AUMA Part-turn actuators EQ 40 – EQ 150/EQ 300 – EQ 600 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Servomoteurs fraction de tour EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Instructions de service Montage et mise en service Table des matières EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Lire d’abord les instructions de service ! ● Respecter les consignes de sécurité. ● Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. ● Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil. ● Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil. Public concerné : Ce document contient des informations destinées au personnel chargé du montage, de la mise en service et de l’entretien. Table des matières Page 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Consignes de sécurité........................................................................................................... Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité Domaine d’application Avertissements et remarques Références et symboles 4 4 4 5 5 2. Bref descriptif......................................................................................................................... 6 3. Plaque signalétique................................................................................................................ 7 4. 4.1. 4.2. 4.2.1. 4.2.2. Montage................................................................................................................................... Position de montage Servomoteur : monter sur la vanne Vue d’ensemble de la douille d’accouplement et de ses variantes Montage du servomoteur (avec douille d’accouplement) 9 9 9 9 9 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.3.1. Raccordement électrique...................................................................................................... Remarques fondamentales Relier le raccordement électrique Accessoires pour raccordement électrique Prise de terre externe (option) 12 12 13 14 14 6. 6.1. 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.2. 6.3. Mise en service....................................................................................................................... Butées dans le servomoteur fraction de tour Butée de fin de course FERMEE : régler Butée de position OUVERTE : régler Dimensions des vis de réglage pour régler les butées Contacts fin de course : régler Réglage de l'indicateur mécanique de position 15 15 16 16 17 19 20 7. 7.1. 7.1.1. 7.2. Opération et contrôle du servomoteur................................................................................. Fonctionnement manuel Commande manuelle de la vanne Fonctionnement moteur 21 21 21 21 8. 8.1. Indications.............................................................................................................................. Indication de position mécanique 22 22 9. 9.1. 9.2. Signaux (signaux de sortie).................................................................................................. Sorties numériques Sorties analogiques 23 23 23 2 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Table des matières 10. 10.1. 10.2. 10.3. Elimination des défauts......................................................................................................... Défauts lors de la mise en service Fusibles dans le servomoteur Protection moteur (surveillance thermique) 24 24 24 24 11. 11.1. 11.2. 11.3. Entretien et maintenance....................................................................................................... Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité Maintenance Elimination et recyclage des matériaux 25 25 25 25 12. 12.1. Données techniques.............................................................................................................. Données techniques Servomoteur fraction de tour 27 27 13. 13.1. Liste de pièces de rechange................................................................................................. Servomoteurs fraction de tour EQ 40 – EQ 600 30 30 Index........................................................................................................................................ 34 3 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1. Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité Normes/directives L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et fonctionnement sur site. Consignes de sécurité/ avertissements Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de sécurité et d’avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées. If faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur l'appareil afin d’éviter des dommages corporels et matériels. Qualification du personnel L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système. Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la sécurité au travail. Mise en service Fonctionnement Avant la mise en service, il faut vérifier la conformité de tous les réglages avec les requis de l'installation. Tout réglage incorrect pourrait occasionner des dommages sur la robinetterie et/ou sur l'installation. Le fabricant dégage toute responsabilité pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul responsable. Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité : ● ● ● ● ● ● Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de qualité, mise en service soignée. N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice. Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé. Respecter les règles de sécurité au travail. Respecter les réglementations nationales en vigueur. Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures de surface > 60 °C. Avant toute intervention sur l’appareil et pour protéger contre toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection. Mesures de protection La prise de mesures de protection requises sur site, comme p.ex. capots, barrières de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les intervenants incombe à l’exploitant ou au constructeur du système. Maintenance Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance incluses dans cette notice doivent être respectées. Toute modification sur l’appareil est interdite sans l'accord préalable et écrit du fabricant. 