Flowserve Logix 3200IQ Digital Positioner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Flowserve Logix 3200IQ Digital Positioner Manuel utilisateur | Fixfr
FCD LGAIM0058-00
Positionneur numérique 3200IQ
Instructions pour l‘installation, l‘utilisation et la maintenance
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
Terminologie de sécurité
Généralités
Déballage et stockage
3.1 Déballage
3.2 Stockage
3.3 Inspection préalable à l‘installation
Vue d‘ensemble du positionneur Logix 3200IQ
4.1 Spécifications
4.2 Fonctionnement du positionneur
4.3 Séquence détaillée du fonctionnement du positionneur
Montage et installation
5.1 Montage sur vannes linéaires Valtek Mark One
5.2 Montage sur vannes rotatives standards Valtek
5.3 Procédure de montage rotatif optionnel
sur vanne Valtek
5.4 Raccordement tubé entre positionneur et actionneur
Directives pour le câblage et la mise à la terre
6.1 Câblage de l‘entrée de commande 4-20 mA
6.2 Vis de mise à la terre
6.3 Tension de conformité
6.4 Spécifications des câblages
6.5 Barrières de sécurité intrinsèque
Mise en route
7.1 Fonctionnement de l‘interface locale du Logix 3200IQ
7.2 Réglages initiaux des commutateurs à positions
multiples (DIP)
7.3 Description des réglages des commutateurs
à positions multiples de configuration
7.4 Description des réglages des commutateurs
à positions multiples d‘étalonnage
7.5 Fonctionnalité QUICK-CAL
7.6 Fonctionnement de l‘étalonnage manuel pas à pas
7.7 Commande locale de position de vanne
7.8 Initialisation des réglages usine
7.9 Initialisation des sources de commande
7.10 Etat du positionneur Logix 3200IQ
7.11 Vérification du numéro de version
7.12 Logiciel de configuration et de diagnostic SoftTools™
et communicateur mobile HART 275/375
4
4
4
4
4
4
5
5
6
7
8
8
10
11
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
16
16
17
17
17
17
17
19
20
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
8
9
10
11
12
13
14
15
FCD LGAIM0058-00
Maintenance et réparations
8.1 Module d‘entraînement
8.2 Régulateur
8.3 Vérification ou réglage de la pression interne
du régulateur
8.4 Distributeur à tiroir
8.5 Capot du distributeur à tiroir
8.6 Capteur de position de tige
8.7 Module de la carte de circuit imprimé(PCB) principale
8.8 Carte capteur de pression
8.9 Carte d‘interface client
Matériels en option
9.1 Modèle à évent
9.2 Filtre VHF HART
9.3 Modem HART
9.4 Carte de sortie analogique 4-20 mA
Liste des pièces
Kits de pièces détachées pour Logix 3200IQ
Kits de montage pour Logix 3200IQ
12.1 Kits de montage Valtek
12.2 Kits de montage O.E.M. Logix
12.3 Codes-pièces des kits de montage pour
accessoires NAMUR
Foire aux questions
Comment passer commande
Résolution des défauts
20
20
23
23
24
24
25
25
27
28
28
28
29
30
30
32
34
35
35
36
36
37
38
39
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
1
Terminologie de sécurité
Les termes „DANGER“, „AVERTISSEMENT“, „ATTENTION“ et
„REMARQUE“ sont utilisés dans les présentes instructions pour
souligner des situations particulières de danger et/ ou offrir un
­complément d‘informations sur des points pas toujours évidents.
b
c
a
DANGER : Signifie qu‘en l‘absence de précautions adéquates, il existe un réel risque de mort, de blessure grave et/
ou de ­dommages substantiels aux biens.
AVERTISSEMENT : Signifie qu‘en l‘absence de précautions
adéquates, il peut exister un risque de mort, de blessure
grave et/ ou de dommages substantiels aux biens.
ATTENTION : Signifie qu‘en l‘absence de précautions
adéquates, il peut exister un risque de blessure légère et/
ou de dommages aux biens.
REMARQUE : Signale un complément d‘informations techniques – bien
utile même pour le personnel qualifié. Même si elle apparaît anodine et
concerne le transport, l‘assemblage, le fonctionnement et la maintenance ou encore la documentation technique (par ex., dans le manuel de
l‘utilisateur, sur la fiche produit ou le produit même), chaque remarque
doit être prise en compte pour prévenir l‘apparition des défauts qui, en
soi, peuvent directement ou indirectement, être la cause de ­blessures
graves ou de dommages aux biens.
2
3
Déballage et stockage
3.1
Déballage
1. Lors du déballage du positionneur Logix 3200IQ, vérifiez que
tous les éléments reçus figurent sur le bordereau de conditionnement. Chaque conteneur d‘expédition contient des listes
détaillant le système et ses accessoires.
2. Pour sortir le système de son conteneur d’expédition, positionnez les élingues de levage de manière à éviter tout dommage
aux accessoires pré-montés. Le levage des systèmes à vannes
ne dépassant pas six pouces peut se faire directement avec
l‘anneau de levage de l‘actionneur. Pour les systèmes de plus
grande taille, procédez au levage en attachant des élingues
ou des crochets de levage entre les montants de l’arcade et
l‘extrémité externe du corps.
c
Généralités
Les instructions ci-après ont été spécialement étudiées pour vous
assister lors du déballage, de l‘installation et des opérations de
maintenance nécessaires sur les positionneurs numériques Valtek®
Logix® 3200IQ . La dénomination „Série 3000“ qualifie l‘ensemble
des positionneurs décrits ici. Un numéro de référence série plus
précis signale des caractéristiques spécifiques au modèle (par ex.
„Logix 3200“ signifie que le positionneur fonctionne en protocole
HART®). Reportez-vous dans ce manuel au tableau des Références
modèles Logix 3200IQ pour une vision détaillée des références des
modèles spécifiques. Nous conseillons vivement aux utilisateurs
de ce produit et au personnel chargé de la maintenance de lire
attentivement ce document avant de procéder à l’installation ou
à l’utilisation de la vanne ou avant d’effectuer toute opération de
maintenance sur la vanne.
Les Manuels d‘Installation, d‘utilisation et de maintenance des produits de contrôle de flux Valtek sont des manuels indépendants qui
traitent plus particulièrement des segments à vanne (IOM 1 ou IOM
27) ou actionneur (IOM 2 ou IOM 31) du système et des autres
accessoires. Si vous avez besoin d‘informations complémentaires,
consultez les manuels correspondants.
Pour éviter tout risque de blessure au personnel ou de dommages aux composants de la vanne, respectez scrupuleusement les
indications « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ». Toute modification apportée au produit, toute substitution de pièces par des
pièces non-usine, tout recours à des procédures de maintenance
autres que celles définies ici peuvent affecter les performances de
manière drastique, s‘avérer dangereux pour les personnes et les
équipements et invalider de fait les garanties existantes.
AVERTISSEMENT : Les bonnes pratiques standards de sécurité
industrielle doivent être scrupuleusement observées lors des
interventions sur ce produit ou tout autre produit de contrôle du
processus. Plus spécifiquement, l‘utilisation des équipements
de protection individuelle et des appareils de levage devra être
conforme à la charte sécurité établie.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez au levage
de l’ensemble vanne / actionneur à l’aide d’élingues,
faites attention que le centre de gravité de l’ensemble
peut se trouver au-dessus du point de levage. Prévoyez
des supports adaptés pour empêcher l’ensemble
vanne/ actionneur de basculer sur lui-même. Négliger
cet avertissement peut être la cause de blessures
graves au personnel ou de dommages sérieux aux
équipements avoisinant.
3. Dans l‘éventualité de dommages lors du transport, contactez
immédiatement le transporteur.
4. En cas de problème, contactez un représentant de la Division
Contrôle des Flux Flowserve.
3.2
Stockage
Les colis des vannes de contrôle (vanne et instrumentation)
peuvent être stockés en toute sécurité en bâtiment clos permettant
un environnement protégé. Aucun chauffage n‘est nécessaire. Les
colis doivent être stockés sur des skids adaptés – pas stockés
directement au sol. Le lieu de stockage ne doit pas être exposé aux
inondations, à la poussière, à la saleté, etc.
3.3
Inspection préalable à l‘installation
Une vanne en stock depuis plus d‘un an devra être inspectée. Avant
toute installation, démontez l‘un des actionneurs et inspectez-le.
Aidez-vous du Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance
(IOM) correspondant. Si les joints toriques font un faux rond ou
sont détériorés, ou même les deux, remplacez-les et reconstruisez
l‘actionneur. Tous les actionneurs doivent être désassemblés et
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
inspectés. Si vous remplacez les joints toriques d‘un actionneur,
pensez aussi à :
1. Remplacer les joints toriques du clapet équilibré.
2. Inspecter les fournitures souples de l‘électrovanne et du positionneur et remplacer si nécessaire.
4
Vue d‘ensemble du
positionneur Logix 3200IQ
Le positionneur numérique Logix 3200IQ est un positionneur de
vanne numérique bifilaire de signal d‘entrée 4-20 mA. Il se configure
via l‘interface locale utilisateur. Le Logix 3200IQ utilise le protocole HART pour permettre des communications bidirectionnelles
à distance avec le positionneur. Le positionneur Logix 3200IQ
peut commander indifféremment les actionneurs action unique et
double action, en montages linéaires ou rotatifs. Le positionneur est
intégralement alimenté par le signal d‘entrée 4-20 mA. Le courant de
démarrage doit être d‘au moins 3,6 mA sans carte AO ou de 3,85 mA
avec carte AO.
4.1
Tableau III : Conditions environnementales
Températures de service
de service
Alimentation électrique
Tension de conformité
Résistance effective
(-40° à 80°C)
-40° à 176°F (-40° à 80°C)
Humidité de service
0 - 100 % sans condensation
Remarque : L‘alimentation en air doit être conforme à la Norme ISA 7.0.01
(point de rosée au moins 18 degrés Fahrenheit en dessous de la température ambiante, taille des particules inférieure à cinq microns – un micron
recommandé – et teneur en huile ne devant pas dépasser une particule par
million).
Tableau IV : Spécifications physiques
Matériau du
carter
Aluminium moulé peint à la poudre, acier inoxydable
Fournitures
souples
Buna-N / Florosilicone
Poids
8,3 livres (3,9 kg) aluminium
20,5 livres (9,3 kg) acier inox
Tableau V : Spécifications du positionneur
Bande morte
<0,1% pleine échelle
Répétibilité
<0,05% pleine échelle
10,0 VDC @ 20 mA
Linéarité
<0,5% (rotatif), <0,8%,
(tige glissante) pleine échelle
Consommation
en air
<0,3 m3 standard / min (0,5 Nm3/hr) @ 60 psi (4
barg)
495 Ω @ 20 mA typique
Ajouter 20 Ω si communication HART active.
Protocole HART
3,6 mA sans carte AO
Tension maximum
30,0 VDC
3,85 mA avec carte AO
Tableau II :
Spécifications de la suite logicielle SoftTools
Processeur Pentium minimum, SE Windows 95, 98,
NT, 2000, XP, mémoire 32 Mo (64 Mo recommandés),
30 Mo d‘espace disque dur disponible, lecteur CD-ROM
1 port disponible au minimum et 8 ports possibles
au maximum (Peut également communiquer via
connexions PCMCIA et USB)
Modem HART
carte RS-232/PCMCIA/USB
Filtre HART
Peut s‘avérer nécessaire conjointement avec certains
matériels DCS
HART MUX
MTL 4840/ELCON 2700
FCD LGAIM0058-00
-40° à 176°F
10,0 à 30,0 VDC
Courant minimum de
régime
Ports
(-20° à 80°C)
Bifilaire, 4-20 mA
Communications
Ordinateur
Basse
-4° à 176°F
Plage de températures
de transport et stockage
Spécifications
Tableau I : Spécifications électriques
Standard
Tableau VI : Spécifications de la sortie analogique 4 à 20 mA
Plage potentielle de rotation
40° - 95°
Alimentation électrique
12,5 à 40 VDC, (24 VDC typique)
Charge maximum Résistance
(en ohms)
(tension d‘alimentation 12,5) / 0,02
Sortie de signal de courant
4-20 mA
Linéarité
1,0% pleine échelle
Répétibilité
0,25% pleine échelle
Hystérésis
1,0% pleine échelle
Températures de service
-40° à 176°F, -40° à 80°C
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Tableau VII : Certifications pour zones dangereuses
FM/CSA
A sécurité intrinsèque
Antidéflagrant
Classe I, Div. 1, Groupes A, B, C, D
Classe I, Div. 1,
Groupes A, B, C, D
Classe II, Div. 1, Groupes E, F, G
(cf. Figure 1 pour les prérequis d‘installation)
Classe II, Div. 1,
Groupes E, F, G
CENELEC
II 1G EEx ia IIC T4, T5
T4 Ta = -40°C à 80°C
A sécurité intrinsèque
T5 Ta = -40°C à 35°C
II 2 GD EEx d IIB + H2
Ininflammable
T5, Ta = -40°C à 80°C
Conformité
4.2
Fonctionnement du positionneur
Le positionneur Logix 3200IQ est un instrument à retour électrique des informations. La Figure 1 montre un positionneur Logix
3200IQ installé sur un actionneur linéaire double action pour action
„air pour ouvrir“.
Le Logix 3200IQ est alimenté par le signal d‘entrée bifilaire
4-20 mA. Cependant, puisque le positionneur utilise des communications HART, deux sources différentes peuvent être utilisées
pour le signal de commande : analogique et numérique. En
source Analogique, le signal 4-20 mA est utilisé comme source de
commande. En source Numérique, le signal d‘entrée 4-20 mA est
ignoré et un signal numérique, envoyé via HART, est utilisé comme
source de commande. On accède à la source de commande via le
logiciel SoftTools, le communicateur HART 275/375 ou d‘autres
logiciels hôtes.
Que ce soit en source Analogique ou Numérique, 0 % correspond
toujours à la position „vanne fermée“ et 100 % à la position „vanne
ouverte“. En source Analogique, le signal 4-20 mA est converti
en pourcentage. Les signaux correspondant à 0 % et 100 % sont
définis pendant l‘étalonnage de la boucle.
Le signal d‘entrée exprimé en pourcentage passe au travers d‘un
module de caractérisation/ modificateur de seuils. Le positionneur
n‘utilise plus ni les CAM, ni d‘autres moyens mécaniques pour
caractériser la sortie du positionneur. Cette fonction est assurée par
le logiciel qui autorise tous les ajustements client. Le positionneur a
trois modes basiques de caractérisation : Linear, Equal Percent (= %)
et Custom. En mode Linear, le signal d‘entrée est transmis directement à l‘algorithme de commande en transfert 1:1. En mode Equal
Percent (= %), le signal d‘entrée est mis en carte sous la forme d‘une
courbe = % standard 30:1. Si la caractérisation Custom est activée,
Figure 1 : Représentation schématique d‘un positionneur numérique Logix 3200IQ (configuration air-pour-ouvrir)
Signal de sortie
analogique
Bornes HART
PCB principale
Algorithme de position
numérique
Signal d’entrée de
commande
Distributeur à tiroir
Joint coupeflamme
Echappement
Carte capteur
de pression
Alimentation
en air
Sortie 1
Flame
Arrestor
Sortie 2
Indicateurs DEL
Filtre
Joint coupeflamme
O
Capteur de
position
de tige
Capteur à
effet Hall
Régulateur
Vanne piézo
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Figure 2 : Algorithme de positionnement de système
Alimentation
en air
Algorithme de
commande
4-20 mA
(mode
analogique)
Commande
en (mode
numérique)
Analogique
numérique
Mode « Linear »
Caractérisation
Butées logicielles
MPC
INSTRUCTION
DE COMMANDE
Ecart
+
-
Sortie de
boucle
interne
+
I
+
+
Totalisateur à
intégration
Pourcentage
de sortie N/A
Pourcentage
Tension de
vanne piézo
-
+
Commande
de tiroir en
boucle interne
Capteur de
position
de tige
Décalage de
boucle interne
le signal d‘entrée est mis en carte sous la forme soit d‘une courbe de
sortie par défaut = %, soit d‘une courbe de sortie personnalisée en
21 points définis par l‘utilisateur. Cette courbe de sortie personnalisée en 21 points est définie à l‘aide d‘un logiciel sur mobile ou PC.
Deux caractéristiques définies par l‘utilisateur, Soft Limits et MPC
(Coupure en position minimum) peuvent également affecter le signal
d‘entrée final. Une fois toutes les caractérisations ou limites utilisateur évaluées, la commande effectivement utilisée pour positionner
la tige est appelée Instruction de commande.
Le Logix 3200IQ utilise un algorithme bi-phase pour le positionnement de la tige. Ces deux phases consistent en la commande
du tiroir en boucle interne et la commande de position de tige en
boucle externe. Retournons en Figure 1. Un capteur de position de
la tige prend la mesure des déplacements de la tige. L‘Instruction
de commande est confrontée à la Position de la tige. S‘il existe un
écart, l‘algorithme de commande envoie un signal à la commande
de boucle interne pour que le tiroir bouge vers le haut ou le bas,
selon le type d‘écart constaté. La commande de boucle interne
procède alors à un rapide ajustement de la position du tiroir.
