'exécuter des cycles en liaison avec les tableaux de points (voir manuel d'utilisation des cycles) Dans la fonction DECLARE CONTOUR, il est maintenant possible de définir également la profondeur de ce contour (voir manuel d'utilisation des cycles) Un nouveau cycle d'usinage 241 avec foret mono lèvre été ajouté (voir manuel d'utilisation des cycles) Des nouveaux cycles d'usinage 251 à 257 pour le fraisage de poches, tenons et rainures ont été ajoutés (voir manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 416 (initialisation du point de référence au centre d'un cercle de trous) a été étendu avec le paramètre Q320 (distance d'approche) (voir Manuel d'utilisation des cycles) Cycles palpeurs 412, 413, 421 et 422: paramètre supplémentaire Q365 Type déplacement (voir Manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 425 (Mesure d'une rainure) a été étendu avec le paramètre Q301 (exécuter ou ne pas exécuter un positionnement intermédiaire à la hauteur de sécurité) (voir Manuel d'utilisation des cycles) Cycles palpeurs 408 à 419 : lors de la configuration de l'affichage, la TNC inscrit également le point de référence sur la ligne 0 du tableau Preset (voir Manuel d'utilisation des cycles) Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas, il est possible maintenant de sélectionner les tableaux de points zéro (ETAT M) Lors de la définition des avances dans les cycles d'usinage, il est possible maintenant de définir les valeurs FU et FZ (voir Manuel d'utilisation des cycles) 10 Fonctions modifiées dans le logiciel 340 56x-02 Fonctions modifiées dans le logiciel 340 56x-02 Dans le cycle 22, vous pouvez maintenant définir aussi un nom d'outil pour l'outil d'évidement (voir Manuel d'utilisation des cycles) L'affichage d’état auxiliaire a été refondu. Les extensions suivantes ont été réalisées (voir „Affichage d'état supplémentaire” à la page 67): Création d'une nouvelle table des matières indiquant les principaux affichages d'état Les valeurs définies avec le cycle 32 Tolérance sont affichées Les cycles de fraisage de poches, tenons et rainures 210 à 214 ont été retirés de la barre de softkeys standard (CYCL DEF > POCHES/TENONS/RAINURES). Pour des raisons de compatibilité, ces cycles restent toutefois disponibles et on peut les appeler avec la touche GOTO Le cycle 25 Tracé de contour permet maintenant de programmer également des contours fermés Lors du retour dans un programme, il est désormais possible d'exécuter des changements d'outils Avec FN16 F-Print, il est maintenant possible de restituer des textes dépendant de la langue La structure des softkeys de la fonction SPEC FCT a été modifiée et adaptée à celle de l'iTNC 530 HEIDENHAIN TNC 620 11 12 Fonctions modifiées dans le logiciel 340 56x-02 Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Premiers pas avec la TNC 620 Introduction Programmation : Principes de base, Gestionnaire de fichiers Programmation : Aides à la programmation Programmation : Outils Programmation : Programmer les contours Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme Programmation : Paramètres Q Programmation : Fonctions auxiliaires Programmation : Fonctions spéciales Programmation : Usinage multiaxes Mode manuel et dégauchissage Positionnement avec introduction manuelle Test de programme et Exécution de programme Fonctions MOD Tableaux et sommaires HEIDENHAIN TNC 620 13 1 Premier pas avec la TNC 620 ..... 35 1.1 Tableau récapitulatif ..... 36 1.2 Mise sous tension de la machine ..... 37 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence ..... 37 1.3 Programmer la première pièce ..... 38 Sélectionner le bon mode de fonctionnement ..... 38 Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 38 Ouvrir un nouveau programme/gestion des fichiers ..... 39 Définir une pièce brute ..... 40 Structure du programme ..... 41 Programmer un contour simple ..... 42 Créer un programme avec cycle ..... 45 1.4 Test graphique de la première partie (Option logiciel fonctions graphiques avancées) ..... 48 Choisir le bon mode de fonctionnement ..... 48 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 48 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester ..... 49 Choisir le partage d'écran et la vue ..... 49 Lancer le test de programme ..... 50 1.5 Configurer les outils ..... 51 Choisir le bon mode de fonctionnement ..... 51 Préparation et étalonnage des outils ..... 51 Le tableau d'outils TOOL.T ..... 51 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 52 1.6 Dégauchir la pièce ..... 53 Choisir le bon mode de fonctionnement ..... 53 Brider la pièce ..... 53 Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe) ..... 54 Dégauchir la pièce avec le système de palpage 3D (Option logiciel fonction Touch probe) ..... 55 1.7 Exécuter le premier programme ..... 56 Choisir le bon mode de fonctionnement ..... 56 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter ..... 56 Lancer le programme ..... 56 HEIDENHAIN TNC 620 15 2 Introduction ..... 57 2.1 La TNC 620 ..... 58 Programmation : conversationnel Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO ..... 58 Compatibilité ..... 58 2.2 Ecran et pupitre de commande ..... 59 Ecran ..... 59 Choisir le contenu de l'écran ..... 60 Pupitre de commande ..... 61 2.3 Modes de fonctionnement ..... 62 Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 62 Positionnement avec introduction manuelle ..... 62 Mémorisation/Edition de programme ..... 63 Test de programme ..... 63 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 64 2.4 Affichages d'état ..... 65 Affichage d'état „général“ ..... 65 Affichage d'état supplémentaire ..... 67 2.5 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 73 Systèmes de palpage 3D (Option logiciel fonction Touch probe) ..... 73 Manivelles électroniques HR ..... 74 16 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 75 3.1 Principes de base ..... 76 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 76 Système de référence ..... 76 Système de référence sur fraiseuses ..... 77 Désignation des axes des fraiseuses ..... 77 Coordonnées polaires ..... 78 Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 79 Sélection du point de référence ..... 80 3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 81 Structure d'un programme CN en dialogue conversationnel HEIDENHAIN ..... 81 Définition de la pièce brute: BLK FORM ..... 81 Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 82 Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair ..... 84 Validation des positions effectives (transfert des points courants) ..... 86 Editer un programme ..... 87 La fonction de recherche de la TNC ..... 91 3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base ..... 93 Fichiers ..... 93 Sauvegarde des données ..... 94 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 95 Répertoires ..... 95 Chemins d'accès ..... 95 Vue d'ensemble : fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 96 Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 97 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 98 Créer un nouveau répertoire ..... 100 Créer un nouveau répertoire ..... 100 Copier un fichier donné ..... 100 Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 101 Copier un répertoire ..... 101 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 102 Effacer un fichier ..... 102 Effacer un répertoire ..... 103 Marquer des fichiers ..... 104 Renommer un fichier ..... 105 Classer les fichiers ..... 105 Autres fonctions ..... 106 Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 107 La TNC en réseau ..... 109 Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 110 HEIDENHAIN TNC 620 17 4 Programmation : Aides à la programmation ..... 113 4.1 Clavier virtuel ..... 114 Introduire le texte sur le clavier virtuel ..... 114 4.2 Insertion de commentaires ..... 115 Application ..... 115 Commentaire dans une séquence donnée ..... 115 Fonctions d'édition du commentaire ..... 116 4.3 Articulation de programmes ..... 117 Définition, application ..... 117 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 117 Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 117 Sélectionner des séquences avec la fenêtre d’articulation ..... 117 4.4 La calculatrice ..... 118 Utilisation ..... 118 4.5 Graphique de programmation ..... 120 Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 120 Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 120 Afficher ou non les numéros de séquence ..... 121 Effacer le graphique ..... 121 Agrandissement ou réduction d'une vue ..... 121 4.6 Messages d'erreur ..... 122 Afficher les erreurs ..... 122 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur ..... 122 Fermer la fenêtre de messages d'erreur ..... 122 Messages d'erreur détaillés ..... 123 Softkey INFO INTERNE ..... 123 Effacer l'erreur ..... 124 Protocole d'erreurs ..... 124 Protocole des touches ..... 125 Textes d'assistance ..... 126 Mémoriser les fichiers de maintenance ..... 126 Appeler le système d'aide TNCguide ..... 126 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide ..... 127 Application ..... 127 Travailler avec le TNCguide ..... 128 Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 132 18 5 Programmation : Outils ..... 133 5.1 Introduction des données d’outils ..... 134 Avance F ..... 134 Vitesse de rotation broche S ..... 135 5.2 Données d'outils ..... 136 Conditions requises pour la correction d'outil ..... 136 Numéro d'outil, nom d'outil ..... 136 Longueur d'outil L ..... 136 Rayon d'outil R ..... 136 Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 137 Introduire les données d'outils dans le programme ..... 137 Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 138 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 144 Appeler les données d'outils ..... 147 5.3 Correction d'outil ..... 148 Introduction ..... 148 Correction de la longueur d'outil ..... 148 Correction du rayon d'outil ..... 149 HEIDENHAIN TNC 620 19 6 Programmation : Programmer les contours ..... 153 6.1 Déplacements d'outils ..... 154 Fonctions de contournage ..... 154 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) ..... 154 Fonctions auxiliaires M ..... 154 Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 154 Programmation avec paramètres Q ..... 155 6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 156 Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 156 6.3 Approche et sortie du contour ..... 160 Récapitulatif : formes de trajectoires pour aborder et quitter le contour ..... 160 Positions importantes en approche et en sortie ..... 161 Approche sur une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT ..... 163 Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN ..... 163 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : APPR CT ..... 164 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT ..... 165 Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT ..... 166 Sortir du contour sur une droite perpendiculaire au dernier élément du contour : DEP LN ..... 166 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT ..... 167 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT ..... 167 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 168 Vue d’ensemble des fonctions de contournage ..... 168 Droite L ..... 169 Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 170 Arrondi d'angle RND ..... 171 Centre de cercle CCI ..... 172 Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 173 Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 174 Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 176 6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 181 Vue d'ensemble ..... 181 Origine des coordonnées polaires : pôle CC ..... 182 Droite LP ..... 182 Trajectoire circulaire CP avec pôle CC ..... 183 Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 184 Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 185 20 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) ..... 189 Principes de base ..... 189 Graphique de programmation FK ..... 191 Ouvrir le dialogue FK ..... 192 Pôle pour programmation FK ..... 193 Droites FK ..... 193 Trajectoires circulaires FK ..... 194 Possibilités d'introduction ..... 195 Points auxiliaires ..... 199 Rapports relatifs ..... 200 HEIDENHAIN TNC 620 21 7 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme ..... 207 7.1 Désigner des sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 208 Label ..... 208 7.2 Sous-programmes ..... 209 Mode opératoire ..... 209 Remarques sur la programmation ..... 209 Programmer un sous-programme ..... 209 Appeler un sous-programme ..... 209 7.3 Répétitions de parties de programme ..... 210 Label LBL ..... 210 Mode opératoire ..... 210 Remarques sur la programmation ..... 210 Programmer une répétition de partie de programme ..... 210 Appeler une répétition de partie de programme ..... 210 7.4 Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 211 Mode opératoire ..... 211 Remarques sur la programmation ..... 211 Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 212 7.5 Imbrications ..... 213 Types d'imbrications ..... 213 Niveaux d'imbrication ..... 213 Sous-programme dans sous-programme ..... 214 Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 215 Répéter un sous-programme ..... 216 7.6 Exemples de programmation ..... 217 22 8 Programmation : Paramètres-Q ..... 223 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 224 Remarques concernant la programmation ..... 226 Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 227 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques ..... 228 Application ..... 228 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 229 Application ..... 229 Tableau récapitulatif ..... 229 Programmation des calculs de base ..... 230 8.4 Fonctions trigonométriques ..... 231 Définitions ..... 231 Programmer les fonctions trigonométriques ..... 232 8.5 Calculs d'un cercle ..... 233 Application ..... 233 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 234 Application ..... 234 Sauts inconditionnels ..... 234 Programmer les conditions si/alors ..... 234 Abréviations et expressions utilisées ..... 235 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 236 Méthode ..... 236 8.8 Fonctions spéciales ..... 237 Tableau récapitulatif ..... 237 FN 14: ERROR : Emission de messages d'erreur ..... 238 FN 16: F-PRINT : émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q ..... 243 FN 18: SYS-DATUM READ: lecture des données-système ..... 247 FN 19: PLC : transmission de valeurs à l'automate ..... 255 FN 20: WAIT FOR : synchronisation CN et automate PLC ..... 256 FN29: PLC : transmission de valeurs à l'automate PLC ..... 257 FN37: EXPORT ..... 258 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL ..... 259 Introduction ..... 259 Une transaction ..... 260 Programmation d'instructions SQL ..... 262 Tableau récapitulatif des softkeys ..... 262 SQL BIND ..... 263 SQL SELECT ..... 264 SQL FETCH ..... 267 SQL UPDATE ..... 268 SQL INSERT ..... 268 SQL COMMIT ..... 269 SQL ROLLBACK ..... 269 HEIDENHAIN TNC 620 23 8.10 Introduire directement une formule ..... 270 Introduire une formule ..... 270 Règles régissant les calculs ..... 272 Exemple d'introduction ..... 273 8.11 Paramètres string ..... 274 Fonctions de traitement de strings ..... 274 Affecter les paramètres string ..... 275 Chaîner des paramètres string ..... 276 Convertir une valeur numérique en un paramètre string ..... 277 Copier une partie de string à partir d’un paramètre string ..... 278 Convertir un paramètre string en une valeur numérique ..... 279 Vérification d’un paramètre string ..... 280 Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 281 Comparer la suite alphabétique ..... 282 8.12 Paramètres Q réservés ..... 283 Valeurs de l’automate : Q100 à Q107 ..... 283 Rayon d'outil actif : Q108 ..... 283 Axe d’outil : Q109 ..... 284 Etat de la broche : Q110 ..... 284 Arrosage : Q111 ..... 284 Facteur de recouvrement : Q112 ..... 284 Unité de mesure dans le programme : Q113 ..... 285 Longueur d’outil : Q114 ..... 285 Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme ..... 285 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 286 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 286 Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 287 8.13 Exemples de programmation ..... 289 24 9 Programmation : fonctions auxiliaires ..... 297 9.1 Introduire les fonctions M et STOP ..... 298 Principes de base ..... 298 9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 299 Vue d'ensemble ..... 299 9.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées ..... 300 Programmer les coordonnées machine : M91/M92 ..... 300 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130 ..... 302 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage ..... 303 Usinage de petits éléments de contour: M97 ..... 303 Usinage intégral d'angles de contour ouverts : M98 ..... 305 Facteur d’avance pour plongées : M103 ..... 306 Avance en millimètres/tour de broche : M136 ..... 307 Vitesse d'avance sur les arcs de cercle : M109/M110/M111 ..... 307 Anticipation de contour avec correction de rayon d'outil (LOOK AHEAD): M120 (Option de logiciel Miscellaneous functions) ..... 308 Superposer le positionnement de la manivelle pendant le déroulement du programme : M118 (Option de logiciel Miscellaneous functions) ..... 310 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 ..... 311 Annuler la surveillance du palpeur : M141 ..... 312 Eloigner l'outil automatiquement du contour lors d'un stop CN : M148 ..... 313 HEIDENHAIN TNC 620 25 10 Programmation : fonctions spéciales ..... 315 10.1 Aperçu des fonctions spéciales ..... 316 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 316 Menu pré-définition de paramètres ..... 317 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 317 Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair ..... 318 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W ..... 319 Vue d'ensemble ..... 319 AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP ..... 320 FONTION PARAXCOMP MOVE ..... 321 FONTION PARAXCOMP OFF ..... 322 FONTION PARAXMODE ..... 323 FONCTION PARAXMODE OFF ..... 324 26 11 Programmation : usinage multiaxes ..... 325 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 326 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) ..... 327 Introduction ..... 327 Définir la fonction PLANE ..... 329 Affichage de positions ..... 329 Annulation de la fonction PLANE ..... 330 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 331 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection : PLAN PROJETE ..... 333 Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler : PLANE EULER ..... 335 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs : PLANE VECTOR ..... 337 Définir le plan d'usinage par trois points : PLANE POINTS ..... 339 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE ..... 341 Plan d'usinage défini avec angles d'axes : PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 342 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 344 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (logiciel-Option 2) ..... 348 Fonction ..... 348 Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 348 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux ..... 349 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 350 Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 350 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course : M126 ..... 351 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 ..... 352 Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*) : M128 (option de logiciel 2) ..... 352 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) ..... 355 Introduction ..... 355 Définition d'un vecteur normé ..... 356 Formes d'outils autorisées ..... 357 Utilisation d'autres outils : valeurs Delta ..... 357 Correction 3D sans orientation d'outil ..... 358 Fraisage en bout : correction 3D avec ou sans orientation d'outil ..... 358 Fraisage de profil : correction 3D avec orientation de l'outil ..... 360 HEIDENHAIN TNC 620 27 12 Mode manuel et dégauchissage ..... 363 12.1 Mise sous tension, Mise hors tension ..... 364 Mise sous tension ..... 364 Mise hors tension ..... 366 12.2 Déplacement des axes de la machine ..... 367 Remarque ..... 367 Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 367 Positionnement pas à pas ..... 368 Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 369 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 370 Application ..... 370 Introduction de valeurs ..... 370 Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 371 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D ..... 372 Remarque ..... 372 Préparatifs ..... 372 Initialiser le point de référence avec les touches d'axes ..... 373 Gestion des points de référence avec le tableau Preset ..... 374 12.5 Utiliser le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) ..... 380 Vue d'ensemble ..... 380 Sélectionner le cycle palpeur ..... 381 Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 382 Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 383 12.6 Etalonner le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) ..... 384 Introduction ..... 384 Etalonnage de la longueur effective ..... 384 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur ..... 385 Afficher les valeurs d'étalonnage ..... 386 12.7 Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe) ..... 387 Introduction ..... 387 Déterminer la rotation de base ..... 387 Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset ..... 388 Afficher la rotation de base ..... 388 Annuler la rotation de base ..... 388 28 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) ..... 389 Tableau récapitulatif ..... 389 Initialiser le point de référence d'un axe quelconque ..... 389 Coin comme point de référence ..... 390 Centre de cercle comme point de référence ..... 391 Mesure de pièces avec palpeur 3D ..... 392 Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 395 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 396 Application, mode opératoire ..... 396 Franchissement des points de référence avec axes inclinés ..... 398 Affichage de positions dans le système incliné ..... 398 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 398 Activation de l'inclinaison en mode manuel ..... 399 HEIDENHAIN TNC 620 29 13 Positionnement avec introduction manuelle ..... 401 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution ..... 402 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 402 Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 405 30 14 Test de programme et Exécution de programme ..... 407 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) ..... 408 Application ..... 408 Vue d'ensemble : vues ..... 409 Vue de dessus ..... 409 Représentation dans 3 plans ..... 410 La représentation 3D ..... 411 Agrandissement de la découpe ..... 412 Répéter la simulation graphique ..... 413 Détermination de la durée d'usinage ..... 414 14.2 Représenter le brut dans la zone d'usinage (Option software Advanced grafic features) ..... 415 Application ..... 415 14.3 Fonctions d'affichage du programme ..... 416 Vue d'ensemble ..... 416 14.4 Test de programme ..... 417 Application ..... 417 14.5 Exécution de programme ..... 420 Utilisation ..... 420 Exécuter un programme d’usinage ..... 421 Interrompre l'usinage ..... 422 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 423 Poursuivre l’exécution du programme après une interruption ..... 424 Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 425 Aborder à nouveau le contour ..... 428 14.6 Lancement automatique du programme ..... 429 Application ..... 429 14.7 Sauter des séquences ..... 430 Application ..... 430 Insérer le caractère „/“ ..... 430 Effacer le caractère „/“ ..... 430 14.8 Arrêt optionnel programmé ..... 431 Application ..... 431 HEIDENHAIN TNC 620 31 15 Fonctions MOD ..... 433 15.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 434 Sélectionner les fonctions MOD ..... 434 Modifier les configurations ..... 434 Quitter les fonctions MOD ..... 434 Vue d'ensemble des fonctions MOD ..... 435 15.2 Numéros de logiciel ..... 436 Application ..... 436 15.3 Introduire un code ..... 437 Application ..... 437 15.4 Configurer les interfaces de données ..... 438 Interface série de la TNC 620 ..... 438 Application ..... 438 Configurer l'interface RS-232 ..... 438 Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate) ..... 438 Configurer le protocole (protocole) ..... 439 Configurer les bits de données (dataBits) ..... 440 Vérifier la parité (parity) ..... 440 Configurer les bits de stop (stopBits) ..... 440 Configurer le handshake (contrôle de flux) ..... 440 Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC ..... 441 Sélectionner le mode de fonctionnement du périphérique (système de fichier) ..... 441 Logiciel de transmission de données ..... 442 15.5 Interface Ethernet ..... 444 Introduction ..... 444 Possibilités de raccordement ..... 444 Raccorder la commande au réseau ..... 445 15.6 Sélectionner les affichages de positions ..... 450 Application ..... 450 15.7 Sélectionner l’unité de mesure ..... 451 Application ..... 451 15.8 Afficher les durées de fonctionnement ..... 452 Application ..... 452 32 16 Tableaux et récapitulatifs ..... 453 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 454 Application ..... 454 16.2 Distribution des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 462 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 462 Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 463 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 463 16.3 Informations techniques ..... 464 16.4 Changement de la pile tampon ..... 471 HEIDENHAIN TNC 620 33 34 Premier pas avec la TNC 620 - 1.1 Tableau récapitulatif 1.1 Tableau récapitulatif Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre : Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 36 Premier pas avec la TNC 620 1.2 Mise sous tension de la machine 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. U Mettre sous tension la TNC et la machine : la TNC lance le système d'exploitation. Cette phase peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure d'alimentation U Appuyer sur la touche CE : la TNC compile le programme PLC U Mettre la commande sous tension : la TNC vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe en mode de passage sur les points de référence U Passer sur les points de référence dans l'ordre prédéfini : pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus, cette phase de passage sur les points de référence n'existe pas La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel. Informations détaillées à ce sujet Passer sur les points de référence : voir „Mise sous tension”, page 364 Modes de fonctionnement : voir „Mémorisation/Edition de programme”, page 63 HEIDENHAIN TNC 620 37 1.3 Programmer la première pièce 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le bon mode de fonctionnement La création de programmes n'est possible qu'en mode Mémorisation/Edition de programme : U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement : la TNC passe en mode Mémorisation/édition de programme Informations détaillées à ce sujet Modes de fonctionnement : voir „Mémorisation/Edition de programme”, page 63 Les principaux éléments de commande de la TNC Fonctions du mode conversationnel Touche Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran vous permettant de sélectionner une fonction qui dépend du mode de fonctionnement en cours Informations détaillées à ce sujet Créer et modifier les programmes : voir „Editer un programme”, page 87 Vue d'ensemble des touches : voir „Eléments de commande de la TNC”, page 2 38 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Ouvrir un nouveau programme/gestion des fichiers U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de la même manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données sur le disque dur de la TNC U Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez ouvrir le nouveau fichier U Introduisez un nom de fichier de votre choix avec l'extension .H : la TNC ouvre alors automatiquement un programme et vous demande d'indiquer l'unité de mesure du nouveau programme U Choisir l'unité de mesure : appuyer sur MM ou INCH : la TNC lance automatiquement la définition de la pièce brute (voir „Définir une pièce brute” à la page 40) La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées à ce sujet Gestion des fichiers : voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 95 Créer un nouveau programme : voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 81 HEIDENHAIN TNC 620 39 1.3 Programmer la première pièce Définir une pièce brute Lorsqu'un nouveau programme a été ouvert, la TNC ouvre immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. La pièce brute est toujours un parallélépipède rectangle défini par les points MIN et MAX qui se référent au point de référence sélectionné. Lorsqu'un nouveau programme a été ouvert, la TNC démarre automatiquement la définition de la pièce brute et en demande les caractéristiques nécessaires : U U U U U U U Plan d'usinage dans le graphique : XY? : Introduire l'axe actif de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition du brut : X Minimum : Introduire la plus petite coordonnée X du brut par rapport au point de référence, par ex. 0 et confirmer avec la touche ENT Définition du brut : Y Minimum : Introduire la plus petite coordonnée Y du brut par rapport au point de référence, par ex. 0 et confirmer avec la touche ENT Définition du brut : Z Minimum : Introduire la plus petite coordonnée Z du brut par rapport au point de référence, par ex. -40 et confirmer avec la touche ENT Définition du brut : X Maximum : Introduire la plus grande coordonnée X du brut par rapport au point de référence, par ex. 100 et confirmer avec la touche ENT Définition du brut : Y Maximum : Introduire la plus grande coordonnée Y du brut par rapport au point de référence, par ex. 100 et confirmer avec la touche ENT Définition du brut : Z Maximum : Introduire la plus grande coordonnée Z du brut par rapport au point de référence, par ex. 0 et confirmer avec la touche ENT La TNC interrompt le dialogue Z MAX Y 100 X 0 Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM NOUV MM -40 100 MIN 0 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUV MM Informations détaillées à ce sujet Définir la pièce brute : (voir page 82) 40 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent être toujours structurés de la même manière. Ceci afin d'améliorer la clarté, d'accélérer la programmation et de limiter les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage conventionnelles simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionnement dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur; et si nécessaire, activer la broche/l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, terminer le programme Exemple : Structure d'un programme de contournage 0 BEGIN PGM EXPLCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 L X... Y... R0 FMAX 6 L Z+10 R0 F3000 M13 Informations détaillées sur ce thème : 7 APPR ... RL F500 Programmation de contour : voir „Déplacements d'outils”, page 154 ... 16 DEP ... X... Y... F3000 M9 17 L Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM EXPLCONT MM Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, terminer le programme Exemple : Structure de programmation de cycles 0 BEGIN PGM EXPLCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 Informations détaillées sur ce sujet : 4 L Z+250 R0 FMAX Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation des cycles 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 L Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM EXPLCYC MM HEIDENHAIN TNC 620 41 U Appeler l'outil : Introduisez les données de l'outil. Validez la saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil et introduire la valeur de la position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U 42 Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement U Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage : appuyez sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur de la position à atteindre, par exemple -20 U Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, par exemple -20. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement U Déplacer l'outil à la profondeur : appuyez sur la touche d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, par ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Mise en service de la broche et de l'arrosage, par ex. M13, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Y 10 3 95 2 1 5 10 Le contour représenté sur la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC. 4 20 5 20 1.3 Programmer la première pièce Programmer un contour simple X 9 Premier pas avec la TNC 620 Aborder le contour : appuyez sur la touche APPR/DEP : la TNC affiche une barre de softkeys avec les fonctions d'approche et de sortie du contour U Choisir la fonction d'approche APPR CT : indiquer les coordonnées du point de départ du contour 1 en X et Y, par exemple 5/5, valider avec la touche ENT U Angle au centre? Introduire l'angle d'approche, par exemple 90°, valider avec la touche ENT U Rayon du cercle? Introduire le rayon d'approche, par ex. 8 mm, valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la softkey RL : activer la correction de rayon à gauche du contour programmé U Avance F=? Introduire l'avance d'usinage, par ex. 700 mm/min., valider avec la touche END. Mémoriser les données U Usiner le contour, aborder le point du contour 2 : Il suffit d'introduire les informations qui varient, par conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de valider avec la touche END. Mémoriser les données U Aborder le point de contour 3 : introduire la coordonnée X 95 et valider avec la touche END. Mémoriser les données U Définir le chanfrein au point de contour 3 : pour le chanfrein, introduire la largeur 10 mm, valider avec la touche END U Aborder le point de contour 4 : introduire la coordonnée Y 5 et valider avec la touche END. Mémoriser les données U Définir le chanfrein au point de contour 4 : pour le chanfrein, introduire la largeur 20 mm, valider avec la touche END U Aborder le point de contour 1 : introduire la coordonnée X 5 et valider avec la touche END. Mémoriser les données HEIDENHAIN TNC 620 1.3 Programmer la première pièce U 43 1.3 Programmer la première pièce U Quitter le contour U Choisir la fonction DEP CT pour quitter le contour U Angle au centre? Introduire l'angle de sortie, par exemple 90°, valider avec la touche ENT U Rayon du cercle? Introduire le rayon de sortie, par ex. 8 mm, valider avec la touche ENT U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, par ex. 3000 mm/min., mémoriser avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Activer l'arrosage, par ex. M9, valider avec la touche END: La TNC mémoriser la séquence de déplacement introduite U Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Informations détaillées à ce sujet Exemple complet avec séquences CN : voir „Exemple : déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes”, page 177 Créer un nouveau programme : voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 81 Approche/sortie des contours : voir „Approche et sortie du contour”, page 160 Programmer les contours : voir „Vue d’ensemble des fonctions de contournage”, page 168 Types d'avances programmables : voir „Possibilités d'introduction de l'avance”, page 85 Correction du rayon d'outil : voir „Correction du rayon d'outil”, page 149 Fonctions auxiliaires M : voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 299 44 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycle Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. U Appeler l'outil : Introduisez les données de l'outil. Validez la saisie avec la touche ENT, ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement U Appeler le menu des cycles U Afficher les cycles de perçage U Sélectionner le cycle de perçage standard 200 : la TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui explicite le paramètre correspondant du cycle HEIDENHAIN TNC 620 Y 100 90 10 10 20 80 90 100 X 45 1.3 Programmer la première pièce U Appeler le menu des fonctions spéciales U Afficher les fonctions d'usinage de points U Sélectionner la définition des motifs U Sélectionner la saisie des points : Introduisez les coordonnées des 4 points, validez avec la touche ENT Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END U Afficher le menu des appels du cycle U Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini : U Avance F=? Valider avec la touche ENT : Déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Mise en service de la broche et de l'arrosage, par ex. M13, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement U Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage 46 Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) Premier pas avec la TNC 620 Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND 1.3 Programmer la première pièce 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Activer la broche et l'arrosage, appeler le cycle 8 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme : voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 81 Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN TNC 620 47 1.4 Test graphique de la première partie (Option logiciel fonctions graphiques avancées) 1.4 Test graphique de la première partie (Option logiciel fonctions graphiques avancées) Choisir le bon mode de fonctionnement Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode de fonctionnement Test de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement : la TNC passe en mode Test de programme Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Tester les programmes : voir „Test de programme”, page 417 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode de fonctionnement Test de programme. U Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE : la TNC affiche une barre de softkeys qui vous permet de choisir le type de fichier U Appuyer sur la softkey AFF. TOUS : dans la fenêtre de droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés U Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des répertoires, à gauche U Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\ U Déplacer la surbrillance sur les répertoires, à droite U Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), valider avec la touche ENT : l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme U Appuyer sur la touche END : quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestion des outils : voir „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 138 Tester les programmes : voir „Test de programme”, page 417 48 Premier pas avec la TNC 620 1.4 Test graphique de la première partie (Option logiciel fonctions graphiques avancées) Sélectionner le programme que vous souhaitez tester U Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner le programme que vous voulez tester; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme : voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 95 Choisir le partage d'écran et la vue U Appuyer sur la touche de sélection du partage de l'écran : la TNC affiche toutes les possibilités disponibles dans la barre de softkeys U Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME : sur la moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le programme et sur la moitié droite, la pièce brute U Sélectionner par softkey la vue souhaitée U Afficher la vue de dessus U Afficher la représentation dans 3 plans U Afficher la représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques : voir „Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features)”, page 408 Exécuter le test du programme : voir „Test de programme”, page 417 HEIDENHAIN TNC 620 49 1.4 Test graphique de la première partie (Option logiciel fonctions graphiques avancées) Lancer le test de programme U Appuyer sur la softkey RESET + START: La TNC exécute la simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme U En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys U Appuyer sur la softkey STOP : la TNC interrompt le test du programme U Appuyer sur la softkey START : la TNC reprend le test du programme après une interruption Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme : voir „Test de programme”, page 417 Fonctions graphiques : voir „Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features)”, page 408 50 Premier pas avec la TNC 620 1.5 Configurer les outils 1.5 Configurer les outils Choisir le bon mode de fonctionnement Vous configurez les outils en mode de fonctionnement Manuel : U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode de fonctionnement Manuel Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Préparation et étalonnage des outils U U U Monter les outils nécessaires dans les mandrins respectifs Etalonnage avec appareil externe de préréglage d'outils : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les valeurs à la machine au moyen d'un programme de transmission Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine : mettre les outils dans le changeur d'outils (voir page 52) Le tableau d'outils TOOL.T Vous mémorisez les données d'outils telles que les longueurs et les rayons dans la table d'outils TOOL.T (mémorisée dans TNC:\TABLE\; ainsi que d'autres informations nécessaires à la TNC pour l'exécution de diverses fonctions. Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez de la façon suivante : U Afficher le tableau d'outils : la TNC représente le tableau d'outils sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'outils : mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionner le numéro de l'outil que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionner les données d'outils que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'outils : appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Travailler avec le tableau d'outils : voir „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 138 HEIDENHAIN TNC 620 51 1.5 Configurer les outils Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le mode opératoire du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. Vous définissez dans le tableau des emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\TABLE\) quels outils équipent votre magasin d'outils. Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante : U Afficher le tableau d'outils : la TNC représente le tableau d'outils sous la forme d'un tableau U Afficher le tableau d'emplacements : la TNC affiche le tableau d'emplacements sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'emplacements : mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionner le numéro d'emplacement que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionner les données que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'emplacements : appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Travailler avec le tableau d'emplacements : voir „Tableau d'emplacements pour changeur d'outils”, page 144 52 Premier pas avec la TNC 620 1.6 Dégauchir la pièce 1.6 Dégauchir la pièce Choisir le bon mode de fonctionnement Vous dégauchissez les pièces en mode de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode de fonctionnement Manuel Informations détaillées sur ce sujet Le mode Manuel : voir „Déplacement des axes de la machine”, page 367 Brider la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de bridage. Si vous disposez sur votre machine d'un palpeur 3D, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez alors dégauchir la pièce pour qu'elle soit bridée parallèlement aux axes de la machine. HEIDENHAIN TNC 620 53 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe) U Installer le palpeur 3D : en mode de fonctionnement MDI (MDI = Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement Manuel (en mode de fonctionnement MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas et indépendamment les unes des autres) U Sélectionner les fonctions de palpage : dans la barre de softkeys, la TNC affiche les fonctions disponibles. U Déterminer la rotation de base : la TNC affiche le menu de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de base, palper deux points sur une droite de la pièce U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN : le système de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement au point de départ U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Appuyer sur Start CN : le système de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce et revient automatiquement à la position de départ U La rotation de base déterminée par la TNC est finalement affichée. U Prendre en compte avec la softkey ROTATION DE BASE la valeur affichée en tant que rotation active. Softkey END pour quitter le menu Informations détaillées sur ce sujet Mode de fonctionnement MDI : voir „Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution”, page 402 Dégauchir la pièce : voir „Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe)”, page 387 54 Premier pas avec la TNC 620 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce avec le système de palpage 3D (Option logiciel fonction Touch probe) U Installer le palpeur 3D : en mode de fonctionnement MDI, exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite, revenir dans le mode de fonctionnement Manuel U Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. U Définir par exemple le point de référence dans un coin de la pièce U Positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN : le système de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce et revient automatiquement à la position de départ U Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du deuxième point de la première arête de la pièce U Appuyer sur Start CN : le système de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce et revient automatiquement à la position de départ U Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du premier point de la seconde arête de la pièce U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN : le système de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce et revient automatiquement à la position de départ U Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du deuxième point de la seconde arête de la pièce U Appuyer sur Start CN : le système de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce et revient automatiquement à la position de départ U Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin calculé U Initialiser 0 : appuyer sur laSoftkeyINITIALISER POINT ZÉRO U Quitter le menu avec la softkeyEND Informations détaillées sur ce sujet Initialiser les points de référence : voir „Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions)”, page 389 HEIDENHAIN TNC 620 55 1.7 Exécuter le premier programme 1.7 Exécuter le premier programme Choisir le bon mode de fonctionnement Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à pas ou en mode Exécution en continu : U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas : elle exécute les programmes séquence par séquence Vous devez lancer les séquences une par une en appuyant sur la touche Start CN U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode Exécution de programme en continu : lorsque le programme est lancé avec Start CN, elle l'exécute jusqu'à une interruption du programme ou jusqu'à la fin Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Exécuter les programmes : voir „Exécution de programme”, page 420 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter U Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner en cas de besoin le programme que vous voulez exécuter; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers : voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 95 Lancer le programme U Appuyer sur la touche Start CN : la TNC exécute le programme en cours Informations détaillées sur ce sujet Exécuter les programmes : voir „Exécution de programme”, page 420 56 Premier pas avec la TNC 620 Introduction 2.1 La TNC 620 2.1 La TNC 620 Les TNC HEIDENHAIN sont des commandes de contournage adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage classiques sont directement programmées au pied de la machine, dans un langage conversationnel facilement compréhensible. Elles sont destinées à l’équipement de fraiseuses, perceuses et centres d'usinage équipés jusqu’à 5axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation : conversationnel Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Pour l'utilisateur, le conversationnel Texte clair HEIDENHAIN simplifie notoirement la création des programmes. La représentation graphique des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien pendant le test du programme que pendant son exécution. Les TNC sont également programmables en DIN/ISO ou en mode DNC. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les performances de la TNC 620 sont différentes de celles de la série des commandes TNC 4xx et iTNC 530. Ainsi les programmes élaborés (à partir de la TNC 150 B) ne sont compatibles que sous certaines conditions avec la TNC 620. Quand une séquence CN comporte des éléments non valides, une séquence d'ERREUR est créée par la TNC lors de l'ouverture du fichier. A ce sujet, consultez la description détaillée des différences entre la iTNC 530 et la TNC 620 (voir „Comparatif de la TNC 620 et de la iTNC 530” à la page 481). 58 Introduction Ecran La TNC est livrée avec un écran plat TFT 15 pouces (voir figure en haut à droite). 1 Fenêtre du haut 2 Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Le mode en cours apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du haut de l'écran : les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent (excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique). Softkeys 3 4 5 6 7 8 9 En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les touches situées sous les softkeys. Les touches noires extérieures fléchées permettent de choisir les barres de softkeys dont le nombre est matérialisé par des traits étroits situés juste au dessus des barres de softkey. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. Touches de sélection des softkeys Commuter les barres de softkeys Choisir le contenu de l'écran Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la machine Raccordement USB HEIDENHAIN TNC 620 8 1 91 5 7 2 6 1 31 4 4 59 2.2 Ecran et pupitre de commande 2.2 Ecran et pupitre de commande 2.2 Ecran et pupitre de commande Choisir le contenu de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran : ainsi, par exemple, la TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite ou encore le programme seul peut être affiché dans la fenêtre entière. Le mode de fonctionnement choisi détermine quelles fenêtres seront affichées dans l'écran. Choisir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche de commutation de l'écran : la barre des softkeys indique les partages possibles de l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Choisir le partage de l'écran avec la softkey 60 Introduction 2.2 Ecran et pupitre de commande Pupitre de commande La TNC 620 est livrée avec un pupitre de commande intégré. La figure en haut à droite montre les éléments de commande du pupitre : 1 2 3 4 5 6 7 Gestion de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Modes Programmation Modes Machine Ouverture des dialogues de programmation Touches du curseur fléché et instruction de saut GOTO Pavé numérique et sélection des axes Touches de navigation Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. Les touches externes – touche MARCHE CN ou ARRET CN, par exemple – sont décrites dans le manuel de votre machine. 1 4 1 6 3 2 1 7 HEIDENHAIN TNC 620 5 61 2.3 Modes de fonctionnement 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Le mode Manuel sert à positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, initialiser les points de référence et incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (voir description précédente) Fenêtre Softkey Positions à gauche : positions, à droite : affichage d'état Positionnement avec introduction manuelle Ce mode sert à programmer des déplacements simples, par exemple pour réaliser un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : programme, à droite : affichage d'état 62 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme Vos programmes d'usinage sont élaborés dans ce mode de fonctionnement. Une assistance variée et complète à la programmation est assurée avec la programmation de contours libres FK , les différents cycles et les fonctions des paramètres Q. Au choix, le graphique affiche le contour programmé. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : Programme, à droite : Articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Graphique de programmation Test de programme La TNC simule les programmes et parties de programme en mode Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés à la zone de travail. Différentes vues améliorent la simulation graphique (option de logiciel Advanced grafic features). Softkeys de partage d'écran : voir „Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas”, page 64. HEIDENHAIN TNC 620 63 2.3 Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou programmée. Reprendre le déroulement d'un programme après une interruption est possible. En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : Programme, à droite : Articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Affichage d'état à gauche : Programme, à droite : Graphique (option de logiciel Advanced grafic features) Graphique (option de logiciel Advanced grafic features) Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes (option de logiciel Gestionnaire de palettes) Fenêtre Softkey Tableau de palettes à gauche : Programme, à droite : Tableau de palettes à gauche : Tableau de palettes, à droite : Affichage d'état 64 Introduction 2.4 Affichages d'état 2.4 Affichages d'état Affichage d'état „général“ L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique n'a pas été choisi exclusivement ainsi que dans le mode Positionnement avec introduction manuelle. Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. HEIDENHAIN TNC 620 65 2.4 Affichages d'état Informations de l'affichage d'état Symbole Signification EFF Coordonnées effectives ou nominales de la position actuelle XYZ Axes machine; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M Le programme est en cours d'exécution L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les déplacements des axes seront affectés par une rotation de base Les déplacements des axes se feront dans un plan d'usinage incliné TC PM La fonction M128 (TCPM) est active Aucun programme n'est actif Programme lancé Programme arrêté Programme sera interrompu 66 Introduction 2.4 Affichages d'état Affichage d'état supplémentaire L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de programme. Activer l'affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire : sur la moitié droite de l'écran, la TNC affiche le formulaire d’état Sommaire Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire directement par softkey, par exemple des positions et coordonnées ou bien Sélectionner l'affichage souhaité à l'aide des softkeys de commutation Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner directement par softkeys ou par les softkeys de commutation. Il faut remarquer que les informations concernant l'affichage d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de logiciel correspondante a été validée sur votre TNC. HEIDENHAIN TNC 620 67 2.4 Affichages d'état Sommaire La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous tension si vous avez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire Sommaire récapitule les principales informations d’état également disponibles dans les formulaires détaillés. Softkey Signification Affichage de position Informations de l'outil Fonctions M actives Transformations de coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Durée d'usinage actuelle Nom du programme principal actif Informations générales du programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal actif Centre de cercle CC (pôle) Chronomètre de temporisation Durée d'usinage quand le programme a été intégralement simulé en mode Test de programme Durée d'usinage actuelle en % Heure actuelle Programmes appelés 68 Introduction 2.4 Affichages d'état Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Numéros de sous-programmes actifs avec le numéro de la séquence d'appel et le numéro de label appelé Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle 32 Tolérance HEIDENHAIN TNC 620 69 2.4 Affichages d'état Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives propres au constructeur de votre machine 70 Introduction 2.4 Affichages d'état Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p.ex. position effective Angle pour le plan d'usinage incliné Angle de la rotation de base Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage T : Numéro et nom de l'outil Affichage RT : Numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outils Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau d'outils (TAB) et du TOOL CALL (PGM) Durée d'utilisation, durée d'utilisation max. (TIME 1) et durée d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil actif et de l'outil jumeau (suivant) HEIDENHAIN TNC 620 71 2.4 Affichages d'état Etalonnage d'outils (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Affichage indiquant si l'étalonnage porte sur le rayon ou la longueur de l'outil Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de mesure. L'étoile située derrière la valeur de mesure indique que la tolérance du tableau d'outils a été dépassée Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro actif Numéro du point zéro actif (#), commentaire de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage actif du point zéro (cycle 7); la TNC affiche un décalage actif du point zéro sur 8 axes max. Axes réfléchis (cycle 8) Rotation de base active Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur échelle actif / facteurs échelles (cycles 11 / 26); la TNC affiche un facteur d'échelle actif sur 6 axes max. Centre de l'homothétie voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. 