1.2. Domaine d’application Les servomoteurs fraction de tour AUMA sont destinés à l’automatisation en service régulation et tout-ou-rien de robinets industriels avec un mouvement angulaire entre 90° et 180°, tels que des robinets papillon ou à tournant sphérique. D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et écrite) du fabricant. L’utilisation dans les cas de figures suivants n'est pas autorisée : ● ● ● 4 Chariots de manutention EN ISO 3691 Appareils de levage selon EN 14502 Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Consignes de sécurité Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1 Escalateurs Fonctionnement en continu Service enterré Utilisation immergée permanente (respecter l’indice de protection) Atmosphères explosibles Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée. ● ● ● ● ● ● ● Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation. Information 1.3. Cette notice s'applique à la version standard avec fermeture en sens horaire, c’est-à-dire que l’arbre de sortie tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. Avertissements et remarques Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS). Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de l'avertissement entraîne la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de l'avertissement peut entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut également être utilisé en relation avec des dommages matériels. Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler des dommages aux personnes. Le symbole de sécurité met en garde d'un risque de blessures. Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger. 1.4. Références et symboles Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice : Information Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations. Symbole pour FERME (vanne fermée) Symbole pour OUVERT (vanne ouverte) Schéma de câblage Textes cités d’autres documents Textes cités d’autres documents sont représentés dans une écriture différente. Par exemple Schéma de câblage. ➥ Résultat d’une action Décrit le résultat d’une action précédente. 5 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Bref descriptif 2. Bref descriptif Servomoteur fraction de tour Définition selon NF 15714-2/EN ISO 5211: Servomoteur fraction de tour AUMA Figure 1 : Servomoteur fraction de tour EQ 150 et EQ 600 AUMA Un servomoteur fraction de tour est un servomoteur qui transmet un couple à une vanne sur une course ne dépassant pas 360°. Il ne doit pas supporter la poussée. Les servomoteurs fraction de tour AUMA EQ 40 – EQ 600 sont manœuvrés par un moteur électrique. Pour le contrôle en fonctionnement moteur et pour traiter les signaux du servomoteur, une commande est intégrée dans le carter. Un volant est disponible pour le fonctionnement manuel occasionnel. L'angle de rotation est limité par des butées mécaniques internes. L’arrêt en positions finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple. Variantes de produit Figure 2 : [1] [2] [3] [4] 6 EQ avec commande locale VSE EQ avec module mode d'urgence FSC20/ carter de transformateur PEL-DS EQ avec embase et levier EQ avec connecteur compact KS1 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 3. Plaque signalétique Plaque signalétique Figure 3 : Plaque signalétique sur servomoteur (avec exemple) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] Désignation du type Numéro de commande Type de courant, tension et fréquence du secteur Temps de manœuvre en [s] pour un mouvement de 90° Température ambiante admise Nom et adresse du fabricant Numéro de série du servomoteur Courant nominal et puissance nominale Couple maxi. et type de service Indice de protection et angle de rotation Code Datamatrix et (= marquage CE) Descriptions relatives aux indications de la plaque signalétique Désignation du type Tableau 1 : Description de la désignation du type (à l’exemple de EQ 150 F04-F07-N) EQ 150 F04-F10 N EQ Type 150 Taille (couple maxi. en Nm) F04-F10 Taille de bride pour bride de fixation vanne (bride de combinaison) N Numéro de commande Bride sans centrage Ce numéro sert à identifier le produit et à déterminer les données techniques relatives à l'appareil. Nous vous prions de toujours mentionner ce numéro pour toute demande de renseignement. Sur notre site internet http://www.auma.com > Service & Support > myAUMA, nous offrons un service permettant à tout utilisateur autorisé de télécharger les documents relatifs à la commande après saisie du numéro de commande : schémas de câblage, données techniques (en allemand et anglais), des certificats de réception, les instructions de service et autres informations utiles. 7 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Plaque signalétique Numéro de série Servomoteur Tableau 2 : Description du numéro de série (à l'exemple de 0520NS12345) 05 20 05 Positions 1 et 2 : Semaine de montage = semaine 05 20 NS12345 Positions 3+4 : Année de fabrication = 2020 NS12345 Code Datamatrix Numéro interne pour identification explicite du produit Notre application AUMA Assistant vous permet de scanner le code Datamatrix. En tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à la commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas nécessaire. Figure 4 : Lien vers l’application AUMA Assistant : Pour d’autres prestations de SAV & Support, Software/Applications/... cf. www.auma.com. 8 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Montage 4. Montage 4.1. Position de montage Une position de montage verticale avec bride se dirigeant vers le haut (capot suspendu) n’est pas permise. Pour toute autre position de montage, le produit peut être opéré sans restrictions. 4.2. Servomoteur : monter sur la vanne Le montage du servomoteur sur vanne est effectué à l'aide d'une douille d'accouplement. 