8098 | 3361 | Burkert 3360 Electromotive 2 way angle seat control valve Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
8098 | 3361 | Burkert 3360 Electromotive 2 way angle seat control valve Manuel utilisateur | Fixfr
Type ME31
Display-Modul
Utilisation de l'affichage
CONFIGURATION
Vue 1 sur 1
Manuel d‘utilisation - Logiciel
Débit
l/min
10.0
Temperature
21.2
°C
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2014 - 2018
Operating Instructions 1809/03_FR-FR_00810437 / Original DE
Utilisation de l'écran type ME31

Utilisation de l'écran type ME31
Sommaire
1
3
5
6
7
MANUEL....................................................................................................................................................................................................5
1.1
Symboles.....................................................................................................................................................................................5
1.2
Définitions des termes.........................................................................................................................................................6
INDICATIONS GÉNÉRALES............................................................................................................................................................7
3.1
Adresse........................................................................................................................................................................................7
3.2
Informations sur Internet....................................................................................................................................................7
4.1
Description.................................................................................................................................................................................7
INTERFACE UTILISATEUR...............................................................................................................................................................8
5.1
Zones de l'affichage..............................................................................................................................................................9
5.2
Structure de commande..................................................................................................................................................10
5.2.1
Vue d'ensemble....................................................................................................................................10
5.2.2
Description des vues..........................................................................................................................11
CONTENU ET UTILISATION DES VUES................................................................................................................................17
6.1
Vues (niveau 1).....................................................................................................................................................................17
6.2
Vue de configuration (niveau 1)...................................................................................................................................18
6.3
Vues détaillées (niveau 2)...............................................................................................................................................20
6.3.1
Diagnostic.............................................................................................................................................21
6.3.2
Paramètre..............................................................................................................................................21
6.3.3
Maintenance.........................................................................................................................................21
RÉGLAGE ET COMMANDE...........................................................................................................................................................22
7.1
Passer aux vues détaillées.............................................................................................................................................22
7.2
Régler l'écran.........................................................................................................................................................................23
7.2.1
Passer à la vue détaillée Paramètres pour les réglages de l'écran..........................................23
7.2.2
Régler la luminosité du rétroéclairage............................................................................................24
7.2.3
Régler le contraste..............................................................................................................................24
7.2.4
Régler l'économiseur d'écran...........................................................................................................24
7.2.5
Désactiver l‘économiseur d‘écran et déverrouiller l‘affichage...................................................25
3
français
Utilisation de l'écran type ME31

7.3
7.4
Réglages généraux.............................................................................................................................................................26
7.3.1
Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux.........................................27
7.3.2
Régler la langue...................................................................................................................................27
7.3.3
Régler les données büS....................................................................................................................28
7.3.4
Régler les unités..................................................................................................................................29
7.3.5
Régler la date et l'heure.....................................................................................................................29
7.3.6
Régler ou désactiver l'indicateur d'état de l'anneau lumineux à LED......................................30
7.3.7
Régler les limites d'alarme pour la tension d'alimentation et la température de l'appareil.31
7.3.8
Quick start.............................................................................................................................................32
7.3.9
Activer ou désactiver la protection par mot de passe, changer le mot de passe (code
PIN).........................................................................................................................................................32
7.3.10
Réinitialiser l'appareil ou le produit sur les réglages d'usine ou le redémarrer.....................33
Modifier les vues (niveau 1)...........................................................................................................................................34
7.4.1
Ouvrir le menu contextuel..................................................................................................................34
7.4.2
Ajouter ou supprimer une vue..........................................................................................................35
7.4.3
Changer le titre....................................................................................................................................35
7.4.4
Changer disposition...........................................................................................................................36
7.4.5
Sélectionner les valeurs.....................................................................................................................37
7.4.6
Sélectionner les valeurs pour le graphe (tendance)...................................................................37
7.4.7
Changer d'unité...................................................................................................................................38
7.5
Entrer les valeurs à l'aide de l'assistant de saisie.............................................................................................39
7.6
Menu contextuel...................................................................................................................................................................40
7.6.1
7.7
8
Menu contextuel : Créer un raccourci ou supprimer un raccourci..........................................41
Niveau d'utilisateur (droits d’utilisateur).................................................................................................................42
7.7.1
Changer de niveau d'utilisateur........................................................................................................43
7.7.2
Activer ou désactiver la protection par mot de passe................................................................43
MESSAGES D'ERREUR ET MESSAGES D'ÉTAT...............................................................................................................44
8.1
Messages d'état de l'appareil........................................................................................................................................44
8.1.1
Messages d'état dans la barre d'information à l'écran................................................................44
8.1.2
Messages d'état sur l'anneau lumineux à LED..............................................................................45
8.2
Afficher les messages.......................................................................................................................................................46
8.3
Autres messages.................................................................................................................................................................46
4
français
Utilisation de l'écran type ME31
Manuel
1
MANUEL
Le manuel décrit l'utilisation de base de l'écran destiné aux appareils Bürkert. Conservez ce manuel de sorte qu'il
soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire du produit.
AVERTISSEMENT !
Informations pour la sécurité.
Vous trouverez les consignes de sécurité et les informations concernant l'utilisation des appareils ou produits de
communication dans le manuel correspondant.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
▶▶Le manuel doit être lu et compris.
1.1
Symboles
DANGER !
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶Risque de blessures graves, voire d'accident mortel en cas de non-respect.
ATTENTION !
Met en garde contre un risque possible.
▶▶Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
REMARQUE !
Met en garde contre des dommages matériels.
▶▶L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect.
désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations.
renvoie à des informations dans le présent manuel ou dans d'autres documents.
5
français
Utilisation de l'écran type ME31
Manuel
▶▶identifie une consigne pour éviter un danger.
→→identifie une opération que vous devez effectuer.
identifie un résultat.
1.2
Définitions des termes
Le terme « appareil » ou « produit » utilisé dans ce manuel désigne des appareils ou des produits de communication.
2
UTILISATION CONFORME
L'utilisation non conforme du module d'affichage peut présenter des risques pour les personnes, les
installations à proximité et l'environnement.
L'utilisation de l'écran est conçue pour la communication des appareils Bürkert.
▶▶Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles
de chaque appareil ou produit, spécifiées dans les documents contractuels et dans le manuel.
▶▶Utiliser le module d'affichage uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
▶▶Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont une installation dans les règles ainsi qu'une utilisation et
une maintenance soigneuses.
▶▶Utiliser le module d'affichage uniquement de manière conforme.
