PROFIBUS CMVPFB01 | LECOM CMVLC401 | DeviceNet CMVDVN01 | Modbus RS485 CMVMB401 | CANopen CMVCAN01 | SMV NEMA1 IP31 | Ethernet-IP CMVETH01 | Lenze SMV NEMA4X IP65 frequency inverter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
PROFIBUS CMVPFB01 | LECOM CMVLC401 | DeviceNet CMVDVN01 | Modbus RS485 CMVMB401 | CANopen CMVCAN01 | SMV NEMA1 IP31 | Ethernet-IP CMVETH01 | Lenze SMV NEMA4X IP65 frequency inverter Manuel utilisateur | Fixfr
NEMA 1 (IP31) Models
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEMA 1 (IP31) Models
SMVector frequency inverter: Communication Module Installation
Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation
Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication
Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione
Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos
1: Install Module into SMV Terminal Cover
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SMVector frequency inverter: Communication Module Installation
Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation
Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication
Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione
Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos
1: Install Module into SMV Terminal Cover
DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO!
DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO!
•
•
Disconnect Power and wait 3 minutes before
removing terminal cover.
Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss
der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten
vom Netz getrennt sein.
Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau
et attendez trois minutes avant de câbler le module
de communication.
Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere
tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione.
Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos
antes de cablear el módulo de comunicaciones.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
To wire the terminal block, refer to the module’s
Reference Guide:
Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen
sich auf das Modul’s Referenzhandbuch:
Pour câbler le bornier se référer au manuel de
référence du module:
Per collegare la morsettiera fare riferimento al
manuale di riferimento del modulo:
Para conectar el bloque de terminales, consulte el
manual de referencia del módulo:
CANopen:
Modbus:
Lecom:
PROFIBUS:
DeviceNet:
EtherNet/IP:
•
•
•
•
•
CMVCAN01
CMVMB401
CMVLC401
CMVPFB01
CMVDVN01
CMVETH01
To wire the terminal block, refer to the module’s
Reference Guide:
Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen
sich auf das Modul’s Referenzhandbuch:
Pour câbler le bornier se référer au manuel de
référence du module:
Per collegare la morsettiera fare riferimento al
manuale di riferimento del modulo:
Para conectar el bloque de terminales, consulte el
manual de referencia del módulo:
CANopen:
Modbus:
Lecom:
PROFIBUS:
DeviceNet:
EtherNet/IP:
2: Install SMV Terminal Cover
Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com
Disconnect Power and wait 3 minutes before removing
terminal cover.
Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss
der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten
vom Netz getrennt sein.
Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau
et attendez trois minutes avant de câbler le module
de communication.
Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere
tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione.
Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos
antes de cablear el módulo de comunicaciones.
CMVCAN01
CMVMB401
CMVLC401
CMVPFB01
CMVDVN01
CMVETH01
2: Install SMV Terminal Cover
CMVINS01C
13360064
Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com
CMVINS01C
13360064
NEMA 4X (IP65) Models
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEMA 4X (IP65) Models
SMVector frequency inverter: Communication Module Installation
Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation
Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication
Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione
Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos
1: Install Module into SMV Terminal Cover
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SMVector frequency inverter: Communication Module Installation
Frequenzumrichter SMVector: Kommunikationsmodul Installation
Convertisseur de fréquence SMVector : Installation du module de communication
Convertitore di frequenza SMVector: Installazione del modulo di comunicazione
Convertidor de frecuencia SMVector: Comunicación de la instalación de módulos
1: Install Module into SMV Terminal Cover
DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO!
DANGER! GEFAHR! DANGER ! PERICOLO! ¡PELIGRO!
•
•
Disconnect Power and wait 3 minutes before removing
terminal cover.
Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss
der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten
vom Netz getrennt sein.
Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau
et attendez trois minutes avant de câbler le module
de communication.
Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere
tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione.
Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos
antes de cablear el módulo de comunicaciones.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
To wire the terminal block, refer to the module’s
Reference Guide:
Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen
sich auf das Modul’s Referenzhandbuch:
Pour câbler le bornier se référer au manuel de
référence du module:
Per collegare la morsettiera fare riferimento al
manuale di riferimento del modulo:
Para conectar el bloque de terminales, consulte el
manual de referencia del módulo:
CANopen:
Modbus:
Lecom:
PROFIBUS:
DeviceNet:
EtherNet/IP:
•
•
•
•
•
CMVCAN01
CMVMB401
CMVLC401
CMVPFB01
CMVDVN01
CMVETH01
To wire the terminal block, refer to the module’s
Reference Guide:
Für die Verdrahtung der Klemmenleiste beziehen
sich auf das Modul’s Referenzhandbuch:
Pour câbler le bornier se référer au manuel de
référence du module:
Per collegare la morsettiera fare riferimento al
manuale di riferimento del modulo:
Para conectar el bloque de terminales, consulte el
manual de referencia del módulo:
CANopen:
Modbus:
Lecom:
PROFIBUS:
DeviceNet:
EtherNet/IP:
2: Install SMV Terminal Cover
Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com
Disconnect Power and wait 3 minutes before removing
terminal cover.
Vor dem Anschluss des Kommunikationsmodul muss
der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten
vom Netz getrennt sein.
Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau
et attendez trois minutes avant de câbler le module
de communication.
Rimuovere l’alimentazione dall’inverter ed attendere
tre minuti prima di cablare il modulo comunicazione.
Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos
antes de cablear el módulo de comunicaciones.
CMVCAN01
CMVMB401
CMVLC401
CMVPFB01
CMVDVN01
CMVETH01
2: Install SMV Terminal Cover
CMVINS01C
13360064
Lenze Americas • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA
Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenzeamericas.com
CMVINS01C
13360064

Manuels associés