AUMA Part-turn actuators EQ 40 – EQ 150/EQ 300 – EQ 600 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
AUMA Part-turn actuators EQ 40 – EQ 150/EQ 300 – EQ 600 Mode d'emploi | Fixfr
Servomoteurs fraction de tour
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Instructions de service
Montage et mise en service
Table des matières
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Lire d’abord les instructions de service !
●
Respecter les consignes de sécurité.
●
Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.
●
Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil.
●
Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil.
Public concerné :
Ce document contient des informations destinées au personnel chargé du montage, de la mise en service et de
l’entretien.
Table des matières
Page
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
Consignes de sécurité...........................................................................................................
Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité
Domaine d’application
Avertissements et remarques
Références et symboles
4
4
4
5
5
2.
Bref descriptif.........................................................................................................................
6
3.
Plaque signalétique................................................................................................................
7
4.
4.1.
4.2.
4.2.1.
4.2.2.
Montage...................................................................................................................................
Position de montage
Servomoteur : monter sur la vanne
Vue d’ensemble de la douille d’accouplement et de ses variantes
Montage du servomoteur (avec douille d’accouplement)
9
9
9
9
9
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.3.1.
Raccordement électrique......................................................................................................
Remarques fondamentales
Relier le raccordement électrique
Accessoires pour raccordement électrique
Prise de terre externe (option)
12
12
13
14
14
6.
6.1.
6.1.1.
6.1.2.
6.1.3.
6.2.
6.3.
Mise en service.......................................................................................................................
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Butée de fin de course FERMEE : régler
Butée de position OUVERTE : régler
Dimensions des vis de réglage pour régler les butées
Contacts fin de course : régler
Réglage de l'indicateur mécanique de position
15
15
16
16
17
19
20
7.
7.1.
7.1.1.
7.2.
Opération et contrôle du servomoteur.................................................................................
Fonctionnement manuel
Commande manuelle de la vanne
Fonctionnement moteur
21
21
21
21
8.
8.1.
Indications..............................................................................................................................
Indication de position mécanique
22
22
9.
9.1.
9.2.
Signaux (signaux de sortie)..................................................................................................
Sorties numériques
Sorties analogiques
23
23
23
2
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Table des matières
10.
10.1.
10.2.
10.3.
Elimination des défauts.........................................................................................................
Défauts lors de la mise en service
Fusibles dans le servomoteur
Protection moteur (surveillance thermique)
24
24
24
24
11.
11.1.
11.2.
11.3.
Entretien et maintenance.......................................................................................................
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Maintenance
Elimination et recyclage des matériaux
25
25
25
25
12.
12.1.
Données techniques..............................................................................................................
Données techniques Servomoteur fraction de tour
27
27
13.
13.1.
Liste de pièces de rechange.................................................................................................
Servomoteurs fraction de tour EQ 40 – EQ 600
30
30
Index........................................................................................................................................
34
3
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Consignes de sécurité
1.
Consignes de sécurité
1.1.
Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité
Normes/directives
L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les
exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales
concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et
fonctionnement sur site.
Consignes de sécurité/
avertissements
Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de
sécurité et d’avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées.
If faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur
l'appareil afin d’éviter des dommages corporels et matériels.
Qualification du personnel
L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux
de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été
autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système.
Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette
notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la
sécurité au travail.
Mise en service
Fonctionnement
Avant la mise en service, il faut vérifier la conformité de tous les réglages avec les
requis de l'installation. Tout réglage incorrect pourrait occasionner des dommages
sur la robinetterie et/ou sur l'installation. Le fabricant dégage toute responsabilité
pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul
responsable.
Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité :
●
●
●
●
●
●
Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de
qualité, mise en service soignée.
N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice.
Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé.
Respecter les règles de sécurité au travail.
Respecter les réglementations nationales en vigueur.
Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures
de surface > 60 °C. Avant toute intervention sur l’appareil et pour protéger contre
toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de
surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection.
Mesures de protection
La prise de mesures de protection requises sur site, comme p.ex. capots, barrières
de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les
intervenants incombe à l’exploitant ou au constructeur du système.
Maintenance
Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance
incluses dans cette notice doivent être respectées.
Toute modification sur l’appareil est interdite sans l'accord préalable et écrit du
fabricant.
1.2.
Domaine d’application
Les servomoteurs fraction de tour AUMA sont destinés à l’automatisation en service
régulation et tout-ou-rien de robinets industriels avec un mouvement angulaire entre
90° et 180°, tels que des robinets papillon ou à tournant sphérique.
D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et
écrite) du fabricant.
L’utilisation dans les cas de figures suivants n'est pas autorisée :
●
●
●
4
Chariots de manutention EN ISO 3691
Appareils de levage selon EN 14502
Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Consignes de sécurité
Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1
Escalateurs
Fonctionnement en continu
Service enterré
Utilisation immergée permanente (respecter l’indice de protection)
Atmosphères explosibles
Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires
Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée.
●
●
●
●
●
●
●
Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation.
Information
1.3.
Cette notice s'applique à la version standard avec fermeture en sens horaire,
c’est-à-dire que l’arbre de sortie tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
Avertissements et remarques
Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de
cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de
signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS).
Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de
l'avertissement entraîne la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de
l'avertissement peut entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de
l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut
également être utilisé en relation avec des dommages matériels.
Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler
des dommages aux personnes.
Le symbole de sécurité
met en garde d'un risque de blessures.
Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger.
1.4.
Références et symboles
Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Information
Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations.
Symbole pour FERME (vanne fermée)
Symbole pour OUVERT (vanne ouverte)
Schéma de câblage
Textes cités d’autres documents
Textes cités d’autres documents sont représentés dans une écriture différente. Par
exemple Schéma de câblage.
➥
Résultat d’une action
Décrit le résultat d’une action précédente.
5
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Bref descriptif
2.
