Flowserve Valtek StarPac 2 Digital Positioner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Flowserve Valtek StarPac 2 Digital Positioner Manuel utilisateur | Fixfr
Valtek StarPac II
Système Intelligent de régulation
Valtek Logix Series 2000
Positionneur Numérique
Informations générales
Les instructions ci-après constituent une aide pour
le déballage et l’installation ainsi que les opérations d’entretien nécessaires pour les systèmes
intelligents de régulation Valtek StarPac II et
les positionneurs numériques Logix 2000. Les
utilisateurs des produits et le personnel d’entretien
doivent soigneusement étudier cette brochure avant
l’installation, la mise en service ou toute intervention d’entretien sur la vanne.
Des instructions opératoires plus détaillées se
trouvent dans le manuel StarPac II / Logix 2000.
Ces instructions doivent être consultées dès que
davantage d’informations sont nécessaires.
Des instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien séparées couvrent les parties vanne (IOM 1
ou IOM 27) et servomoteur (IOM 2 ou IOM 31) du
système ainsi que d’autres accessoires. Quand de
telles informations sont nécessaires, il convient de
voir les instructions adéquates.
Afin d’éviter tout risque de blessures au personnel ou des dommages aux pièces de la vanne,
l’utilisateur doit se conformer strictement aux
notes ATTENTION. Modifier ce produit, utiliser
des pièces autres que celles provenant de nos
usines ou appliquer des procédures d’entretien autres que celles fournies aurait des répercussions dangereuses sur les performances du
matériel et la sécurité du personnel et des
équipements. Les garanties existantes pourraient se trouver annulées.
PRE-VERSION
ATTENTION : Les méthodes de sécurité industrielle standard doivent être suivies pour toute
intervention sur ce matériel et d’autres produits
de régulation du process. En particulier, les dispositifs de protection du personnel et équipements de levage doivent être utilisés selon les
conditions de garantie.
Déballage
1. Pendant le déballage de l’ensemble StarPac II /
Logix 2000, vérifier le matériel reçu par rapport
à la liste de colisage. Des listes décrivant le
système et les accessoires se trouvent dans
chaque conditionnement.
2. Pour sortir le système de la caisse de transport,
positionner les élingues de telle façon que les
lignes et accessoires montés ne se trouvent pas
endommagés. Les systèmes avec des vannes
jusqu’à 8" peuvent être soulevés par l’anneau
de levage du servomoteur. Pour lever des systèmes plus importants, passer des élingues ou
crochets dans les bras del’étrier et l’extrémité
du corps.
ATTENTION : En levant un ensemble vanne et
servomoteur avec des élingues, le centre de
gravité peut se situer au-dessus du point d’attache. Il faut donc prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter le retournement
de l’ensemble qui pourrait sérieusement blesser le personnel ou endommager des équipements à proximité.
Rev. 10/96fr Valtek No. 133389
mise à la masse préférée StarPac II / Logix 2000
bornier interface utilisateur StarPac II
blindages
masse
instrument
AIB, extendeur ou
convertisseur RS232/RS484
blindages
vis de masse pour fourreau électrique
blindage non raccordé côté
bornier interface utilisateur
masse
instrument
sortie analogique
sortie analogique
entrée analogique
entrée analogique
Fig. 1 : Schéma du câblage blindé
3. En cas de dommages de transport, contacter
INSTALLATION
immédiatement le transporteur.
Installation de la vanne
4. En cas de problème, contacter votre représenLe système de régulation intelligent StarPac II/
tant Valtek.
Logix 2000 se monte comme une vanne de régulation conventionnelle et selon les normes industrielOutils nécessaires pour la mise en service et
les. Les procédures d’installation adaptées figurent
l’entretien des StarPac II / Logix 2000
dans les instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien correspondantes.
1. Multimètre avec pinces croco, pointes et
Si le StarPac II est monté sur une ligne de process
cavaliers
calorifugée, ne jamais mettre plus de 10 cm de
2. Etalonneur analogique 4-20 mA avec bloc
calorifuge autour des sondes de pression ou de
d’alimentation
température afin de ne pas nuire à leur bon fonc3. Communication et câblage RS-232-485
tionnement. En plus, le bloc électronique ou, le cas
4. PC compatible Windows
échéant, les sondes de pression/ température éloi5. Tournevis plat standard 6"
gnées ne doivent jamais être calorifugés.
6. Tournevis standard Phillips
Attention : Ne jamais calorifuger le boîtier électro7. Tournevis plat ¼”
nique du StarPac II / Logix 2000 ou les sondes de
8. Lame pour couper et dénuder les fils
pression/température éloignées. Une chaleur ex9. Pinces à bec fin
cessive
pourrait affecter leur fonctionnement.
10. Clé Allen 1/16"
11. Pinces-étau
Directives de câblage/mise à la terre
12. Petites pinces-étau
13. Clé ½”
Cette section vous aidera a obtenir un environne14. Clé Allen 5/32"
ment “sans bruit” et des performances maximales
15. Grande clé à molette (minimum 15")
avec une unité StarPac II/Logix 2000.
16. Pinces bloquantes 8"
17. Tournevis 3/32"
Blindage et mise à la masse
18. Tresse de mise à la masse
19. Pochette ou carton antistatique
Tous les signaux vers l’unité StarPac II/ Logix 2000
20. Extracteur d’EPROM (type PLCC)
doivent passer par des câbles blindés. Afin de
21. Ruban isolant
permettre la suppression des bruits électriques
22. Outils pour arbre de rétroaction et connecenvironnants sur les câbles, les blindages ne doiteurs d’étalonnage de pression du module
vent être mis à la masse qu’à une seule extrémité du
moteur (fournis avec le kit du module de
câble. Un fil de masse (contrairement au blindage)
rétroaction)
est connecté aux deux extrémités afin d’assurer la
continuité électrique.
1-2
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
lignes d’air vers
module électronique
avec clavier et afficheur local
servomoteur
bornier accès
utilisateur
derrière la
trappe inférieure
bras de rétroaction
position
sonde de
température
fourreau
électronique
sonde de pression du process
Fig. 2 – Composants du système intelligent de régulation StarPac II / Logix 2000
Vis de masse
La vis verte de mise à la masse du bornier de
l’interface utilisateur doit être utilisée pour créer
une masse de référence fiable. Cette masse doit être
reliée à celle des fourreaux électriques. En plus, les
raccordements électriques de l’unité doivent être
mis à la masse à leurs deux extrémités. Ne jamais
utiliser la vis verte de mise à la masse pour les
blindages des conducteurs de signaux.
Alimentation 24 V CC
Pour l’alimentation 24 V CC, on utilisera des paires
de conducteurs torsadées et blindées, le blindage
étant connecté côté source seulement. L’entrée est
isolée à l’intérieur de l’unité et peut être référencée
à la valeur nécessaire.
Communication RS-485
Le câblage RS-485 se fait avec des paires torsadées
et blindées, le blindage étant connecté uniquement
côté source (pour une performance maximale, l’impédance caractéristique des conducteurs doit être
de 120 Ohms). L’entrée RS-485 est totalement
isolée à l’aide d’opto-isolateurs.
Le mode RS-485 ne permet qu’une différence de
tension de 7 à 12 V entre stations. Le convertisseur
Valtek RS-232 sur RS-485 n’est pas une liaison
mise à la masse. Par ailleurs, les PC avec cartes RS485 internes sont souvent à la masse. Si le réseau
comporte un autre dispositif de communication
mis à la masse, on sera pratiquement toujours en
situation de défaut à cause de différences transitoires ou permanentes dans le potentiel de masse.
Entrée commande 4-20 mA, entrée auxiliaire et
sortie de rétroaction
Ces signaux sont isolés, mais il faut utiliser comme
conducteurs des paires torsadées blindées pour
éviter des perturbations par d’autres signaux. Le
blindage ne doit être connecté que côté source.
Entrées/sorties discrètes
Ces signaux sont isolés, mais comme ils servent
souvent à commuter du 210 V CA, ils doivent
cheminer dans des câbles blindés séparés éloignés
des autres signaux du StarPac II / Logix 2000.
Connexion du convertisseur AIB et RS-232/RS485
Pour le raccordement d’une unité StarPac II / Logix
2000 sur un dispositif de communication, il n’existe
aucune connexion de blindage ou de mise à la
masse. Ainsi, les fils de blindage de l’alimentation
24 V CC et de la communication RS-484 doivent
être reliés à une masse adéquate près du AIB ou du
convertisseur.
Câblage du système StarPac II / Logix 2000
Toutes les connexions électriques doivent être
conformes aux règles locales et industrielles. Pour
le signal de commande RS-485, Valtek recommande d’utiliser un câble blindé (p.ex. Belden 9841
ou équivalent).
Pour connecter plusieurs unités StarPac II / Logix
2000, on utilise un réseau en arête de poisson. Les
lignes de chaque unité vers la ligne principale
doivent rester aussi courtes que possible. La longueur totale du câblage ne doit pas dépasser 1.200 m
sans recours à des répéteurs.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-3
Pour la pose des câbles, il convient d’éviter l’utilisation d’outils provoquant du “bruit” électrique.
ATTENTION : La procédure suivante doit être
réalisée en atelier ou avec l’unité isolé afin d’éviter
des actions sur le process par des réactions
inattendues de la vanne.