6
français
Utilisation de l'écran type ME31
Indications générales
3
INDICATIONS GÉNÉRALES
3.1
Adresse
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail : [email protected]
International
Les adresses se trouvent sur Internet sous :
www.burkert.com
3.2
Informations sur Internet
Vous trouverez le manuel et les fiches techniques concernant les types d'appareil sur internet sur :
www.buerkert.fr
4
DESCRIPTION DU PRODUIT
4.1
Description
Le module d'affichage permet un réglage et une surveillance aisés des paramètres spécifiques à l'application.
Caractéristiques :
• Interface utilisateur synoptique pour afficher et modifier des paramètres sur l'appareil ou le produit.
7
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
5
INTERFACE UTILISATEUR
L'interface utilisateur est composée d'un affichage et de boutons tactiles.
CONFIGURATION
Vue 1 sur 1
Bouton retour
Figure 1 :
Débit
Affichage
l/min
10.0
°C
Temperature
21.2
Bouton de
navigation
Bouton de menu
Vue d'ensemble
Touche
Description
Pression brève :
Bouton retour
Retour
Si l'utilisateur effectue des modifications sans les enregistrer, une
fenêtre de demande s'affiche, demandant si les modifications doivent
être enregistrées.
Pression prolongée :Retour à la vue 1
• Effectuer une sélection et des réglages dans les Menus.
• Changer de vue
Seulement dans les vues, la vue de configuration et la vue
détaillée sont disponibles.
Boutons de
navigation
• Appliquer la sélection (par ex. dans le cas des champs d'options).
• Sélectionner la Zone de configuration ou le Menu.
Bouton de menu
Pression brève : Confirmer la sélection
Enregistrer la sélection
Suivant (dans l'assistant de saisie)
Pression prolongée : Ouvrir le menu contextuel
8
Tableau 1 :
Description de l'interface utilisateur
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
5.1
Zones de l'affichage
Barre d'information
Symbole niveau d'utilisateur
Désignation de la vue ou de la configuration
Symbole état de l'appareil (NAMUR)
Désignation
de la vue détaillée ou du menu
DIAGNOSTIC
Paramètre
Language
Mots de passe
Unités physique
Zone de navigation et
d'application
Retour
Figure 2 :
Symboles spécifiques
à l'appareil
Réglages généraux
French
[+]
MAINTENANCE
Onglet
Navigation vers la gauche
Navigation vers le haut possible
Onglet
Navigation vers la droite
Navigation vers le 1er menu possible
Navigation vers le bas ou le haut
Régler ou confirmer
Vue d'ensemble de l’affichage (exemple)
Zone
Description
Barre d'information
Désignation de la vue ou de la zone de configuration
Affichage du statut de l'appareil (NAMUR)
Affichage du niveau d'utilisateur
Affichage des symboles spécifiques à l'appareil
Désignation
Désignation de la vue détaillée ou du menu
Onglet à droite ou à gauche
Changement de vue
Zone de navigation et
d'application
Affichage de valeurs de process ou de graphes (tendance) dans les vues.
Sélection de la zone de configuration ou du menu selon la vue.
Affichage de valeurs ou de réglages dans les vues.
Sélection, saisie de valeurs ou lancement d'assistants de saisie ou de fonctions
dans les menus.
Tableau 2 :
Description des zones de l’affichage
Vous trouverez une description détaillée dans le chapitre correspondant du présent manuel.
9
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
5.2
Structure de commande
5.2.1
Vue d'ensemble
Vue 1 sur 1
Sélectionner la zone
de configuration
Capteur SAW
CONFIGURATION
F
Vue 1
Niveau 1
CONFIGURATION
Débit
*
l/min
10.0
°C
Température
21.2
T
Vue de configuration
Vue 1
Maintenance
Appareil
Process
Électronique
Capteur
[+]
[+]
[+]
[+]
Débit volumique
Totaliseur 1
Totaliseur 2
Vitesse de fluide
Vue détaillée
Diagnostic
Menus d’affichage
[+]
[+]
[+]
[+]
Vue détaillée
Paramètre
Menus de réglage
PARAMETRE
Capteur SAW
Paramètre
DIAGNOSTIC
Capteur SAW
Diagnostic
MAINTENANCE
Capteur SAW
PARAMETRE
Niveau 2
Lang drücken
Information sur l‘appareil[+]
Sens écoulement Stand..
Étalonnage
[+]
Simulation
[+]
Vue détaillée
Maintenance
Menus complémentaires
* uniquement possible lorsque des vues personnalisées ont été créées.
Figure 3 :
Structure de commande (exemple)
La structure de commande se compose de 2 niveaux avec un degré croissant de détails.
Au niveau 1, l'utilisateur peut passer d'une vue à l'autre et à la vue de configuration via les touches de
navigation
. La vue 1 est prédéfinie, l'utilisateur peut en ajouter d'autres.
Pour chaque zone de configuration, un maximum de 3 vues est disponible affichant les contenus relatifs à la zone
de configuration sélectionnée, triés en fonction des paramètres, de la maintenance et du diagnostic (niveau 2).
Les vues détaillées comprennent des menus pour le réglage et des fonctions.
10
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
5.2.2
Description des vues
Écran de charge
Loading...
Niveau 1
Vue 1
Vue 1 sur 1
Vue qui apparaît :
CONFIGURATION
Débit
• après le démarrage du système
10.0
• après une pression prolongée sur la touche
l/min
Vue pour des valeurs ou des graphes (tendance).
Vue x sur x : Vue personnalisée
pour des valeurs ou
des graphes (tendance)
Vue 2
Vue 3 sur 3
Valeur 1
Valeur 2
Valeur
Valeur
Unité
Vue librement modifiable par l'utilisateur.
Unité
Valeur 3
Valeur 4
Éléments possibles :
Valeur
Valeur
• Valeurs de process
Unité
.
Unité
• Graphes (tendances)
Vue 3 sur 3
Pa
• Widgets en fonction de l'appareil
CO2
Vue 2
L'utilisateur peut créer jusqu'à 4 vues personnalisées pour des valeurs
ou des graphes.
98
100
80
60
40
20
23
t
Vue de configuration
CONFIGURATION
Dans la vue de configuration, les zones de configuration possibles
sont affichées et peuvent être sélectionnées.
T
Capteur SAW
Vue 1
F
Navigation dans la vue de configuration :
→→Sélectionner la zone de configuration à l'aide des touches
.
→→Passer à la vue détaillée Paramètres à l'aide de la touche
.
11
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
Niveau 2
Vue détaillée Diagnostic
Capteur SAW
Vue pour la représentation de valeurs.
Diagnostic
[+]
[+]
[+]
[+]
PARAMETRE
Appareil
Process
Électronique
Capteur
Vue détaillée Paramètres
Capteur SAW
Vue pour la représentation et le réglage de valeurs.
DIAGNOSTIC
Débit volumique
Totaliseur 1
Totaliseur 2
Vitesse de fluide
[+]
[+]
[+]
[+]
MAINTENANCE
Paramètre
Capteur SAW
PARAMETRE
Maintenance
Information sur l‘appareil[+]
Sens écoulement Stand..