Bref descriptif
Servomoteur fraction de
tour
Définition selon NF 15714-2/EN ISO 5211:
Servomoteur fraction de
tour AUMA
Figure 1 : Servomoteur fraction de tour EQ 150 et EQ 600 AUMA
Un servomoteur fraction de tour est un servomoteur qui transmet un couple à une
vanne sur une course ne dépassant pas 360°. Il ne doit pas supporter la poussée.
Les servomoteurs fraction de tour AUMA EQ 40 – EQ 600 sont manœuvrés par un
moteur électrique. Pour le contrôle en fonctionnement moteur et pour traiter les
signaux du servomoteur, une commande est intégrée dans le carter. Un volant est
disponible pour le fonctionnement manuel occasionnel.
L'angle de rotation est limité par des butées mécaniques internes. L’arrêt en positions
finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple.
Variantes de produit
Figure 2 :
[1]
[2]
[3]
[4]
6
EQ avec commande locale VSE
EQ avec module mode d'urgence FSC20/ carter de transformateur PEL-DS
EQ avec embase et levier
EQ avec connecteur compact KS1
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
3.
Plaque signalétique
Plaque signalétique
Figure 3 : Plaque signalétique sur servomoteur (avec exemple)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Désignation du type
Numéro de commande
Type de courant, tension et fréquence du secteur
Temps de manœuvre en [s] pour un mouvement de 90°
Température ambiante admise
Nom et adresse du fabricant
Numéro de série du servomoteur
Courant nominal et puissance nominale
Couple maxi. et type de service
Indice de protection et angle de rotation
Code Datamatrix et
(= marquage CE)
Descriptions relatives aux indications de la plaque signalétique
Désignation du type
Tableau 1 :
Description de la désignation du type (à l’exemple de EQ 150 F04-F07-N)
EQ
150
F04-F10
N
EQ
Type
150
Taille (couple maxi. en Nm)
F04-F10
Taille de bride pour bride de fixation vanne (bride de combinaison)
N
Numéro de commande
Bride sans centrage
Ce numéro sert à identifier le produit et à déterminer les données techniques relatives
à l'appareil.
Nous vous prions de toujours mentionner ce numéro pour toute demande de
renseignement.
Sur notre site internet http://www.auma.com > Service & Support > myAUMA, nous
offrons un service permettant à tout utilisateur autorisé de télécharger les documents
relatifs à la commande après saisie du numéro de commande : schémas de câblage,
données techniques (en allemand et anglais), des certificats de réception, les
instructions de service et autres informations utiles.
7
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Plaque signalétique
Numéro de série
Servomoteur
Tableau 2 :
Description du numéro de série (à l'exemple de 0520NS12345)
05
20
05
Positions 1 et 2 : Semaine de montage = semaine 05
20
NS12345
Positions 3+4 : Année de fabrication = 2020
NS12345
Code Datamatrix
Numéro interne pour identification explicite du produit
Notre application AUMA Assistant vous permet de scanner le code Datamatrix.
En tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à
la commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas
nécessaire.
Figure 4 : Lien vers l’application AUMA Assistant :
Pour d’autres prestations de SAV & Support, Software/Applications/... cf.
www.auma.com.
8
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Montage
4.
Montage
4.1.
Position de montage
Une position de montage verticale avec bride se dirigeant vers le haut (capot
suspendu) n’est pas permise. Pour toute autre position de montage, le produit peut
être opéré sans restrictions.
4.2.
Servomoteur : monter sur la vanne
Le montage du servomoteur sur vanne est effectué à l'aide d'une douille
d'accouplement.
4.2.1.
Vue d’ensemble de la douille d’accouplement et de ses variantes
Disposition
Figure 5 : Variantes de douilles d'accouplement
[1]
[2]
[3]
Application
Pour vannes avec brides de fixation selon EN ISO 5211
Pour tige tournante, non-montante
●
●
4.2.2.
Alésage avec rainure de clavette
Carré
Double méplat
Montage du servomoteur (avec douille d’accouplement)
Les douilles d'accouplement livrées brutes et sans alésage ou avec alésage doivent
être usinées avant le montage du servomoteur pour s'adapter à l'arbre de la vanne
(p.ex. avec alésage et rainure de clavette, double méplat ou carré).
La vanne et le servomoteur doivent être assemblés dans la même position finale. Réglage de livraison standard pour le servomoteur est la position finale
FERMEE.
→ Position de montage recommandée pour robinets papillon : Position finale
FERMEE.
→ Position de montage recommandée pour robinets à tournant sphérique :
Position finale OUVERTE.
Etapes de montage
1.
2.
3.
Si nécessaire, manœuvrer le servomoteur à l'aide du volant dans la même
position finale que la vanne.
Nettoyer les surfaces de montage et dégraisser les surfaces non peintes.
Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne [2].
9
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Montage
4.
Placer la douille d'accouplement [1] sur l'arbre de la vanne [2] et fixer à l'aide
d'une vis d'arrêt [3] ou d'une rondelle de serrage et une vis avec rondelle Grower
[4] pour éviter tout décalage axial. Respecter alors les dimensions X, Y ou L
(cf. figure et tableau <Positions de montage de la douille d'accouplement>).
Figure 6 : Exemples : Placer la douille d'accouplement
[1]
[2]
[3]
[4]
Douille d’accouplement
Arbre de vanne
Vis d’arrêt
Rondelle de serrage et vis avec rondelle Grower
Figure 7 : Position de montage de la douille d'accouplement
Tableau 3 :
Position de montage de l'accouplement avec des dimensions de montage selon la définition
AUMA
Dimensions
[mm]
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
F04, F05, F07, F10
F07, F10, F12
X maxi.
0,5
0,5
Y maxi.
3
3
L maxi.
41
50
EN ISO 5211
5.