Les pressions dans l‘actionneur changent et la tige commence à
bouger. Le mouvement de la tige réduit l‘écart entre l‘Instruction de
commande et la Position de tige. Ce processus se poursuit jusqu‘à
ce que l‘écart soit ramené à zéro.
La boucle interne commande la position du distributeur à tiroir
grâce à un module d‘entraînement. Ce module d‘entraînement se
compose d‘un détecteur à effet Hall compensé en températures
et d‘un modulateur de pression à vanne piézo. Le modulateur
de pression à vanne piézo contrôle la pression d‘air sous un
diaphragme par fléchissement du faisceau piézo. Le faisceau piézo
fléchit en réaction à l‘application d‘une certaine tension portée par
les éléments électroniques de boucle interne. Comme la tension à
la vanne piézo augmente, le faisceau piézo fléchit et vient obturer le
diffuseur, provoquant ainsi une augmentation de pression sous le
diaphragme. Selon que la pression sous le diaphragme augmente
ou diminue, le distributeur à tiroir monte ou descend, respecti-
FCD LGAIM0058-00
Capteur
Pmax
Pmin
Gmult
Signal
d’entrée
Tubage ATO
vement. A des fins de contrôle, le capteur à effet Hall retransmet
ensuite la position du tiroir aux éléments électroniques de boucle
interne.
4.3
Séquence détaillée
du fonctionnement du positionneur
Pour exemple, expliquons la fonctionnalité de commande. Supposons que l‘unité est configurée comme suit :
• L‘unité est en source de commande Analogique.
• La caractérisation Custom est désactivée (par conséquent, la
caractérisation est Linear).
• Aucune butée logicielle n‘est activée. Aucune valeur de MPC n‘est
réglée.
• La vanne présente un écart zéro, avec un signal d‘entrée actuel de
12 mA.
• Etalonnage de la boucle : commande 4 mA = 0 %, commande
20 mA = 100 %.
• L‘actionneur est tubé et le positionneur est configuré air-pour­ouvrir.
Etant donné ces conditions, 12 mA représente une source de
commande de 50 pour cent. La caractérisation Custom est désactivée de façon que la Source de commande soit transmise en 1:1
à l‘Instruction de commande. Puisque l‘écart actuel est de zéro, la
Position de tige est également de 50 pour cent. Une fois la tige en
position requise, le distributeur à tiroir se place en position médiane et vient équilibrer les pressions au dessus et en dessous du
piston dans l‘actionneur. C‘est ce que l‘on appelle communément
une position de tiroir nulle ou équilibrée.
Supposons que le signal d‘entrée passe de 12 mA à 16 mA. Le
positionneur considère ceci comme une source de commande de
75 pour cent. En caractérisation Linear, l‘Instruction de commande
passe à 75 pour cent. L‘écart correspond à la différence entre Instruction de commande et Position de tige : Ecart = 75 % - 50 % =
+25%, où 50 pour cent est la position actuelle de la tige. En raison
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Figure 3 : Montage linéaire sur vanne de contrôle Mark One
Positionneur
Logix 3200IQ
Boulons de
l’attache
Attache
Rondelle frein
Bras suiveur
Vis du
positionneur
Ecrou
Ecrou
Rondelle Ecrou
d’arrêt
Collier de tige
Goupille
maneton
Bras d’accouplement
Boulons
Rondelle métallique
de cet écart positif, l‘algorithme de commande envoie un signal qui
conditionne le déplacement du tiroir vers le haut par rapport à sa
position actuelle. Alors que le tiroir monte, de l‘air est insufflé en
partie basse de l‘actionneur et l‘air en partie haute de l‘actionneur
est chassé. Le nouveau différentiel de pression fait se déplacer la
tige vers la position désirée de 75 pour cent. Plus la tige se déplace, plus l‘Ecart se réduit. L‘algorithme de commande commence
à réduire l‘ouverture du tiroir. Ce processus se poursuit jusqu‘à ce
que l‘Ecart soit ramené à zéro. A ce niveau, le tiroir est déjà revenu
à sa position nulle ou équilibrée. La tige cesse de se déplacer – elle
a atteint la position désirée.
Nous n‘avons pas encore abordé un paramètre important : le
décalage de boucle interne. Voyons la Figure 2. Une valeur appelée
Décalage de boucle interne est ajoutée à la sortie de l‘algorithme de
commande. Pour que le tiroir reste en position nulle ou équilibrée,
l‘algorithme de commande doit émettre en sortie une commande
de tiroir non zéro. Voilà à quoi sert le décalage de boucle interne.
Cette valeur équivaut au signal qui doit être envoyé à la commande
de position du tiroir pour l‘amener en position nulle en cas d‘écart
zéro. Ce paramètre est important pour générer des commandes
correctes. Il est optimisé et réglé automatiquement au cours de
l‘étalonnage de course.
5
Montage et installation
5.1
Montage sur vannes linéaires Valtek
Mark One
Pour monter un positionneur Logix 3200IQ sur une vanne linéaire
Valtek de type Mark One, reportez-vous à la Figure 3 et procédez
comme indiqué ci-dessous. Vous aurez besoin des outils suivants :
• Clé à molette 9⁄16“ (ou 1/2“ pour raccords de 2,88 ou inférieur)
• Clé à douille 7⁄16“
• Clé à molette 3⁄8“
1. Retirez la rondelle et l‘écrou du module goupille maneton.
Insérez la goupille dans le trou approprié sur le bras suiveur,
en vous basant sur la longueur de course. Les longueurs de
course sont poinçonnées près des trous qui leur correspondent sur les bras suiveurs. Assurez-vous que l‘extrémité non
filetée de la goupille se trouve du côté poinçonné du bras.
Remettez la rondelle d‘arrêt en place et serrez l‘écrou pour
terminer le remontage du bras suiveur.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
2. Présentez l‘entaille en forme de double D du bras suiveur sur
les méplats de l‘arbre de retour d‘informations de position situé à l‘arrière du positionneur. Assurez-vous que le bras pointe
du côté de l‘interface client du positionneur. Placez la rondelle
d‘arrêt sur les filetages de l‘arbre et serrez l‘écrou.
3. Alignez l‘attache avec les trois trous de montage extérieurs du
positionneur. Fixez avec les vis 1/4“.
4. Vissez l‘une des vis de montage dans le trou situé sur le méplat de l‘arcade au plus près du cylindre. Serrez jusqu‘à laisser
approximativement 3⁄16“ de jeu.
8. En vous basant sur la longueur de course, placez l‘entaille
qui convient sur l‘équerre de démontage sur la goupille du
bras suiveur. Les longueurs de course correspondantes sont
poinçonnées près de chaque entaille.
9. Centrez l‘équerre de démontage sur le manchon tournant de la
goupille maneton.
10. Alignez l‘équerre de démontage avec le plan supérieur du
collier de tige et bloquez les vis. Appliquez un couple maximum
de 120 in-lb.
REMARQUE : S‘il est monté correctement, le bras suiveur doit
être à l‘horizontale quand la vanne est à 50 % de sa course
et doit bouger d‘environ ±30° par rapport à l‘horizontale sur
toute la course de la vanne. S‘il est monté incorrectement, une
erreur d‘étalonnage de course se produit et le témoin lumineux
clignote selon un code JRJR ou JRRJ indiquant que le capteur
de position est sorti de sa plage en l‘une des extrémités de
course. Repositionnez le coupleur de retour d‘informations ou
faites tourner le capteur de position pour corriger l‘erreur.
5. Présentez le trou à gousset de l‘attache sur la vis de montage.
Déplacez le trou à gousset de l‘attache sous la tête de vis et
alignez le trou de montage inférieur.
6. Insérez la vis de montage inférieure et serrez-la.
7. Positionnez l‘entaille de l‘équerre de démontage contre le
­méplat du collier de tige. Appliquez de la Loctite 222 sur les
vis de l‘équerre de démontage et insérez-les au travers des
rondelles dans le collier de tige. Ne bloquez pas les vis.
Figure 4 : Montage rotatif standard
Vis ¼-20 du positionneur (x 4)
Vis 5/16-18 de l’attache (x 2, non indiquées)
Bras d’accouplement rotatif
Rondelle d’arrêt (x 2)
Boulon 10-32
Ecrou 10-32
Positionneur
numérique
Logix 3200IQ
Vis autotaraudeuses (x 2)
Adaptateur cannelé
10-32 Nut
Lock Washer
Bras suiveur
* A placer dans les trous repérés
correspondants, comme indiqué sur
l’attache (25, 50, 100/200)
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
5.2
Montage sur vannes rotatives
standards Valtek (cf. Figure 4)
Le montage standard rotatif s‘utilise sur les ensembles vanne/
actionneur Valtek ne possédant pas d‘accumulateurs ou de volants
pré-montés. Le montage standard utilise un coupleur directement
couplé à l‘arbre de la vanne. Ce coupleur a été conçu pour éliminer
au maximum les défauts d‘alignement entre le positionneur et
l‘actionneur. Les outils à utiliser pour cette procédure sont :
2. Placez le bras d‘accouplement sur l‘arbre de l‘adaptateur.
Passez la vis avec la rondelle étoile au travers du bras d‘accouplement et montez la deuxième rondelle étoile et l‘écrou. Serrez
l‘écrou avec la douille sans le bloquer de façon que le bras soit
bien ajusté sur l‘arbre et tourne libre. Tout sera bloqué une fois
le coupleur correctement orienté.
3. Fixez le bras suiveur à l‘arbre de retour d‘informations du
positionneur avec une rondelle étoile et un écrou 10-32.
REMARQUE : Le bras pointe vers le haut quand l‘arbre de
retour d‘informations est libre.
• Clé Allen 5⁄32“
4. Avec quatre vis 1/4-20 x 1/2“, fixez le positionneur à l‘attache
universelle en utilisant le type de trou approprié (poinçonné sur
l‘attache).
• Clé à molette 1/2“
• Clé à molette 7⁄16“
• Douille de 3⁄8“ avec prolongateur
• Clé à pipe 3⁄16“
1. Fixez l‘adaptateur sur l‘arbre cannelé à l‘aide des deux vis autotaraudeuses 6 x 1/2“.
5. Avec une clé d‘extrémité 1/2“ et deux vis 5⁄16-18 x 1/2“, fixez
l‘attache à la boîte de transfert de l‘actionneur. Laissez les vis
légèrement desserrées tant que les alignements définitifs n‘ont
pas été trouvés.
Figure 5 : Montage rotatif optionnel
ek
Valt
Contre-écrous (x 2)
Déclencheur
Collier de serrage
du déclencheur
Vis de l’attache 5/16-18 (x 2)
Extrémités du
couplage à rotule
Bras suiveur
Boulons (x 2)
Faites tourner le positionneur de 90°
Tige
* La tige doit être coupée à longueur
10
Ecrou 10-32
Rondelle d’arrêt
Vis de montage ¼-20 (x 4)
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
6. Faites tourner le bras d‘accouplement de façon que la goupille
maneton s‘engage dans l‘entaille du bras d‘accouplement.
Ajustez la position de l‘attache comme nécessaire – vérifiez
que la goupille maneton s‘engage dans l‘entaille du bras
d‘accouplement. La goupille doit dépasser d‘environ 1⁄16“ du
bras d‘accouplement. Une fois l‘attache correctement réglée,
bloquez ses vis.
Orientation du bras d‘accouplement pour blocage final
1. Tubez le positionneur Logix 3200IQ à l‘actionneur en
vous conformant aux instructions figurant en Section 5.4,
­“Raccordement tubé du positionneur à l‘actionneur.”
2. Avec l‘alimentation de pression coupée, faites tourner le
bras suiveur dans le même sens de rotation que l‘arbre dans
le cas de perte de pression. Une fois la butée mécanique de
l‘arbre suiveur (positionneur) atteinte, tournez dans l‘autre
sens ­d‘environ 15 degrés.
3. Maintenez le bras d‘accouplement en place ; serrez la vis du
bras d‘accouplement.
REMARQUE : Le bras d‘accouplement doit être correctement
ajusté pour tenir le bras suiveur en place mais permettre son
mouvement.
4. Branchez l‘alimentation régulée en air au port approprié du
manifold.
5. Démontez le capot principal et cherchez où se trouvent les
commutateurs à positions multiples et le bouton QUICKCAL.
6. Reportez-vous à l‘étiquette sur le cache de la carte principale et réglez en fonction les commutateurs à positions
multiples. (Pour plus de détails concernant les réglages des
commutateurs à positions multiples, consultez la Section 7,
“Mise en route.”)
7. Appuyez sur le bouton QUICK-CAL pendant trois à quatre
secondes ou jusqu‘à ce que le positionneur commance à
bouger. Le positionneur procède alors à un étalonnage de
course.
8. Si l‘étalonnage est réussi, la DEL verte clignote VVVV ou
VVVJ et la vanne est en mode de commande. Poursuivez avec
l‘étape 9. Si l‘étalonnage a échoué (le témoin clignote JRJR
ou JRRJ), c‘est que les valeurs de retour d‘informations A/D
(analogique/ numérique) ont été dépassées et le bras doit être
réajusté en l‘éloignant des limites du positionneur. Retournez
à l‘étape 2 et refaites tourner le bras d‘environ 10 degrés.
REMARQUE : N‘oubliez pas de couper l‘alimentation en air
avant de ré-ajuster le bras d‘accouplement.
9. Bloquez l‘écrou du bras d‘accouplement. La vis six pans
creux du bras d‘accouplement doit être bien serrée (environ
40 in-lb).
c
5.3
AVERTISSEMENT : Si vous négligez cette procédure,
le ­positionneur et/ ou le coupleur seront endommagés.
Vérifiez l‘action de l‘air et faites manoeuvrer avant
verrouillage du bras d‘accouplement sur l‘adaptateur
de l‘arbre cannelé.
Procédure de montage rotatif
optionnel Valtek (cf. Figure 5)
Le montage rotatif optionnel s‘utilise sur les ensembles vanne/ actionneur Valtek équipés d‘accumulateurs ou de volants pré-montés.
Le montage optionnel utilise un coupleur à quatre barres, couplé à
l‘arbre de la vanne. Vous aurez besoin des outils suivants :
• Clé à molette 3⁄8“
• Clé à molette 7⁄16“
• Clé à molette 1/2“
1. Avec une clé d‘extrémité 1/2“ et deux vis 5⁄16-18 x 1/2“, fixez
l‘attache à la boîte de transfert de l‘actionneur. Laissez l‘attache
desserrée pour permettre l‘ajustement.
2. Avec quatre vis 1/4-20 x 1/2“ et une clé à molette 7⁄16“, fixez le
positionneur à l‘attache universelle ; utilisez le modèle quatretrous qui situe le positionneur au plus loin de la vanne. Faites
tourner le positionneur de 90 degrés par rapport à la normale
pour que les jauges pointent vers le haut.
3. Fixez le bras suiveur à l‘arbre de retour d‘informations du
positionneur à l‘aide d‘une rondelle étoile et d‘un écrou 10-32.
4. Reliez le déclencheur à l‘arbre de la vanne avec le collier de
serrage et deux boulons 1/4-20 et deux contre-écrous 1/4-20.
Laissez le déclencheur desserré sur l‘arbre en attendant l‘ajustement final.
5. Vissez l‘extrémité du couplage à rotule sur le déclencheur et
serrez (l‘insertion d‘un produit frein, ex. Loctite, est recommandée pour éviter le desserrage). Réglez la longueur de la
tige de manière que le bras suiveur et le déclencheur bougent
parallèlement (la tige doit être coupée à longueur). Connectez
l‘autre extrémité articulée au bras suiveur avec une rondelle
étoile et un écrou 10-32.
6. Serrez l‘attache et les vis du déclencheur.
7. Vérifiez le bon fonctionnement, notez le sens de rotation.
c
AVERTISSEMENT : Si la rotation se fait dans le mauvais sens, le positionneur et / ou le coupleur risquent
d‘être gravement endommagés. Vérifiez soigneusement l‘action de l‘air et le sens de la course avant de
commencer à utiliser.
REMARQUE : Si le bras d‘accouplement glisse, le positionneur
doit être ré-étalonné.
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
11
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
5.4
Raccordement tubé du positionneur
et de l‘actionneur
Le positionneur numérique Logix 3200IQ est insensible aux variations de pression et peut supporter des pressions allant de 30 à
150 psig. L‘utilisation d‘un régulateur d‘alimentation est recommandée si le ­client prévoit d‘utiliser les fonctionnalités diagnostiques du
Logix 3200IQ mais elle n‘est pas indispensable. Dans les applications où la pression d‘alimentation est supérieure à la pression
maximum de l‘actionneur, un régulateur d‘alimentation s‘avère
indispensable afin de réduire la pression à la valeur maximum de
pression admissible par l‘actionneur (à ne pas confondre avec la
plage des valeurs de service). L‘utilisation d‘un filtre à air est fortement recommandée pour toutes les applications où l‘air peut être
chargé d‘impuretés.