Étalonnage
[+]
Simulation
[+]
Tableau 3 :
Vue détaillée Maintenance
Vue pour la représentation et le réglage de valeurs complémentaires
et d'assistants de saisie.
Description des vues
Le contenu des vues détaillées dépend de la zone de configuration sélectionnée dans la vue de configuration.
Si les vues Diagnostic et Maintenance n'ont pas de contenu, elles ne sont pas affichées.
Navigation dans les vues détaillées :
→→Passer d'une vue détaillée à l'autre à l'aide des touches
→→Sélectionner le Menu à l'aide des touches
→→Ouvrir le Menu à l'aide de la touche
.
.
.
12
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
Menus pour le réglage ou la sélection
Information sur l‘appareil
Régler les valeurs ou textes du menu à l'aide du clavier virtuel
Nom
QW
A S
Z X
abc
T Y U I O P
G H J K L B N M , . _
SPACE .?123 OK
E R
D F
C V
DEL
Régler les valeurs du menu à l'aide des chiffres individuels
Paramètre
Temps
max: 256
La valeur réglée jusqu'ici et les limites de la valeur réglable s'affichent.
0 1 0 s
min: 0
Précédemment: 0 s
Régler l‘adresse IPv4 du menu à l’aide des chiffres individuels
IP address
IP address
La valeur réglée jusqu‘à présent est affichée en 4 blocs.
192.168.000.200
Les nombres de 0 à 255 peuvent être réglés dans chaque bloc.
Précédemment: 192.168.000.100
Régler les valeurs du menu à l'aide du curseur
Paramètre
Luminosité
%
70
0
100
Économiseur d‘écran
Régler les valeurs du menu à l'aide du champ d'options
Délai
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Une seule option peut être sélectionnée dans la liste.
13
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
Régler les valeurs du menu à l'aide de cases à cocher
Afficheur
Élément de menu
Plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans la liste.
Afficher menu
Grouper
Assortir
Limiter
Régler les valeurs du menu à l'aide du commutateur
(toggle switch)
Afficheur
Test
I
Régler les valeurs du menu à l'aide d'un assistant de saisie
Paramètre
Language
1 / 11
English
German
French
Afficheur
L'utilisateur peut régler les valeurs ou lancer des fonctions à l'aide d'un
assistant de saisie.
Menu pour la représentation de textes
Texte
Bavaria ipsum dolor sit amet gwihss Stubn
von Bladl om auf’n Gipfe om auf’n Gipfe
Brotzeit des. Spotzerl i moan scho aa i hab an
sodala kimmt Baamwach measi Jodler? Amoi
Watschnbaam hob,
Tableau 4 :
Menus pour le réglage ou la sélection
14
français
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
Sélectionner
DIAGNOSTIC
Navigation dans les menus pour la saisie ou la sélection :
Afficheur
Paramètre
Luminosité
Contraste
70%
100%
Economiseur d'écran [+]
Confirmer
Economiseur d'écran
Délai
Sélectionner
(Appliquer)
Enregistrer
Activer
(Appliquer)
Enregistrer
Sélectionner
Confirmer
Enregistrer
5 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Afficheur
Elément de menu
Afficher menu
Grouper
Assortir
Limiter
Information sur l'appareil
Nom
QW
A S
Z X
abc
E R
D F
C V
DEL
OK
T Y U I O P
G H J K L B N M , . _
SPACE .?123 OK
Paramètre
Sélectionner
Temp
Régler
Enregistrer
max: 256
0 0 0 s
min: 0
Paramètre
Luminosité
%
Enregistrer
Sélectionner
Enregistrer
70
0
100
Afficheur
Test
Afficheur
Assistent
Figure 4 :
Régler
1/2
Continuer
Afficheur
Assistent
Navigation dans les vues pour la saisie ou la sélection (exemples)
français
Continuer
2/2
15
Utilisation de l'écran type ME31
Interface utilisateur
L'utilisateur peut également enregistrer les réglages à l'aide du menu contextuel :
Enregistrer
Paramètre
Language
Paramètre
Pression
prolongée
Language
English
German
French
Figure 5 :
Sélectionner
English
Liste de messages
German
Enregistrer
French
Ajouter
un raccourci
Enregistrer à l'aide du menu contextuel
Enregistrer à l'aide du menu contextuel :
Pression prolongée sur
Enregistrer
: Ouvrir le menu contextuel
.
Le réglage est enregistré.
Si l'utilisateur effectue des modifications sans les enregistrer, une fenêtre de demande s'affiche en quittant le
menu, demandant si les modifications doivent être enregistrées.
Èconomiseur d‘écran
Délai
15 minutes
30 minutes
after
30
nach
60 minutes
Minuten ?
Sauver
la modification
after 60 minutes
Figure 6 :
Enregistrer la modification
Ne pas enregistrer la modification
Interrogation
16
français
Utilisation de l'écran type ME31
Contenu et utilisation des vues
6
CONTENU ET UTILISATION DES VUES
6.1
Vues (niveau 1)
L'utilisateur peut sélectionner et modifier différentes représentations pour les vues : Valeurs ou graphes (tendances).
• La vue 1 est l'écran de démarrage après la mise en marche.
• L'utilisateur peut créer jusqu'à 4 vues (vues personnalisées).
• Dans chaque vue, une pression d'env. 1 s sur la touche
permet de passer à la vue 1.
Représentations possibles dans les vues.
• Vue pour valeurs
pour la représentation de valeurs de process
• Vue pour graphes
pour la représentation de valeurs de process sous forme de graphes (tendances)
• Vues avec des valeurs spécifiques à l'appareil
Configurer la vue, voir « 7.4 Modifier les vues (niveau 1) » à la page 34.
Vue 3 sur 3
Pa
98
100
10.0
l/min
Vue 1 sur 1
CO2
CONFIGURATION
Débit
Vue 2
CONFIGURATION
Vue 1 sur 1
80
60
40
20
23
POS
71 %
Hand
t
Figure 7 :
Vue (exemple)
Actions possibles :
• Passer à la vue 1, vue de configuration ou aux vues personnalisées.
• Sélectionner ou modifier la représentation (1 à 4 valeurs ou 1 à 2 graphes).
• Ajouter ou supprimer une vue.
• Changer le titre de la vue.
• Changer de niveau d'utilisateur.
17
français
Utilisation de l'écran type ME31
Contenu et utilisation des vues
6.2
Vue de configuration (niveau 1)
La vue de configuration affiche les zones de configuration possibles.
CONFIGURATION
Capteur SAW
Vue 1
F
T
Figure 8 :
Vue de configuration (exemple)
Actions possibles :
• Sélectionner la zone de configuration.