10
Graisser abondamment les cannelures de la douille d'accouplement avec une
graisse exempte d'acide (p.ex. Gleitmo fourni par la société Fuchs).
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Montage
6.
Information
Placer le servomoteur. Si requis, légèrement décaler le servomoteur jusqu'à
l'engagement des cannelures de la douille d'accouplement.
Figure 8 : Exemples EQ 150 et EQ 600
S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité des brides.
7.
Si les perçages des brides ne coïncident pas avec les taraudages :
7.1 Tourner le volant jusqu'à l'alignement des taraudages.
8.
9.
7.2 Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement.
Fixer le servomoteur à l’aide des vis.
Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour
filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique.
Serrer les vis diamétralement opposées au couple selon le tableau.
Tableau 4 :
Couples de serrage pour vis
Filetage
Couple de serrage [Nm]
Classe de résistance 8.8
M6
11
M8
25
M10
51
M12
87
11
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Raccordement électrique
5.
Raccordement électrique
5.1.
Remarques fondamentales
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels.
→ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→ Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer
le raccordement.
Schéma de câblage/schéma de raccordement
Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les
instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée
à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de
commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com).
Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation)
Les servomoteurs sont appropriés pour l’utilisation dans les réseaux TN et TT. Au
sein du réseau IT, l’utilisation d’un contrôleur d'isolement approprié et approuvé avec
modulation d'impulsion codée, par exemple, s’impose.
Type de courant, tension
du secteur et fréquence
du secteur
Protection et équipement sur site
Type de courant, tension et fréquence secteur doivent correspondre aux indications
figurant sur la plaque signalétique.
Potentiel des connexions clients
Tous les signaux d'entrée (entrées de contrôle) doivent être raccordés au même
potentiel.
Des fusibles, des interrupteurs sectionneurs ou des disjoncteurs doivent être
disponibles sur site pour assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation
du servomoteur du réseau. La valeur de courant pour la spécification de protection
se base sur la consommation électrique du servomoteur (cf. plaque signalétique).
Nous recommandons d’effectuer la spécification des contacteurs selon le courant
maxi. (Imaxi) ainsi que la sélection et le réglage des disjoncteurs selon les indications
de la fiche des données électriques.
Tous les signaux de sortie (signaux d'état) doivent être racc´rdés au même potentiel.
Standards de sécurité
Câbles de connexion,
presse-étoupes, brides
réductrices, bouchons
Des mesures et des dispositifs de sécurité doivent correspondre aux réglementations
nationales en vigueur à l’emplacement de l’installation. Tous les appareils raccordés
extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur à
l’emplacement de l’installation.
●
●
●
●
●
Cheminement des
câbles prescrit conforme
à la CEM :
Les câbles signaux et de bus de terrain sont sensibles aux interférences. Les câbles
de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices.
●
●
●
12
Nous recommandons l’utilisation de câbles de liaison et des bornes de connexion selon le courant nominal (IN) (cf. plaque signalétique ou fiche de données électriques).
Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants
à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible.
Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée.
Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser
des câbles résistants aux UV.
Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position.
Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être
installés à distance maximale possible.
La résistance aux interférences des câbles de signal et bus de terrain s’accroît
lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre.
Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à
faibles perturbations.
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Raccordement électrique
Eviter des cheminements parallèles à courte distance de câbles sensibles aux
interférences et des câbles perturbateurs.
●
5.2.
Relier le raccordement électrique
Figure 9 : Raccordement électrique en version standard et variantes de produit
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Capot
Vis au niveau du carter du servomoteur
Entrée de câbles
Bouchon
Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles.
→ Mettre hors tension avant l’ouverture.
1.
Ouvrir le compartiment de raccordement :
1.1 Pour version standard : Dévisser les vis [2] et retirer le capot [1] du carter
du servomoteur.
2.
3.
4.
1.2 Pour les variantes de produit KS1, VSE et FSC20/PEL-DS, retirer le capot
monté latéralement. Le capot [1] peut resté fermé.
Retirer les bouchons [4] disponibles.
Insérer les presse-étoupes [5] adaptés aux câbles de liaison.
Les entrées de câbles [3] non utilisées doivent être équipées de bouchons [4]
adaptés.
L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique n’est assuré que
lorsque des presse-étoupes et des bouchons sont utilisés étant appropriés
pour l’indice de protection mentionné. Lors de l’utilisation en atmosphères
antidéflagrantes, des presse-étoupes et bouchons approuvés pour le type de
protection respectif doivent être utilisés.
5.
6.
7.
8.
Dénuder les câbles et les fils.
Pour les câbles souples : Utiliser des embouts de fil selon DIN 46228 (NF C
63023).
Relier le câble selon le schéma de câblage de l'accusé de réception.
Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple spécifié par le fabricant afin
de garantir l’indice de protection défini.
13
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Raccordement électrique
9.
Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
Si la mise en service est effectuée à la suite du raccordement électrique : Laisser le capot [1] ouvert !
5.3.
Accessoires pour raccordement électrique
5.3.1.
Prise de terre externe (option)
Tension dangereuse causée par un revêtement par poudre à effet isolant !
Risque de choc électrique.
→ Retirer la poudre de la surface du servomoteur.
→ Raccorder tous les conducteurs de protection.
→ Raccorder la connexion pour la mise à la terre avec le conducteur de protection
externe du câble de raccordement.
→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du conducteur de protection avant
toute mise en service.
Figure 10 : Prise de terre
Application
Prise de terre externe (barrette de connexion) pour raccordement à la compensation
du potentiel.
Tableau 5 :
Sections de raccordement et couples de serrage de la prise de terre
Type de fil
Sections de raccordement
Couples de serrage
Âme pleine rigide ou multibrin
2,5 mm² à 6 mm²
3 – 4 Nm
Multibrin souple
1,5 mm² à 4 mm²
3 – 4 Nm
Pour des fils multibrins souples, la connexion se fait à l’aide d’une cosse de câble. Lors de la connexion
de deux fils sous une barrette de connexion, ces fils doivent être de même section.