REMARQUE : L‘alimentation en air doit être conforme à la Norme
ISA 7.0.01 (point de rosée au moins 18°F en dessous de la température ambiante, taille de particules inférieure à cinq microns – recommandée : un micron – et teneur en huile ne devant pas dépasser une
particule par million).
C‘est le raccordement tubé de l‘actionneur qui détermine les fonctions „air-pour-ouvrir“ et „air-pour-fermer“, pas le logiciel. Si une
action spécifique de l‘air est choisie au cours de la configuration,
c‘est ce choix qui indique à la commande de quelle façon l‘actionneur a été tubé. Le port supérieur de sortie est appelé Sortie 1. Il
doit être tubé au côté de l‘actionneur qui doit recevoir l‘air, de façon
à lancer l‘action correcte dès accroissement du signal. Vérifiez que
le tubage est correct avant d‘effectuer un étalonnage de course. La
bonne orientation du tubage est primordiale pour que le positionneur puisse fonctionner correctement et entrer correctement en
mode échec. Reportez-vous à la Figure 1 et suivez les instructions
ci-dessous :
Actionneurs linéaires double action
S‘il s‘agit d‘un actionneur linéaire „air-pour-ouvrir“, le port Sortie
1 du manifold du positionneur est tubé à la partie inférieure de
l‘actionneur. Le port Sortie 2 du manifold du positionneur est tubé à
la partie supérieure de l‘actionneur. S‘il s‘agit d‘un actionneur linéaire
„air-pour-fermer“, la configuration ci-dessus est inversée.
6
c
Directives de câblage et de
mise à la terre (cf. Figure 6)
AVERTISSEMENT : Les connexions électriques de l‘appareil
sont réalisées sous conduites filetées 1/2“ NPT ou M20 ; elles
peuvent paraître identiques mais ne sont pas interchangeables. Les carters filetés M20 portent poinçonnées les lettres
M20 sur le passage de conduite. Si vous forcez l‘utilisation
de filetages dissemblables, vous risquez d‘endommager
les équipements, de causer des blessures et d‘invalider les
certifications d‘installation en zones dangereuses. Avant
installation, vérifiez la correspondance entre raccords de
conduite et filetages des boîtiers des équipements. Si les
filetages ne correspondent pas, procurez-vous les adaptateurs adéquats ou contactez un représentant Flowserve.
Figure 6 : Identification du bornier
HART
4-20 mA
ENTREE
Bornes HART
ANALOGIQUE
SORTIE
Bornes de retour
d’informations
4-20 mA
(en option)
Borne TERRE du corps
Raccordez le blindage
à la source
Mettez à la terre la
source de courant 4-20 mA
Plaque à
bornes
Câble blindé
Actionneurs rotatifs double action
S‘il s‘agit d‘un actionneur rotatif, le port Sortie 1 du manifold du
positionneur est tubé à la partie inférieure de l‘actionneur. Le port
Sortie 2 du manifold du positionneur est tubé à la partie supérieure
de l‘actionneur. Cette convention de raccordement est toujours
­respectée, peu importe l‘action de l‘air. Sur les actionneurs rotatifs,
c‘est l‘orientation de la boîte de transfert qui détermine l‘action de
l‘air.
Source de courant 4-20 mA
Actionneurs à action unique
S‘il s‘agit d‘actionneurs à action unique, le port Sortie 1 est toujours
tubé au côté pneumatique de l‘actionneur, peu importe l‘action de
l‘air. Le port Sortie 2 doit être obturé.
12
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
6.1
Câblage de l‘entrée de
commande 4-20 mA
Vérifiez la polarité quand vous réalisez des connexions de terminaison de champ. Le Logix 3200 est protégé contre les inversions de
polarité. Câblez la source de courant 4-20 mA à la borne d‘entrée
­étiquetée „4-20 mA Input“ située sur la carte d‘interface utilisateur
(cf. Figure 6). Ne raccordez jamais une source de tension directement aux bornes du Logix 3200IQ . Le courant doit toujours
être limité pour fonctionnement à 4-20 mA. Le courant de régime
minimum est de 3,6 mA.
Le signal de courant de boucle d‘entrée vers le positionneur numérique Logix 3200IQ doit passer par câble blindé. Les blindages doivent
être reliés à une terre (uniquement en l‘une des deux extrémités
du câble) de façon à éliminer du câble les parasites électriques liés
à l‘environnement. En général, il faut raccorder un fil blindé à la
source.
REMARQUE : Le positionneur Logix 3200IQ possède une barrière
de sécurité intrinsèque de 100 mA. Les courants d‘entrée ne doivent pas dépasser 100 mA.
6.2
Vis de mise à la terre
La vis verte de mise à la terre, située à l‘intérieur du capot du
bornier, doit être utilisée pour fournir à l‘unité une référence de terre
adéquate et fiable. Cette terre doit être reliée à la même terre que la
conduite électrique. En outre, la conduite électrique doit être mise à
la terre en ses deux extrémités.
c
AVERTISSEMENT : La vis verte de mise à la terre ne doit
pas être utilisée pour raccorder le blindage des câbles du
signal.
6.3
boucle de courant doit autoriser une chute de 10,0 VDC au travers
du positionneur à courant maximum de boucle. Cette chute de
10,0 VDC aux bornes du positionneur Logix 3200IQ est générée
par le positionneur à partir de l‘entrée de boucle 4-20 mA. La tension ­effective aux bornes varie entre 9,8 et 10,0 VDC en fonction
du signal de courant en mA, des communications HART et de la
température ambiante.
c
AVERTISSEMENT : Ne raccordez jamais une source de
tension directement aux bornes du positionneur. Autrement, vous endommageriez de façon irrémédiable le circuit
imprimé.
Déterminez si la boucle est capable de supporter le positionneur
numérique Logix 3200IQ en effectuant le calcul suivant.
Tension = Tension de conformité (@ Courant maxi) –
Courant maxi • (Rbarrière+Rfil)
Equation 1
La tension calculée doit être supérieure à 10 VDC pour supporter
efficacement le positionneur numérique Logix 3200IQ .
Exemple :
Tension de conformité DCS = 19 VDC
Rbarrière = 300 Ω
Rfil = 25 Ω
Courant maxi = 20 mA
Tension = 19 VDC – 0,020 A • (300 Ω + 25 Ω) = 12,5 VDC
Tension de conformité (cf. Figure 7)
On entend par tension de conformité de sortie la tension limite qui
peut être fournie par la source de courant. Le système de boucle
de courant se compose de la source de courant, d‘une résistance
des conducteurs, d‘une résistance barrière (le cas échéant) et de
l‘impédance du positionneur Logix 3200IQ . Pour que le positionneur numérique Logix 3200IQ puisse fonctionner, le système de
La tension 12,5 VDC est supérieure aux 10,0 VDC requis ; par
conséquent, ce système saura supporter le positionneur numérique Logix 3200IQ. Le positionneur Logix 3200IQ a une résistance
d‘entrée équivalente dans le pire des cas à 500 Ω avec un courant
d‘entrée de 20 mA.
6.4
Spécifications des câblages
Le positionneur numérique Logix 3200IQ utilise le protocole
de communication HART. Ce signal de communication se
superpose au signal de courant 4-20 mA. Les deux fréquences
Figure 7 : Tension de conformité
Rbarrière (le cas échéant)
Rfil
+
Tension de
conformité
Source de courant
Courant
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
Logix
3200IQ
10
VDC
-
13
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
utilisées par le protocole HART sont 1 200 Hz et 2 200 Hz. Afin
de prévenir la distorsion du signal de communication HART,
il convient de calculer la capacitance des câbles et de limiter
la longueur des câbles. La longueur de câble doit être limitée
si la capacitance est trop élevée. En sélectionnant un câble de
caractéristique capacitance / mètre plus faible, on permet des
lignes de câble plus longues. La longueur admissible de câble
est donc affectée par la capacitance du câble, mais aussi par la
résistance du réseau.
Pour calculer la capacitance maximum de réseau, utilisez la
­formule suivante :
65
Créseau (μF) ≤ (R
- 0.0032
barrière + R fil + 390)
Exemple:
Equation 2
Rbarrière = 300 Ω
Rfil
Ccâble
65
(300 + 50 + 390)
= 50 Ω
= 22 pF = 0.000022 μF
foot
foot
7
Mise en route
7.1
Fonctionnement de l‘interface locale
du Logix 3200IQ
L‘interface locale utilisateur du Logix 3200IQ (Figure 8) permet à
l‘utilisateur de configurer les fonctionnalités de base du positionneur, d‘affiner la réponse et d‘étalonner le positionneur sans outil ni
matériel de configuration complémentaires. Cette interface locale
se compose d‘un bouton QUICK-CAL permettant le zéro automatique et le réglage de l‘intervalle de mesure et de deux boutons
de sélection pas à pas (· et ‚) pour réaliser une liaison entre
actionneurs et vanne sans butée interne fixe en position ouverte.
L‘appareil comporte également un module composé de huit
commutateurs à positions multiples. Sept de ces commutateurs
sont destinés aux réglages basiques de configuration et le huitième
aux options d‘étalonnage. Il y a également un sélecteur rotatif
permettant l‘ajustement des réglages de gain du positionneur. Trois
DEL sont également prévues sur l‘interface locale utilisateur pour
indiquer l‘état de fonctionnement ou les conditions d‘alarme.
Figure 8 : Interface locale utilisateur
- 0.0032 = 0.08 μF = Créseau maxi (μf)
Indicateurs DEL
Longueur maximum de câble =
Créseau maxi (μF)
Ccâble
Longueur maximum de câble =
0.08 μF
= 3636 ft.
0.000022 μF/foot
Bloc des commutateurs
à positions multiples
Boutons de sélection
pas à pas
Sélecteur
rotatif
Pour maîtriser la résistance du câble, utilisez du câble 24 AWG
dans les câblages de longueur inférieure à 5 000 pieds. Pour des
longueurs de câblage supérieures à 5 000 pieds, utilisez du câble
20 AWG.
6.5
Bouton QUICK-CAL
Barrières de sécurité intrinsèque
Lorsque vous sélectionnez une barrière de sécurité intrinsèque,
assurez-vous qu‘elle est compatible HART. Cette barrière passera la
boucle de courant et permettra la commande normale du positionneur. Mais si elle n‘est pas compatible, elle risque d‘empêcher la
communication HART.
7.2
Réglages initiaux des commutateurs
à positions multiples (DIP)
Avant de mettre l‘appareil en service, réglez les commutateurs à
positions multiples situés dans les menus Configuration et Cal en
fonction des options de commande désirées. Une description des
réglages de chaque commutateur figure ci-après.
REMARQUE : Le positionneur Logix 3200IQ lit les réglages des
commutateurs à positions multiples chaque fois que l‘on appuie
sur le bouton QUICK-CAL. Si vous utilisez un logiciel mobile HART
ou un logiciel PC Flowserve pour configurer puis étalonner le
positionneur, les réglages des commutateurs ne sont pas lus. Le
commutateur d‘auto-réglage étiqueté „GAIN“ est toujours actif et
peut être ajusté n‘importe quand.
14
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
7.3
Description des réglages des
commutateurs à positions multiples
de Configuration
Les sept premiers commutateurs à positions multiples sont réservés
à la configuration de base. La fonction de chaque commutateur est
décrite ci-dessous.
Action de l‘air
Celui-ci doit être réglé pour correspondre à la configuration de la
connexion mécanique tubée entre vanne et actionneur et à la localisation du ressort – puisque ceux-ci déterminent l‘action de l‘air dans
le système.
ATO (air-pour-ouvrir)
Si ATO est sélectionné, une
­augmentation de pression en sortie du positionneur tubé
entraîne l‘ouverture de la vanne.
ATC (air-pour-fermer)
Si ATC est sélectionné, une
­augmentation de pression en sortie du positionneur tubé
entraîne la fermeture de la vanne.
Signal en fermeture
Normalement, celui-ci est réglé à 4 mA pour un actionneur en configuration Air-pour-ouvrir et à 20 mA pour un actionneur en configuration Air-pour-fermer.
4 mA
Selecting 4 mA will make the valve fully closed
when the signal is 4 mA and fully open when the signal is
20 mA.
20 mA
Si 20 mA est sélectionné, la vanne se ferme
totalement quand le signal est de 20 mA et s‘ouvre totalement quand le signal est de 4 mA.
Figure 9 : Caractérisation par défaut „Custom“
=%
Custom
Linear
100
% Instruction
de Command
commande
% Control
90
Caractérisation „Pos.“
Linear
Sélectionnez Linear si la position de l‘actionneur
doit être directement proportionnelle au signal d‘entrée.
Optional Sélectionnez Optional si une autre caractéristique
est désirée, laquelle est réglée conjointement avec le commutateur étiqueté Optional Pos. Char.
Caractérisation „Optional Pos“
Si le commutateur de Caractérisation Pos. est réglé sur „Optional“,
il est actif et permet les options suivantes :
=% Cette = % option caractérise la réponse de l‘actionneur
au signal d‘entrée en se basant sur une courbe standard 30:1
„Equal percent“.
Custom Si Custom est sélectionné, le positionneur sera
c­ aractérisé en fonction d‘un tableau personnalisé qui doit être
élaboré en utilisant un logiciel mobile HART 275/375 ou un
autre logiciel hôte correctement configurés. La caractérisation
“Custom” peut être ­assimilée à une „CAM logicielle“. L‘utilisateur peut définir une courbe de caractérisation en 21 points. La
commande va s‘interpoler de manière linéaire entre les points.
Ces points n‘ont pas besoin d‘être espacés à intervalles réguliers
pour permettre une meilleure définition dans les zones critiques
de la courbe. Les valeurs par défaut vont linéariser le signal de
sortie d‘une vanne avec une caractéristique inhérente = % (par
ex. vannes à bille).
Tableau VIII : Données des courbes de caractéristiques
Commande %
Instruction de commande %
=%
Linear
Custom
0
0
0
0
5
0.62
5
8.66
10
1.35
10
16.24
15
2.22
15
23.17
20
3.25
20
30.11
25
4.47
25
35.31
30
5.91
30
40.51
35
7.63
35
45.42
40
9.66
40
50.34
80
45
12.07
45
54.40
70
50
14.92
50
58.47
55
18.31
55
62.39
60
22.32
60
66.31
50
65
27.08
65
70.27
40
70
32.71
70
74.23
75
39.40
75
78.17
80
47.32
80
82.11
60
30
20
85
56.71
85
85.50
10
90
67.84
90
88.89
0
95
81.03
95
94.45
100
100.00
100
100.00
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100
Command
%%Commande
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
15
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Autoréglage
Ce commutateur permet de choisir si le positionneur devra s‘autorégler chaque fois que l‘on appuie sur le bouton QUICK-CAL ou devra
utiliser les paramètres de réglage prédéfinis.
Commutateur de stabilité
Ce commutateur ajuste l‘algorithme de commande de position du
positionneur pour utilisation avec des vannes de contrôle basse
friction ou des vannes automatisées haute friction.
On „On“ active une fonctionnalité d‘autoréglage qui détermine
automatiquement les réglages de gain du positionneur en se
basant sur le réglage en cours du commutateur „GAIN“ et sur
les paramètres de réponse mesurés au cours du dernier
QUICK-CAL. Le commutateur „GAIN“ est actif, ce qui signifie que les réglages peuvent être ajustés n‘importe quand en
­modifiant la position du sélecteur. (Notez que c‘est la petite
flèche noire qui signale la sélection, et NON l‘encoche sur le
sélecteur).
Low-Friction Valves
En réglant le commutateur vers la
gauche, la réponse est optimisée pour les vannes de contrôle
basse friction à hautes performances. Ce réglage permet des
temps de réponse optimums pour la plupart des vannes de
contrôle basse friction.
Figure 10 : Sélecteur réglable „GAIN“
7.4
GAIN
H
A
B
C
G
F
E
D
Si le sélecteur „GAIN“ est réglé sur “E” avec le commutateur
d‘autoréglage activé, un paramètre de réglage de réponse standard Flowserve est calculé et utilisé sur la base des paramètres
de réponse mesurés au cours du dernier QUICK-CAL.
Si le sélecteur „GAIN“ est réglé sur “D”, “C”, “B”, ou “A” avec le
commutateur d‘autoréglage activé, des réglages de gain de plus
en plus faibles vont être utilisés en se basant sur les paramètres
de réponse mesurés au cours du dernier QUICK-CAL.
Si le sélecteur „GAIN“ est réglé sur “F”, “G”, ou “H” avec le
commutateur d‘autoréglage activé, des réglages de gain de
plus en plus élevés vont être calculés puis utilisés en se basant
sur les paramètres de réponse mesurés au cours du dernier
QUICK-CAL.