• Passer à la vue détaillée Paramètres de la zone de configuration sélectionnée.
• Passer à la vue 1.
• Changer de niveau d'utilisateur.
• Afficher la vue générale des messages.
Les configurations possibles dépendent de l'appareil ou du produit connecté.
18
français
Utilisation de l'écran type ME31
Contenu et utilisation des vues
Les configurations suivantes sont disponibles sur chaque appareil ou produit :
Symbole
Description
Réglages de l'écran
Écran
• Luminosité
• Contraste
• Économiseur d'écran
Réglages pour (selon le niveau d'utilisateur) :
• Régler la langue
• Date et heure
• Indicateur d'état de l'anneau lumineux à LED
• Réglages büS
Réglages
généraux
• Limites d'alarme pour la tension et la température
• Afficheur d‘informations d‘appareil, d‘informations de logiciel et de valeurs
de diagnostic
• Démarrage rapide
• Activer la protection par mot de passe et changer le mot de passe
• Activer les fonctions de diagnostic
• Régler les unités
• Réinitialiser ou redémarrer l'appareil
Tableau 5 :
Configurations
19
français
Utilisation de l'écran type ME31
Contenu et utilisation des vues
6.3
Vues détaillées (niveau 2)
Les vues détaillées montrent des informations et des réglages relatifs à la Zone de configuration sélectionnée
(vue de configuration).
Les vues détaillées comprennent des Menus pour la commande et l'affichage.
Diagnostic
Paramètre
Maintenance
[+]
[+]
[+]
[+]
PARAMETRE
Appareil
Process
Électronique
Capteur
Débit volumique
Totaliseur 1
Totaliseur 2
Vitesse de fluide
Vue détaillée
Diagnostic
Vue détaillée
Diagnostic
Figure 9 :
[+]
[+]
[+]
[+]
PARAMETRE
Capteur SAW
DIAGNOSTIC
Capteur SAW
MAINTENANCE
Capteur SAW
Information sur l‘appareil[+]
Sens écoulement Stand..
Étalonnage
[+]
Simulation
[+]
Vue détaillée
Maintenance
Vues détaillées (exemple)
Si les vues Diagnostic et Maintenance n'ont pas de contenu, elles ne sont pas affichées.
Actions possibles :
• Sélectionner le menu.
• Passer d'une vue détaillée à une autre.
• Retourner à la vue de configuration.
• Passer à la vue 1.
• Changer de niveau d'utilisateur.
Description des menus possibles :
Symbole
Description
Domaine
Nom
Nom
Tableau 6 :
[+]
Appareil 1
Appareil 1
Sous-menu disponible.
Menu de réglage ou menu de représentation disponible.
Le menu de réglage ou le menu de représentation est en lecture seule pour
le niveau d'utilisateur actuel.
Menu (exemple)
Vous trouverez une description détaillée des menus et des réglages nécessaires dans le manuel respectif
de l'appareil ou du produit.
20
français
Utilisation de l'écran type ME31
Contenu et utilisation des vues
6.3.1
Diagnostic
La vue détaillée Diagnostic montre des informations, des réglages et des valeurs relatifs à la zone de configuration sélectionnée, p. ex. des informations de bus, des informations sur l'appareil ou des informations sur l'état.
L'utilisateur ne peut effectuer aucun réglage ici.
Éléments ou actions possibles :
Capteur SAW
• Affichage d'informations.
Diagnostic
[+]
[+]
[+]
[+]
PARAMETRE
Appareil
Process
Électronique
Capteur
• Passer à la vue détaillée Paramètres.
• Retourner à la vue de configuration.
• Passer à la vue 1.
Figure 10 :
Vue détaillée Diagnostic (exemple)
6.3.2
Paramètre
La vue détaillée Paramètres montre des réglages relatifs à la zone de configuration sélectionnée.
L'utilisateur peut effectuer des réglages dans les Menus ici.
Éléments ou actions possibles :
Capteur SAW
• Affichage des valeurs réglées.
DIAGNOSTIC
Débit volumique
Totaliseur 1
Totaliseur 2
Vitesse de fluide
[+]
[+]
[+]
[+]
MAINTENANCE
Paramètre
• Configurer des valeurs (via le menu de configuration ou le
menu de sélection).
• Passer à la vue détaillée Paramètres ou Maintenance.
• Retourner à la vue de configuration.
• Passer à la vue 1.
Figure 11 :
Vue détaillée Paramètres (exemple)
6.3.3
Maintenance
La vue détaillée Maintenance montre des réglages complémentaires relatifs à la zone de configuration sélectionnée.
L'utilisateur peut modifier ou exécuter les réglages ou fonctions à l'aide de menus ou d'assistants de saisie.
Actions possibles :
Capteur SAW
• Régler des valeurs (via le menu de réglage ou le menu de
sélection).
PARAMETRE
Maintenance
Information sur l‘appareil[+]
Sens écoulement Stand..
Étalonnage
[+]
Simulation
[+]
• Exécuter des fonctions.
• Passer à la vue détaillée Paramètres.
• Retourner à la vue de configuration.
• Passer à la vue 1.
Figure 12 :
Vue détaillée Maintenance (exemple)
français
21
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7
RÉGLAGE ET COMMANDE
Dans les vues détaillées de la zone de configuration sélectionnée, l'utilisateur peut effectuer des réglages pour
l'appareil ou le produit.
L'utilisateur peut effectuer des réglages et la configuration des vues au niveau 1 à l'aide du menu contextuel.
7.1
Passer aux vues détaillées
Pression prolongée
Vue 1 sur 1
Sélectionner la zone
de configuration
Capteur SAW
Vue 1
F
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Débit
l/min
10.0
°C
Température
21.2
T
Diagnostic
Paramètre
Maintenance
[+]
[+]
[+]
[+]
PARAMETRE
Appareil
Process
Électronique
Capteur
Débit volumique
Totaliseur 1
Totaliseur 2
Vitesse de fluide
[+]
[+]
[+]
[+]
PARAMETRE
Capteur SAW
DIAGNOSTIC
Capteur SAW
MAINTENANCE
Capteur SAW
Information sur l‘appareil[+]
Sens écoulement Stand..
Étalonnage
[+]
Simulation
[+]
Vues détaillées
Figure 13 :
Vues détaillées (exemple)
Passage à la vue détaillée Paramètres :
Pression prolongée sur
: Passer à la vue 1
Sélectionner la zone de configuration
Passer à la vue de configuration
Confirmer la sélection.
'écran montre désormais la vue détaillée Paramètres de la zone de configuration sélectionnée.
L
L'utilisateur peut effectuer des réglages ici.