ATTENTION : Les procédures suivantes peuvent
provoquer des actions de la vanne et ainsi faire
varier les pressions et températures. Le personnel
doit être informé que la vanne peut réagir
inopinément. Si le système est installé en ligne,
Valtek conseille de l’isoler du process.
1. trappe supérieure
2. vis de trappe (4)
3. joint de trappe supérieure
4. trappe inférieure
5. vis de trappe
6. joint de trappe inférieure
7. trappe intérieure/clavier
8. vis de trappe intérieure (4)
9. couvercle rétroaction
10. vis de couvercle (4)
11. couvercle moteur
12. vis de couvercle (2)
13. couvercle filtre hydrophobe
14. vis de couvercle
15. filtre hydrophobe
16. potentiomètre Hall
17. support potentiomètre
18. raccord flexible
19. vis de support (2)
20. ressort à torsion
21. axe de rétroaction
22. joint torique de l’axe
23. bague de retenue
24. vis d’arrêt
25. connecteur
26. joint du connecteur
27. vis fixation carte
28. vis fixation bloc
29. isolateur (4)
30. filtre (2)
31. joint inférieur adaptateur (2)
32. adaptateur
33. joint supérieur adaptateur (2)
1-4
Fig. 3 – Vue éclatée
34. cartes StarPac II / Logix 2000
35. raidisseur cartes
36. vis d’assemblage cartes (3)
37. vis raidisseur cartes
38. vis d’assemblage cartes (3)
39. vis d’assemblage cartes
40. carte de personnalisation
41. vis carte de personnalisation (4)
42. rondelle caoutchouc (2)
43. carter
44. vis de réglage régulateur
45. vis carter régulateur (4)
46. carter régulateur
47. bouton de ressort
48. ressort du régulateur
49. membrane du régulateur
50. vis de montage module moteur (4)
51. vanne pilote
52. vis de vanne pilote (4)
53. joint de vanne pilote
54. filtre du régulateur
55. guide de soupape
56. joint de soupape
57. soupape
58. ressort de soupape
59. ressort du spool
60. spool
61. aimant
62. membrane manifold moteur
63. joint manifold moteur
64. manifold moteur
65. bouchon d’essai (2)
66. vis de carte (2)
67. carte
68. joint d’orifice
69. joint de vis d’orifice
70. vis d’orifice
71. joint de bobine
72. modulateur de pression
73. membrane élastique
74. couvercle modulateur
75. vis de réglage modulateur
76. vis du modulateur (3)
77. vis de trappe intérieure
78. joint de vis trappe intérieure
79. joint du clavier
80. rampe de fils
81. câble plat 24 pôles
82. câble plat 14 pôles
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Fig. 4 – Brochage du bornier interface utilisateur
Pour le raccordement de l’unité StarPac II / Logix
2000, voir les fig. 1 et 4 puis procéder comme suit :
1. Ouvrir la trappe inférieure en façade du boîtier.
Attention : Ne jamais ouvrir le boîtier électronique dans une atmosphère inflammable.
2. Raccorder les fils nécessaires au bornier de
l’interface et à l’ordinateur selon fig. 4 et tableau I
(le système doit être alimenté en 24 V CC).
Note : L’unité StarPac II / Logix 2000 garde en
mémoire le mode de fonctionnement (automatique ou manuel) en vigueur au dernier arrêt de
l’appareil. A la remise en service, c’est ce même
mode qui est actif.
En sortie d’usine, l’unité est normalement réglée en mode manuel analogique. Un signal de
commande positionnera donc la vanne comme
une vanne de régulation classique avec une
position du clapet proportionnelle au signal 420 mA.
Pour éviter toute perturbation du process à
cause d’un mauvais mode de fonctionnement :
. avant de raccorder l’alimentation d’air et le
signal de commande, s’assurer que le
mode de fonctionnement correct a été réglé
en usine. Alimenter ensuite l’unité et
regarder le mode sur l’affichage local, ou
. avant l’installation, régler le mode de
fonctionnement pour l’application spécifique en choisissant le mode sur l’interface
locale ou sur l’écran “tuning” du logiciel
StarTalk, ou
. s’assurer que les vannes d’isolement des
lignes de process autour de l’unité sont
fermées et le process dévié.
Tableau I :
Connexions du bornier d’interface
Signal
alim. 24 V CC
signal de cde. vanne
communic. primaire
RS-485
commun. secondaire
RS-485
entrée auxiliaire (4-20 mA)
sortie analog. 1(4-20 mA)
sortie analog. 2 (4-20 mA)
entrée discrète 1 –
surveillance contact/EV
(entrée source mode
discret)
entrée discrète 2 –
surveillance contact/EV
sortie discrète 1 (contact
alarme défaut)
sortie discrète 2 (impulsion)
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
Borne
pos. n°
Borne
nég. n°
16
24
17
25
14
15
12
22
9
7
13
23
10
8
33
34
31
32
29
27
30
28
1-5
3. Alimenter l’unité en 24 V CC et s’assurer du
câblage correct en vérifiant ce qui suit :
- le courant 24 V CC est d’au moins 300 mA
et entre 18,0 et 64,0 V
– la polarité est correcte
– l’affichage local fonctionne, sinon vérifier
l’alimentation
4. Fermer le couvercle en façade du boîtier de
l’unité.
Configuration par défaut du système
En sortie d’usine, les unités StarPac II / Logix 2000
sont prêtes pour l’installation et le service. Elles ne
nécessitent que rarement d’être reconfigurées avant
la mise en service. Le tableau II indique les réglages
par défaut en usine. Si ces réglages ne conviennent
pas pour l’équipement utilisé, voir les sections
suivantes.
Tableau II : Réglages par défaut
Désignation
adresse
parité
vitesse
communication Modbus
résistances terminales RS-485
Réglage correct de la vitesse
Les unités StarPac II / Logix 2000 supportent des
vitesses jusqu’à 57.600 baud. Toutefois, ces unités tout comme le logiciel StarTalk sont réglés en
sortie d’usine à 19.200 baud.
Si la vitesse par défaut doit être changée, utiliser
l’option “Comm” du menu de configuration de
l’interface locale.
Réglage
1
impair
19.200
RTU
installées
Réglage correct de la transmission Modbus
Réglage correct de l’adresse
Pour une seule unité StarPac II / Logix 2000 dans
le réseau de communication, l’adresse par défaut
(1) est correcte.
Si plusieurs unités fonctionnent sur le même réseau, chacune doit avoir son adresse propre. Avant
de modifier l’adresse, le logiciel StarTalk peut
servir à déterminer les dispositifs en ligne (ne pas
oublier les dispositifs qui peuvent être temporairement hors service).
Si des adresses par défaut doivent être changées,
utiliser l’option “Comm” du menu de configuration
de l’interface locale.
1-6
Fig. 5 : Cavaliers terminaux et module
personnalisé
Un système Modbus comporte deux modes de
transmission : ASCII et RTU (par défaut). Le mode
ASCII s’utilise pour transmettre des informations
par un dispositifs qui utilise les codes ASCII, p. ex.
un modem. Le mode RTU s’utilise pour une liaison
directe entre deux dispositifs, p. ex. une carte
d’interface RS-485 reliée
directement à un système StarPac III / Logix 2000.
Si le mode de transmission par défaut doit être
changé, utiliser l’option “Comm” du menu de configuration de l’interface locale.
Réglage correct de la résistance terminale
RS-485
Une résistance terminale doit être installée sur les
deux dispositifs les plus éloignés dans le réseau,
en comptant l’ordinateur principal comme un dispositif.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Exemple : une seule unité StarPac II / Logix 2000 et
la carte RS-485 dans l’ordinateur nécessitent chacune une résistance terminale. Pour quatre unités
et un ordinateur principal dans le réseau, il faut
rechercher les deux dispositifs ayant la plus grande
longueur de câble entre eux puis monter les résistances sur ces dispositifs. Les résistances terminales doivent être neutralisées selon les instructions
dans la section suivante sur les dispositifs qui ne
sont pas les plus éloignés. Utiliser plus de deux
résistances terminales dans un réseau peut provoquer des erreurs ou défauts dans les communications RS-485.
Pour créer des terminaisons de 120 Ohms, insérer
les deux cavaliers pour les voies A et B. Pour
annuler les terminaisons, retirer les deux cavaliers
comme montré en fig. 5.
ENTRETIEN DU SYSTÈME
Valtek recommande de vérifier l’étalonnage des
systèmes StarPac II / Logix 2000 tous les six mois.
Si la vérification indique un composant défectueux,
procéder à son remplacement selon la section
suivante.
Pour installer, mettre en route et étalonner l’électronique du système, les articles suivants sont nécessaires :
· alimentation 24 V CC, 300 mA
· multimètre numérique pour 4-20 mA
· alimentation d’air mini 50 psig, de préférence 80100 psig
· manomètres ou possibilité de déterminer avec
précision les pressions du process et de l’air pour
la vanne
· source de commande 4-20 mA
· étalonneur de thermocouple ou simulateur avec
étendue 0-500°C
Entretien du sous-ensemble mécanique
Les détails pour la réparation et l’entretien des
composants du servomoteur de la vanne de régulation sont donnés dans les instructions de fonctionnement et d’entretien (IOM). Pour les servomoteurs
non pneumatiques (électriques ou électro-hydrauliques), voir les manuels d’entretien et de fonctionnement des constructeurs.