Off „Off“ force le positionneur à utiliser l‘un des paramètres de
réglage prédéfinis en usine ; le paramètre à utiliser est déterminé
par le sélecteur „GAIN“. Les réglages „A“ à „H“ correspondent à
des réglages prédéfinis de gain de plus en plus élevé. Le sélecteur „GAIN“ est toujours actif et peut être réglé n‘importe quand
pour modifier les paramètres de réglage.
REMARQUE : “E” est le réglage par défaut du sélecteur „GAIN“
quelle que soit la taille de l‘actionneur. L‘augmentation ou la
diminution de la valeur de réglage du gain est fonction de la
réponse de l‘ensemble positionneur/ vanne au signal de commande, il ne dépend pas de la taille de l‘actionneur.
Commutateurs de configuration
Enabled Si Enabled est sélectionné, le Logix 3200IQ lit l‘ensemble des commutateurs de configuration chaque fois qu‘un
QUICK-CAL est effectué pour déterminer la configuration.
Disabled Si Disabled est sélectionné, la configuration
conservée en mémoire (si le dernier étalonnage était réussi)
est la dernière configuration reconnue avant que le commutateur n‘ait été réglé sur „Disabled“. Avec ce réglage, un
QUICK-CAL ne fait que remettre à zéro puis mettre en liaison le
positionneur.
16
High-Friction Valves En réglant le commutateur vers la
droite, la réponse est optimisée pour les vannes et actionneurs à friction élevée. Ce réglage ralentit légèrement la
réponse et interrompt normalement le „pompage“ qui peut
se produire sur les vannes haute friction.
Description des réglages des
commutateurs à position multiples
d‘étalonnage (Cal)
Les huit commutateurs à positions multiples permettent de
sélectionner deux options d‘étalonnage. La fonction de chaque
commutateur Cal est décrite ci-dessous.
Auto Sélectionnez Auto si l‘ensemble vanne/ actionneur
possède une butée interne en position ouverte. En mode Auto,
le positionneur va complètement fermer la vanne et enregistrer
la position 0 % puis ouvrir la vanne jusqu‘à la butée pour enregistrer la position 100 % lors de la réalisation d‘un auto-étalonnage. Reportez-vous aux instructions détaillées de la prochaine
section pour savoir comment effectuer l‘auto-étalonnage du
positionneur.
Jog Sélectionnez Jog si l‘ensemble vanne/ actionneur ne
possède pas de butée physique d‘étalonnage en position
ouverte. En mode Jog, le positionneur ferme complètement la
vanne pour enregistrer la position 0 % et attend que l‘utilisateur règle la position ouverte à l‘aide des boutons pas à
pas signalés par les fléches Haut et Bas. Reportez-vous aux
instructions détaillées de la prochaine section pour savoir
comment effectuer un étalonnage manuel à l‘aide des boutons
pas à pas.
c
7.5
AVERTISSEMENT : Au cours du QUICK-CAL, la vanne
peut bouger inopportunément. Avertissez le personnel
concerné que la vanne va bouger et assurez-vous que
la vanne est correctement isolée.
Fonctionnalité QUICK-CAL
Le bouton „QUICK-CAL“ est utilisé pour lancer localement un étalonnage du positionneur. L‘étalonnage se lance en appuyant sur le bouton QUICK-CAL et en le maintenant enfoncé pendant environ trois
secondes. Si l‘option „Config-Switches“ est activée, les réglages
de tous les commutateurs de configuration sont lus et le fonctionnement du positionneur est ajusté en conséquence. Une opération
de QUICK-CAL peut être abandonnée à tout moment en appuyant
brièvement sur le bouton QUICK-CAL. Les réglages précédents sont
restaurés.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Si le commutateur „Quick Calibration“ (à ne pas confondre avec le
bouton „QUICK-CAL“) est réglé sur „Auto“ et si l‘ensemble vanne/
actionneur possède les butées internes nécessaires, l‘étalonnage
s‘effectue automatiquement. En cours d‘étalonnage, une série de
témoins lumineux clignote et indique l‘avancement de l‘étalonnage.
Lorsque les témoins reviennent à une séquence commençant par
un témoin vert, l‘étalonnage est terminé. La signification des différentes séquences lumineuses est expliquée ci-dessous. L‘étalonnage initial des actionneurs de très grande ou de très petite taille
peut nécessiter plusieurs tentatives d‘étalonnage. Le positionneur
s‘adapte aux performances de l‘actionneur et commence chaque
étalonnage au moment où s‘est achevée la dernière tentative. Lors
d‘une installation initiale, pour des performances optimums, il
est recommandé d‘effectuer un second étalonnage juste après le
premier étalonnage réussi.
c
AVERTISSEMENT : Si vous opérez en QUICK-CAL ou en
commande locale, la vanne ne répondra pas aux commandes externes. Avertissez le personnel concerné que la
vanne ne répondra pas aux changements de commande
à distance et assurez-vous que la vanne est correctement
isolée.
7.6
Fonctionnement de l‘étalonnage
manuel pas à pas
Si le commutateur „Quick Calibration“ est réglé sur „Jog“, l‘étalonnage va tout d‘abord fermer la vanne puis entraîner un petit à-coup
dans la position de la vanne. Le processus d‘étalonnage pas à pas
permet uniquement à l‘utilisateur de régler manuellement l‘intervalle de mesure ; la position zéro est toujours automatiquement
réglée au niveau de la base. S‘il faut une position de zéro plus
élevée, utilisez un logiciel de configuration ‑mobile ou PC. Lors
d‘un étalonnage pas à pas, les DEL clignotent en séquence J-R-R-V
(jaune-rouge-rouge-vert) pour indiquer à l‘utilisateur qu‘il doit
utiliser les boutons de sélection pas à pas (· et ‚) pour positionner manuellement la vanne à environ 100 %. Quand la vanne est
environ 100% ouverte, appuyez sur les deux boutons pas à pas
(· et ‚) simultanément pour passer à l‘étape suivante. La vanne
fait sa course puis se met en attente en répétant la séquence JR-R-V ; ceci permet à l‘utilisateur d‘ajuster la position de la vanne
une deuxième fois pour atteindre exactement les 100 % avec les
boutons pas à pas (· et ‚). Une fois la tige correctement positionnée, appuyez simultanément sur les boutons pas à pas
(· et ‚) pour enregistrer la position 100 % et poursuivre.
L‘utilisateur n‘a plus besoin d‘intervenir ; il faut juste attendre la fin
du processus d‘étalonnage. Lorsque les témoins reviennent à une
séquence commençant par un témoin vert, l‘étalonnage est terminé.
La signification des différentes séquences lumineuses est expliquée
ci-dessous.
FCD LGAIM0058-00
7.7
Commande locale de position
de vanne
La commande locale de position de vanne peut être déclenchée
depuis l‘interface utilisateur en maintenant enfoncés simultanément
les deux boutons pas à pas et le bouton QUICK-CAL pendant trois
secondes. Dans ce mode, les DEL clignotent selon la séquence JVRR
(jaune-vert-rouge-rouge). Utilisez les deux boutons pas à pas
(· et ‚) pour commander manuellement la position de la vanne.
Pour quitter le mode de commande locale et retourner au fonctionnement normal, appuyez brièvement sur le bouton QUICK-CAL.
7.8
Initialisation des réglages usine
Pour effectuer une initialisation des réglages usine, coupez l‘alimentation électrique, maintenez le bouton QUICK-CAL enfoncé et
rebranchez l‘alimentation. En faisant une initialisation usine, vous
initialisez toutes les variables internes (y compris l‘étalonnage) et
vous restaurez les réglages usine par défaut. Après une initialisation
des réglages usine, le positionneur doit être ré-étalonné. Les repères
et autres limites configurées par l‘utilisateur, les réglages d‘alarme
et les informations relatives à la vanne doivent également être
restaurés.
c
AVERTISSEMENT : La réalisation d‘une initialisation de
réglages usine peut rendre impossible l‘utilisation de la
vanne tant qu‘elle n‘a pas été correctement reconfigurée.
Avertissez le personnel concerné que la vanne peut bouger
et assurez-vous que la vanne est correctement isolée.
7.9
Initialisation des sources
de commande
Une initialisation de source de commande permet d‘initialiser la
source de commande sur „analogique“ au cas où elle aurait été
­laissée par inadvertance en mode numérique. Pour ce faire, en cours
de QUICK-CAL, maintenez enfoncés les deux boutons pas à pas
(· et ‚) tout en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL.
Après initialisation, vous devez effectuer un nouveau QUICK-CAL.
7.10 Etat du positionneur Logix 3200IQ
Les codes lumineux clignotants utilisés pour signaler l‘état du
positionneur numérique Logix 3200IQ sont décrits dans le tableau
ci-dessous. En général, toute séquence commençant par un témoin
clignotant vert correspond à un mode normal de fonctionnement et
indique l‘absence de problème interne. Toute séquence commençant
par un témoin clignotant jaune indique que l‘unité est en mode spécial d‘étalonnage ou de test ou qu‘il y a eu un problème d‘étalonnage.
Toute séquence commençant par un témoin clignotant rouge indique
la présence d‘un problème opérationnel au niveau de l‘unité.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
17
Division Contrôle des flux
V---
Identifiant
J---
JVJV
11
Test de signature en cours Il s‘agit d‘un test déclenché par le
logiciel fourni par Flowserve et qui ne peut être annulé qu‘avec ce
logiciel.
JJJV
12
Etalonnage de boucle en cours Séquence d‘étalonnage commandée par logiciel mobile ou fourni par Flowserve et qui ne peut
être annulée qu‘avec ce logiciel. JRVV
13
Etalonnage de course en cours Séquence d‘étalonnage démarrée
soit en utilisant le bouton local QUICK-CAL, soit avec un logiciel
mobile ou fourni par Flowserve. Ce mode peut être annulé en
appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL.
JVRR
14
Mode de commande locale pas à pas L‘unité a été placée en
mode local prioritaire ; la vanne ne peut être manoeuvrée qu‘en
utilisant les deux boutons locaux pas à pas. Ce mode peut être
annulé en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL.
JJVR
15
Etalonnage de pression en cours Séquence d‘étalonnage commandée par logiciel mobile ou fourni par Flowserve et qui ne peut
être annulée qu‘avec ce logiciel.
JJJJ
16
Interface locale utilisateur désactivée Un logiciel PC a été utilisé
pour désactiver l‘interface locale. Si le mode commande locale est
de nouveau souhaité, l‘interface locale doit être réactivée depuis le
logiciel distant. Ce code n‘est visible que très brièvement quand le
bouton QUICK-CAL est enfoncé.
JRRV
17
Attente Pour passer au réglage de position d‘ouverture totale à
partir de Utilisateur – uniquement utilisé au cours de l‘étalonnage
pas à pas ; pour en savoir plus, consultez la Section 7.5, „QUICKCAL“.
JRJV
18
Réglage de décalage IL pendant étalonnage Phase automatique
du processus d‘étalonnage, qui s‘effectue avec la vanne en position 50%. Elle est indispensable pour un étalonnage correct.
JRJJ
19
Aucun retour d‘informations de déplacement pendant
l‘étalonnage En se basant sur la configuration de temps de
course actuelle, indique qu‘il ne s‘est produit aucun mouvement
de l‘actionneur. Vérifiez les coupleurs et l‘alimentation en air pour
garantir que le système est correctement connecté. Si la libération
sur temporisation s‘est produite parce que l‘actionneur est de très
grande taille, ré-essayez simplement le QUICK-CAL et le positionneur s‘ajuste automatiquement à ce plus grand actionneur en
doublant les durées de déplacement autorisées. Cette erreur peut
être effacée en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL, ce
qui force le positionneur à utiliser les paramètres obtenus lors du
dernier étalonnage réussi.
JRJR
20
Retour d‘informations 0% hors limites Erreur d‘étalonnage
indiquant que le capteur de position se trouvait hors limites au
cours de l‘étalonnage de la position fermée. Pour corriger, ajustez
le montage du positionneur, du coupleur ou du potentiomètre de
retour d‘informations pour faire revenir le capteur de position dans
sa plage de service puis relancez l‘étalonnage. Cette erreur peut
être effacée en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL, ce
qui force le positionneur à utiliser les paramètres obtenus lors du
dernier étalonnage réussi.
1
Fonctionnement normal Mode de commande analogique. Pas
d‘erreur, pas d‘alerte, ni d‘avertissement.
VVVJ
2
Fermeture étanche (MPC) active La commande est en dessous
de la limite définie par l‘utilisateur pour cette caractéristique
de fermeture étanche. Il s‘agit d‘une condition normale de
fonctionnement pour vanne fermée. Le réglage usine par défaut
est 1 % de la commande. Pour effacer cette indication, utilisez un
logiciel mobile ou fourni par Flowserve pour initialiser la fermeture
étanche si la plage de valeurs est incorrecte ou réglez le signal de
commande au dessus de la valeur de MPC spécifiée.
VVJV
3
Mode de commande numérique Le signal d‘entrée analogique
4-20 mA est ignoré dans ce mode et il faut utiliser un logiciel
mobile ou fourni par Flowserve pour modifier la commande de
position. (Remarque : une fonction d‘initialisation de commande
est prévue pour repasser la commande en mode analogique
depuis l‘interface locale à défaut de pouvoir utiliser un matériel de
configuration mobile ou PC).
VVJR
4
Initialisation Cette séquence n‘est visible que pendant trois
séquences au moment de la mise sous tension de l‘unité.
VVRV
5
Limite de cycle dépassée (prédéfinie utilisateur) La limite de
cycle prédéfinie par l‘utilisateur a été dépassée. Pour effacer et
initialiser, utilisez un logiciel mobile ou fourni par Flowserve.
VVRJ
6
Limite de déplacement dépassée (prédéfinie utilisateur) La
limite de déplacement total cumulé prédéfinie par l‘utilisateur a été
dépassée. Pour effacer et initialiser, utilisez un logiciel mobile ou
fourni par Flowserve.
7
Signification et résolution
Toute séquence commençant par un témoin clignotant vert
indique un mode normal de fonctionnement et l‘absence de
problème interne.
VVVV
VJJR
18
Signification et résolution
Couleurs
Identifiant
Couleurs
Positionneurs Logix
Butée logicielle basse atteinte (prédéfinie utilisateur) La commande indique à l‘unité de dépasser une certaine limite de position
basse prédéfinie par l‘utilisateur et le logiciel interne maintient
la position à cette limite. Cette fonctionnalité est similaire à une
butée de limite mécanique à la différence qu‘elle n‘est pas active
si l‘unité est hors tension. Pour effacer et initialiser la limite (si un
autre déplacement est nécessaire), utilisez un logiciel mobile ou
fourni par Flowserve ou alors ré-ajustez le signal de commande
pour qu‘il réintègre la plage spécifiée.
VJRJ
8
Butée logicielle haute atteinte (prédéfinie utilisateur) La commande indique à l‘unité de dépasser une certaine limite de position
haute prédéfinie par l‘utilisateur et le logiciel interne maintient
la position à cette limite. Cette fonctionnalité est similaire à une
butée de limite mécanique à la différence qu‘elle n‘est pas active
si l‘unité est hors tension. Pour effacer et initialiser la limite (si un
autre déplacement est nécessaire), utilisez un logiciel mobile ou
fourni par Flowserve ou alors ré-ajustez le signal de commande
pour qu‘il réintègre la plage spécifiée.
VRJR
9
Alerte de position basse (prédéfinie utilisateur) La position
a atteint ou dépasse un certain indicateur de position basse
prédéfini par l‘utilisateur et similaire à un indicateur de contact
de fin de course. Pour effacer et initialiser l‘indicateur (si un autre
déplacement est nécessaire), utilisez un logiciel mobile ou fourni
par Flowserve ou ré-ajustez le signal de commande pour qu‘il
réintègre la plage spécifiée.
VRRJ
10
Alerte de position haute (prédéfinie utilisateur) La position
a atteint ou dépasse un certain indicateur de position haute
prédéfini par l‘utilisateur et similaire à un indicateur de contact
de fin de course. Pour effacer et initialiser l‘indicateur (si un autre
déplacement est nécessaire), utilisez un logiciel mobile ou fourni
par Flowserve ou ré-ajustez le signal de commande pour qu‘il
réintègre la plage spécifiée.
Toute séquence commençant par un témoin clignotant jaune
indique que l‘unité est en mode spécial d‘étalonnage ou de test
ou qu‘il y a eu un problème d‘étalonnage.
Suite en page 19
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
21
JRRR
JRVR
22
23
R---
Retour d‘informations 100 % hors limites Erreur d‘étalonnage
indiquant que le capteur de position se trouvait hors limites au
cours de l‘étalonnage de la position ouverte. Pour corriger, ajustez
le montage du positionneur, du coupleur ou du potentiomètre de
retour d‘informations pour faire revenir le capteur de position dans
sa plage de service puis relancez l‘étalonnage. Cette erreur peut
être effacée en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL, ce
qui force le positionneur à utiliser les paramètres obtenus lors du
dernier étalonnage réussi.