14
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Mise en service
6.
Mise en service
6.1.
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Figure 11 : Butées
Butée OUVERTE
Butée FERMEE
Les butées internes limitent l’angle de rotation. Elles protègent la vanne en service
moteur et servent de limitation lors de l’opération manuelle à l'aide du volant.
L’angle de rotation (p.ex. 90°) est indiqué sur la plaque signalétique. Il est réglable
de cette valeur dans une plage de ±15°.
Généralement, le réglage des butées est réalisé par le robinetier avant l'installation
de la vanne sur la tuyauterie.
Des parties ouvertes et tournantes (papillon/tournant sphérique) sur la vanne
!
Compressions et dommages par la vanne ou le servomoteur.
→ Le réglage des butées ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
La séquence du réglage en premier le réglage de la butée FERMEE et ensuite de
la butée OUVERTE ou vice versa dépend de la vanne :
●
●
Recommandation pour robinets papillon : régler en premier la butée de fin de
course FERMEE.
➭ page 16, Butée de fin de course FERMEE : régler
Recommandation pour robinets à tournant sphérique : régler en premier la
butée de fin de course OUVERTE.
➭ page 16, Butée de position OUVERTE : régler
15
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Mise en service
6.1.1.
Butée de fin de course FERMEE : régler
1.
Dévisser l’écrou [1]
Figure 12 :
2.
Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE à l'aide du volant. (se reporter
également : ➭ page 21, Commande manuelle de la vanne)
Figure 13 :
3.
Si la position finale FERMEE n’est pas atteinte : Tourner la vis de réglage [2]
en sens inverse afin de permettre de manœuvrer la vanne en position FERMEE.
Information :
Ne pas dévisser excessivement les vis [2] de réglage. Respecter la distance
maximum entre la tête de vis et le carter. Se reporter : ➭ page 17, Dimensions
des vis de réglage pour régler les butées
et revenir légèrement en arrière.
Figure 14 :
4.
Si la vanne est en position finale FERMEE : Visser la vis de réglage [2] jusqu’en
butée.
➥
5.
Alors la butée de fin de course FERMEE est réglée.
Fixer la vis de réglage [2] et visser l’écrou [2] jusqu’à l’étanchéité avec le carter.
Ensuite, serrer l’écrou [2] à l’aide d’une clé plate.
Information : S’assurer de ne plus tourner la vis de réglage [2] pendant le
serrage de l’écrou [1] pour empêcher le changement du réglage de la butée.
Après ce réglage, procéder immédiatement au réglage du contact de position finale
FERME. ➭ page 19, Contacts fin de course : régler
6.1.2.
Butée de position OUVERTE : régler
Si la butée de fin de course FERMEE a déjà été réglée, il ne sera généralement
plus nécessaire de régler la butée fin de course OUVERTE.
16
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Mise en service
1.
Dévisser l’écrou [3]
Figure 15 :
2.
Manœuvrer la vanne en position finale OUVERTE à l'aide du volant. (se reporter
également ➭ page 21, Commande manuelle de la vanne)
Figure 16 :
3.
Si la position finale OUVERTE n’est pas atteinte : Tourner la vis de réglage [4]
en sens inverse afin de permettre de manœuvrer la vanne en position OUVERTE.
Information :
Ne pas dévisser excessivement les vis [4] de réglage. Respecter la distance
maximum entre la tête de vis et le carter. Se reporter : ➭ page 17, Dimensions
des vis de réglage pour régler les butées
et revenir légèrement en arrière.
Figure 17 :
4.
Si la vanne est en position finale OUVERTE : Visser la vis de réglage [4] jusqu’en butée.
➥
5.
Alors la butée de fin de course OUVERTE est réglée.
Fixer la vis de réglage [4] et visser l’écrou [3] jusqu’à l’étanchéité avec le carter.
Ensuite, serrer l’écrou [2] à l’aide d’une clé plate.
Information : S’assurer de ne plus tourner la vis de réglage [4] pendant le
serrage de l’écrou [3] pour empêcher le changement du réglage de la butée.
Après ce réglage, procéder immédiatement au réglage du contact de position finale
OUVERT.
6.1.3.
Dimensions des vis de réglage pour régler les butées
Dommages au niveau de la vanne et du réducteur possibles si les vis de butées
sont mal positionnées.
→ Observer les dimensions Tmini. et Tmaxi..
17
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Mise en service
Figure 18 : Butée, tailles EQ 40 – EQ 150
Tableau 6 :
Distance T de la tête de vis et le carter EQ 40 – EQ 150
Dimensions T [mm]
Tmaxi. (+15°)
T (pour 90°/120° ou 150°/180°)
Tmini. (–15°)
1)
2)
pour 90°/120°1)
pour 150°/180°1)
Standard
Spécial2)
Standard
Spécial2)
25,1
27
29,1
31
19
23,5
23
27,5
12,9
20
16,9
24
Angle de rotation indiqué sur plaque signalétique
Accouplement spécial (type d’accouplement ST-01) ; Pour le type d’accouplement, se référer à la
fiche des données techniques de l'accusé de réception.
Figure 19 : Butée, tailles EQ 300 – EQ 600
Tableau 7 :
Distance T de la tête de vis et le carter EQ 300 – EQ 600
pour 90°/120°1)
pour 150°/180°1)
Tmaxi. (+15°)
46
Non disponible
T (pour 90°/120° ou 150°/180°)
31
Non disponible
Tmini. (–15°)
16
Non disponible
Dimension T [mm]
1)
18
Angle de rotation indiqué sur plaque signalétique
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
6.2.
