PROFIBUS CMVPFB01 | LECOM CMVLC401 | DeviceNet CMVDVN01 | Modbus RS485 CMVMB401 | CANopen CMVCAN01 | SMV NEMA1 IP31 | Ethernet-IP CMVETH01 | Lenze SMV NEMA4X IP65 frequency inverter Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
NEMA 1 (IP31) Models ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEMA 1 (IP31) Models SMVector frequency inverter: Communication Module Installation Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos 1: Install Module into SMV Terminal Cover ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SMVector frequency inverter: Communication Module Installation Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos 1: Install Module into SMV Terminal Cover DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO! DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO! • • Disconnect Power and wait 3 minutes before removing terminal cover. Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt sein. Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de communication. Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione. Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos antes de cablear el módulo de comunicaciones. • • • • • • • • • • • • • To wire the terminal block, refer to the module’s Reference Guide: Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen sich auf das Modul’s Referenzhandbuch: Pour câbler le bornier se référer au manuel de référence du module: Per collegare la morsettiera fare riferimento al manuale di riferimento del modulo: Para conectar el bloque de terminales, consulte el manual de referencia del módulo: CANopen: Modbus: Lecom: PROFIBUS: DeviceNet: EtherNet/IP: • • • • • CMVCAN01 CMVMB401 CMVLC401 CMVPFB01 CMVDVN01 CMVETH01 To wire the terminal block, refer to the module’s Reference Guide: Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen sich auf das Modul’s Referenzhandbuch: Pour câbler le bornier se référer au manuel de référence du module: Per collegare la morsettiera fare riferimento al manuale di riferimento del modulo: Para conectar el bloque de terminales, consulte el manual de referencia del módulo: CANopen: Modbus: Lecom: PROFIBUS: DeviceNet: EtherNet/IP: 2: Install SMV Terminal Cover Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com Disconnect Power and wait 3 minutes before removing terminal cover. Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt sein. Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de communication. Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione. Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos antes de cablear el módulo de comunicaciones. CMVCAN01 CMVMB401 CMVLC401 CMVPFB01 CMVDVN01 CMVETH01 2: Install SMV Terminal Cover CMVINS01C 13360064 Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com CMVINS01C 13360064 NEMA 4X (IP65) Models ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEMA 4X (IP65) Models SMVector frequency inverter: Communication Module Installation Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos 1: Install Module into SMV Terminal Cover ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SMVector frequency inverter: Communication Module Installation Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos 1: Install Module into SMV Terminal Cover DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO! DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO! • • Disconnect Power and wait 3 minutes before removing terminal cover. Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt sein. Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de communication. Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione. Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos antes de cablear el módulo de comunicaciones. • • • • • • • • • • • • • To wire the terminal block, refer to the module’s Reference Guide: Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen sich auf das Modul’s Referenzhandbuch: Pour câbler le bornier se référer au manuel de référence du module: Per collegare la morsettiera fare riferimento al manuale di riferimento del modulo: Para conectar el bloque de terminales, consulte el manual de referencia del módulo: CANopen: Modbus: Lecom: PROFIBUS: DeviceNet: EtherNet/IP: • • • • • CMVCAN01 CMVMB401 CMVLC401 CMVPFB01 CMVDVN01 CMVETH01 To wire the terminal block, refer to the module’s Reference Guide: Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen sich auf das Modul’s Referenzhandbuch: Pour câbler le bornier se référer au manuel de référence du module: Per collegare la morsettiera fare riferimento al manuale di riferimento del modulo: Para conectar el bloque de terminales, consulte el manual de referencia del módulo: CANopen: Modbus: Lecom: PROFIBUS: DeviceNet: EtherNet/IP: 2: Install SMV Terminal Cover Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com Disconnect Power and wait 3 minutes before removing terminal cover. Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt sein. Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de communication. Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione. Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos antes de cablear el módulo de comunicaciones. CMVCAN01 CMVMB401 CMVLC401 CMVPFB01 CMVDVN01 CMVETH01 2: Install SMV Terminal Cover CMVINS01C 13360064 Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com CMVINS01C 13360064