Endres+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels174 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
174
BA01121F/00/FR/01.13 71227859 Products Solutions Valable à partir de la version 01.01.zz Manuel de mise en service Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Radar Mesure de niveau sur liquides Services Informations importantes relatives au document Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. A0011189-FR AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est A0011190-FR ATTENTION A0011191-FR AVIS A0011192-FR 1.2.2 Symbole pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives aux procédures et aux éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification A0011197 Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. A0011198 Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. A0017381 Courant continu et alternatif • Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue. • Une borne traversée par une courant alternatif ou continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre. A0011200 Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. A0011199 A0011201 2 Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 1.2.3 Informations importantes relatives au document Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Clé à six pans creux A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A0011182 A préférer Identifie des procédures, process ou actions à préférer. A0011183 Interdit Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits. A0011184 Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. A0011193 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. A0011194 Renvoi à la page Renvoie au numéro de page indiqué. A0011195 Renvoi à la figure Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués. A0011196 , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème A0013562 1.2.5 Symboles dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Etapes de manipulation Vues Coupes 3 Informations importantes relatives au document Symbole - A0011187 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Signification Zone explosible Indique une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. . A0011188 1.2.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. 1.3 Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01040F (FMR51, FMR52) Aide à la planification pour votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées KA01125F (FMR51/FMR52, FOUNDATION Fieldbus) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01017F (FMR5x, FOUNDATION Fieldbus) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie complet avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Les types de documents listés sont disponibles : • Sur le CD fourni avec l'appareil • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com → Download 1.3.1 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caract. 010 Agrément 4 Disponible pour Conseils de sécurité HART Conseils de sécurité PROFIBUS FOUNDATION Fieldbus BA ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00685F BB ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00685F BC ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00680F XA00688F BD ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00686F BG ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00687F Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Informations importantes relatives au document Caract. 010 Agrément Disponible pour Conseils de sécurité HART Conseils de sécurité PROFIBUS FOUNDATION Fieldbus XA00679F XA00687F BH ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 BL ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00686F B2 ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00683F XA00691F B3 ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00684F XA00692F B4 ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00681F XA00689F IA IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00685F IB IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00685F IC IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00680F XA00688F ID IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00686F IG IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00687F IH IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00687F IL IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00686F I2 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00683F XA00691F I3 IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00684F XA00692F I4 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00681F XA00689F Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) 1) Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex BE L ou M ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da BF L ou M ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db BG L ou M ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc BH L ou M ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc B3 L ou M ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IE L ou M IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da IF L ou M IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document 6 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex IG L ou M IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc IH L ou M IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc I3 L ou M IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme à l'objet Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. Avec une fréquence de travail d'env. 26 GHz, une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et une puissance moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW), l'appareil peut également être utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Mauvais usage Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Endress+Hauser 7 Instructions fondamentales de sécurité Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 8 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR51 1 1 1 2 4 5 3 3 3 A0016818 1 1 2 3 4 5 Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord fileté Antenne cornet Bride Extension d'antenne 3.1.2 Micropilot FMR52 1 1 1 2 3 5 4 4 4 A0016788 2 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process tri-clamp Adaptateur laitier Remplissage du cornet PTFE Bride 9 Description du produit Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 3.1.3 Boîtier de l'électronique 4 1 3 2 5 9 6 7 – 8 Esc + E A0012422 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 3.2 Marques déposées FOUNDATIONTM Fieldbus Marque déposée de la Fieldbus Foundation, Austin, Texas, USA KALREZ®, VITON ® Marque déposée de la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON ® Marque déposée de la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP ® Marque déposée de la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA 10 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0013696 A0016870 La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? A0016871 A0013696 A0016872 La marchandise est-elle endommagée ? Made in Germany, 79689 Maulburg DELIVERY NOTE A0013696 A0014038 Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? Endress+Hauser 11 Réception des marchandises et identification des produits Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus A0013696 A0014037 Les CD-ROM (documentation produit, logiciel d'exploitation) et