Intervalle de mesure de retour d‘informations trop petit La
distance de déplacement du bras de retour d‘informations de
position était trop petite pour permettre des performances
optimums. Vérifiez si certains coupleurs ne sont pas desserrés
et/ ou positionnez la goupille de retour d‘informations plus près
du pivot du bras suiveur pour créer un angle de rotation plus
large et ré-étalonnez. Cette erreur peut être acquittée en appuyant
brièvement sur le bouton QUICK-CAL. Le positionneur fonctionne
en utilisant l‘étalonnage de course courte en cours, sinon l‘un des
étalonnages réussis.
Retour d‘informations instable pendant étalonnage Vérifiez
que les coupleurs ou le capteur du positionneur ne sont pas
desserrés. Cette erreur peut être effacée en appuyant brièvement
sur le bouton QUICK-CAL, ce qui force le positionneur à utiliser
les paramètres obtenus lors du dernier étalonnage réussi. Cette
erreur apparaît parfois sur certains très petits actionneurs pendant
l‘étalonnage initial. Le problème peut être résolu en ré-effectuant
l‘étalonnage.
Toute séquence commençant par un témoin clignotant rouge
indique la présence d‘un problème opérationnel au niveau de
l‘unité.
RVRR
24
Ecart de position (prédéfini utilisateur) La position a dépassé
la bande d‘erreur prédéfinie par l‘utilisateur entre commande et
position.
RVJJ
25
Relevé de pression hors limites Soit les capteurs de pression
interne sont saturés avec une pression supérieure à 150 psi, soit
le capteur est en échec. Vérifiez la pression d‘alimentation ; si elle
est OK, vérifiez les connexions de la carte capteur de pression et
remplacez la carte capteur de pression, si nécessaire.
RVJR
26
Perte de pression d‘alimentation Le positionneur a déterminé
que la pression d‘alimentation est inférieure à 15 psi. Vérifiez la
pression d‘alimentation ; si elle est OK, vérifiez les connexions
de la carte capteur de pression et remplacez la carte capteur de
pression, si nécessaire. La pression d‘alimentation minimum
recommandée est de 30 psi pour un fonctionnement correct.
RJJJ
27
Alerte de relais pilote inopérant Vérifiez que l‘alimentation en
air est bien connectée. Vérifiez également que les faisceaux de
câbles internes sont bien raccordés. Cette erreur peut être effacée
en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL, ce qui force
le positionneur à utiliser les paramètres obtenus lors du dernier
étalonnage réussi. Si le positionneur ne fonctionne toujours pas,
remplacez le module relais pneumatique.
RJJR
28
Alerte de position basse du relais pilote Vérifiez que
l‘alimentation en air est bien connectée. Vérifiez également que les
faisceaux de câbles internes sont bien raccordés. Cette erreur peut
être effacée en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL,
ce qui force le positionneur à utiliser les paramètres obtenus lors
du dernier étalonnage réussi. Si le positionneur ne fonctionne
toujours pas, remplacez le module relais pneumatique.
RJRJ
29
Alerte de position haute du relais pilote Vérifiez que
l‘alimentation en air est bien connectée. Vérifiez également que les
faisceaux de câbles internes sont bien raccordés. Cette erreur peut
être effacée en appuyant brièvement sur le bouton QUICK-CAL,
ce qui force le positionneur à utiliser les paramètres obtenus lors
du dernier étalonnage réussi. Si le positionneur ne fonctionne
toujours pas, remplacez le module relais pneumatique.
FCD LGAIM0058-00
Identifiant
Identifiant
JRRJ
Signification et résolution
Couleurs
Couleurs
Positionneurs Logix
RRVV
30
Libération de temporisation de chien de garde (également
appelée référence de tension interne) Elle apparaît souvent en
cas de fonctionnement intermittent lors de la mise sous tension.
Pour effacer, débranchez l‘alimentation électrique puis rebranchez.
Si le problème persiste, le module électronique est défectueux ;
remplacez-le.
RRJV
31
Alerte de température interne La température interne du
positionneur dépasse actuellement les seuils de service de -40ºF
(-40 ºC) ou 185 ºF (85 ºC).
RRJJ
32
Erreur de tension piézo Module électronique
défectueux ; remplacez-le.
RRJR
33
Erreur de référence de tension interne Indique que la carte
de circuit imprimé consomme trop de puissance. Vérifiez câblage
interne et connecteurs à la recherche de courts-circuits -- s‘il n‘y a
aucun court-circuit, remplacez le module électronique.
RRRJ
34
Erreur de somme de contrôle RAM NV La somme de contrôle
des données internes n‘a pas été correctement actualisée.
Réitérez la mise sous tension et effectuez un QUICK-CAL si
l‘erreur persiste. Vérifiez les données internes à la recherche de
réglages incorrects. Si l‘erreur se reproduit, remplacez le module
électronique.
Signification et résolution
7.11 Vérification du numéro de version
Le numéro de version du code intégré peut être vérifié à tout
­ oment sauf au cours d‘un étalonnage ; maintenez enfoncé le boum
ton pas à pas Haut (· ). Cette opération n‘altère pas le fonctionnement de l‘unité, elle modifie simplement la séquence de clignotement
(seulement trois clignotements qui indiquent le numéro principal
de version). Maintenez le bouton pas à pas Bas (‚) enfoncé, vous
obtenez cette fois le numéro secondaire de version, toujours sans
affecter le fonctionnement. Les codes de version sont interprétés en
additionnant les numéros attribués en fonction du tableau ci-dessous :
Valeur du premier
clignotement
Valeur du second
clignotement
Valeur du
troisième
clignotement
0
0
0
Jaune
9
3
1
Rouge
18
6
2
Couleur
Vert
A titre d‘exemple : le bouton Haut (‚) enfoncé a donné le code
V-V-R et le bouton Bas (· ) enfoncé a donné le code J-J-V ; le
numéro de version complet est donc (0+0+2).(9+3+0), soit la
version 2.12.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
19
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
7.12 Logiciel de configuration et
de diagnostic SoftTools™ et
communicateur mobile HART
275/375
„Flowserve Corporation“ a élaboré un logiciel personnalisé de
configuration et de diagnostic pour le positionneur numérique Logix
3200IQ ; ce logiciel s‘appelle SoftTools™. Ce logiciel et le Guide
de Démarrage Rapide SoftTools sont disponibles auprès de votre
représentant Flowserve.
Le positionneur numérique Logix 3200IQ supporte et est supporté
par un communicateur mobile HART 275/375. Vous pouvez vous
procurer les fichiers de Description Produit (DD) et les manuels
­listés ci-dessous auprès de la „HART Communication Foundation“
ou de votre représentant Flowserve. Pour plus d‘informations,
consultez les manuels suivants :
• Manuel Produit du Communicateur HART
• Positionneur numérique Logix 3200IQ avec Manuel de l‘utilisateur
du communicateur HART 275/375.
Les fonctionnalités diagnostiques telles que journal de données,
tests de signature et tests de rampe sont assurées au moyen du
logiciel SoftTools. Certaines fonctionnalités telles qu‘étalonnage de
boucle, étalonnage de sortie analogique et étalonnage des capteurs
de pression de l‘actionneur sont assurées en utilisant le Communicateur mobile HART 275/375 ou un logiciel diagnostic comme
„SoftTools“.
Figure 11 : Module d‘entraînement
Carte capteur
de pression
Régulateur
Connexion de la carte
d’interface utilisateur
Connexion de la carte
capteur de pression
Connexion du
capteur à effet Hall
Connexion du capteur
de position de la tige
Connexion du
modulateur
de pression
Vis de la
PCB principale
Joint torique
Module
d’entraînement
Positionnez les
fils sur l’arrière
du modulateur
Connecteur du
modulateur
de pression
Carte de sortie
analogique
Installez le raccord
crénelé une fois le module
d’entraînement placé
dans le corps
Connexion de la
carte de sortie
analogique
Connecteur du
capteur à effet Hall
Figure 12 : Capot du distributeur à tiroir
Vis
8
Maintenance et réparations
8.1
Module d‘entraînement
Le module d‘entraînement fait déplacer le tiroir du distributeur en
créant une pression différentielle au travers du diaphragme. L‘air
provenant du régulateur est acheminé vers le module d‘entraînement
par un flexible. Le flexible est branché au module d‘entraînement par
un raccord crénelé. Les fils du module d‘entraînement raccordent le
capteur à effet Hall et le modulateur de vanne piézo au module de la
PCB principale.
Remplacement du module d‘entraînement
Pour remplacer le module d‘entraînement, reportez-vous aux
Figures 11 à 15 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin
des outils suivants :
• Plaque ou barre plate épaisse d‘environ 1⁄8“
• Tournevis Phillips
• Clé à pipe 1/4“
c
20
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
Capot du
distributeur
à tiroir
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition de
sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Retirez le capot du module d‘entraînement (Figure 14) – insérez
une barre ou une plaque plate dans la rainure pour tourner le
capot.
4. Démontez le capot du distributeur à tiroir en retirant la vis et en
glissant le capot vers l‘arrière jusqu‘à ce que l‘onglet se dégage
de l‘encoche (Figure 12). En retirant le capot du distributeur à
tiroir, retirez aussi le capuchon en tôle, le filtre hydrofuge et le
joint torique. Il n‘est pas nécessaire de les démonter du capot.
5. En faisant attention de ne pas perdre la rondelle nylon, démontez
la vis à tête Phillips qui fixe le module d‘entraînement au corps
principal (Figure 13).
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
c
AVERTISSEMENT : Le tiroir (qui dépasse du module
­d‘entraînement) peut facilement être endommagé.
Usez de beaucoup de précautions quand vous manipulez le tiroir et le bloc du distributeur. Ne manipulez
pas le tiroir en le tenant par ses parties usinées. Les
tolérances entre bloc du distributeur et tiroir sont
extrêmement serrées. Toute contamination du bloc ou
du tiroir peut gripper le tiroir.
Figure 13 : Tiroir et bloc du distributeur
Corps
Vis du
distributeur
à tiroir
Tiroir
10. Débranchez la conduite flexible du raccord crénelé situé dans le
module d‘entraînement (cf. Figure 14).
11. Avec la clé à pipe 1/4“, démontez le raccord crénelé du module
d‘entraînement.
12. Débranchez les deux connexions filaires qui relient le module
d‘entraînement au module de la PCB principale.
13. Tassez les deux fils dans le compartiment du module d‘entraînement de manière qu‘ils ressortent juste par l‘ouverture (cf.
Figure 11). Le module d‘entraînement peut ainsi être sorti du
filetage sans emmêler ni couper les fils.
14. Saisissez le module d‘entraînement par la base et démontez-le
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Une
fois sorti de son filetage, dégagez avec précaution le module
d‘entraînement du corps.
15. Avec la clé à pipe 1/4“, retirez le raccord crénelé situé sur le flanc
du nouveau module d‘entraînement.
16. Vérifiez que le joint torique est bien en place sur le dessus du
nouveau module. Repositionnez les fils de chaque côté du module d‘entraînement comme indiqué en Figure 11 et maintenez
manuellement les fils dans cette position.
Bloc du
distributeur
à tiroir
Joint
nylon
Vis entre module
d’entraînement et corps
Figure 14 : Raccord crénelé du module d‘entraînement
Raccord crénelé
Méplat sur
le corps
Méplat sur
le module
d’entraînement
17. Insérez avec précaution le module d‘entraînement dans son
compartiment à l‘intérieur du corps. Engagez le module d‘entraînement dans son filetage à l‘intérieur du corps en tournant dans
le sens des aiguilles d‘une montre. Continuez à tourner jusqu‘à
ce que le module d‘entraînement bute à fond.
18. Une fois le module d‘entraînement à fond (les filetages doivent
être complètement engagés), tournez le module dans le sens
inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que le méplat du
module et celui du corps s‘alignent. Ceci permet d‘aligner aussi
le trou de la vis pour l‘étape suivante.
19. Vérifiez que le joint nylon se place dans le lamage du trou de la
vis du module d‘entraînement comme indiqué en Figure 13.
20. Engagez la vis dans le carter du module d‘entraînement en la
passant dans le trou lamé du corps principal du positionneur.
Serrez avec un tournevis Phillips.
21. En passant par le compartiment principal, atteignez le compartiment du module d‘entraînement du positionneur et avec la clé
à pipe 1/4“, installez le raccord crénelé sur le flanc du module
d‘entraînement.
Capot du module
d’entraînement
6. Démontez le bloc du distributeur à tiroir en retirant les deux vis à
tête Phillips et en faisant glisser avec précaution le bloc hors du
tiroir (Figure 13).
7. Retirez avec précaution le tiroir en dégageant son extrémité du
clip de liaison. En agissant trop brutalement, vous risquez de
plier le tiroir.
8. Démontez le capot principal.
REMARQUE : Ne mêlez pas ce raccord crénelé à d‘autres récupérés sur des positionneurs Logix plus anciens. Les modèles
plus anciens ont des orifices qui ne conviennent pas au modèle
Logix 3200IQ . Ces orifices sont de couleur laiton, les raccords
crénelés de couleur argentée.
22. Rebranchez la conduite flexible venant du régulateur au raccord crénelé.
23. Tassez les fils du module d‘entraînement dans la chambre
principale du corps et connectez-les au module de la PCB
principale.
9. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 14).
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
21
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
24. Vérifiez que les trois joints toriques se placent dans les lamages de la surface usinée sur laquelle le bloc du distributeur à
tiroir doit être placé (Figure 25).
28. Engagez l‘ensemble capot sur le distributeur à tiroir jusqu‘à ce
que le tenon s‘engage dans l‘encoche du corps. Montez la vis
du capot du distributeur et serrez-la fermement (cf. Figure 12).
25. Enagez le tiroir avec précaution dans le clip de liaison situé sur
le dessus du module d‘entraînement.
29. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis
du ­cache plastique dans les bossages taraudés et serrez
uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop
(cf. Figure 15).
26. Engagez avec précaution le bloc sur le tiroir, utilisez la surface
usinée de la base du corps comme repère (Figure 13). Glissez
le bloc vers le module d‘entraînement jusqu‘à ce que les deux
trous de blocage s‘alignent avec les trous taraudés dans la
base.
27. Montez les deux vis du distributeur à tiroir et serrez fermement
avec un tournevis Phillips (cf. Figure 13).
30. Rebranchez les alimentations en électricité et en air du positionneur et effectuez un étalonnage de course.
31. Remontez tous les capots.
Figure 15 : Module de la PCB principale
Vis de fixation
du cache plastique
Cache plastique
de la carte
Vis de fixation
de la PCB principale
Régulateur
PCB principale
Carte de sortie analogique
Carte capteur de pression
22
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
8.2
Régulateur
8.3
Le régulateur réduit la pression d‘entrée de l‘alimentation en air à
une valeur que le module d‘entraînement puisse utiliser.
Remplacement du régulateur
Pour remplacer le régulateur, reportez-vous aux Figures 11 et 15 et
procédez comme suit. Vous aurez besoin des outils suivants :
Pour vérifier ou régler la pression interne du régulateur, reportezvous à la Figure 16 et procédez comme suit. Les outils et équipements utilisés dans la procédure ci-dessous proviennent des
vendeurs indiqués. Vous aurez besoin des outils suivants :
• Manomètre étalonné (0 à 30 psi)
• Tournevis Phillips
• Conduite flexible 1⁄16“
• Clé à pipe 1/4“
c
Vérification ou réglage de la pression
interne du régulateur
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition de
sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
5. Débranchez les cinq fils de raccordement du module de la PCB
principale (six fils de raccordement si l‘unité est équipée d‘une
sortie analogique optionnelle 4-20 mA).
6. Démontez la vis du module de la PCB principale et sortez le
­module PCB du corps en soulevant.
7. Démontez les quatre vis de l‘embase du régulateur. Vérifiez
qu‘une fois le régulateur démonté, le joint torique et le filtre
restent bien logés dans le lamage du trou (cf. Figure 11).
• Té crénelé (Clippard Minimatic code-pièce T22-2 ou équivalent)
• Clé Allen 3⁄32“
• Clé à molette 3⁄8“
c
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
Figure 16 : Vérification de la pression du régulateur du module
d‘entraînement
Port de test de pression
du régulateur
Raccord crénelé
10-32 x 1/16” du
module d’entraînement
Té crénelé
(Clippard
Minimatic
code-pièce
T22-2)
8. Démontez le tube et le raccord crénelé de l‘embase du régulateur.
9. Installez le raccord crénelé et le tube sur le nouveau régulateur.
10. Vérifiez que le joint torique et le filtre sont logés dans le trou
lamé. Montez le nouveau régulateur avec des vis 8-32 x 1/2“.
REMARQUE : Ne mêlez pas ce régulateur à d‘autres récupérés
sur des positionneurs Logix plus anciens. Les modèles plus
anciens comportent des régulateurs de réglages différents qui
ne conviendraient pas pour ce modèle de Logix 3200IQ. Le
réglage de pression du régulateur est imprimé sur le dessus
du régulateur. Le régulateur du Logix 3200IQ est réglé sur 17,4
psig.