ATTENTION : avant tout travail sur les composants
internes de la vanne, la ligne de process doit être
décompressée, purgée et décontaminée pour
éviter tout danger pour le personnel.
1. Décompresser la ligne, décontaminer la vanne
(si nécessaire) et couper l’air vers le positionneur
de la vanne.
2. Déconnecter les lignes d’air du servomoteur de
l’unité
3. Déposer les deux boulons qui fixent la console
du système StarPac II / Logix 2000
4. Déposer le bras de transmission de la base de
l’unité. Pour ce faire, retirer l’écrou et la rondelle puis retirer le bras de l’axe. Cette liaison
sur l’axe est clavetée, et les axes sont sous
légère pression par ressort.
5. Le sous-ensemble du servomoteur est maintenant isolé. Pour le déposer, desserrer les vis du
chapeau et soulever le servomoteur du corps.
Les tuyauteries tiennent la base du StarPac II /
Logix 2000 en place. Il n’est donc pas nécessaire de déconnecter les câbles ou lignes d’air.
6. L’entretien standard peut maintenant être réalisé sur les composants du servomoteur ou de
la vanne. Pour des détails comme le remplacement du trim ou du presse-étoupe, voir les
instructions IOM de Valtek. S’il faut remplacer
le trim, utiliser une pièce du même numéro et
des mêmes caractéristique que l’original afin
de ne pas modifier les caractéristiques de débit.
Si la taille du trim doit être changée, contacter
un représentant Valtek pour connaître les options pour les caractéristiques de débit.
7. Remonter le système dans l’ordre inverse des
pas ci-avant. Pour le remontage de la vanne,
suivre les instructions IOM Valtek détaillées. En
remontant le bras de transmission, s’assurer
qu’il tient correctement sur l’axe claveté et qu’il
exerce une action de ressort.
8. Ouvrir l’air vers la vanne et rechercher des fuites
sur les lignes du servomoteur.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-7
9. Remettre le courant sur l’unité. Vérifier l’étalonnage du système et étalonner la course de la
vanne pour rétablir la position de rétroaction.
Voir la section “étalonnage” dans le manuel du
StarPac II / Logix 2000.
Aperçu du positionneur StarPac II / Logix 2000
Le StarPac II / Logix 2000 est à double action,
capable d’envoyer l’air sur l’un ou l’autre côté du
piston du servomoteur et de mettre l’autre côté à
l’atmosphère. Le positionneur peut ainsi être monté
sans aucune modification sur les servomoteurs
Valtek linéaires ou rotatifs.
Le positionneur est en attente de classification
classe I, division II, groupes A, B, C et D, classe II
groupes E, F et G. Le positionneur est insensible
aux variations de la pression d’alimentation entre
30 et 150 psig, un régulateur de pression n’est
normalement pas nécessaire. Toutefois, un filtre
d’air est nécessaire à cause des tolérances serrées
du spool.
NOTE : L’alimentation d’air doit être conforme à la
norme ISA S7.3 (point de rosée au moins 10°C endessous de la température ambiante, particules
inférieures à 5 µ, teneur en huile inférieure à
1 ppm).
Fonctionnement du positionneur
Le positionneur StarPac II / Logix 2000 est un
appareil à rétroaction électrique. Fig. 6 montre un
StarPac II installé sur un servomoteur à double
action “air ouvre”. Le positionnement est basé sur
l’équilibre de deux signaux : l’un proportionnel à
l’entrée du modulateur et l’autre proportionnel à la
position de la tige.
La pression d’alimentation du modulateur est prélevée sur l’alimentation principale, et l’air est filtré
dans un filtre coalescent dans le module qui peut
être remplacé sur site. L’air passe ensuite dans un
régulateur de pression interne qui l’ajuste à environ
22 psig puis dans un orifice qui limite le débit et la
consommation (voir fig. 6).
1-8
L’air est ensuite régulé à 6-12 psig par une palette
à membrane élastique qui est attirée par un électroaimant contre une buse. Une sonde à effet Hall
compensée en température et montée sur une platine électronique détecte la position de la vanne
spool. Cette sonde avec son circuit constitue une
boucle de rétroaction qui détermine le courant à
envoyer sur l’électroaimant pour une position souhaitée de la vanne. L’électroaimant dans la boucle
de rétroaction modifié l’écartement buse/palette,
régulant ainsi la pression de sortie entre 6 et
12 psig proportionnellement au signal de commande à l’entrée.
Quand ces signaux opposés sont égaux, le système
est en équilibre et la tige se trouve dans la position
demandée par le signal de commande. Si ces
signaux opposés ne sont pas égaux, la tige se
déplace vers le haut (ou vers le bas), et le modulateur modifiera les pression et débit de sortie. Le
piston se déplace maintenant jusqu’à ce que le
signal de la sonde de rétroaction soit égal au signal
de commande.
La séquence détaillée du fonctionnement du
positionneur est comme suit : une augmentation
du signal de commande force la capsule du signal
du modulateur et la vanne spool vers le haut. Ce
mouvement pousse également le spool de la vanne
pilote de sa position d’équilibre vers le haut. Les
orifices de la vanne pilote s’ouvrent et alimentent de
l’air vers l’orifice n° 1 avec échappement par l’orifice n° 2. Le piston du servomoteur se déplace vers
le haut.
Ce mouvement ascendant du piston est retransmis
au positionneur par la tringle de rétroaction et le
signal de la sonde Hall qui change proportionnellement à la position de la vanne. Le piston continue
sa course montante jusqu’à ce que le signal de la
sonde de rétroaction augmente assez pour contrer
le signal envoyé sur le modulateur. Maintenant, le
spool est dans sa position d’équilibre puisque les
pressions dans le cylindre se stabilisent et le débit
d’air vers le servomoteur diminue.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
spool vanne pilote
échappement
sortie 1
alimentation d’air
filtre
sortie 2
échappement
régulateur
capteur
position
de tige
orifice
configuration
Fermeture par manque d'air
sonde
position
spool
électro-aimant
buse
palette
Fig. 6 : Schéma du positionneur
Une fois le piston dans sa position requise, le
signal de rétroaction est égal à la position du spool
générée dans la capsule du modulateur. L’ordinateur assurera ensuite des petits ajustement du zéro
pour affiner la position désirée et compenser les
variations de la charge dynamique.
Sur des servomoteurs rotatifs, il faut s’assurer que
l’écrou de blocage de la tringle d’ajustement est
bien serré sans jeu excessif dans les rotules. Le
collier de l’arbre rotatif doit être serré sans pouvoir
tourner librement sur l’arbre.
Remplacement de la sonde de pression
Une diminution du signal de commande inverse les
actions décrites et provoque un mouvement descendant proportionnel du piston et de la tige du
servomoteur.
Rétroaction de la position
La tringlerie de rétroaction du StarPac II / Logix
2000 est une partie critique du système. Ce lien est
également utilisé dans le StarPac II pour calculer le
Cv de la vanne à une course donnée pour la mesure
du débit. Cette tringlerie doit être régulièrement
lubrifiée et sa bonne tenue vérifiée. Le bras doit
fonctionner en douceur, sans grippage, et avec un
bon effet de ressort. Vérifier l’usure de la broche du
bras et la remplacer si nécessaire. Le bras de renvoi
relié à la tige doit tenir fermement sur le collier et
être perpendiculaire à la tige du servomoteur. Si ce
bras de renvoi est de travers ou désaligné, l’étalonnage du positionneur peut poser problème, et
l’affichage de la position sur l’unité peut être faussée.
Les sondes de pression standard du StarPac II sont
typiquement installées directement dans le corps
de la vanne de régulation. Avant de pouvoir les
retirer, il faut décompresser et purger la ligne de
process et décontaminer la vanne.
Pour remplacer une sonde de pression, voir fig. 7
et procéder comme suit :
ATTENTION : Avant de travailler sur des composants internes de la vanne, toujours décompresser et purger la ligne de process et décontaminer
la vanne pour éviter tout risque de blessures.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-9
6. Installer la nouvelle sonde dans son orifice en
s’assurant que le joint reste correctement en
place pendant le serrage. Serrer la sonde jusqu’au contact métal sur métal au niveau du joint
de l’orifice en assurant la compression correcte
du joint de process.
7. Aligner les points rouges sur la sonde et le
connecteur et remonter ce dernier. Appuyer le
connecteur à fond jusqu’à ce que la douille de
blocage s’enclenche. Remettre l’écrou de la
sonde et le serrer.
8. Avant de mettre en place et de serrer le tube de
la sonde, mettre le corps de vanne sous pression pour s’assurer que la sonde est correctement appuyée.
Fig. 7 : Dépose du connecteur Lemo
ATTENTION : Si les sondes de pression sont
montées à distance, elles se trouvent dans un
logement dans la tuyauterie et non dans le logement de sonde sur le corps de la vanne. Cette
section de la tuyauterie contient du fluide de
process. Elle doit donc être purgée et décontaminée avant le démontage de la sonde. La procédure de démontage et de remplacement de la
sonde sera similaire à celle détaillée ci-après.
9. Remettre les tubes en place et serrer fermement
les raccords.
(voir les informations sur les sondes alternatives si
le système est équipé de ce type)
1. Décompresser et décontaminer la ligne et la
vanne. Le cas échéant, desserrer les écrous sur
le tube vers la sonde de pression.
2. Desserrer l’écrou de la sonde.
3. Tirer doucement pour éloigner le tube et l’écrou
de la sonde d’environ 12 à 18 mm de la sonde.