les documentations sont-ils disponibles ? Les cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 12 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 4.2 Réception des marchandises et identification des produits Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Pour une vue d'ensemble de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) 4.2.1 Plaque signalétique 92 (3.62) 2 Tp max = Ta: Mat.: 22 FW: 18 19 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 26 25 24 23 8 MWP: LN = 6 7 47 (1.85) 1 9 15 21 20 Dev.Rev.: 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 mm (in) A0019444 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Endress+Hauser Plaque signalétique du Micropilot Nom d'appareil Adresse du fabricant Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Protection : par ex. IP, NEMA Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel Marque de modification Date de fabrication : année-mois Résistance thermique du câble Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marque CE, C-Tick Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Température de process maximale Sorties signal Tension de fonctionnement 13 Réception des marchandises et identification des produits Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence étendue via le menu de configuration de l'appareil (Diagnostic → Info appareil → Réf. comm. étendue 1/2/3). 14 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage Stockage, transport • Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transporter le produit vers le point de mesure !AVERTISSEMENT Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs). A0016875 Endress+Hauser 15 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage 1 2 • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Pas au milieu (2), cela favorise les doubles réflexions. • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). 3 A A0016882 16 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.2 Montage Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, traverses, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle d'émission (→ 21) : A0018944 Endress+Hauser 17 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.3 Eviter les échos parasites Des plaques métalliques inclinées diffusent les signaux radar et permettent ainsi d'éviter les échos parasites : A0016890 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. GFK), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressezvous à Endress+Hauser. 18 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Montage 2 1 3 A0017123 Endress+Hauser 19 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l'antenne Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins nombreux (→ 21). • Suppression des échos parasites La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. Voir à ce propos le paramètre Confirmer distance(→ 78). • Orientation de l'antenne Tenez compte du repère sur la bride ou le raccord fileté (→ 25)(→ 27). • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences (→ 29). • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. 20 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.6 Montage Angle d'émission D a W = 2 . D . tan _ 2 a W A0016891 5 Relation entre l'angle d'émission α, distance D et largeur du faisceau W L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D. FMR51 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α 23° 18° 10° 8° Distance (D) Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft) 0,42 m (1,4 ft) 6 m (20 ft) 2,44 m (8 ft) 1,9 m (6,2 ft) 1,05 m (3,4 ft) 0,84 m (2,8 ft) 9 m (30 ft) 3,66 m (12 ft) 2,85 m (9,4 ft) 1,58 m (5,2 ft) 1,26 m (4,1 ft) 12 m (39 ft) 4,88 m (16 ft) 3,80 m (12 ft) 2,1 m (6,9 ft) 1,68 m (5,5 ft) 15 m (49 ft) 6,1 m (20 ft) 4,75 m (16 ft) 2,63 m (8,6 ft) 2,10 m (6,9 ft) 20 m (66 ft) 8,14 m (27 ft) 6,34 m (21 ft) 3,50 m (11 ft) 2,80 m (9,2 ft) 25 m (82 ft) 10,17 m (33 ft) 7,92 m (26 ft) 4,37 m (14 ft) 3,50 m (11 ft) 30 m (98 ft) - 9,50 m (31 ft) 5,25 m (17 ft) 4,20 m (14 ft) 35 m (115 ft) - 11,09 m (36 ft) 6,12 m (20 ft) 4,89 m (16 ft) 40 m (131 ft) - 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 45 m (148 ft) - - 7,87 m (26 ft) 6,29 m (21 ft) 60 m (197 ft) - - 10,50 m (34 ft) 8,39 m (28 ft) 70 m (230 ft) - - - 9,79 m (32 ft) FMR52 Taille de l'antenne 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) Angle d'émission α 18° 10° Distance (D) Endress+Hauser Diamètre du faisceau W 21 Montage 22 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 3 m (9,8 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft) 6 m (20 ft) 1,9 m (6,2 ft) 1,05 m (3,4 ft) 9 m (30 ft) 2,85 m (9,4 ft) 1,58 m (5,2 ft) 12 m (39 ft) 3,80 m (12 ft) 2,1 m (6,9 ft) 15 m (49 ft) 4,75 m (16 ft) 2,63 m (8,6 ft) 20 m (66 ft) 6,34 m (21 ft) 3,50 m (11 ft) 25 m (82 ft) 7,92 m (26 ft) 4,37 m (14 ft) 30 m (98 ft) 9,50 m (31 ft) 5,25 m (17 ft) 35 m (115 ft) 11,09 m (36 ft) 6,12 m (20 ft) 40 m (131 ft) 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 45 m (148 ft) - 7,87 m (26 ft) 60 m (197 ft) - 10,50 m (34 ft) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.2 Montage Conditions de mesure • Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51 et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là (caractéristique 540 : "Packs application", option EM). • En cas d'importantes formations de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max. des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou le FMR54. • Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure. • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies coniques. • Pour les applications avec tube de mesure, le point zéro doit être positionné généralement à l'extrémité du tube de mesure, car les ondes électromagnétiques ne se propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications. • Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5…4) 3), le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces applications. • Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. Avec les FMR50 et FMR52, notamment en cas de formation de condensats, il est recommandé d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. • Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins 1 m (3,28 ft) de la bride. • La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne. • La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau). 