4.2.1. Vue d’ensemble de la douille d’accouplement et de ses variantes Disposition Figure 5 : Variantes de douilles d'accouplement [1] [2] [3] Application Pour vannes avec brides de fixation selon EN ISO 5211 Pour tige tournante, non-montante ● ● 4.2.2. Alésage avec rainure de clavette Carré Double méplat Montage du servomoteur (avec douille d’accouplement) Les douilles d'accouplement livrées brutes et sans alésage ou avec alésage doivent être usinées avant le montage du servomoteur pour s'adapter à l'arbre de la vanne (p.ex. avec alésage et rainure de clavette, double méplat ou carré). La vanne et le servomoteur doivent être assemblés dans la même position finale. Réglage de livraison standard pour le servomoteur est la position finale FERMEE. → Position de montage recommandée pour robinets papillon : Position finale FERMEE. → Position de montage recommandée pour robinets à tournant sphérique : Position finale OUVERTE. Etapes de montage 1. 2. 3. Si nécessaire, manœuvrer le servomoteur à l'aide du volant dans la même position finale que la vanne. Nettoyer les surfaces de montage et dégraisser les surfaces non peintes. Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne [2]. 9 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Montage 4. Placer la douille d'accouplement [1] sur l'arbre de la vanne [2] et fixer à l'aide d'une vis d'arrêt [3] ou d'une rondelle de serrage et une vis avec rondelle Grower [4] pour éviter tout décalage axial. Respecter alors les dimensions X, Y ou L (cf. figure et tableau <Positions de montage de la douille d'accouplement>). Figure 6 : Exemples : Placer la douille d'accouplement [1] [2] [3] [4] Douille d’accouplement Arbre de vanne Vis d’arrêt Rondelle de serrage et vis avec rondelle Grower Figure 7 : Position de montage de la douille d'accouplement Tableau 3 : Position de montage de l'accouplement avec des dimensions de montage selon la définition AUMA Dimensions [mm] EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 F04, F05, F07, F10 F07, F10, F12 X maxi. 0,5 0,5 Y maxi. 3 3 L maxi. 41 50 EN ISO 5211 5. 10 Graisser abondamment les cannelures de la douille d'accouplement avec une graisse exempte d'acide (p.ex. Gleitmo fourni par la société Fuchs). EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Montage 6. Information Placer le servomoteur. Si requis, légèrement décaler le servomoteur jusqu'à l'engagement des cannelures de la douille d'accouplement. Figure 8 : Exemples EQ 150 et EQ 600 S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité des brides. 7. Si les perçages des brides ne coïncident pas avec les taraudages : 7.1 Tourner le volant jusqu'à l'alignement des taraudages. 8. 9. 7.2 Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement. Fixer le servomoteur à l’aide des vis. Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique. Serrer les vis diamétralement opposées au couple selon le tableau. Tableau 4 : Couples de serrage pour vis Filetage Couple de serrage [Nm] Classe de résistance 8.8 M6 11 M8 25 M10 51 M12 87 11 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Raccordement électrique 5. Raccordement électrique 5.1. Remarques fondamentales Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. → Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié. → Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer le raccordement. Schéma de câblage/schéma de raccordement Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com). Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation) Les servomoteurs sont appropriés pour l’utilisation dans les réseaux TN et TT. Au sein du réseau IT, l’utilisation d’un contrôleur d'isolement approprié et approuvé avec modulation d'impulsion codée, par exemple, s’impose. Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur Protection et équipement sur site Type de courant, tension et fréquence secteur doivent correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique. Potentiel des connexions clients Tous les signaux d'entrée (entrées de contrôle) doivent être raccordés au même potentiel. Des fusibles, des interrupteurs sectionneurs ou des disjoncteurs doivent être disponibles sur site pour assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation du servomoteur du réseau. La valeur de courant pour la spécification de protection se base sur la consommation électrique du servomoteur (cf. plaque signalétique). Nous recommandons d’effectuer la spécification des contacteurs selon le courant maxi. (Imaxi) ainsi que la sélection et le réglage des disjoncteurs selon les indications de la fiche des données électriques. Tous les signaux de sortie (signaux d'état) doivent être racc´rdés au même potentiel. Standards de sécurité Câbles de connexion, presse-étoupes, brides réductrices, bouchons Des mesures et des dispositifs de sécurité doivent correspondre aux réglementations nationales en vigueur à l’emplacement de l’installation. Tous les appareils raccordés extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur à l’emplacement de l’installation. ● ● ● ● ● Cheminement des câbles prescrit conforme à la CEM : Les câbles signaux et de bus de terrain sont sensibles aux interférences. Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices. ● ● ● 12 Nous recommandons l’utilisation de câbles de liaison et des bornes de connexion selon le courant nominal (IN) (cf. plaque signalétique ou fiche de données électriques). Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible. Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée. Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser des câbles résistants aux UV. Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position. Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être installés à distance maximale possible. La résistance aux interférences des câbles de signal et bus de terrain s’accroît lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre. Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à faibles perturbations. EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Raccordement électrique Eviter des cheminements parallèles à courte distance de câbles sensibles aux interférences et des câbles perturbateurs. ● 5.2. Relier le raccordement électrique Figure 9 : Raccordement électrique en version standard et variantes de produit [1] [2] [3] [4] [5] Capot Vis au niveau du carter du servomoteur Entrée de câbles Bouchon Presse-étoupes (non compris dans la fourniture) Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles. → Mettre hors tension avant l’ouverture. 1. Ouvrir le compartiment de raccordement : 1.1 Pour version standard : Dévisser les vis [2] et retirer le capot [1] du carter du servomoteur. 2. 3. 4. 1.2 Pour les variantes de produit KS1, VSE et FSC20/PEL-DS, retirer le capot monté latéralement. Le capot [1] peut resté fermé. Retirer les bouchons [4] disponibles. Insérer les presse-étoupes [5] adaptés aux câbles de liaison. Les entrées de câbles [3] non utilisées doivent être équipées de bouchons [4] adaptés. L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique n’est assuré que lorsque des presse-étoupes et des bouchons sont utilisés étant appropriés pour l’indice de protection mentionné. Lors de l’utilisation en atmosphères antidéflagrantes, des presse-étoupes et bouchons approuvés pour le type de protection respectif doivent être utilisés. 5. 6. 7. 8. Dénuder les câbles et les fils. Pour les câbles souples : Utiliser des embouts de fil selon DIN 46228 (NF C 63023). Relier le câble selon le schéma de câblage de l'accusé de réception. Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple spécifié par le fabricant afin de garantir l’indice de protection défini. 13 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Raccordement électrique 9. Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis diamétralement opposées. Si la mise en service est effectuée à la suite du raccordement électrique : Laisser le capot [1] ouvert ! 5.3. Accessoires pour raccordement électrique 5.3.1. Prise de terre externe (option) Tension dangereuse causée par un revêtement par poudre à effet isolant ! Risque de choc électrique. → Retirer la poudre de la surface du servomoteur. → Raccorder tous les conducteurs de protection. → Raccorder la connexion pour la mise à la terre avec le conducteur de protection externe du câble de raccordement. → Toujours s’assurer de la bonne connexion du conducteur de protection avant toute mise en service. Figure 10 : Prise de terre Application Prise de terre externe (barrette de connexion) pour raccordement à la compensation du potentiel. Tableau 5 : Sections de raccordement et couples de serrage de la prise de terre Type de fil Sections de raccordement Couples de serrage Âme pleine rigide ou multibrin 2,5 mm² à 6 mm² 3 – 4 Nm Multibrin souple 1,5 mm² à 4 mm² 3 – 4 Nm Pour des fils multibrins souples, la connexion se fait à l’aide d’une cosse de câble. Lors de la connexion de deux fils sous une barrette de connexion, ces fils doivent être de même section. 14 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Mise en service 6. Mise en service 6.1. Butées dans le servomoteur fraction de tour Figure 11 : Butées Butée OUVERTE Butée FERMEE Les butées internes limitent l’angle de rotation. Elles protègent la vanne en service moteur et servent de limitation lors de l’opération manuelle à l'aide du volant. L’angle de rotation (p.ex. 90°) est indiqué sur la plaque signalétique. Il est réglable de cette valeur dans une plage de ±15°. Généralement, le réglage des butées est réalisé par le robinetier avant l'installation de la vanne sur la tuyauterie. Des parties ouvertes et tournantes (papillon/tournant sphérique) sur la vanne ! Compressions et dommages par la vanne ou le servomoteur. → Le réglage des butées ne doit être réalisé que par du personnel qualifié. La séquence du réglage en premier le réglage de la butée FERMEE et ensuite de la butée OUVERTE ou vice versa dépend de la vanne : ● ● Recommandation pour robinets papillon : régler en premier la butée de fin de course FERMEE. ➭ page 16, Butée de fin de course FERMEE : régler Recommandation pour robinets à tournant sphérique : régler en premier la butée de fin de course OUVERTE. ➭ page 16, Butée de position OUVERTE : régler 15 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Mise en service 6.1.1. Butée de fin de course FERMEE : régler 1. Dévisser l’écrou [1] Figure 12 : 2. Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE à l'aide du volant. (se reporter également : ➭ page 21, Commande manuelle de la vanne) Figure 13 : 3. Si la position finale FERMEE n’est pas atteinte : Tourner la vis de réglage [2] en sens inverse afin de permettre de manœuvrer la vanne en position FERMEE. Information : Ne pas dévisser excessivement les vis [2] de réglage. Respecter la distance maximum entre la tête de vis et le carter. Se reporter : ➭ page 17, Dimensions des vis de réglage pour régler les butées et revenir légèrement en arrière. Figure 14 : 4. Si la vanne est en position finale FERMEE : Visser la vis de réglage [2] jusqu’en butée. ➥ 5. Alors la butée de fin de course FERMEE est réglée. Fixer la vis de réglage [2] et visser l’écrou [2] jusqu’à l’étanchéité avec le carter. Ensuite, serrer l’écrou [2] à l’aide d’une clé plate. Information : S’assurer de ne plus tourner la vis de réglage [2] pendant le serrage de l’écrou [1] pour empêcher le changement du réglage de la butée. Après ce réglage, procéder immédiatement au réglage du contact de position finale FERME. ➭ page 19, Contacts fin de course : régler 6.1.2. Butée de position OUVERTE : régler Si la butée de fin de course FERMEE a déjà été réglée, il ne sera généralement plus nécessaire de régler la butée fin de course OUVERTE. 