Avec une pince à bec fin, dégager la douille de
blocage du connecteur Lemo™ en éloignant la
bague de la sonde puis séparer le connecteur de
la sonde. Dégager le tube de la sonde en le
basculant sur le côté (voir fig. 7).
4. Dévisser la sonde de sa portée.
5. Retirer le joint torique de la sonde et le remplacer par un joint neuf. S’assurer que le joint
torique “d’environnement” est en bon état et en
place sur la nouvelle sonde.
1-10
Fig. 8 : Remplacement du thermocouple
Remplacement du thermocouple
En configuration normale, le thermocouple ne pénètre pas dans la paroi du corps de vanne. Pour
remplacer le thermocouple, il n’est donc pas nécessaire de décompresser le corps.
NOTE : Si le StarPac II a été commandé avec une
option de thermocouple particulière, voir s’il est
nécessaire de décompresser le corps avant tout
travail.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
1. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
2. Ouvrir le couvercle inférieur du bornier et déconnecter les fils rouge et jaune du
thermocouple.
3. Desserrer les écrous des tubes aux deux extrémités de l’ensemble du thermocouple (voir
fig. 8).
4. Tirer les fils hors de la base du StarPac et glisser
le tube par-dessus les fils.
5. Dévisser l’ancien thermocouple du corps.
6. Retirer les quatre vis des charnières et déposer
la trappe intérieure.
7. Installer le nouveau clavier en procédant dans
l’ordre inverse.
Note : Après l’installation d’un nouveau clavier,
vérifier l’alignement correct de la trappe avant
de serrer définitivement les vis des charnières.
Remplacement de l’ensemble de rétroaction
6. Installer le nouveau thermocouple.
S’il s’avère que l’ensemble de rétroaction doit être
remplacé, voir les fig. 3 et 9 puis procéder comme
suit : (le nouvel ensemble est préréglé en usine)
7. Guider les fils dans le tube et dans le carter du
StarPac.
1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en
position de sécurité.
8. Serrer les écrous du tube.
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
9. Couper les fils du thermocouple à la bonne
longueur. Dénuder et brancher les fils sur le
bornier en respectant les polarités (le fil rouge
est le signal négatif).
3. Retirer la broche du positionneur et le bras de
transmission de l’axe de rétroaction.
10. Vérifier le bon serrage de tous les raccords.
Remplacement du clavier
Si, après consultation d’un représentant Valtek, il
s’avère que le clavier du StarPac II / Logix 2000 est
endommagé et doit être remplacé, voir fig. 3 et
procéder comme suit :
1. S’assurer que la vanne est bypassée et en
position de sécurité.
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
3. Dévisser les deux vis prisonnières qui tiennent la
trappe supérieure sur le carter et ouvrir cette
trappe.
4. Dévisser les deux vis qui tiennent la trappe
intérieure sur le carter et basculer cette trappe
en position entièrement ouverte.
5. Sur la carte, retirer soigneusement le connecteur du clavier.
4. Enlever les quatre vis du couvercle de rétroaction et déposer le couvercle.
5. Retirer le connecteur à trois broches de la
sonde Hall en faisant attention à son orientation.
6. Retirer les deux vis de la fixation du potentiomètre.
7. Retirer la bague de retenue de l’axe de rétroaction.
8. Visser l’outil spécial (fourni avec le kit de remplacement) sur l’axe de rétroaction et pousser
l’axe hors du palier (voir fig. 9).
9. Retirer l’outil spécial et l’ensemble de rétroaction.
10. Pour installer le nouvel ensemble de rétroaction, graisser légèrement l’axe et appliquer une
pâte de blocage dans les deux trous de fixation
du potentiomètre. Glisser l’ensemble dans le
palier.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-11
11. Visser l’outil spécial et pousser tout en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre en
alignant la vis de butée de course sur la portée.
Ensuite, revenir en arrière contre la butée sur le
carter.
3. Retirer les quatre vis du couvercle du module
moteur et déposer le couvercle.
12. Retirer l’outil spécial et placer la bague de
retenue sur l’axe de rétroaction.
4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la
carte en mémorisant son orientation.
13. A l’aide de deux vis de montage, fixer le collier
du potentiomètre sur le carter en s’assurant que
5. Retirer les quatre vis de fixation du module
moteur et déposer ce module.
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
6. Retirer soigneusement le joint de la vanne
pilote en tirant ou en grattant.
7. Retirer l’ancien filtre du régulateur et mettre en
place le nouveau (voir fig. 10).
8. Retirer la protection du joint de la vanne pilote
pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur
le carter en alignant les trous.
9. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre
trous de fixation et monter le module moteur sur
le carter à l’aide des quatre vis.
10. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur
la carte dans la même orientation que ci-avant.
11. Remonter le couvercle du module moteur à
l’aide des quatre vis.
Fig. 9 : Outil pour l’axe de rétroaction
l’ensemble de rétroaction est bien aligné et le
raccord flexible engagé.
14. Rebrancher le connecteur à trois broches sur la
sonde Hall (dans la même orientation que noté
ci-avant).
Remplacement du module moteur
Pour remplacer le module moteur, voir les fig. 3,
10, 11 et 12 puis procéder comme suit :
1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en
condition de sécurité.
15. Remettre en place le couvercle avec ses quatre
vis. Faire ensuite un étalonnage de la course.
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
Remplacement du filtre du régulateur
3. Retirer les quatre vis du couvercle du module
moteur et déposer le couvercle.
Pour remplacer le filtre du régulateur, voir les fig. 3
et 10 puis procéder comme suit :
4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la
carte en mémorisant son orientation.
1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en
condition de sécurité.
1-12
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
14. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur
la carte avec la même orientation comme ciavant.
15. Remettre en place le couvercle du module moteur et les vis du couvercle.
Remplacement du régulateur
Pour remplacer le régulateur, voir les fig. 11 et 12
puis procéder comme suit :
1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en
condition de sécurité.
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
3. Retirer les quatre vis du couvercle du module
moteur et déposer le couvercle.
4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la
carte en mémorisant son orientation.
Fig. 10 : Remplacement du filtre du régulateur
5. Retirer les quatre vis de fixation du module
moteur et déposer ce module. (Vérifier l’absence d’usure ou de détériorations sur les ensembles vanne pilote et soupape. Si nécessaire, continuer avec les étapes 6-12. Pour un
simple nettoyage, voir “remplacement de la
vanne spool” et passer à l’étape 13 après nettoyage.)
6. Retirer soigneusement le joint de la vanne
pilote en tirant ou grattant.
7. Retirer le guide de soupape, le joint torique de
la soupape, la soupape et son ressort.
8. Enlever et remplacer le filtre du régulateur.
9. Placer le nouveau ressort de soupape dans
l’alésage du carter.
10. Placer le joint torique sur le siège de la soupape.
11. Visser le guide et la soupape dans le carter et
serrer à 0,68 N/m maxi (fig. 12).
12. Retirer la protection du joint de la vanne pilote
pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur
le carter en alignant les trous.
13. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre
trous de montage et fixer le module moteur sur
le carter à l’aide des quatre vis de fixation.
Fig. 11 : Réglage de la pression du régulateur
5. Retirer les quatre vis de fixation du module
moteur et déposer ce module.
6. Vérifier le bon état du joint de la vanne pilote. Si
nécessaire, retirer soigneusement le joint en
tirant ou en grattant.
7. Retirer le guide de la soupape, le joint torique,
la soupape et le ressort.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-13
8. Placer le nouveau ressort de soupape dans le
trou du carter.
9. Placer le joint torique sur le siège de la soupape.
10. Visser le guide et la soupape dans le carter et
serrer à 0,68 N/m maxi (fig. 12).
15. Remonter la membrane, le ressort du régulateur avec son bouton et le boîtier du régulateur
(avec le trou d’évent vers le bas) sur la vanne
spool à l’aide des quatre vis. Vérifier l’alignement correct de la membrane sur le trou de
dégagement à travers le corps de la vanne spool
et serrer uniformément pour assurer l’étanchéité de la membrane.
16. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre
trous de montage du module moteur et fixer ce
module sur le carter.
17. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur
la carte avec la même orientation comme ciavant.
18. Voir la section “Etalonnage du module moteur”
et étalonner la pression du régulateur.
19. Remonter le couvercle du module moteur à
l’aide des quatre vis.
Remplacement de la vanne spool
Pour remplacer la vanne spool, se référer à la fig. 3
et procéder comme suit :
1. S’assurer que la vanne est bypassée et en
condition de sécurité.
Fig. 12 : Montage du guide du clapet
11. Si le joint de la vanne pilote doit être remplacé,
retirer la protection du joint pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous.
12. Retirer les quatre vis du boîtier du régulateur et
retirer le boîtier, la membrane, le ressort et le
bouton du ressort.
13. Appliquer de la pâte de blocage sur la nouvelle
vis de réglage du régulateur et insérer la vis
dans le boîtier du régulateur en laissant 3 ou
4 filets visibles.
14. Appliquer de la pâte de blocage dans les trous
de montage du régulateur dans le corps de la
vanne spool.
1-14
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
3. Retirer les quatre vis du couvercle du module
moteur et déposer le couvercle.
4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la
carte en mémorisant son orientation.
5. Retirer les quatre vis de fixation du module
moteur et déposer ce module.