Mise en service
Contacts fin de course : régler
Figure 20 : Contacts fin de course
[1]
[2]
[3]
[4]
WEL: Contacts fin de course, fermeture en sens antihoraire
(contact de position finale pour couper le moteur en position finale OUVERTE)
WER: Contact fin de course, fermeture en sens horaire
(contact de position finale pour couper le moteur en position finale FERMEE)
WE 1 : contact fin de course supplémentaire en option en direction OUVERTURE
(pour signaler la position finale OUVERTE ou une position intermédiaire)
WE 2 : contact fin de course supplémentaire en option en direction FERMETURE
(pour signaler la position finale FERMEE ou une position intermédiaire)
Les contacts fin de course enregistrent la course. Lorsque la position réglée (position
finale/position intermédiaire) est atteinte, les contacts seront opérés. Lors de l’arrêt
sur contacts fin de course, les signaux des contacts de position finale sont utilisé
pour une coupure dans les positions finales.
Nous recommandons de couper le servomoteurs dans les positions finales à
l'aide des contacts de position finale afin d'accroître la durée de vie.
Le bloc contact fin de course est situé en-dessous du capot.
1.
2.
Manœuvrer la vanne dans la position finale désirée à l’aide du volant.
Ouvrir l’excentrique à l’aide d’une clé plate (largeur sur pans 10).
Figure 21 :
19
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Mise en service
3.
4.
6.3.
Ajuster la came à l’aide d’un tournevis jusqu’au déclenchement du contact.
Régler le point de commutation en tournant le contact en direction de la flèche
illustrée en figure <Contacts fin de course>.
Refermer l’excentrique à l’aide d’une clé plate (largeur sur pans 10).
Réglage de l'indicateur mécanique de position
Figure 22 : Versions de l’indication de position mécanique
[1]
[2]
Version avec aiguille témoin
Version avec échelle de l’angle de rotation
L’indication de position mécanique est situé en dessous du capot.
1.
2.
3.
Manœuvrer le servomoteur en position finale FERMEE.
Dévisser la vis au niveau de l’aiguille témoin respectivement de l'échelle d’angle
de rotation.
Régler l’aiguille témoin respectivement l'échelle d’angle de rotation.
→
Tourner l’aiguille témoin transversalement à la tuyauterie ou jusqu’en
butée.
→
4.
Régler l’échelle d’angle de rotation sur 0° (pour position finale = FERMEE).
Revisser la vis au niveau de l’aiguille témoin respectivement de l'échelle d’angle
de rotation.
D’autres informations concernant l’affichage : ➭ page 22, Indication de position
mécanique
20
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Opération et contrôle du servomoteur
7.
Opération et contrôle du servomoteur
7.1.
Fonctionnement manuel
Le servomoteur peut être manœuvré à l’aide du volant même en cas de panne de
courant.
La commande manuelle est destinée à la manœuvre manuelle occasionnelle de la
vanne.
7.1.1.
Commande manuelle de la vanne
La commande manuelle pendant le fonctionnement moteur risque de détériorer
le servomoteur !
→ N’utiliser le volant que lorsque le moteur est arrêté.
→ NE PAS utiliser de rallonge pour effectuer la manœuvre manuelle.
Figure 23 : Fonctionnement manuel
7.2.
1.
Fermer la vanne :
→
Tourner le volant du EQ 40 – EQ 150 en sens horaire.
→
Tourner le volant du EQ 300/EQ 600 en sens antihoriare.
➥
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en direction FERMETURE.
2.
Ouvrir la vanne :
→
Tourner le volant du EQ 40 – EQ 150 en sens antihoraire.
→
Tourner le volant du EQ 300/EQ 600 en sens horaire.
➥
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens antihoraire en direction OUVERTURE.
Fonctionnement moteur
Le servomoteur est en mode électrique lors du fonctionnement moteur. A cet effet,
le moteur doit être contrôlé au moyen des bornes indiqués dans le schéma de câblage
fourni.
21
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Indications
8.
Indications
8.1.
Indication de position mécanique
Figure 24 : Versions de l’indication de position mécanique
[1]
[2]
Version avec aiguille témoin
Version avec échelle de l’angle de rotation
L’indication de position mécanique montre la position de la vanne et si le servomoteur
fonctionne (indication de marche). Pour un réglage correct, l’indication de position
montre l’atteinte des positions finales OUVERTE et FERMEE.
L’indicateur de position doit être réglé sur la vanne !
→ Se reporter à la position de la vanne par rapport à la tuyauterie page 20, Réglage
de l'indicateur mécanique de position
Tableau 8 :
Aiguille témoin
Echelle de l’angle
de rotation
Description
La vanne est fermée.
Le servomoteur est en position finale FERMEE.
L’aiguille témoin indique la dernière direction de
manœuvre du servomoteur.
La vanne est ouverte.
Le servomoteur est en position finale OUVERTE.
La vanne et le servomoteur se trouvent en positions
intermédiaire.
L’aiguille témoin indique la dernière direction de
manœuvre du servomoteur.
22
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
9.
Signaux (signaux de sortie)
Signaux (signaux de sortie)
La version exacte est spécifiée sur le schéma de raccordement ou dans la fiche des
données techniques de l’accusé de réception.
9.1.
Sorties numériques
Tableau 9 :
Signalisation
Désignation dans le schéma de câblage
Position finale OUVERTE/FERMEE WER
atteinte
WEL
Contact fin de course, fermeture en sens horaire = contact de position finale FERME
Contact fin de course, fermeture en sens antihoraire = contact de position finale
OUVERT
Lors d’un arrêt sur contacts fin de course, WER/WEL sont utilisés pour couper le moteur en positions
finales (contact de position finale). Ces contacts transportent le courant moteur. Par conséquent, ils
ne sont pas appropriés pour les signaux de sortie.