16 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Mise en service 1. Dévisser l’écrou [3] Figure 15 : 2. Manœuvrer la vanne en position finale OUVERTE à l'aide du volant. (se reporter également ➭ page 21, Commande manuelle de la vanne) Figure 16 : 3. Si la position finale OUVERTE n’est pas atteinte : Tourner la vis de réglage [4] en sens inverse afin de permettre de manœuvrer la vanne en position OUVERTE. Information : Ne pas dévisser excessivement les vis [4] de réglage. Respecter la distance maximum entre la tête de vis et le carter. Se reporter : ➭ page 17, Dimensions des vis de réglage pour régler les butées et revenir légèrement en arrière. Figure 17 : 4. Si la vanne est en position finale OUVERTE : Visser la vis de réglage [4] jusqu’en butée. ➥ 5. Alors la butée de fin de course OUVERTE est réglée. Fixer la vis de réglage [4] et visser l’écrou [3] jusqu’à l’étanchéité avec le carter. Ensuite, serrer l’écrou [2] à l’aide d’une clé plate. Information : S’assurer de ne plus tourner la vis de réglage [4] pendant le serrage de l’écrou [3] pour empêcher le changement du réglage de la butée. Après ce réglage, procéder immédiatement au réglage du contact de position finale OUVERT. 6.1.3. Dimensions des vis de réglage pour régler les butées Dommages au niveau de la vanne et du réducteur possibles si les vis de butées sont mal positionnées. → Observer les dimensions Tmini. et Tmaxi.. 17 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Mise en service Figure 18 : Butée, tailles EQ 40 – EQ 150 Tableau 6 : Distance T de la tête de vis et le carter EQ 40 – EQ 150 Dimensions T [mm] Tmaxi. (+15°) T (pour 90°/120° ou 150°/180°) Tmini. (–15°) 1) 2) pour 90°/120°1) pour 150°/180°1) Standard Spécial2) Standard Spécial2) 25,1 27 29,1 31 19 23,5 23 27,5 12,9 20 16,9 24 Angle de rotation indiqué sur plaque signalétique Accouplement spécial (type d’accouplement ST-01) ; Pour le type d’accouplement, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception. Figure 19 : Butée, tailles EQ 300 – EQ 600 Tableau 7 : Distance T de la tête de vis et le carter EQ 300 – EQ 600 pour 90°/120°1) pour 150°/180°1) Tmaxi. (+15°) 46 Non disponible T (pour 90°/120° ou 150°/180°) 31 Non disponible Tmini. (–15°) 16 Non disponible Dimension T [mm] 1) 18 Angle de rotation indiqué sur plaque signalétique EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 6.2. Mise en service Contacts fin de course : régler Figure 20 : Contacts fin de course [1] [2] [3] [4] WEL: Contacts fin de course, fermeture en sens antihoraire (contact de position finale pour couper le moteur en position finale OUVERTE) WER: Contact fin de course, fermeture en sens horaire (contact de position finale pour couper le moteur en position finale FERMEE) WE 1 : contact fin de course supplémentaire en option en direction OUVERTURE (pour signaler la position finale OUVERTE ou une position intermédiaire) WE 2 : contact fin de course supplémentaire en option en direction FERMETURE (pour signaler la position finale FERMEE ou une position intermédiaire) Les contacts fin de course enregistrent la course. Lorsque la position réglée (position finale/position intermédiaire) est atteinte, les contacts seront opérés. Lors de l’arrêt sur contacts fin de course, les signaux des contacts de position finale sont utilisé pour une coupure dans les positions finales. Nous recommandons de couper le servomoteurs dans les positions finales à l'aide des contacts de position finale afin d'accroître la durée de vie. Le bloc contact fin de course est situé en-dessous du capot. 1. 2. Manœuvrer la vanne dans la position finale désirée à l’aide du volant. Ouvrir l’excentrique à l’aide d’une clé plate (largeur sur pans 10). Figure 21 : 19 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Mise en service 3. 4. 6.3. Ajuster la came à l’aide d’un tournevis jusqu’au déclenchement du contact. Régler le point de commutation en tournant le contact en direction de la flèche illustrée en figure <Contacts fin de course>. Refermer l’excentrique à l’aide d’une clé plate (largeur sur pans 10). Réglage de l'indicateur mécanique de position Figure 22 : Versions de l’indication de position mécanique [1] [2] Version avec aiguille témoin Version avec échelle de l’angle de rotation L’indication de position mécanique est situé en dessous du capot. 1. 2. 3. Manœuvrer le servomoteur en position finale FERMEE. Dévisser la vis au niveau de l’aiguille témoin respectivement de l'échelle d’angle de rotation. Régler l’aiguille témoin respectivement l'échelle d’angle de rotation. → Tourner l’aiguille témoin transversalement à la tuyauterie ou jusqu’en butée. → 4. Régler l’échelle d’angle de rotation sur 0° (pour position finale = FERMEE). Revisser la vis au niveau de l’aiguille témoin respectivement de l'échelle d’angle de rotation. D’autres informations concernant l’affichage : ➭ page 22, Indication de position mécanique 20 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Opération et contrôle du servomoteur 7. Opération et contrôle du servomoteur 7.1. Fonctionnement manuel Le servomoteur peut être manœuvré à l’aide du volant même en cas de panne de courant. La commande manuelle est destinée à la manœuvre manuelle occasionnelle de la vanne. 7.1.1. Commande manuelle de la vanne La commande manuelle pendant le fonctionnement moteur risque de détériorer le servomoteur ! → N’utiliser le volant que lorsque le moteur est arrêté. → NE PAS utiliser de rallonge pour effectuer la manœuvre manuelle. Figure 23 : Fonctionnement manuel 7.2. 1. Fermer la vanne : → Tourner le volant du EQ 40 – EQ 150 en sens horaire. → Tourner le volant du EQ 300/EQ 600 en sens antihoriare. ➥ L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en direction FERMETURE. 2. Ouvrir la vanne : → Tourner le volant du EQ 40 – EQ 150 en sens antihoraire. → Tourner le volant du EQ 300/EQ 600 en sens horaire. ➥ L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens antihoraire en direction OUVERTURE. Fonctionnement moteur Le servomoteur est en mode électrique lors du fonctionnement moteur. A cet effet, le moteur doit être contrôlé au moyen des bornes indiqués dans le schéma de câblage fourni. 