22
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.2
Régler l'écran
Dans les menus suivants, l'utilisateur peut régler l'écran :
• Luminosité
Luminosité du rétroéclairage
• Contraste
Contraste de l'écran
• Économiseur d'écranDélai avant l'activation de l'économiseur d'écran
luminosité du rétroéclairage lorsque l'économiseur d'écran est activé
séquence de déverrouillage de l‘économiseur d‘écran
7.2.1
Passer à la vue détaillée Paramètres pour les réglages de
l'écran
Passer à la vue détaillée Paramètres pour les réglages de l'écran :
Pression prolongée sur
: Passer à la vue 1
Écran
Passer à la vue de configuration
Confirmer la sélection.
L'écran montre désormais la vue détaillée Paramètres pour les réglages de l'écran.
CONFIGURATION
View 1
Afficheur
T
Display
DIAGNOSTIC
Figure 14 :
Luminosité
70 %
Contraste
100 %
Économiseur d’écran [+]
MAINTENANCE
Paramètre
Régler l'écran (exemple)
23
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.2.2
Régler la luminosité du rétroéclairage
Régler la luminosité du rétroéclairage :
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les réglages de l'écran (voir « 7.2.1 »).
Luminosité
Régler la luminosité
Enregistrer.
La luminosité du rétroéclairage est réglée.
Réduction de la luminosité du rétroéclairage à partir d'une température de l'appareil de +60 °C :
si la température de l'appareil est supérieure à env. +60 °C, la luminosité du rétroéclairage est réduite
à 50 % puis il est désactivé 5 min après la dernière commande. À part d'env. +80 °C, le rétroéclairage
est désactivé (0 %). En cas de commande, le rétroéclairage est activé pendant 30 s avec une luminosité
de 50 %.
7.2.3
Régler le contraste
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les réglages de l'écran (voir « 7.2.1 »).
Régler le contraste de l'écran :
Contraste
Régler le contraste
Enregistrer.
Le contraste de l'écran est réglé.
7.2.4
Régler l'économiseur d'écran
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les réglages de l'écran (voir « 7.2.1 »).
Économiseur d'écran
Régler le délai après lequel l'économiseur d'écran devient actif :
Délai
Sélectionner le délai
(
Confirmer la sélection)
Le délai est réglé.
Régler la luminosité du rétroéclairage lorsque l'économiseur d'écran est actif :
Luminosité
24
Régler la luminosité
Enregistrer.
La luminosité du rétroéclairage lorsque l'économiseur d'écran est actif est réglée.
français
Enregistrer.
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
Régler la séquence de déverrouillage de l‘économiseur d‘écran :
Séquence de déverrouillage de l‘économiseur d‘écran
L’assistant de saisie se lance :
Sélectionner le nombre de touches (2...16)
Régler la touche 1
Régler la touche 2
Régler la touche x
La séquence de déverrouillage de l‘économiseur d‘écran est réglée.
7.2.5
Désactiver l‘économiseur d‘écran et déverrouiller
l‘affichage
La commande de l’écran est protégée par un économiseur d’écran.
Désactiver l’économiseur d’écran et déverrouiller l‘affichage :
→→Appuyer sur une touche au choix.
Le rétroéclairage est allumé pendant 20 s.
→→ppuyer sur une touche au choix et suivre les instructions à l’écran.
(Réglage standard : Appuyer sur les touches dans l‘ordre suivant : ,
, ,
)
L‘économiseur d‘écran est désactivé et l‘affichage est déverrouillé.
Si l‘utilisateur appuie sur une touche incorrecte, le processus de saisie recommence.
25
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3
Réglages généraux
Dans les menus suivants, l'utilisateur peut régler des valeurs (selon le niveau d'utilisateur) :
Menu
Description
Niveau d'utilisateur
• Language
Langue de l'écran
Standard
• büS
Noms et description pour la communication büS
Utilisateur avancé
Noms, description et valeurs pour la communication
büS
Installateur
• Unités physiques
Unités
Utilisateur avancé
• Date et heure
Date actuelle et heure actuelle
Installateur
• LED d’état
Indicateur d'état de l'anneau lumineux à LED
Installateur
• Limites alarme
Seuil de tension et seuil de température
Installateur
• Quick start
Assistant d‘introduction des premiers réglages pour
l‘utilisateur.
Installateur
P. ex. dans l‘affichage de configuration : langue, temps
et unités.
• Mots de passe
Activer ou désactiver la protection par mot de passe
Installateur
Changer le mot de passe
• Diagnostic
Activer ou désactiver les fonctions de diagnostic
Installateur
• Réinitialiser l’appareil
Réinitialiser l'appareil ou le produit sur les réglages
d'usine
Installateur
• Informations sur l‘appareil
Afficheur d‘informations d‘appareil, d‘informations de
logiciel et de valeurs de diagnostic
Uniquement droits
de lecture
26
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.1
Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages
généraux
Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux :
Pression prolongée sur
: Passer à la vue 1
Réglages généraux
Passer à la vue de configuration
Confirmer la sélection.
L'écran montre désormais la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux.
CONFIGURATION
Vue 1
Réglages
généraux
Réglages généraux
DIAGNOSTIC
LED d‘état
büS
Limites alarme
Quick start
[+]
[+]
[+]
Figure 15 :
Réglages généraux (exemple)
7.3.2
Régler la langue
MAINTENANCE
Paramètre
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Régler la langue :
Language
Sélectionner la langue
(
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
La langue est réglée.
27
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.3
Régler les données büS
Dans le menu büS, l'utilisateur peut régler des valeurs pour la connexion büS.
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
büS
L'utilisateur peut régler les valeurs suivantes dans le menu büS (niveau d'utilisateur : Utilisateur avancé) :
• Nom affiché
• Localisation
• Description
Réglage à l'aide d'un clavier virtuel.
L'utilisateur peut régler les valeurs suivantes dans le menu büS (niveau d'utilisateur : Installateur) :
Avancé [+]:
• Nom unique de l’ap..Identification de l'appareil ou du produit dans le système bus
Réglage d'usine : numéro de série et numéro d’identification
Réglage à l'aide du clavier virtuel
Remarque: l’utilisateur ne devrait pas changer
• Vitesse de transmissionVitesse de transmission
50 kbit/s, 250 kbit/s, 500 kbit/s, 1 Mbit/s
Réglage d'usine : 500 kbit/s
Sélection à l'aide du champ d'options
• Adresse büSmin : 0, max : 127
Réglage à l'aide des chiffres
• Mode busbüS, CANopen
Réglage d'usine : büS
Sélection à l'aide du champ d'options
Selon l’appareil:
• Résistance terminaleArrêt / Marche
Réglage d’usine : Arrêt
Sélection avec commutateur
28
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.4
Régler les unités
Niveau d'utilisateur requis : Utilisateur avancé
Dans le menu Unités physiques, l'utilisateur peut modifier les unités.