11. Remontez le module de la PCB principale dans le corps. Insérez
les trois vis de la carte dans les bossages taraudés et serrez
uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop.
Conduite flexible
venant du régulateur
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
12. Rebranchez les cinq fils de raccordement (six fils de raccordement si l‘unité est équipée d‘une sortie analogique optionnelle
4-20 mA).
2. Démontez le capot principal.
13. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
­cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop (cf. Figure
15).
4. Démontez la conduite flexible 1⁄16“ du raccord crénelé situé sur
le flanc du module d‘entraînement.
3. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis.
5. Procurez-vous un té crénelé et deux bouts de conduite flexible
de 1⁄16“ de quelques pouces de long.
14. Remontez tous les capots.
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
23
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
6. Positionnez le té crénelé entre le régulateur interne et le module d‘entraînement en raccordant la conduite flexible 1⁄16“, qui
se trouve dans le positionneur, à l‘un des côtés du té crénelé.
Avec l‘un des bouts de conduite flexible, raccordez le té crénelé
au raccord crénelé situé sur le flanc du module d‘entraînement.
Connectez le port restant sur le té crénelé à un manomètre 0 à
30 psi.
7. Rebranchez l‘alimentation en air du positionneur et relevez la
pression interne du régulateur sur le manomètre 0 à 30 psi. La
pression interne doit être de 17,4 ±0,2 psig. Si un ajustement
est nécessaire, desserrez l‘écrou de blocage de la tige filetée
située sur le dessus du régulateur avec un clé à molette 3⁄8“.
Ensuite ajustez la pression du régulateur en tournant la tige
filetée située sur le dessus du régulateur avec la clé Allen 3⁄32“.
8. Une fois la pression du régulateur réglée, resserrez l‘écrou
de blocage de la tige filetée située sur le dessus du régulateur, coupez l‘alimentation en air du positionneur, retirez le té
crénelé et reconnectez la conduite flexible du régulateur au
raccord crénelé situé sur le flanc du module d‘entraînement.
9. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop (cf.
Figure 15).
4. Démontez le bloc du distribueur à tiroir en retirant les deux vis
à tête Phillips et en dégageant avec précaution le bloc du tiroir
(Figure 12).
5. Dégagez avec précaution l‘extrémité du tiroir du clip de liaison.
En agissant trop brutalement, vous risquez de plier le tiroir.
6. Vérifiez que les trois joints toriques se placent dans les
lamages de la surface usinée sur laquelle le bloc du nouveau
distributeur doit être placé (Figure 25).
7. Engagez le tiroir avec précaution dans le clip de liaison du
module d‘entraînement.
8. Engagez avec précaution le bloc sur le tiroir, utilisez la surface
usinée de la base du corps comme repère (Figure 12). Glissez
le bloc vers le module d‘entraînement jusqu‘à ce que les deux
trous de blocage s‘alignent avec les trous taraudés dans la
base.
9. Montez les deux vis du distributeur à tiroir et serrez fermement
avec un tournevis Phillips (cf. Figure 13).
10. Engagez l‘ensemble capot sur le distributeur à tiroir jusqu‘à ce
que le tenon s‘engage dans l‘encoche du corps. Montez la vis
du capot du distributeur et serrez-la fermement (cf. Figure 12).
10. Remontez tous les capots.
11. Rebranchez les alimentations en électricité et en air du positionneur et effectuez un étalonnage de course.
8.4
8.5
Distributeur à tiroir
Le distributeur à tiroir alimente en air l‘un des deux côtés de
l‘actionneur tout en mettant l‘atmosphère de l‘autre côté (cf. Figure
1). La position du distributeur à tiroir est contrôlée par le module
d‘entraînement.
Remplacement du distributeur à tiroir
Pour remplacer le distributeur à tiroir, reportez-vous aux Figures
12, 14 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin des outils
suivants :
• Tournevis Phillips
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition de
sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot du distributeur à tiroir en retirant la vis et en
glissant le capot vers l‘arrière jusqu‘à ce que l‘onglet se dégage de
l‘encoche. Il n‘est pas nécessaire de démonter du capot le capuchon en tôle, le filtre hydrofuge ou le joint torique (Figure 14).
c
24
AVERTISSEMENT : Le tiroir (qui dépasse du module
d‘entraînement) peut facilement être endommagé.
Usez de beaucoup de précautions quand vous manipulez le tiroir et le bloc du distributeur. Ne manipulez
pas le tiroir en le tenant par ses parties usinées. Les
tolérances entre bloc du distributeur et tiroir sont
extrêmement serrées. Toute contamination du bloc ou
du tiroir peut gripper le tiroir.
Capot du distributeur à tiroir
Le capot du distributeur à tiroir consiste en un élément filtrant
coalescent placé dans un capot double. C‘est ce qui protège la
chambre du distributeur à tiroir de la saleté et des moisissures et
fournit un évent basse contre-pression lors de l‘échappement de l‘air
du distributeur.
Remplacement du filtre du capot du distributeur à tiroir
Pour remplacer le filtre du capot du distributeur à tiroir, reportezvous aux Figures 12 et 17 et procédez comme suit. Vous aurez
besoin des outils suivants :
• Tournevis Phillips
1. Démontez le capot du distributeur à tiroir en retirant la vis et en
glissant le capot vers l‘arrière jusqu‘à ce que l‘onglet se dégage
de l‘encoche. Le couvercle en tôle métallique peut être retiré et
nettoyé à la brosse ou en soufflant de l‘air comprimé (Figure 12).
2. Retirez le joint situé autour de l‘élément filtrant hydrofuge et
mettez-le de côté (Figure 17).
3. Retirez l‘élément filtrant moulé de sa chambre en tirant droit
pour l‘extraire du couvercle évent.
4. Positionnez le joint à la base du couvercle évent comme indiqué en Figure 17.
5. Placez le nouvel élément filtrant moulé dans le couvercle évent.
L‘élément filtrant participe au positionnement correct du joint.
6. Placez le capot extérieur du distributeur à tiroir sur le capot
évent. Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
7. Positionnez l‘ensemble capot du distributeur en le glissant
sur la rampe jusqu‘à ce que l‘onglet se loge dans l‘encoche
(Figures 12 et 17) et fixez avec une vis 8-32.
Figure 17 : Capot du distributeur à tiroir
Joint
Filtre
hydrofuge
7. Tournez l‘arbre du nouveau capteur de position jusqu‘à ce que
le repère situé sur le côté de l‘arbre soit aligné avec les fils
situés sur le flanc du capteur de position (Figure 18).
8. Engagez le capteur de position sur l‘arbre avec les fils pointant
en direction du module de la PCB principale. Tournez le capteur
de position dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à
ce que les trous de fixation s‘alignent avec les trous de vis du
corps et que les fils sur le capteur se présentent au dessus du
module de la PCB principale.
Remarque : Ne mêlez pas ce capteur de position à d‘autres
­récupérés sur des positionneurs Logix plus anciens. Les
modèles plus anciens comportent des capteurs à plages de
service différentes qui ne conviendraient pas pour ce modèle
de Logix 3200IQ. Les fils sur le capteur de position Logix
3200IQ sont rouge, blanc et noir.
Capot évent
du distributeur
à tiroir
Capot extérieur
du distributeur
à tiroir
9. Centrez avec soin le capteur de position dans l‘alésage de
l‘arbre, insérez et serrez les vis. Ne serrez pas trop.
10. Positionnez les fils sur le côté du capteur de position et reconnectez-les au module de la PCB principale.
8.6
Capteur de position de la tige
Le module de retour des informations de position transmet au processeur les informations relatives aux positions de la vanne. Pour ce
faire, un capteur de position rotatif est connecté à la tige de la vanne
par le biais d‘un coupleur de retour d‘informations. Pour suivre
avec précision le mouvement de la goupille maneton dans l‘encoche
du bras suiveur, un ressort de rotation applique en permanence et
positivement la goupille maneton contre l‘un des côtés de l‘encoche.
Ce ressort déplace automatiquement le module de retour d‘informations de position jusqu‘à sa butée dans l‘éventualité peu probable de
la défaillance de l‘un des composants du coupleur.
Remplacement du capteur de position de la tige
Pour remplacer le capteur de position de la tige, reportez-vous aux
Figures 15, 18 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin
des outils suivants :
• Tournevis Phillips
c
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
5. Débranchez les fils du capteur de position du module de la PCB
principale.
6. Retirez les deux vis du capteur de position rotatif et sortez le
capteur du corps en soulevant.
FCD LGAIM0058-00
11. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop (cf.
Figure 15).
12. Remontez tous les capots.
13. Rebranchez les alimentations en électricité et en air du positionneur et effectuez un étalonnage de course.
8.7
Module de la PCB principale
Le module de la PCB (carte de circuit imprimé) principale contient
le circuit imprimé et le processeur qui assurent les fonctions de
commande du positionneur. Ce module de PCB doit être remplacé
comme une seule et même unité. Aucun des composants du module de la PCB principale ne peut faire l‘objet de réparations.
Remplacement du module de la PCB principale
Pour remplacer le module de la PCB principale, reportez-vous aux
Figures 11 et 15 et procédez comme suit. Vous aurez besoin des
outils suivants :
• Tournevis Phillips
c
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
25
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Figure 18 : Orientation du capteur de position de la tige
Capteur de
position de tige
Corps
Arbre de retour
d’informations
Câble du capteur
Roulement
Repère du capteur
de position de tige
5. Débranchez les cinq fils de raccordement du module de la PCB
principale (six fils de raccordement si l‘unité est équipée d‘une
sortie analogique optionnelle 4-20 mA) (cf. Figure 11).
9. Rebranchez les cinq fils de raccordement (six fils de raccordement si l‘unité est équipée d‘une sortie analogique optionnelle
4-20 mA) (cf. Figure 11).
6. Démontez la vis du module de la PCB principale et sortez le
module du corps en soulevant (cf. Figure 15).
10. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop (cf.
Figure 15).
7. Installez le nouveau module PCB principale dans le corps.
Insérez les trois vis de la carte dans les bossages taraudés et
serrez avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop.
8. Si la vieille PCB est équipée d‘une carte de sortie analogique
4-20 mA, sortez cette carte avec précaution du module de la
PCB. Alignez les deux connecteurs de la carte de sortie 4-20
mA avec les adaptateurs correspondants sur la PCB principale
puis pressez doucement les connecteurs les uns contre les
autres.
26
11. Remontez tous les capots.
12. Rebranchez les alimentations en électricité et en air du
positionneur et reconfigurez le positionneur en n‘oubliant pas
d‘effectuer un étalonnage de course.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
8.8
Carte capteur de pression
Les positionneurs Logix 3200IQ de conception avancée sont
équipés d‘une carte capteur de pression. Cette carte capteur
contient deux capteurs de pression qui mesurent la pression aux
ports de sortie 1 et 2. Les composants électroniques de la PCB
principale détectent automatiquement la présence de la carte
capteur. Si l‘actionneur est doté de capteurs de pression, ceux-ci
sont utilisés dans l‘algorithme de commande du positionneur pour
améliorer la stabilité de la vanne. Pour des performances optimales, les capteurs de pression de l‘actionneur doivent être étalonnés.
L‘étalonnage des capteurs de pression de l‘actionneur se fait
au moyen d‘un communicateur mobile HART 275/375 ou d‘un
logiciel de configuration tel que SoftTools.
Sur le modèle standard, la carte capteur de pression est remplacée
par une plaquette sensible qui se branche aux ports du capteur de
pression de l‘actionneur. Cette plaquette peut être remplacée par
une carte capteur de pression pour étendre en clientèle un modèle
standard et en faire un modèle avancé.
Démontage de la carte capteur de pression (modèle avancé)
Pour remplacer la carte capteur de pression, reportez-vous aux
Figures 11, 15 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin
des outils suivants :
• Tournevis Phillips
c
• Tournevis Phillips
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
5. Retirez les deux vis qui fixent la plaquette à capteur au corps.
Soulevez et sortez la feuille de maintien de la plaquette à capteur et conservez-la pour réutilisation.
6. Démontez la plaquette à capteur et jetez-la.
Montage de la carte capteur de pression (modèle avancé)
La carte capteur de pression équipe uniquement le modèle avancé.
Pour monter la carte capteur de pression, reportez-vous aux
Figures 11, 15 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin
des outils suivants :
• Tournevis Phillips
• Clé dynamométrique à déclenchement
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
5. Déconnectez le câble ruban de la carte capteur du module de la
PCB (cf. Figure 11).
6. Retirez les deux vis qui fixent la carte capteur au corps.
Soulevez et sortez la feuille métallique de maintien de la carte
capteur et conservez-la pour réutilisation.
7. Démontez la carte capteur de pression.
Démontage de la plaquette sensible à capteur (modèle standard)
Pour faire évoluer un modèle standard vers un modèle avancé, il
faut démonter la plaquette sensible à capteur et la remplacer par
une carte capteur de pression. Les composants électroniques de
la PCB principale détectent automatiquement la présence de la
carte capteur de pression. Si l‘actionneur est doté de capteurs de
pression, ceux-ci sont utilisés dans l‘algorithme de commande
du positionneur pour améliorer la stabilité de la vanne. Pour des
performances optimales, les capteurs de pression de l‘actionneur
doivent être étalonnés. L‘étalonnage des capteurs de pression de
l‘actionneur se fait au moyen d‘un communicateur mobile HART
275/375 ou d‘un logiciel de configuration tel que SoftTools. Pour
faire évoluer un modèle standard vers un modèle avancé, reportezFCD LGAIM0058-00
vous aux Figures 11, 15 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez
besoin des outils suivants :
c
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
1. Vérifiez que les deux joints toriques de capteur de pression
(item 15) sont en place dans le corps.
2. Positionnez la carte capteur de pression de façon que les joints
toriques viennent en contact avec les capteurs de pression.
3. Positionnez la feuille de maintien (item 12) qui recouvre la
carte capteur sur les capteurs de pression et alignez les deux
trous de la plaque du capteur avec les bossages taraudés du
corps.
4. Fixez la feuille de maintien et la carte capteur de pression
simultanément en insérant les deux vis dans les trous traudés
du corps puis serrez uniformément à 8 in-lb.
5. Connectez le câble ruban de la carte capteur de pression au
module de la PCB principale.
6. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop.
7. Remontez tous les capots.
8. Rebranchez les alimentations en électricité et en air du positionneur. Utilisez SoftTools ou un communicateur mobile pour
effectuer un étalonnage du capteur de pression.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
27
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
8.9
Carte d‘interface client
La carte d‘interface client offre la possibilité d‘un point de
raccordement, à l‘intérieur du corps antidéflagrant, pour tous
les piquages vers le positionneur. L‘étalonnage du courant de
boucle et du courant de sortie analogique (en option) s‘effectue
en utilisant un communicateur mobile HART 275/375 ou un
logiciel de configuration tel que SoftTools.
Remplacement de la carte d‘interface client
Pour remplacer la carte d‘interface client, reportez-vous aux Figures 6, 11, 15 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin des
outils suivants :
• Tournevis Phillips
c
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
12. Installez la nouvelle carte d‘interface client et fixez-la avec trois
vis (cf. Figure 6).
13. Reconnectez les fils aux bornes de la carte d‘interface client.
14. Remontez le module de la PCB principale dans le corps.
Insérez les trois vis de la carte dans les bossages taraudés et
serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas
trop.
15. Rebranchez les cinq fils de raccordement (six fils de raccordement si l‘unité est équipée d‘une sortie analogique optionnelle
4-20 mA) sur le module de la PCB principale (cf. Figure 11).
16. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop (cf.
Figure 15).
17. Remontez tous les capots.
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
5. Débranchez les cinq fils de raccordement du module de la PCB
principale (six fils de raccordement si l‘unité est équipée d‘une
sortie analogique optionnelle 4-20 mA) (cf. Figure 11).
6. Démontez la vis du module de la PCB principale et sortez le
module du corps en soulevant (cf. Figure 15).
7. Démontez le capot de l‘interface client.
8. Déconnectez les fils des bornes de la carte d‘interface client et
retirez les trois vis qui fixent la carte d‘interface client au corps
(cf. Figure 6).
9. Tirez avec soin les fils à travers l‘ouverture et démontez la carte
d‘interface client.
10. Vérifiez que le joint torique est en place dans le trou lamé du
corps du positionneur.
11. Tassez les fils situés sur l‘arrière de la nouvelle carte d‘interface utilisateur client au travers du passage à l‘intérieur de la
chambre principale du corps.
9
Matériels en option
9.1
Modèle à évent (cf. Figures 19 et 20)
Le modèle standard de positionneur Logix 3200IQ est mis directement à l‘atmosphère. Si l‘on substitue du gaz naturel non corrosif
à l‘entrée d‘air, il convient de poser une conduite qui permettra
l‘évacuation du gaz naturel vers un environnement sécurisé. L‘installation de cette conduite peut causer dans la chambre principale
(à partir du modulateur et du régulateur) et dans la chambre du
tiroir (à partir de l‘actionneur) des phénomènes de contre-pression au positionneur. Les seuils de contre-pression sont décrits
ci-dessous.