72 Introduction 2.5 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.5 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Systèmes de palpage 3D (Option logiciel fonction Touch probe) Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à : dégauchir automatiquement les pièces initialiser les points de référence avec rapidité et précision mesurer la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions des systèmes de palpage sont expliquées dans le manuel d'utilisation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID : 679 295-xx Les palpeurs à commutation TS 220, TS 640 et TS 440 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à l'initialisation du point de référence et aux mesures sur la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation via un câble et représente donc une alternative intéressante si vous digitalisez occasionnellement. Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440 plus petit ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par voie infrarouge. Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un commutateur optique sans usure enregistre la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. HEIDENHAIN TNC 620 73 2.5 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré grâce à un commutateur optique sans usure d'une très grande fiabilité. Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de manivelle peut être sélectionné dans une plage très large. En plus des manivelles encastrables HR130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la manivelle portable HR 410. 74 Introduction Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base 3.1 Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Z Des systèmes de mesure montés sur les axes de la machine mesurent les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les plateaux circulaires et axes inclinés, de systèmes de mesure angulaire. Y X Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux disposent de marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal représentant un point de référence fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ceci permet de rétablir la relation entre la position effective et la position de la table immédiatement après la mise sous tension sans déplacement des axes de la machine. XMP X (Z,Y) Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans le système rectangulaire (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires les uns aux autres et leur intersection est un point : le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées et dans l’espace, avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position quelconque (point de référence) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. Z Y X 76 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Système de référence sur fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite montre le parallèle entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. +Z +Y La TNC 620 peut piloter jusqu'à 5 axes. En plus des axes principaux X, Y et Z, existent également les axes auxiliaires U, V et W qui leur sont parallèles. Les axes rotatifs sont les axes A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et axes rotatifs avec les axes principaux. +X +Z +X +Y Désignation des axes des fraiseuses Les axes X, Y et Z de votre fraiseuse sont appelés respectivement axe d'outil, axe principal (1er axe) et axe secondaire (2ème axe). La désignation de l'axe d'outil est déterminante pour l'affectation de l'axe principal et de l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y Z Y W+ C+ B+ V+ X A+ U+ HEIDENHAIN TNC 620 77 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est définie clairement avec les données suivantes : Y PR PA2 PA3 PR PR 10 PA1 CC Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et la position Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position 0° X 30 Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini. Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y Z/X +Z Y Z Z X Z Y Y X X 78 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce Positions absolues sur une pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Trou 2 X = 30 mm Y = 20 mm 3 30 Exemple 1 : trous en coordonnées absolues : Trou 1 X = 10 mm Y = 10 mm Y Trou 3 X = 50 mm Y = 30 mm 2 20 1 10 Positions incrémentales sur la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée servant de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. 10 30 Y Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales 6 Coordonnées absolues du trou 4 10 Trou 6 se référant à 5 X = 20 mm Y = 10 mm 4 10 Trou 5 se référant à 4 X = 20 mm Y = 10 mm 5 10 X = 10 mm Y = 10 mm X 50 10 Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position programmée. X 20 20 Y +IPR PR PR 10 PA CC 30 HEIDENHAIN TNC 620 PR +IPA +IPA 0° X 79 Le plan de la pièce indique un point caractéristique comme point de référence absolue (point zéro), en général un coin de la pièce. Pour initialiser le point de référence, il faut d’abord dégauchir la pièce par rapport aux axes de la machine, puis positionner l'outil sur chaque axe à une position connue de la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue. Ainsi est créée la relation de la position de la pièce avec le système de référence. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage. Z MAX Y X Quand sur un plan, il y a des points de référence relatifs, utilisez simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées). Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point de référence une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. MIN L'initialisation des points de référence à l'aide d'un palpeur 3D HEIDENHAIN est particulièrement aisée. Voir Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Initialisation du point de référence avec les palpeurs 3D“. 7 750 6 5 320 150 0 3 4 -150 0 Exemple La figure de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point de référence absolu ayant les coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 7) se réfèrent à un point de référence relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à programmer d'autres calculs. Y 300±0,1 3.1 Principes de base Sélection du point de référence 1 325 450 2 900 X 950 80 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes 3.2 Ouverture et introduction de programmes Structure d'un programme CN en dialogue conversationnel HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme contient BEGIN PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Séquence 10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 Les séquences suivantes renferment les informations concernant : la pièce brute les appels d'outils l'approche à une position de sécurité les avances et vitesses de rotation les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions Fonction de contournage Numéro de séquence Mots La dernière séquence d'un programme contient END PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller systématiquement à une position de sécurité pour assurer un début d'usinage sans collision! Définition de la pièce brute: BLK FORM Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous définissez un parallélépipède rectangle brut. Pour la définition ultérieure de la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, la Softkey DONNEES PROGRAMME puis sur la softkey BLK FORM. Cette définition est indispensable à la TNC pour effectuer les simulations graphiques. Les cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux de ses coins : Point MIN : la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues Point MAX : la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales La définition de la pièce brute n'est indispensable que si un test graphique du programme est souhaité! HEIDENHAIN TNC 620 81 3.2 Ouverture et introduction de programmes Ouvrir un nouveau programme d'usinage Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme. Exemple d'ouverture de programme : Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme : NOM DE FICHIER = ALT.H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute) PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : Introduire l'axe de broche, par exemple Z DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE : Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE : MAXIMUM Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT 82 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Exemple : Affichage de la BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUV MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUV MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère de manière automatique la numérotation des séquences et les séquences BEGIN et END. Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graph. : XY avec la touche DEL! La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus 99 999,999 mm. HEIDENHAIN TNC 620 83 3.2 Ouverture et introduction de programmes Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de dialogue. En haut de l'écran, la TNC demande toutes les données nécessaires. Exemple de séquence de positionnement Ouvrir la séquence COORDONNÉES? 10 20 Introduire la coordonnée X du point d'arrivée Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée; puis question suivante avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ? Introduire „sans correction de rayon“, puis question suivante avec la touche ENT AVANCE F=? / F MAX = ENT 100 Avance de contournage 100 mm/min, puis question suivante avec la touche ENT FONCTION AUXILIAIRE M? Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“; la TNC termine le dialogue avec la touche ENT 3 La fenêtre de programme affiche la ligne : 3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 84 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Possibilités d'introduction de l'avance Fonctions pour la définition de l'avance Softkey Déplacement en avance rapide, effet non modal. Exception : quand le rapide est défini avant la séquence APPR, FMAX est également actif pour aborder le point auxiliaire (voir „Positions importantes en approche et en sortie” à la page 161) Déplacement avec avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/tour). Attention : programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.) Fonctions lors du conversationnel Touche Sauter la question Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer HEIDENHAIN TNC 620 85 3.2 Ouverture et introduction de programmes Validation des positions effectives (transfert des points courants) La TNC permet de valider dans le programme la position effective de l'outil, par exemple lorsque vous programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour valider les valeurs de position correctes, procédez de la façon suivante : U Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans lequel vous souhaitez transférer une position U Sélectionner la fonction validation de position effective : dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez transférer les positions U Sélectionner l'axe : la TNC transfère la position actuelle de l'axe sélectionné dans le champ actif La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les coordonnées du centre de l'outil – même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. Ce comportement est le même quand vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez une nouvelle séquence avec une touche de contournage. Cette softkey disparait également quand dans une séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon d'outil). La fonction „Valider la position effective“ est interdite quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. 86 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Editer un programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des softkeys : Fonction Softkey/touches Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences programmées avant la séquence actuelle Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière : appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou : introduire l'incrément de numérotation des séquences et sauter vers le haut ou vers le bas du nombre de lignes introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES HEIDENHAIN TNC 620 87 3.2 Ouverture et introduction de programmes Fonction Softkey/touche Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Effacer un message erreur (non clignotant) Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Insérer des séquences à un endroit quelconque U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue Modifier et insérer des mots U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Le dialogue conversationnel Texte clair apparaît lorsque le mot a été sélectionné. U Valider la modification : appuyer sur la touche END Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée. 88 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Recherche de mots identiques dans diverses séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Choisir un mot dans une séquence : appuyer sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit marqué Sélectionner la séquence à l'aide des touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans de très longs programmes, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de défilement. Vous pouvez également interrompre la recherche en appuyant sur la softkey. Trouver n'importe quel texte U Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte : U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER HEIDENHAIN TNC 620 89 3.2 Ouverture et introduction de programmes Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme dans un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes : voir tableau ci-dessous. Pour copier des parties de programme, procédez ainsi : U U U U U U Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier Marquer la première (dernière) séquence : appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées. Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION Copier une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée) Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence derrière laquelle doit se faire l'insertion. U U Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la softkey INSERER BLOC Fermer la fonction de marquage : appuyer sur QUITTER SÉLECTION Fonction Softkey Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Effacer le bloc marqué Insérer le bloc mémorisé Copier le bloc marqué 90 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher n'importe quel texte U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche : La TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir tableau des fonctions de recherche) +40 U Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules U Lancer la recherche : la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché U Poursuivre la recherche : la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché U Fermer la fonction de recherche HEIDENHAIN TNC 620 91 3.2 Ouverture et introduction de programmes Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en cours d'exécution Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne pas remplacer malencontreusement des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche : la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles 92 U Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT U Introduire le texte à utiliser, attention aux minuscules/majuscules U Lancer la recherche: La TNC saute au texte recherché suivant U Pour remplacer l'expression de texte et ensuite sauter à la prochaine expression recherchée : appuyer sur la softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes les expressions recherchées : appuyer sur la softkey REMPLACE TOUS, ou bien pour ne pas remplacer l'expression et sauter à l'expression suivante recherchée : appuyer sur la softkey RECHERCHE U Fermer la fonction de recherche Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base 3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes en format HEIDENHAIN en format DIN/ISO .H .I Tableaux pour Outils Changeur d'outils Palettes Points zéro Points Presets Systèmes de palpage Fichier de sauvegarde .T .TCH .P .D .PNT .PR .TP .BAK Textes sous forme de Fichiers ASCII Fichiers de protocole Fichiers d’aide .A .TXT .CHM Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Avec la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une taille maximale de 300 Mo. Selon la configuration, la TNC crée un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. HEIDENHAIN TNC 620 93 3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base Noms de fichiers Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension désigne le type du fichier. PROG20 .H Nom de fichier Type de fichier Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Caractères non autorisés dans les noms de fichiers : ! “ ’ ( ) * + / ; < = > ? [ ] ^ ` { | } ~ Les noms de fichiers sont saisis au moyen du clavier virtuel dans l'écran(voir „Clavier virtuel” à la page 114). Vous ne pouvez pas non plus utiliser les espaces (HEX 20) ou le caractère d'effacement (HEX 7F) dans les noms des fichiers. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers doit être telle que la longueur limite du chemin de 256 caractères ne soit pas dépassée(voir „Chemins d'accès” à la page 95). Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de faire régulièrement des sauvegardes sur un PC des derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT HEIDENHAIN permet facilement de créer des sauvegardes des fichiers mémorisés dans la TNC. Vous devez en outre disposer d’un support de données sur lequel sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine (programme automate, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Pensez de temps en temps à effacer les fichiers dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose toujours de suffisamment de mémoire pour les fichiers-système (tableau d'outils, par exemple). 94 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous classez les différents fichiers dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires (sous-répertoires). Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre visible/invisible les sous-répertoires. Chemins d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, c'està-dire tous les caractères du lecteur, du répertoire et du nom de fichier (y compris son extension), ne doit pas dépasser 256 caractères! Exemple Dans l'unité TNC:\a été mis le répertoire AUFTR1. Puis, dans le répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur duquel on a copié le programme d'usinage PROG1.H. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant : TNC:\ AUFTR1 TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H NCPROG Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec les différents chemins d'accès. WZTAB A35K941 ZYLM TESTPROG HUBER KAR25T HEIDENHAIN TNC 620 95 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble : fonctions du gestionnaire de fichiers Fonction Softkey Page Copier un fichier Page 100 Afficher un type de fichier particulier Page 98 Créer un nouveau fichier Page 100 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés Page 102 Effacer un fichier ou un répertoire Page 102 Marquer un fichier Page 104 Renommer un fichier Page 105 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture Page 106 Annuler la protection d’un fichier Page 106 Gérer les lecteurs réseau Page 109 Sélectionner l'éditeur Page 106 Trier les fichiers par leurs caractéristiques Page 105 Copier un répertoire Page 101 Effacer un répertoire et tous ses sousrépertoires Afficher les répertoires d'un lecteur Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire 96 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC affiche la fenêtre du gestionnaire des fichiers (la figure ci-contre montre la configuration de base. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez raccorder, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours désigné par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sous-répertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Affichage Signification Nom de fichier Nom avec 25 caractères max. Type Type de fichier Octets : Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Programme sélectionné en mode Programmation S Programme sélectionné en mode Test de programme M Programme sélectionné dans un mode Exécution de programme Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture car exécution juste terminée Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier HEIDENHAIN TNC 620 97 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran : Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante, page précédente Etape 1 : sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche : Sélectionner le lecteur : appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT Etape 2 : sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). 98 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Etape 3 : sélectionner un fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou afficher tous les fichiers : appuyer sur la softkey AFF. TOUS ou Marquer le fichier dans la fenêtre de droite : Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers HEIDENHAIN TNC 620 99 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur la touche ENT NOUV CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV? Valider avec la softkey OUI ou Quitter avec la softkey NON Créer un nouveau répertoire Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau fichier Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT NOUV Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT NOUV Copier un fichier donné U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier U Appuyer sur la softkey COPIER : sélectionner la fonction copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire U 100 Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le fichier vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier vers un autre répertoire U U Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de même grandeur Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: Appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite U Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce répertoire Fenêtre de gauche U Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et afficher les fichiers avec la touche ENT U Afficher les fonctions de marquage des fichiers U Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez d’autres fichiers de la même manière U Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible Autres fonctions de marquage : voir „Marquer des fichiers”, page 104. Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire contenant la surbrillance. Copier un répertoire U U U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER: La TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné HEIDENHAIN TNC 620 101 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés : appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Sélectionner le fichier : appuyer sur la softkey OK ou Appuyer sur la touche ENT Effacer un fichier L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive! U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer U Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé 102 U Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OK ou U annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULER Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un répertoire Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement de répertoires et de fichiers! U Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer U Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sousrépertoires et fichiers U Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OK ou U annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULER HEIDENHAIN TNC 620 103 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers Fonction de marquage Softkey Marquer un fichier donné Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier donné Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante : Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de sélection : appuyer sur la softkey MARQUER Sélectionner un fichier : appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Ne fonctionne qu'avec les softkeys; ne pas naviguer avec les touches fléchées! Sélectionner un autre fichier : appuyer sur la softkey MARQUER etc. Copier les fichiers marqués : sélectionner la softkey COPIER MARQUER ou Effacer les fichiers marqués : appuyer sur la softkey FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués 104 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Renommer un fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez renommer U Sélectionner la fonction renommer U Introduire le nouveau nom du fichier; le type de fichiers ne peut pas être modifié U Renommer le fichier : appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Classer les fichiers U Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les fichiers U Appuyer sur la softkey TRIER U Sélectionner la softkey avec le critère de tri correspondant HEIDENHAIN TNC 620 105 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger U Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Activez la protection des fichiers : appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P U Annuler la protection des fichiers : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que vous voulez ouvrir U Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir le fichier sélectionné : appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR U Marquer l’éditeur désiré U Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche U Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U U Commuter la barre de softkeys U Rechercher le périphérique USB U Pour déconnecter le périphérique USB : déplacez la surbrillance sur le périphérique USB U Enlever le périphérique USB Autres informations : voir „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)”, page 110. 106 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données (voir „Configurer les interfaces de données” à la page 438). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent intervenir selon le logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission. Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert des données : appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite, tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine TNC:\ Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à transférer. HEIDENHAIN TNC 620 107 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à transférer. Sélectionner un autre lecteur ou répertoire : appuyer sur la softkey servant à sélectionner un répertoire; la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et la touche ENT Transférer un fichier donné : appuyer sur la softkey COPIER ou transférer plusieurs fichiers : appuyer sur la softkey MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir „Marquer des fichiers”, page 104), ou Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de l'opération de copie ou Fermer le transfert des données : déplacer la surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire des fichiers Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la double représentation de fenêtre, appuyez sur la softkey AFFICH ARBOR. Lorsque vous appuyez sur la softkey AFFICHER FICHIERS, la TNC affiche le contenu du répertoire sélectionné! 108 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers La TNC en réseau Raccordement de la carte Ethernet à votre réseau: voir „Interface Ethernet”, page 444. Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par la TNC dans un procès-verbalvoir „Interface Ethernet”, page 444. Si la TNC est raccordée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé. Connecter et déconnecter le lecteur réseau U Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué dans la figure en haut à droite U Gestion de lecteurs réseau : appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ciaprès, vous définissez les liaisons pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la liaison réseau; la TNC marque la colonne Mnt lorsque la liaison est active. Fermer la liaison réseau Etablir automatiquement la liaison réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC marque la colonne Auto lorsque la liaison est établie automatiquement Utilisez la fonction PING pour tester votre liaison réseau Lorsque vous appuyez sur la softkey INFO RESEAU, la TNC affiche la configuration actuelle du réseau HEIDENHAIN TNC 620 109 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) Vous pouvez très facilement sauvegarder vos données ou les transférer sur la TNC à l'aide de périphériques USB. La TNC gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660) La TNC détecte automatiquement ces périphériques USB à la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (NTFS, par exemple) ne sont pas gérés par la TNC. Lorsqu'on les raccorde, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC. La TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être raccordés à la TNC. Dans certaines circonstances, il se peut qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Dans ce cas, utiliser un autre périphérique USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment. 110 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez systématiquement procéder de la manière suivante : U Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT U Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche U Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner autres fonctions U Sélectionner la fonction de déconnexion de périphériques USB : la TNC supprime le périphérique USB de l'arborescence U Fermer le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté : U Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB : HEIDENHAIN TNC 620 111 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 112 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation : Aides à la programmation 4.1 Clavier virtuel 4.1 Clavier virtuel Vous pouvez introduire les lettres et caractères spéciaux au moyen du clavier virtuel ou bien (s’il existe) d’un clavier de PC raccordé au port USB. Introduire le texte sur le clavier virtuel U U U U U Appuyez sur la touche GOTO si vous désirez introduire un texte sur le clavier virtuel, par exemple le nom d’un programme ou d’un répertoire La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de la TNC avec les lettres correspondantes Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC ai validé dans le champ le caractère sélectionné Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue ouvert La softkey abc/ABC permet de choisir entre les majuscules et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini d’autres caractères spéciaux, vous pouvez appeler ou insérer ceux-ci à l’aide de la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer un caractère donné, utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier caractère). 114 Programmation : Aides à la programmation 4.2 Insertion de commentaires 4.2 Insertion de commentaires Application Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme d’usinage pour apporter des précisions sur les étapes du programme ou noter des remarques. Les noms de fichiers sont saisis au moyen du clavier virtuel(voir „Clavier virtuel” à la page 114). Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un commentaire, le caractère >> est affiché dans d'écran. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Commentaire dans une séquence donnée U U U U U U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le commentaire Sélectionner les fonctions spéciales : appuyer sur la touche SPEC FCT Sélectionner les fonctions de programme : appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME. Commuter la barre de softkeys vers la gauche Appuyer sur la softkey INSÉRER COMMENT. Introduire le commentaire et fermer la séquence avec (voir „Clavier virtuel” à la page 114)END Quand un clavier USB est raccordé au port série, vous pouvez insérer directement un commentaire en appuyant sur la touche ; du clavier du PC. HEIDENHAIN TNC 620 115 4.2 Insertion de commentaires Fonctions d'édition du commentaire Fonction Softkey Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes Insérer et Ecraser 116 Programmation : Aides à la programmation 4.3 Articulation de programmes 4.3 Articulation de programmes Définition, application La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes courts (37 caractères max) constitués de commentaires ou de titres pour les lignes de programme correspondantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure clarté et compréhension des programmes longs et complexes. Des modifications ultérieures du programme sont ainsi plus faciles. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les compléter. Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active U Afficher la fenêtre d’articulation : sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. U Changer de fenêtre active : appuyer sur la softkey „Changer fenêtre“ Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la séquence d’articulation U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou sur la touche * du clavier ASCII U Introduire le texte d’articulation avec le clavier virtuel U Si nécessaire, modifier par softkey le retrait d'articulation Sélectionner des séquences avec la fenêtre d’articulation Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. HEIDENHAIN TNC 620 117 4.4 La calculatrice 4.4 La calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. U U Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la calculatrice Fonction de calcul Raccourci (touche) Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul avec parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Elévation de valeurs à une puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Ajouter une valeur à la mémoire M+ Mettre une valeur en mémoire MS Rappel mémoire MR Effacer la mémoire MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN Extraire la valeur absolue ABS 118 Programmation : Aides à la programmation Raccourci (touche) Valeur entière INT Valeur décimale FRAC Modulo (reste de division) MOD Sélectionner la vue Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Affichage de valeurs angulaires DEG (degrés) ou RAD (radians) Mode d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) 4.4 La calculatrice Fonction de calcul Transférer dans le programme une valeur calculée U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“; la TNC affiche une barre de softkeys U Appuyer sur la softkey CALC : la TNC transfert la valeur dans le champ de saisie ouvert et ferme la calculatrice HEIDENHAIN TNC 620 119 4.5 Graphique de programmation 4.5 Graphique de programmation Graphique de programmation simultané/non simultané Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. U Afficher le programme à gauche et le graphique à droite : appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM + GRAPHIQUE U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à l'introduction des lignes du programme, la TNC affiche chaque élément de contour dans la fenêtre graphique de droite. Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de programme. Exécution du graphique en programmation d'un programme existant U A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et saisir directement le numéro de la séquence choisie U Relancer le graphique : appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions : Fonction Softkey Exécuter entièrement le graphique en programmation Exécuter pas à pas le graphique en programmation Exécuter entièrement le graphique en programmation ou le finaliser après RESET + START Interrompre le graphique en programmation. Cette softkey n’apparaît que quand la TNC est en cours d'exécution d'un graphique en programmation 120 Programmation : Aides à la programmation 4.5 Graphique de programmation Afficher ou non les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys : voir figure U Afficher les numéros de séquence : régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Omettre les numéros de séquence : régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphique U Commuter la barre de softkeys : voir figure U Effacer le graphique : appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHIQUE Agrandissement ou réduction d'une vue Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique. Sélectionner avec un cadre la découpe pour l’agrandissement ou la réduction. U Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction de la vue (deuxième barre, voir figure) Les fonctions suivantes sont disponibles : Fonction Softkey Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en continu, maintenir enfoncée la softkey concernée Réduire le cadre – pour réduire en continu, maintenir enfoncée la softkey Agrandir le cadre – pour agrandir en continu, maintenir enfoncée la softkey U Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone sélectionnée La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la découpe d'origine. HEIDENHAIN TNC 620 121 4.6 Messages d'erreur 4.6 Messages d'erreur Afficher les erreurs La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les conditions suivantes : introductions erronées des données erreurs logiques dans le programme les éléments du contour ne sont pas exécutables utilisation du palpeur non conforme aux instructions Quand une erreur est détectée, elle s'affiche en rouge, en haut de l'écran. Les messages d'erreur longs et ceux de plusieurs lignes sont raccourcis. Quand une erreur est détectée dans le mode parallèle, elle est signalée par le mot „Erreur“ en rouge. L'information complète de toutes les erreurs présentes est affichée dans la fenêtre des messages d'erreur. Si, d'une manière exceptionnelle, une „erreur de traitement des données“, apparaissait, la TNC ouvrirait alors automatiquement la fenêtre d'erreurs. Vous ne pouvez pas remédier à une telle erreur. Fermez le système et redémarrez la TNC. Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus élevée. Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de programme a été provoqué par cette séquence ou une séquence précédente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Appuyez sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre des messages d'erreur et affiche en totalité tous les messages d'erreur présents. Fermer la fenêtre de messages d'erreur 122 U Appuyez sur la softkey FIN ou U Appuyez sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre des messages d'erreur Programmation : Aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Messages d'erreur détaillés La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les possibilités d’y remédier : U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Informations relatives à l'origine de l'erreur et à la méthode pour la corriger: positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO COMPL. La TNC ouvre une fenêtre contenant des informations sur l'origine de l'erreur et la façon d'y remédier U Quitter Info : appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO COMPL. Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les messages d'erreur destinés exclusivement au service après-vente. U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Informations détaillées sur le message d'erreur : positionnez la surbrillance sur le message d’erreur et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur U Quitter les détails : appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INTERNE HEIDENHAIN TNC 620 123 4.6 Messages d'erreur Effacer l'erreur Effacer une erreur en dehors de la fenêtre des messages d'erreur: U Effacer l'erreur/l'indication affichée en haut de l'écran : appuyer sur la touche CE Dans certains modes de fonctionnement (exemple: éditeur), vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres fonctions l'utilisent déjà. Effacer plusieurs erreurs : U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Effacer une erreur particulière : positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey EFFACER. U Effacer toutes les erreurs : appuyez sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur reste affiché. Protocole d'erreurs La TNC mémorise dans un protocole les erreurs détectées et les événements importants (p.ex. démarrage du système) La contenance du protocole d'erreurs est limitée. Lorsque le fichier contenant le protocole d'erreurs est plein, la TNC crée un second fichier. Quand ce dernier est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs. U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. U Ouvrir le protocole d'erreurs : appuyer sur la softkey PROTOCOLE ERREURS U En cas de besoin, rechercher le logfile précédent : appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT U En cas de besoin, rechercher le logfile en cours : appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL L'entrée la plus ancienne du fichier d'erreurs logfile se trouve en début du fichier et la plus récente, à la fin. 124 Programmation : Aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Protocole des touches La TNC mémorise les actions sur les touches et les événements importants (p.ex. démarrage du système) dans le protocole des touches. La contenance du protocole des touches est limitée. Quand le fichier contenant le protocole des touches est plein, la commande commute sur un second protocole. Quand ce dernier est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour consulter l'historique des actions sur les touches. U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. U Ouvrir le protocole des touches : appuyer sur la softkey PROTOCOLE TOUCHES U En cas de besoin, rechercher le logfile précédent : appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT U En cas de besoin, rechercher le logfile en cours : appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un protocole des touches. L'entrée la plus ancienne du protocole se trouve en début de fichier et la plus récente, à la fin. Vue d'ensemble des touches et softkeys permettant de visualiser les logfiles : Fonction Softkey/touches Saut au début du logfile Saut à la fin du logfile Logfile actuel Logfile précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal HEIDENHAIN TNC 620 125 4.6 Messages d'erreur Textes d'assistance En cas de manipulation erronée, p.ex. action sur une touche non valide ou saisie d'une valeur située en dehors de la plage autorisée, la TNC affiche en haut de l'écran un texte d'assistance (en vert) qui signal l'erreur de manipulation. La TNC efface le texte d'assistance dès la prochaine saisie valable. Mémoriser les fichiers de maintenance Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la „situation actuelle de la TNC“ pour la transmettre au technicien de maintenance. La commande mémorise ainsi un groupe de fichiers de maintenance (logfiles d'erreurs et de touches et autres fichiers d'informations sur la situation actuelle de la machine et l'usinage). Si vous ré exécutez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le nouveau groupe de fichiers de maintenance écrase le précédent. Mémoriser les fichiers de maintenance : U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. U Mémoriser les fichiers de maintenance : appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS SERVICE Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey. Pour l'instant, le système d'aide vous fournit pour les erreurs les mêmes explications qu'en appuyant sur la touche HELP. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées du message d'erreur actuel. 126 U Aide pour l'appel des messages d'erreur HEIDENHAIN U Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine Programmation : Aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant d'utiliser le TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN (voir „Télécharger les fichiers d'aide actualisés” à la page 132). Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur en format HTML. On appelle le TNCguide avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la page de la documentation où la fonction en cours est décrite. La TNC essaie systématiquement de démarrer le TNCguide dans la langue du dialogue configurée sur votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans le TNCguide : Manuel d'utilisation dialogue conversationnel Texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBcycles.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les fichiers chm existants. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. HEIDENHAIN TNC 620 127 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Travailler avec le TNCguide Appeler le TNCguide Pour ouvrir le TNCguide, il existe plusieurs possibilités : U U U Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur Cliquer avec la souris sur les softkeys si l'on a auparavant cliqué sur le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide sur les messages d'erreur. Pour pouvoir lancer le TNCguide, vous devez tout d'abord acquitter tous les messages d'erreur. La TNC démarre l'explorateur standard du système (en règle générale Internet Explorer) quand le système d'aide est appelé à partir du poste de programmation, sinon c'est un explorateur adapté par HEIDENHAIN. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante : U Sélectionner la barre de softkeys contenant la softkey souhaitée Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche directement à droite, au dessus de la barre de softkeys : le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication: La TNC ouvre le TNCguide. S'il n'existe aucune rubrique pour la softkey que vous avez sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher l'explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en navigant Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : U U U U Sélectionner une séquence CN quelconque Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence CN Appuyer sur la touche HELP : la TNC lance le système d'aide et affiche la description relative à la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) 128 Programmation : Aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Naviguer dans TNCguide Pour naviguer dans le TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser le TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant contient un récapitulatif des touches et de leurs fonctions. Les fonctions des touches décrites ci-dessous ne sont disponibles que sur le hardware de la commande, mais pas sur le poste de programmation. Fonction Softkey Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active : Développer la table des matières. Lorsque la table des matières ne peut plus être développée, retour à la fenêtre de droite Fenêtre de texte à droite active : Sans fonction Table des matières à gauche active : Refermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Sans fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Table des matières à gauche active : Commuter les onglets entre l'affichage de la table des matières, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et commutation sur l'écran de droite Fenêtre de texte à droite active : Retour à la fenêtre de gauche HEIDENHAIN TNC 620 129 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Fonction Softkey Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Sauter au lien suivant Sélectionner la dernière page affichée Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ Feuilleter d'une page en arrière Feuilleter d'une page en avant Afficher/occulter la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface utilisateur L'application TNC est prioritaire en interne, ce qui vous permet d'utiliser la commande alors que le TNCguide est ouvert. Si le mode affichage pleine page est actif, la TNC réduit la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer le TNCguide 130 Programmation : Aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots clefs figurent dans l'index (onglet Index) et vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou bien directement à l'aide des touches curseur. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Index U Activer le champ Mot clef U Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien U Mettre en surbrillance la rubrique désirée avec la touche fléchée U Avec la touche ENT, afficher les informations sur la rubrique sélectionnée Le mot clef de recherche ne peut être saisi que via un clavier USB raccordé à la TNC Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout le TNCguide d'après un mot clef. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Rech. U Activer le champ Rech: U Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche ENT : la TNC établit la liste de tous les endroits qui contiennent ce mot U Avec la touche fléchée, mettre en surbrillance l'endroit choisi U Avec la touche ENT, afficher l'endroit choisi Le mot clef de recherche ne peut être saisi que via un clavier USB raccordé à la TNC Vous ne pouvez utiliser la recherche de texte intégral qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, (avec la souris ou en positionnant le curseur et en appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne recherche pas le texte complet mais seulement les titres. HEIDENHAIN TNC 620 131 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous : U U U U U U U Services et documentation Logiciels Système d'aideTNC 620 Numéro du logiciel CN de votre TNC, par exemple 34049x-04 Sélectionner la langue désirée, par exemple, le français: Vous découvrez alors un fichier ZIP comportant les fichiers d’aide adéquats Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés vers le répertoire TNC:\tncguide\de de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue correspondant (voir tableau suivant) Si vous transférez les fichiers CHM vers la TNC en utilisant TNCremoNT, vous devez inscrire l’extension .CHM dans le sous-menu Extras>Configuration>Mode>Transfert en format binaire. Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw 132 Programmation : Aides à la programmation Programmation : Outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine. Introduction Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir „Créer des séquences de programme avec les touches de contournage” à la page 159) Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de pouce/min. Z S S Y F X Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur numérique correspondante, par ex. F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide est modale et reste active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. L'avance active après la séquence avec F MAX est la dernière avance programmée en valeur numérique. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 134 Programmation : Outils 5.1 Introduction des données d’outils Vitesse de rotation broche S Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min. Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la nouvelle vitesse de rotation broche : U Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche TOOL CALL U Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT U Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT U Dans le dialogueVitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation et valider avec la touche END, ou bien commuter avec la softkey VC pour la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S. HEIDENHAIN TNC 620 135 5.2 Données d'outils 5.2 Données d'outils Conditions requises pour la correction d'outil Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit donc en mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le programme à l'aide de la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en compte toutes les informations programmées. 1 8 12 Z 13 18 8 L R Numéro d'outil, nom d'outil X Chaque outil porte un numéro entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus donner des noms aux outils. Les noms des outils peuvent comporter jusqu’à 16 caractères. L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro; il a pour longueur L=0 et pour rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, vous devez également définir l'outil T0 par L=0 et R=0. Longueur d'outil L Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en longueur absolue se référant au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions utilisées en liaison avec l'usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Z L3 Rayon d'outil R Introduisez directement le rayon d’outil R. L1 L2 X 136 Programmation : Outils 5.2 Données d'outils Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL. R Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL, DR, DR2<0). Une réduction d'épaisseur est introduite pour l'usure d'outil dans le tableau d'outils. Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur en paramètre Q. Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. R L DR<0 DR>0 DL<0 DL>0 Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils influent sur la représentation graphique de l'outil. La représentation de la pièce lors de la simulation reste identique. Les valeurs Delta provenant de la séquence TOOL CALL modifient la taille de la pièce représentée lors la simulation. La taille de l'outil en simulation reste identique. Introduire les données d'outils dans le programme Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence TOOL DEF le numéro, la longueur et le rayon : U Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL DEF U Numéro d'outil : pour désigner l'outil sans ambiguïté U Longueur d'outil : valeur de correction de longueur U Rayon d'outil : valeur de correction de rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue : appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 HEIDENHAIN TNC 620 137 5.2 Données d'outils Introduire les données d'outils dans le tableau Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 9999 outils et y mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les fonctions d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir introduire plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (par exemple : T 5.2). Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme par exemple des outils à percer et chanfreiner avec plusieurs corrections de longueur votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) Tableau d'outils : Données d'outils standard Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5, indexation : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (16 caractères au maximum, majuscules seulement, aucun espace) Nom d'outil? L Valeur de correction de longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction du rayon d'outil R Rayon d'outil R? R2 Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec fraise torique) Rayon d'outil R2? DL Valeur Delta pour longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur du rayon d'outil? DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Surépaisseur du rayon d'outil R2? LCUTS Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22 Longueur de la dent dans l'axe d'outil? ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire avec les cycles 22 et 208 Angle max. de plongée? TL Bloquer l'outil (TL : de l'angl. Tool Locked = outil bloqué) Outil bloqué? Oui = ENT / Non = NO ENT RT Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de rechange (RT : de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange); voir aussi TIME2) Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, exprimée en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max.? 138 Programmation : Outils Données Dialogue TIME2 Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes : si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (cf. également CUR.TIME) Durée d'outil. max. avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation courante de l'outil, en minutes : la TNC comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TYPE Type d'outil : Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de l'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer le filtre d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que le type sélectionné Type d'outil ? DOC Commentaire sur l’outil (16 caractères max.) Commentaire sur l'outil? PLC Information concernant cet outil et devant être transmise à l’automate PLC Etat automate PLC? PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements Type outil pour tab. emplacmts? LIFTOFF Définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de dégagement du contour. Si vous avez défini Y, la TNC rétracte l'outil du contour de 0.1 mm si cette fonction a été activée avec M148 dans le programme CN (voir „Eloigner l'outil automatiquement du contour lors d'un stop CN : M148” à la page 313) Relever l'outil Y/N ? TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau palpeurs Numéro du palpeur T_ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite pour le diamètre Angle de pointe? HEIDENHAIN TNC 620 5.2 Données d'outils Abrév. 139 5.2 Données d'outils Tableau d'outils : Données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils Description des cycles pour l'étalonnage automatique d'outils : voir Manuel d'utilisation des cycles Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (20 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Rayon 2? DIRECT. Sens de coupe de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens rotation palpage (M3 = –)? R_OFFS Etalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le centre de la tige et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Décalage outil : Rayon? L_OFFS Etalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil pour offsetToolAxis entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0 Décalage outil : Longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture : Longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture : Rayon? 140 Programmation : Outils 5.2 Données d'outils Editer les tableaux d'outils Le tableau d'outils qui sert à l'exécution du programme s'appelle TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table et ne peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine. Attribuez au choix un autre nom de fichier avec l’extension .T aux tableaux d’outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme. Pour les modes de fonctionnement „Test de programme“ et „Programmation“, la TNC utilise par défaut le tableau d’outils „simtool.t“ également mémorisé dans le répertoire „table“. Pour l'édition, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode de fonctionnement Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : U Sélectionner n'importe quel mode Machine U Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Mettre la softkey EDITER sur „ON“ N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre) U Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de softkeys) U Avec la softkey, sélectionner le type d'outil souhaité : La TNC n'affiche que les outils du type sélectionné U Supprimer le filtre : appuyer à nouveau sur le type d'outil sélectionné auparavant ou sélectionner un autre type d'outil Le constructeur de la machine adapte les fonctions de filtrage à votre machine. Consultez le manuel de la machine! HEIDENHAIN TNC 620 141 5.2 Données d'outils Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher les fichiers de type .T : appuyer sur la softkey AFFICHE .T. U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir tableau suivant. Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le symbole „>>“ ou „<<“. Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec introduction possible du numéro d’outil 142 Programmation : Outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils Quitter le tableau d'outils U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, un programme d'usinage, par exemple. HEIDENHAIN TNC 620 143 5.2 Données d'outils Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte à votre machine la gamme des fonctions du tableau d'emplacements. Consultez le manuel de la machine! Pour le changement automatique d'outil, vous devez utiliser le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux d'emplacements dont les noms de fichiers peuvent être choisis. Pour activer le tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme, sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode d'exécution de programme (état M). Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme U Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS 144 U Sélectionner le tableau d'emplacements : appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS U Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant, ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre machine : consultez le manuel de la machine Programmation : Outils 5.2 Données d'outils Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/ Edition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers : appuyer sur la softkey AFF. TOUS U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro d'outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplac. défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise à l’automate PLC Etat automate PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tab. emplacmts? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Verrouiller emplacement en haut? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur Verrouiller emplacement en bas? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Verrouiller emplacement gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Verrouiller emplacement droite? HEIDENHAIN TNC 620 145 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut en début de la ligne Saut en fin de ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la TNC affiche le contenu du tableau d'outils. Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le valider dans le tableau d'emplacements avec la softkey OK Editer le champ actuel Trier les vues Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. Consultez le manuel de la machine! 146 Programmation : Outils 5.2 Données d'outils Appeler les données d'outils Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme d’usinage avec les données suivantes : U Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL U Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. Avec la softkey NOM OUTIL, choisir la désignation par le nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, introduisez l'index défini dans le tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T U Axe broche parallèle X/Y/Z : introduire l'axe d'outil U Vitesse de rotation broche S : Vitesse de broche en tours par minute En alternative, vous pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez sur la softkey VC. U Avance F : l’avance [mm/min. ou 0,1 inch/min] est active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL U Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur Delta de longueur d'outil U Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta du rayon d'outil U Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du rayon d'outil 2 Exemple : appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La surépaisseur de longueur d'outil (DL) est de 0,2 mm, celle du rayon d'outil 2 (DR2) est 0,05 mm, et la réduction d'épaisseur pour le rayon d'outil (DR) de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L et R correspond à la valeur Delta. Présélection dans les tableaux d’outils Quand vous utilisez des tableaux d'outils, vous sélectionnez avec une séquence TOOL DEF l'outil suivant qui doit être utilisé. Pour cela, vous introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un nom d'outil entre guillemets. HEIDENHAIN TNC 620 147 5.3 Correction d'outil 5.3 Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire de l’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC peut prendre en compte jusqu'à cinq axes, y compris les axes rotatifs. Quand des séquences sont créées par un système de programmation FAO avec des vecteurs normaux aux surfaces, la TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle, voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 355. Correction de la longueur d'outil La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé et qu'un déplacement dans l'axe de broche est exécuté. Pour l'annuler, appeler un outil de longueur L=0. Attention, risque de collision! Si vous annulez une correction de longueur positive avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite. Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour la correction de longueur, les valeurs Delta sont prises en compte aussi bien quand elles sont issues de la séquence TOOL CALL que du tableau d'outils. Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec : L: DL TOOL CALL : DL TAB : 148 Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou le tableau d'outils Surépaisseur DL pour longueur dans séquence TOOL CALL 0 (non prise en compte par l'affichage de position) Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau d'outils Programmation : Outils 5.3 Correction d'outil Correction du rayon d'outil La séquence de programme d'un déplacement d’outil contient : RL ou RR pour une correction de rayon R+ ou R-, pour une correction de rayon lors d'un déplacement paraxial R0 si aucune correction de rayon ne doit être exécutée RL R0 La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou RR. R La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous : R programmez une séquence linéaire avec R0 quittez le contour avec la fonction DEP programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT Pour une correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta issues aussi bien de la séquence TOOL CALL que du tableau d'outils : Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: DR TOOL CALL : DR TAB : Rayon d'outil R issu de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon issu de la séquence TOOL CALL (non prise en compte par l'affichage de position) Surépaisseur DR pour rayon issu du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon : R0 L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé soit sur la trajectoire programmée ou sur les coordonnées programmées. Application : perçage, pré-positionnement. Y Z X Y X HEIDENHAIN TNC 620 149 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon : RR et RL RR RL L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de déplacement L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de déplacement Y La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“ désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. voir figures. RL Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au minimum une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec R0). X La TNC active une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final programmé. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. Y RR X 150 Programmation : Outils 5.3 Correction d'outil Introduction de la correction de rayon Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez les coordonnées du point-cible et validez-les avec la touche ENT CORR. RAYON : RL/RR/SANS CORR.:? Déplacement d’outil à gauche du contour programmé : appuyer sur la softkey RL ou déplacement d’outil à droite du contour programmé : appuyer sur la softkey RR ou Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon : appuyer sur la touche ENT Fermer la séquence : appuyer sur la touche END HEIDENHAIN TNC 620 151 5.3 Correction d'outil Correction de rayon : usinage des angles Angles saillants : Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide l'outil aux angles saillants sur un cercle de transition. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance au passage des angles saillants, par exemple lors d'importants changements de direction. Angles rentrants : Dans les angles rentrants, la TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée aux angles rentrants. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. RL Attention, risque de collision! Pour l’usinage des angles rentrants, ne définissez pas le point initial ou le point final sur un angle du contour car celui-ci pourrait être endommagé. RL 152 RL Programmation : Outils Programmation : Programmer les contours Fonctions de contournage Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs éléments tels que droites ou arcs de cercles. Avec les fonctions de contournage, vous programmez les trajectoires d'outils sur des droites et des arcs de cercle. L CC L L Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) C Quand vous ne disposez pas d’un plan orienté programmation CN et que les données sont incomplètes pour le programme CN, une solution s'offre à vous avec la programmation flexible de contours. La TNC calcule les données manquantes. Grâce à la programmation FK, vous programmez également les déplacements d'outils sur des droites et arcs de cercle. Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC commandent : l'exécution du programme, une interruption, par exemple les fonctions de la machine, par exemple, la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Sous-programmes et répétitions de parties de programme Les séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une seule fois dans un sous-programme ou une répétition de partie de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée que dans certaines conditions, il est également préférable d'inclure ces séquences dans un sous programme. En plus, un programme d'usinage peut en appeler un autre et l'exécuter. Y 80 CC 60 R4 0 6.1 Déplacements d'outils 6.1 Déplacements d'outils 40 10 115 X La programmation des sous-programmes et des répétitions de parties de programme est décrite au chapitre 7. 154 Programmation : Programmer les contours 6.1 Déplacements d'outils Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques : une valeur numérique est attribuée à un paramètre Q. Les paramètres Q permettent de programmer des fonctions mathématiques destinées à gérer le déroulement du programme ou à construire un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 8. HEIDENHAIN TNC 620 155 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Programmer un déplacement d’outil pour un usinage Z Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez successivement les fonctions de contournage de chaque élément du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du contour du dessin. A partir de ces coordonnées, des données d'outils et de la correction de rayon, la TNC calcule le déplacement réel de l'outil. Y X La TNC déplace simultanément les axes machine programmés dans la séquence de contournage. 100 Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient une seule coordonnée : la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. Selon la construction de votre machine, c'est soit l'outil soit la table de la machine avec la pièce fixée qui se déplace lors de l'usinage. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la programmation d'un contournage. Z Exemple : Y 50 L X+100 50 L X+100 Numéro de séquence Fonction de contournage „Droite“ Coordonnées du point final X 50 L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. voir figure. 70 Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées : la TNC déplace l'outil dans le plan programmé. Exemple : Z L X+70 Y+50 L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. voir figure Y X Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 indications de coordonnées : la TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple : -10 80 L X+80 Y+0 Z-10 156 Programmation : Programmer les contours Le programme pour ce type d’usinage est habituellement créé par un système de programmation FAO et ne peut pas être élaboré sur la machine. Exemple : L X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 R0 F100 M3 Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez introduire un centre de cercle CC. Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de programmer des cercles dans les plans principaux : le plan principal doit être défini dans l'appel d'outil TOOL CALL avec la définition de l'axe de broche : Axe de broche Plan principal Z XY, également UV, XV, UY Y ZX, également WU, ZU, WX X YZ, également VW, YW, VZ Y Y YCC X CC XCC X Des cercles dans des plans non parallèles au plan principal sont programmés avec la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q (voir „Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 224). HEIDENHAIN TNC 620 157 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Introduction de plus de trois coordonnées La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs. 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Sens de rotation DR pour les déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans raccordement tangentiel à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante : Rotation sens horaire : DRRotation sens anti-horaire : DR+ Correction de rayon La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui aborde le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit pas être programmée dans une séquence de trajectoire circulaire. Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir „Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 168) ou dans une séquence d'approche (séq. APPR, voir „Approche et sortie du contour”, page 160). Z Y DR+ DR CC CC X Prépositionnement Attention, risque de collision! Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. 158 Programmation : Programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Créer des séquences de programme avec les touches de contournage Vous ouvrez le dialogue conversationnel Texte clair avec les touches de fonction de contournage grises. La TNC réclame toutes les informations et insère la séquence de programme à l’intérieur du programme d’usinage. Exemple – Programmation d'une droite. Ouvrir le dialogue de programmation : p.ex. Droite COORDONNÉES? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p.ex. -20 en X COORDONNÉES? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT CORR. RAYON : RL/RR/SANS CORR.? Sélectionner la correction de rayon : p.ex., appuyer sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction AVANCE F=? / F MAX = ENT 100 Introduire l'avance, valider avec ENT : p.ex. 100 mm/min. Avec la programmation INCH : l'introduction de 100 correspond à une avance de 10 pouces/min. Se déplacer en rapide : appuyer sur FMAX, ou Déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence TOOL CALL : appuyer sur FAUTO FONCTION AUXILIAIRE M? 3 Introduire la fonction auxiliaire, p.ex. M3 et fermer le dialogue avec la touche ENT Ligne dans le programme d'usinage L X-20 Y+30 R0 FMAX M3 HEIDENHAIN TNC 620 159 6.3 Approche et sortie du contour 6.3 Approche et sortie du contour Récapitulatif : formes de trajectoires pour aborder et quitter le contour Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys : Fonction Approche Sortie Droite avec raccordement tangentiel Droite perpendiculaire au point du contour Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour, approche et sortie vers un point auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un segment de droite avec raccordement tangentiel Aborder et quitter sur une trajectoire hélicoïdale En abordant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT. 160 Programmation : Programmer les contours Point initial PS Programmez cette position immédiatement avant la séquence APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans correction de rayon (R0). Point auxiliaire PH Avec certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir des données contenues dans les séquences APPR et DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC aborde également le point auxiliaire PH en avance rapide Premier point du contour PA et dernier point du contour PE Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la profondeur programmée. Point final PN La position PN est située hors du contour et dépend des données de la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée. Description succincte Signification APPR angl. APPRoach = approche DEP angl. DEParture = départ L angl. Line = droite C angl. Circle = cercle T tangentiel (transition lisse, continue) N normale (perpendiculaire) RL RL PN R0 PA RL PE RL PH RL PS R0 Lors du déplacement de la position effective au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique! Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence d'approche, la TNC délivre un message d'erreur. HEIDENHAIN TNC 620 161 6.3 Approche et sortie du contour Positions importantes en approche et en sortie 6.3 Approche et sortie du contour Coordonnées polaires Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du contour pour les fonctions d'approche et de sortie : APPR LT devient APPR PLT APPR LN devient APPR PLN APPR CT devient APPR PCT APPR LCT devient APPR PLCT DEP LCT devient DEP PLCT Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie. Correction de rayon Programmez la correction de rayon dans la même séquence que le premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent automatiquement la correction de rayon! Approche sans correction de rayon : si vous programmez R0 dans la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0 mm avec une correction de rayon RR! Ainsi, avec les fonctions APPR/DEP LN et APPR/DEP CT est définie la direction dans laquelle la TNC entre sur le contour et sort de celui-ci. Vous devez également programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la séquence de déplacement qui suit la séquence APPR 162 Programmation : Programmer les contours U Fonction de contournage quelconque : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT : U Coordonnées du premier point du contour PA U LEN : distance entre le point auxiliaire PH et le premier point du contour PA U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage 20 10 PA RR PH PS R0 RR 20 35 X 40 Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA : LEN=15 9 L X+35 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN U U Fonction de contournage quelconque : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN : U Coordonnées du premier point du contour PA U Longueur : distance au point auxiliaire PH. Introduire LEN toujours en positif! U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Y RR La TNC positionne l'outil sur une droite reliant le point initial PS à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA. 35 20 PA RR 15 10 PH RR 10 PS R0 20 40 X Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant HEIDENHAIN TNC 620 163 6.3 Approche et sortie du contour U Y RR La TNC positionne l'outil sur une droite reliant le point initial PS à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN du premier point du contour PA. 35 15 Approche sur une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT 35 La TNC positionne l'outil sur une droite reliant le point initial PS à un point auxiliaire PH. De cette position, il aborde le premier point du contour PA en suivant une trajectoire circulaire tangent au premier élément du contour. 20 La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire est donné par le sens d'usinage du premier élément du contour. 10 U U Fonction de contournage quelconque : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT : U Coordonnées du premier point du contour PA U Rayon R de la trajectoire circulaire Y RR 6.3 Approche et sortie du contour Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : APPR CT PA RR CCA= 180° 0 R1 PH 10 PS R0 20 40 X Approche du côté de la correction de rayon : introduire R en positif Approche du côté opposé à la correction de rayon : Introduire R en négatif U Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire CCA doit toujours être introduit avec le signe positif Valeur d’introduction max. 360° U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 164 Programmation : Programmer les contours Si vous avez programmé dans la séquence d'approche les trois coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le plan de PH à PA. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie clairement par le rayon R. U U Y RR La TNC déplace l'outil sur une droite reliant le point initial PS à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans la séquence APPR est la même sur tout le déplacement de la séquence d'approche (trajectoire PS – PA). 35 20 PA RR 0 R1 10 PH PS R0 RR 10 20 40 X Fonction de contournage quelconque : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT : U Coordonnées du premier point du contour PA U Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant HEIDENHAIN TNC 620 165 6.3 Approche et sortie du contour Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT Y RR La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE. U U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT : U LEN : Introduire la distance entre le point final PN et le dernier élément du contour PE. 20 PE RR 12.5 6.3 Approche et sortie du contour Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT PN R0 X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour : PE avec correction rayon 24 DEP LT LEN12.5 F100 S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortir du contour sur une droite perpendiculaire au dernier élément du contour : DEP LN La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier élément du contour.au point PE Les points PN et PE sont distants de la valeur LEN + rayon d'outil. U U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN : U LEN : introduire la distance par rapport au point final PN Important : introduire LEN en positif! Y RR PN 20 R0 PE 20 RR X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour : PE avec correction rayon 24 DEP LN LEN+20 F100 S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN = 20 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme 166 Programmation : Programmer les contours Y RR La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se raccorde par tangentement au dernier élément du contour. U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT : U Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire U Rayon R de la trajectoire circulaire R0 20 R8 U PN PE 180° RR L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction de rayon : introduire R avec son signe positif L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à la correction de rayon : introduire R en négatif X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour : PE avec correction rayon 24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Angle au centre=180°, Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT U U RR 20 R8 La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour et la droite PH – PN se raccordent à la trajectoire circulaire par tangentement. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R. Y 12 PN Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT : U Introduire les coordonnées du point final PN U Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif! R0 PE RR PH R0 10 X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour : PE avec correction rayon 24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100 Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme HEIDENHAIN TNC 620 167 6.3 Approche et sortie du contour Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Vue d’ensemble des fonctions de contournage Fonction Touche de contournage Déplacement d'outil Données nécessaires Page Droite L angl. : Line Droite Coordonnées du point final de la droite Page 169 Chanfrein : CHF angl. : CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein Page 170 Centre de cercle CC ; angl. : Circle Center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle Page 172 Arc de cercle C angl. : Circle Trajectoire circulaire vers le point final de l'arc de cercle avec centre de cercle CC Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation Page 173 Arc de cercle CR angl. : Circle by Radius Trajectoire circulaire avec rayon défini Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation Page 174 Arc de cercle CT angl. : Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Coordonnées du point final du cercle Page 176 Arrondi d'angle RND angl. : RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R Page 171 Programmation flexible de contours FK Droite ou trajectoire circulaire avec raccordement quelconque à l'élément de contour précédent voir „Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features)”, page 189 Page 192 168 Programmation : Programmer les contours La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. U Correction de rayon RL/RR/R0 U Avance F U Fonction auxiliaire M 40 15 Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire 10 U Y Exemple de séquences CN 7 L X+10 Y+40 RL F200 M3 8 L IX+20 IY-15 10 X 20 60 9 L X+60 IY-10 Transférer la position effective Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche „TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“ : U U U Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être transférée Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de programme Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence L U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“ : la TNC génère une séquence L ayant les coordonnées de la position effective HEIDENHAIN TNC 620 169 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Droite L Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être exécuté La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence CHF Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel U Longueur chanfrein : longueur du chanfrein, si nécessaire : U Avance F (n'agit que dans la séquence CHF) Exemple de séquences CN Y 30 12 12 Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. 5 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites 5 X 40 7 L X+0 Y+30 RL F300 M3 8 L X+40 IY+5 9 CHF 12 F250 10 L IX+5 Y+0 Un contour ne doit pas démarrer par une séquence CHF. Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan d’usinage. Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein, l'avance avant la séquence CHF redevient active. 170 Programmation : Programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Arrondi d'angle RND La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour. Y L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par tangentement à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil en cours. U U 40 Rayon d'arrondi : rayon de l'arc de cercle, si nécessaire : R5 25 Avance F (n'agit que dans la séquence RND) Exemple de séquences CN 5 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 6 L X+40 Y+25 10 40 X 7 RND R5 F100 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et le suivant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez alors programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. Le point d'intersection ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, l'avance avant la séquence RND redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour une approche douce du contour. HEIDENHAIN TNC 620 171 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Centre de cercle CCI Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C) Pour cela : introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA POSITION EFFECTIVE“ U Introduire les coordonnées du centre du cercle ou pour valider la dernière position programmée, introduire : aucune coordonnée Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 Y Z CC YCC X X CC ou 10 L X+25 Y+25 11 CC Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre. Durée de l’effet Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de cercle pour les axes auxiliaires U, V et W. Introduire le centre de cercle en incrémental Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée. Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position. Le centre du cercle sert également de pôle pour les coordonnées polaires. 172 Programmation : Programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. U Y Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire U Introduire les coordonnées du centre de cercle U Coordonnées introduire le point d'arrivée de la trajectoire circulaire, si nécessaire : U Sens de rotation DR U Avance F U Fonction auxiliaire M E S CC X La TNC exécute normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le plan d'usinage actif, par exemple C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z et avec une rotation du système de coordonnée, alors la TNC décrit un cercle dans l'espace, soit un cercle dans trois axes. Exemple de séquences CN Y 5 CC X+25 Y+25 6 L X+45 Y+25 RR F200 M3 DR+ 7 C X+45 Y+25 DR+ Cercle entier 25 CC Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point de départ. Le point de départ et le point final du déplacement circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire. DR 25 45 X Tolérance de saisie : jusqu'à 0.016 mm (réglable par le paramètre machine Déviation cercle Cercle le plus petit que la TNC puisse réaliser : 0.0016 µm. HEIDENHAIN TNC 620 173 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CR de rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. U Coordonnées du point final de l'arc de cercle U Rayon R Attention : le signe définit la dimension de l'arc de cercle! U Sens de rotation DR Attention : le signe définit la forme concave ou convexe! U Fonction auxiliaire M U Avance F Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires : Y R E1=S CC S1=E X Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de départ du premier. 174 Programmation : Programmer les contours Y Petit arc de cercle : CCA<180° Rayon avec signe positif R>0 1 DR Grand arc de cercle : CCA>180° Rayon avec signe négatif R<0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave) : 40 R DR+ ZW R 2 Convexe : Sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL) Concave : sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL) Exemple de séquences CN 40 70 X 10 L X+40 Y+40 RL F200 M3 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1) 3 Y ou DR ZW 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2) R ou R 40 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3) 4 ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4) La distance entre le point de départ et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au diamètre du cercle. DR+ 40 70 X Le rayon max. est 99,9999 m. Les axes angulaires A, B et C sont acceptés. HEIDENHAIN TNC 620 175 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés sur un contour circulaire de même rayon : 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour programmé précédemment. Y Un raccordement est tangentiel quand aucune discontinuité ni angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux séquences de positionnement sont nécessaires U Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : U Avance F U Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 30 25 20 25 45 X 7 L X+0 Y+25 RL F300 M3 8 L X+25 Y+30 9 CT X+45 Y+20 10 L Y+0 La séquence CT ainsi que l'élément de ce contour précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté! 176 Programmation : Programmer les contours Y 10 3 1 5 10 2 4 20 5 20 95 X 9 0 BEGIN PGM LINEAIRE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une droite avec raccordement tangentiel 8 L Y+95 Aborder le point 2 9 L X+95 Point 3 : première droite du coin 3 10 CHF 10 Programmer un chanfrein de longueur 10 mm 11 L Y+5 Point 4 : Deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4 12 CHF 20 Programmer un chanfrein de longueur 20 mm 13 L X+5 Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4 14 DEP LT LEN10 F1000 Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel 15 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 16 END PGM LINEAIRE MM HEIDENHAIN TNC 620 177 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple : déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes Y 95 2 R10 3 4 5 0 85 R3 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple : déplacement circulaire en coordonnées cartésiennes 6 40 1 5 5 7 30 40 70 95 X 0 BEGIN PGM CIRCULAR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 8 L X+5 Y+85 Point 2 : première droite du coin 2 9 RND R10 F150 Insérer un rayon R = 10 mm, avance : 150 mm/min. 10 L X+30 Y+85 Aborder le point 3 : point initial du cercle avec CR 11 CR X+70 Y+95 R+30 DR- Aborder le point 4 : point final du cercle avec CR, rayon 30 mm 12 L X+95 Aborder le point 5 13 L X+95 Y+40 Aborder le point 6 14 CT X+40 Y+5 Aborder le point 7 : point final du cercle, arc de cercle avec raccord. tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon 178 Programmation : Programmer les contours Aborder le dernier point du contour 1 16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM CIRCULAIR MM HEIDENHAIN TNC 620 179 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 15 L X+5 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes Y CC 50 50 X 0 BEGIN PGM C-CC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3150 Appel de l'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le centre du cercle 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 L X-40 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300 Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 9 C X+0 DR- Aborder le point final (=point initial du cercle) 10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000 Quitter le contour en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM C-CC MM 180 Programmation : Programmer les contours Vue d'ensemble Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour : les positions sur des arcs de cercle les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous) Vue d'ensemble des fonctions de contournages avec coordonnées polaires Fonction Touche de contournage Déplacement d'outil Données nécessaires Page Droite LP + Droite Rayon polaire, angle polaire du point final de la droite Page 182 Arc de cercle CP + Trajectoire circulaire et centre de cercle/pôle vers le point final de l'arc de cercle Angle polaire du point final du cercle, sens de rotation Page 183 Arc de cercle CTP + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle Page 184 Trajectoire hélicoïdale (hélice) + Combinaison d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil Page 185 HEIDENHAIN TNC 620 181 6.5 Contournages – Coordonnées polaires 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. U Y Coordonnées : Introduire les coordonnées du pôle en coordonnées cartésiennes ou pour prendre en compte la dernière position programmée : Ne pas introduire de coordonnées . Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste actif jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. YCC CC Exemple de séquences CN X XCC 12 CC X+45 Y+25 Droite LP L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point initial correspond au point final de la séquence précédente. U Rayon des coordonnées polaires PR : Introduire la distance entre le point final de la droite et le pôle CC U Angle polaire PA : position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence angulaire : Y 30 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Origine des coordonnées polaires : pôle CC 60° 25 CC Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire : PA>0 Angle entre l'axe de réf. angulaire et PR, sens horaire : PA<0 Exemple de séquences CN 60° 45 X 12 CC X+45 Y+25 13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3 14 LP PA+60 15 LP IPA+60 16 LP PA+180 182 Programmation : Programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire CP avec pôle CC Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. U U Y Angle des coordonnées polaires PA : Position angulaire du point final du cercle entre –99999,9999° et +99999,9999° Sens de rotation DR 0 25 R2 CC Exemple de séquences CN 18 CC X+25 Y+25 19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3 20 CP PA+180 DR+ 25 X En coordonnées incrémentales, introduire le même signe pour DR et PA. HEIDENHAIN TNC 620 183 L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément de contour précédent. Rayon des coordonnées polaires PR : distance entre le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC U Angle des coordonnées polaires PA : position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Y 120° 5 U 0 R3 30° R2 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel Exemple de séquences CN 12 CC X+40 Y+35 35 CC 13 L X+0 Y+35 RL F250 M3 14 LP PR+25 PA+120 15 CTP PR+30 PA+30 16 L Y+0 40 X Le pôle n’est pas le centre du cercle! 184 Programmation : Programmer les contours Une trajectoire hélicoïdale est la combinaison d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire hélicoïdale qu’en coordonnées polaires. Application Filetage intérieur et extérieur de grands diamètres Rainures de graissage Z Y CC X Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale. Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a : Nb de filets n Longueur du filetage + dépassement en début et fin de filetage Hauteur totale h Pas du filet P x nombre de filets n Angle total Nombre de filets x 360° + angle pour incrémental IPA début du filet + angle pour dépassement du filet Coordonnée initiale Z Pas du filet P x n rotations + (dépassement en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, sens de rotation et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filetage intérieur Direction d'usinage Sens de rotation Correction rayon à droite à gauche Z+ Z+ DR+ DR– RL RR à droite à gauche Z– Z– DR– DR+ RR RL à droite à gauche Z+ Z+ DR+ DR– RR RL à droite à gauche Z– Z– DR– DR+ RL RR Filetage extérieur HEIDENHAIN TNC 620 185 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire hélicoïdale (hélice) Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental IPA avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre -99 999,9999° et +99 999,9999° est possible. Z Y CC 270° U Angle polaire : introduire l'angle total parcouru par l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de sélection d'axe. U Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur de la trajectoire hélicoïdale U Sens de rotation DR Trajectoire hélicoïdale sens horaire : DR– Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire : DR+ U Introduire la correction de rayon en fonction du tableau R3 5 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale X 25 40 Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets 12 CC X+40 Y+25 13 L Z+0 F100 M3 14 LP PR+3 PA+270 RL F50 15 CP IPA-1800 IZ+5 DR- 186 Programmation : Programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple : déplacement linéaire en coordonnées polaires Y 100 3 60° R4 5 2 CC 1 50 6 4 5 5 5 50 100 X 0 BEGIN PGM LINAIRPO MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le point de référence des coordonnées polaires 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250 Aborder le contour au point 1 en suivant un cercle avec raccordement tangentiel 9 LP PA+120 Aborder le point 2 10 LP PA+60 Aborder le point 3 11 LP PA+0 Aborder le point 4 12 LP PA-60 Aborder le point 5 13 LP PA-120 Aborder le point 6 14 LP PA+180 Aborder le point 1 15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 17 END PGM LINAIRPO MM HEIDENHAIN TNC 620 187 Y 100 CC 50 50 M64 x 1,5 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple : trajectoire hélicoïdale 100 X 0 BEGIN PGM HELICE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S1400 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+50 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 CC Valider comme pôle la dernière position programmée 7 L Z-12,75 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200 Exécuter l'hélice 10 DEP CT CCA180 R+2 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM HELICE MM 188 Programmation : Programmer les contours Principes de base Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue grises. Par exemple : R2 .5 28 Y X R4 45° 21 ¬ Vous programmez ces données directement avec la programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK. 88.15° 18 des coordonnées connues peuvent être sur le contour même ou à proximité de celui-ci, des données peuvent se rapporter à un autre élément ou des indications de sens et des données décrivent le cheminement du contour. ¬36 20 HEIDENHAIN TNC 620 10 5 0 189 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Tenez compte des conditions suivantes pour la programmation FK Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous définissez le plan d'usinage dans la première séquence BLK FORM du programme. Toutes les données connues de chaque élément du contour doivent être introduites. Programmez également dans chaque séquence les données qui ne changent pas : les données non programmées sont considérées comme étant inconnues! Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN. Dans un programme, quand les programmations conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence FK doit être définie clairement. La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs seront effectués. Avec les touches de dialogue grises, programmez directement avant un bloc FK une position contenant les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q dans cette séquence. Quand la première séquence d'un bloc FK est une séquence FCT ou FLT, vous devez programmer avant celleci au moins deux séquences avec les touches de dialogue grises afin de définir clairement le sens de démarrage. Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un repère LBL. 190 Programmation : Programmer les contours 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Graphique de programmation FK Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME (voir „Mémorisation/Edition de programme” à la page 63) Le contour d’une pièce n’est pas clairement défini quand les données des coordonnées sont incomplètes. Dans ce cas; la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi lesquelles vous devez choisir la bonne. Le graphique FK représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs : bleu vert rouge L’élément de contour est clairement défini Les données introduites donnent plusieurs solutions ; sélectionnez la bonne Les données introduites ne suffisent pas encore pour définir l’élément de contour ; introduisez d’autres données Lorsque les données donnent lieu à plusieurs solutions et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la manière suivante : U Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) quand vous ne pouvez pas distinguer les différentes solutions les unes des autres. U L'élément de contour affiché est le bon : le choisir avec la softkey SELECTION SOLUTION Quand vous ne souhaitez pas choisir tout de suite un contour affiché en vert; appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le dialogue FK. Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en vert afin de réduire le nombre de solutions pour les éléments suivants. Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres couleurs pour le graphique FK. Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur. Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique : U Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur AFFICHER (barre de softkeys 3) HEIDENHAIN TNC 620 191 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Ouvrir le dialogue FK Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK : voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK. Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et des données relatives à la forme du contour. Elément FK Softkey Droite avec raccordement tangentiel Droite sans raccordement tangentiel Arc de cercle avec raccordement tangentiel Arc de cercle sans raccordement tangentiel Pôle pour programmation FK 192 Programmation : Programmer les contours 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Pôle pour programmation FK U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue de définition du pôle : appuyer sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes du plan d'usinage actif U Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle Le pôle reste actif pour la programmation FK jusqu'à la définition d'un nouveau pôle avec FPOL. Droites FK Droite sans raccordement tangentiel U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue pour une droite FK : appuyer sur la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys U A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues. Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page 191) Droite avec raccordement tangentiel Quand la droite se raccorde tangentiellement à un autre élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT : U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FLT. U A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues HEIDENHAIN TNC 620 193 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Trajectoires circulaires FK Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK : appuyer sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les indications relatives à la trajectoire circulaire ou au centre de cercle U Avec ces softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues : le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu'à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page 191) Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Quand la trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à un autre élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT : 194 U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FCT U A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues Programmation : Programmer les contours Coordonnées du point final Données connues Softkeys Y Coordonnées cartésiennes X et Y Coordonnées polaires se référant à FPOL R15 30 30° 20 Exemple de séquences CN 7 FPOL X+20 Y+30 8 FL IX+10 Y+20 RR F100 9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15 20 HEIDENHAIN TNC 620 10 X 195 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Possibilités d'introduction Données connues Softkeys Longueur de la droite Y Pente de la droite IAN AN Longueur de corde LEN de l'arc de cercle LEN 0° Pente en entrée AN de la tangente Angle au centre de l'arc de cercle X Attention, danger pour la pièce et l'outil! Exemple de séquences CN 27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200 Y 10 .5 12 R6 La pente en entrée introduite en incrémental (IAN); se réfère à la direction de la dernière séquence de déplacement. Les programmes incluant des pentes en entrée incrémentales et créés sur des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes ne sont pas compatibles. 35° 15 28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45 29 FCT DR- R15 LEN 15 45° 25 196 5 R1 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Direction et longueur des éléments du contour X Programmation : Programmer les contours Y Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires, vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini en coordonnées cartésiennes. Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc FK : si des coordonnées polaires programmées définies de manière conventionnelle se réfèrent à un pôle défini précédemment dans une séquence CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC après le bloc FK. Données connues 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence FC/FCT Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC calcule un centre de cercle à partir des données que vous avez introduites. Avec la programmation FK, vous pouvez aussi programmer un cercle entier dans une séquence. 5 R3 15 FPOL CC 40° X 20 Softkeys Centre en coordonnées cartésiennes Centre en coordonnées polaires Sens de rotation de la trajectoire circulaire Rayon de la trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15 11 FPOL X+20 Y+15 12 FL AN+40 13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40 HEIDENHAIN TNC 620 197 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Contours fermés A l'aide de la softkey CLSD, vous marquez le début et la fin d'un contour fermé. Ceci permet de réduire le nombre de solutions possibles pour le dernier élément du contour. Y Introduisez CLSD en complément d'une autre donnée de contour dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK. Début du contour : Fin du contour : CLSD+ CLSD– CLSD+ Exemple de séquences CN 12 L X+5 Y+35 RL F500 M3 13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35 ... CLSD X 17 FCT DR- R+15 CLSD- 198 Programmation : Programmer les contours 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Points auxiliaires Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que pour les trajectoires circulaires FK. Points auxiliaires sur un contour Les points auxiliaires sont situés directement sur la droite ou sur le prolongement de celle-ci ou bien encore directement sur la trajectoire circulaire. Données connues Softkeys Y 60.071 53 Coordonnée X point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite R10 70° Coordonnée Y point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée X point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une trajectoire circulaire 50 42.929 Coordonnée Y point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une trajectoire circulaire X Points auxiliaires en dehors d'un contour Données connues Softkeys Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire en dehors d'une droite Distance entre point auxiliaire et droite Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire en dehors d'une trajectoire circulaire Distance entre point auxiliaire et trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071 14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10 HEIDENHAIN TNC 620 199 Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite montre les données que vous devez programmer comme rapports relatifs. Y 20 Introduire toujours en incrémentales les coordonnées avec rapport relatif. Vous devez en plus indiquer le numéro de la séquence de l’élément de contour auquel vous vous référez. L’élément de contour dont vous indiquez le n° de séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences avant la séquence de programmation du rapport Si vous effacez une séquence à laquelle vous vous êtes référée, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le programme avant d’effacer cette séquence. 20 45° 20° 10 R20 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Rapports relatifs 90° FPOL 10 35 X Rapport relatif à la séquence N : coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes se référant à la séquence N Coordonnées polaires se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FPOL X+10 Y+10 13 FL PR+20 PA+20 14 FL AN+45 15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13 16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13 200 Programmation : Programmer les contours Données connues Softkey Y Angle entre droite et autre élément de contour ou entre la tangente en entrée sur l'arc de cercle et un autre élément du contour Droite parallèle à un autre élément de contour 20 220° 95° 12.5 Distance entre droite et élément de contour parallèle 105° Exemple de séquences CN 12.5 17 FL LEN 20 AN+15 15° X 20 18 FL AN+105 LEN 12.5 19 FL PAR 17 DP 12.5 20 FSELECT 2 21 FL LEN 20 IAN+95 22 FL IAN+220 RAN 18 Rapport relatif à la séquence N : centre de cercle CC Softkey Y Coordonnées cartésiennes du centre de cercle se référant à la séquence N Coordonnées polaires du centre de cercle se référant à la séquence N 20 35 R10 Exemple de séquences CN 12 FL X+10 Y+10 RL 15 Données connues CC 10 13 FL ... 14 FL X+18 Y+35 15 FL ... 10 18 X 16 FL ... 17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14 HEIDENHAIN TNC 620 201 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Rapport relatif à la séquence N : sens et distance de l'élément de contour Y 100 5 R1 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Exemple : programmation FK 1 75 30 R18 R15 20 20 50 75 100 X 0 BEGIN PGM FK1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-10 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 13 FLT 14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 15 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L X-30 Y+0 R0 FMAX 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM FK1 MM 202 Programmation : Programmer les contours 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Exemple : programmation FK 2 10 Y 10 55 R20 30 60° R30 30 X 0 BEGIN PGM FK2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+30 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z+5 R0 FMAX M3 Prépositionner l’axe d’outil 7 L Z-5 R0 F100 Aller à la profondeur d’usinage HEIDENHAIN TNC 620 203 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) 8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 FPOL X+30 Y+30 Bloc FK : 10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30 Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10 12 FSELECT 3 13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60 14 FSELECT 2 15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10 16 FSELECT 3 17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30 18 FSELECT 2 19 DEP LCT X+30 Y+30 R5 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM FK2 MM 204 Programmation : Programmer les contours Y R1 0 R5 X R65 R4 0 R5 30 R6 R6 -10 -25 R1,5 R36 R24 50 0 R5 12 44 65 110 0 BEGIN PGM FK3 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-70 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage HEIDENHAIN TNC 620 205 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) Exemple : programmation FK 3 6.6 Programmation de contour libre FK (Option logiciel Advanced programming features) 7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50 11 FLT 12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0 13 FCT DR+ R24 14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0 15 FSELECT 2 16 FCT DR- R1.5 17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10 18 FSELECT 2 19 FCT DR+ R5 20 FLT X+110 Y+15 AN+0 21 FL AN-90 22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30 23 RND R5 24 FL X+65 Y-25 AN-90 25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75 26 FCT DR- R65 27 FSELECT 1 28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0 29 FSELECT 4 30 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 31 L X-70 R0 FMAX 32 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 33 END PGM FK3 MM 206 Programmation : Programmer les contours Programmation : Sousprogrammes et Répétitions de parties de programme HEIDENHAIN TNC 620 207 7.1 Désigner des sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.1 Désigner des sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme débutent dans le programme d'usinage par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS reçoivent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire interne. Ne pas utiliser un numéro ou un nom de label plusieurs fois! Label 0 (LBL 0) désigne la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 208 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme 7.2 Sous-programmes 7.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme CALL LBL A partir de cet emplacement, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à la fin LBL 0 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence suivant l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal (derrière la séquence avec M2 ou M30) Quand des sous-programmes sont situés dans le programme d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler Programmer un sous-programme U Marquer le début : appuyer sur la touche LBL SET U Introduire le numéro du sous-programme. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte U Marquer la fin : appuyer sur la touche LBL SET et introduire le numéro de label „0“ Appeler un sous-programme U Appeler le sous-programme : appuyer sur LBL CALL U Numéro de label : introduire le numéro de label du sous-programme à appeler. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte U Répétitions REP : passer cette question de dialogue avec la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il correspond à l’appel de la fin d’un sous-programme. HEIDENHAIN TNC 620 209 7.3 Répétitions de parties de programme 7.3 Répétitions de parties de programme Label LBL Les répétitions de parties de programme débutent par l'étiquette LBL. Une répétition se termine par CALL LBL n REPn. 1 Mode opératoire 1 2 3 0 BEGIN PGM ... La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini sous REP La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage LBL1 2 R 2/1 R 2/2 CALL LBL 1 REP 2 3 END PGM ... Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées. Programmer une répétition de partie de programme U Marquer le début : appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte U Introduire la partie de programme Appeler une répétition de partie de programme 210 U Appuyer sur la touche LBL CALL U Appel sous-prog/répét. partie prog : introduire le numéro du label de la partie de programme qui doit être répétée, valider avec la touche ENT. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey lbl name pour choisir l'introduction de texte U Répétition REP : introduire le nombre de répétitions, valider avec la touche ENT Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme Mode opératoire 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de celui-ci Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme Remarques sur la programmation Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABELs. Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour sauter cette partie de programme Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le programme qui appelle (boucle infinie) HEIDENHAIN TNC 620 0 BEGIN PGM A 1 0 BEGIN PGM B S 2 CALL PGM B 3 END PGM A R END PGM B 211 7.4 Programme quelconque utilisé comme sous-programme 7.4 Programme quelconque utilisé comme sous-programme 7.4 Programme quelconque utilisé comme sous-programme Programme quelconque utilisé comme sousprogramme U Fonction permettant d'appeler le programme : appuyer sur la touche PGM CALL U Appuyer sur la softkey PROGRAME La TNC démarre le dialogue de la définition du programme à appeler. Introduire le chemin avec le clavier virtuel (touche GOTO), ou U Appuyer sur la softkey CHOISIR PROGRAME La TNC met en surbrillance une fenêtre, au moyen de laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler et valider avec la touche END Si vous n'introduisez que le nom du programme, le programme appelé doit être dans le même répertoire le programme qui appelle. Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire que celui du programme qui appelle, le chemin d'accès doit être introduit en entier, par exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO, introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. Avec un PGM CALL, les paramètres Q ont toujours un effet global. Vous devez donc tenir compte du fait que les modifications apportées à des paramètres Q dans le programme appelé peuvent éventuellement se répercuter sur le programme qui appelle. 212 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme 7.5 Imbrications 7.5 Imbrications Types d'imbrications Sous-programmes dans sous-programme Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Répéter des sous-programmes Répétitions de parties de programme dans sous-programme Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien les parties de programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme. Niveaux d’imbrication max. pour les sous-programmes : 8 Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal : 6, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme HEIDENHAIN TNC 620 213 7.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGMS MM ... Appeler le sous-programme au niveau de LBL SP1 17 CALL LBL “SP1“ ... Dernière séquence de programme du 35 L Z+100 R0 FMAX M2 programme principal (avec M2) Début du sous-programme SP1 36 LBL “SP1“ ... Le sous-programme LBL2 est appelé 39 CALL LBL 2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... Fin du sous-programme 2 62 LBL 0 63 END PGM SPGMS MM Exécution du programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme principal SPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme 214 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme 7.5 Imbrications Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL 2 ... (séquence 20) répétée 2 fois 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Exécution du programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50 (fin du programme) HEIDENHAIN TNC 620 215 7.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL1 ... (séquence 10) répétée 2 fois 19 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... Fin du sous-programme 28 LBL 0 29 END PGM SPGREP MM Exécution du programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19; fin du programme 216 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation 7.6 Exemples de programmation Exemple : Fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme Y 100 5 R1 Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour 75 30 R18 R15 20 20 50 75 100 X 0 BEGIN PGM PGMREP MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Pré-positionnement dans le plan d’usinage 6 L Z+0 R0 FMAX M3 Pré-positionnement sur l’arête supérieure de la pièce HEIDENHAIN TNC 620 217 7.6 Exemples de programmation 7 LBL 1 Marque pour répétition de partie de programme 8 L IZ-4 R0 FMAX Passe en profondeur incrémentale (dans le vide) 9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour 10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Contour 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 13 FLT 14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 15 FLT 16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 17 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour 18 L X-20 Y+0 R0 FMAX Dégager l'outil 19 CALL LBL 1 REP 4 Retour au LBL 1; au total quatre fois 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM PGMREP MM 218 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sous-programme 1) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 Y 100 2 60 5 1 3 20 20 10 15 45 75 100 X 0 BEGIN PGM SP1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-10 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND HEIDENHAIN TNC 620 219 7.6 Exemples de programmation 6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 7 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 8 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 9 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 10 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 12 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 13 LBL 1 Début du sous-programme 1 : groupe de trous 14 CYCL CALL Trou 1 15 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 16 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 17 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 18 LBL 0 Fin du sous-programme 1 19 END PGM SP1 MM 220 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation Exemple : groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sous-programme 1) Aller au groupe de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous (sousprogramme 2) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 Y Y 100 2 60 5 1 10 15 3 20 20 45 75 100 X -15 Z -20 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d’outil, foret à centrer 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q202=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND 6 CALL LBL 1 HEIDENHAIN TNC 620 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 221 7.6 Exemples de programmation 7 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d’outil , foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur de perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 12 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d’outil, alésoir 14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR Définition du cycle d’alésage à l'alésoir Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO. EN HAUT Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE 15 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1 : figure de trous complète 18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 19 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 20 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 21 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 22 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 LBL 0 Fin du sous-programme 1 25 LBL 2 Début du sous-programme 2 : groupe de trous 26 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 27 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 28 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 29 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 30 LBL 0 Fin du sous-programme 2 31 END PGM SP2 MM 222 Programmation : Sous-programmes et Répétitions de parties de programme Programmation : Paramètres-Q 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs numériques, vous introduisez des variables : les paramètres Q. Exemples d’utilisation des paramètres Q : Q6 Valeurs de coordonnées Avances Vitesses de rotation Données de cycle Q1 Q3 Q4 Les paramètres Q permettent également de programmer des contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser des phases d'usinage dépendant de conditions logiques. En liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner des contours dont la cotation n'est pas orientée CN avec les paramètres Q. Q2 Q5 Les paramètres Q sont désignés avec des lettres suivies d'un nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir tableau suivant : Signification Plage Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il n'y ai pas de recouvrement avec les cycles SL ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q0 à Q99 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC Q100 à Q199 Paramètres préconisés pour les cycles ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q200 à Q1199 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Une concertation est éventuellement nécessaire avec le constructeur de la machine ou le prestataire. Q1200 à Q1399 224 Programmation : Paramètres-Q Plage Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Call ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1400 à Q1499 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Def ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1500 à Q1599 Paramètres pouvant être utilisés librement, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1600 à Q1999 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Signification Les paramètres QS (S signifiant „strign“ = chaîne) sont également à votre disposition si vous désirez traiter du texte sur la TNC. Les paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q (voir tableau ci-dessus). Attention : concernant les paramètres QS, la plage QS100 à QS199 est également réservée aux textes internes . HEIDENHAIN TNC 620 225 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Remarques concernant la programmation Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre -999 999 999 et +999 999 999 ; au total, 10 caractères inclus le signe sont autorisés. La virgule décimale est à positionner à n'importe quel endroit. En interne, la TNC peut calculer des nombres binaires d'une largeur max de 57 bits avant et de 7 bits max après le point décimal (un nombre binaire de 32 bits correspond à une valeur décimale de 4 294 967 296). PARAMÈTRES QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères. Certains paramètres Q et QS ont une affectation fixe, par exemple au paramètre Q108 est toujours affecté le rayon de l'outilcf. „Paramètres Q réservés”, page 283. 226 Programmation : Paramètres-Q 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Appeler les fonctions des paramètres Q Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche „Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche alors les softkeys suivantes : Groupe de fonctions Softkey Page Fonctions mathématiques de base Page 229 Fonctions trigonométriques Page 231 Fonction de calcul d'un cercle Page 233 Sauts conditionnels Page 234 Fonctions spéciales Page 237 Introduire directement une formule Page 270 Fonction pour l'usinage de contours complexes Voir manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN TNC 620 227 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques Application A l'aide de la fonction paramètres Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par un paramètre Q. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 reçoit la valeur 25 25 L X +Q10 correspond à L X +25 Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez p.ex. les dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres Q. Pour l’usinage des différentes pièces, vous affectez alors à chacun de ces paramètres une autre valeur numérique. Exemple Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre Hauteur du cylindre Cylindre Z1 Cylindre Z2 R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 Q1 Q1 Q2 Q2 228 Z2 Z1 Programmation : Paramètres-Q 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage : U U Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes : Tableau récapitulatif Fonction Softkey FN 0: AFFECTATION Ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement une valeur FN 1: ADDITION Ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Définir la somme de deux valeurs et l'affecter FN 2: SOUSTRACTION Ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Définir la différence de deux valeurs et l’affecter FN 3: MULTIPLICATION Ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Définir le produit de deux valeurs et l’affecter FN 4: DIVISION Ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Définir le quotient de deux valeurs et l'affecter Interdit: Division par 0! FN 5: RACINE Ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire la racine carrée d'un nombre et l'affecter Interdit : Racine carrée d'une valeur négative! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire : deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix aux paramètres Q et valeurs numériques. HEIDENHAIN TNC 620 229 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques Programmation des calculs de base Exemple : Séquences de programme dans la TNC Exemple : 16 FN 0: Q5 = +10 Appeler les fonctions des paramètres Q : Touche Q 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q AFFECTATION : Softkey FN0 X = Y N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 5 Introduire le numéro du paramètre Q : 5 1. VALEUR OU PARAMÈTRE ? 10 Affecter à Q5 la valeur numérique 10 Appeler les fonctions des paramètres Q : Touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q MULTIPLICATION : Softkey FN3 X * Y N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 12 Introduire le numéro du paramètre Q : 12 1. VALEUR OU PARAMÈTRE ? Q5 Introduire Q5 comme première valeur 2. VALEUR OU PARAMÈTRE ? 7 230 Introduire 7 comme deuxième valeur Programmation : Paramètres-Q 8.4 Fonctions trigonométriques 8.4 Fonctions trigonométriques Définitions Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés d’un triangle rectangle. On a : Sinus : Cosinus : Tangente : sin α = a / c cos α = b / c tan α = a / b = sin α / cos α c Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté a Þ b La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente : α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple : a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57° De plus : a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = (a² + b²) HEIDENHAIN TNC 620 231 8.4 Fonctions trigonométriques Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous. Programmation : comparer avec „Exemple de programmation pour les calculs de base“ Fonction Softkey FN 6: SINUS Ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5 Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter FN 7: COSINUS Ex. FN 7: Q21 = COS-Q5 Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES Ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4 Définir la racine de somme de carrés et l'affecter FN 13: ANGLE Ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1 Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter 232 Programmation : Paramètres-Q 8.5 Calculs d'un cercle 8.5 Calculs d'un cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Application : vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque vous voulez déterminer à l'aide de la fonction de palpage programmable la position et la dimension d'un trou ou d'un cercle de trous. Fonction Softkey FN 23: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3 points du cercle Ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Fonction Softkey FN 24: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4 points du cercle Ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24, outre le paramètre pour résultat, remplacent aussi automatiquement les deux paramètres suivants. HEIDENHAIN TNC 620 233 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q Application Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label programmé après la condition(label, cf. „Désigner des sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 208). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de programme PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple : FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Programmer les conditions si/alors Les conditions si/alors apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkey FN 9: SI EGAL, ALORS SAUT Ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “SPCAN25“ Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au label donné FN 10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT Ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut au label donné FN 11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT Ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5 Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label donné FN 12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT Ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label donné 234 Programmation : Paramètres-Q 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q Abréviations et expressions utilisées IF EQU NE GT LT GOTO (angl.) : (angl. equal) : (angl. not equal) : (angl. greater than) : (angl. less than) : (angl. go to) : HEIDENHAIN TNC 620 si Egal à différent de supérieur à inférieur à aller à 235 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Méthode Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q pendant la création, le test ou l’exécution du programme dans tous les modes (sauf en mode Test de programme). U Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (par exemple, en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE ou suspendre le test du programme U Appeler les fonctions des paramètres Q : Appuyer sur la softkey Q INFO en mode Mémorisation/Edition de programme 236 U La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres Q ou paramètres string U En mode Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu ou Test de programme, sélectionnez le partage de l’écran Programme + info U Choisir la softkey ETAT PARAM. Q U Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q U La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres Q ou paramètres string U Avec la softkey INTEROG. PARAM. Q (seulement en modes Manuel, Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas), vous pouvez interroger certains paramètres Q individuellement. Pour attribuer une nouvelle valeur, remplacez la valeur afficher et validez avec OK. Programmation : Paramètres-Q 8.8 Fonctions spéciales 8.8 Fonctions spéciales Tableau récapitulatif Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkey Page FN 14:ERROR Emission de messages d'erreur Page 238 FN 16:F-PRINT Emission formatée de textes ou paramètres Q Page 243 FN 18:SYS-DATUM READ Lecture des données-système Page 247 FN 19:PLC Transmission de valeurs à l'automate PLC Page 255 FN 20:WAIT FOR Synchronisation CN et automate PLC Page 256 FN 29:PLC Transmission possible de huit valeurs à l'automate PLC Page 257 FN 37:EXPORT Exporter des paramètres Q ou paramètres QS locaux vers un programme appelant Page 258 HEIDENHAIN TNC 620 237 8.8 Fonctions spéciales FN 14: ERROR : Emission de messages d'erreur La fonction FN 14: ERROR vous permet de programmer l'émission de messages d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN : lorsque la TNC rencontre une séquence avec FN 14 pendant l'exécution ou le test du programme, elle s'interrompt et délivre alors un message d'erreur. Vous devez ensuite relancer le programme. Codes d'erreur : voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 299 FN 14: Code d'erreur 0 .... 299 300 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1099 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254 180 FN 14: ERROR = 254 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Zone dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 238 Programmation : Paramètres-Q Texte 1016 Introduction non cohérente 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé HEIDENHAIN TNC 620 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur 239 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position : centre 1er axe 1045 Erreur position : centre 2nd axe 1046 Diamètre du trou trop petit 1047 Diamètre du trou trop grand 1048 Diamètre du tenon trop petit 1049 Diamètre du tenon trop grand 1050 Poche trop petite : refaire axe 1.A. 1051 Poche trop petite : refaire axe 2.A 1052 Poche trop grande : rejet axe 1.A. 1053 Poche trop grande : rejet axe 2.A. 1054 Tenon trop petit : rejet axe 1.A. 1055 Tenon trop petit : rejet axe 2.A. 1056 Tenon trop grand : refaire axe 1.A. 1057 Tenon trop grand : refaire axe 2.A. 1058 TCHPROBE 425 : longueur dépasse max. 1059 TCHPROBE 425 : longueur inf. min. 1060 TCHPROBE 426 : longueur dépasse max. 1061 TCHPROBE 426 : longueur inf. min. 1062 TCHPROBE 430 : diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430 : diam. trop petit 1064 Pas d'axe de mesure défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire sens Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 240 Programmation : Paramètres-Q Texte 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil interdit 1094 Nom d'outil interdit 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restore cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée HEIDENHAIN TNC 620 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur 241 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon outil trop grand 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée mal défini 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes 242 Programmation : Paramètres-Q 8.8 Fonctions spéciales FN 16: F-PRINT : émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez émettre de manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN 16. Pour restituer le texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q à restituer. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission : “PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS“; “DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour élaborer les fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes : Caractère spécial Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q : 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence, termine une ligne HEIDENHAIN TNC 620 243 8.8 Fonctions spéciales Pour restituer également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes : Mot clef Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple : "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple : M_CLOSE; ALL_DISPLAY Restituer les valeurs des paramètres Q indépendamment de la config MM/INCH de la fonction MOD MM_DISPLAY Restituer les valeurs des paramètres Q en MM si l'affichage MM est configuré dans la fonction MOD INCH_DISPLAY Restituer les valeurs des paramètres Q en INCH si l'affichage INCH est configuré dans la fonction MOD L_ENGLISH Restituer texte seulement pour dial. Restituer en anglais L_GERMAN Restituer texte seulement pour dial. allemand L_CZECH Restituer texte seulement pour dial. tchèque L_FRENCH Restituer texte seulement pour dial. français L_ITALIAN Restituer texte seulement pour dial. italien L_SPANISH Restituer texte seulement pour dial. espagnol L_SWEDISH Restituer texte seulement pour dial. suédois L_DANISH Restituer texte seulement pour dial. danois L_FINNISH Restituer texte seulement pour dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement pour dial. néerlandais L_POLISH Restituer texte seulement pour dial. polonais L_PORTUGUE Restituer texte seulement pour dial. portugais L_HUNGARIA Restituer texte seulement pour dial. hongrois L_RUSSIAN Restituer texte seulement pour dial. russe L_SLOVENIAN Restituer texte seulement pour dial. slovène L_ALL Restituer texte quel que soit le dialogue HOUR Heures du temps réel 244 Programmation : Paramètres-Q Fonction MIN Minutes du temps réel SEC Secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois du temps réel, nombre STR_MONTH Mois du temps réel, texte YEAR2 Année du temps réel, 2 décimales YEAR4 Année du temps réel, 4 décimales 8.8 Fonctions spéciales Mot clef Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT pour activer l’émission : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/RS232:\PROT1.A La TNC restitue alors le fichier PROT1.A via l'interface série : PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE: 27:11:2001 HEURE: 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE : = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le programme, la TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous avez défini à la première fonction FN 16. La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et le fichier de protocole avec l'extension. Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC mémorise celui-ci dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN contenant la fonction FN 16. Vous pouvez délivrer jusqu'à 32 paramètres Q par ligne dans le fichier de description du format. HEIDENHAIN TNC 620 245 8.8 Fonctions spéciales Afficher des messages dans l'écran Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement et à n'importe quel endroit du programme des textes d'assistance de manière à ce que l'opérateur puissent réagir. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche dans l'écran de la TNC, il vous suffit d'introduire SCREEN : pour le nom du fichier-protocole. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut en afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches du curseur. Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier du description de protocole. Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois des textes à l'écran, la TNC ajoute tous les textes aux textes déjà présents. Pour afficher chaque texte individuellement, programmez la fonction M_CLOSE à la fin du fichier de description du protocole. Emission externe de messages Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser également sur un support externe les fichiers des programmes CN générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités : Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16 : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT Définir le nom du chemin d'accès dans la fonction MOD sous Print ou Print-Test si vous désirez mémoriser vos données toujours dans le même répertoire du serveur : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PRO1.TXT Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier du description de protocole. Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichiercible à la suite des textes déjà présents. 246 Programmation : Paramètres-Q Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les donnéessystème et les mémoriser dans les paramètres Q. La sélection d'une donnée-système se fait avec un numéro de groupe (n° ident.), un numéro ou le cas échéant, avec un indice. Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 103 Numéro du paramètre Q En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de terminer le programme actuel; valeur = 0 : M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14 : ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d’erreur programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous ID992 No 14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur serveur interne (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit normalement. 1 - Numéro d’outil actif 2 - Numéro d'outil suivant 3 - Axe d'outil actif 0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Etat broche actif : -1=non défini, 0=M3 actif, 1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4 7 - Gamme de broche 8 - Arrosage : 0=non 1=oui 9 - Avance active 10 - Indice de l'outil suivant 11 - Indice de l'outil actif Données du canal, 25 1 - Numéro de canal Paramètre de cycle, 30 1 - Distance d'approche du cycle d'usinage actif 2 - Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage actif Adresses de saut système, 13 Etat de la machine, 20 HEIDENHAIN TNC 620 247 8.8 Fonctions spéciales FN 18: SYS-DATUM READ: lecture des donnéessystème 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage actif 4 - Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage actif 5 - Premier côté du cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté du cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté du cycle rainurage 8 - Deuxième côté du cycle rainurage 9 - Rayon cycle de la Poche circulaire 10 - Avance fraisage du cycle d'usinage actif 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage actif 12 - Temporisation du cycle d'usinage actif 13 - Pas de vis cycle 17, 18 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage actif 15 - Angle d'évidement du cycle d'usinage actif 21 - Angle de palpage 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage Etat modal, 35 1 - Cotation : 0 = absolue (G90) 1 = incrémentale (G91) Données des tableaux SQL, 40 1 - Code-résultat de la dernière instruction SQL Données du tableau d'outils, 50 1 N°OUT. Longueur d'outil 2 N°OUT. Rayon d'outil 3 N°OUT. Rayon d'outil R2 4 N°OUT. Surépaisseur longueur d'outil DL 5 N°OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR 6 N°OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 N°OUT. Outil bloqué (0 ou 1) 8 N°OUT. Numéro de l'outil jumeau 9 N°OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 N°OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 248 Programmation : Paramètres-Q Données du tableau d'emplacements, 51 Numéro d'emplacement d'un outil dans le tableau d'outils, 52 Valeurs programmées directement après TOOL CALL, 60 HEIDENHAIN TNC 620 Numéro Indice Signification 11 N°OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 N°OUT. Etat automate 13 N°OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 14 N°OUT. Angle de plongée max. ANGLE 15 N°OUT. TT : nombre de dents CUT 16 N°OUT. TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 N°OUT. TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 N°OUT. TT : sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 N°OUT. TT : décalage plan R-OFFS 20 N°OUT. TT : décalage longueur L-OFFS 21 N°OUT. TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 N°OUT. TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 N°OUT. Valeur automate PLC 24 N°OUT. Décalage du palpeur dans l'axe principal CAL-OF1 25 N°OUT. Déport du palpeur dans l'axe secondaire CAL-OF2 26 N°OUT. Angle de broche lors de l'étalonnage CAL-ANG 27 N°OUT. Type d'outil pour tableau d'emplacements 28 N°OUT. Vitesse de rotation max. NMAX 1 N° emplac. Numéro d'outil 2 N° emplac. Outil spécial : 0=non, 1=oui 3 N° emplac. Emplacement fixe : 0=non, 1=oui 4 N° emplac. Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui 5 N° emplac. Etat automate 1 N°OUT. Numéro d'emplacement 2 N°OUT. Numéro du magasin d’outils 1 - Numéro d'outil T 249 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification 2 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 3 - Vitesse de broche S 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active Valeurs programmées 1 directement après TOOL DEF, 61 - Numéro d'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Indice 5 - Données d’outils programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non 1 1 = sans surépaisseur Rayon actif 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur dans TOOL CALL 2 1 = sans surépaisseur Longueur active 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur dans TOOL CALL 3 1 = sans surépaisseur Rayon d'arrondi R2 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur dans TOOL CALL 1 - Rotation de base en mode Manuel 2 - Rotation programmée dans le cycle 10 3 - Axe réfléchi actif Correction d'outil active, 200 Transformations actives, 210 0 : image miroir inactive 250 Programmation : Paramètres-Q Numéro Indice 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. Signification +1 : axe X réfléchi +2 : axe Y réfléchi +4 : axe Z réfléchi +64 : axe U réfléchi +128 : axe V réfléchi +256 : axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes Décalage du point zéro actif, 220 Zone de déplacement, 230 HEIDENHAIN TNC 620 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 5 1 ROT. 3D axe A 5 2 ROT. 3D axe B 5 3 ROT. 3D axe C 6 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Exécution de programme 7 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Manuel 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1à9 Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9 2 251 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 Palpeur à commutation TS, 350 Numéro Indice Signification 3 1à9 Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9 5 - Fin de course logiciel activé ou désactivé : (0 = act., 1 = inact.) 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de bille 2 Rayon d'arrondi 1 Décalage centre (axe principal) 2 Décalage centre (axe secondaire) 1 50 53 252 Programmation : Paramètres-Q Numéro Indice Signification 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (décalage centre) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche 57 1 Ligne dans le tableau des palpeurs 70 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 1 Centre axe principal (système REF) 2 Centre axe secondaire (système REF) 3 Centre axe d'outil (système REF) 72 - Rayon plateau 75 1 Avance rapide 2 Avance de mesure avec broche à l'arrêt 3 Avance de mesure avec broche en rotation 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche pour mesure de longueur 3 Distance d'approche pour mesure de rayon 77 - Vitesse de rotation broche 78 - Sens du palpage 1 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point de référence d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage du cycle 0 sans correction de longueur mais avec correction de rayon du palpeur (système de coordonnées pièce) 2 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point de référence d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées machine) 3 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans correction de rayon et de longueur du palpeur 56 Palpeur d'outils TT 71 76 Point de référence dans cycle palpeur, 360 HEIDENHAIN TNC 620 253 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification 4 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point de référence d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées pièce) 10 - Orientation broche Valeur du tableau de points zéro actif dans le système de coordonnées actif, 500 Ligne Colonne Lire les valeurs Lire les données de l’outil actuel, 950 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 10 - Durée d'utilisation max. TIME2 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 - Etat automate 13 - Longueur max. de la dent LCUTS 14 - Angle de plongée max. ANGLE 15 - TT : nombre de dents CUT 16 - TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT : sens de rotation DIRECT 0 = positif, –1 = négatif 19 - TT : décalage plan R-OFFS 20 - TT : décalage longueur L-OFFS 21 - TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 254 Programmation : Paramètres-Q Cycles palpeurs, 990 Etat d’exécution, 992 Numéro Indice Signification 23 - Valeur automate PLC 24 - Type d’outil TYPE 0 = fraise, 21 = palpeur 27 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 32 - angle de pointe 34 - Lift off 1 - Comportement d’approche : 0 = comportement standard 1 = rayon actif, distance d’approche zéro 2 - 0 = surveillance palpeur désactivée 1 = surveillance palpeur activée 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Etape de recherche 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Exécution réelle active 1 = exécution, 2 = simulation Exemple : affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 FN 19: PLC : transmission de valeurs à l'automate La fonction FN 19: PLC permet de transmettre à l'automate PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. Résolution et unité de mesure : 0,1 µm ou 0,0001° Exemple : transmettre à l'automate la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN 19: PLC=+10/+Q3 HEIDENHAIN TNC 620 255 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, n° ident. 8.8 Fonctions spéciales FN 20: WAIT FOR : synchronisation CN et automate PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez exécuter une synchronisation entre la CN et l'automate PLC pendant le déroulement du programme. La CN arrête l'usinage jusqu'à ce que soit réalisée la condition programmée dans la séquence FN20. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes automate PLC suivants : Opérande automate PLC Description succincte Plage d'adresses Marqueur M 0 à 4999 Entrée I 0 à 31, 128 à 152 64 à 126 (1ère PL 401 B) 192 à 254 (2ème PL 401 B) Sortie O 0 à 30 32 à 62 (1ère PL 401 B) 64 à 94 (2ème PL 401 B) Compteur C 48 à 79 Timer T 0 à 95 Octets B 0 à 4095 Mot W 0 à 2047 Double mot D 2048 à 4095 La TNC 620 possède une interface étendue pour la communication entre l'automate PLC et la CN. Il s’agit là d’une nouvelle interface symbolique API (Aplication Programmer Interface). Parallèlement, l’interface habituelle automate PLC /CN existe toujours et peut être utilisée au choix.Le constructeur de la machine définit le choix d'utiliser l’ancienne ou la nouvelle interface API TNC. Introduisez le nom de l’opérande symbolique sous forme de chaîne de caractères pour obtenir l’état défini de celui-ci. 256 Programmation : Paramètres-Q 8.8 Fonctions spéciales Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN20 : Condition Description succincte Egal à == inférieur à < supérieur à > inférieur ou égal à <= supérieur ou égal à >= Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT FOR SYNC doit toujours être utilisée, quand p.ex. vous importez des données-système avec FN18 qui nécessitent d'être synchronisées en temps réel. La TNC stoppe alors le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que quand le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple : suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que l'automate PLC initialise à 1 le marqueur 4095 32 FN 20: WAIT FOR M4095==1 Exemple : suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que l'automate PLC initialise à 1 l’opérande symbolique 32 FN20: APISPIN[0].NN_SPICONTROLINPOS==1 Exemple : suspendre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 FN29: PLC : transmission de valeurs à l'automate PLC La fonction FN 29 : PLC permet de transmettre à l'automate PLC jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q. Résolution et unité de mesure : 0,1 µm ou 0,0001° Exemple : transmettre à l'automate la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN29: PLC=+10/+Q3/+Q8/+7/+1/+Q5/+Q2/+15 HEIDENHAIN TNC 620 257 8.8 Fonctions spéciales FN37: EXPORT Vous utilisez la fonction FN37: EXPORT si vous désirez créer vos propres cycles et les intégrer dans la TNC. Dans les cycles, les paramètres Q 0-99 ont uniquement un effet local. Cela signifie que les paramètres Q n’agissent que dans le programme où ils ont été définis. A l'aide de la fonction FN 37: EXPORT, vous pouvez exporter les paramètres Q à effet local vers un autre programme (qui appelle). Exemple : exporter le paramètre local Q25 56 FN37: EXPORT Q25 Exemple : exporter les paramètres locaux Q25 à Q30 56 FN37: EXPORT Q25 - Q30 La TNC exporte la valeur qui est celle du paramètre juste au moment de l’instruction EXPORT. Le paramètre n'est exporté que vers le programme qui appelle immédiatement. 258 Programmation : Paramètres-Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Introduction Sur la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide de instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement rigoureux des entrées de tableaux. Les tableaux sont configurés par le constructeur de la machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les instructions SQL ont besoin en tant que paramètres. Expressions utilisées ci-après : Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de la TNC et son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom du fichier (=nom du tableau). En alternative à l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier, on peut utiliser des synonymes. Colonnes : le nombre et la désignation des colonnes sont définis lors de la configuration du tableau. Dans certaines instructions SQL, la désignation des colonnes est utilisée pour l'adressage. Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans l'éditeur de tableaux – mais pas avec le programme CN. Cellule : intersection colonne/ligne. Entrée de tableau : contenu d'une cellule Result set : pendant une transaction, les lignes et colonnes marquées sont gérées dans le Result set. Considérez le Result set comme une mémoire-tampon accueillant temporairement la quantité de lignes et colonnes marquées. (de l'anglais result set = quantité résultante). Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau et utilisé à la place du chemin d'accès + nom de fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la machine dans les données de configuration. HEIDENHAIN TNC 620 259 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Une transaction Une transaction comporte les actions suivantes : Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert vers le Result set. Lire les lignes à partir du Result set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes. Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de données, les lignes sont prélevées dans le Result set pour être transférées dans le tableau (fichier). D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les entrées du tableau puissent être traitées dans le programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction suivant : 1 2 3 4 Pour chaque colonne qui doit être traitée, on définit un paramètre Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne – Il y est „lié“ (SQL BIND...). Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert vers le Result set. Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui doivent être prises en compte dans le Result set (SQL SELECT...). Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils ne peuvent toutefois pas modifier les entrées de tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... POUR MISE À JOUR). Lire les lignes à partir du Result set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes : – Prise en compte d'une ligne du Result set dans les paramètres Q de votre programme CN (SQL FETCH...) – Préparation de modifications dans les paramètres Q et transfert dans une ligne du Result set (SQL UPDATE...) – Préparation d'une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres Q et transmission comme nouvelle ligne dans le Result set (SQL INSERT...) Fermer la transaction. – Des entrées de tableau ont été modifiées/complétées : les données sont prélevées dans le Result set pour être transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages sont annulés, le Result set est activé (SQL COMMIT...). – Des entrées de tableau n'ont pas été modifiées/complétées (accès seulement à la lecture) : d'éventuels verrouillages sont annulés, le Result set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDICE). Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions. Vous devez fermer impérativement une transaction qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que les modifications/données complétées ne soient pas perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que le Result set sera activé. 260 Programmation : Paramètres-Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Result set Les lignes sélectionnées à l'intérieur du result set sont numérotées en débutant par 0 et de manière croissante. La numérotation est désignée par le terme indice. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice est indiqué, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne du Result set. Il est souvent pratique de classer les lignes à l'intérieur du Result set. Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri. On choisit par ailleurs une suite chronologique ascendante ou descendante (SQL SELECT ... ORDRE BY ...). L'adressage de la ligne sélectionnée et prise en compte dans le Result set s'effectue avec le HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent le handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes sélectionnées. Lors de la fermeture d'une transaction, le handle est à nouveau déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est plus valable. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs result sets. Le serveur SQL attribue un nouveau handle à chaque instruction Select. Lier les paramètres Q aux colonnes Le programme CN n'a pas d'accès direct aux entrées de tableau dans le Result set. Les données doivent être transférées dans les paramètres Q. A l'inverse, les données sont tout d'abord préparées dans les paramètres Q, puis transférées vers le Result set. Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q sont liés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations de lecture/d'écriture. Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les colonnes non liées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par défaut. HEIDENHAIN TNC 620 261 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Programmation d'instructions SQL Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez préalablement introduit le code 555343. Vous programmez les instructions SQL en mode de fonctionnement Programmation : U Sélectionner les fonctions SQL : appuyer sur la softkey SQL U Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et programmer l'instruction SQL Tableau récapitulatif des softkeys Fonction Softkey SQL EXECUTE Programmer l'instruction Select SQL BIND Lier (affecter) un paramètre Q à la colonne de tableau SQL FETCH Lire les lignes de tableau dans le Result set et les classer dans les paramètres Q SQL UPDATE Prélever les données dans les paramètres Q et les classer dans une ligne de tableau existante du Result set SQL INSERT Prélever les données dans les paramètres Q et les classer dans une nouvelle ligne de tableau du Result set SQL COMMIT Transférer des lignes de tableau du Result set vers le tableau et fermer la transaction. SQL ROLLBACK INDICE non programmé : rejeter les modifications/données complétées précédentes et fermer la transaction. INDICE programmé : la ligne avec indice demeure dans le Result set – Toutes les autres lignes sont supprimées du Result set. La transaction ne sera pas fermée. 262 Programmation : Paramètres-Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL BIND SQL BIND relie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette liaison (affectation) lors des transferts de données entre le Result set et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/d'écriture, seules sont prises en compte les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select. SQL BIND... doit être programmée avant les instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez programmer une instruction Select sans avoir programmé préalablement d'instructions Bind. Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison, une erreur sera provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture (interruption de programme). U N° paramètre pour résultat : paramètre Q qui sera lié (affecté) à la colonne de tableau. U Banque de données : nom de colonne : introduisez le nom du tableau et la désignation des colonnes – séparation avec . Nom de tableau : synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du fichier sont indiqués entre guillemets simples. Désignation de colonne : désignation de la colonne de tableau définie dans les données de configuration HEIDENHAIN TNC 620 Exemple : Lier un paramètre Q à la colonne de tableau 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" Exemple : Annuler la liaison 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 263 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL SELECT SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère vers le Result set. Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans le Result set. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDICE est utilisé dans les instructions SQL Fetch et Update. Dans l'option SQL SELECT...WHERE..., introduisez le critère de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans l'option SQL SELECT...ORDRE BY..., introduisez le critère de tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises en ordre aléatoire. Avec l'option SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez pour d'autres applications les lignes sélectionnées. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des modifications sur les entrées de tableau. Result set vide : si le Result set ne comporte pas de lignes qui correspondent au critère de sélection, le serveur SQL restitue un handle valide mais pas d'entrées de tableau. 264 Programmation : Paramètres-Q U N° paramètre pour résultat : paramètre Q pour le handle. Le serveur SQL fournit le handle pour ce groupe lignes/colonnes sélectionné avec l'instruction Select en cours. En cas d'erreur (si le marquage n'a pas pu être exécuté), le serveur SQL restitue 1. La valeur 0 désigne un handle non valide. Exemple : Sélectionner toutes les lignes du tableau Banque de données : texte de commande SQL : avec les éléments suivants : 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" SELECT (code) : Indicatif de l'instruction SQL, désignations des colonnes de tableau à transférer (plusieurs colonnes séparées par ,), (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. FROM Nom de tableau : Synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du tableau sont indiqués entre guillemets simples (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. En option : WHERE Critères de sélection : Un critère de sélection est constitué de la désignation de colonne, de la condition (voir tableau) et de la valeur comparative. Pour lier plusieurs critères de sélection, utilisez les opérateurs ET ou OU. Programmez la valeur comparative soit directement, soit dans un paramètre Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis entre guillemets simples (voir exemple) En option : ORDER BY Désignation de colonne ASC pour tri croissant ou ORDER BY Désignation de colonne DESC pour tri décroissant Si vous ne programmez ni ASC ni DESC, le tri croissant est utilisé par défaut. La TNC classe les lignes sélectionnées dans la colonne indiquée En option : FOR UPDATE (code) : Les lignes sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à l'écriture d'autres applications 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" HEIDENHAIN TNC 620 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" . . . Exemple : Sélection des lignes du tableau avec l'option WHERE . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESU_NO<20" Exemple : Sélection des lignes du tableau avec l'option WHERE et paramètre Q . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" WHERE MESU_NO==:’Q11’" Exemple : Nom de tableau défini par chemin d'accès et nom de fichier . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM ’V:\TABLE\TAB_EXAMPLE’ WHERE MESU_NO<20" 265 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL U 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= Combiner plusieurs conditions : ET logique AND OU logique OR 266 Programmation : Paramètres-Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL FETCH SQL FETCH lit dans le Result set la ligne adressée avec l'INDICE et classe les entrées de tableau dans les paramètres Q liés (affectés). L'adressage du Result set s'effectue avec le HANDLE. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. U U U N° paramètre pour résultat : paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : aucune erreur constatée 1 : erreur constatée (mauvais handle ou indice trop élevé) Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le handle d'identification du Result set (voir également SQL SELECT). Banque de données : indice résultat SQL : numéro de ligne à l'intérieur du Result set. Les entrées de tableau de cette ligne sont lues et transférées vers les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera lue. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. HEIDENHAIN TNC 620 Exemple : Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" . . . 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 Exemple : Le numéro de ligne est programmé directement . . . 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX5 267 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL UPDATE SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q vers la ligne adressée avec INDICE du Result set. La ligne présente dans le Result set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. U U U Exemple : Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" N° paramètre pour résultat : paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : aucune erreur constatée 1: erreur constatée (mauvais handle, indice trop élevé, dépassement en plus/en moins de la plage de valeurs ou format de données incorrect) 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le handle d'identification du Result set (voir également SQL SELECT). . . . Banque de données : indice résultat SQL : numéro de ligne à l'intérieur du Result set. Les entrées de tableau préparées dans les paramètres Q sont écrites sur cette ligne. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 Exemple : Le numéro de ligne est programmé directement . . . 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX5 SQL INSERT SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans le Result set et transfère les données préparées dans les paramètres Q vers la nouvelle ligne. SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select – Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut. U U 268 Exemple : Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" N° paramètre pour résultat : paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : aucune erreur constatée 1 : erreur constatée (mauvais handle, dépassement en plus/en moins de la plage de valeurs ou format de données incorrect) 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le handle d'identification du Result set (voir également SQL SELECT). . . . 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" 40 SQL INSERT Q1 HANDLE Q5 Programmation : Paramètres-Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL COMMIT SQL COMMIT transfère toutes les lignes présentes dans le Result set vers le tableau. Un verrouillage mis avec SELCT...FOR UPDATE est supprimé. Le handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. U U Exemple : 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" N° paramètre pour résultat : paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : aucune erreur constatée 1: erreur constatée (mauvais handle ou entrées identiques dans des colonnes qui réclament des entrées sans ambiguïté.) 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" Banque de données : réf. accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification du Result set (voir également SQL SELECT). . . . 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 50 SQL COMMIT Q1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de ce que l'INDICE ait été programmé ou non : INDICE non programmé : le Result set ne sera pas retranscrit vers le tableau (d'éventuelles modifications/données complétées seront perdues). La transaction est fermée – Le handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. Application classique : vous fermez une transaction avec accès exclusivement à la lecture. INDICE programmé : la ligne avec indice demeure – Toutes les autres lignes sont supprimées du Result set. La transaction ne sera pas fermée. Un verrouillage mis avec SELCT...FOR UPDATE reste mis pour la ligne avec indice – Il est supprimé pour toutes les autres lignes. U N° paramètre pour résultat : paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : aucune erreur constatée 1: erreur constatée (mauvais handle) U Banque de données : réf. accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification du Result set (voir également SQL SELECT). U Banque de données : indice résultat SQL : ligne qui doit demeurer dans le Result set. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. HEIDENHAIN TNC 620 Exemple : 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" . . . 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 50 SQL ROLLBACK Q1 HANDLE Q5 269 8.10 Introduire directement une formule 8.10 Introduire directement une formule Introduire une formule A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le programme d'usinage des formules arithmétiques contenant plusieurs opérations de calcul. Les fonctions mathématiques d'opérations relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes sur plusieurs barres : Fonction de liaison Softkey Addition Ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction Ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication Ex. Q12 = 5 * Q5 Division Ex. Q25 = Q1 / Q2 Parenthèse ouverte Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Parenthèse fermée Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square) Ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine carrée (de l'angl. square root) Ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d'un angle Ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle Ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle Ex. Q46 = TAN 45 Arc-sinus Fonction inverse du sinus; définir l'angle issu du rapport de la perpendiculaire opposée à l'hypoténuse Ex. Q10 = ASIN 0,75 270 Programmation : Paramètres-Q 8.10 Introduire directement une formule Fonction de liaison Softkey Arc-cosinus Fonction inverse du cosinus; définir l'angle issu du rapport du côté adjacent à l'hypoténuse Ex. Q11 = ACOS Q40 Arc-tangente Fonction inverse de la tangente; définir l'angle issu du rapport entre perpendiculaire opposée et côté adjacent Ex. Q12 = ATAN Q50 Elévation de valeurs à une puissance Ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) Ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Base 2,7183 Ex. Q15 = LN Q11 Calcul du logarithme décimal d'un nombre, base 10 Ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n Ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) Ex. Q2 = NEG Q1 Valeur entière Calcul d'un nombre entier Ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre Ex. Q4 = ABS Q22 Suppression d'emplacements avant la virgule Valeur décimale Ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre Ex. Q12 = SGN Q50 Si valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0 Valeur modulo (reste de division) Ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40 HEIDENHAIN TNC 620 271 8.10 Introduire directement une formule Règles régissant les calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes priment : Multiplication et division avec addition et soustraction 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1ère étape : 5 * 3 = 15 2ème étape : 2 * 10 = 20 3ème étape : 15 + 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1ère étape : élévation au carré de 10 = 100 2ème étape : 3 puissance 3 = 27 3ème étape : 100 – 27 = 73 Règle de priorité pour calculs entre parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c 272 Programmation : Paramètres-Q 8.10 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Calculer un angle avec la fonction arctan avec la perpendiculaire (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat à Q25 : Introduire la formule : appuyer sur la touche Q et sur la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide : Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 25 Introduire le numéro du paramètre Commuter à nouveau la barre de softkeys ; sélectionner la fonction arc-tangente Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse 12 Introduire le numéro de paramètre Q12 Sélectionner la division 13 Introduire le numéro de paramètre Q13 Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la formule Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) HEIDENHAIN TNC 620 273 8.11 Paramètres string 8.11 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des protocoles variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 224). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Fonctions de la FORMULE STRING Softkey Page Affecter les paramètres string Page 275 Enchaîner des paramètres string Page 275 Convertir une valeur numérique en un paramètre string Page 277 Copier une partie de string à partir d’un paramètre string Page 278 Fonctions string dans la fonction FORMULE Softkey Page Convertir un paramètre string en une valeur numérique Page 279 Vérifier un paramètre string Page 280 Déterminer la longueur d’un paramètre string Page 281 Comparer la suite alphabétique Page 282 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. 274 Programmation : Paramètres-Q 8.11 Paramètres string Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction DECLARE STRING Exemple de séquence CN : 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" HEIDENHAIN TNC 620 275 8.11 Paramètres string Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez assembler plusieurs paramètres string. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est enregistrée la première composante de string; valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole de chaînage || U Valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est enregistrée la deuxième composante de string; valider avec la touche ENT U Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à chaîner; fermer avec la touche END Exemple : QS10 doit contenir tout le texte de QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenu des paramètres : QS12: Pièce QS13: Infos : QS14: Pièce rebutée QS10: Infos pièce : Pièce rebutée 276 Programmation : Paramètres-Q 8.11 Paramètres string Convertir une valeur numérique en un paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en un paramètre string. Vous pouvez de cette manière chaîner des valeurs numériques avec des variables string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en un paramètre string U Introduire le nombre ou bien le paramètre Q désiré que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT U Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit également convertir; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) HEIDENHAIN TNC 620 277 8.11 Paramètres string Copier une partie de string à partir d’un paramètre string La fonction SUBSTR vous permet de copier dans un paramètre string une partie souhaitée. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la chaîne de caractères copiée; valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction de sélection de la partie de string U Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel vous désirez copier la partie de string; valider avec la touche ENT U Introduire l'emplacement à partir duquel vous voulez copier la partie de string; valider avec la touche ENT U Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez copier; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Exemple : dans le paramètre string QS10, on désire extraire une partie de string de quatre caractères (LEN4) à partir de la troisième position (BEG2). 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) 278 Programmation : Paramètres-Q 8.11 Paramètres string Convertir un paramètre string en une valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des représentations numériques. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique; sinon la TNC délivre un message d’erreur. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre string en une valeur numérique U Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit convertir en valeur numérique; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) HEIDENHAIN TNC 620 279 8.11 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR vous permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et aussi à quel endroit. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer l’emplacement où débute le texte à rechercher, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel est enregistré le texte à rechercher ; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit rechercher la partie de string ; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la composante de string recherchée, elle enregistre alors la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage débute à 1). Si la composante de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement où elle a trouvé la partie de string. Exemple : rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le paramètre QS13. Commencer la recherche à partir du troisième emplacement 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 280 Programmation : Paramètres-Q 8.11 Paramètres string Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN calcule la longueur du texte enregistré dans un paramètre string sélectionnable. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer la longueur de string calculée; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Exemple : calculer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) HEIDENHAIN TNC 620 281 8.11 Paramètres string Comparer la suite alphabétique La fonction STRCOMP vous permet de comparer la suite alphabétique de paramètres string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer le résultat de la comparaison; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string U Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC doit utiliser pour la comparaison; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC doit utiliser pour la comparaison; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END La TNC fournit les résultats suivants : 0: les paramètres QS comparés sont identiques +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est situé avant le second paramètre QS -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est situé après le second paramètre QS Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 282 Programmation : Paramètres-Q 8.12 Paramètres Q réservés 8.12 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés : des valeurs de l'automate PLC des informations concernant l'outil et la broche des informations sur l'état de fonctionnement les résultats de mesures réalisées avec les cycles palpeurs, etc. La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 - Q117 les valeurs avec les unités correspondantes du programme en cours. Vous ne devez pas utiliser comme paramètres de calcul dans les programmes CN les paramètres Q réservés (paramètres QS) situés entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199). sinon des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs de l’automate : Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs de l'automate PLC dans un programme CN. Rayon d'outil actif : Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de : Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF) Valeur Delta DR du tableau d'outils Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif et ce, même après une coupure d'alimentation. HEIDENHAIN TNC 620 283 8.12 Paramètres Q réservés Axe d’outil : Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours d’utilisation : Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = -1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 Etat de la broche : Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche : Fonction M Val. paramètre Aucune fonction broche définie Q110 = -1 M3 : MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4 : MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage : Q111 Fonction M Val. paramètre M8 : MARCHE arrosage Q111 = 1 M9 : ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement : Q112 La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le fraisage de poche (PM7430). 284 Programmation : Paramètres-Q 8.12 Paramètres Q réservés Unité de mesure dans le programme : Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil : Q114 La valeur effective de la longueur d'outil est affectée au paramètre Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active et ce, même après une coupure d'alimentation. Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point de référence actif en mode de fonctionnement Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème axe dépend de la machine Q118 Vème axe dépend de la machine Q119 HEIDENHAIN TNC 620 285 8.12 Paramètres Q réservés Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 286 Programmation : Paramètres-Q 8.12 Paramètres Q réservés Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Pente d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe secondaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée de l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe secondaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace calculé Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 HEIDENHAIN TNC 620 287 8.12 Paramètres Q réservés Etat de la pièce Val. paramètre Bon Q180 Reprise d'usinage Q181 Pièce à rebuter Q182 Ecart mesuré avec le cycle 440 Val. paramètre Axe X Q185 Axe Y Q186 Axe Z Q187 Marqueurs pour cycles Q188 Etalonnage d'outil avec laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat étalonnage d'outil avec TT Val. paramètre Outil dans la tolérance Q199 = 0.0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1.0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2.0 288 Programmation : Paramètres-Q 8.13 Exemples de programmation 8.13 Exemples de programmation Exemple : Ellipse Déroulement du programme Y 50 30 Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus de pas de calcul sont définis et plus le contour sera lisse Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Sens d'usinage horaire : Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire : Angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte 50 50 X 0 BEGIN PGM ELLIPSE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +50 Demi-axe X 4 FN 0: Q4 = +30 Demi-axe Y 5 FN 0: Q5 = +0 Angle initial dans le plan 6 FN 0: Q6 = +360 Angle final dans le plan 7 FN 0: Q7 = +40 Nombre de pas de calcul 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire de l'ellipse 9 FN 0: Q9 = +5 Profondeur de fraisage 10 FN 0: Q10 = +100 Avance de plongée 11 FN 0: Q11 = +350 Avance de fraisage 12 FN 0: Q12 = +2 Distance d’approche pour le prépositionnement 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage HEIDENHAIN TNC 620 289 8.13 Exemples de programmation 18 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 19 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de l’ellipse 21 CYCL DEF 7.1 X+Q1 22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 23 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position angulaire dans le plan 24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 25 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7 Calculer l'incrément angulaire 26 Q36 = Q5 Copier l’angle initial 27 Q37 = 0 Initialiser le compteur 28 Q21 = Q3 * COS Q36 Calculer la coordonnée X du point initial 29 Q22 = Q4 * SIN Q36 Calculer la coordonnée Y du point initial 30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3 Aborder le point initial dans le plan 31 L Z+Q12 R0 FMAX Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche 32 L Z-Q9 R0 FQ10 Aller à la profondeur d’usinage 33 LBL 1 34 Q36 = Q36 + Q35 Actualiser l’angle 35 Q37 = Q37 + 1 Actualiser le compteur de pas 36 Q21 = Q3 * COS Q36 Calculer la coordonnée X effective 37 Q22 = Q4 * SIN Q36 Calculer la coordonnée Y effective 38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Aborder le point suivant 39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Demande si travail non encore terminé, si oui, saut au LBL 1 40 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 41 CYCL DEF 10.1 ROT+0 42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 43 CYCL DEF 7.1 X+0 44 CYCL DEF 7.2 Y+0 45 L Z+Q12 R0 FMAX Aller à la distance d’approche 46 LBL 0 Fin du sous-programme 47 END PGM ELLIPSE MM 290 Programmation : Paramètres-Q 8.13 Exemples de programmation Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme fonctionne avec une fraise à bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre de l'outil Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus de passes sont programmées et plus le contour sera lisse. Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales (dans ce cas : parallèles à l’axe Y) Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans l'espace : Sens d'usinage horaire : Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire : Angle initial < angle final Le rayon d'outil est corrigé automatiquement Z R4 X 0 -50 100 Y Y 50 100 X Z 0 BEGIN PGM CYLIN MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +0 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +0 Centre de l'axe Z 4 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q5 = +270 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 6 FN 0: Q6 = +40 Rayon du cylindre 7 FN 0: Q7 = +100 Longueur du cylindre 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire dans le plan X/Y 9 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur du rayon du cylindre 10 FN 0: Q11 = +250 Avance plongée en profondeur 11 FN 0: Q12 = +400 Avance de fraisage 12 FN 0: Q13 = +90 Nombre de passes 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 CALL LBL 10 Appeler l’usinage HEIDENHAIN TNC 620 291 8.13 Exemples de programmation 20 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 22 Q16 = Q6 - Q10 - Q108 Calcul du rayon polaire en tenant compte de l'outil et de la surépaisseur 23 FN 0: Q20 = +1 Initialiser le compteur 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13 Calculer l'incrément angulaire 26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) 27 CYCL DEF 7.1 X+Q1 28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3 30 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position angulaire dans le plan 31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 32 L X+0 Y+0 R0 FMAX Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre 33 L Z+5 R0 F1000 M3 Prépositionnement dans l'axe de broche 34 LBL 1 35 CC Z+0 X+0 Initialiser le pôle dans le plan Z/X 36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder position initiale du cylindre, avec plongée oblique dans la matière 37 L Y+Q7 R0 FQ12 Passe longitudinale dans le sens Y+ 38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99 Demande si travail terminé, si oui, saut à la fin 41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder l'„arc“ pour exécuter la passe longitudinale suivante 42 L Y+0 R0 FQ12 Passe longitudinale dans le sens Y– 43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1 Demande si travail non encore terminé, si oui, saut au LBL 1 46 LBL 99 47 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 48 CYCL DEF 10.1 ROT+0 49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 50 CYCL DEF 7.1 X+0 51 CYCL DEF 7.2 Y+0 52 CYCL DEF 7.3 Z+0 53 LBL 0 Fin du sous-programme 54 END PGM CYLIN 292 Programmation : Paramètres-Q 8.13 Exemples de programmation Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles Déroulement du programme Y Y 100 R4 5 Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le contour sera lisse Définissez le nombre de passes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est usinée par passes de bas en haut Le rayon d'outil est corrigé automatiquement 5 R4 50 50 100 X -50 Z 0 BEGIN PGM SPHÈRE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 4 FN 0: Q5 = +0 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q14 = +5 Incrément angulaire dans l'espace 6 FN 0: Q6 = +45 Rayon de la sphère 7 FN 0: Q8 = +0 Position de l'angle initial dans le plan X/Y 8 FN 0: Q9 = +360 Position de l'angle final dans le plan X/Y 9 FN 0: Q18 = +10 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche 10 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche 11 FN 0: Q11 = +2 Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche 12 FN 0: Q12 = +350 Avance de fraisage 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil HEIDENHAIN TNC 620 293 8.13 Exemples de programmation 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 FN 0: Q18 = +5 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition 20 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 21 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 22 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6 Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108 Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement 26 FN 0: Q28 = +Q8 Copier la position angulaire dans le plan 27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10 Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère 28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de la sphère 29 CYCL DEF 7.1 X+Q1 30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16 32 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position angulaire dans le plan 33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 34 LBL 1 Prépositionnement dans l'axe de broche 35 CC X+0 Y+0 Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement 36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12 Prépositionnement dans le plan 37 CC Z+0 X+Q108 Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil 38 L Y+0 Z+0 FQ12 Se déplacer à la profondeur 294 Programmation : Paramètres-Q 8.13 Exemples de programmation 39 LBL 2 40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12 Aborder l'„arc” vers le haut 41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14 Actualiser l’angle dans l'espace 42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2 Demande si un arc est terminé, si non, saut au LBL 2 43 LP PR+Q6 PA+Q5 Aborder l'angle final dans l’espace 44 L Z+Q23 R0 F1000 Dégager l'outil dans l’axe de broche 45 L X+Q26 R0 FMAX Prépositionnement pour l’arc suivant 46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18 Actualiser la position angulaire dans le plan 47 FN 0: Q24 = +Q4 Annuler l'angle dans l'espace 48 CYCL DEF 10.0 ROTATION Activer nouvelle position angulaire 49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28 50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1 51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1 Demande si travail non encore terminé, si oui, saut au LBL 1 52 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 53 CYCL DEF 10.1 ROT+0 54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 55 CYCL DEF 7.1 X+0 56 CYCL DEF 7.2 Y+0 57 CYCL DEF 7.3 Z+0 58 LBL 0 Fin du sous-programme 59 END PGM SPHÈRE MM HEIDENHAIN TNC 620 295 8.13 Exemples de programmation 296 Programmation : Paramètres-Q Programmation : fonctions auxiliaires 9.1 Introduire les fonctions M et STOP 9.1 Introduire les fonctions M et STOP Principes de base Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – vous commandez : le déroulement du programme, p. ex. une interruption de l'exécution des fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de contournage de l'outil Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine. Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en utilisant une fonction M séparée, sinon elle s'annule automatiquement à la fin du programme. Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP : U Programmer un arrêt : appuyer sur la touche STOP U Introduire la fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 87 STOP M6 298 Programmation : fonctions auxiliaires 9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage 9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage Vue d'ensemble Action dans la séquence au début M Effet M0 ARRET programme ARRET broche ARRET arrosage M1 ARRET optionnel ARRET broche ARRET arrosage M2 ARRET programme ARRET broche ARRET arrosage Retour à la séquence 1 Effacement de l'affichage d'état (dépend du paramètre-machine clearMode) M3 MARCHE broche sens horaire M4 MARCHE broche sens anti-horaire M5 ARRET broche M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET programme M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage M30 comme M2 HEIDENHAIN TNC 620 à la fin 299 9.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées 9.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91/M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour activer les limitations de la zone de déplacement (commutateurs de fin de course logiciel) aborder les positions machine (position de changement d’outil, par exemple) initialiser un point de référence pièce XMP X (Z,Y) Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point zéro règle. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce, voir „Initialisation du point de référence sans palpeur 3D”, page 372. Comportement avec M91 – Point zéro machine Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, voir „Affichages d'état”, page 65. 300 Programmation : fonctions auxiliaires 9.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au zéro machine). Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine (voir manuel de la machine). Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. La TNC exécute également les corrections de rayon avec M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point de référence pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point de référence pour un ou plusieurs axes. Z Z Si l'initialisation du point de référence est bloquée pour tous les axes, la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point de référence initialisé, voir „Représenter le brut dans la zone d'usinage (Option software Advanced grafic features)”, page 415. HEIDENHAIN TNC 620 Y Y X X M 301 9.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision! Les séquences suivantes de positionnement ou cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné ; ceci peut occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage avec un prépositionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 302 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage de petits éléments de contour: M97 Comportement standard Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors d'endommager le contour. Y Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour – comme avec les angles rentrants– et déplace l'outil à ce point. Programmez M97 dans la séquence de déplacement au point de l'angle. Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction plus performante M120 LA (voir „Anticipation de contour avec correction de rayon d'outil (LOOK AHEAD): M120 (Option de logiciel Miscellaneous functions)” à la page 308)! Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. X Y S S 13 16 14 15 17 X HEIDENHAIN TNC 620 303 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Exemple de séquences CN 5 TOOL DEF L ... R+20 Grand rayon d’outil ... 13 L X... Y... R... F... M97 Aborder point 13 du contour 14 L IY-0.5 ... R... F... Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 15 L IX+100 ... Aborder point 15 du contour 16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 17 L X... Y... Aborder point 17 du contour 304 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage intégral d'angles de contour ouverts : M98 Comportement standard Dans les angles rentrants, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Y Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet : Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné : Effet M98 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été programmée. S S X M98 est active en fin de séquence. Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour : 10 L X... Y... RL F 11 L X... IY... M98 12 L IX+ ... Y 10 11 HEIDENHAIN TNC 620 12 X 305 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Facteur d’avance pour plongées : M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F% : FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame le facteur F. Effet M103 est active en début de séquence. Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné Exemple de séquences CN L’avance de plongée est 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.) : 17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500 18 L Y+50 500 19 L IZ-2.5 100 20 L IY+5 IZ-5 141 21 L IX+50 500 22 L Z+5 500 306 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Avance en millimètres/tour de broche : M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le programme. Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée en liaison avec le nouveau choix d'avance FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être dans la régulation. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais selon l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. Vitesse d'avance sur les arcs de cercle : M109/M110/M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement sur les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur, l’avance de l'outil reste constante sur le contour. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les contours circulaires contenus dans ces cycles d'usinage. A la fin ou après l'interruption d'un cycle d'usinage, la situation de départ est à nouveau rétablie. Effet M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. HEIDENHAIN TNC 620 307 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Anticipation de contour avec correction de rayon d'outil (LOOK AHEAD): M120 (Option de logiciel Miscellaneous functions) Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un étage de contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits éléments de contour: M97” à la page 303) empêche le message d'erreur mais provoque une erreur de forme sur le contour et décale en plus le coin. Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut l'endommager. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces situations et calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données digitalisées ou de données issues d'un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique sont compensables. Y Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC a besoin pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: Anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionné pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue dans cette séquence et réclame le nombre LA de séquences nécessaires pour le calcul anticipé. 308 X Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Effet M120 doit être située dans une séquence CN qui contient aussi la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec R0 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec PGM CALL le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE M120 est active en début de séquence. Conditions restrictives Vous ne devez exécuter le retour dans un contour après un stop externe/interne qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir que des coordonnées du plan d'usinage Lorsque vous abordez le contour par tangentement, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Lorsque vous quittez le contour par tangentement, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon : Cycle 32 Tolérance Cycle 19 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 HEIDENHAIN TNC 620 309 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Superposer le positionnement de la manivelle pendant le déroulement du programme : M118 (Option de logiciel Miscellaneous functions) Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée : L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode manuel. Le système de coordonnées original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le mode manuel. M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! Lors d'une interruption du programme, si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT MANUEL n'est pas disponible! Vous ne pouvez pas utiliser la fonction M118 si M128 est active! 310 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager le contour d'une certaine valeur dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance suivant laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750 251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX M140 est également actif quand la fonction inclinaison du plan d'usinage ou M128 sont actives. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement seulement dans le sens positif. Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil car, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. HEIDENHAIN TNC 620 311 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Annuler la surveillance du palpeur : M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès le déplacement d'un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement suivant la déviation de la tige. Attention, risque de collision! Si vous utilisez la fonction M141, vous devez veiller à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que sur les déplacements comportant des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 est active en début de séquence. 312 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Eloigner l'outil automatiquement du contour lors d'un stop CN : M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans un paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF. La TNC éloigne l'outil du contour jusqu'à 30 mm dans le sens de l'axe d'outil si vous avez initialisé dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils le paramètre Yde l'outil actif (voir „Tableau d'outils : Données d'outils standard” à la page 138). LIFTOFF est actif dans les situations suivantes : lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement Lors d'une coupure d'alimentation Attention, risque de collision! Lors du retour dans un contour, des détériorations du contour peuvent apparaîtrent, particulièrement sur des surfaces irrégulières. Dégager l'outil avant d'aborder à nouveau le contour! Définissez la valeur correspondant au dégagement souhaité de l’outil dans le paramètre-machine CfgLiftOff. Vous pouvez aussi, d’une manière générale, désactiver cette fonction dans le paramètre-machine CfgLiftOff. Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. HEIDENHAIN TNC 620 313 314 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Programmation : fonctions spéciales 10.1 Aperçu des fonctions spéciales 10.1 Aperçu des fonctions spéciales La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes vous donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT U Sélectionner les fonctions spéciales Fonction Softkey Description Définir les données par défaut Page 317 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 317 Définir la fonction PLANE Page 329 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair Page 318 Définir le point d'articulation Page 117 316 Programmation : fonctions spéciales 10.1 Aperçu des fonctions spéciales Menu pré-définition de paramètres U Sélectionner le menu de pré-définition de paramètres Fonction Softkey Description Définir la pièce brute Page 81 Sélectionner le tableau de points zéro Voir manuel d'utilisation des cycles Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points U Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points Fonction Softkey Description Affecter une description de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule simple de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner une définition de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir des motifs d'usinage réguliers Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points de positions d'usinage Voir manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN TNC 620 317 10.1 Aperçu des fonctions spéciales Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair Fonction Softkey Description Définir le comportement des axes parallèles U, V, W Page 319 Définir les fonctions chaines de caractères Page 274 Insérer un commentaire Page 115 318 Programmation : fonctions spéciales Vue d'ensemble Votre machine doit être configurée par le constructeur de votre machine pour l'utilisation des fonctions des axes parallèles. En plus des axes principaux X, Y et Z , il y a les axes qui leurs sont parallèles U, V et W. Les axes principaux et les axes parallèles sont associés d'une manière parfaitement définie : Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Y W+ C+ B+ Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC met à votre disposition les fonctions suivantes : Softkey Z Fonction Signification PARAXCOMP Définir le comportement de la TNC lors de positionnement avec les axes parallèles Page 322 PARAXMODE Définir avec quels axes la TNC doit exécuter l'usinage Page 323 V+ X A+ U+ Page Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par principe. La TNC annule les fonctions des axes parallèles automatiquement avec les fonctions suivantes : Choix d'un programme Fin du programme M2 ou M30 Interruption de programme (PARAXCOMP reste actif) PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. HEIDENHAIN TNC 620 319 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous commutez l'affichage des fonctions des déplacements des axes parallèles. La TNC tient compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme) L'affichage des positions de l'axe principale affiche ainsi toujours la distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que l'axe principal ou l'axe secondaire se déplace. Exemple : Séquence CN 13 FONCTION PARAXCOMP AFFICHAGE W Pour la définition, procédez ainsi : 320 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXCOM U Choisir AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP U Définir les axes parallèles, dont la TNC doit tenir compte dans les axes principaux correspondant Programmation : fonctions spéciales 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONTION PARAXCOMP MOVE Exemple : Séquence CN La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée qu'en liaison avec des séquences de droites (L). 13 FONCTION PARAXCOMP MOVE W Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les déplacements parallèles par des déplacements de compensation des axes principaux. correspondants. Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil par rapport à la pièce reste identique. Application avec des machines à portique : Rentrer le fourreau de la broche, pour déplacer la traverse d'une manière synchrone vers le bas. Pour la définition, procédez de la façon suivante : U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXCOM U Choisir FONCTION PARAXCOM U Définir l'axe parallèle HEIDENHAIN TNC 620 321 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONTION PARAXCOMP OFF Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous mettez hors service les fonctions des axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE Pour la définition, procédez de la façon suivante : 322 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXCOMP U Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si, vous souhaitez mettre hors service les fonctions des axes parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en plus Exemple : Séquences CN 13 FONCTION PARAXCOMP OFF 13 FONCTION PARAXCOMP OFF W Programmation : fonctions spéciales 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONTION PARAXMODE Exemple : Séquence CN Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la fonction PARAXMODE. 13 FONCTION PARAXMODE X Y W Vous pouvez aussi utiliser la fonction PARAXMODE en combinaison avec la fonction PARAXCOMP Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions de contour sont à programmer indépendamment de la machine au moyen des axes X, Y et Z. Définissez avec la fonction PARAXMODE 3 axes(p.ex. FONCTION PARAXMODE X Y W), avec lesquels la TNC devra exécuter les déplacements programmés. Pour la définition, procédez de la façon suivante : U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXMODE U Choisir FONCTION PARAXMODE U Définir les axes d'usinage Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les déplacements programmés dans les axes définis dans la fonction. Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe principal correspondant, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe &. L'axe avec le signe & se rapporte alors à l'axe non défini dans la fonction PARAXMODE. HEIDENHAIN TNC 620 Exemple : Séquence CN 13 FONCTION PARAXMODE X Y W 14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX 323 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONCTION PARAXMODE OFF Les fonctions des axes parallèles sont désactivés avec la fonction PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la façon suivante : 324 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXMODE U Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Exemple : Séquence CN 13 FONCTION PARAXCOMP OFF Programmation : fonctions spéciales Programmation : usinage multiaxes 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec l'usinage multiaxes : Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné Page 327 PLANE/M128 Fraisage incliné Page 348 M116 Avance des axes rotatifs Page 350 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Page 351 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs Page 352 M128 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs Page 352 326 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! La fonction PLANE ne peut être pleinement utilisée que sur des machines qui possèdent au moins deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception : vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante vous permettant de définir de diverses manières des plans d'usinage inclinés. Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes : Fonction Paramètres nécessaires SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC Page 331 PROJETÉ Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT Page 333 EULER Trois angles d'Euler Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation propre(EULROT), Page 335 VECTEUR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition du sens de l'axe X incliné Page 337 POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner Page 339 RELATIF Un seul angle dans l'espace, agissant de manière incrémentale Page 341 AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C Page 342 RESET Annuler la fonction PLANE Page 330 HEIDENHAIN TNC 620 Softkey Page 327 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux parties : La définition géométrique du plan différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement de la fonction PLANE, qui est indépendante de la définition du plan et identique pour toutes les fonctions PLANE (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) La fonction transfert de la position effective n'est pas possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active. Quand vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120 active, la TNC annule automatiquement la correction de rayon et, également la fonction M120. Les fonctions PLANE doivent par principe toujours être annulées avec PLANE RESET. Le fait d'introduire 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction. 328 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner la fonction PLANE : appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE : la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix de définition disponibles Choisir la fonction U Choisir la fonction souhaitée avec une softkey : La TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de positions Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir. figure). Quelle que soit la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule en fin de compte toujours en interne l'angle dans l'espace. HEIDENHAIN TNC 620 329 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Annulation de la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner les fonctions spéciales : appuyez sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC U Sélectionner la fonction PLANE : appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE : la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles U Sélectionner la fonction à annuler : ainsi la fonction PLANE est annulée en interne, mais les positions actuelles des axes ne sont en rien modifiées U Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position de base (MOVE) ou TURN) ou non (STAY), (voir „inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 344) U Terminer la saisie des données : appuyer sur la touche END Exemple : Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000 La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active – ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. 330 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL Application Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées machine. L'ordre chronologique des rotations est défini avec tout d'abord une rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace). Remarques avant la programmation Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. L'ordre chronologique des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 HEIDENHAIN TNC 620 331 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Paramètres d'introduction U Angle dans l'espace A?: Angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace B?: Angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL en Angl. spatial =dans l'espace SPA spatial A : Rotation autour de l'axe X SPB spatial B : Rotation autour de l'axe Y SPC spatial C : Rotation autour de l'axe Z Exemple : Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 ..... 332 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le plan d'usinage avec les angles de projection : PLAN PROJETE Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication de deux angles que vous pouvez déterminer par projection du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir. Remarques avant la programmation Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Si tel n'est pas le cas, l'usinage peut induire des distorsions sur la pièce. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 HEIDENHAIN TNC 620 333 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Paramètres d'introduction U Angle proj. 1er plan de coord.? : angle projeté du plan d'usinage incliné dans le 1er plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite) U Angle proj. 2ème plan de coord.? : angle projeté dans le 2ème plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction – 89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z) U Angle ROT du plan incliné? : rotation du système de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir. figure de droite, au centre). Plage d'introduction -360° à +360° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Séquence CN 5 PLANE PROJETÉ PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification PROJETE de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane : plan principal PROPR minor plane : Plan secondaire PROPR En anglais rotation : rotation 334 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler : PLANE EULER Application Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler. Avec transposition au système de coordonnées machine, on défini : Angle de précession EULPR Angle de nutation EULNU Angle de rotation EULROT Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de l'angle de précession Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant la programmation L'ordre chronologique des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 HEIDENHAIN TNC 620 335 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Paramètres d'introduction U Angle rot. Plan coord. princip.? : angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite) Remarque : Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X U Angle d’inclinaison axe d’outil? : angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de précession (voir figure de droite, au centre). Remarque : Plage d'introduction : 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z U Angle ROT du plan incliné? : rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe Z incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et à droite). Remarque : Plage d'introduction : 0° à 360.0000° L'axe 0° est l'axe X U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles dits d'Euler EULPR Angle de Précession : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation : angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour du nouvel axe incliné Z 336 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs : PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une définition normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la normalisation en interne, de manière à pouvoir introduire des valeur comprises entre -9.999999 et +9.999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Le vecteur de base définit le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné, le vecteur normal définit le sens de l'axe d'outil et est perpendiculaire au plan incliné. Remarques avant la programmation En interne, la TNC calcule des vecteurs normés à partir des valeurs que vous avez introduites. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 HEIDENHAIN TNC 620 337 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Paramètres d'introduction U Composante X du vecteur de base? : composante X BX du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite). Domaine d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Y du vecteur de base? : composante Y BY du vecteur de base B (voir figure en haut à droite). Domaine d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Z du vecteur de base? : composante Z BZ du vecteur de base B (voir figure en haut à droite). Domaine d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 U Composante X du vecteur normal? : composante X NX du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre). Domaine d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Y du vecteur normal? : composante Y NY du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre). Domaine d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Z du vecteur normal? : composante Z NZ du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Domaine d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ0.4472 NX0.2 NY0.2 NZ0.9592 ... Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTEUR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base : composantes X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal : composantes X, Y et Z 338 Programmation : usinage multiaxes Application Un plan d'usinage peut être défini sans ambiguïté au moyen de trois points de ce plan au choix P1 à P3. Cette possibilité est réalisée par la fonction PLANE POINTS. P3 P2 Remarques avant la programmation La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point par rapport à la droite reliant le point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, voir. figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné. +Z P1 +X +Y Les trois points définissent la pente du plan.La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 HEIDENHAIN TNC 620 339 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le plan d'usinage par trois points : PLANE POINTS 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Paramètres d'introduction U Coordonnée X 1er point du plan? : coordonnée X P1X du premier point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée Y 1er point du plan? : coordonnée Y P1Y du premier point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée Z 1er point du plan? : coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée X 2ème point du plan? : coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée Y 2ème point du plan? : coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée Z 2ème point du plan? : coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée X 3ème point du plan? : coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Coordonnée Y 3ème point du plan? : coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Coordonnée Z 3ème point du plan? : coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS De l'Anglais points = points 340 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple : réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant la programmation L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez. Quand vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, alors vous définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec un signe inversé. Quand vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la fonction PLANE. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 Paramètres d'introduction U Angle incrémental? : angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit encore être incliné (voire figure en haut à droite). Choisir avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage d'introduction: -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIF de l'anglais relative = par rapport à Exemple : Séquence CN 5 PLANE RELATIF SPB-45 ..... HEIDENHAIN TNC 620 341 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Plan d'usinage défini avec angles d'axes : PLANE AXIAL (fonction FCL 3) Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques cartésiennes et avec cinématiques dans lesquelles un seul axe rotatif est actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. Remarques avant la programmation N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL ont un effet modal. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inopérantes avec PLANE AXIAL. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement :voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 344 342 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Paramètres d'introduction U Angle d'axe A? : angle de rotation que doit exécuter l'axe A. En incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle à laquelle l'axe A doit s'orienter par rapport à la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe B? : angle de rotation que doit exécuter l'axe B. En incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle à laquelle l'axe B doit s'orienter par rapport à la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe C? : angle de rotation que doit exécuter l'axe C. En incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle à laquelle l'axe C doit s'orienter par rapport à la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 344) Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL en Anglaisaxial = en forme d'axe HEIDENHAIN TNC 620 Exemple : Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... 343 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Vue d'ensemble Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement : inclinaison automatique Sélection d'autres possibilités d'inclinaisons Sélection du mode de transformation inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction impérative) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux valeurs calculées : U La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées ; dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne change pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires U La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées ; dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de déplacement de compensation sur les axes linéaires U Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de positionnement séparée Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de compensation), vous devez ensuite définir encore les deux paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à définir. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation), vous devez définir ensuite encore le paramètre Avance? F= à définir. A la place de l'avance F définie directement avec une valeur , vous pouvez également procéder à l'inclinaison avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance dans la séquence TOOL CALL. Quand vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY, vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée après la fonction PLANE. 344 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) U Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental) : la TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST, permet de décaler le point de rotation de l'inclinaison par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Attention! Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST) Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir figure en bas à droite, 1= DIST) U 1 1 Avance? F= : vitesse à laquelle l'outil doit être incliné inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée Quand vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante : Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (moyens de bridage) lors de l'inclinaison U U Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre machine et les mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC 1 1 Exemples de séquences CN : incliner d'un angle dans l'espace B+45° une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné HEIDENHAIN TNC 620 345 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Choix des possibilités d'inclinaison : SEQ +/– (saisie optionnelle) Après que vous ayez défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les positions adéquates des axes rotatifs présents sur votre machine. En règle générale, il existe toujours deux solutions. Avec le commutateur SEQ, vous choisissez quelle solution la TNC doit utiliser : SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de la machine, voir fig. en haut à droite) SEQ– positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ n'est pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est inopérant. Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la manière suivante : 1 2 3 4 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec le chemin le plus court Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC retiendra cette solution. Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé 346 Programmation : usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1) Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée : PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position d'axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C-105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C-105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C-105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C-135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation : U COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire ne bouge pas, la compensation de la rotation s'effectue par calcul U TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT ne servent pas. Quand vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC incline la table à l'angle défini dans la rotation de base. HEIDENHAIN TNC 620 347 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (logiciel-Option 2) 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (logiciel-Option 2) Fonction En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous pouvez réaliser un fraisage incliné avec TCPM dans un plan d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles : Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux IB Le fraisage incliné avec TCPM dans le plan incliné ne peut être réalisé qu'en utilisant des fraises à bout hémisphérique. Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Au moyen d'une séquence linéaire, déplacer en incrémental l'axe d'inclinaison désiré dans l'axe correspondant Exemple de séquences CN : ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L IB-17 F1000 Régler l'angle d'inclinaison ... Définir l'usinage dans le plan incliné 348 Programmation : usinage multiaxes La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction avec lequel est défini l'angle pour le fraisage incliné (vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil TX, TY, TZ). U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la direction de l'outil est définie par vecteur Exemple de séquences CN : ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F 1000 M3 Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur normal ... Définir l'usinage dans le plan incliné HEIDENHAIN TNC 620 349 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (logiciel-Option 2) Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. sur les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé et en combinaison avec M128. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence l'avance pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace autour du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. M116 devient active en début de séquence. 350 Programmation : usinage multiaxes 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course : M126 Comportement standard Le comportement standard de la TNC lors de positionnement d'axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°, dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace sur une courte distance un axe rotatif dont l’affichage est réduit en dessous de 360°. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 est active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également désactivée en fin de programme. HEIDENHAIN TNC 620 351 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple : Valeur angulaire actuelle : Valeur angulaire programmée : Course réelle : 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs : L M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C : L M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée : L C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. M94 est active en début de séquence. Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*) : M128 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné change, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. 352 Programmation : usinage multiaxes La géométrie de la machine doit être définie par son constructeur dans la description de la cinématique. Si la position d'un axe incliné asservi change dans le programme, la position de la pointe de l'outil ne change pas par rapport à la pièce dans la phase d'inclinaison Avec les axes inclinés et une denture Hirth : ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, la sortie hors de la denture pourrait endommager le contour. B Z X Z Après M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle la TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes linéaires. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC utilise l'avance max. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence TOOL CALL : annuler M128 X Afin d'éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser avec M128 que des fraises à bout hémisphérique. La longueur d'outil doit se référer au centre de la fraise boule. Quand M128 est active, la TNC indique dans l'affichage d'état le symbole TCPM. M128 avec plateaux inclinés Quand vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128 est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en conséquence. Faites pivoter p.ex. l'axe C de 90° (par un positionnement ou un décalage du point zéro) et programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans l'axe Y de la machine. Le point de référence défini et donc décalé par la rotation du plateau circulaire est également transformé par la TNC. M128 avec correction d'outil tridimensionnelle Pour certaines géométries de machine; si vous faites une correction d'outil tridimensionnelle avec M128 activée et une correction de rayon RL/RR activée, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs (peripheral-milling, voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 355). HEIDENHAIN TNC 620 353 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Comportement avec M128 (TCPM : Tool Center Point Management) 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Effet M128 est active en début de séquence; M129, en fin de séquence. M128 agit également dans les modes manuels et reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au déplacement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129. Pour annuler M128, introduisez M129. Quand vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M128. Exemple de séquences CN Effectuer des déplacements de compensation avec une avance de 1000 mm/min : L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000 Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non commandés („axes compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné avec ces axes en utilisant M128. Procédez de la manière suivante : 1 2 3 4 5 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue. M128 ne doit pas encore être activée Activer M128 : la TNC enregistre les valeurs effectives de tous les axes rotatifs présents; elle calcule ensuite la nouvelle position du centre de l'outil et actualise l'affichage de position La TNC exécute dans la séquence de positionnement suivante le déplacement compensatoire nécessaire Exécuter l'usinage A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner les axes rotatifs à leur position initiale Tant que M128 reste activée, la TNC contrôle la position effective des axes rotatifs non asservis. Si la position effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur de la machine par rapport à la position nominale, la TNC délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement du programme. 354 Programmation : usinage multiaxes Introduction La TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle (correction 3D) pour des séquences linéaires. En plus des coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du vecteur normal à la surface (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 356) Z Y X Si vous désirez en plus exécuter une orientation d'outil ou une correction tridimensionnelle, ces séquences doivent contenir en plus un vecteur normé dont les composantes TX, TY et TZ définissent l'orientation de l'outil (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 356). PT Un système FAO doit vous calculer le point final de la droite, les composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes d'orientation de l'outil. Possibilités d'utilisation Utilisation d'outils dont les dimensions ne correspondent pas à celles calculées par le système CFAO (correction 3D sans définition de l'orientation d'outil) Fraisage en bout : correction de la géométrie de la fraise dans le sens des normales à la surface (correction 3D avec et sans définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de matière est réalisé avec le bout de l'outil Fraisage de profil : correction du rayon, perpendiculaire au sens de déplacement de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de matière est réalisé par l'enveloppe de l'outil P NX NZ NY Z Y X TZ TY HEIDENHAIN TNC 620 TX 355 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Définition d'un vecteur normé Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de 1 et une direction quelconque. Pour les séquences LN, la TNC a besoin de deux vecteurs normés max, l'un pour définir la direction des normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir la direction de l'orientation de l'outil. La direction des normales aux surfaces est déterminés par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et fraises boules, le vecteur part de la perpendiculaire à la surface de la pièce vers le point de référence de l'outil PT, avec une fraise torique vers le point PT‘ ou PT (voir figure). La direction de l'orientation de l'outil est défini par les composantes TX, TY et TZ Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN. Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces, même si les valeurs sont identiques à la séquence précédente. R R R2 PT R PT R2 PT' PT TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs numériques. Les paramètres Q sont interdits. Par principe; il faut toujours calculer et restituer les vecteurs normaux avec 7 décimales après la virgule pour éviter les arrêts d'avance pendant l'usinage. La correction 3D avec normales aux surfaces est valable pour les coordonnées dans les axes principaux X, Y, Z. Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous pouvez inhiber ce message avec fa fonction M107. La TNC n’émet pas de message d’erreur lorsque des surépaisseurs d’outil pourraient endommager le contour. PT PSP Avec le paramètre machine toolRefPoint (201302); vous définissez si le système FAO tient compte du centre de l'outil PT ou du bout de l'outil PSP (voir figure) pour la correction de longueur. 356 Programmation : usinage multiaxes Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le tableau d'outils et avec les rayons d'outil R et R2 : Rayon d'outil R : cote entre le centre de l'outil et le e corps de l'outil Rayon d'outil 2 R2 : rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et le corps de l'outil Le rapport de R et R2 détermine la forme de l'outil : R2 = 0 : Fraise deux tailles R2 = R : Fraise boule 0 < R2 < R : Fraise torique Ces données permettent également de déterminer les coordonnées du point de référence PT de l’outil. Utilisation d'autres outils : valeurs Delta Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles des outils prévus à l'origine, introduisez la différence des longueurs et rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel d'outil TOOL CALL : Valeur Delta positive DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil sont supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur) Valeur Delta négative DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil sont inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative) R L La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs Delta du tableau d'outil et de l'appel d'outil. R2 DR2>0 DL>0 HEIDENHAIN TNC 620 357 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Formes d'outils autorisées 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Correction 3D sans orientation d'outil La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces 1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165 NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3 LN : X, Y, Z : NX, NY, NZ : F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces Avance Fonction auxiliaire Fraisage en bout : correction 3D avec ou sans orientation d'outil La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Avec M128 activée (voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*) : M128 (option de logiciel 2)”, page 352), la TNC maintient l'outil perpendiculairement au contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la séquence LN. Si dans la séquence LN une orientation d'outil T est définie, et qu'en même temps M128 est active, alors la TNC positionne l'axe rotatif de la machine automatiquement de telle sorte que l'outil atteigne l'orientation prévue de l'outil . Si M128 n'a pas été activée, alors la TNC ignore le vecteur de direction T, même quand il a été défini dans la séquence LN. Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes peut permettre de définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre machine. La TNC n'est pas en mesure de positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les moyens de fixation. 358 Programmation : usinage multiaxes 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Exemple : format de séquence avec normales de surface sans orientation d'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128 Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces et orientation d'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128 LN : X, Y, Z : NX, NY, NZ : TX, TY, TZ : F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Avance Fonction auxiliaire HEIDENHAIN TNC 620 359 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Fraisage de profil : correction 3D avec orientation de l'outil La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la somme des valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure, sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation définie, vous devez activer la fonction M128 (voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*) : M128 (option de logiciel 2)” à la page 352). La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la correction active. Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes peut permettre de définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre machine. Z RL RR X La TNC n'est pas en mesure de positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Il faut remarquer que la TNC exécute une correction en fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction. Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les moyens de fixation. 360 Programmation : usinage multiaxes 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières : Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes rotatifs Exemple : format de séquence avec orientation d'outil 1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 RR F1000 M128 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z : Coordonnées corrigées du point final de la droite TX, TY, TZ : Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil RR : Correction du rayon d'outil F: Avance M: Fonction auxiliaire Exemple : format de séquence avec axes rotatifs 1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000 M128 L: X, Y, Z : L: B, C : RL : F: M: Droite Coordonnées corrigées du point final de la droite Droite Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de l'outil Correction de rayon Avance Fonction auxiliaire HEIDENHAIN TNC 620 361 362 Programmation : usinage multiaxes 11.5 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Mode manuel et dégauchissage 12.1 Mise sous tension, Mise hors tension 12.1 Mise sous tension, Mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le franchissement des points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant : DÉMARRAGE DU SYSTÈME La TNC démarre COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILER LE PROGRAMME AUTOMATE PLC Compilation automatique du programme automate de la TNC TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la fonction Arrêt d'urgence MODE MANUEL FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE Franchir les points de référence dans l'ordre chronologique défini : pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START ou franchir les points de référence dans n'importe quel ordre : pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence ait été franchi 364 Mode manuel et dégauchissage 12.1 Mise sous tension, Mise hors tension Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolus, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après sa mise sous-tension. La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel Vous ne devez franchir les points de référence que si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise sous tension de la commande, sélectionnez le mode Mémorisation/édition de programme ou Test de programme. Vous pouvez alors franchir les points de référence ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan d'usinage La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“, voir „Activation de l'inclinaison en mode manuel”, page 399. Attention, risque de collision! Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels de l'axe incliné. Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ avant de franchir les points de référence. Veillez alors à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de mesure non absolus, vous devez confirmer les positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées correspondent aux dernières positions actives des axes rotatifs avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre le message d'erreur correspondant. HEIDENHAIN TNC 620 365 12.1 Mise sous tension, Mise hors tension Mise hors tension Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous devez arrêter le système d'exploitation de la TNC en respectant une procédure spéciale : U Sélectionner le mode Manuel U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI U Quand la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire le texte VOUS POUVEZ MAINTENANT METTRE HORS TENSION, vous pouvez alors couper la tension d’alimentation de la TNC Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer la perte des données! Vous devez savoir que le fait d'actionner la touche END après la mise à l'arrêt de la commande provoque un redémarrage de celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage peut également entraîner la perte de données! 366 Mode manuel et dégauchissage 12.2 Déplacement des axes de la machine 12.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes est une fonction-machine. Consultez le manuel de la machine! Déplacer l'axe avec les touches de sens externes Sélectionner le mode Manuel Pressez la touche de sens externe, maintenez-la enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou Déplacez l'axe en continu : maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyez brièvement sur la touche START externe Stopper : appuyer sur la touche STOP externe Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F, voir „Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M”, page 370. HEIDENHAIN TNC 620 367 12.2 Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément que vous avez défini. Z Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys 8 8 Sélectionner le positionnement pas à pas : mettre la softkey INCREMENTAL sur ON PASSE RÉPÉTITIVE = 8 16 X Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe : répéter à volonté le positionnement La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est de 10 mm. 368 Mode manuel et dégauchissage 12.2 Déplacement des axes de la machine Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches de validation. Elles sont situées sous la poignée en étoile. Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche de validation est enfoncée (fonction qui dépend de la machine). 1 2 La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants : 1 2 3 4 5 6 Touche d'ARRET D'URGENCE Manivelle Touches de validation Touches de sélection des axes Touche de transfert de la position effective Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide ; les avances sont définies par le constructeur de la machine) 7 Sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné 8 Fonctions-machine (elles sont définies par le constructeur de la machine) 3 4 6 8 4 5 7 Les affichages de couleur rouge indiquent l'axe et l'avance sélectionnés. Si la fonction M118 est activée, le déplacement à l'aide de la manivelle est également possible pendant l'exécution du programme. Déplacement Sélectionner le mode Manivelle électronique Maintenir enfoncée la touche de validation Sélectionner l'axe Sélectionner l'avance Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens – HEIDENHAIN TNC 620 369 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont expliquées au chapitre „7. Programmation : fonctions auxiliaires“. Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M à utiliser ainsi que leur fonction. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Introduire la vitesse de rotation broche : softkey S VITESSE DE ROTATION BROCHE S= 1000 Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec la touche START externe Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la touche ENT au lieu de la touche START externe. Règles en vigueur pour l'avance F : Si F=0 est introduit, alors c'est la plus petite avance des paramètres machine manualFeed qui est valide Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le paramètre machine maxFeed, c'est la valeur introduite dans le paramètremachine qui est active F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. 370 Mode manuel et dégauchissage 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. HEIDENHAIN TNC 620 371 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Remarque Initialisation du point de référence avec palpeur 3D : (voir „Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions)” à la page 389). Lors de l'initialisation du point de référence, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Préparatifs U U U Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro de rayon connu S'assurer que la TNC est réglée en affichage des positions effectives 372 Mode manuel et dégauchissage Y Mesure de précaution Si la surface de la pièce ne doit pas être affleurée, il convient de poser dessus une cale d'épaisseur d. Introduisez alors pour le point de référence une valeur augmentée de d. Z Y -R X -R Sélectionner le mode Manuel X Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il tangente la pièce Sélectionner l'axe INITIALISATION POINT DE RÉF. Z= Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage à une position pièce connue (ex.0) ou introduire l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points de référence des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du tableau Preset le point de référence initialisé avec les touches des axes. HEIDENHAIN TNC 620 373 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Initialiser le point de référence avec les touches d'axes 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Gestion des points de référence avec le tableau Preset Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset dans les cas suivants : Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage Votre machine est équipée d'un système de changement de tête Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques dont la fixation entraîne des défauts d'alignement Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de lignes (points de référence). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veiller à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points de référence. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. Mémoriser les points de référence dans le tableau Preset Le tableau Preset s'appelle PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. Le fichier PRESET.PR n'est éditable en mode Manuel et Manivelle électronique que si la softkey EDITER PRESET a été actionnée. La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données) est autorisée. Par principe, les lignes que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent dans la copie du tableau; par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Des problèmes pourraient apparaitre au moment ou vous souhaiteriez activer de nouveau le tableau. Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous devez le recopiez à nouveau dans le répertoire TNC:\table\. 374 Mode manuel et dégauchissage 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Vous disposez de plusieurs possibilités pour mémoriser des points de référence/rotations de base dans le tableau Preset : au moyen des cycles palpeurs en modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique (voir chapitre 14) au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) par une introduction manuelle (voir description ci-après) Les rotations de base du tableau Preset tourne le système de coordonnées de la valeur du Preset situé sur la même ligne que celle de la rotation de base. Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs du menu 3D ROT. De ce fait : Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent coïncider La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point de référence initialisé manuellement à l'aide des touches des axes ou par softkey. Si le point de référence initialisé manuellement est actif, la TNC inscrit le texte le texte PR MAN(0) dans l'affichage d'état HEIDENHAIN TNC 620 375 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Mémoriser manuellement les points de référence dans le tableau Preset Pour enregistrer les points de référence dans le tableau Preset, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il tangente la pièce ou bien positionner en conséquence le comparateur Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset : la TNC affiche dans la barre de softkeys les différentes possibilités. Description des différentes possibilités : voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) 376 Mode manuel et dégauchissage 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Fonction Softkey Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point de référence : la fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point de référence déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée en tenant compte du signe. Avec l'affichage en pouces actif : introduire une valeur en pouces; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Introduire directement un nouveau point de référence (spécifique à un axe) sans prendre en compte la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point de référence au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces actif : introduire une valeur en pouces; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/OFFSET. Avec la projection TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche les colonnes X, Y et Z. Selon la machine, la commande affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC enregistre ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, elle utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la commande affiche les valeurs de décalage du Preset. Inscrire le point de référence actuellement actif sur une ligne libre du tableau : la fonction mémorise le point de référence sur tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces actif : introduire une valeur en pouces; en interne, la TNC convertit la valeur en mm HEIDENHAIN TNC 620 377 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Editer un tableau Preset Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Afficher la sélection de la transformation de base/du décalage d'axe Enregistrer le point de référence de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la TNC inscrit un – dans toutes les colonnes (2ème barre de softkeys) Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème menu de softkeys) Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème menu de softkeys) 378 Mode manuel et dégauchissage 12.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Activer le point de référence du tableau Preset en mode Manuel Lorsque l'on active un point de référence à partir du tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif, une image miroir, une rotation ou un facteur échelle. Par contre, une conversion de coordonnées que vous avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active. Sélectionner le mode Manuel Afficher le tableau Preset Choisir le numéro de point de référence que vous souhaitez activer ou choisir avec la touche GOTO le numéro du point de référence, puis valider avec la touche ENT Activer le point de référence Valider l'activation du point de référence. La TNC affiche la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base Quitter le tableau Preset Activer dans un programme un point de référence issu du tableau Preset Pour activer des points de référence contenus dans le tableau Preset en cours de déroulement du programme, vous utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il vous suffit de définir le numéro du point de référence que vous souhaitez activer (voir manuel d'utilisation des cycle, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE). HEIDENHAIN TNC 620 379 12.5 Utiliser le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) 12.5 Utiliser le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Vue d'ensemble En mode de fonctionnement Manuel, vous disposez des cycles palpeurs suivants : Fonction Softkey Page Etalonnage de la longueur effective Page 384 Etalonnage du rayon effectif Page 385 Détermination de la rotation de base à partir d'une droite Page 387 Initialisation du point de référence dans un axe au choix Page 389 Initialisation d'un coin comme point de référence Page 390 Initialisation du centre de cercle comme point de référence Page 391 Gestion des données du palpeur Voir Manuel d'utilisation des cycles Lors de l'exécution des cycles palpeurs, aucun des cycles de conversion de coordonnées ne doit être actif (cycle 7 POINT ZERO, cycle 8 IMAGE MIROIR, cycle 10 ROTATION, cycles 11 et 26 FACTEUR ECHELLE et cycle 19 PLAN D'USINAGE). Des informations supplémentaires sont disponibles dans le manuel utilisateur de la programmation des cycles 380 Mode manuel et dégauchissage 12.5 Utiliser le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Sélectionner le cycle palpeur U Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique U Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d’autres softkeys : voir tableau ci-dessus U Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE ROT ; la TNC affiche à l'écran le menu correspondant HEIDENHAIN TNC 620 381 12.5 Utiliser le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset” à la page 383). Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur : U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Inscrire les coordonnées souhaitées du point de référence dans les champs de saisie proposés (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS; la TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau indiqué 382 Mode manuel et dégauchissage 12.5 Utiliser le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce (coordonnées REF) utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro” à la page 382). Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset s'appelle PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Inscrire les coordonnées souhaitées du point de référence dans les champs de saisie proposés (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET : La TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau Preset HEIDENHAIN TNC 620 383 12.6 Etalonner le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) 12.6 Etalonner le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez étalonner le palpeur. Dans le cas contraire, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors : de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de réglage de hauteur et de diamètre intérieur connus. Etalonnage de la longueur effective La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point de référence de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point de référence de l'outil sur le nez de la broche. U Initialiser le point de référence dans l'axe de broche de manière à avoir pour la table de la machine : Z=0. U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur du palpeur : appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre de menu comportant quatre champs de saisie 384 U Introduire l'axe d'outil (touche d'axe) U Point de référence : introduire la hauteur de la bague de réglage U Rayon effectif bille et Longueur effective ne nécessitent pas d'introduire des données U Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage U Si nécessaire, modifier le sens du déplacement : appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées U Palper la surface : Appuyer sur la touche START externe Z Y 5 X Mode manuel et dégauchissage 12.6 Etalonner le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche et effectue la compensation. La procédure d'étalonnage varie en fonction des indications présentes dans la colonne TRACK du tableau des systèmes de palpage. Si la poursuite de broche est active, le processus d'étalonnage a lieu avec un seul start CN. Mais si la poursuite de broche est inactive, vous avez le choix d'étalonner ou non le désaxage. Lors de l'étalonnage du désaxage, la TNC fait tourner le palpeur 3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine mStrobeUTurn. Z Y X 10 Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante : U Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la bille de palpage et du désaxage du palpeur : appuyer sur la softkey ETAL R U Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la bague de réglage U Palpage : appuyer 4 fois sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe dans chaque direction une position de l'alésage et calcule le rayon effectif de la bille U Si vous désirez maintenant quitter la fonction d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer le désaxage de la bille de palpage. Consultez le manuel de la machine! U Calculer le désaxage de la bille : appuyer sur la softkey 180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180° U Palpage : appuyer 4 x sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe dans chaque direction une position de l'alésage et calcule le désaxage du palpeur. HEIDENHAIN TNC 620 385 12.6 Etalonner le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Afficher les valeurs d'étalonnage La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise le désaxage du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey du tableau palpeurs. Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en mode Manuel. Les valeurs d'étalonnage déterminées sont prises en compte seulement après un (éventuellement nouvel) appel d'outil. Des informations supplémentaires sur le tableau des palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la programmation des cycles 386 Mode manuel et dégauchissage Introduction La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation de la valeur d'un angle qu'une face de la pièce forme avec l'axe de référence angulaire du plan. Voir figure de droite. Y Y La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil dans les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset. Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. PA X A B X Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez tout d'abord la rotation de base, puis la fonction PLANE. Déterminer la rotation de base U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire : sélectionner l'axe et le sens avec la softkey U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage : appuyer sur la touche START externe. La TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle dans Angle de rotation = U Activer la rotation de base : appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE U Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche FIN HEIDENHAIN TNC 620 387 12.7 Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe) 12.7 Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe) 12.7 Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe) Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset U U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset Afficher la rotation de base Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.) L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base U U U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Introduire l'angle de rotation „0“; valider avec la softkey INIT ROTATION DE BASE Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche softkey 388 Mode manuel et dégauchissage 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Tableau récapitulatif Vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point de référence de la pièce dégauchie avec les softkeys suivantes : Softkey Fonction Page Initialiser le point de référence d'un axe quelconque avec Page 389 Initialisation d'un coin comme point de référence Page 390 Initialisation du centre de cercle comme point de référence Page 391 Initialiser le point de référence d'un axe quelconque U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point de palpage U Sélectionner en même temps le sens de palpage et l'axe dont le point de référence doit être initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z– : sélectionner par softkey U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Point de référence : Introduire la coordonnée nominale, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE, voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 382 U Terminer la fonction de palpage : appuyer sur la softkey END HEIDENHAIN TNC 620 Z Y X 389 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Coin comme point de référence 390 U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE P U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce U Sélectionner le sens de palpage : choisir avec la softkey U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce U Sélectionner le sens de palpage : choisir avec la softkey U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Point de référence : Introduire les deux coordonnées du point de référence dans la fenêtre du menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 383) U Terminer la fonction de palpage : appuyer sur la softkey END Y Y=? Y P P X=? X X Mode manuel et dégauchissage Vous pouvez utiliser comme points de référence les centres de perçages, de poches circulaires, de tenons, d'îlots circulaires, etc. Y Cercle intérieur : La TNC palpe automatiquement la paroi interne du cercle dans les quatre sens des axes de coordonnées. Y+ Pour des portions de cercle (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. U X X+ Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC U Palpage : appuyer quatre fois sur la touche START externe. Le palpeur palpe successivement 4 points de la paroi circulaire interne U Point de référence : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 382, ou voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 383) U Y X Y Y X+ Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey END Cercle externe : U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle U Sélectionner le sens de palpage : appuyer sur la softkey adéquate U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure en bas et à droite U Point de référence : introduire les coordonnées du point de référence, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 382 ou voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 383) U Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey END X Y+ X A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. HEIDENHAIN TNC 620 391 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Centre de cercle comme point de référence 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Mesure de pièces avec palpeur 3D Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle électronique pour exécuter des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure complexes, on dispose de nombreux cycles de palpage programmables (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les dimensions et angles sur la pièce Définir la coordonné d’une position sur la pièce dégauchie U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point à palper U Sélectionner le sens du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée : sélectionner la softkey correspondante U Démarrer la procédure de palpage : appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point de référence la coordonnée du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Déterminer les coordonnées du coin : voir „Coin comme point de référence”, page 390. La TNC affiche comme point de référence les coordonnées du coin palpé. 392 Mode manuel et dégauchissage U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A U Sélectionner le sens de palpage par softkey U Palpage : appuyer sur la touche START externe U Noter la valeur affichée comme point de référence (seulement si le point de référence initialisé précédemment reste actif) U Point de référence : introduire „0“ U Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END U Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B U Sélectionner le sens du palpage par softkey : même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage U Palpage : appuyer sur la touche START externe Z A Y X B l Dans l'affichage point de référence, on trouve la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure linéaire U U U U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point de référence à la valeur notée précédemment Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne : l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle compris entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. HEIDENHAIN TNC 620 393 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Déterminer les dimensions d’une pièce U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Définir l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez rétablir par la suite la rotation de base réalisée auparavant U Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer (voir „Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe)” à la page 387) U Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle compris entre l'axe de référence angulaire et l'arête de la pièce U Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine U Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée précédemment PA déterminer l’angle compris entre deux arêtes de la pièce U U U U U U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée auparavant Exécuter la rotation de base pour le premier côté (voir „Dégauchir la pièce avec le palpeur 3D (Option logiciel fonction Touch probe)” à la page 387) Palper également le deuxième côté, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les arêtes de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine : initialiser l'angle de rotation à la valeur notée précédemment 394 Z L? Y a? 100 X a? 10 100 Mode manuel et dégauchissage 12.8 Initialiser le point de référence avec le palpeur 3D (Option logiciel Touch probe functions) Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles décrites précédemment (exception : fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple affleurement. Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une touche pour déclencher manuellement le signal de commutation permettant de valider la position de palpage. Procédez de la manière suivante : U Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée U Positionner le palpeur mécanique à la première position devant être pris en compte par la TNC U Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle U Positionner le palpeur mécanique à la position suivante que la TNC doit prendre en compte U Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle U Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment U Point de référence : dans la fenêtre du menu, introduire les coordonnées du nouveau point de référence, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE. ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 382, ou voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 383) U Terminer la fonction de palpage : appuyer sur la touche END HEIDENHAIN TNC 620 395 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Application, mode opératoire Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées par le constructeur de la machine à la TNC et à la machine. Sur certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine. La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur machines équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas d'applications classiques : perçages obliques ou contours dans plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. Dans ce cas et, comme à l'habitude, l'usinage est programmé dans un plan principal (ex. plan X/Y); toutefois, il est exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Y Z B 10° X Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage : Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique; voir „Activation de l'inclinaison en mode manuel”, page 399 Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme d'usinage (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage (voir „La fonction PLANE : inclinaison du plan d'usinage (Logiciel Option 1)” à la page 327) Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ correspondent à des transformations de coordonnées. Le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à l'axe d'outil. 396 Mode manuel et dégauchissage 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines : Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la table pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tourne pas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC prend en compte uniquement les décalages mécaniques de la table pivotante concernée – parties „translationnelles“ Machine équipée de tête pivotante Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante (parties „translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). HEIDENHAIN TNC 620 397 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Franchissement des points de référence avec axes inclinés La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“, voir „Activation de l'inclinaison en mode manuel”, page 399. Attention, risque de collision! Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison du plan d'usinage“ soit active, et que les valeurs angulaires introduits dans le menu correspondent aux angles réels de l'axe incliné. Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode manuel La fonction „transférer la position effective“ n'est pas autorisée si la fonction inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements automate PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés 398 Mode manuel et dégauchissage 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Activation de l'inclinaison en mode manuel Sélectionner l'inclinaison manuelle : appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance le menu Mode Manuel Activer l'inclinaison manuelle : appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'axe rotatif souhaité Introduire l'angle d'inclinaison Terminer la saisie des données : appuyer sur la touche END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés, l'affichage d'état fait apparaître le symbole . Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires inscrites au menu sont remplacées par les valeurs appelées. HEIDENHAIN TNC 620 399 400 Mode manuel et dégauchissage 12.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution Pour des opérations simples d'usinage ou pour le prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Les cycles de la TNC peuvent être également appelés à cet effet. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Restriction Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode de fonctionnement MDI : La programmation flexible de contours FK Répétitions de parties de programme Technique des sous-programmes Corrections de trajectoires Graphique de programmation Appel de programme PGM CALL Graphique d’exécution du programme Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle. Programmer au choix le fichier $MDI Z Y Lancer l'exécution du programme : touche START externe X 50 Exemple 1 Une seule pièce doit comporter un perçage profond de 20 mm. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point de référence, le perçage peut être programmé en quelques lignes, puis usiné ensuite. 402 50 Positionnement avec introduction manuelle 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant le retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Coordonnée de la surface de la pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes 5 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégager l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme Fonction droite : voir „Droite L”, page 169, cycle PERCAGE : voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE. HEIDENHAIN TNC 620 403 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution L'outil est pré-positionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution Exemple 2 : compenser le désalignement de la pièce sur machines équipées d'un plateau circulaire Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique“, paragraphe „Compenser le déport de la pièce“. Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche START externe : la pièce est dégauchie avec la rotation du plateau circulaire 404 Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers : touche PGM MGT (Program Management) Marquer le fichier $MDI Sélectionner „Copier fichier“ : softkey COPIER FICHIER-CIBLE = PERCAGE Introduisez un nom sous lequel doit être mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI Exécuter la copie Quitter le gestionnaire de fichiers : softkey FIN Autres informations : voir „Copier un fichier donné”, page 100. HEIDENHAIN TNC 620 405 406 Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmation d'opérations simples d'usinage, puis exécution Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) Application Dans les modes Exécution de programme et en mode Test de programme, la TNC simule l'usinage de manière graphique. A l'aide des softkeys, vous sélectionnez le graphique en Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Le graphique de la TNC représente une pièce usinée avec un outil de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez également représenter l'usinage avec fraise à bout hémisphérique. Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils. La TNC ne représente pas le graphique lorsque le programme actuel ne contient pas de définition valable de la pièce brute et si aucun programme n’a été sélectionné si l'option de logiciel Advanced grafic features est inactive La TNC ne représente pas sur le graphique la surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence TOOL CALL. La simulation graphique ne peut être utilisée que d'une façon limitée pour des parties de programmes ou les programmes avec des axes rotatifs. Le cas échéant, la TNC n'affiche pas de graphique. 408 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) Vue d'ensemble : vues Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme et Test de programme, la TNC (avec l'option de logiciel Advanced grafic features) affiche les softkeys suivantes : Vue Softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Restriction en cours d'exécution du programme L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé avec des opérations d'usinage complexes ou des usinages de grandes surfaces. Exemple : usinage ligne à ligne de toute la pièce brute avec un gros outil. La TNC n'affiche plus le graphisme et délivre le texte ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins. Vue de dessus La simulation graphique dans cette vue est la plus rapide. U Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey U Règle pour la représentation graphique des niveaux de profondeur : plus le niveau est profond, plus le graphisme est foncé HEIDENHAIN TNC 620 409 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) Représentation dans 3 plans La pièce s'affiche avec une vue de dessus et 2 coupes, comme sur un plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation correspond aux normes 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par MP7310). La représentation dans 3 plans possède des fonctions zoom, voir „Agrandissement de la découpe”, page 412. Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys : U Sélectionnez la softkey de la représentation de la pièce dans 3 plans U Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à déplacer le plan de coupe U Sélectionner les fonctions destinées au déplacement du plan de coupe : la TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkeys Déplacer le plan de coupe vertical vers la droite ou vers la gauche Déplace le plan de coupe vertical vers l'avant ou vers l'arrière Déplace le plan de coupe horizontal vers le haut ou vers le bas La position du plan de coupe est affichée dans l'écran pendant le décalage. Par défaut le plan de coupe est situé au centre de la pièce dans le plan d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil. 410 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) La représentation 3D La TNC représente la pièce dans l’espace. Vous pouvez faire pivoter la représentation 3D autour de l'axe vertical et la faire basculer autour de l'axe horizontal. Les contours de la pièce brute au début de la simulation peuvent être représentés sous forme d'un cadre. Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les contours de la pièce brute sous forme de cadre. Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, voir „Agrandissement de la découpe”, page 412. U Sélectionner la représentation 3D par softkey. Faire tourner la représentation 3D et l'agrandir/la diminuer U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey correspondant aux fonctions destinées à faire tourner et agrandir/diminuer la pièce U Sélectionner les fonctions pour faire tourner et agrandir/diminuer la pièce : Fonction Softkeys Faire tourner verticalement la représentation par pas de 15° Faire basculer horizontalement la représentation par pas de 15° HEIDENHAIN TNC 620 411 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) Agrandissement de la découpe Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test de programme ainsi que dans un mode Exécution de programme. Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit être arrêtée. Un agrandissement de la découpe est toujours actif dans tous les modes de représentation. Modifier l'agrandissement de la découpe Softkeys, voir tableau U U Si nécessaire, arrêter la simulation graphique Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaissent les softkeys des fonctions d'agrandissement de la découpe U Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la découpe U A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous), sélectionner le côté de la pièce U Réduire ou agrandir la pièce brute : maintenir enfoncée la softkey „–“ ou „+“ U Relancer le test ou l'exécution du programme avec la softkey START (RESET + START rétablit la pièce brute d'origine) Fonction Softkeys Sélection face gauche/droite de la pièce Sélection face avant/arrière de la pièce Sélection face haut/bas de la pièce Déplacer le plan de découpe pour agrandir la pièce brute Valider la découpe La précédente simulation des opérations d'usinage est effacée après une nouvelle découpe de la pièce. La TNC représente comme pièce brute la zone déjà usinée. Pendant l'agrandissement d'une découpe, la TNC affiche le côté sélectionné de la pièce et les coordonnées pour chaque axe de la pièce brute restante. 412 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique conforme à la pièce brute ou annuler un agrandissement de celle-ci. Fonction Softkey Afficher la pièce brute non usinée selon l’agrandissement de la découpe choisi en dernier Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à ce que la TNC représente la pièce usinée ou non usinée conformément au BLK FORM programmé Avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE, la TNC affiche également après une découpe sans PR. CPTE DETAIL. – la pièce brute à nouveau dans sa dimension programmée. HEIDENHAIN TNC 620 413 14.1 Graphiques (Option logiciels Advanced grafic features) Détermination de la durée d'usinage Modes de fonctionnement Exécution de programme Affichage de la durée comprise entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Test de programme Affichage du temps déterminé par la TNC pour la durée des déplacements d'outils avec avance d'usinage de l'outil, la TNC incluant les temporisations. Cette durée calculée par la TNC ne peut être utilisée que sous condition pour calculer les temps de fabrication car elle ne prend pas en compte les temps dépendant de la machine (par exemple, le changement d'outil). Sélectionner la fonction chronomètre U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la TNC affiche les softkeys des fonctions du chronomètre : U Sélectionner les fonctions du chronomètre U Sélectionner par softkey la fonction souhaitée, par exemple pour mémoriser la durée affichée Fonctions du chronomètre Softkey Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de détermination de la durée d'usinage Mémoriser la durée affichée Afficher la somme de la durée enregistrée avec la durée affichée Effacer la durée affichée Pendant le test du programme, la TNC remet le chronomètre à zéro dès qu'un nouveau BLK-FORM est exécuté. 414 Test de programme et Exécution de programme 14.2 Représenter le brut dans la zone d'usinage (Option software Advanced grafic features) 14.2 Représenter le brut dans la zone d'usinage (Option software Advanced grafic features) Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute ou du point de référence dans la zone d'usinage de la machine et activer la surveillance de la zone d'usinage en mode Test de programme (avec l'option de logiciel Advanced grafic features) : appuyer sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction à l'aide de la softkey Contrôle fin course (deuxième barre de softkeys). Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM. La TNC prélève les dimensions dans la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées de programmation dont le point zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. L'endroit où se trouve la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune répercussion sur le test du programme.Si vous activez toutefois la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys de l'écran. Par ailleurs, vous pouvez activer le point de référence actuel pour le mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant, dernière ligne). Fonction Softkeys Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Z Afficher la pièce brute se référant au dernier point de référence initialisé Activation ou désactivation de la fonction de surveillance HEIDENHAIN TNC 620 415 14.3 Fonctions d'affichage du programme 14.3 Fonctions d'affichage du programme Vue d'ensemble Dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme et en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent de feuilleter page par page dans le programme d'usinage : Fonctions Softkey Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en arrière Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en avant Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 416 Test de programme et Exécution de programme 14.4 Test de programme 14.4 Test de programme Application En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et parties de programmes afin de réduire les erreurs de programmation lors de son exécution. La TNC détecte : les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes : Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Saut de certaines séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Détermination de la durée d'usinage Affichage d'état supplémentaire HEIDENHAIN TNC 620 417 14.4 Test de programme Attention, risque de collision! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, par exemple Les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via l'automate PLC Les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M Les positionnements que le constructeur de la machine exécute via l'automate PLC HEIDENHAIN conseille donc d'exécuter chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas non plus détecté de dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans la BLK FORM Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors à simuler le programme à partir de la dernière position programmée avant l’appel de l’outil. Pour obtenir un comportement défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC effectuera le positionnement sans risque de collision. 418 Test de programme et Exécution de programme 14.4 Test de programme Exécuter un test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le gestionnaire de fichiers (PGM MGT). Avec la fonction BRUT DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la surveillance de la zone de travail dans le test de programme, voir „Représenter le brut dans la zone d'usinage (Option software Advanced grafic features)”, page 415. U Sélectionner le mode Test de programme U Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester ou U Sélectionner le début du programme : avec la touche GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la touche ENT La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonctions Softkey Annuler la pièce brute et tester tout le programme Tester tout le programme Tester une à une chaque séquence du programme Stopper le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : Sélectionner une autre séquence avec les touches du curseur ou la touche GOTO Apporter des modifications au programme Changer de mode de fonctionnement Sélectionner un nouveau programme HEIDENHAIN TNC 620 419 14.5 Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Utilisation En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque séquence individuellement en appuyant chaque fois sur la touche START externe. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution de programme : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique (option de logiciel Advanced grafic features) Affichage d'état supplémentaire 420 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Exécuter un programme d’usinage Préparatifs 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point de référence 3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (état M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. Exécution de programme en continu U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas U Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage individuellement avec la touche START externe HEIDENHAIN TNC 620 421 14.5 Exécution de programme Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme : Interruptions programmées Touche STOP externe Commutation sur Exécution de programme pas à pas Lorsque la TNC enregistre une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt alors automatiquement l’usinage. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes : STOP (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption à l'aide de la touche STOP externe U Appuyer sur la touche STOP externe : au moment où vous appuyez sur la touche, la séquence en cours ne sera pas exécutée intégralement ; le symbole d'arrêt de la CN clignote (voir tableau) U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE : le symbole Arrêt CN s'éteint de l'affichage d'état. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début Symbole Signification Programme arrêté Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de programme pas à pas Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la séquence d'usinage en cours est achevée. 422 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel. Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris d'outil U Interrompre l'usinage U Déverrouiller les touches de sens externes : appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine. HEIDENHAIN TNC 620 423 14.5 Exécution de programme Poursuivre l’exécution du programme après une interruption Si vous interrompez l’exécution du programme dans un cycle d’usinage, redémarrez le cycle du début. Les phases d’usinage déjà exécutées par la TNC le seront à nouveau. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise : les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour aborder à nouveau le contour après déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Vous pouvez relancer l'exécution du programme à l'aide de la touche START externe si vous avez arrêté le programme : en appuyant sur la touche STOP externe par une interruption programmée Poursuivre l’exécution du programme à la suite d’une erreur Avec un message d’erreur non clignotant : U U U Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu Avec un message d’erreur clignotant : U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud U Supprimer la cause de l’erreur U Relancer Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. 424 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée et validée par le constructeur de la machine Consultez le manuel de votre machine. Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence), vous pouvez exécuter un programme d'usinage à partir de n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme par un STOP INTERNE, la TNC vous propose automatiquement la séquence N à l'intérieur de laquelle vous avez arrêté le programme. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode Exécution de programme (état M). Si le programme contient jusqu'à la fin de l'amorce de séquence une interruption programmée, l'amorce de séquence sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée que par l'appel d'outil et une séquence de positionnement suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. HEIDENHAIN TNC 620 425 14.5 Exécution de programme Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres de résultat issus de ces cycles peuvent le cas échéant ne pas comporter de valeurs. Après un changement d'outil dans le programme d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de séquence si : vous lancez le programme dans une séquence FK le filtre stretch est actif vous utilisez l'usinage de palettes vous lancez le programme pour un cycle de filetage (cycles 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou si vous lancez la séquence de programme suivante vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer le programme 426 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme U Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel : introduire GOTO „0“. U Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE U Amorce jusqu'à N : introduire le numéro N de la séquence où doit s'arrêter l'amorce U Programme : introduire le nom du programme contenant la séquence N U Répétitions : introduire le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois U Lancer l'amorce de séquence : appuyer sur la touche START externe U Aborder le contour (voir paragraphe suivant) Entrée avec la touche GOTO Si l'on effectue l'entrée avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de fonctions garantissant une entrée en toute sécurité. Si vous rentrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence, la TNC ne lit pas la fin du sous-programme (LBL 0)! Dans ce cas, il faut toujours entrer avec la fonction Amorce de séquence! HEIDENHAIN TNC 620 427 14.5 Exécution de programme Aborder à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil vers le contour de la pièce dans les situations suivantes : Aborder à nouveau le contour après déplacement des axes de la machine lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE Aborder à nouveau le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, par exemple après une interruption avec STOP INTERNE Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) U U U U U Sélectionner le retour sur le contour : sélectionner la softkey ABORDER POSITION Le cas échéant, rétablir l'état machine Déplacer les axes dans l’ordre proposé par la TNC à l’écran : appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans n'importe quel ordre : appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe Poursuivre l’usinage : appuyer sur la touche START externe 428 Test de programme et Exécution de programme 14.6 Lancement automatique du programme 14.6 Lancement automatique du programme Application Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des programmes, la TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine, voir manuel de la machine. Attention danger pour l'opérateur La fonction Autostart ne doit pas être utilisée sur les machines non équipées d’une zone d’usinage fermée. A l'aide de la softkey AUTOSTART (voir figure en haut à droite), dans un mode Exécution de programme et à une heure programmable, vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de fonctionnement concerné : U Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du lancement du programme (voir fig. de droite, au centre) U Heure (heu:min:sec) : heure à laquelle le programme doit être lancé U Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le programme doit être lancé U Pour activer le lancement : appuyer sur la softkey OK HEIDENHAIN TNC 620 429 14.7 Sauter des séquences 14.7 Sauter des séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez sauter les séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation : U Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences marquées du signe „/“ : régler la softkey sur ON U Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“ : régler la softkey sur OFF Cette fonction n'est pas active pour la séquence TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après une coupure d'alimentation. Insérer le caractère „/“ U En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle vous souhaitez insérer le caractère de saut U Choisir la softkey INSERER Effacer le caractère „/“ U En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle vous désirez effacer le caractère de saut U Choisir la softkey SUPPRIMER 430 Test de programme et Exécution de programme 14.8 Arrêt optionnel programmé 14.8 Arrêt optionnel programmé Application La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. U Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur OFF U Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur ON HEIDENHAIN TNC 620 431 14.8 Arrêt optionnel programmé 432 Test de programme et Exécution de programme Fonctions MOD 15.1 Sélectionner la fonction MOD 15.1 Sélectionner la fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et possibilités d'introduction. Les fonctions MOD disponibles dépendent du mode de fonctionnement sélectionné. Sélectionner les fonctions MOD Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez modifier des fonctions MOD. U Sélectionner les fonctions MOD : appuyer sur la touche MOD. Les figures de droite montrent des menus types pour le mode Mémorisation/Edition de programme (fig. en haut à droite) et Test de programme (fig. en bas à droite) et dans un mode Machine (fig. à la page suivante) Modifier les configurations U Sélectionner la fonction MOD avec les touches du curseur Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction sélectionnée – de trois possibilités : Introduction directe d'une valeur par exemple pour définir la limitation de la zone de déplacement Modification de la configuration par pression sur la touche ENT, par exemple pour définir l'introduction du programme Modification de la configuration avec une fenêtre de sélection. Si plusieurs solutions s'offrent à vous, avec la touche GOTO, vous pouvez afficher une fenêtre qui vous permet de visualiser en bloc toutes les possibilités de configuration. Sélectionnez directement la configuration retenue en appuyant sur la touche numérique correspondante (à gauche du double point) ou à l'aide de la touche fléchée, puis validez avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas modifier la configuration, fermez la fenêtre avec la touche END Quitter les fonctions MOD U Quitter la fonction MOD : appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche END 434 Fonctions MOD 15.1 Sélectionner la fonction MOD Vue d'ensemble des fonctions MOD Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes : Programmation : Afficher les différents numéros de logiciel Introduire un code Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine Informations légales Test de programme : Afficher les différents numéros de logiciel Afficher le tableau d’outils actif en mode Test de programme Afficher le tableau de points zéro actif en mode Test de programme Tous les autres modes : Afficher les différents numéros de logiciel Sélectionner l'affichage de positions Définir l'unité de mesure (mm/inch) Définir le mode de programmation en MDI Définir les axes pour le transfert de la position effective Afficher les durées de fonctionnement HEIDENHAIN TNC 620 435 15.2 Numéros de logiciel 15.2 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel suivants apparaissent à l'écran de la TNC lors de la sélection des fonctions MOD : Type de commande : modèle de la commande (gérée par HEIDENHAIN) Logiciel CN : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) Logiciel CN : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NC noyau : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) Logiciel PLC : numéro ou nom du logiciel automate PLC (géré par le constructeur de votre machine) Version du logiciel (FCL=Feature Content Level) : version du logiciel installé sur la commande (voir „Niveau de développement (fonctions de mise à jour „upgrade“)” à la page 9). 436 Fonctions MOD 15.3 Introduire un code 15.3 Introduire un code Application La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes : Fonction Code Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 HEIDENHAIN TNC 620 437 15.4 Configurer les interfaces de données 15.4 Configurer les interfaces de données Interface série de la TNC 620 La TNC 620 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2 est défini par défaut et ne peut pas être modifié, mise à part la vitesse en bauds (paramètre-machine baudRateLsv2). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Application Pour configurer une interface de données, ouvrez le gestionnaire de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche MOD et saisissez le code 123. La TNC affiche le paramètre utilisateur GfgSerialInterface dans lequel vous pouvez introduire les configurations suivantes : Configurer l'interface RS-232 Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de configuration suivantes : Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. 438 Fonctions MOD 15.4 Configurer les interfaces de données Configurer le protocole (protocole) Le protocole de transmission des données gère le flux de données lors d’une transmission série (comparable au MP5030 sur l'iTNC 530). Le réglage BLOC A BLOC désigne ici une forme de transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution simultanée des blocs des anciennes commandes de contournage TNC. La commande ne gère pas la réception bloc à bloc et l'exécution simultanée de ce même programme. Protocole de transmission des données Choix Transmission de données standard STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole RAW_DATA HEIDENHAIN TNC 620 439 15.4 Configurer les interfaces de données Configurer les bits de données (dataBits) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parity) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune définition de parité (NONE) : on renonce à la détection des erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits à 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits à 1. Configurer les bits de stop (stopBits) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de la transmission des données. Configurer le handshake (contrôle de flux) Grâce à un handshake (poignée de main), deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif 440 Fonctions MOD 15.4 Configurer les interfaces de données Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition des données pour les ports série / RS232), procédez aux paramétrages suivantes : Paramètres Choix Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage dans TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Mode de contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Définir le mode Handshake RTS_CTS Système fichier pour opération sur fichier FE1 Sélectionner le mode de fonctionnement du périphérique (système de fichier) En modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“ Périphérique Mode PC avec logiciel de transmission HEIDENHAIN TNCremoNT LSV2 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres périphériques, tels qu'imprimante, lecteur, lecteur de ruban perforé, PC sans TNCremoNT FEX HEIDENHAIN TNC 620 Symbole 441 15.4 Configurer les interfaces de données Logiciel de transmission de données Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC. Vous pouvez commander toute les commandes HEIDEHAIN avec TNCremo via l'interface sérielle ou l'interface Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement à partir du site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Services et documentation>, <Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>). Conditions requises du système pour TNCremo : PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du gestionnaire de fichiers (explorer) U Suivez les indications du programme d'installation Démarrez TNCremont dans Windows U Cliquez sur <Start>, <Programme>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC. 442 Fonctions MOD 15.4 Configurer les interfaces de données Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous ayez bien enregistré le programme actuellement sélectionné sur la TNC. La TNC enregistre automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement sur la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est bien raccordée sur le bon port série de votre ordinateur ou sur le réseau. Après avoir lancé TNCremoNT, dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 se trouvent tous les fichiers mémorisés du répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : U U U Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère maintenant de la TNC la structure des fichiers et répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris et glissez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la souris enfoncée Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et glissez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la touche de la souris enfoncée Si vous voulez commander le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : U U Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir les données de la TNC ou en envoyer vers la TNC. Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données” à la page 107) et transférez les fichiers souhaités. Fermer TNCremoNT Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT dans laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. HEIDENHAIN TNC 620 443 15.5 Interface Ethernet 15.5 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter au réseau la commande en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet en protocole smb (server message block) pour systèmes d'exploitation Windows ou en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System) Possibilités de raccordement Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit directement à un PC. Il y a une séparation galvanique entre le raccordement et l'électronique de la commande. Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble ainsi que de sa gaine et du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour cela, reliez la TNC (raccordement X26) et le PC au moyen d'un câble croisé Ethernet (désignation du commerce : ex. câble patch croisé ou câble STP croisé) 444 TNC PC 10BaseT / 100BaseTx Fonctions MOD 15.5 Interface Ethernet Raccorder la commande au réseau Sommaire des fonctions de la configuration réseau U Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la softkey Réseau Fonction Softkey Etablir une liaison avec le lecteur-réseau sélectionné. Lorsque la liaison est établie, une case cochée apparait sous Mount pour confirmation. Coupe la connexion avec un lecteur réseau. Active ou désactive la fonction Automount (= montage automatique du lecteur réseau au démarrage de la commande). L’état de la fonction est signalé par une case cochée sous Auto dans le tableau de lecteurs réseau. La fonction Ping vous permet de vérifier s’il y a une liaison disponible avec un participant donné du réseau. La saisie de l’adresse comporte quatre décimales séparés par un point (dotted decimal notation). La TNC affiche une fenêtre récapitulative contenant des informations sur les connexions actives du réseau. Configure l’accès aux lecteurs réseau (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) Ouvre la boîte de dialogue pour l’édition des données d’une liaison réseau existante (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) Configure l’adresse réseau de la commande (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) Supprime une liaison réseau existante. (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) HEIDENHAIN TNC 620 445 15.5 Interface Ethernet Configurer l’adresse réseau de la commande U Raccordez la TNC (raccordement X26) à un réseau ou un PC U Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la softkey Réseau. U Appuyez sur la touche MOD. Introduisez ensuite le code NET123. U Appuyez sur la softkey CONFIGURER RESEAU pour introduire les paramètres généraux du réseau (voir figure de droite au centre) U La commande ouvre alors une boîte de dialogue pour la configuration réseau Configuration Signification HOSTNAME Nom avec lequel la commande est désignée sur le réseau. Si vous utilisez un serveur Host name, vous devez inscrire ici le „Fully Qualified Hostname“. Si vous n'inscrivez ici aucun nom, la commande utilise ce qu'on appelle l'authentification ZERO. DHCP DHCP = Dynamic Host Configuration Protocol Dans le menu déroulant, configurez OUI ; la commande reçoit automatiquement d'un serveur DHCP situé sur le réseau son adresse réseau (adresse IP), le masque sous-réseau, le routeur par défaut et une éventuelle adresse de diffusion. Le serveur DHCP identifie la commande à partir de l’Hostname. Votre réseau d’entreprise doit être préparé pour pouvoir gérer cette fonction. Prenez contact avec votre administrateur réseau. IP-ADRESS Adresse réseau de la commande : dans chacun des quatre champs de saisie situés côte à côte, vous pouvez introduire trois chiffres de l’adresse IP. Pour passer au champ suivant, appuyez sur la touche ENT. L'adresse réseau de la commande est attribuée par votre spécialiste réseau. MASQUE SOUS-RESEAU Sert à distinguer entre l'ID du réseau et de de l'hôte : le masque sous-réseau de la commande est donné par votre spécialiste réseau. 446 Fonctions MOD Signification DIFFUSION L'adresse de diffusion de la commande n'est utilisée que si elle diffère de la configuration standard. La configuration standard comporte l'ID du réseau et de l'hôte dont tous les bits sont à1 ROUTER Adresse réseau du routeur par défaut : n'introduire que si votre réseau comporte plusieurs réseaux partiels connectés entre eux par routeur. 15.5 Interface Ethernet Configuration La nouvelle configuration réseau ne devient active qu’après avoir redémarré la commande. Une fois que la configuration réseau est terminée, on redémarre la commande avec le bouton ou la softkey OK. Configurer l’accès réseau sur d’autres périphériques (mount) Faites paramétrer la configuration réseau de la TNC par un spécialiste réseau. Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas toujours l'introduction des paramètres username, workgroup et password. U U U U U Raccordez la TNC (raccordement X26) à un réseau ou un PC Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la softkey Réseau. Appuyez sur la touche MOD. Introduisez ensuite le code NET123. Appuyez sur la softkey DEFINIR CONNECTN DEFINIR La commande ouvre alors une boîte de dialogue pour la configuration réseau Configuration Signification Mount-Device Liaison via NFS : nom du répertoire qui doit être „monté“. Il est constitué de l’adresse réseau de l’appareil, de deux points, d'un slash et du nom du répertoire. Introduction de l'adresse réseau sous forme de quatre nombres décimaux séparés par un point (dotted decimal notation), p. ex. 160.1.180.4:/PC. Pour le chemin d'accès, tenez compte des minuscules et majuscules Connexion d'ordinateur individuel Windows via SMB : introduire le nom du réseau et le nom d'accès du calculateur, par exemple \\PC1791NT\PC HEIDENHAIN TNC 620 447 15.5 Interface Ethernet Configuration Signification Point de montage Nom de l'appareil : le nom de l’appareil indiqué ici est affiché sur la commande dans le gestionnaire de programmes pour le réseau „monté“, par exemple WORLD: (le nom doit se terminer avec deux points!) Système de fichiers Type de système de fichiers : Option NFS rsize : dimension de paquet pour la réception de données, en octets NFS : Network File System SMB : Réseau Windows wsize : dimension de paquet pour l'envoi de données, en octets time0 : durée en dixièmes de seconde à l'issue de laquelle la commande réitère un Remote Procedure Call auquel n'a pas répondu le serveur soft : avec OUI, le Remote Procedure Call est répété jusqu’à ce que le serveur NFS réponde. Si l’on introduit NON, il n’est pas répété Option SMB Options concernant le type de système de fichier SMB : les options sont indiquées sans espace et séparées seulement par une virgule. Respectez les majuscules/minuscules. Options : ip : adresse IP du PC Windows avec lequel la commande doit être connectée username : nom d'utilisateur avec lequel la commande doit s'annoncer workgroup : groupe de travail sous lequel la commande doit s'annoncer password : mot de passe avec lequel la commande doit s'annoncer (80 caractères max.) Autres options SMB : possibilité d’introduction pour d’autres options destinées au réseau Windows Connexion automatique Automount (OUI ou NON) : à cet endroit, vous définissez si le lecteur doit être automatiquement „monté“ lors du démarrage de la commande. Les périphériques „montés“ de manière non automatique peuvent l’être à tout moment dans le gestionnaire de programmes. L'indication au moyen de ce protocole n'est pas valable pour la TNC 620, c'est le protocole de transmission conforme à RFC 864 qui est utilisé. 448 Fonctions MOD 15.5 Interface Ethernet Configurations sur un PC équipé de Windows 2000 Condition requise : La carte de réseau doit être déjà installée sur le PC et prête à l'emploi. Si le PC que vous désirez relier à la TNC se trouve déjà sur le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne pas modifier l'adresse-réseau du PC et d'adapter l'adresse-réseau de la TNC. U U U U U U U U Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>, <Paramètres>, <Connexions réseau et accès distant> Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de <connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur <Propriétés> Cliquez deux fois sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier les paramètres (voir figure en haut à droite) Si elle n'est pas déjà activée, choisissez l'option <Utiliser l'adresse IP suivante> Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations de réseau propres au PC, p. ex. 160.1.180.1 Dans le champ <Masque sous-réseau>, introduisez 255.255.0.0 Validez la configuration avec <OK> Enregistrez la configuration de réseau avec <OK>; si nécessaire, relancez Windows HEIDENHAIN TNC 620 449 15.6 Sélectionner les affichages de positions 15.6 Sélectionner les affichages de positions Application Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode Manuel et les modes Exécution de programme : La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position de départ Position à atteindre par l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Fonction Affichage Position nominale ; valeur actuelle donnée par la TNC NOM Position effective ; position actuelle de l’outil EFF Position de référence ; position effective calculée par rapport au point zéro machine REFIST Position de référence ; position nominale calculée par rapport au point zéro machine REFSOLL Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée ; différence entre la position effective et la position à atteindre DIST La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire. 450 Fonctions MOD 15.7 Sélectionner l’unité de mesure 15.7 Sélectionner l’unité de mesure Application Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les coordonnées en mm ou en inch (pouces). Système métrique : p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la virgule Système en pouces : Ex. X = 0.6216 (inch) : Fonction MOD Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. HEIDENHAIN TNC 620 451 15.8 Afficher les durées de fonctionnement 15.8 Afficher les durées de fonctionnement Application Vous pouvez afficher différentes durées de fonctionnement à l’aide de la softkey TEMPS MACH. : Durée de fonctionnement Signification Marche commande Durée de fonctionnement de la commande depuis la mise en route Marche machine Durée de fonctionnement de la machine depuis sa mise en route Exécution de programme Durée d'exécution depuis la mise en route Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres durées. Consultez le manuel de la machine! 452 Fonctions MOD Tableaux et récapitulatifs 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Application Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir les paramètres machine disponibles en tant que paramètres utilisateur. Le constructeur de votre machine peut également définir dans la TNC d'autres paramètres-machine non décrits ci-dessous. Consultez le manuel de votre machine. Lorsque vous vous trouvez dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la présentation des paramètres. Avec la configuration par défaut, les paramètres sont affichés avec des textes explicatifs courts. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour retourner à l'affichage par défaut. L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de l'éditeur de configuration. Chaque objet de paramètre a un nom (ex. CfgDisplayLanguage) qui est une abréviation de la fonction du paramètre. Pour une meilleure identification, chaque objet possède une clé. 454 Tableaux et récapitulatifs 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Appeler l'éditeur de configuration U Sélectionner le mode Programmation U Appuyer sur la touche MOD U Introduire le code 123 U Pour quitter l'éditeur de configuration, appuyer sur la softkey FIN Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC affiche une icône qui donne des informations complémentaires sur la ligne. Signification des icônes : branche existe mais fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas s'ouvrir paramètre-machine initialisé paramètre-machine non initialisé (optionnel) peut être lu mais non éditable ne peut être ni lu, ni éditable HEIDENHAIN TNC 620 455 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Afficher l'aide Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide sur chaque objet de paramètre ou sur chaque attribut. Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, par ex. de 1/2 en haut et à droite), on peut alors aller à la seconde page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP. En plus du texte d'aide, l'écran affiche aussi d'autres informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc. Si le paramètre-machine sélectionné correspond à un paramètre présent à l'intérieur de la TNC, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant. Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Configuration de l'affichage à l'écran Ordre des axes affichés [0] à [5] Selon les axes disponibles Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position NOM EFF REFEFF REFSOLL ER.P DIST Mode d'affichage de position dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFSOLL ER.P DIST Définition séparateur décimal pour affichage de position . Affichage de l'avance en mode Manuel BA at axis key : n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée always minimum : toujours afficher l'avance Affichage de la position broche dans l'affichage de position during closed loop : n'afficher la position broche que si la broche est en asservissement de position during closed loop et M5 : afficher la position broche si la broche est en asservie en position et avec M5 hidePresetTable True : softkey Tableau Preset non affichée False : afficher softkey Tableau Preset 456 Tableaux et récapitulatifs 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Résolution d'affichage des différents axes Liste de tous les axes disponibles Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) DisplaySettings Définition de l'unité de mesure en vigueur pour l'affichage metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : programmation en mode MDI en dialogue conversationnel Texte clair ISO : programmation dans le mode MDI en DIN/ISO Représentation des cycles TNC_STD : afficher les cycles avec des commentaires TNC_PARAM : afficher les cycles sans commentaire HEIDENHAIN TNC 620 457 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Configuration de la langue de dialogue CN et automate PLC Langue du dialogue CN ENGLISH GERMAN CZECH FRENCH ITALIAN SPANISH PORTUGUESE SWEDISH DANISH FINNISH DUTCH POLISH HUNGARIAN RUSSIAN CHINESE CHINESE_TRAD SLOVENIAN ESTONIAN KOREAN LATVIAN NORWEGIAN ROMANIAN SLOVAK TURKISH LITHUANIAN Langue du dialogue automate PLC Cf. langue du dialogue CN Langue des messages d'erreur automate PLC Cf. langue du dialogue CN Langue de l'aide Cf. langue du dialogue CN DisplaySettings Comportement lors de la mise sous tension de la commande Acquitter le message 'Coupure d'alimentation' TRUE : le démarrage de la commande ne se poursuit qu'après acquittement du message FALSE : le message 'Coupure d'alimentation' ne s'affiche pas Représentation des cycles TNC_STD : afficher les cycles avec des commentaires TNC_PARAM : afficher les cycles sans commentaire 458 Tableaux et récapitulatifs 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Configuration des paramètres ProbeSettings Configuration du comportement de palpage Mode Manuel : prise en compte de la rotation de base TRUE : tenir compte d'une rotation de base lors du palpage FALSE : exécuter toujours un déplacement paraxial lors du palpage Mode Automatique : mesure multiple avec les fonctions de palpage 1 à 3 : nombre de palpages par opération de palpage Mode Automatique : zone de sécurité pour mesure multiple 0,002 à 0,999 [mm] : zone où doit se situer la valeur de mesure lors d'une mesure multiple CfgToolMeasurement Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : orientation broche directe par la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M pour l'orientation broche Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon d'outil X_Positif, Y_Positif, X_Négatif, Y_Négatif (en fonction de l'axe d'outil) Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure de la tige 0.001 à 99.9999 [mm] : décalage tige de palpage/outil Avance rapide dans le cycle de palpage 10 à 300 000 [mm/min.] : avance rapide dans le cycle de palpage Avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil 1 à 3 000 [mm/min.] : avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance : calcul de l'avance de palpage avec tolérance constante VariableTolerance : calcul de l'avance de palpage avec tolérance variable ConstantFeed : avance de palpage constante Vitesse tangentielle max. admissible à la dent de l'outil 1 à 129 [m/min.] : vitesse de rotation adm. tangentielle de la fraise Vitesse max. adm. lors de l'étalonnage d'outil 0 à 1 000 [tours/min.] : vitesse de rotation max. admissible Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm] : première erreur de mesure max. admissible Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm] : deuxième erreur de mesure max. admissible CfgTTRoundStylus Coordonnées du centre de la tige de palpage [0] : coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro machine [1] : coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro machine [2] : coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro machine Distance d'approche au dessus de la tige de palpage pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm] : distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour de la tige de palpage pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm] : distance d'approche dans le plan perpendiculairement à l'axe d'outil HEIDENHAIN TNC 620 459 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques de la machine Tolérances de géométrie Ecart autorisé pour le rayon du cercle 0.0001 à 0.016 [mm] : écart autorisé pour le rayon au point final du cercle par rapport au point initial du cercle Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement dans le fraisage de poche 0.001 à 1.414 : facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et le cycle 5 POCHE CIRCULAIRE Afficher le message d'erreur "Broche ?" si M3/M4 est inactive on : délivrer le message d'erreur off : ne pas délivrer de message d'erreur Afficher le message d'erreur "Introduire profondeur négative" on : délivrer le message d'erreur off : ne pas délivrer de message d'erreur Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre LineNormal : approche sur une droite CircleTangential : approche avec déplacement circulaire Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : orientation broche directe par la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M pour l'orientation broche Filtre de géométrie pour filtrer des éléments linéaires Type de filtre stretch - Off : aucun filtre actif - ShortCut : omission de certains points du polygone - Average : le filtre de géométrie lisse les coins Distance max. du contour filtré par rapport au contour non-filtré 0 à 10 [mm] : les points de filtrage sont situés dans cette tolérance pour la trajectoire obtenue Longueur max. de la course obtenue après filtrage 0 à 1000 [mm] : longueur sur laquelle agit le filtrage de géométrie 460 Tableaux et récapitulatifs 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Configuration des paramètres Configuration de l'éditeur CN Générer les fichiers de sauvegarde TRUE : créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN FALSE : ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN Comportement du curseur après effacement de lignes TRUE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC) FALSE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur sur la première et la dernière ligne TRUE : rotation complète du curseur autorisée au début/à la fin du programme FALSE: Rotation complète du curseur interdite au début/à la fin du programme Saut de ligne avec séquences multiples ALL : Toujours représenter les lignes dans leur totalité ACT : Ne représenter dans leur totalité que les lignes de la séquence active NO : N'afficher les lignes dans leur totalité que si la séquence est éditée Activer l'aide TRUE : Toujours afficher les figures d'aide lors de l'introduction des données FALSE : N'afficher les figures d'aide que si l'on a appuyé sur la touche HELP Comportement de la barre de softkeys après l'introduction d'un cycle TRUE : Conserver la barre de softkeys des cycles activée après avoir définir le cycle FALSE : Occulter la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle Message de demande de confirmation avec Effacer bloc TRUE : afficher le message d'interrogation lors de l'effacement d'une séquence FALSE : ne pas afficher le message d'interrogation lors de l'effacement d'une séquence Longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être vérifiée 100 à 9999 : longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être vérifiée Indication du chemin d'accès pour utilisateur final Liste avec lecteurs et/ou répertoires La TNC affiche dans le gestionnaire de fichiers les lecteurs et répertoires qui sont inscrits ici Heure universelle (Greenwich Time) Décalage horaire par rapport à l'heure universelle (h) -12 à 13 : décalage horaire par rapport à l'heure de Greenwich HEIDENHAIN TNC 620 461 16.2 Distribution des broches et câbles pour les interfaces de données 16.2 Distribution des broches et câbles pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : mâle 1 Affectation ne pas raccorder femelle 1 couleur broche 1 Bloc adaptateur 310 085-01 mâle femelle 1 1 2 RXD 2 jaune 3 3 3 3 TXD 3 vert 2 2 2 4 DTR 4 brun 20 20 20 5 signal GND 5 rouge 7 7 7 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas raccorder 9 8 violet 20 boîtier Blindage externe boîtier boîtier Blindage externe boîtier TNC VB 365 725-xx Blindage externe boîtier boîtier boîtier VB 274 545-xx mâle 1 couleur blanc/brun broche 1 3 jaune 2 2 vert 3 20 brun 8 rouge 7 6 Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : mâle 1 Affectation ne pas raccorder femelle 1 couleur rouge mâle 1 Bloc adaptateur VB 366 964-xx 363 987-02 femelle mâle femelle couleur 1 1 1 rouge 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 Signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas raccorder 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier Blindage externe boîtier Blindage externe boîtier boîtier boîtier boîtier Blindage externe boîtier TNC 462 Câble de liaison 355 484-xx femelle 1 Tableaux et récapitulatifs 16.2 Distribution des broches et câbles pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN La distribution des broches d'un appareil d'une autre marque peut fortement varier de celle d'un appareil HEIDENHAIN. Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la distribution des broches du bloc adaptateur indiquée dans le tableau ci-dessous. Bloc adapt. 363 987-02 femelle mâle 1 1 VB 366 964-xx femelle couleur 1 rouge femelle 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage externe boîtier Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre HEIDENHAIN TNC 620 Receive Data 463 16.3 Informations techniques 16.3 Informations techniques Signification des symboles Standard Option d'axe Option de logiciel 1s Fonctions utilisateur Description succincte Version de base : 3 axes plus broche asservie 1. axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie 2. axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Introduction des programmes en dialogue conversationnel HEIDENHAIN Données de positions Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires Cotation en absolu ou en incrémental Affichage et introduction en mm ou en pouces Corrections d'outils Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils illimité Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l'outil se référant à la dent de l'outil Fonctionnement parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Eléments du contour Droite Chanfrein Trajectoire circulaire Centre de cercle Rayon du cercle Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Arrondi d'angle Approche et sortie du contour sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire sur un cercle Programmation flexible des contours FK Programmation flexible de contours FK en dialogue Texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN Sauts dans le programme Sous-programmes Répétition de parties de programme Programme quelconque géré comme sous-programme 464 Tableaux et récapitulatifs Cycles d'usinage Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieures Finition de poche rectangulaire ou circulaire Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires Motifs de points sur un cercle ou sur grille Poche de contour, parallèle au contour Tracé de contour En outre, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés Conversion de coordonnées Décalage du point zéro, rotation, image miroir Facteur échelle (spécifique par axe) Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel) Paramètres Q Programmation à l'aide de variables Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α, racine carrée Opérations logiques (=, =/ , <, >) Calcul entre parenthèses tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π , inversion de signe, valeur entière, valeur décimale. Fonctions de calcul d'un cercle Paramètres string Outils de programmation Calculatrice Liste complète de tous les messages d'erreur en instance Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur Aide graphique lors de la programmation des cycles Séquences de commentaires dans le programme CN Teach In Les positions effectives sont transférées directement dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation Simulation graphique de l'usinage, y compris si autre programme en cours d'exécution Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D Agrandissement de la découpe Graphique de programmation Dans le mode de fonctionnement Programmation, les séquences CN introduites sont dessinées en même temps (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Durée d'usinage Calcul de la durée d'usinage en mode de fonctionnement „Test de programme” Affichage de la durée d'usinage actuelle dans les modes de fonctionnement d'exécution du programme HEIDENHAIN TNC 620 465 16.3 Informations techniques Fonctions utilisateur 16.3 Informations techniques Fonctions utilisateur Revenir dans le contour Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage Interruption du programme, quitter le contour et revenir dans le contour Tableaux de points zéro Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro pièce Cycles palpeurs Etalonnage du palpeur Compensation manuelle ou automatique du non alignement de la pièce Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine Mesure automatique des pièces Cycles d'étalonnage automatique des outils Caractéristiques techniques Eléments Calculateur principal avec panneau de commande TNC et écran couleurs plat LCD 15,1 pouces équipé de softkeys Mémoire de programmes 300 Mo (sur carte-mémoire Compact Flash CFR) Finesse d'introduction et résolution d'affichage jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires jusqu'à 0.01 µm sur les axes linéaires jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires jusqu'à 0,000 01° sur les axes angulaires Plage d'introduction 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Interpolation Droite sur 4 axes Cercle sur 2 axes Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Trajectoire hélicoïdale : superposition de trajectoire circulaire et de droite Durée de traitement des séquences Droite 3D sans correction rayon 6 ms (droite 3D sans correction de rayon) 1.5 ms (option de logiciel 2) Asservissement des axes Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure de position/1024 Durée de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms Durée de cycle pour l’asservissement de vitesse : 600 µs Course de déplacement 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique) Compensation des défauts de la machine Compensation linéaire et non-linéaire, jeu à l'inversion, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique Gommage de glissière 466 Tableaux et récapitulatifs Interfaces de données V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo Interface Ethernet 100 Base T env. 2 à 5 Mbauds (en fonction du type de fichiers et du degré d'utilisation du réseau) 2 x USB 1.1 Température ambiante de travail : 0°C à +45°C de stockage : -30°C à +70°C Accessoires Manivelles électroniques une HR 410 : manivelle portable ou une HR 130 : manivelle encastrable ou jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 Palpeurs 3D TS 220 : palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans piles TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision TT 140 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Usinage avec plateau circulaire Programmation de contours sur le corps d'un cylindre Avance en mm/min. Conversions de coordonnées Inclinaison du plan d'usinage Interpolation Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 (numéro d'option #09) Usinage 3D Guidage particulièrement lisse (filtre HSC) Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface (iTNC 530 seulement) Maintient de l'outil perpendiculaire au contour Correction du rayon d’outil perpendiculaire au sens de l’outil Interpolation Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) Durée de traitement des séquences 1.5 ms HEIDENHAIN TNC 620 467 16.3 Informations techniques Caractéristiques techniques 16.3 Informations techniques Touch probe function (numéro d'option #17) Cycles palpeurs Compensation du désaxage de l'outil en mode Manuel Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique (cycles 400 - 405) Initialisation du point de référence en mode Manuel Initialisation du point de référence en mode Automatique (cycles 410 - 419) Mesure automatique des pièces (cycles 420 - 427,430, 431, 0, 1) Etalonnage automatique des outils (cycles 480 -483 HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) Communication avec applications PC externes au moyen des composants COM Advanced programming features (numéro d'option #19) Programmation flexible des contours FK Programmation en conversationnel Texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont les plans ne sont pas orientés programmation CN Cycles d'usinage Perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil, lamage, centrage (cycles 201 - 205, 208, 240) Cycles de fraisage de filets intérieurs et extérieurs (cycles 262 - 265, 267) Finition de poches et tenons rectangulaires et circulaires (cycles 212 - 215, 251-257)) Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches(cycles 230 - 232) Rainures droites et circulaires (cycles 210, 211) Motifs de points sur un cercle ou sur grille (cycles 220, 221) Tracé de contour, contour de poche parallèle au contour (cycles 20 - 25) Des cycles constructeurs (spécialement développés par le constructeur de la machine) peuvent être intégrés Advanced grafic features (numéro d'option #20) Graphique de test et graphique d'usinage Vue de dessus Représentation dans trois plans Représentation 3D Option de logiciel 3 (numéro d'option #21) Correction d'outil M120 : Calcul anticipé (jusqu’à 99 séquences) du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Usinage 3D M118 : autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme Gestion de palettes (numéro d'option #22) Gestion de palettes 468 Tableaux et récapitulatifs 16.3 Informations techniques Display step (numéro d'option #23) Finesse d'introduction et résolution d'affichage Axes linéaires jusqu'à 0,01µm Axes angulaires jusqu'à 0,00001° Double speed (numéro d'option #49) Les boucles d'asservissement Double Speed sont utilisées de préférence sur les broches à grande vitesse, les moteurs linéaires et les moteurs-couple HEIDENHAIN TNC 620 469 16.3 Informations techniques Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4 : Chiffres avant/après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères autorisés : #, $, %, &, - Valeurs Delta des corrections d'outils -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4.3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360.0000 (3.4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360.0000 à 360.0000 (3.4) [°] Angle des coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -5 400.0000 à 5 400.0000 (4.4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (3.0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999.9999 à +99 999.9999 (5.4) Vecteurs normaux N et T lors de la correction 3D -9.99999999 à +9.99999999 (1.8) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (3.0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 099 (4,0) 470 Tableaux et récapitulatifs 16.4 Changement de la pile tampon 16.4 Changement de la pile tampon Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la TNC en courant pour que les données de la mémoire RAM ne soient pas perdues. Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon, vous devez alors changer la batterie. Avant de changer la pile tampon, exécutez une sauvegarde des données! Pour changer la pile tampon, mettre la machine et la TNC hors tension! 1 La pile tampon ne doit être changée que par un personnel dûment formé! Type de batterie : 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) ID 315 878-01 1 2 3 4 5 La pile est située sur la platine principale du MC 6110 Ôter les cinq vis du capot du MC 6110 Retirer le capot La pile tampon est située sur la face latérale de la platine Changer la pile : la nouvelle pile ne peut être placée qu'en position correcte HEIDENHAIN TNC 620 471 472 Tableaux et récapitulatifs 16.4 Changement de la pile tampon C C Aborder à nouveau le contour ... 428 Aborder le contour ... 160 avec coordonnées polaires ... 162 Accès aux tableaux ... 259 Accessoires ... 73 Affichage d'état ... 65 général ... 65 supplémentaire ... 67 Aide aux messages d'erreur ... 122 Aide contextuelle ... 127 Aide, télécharger fichiers ... 132 Amorce de séquence ... 425 après une coupure d'alimentation ... 425 Angles de contours ouverts M98 ... 305 Appel de programme Programme quelconque utilisé comme sous-programme ... 211 Arrondi d'angle ... 171 Articulation de programmes ... 117 Autoriser le positionnement avec la manivelle M118 ... 310 Avance ... 370 Modifier ... 371 Possibilités d'introduction ... 85 Sur les axes rotatifs, M116 ... 350 Avance en millimètres/tour de broche : M136 ... 307 Avance rapide ... 134 Axe rotatif Déplacement avec optimisation de la course : M126 ... 351 Réduire l'affichage : M94 ... 352 Axes auxiliaires ... 77 Axes inclinés ... 352 Axes principaux ... 77 Calcul entre parenthèses ... 270 Calculatrice ... 118 Calculs d'un cercle ... 233 Caractéristiques techniques ... 464 Centre de cercle ... 172 Cercle entier ... 173 Chanfrein ... 170 Chemin ... 95 Codes ... 437 Contournages Coordonnées cartésiennes Droite ... 169 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 176 Trajectoire circulaire de rayon défini ... 174 Trajectoire circulaire et centre de cercle CC ... 173 Vue d'ensemble ... 168 Coordonnées polaires Droite ... 182 Trajectoire circulaire avec pôle CC ... 183 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 184 Vue d'ensemble ... 181 Coordonnées polaires Approche/sortie du contour ... 162 Principes de base ... 78 Programmation ... 181 Copier des parties de programme ... 90 Correction 3D ... 355 Formes d'outils ... 357 Fraisage de profil ... 360 Fraisage en bout ... 358 Orientation d'outil ... 358 Valeurs Delta ... 357 Vecteur normé ... 356 Correction d'outil Longueur ... 148 Rayon ... 149 tridimensionnelle ... 355 Correction de rayon ... 149 Angles saillants, angles rentrants ... 152 Introduction ... 151 Cycles de palpage Mode Manuel ... 380 Voir Manuel d'utilisation des Cycles palpeurs Cylindre ... 291 HEIDENHAIN TNC 620 D D20: WAIT FOR : synchronisation CN et automate PLC ... 256 Définir les paramètres Q locaux ... 227 Définir les paramètres Q rémanents ... 227 Dégauchissage de la pièce Par mesure de deux points d'une droite ... 387 Déplacement des axes de la machine ... 367 Avec la manivelle électronique ... 369 Avec les touches de sens externes ... 367 Pas à pas ... 368 Détermination de la durée d'usinage ... 414 Dialogue ... 84 Dialogue conversationnel Texte clair ... 84 Disque dur ... 93 Données d'outils à introduire dans le programme ... 137 à introduire dans le tableau ... 138 Appeler ... 147 Indexer ... 142 Valeurs Delta ... 137 Droite ... 169, 182 Durées de fonctionnement ... 452 473 Index A Index E F G Ecran ... 59 Ellipse ... 289 Etalonnage automatique d'outils ... 140 Etalonnage d'outils ... 140 Etat des fichiers ... 97 Exécution de programme Amorce de séquence ... 425 Exécuter ... 421 Interrompre ... 422 Poursuivre après une interruption ... 424 Sauter des séquences ... 430 Tableau récapitulatif ... 420 Fonction PLANE ... 327 Angle d'axe, définition ... 342 Annuler ... 330 Choix des solutions possibles ... 346 Comportement de positionnement ... 344 Définition avec angles dans l'espace ... 331 Définition avec angles de projection ... 333 Définition avec les angles d'Euler ... 335 Définition avec points ... 339 Définition incrémentale ... 341 Fraisage incliné ... 348 inclinaison automatique ... 344 Vecteurs, définition avec ... 337 Fonctions auxiliaires Broche et arrosage ... 299 Contrôle déroulement du programme ... 299 Introduire ... 298 pour axes rotatifs ... 350 pour données de coordonnées ... 300 Pour le comportement en contournage ... 303 Fonctions de contournage Principes de base ... 154 Cercles et arcs de cercle ... 157 Prépositionnement ... 158 Fonctions M Voir fonctions auxiliaires Fonctions spéciales ... 316 Fonctions trigonométriques ... 231 Format, informations ... 470 Fraisage incliné avec TCPM dans le plan incliné ... 348 Franchir les points de référence ... 364 Gestion de fichiers Fichier Créer ... 100 Protéger un fichier ... 106 Sélectionner un fichier ... 98 Gestionnaire de fichiers ... 95 Appeler ... 97 Copier un fichier ... 100 Effacer un fichier ... 102 Marquer des fichiers ... 104 Nom de fichier ... 94 Renommer un fichier ... 105 Répertoires ... 95 Copier ... 101 Créer ... 100 Transfert externe des données ... 107 Type de fichier ... 93 Vue d'ensemble des fonctions ... 96 Gestionnaire de programmes : voir Gestionnaire de fichiers Graphique de programmation ... 191 Graphiques Agrandissement de la découpe ... 412 en programmation ... 120 Agrandissement d'un détail ... 121 Vues ... 409 F Facteur d’avance pour plongées : M103 ... 306 Familles de pièces ... 228 FCL ... 436 Fichier Créer ... 100 FN14: ERROR : Emission de messages d'erreur ... 238 FN16: F-PRINT : émission formatée de textes ... 243 FN18: SYSREAD : lecture des donnéessystème ... 247 FN19:PLC : transmission de valeurs à l'automate ... 255 FN23: DONNEES D'UN CERCLE : Calculer un cercle à partir de 3 points ... 233 FN24: DONNEES D'UN CERCLE : Calculer un cercle à partir de 4 points ... 233 Fonction de recherche ... 91 Fonction FCL ... 9 Fonction MOD Quitter ... 434 Sélectionner ... 434 Tableau récapitulatif ... 435 474 I Imbrications ... 213 Inclinaison du plan d'usinage ... 327, 396 Manuelle ... 396 Initialiser le point de référence ... 372 sans palpeur 3D ... 372 Insertion de commentaires ... 115 Instructions SQL ... 259 Interface de données Configurer ... 438 Distribution des broches ... 462 P P Interface Ethernet Connecter ou déconnecter les lecteurs réseau ... 109 Introduction ... 444 Possibilités de raccordement ... 444 Interfaces de données, distribution des broches ... 462 Interpolation hélicoïdale ... 185 Interrompre l'usinage ... 422 Introduire la vitesse de rotation broche ... 147 iTNC 530 ... 58 Palpeurs 3D Etalonnage à commutation ... 384 Paramètres Q Contrôler ... 236 Emission formatée ... 243 Paramètres locaux QL ... 224 Paramètres rémanents QR ... 224 Réservés ... 283 Transmission de valeurs à l'automate PLC ... 255, 257, 258 Paramètres string ... 274 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D ... 456 spécifiques de la machine ... 454 Paramètres-machine Palpeurs 3D ... 456 Partage de l'écran ... 60 Périphériques USB, connecter/ déconnecter ... 110 Pièce brute, définir ... 82 Pile tampon, remplacer ... 471 Point de référence, initialisation manuelle Centre de cercle comme point de référence ... 391 Coin comme point de référence ... 390 d'un axe quelconque ... 389 Point de référence, sélection ... 80 Points de référence, gestion ... 374 Positionnement avec inclinaison du plan d'usinage ... 302 Avec introduction manuelle ... 402 Positions sur une pièce Absolues ... 79 Incrémentales ... 79 Pré-définition de paramètres ... 317 Principes de base ... 76 Programmation des paramètres Q ... 224, 274 Calculs d'un cercle ... 233 Conditions si/alors ... 234 Fonctions mathématiques de base ... 229 Fonctions spéciales ... 237 Fonctions trigonométriques ... 231 Remarques sur la programmation ... 226, 276, 277, 278, 280, 282 Programmation FAO ... 355 Programmation FK ... 189 Droites ... 193 Graphique ... 191 Ouvrir le dialogue ... 192 Possibilités d'introduction Contours fermés ... 198 Direction et longueur des éléments du contour ... 196 Données du cercle ... 197 Points auxiliaires ... 199 Points finaux ... 195 Rapports relatifs ... 200 Principes de base ... 189 Trajectoires circulaires ... 194 Programmation paramétrée : voir programmation de paramètres Q Programme Articulation ... 117 Editer ... 87 Ouvrir nouveau ... 82 structure ... 