Remarque :
• les unités réglées ici ne s'appliquent pas aux vues au niveau 1.
• Certaines unités ne peuvent pas être modifiées selon l'appareil.
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Régler les unités :
Unités physiques
Sélectionner l'unité physique
Sélectionner l'unité
(
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
L'utilisateur peut suivre ces étapes pour les unités possibles.
Les unités sont réglées.
7.3.5
Régler la date et l'heure
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Régler la date et l'heure :
Date et heure
.
L'assistant de saisie se lance : Les réglages existants sont affichés.
Régler le fuseau horaire
Activer ou désactiver l‘heure d‘été
Régler l'année
Régler le mois
Régler le jour
Régler les heures
Régler les
minutes
La date et l'heure sont réglées.
29
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.6
Régler ou désactiver l'indicateur d'état de l'anneau
lumineux à LED
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
Dans le menu LED d’état, l'utilisateur peut sélectionner ou désactiver le type de l'indicateur d'état de l'anneau
lumineux à LED :
Type de l'indicateur d'état
Description
Mode NAMUR
L'état de l'appareil est indiqué :
• Couleur selon NAMUR
• Intervalle d'allumage : indicateur d'état, selon l'appareil ou le produit
respectif
Couleur fixe
L'anneau lumineux à LED s'allume dans la couleur sélectionnée (blanc, rouge,
orange, jaune, vert, turquoise, bleu ou rose vif)
Voyant éteinte
L'anneau lumineux à LED n'est pas allumé
Tableau 7 :
Indicateur d'état de l'anneau lumineux à LED
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Régler l'indicateur d'état :
LED d’état
(
Confirmer la sélection)
Mode xxx
Sélectionner le mode*)
Enregistrer.
L'indicateur d'état est réglé.
*) Dans le cas de l'indicateur d'état Couleur fixe, sélectionner également la couleur.
Selon l'appareil ou le produit, d'autres types d'indicateur d'état sont possibles ; ils sont alors décrits dans
le manuel respectif.
30
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.7
Régler les limites d'alarme pour la tension d'alimentation et
la température de l'appareil
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
Dans le menu Limites alarme, l'utilisateur régler les limites d'avertissement pour la tension d'alimentation ou la
température de l'appareil et l'hystérésis.
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Régler les limites d'alarme, exemple tension d'alimentation :
Limites alarme
Tension d’alimentation [+]
Avert., seuil bas
Régler la valeur
Avert., seuil haut
Régler la valeur
Hystérésis
Régler la valeur
Les limites d'alarme pour la tension d'alimentation sont réglées.
H
H
1 : plage de fonctionnement normal
H
H
1
2 : plage d'avertissement
2
2
3 : plage d'erreur
3
3
A : limite d'erreur inférieure
B : limite d'avertissement inférieure
C : limite d'avertissement supérieure
A
B
Comportement en cas
d'augmentation de la valeur
Comportement en cas de
baisse de la valeur
Figure 16 :
3
2
1
D : limite d'erreur supérieure
H : hystérésis
3
2
1
C
D
Limites d'alarme
Les réglages d'usine sont spécifiques à l'appareil et décrits dans le manuel respectif.
31
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.8
Quick start
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
Dans le menu Quick start, l'utilisateur peut relancer l'assistant de saisie pour la première mise en service.
7.3.9
Activer ou désactiver la protection par mot de passe,
changer le mot de passe (code PIN)
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
Si la protection par mot de passe est désactivée, le niveau d'utilisateur est Installateur.
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Activer ou désactiver la protection par mot de passe :
Mots de passe
Protection par mot d..
Désactivé ou Activé
Enregistrer.
La protection par mot de passe est activée ou désactivée.
Si la protection par mot de passe est activée, l'utilisateur peut changer le mot de passe (code PIN).
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Changer le mot de passe :
Mots de passe
ou Installateur
Enregistrer
Changer les mots de passe
Régler le code PIN
Utilisateur avancé
Régler le code PIN
.
Le mot de passe (code PIN) est changé.
32
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.3.10
Réinitialiser l'appareil ou le produit sur les réglages d'usine
ou le redémarrer
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Réinitialiser l'appareil ou le produit sur les réglages d'usine :
Passer à la vue Maintenance
Réinitialiser l’appareil
Rétablir paramètre d'usine
L'appareil ou le produit est réinitialisé sur les réglages d'usine et est redémarré.
→→Passer à la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux (voir « 7.3.1 »).
Redémarrer l'appareil ou le produit :
Passer à la vue Maintenance
Réinitialiser l’appareil
Redémarrer
L'appareil ou le produit est redémarré.
33
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.4
Modifier les vues (niveau 1)
L'utilisateur peut modifier les vues à l'aide du menu contextuel.
L'utilisateur peut procéder aux modifications suivantes dans les vues :
• Ajouter ou supprimer des vues
Remarque : s'il n'y a qu'une seule vue disponible, l'utilisateur ne peut pas supprimer la vue.
• Changer le titre de la vue
• Sélectionner la représentation : Afficher des valeurs ou des graphes (tendances)
• Sélectionner les valeurs et les unités
Ouvrir le menu contextuel
Vue 1 sur 2
Vue 2 sur 2
Valeur 1
Valeur 1
10.0
10.0
Vue 2
CONFIGURATION
Pression prolongée
Vue 1
7.4.1
Unité
Unité
Pression prolongée
Vue 2 sur 2
Vue 1
Valeur 1
Figure 17 :
Liste de10.0
massages
Supprimer cette vue
ChangerEinheit
le titre
Ouvrir le menu contextuel
Ouvrir le menu contextuel :
Pression prolongée sur
: Passer à la vue 1
Pression prolongée sur
Passer à la vue à modifier
: Ouvrir le menu contextuel.
Le menu contextuel est ouvert.
34
L'utilisateur peut sélectionner les menus ici.
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.4.2
Ajouter ou supprimer une vue
L'utilisateur peut créer jusqu'à 4 vues personnalisées pour des valeurs ou des graphes (tendances).
→→Passer à la vue après laquelle la nouvelle vue doit être insérée.
Ajouter une vue :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Ajouter une nouvelle vue
La nouvelle vue pour les valeurs est ajoutée.
La nouvelle vue est une vue pour les valeurs et affiche la 1ère valeur de la liste des valeurs possibles.
Remarque : Si 4 vues ont déjà été créées, ce point de menu n‘est pas disponible.
→→Passer à la vue qui doit être supprimée.
Supprimer une vue :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Supprimer cette vue
La vue est supprimée.
Remarque : S'il n'y a qu'une seule vue disponible, l'utilisateur ne peut pas supprimer cette vue.
7.4.3
Changer le titre
Dans le menu Changer le titre, l'utilisateur peut changer la désignation de la vue dans la barre d'information.