6. Vérifier le bon état du joint de la vanne pilote. Si
nécessaire, retirer soigneusement le joint en
tirant ou en grattant.
7. Si le joint de la vanne pilote doit être remplacé,
retirer la protection du joint pour dégager l’adhésif et appliquer le joint sur le carter en alignant les trous.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
8. Retirer les quatre vis de montage de la vanne
spool pour séparer la vanne du manifold du
moteur. Faire très attention à ne pas laisser
tomber le spool hors du corps (pour le nettoyage, sortir le spool, nettoyer l’alésage et le
spool avec un produit ne laissant pas de résidus
puis glisser le spool soigneusement dans le
bloc).
Remplacement du modulateur
Pour remplacer le modulateur, vois les fig. 3 et 13
puis procéder comme suit :
1. S’assurer que la vanne est bypassée et en
condition de sécurité.
2. Déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
9. Retirer et remplacer la membrane du moteur. La
monter avec les spires vers le haut et les trous
alignés.
10. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre
trous taraudés dans le manifold du moteur.
11. Pour installer la nouvelle vanne spool, tenir
l’ensemble de la vanne et le placer sur la membrane et le corps du manifold moteur. Maintenir
l’alignement des trous du corps de vanne, de la
membrane et du manifold.
12. Tout en maintenant cet ensemble, placer deux
vis de fixation dans deux trous diagonalement
opposés et serrer légèrement. Placer les deux
vis restantes et serrer légèrement. Une fois la
membrane uniformément comprimée, serrer
les quatre vis fermement.
13. Si nécessaire, transférer le régulateur de l’ancienne vanne spool sur la nouvelle. Pour la
description de la procédure, voir la section
“Remplacement du régulateur”.
14. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre
trous de montage du module moteur et fixer le
module à l’aide des quatre vis.
15. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur
la carte avec la même orientation comme ciavant.
16. Voir la section “Etalonnage du module moteur”
et étalonner la pression du régulateur.
17. Mettre en place le couvercle du module moteur
avec ses vis.
3. Retirer les quatre vis du couvercle du module
moteur et déposer le couvercle.
4. Débrancher le connecteur à 4 broches de la
carte en mémorisant son orientation.
5. Retirer les quatre vis de fixation du module
moteur et déposer ce module.
6. Retirer soigneusement le joint de la vanne
pilote en tirant ou en grattant.
7. Retirer la protection du joint de la nouvelle
vanne pilote pour dégager l’adhésif et appliquer
le joint sur le carter en alignant les trous.
8. Retirer les trois vis de montage et déposer le
modulateur.
9. Appliquer de la pâte de blocage dans le trou
taraudé dans le chapeau du modulateur et dans
les trous des vis du modulateur dans le manifold moteur.
10. Visser la vis de réglage du modulateur dans le
chapeau en laissant deux ou trois filets visibles.
11. A l’aide des trois vis de montage, assembler la
bobine, la membrane élastique et le chapeau du
modulateur sur le manifold moteur. Serrer les
vis uniformément. L’alignement correct de la
membrane élastique sur le chapeau du modulateur est critique pour le bon fonctionnement du
modulateur.
12. Appliquer de la pâte de blocage dans les quatre
trous de montage du module moteur et fixer ce
module sur le carter à l’aide des vis de montage.
13. Rebrancher le connecteur à quatre broches sur
la carte avec la même orientation comme ciavant.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-15
14. Voir la section “Etalonnage du module moteur”
et étalonner la pression du régulateur.
15. Mettre en place le couvercle du module moteur
avec ses vis.
Etalonnage du module moteur
1. Brancher l’alimentation (24 V CC) sur les connecteurs n° 16 et 17 du StarPac II / Logix 2000.
2. Brancher l’air sur l’unité en utilisant l’orifice
marqué “S”.
3. Retirer le bouchon de l’orifice supérieur du
manifold moteur et visser le raccord d’essai de
pression dans cet orifice.
Remplacement des cartes électroniques
Le StarPac II : Logix 2000 comporte deux cartes
électroniques principales : un module de personnalisation et un bornier montés à l’intérieur du
carter. Les deux cartes, superposées l’une sur
l’autre, se situent derrière la trappe du clavier. Le
module de personnalisation est enfiché dans l’angle inférieur droit des cartes.
Si, après consultation d’un représentant Valtek, il
s’avère nécessaire de remplacer les cartes électroniques, procéder comme suit :
1. S’assurer que la vanne est bypassée ou en
position de sécurité. Appliquer des procédures
de travail qui protègent les cartes contre l’électricité statique et les courants vers la masse.
4. Régler la pression du régulateur à 22 psig ±
0,5 psig en ajustant la vis de réglage sur le
régulateur (voir fig. 11).
5. Enlever le raccord d’essai et remettre le bouchon de l’orifice pourvu de sa rondelle d’étanchéité.
6. Retirer le bouchon de l’orifice inférieur du manifold moteur et visser le raccord d’essai de
pression dans cet orifice.
7. Régler la pression du modulateur à 2 psig ±
0,25 psig en ajustant la vis de réglage au fond
du chapeau du modulateur (voir fig. 13).
8. Enlever le raccord d’essai et remettre le bouchon de l’orifice pourvu de sa rondelle d’étanchéité.
9. Continuer avec la procédure d’étalonnage du
positionneur. Appeler d’abord le registre 40157
pour entrer la valeur de 2750 pour l’ajustement
du zéro. Pendant ces étalonnages et réglages, la
vanne doit être à 50 % d’ouverture. Cette opération prend habituellement plusieurs minutes.
Fig. 13 : Réglage de la pression du modulateur
1-16
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
2. Pour accéder aux cartes, ouvrir la trappe du
carter. Enlever les deux vis qui tiennent la
trappe du clavier sur le carter et sortir cette
trappe (les cartes seront visibles). A cause du
numéro de série marqué en usine sur chaque
ensemble, les cartes ne doivent pas être séparées. Mélanger des cartes avec d’autres ensembles n’est pas recommandé.
3. La carte supérieure comprend une partie principale et une carte de personnalisation
débrochable plus petite dans l’angle inférieur
droit. Cette carte mesure environ 13 cm². La
carte contient la logique de programmation ;
elle est parfois retirée pour des personnalisations du logiciel. Pour retirer la carte, enlever
les quatre petites vis qui la tiennent sur la carte
supérieure. La sortir doucement car elle est
aussi tenue par le connecteur carte à carte.
Transporter cette carte dans une pochette antistatique.
Ensemble de cartes de cartes
1. Avant de retirer l’ensemble de cartes électroniques, déconnecter l’électricité et l’air vers l’unité.
Les deux orifices pneumatiques sous pression
communiquent directement avec deux sondes
de pression montées sur la carte. Les cartes
sont maintenues par huit vis en tout. Ne pas
retirer la vis à tête Allen. Les sept autres vis ont
des têtes Phillips et peuvent être retirées. L’une
de ces sept vis se trouve dans la partie inférieure
droite de la carte inférieure.
4. Pour installer la carte de personnalisation, présenter le connecteur carte à carte et l’appuyer
bien droit. Remettre les quatre vis. (A chaque
changement de version du module de personnalisation, réinitialiser le système en maintenant le bouton “0” [zéro] appuyé pendant la
mise sous tension 24 V et en relâchant le bouton dès que l’affichage devient lisible. L’unité
sera en mode test et doit être reconfigurée pour
un fonctionnement correct).
Fig. 14 : Remplacement des cartes
2. Une fois les sept vis Phillips enlevées, les
cartes peuvent être sorties du carter. Débrancher les connecteurs des cartes. En retirant le
connecteur de la carte, défaire prudemment les
clips intégrés (voir fig. 14).
3. Transporter le bloc de cartes dans une pochette
antistatique.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-17
4. Pour installer le nouveau bloc de cartes, inverser la procédure ci-dessus (attention à bien
aligner les broches à la mise en place des
connecteurs).
ATTENTION : En glissant les nouvelles cartes
en place, pousser le câble plat de liaison
doucement derrière la portée de vis avant
d’insérer la vis en bas à gauche des cartes. Si
ce câble (A, fig. 15) se trouvait coincé entre la
portée et la carte, il risque de se trouver
endommagé.
Cavaliers discrets
Trois jeux de cavaliers (fig. 15) se trouvent sur la
carte principale en-dessous du module de personnalisation. Ces cavaliers servent à configurer le
fonctionnement des entrées et sorties discrètes. Ils
sont repérés Relais, DI 1 et DI 2.
Les cavaliers du relais permettent de définir les
états “normalement ouvert / NO” et “normalement
fermé / NF” des contacts d’alarme (A-B = NO, B-C =
NF). DI 1 et DI 2 permettent de sélectionner l’étendue des tensions d’entrée des deux voies d’entrée
discrètes (A-B = 60-120 V, B-C = 20-48 V).
Note : Pour un fonctionnement correct, les deux
cavaliers sur chacun des blocs doivent être mis
dans la position souhaitée.
Attention : Ne jamais appliquer la tension élevée
quand la tension basse est sélectionnée. Il y a
risque de dommages.