Sur les positionneurs Logix 3200IQ , deux chambres doivent être
mises à l‘atmosphère : la chambre du corps principal et la chambre
du distributeur à tiroir (Figures 19 et 20). L‘évent de la chambre
principale est situé sur l‘arrière du positionneur (cf. Figure 19). Les
positionneurs Logix 3200IQ à évent sont fournis en sortie usine
avec un raccord pré-installé sur l‘évent de la chambre principale.
Connectez à ce raccord les conduites/ tuyauteries qui serviront à
évacuer le gaz naturel vers un environnement sécurisé.
La contre-pression maximum admissible du dispositif collecteur
de l‘évent du corps principal est de 2,0 PSIG (0,14 barg). Le débit
d‘évacuation est de 0,5 std ft 3/min (1,4 litres/min).
c
28
AVERTISSEMENT : La contre-pression dans le corps principal ne doit jamais dépasser 2,0 PSIG (0,14 barg).
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
9.2
Figure 19 : Event du corps principal
Filtre VHF HART
La communication HART superpose deux fréquences, 1 200 Hz
et 2 200 Hz, au signal de courant DC 4-20 mA. Certaines sources
de courant (DCS ou étalonneur 4-20 mA) peuvent interférer avec
le signal HART. Ce qui peut empêcher la communication avec
SoftTools ou le mobile HART 275/375. L‘utilisation d‘une source de
courant incompatible HART peut aussi entraîner l‘intermittence des
communications. Dans ce cas, il convient d‘utiliser un filtre entre la
source de courant et le Logix 3200 pour autoriser les communications HART.
Contre-pression maximum
admissible du corps
2,0 psig (0,14 barg)
Raccord de conduite
Swagelok ¼” NPT x ¼“
Réduction
NPT ¼” FNPT x 1/8“
Flowserve propose un filtre (code-pièce n° 139774) qui doit être
utilisé sur chaque ligne 4-20 mA si la source de courant interfère
avec les communications (cf. Figure 21). Le filtre n‘affecte pas
le courant DC mais empêche la source d‘affecter les fréquences
HART. Ce filtre se présente sous la forme d‘un module DIN monté
par glissière.
Figure 20 : Event du capot du tiroir
Raccord de conduite
Swagelok 3/8” NPT x 3/8“
Figure 21 : Filtre VHF HART
Contre-pression
maximum admissible du
tiroir 8 psig (0,55 barg)
Conduite 3/8” pour
connexion client
La chambre du distributeur à tiroir (cf. Figure 20) doit également
être mise à l‘atmosphère via un évent situé dans le capot du
distributeur à tiroir. Les positionneurs Logix 3200IQ à évent sont
fournis en sortie usine avec un raccord pré-installé dans le capot
du distributeur à tiroir (item SKU 179477). Connectez à ce raccord
les conduites/ tuyauteries qui serviront à évacuer le gaz naturel
vers un environnement sécurisé. La contre-pression maximum admissible dans la chambre du distributeur à tiroir est de 8 psig (0,55
REMARQUE : Ce filtre n‘est pas conçu pour utilisation en zones
barg). En cas de pressions supérieures à 8 psig, le gaz évacué fuit
et traverse le joint torique du capot du tiroir pour rejoindre l‘atmos- dangereuses. Il doit être placé entre la source de courant et la
phère, avec pour conséquence le surdépassement du positionneur. barrière dans les applications à sécurité intrinsèque.
Figure 22 : Représentation schématique du filtre VHF HART
G, H
Source de
courant 4-20 mA
FCD LGAIM0058-00
-
FILTRE
LOGIX
E
+
DCS
F
Fil de drainage
+
-
C
+
D
-
A, B
Logix
32XXIQ
Connexion HART
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
29
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
9.3
Modem HART
Le modem HART est un appareil qui se connecte au port de
communications série d‘un ordinateur. Ce modem convertit les
signaux de port COM RS-232 en signal HART. Le modem HART est
proposé en option avec SoftTools puisqu‘on peut utiliser un MUX à
la place. Le modem HART est alimenté par les circuits du port COM
RS-232. Si vous utilisez un ordinateur portable sur batterie interne,
la communication HART peut devenir erratique dès que les batteries commencent à perdre leur charge. Ceci est dû à la diminution
de puissance au niveau du modem HART. Rechargez les batteries
ou alimentez le portable via un adaptateur AC pour corriger le
problème. Vous pouvez vous procurer un modem HART auprès de
votre représentant Flowserve. (reportez-vous à la Section 11 pour
identification des codes-pièces).
Si vous utilisez un modem HART combiné à SoftTools ou un
mobile HART 275/375, les conducteurs peuvent être connectés
n‘importe où sur le signal de courant 4-20 mA. Les conducteurs
ne sont pas sensibles à la polarité. Si vous utilisez un filtre, la
connexion doit être réalisée entre la sortie du filtre et le Logix
3200IQ (cf. Figure 22).
9.4
Remplacement de la carte de sortie analogique 4-20 mA
Pour remplacer la carte de sortie analogique 4-20 mA, reportez-vous
aux Figures 11, 15 et 25 et procédez comme suit. Vous aurez besoin
des outils suivants :
• Tournevis Phillips
c
AVERTISSEMENT : Respectez les précautions inhérentes
aux appareils sensibles à l‘électricité statique.
Figure 23 : Alimentation de la carte de sortie analogique
HART
4-20 mA
ANALOGIQUE
ENTRÉE
SORTIE
Carte de sortie analogique 4-20 mA
Le positionneur numérique Logix 3200IQ peut être configuré pour
fournir un signal analogique de retour d‘informations de la position
de la tige. Cette option peut également être mise à niveau en clientèle. La carte de sortie analogique 4-20 mA est câblée en série avec
une alimentation électrique 12,5 à 40 VDC (cf. Figure 23). L‘option
de retour d‘informations de position possède les caractéristiques et
les spécifications suivantes :
• N‘interfère pas avec le fonctionnement du positionneur.
• L‘étalonnage du signal de sortie analogique se fait au moyen
d‘un communicateur mobile HART 275/375 ou d‘un logiciel de
configuration tel que SoftTools.
• Le signal de sortie indique la position réelle de la vanne, y compris tous les modes d‘échec du positionneur – à l‘exception des
pertes de puissance. Un signal de sortie ≤3,15 mA est transmis
en perte de puissance au positionneur.
Boucle de courant
de retour
d’informations
de position
(sortie Logix)
Boucle de courant
de commande de
position (entrée Logix)
– Alimentation
électrique
+ 12 VDC à 40 VDC
–
Source de courant
4 à 20 mA
+
ATTENTION: Les sources de courant doivent être isolées.
• Insensible aux perturbations RFI/EMI.
• Convient pour applications antidéflagrantes et sécurisées (CSA,
FM).
30
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
a
ATTENTION : Les sources de courant doivent être isolées.
Figure 24 : Carte de sortie analogique 4-20 mA
1. Vérifiez que la vanne est bypassée ou qu‘elle est en condition
de sécurité.
2. Débranchez les alimentations en électricité et en air de l‘unité.
3. Démontez le capot principal.
4. Démontez le cache plastique de la carte en retirant les trois vis
(cf. Figure 15).
5. Débranchez les deux fils raccordés au côté de la carte de sortie
analogique 4-20 mA.
6. Soulevez puis sortez avec précaution la carte de sortie analogique 4-20 mA du module de la PCB principale.
7. Alignez les deux connecteurs de la nouvelle carte de sortie
analogique 4-20 mA avec les adaptateurs correspondants sur
la PCB principale puis pressez doucement les connecteurs les
uns contre les autres.
8. Raccordez les deux fils de connexion de la carte d‘interface
utilisateur au côté de la carte de sortie analogique 4-20 mA.
9. Remontez le cache plastique de la carte. Insérez les trois vis du
cache plastique dans les bossages taraudés et serrez uniformément avec un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop.
10. Connectez les fils de la sortie analogique aux bornes de sortie
analogique de la carte d‘interface utilisateur (cf. Figure 23).
11. Remontez tous les capots.
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
31
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
10
Item
n°
32
Liste des pièces
Item
n°
Pièce
Pièce
1
Corps du positionneur Logix 3000IQ
29
Couvercle d‘évent principal
2
Capot du corps principal
30
Vis du couvercle d‘évent principal
3
Joint torique du capot du corps principal
31
Capot du module d‘entraînement
4
Vis anti-rotation
32
Joint torique du capot du module d‘entraînement
5
Cache plastique de la PCB principale
33
Module d‘entraînement
6
Vis courte du cache de la PCB principale (2)
34
Raccord crénelé hexagonal avec joint torique captif
7
Vis longue du cache de la PCB principale
35
Conduite flexible
8
Module de la PCB principale
36
Vis entre module d‘entraînement et corps
9
Vis du module de la PCB principale
37
Rondelle nylon
10
Carte de sortie analogique 4-20 mA (en option)
38
Distributeur à tiroir
11
Vis de la carte capteur de pression (2)
39
Bloc du distributeur à tiroir
12
Feuille de maintien de la carte capteur de pression
40
Vis entre distributeur à tiroir et corps (2)
13
Carte capteur de pression (modèle avancé uniquement)
41
Joint toriquedu distributeur à tiroir (3)
14
Plaquette sensible à capteur de pression
(modèle standard uniquement)
42
Vis du capot évent du distributeur à tiroir
15
Joint torique entre capteur de pression et corps (2)
43
Capot extérieur du distributeur à tiroir
16
Régulateur de pression 5 à 30 psig (avec 2 joints toriques)
44
Capot du distributeur à tiroir
17
Vis entre embase du régulateur et corps (4)
45
Filtre hydrofuge de la chambre du distributeur à tiroir
18
Raccord crénelé hexagonal avec joint torique captif
46
Joint du capot du distributeur à tiroir
19
Filtre interne
47
Manomètre 0-160 psig (2)
20
Joint torique entre plaque d‘interface et joint d‘étanchéité de corps
48
Filtre à air (3)
21
Capot de l‘interface client
49
Vis entre potentiomètre de retour d‘informations de position et
corps (2)
22
Joint torique du capot de l‘interface client
50
Rondelle métallique (2)
23
Vis anti-rotation
51
Potentiomètre de retour d‘informations de position
24
Vis de la carte d‘interface client (3)
52
Arbre de retour d‘informations
25
Carte d‘interface client
53
Vis entre ressort de torsion et arbre de retour d‘informations
26
Joint torique de la carte d‘interface client
54
Joint torique d‘arbre de retour d‘informations
27
Vis de mise à la terre (2)
55
Ressort de torsion
28
Bouchon fileté
56
Circlip
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
Figure 25 : Vue éclatée
2
3
4
5
11
42
6
12
43
13
44
7
9
14
45
46
40
47
36
15
39
41
38
49
8
10
17
50
16
48
51
37
52
18
53
1
26
54
25
24
19
55
20
56
29
33
32
21
30
28
34
27
22
23
35
31
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
33
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
11
Kits de pièces détachées
pour Logix 3200IQ
Reportez-vous à la Figure 25 pour connaître les codes-pièces.
Item
n°
Désignation
Quantité
Item
n°
Désignation
Quantité
Kit 7 : Kit de fournitures souples, P/N 199789.999.000
Kit 1 : Kit module d‘entraînement -20° à 80°C, P/N 218811.999.000
16
Régulateur de pression
1
3
Joint torique du capot du corps principal
1
17
Vis entre régulateur et corps
4
15
Joint torique entre capteur de pression et corps
2
33
Module d‘entraînement
1
20
Joint torique entre régulateur et corps
1
34
Raccord crénelé hexagonal avec joint torique captif
1
22
Joint torique du capot de l‘interface client
1
36
Vis entre module d‘entraînement et corps
1
26
Joint torique de la carte d‘interface client
1
37
Rondelle nylon
1
35
Conduite flexible
1
Kit 2 : Kit module d‘entraînement -40° à 80°C, P/N 199786.999.000
37
Rondelle nylon
1
16
Régulateur de pression
1
41
Joint torique entre distributeur à tiroir et corps
3
17
Vis entre régulateur et corps
4
45
Filtre hydrofuge de la chambre du distributeur à tiroir
1
33
Module d‘entraînement
1
46
Joint du capot du distributeur à tiroir
1
34
Raccord crénelé hexagonal avec joint torique captif
1
54
Joint torique d‘arbre de retour d‘informations
1
36
Vis entre module d‘entraînement et corps
1
37
Rondelle nylon
1
Kit 8 : Kit plaquette sensible à capteur de pression modèle standard, P/N
199790.999.000
Kit 3 : Kit distributeur à tiroir, P/N 199787.999.000
38
Tiroir
1
39
Bloc du distributeur à tiroir
1
40
Vis entre distributeur à tiroir et corps
2
41
Joint torique du distributeur à tiroir
3
Kit 4 : Régulateur de pression, P/N 215814.999.000
16
Régulateur de pression avec joints toriques captifs
1
17
Vis entre régulateur et corps
4
Kit 5 : Kit arbre de retour d‘informations, P/N 199788.999.000
52
Arbre de retour d‘informations
1
53
Vis entre ressort de torsion et arbre de retour d‘informations
1
54
Joint torique d‘arbre de retour d‘informations
1
55
Ressort de torsion
1
56
Circlip
1
Kit 6 : Kit arbre de retour d‘informations (NAMUR), P/N 218814.999.000
52
Arbre de retour d‘informations
1
53
Vis entre ressort de torsion et arbre de retour d‘informations
1
54
Joint torique d‘arbre de retour d‘informations
1
55
Ressort de torsion
1
56
Circlip
1
11
Vis de carte capteur de pression
2
14
Plaquette sensible à capteur de pression
1
15
Joint torique entre capteur de pression et corps
2
Kit 9 : Kit pour carte capteur de pression modèle avancé, P/N 199791.999.000
11
Vis de carte capteur de pression
2
13
Carte capteur de pression
1
15
Joint toriqueentre capteur de pression et corps
2
Kit 10 : Kit module de la PCB principale, P/N 199792.999.000
6
Vis courte du cache de la PCB principale
2
7
Vis longue du cache de la PCB principale
1
8
PCB principale
1
9
Vis de la PCB principale
1
Kit 11 : Kit de carte d‘interface utilisateur, P/N 199793.999.000
24
Vis entre interface client et corps
3
25
Carte d‘interface client
1
26
Joint torique de la carte d‘interface client
1
Kit 12 : Kit de carte de sortie analogique, P/N 218795.999.000
10
Carte de sortie analogique
1
Kit 13 : Kit potentiomètre de retour d‘informations de position, P/N 199794.999.000
49
Vis entre potentiomètre de retour d‘informations et corps
2
50
Rondelle métallique
2
51
Potentiomètre de retour d‘informations de position
1
Filtre HART, P/N 139774.999.000
Modem HART
34
RS 232
P/N 138203.999.000
PCMICIA
P/N 138203.999.000
USB
P/N 216421.999.000
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
12
Kits de montage pour Logix 3200IQ
12.1 Kits de montage Valtek
Tableau IX : Kits de montage linéaire Valtek
25 in2
50 in2*
100-200 in2
Ecrouraccord
Standard
A volant
Standard
A volant
2.00
164432
164433
164434
164433
164435
164436
Standard
A volant
**164437**
164436
2.88
164437
164438
3.38
164439
164440
4.75
164439
164440
2.62
* Pour un écrou-raccord type 2.00 de 50 pouces carrés en charge, il faut un numéro de kit.
** „En charge“ est exclue avec les écrous-raccords 2.62 de 100 in2.
Tableau X : Kits de montage rotatif Valtork*
25 in2
50 in2*
100-200 in2
Ecrouraccord
Standard
Option
Standard
0.44
135429
135432
135430
0.63
135429
135437
135430
135433
135431
0.75
135429
135438
135430
137212
135431
0.88
135429
135439
135430
137213
135431
135434
1.12
135429
135430
137214
135431
137215
1.50
135429
135430
135431
137216
1.75
135429
135430
135431
137217
Option
Standard
Option
135431
* Standard : toutes les vannes rotatives avec accessoires standards (montage en bout d‘arbre).
Option : toutes les vannes rotatives avec volants ou accumulateurs (modèle à coupleur)
FCD LGAIM0058-00
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
35
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
12.2 Kits de montage O.E.M. Logix
Tableau XI : Kits de montage O.E.M. Logix (suite)
Modèle
Dimension
30
34
40
213905
141410
course
0,5“ – 1,5“
171516
course
0,5“ – 1,5“
171517
course 2“
171516
course
0,5“ – 1,5“
171517
course 2“
70
171518
course 4“
80
171519
50
657 & 667
60
Fisher
Kit de montage
450
1250
33
1052
40
Honeywell
Foxboro
Neles
657-8
171512
RD
178258
Slid-Std
173567
Linear
178258
10
173298
Stdd 0,75“
– 1,50“
R314
141180
HD
SNA115
37/64
175128
Série AT
AT0 – AT6
Série SNA
SNA3 – SNA2000
Série N
N250.300
Série R
R2 – R5
Série RPC
RP – TPC11000
Série G
G2009-M11
– G3020-M11
Bettis
Série E
E25 – E350
Série P
P35 – P4000
Série XL
XL45 – XL4580
EL-O-Matic
Hytork
NK313A
Consultez l‘usine.