21 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Indications 8. Indications 8.1. Indication de position mécanique Figure 24 : Versions de l’indication de position mécanique [1] [2] Version avec aiguille témoin Version avec échelle de l’angle de rotation L’indication de position mécanique montre la position de la vanne et si le servomoteur fonctionne (indication de marche). Pour un réglage correct, l’indication de position montre l’atteinte des positions finales OUVERTE et FERMEE. L’indicateur de position doit être réglé sur la vanne ! → Se reporter à la position de la vanne par rapport à la tuyauterie page 20, Réglage de l'indicateur mécanique de position Tableau 8 : Aiguille témoin Echelle de l’angle de rotation Description La vanne est fermée. Le servomoteur est en position finale FERMEE. L’aiguille témoin indique la dernière direction de manœuvre du servomoteur. La vanne est ouverte. Le servomoteur est en position finale OUVERTE. La vanne et le servomoteur se trouvent en positions intermédiaire. L’aiguille témoin indique la dernière direction de manœuvre du servomoteur. 22 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 9. Signaux (signaux de sortie) Signaux (signaux de sortie) La version exacte est spécifiée sur le schéma de raccordement ou dans la fiche des données techniques de l’accusé de réception. 9.1. Sorties numériques Tableau 9 : Signalisation Désignation dans le schéma de câblage Position finale OUVERTE/FERMEE WER atteinte WEL Contact fin de course, fermeture en sens horaire = contact de position finale FERME Contact fin de course, fermeture en sens antihoraire = contact de position finale OUVERT Lors d’un arrêt sur contacts fin de course, WER/WEL sont utilisés pour couper le moteur en positions finales (contact de position finale). Ces contacts transportent le courant moteur. Par conséquent, ils ne sont pas appropriés pour les signaux de sortie. Réglage via contacts fin de course ➭ page 19, Contacts fin de course : régler Option WE 1 Contact fin de course supplémentaire en direction OUVERTURE Position finale OUVERTE/FERMEE WE 2 Contact fin de course supplémentaire en direction FERMETURE atteinte WE 1/WE 2 sont des contacts fin de course supplémentaires pour signaler les positions finales OUPosition intermédiaire atteinte VERTE et FERMEE ou des positions intermédiaires. Réglage via contacts fin de course ➭ page 19, Contacts fin de course : régler Couple OUVERT/FERME atteint DER Limiteur de couple, fermeture en sens horaire (FERME) DEL Limiteur de couple, ouverture en sens antihoraire (OUVERT) DER/DEL coupent le moteur lorsque le couple réglé en usine est atteint. Ces contacts transportent le courant moteur. Par conséquent, ils ne sont pas appropriés pour les signaux de sortie. Option DE1 Limiteur de couple supplémentaire, fermeture en sens horaire (FERME) Couple OUVERT/FERME atteint DE2 Limiteur de couple supplémentaire, ouverture en sens antihoraire (OUVERT) DE 1/DE 2 sont des contact libre de potentiel supplémentaires pour signales le l’atteinte du couple OUVERT/FERME. Réglage en usine (ne pouvant pas être modifiés). Option Protection moteur déclenchée 9.2. Thermo-contacts Hz Thermo-contacts Sorties analogiques Tableau 10 : Option Recopie de position Selon la version par potentiomètre ou transmetteur de position électronique ESR100 ou positionneur (électronique de positionnement) PEL100 R1 Potentiomètre R2 Potentiomètre en tandem (option) ESR Recopie de position électronique système à 2 fils (4 – 20 mA) ESR Recopie de position électronique système à 3 ou 4 fils (0/4 – 20 mA) 23 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Elimination des défauts 10. Elimination des défauts 10.1. Défauts lors de la mise en service Tableau 11 : Défauts lors de l’opération/la mise en service Défauts Description/cause Le servomoteur se dirige à la butée de la va- Lors du réglage des contacts fin de course, nne ou du servomoteur en dépit du réglage du l'inertie n'a pas été prise en considération. bloc contact fin de course mécanique. L’inertie du servomoteur et de la vanne ainsi que le retard de coupure de la commande de servomoteur génèrent une inertie. Les contacts fin de course et/ou limiteurs de couple ne réagissent pas. 10.2. Solution Déterminer l’inertie : Inertie = course parcourue entre la coupure et l'arrêt complet. Régler de nouveau les contacts fin de course tout en considérant l’inertie. (tourner le volant en sens inverse pour compenser l’inertie.) Les contacts sont défectueux ou leur réglage Vérifier le réglage, procéder à un nouveau réglage des positions finales, si besoin. est incorrect. Se reporter au chapitre <Vérifier les contacts> et remplacer les contacts si nécessaire. Fusibles dans le servomoteur Versions avec positionneur (PEL100 ou PEL-GL) sont équipées d’un fusible pour protéger l’électronique de positionnement. Les indications sur le fusible se trouvent sur le schéma de câblage. 10.3. Protection moteur (surveillance thermique) Pour protéger contre surchauffe, le servomoteur est équipé d’un moteur antiblocage ou un thermo-contact est prévu dans le bobinage moteur pour surveiller la température. Pour des moteurs antiblocage, le courant réglé doit être inférieur au facteur 5 du courant nominal du moteur. Pour des moteurs équipés d’un thermo-contact, le thermo-contact coupe l’alimentation du moteur et le servomoteur s’arrête dès que la température maximum admissible du bobinage est atteinte. Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre. 24 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 11. Entretien et maintenance Entretien et maintenance Dommages par travaux d’entretien inadaptés ! → Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système. → N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil n'est pas en service. AUMA SAV & support 11.1. AUMA proprose des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance ainsi que des stages de formation clients. Se reporter à notre site internet pour des adresses de contact (www.auma.com). Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil pendant le fonctionnement, en toute sécurité : 6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel ● ● ● 11.2. Effectuer une inspection visuelle : Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons etc. pour un positionnement ferme et une parfaite étanchéité. Revisser les presse-étoupes et bouchons au couple des spécifications du fabricant, si nécessaire. Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis, indiqués dans le chapitre <Montage>. En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai. Maintenance Recommandation pour le changement de graisse et de joints : Le réducteurs ne nécessitent aucune intervention de maintenance. Sans fuite de graisse visible, le changement de graisse ou le remplacement des joints ainsi que tout graissage supplémentaire ne sont pas nécessaires. Recommandation pour la maintenance : ● En règle générale après 4 à 6 ans en service régulation. En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente (service TOR). En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle (service TOR). Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n’est requis pendant le fonctionnement. ● ● ● 11.3. Elimination et recyclage des matériaux Nos produits offrent une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et peuvent alors faire l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction, selon : déchets électroniques métaux divers matières plastiques graisses et huiles Il est généralement valable : ● ● ● ● ● Généralement, les graisses et les huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l’environnement. 25 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Entretien et maintenance ● ● 26 Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d’évacuation ou de recyclage trié par type de matière. Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur. EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 12. Données techniques Données techniques Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour la version exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception. La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en allemand et anglais sous http://www.auma.com (indication obligatoire du numéro de commande). Information 12.1. Données techniques Servomoteur fraction de tour Informations générales Servomoteurs fraction de tour destinés à l'automatisation en service de régulation et tout-ou-rien dans des systèmes techniques de procédé pour actionneurs à un mouvement fraction de tour entre 90° et 180°, comme par exemple des robinets papillon, des robinets à tournant sphérique. Type Plage de couple Service tout- Service régulation ou-rien (TOR) Maxi. Mini. [Nm] [Nm] Bride de fixation vanne2) Volant Poids AC 50 Hz AC 60 Hz3) DC4) Exemple 230 V AC Standard EN ISO 5211 Ø [mm] env. [kg] 15 30 60 20 30 60 206) 12 25 50 16 25 50 14 22 45 14 22 45 B B B T T B (F04)5), F05, F07, F10 100 7,5 (F04)5), F05, F07, F10 100 7,5 (F04)5), F05, F07, F10 100 7,5 (F04)5), F05, F07, F10 100 7,5 F07, F10, (F12)5) 100 15 F07, F10, (F12)5) 100 15 40 20 EQ 60 60 40 16 14 B EQ 100 100 60 30 60 206) 25 50 22 45 T T 16 14 T EQ 150 150 80 306) 25 22 B 60 406) 50 45 T 33 38 T 806) 66 70 B 160 806) 133 140 T 66 75 T 1606) 133 115 B EQ 600 3) 4) 5) 6) Protection moteur1) EQ 40 EQ 300 1) 2) Temps de manœuvre pour 90° en secondes 300 600 180 300 B = Moteur résistant au blocage (S1 - 100 %), T = Thermo-contact pour surveillance de température EQ 40 – EQ 150 : Pour des variantes d’accouplements avec une diamètre plus large, les versions avec IP68 ainsi que embase et levier requièrent un bloc d’accouplement de sortie avec bride combinée F05/F07/F10. La consommation électrique s’accroît de 20 % par rapport à la variante 50 Hz AC Pour DC, le temps de manœuvre varie selon la charge. Le temps de manœuvre indiqué s’applique à la marche à vide Décalage de 45°, F12 sur demande L’option de positionneur requiert un capot en métal Equipement et fonctions du servomoteur Type de service Service tout- Service temporaire S2 - 15 min, classe A ou-rien (TOR) : Type de service Service régu- Service intermittent S3 - 50 % avec nombre de démarrages maxi. de 1 200 démarrages lation : par heure. Pour certaines versions (selon taille du servomoteur et alimentation), une réduction du temps de marche peut survenir lors du dépassement de +40 °C. Pour plus de détails, cf. Données électriques du servomoteur fraction de tour. Service intermittent S1 - 100 %, avec nombre de démarrages maxi. de 1 200 démarrages par heure ; pas disponible pour toutes les versions (option) Moteur Moteur synchrone Tension secteur, fréquence secteur Cf. plaque signalétique Variation admissible de la tension secteur : ±10 % Variation admissible de la fréquence secteur : ±5 % Classe d'isolation E, B, F Protection moteur Le moteur doit être protégé par un arrêt correct au couple maximum. Des moteurs pour le type de service S1 - 100 % sont de type antiblocage et offrent une sécurité supplémentaire. Pour les autres moteurs, une sécurité pour surveillance de température en outre du thermo-contact intégré peut être prévue. 27 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Données techniques Equipement et fonctions du servomoteur Résistance de chauffage (option) Résistance de chauffage avec thermo-contact anti-condensation avec réglage de température automatique, 15 W maxi., tensions de connexion 24, 115, 230 V 50/60 Hz [HZ/WP] Irréversibilité Oui Angle de rotation (option) Standard : 90° ±15° Options : [SWE] 120° ±15° 150° ±15° 180° ±15° Fonctionnement manuel Volant Positions finales Butées mécaniques, réglage à l'extérieur Raccordement électrique Standard : Connecteur à bornes intérieures, affectation des bornes cf. schéma de raccordement Options : ● ● Boîtier de raccordement électrique séparée au niveau du servomoteur avec bornier à 32 pôles [ASK] Connecteur compact à 10 pôles argent/à 24 pôles argent [KS1, KS3] Entrée de câbles 3 bouchons M20 x 1,5 Capot Standard : Polycarbonate (classe d’inflammabilité V0) Options : Aluminium avec hublot Commande locale [VSE] (option), IP65 ● ● Commutation MANUELLE/AUTO Sélecteur rotatif (sans enclenchement) pour OUVERTURE et FERMETURE [VSE] Avec embase et levier (option) Longueur du levier ● ● Avec longueur du levier de 100 mm (distance entre l’axe et l’alésage) [LAG-HEB] Longueur de levier 150/200 mm sur demande Equipement et fonctions de la commande de servomoteur Bloc contact fin de course et sorties numériques Standard : 2 contacts pour coupure en positions finales. Appropriés pour régler les positions pour les positions finales. Options : ● ● Contacts fin de course