Fig. 15 : Cavaliers discrets sous le module de
personnalisation
1-18
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
affichage pression non
correct
pression légèrement décalée ou
pleine échelle ?
légèrement décalée
pleine échelle
affichage «0» ou
pleine échelle ?
réétalonner sonde
pleine échelle
«0»
s’assurer que la
sonde est embrochée
déconnecter la sonde
oui
oui
la sonde fonctionne-t-elle ?
l’affichage va vers
«0» ?
non
non
remplacer la sonde
oui
le même problème
apparaît ?
nettoyer les contacts
reconnecter la sonde
non
oui
non
l’affichage retourne à
pleine échelle ?
non
affichage correct ?
oui
le problème se situe
dans le câblage ou
sur la carte
contacter l’usine
vérifier raccords et
joints toriques
remplacer la sonde
remplacer la sonde
rechercher courtscircuits ou défauts
dans câblage
serrer tous les
raccords
remplacer les
joints toriques en
mauvais état
Fig. 16 :
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-19
Défaut
pas d'affichage local
Cause probable
Action correctrice
1. manque ou mauvais réglage du 24 V 1. vérifier la tension d'alimentation (24
V CC sur bornes 16 et 17)
2. erreur de polarité dans le câblage
2. vérifier les polarités du câblage
3. erreur dans connexions de l'interface 3. s'assurer que les connexions sont
en bas
correctement alignées et embrochées
erreurs de communication
1. plusieurs unités ont la même
1. attribuer à chaque unité une adresse
adresse dans le réseau
unique séquentielle (voir section
"entretien")
2. polarité correcte non maintenue
2. vérifier la polarité sur toutes les
connexions du réseau
3. erreurs de câblage dans certaines
3. vérifier polarité et communication
unités
sur toutes les lignes RS-485 de la plus
proche à la plus éloignée
4. cavaliers de terminaison non
4. placer les cavaliers de terminaison
installés
sur les deux dispositifs les plus
éloignés
l'unité ne répond pas aux commandes 1. unité encore en mode d'initialisation 1. passer l'unité en mode
analogiques
"fonctionnement"
2. sélectionner l'entrée analogique
données incorrectes du StarPac II /
1. mauvais fichier de configuration
1. trouver et charger le fichier correct
Logix 2000
chargé dans le système
pour ce système
indication incorrecte de la position de 1. mauvaise connexion sonde Hall
1. serrer la vis de blocage
la vanne
2. course non étalonnée
2. étalonner la course de la vanne
3. axe de la sonde Hall mal positionné 3. réajuster l'axe de la sonde Hall.
Quand l'axe tourne, le signal de sortie
doit toujours augmenter avec
l'ouverture de la vanne
la position de la tige diminue quand la 1. inversion câblage de la sonde Hall
1. inverser la connexion à 3 fils
vanne s'ouvre
2. axe de la sonde Hall mal positionné 2. réajuster l'axe de la sonde Hall.
Quand l'axe tourne, le signal de sortie
doit toujours augmenter avec
l'ouverture de la vanne
grippage ou battements du
1. contamination de la vanne spool
1. vérifier la propreté de l'alimentation
positionneur
d'air et la conformité avec la norme ISA
S7.3
2. nettoyer la vanne spool avec un
produit sans résidus
Procédure d’initialisation de l’électronique du StarPac II / Logix 2000
Pour réinitialiser l’électronique :
1. Couper l’alimentation 24 V CC
2. Maintenir la touche zéro (0) du clavier appuyée en remettant la tension 24 V CC
3. Une fois l’affichage activé (après environ 5 sec.) lâcher la touche «0»
La réinitialisation rétablit les conditions suivantes. Les points antérieurement configurés par l’utilisateur peuvent
nécessiter à être reconfigurés à la mise en service de l’unité :
·
·
·
·
·
source mode réglée en numérique
enregistreur de données désactivé
mode test en service
variable process = débit du fluide
source de commande = analogique
1-20
·
·
·
·
source du positionneur = normal
gain du positionneur remis pour
servomoteur de 25 in²
rétroaction analogique = position
action PID = normal
·
·
·
·
action de l’air = air ouvre
totalisateur réarmé
adresse Modbus réglée à 1
communication réglée à
19.200 baud, parité impaire, mode
RTU
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Kits de pièces de rechange pour StarPac II : Logix 2000
(pour les numéros des items, voir la vue éclatée en figure 3)
Kit 1 – ensemble trappe supérieure
N° pièce : 10060956
Item
1
2
3
Désignation
ensemble trappe supérieure
vis de trappe
joint de trappe supérieure
Kit 6 – ensemble module moteur
N° pièce : 10060991
Qté
1
4
1
Kit 2 – ensemble trappe inférieure
N° pièce : 10060958
Item
4
5
6
Désignation
ensemble trappe supérieure
vis de trappe
joint de trappe supérieure
Qté
1
2
1
Kit 3 – ensemble clavier
N° pièce : 10060978
Item
7
8
77
78
Désignation
trappe intérieure / clavier
vis de charnières de trappe
vis de trappe intérieure
joint de vis de trappe intérieure
Qté
1
4
2
2
Kit 4 – ensemble de rétroaction
N° pièce : 10060981
Item
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Désignation
potentiomètre Hall
support de potentiomètre
raccord flexible
vis de support
ressort à torsion
axe de rétroaction
joint torique de l’axe
bague de retenue
vis de butée
Qté
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Item
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Désignation
vis de réglage du régulateur
vis du carter du régulateur
carter du régulateur
bouton de ressort
ressort du régulateur
membrane du régulateur
vis de montage module moteur
vanne pilote
vis de vanne pilote
joint de vanne pilote
filtre du régulateur
guide de soupape
joint torique de la soupape
soupape
ressort de soupape
ressort de spool
spool
aimant
membrane manifold moteur
joint torique du manifold moteur
manifold moteur
bouchon d'essai
vis de carte
ensemble de carte
joint torique d'orifice
joint torique de vis d'orifice
vis d'orifice
joint torique de bobine
modulateur de pression
membrane élastique
couvercle de modulateur
vis de réglage modulateur
vis de modulateur
Qté
1
4
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
Kit 5 – kit de remplacement du filtre du régulateur
N° pièce : 10060988
Item
50
53
54
Désignation
vis de montage module moteur
joint de vanne pilote
filtre du régulateur
Qté
4
1
1
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-21
Kit 7 – régulateur
N° pièce : 10060992
Item
44
45
46
47
48
49
50
53
55
56
57
58
Désignation
vis de réglage régulateur
vis de carter régulateur
carter régulateur
bouton de ressort
ressort du régulateur
membrane du régulateur
vis de montage module moteur
joint vanne de pilote
guide de soupape
joint torique de soupape
soupape
ressort de soupape
Kit 10 – cartes électroniques StarPac II / Logix
2000
N° pièce : 10055130
Qté.
1
4
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
Kit 8 – vanne spool
N° pièce : 10060996
Item
50
51
52
53
59
60
61
62
63
Désignation
vis de montage module moteur
vanne pilote
vis de vanne pilote
joint de vanne pilote
ressort de spool
ensemble spool
aimant
membrane manifold moteur
joint torique manifold moteur
Qté.
4
1
4
1
1
1
1
1
1
Kit 9 – modulateur
N° pièce : 10061000
Item
50
53
71
72
73
74
75
76
1-22
Désignation
vis de montage module moteur
joint de vanne pilote
joint torique de bobine
modulateur de pression
membrane élastique
couvercle de modulateur
vis de réglage modulateur
vis du modulateur
Qté.
4
1
1
1
1
1
1
3
Item
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
81
82
Désignation
joint inférieur de l’adaptateur
adaptateur sonde de pression
joint supérieur de l’adaptateur
ensemble cartes StarPac II
raidisseur de carte
vis d’assemblage cartes
vis du raidisseur
vis d’assemblage cartes
vis d’assemblage cartes
carte personnalisation/EPROM
vis carte de personnalisation
câble plat 24 broches
câble plat 14 broches
Qté.
2
1
2
1
1
3
1
3
1
1
4
1
1
Kit 11 – carte de personnalisation / Modbus
N° pièce : 10061003
Item Désignation
40 carte personnalisation / EPROM
41 vis carte de personnalisation
Qté.
1
4
Kit 12 – câble plat 24 broches
N° pièce : 10202746
Item Désignation
81 câble plat 24 broches
Qté.
1
Kit 13 – câble plat 14 broches
N° pièce : 10010221
Item Désignation
82 câble plat 14 broches
Qté.
1
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Kit 14 – ensemble petites pièces
N° pièce : 10061007
Item
3
6
22
29
31
33
42
49
53
56
62
63
65
68
69
71
78
Kit 19 – remplacement joints de trappe
N° pièce : 10061384
Désignation
Qté.
joint de trappe supérieure
1
joint de trappe inférieure
1
joint torique de l’axe
1
isolateur
4
joint torique inférieur adaptateur
2
joint torique supérieur adaptateur
2
rondelle caoutchouc
2
membrane du régulateur
1
joint de vanne pilote
1
joint torique de soupape
1
membrane manifold moteur
1
joint torique manifold moteur
1
bouchon d’essai
2
joint torique d’orifice
1
joint torique de vis d’orifice
1
joint torique de bobine
1
joint de vis trappe intérieure
2
Item
3
6
79
Désignation
filtre à air coalescent
Désignation
vis, écrou et rondelle
rondelle caoutchouc
rampe de fils
Qté.
2
1
Qté.
1
2
1
Kit 17 – couvercle moteur
N° pièce : 10061018
Item Désignation
11 couvercle moteur
12 vis de couvercle
Qté.
1
Kit 21 – broche du bras de transmission pour
servomoteurs linéaires
N° pièce : 10053002
Désignation
broche bras de transmission
S.M. linéaires
Qté.