Unitorq
Série M
M20 – M2958
diam. 17 pouces
173798
Worcester
Série 39
2539 - 4239
VSL-VA1D
diam. 12 pouces
173798
* Si le modèle est à volants, l‘utilisation d‘un kit de montage réglable
173798 peut s‘avérer nécessaire.
9
37
Masoneilan (actionneurs linéaires)
70
173298
VST-VA3R
11
36
6
166636
rotatif
RC
35
7
Automax
173798
173298
Trooper
173371
171549
Kit de montage
B
Valtek
Air-Torque
675
Dimension
33
4
Vangard
225
Modèle
Automax
Marque
Masoneilan
(actionneurs
rotatifs)
Marque
Tableau XI : Kits de montage O.E.M. Logix
171721
13
171720
18
173382
24
173896
11
173235
13
173234
15
186070
18
173382*
24
173896
25
173325
50
173335
100
173336
6
171722
16
173827
47
B
173361
48
B
173361
“D”
Domotor
200
175141
38
71 Domotor
88
71-2057AB-D
176179
71-40413BD
176251
12.3 Codes-pièces des kits de montage
pour accessoires NAMUR
Utilisez le préfixe „NK“ et choisissez les attaches et vis appropriées
à partir du tableau suivant.
Tableau XII : Codes-pièces des kits de montage pour accessoires
NAMUR
Choix d‘attache
Désignation
28
pignon 20 mm x espace vis 80 mm
28
pignon 38 mm x espace vis 80 mm
313
pignon 30 mm x espace vis 80 mm
513
pignon 50 mm x espace vis 130 mm
Choix de vis
A
Désignation
visserie 10-24 UNC
B
visserie 10-32 UNF
L
visserie mètrique M5-.8
Exemple : NK313A, Kit de montage d‘accessoires NAMUR avec pignon 30
mm x espace vis 80 mm et visserie 10-24 UNC.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
13
Foire aux questions
Etalonneurs mobiles 4-20 mA ne nécessitant pas de filtre :
Q : Ma DCS marche en 24 VDC, un Logix 3200IQ peut-il fonctionner ?
R : Une carte de courant de sortie DCS va fonctionner dès 24 VDC.
Mais la carte régule la sortie effective de courant. Si les 24 VDC
étaient appliqués directement aux bornes, rien ne limiterait le courant et la Carte d‘identification borniers du Logix 3200IQ pourrait
être endommagée. La tension de la source de courant peut avoir
n‘importe quelle valeur entre 10 et 30 VDC pourvu que le courant
reste dans les limites de la plage 4-20 mA.
Q : Accidentellement, j‘ai fait passer une tension par le Logix
3200IQ. Comment puis-je savoir si j‘ai endommagé quelque
chose ?
R : Le défaut type en cas de surintensité est un court-circuit. Votre
courant de boucle va rester inchangé mais la carte de commande
du Logix 3200IQ ne recevra aucune alimentation électrique. Une
fois l‘alimentation du Logix 3200IQ coupée, utilisez un ohmmètre
pour mesurer entre les bornes. Si le relevé de mesure indique
un court-circuit (valeur proche de zéro ohm), remplacez la carte
d‘interface client. Lors de la mesure de la résistance, vérifiez que le
conducteur positif est sur la borne „+“ et le conducteur négatif sur
la borne „-“. Q : Quelle est la résistance d‘entrée du Logix 3200IQ ?
R : Le Logix 3200IQ ne possède pas d‘entrée résistive simple. Si
vous mesurez la tension aux bornes du Logix 3200IQ, elle ne varie
que légèrement quand le courant passe de 4 mA à 20 mA (9,8 à
10,0 VDC nominal sans communications HART. Ajoutez 0,3 V si
HART est actif). Ceci est dû au fait que le Logix 3200IQ est toujours actif. . La résistance à un courant donné est communément
appelée „résistance effective“.
Résistance effective = (Tension à la borne)/Courant
Equation 3
Par exemple :
à 20 mA : Résistance effective = 9,9 VDC/0,02 A = 495 Ω
Le Logix 3200IQ a pour spécification : 495 Ω @ 20 mA.
REMARQUE : Il est impossible de mesurer le courant aux bornes
d‘un Logix 3200 non alimenté et, par conséquent, d‘obtenir la
résistance effective.
Q : Comment savoir s‘il faut mettre un filtre HART VHF ?
R : Si la source de courant interfère avec les communications, elle
affectera à la fois SoftTools et le mobile HART 275/375. Si le positionneur communique avec SoftTools ou le mobile HART 275/375
en utilisant une source de courant (un étalonneur de courant 4-20
mA, par exemple) autre que la DCS, un filtre doit être utilisé avec
cette source de courant. Quelques modèles d‘étalonneurs 4-20 mA
fonctionnant sans filtre sont listés ci-dessous. Si vous disposez de
l‘un d‘eux, essayez de vous reconnecter avec SoftTools ou le mobile HART 275/375. Si les communications s‘établissent pendant que
vous utilisez l‘une de ces sources mais connaissent une défaillance
avec la source originale, un filtre est indispensable.
FCD LGAIM0058-00
• Altek Modèle 334
• Rochester Instrument Systems (RIS) CL-4002
• Unomat UPS-II
Q : Je règle la MPC à 5 pour cent. Que va faire le positionneur ?
R : Supposez que le signal de commande actuel est de 50 pour
cent. Si le signal de commande décroît, le positionneur réagit à la
commande jusqu‘à atteindre 5 pour cent. A 5 pour cent, le tiroir est
amené en ouverture ou en fermeture totale, selon l‘action de l‘air
sur la vanne, de façon à permettre la saturation de l‘actionneur et la
fermeture étanche. Le positionneur maintient la saturation en dessous du signal de commande de 5 pour cent. Si la commande augmente, le positionneur reste saturé jusqu‘à ce que la commande
atteigne 6 pour cent (le positionneur ajoute une valeur d‘hystérésis
de 1 pour cent). A ce niveau, la position de la tige suit le signal de
commande. En cours de MPC, les DEL du Logix 3200IQ clignotent
selon le code VVVJ.
Q : La MPC est réglée à 3 pour cent mais la vanne ne descend
pas en dessous de 10 pour cent.
R : Une butée logicielle plus basse est-elle activée ? La butée logicielle basse doit être inférieure ou égale à zéro pour cent pour que
la MPC puisse s‘activer. Si une butée logicielle positive plus basse
est indiquée, cette butée prendra la priorité sur la caractéristique
MPC. Quand la butée logicielle basse est atteinte, le positionneur
clignote selon le code VJJR.
Q : Les butées logicielles évitent-elles à la vanne d‘atteindre
sa position de défaut ?
R : Non.
Q : Quelle est la différence entre un modèle à diagnostic
­standard et un modèle à diagnostic avancé ?
R : Le modèle à diagnostic avancé rajoute des capteurs de pression
en haut et en bas de l‘actionneur. Ceci permet davantage de calculs
diagnostiques tels que : perte de pression, friction, signatures
avancées et résolution des défauts. Les capteurs de pression (s‘il
y en a) sont également utilisés dans l‘algorithme de commande du
positionneur pour améliorer la stabilité de la vanne.
Q : Puis-je faire évoluer un modèle standard en modèle avancé ?
R : Oui. En vous référant aux IOM, vous pouvez vous procurer une
carte capteur de pression avancée. Remplacez simplement la plaquette sensible à capteur par la carte capteur de pression avancée.
Avec SoftTools ou le mobile HART 275/375, configurez le positionneur pour le mode diagnostic avancé et effectuez un étalonnage de
pression de l‘actionneur.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
37
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
14
Comment passer commande
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
F
38
G
Options spéciales
15
20
Jauges
E
M
4
3
4V
3V
20
40
G
S
U
F
14
4
Température
N6
1/2“ NPT
M20
Quatre voies (double action)
Trois voies (à action unique)
Quatre voies avec évent (double action)
Trois voies avec évent (à action unique)
Température standard (-4°F à 176°F; -20°C à 80°C)
Basse température (-40,00°C à 176°F; -40°C à 80°C)
Jauges (standard Valtek)
Jauges acier inox
Pas de jauge
Retour d‘informations de position 4-20 mA
10
E
Action
D6
Acier inox NAMUR 316 (VDI/VDE 3845)
07
D6
Raccordements de
conduites
Antidéflagrant EEx d IIB + H2, ATEX II 2 G (CENELEC)
Antidéflagrant Classe I, Div. 1, Groupes B, C, D A sécurité intrinsèque Classe I,
Div. 1, Groupes A à G (FM, CSA) FM Anti-feu. CSA Classe I,
Div. 2, Classe I, Zone 1, Groupe IIB + H2 et Exia Classe 1, Zone 0,
Groupe IIC (CSA uniquement)
Universel
A sécurité intrinsèque EEx ia IIC T4/T5, température standard : -4°F (-20°C) ≤ Ta ≤ 176°F (80°C)/13°F
(55°C),
Basse tempé. : -40°F (-40°C) ≤ Ta ≤ 176°F (80°C)/131°F (55°C), ATEX II 1 G (CENELEC)
Arbre acier inox DD 316 (standard Valtek)
10
Arbre
IQ
Certifications
IQ
0
Version de conception
1
Matériau
2
0
1
0
1
2
3
4
5
2
Diagnostics
HART
Standard
Avancé
Aluminium, peinture blanche (Valtek)
Acier inoxydable, non peint (Valtek)
Aluminium, peinture noire (Automax)
Aluminium, peinture blanche compatibilité alimentaire (Automax)
Aluminium, peinture noire (Accord)
Aluminium, peinture blanche compatibilité alimentaire (Accord)
3
Protocole
Code
3
Exemple
Sélection
FCD LGAIM0058-00
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
15
Résolution des défauts
Défaut
Aucune DEL ne clignote
Communications erratiques
Cause probable
Action corrective
Source de courant inférieure à 3,6 mA sans carte AO ou
3,7 mA avec carte AO
Vérifiez que la source de courant délivre en sortie au
moins 3,6 mA sans carte AO ou 3,7 mA avec carte AO.
Polarité de câblage incorrecte
Vérifiez les câblages et corrigez les polarités.
Tension de la source de courant pas assez élevée
Vérifiez que la source de courant peut délivrer au moins
10 V.
Largeur de bande de la source de courant non limitée à
25 Hz
Vitesse de variation maximum admissible de la source
de courant : 924 mA par seconde
Longueur maximum de câble ou impédance du câble
dépassée
Vérifiez la section du conducteur du câble, sa longueur
et sa capacitance. Consultez la Section 6.4, “Exigences
de câblages”
Modem HART connecté au port PC RS-232 et ne
­recevant pas assez de puissance
Vérifiez que la batterie de l‘ordinateur portable n‘est pas
trop faible.
Interférence avec barrière de sécurité intrinsèque
Nécessité d‘utiliser une barrière de sécurité intrinsèque
compatible HART.
Source de courant qui affaiblit (filtre) le signal HART
Utilisez le filtre HART (VHF) disponible auprès de
Flowserve.
L‘unité est en mode de commande numérique.
Basculez en mode de commande analogique en faisant
une Initialisation de Source de Commande depuis
l‘interface locale ou avec un communicateur mobile ou
SoftTools. (reportez-vous à la Section 7.9, “Initialisation
de la source de commande“ ou au Guide de démarrage
rapide pour des instructions plus détaillées).
Une erreur s‘est produite pendant l‘étalonnage.
Vérifiez les codes lumineux clignotants donnés par le
positionneur et corrigez
l‘erreur d‘étalonnage. Ré-étalonnez.
Conduites du positionneur inversées
Refaites les raccordements tubés de l‘actionneur.
Le montage du capteur de position de la tige est en
dehors de 180°.
Remontez le capteur de position.
Course non étalonnée
Effectuez un QUICK-CAL.
Fermeture étanche (M.P.C.)* active.
Vérifiez les réglages avec un logiciel PC ou mobile.
L‘unité ne réagit pas aux
­commandes analogiques.
Le relevé de position de la vanne
n‘est pas ce que l‘on attendait.
Positionnement en ouverture ou
en fermeture complète et pas de
réaction à la commande
Grippage ou à-coups du
­positionneur
FCD LGAIM0058-00
Caractérisation client ou butées logicielles active(s)
Vérifiez la caractérisation client et les butées logicielles.
Course non étalonnée
Vérifiez les réglages des commutateurs à positions
multiples et étalonnez la course de la vanne.
Capteur à effet Hall de boucle interne pas connecté
Vérifiez les connexions matériel.
Action de l‘air erronée enregistrée par le logiciel
Vérifiez les réglages ATO (Air-pour-ouvrir) et ATC
(Air-pour-fermer). Ré-étalonnez.
Conduites de l‘actionneur inversées
Vérifiez les raccordements tubés ATO/ATC de
l‘actionneur.
Mauvais fonctionnement du convertisseur électro-pneumatique
Remplacez le convertisseur électro-pneumatique.
Décalage trop fort/ faible de la boucle interne du paramètre de commande
Ajustez le décalage de boucle interne et regardez si la
commande concernée est relancée.
Contamination du module d‘entraînement
Vérifiez que l‘alimentation en air est correctement filtrée
et conforme aux spécifications ISA-7.0.01. Vérifiez que
le distributeur à tiroir n‘est pas contaminé.
Paramètres de réglage de commande incorrects
Ajustez les réglages de gain à l‘aide du sélecteur local
„GAIN“.
Forte friction au niveau de la garniture
Activez le commutateur à positions multiples de stabilité
situé sur l‘interface locale et ré-étalonnez. Si le problème
persiste, activez le contrôle de pression avec le communicateur mobile ou SoftTools et ré-étalonnez.
Distributeur à tiroir corrodé ou encrassé
Désassemblez et nettoyez le distributeur à tiroir.
Manuel d‘installation, d‘utilisation et de maintenance du positionneur numérique 3200IQ
39
Division Contrôle des flux
Positionneurs Logix
« Flowserve Corporation » a acquis une position prédominante dans la conception et la fabrication de ses produits. Les produits « Flowserve » sont conçus pour fonctionner en
toute sécurité et, s’ils sont choisis en adéquation avec l’usage auquel ils sont destinés, ils vous donneront satisfaction pendant toute leur durée de vie utile. Cependant, nous
attirons l’attention de l’acheteur ou de l’utilisateur de produits « Flowserve » sur le fait que les produits « Flowserve » peuvent être utilisés dans de nombreuses applications et
dans des conditions industrielles de service très variées. Bien que « Flowserve » ait la capacité de (et s’attache à) vous fournir toutes les directives nécessaires, la société est
dans l‘incapacité de vous fournir toutes les données spécifiques et avertissements relatifs à l’ensemble des possibilités d’utilisation de nos produits. C’est la raison pour laquelle
l’acheteur / l’utilisateur des produits « Flowserve » devra assumer l’entière responsabilité de l’évaluation, du choix, de l’installation, de l’exploitation et de la maintenance des
produits « Flowserve ». Nous invitons également l’acheteur / l’utilisateur à consulter et assimiler les Instructions pour l’Installation, l’Exploitation et la Maintenance (IOM) fournies
avec nos produits et lui recommandons de former ses employés et sous-traitants à une utilisation sûre des produits « Flowserve », quelle que soit l‘application spécifique.
Les indications et spécifications contenues dans ce document sont extrêmement précises mais nous ne les fournissons qu’à titre informatif ; elles ne doivent en aucune manière
être considérées avoir valeur de certification et le fait de les observer ne peut en aucune manière constituer une garantie de résultats. Rien de ce qui est contenu dans ce document
ne pourra être interprété comme faisant foi d’une quelconque garantie, expresse ou implicite, eu égard à toute considération en rapport avec le produit « Flowserve » concerné.
Soucieuse de l’amélioration et de l’actualisation permanente de la conception de ses produits, « Flowserve » tient également à souligner que les spécifications, dimensions et
informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Dans l’éventualité où les dispositions énoncées ci-avant susciteraient des interrogations, nous
invitons l’acheteur / l’utilisateur de produits « Flowserve » à contacter la société « Flowserve Corporation » par le biais de l‘un(e) de ses sites d’exploitation/ agences commerciales.
Pour plus de renseignements concernant „Flowserve Corporation“, visitez le site www.flowserve.com ou appelez aux USA le 1-800-225-6989.
FLOWSERVE CORPORATION
DIVISION CONTROLE DES FLUX
1350 N. Mt. Springs Parkway
Springville, UT 84663
Téléphone : 801-489-8611
Fax : 801-489-3719
© 2004 Flowserve Corporation, Irving, Texas, USA. „Flowserve“ est une marque déposée de „Flowserve Corporation“.
FCD LGAIM0058-00 Imprimé aux USA.

Manuels associés