Réglage via contacts fin de course ➭ page 19, Contacts fin de course : régler
Option
WE 1
Contact fin de course supplémentaire en direction OUVERTURE
Position finale OUVERTE/FERMEE WE 2
Contact fin de course supplémentaire en direction FERMETURE
atteinte
WE 1/WE 2 sont des contacts fin de course supplémentaires pour signaler les positions finales OUPosition intermédiaire atteinte
VERTE et FERMEE ou des positions intermédiaires.
Réglage via contacts fin de course ➭ page 19, Contacts fin de course : régler
Couple OUVERT/FERME atteint
DER
Limiteur de couple, fermeture en sens horaire (FERME)
DEL
Limiteur de couple, ouverture en sens antihoraire (OUVERT)
DER/DEL coupent le moteur lorsque le couple réglé en usine est atteint. Ces contacts transportent le
courant moteur. Par conséquent, ils ne sont pas appropriés pour les signaux de sortie.
Option
DE1
Limiteur de couple supplémentaire, fermeture en sens horaire (FERME)
Couple OUVERT/FERME atteint
DE2
Limiteur de couple supplémentaire, ouverture en sens antihoraire (OUVERT)
DE 1/DE 2 sont des contact libre de potentiel supplémentaires pour signales le l’atteinte du couple
OUVERT/FERME.
Réglage en usine (ne pouvant pas être modifiés).
Option
Protection moteur déclenchée
9.2.
Thermo-contacts
Hz
Thermo-contacts
Sorties analogiques
Tableau 10 :
Option
Recopie de position
Selon la version par potentiomètre ou transmetteur de position électronique ESR100 ou positionneur
(électronique de positionnement) PEL100
R1
Potentiomètre
R2
Potentiomètre en tandem (option)
ESR
Recopie de position électronique système à 2 fils (4 – 20 mA)
ESR
Recopie de position électronique système à 3 ou 4 fils (0/4 – 20 mA)
23
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Elimination des défauts
10.
Elimination des défauts
10.1.
Défauts lors de la mise en service
Tableau 11 :
Défauts lors de l’opération/la mise en service
Défauts
Description/cause
Le servomoteur se dirige à la butée de la va- Lors du réglage des contacts fin de course,
nne ou du servomoteur en dépit du réglage du l'inertie n'a pas été prise en considération.
bloc contact fin de course mécanique.
L’inertie du servomoteur et de la vanne ainsi
que le retard de coupure de la commande de
servomoteur génèrent une inertie.
Les contacts fin de course et/ou limiteurs de
couple ne réagissent pas.
10.2.
Solution
Déterminer l’inertie : Inertie = course parcourue
entre la coupure et l'arrêt complet.
Régler de nouveau les contacts fin de course
tout en considérant l’inertie.
(tourner le volant en sens inverse pour compenser l’inertie.)
Les contacts sont défectueux ou leur réglage Vérifier le réglage, procéder à un nouveau réglage des positions finales, si besoin.
est incorrect.
Se reporter au chapitre <Vérifier les contacts>
et remplacer les contacts si nécessaire.
Fusibles dans le servomoteur
Versions avec positionneur (PEL100 ou PEL-GL) sont équipées d’un fusible pour
protéger l’électronique de positionnement. Les indications sur le fusible se trouvent
sur le schéma de câblage.
10.3.
Protection moteur (surveillance thermique)
Pour protéger contre surchauffe, le servomoteur est équipé d’un moteur antiblocage
ou un thermo-contact est prévu dans le bobinage moteur pour surveiller la
température.
Pour des moteurs antiblocage, le courant réglé doit être inférieur au facteur 5 du
courant nominal du moteur.
Pour des moteurs équipés d’un thermo-contact, le thermo-contact coupe l’alimentation
du moteur et le servomoteur s’arrête dès que la température maximum admissible
du bobinage est atteinte.
Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre.
24
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
11.
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Dommages par travaux d’entretien inadaptés !
→ Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système.
→ N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil
n'est pas en service.
AUMA
SAV & support
11.1.
AUMA proprose des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance
ainsi que des stages de formation clients. Se reporter à notre site internet pour des
adresses de contact (www.auma.com).
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil
pendant le fonctionnement, en toute sécurité :
6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel
●
●
●
11.2.
Effectuer une inspection visuelle :
Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons etc. pour un
positionnement ferme et une parfaite étanchéité. Revisser les presse-étoupes
et bouchons au couple des spécifications du fabricant, si nécessaire.
Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le
réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis,
indiqués dans le chapitre <Montage>.
En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai.
Maintenance
Recommandation pour le changement de graisse et de joints :
Le réducteurs ne nécessitent aucune intervention de maintenance. Sans fuite
de graisse visible, le changement de graisse ou le remplacement des joints ainsi que tout graissage supplémentaire ne sont pas nécessaires.
Recommandation pour la maintenance :
●
En règle générale après 4 à 6 ans en service régulation.
En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente (service
TOR).
En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle
(service TOR).
Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n’est requis pendant le
fonctionnement.
●
●
●
11.3.
Elimination et recyclage des matériaux
Nos produits offrent une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur
remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et
peuvent alors faire l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction,
selon :
déchets électroniques
métaux divers
matières plastiques
graisses et huiles
Il est généralement valable :
●
●
●
●
●
Généralement, les graisses et les huiles constituent un risque pour les eaux et
ne doivent pas être déversées dans l’environnement.
25
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Entretien et maintenance
●
●
26
Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d’évacuation ou de
recyclage trié par type de matière.
Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur.
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
12.
Données techniques
Données techniques
Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour la
version exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception.
La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en allemand et anglais sous http://www.auma.com (indication obligatoire
du numéro de commande).
Information
12.1.
Données techniques Servomoteur fraction de tour
Informations générales
Servomoteurs fraction de tour destinés à l'automatisation en service de régulation et tout-ou-rien dans des systèmes techniques de procédé
pour actionneurs à un mouvement fraction de tour entre 90° et 180°, comme par exemple des robinets papillon, des robinets à tournant
sphérique.