1
Tableau III : accessoires StarPac
Kit 16 – rampe de fils standard, étanche (pour gaz
naturel)
N° pièce : 10061012
Item
42
42
80
Qté.
1
1
1
Kit 20 – filtre à air extérieur
N° pièce : 10053002
Kit 15 – rampe de fils standard
N° pièce : 10061008
Item Désignation
42 rondelle caoutchouc
80 rampe de fils
Désignation
joint trappe supérieure
joint trappe inférieure
joint de clavier
Désignation
convert. RS232/RS485, 110 V CA
convert. RS232/RS485, 220 V CA
Modbus AX (2 voies) 120 V CA
interface analogique (8 voies),
24 V CC
alimentation sur rail DIN;
110 V CA vers 24 V CC
Qté.
10055963
10063038
10105252
10069207
10075919
Tableau IV : ensembles complets
Désignation
ensemble StarPac II
ensemble Logix 2000
Qté.
10007028
10053635
Qté.
1
4
Kit 18 – couvercle rétroaction
N° pièce : 10061019
Item Désignation
9
couvercle rétroaction
10 vis de couvercle
Qté.
1
4
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-23
Tableau VII : kits de montage servomoteurs
rotatifs Valdisk 150
Tableau V : kits de montage servomoteurs
linéaires
dimens.
S.M.
25
50
50
100
100
200
200
300
course
(inch)
½-1½
½-1½
½-3
3
4
1–4
1½-4
01-avr
alésage
(inch)
2,00
2,00
2,62
2,62 – 2,88
3,38 – 4,75
2,88
3,38 – 4,75
3,38 – 4,75
kit de
montage
10007189
10062174
10007191
10007192
10007193
10054278
100542??
10054284
Le kit de montage comprend le support, collier de
tige, bras de transmission et tous écrous, vis et
rondelles nécessaires.
Tableau VI : kits de montage servomoteurs
rotatifs Valdisk
dimens.
S.M.
25
25
25
25
25
25
50
50
50
50
50
50
50
50
100
100
100
100
100
100
100
100
200
200
200
200
200
200
dimens.
arbre
5/8
5/8
¾
¾
7/8
7/8
5/8
5/8
¾
¾
7/8
7/8
1 1/8
1 1/8
7/8
7/8
1 1/8
1 1/8
1½
1½
1¾
1¾
1 1/8
1 1/8
1½
1½
1¾
1¾
action
de l’air
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
kit de
montage
10059458
10059458
10059459
10059459
10059560
10059460
10059461
10059462
10059463
10059471
10059472
10059473
10059476
10059477
10059474
10059475
10059478
10059479
10059480
10059481
10059482
10059483
10094606
10094607
10094608
10094609
10094610
10094611
dimens.
S.M.
25
25
25
25
50
50
50
50
50
50
50
50
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
dimens.
arbre
5/8
5/8
7/8
7/8
5/8
5/8
7/8
7/8
1 1/16
1 1/16
1 11/32
1 11/32
7/8
7/8
1 1/16
1 1/16
1 11/32
1 11/32
1 3/8
1 38
1½
1½
1¾
1¾
1 1/16
1 1/16
1 11/32
1 11/32
1 3/8
1 3/8
1½
1½
1¾
1¾
action
de l’air
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
kit de
montage
10059458
10059458
10059460
10059460
10059461
10059462
10059472
10059473
10059484
10059486
10059489
10059490
10059474
10059475
10059487
10059488
10059492
10059495
10059496
10059504
10059480
10059481
10059482
10059483
10094612
10094613
10094614
10094615
10094616
10094617
10094608
10094609
10094610
10094611
Le kit de montage comprend le support, tringlerie,
bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles
nécessaires.
Le kit de montage comprend le support, tringlerie,
bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles nécessaires.
1-24
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Dim. arbre
Action air / arbre
ouvre / monte
ferme / monte
7/16
ferme / descend
ouvre / descend
ouvre / monte
ferme / monte
5/8
ferme / descend
ouvre / descend
ouvre / monte
ferme / monte
3/4
ferme / descend
ouvre / descend
ouvre / monte
ferme / monte
7/8
ferme / descend
ouvre / descend
ouvre / monte
ferme / monte
1 1/8
ferme / descend
ouvre / descend
ouvre / monte
ferme / monte
1 1/2
ferme / descend
ouvre / descend
Montage
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
S.M. 25
10059457
10059457
10059457
10059457
10059457
10059457
10059457
10059457
10059458
10059458
10059458
10059458
10059458
10059458
10059458
10059458
10059459
10059459
10059459
10059459
10059459
10059459
10059459
10059459
10059460
10059460
10059460
10059460
10059460
10059460
10059460
10059460
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
S.M. 50
10059461
10059462
10059462
10059461
10059461
10059462
10059462
10059461
10059463
10059471
10059471
10059463
10059463
10059471
10059471
10059463
10059472
10059473
10059473
10059472
10059472
10059473
10059473
10059472
10059476
10059477
10059477
10059476
10059476
10059477
10059477
10059476
S.M. 100
S.M. 200
10059474
10059475
10059475
10059474
10059474
10059475
10059475
10059474
10059478
10059479
10059479
10059478
10059478
10059479
10059479
10059478
10059480
10059481
10059481
10059480
10059480
10059481
10059481
10059480
10094606
10094607
10094607
10094606
10094606
10094607
10094607
10094606
10094608
10094609
10094609
10094608
10094608
10094609
10094609
10094608
1-25
Tableau VIII - Kits de montage servomoteur rotatif Shearstream (suite)
Dim. arbre
Action air / arbre
ouvre / monte
ferme / monte
1 3/4
ferme / descend
ouvre / descend
Montage
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
droite (std)
gauche
S.M. 25
S.M. 50
S.M. 100
10059482
10059483
10059483
10059482
10059482
10059483
10059483
10059482
S.M. 200
10094610
10094611
10094611
10094610
10094610
10094611
10094611
10094610
Le kit de montage comprend le support, tringlerie, bras de transmission et tous écrous, vis et rondelles
nécessaires.
Tableau IX : kits de montage servomoteurs
rotatifs Maxflo
dimens.
S.M.
25
25
25
25
25
25
50
50
50
50
100
100
200
200
dimens.
arbre
7/16
7/16
5/8
5/8
7/8
7/8
7/8
7/8
1 1/8
1 1/8
1½
1½
1½
1½
action
de l'air
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
ouvre
ferme
kit de
montage
10059457
10059457
10059458
10059458
10059460
10059460
10059473
10059472
10059477
10059476
10059481
10059480
10094609
10094608
Le kit de montage comprend le support, collier de
tige, bras de transmission et tous écrous, vis et
rondelles nécessaires.
1-26
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Kits de pièces de rechange pour sondes de pression et température
Pour les numéros d’item, voir le plan des sondes
montées sur corps de vanne et le plan des sondes montées à distance
Kits de joints pour sonde de pression
Kit 4 – kit joints toriques Kalrez
N° pièce : 10061113
Note : les kits 1 à 4 suffisent pour deux sondes
montées sur corps de vanne ou montées à distance
pour chacun des numéros de plan de configuration
indiqués sous chaque tableau.
Kit 1 – kit joints toriques en Viton
N° pièce : 10061027
Item
6
8
10
20
21
Désignation
joint torique, Viton
joint torique, Viton
joint torique d’étanchéité, Viton
joint torique, Viton
joint torique d’étanchéité, Viton
Qté.
2
4
2
2
2
N° de plan de configuration : 83883, 83891, 83904,
83884, 83892, 101565, 83887, 83900, 127586,
83888, 83901
Kit 2 – kit joints spiralés
N° pièce : 10061028
Item
6
8
10
20
21
Désignation
joint torique, Viton
joint torique, Viton
joint torique d’étanchéité, Viton
joint torique, Viton
joint spiralé d’étanchéité
Qté.
2
4
2
2
2
N° de plan de configuration : 83938, 83890, 122670,
83886, 83903, 127563, 83899, 127632
Kit 3 – kit joints Teflon
N° pièce : 10061029
Item
6
8
10
20
21
Désignation
joint torique, Viton
joint torique, Viton
joint Teflon d’étanchéité
joint torique, Viton
joint Teflon d’étanchéité
Qté.
2
4
2
2
2
Item
6
8
10
20
21
Désignation
joint torique, Viton
joint torique, Viton
joint torique d’étanchéité Kalrez
joint torique Kalrez
joint torique d’étanchéité Kalrez
Qté.
2
4
2
2
2
N° de plan de configuration : 83885, 83889, 127665,
83893, 83902
Kits de matériel pour sondes de pression
Kit 5 – connexion sonde de pression, configuration div. II antifeu
N° pièce : 10061022
Item
3
4
5
6
7
Désignation
écrou Swagelok
cônes Swagelok
écrou de sonde
joint torique, Viton
raccord de sonde div. II
Qté.
2
2
2
2
2
Note : kit pour deux sondes. Pour classe I, div. II,
groupes A, B, C et D.
Pour les tubes, voir tableau XII.
Kit 6 – connexion sonde de pression, configuration div. I
N° pièce : 10061023
Item
13
5
6
Désignation
raccord de sonde div. I
écrou de sonde
joint torique, Viton
Qté.
2
2
2
Note : kit pour deux sondes. Pour classe I, div. I,
groupes B, C et D.