→→Passer à la vue qui doit être modifiée.
Changer le titre de la vue :
Pression prolongée sur
Entrer le titre
: Ouvrir le menu contextuel
Changer le titre
OK.
Le titre de la vue est modifié.
35
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.4.4
Changer disposition
Dans le menu Changer le modèle, l'utilisateur peut sélectionner le nombre de valeurs (1, 2 ou 4) ou de graphes
(1 ou 2) à afficher.
→→Passer à la vue qui doit être modifiée.
Changer disposition de la vue :
Pression prolongée sur
modèle
le modèle
Changer le
: Ouvrir le menu contextuel
Sélectionner
(
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
La disposition de la vue est modifié.
L'utilisateur peut sélectionner les valeurs ou graphes (tendances) à afficher à l'aide du menu contextuel
(voir « 7.4.5 » et « 7.4.6 »).
Vues avec valeurs :
La position des valeurs sur l'écran dépend du nombre :
Figure 18 :
2 valeurs
4 valeurs
Vue 1 sur 1
Vue 1 sur 1
Vue 1 sur 1
Valeur 1
10.0
Unité
Valeur 1
Unité
10.0
Unité
Valeur 2
10.0
Position des valeurs (exemple)
36
français
CONFIGURATION
1 valeur
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Vues avec
Valeur 1
Valeur 2
10.0
10.0
Unité
Unité
Valeur 3
Valeur 4
10.0
10.0
Unité
Unité
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.4.5
Sélectionner les valeurs
Sur la vue 1 ou sur une nouvelle vue ajoutée pour les valeurs, la 1ère valeur de la liste dans le menu
Changer valeur du menu contextuel est d'abord insérée automatiquement.
→→Passer à la vue qui doit être modifiée.
Sélectionner la valeur :
Pression prolongée sur
Changer valeur
: Ouvrir le menu contextuel
Sélectionner la valeur à modifier*)
Sélectionner la valeur
(
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
La valeur est sélectionnée.
L'utilisateur peut suivre ces étapes pour chaque valeur.
*) Demande disponible uniquement en présence de plusieurs valeurs.
7.4.6
Sélectionner les valeurs pour le graphe (tendance)
Sur une nouvelle vue ajoutée pour les graphes, la 1ère valeur de la liste dans le menu Changer valeur du menu
contextuel est d'abord insérée automatiquement.
→→Passer à la vue qui doit être modifiée.
Sélectionner les valeurs pour le graphe :
Pression prolongée sur
Changer valeur
: Ouvrir le menu contextuel
Sélectionner le graphe à modifier*)
Sélectionner la valeur
(
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
Le graphe est sélectionné.
L'utilisateur peut suivre ces étapes pour chaque valeur.
*) Demande disponible uniquement en présence de plusieurs valeurs.
Valeur
Vue 3 sur 3
Pa
CO2
Vue 2
Valeur maximale au cours
du créneau affiché
98
100
80
60
40
20
23
t
Figure 19 :
Vue pour graphes (exemple)
MValeur minimale au cours
du créneau affiché
37
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.4.7
Changer d'unité
Dans le menu Changer d'unité, l'utilisateur peut sélectionner les unités possibles pour les valeurs ou graphes
(tendances) sélectionnés.
Vues pour valeurs : selon l'unité sélectionnée, l'utilisateur peut changer les chiffres après la virgule pour les valeurs.
→→Passer à la vue qui doit être modifiée.
Changer d'unité :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Sélectionner la valeur à modifier*)
Changer d'unité
Sélectionner l'unité
(
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
L'unité est changée.
L'utilisateur peut suivre ces étapes pour chaque valeur.
*) Interrogation présente uniquement si plusieurs valeurs sont disponibles.
→→Passer à la vue qui doit être modifiée.
Changer les chiffres après la virgule :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Sélectionner la valeur à modifier*)
(
Changer la précision
Sélectionner les chiffres après la virgule
Confirmer la sélection)
Enregistrer.
La précision est changée.
L'utilisateur peut suivre ces étapes pour chaque valeur.
*) Interrogation présente uniquement si plusieurs valeurs sont disponibles.
38
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.5
Entrer les valeurs à l'aide de l'assistant de saisie
Un assistant de saisie guide l'utilisateur à travers les réglages requis au sein d'un menu.
Afficheur
Valeur
1/3
max: 256
0 1 0 s
min: 0
Précédemment: 0 s
Figure 20 :
Symbole
Assistant de saisie (exemple)
Description
Étape précédente à l'aide de la touche
Étape suivante à l'aide de la touche
Tableau 8 :
Menu (exemple)
39
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.6
Menu contextuel
L'utilisateur peut ouvrir un menu contextuel dans toutes les vues. Le contenu dépend de la vue active.
Ouvrir le menu contextuel :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Le menu contextuel est ouvert.
Contenus du menu contextuel en fonction de la vue :
Vue
Contenu
Vue 1 à 4
• Vue générale des messages*)
• Menus pour la modification de la représentation
• Changer niveau d'utilisateur
Vue de configuration
• Vue générale des messages*)
• Changer niveau d'utilisateur
Paramètre
Maintenance
Diagnostic
• Vue générale des messages*)
• Où est-ce que je suis ?**)
• Créer un raccourci ou supprimer un raccourci (voir « 7.6.1 »)
• Changer niveau d'utilisateur
Dans le menu
• Vue générale des messages*)
• Enregistrer
• Où est-ce que je suis ?**)
• Créer un raccourci ou supprimer un raccourci (voir « 7.6.1 » )
• Changer niveau d'utilisateur
Tableau 9 :
Menu contextuel
*) Uniquement disponible si un message est présent.
**) Menu contextuel : Où est-ce que je suis ?
Indique la structure dans laquelle se trouve ce menu : zone de configuration, vue (et menu)
40
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.6.1
Menu contextuel : Créer un raccourci ou supprimer un
raccourci
L'utilisateur peut créer jusqu'à 3 raccourcis vers des vues (Paramètres, Maintenance, Diagnostic) ou des menus.
Ce raccourci s'affiche ensuite dans tous les menus contextuels et permet à l'utilisateur de passer directement aux
vues ou menus sélectionnés.
Paramètre
Language
English
Où suis-je ?
German
Changer
nieveau utilisateur
French
> Débit
Figure 21 :
Raccourci
Raccourci
→→Passer à la vue ou au menu pour laquelle ou pour lequel un raccourci doit être créé.
Créer un raccourci :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Ajouter un raccourci
Enregistrer.
Le raccourci est créé.
→→Passer à la vue ou au menu dans laquelle ou dans lequel le raccourci doit être supprimé.
Supprimer un raccourci :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Effacer le raccourci
Enregistrer.
Le raccourci est supprimé.