Type
Plage de couple
Service tout- Service régulation
ou-rien (TOR)
Maxi.
Mini.
[Nm]
[Nm]
Bride de fixation vanne2)
Volant
Poids
AC 50 Hz
AC 60 Hz3)
DC4)
Exemple
230 V AC
Standard
EN ISO 5211
Ø
[mm]
env.
[kg]
15
30
60
20
30
60
206)
12
25
50
16
25
50
14
22
45
14
22
45
B
B
B
T
T
B
(F04)5), F05,
F07, F10
100
7,5
(F04)5), F05,
F07, F10
100
7,5
(F04)5), F05,
F07, F10
100
7,5
(F04)5), F05,
F07, F10
100
7,5
F07, F10,
(F12)5)
100
15
F07, F10,
(F12)5)
100
15
40
20
EQ 60
60
40
16
14
B
EQ 100
100
60
30
60
206)
25
50
22
45
T
T
16
14
T
EQ 150
150
80
306)
25
22
B
60
406)
50
45
T
33
38
T
806)
66
70
B
160
806)
133
140
T
66
75
T
1606)
133
115
B
EQ 600
3)
4)
5)
6)
Protection
moteur1)
EQ 40
EQ 300
1)
2)
Temps de manœuvre pour
90° en secondes
300
600
180
300
B = Moteur résistant au blocage (S1 - 100 %), T = Thermo-contact pour surveillance de température
EQ 40 – EQ 150 : Pour des variantes d’accouplements avec une diamètre plus large, les versions avec IP68 ainsi que embase et levier requièrent un
bloc d’accouplement de sortie avec bride combinée F05/F07/F10.
La consommation électrique s’accroît de 20 % par rapport à la variante 50 Hz AC
Pour DC, le temps de manœuvre varie selon la charge. Le temps de manœuvre indiqué s’applique à la marche à vide
Décalage de 45°, F12 sur demande
L’option de positionneur requiert un capot en métal
Equipement et fonctions du servomoteur
Type de service
Service tout- Service temporaire S2 - 15 min, classe A
ou-rien
(TOR) :
Type de service
Service régu- Service intermittent S3 - 50 % avec nombre de démarrages maxi. de 1 200 démarrages
lation :
par heure. Pour certaines versions (selon taille du servomoteur et alimentation), une réduction du temps de marche peut survenir lors du dépassement de +40 °C. Pour plus de
détails, cf. Données électriques du servomoteur fraction de tour.
Service intermittent S1 - 100 %, avec nombre de démarrages maxi. de 1 200 démarrages
par heure ; pas disponible pour toutes les versions (option)
Moteur
Moteur synchrone
Tension secteur, fréquence secteur Cf. plaque signalétique
Variation admissible de la tension secteur : ±10 %
Variation admissible de la fréquence secteur : ±5 %
Classe d'isolation
E, B, F
Protection moteur
Le moteur doit être protégé par un arrêt correct au couple maximum. Des moteurs pour le type de service
S1 - 100 % sont de type antiblocage et offrent une sécurité supplémentaire. Pour les autres moteurs,
une sécurité pour surveillance de température en outre du thermo-contact intégré peut être prévue.
27
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Données techniques
Equipement et fonctions du servomoteur
Résistance de chauffage (option)
Résistance de chauffage avec thermo-contact anti-condensation avec réglage de température automatique, 15 W maxi., tensions de connexion 24, 115, 230 V 50/60 Hz [HZ/WP]
Irréversibilité
Oui
Angle de rotation (option)
Standard :
90° ±15°
Options :
[SWE]
120° ±15°
150° ±15°
180° ±15°
Fonctionnement manuel
Volant
Positions finales
Butées mécaniques, réglage à l'extérieur
Raccordement électrique
Standard :
Connecteur à bornes intérieures, affectation des bornes cf. schéma de raccordement
Options :
●
●
Boîtier de raccordement électrique séparée au niveau du servomoteur avec bornier
à 32 pôles [ASK]
Connecteur compact à 10 pôles argent/à 24 pôles argent [KS1, KS3]
Entrée de câbles
3 bouchons M20 x 1,5
Capot
Standard :
Polycarbonate (classe d’inflammabilité V0)
Options :
Aluminium avec hublot
Commande locale [VSE] (option),
IP65
●
●
Commutation MANUELLE/AUTO
Sélecteur rotatif (sans enclenchement) pour OUVERTURE et FERMETURE [VSE]
Avec embase et levier (option)
Longueur du levier
●
●
Avec longueur du levier de 100 mm (distance entre l’axe et l’alésage) [LAG-HEB]
Longueur de levier 150/200 mm sur demande
Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Bloc contact fin de course et
sorties numériques
Standard :
2 contacts pour coupure en positions finales. Appropriés pour régler les positions pour
les positions finales.
Options :
●
●
Contacts fin de course supplémentaires pour signaler les positions finales ou les positions intermédiaires, réglage selon besoin maxi. 250 V AC, maxi. 10 A (charge résistive), maxi. 5 A (charge inductive), 2 contacts [2WE]
Contacts fin de course supplémentaires pour signaler les positions finales ou les positions intermédiaires avec contact dorés pour basse tension, maxi. 30 V AC, maxi.
0,1 A (charge résistive), 2 contacts [2WE-G]
Limiteurs de couple et
sorties numériques
Standard :
2 contacts coupent le servomoteur lors de l’atteinte du couple maximum. Ne pas réglable.
Option :
2 limiteurs de couple supplémentaires libres de potentiel [2DE] pour signaler l’atteinte du
couple maximum, ne pas réglable. Maxi. 250 V AC, maxi. 10 A (charge résistive), maxi.