N° de plan de configuration : 122513, 127565
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-27
Kit 7 – matériel pour sonde de pression montée à
distance
N° pièce : 10061025
Item
3
4
15
19
Désignation
écrou Swagelok
cônes Swagelok
raccord de compensation
raccord adaptateur
Qté.
4
4
2
2
Kit 11 – câble prolongateur pour sonde de pression
N° pièce : 10054518
Désignation
Qté.
prolongateur de raccordement électrique 1
Kit 12 – kit d’étalonnage sonde de pression
N° pièce : 10061118
Note : kit pour deux sondes de pression montées à
distance. Pour les tubes, voir tableau XII (pour les
tubes “wet-leg”, l’épaisseur de paroi doit être 1,7
mm).
Désignation
Qté.
outil d’étalonnage de sonde de pression 1
prolongateur de raccordement
2
joint torique, Viton
2
Kit 8 – matériel pour sonde de pression à distance, avec vanne de purge et d’isolement
N° pièce : 10061026
Note : ce kit permet d’étalonner deux sondes en
même temps
Item
3
4
15
16
17
19
Désignation
écrou Swagelok
cônes Swagelok
raccord de compensation
vanne de purge
vanne d’isolement
raccord adaptateur
Kit 13 – remplacement cellule DP du manifold
N° pièce : 10203723
Qté.
4
4
2
2
2
2
Désignation
manifold vannes
Kits pour sondes de température
Note : kit pour deux sondes de pression montées à
distance. Pour les tubes, voir tableau XII (pour les
tubes “wet-leg”, l’épaisseur de paroi doit être 1,7
mm).
Kit 9– raccord-union ADF
N° pièce : 10007238
Item Désignation
14 raccord-union ADF
Désignation
câble de raccordement
connecteur 4 broches
cosses à sertir
Qté.
1
Note : kit pour deux sondes de pression
Qté.
2
2
16
Pour les numéros d’item, voir le plan des configurations des sondes de température
Kit 14– sonde de température standard, configuration div. II
N° pièce : 10055955
Item Désignation
2
sonde de température standard
Kit 10 – câbles électriques pour sonde de pression
N° pièce : 10061117
Item
1
22
23
Qté.
1
Kit 15– sonde de température standard, configuration div. I
N° pièce : 10070891
Item
2
6
7
Désignation
sonde de température standard
raccord adaptateur
raccord adaptateur
Qté.
1
1
1
Kit 16– sonde de température noyée
N° pièce : 10065272
Item Désignation
2
sonde de température noyée
1-28
Qté.
1
Qté.
1
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
embout sur corps de vanne
1. câble de raccordement électrique
2. tube, ép. paroi 0,9 mm (voir tabl.
XII)
3. écrou Swagelock
4. cône Swagelock
5. écrou de sonde
6. joint torique
7. raccord sonde division II
8. joint torique
9. sonde de pression
10. joint torique
11. raccord adaptateur de longueur
12. joint torique
13. raccord sonde division I
14. raccord-union ADF
15. cosses à sertir
16. connecteur 4 broches
Figure 17 : Sonde montée sur corps de vanne
Ce tableau est une combinaison de kit 17 et tableau
X.
Tableau IX : accessoires pour sondes de
pression
Tableau X : sondes de pression montées à fleur
Désignation
Désignation
cache Teflon pour sondes
montées à fleur
adaptateurs de longueur des
sondes avec joints toriques Viton
adaptateurs de longueur des
sondes avec joints spiralés
numéro.
10203061
10070892
10070893
sonde pression 0–25 psia, à fleur
sonde pression 0–50 psia, à fleur
sonde pression 0–100 psia, à fleur
sonde pression 0–150 psia, à fleur
sonde pression 0–300 psia, à fleur
sonde pression 0–500 psia, à fleur
sonde pression 0–1000 psia, à fleur
membranes
Hastelloy C
10103511
10103512
10103514
10103516
10103519
10103521
10103522
Note : en juillet 1993, le fabricant des sondes a
raccourci les sondes de pression côté process. Si
votre StarPac utilise les anciennes sondes longues, il faut commander l’un des kits d’adaptation
ci-dessus. Chaque kit sert pour deux sondes de
pression.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-29
embout sur corps de vanne
1. câble de raccordement électrique
2. tube, ép. paroi 0,9 mm (voir tabl.
XII)
3. écrou Swagelock
4. cône Swagelock
5. écrou de sonde
6. joint torique
7. raccord sonde division II
8. joint torique
9. sonde de pression
10. joint torique
11. raccord adaptateur de longueur
12. joint torique
13. raccord sonde division I
14. raccord-union ADF
15. raccord de décompression
16. vanne de purge
17. vanne d’isolement
18. tube ép. paroi 1,6 mm (voir tabl. XII)
19. raccord adaptateur
20. joint torique
21. joint torique
22. connecteur 4 broches
23. cosses à sertir
Figure 18 : Sonde montée à distance
Tableau XI : sonde de pression standard
Désignation
sonde de pression, 0 - 25 psia
sonde de pression, 0 -50 psia
sonde de pression, 0 -100 psia
sonde de pression, 0 - 150 psia
sonde de pression, 0 - 300 psia
sonde de pression, 0 - 500 psia
sonde de pression, 0 - 1.000 psia
sonde de pression, 0 - 1.500 psia
sonde de pression, 0 - 3.000 psia
sonde de pression, 0 - 5.000 psia
sonde de pression, 0 - 7.500 psia
Matière de la membrane
Acier inox 316
Hastelloy C
10062971
10095878
10062972
10065287
10062957
10112237
10062963
10072290
10062974
10009221
10062965
10052235
10062960
10111687
10062975
10052231
10062977
10052236
10062978
10074812
10091198
10074816
Note : les sondes en Hastelloy ne sont pas calculées pour des applications de div. I
1-30
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. +33 160 92 32 51
Configuration div. II
embout sonde de température
Configuration div. I
1. connecteur 2 broches
2. sonde de température
3. tube ép. paroi 0,9 mm(voir tabl. XII)
4. raccord Swagelock
5. tube inox
6. raccord adaptateur
7. raccord adaptateur
14. raccord-union ADF
Figure 19 : Sonde de température StarPac, montage à fleur
Tableau XII : tubes en acier inox 316
Désignation
fourreau électrique pour sonde de pression (dia. ½”, ép. paroi 0,9 mm)
tube “wet-leg” pour raccord de compensation (dia. ½”, ép. paroi 1,7 mm)
fourreau pour I/P et thermocouple (dia. 3/8", ép. paroi 0,9 mm)
Numéro
10045503
10055784
10013367
Pour les sondes de pression montées à distance, le tube “wet-leg” doit avoir une épaisseur de paroi de 1,7
mm.
Flowserve Corporation, Valtek Control Products, Tel. Tel. +33 160 92 32 51
1-31
Flowserve Corporation a acquis un leadership pour la conception et la fabrication de ses produits. Le produit Flowserve, correctement choisi, est
conçu pour remplir sa fonction en toute sécurité durant sa durée de vie. Cependant, l’acheteur ou l’utilisateur doit savoir que les produits Flowserve
sont destinés à de nombreuses applications dans des conditions de service extrêmement variées. Aussi, bien que Flowserve puisse donner (et
donne souvent) des directives générales, il n’est pas possible de fournir des données et des mises en garde spécifiques à chaque application.
L’acheteur ou l’utilisateur doit par conséquent assurer la responsabilité finale en ce qui concerne le choix et le dimensionnement, l’installation, la
mise en service et l’entretien. Il doit lire et comprendre le manuel d’instruction qui accompagne le produit pour l’installation, la mise en service et
l’entretien et former son personnel à utiliser sans risque les produits Flowserve en tenant compte de l’application spécifique.
Bien que les renseignements contenus dans ce document soient réputés exacts, ils sont uniquement fournis à titre d’information et ne doivent en aucun cas être considérés comme une garantie de résultats satisfaisants. Rien de ce qu’ils contiennent ne constitue une garantie
expresse ou implicite par rapport au produit. Etant donné que Flowserve améliore continuellement la conception de ses produits, les spécifications, dimensions et renseignements sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. Pour toute question concernant ces dispositions, l’acheteur ou l’utilisateur peut contacter Flowserve dans une de ses usines ou un de ses bureaux à travers le monde.
Pour plus d'informations, contacter :
Pour plus d'information au sujet de Flowserve et de ses
produits,
contacter www.flowserve.com ou appeler USA 972 443 6500
Sièges Régionaux :
Centres de réponse rapide :
1350 N. Mt. Springs Prkwy.
Springville, UT 84663
Phone 801 489 8611
Facsimile 801 489 3719
5114 Railroad Street
Deer Park, TX 77536 USA
Phone 281 479 9500
Facsimile 281 479 8511
12 Tuas Avenue 20
Republic of Singapore 638824
Phone (65) 862 3332
Facsimile (65) 862 4940
104 Chelsea Parkway
Boothwyn, PA 19061 USA
Phone 610 497 8600
Facsimile 610 497 6680
7, av de la Libération - B.P. 60
63307 thiers cedex / France
Phone (33 4) 73 80 42 66
Facsimile (33 4) 73 80 14 24
1300 Parkway View Drive
Pittsburgh, PA 15205 USA
Phone 412 787 8803
Facsimile 412 787 1944
© 2000 Flowserve SAS, Flow Control Division, Flowserve Corporation.

Manuels associés