41
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.7
Niveau d'utilisateur (droits d’utilisateur)
Les 4 niveau d'utilisateur décrivent les droits dont un utilisateur dispose pour lire, régler ou modifier des données.
En fonction du niveau d'utilisateur actif, certains menus ne sont pas disponibles ou marqués par le symbole
.
Dans la barre d'information, le niveau d'utilisateur actif est représenté comme symbole.
L'utilisateur peut modifier le niveau d'utilisateur dans toutes les vues à l'aide du menu contextuel.
La protection par mot de passe peut être désactivée : le niveau d'utilisateur de l'installateur est actif dans
ce cas. Activer ou désactiver la protection par mot de passe : voir « 7.7.2 Activer ou désactiver la protection par mot de passe »
Symbole niveau d’utilisateur
Barre d’information
Afficher
DIAGNOSTIC
Figure 22 :
Luminosité
70 %
Contraste
100 %
Économiseur d‘écran [+]
MAINTENANCE
Paramètre
Symbole niveau d'utilisateur
Description des niveau d'utilisateur possibles :
Symbole
Niveau
d'utilisateur
Utilisateur
standard
Description
Aucun mot de passe requis
• Peut lire des valeurs définies
• Droits restreints pour la modification de valeurs.
Utilisateur
avancé
Mot de passe requis (mot de passe standard : 5678)
• Peut lire des valeurs définies
• Droits restreints pour la modification de valeurs.
Installateur
Mot de passe requis (mot de passe standard : 1946)
• Peut lire toutes les valeurs
• Droits avancés pour la modification de valeurs.
Bürkert
Mot de passe requis
• Uniquement pour employés Bürkert
Tableau 10 : Niveau d'utilisateur
42
français
Utilisation de l'écran type ME31
Réglage et commande
7.7.1
Changer de niveau d'utilisateur
L'utilisateur peut changer de niveau d'utilisateur dans toutes les vues à l'aide du menu contextuel
Changer niveau d'utilisateur.
Changer de niveau d'utilisateur :
Pression prolongée sur
Changer nieveau d'utilisateur
: Ouvrir le menu contextuel
Sélectionner le niveau d'utilisateur
Régler le mot de passe (code PIN)
Le niveau d'utilisateur est changé.
Le niveau d'utilisateur actif s'affiche comme symbole dans la barre d'information.
Le niveau d'utilisateur sélectionné reste actif jusqu'à ce que l'utilisateur le désactive dans le menu
contextuel Déconnexion ou que l'économiseur d'écran devienne actif.
7.7.2
Activer ou désactiver la protection par mot de passe
Niveau d'utilisateur requis : Installateur
Activer ou désactiver la protection par mot de passe :
Pression prolongée sur
: Passer à la vue 1
Réglages généraux
Passer à la vue de configuration
Confirmer la sélection.
L'écran montre la vue détaillée Paramètres pour les Réglages généraux.
Passwords
Password protection
Désactivé ou
Activé
La protection par mot de passe est activée ou désactivée.
43
français
Utilisation de l'écran type ME31
Messages d'erreur et messages d'état
8
MESSAGES D'ERREUR ET MESSAGES
D'ÉTAT
8.1
Messages d'état de l'appareil
8.1.1
Messages d'état dans la barre d'information à l'écran
L'état de l'appareil s'affiche comme symbole selon NAMUR dans la barre d'outils.
Symbole état de l’appareil
Barre d’information
Réglages généraux
DIAGNOSTIC
Figure 23 :
Symbole
Language
Mots de passe
Unités physiques
French
[+]
MAINTENANCE
Paramètre
Symbole état de l'appareil
État
Description
Panne, erreur
ou dysfonctionnement
Une erreur de fonctionnement dans l’appareil ou à sa périphérie rend le
fonctionnement de régulation impossible.
Contrôle du
fonctionnement
Travail en cours sur l’appareil, rendant le fonctionnement de régulation temporairement impossible.
Hors
spécification
Les conditions environnementales ou les conditions de process pour l’appareil se situent hors de la plage spécifiée.
→→Vérifier les messages dans la vue générale des messages.
Des diagnostics internes à l’appareil renvoient à des problèmes dans l’appareil ou relatifs aux propriétés de process.
Maintenance
requise
L‘appareil est en fonctionnement de régulation, cependant une fonction sera
limitée sous peu.
→→Effectuer la maintenance de l‘appareil
Diagnostic actif
Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Les changements de
statut sont indiqués par des couleurs.
Les messages sont transmis via un éventuel bus de terrain connecté.
Tableau 11 : Symbole état de l'appareil
44
français
Utilisation de l'écran type ME31
Messages d'erreur et messages d'état
8.1.2
Messages d'état sur l'anneau lumineux à LED
En mode NAMUR, l'état de l'appareil peut être indiqué selon NAMUR à l'aide de l'anneau lumineux à LED.
Affichage des états suivant NE, numéro 2006-06-12
Couleur
Code couleur
État
Description
Rouge
5
Panne, erreur
ou dysfonctionnement
Une erreur de fonctionnement dans l’appareil ou à sa périphérie rend le fonctionnement de régulation impossible.
Orange
4
Contrôle du
fonctionnement
Travail en cours sur l’appareil, rendant le fonctionnement
de régulation temporairement impossible.
Jaune
3
Hors
spécification
Les conditions environnementales ou les conditions
de process pour l’appareil se situent hors de la plage
spécifiée.
Des diagnostics internes à l’appareil renvoient à des
problèmes dans l’appareil ou relatifs aux propriétés de
process.
Bleu
2
Maintenance
requise
L‘appareil est en fonctionnement de régulation, cependant
une fonction sera limitée sous peu.
→→Effectuer la maintenance de l‘appareil
Vert
1
Diagnostic actif
Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Les
changements de statut sont indiqués par des couleurs.
Les messages sont transmis via un éventuel bus de terrain
connecté.
Blanc
0
Diagnostic inactif Appareil en marche.
Les changements de statut ne sont pas indiqués.
Les messages ne sont pas transmis via un éventuel bus de
terrain connecté.
Tableau 12 : Couleur anneau lumineux à LED
Selon l'appareil ou le produit, d'autres types d'indicateur d'état sont possibles ; ils sont alors décrits dans
le manuel respectif.
45
français
Utilisation de l'écran type ME31
Messages d'erreur et messages d'état
8.2
Afficher les messages
Les messages peuvent être affichés comme suit :
Afficher les messages :
Pression prolongée sur
: Ouvrir le menu contextuel
Liste des messages
L'écran affiche les messages.
8.3
Autres messages
Message d'erreur
Remède
La valeur n'a pas (encore) été envoyée
ou est erronée.
CONFIGURATION
Vue 1 sur 1
Description
Tableau 13 : Autres messages d'erreur
46
français
www.burkert.com

Manuels associés