5 A (charge inductive)
Entrées numériques
Standard :
Aucune
Options :
Avec 2 entrées (contacteurs inverseurs) pour OUVERTURE et FERMETURE, selon besoin
pour :
●
24 V DC; 1,7 W approprié pour API [WSE]
●
24 V AC/DC
●
110 V AC
●
230 V AC
Positionneur (option)
Electronique de positionnement pour contrôle de servomoteur [PEL100, PEL-GL]
Entrée 0 – 10 V, 0/4 – 20 mA, sortie 0 – 10 V, 0/4 – 20 mA
Recopie de position analogique
(options)
●
●
Potentiomètre 100/130/200/500/1 000/5 000 Ω ou 10 kΩ [POT]
Défaut de linéarité ≦0,5 %, 1,5 W maxi, courant de curseur 30 mA, 2 unités maxi.
Recopie de position électronique, technologie à 2/3 fils [ESR100]
Sortie 0/4 – 20 mA, tension de connexion 24 V DC
Module mode d'urgence (option)
Module de manœuvre d’urgence
●
●
●
28
250 Nm, tension de connexion 24 V DC [PSC20-24]
250 Nm, tension de connexion 90 – 264 V AC [PSC20-230]
450 Nm, tension de connexion 90 – 264 V AC [PSC40-230]
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Données techniques
Conditions de service
Position de montage
Selon besoin, toutefois pas en suspension
Niveau d’installation
≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
> 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, sur demande
Température ambiante
Cf. plaque signalétique
Indice de protection selon EN 60529 Cf. plaque signalétique
Protection antidéflagrante (option) Ex II 3D IP65 T 150°C Dc [A-Ex]
Protection anti-corrosion
C2 selon EN ISO 12944-2
Revêtement
Revêtement par poudre
Teinte
Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)
Durée de vie
Les servomoteurs fraction de tour AUMA excèdent les demandes relatives à la durée de vie selon NF
EN 15714-2. Veuillez nous contacter pour de plus amples informations.
Autres informations
Directives UE
Directive des machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive CEM 2014/30/UE
Directive RoHS 2011/65/UE
29
Liste de pièces de rechange
13.
Liste de pièces de rechange
13.1.
Servomoteurs fraction de tour EQ 40 – EQ 600
30
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
Désignation
N° réf.
Désignation
2.1
Echelle de l’angle de rotation
Type
33.2
Condensateur
2.2.1
Capot en aluminium
33.3
Angle
2.2.2
Hublot
34.1
Carte contact
2.2.4
Circlip
38
Capot en plastique
2.2.6
Joint torique
39
Aiguille témoin
2.3
Circlip
40
Indication
2.5
Indicateur de position
44
Roue d’engrenage
4.4
Potentiomètre
45
Came
5.1
Electronique de position
47
Boulon
8
Rondelle de blocage
50
Joint torique
8.1
Contact supplémentaire
52
Joint
9.1
ESR 100
54
Ecrou hexagonal
10.1
Résistance de chauffage
56
Clavette parallèle
11.1
Potentiomètre supplémentaire
63
Rondelle Grower
13
Vis d’arrêt
74
Vis à tête conique bombée
15
Ecrou hexagonal
77
Excentrique
21.1
Borne moteur 3~
78
Douille d’accouplement
26.1
Volant
83
Rondelle
26.2
Poignée cylindrique
84
Vis à tête cylindrique
26.3
Ecrou hexagonal
87
Rondelle d'étanchéité
33
Moteur
89
Rondelle
Type
31
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
32
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
33
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
Index
Index
A
Accessoires (raccordement
électrique)
Angle de rotation
Année de fabrication
Application Assistant
Application AUMA Assistant
Applications
7
8, 8
8
8
4
B
Bloc de contacts fin de course
Boîtier de raccordement
Bouchons
Bouchons filetés
Bride de fixation vanne
Butées
19
13
12
12
7
15
C
Câbles
Câbles de liaison
CEM
Certificat de réception
Code Datamatrix
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité/avertissements
Contrôle
Couple
Courant nominal
D
Défauts
Désignation du type
Directive
Domaine d’application
Données techniques
Douille d’accouplement
E
Elimination des défauts
Elimination - disposition des
déchets
Entrées de commande potentiel
Entretien
F
Fonctionnement
Fonctionnement manuel
Fonctionnement moteur
Fréquence d'alimentation secteur
Fusibles
G
Graissage
34
14
12
12
12
7
8
4
4
21
7
7
24
7
4
4
27
9, 9
24
25
12
25
4
21
21
12
12
25
I
Indicateur de position
Indication de marche
Indication de position mécanique
Indications
Indice de protection
Intervalles de maintenance
22
7, 29
25
L
Liste de pièces de rechange
30
22
22
22
M
Maintenance
Mesures de protection
Mise en service
Montage
4, 25, 25
4, 12
4, 15
9
N
Normes
Numéro de commande
Numéro de série
4
7, 7
7, 8
O
Opération
P
Plaque signalétique
Prise de terre
Protection
Protection anti-corrosion
Protection moteur
Puissance nominale
21
7, 12
14
12
29
24
7
Q
Qualification du personnel
4
R
Raccordement électrique
Raccordement sur réseau
Recyclage
Réseaux d'alimentation
12
12
25
12
S
SAV
Schéma de câblage
Schéma de raccordement
Signaux
Signaux de sortie
Signaux de sortie potentiel
Signaux d’entrée potentiel
Signaux d’état potentiel
Soutien
Standards de sécurité
Surveillance thermique
25
7, 12
12
23
23
12
12
12
25
12
24
EQ 40 – EQ 150
EQ 300 – EQ 600
T
Taille
Taille de bride
Température ambiante
Temps de manœuvre
Tension du secteur
Type (type d'appareil)
Type d'appareil
Type de courant
Type de service
Types de réseaux
Index
7
7
7, 29
7
12
7
7
12
7
12
35
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O. Box 1362
DE 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
[email protected]
www.auma.com
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel. +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
[email protected]
www.auma.fr
Y009.150/005/fr/1.20
Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com

Manuels associés