81 Programme, nom: voir Gestionnaire de fichiers, nom de fichier Programmer les déplacements d'outils ... 84 Pupitre de commande ... 61 L Lancement automatique du programme ... 429 Logiciel de transmission de données ... 442 Longueur d'outil ... 136 Look ahead ... 308 M M91, M92 ... 300 Messages d'erreur ... 122 Aide pour ... 122 Messages d'erreur CN ... 122 Mesurer les pièces ... 392 Mise hors tension ... 366 Mise sous tension ... 364 Modes de fonctionnement ... 62 N Niveau de développement ... 9 Nom d'outil ... 136 Numéro d'option ... 436 Numéro d'outil ... 136 Numéro de logiciel ... 436 Numéros de versions ... 437 O Outils indexés ... 142 HEIDENHAIN TNC 620 Q Quitter le contour ... 160 avec coordonnées polaires ... 162 475 Index I Index R T Raccordement au réseau ... 109 Rayon d'outil ... 136 Régler le taux en BAUDS ... 438, 439, 440 Remplacer des textes ... 92 Répertoire ... 95, 100 Copier ... 101 Créer ... 100 Effacer ... 103 Répétition de parties de programme ... 210 Représentation 3D ... 411 Représentation dans 3 plans ... 410 Retrait du contour ... 311 Rotation de base à déterminer en mode Manuel ... 387 Tableau d'emplacements ... 144 Tableau d'outils Editer, quitter ... 141 Fonctions d'édition ... 142 Possibilités d'introduction ... 138 Tableau de points zéro Valider les résultats du palpage ... 382 Tableau Preset ... 374 Valider les résultats du palpage ... 383 Teach In ... 86, 169 Test de programme Exécuter ... 419 Tableau récapitulatif ... 416 TNCguide ... 127 TNCremo ... 442 TNCremoNT ... 442 Trajectoire circulaire ... 173, 174, 176, 183, 184 Trajectoire hélicoïdale ... 185 Transfert externe des données iTNC 530 ... 107 Trigonométrie ... 231 S Sauvegarde des données ... 94, 114 Sélectionner l'unité de mesure ... 82 Séquence Effacer ... 88 Insérer, modifier ... 88 Simulation graphique ... 413 Sortie de données dans l'écran ... 246 Sortie de données sur serveur ... 246 Sous-programme ... 209 SPEC FCT ... 316 Sphère ... 293 Surveillance de la zone d’usinage ... 415, 419 Surveillance du palpeur ... 312 Synchronisation automate PLC et CN ... 256 Synchronisation CN et automate PLC ... 256 Système d'aide ... 127 Système de référence ... 77 476 U Utiliser les fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ... 395 V Valeurs de palpage dans tableau de points zéro, enregistrer ... 382 Valeurs de palpage dans tableau Preset, enregistrer ... 383 Valider la position effective ... 86 Variables de texte ... 274 Vecteur normal à la surface ... 337, 349, 355, 356 Vecteur T ... 356 Vitesse de broche, modifier ... 371 Vitesse de transmission des données ... 438, 439, 440 Vue de dessus ... 409 Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro cycle Désignation du cycle Actif DEF Actif CALL 7 Décalage du point zéro 8 Image miroir 9 Temporisation 10 Rotation 11 Fact. éch. 12 Appel de programme 13 Orientation broche 14 Définition du contour 19 Inclinaison du plan d'usinage 20 Données de contour SL II 21 Pré-perçage SL II 22 Evidement SL II 23 Finition en profondeur SL II 24 Finition latérale SL II 25 Tracé de contour 26 Facteur échelle spécifique de l'axe 27 Corps d'un cylindre 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre 29 Corps d'un cylindre, oblong convexe 32 Tolérance 200 Perçage 201 Alésage à l'alésoir 202 Alésage à l'outil 203 Perçage universel 204 Lamage en tirant 205 Perçage profond universel Numéro cycle Désignation du cycle Actif DEF Actif CALL 206 Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau 207 Nouveau taraudage rigide 208 Fraisage de trous 209 Taraudage avec brise-copeaux 220 Motifs de points sur un cercle 221 Motifs de points en grille 230 Fraisage ligne à ligne 231 Surface régulière 232 Surfaçage 240 Centrage 241 Perçage mono lèvre 247 Initialisation du point de référence 251 Poche rectangulaire, usinage intégral 252 Poche circulaire, usinage intégral 253 Fraisage de rainures 254 Rainure circulaire 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral 257 Tenon circulaire, usinage intégral 262 Fraisage de filets 263 Filetage sur un tour 264 Filetage avec perçage 265 Filetage hélicoïdal avec perçage 267 Filetage externe sur tenons Fonctions auxiliaires à la fin Page ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 299 M1 ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 431 M2 ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend des paramètres machine)/retour à la séquence 1 Page 299 M3 M4 M5 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche M6 Changement d'outil/ARRET programme (dépend des paramètres machine/ARRET broche M8 M9 MARCHE arrosage ARRET arrosage M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage M30 Fonction comme M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine) M Effet M0 Action sur séquence au début Page 299 Page 299 Page 299 Page 299 Page 299 Manuel utilisateur des cycles M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine Page 300 M92 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil Page 300 M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° Page 352 M97 Usinage de petits éléments de contour Page 303 M98 Usinage intégral de contours ouverts Page 305 M99 Appel de cycle pas à pas Manuel utilisateur des cycles M109 Vitesse de contournage constante sur le contour (augmentation et réduction de l'avance) M110 Vitesse de contournage constante sur le contour (réduction d'avance seulement) M111 Annulation de M109/M110 M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min. M117 Annulation de M116 M118 Superposition du positionnement avec manivelle pendant l'exécution du programme Page 310 M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Page 308 Page 307 Page 350 M Effet Action sur séquence au début M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course M127 Annulation de M126 M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) M129 Annulation de M128 à la fin Page Page 351 Page 352 M130 Dans la séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné Page 302 M140 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil Page 311 M141 Annuler le contrôle du palpeur Page 312 M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour M149 Annulation de M148 Page 313 Comparatif de la TNC 620 et de la iTNC 530 Comparatif : Caractéristiques techniques Fonction TNC 620 iTNC 530 Axes 6 au maximum 18 au maximum 1µm, 0,01 µm avec option 23 0,001°, 0,00001° avec option 23 0.1 µm Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et moteur couple/linéaire Avec option 49 Avec CC 424 B Affichage Ecran plat couleurs TFT 15,1 pouces Ecran plat couleur TFT 15,1 pouces, en option 19 pouces TFT Support d’enregistrement pour programmes CN, programmes automate PLC et fichiers-système Carte mémoire Compact Flash Disque dur Mémoire de programmes pour programmes CN 300 Mo 25 Go Durée de traitement des séquences 6 ms, avec option 9 : 1,5 ms 3,6 ms (MC 420) 0,5 ms (MC 422 C) Système d'exploitation HeROS Oui Oui Système d'exploitation Windows XP Non Option Droite Cercle Hélice Spline 5 axes (option 9) 3 axes (option 9) Oui Non 5 axes 3 axes Oui Oui, option pour MC 420 Matériel Compact dans le pupitre Modulaire dans l'armoire électrique Finesse d'introduction et résolution : Axes linéaires Axes rotatifs 0,0001° Interpolation : Comparatif : Interfaces des données Fonction TNC 620 iTNC 530 Fast-Ethernet 100BaseT X X Interface série RS-232-C X X Interface série RS-422 - X Interface USB (USB 1.1) X X TNC 620 iTNC 530 – X X X X – – X X X X X X X TS 220 TS 440 TS 444 TS 449 / TT 449 TS 640 TS 740 TT 130 / TT 140 X, option 17 X, option 17 X, option 17 – X, option 17 X, option 17 X, option 17 X X X X X X X Industrie-PC IPC 61xx – X Comparatif : Accessoires Fonction Pupitre de commande machine MB 420 MB 620 (HSCI) Manivelles électroniques HR 410 HR 420 HR 520/530/550 HR 130 HR 150 via HRA 110 Systèmes de palpage Comparatif : Logiciels pour PC Fonction TNC 620 iTNC 530 Logiciel du poste de programmation Disponible Disponible TNCremoNT pour la transmission des données avecTNCbackup destiné à la sauvegarde des données Disponible Disponible TNCremoPlus, logiciel de transfert des données avec Live Screen Disponible Disponible RemoTools SDK 1.2 : Bibliothèque de fonctions pour le développement d'applications personnalisées pour communiquer avec les commandes HEIDENHAIN Disponibilité limitée Disponible virtualTNC : Composants de la commande pour machine virtuelle Non disponible Disponible ConfigDesign : Logiciel de configuration de la commande Disponible Non disponible Comparatif : Fonctions spécifiques à la machine Fonction TNC 620 iTNC 530 Commutation de zone de déplacement Fonction non disponible Fonction disponible Motorisation centrale (1 moteur pour plusieurs axes machine) Fonction non disponible Fonction disponible Mode axe C (moteur de broche commande l'axe rotatif) Fonction non disponible Fonction disponible Changement automatique de tête de fraisage Fonction non disponible Fonction disponible Gestion de têtes orientables Fonction non disponible Fonction disponible Identification d'outils Balluf Fonction non disponible Fonction disponible Gestion de plusieurs magasins d'outils Fonction non disponible Fonction disponible Gestion d'outils avancée avec Python Fonction non disponible Fonction disponible Comparatif : Fonctions utilisateur Fonction TNC 620 iTNC 530 X X (Softkeys) – X, éditable directement X X (touches ASCII) X X, éditable après conversion X X X X X X (message d'erreur quand la prise en compte du pôle n'est pas évidente) – – X X X X X X X X – X X X X, numérotation variable X X X X En partie avec _ – Commutation par touche du partage de l'écran Impossible X, numérotation fixe X – Introduction des programmes En dialogue conversationnel HEIDENHAIN En DIN/ISO Avec smarT.NC Avec éditeur ASCII Données de positions Position nominale pour droite et cercle en coordonnées cartésiennes Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires Cotation en absolu ou en incrémental Affichage et introduction en mm ou en pouces Séquence de déplacement paraxial Définir la dernière position en tant que pôle (séquence CC vide) Vecteur normal à la surface (LN) Séquences spline SPL X X Correction d'outil Dans le plan d’usinage et longueur d’outil Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de rayon Correction de rayon d'outil tridimensionnelle Tableau d'outils Mémorisation centralisée des données d'outils Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils illimité Gestion souple des types d'outil Outils avec sélection filtrée de l'affichage Fonction de tri Nom de colonne? Fonction de copie : Ecrasement ciblé de données d'outils Formulaire de présentation Echange des tableaux d'outils entre la TNC 620 et la iTNC 530 Tableau de systèmes de palpage pour la gestion des divers palpeurs 3D X – – – En partie avec _ X Commutation par softkey Impossible Fonction TNC 620 iTNC 530 Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité – X Tableaux de données de coupe : calcul automatique de la vitesse de rotation broche et de l’avance en fonction des tableaux technologiques – X Tableaux à définition libre (extension .TAB) – X Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l’outil ou à la dent de l’outil X X Fonctionnement parallèle : création d’un programme pendant l’exécution d’un autre programme X X Programmation des axes de comptage – X Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE) Option #08 Oui, option #08 avec MC 420 Programmation de contours sur le corps d'un cylindre CORPS D'UN CYLINDRE (cycle 27) CORPS D'UN CYLINDRE (cycle 28) CORPS CYLIND.OBLONG (cycle 29) CONT. SURF. CYLINDRE (cycle 39) X, option #08 avec MC420 X, option #08 avec MC420 X, option #08 avec MC420 X, option #08 avec MC420 Avance en mm/min. ou pouces/min. X option #08 X, option #08 avec MC420 Mode Manuel (menu 3D-ROT) Pendant une interruption de programme Superposition de la manivelle – – – X, fonction FCL2 X X, option #44 Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle X X X X X – – X X X X X X, option #19 – X X Usinage avec plateau circulaire : X option #08 X option #08 X option #08 – Déplacement dans la direction de l'axe d'outil Introduction d'avance : F (mm/min), rapide FMAX FU: avance par tour (mm/tour) FZ (avance par dent) FT (temps en secondes pour le déplacement) FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps en secondes pour le déplacement) Programmation flexible des contours FK Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN Conversion de programme FK en dialogue Texte clair Fonction TNC 620 iTNC 530 Nombre max de numéros de label Sous-programmes Niveau d'imbrication des sous-programmes 65535 X 20 1000 X 6 Répétitions de parties de programme Programme quelconque comme sous-programme X X X X Fonctions standard mathématiques Introduction formule Traitement de chaîne de caractères Paramètres locaux QL Paramètres rémanents QR Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme FN15 : PRINT FN25 : PRESET FN26 : TABOPEN FN27 : TABWRITE FN28 : TABREAD FN29 : PLC LIST FN31 : RANGE SELECT FN32 : PLC PRESET FN37 : EXPORT FN38 : SEND Mémoriser les fichiers en externe avec FN16 Formatage FN16 : alignement à gauche, alignement à droite, longueur de chaîne de caractères FN16: Comportement standard lors de l'écriture d'un fichier quand il n'est pas défini explicitement avec APPEND ou M_CLOSE X X X – – – – – – – – X – – X – – – X X X X X X X X X X X – X X – X X X Le protocole est écrasé avec chaque appel Ecrire dans le fichier LOG avec FN16 Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation (QINFO) Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux X X Les données sont ajoutées au fichier présent à chaque appel – – – X X – Sauts de programme : Programmation des paramètres Q : Fonction TNC 620 iTNC 530 Graphique de programmation 2D Synchronisation affichage de la séquence/graphique Fonctions REDESSINER Afficher une grille en arrière plan X – – X X X X – Graphique de programmation 3D Graphique de test : Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D Affichage haute résolution Construction de l'image Afficher l'outil – X, option #20 X X Aide graphique Réglage de la vitesse de simulation Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans Fonctions zoom étendues (fonction souris) Affichage du cadre du brut Représentation des profondeurs pour la vue de dessus lors de l'évènement Mouseover Arrêt précis en test de programme (STOP A) Tenir compte de la macro de changement d'outil – Par bloc Seulement en vue de dessus – – – X – X X X X X – – X X X en continu X X Graphique de test (vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D) Affichage haute résolution X, option #20 Mémoriser/ouvrir les résultats de la simulation X – Tableaux de points zéro : Mémorisation des points zéro pièce X X Tableau Preset : Gestion des points de référence X X X, option #22 – – X X X Avec anticipation de séquence Après interruption de programme X X X X Fonction Autostart X X Teach-In : Transférer les positions effectives dans un programme CN X X X – Gestion de palettes Aide aux fichiers de palettes Usinage orienté outil Tableau palettes : Gestion des points de référence des palettes Revenir dans le contour Fonction TNC 620 iTNC 530 X X X – X X X X X, commutable avec donnée de configuration – – X X – X (scientifique) X (Saisie au moyen du clavier virtuel) X (Saisie au moyen du clavier virtuel) – – X – – – – – – X, option #40 X, option #40 X, option #40 X, option #40 X, option #40 X, option #40 – – – X X, option #42 X, option #42 X – Gestion étendue des fichiers : Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires Fonction de tri Fonction souris Sélectionner le répertoire cible à l'aide de softkey Aides à la programmation : Figures d'aide pour la programmation des cycles Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF Aide contextuelle pour les messages d'erreur TNCguide, le système d'aide contextuelle avec navigateur Appel contextuel du système d'aide Calculatrice Séquences de commentaires dans le programme CN Séquences d’articulation dans le programme CN Vue des articulations en test de programme Vue des articulations pour des programmes longs X X X X X X (Standard) X (Saisie au moyen du clavier ASCII) X (Saisie au moyen du clavier ASCII) X X Contrôle dynamique anti-collision DCM : Contrôle anti-collision en mode Automatique Contrôle anti-collision en mode Manuel Représentation graphique des éléments de collision définis Contrôle de collision en test de programme Contrôle des dispositifs de fixation Gestion des porte-outils Interface FAO : Prise en compte des contours de fichiers DXF Prise en compte des positions d'usinage de fichiers DXF Filtre hors ligne pour fichiers FAO Filtre Strech Fonction TNC 620 iTNC 530 Données config. – – – – – – – – Structuré par numéros X X X X X X X X X X X – X X X X – – – – X X X X X X, option #45 X X X X – – X, option #44 X Positions, vitesse de rotation broche, avance Représentation améliorée de l'affichage de positions, mode Manuel Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle Chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées incliné. Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur définissable Affichage d'état OEM auxiliaire via Python Affichage graphique du temps restant X – X X X – X X – X X – – – X X Réglage individuel des couleurs de l'interface utilisateur – X Fonctions MOD : Paramètres utilisateur Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance Contrôle de support de données Chargement de service-packs Configuration de l'horloge du système Définir les axes pour le transfert de la position effective Définir les limites de déplacement Verrouiller l'accès externe Commuter la cinématique Appel de cycles d'usinage : Mit M99 ou M89 Avec CYCL CALL Avec CYCL CALL PAT Avec CYCL CALL POS Fonctions spéciales : Créer un programme-inverse Sélectionner décalage de point zéro avec TRANS DATUM Asservissement adaptatif de l'avance AFC Définir un paramètre de cycle global : GLOBAL DEF Définition des motifs avec PATTERN DEF Définition et exécution de tableaux de points Formule simple de contour CONTOUR DEF Fonctions pour moulistes : Configurations globales de programme GS Fonction étendue M128 : FUNCTIOM TCPM Affichages d'état : Comparatif : Cycles Cycle TNC 620 iTNC 530 1, Perçage profond X X 2, Taraudage X X 3, Rainurage X X 4, Fraisage de poche X X 5, Poche circulaire X X 6, Evidement (SL I) – X 7, Décalage du point zéro X X 8, Image miroir X X 9, Temporisation X X 10, Rotation X X 11, Facteur échelle X X 12, Appel de programme X X 13, Orientation broche X X 14, Définition du contour X X 15, Préperçage (SLI) – X 16, Fraisage de contour (SLI) – X 17, Taraudage rigide GS X X 18, Filetage X X 19, Plan d’usinage X option #08 X, Option #08 avec MC420 20, Données du contour X, option #19 X 21, Préperçage X, option #19 X 22, Evidement : X, option #19 X Paramètres Q401, facteur d'avance Paramètres Q404, stratégie d'évidement – – X X 23, Finition de profondeur X, option #19 X 24, Finition latérale X, option #19 X 25, Tracé de contour X, option #19 X 26, Facteur échelle spécifique d’axe X X Cycle TNC 620 iTNC 530 27, Contour du cylindre Option #08 X, Option #08 avec MC420 28, Corps d’un cylindre Option #08 X, Option #08 avec MC420 29, Corps d'un cylindre, oblong convexe Option #08 X, Option #08 avec MC420 30, Exécution de données 3D – X 32, Tolérance en mode HSC et TA Option #09, HSCMODE est sans fonction X, Option #09 avec MC420 39, Corps d'un cylindre, contour externe – X, Option #08 avec MC420 200, Perçage X X 201, Alésage à l’alésoir Option #19 X 202, Alésage à l’outil Option #19 X 203, Perçage universel Option #19 X 204, Contre -perçage (Lamage en tirant) Option #19 X 205, Perçage profond universel Option #19 X 206, Nouveau taraudage avec mandrin de compensation X X 207, Nouveau taraudage rigide X X 208, Fraisage de trous Option #19 X 209, Taraudage avec brise-copeaux Option #19 X 210, Rainure pendulaire Option #19 X 211, Rainure circulaire Option #19 X 212, Finition de poche rectangulaire Option #19 X 213, Finition de tenon rectangulaire Option #19 X 214, Finition de poche circulaire Option #19 X 215, Finition de tenon circulaire Option #19 X 220, Motifs de points sur un cercle Option #19 X 221, Motifs de points sur grille Option #19 X 230, Usinage ligne à ligne Option #19 X 231, Surface régulière Option #19 X Cycle TNC 620 iTNC 530 232, Surfaçage Option #19 X 240, Centrage Option #19 X 241, Perçage profond monolèvre Option #19 X 247, Initialisation du point de référence Option #19 X 251, Poche rectangulaire, usinage intégral Option #19 X 252, Poche circulaire, usinage intégral Option #19 X 253, Rainure, usinage intégral Option #19 X 254, Rainure circulaire, usinage intégral Option #19 X 256, Poche rectangulaire, usinage intégral Option #19 X 257, Finition de tenon circulaire Option #19 X 262, Fraisage de filets Option #19 X 263, Filetage sur un tour Option #19 X 264, Filetage avec perçage Option #19 X 265, Filetage hélicoïdal avec perçage Option #19 X 267, Filetage externe sur tenons Option #19 X 270, Données de contour pour le réglage du comportement du cycle 25 – X Comparatif : Fonctions auxiliaires M Effet TNC 620 iTNC 530 M00 ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage X X M01 ARRET optionnel du programme X X M02 ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de PM)/retour à la séquence 1 X X M03 M04 M05 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche X X M06 Changement d'outil/ARRÊT déroulement programme (fonction machine)/ARRÊT broche X X M08 M09 MARCHE arrosage ARRET arrosage X X M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage X X M30 Fonction comme M02 X X M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (fonction machine) X X M90 Vitesse de contournage constante aux angles – X M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine X X M92 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil X X M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° X X M97 Usinage de petits éléments de contour X X M98 Usinage intégral de contours ouverts X X M99 Appel de cycle pas à pas X X M101 – X M102 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte Annulation de M101 M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée (pourcentage) – X M104 Réactiver le dernier point de référence initialisé – X M105 M106 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv – X M Effet TNC 620 iTNC 530 M107 M108 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur Annulation de M107 X X M109 Vitesse de contournage constante sur le contour (augmentation et réduction de l'avance) Vitesse de contournage constante sur le contour (réduction d'avance seulement) Annulation de M109/M110 X X M112 M113 Insérer des transitions de contour entre n'importe quelles transitions du contour : Annulation de M112 – X M114 – X, Option #08 avec MC420 M115 Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés Annulation de M114 M116 M117 Avance pour plateaux circulaires en mm/min. Annulation de M116 Option #08 X, Option #08 avec MC420 M118 Superposition du positionnement avec manivelle pendant l'exécution du programme Option #21 X M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Option #21 X M124 Filtre de contour – X M126 M127 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Annulation de M126 X X M128 Conserver position pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) Annulation de M126 Option #09 X, Option #09 avec MC420 M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné X X M134 – X M135 Arrêt précis aux transitions non-tangentes. lors de positionnements avec axes circulaires Annulation de M134 M136 M137 Avance F en millimètres par tour de broche Annulation de M136 – X M138 Sélection d'axes inclinés – X M140 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil X X M141 Annuler le contrôle du palpeur X X M142 Effacer les informations de programme modales – X M143 Effacer la rotation de base X X M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions NOM/EFF en fin de séquence Annulation de M144 Option #09 X, Option #09 avec MC420 M110 M111 M129 M145 M Effet TNC 620 iTNC 530 M148 M149 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour Annulation de M148 X X M150 Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course – X M200 M204 Fonctions pour découpe au laser – X Comparatif : Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique Cycle TNC 620 iTNC 530 Tableau de systèmes de palpage pour la gestion des palpeurs 3D X – Etalonnage de la longueur effective Option #17 X Etalonnage du rayon effectif Option #17 X Détermination de la rotation de base à partir d'une droite Option #17 X Initialisation du point de référence dans un axe au choix Option #17 X Initialisation d'un coin comme point de référence Option #17 X Initialisation du centre de cercle comme point de référence Option #17 X Initialisation de l'axe médian comme point de référence – X Détermination de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires – X Initialisation du point de référence à partir de quatre trous/tenons circulaires – X Initialiser le centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires – X Soutien aux palpeurs mécaniques par transfert manuel de la position actuelle Par softkey Par touche du clavier Ecrire les valeurs dans le tableau preset X X Ecrire les valeurs dans le tableau des points zéro X X Comparatif : Cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces Cycle TNC 620 iTNC 530 0, Plan de référence Option #17 X 1, Point de référence polaire Option #17 X 2, Etalonnage palpeur TS – X 3, Mesure Option #17 X 4, Mesure 3D – X 9, Etalonnage longueur TS – X 30, Etalonnage TT Option #17 X 31, Etalonnage longueur d’outil Option #17 X 32, Etalonnage rayon d’outil Option #17 X 33, Etalonnage de la longueur et du rayon de l'outil Option #17 X 400, Rotation de base Option #17 X 401, Rotation de base à partir de deux perçages Option #17 X 402, Rotation de base à partir de deux tenons Option #17 X 403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif Option #17 X 404, Initialiser la rotation de base Option #17 X 405, Dégauchir une pièce avec l’axe C Option #17 X 408, Point de référence au centre d'une rainure Option #17 X 409, Point de référence au centre d'un oblong (bossage) Option #17 X 410, Point de référence intérieur rectangle Option #17 X 411, Point de référence extérieur rectangle Option #17 X 412, Point de référence intérieur cercle Option #17 X 413, Point de référence extérieur cercle Option #17 X 414, Point de référence coin, extérieur Option #17 X 415, Point de référence coin, intérieur Option #17 X 416, Point de référence centre cercle de trous Option #17 X 417, Point de référence axe palpeur Option #17 X 418, Point de référence centre de 4 trous Option #17 X Cycle TNC 620 iTNC 530 419, Point de référence axe seul Option #17 X 420, Mesure d’un angle Option #17 X 421, Mesure d’un perçage Option #17 X 422, Mesure cercle, extérieur Option #17 X 423, Mesure rectangle, intérieur Option #17 X 424, Mesure rectangle, extérieur Option #17 X 425, Mesure rainure, intérieur Option #17 X 426, Mesure bossage, extérieur Option #17 X 427, Alésage à l’outil Option #17 X 430, Mesure cercle de trous Option #17 X 431, Mesure plan Option #17 X 440 Mesure du désaxage – X 441 Palpage rapide – X 405, Sauvegarder cinématique – X 451, Mesurer cinématique – X 452, Compensation Preset – X 480, Etalonnage TT Option #17 X 481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil Option #17 X 482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil Option #17 X 483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil Option #17 X Etalonnage du TT infrarouge – X Comparatif : Différences lors de la programmation Fonction TNC 620 iTNC 530 Introduction de textes (commentaires, noms de programme, points d'articulation, adresses de réseau etc.) La saisie est faite avec le clavier virtuel de l'écran La saisie est faite avec le clavier ASCII Changement de mode, lorsqu'une séquence est en phase d'édition Non autorisé Autorisé PGM CALL, SEL TABLE, SEL PATTERN, SEL CONTOUR : Choisir le fichier dans la fenêtre en superposition Disponible Non disponible Disponible Disponible Disponible Non disponible Non disponible Non disponible Disponible Disponible Ouvre une fenêtre en superposition Choisir fichier Non disponible Non disponible Non disponible Disponible Disponible Synchronise le curseur Légère différence Légère différence Fonction sauter séquence Insérer/supprimer par softkey Insérer/supprimer avec clavier ASCII Choisir l'outil du tableau Choix a lieu avec le menu d'un écran partagé Choix dans une fenêtre en superposition Curseurs dans tableaux Après l'édition de la valeur, positionner les touches horizontales fléchées dans la colonne Après l'édition de la valeur, positionner les touches horizontales fléchées dans la colonne suivante/précédente Programmation de fonctions spéciales avec la touche SPEC FCT La barre des softkey s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sous-menu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkey devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le sous-menu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Programmation des entrées et sorties de contour avec la touche APPR DEP La barre des softkey s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sous-menu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkey devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Sauvegarde de fichiers Fonction mémoriser fichier Fonction enregistrer fichier sous Rejeter modifications Gestion des fichiers Fonction souris Fonction de tri Introduction du nom Gestion des raccourcis Gestion de favoris Configurer la représentation des colonnes Disposition des softkeys Disponible Disponible Disponible Fonction TNC 620 iTNC 530 Appuyer sur la touche du clavier END avec menu actif CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle la gestion des fichiers Termine le menu respectif Appel du gestionnaire de fichiers avec les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle la gestion des fichiers La barre des softkey reste active, lorsque l'on quitte la gestion des fichiers Message d'erreur Touche non fonctionnelle Appel de la gestion des fichiers avec les menus actifs CYCL CALL, SPEC FCT, PGM CALL et APPR/DEP Termine la phase d'édition et appelle la gestion des fichiers La barre des softkey reste active, lorsque l'on quitte la gestion des fichiers Termine la phase d'édition et appelle la gestion des fichiers. La barre de base des softkeys est choisie, lorsque l'on quitte la gestion des fichiers Disponible Non disponible Disponible Non disponible Commutation avec la touche de partage d'écran Autorisé partout, renumérotation possible après demande Une ligne vide est insérée, résoudre en remplissant manuellement avec des 0 Non disponible Non disponible Disponible Commutation par softkey commutateur N'est autorisé qu'en fin de tableau. Ligne avec valeur 0 est insérée dans toutes les colonnes Non disponible Disponible Non disponible Disponible Au moyen de la fonction „Editer le champ actuel“ et la clavier virtuel par le clavier ASCII Neutre avec les coordonnées X/Y, commutation avec FUNCTION PARAXMODE Les rapports relatifs ne sont pas corrigés automatiquement dans les sous-programmes de contour Dépend de la machine avec les axes parallèles disponibles Tableau de points zéro : Fonction de tri d'après des valeurs à l'intérieur d'un axe Annuler tableau Occulter les axes inexistants Commutation des affichages liste/formulaire Insérer une ligne individuelle Transférer par touche les positions des valeurs effectives dans chaque axe du tableau des points zéro Transférer par touche les positions des valeurs effectives dans tous les axes du tableau des points zéro Transférer avec une touche la dernière position mesurée avec le TS Introduction de commentaire dans la colonne DOC Disponible Programmation flexible de contours FK : Programmation des axes parallèles Correction automatique des rapports relatifs Tous les rapports relatifs sont automatiquement corrigés Fonction TNC 620 iTNC 530 Appel avec la touche ERR L'origine et la solution ne peuvent pas être affichées avec le curseur actif Le menu d'aide se ferme lors du changement de mode de fonctionnement Le menu d'aide se ferme lors de la commutation avec F12 Appel avec la touche HELP Une fenêtre en superposition indique l'origine et la solution Sont collectés dans une liste Tous les messages d'erreur (même si affichés plusieurs fois) doivent être acquittés, la fonction Effacer tous est disponible Un journal de bord et des fonctions de filtrage puissants (erreurs, appuis sur touches) sont disponibles Disponible Lors d'un crash du système, aucun fichier de maintenance n'est créé Ne sont affichés qu'une seule fois Le message d'erreur ne doit être acquitté qu'une seule fois Liste des derniers mots recherchés Afficher les éléments de la séquence en cours Afficher la liste des séquences NC disponibles Non disponible Non disponible Disponible Disponible Non disponible Disponible Démarrer la recherche avec le curseur actif et les touches fléchées haut/bas Fonctionne avec 9999 séquences max, réglable avec données de config. Aucune restriction concernant la longueur du programme Représentation des déplacements d'une séquence CN individuelle, après l'effacement du graphique par softkey Représentation avec grille à l'échelle Edition de sous-programmes de contour dans les CYCLES SLII avec AUTO DRAW ON Impossible, après EFFACER GRAPHIQUE, les séquences CN définies antérieurement sont toutes toujours affichées Disponible Lors des messages d'erreur, le curseur se trouve dans le programme sur la séquence CYCL CALL Disponible Décalage de la fenêtre zoom Fonction de répétition non disponible Traitement des messages d'erreur : Aide lors de messages d'erreur Aide lors de messages d'erreur, lorsqu'une séquence est en phase d'édition Changement de mode, quand le menu d'aide est actif Choisir le mode de fonctionnement en arrière-plan, quand le menu d'aide est actif Messages d'erreur identiques Acquittement des messages d'erreur Accès aux fonctions du protocole Mémorisation des fichiers de maintenance Le changement de mode de fonctionnement n'est pas autorisé (touche non fonctionnelle) Le menu d'aide reste ouvert lors de la commutation avec F12 Le journal de bord est disponible sans fonction de filtrage Disponible Lors d'un crash du système, un fichier de maintenance est créé automatiquement Fonction de recherche : Graphique de programmation : Non disponible Lors des messages d'erreur, le curseur se trouve sur la séquence du sous-programme ayant provoqué l'erreur Fonction de répétition disponible Fonction TNC 620 iTNC 530 Disponible Non disponible Disponible Non disponible Accès aux données des tableaux Par instructions SQL Accès aux paramètres machine Création de cycles interactifs avec CYCLE QUERY, p.ex. cycles de palpage en mode Manuel Par fonction CFGREAD Disponible Par FN17-/FN18- ou les fonctions TABREAD-TABWRITE Par la fonction FN18 Non disponible Programmation des axes auxiliaires : Syntaxe FONCTION PARAXCOMP : configurer le comportement et l'affichage des déplacements Syntaxe FONCTION PARAXMODE : définir l'affectation des axes parallèles à déplacer Programmation de cycles constructeur Comparatif : Différences dans le mode Test de programme, fonctionnalité Fonction TNC 620 iTNC 530 Représentation des valeurs Delta DR et DL de la séquence TOOL CALL Ne sont pas prises en compte Sont prises en compte Test jusqu'à la séquence N Fonction non disponible Fonction disponible Calcul du temps d'usinage : A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le temps d'usinage est ajouté A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le chronomètre démarre à 0 Comparatif : Différences dans le mode Test de programme, utilisation Fonction TNC 620 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage de l'écran actif. Fonction zoom Chaque plan de coupe est sélectionnable individuellement par softkey Plan de coupe sélectionnable avec trois softkeys commutables Jeu de caractères dans le partage d'écran PROGRAMME Petit jeu de caractères Moyen jeu de caractères Fonction TNC 620 iTNC 530 Exécuter le programme test séquence par séquence, commuter à tout instant dans le mode Programmation Lors du passage dans le mode Programmation apparaît le message pas d'autorisation d'écriture. Dès qu'une modification est faite, le message d'erreur disparait et le programme revient en début de programme lorsque l'on retourne dans le de mode Test. Les changements de mode de fonctionnement peuvent être exécutés. Les changements dans le programme n'ont pas d'influence sur la position du curseur. Fonctions auxiliaires M spécifiques à la machine Sont la cause de messages d'erreur, si non intégrés dans l'automate PLC Sont ignorés lors du test de programme Afficher/éditer un tableau d’outils Fonction disponible par softkey Fonction non disponible Comparatif : Différents modes Manuels, fonctionnalité Fonction TNC 620 iTNC 530 Fonction 3D ROT : Désactivation manuelle d'une fonction d'inclinaison de plan Quand une inclinaison du plan d'usinage est réglée sur inactif dans les deux modes, les champs de texte ne contiennent pas les positions d'inclinaison des axes rotatifs en cours, mais des 0 après l'appel suivant de la fonction 3D ROT. Les positions ne seront introduites correctement que si un seul mode de fonctionnement est réglé sur Inactif. Même si l'inclinaison est réglée pour les deux modes sur Inactif les valeurs programmées sont affichées dans le dialogue 3D ROT. Fonction incrémentale Un incrément de déplacement peut être défini séparément pour les axes linéaires et rotatifs. Incrément commun aux axes linéaires et rotatifs. Tableau Preset Transformations de base (Translation et Rotation) du système de coordonnées pièce au moyen des colonnes X, Y etZ, ainsi que les angles dans l'espace SPA, SPB et SPC. Transformation de base (Translation) du système de coordonnées pièce au moyen des colonnes X, Y etZ, ainsi que rotation de base ROT du système de coordonnées (rotation). Les offsets des axes peuvent être définis en plus pour chaque axe avec les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont la fonction est paramétrable. En plus, les points de référence des axes rotatifs et linéaires peuvent être définis au moyen des colonnes A à W. L'initialisation du preset d'un axe rotatif agit comme un offset d'axe. Cet offset agit également lors du calcul de la cinématique et de l'inclinaison du plan d'usinage. Les offsets des axes rotatifs définis dans les paramètres machine n'ont pas d'influence sur les positions d'axes qui ont été définies dans la fonction inclinaison du plan. Le paramètre machine CfgAxisPropKin->presetToAlignAxis permet de définir si l'offset d'axe doit être calculé ou non en interne après la mise à zéro Avec MP7500 Bit 3 est définie si la position de l'axe rotatif actuel se réfère au point zéro machine, ou à une position 0° du premier axe rotatif (en règle générale l'axe C) Comportement lors de l'initialisation preset Indépendamment de cela, un offset d'axe a toujours les effets suivants : Un offset d'axe influence toujours la position de la valeur nominale de l'axe concerné (l'offset d'axe est retranché de la valeur d'axe actuelle). Quand une cordonnée d'axe rotatif est programmée dans une séquence L, l'offset d'axe est additionné à la coordonnée programmée Fonction TNC 620 iTNC 530 Editer le tableau Preset en mode Programmation Tableau Preset en fonction de la plage de travail Introduction de commentaire dans la colonne DOC Possible Impossible Non disponible Disponible par clavier virtuel par le clavier ASCII Définir la limitation de l'avance La limitation d'avance pour les axes linéaires et rotatifs sont paramétrables séparément Une seule limitation d'avance est définissable pour les axes linéaires et rotatifs Gestion du tableau preset : Comparatif : Différents modes Manuels, fonctionnalité Fonction TNC 620 iTNC 530 Jeu de caractères lors du partage d'écran POSITION Affichage de positions, petits caractères Affichage de positions, grands caractères Transférer les valeurs de position de palpeurs mécaniques Transférer la position effective par softkey Transférer la position effective par touche du clavier Quitter le menu des fonctions de palpage Possible uniquement avec la softkey END Possible avec la softkey FIN et avec la touche du clavier END Quitter le tableau Preset Possible uniquement avec les softkeys BACK/ END A chaque instant avec la touche du clavier END Edition multiple de la table d'outils TOOL.T, ou du tableau d'emplacements tool_p.tch La barre des softkeys sélectionnée en dernier est active La barre des softkeys fixe (barre softkey 1) est affichée Comparatif : Différences dans les modes d'usinage, fonctionnalité Fonction TNC 620 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage de l'écran actuel. Jeu de caractères dans le partage d'écran PROGRAMME Petit jeu de caractères Moyen jeu de caractères Modifier le programme après que l'usinage ait été interrompu par la commutation dans le mode Exécution séquence par séquence Le programme doit également être interrompu par la softkey STOP INTERNE Modifications possibles directement après commutation dans le mode Programmation Changement de mode après que l'usinage ait été interrompu par la commutation dans le mode Exécution séquence par séquence Le programme doit également être interrompu par la softkey STOP INTERNE Changement de mode autorisé Changement de mode après que l'usinage ait été interrompu par la commutation dans le mode Exécution séquence par séquence et dans la TNC 620 avec STOP INTERNE Lors du retour dans les modes Exécution : message d'erreur Séquence en cours non sélectionnée. Le choix le la position d'interruption doit avoir lieu avec l'amorce de séquence Le changement de mode est permis, les informations modales sont mémorisées, l'usinage peut se poursuivre directement avec un start CN. Retour dans des séquences FK avec GOTO, si un usinage a eu lieu jusqu'à cet emplacement avant le changement de mode Message d'erreur Programmation FK : position initiale indéfinie Retour autorisé Le menu de retour dans le programme est appelé avec une softkey ABORDER POSITION L'ordre de déplacement n'est pas visible, dans l'écran est toujours affiché un ordre d'axes bien défini. La routine de repositionnement doit être terminée après avoir atteint la position avec la softkey ABORDER POSITION Seulement possible, si le repositionnement a été atteint Le menu de retour dans le programme est choisi automatiquement L'ordre des axes est représenté dans l'écran par les affichages des axes correspondants La routine de repositionnement se termine automatiquement après avoir atteint la position Amorce de séquence : Comportement après le rétablissement des états de la machine Le retour dans le programme au point d'interruption s'effectue selon la logique de positionnement. Terminer le repositionnement lors du retour dans le programme Choisir le partage de l'écran lors du retour dans le programme Possible dans tous les modes Fonction TNC 620 iTNC 530 Messages d'erreur Les messages d'erreur (p. ex. messages de fin de courses) sont présentes également après en avoir supprimé l'origine et doivent être acquittées séparément Les messages d'erreur sont acquittées partiellement après suppression de leurs origines Modifier le contenu des paramètres Q après que l'usinage ait été interrompu par la commutation dans le mode Exécution séquence par séquence Le programme doit également être interrompu par la softkey STOP INTERNE Modification possible directement Déplacement manuel pendant une interruption de programme avec M118 actif. Fonction non disponible Fonction disponible Comparatif : Différences dans les modes d'usinage, déplacements Attention, contrôler les déplacements! Les programmes élaborés sur des commandes plus anciennes peuvent sur une TNC 620 occasionner des déplacements erronés ou des messages d'erreur! Les programmes doivent absolument être lancés avec précaution et attention particulières! La liste suivante indique les différences connues. La liste n'est pas à considérer comme étant complète! Fonction TNC 620 iTNC 530 Superposition de la manivelle avec M118 Active dans le système de coordonnées en cours, le cas échéant avec une rotation ou incliné, ou dans le système de coordonnée fixe, selon le paramétrage du menu 3DROT en mode Manuel Active dans le système de coordonnées machine fixe M118 en liaison avec M128 Fonction non disponible Fonction disponible Entrée/sortie avec APPR/DEP, R0 actif, le plan des éléments est différent du plan d'usinage Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan des éléments défini, message d'erreur pour APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'usinage défini, message d'erreur pour APPRLN, APPRLT, APPRCT, APPRLCT Facteur d'échelle pour les déplacement d'entrée/sortie (APPR/DEP/RND) Facteur d'échelle spécifique par axe autorisé, le rayon n'est pas mis à l'échelle Message d'erreur Entrée/sortie avec APPR/DEP Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un R0 est programmé Utilisation d'un outil de rayon 0 et sens de la correction RR Entrée/sortie avec APPR/DEP, quand les éléments de contour ont une longueur de 0 Les éléments de contour de longueur 0 sont ignorés Les déplacements d'entrée et de sortie sont calculés respectivement pour le premier et dernier élément de contour valides Un message d'erreur est émis lorsqu'après une séquence APPR, un élément de contour de longueur 0 est programmé (en relation avec le premier point programmé dans une séquence APPR). La iTNC ne délivre pas de message d'erreur quand un élément de contour de longueur 0 a été programmé avant une séquence DEP, mais calcule le déplacement de sortie en tenant compte du dernier élément de contour valide. Fonction TNC 620 iTNC 530 Validité des paramètres Q Q60 à Q99 (ou. QS60 à QS99) agissent toujours d'une manière globale. Q60 à Q99 (ou. QS60 à QS99) agissent d'une manière locale ou globale dans les programmes de cycles convertis (.cyc) en relation avec MP7251. Les appels imbriqués peuvent être la cause de disfonctionnements Séquence M128 sans programmation de l'avance F Avance limitée à l'avance rapide Avance est limitée à MP7471 Annulation automatique de la correction de rayon d'outil Séquence avec R0 Séquence DEP END PGM Séquence avec R0 Séquence DEP PGM CALL Programmation du cycle 10 ROTATION Choix du programme Séquences avec M91 Pas de calcul de la correction de rayon d'outil Calcul de la correction de rayon d'outil Correction de forme de l'outil La correction de forme de l'outil n'est pas supportée, car cette façon de programmer est considérée comme une programmation stricte de valeur de programmation d'axe, et que les axes ne forment pas une système de coordonnées rectangulaires La correction de forme de l'outil est supportée Séquence de positionnement paraxiale La correction agit comme avec les séquences L De la position de la séquence précédente, la séquence paraxiale (sans correction) provoque un usinage incorrect du contour ainsi que dans la séquence suivante. La correction de contournage est à nouveau correcte dans la deuxième séquence après la séquence paraxiale, si celle-ci est une droite. Amorce de séquence dans les tableaux de points? L'outil est positionné à la prochaine position à usiner L'outil est positionné à la dernière position usinée Séquence vide CC dans le programme CN (transfert de la dernière position d'outil comme Pôle) La dernière position dans le plan d'usinage doit comporter les deux coordonnées du plan La dernière position dans le plan d'usinage ne doit pas comporter obligatoirement les deux coordonnées du plan Peut être problématique avec les séquences RND ouCHF Echelle par axe dans séquence RND RND est mise à l'échelle, le résultat est une ellipse Un message d'erreur est délivré Evènement lorsque l'élément d'un contour est de longueur 0 après une séquence RND ou CHF Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est émis, quand un élément de contour de longueur 0 précède une séquence RND ou CHF Un élément de contour de longueur 0 est ignoré, quand il succède à une séquence RND ou CHF Fonction TNC 620 iTNC 530 Programmation de cercle en coordonnées polaires L'angle de rotation incrémental IPA et le sens de rotation DR doivent avoir le même signe. Sinon, un message d'erreur est délivré. Le signe du sens de rotation est utilisé, lorsque DR et IPA sont définis avec des signes différents Arrondis et chanfreins entre des déplacements 5 axes Un message d'erreur est délivré Les déplacements sont effectués, parfois de manière indéfinie. Déplacements 5 axes d'éléments de contour, qui sont définis par une tangente au point de départ (p. ex. CT) Un message d'erreur est délivré Seules les coordonnées X, Y et Z du déplacement 5 axes servent au calcul de la tangente, pas les mouvements des axes rotatifs. Le raccordement tangentiel est correct dans l'éditeur graphique , mais l'usinage réel ne l'est pas Déplacement 5 axes avant les déplacements d'entrée et de sortie Un message d'erreur est délivré Seules les coordonnées X, Y et Z du déplacement 5 axes servent au calcul de l'entrée et de la sortie, pas les mouvements des axes rotatifs. Le raccordement tangentiel d'entrée et de sortie est correct dans l'éditeur graphique , mais l'usinage réel ne l'est pas Correction de rayon d'outil sur les arcs de cercle ou hélice avec un angle d'ouverture = 0 La raccordement des éléments proches de l'arc/hélice est correct En plus, le déplacement de l'axe de l'outil est exécuté juste avant ce raccordement Si cet élément était le premier ou le dernier élément à corriger, l'élément suivant ou précédent est traité comme le premier ou le dernier élément à corriger L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la création du parcours d'outil Vérification des signes des paramètres de profondeur des cycles d'usinage Doit être désactivée, en utilisation avec le cycle 209 Aucune restriction Changement d'outil avec correction du rayon d'outil active Interruption du programme et message d'erreur La correction du rayon d'outil est annulée, le changement d'outil est exécuté Fonction TNC 620 iTNC 530 12000 séquences au maximum, jusqu'à 12 contours partiels, 1000 séquences max par contour partiel L'axe de l'outil dans TOOL CALL défini le plan d'usinage 8192 séquences au maximum, jusqu'à 12 contours partiels, 1000 séquences max par contour partiel Les axes de la première séquence dans le premier contour partiel définissent le plan d'usinage Les îlots sont contournés à la profondeur d'usinage en cours Cycles SLII 20 bis 24 : Nombre d'éléments de contour définissables Définir le plan d'usinage Déplacements lors de l'évidement Evidement parallèle au contour ou fraisage de canal et paraxial Calcul interne d'associations de contour Stratégie d'évidement, lorsque plusieurs poches sont définies Les ilots ne sont pas contournés. Lors de chaque prise de passe, il y a une plongée pendulaire avec réduction d'avance (accroissement du temps d'usinage) Evidement toujours parallèle au contour Les associations se rapportent toujours au contour défini, non corrigé Toutes les poches sont d'abord évidées à la même profondeur Position en fin de cycle SL Position finale = hauteur de sécurité de la position définie avant l'appel du cycle Arcs de finition pour la finition de fond avec cycle 23 La courbure des arcs de finition dépend de la courbure du contour à usiner. L'emplacement de l'arc de cercle est optimisé par un calcul systématique par rapport au contour à usiner, et ceci sans risque de collision. En cas d'impossibilité, les longueurs des arcs de cercle sont divisés par deux, jusqu'à ce que l'emplacement soit possible. La grandeur de l'arc est de 3 rayons d'outil max, l'angle d'ouverture est de 0.8 rad max. L'emplacement de l'arc de cercle est optimisé par un calcul systématique par rapport au contour à usiner, et ceci sans aucun risque de collision. En cas d'impossibilité, les longueurs des arcs de cercle sont divisés par deux, jusqu'à ce que l'emplacement soit possible. Arcs de finition pour la finition des flancs avec cycle 24 Paramétrable par MP7420 Paramétrable par MP7420, que les contours à associés soient corrigés ou non. Paramétrable par MP7420, que les diverses poches soient évidées entièrement ou à la même profondeur Paramétrable par MP7420, que la position finale soit la dernière position programmée ou la hauteur de sécurité Les arcs de cercle d'entrée de contour sont construits en fonction du point de départ et du premier élément du contour fini pour qu'aucune collision ne puisse se produire. Les arcs ont une une valeur maximum (trajectoire dépend du point de départ et du contour), les hauteurs des arcs ont une valeur maximum égale à la surépaisseur + distance de sécurité Fonction TNC 620 iTNC 530 Traitement des coordonnées et valeurs d'axes en dehors du plan d'usinage Comportement des îlots, qui ne sont pas inclus dans les poches Un message d'erreur est délivré Opérations multiples avec les cycles SL et formules complexes de contour Correction de rayon actif avec CYCL CALL Séquence de déplacement paraxial dans un sous-programme de contour Fonctions auxiliaires M dans un sousprogramme de contour Déplacement de prise de passe dans un sous-programme de contour M110 (réduction d'avance dans les angles rentrants) Opérations multiples réelles exécutables Tous les axes décrivant le contour qui sont en dehors du plan d'usinage sont ignorés Peuvent être définis restrictivement par une formule de contour complexe Opérations multiples réelles exécutables avec restriction Tracé de contour cycle 25 SLII : séquences APPR-/DEP pour la définition du contour Cycles SLII 20 bis 24 : Ne peuvent pas être définis par une formule de contour complexe Un message d'erreur est délivré La correction du rayon d'outil est annulée, le programme est exécuté Le programme est exécuté Un message d'erreur est délivré Les fonctions sont ignorées Un message d'erreur est délivré Les prises de passe sont ignorées Fonction n'agit pas à l'intérieur du cycle SL Fonction agit également à l'intérieur des cycles SL Non autorisé, usinage plus concluant de contour fermé possible Séquences APPR-/DEP permises comme élément de contour Définition du contour Neutre avec coordonnées X/Y Définition de décalage sur le corps de cylindre Définition de décalage par rotation de base Programmation d'arc de cercle avec C/CC Séquences APPR-/DEP lors de définition de contour Neutre au moyen du décalage du point zéro dans X/Y Fonction disponible Dépend de la machine avec les axes rotatifs disponibles Décalage du point zéro des axes rotatifs dépendant de la machine Fonction non disponible Fonction disponible Fonction non disponible Fonction non disponible Fonction disponible Evidement en entier de la rainure Tolérance définissable Fonction disponible Fonction disponible Fonction non disponible Fonction disponible Corps d'un cylindre fraisage d'un oblong avec cycle 29 : Plongée directe sur le contour du oblong Approche circulaire sur le contour du oblong Un message d'erreur est délivré Usinage de corps de cylindre généralités : Corps de cylindre rainurage avec cycle 28 : Fonction TNC 620 iTNC 530 Cycles de poches, tenons et rainures 25x Dans les plages limites (rapports géométrique outil/contour), des messages d'erreurs sont émis lorsque les déplacements de plongée mènent à des comportements imprévus ou critiques Dans les plages limites (rapports géométrique outil/contour), une plongée verticale est possible le cas échéant Cycles palpeurs pour initialiser le point de référence (cycles manuels et automatiques) Les cycles ne peuvent être exécutés qu'avec le plan d'usinage incliné inactif, le décalage du point zéro inactif et la rotation avec le cycle 10 inactive Aucune restriction en liaison avec les transformations de coordonnées Le paramétrage de configuration est utilisé Toutes les fonctions PLANE peuvent être utilisées Un message d'erreur est délivré COORD ROT est utilisé fonction PLANE : TABLE ROT/COORD ROT non défini La machine est configurée avec angle d'axe Programmation d'un angle dans l'espace en incrémental avec PLANE AXIAL Programmation d'un angle d'axe incrémental avec PLANE SPATIAL si la machine est configurée en angle spatial Seulement PLANE AXIAL est exécuté L'angle incrémental dans l'espace est interprété comme valeur absolue Un message d'erreur est délivré L'angle d'axe incrémental est interprété comme valeur absolue Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Fonctions spéciales pour la programmation des cycles : FN17 FN18 Comparatif : Différences dans le mode MDI Fonction TNC 620 iTNC 530 Exécution de séquences dépendantes Fonction disponible partiellement Fonction disponible Mémorisation de fonctions modales Fonction disponible partiellement Fonction disponible Comparatif : Différences pour le poste de programmation Fonction TNC 620 iTNC 530 Version démo Les programmes de plus de 100 séquences CN ne peuvent pas être sélectionnées, un message d'erreur est émis. Les programmes peuvent être sélectionnés, 100 séquences peuvent être représentées; les autres séquences sont supprimées pour la représentation Version démo Si au moyen de l'imbrication avec PGM CALL, plus de 100 séquences CN sont atteintes, le graphique de test n'affiche rien, un message d'erreur n'est pas émis. Des programmes imbriqués peuvent être simulés. Copier des programmes CN Copie possible avec Windows-Explorer de/vers répertoire TNC:\ La procédure de copie doit être réalisée au moyen de TNCremo ou de la gestion des fichiers du poste de programmation. Commuter la barre de softkeys horizontale Un clic sur un trait commute une barre à droite , ou une barre à gauche Un clic sur un trait quelconque rend celui-ci actif DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: [email protected] TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: [email protected] NC programming { +49 8669 31-3103 E-mail: [email protected] PLC programming { +49 8669 31-3102 E-mail: [email protected] Lathe controls { +49 8669 31-3105 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN vous aident à réduire les temps morts: Par exemple • • • • Dégauchissage des pièces Initialisation des points de référence Etalonnage des pièces Digitalisation de formes 3D avec les palpeurs de pièces TS 220 avec câble TS 640 avec transmission infra-rouge • Etalonnage d‘outils • Surveillance de l‘usure • Enregistrement de rupture d‘outil avec le palpeur d‘outils TT 140 679 351-30 · Ver00 · SW02 · 0.3 · 7/2009 · F&W · Printed in Germany