supplémentaires pour signaler les positions finales ou les positions intermédiaires, réglage selon besoin maxi. 250 V AC, maxi. 10 A (charge résistive), maxi. 5 A (charge inductive), 2 contacts [2WE] Contacts fin de course supplémentaires pour signaler les positions finales ou les positions intermédiaires avec contact dorés pour basse tension, maxi. 30 V AC, maxi. 0,1 A (charge résistive), 2 contacts [2WE-G] Limiteurs de couple et sorties numériques Standard : 2 contacts coupent le servomoteur lors de l’atteinte du couple maximum. Ne pas réglable. Option : 2 limiteurs de couple supplémentaires libres de potentiel [2DE] pour signaler l’atteinte du couple maximum, ne pas réglable. Maxi. 250 V AC, maxi. 10 A (charge résistive), maxi. 5 A (charge inductive) Entrées numériques Standard : Aucune Options : Avec 2 entrées (contacteurs inverseurs) pour OUVERTURE et FERMETURE, selon besoin pour : ● 24 V DC; 1,7 W approprié pour API [WSE] ● 24 V AC/DC ● 110 V AC ● 230 V AC Positionneur (option) Electronique de positionnement pour contrôle de servomoteur [PEL100, PEL-GL] Entrée 0 – 10 V, 0/4 – 20 mA, sortie 0 – 10 V, 0/4 – 20 mA Recopie de position analogique (options) ● ● Potentiomètre 100/130/200/500/1 000/5 000 Ω ou 10 kΩ [POT] Défaut de linéarité ≦0,5 %, 1,5 W maxi, courant de curseur 30 mA, 2 unités maxi. Recopie de position électronique, technologie à 2/3 fils [ESR100] Sortie 0/4 – 20 mA, tension de connexion 24 V DC Module mode d'urgence (option) Module de manœuvre d’urgence ● ● ● 28 250 Nm, tension de connexion 24 V DC [PSC20-24] 250 Nm, tension de connexion 90 – 264 V AC [PSC20-230] 450 Nm, tension de connexion 90 – 264 V AC [PSC40-230] EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Données techniques Conditions de service Position de montage Selon besoin, toutefois pas en suspension Niveau d’installation ≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer > 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, sur demande Température ambiante Cf. plaque signalétique Indice de protection selon EN 60529 Cf. plaque signalétique Protection antidéflagrante (option) Ex II 3D IP65 T 150°C Dc [A-Ex] Protection anti-corrosion C2 selon EN ISO 12944-2 Revêtement Revêtement par poudre Teinte Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037) Durée de vie Les servomoteurs fraction de tour AUMA excèdent les demandes relatives à la durée de vie selon NF EN 15714-2. Veuillez nous contacter pour de plus amples informations. Autres informations Directives UE Directive des machines 2006/42/CE Directive basse tension 2014/35/UE Directive CEM 2014/30/UE Directive RoHS 2011/65/UE 29 Liste de pièces de rechange 13. Liste de pièces de rechange 13.1. Servomoteurs fraction de tour EQ 40 – EQ 600 30 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Liste de pièces de rechange Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. N° réf. Désignation N° réf. Désignation 2.1 Echelle de l’angle de rotation Type 33.2 Condensateur 2.2.1 Capot en aluminium 33.3 Angle 2.2.2 Hublot 34.1 Carte contact 2.2.4 Circlip 38 Capot en plastique 2.2.6 Joint torique 39 Aiguille témoin 2.3 Circlip 40 Indication 2.5 Indicateur de position 44 Roue d’engrenage 4.4 Potentiomètre 45 Came 5.1 Electronique de position 47 Boulon 8 Rondelle de blocage 50 Joint torique 8.1 Contact supplémentaire 52 Joint 9.1 ESR 100 54 Ecrou hexagonal 10.1 Résistance de chauffage 56 Clavette parallèle 11.1 Potentiomètre supplémentaire 63 Rondelle Grower 13 Vis d’arrêt 74 Vis à tête conique bombée 15 Ecrou hexagonal 77 Excentrique 21.1 Borne moteur 3~ 78 Douille d’accouplement 26.1 Volant 83 Rondelle 26.2 Poignée cylindrique 84 Vis à tête cylindrique 26.3 Ecrou hexagonal 87 Rondelle d'étanchéité 33 Moteur 89 Rondelle Type 31 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 32 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 33 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 Index Index A Accessoires (raccordement électrique) Angle de rotation Année de fabrication Application Assistant Application AUMA Assistant Applications 7 8, 8 8 8 4 B Bloc de contacts fin de course Boîtier de raccordement Bouchons Bouchons filetés Bride de fixation vanne Butées 19 13 12 12 7 15 C Câbles Câbles de liaison CEM Certificat de réception Code Datamatrix Consignes de sécurité Consignes de sécurité/avertissements Contrôle Couple Courant nominal D Défauts Désignation du type Directive Domaine d’application Données techniques Douille d’accouplement E Elimination des défauts Elimination - disposition des déchets Entrées de commande potentiel Entretien F Fonctionnement Fonctionnement manuel Fonctionnement moteur Fréquence d'alimentation secteur Fusibles G Graissage 34 14 12 12 12 7 8 4 4 21 7 7 24 7 4 4 27 9, 9 24 25 12 25 4 21 21 12 12 25 I Indicateur de position Indication de marche Indication de position mécanique Indications Indice de protection Intervalles de maintenance 22 7, 29 25 L Liste de pièces de rechange 30 22 22 22 M Maintenance Mesures de protection Mise en service Montage 4, 25, 25 4, 12 4, 15 9 N Normes Numéro de commande Numéro de série 4 7, 7 7, 8 O Opération P Plaque signalétique Prise de terre Protection Protection anti-corrosion Protection moteur Puissance nominale 21 7, 12 14 12 29 24 7 Q Qualification du personnel 4 R Raccordement électrique Raccordement sur réseau Recyclage Réseaux d'alimentation 12 12 25 12 S SAV Schéma de câblage Schéma de raccordement Signaux Signaux de sortie Signaux de sortie potentiel Signaux d’entrée potentiel Signaux d’état potentiel Soutien Standards de sécurité Surveillance thermique 25 7, 12 12 23 23 12 12 12 25 12 24 EQ 40 – EQ 150 EQ 300 – EQ 600 T Taille Taille de bride Température ambiante Temps de manœuvre Tension du secteur Type (type d'appareil) Type d'appareil Type de courant Type de service Types de réseaux Index 7 7 7, 29 7 12 7 7 12 7 12 35 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 DE 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel. +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr Y009.150/005/fr/1.20 Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com