2) 3) Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont indiqués dans la documentation SD106F, qui peut être téléchargée à partir de la page Internet Endress+Hauser (www.endress.com). Endress+Hauser 23 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus A Montage B H 100% 0% C øD A0018872 Appareil 24 A [mm (in)] FMR51 50(1,97) FMR52 200(7,87) B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] > 0,2 (0,7) 50…250 (1,97…9,84) > 0,3 (1,0) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Montage 6.3 Montage en émission libre sur une cuve 6.3.1 Antenne cornet (FMR51) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride), le raccord fileté ou la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. B 90 ° 90 90 ° 90 ° 90 ° A ° ° 90 90 90 ° ° 90 90 ° ° A0018974 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Indications sur le piquage H L'antenne cornet doit dépasser du piquage ; choisir éventuellement une version avec extension d'antenne jusqu'à 500 mm (19,7 in) 4). Si cela n'est pas possible pour des raisons mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm (19,7 in) peuvent être utilisés. øD A0016820 6 4) Hauteur et diamètre de piquage pour l'antenne cornet (FMR51) Voir à ce propos la structure de commande : caractéristique 610 "Accessoire monté", options OM, OU, OV. Endress+Hauser 25 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) D 40 mm (1,57 in) 48 mm (1,89 in) 75 mm (2,95 in) 95 mm (3,74 in) H < 85 mm (3,35 in) < 115 mm (4,53 in) < 210 mm (8,27 in) < 280 mm (11,0 in) En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. Indications sur le raccord fileté • Ne visser qu'à la tête hexagonale. • Outil : clé à molette 55 mm • Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft) Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in). • La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in). • Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de dépôts entre l'antenne et la cuve. • Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est protégée contre les intempéries. • Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le signal. Epaisseur adéquate du plafond de la cuve : Matériau traversé CD / εr Epaisseur optimale 1) 26 1) PE PTFE PP Plexiglas 2,3 2,1 2,3 3,1 3,8 mm (0,15 in) 4,0 mm (0,16 in) 3,8 mm (0,15 in) 3,3 mm (0,13 in) Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.3.2 Montage Antenne cornet affleurante (FMR52) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. B 90 ° 90 90 90 ° 90 ° ° A ° ° 90 90 90 ° ° 90 90 ° ° A0018974 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. H Indications sur le piquage øD 1 A0016819 7 1 Hauteur et diamètre de piquage pour l'antenne cornet affleurante (FMR52) Rondelles élastiques Taille de l'antenne 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) D 44 mm (1,73 in) 75 mm (2,95 in) H < 500 mm (19,7 in) < 500 mm (19,7 in) En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. Endress+Hauser 27 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Dans le cas de brides plaquées PTFE : utiliser des rondelles élastiques (voir figure) pour compenser l'affaissement du placage de la bride Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation en fonction de la température et de la pression de process. Couple de serrage recommandé : 60…100 Nm (44,25…73,75 lbf ft) L'épaisseur du placage PTFE de la bride est de 4 mm (0,16 in). Cela correspond à la distance d'ajustement maximale des rondelles élastiques. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. 28 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Montage dans un tube de mesure 90 ° 6.4 Montage 1 A0016841 8 1 Montage dans un tube de mesure Repère pour l'orientation de l'antenne • Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement (→ 35). Endress+Hauser 29 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.4.1 Recommandations pour le tube de mesure • Construction métallique et d'une seule pièce (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique). • Diamètre constant. • Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne. • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de mesure doit être la plus petite possible. • Soudure plate et le long de l'axe des lumières. • Décalage des trous 180° (pas 90°). • Trous ébavurés de diamètre max. 1/10 du diamètre du tube. La longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets). • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Ra ≤ 6,3 μm (248 μin)). Utiliser un tube de mesure en acier fin effilé ou soudé de manière longitudinale. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster. • Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. Attention, les aspérités de soudure provoquent d'importants échos parasites et favorisent l'adhérence du produit. • En particulier pour les petits diamètres, veiller à ce que le repère soit orienté vers les fentes avant que la bride ne soit soudée au tube de mesure. 30 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.4.2 Montage Exemple de construction d'un tube de mesure B A A C 1 2 A-A A 1 3 4 100% 100% 4 ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) 5 6 D 6 0% 7 0% mm (in) A0019009 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½") Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Tube de mesure avec axe des lumières Vanne à boule à passage intégral Repère pour l'alignement axial Raccord fileté Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 trou max. 1/10 tube trou max. 1/10 tube ; d'un seul côté ou des deux Trous ébavurés Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes et les étranglements. 31 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.5 Montage dans un bypass 90 ° 2 1 90 ° 2 A0019446 9 1 2 Montage dans un bypass Repère pour l'orientation de l'antenne Raccords de cuve • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement (→ 35). 32 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.5.1 Montage Recommandations pour le bypass • Construction métallique (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique). • Diamètre constant. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets). • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit être la plus petite possible. • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • Dans la zone des raccords de cuve (~±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite. Endress+Hauser 33 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.5.2 Exemple de construction d'un bypass A A-A A A ≤ 1 (0.04) 1 200 200 (7.87) (7.87) C 2 100% 3 4 B 0% 200 200 (7.87) (7.87) 4 3 5 mm (in) A0019010 A B C 1 2 3 4 5 34 Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Vanne à boule à passage intégral Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in) Repère pour l'alignement axial Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 Diamètre des tubes de raccordements aussi petit que possible Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse. Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes et les étranglements. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.6 Montage Cuves avec isolation thermique 1 2 A0019142 Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). 6.7 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 Endress+Hauser 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour un boîtier en alu ou en inox). 35 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.8 Tourner l'afficheur 1 – + E 3 mm A0013905 1. Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 5. Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il se clipse. 6. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 7. Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans. 6.9 m Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m 36 Par exemple : • Température du process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? m La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Spécification de câble Raccordement électrique • Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de l'appareil. • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", les Directives FOUNDATION Fieldbus et la norme IEC 61158-2 (MBP). Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.1.2 Affectation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 5 4 2- + 1 2 4- mm 2 Sp a 7110 re pa 0283x4 rt x5x7 PIAE F /LFDF B ++ 31 -42 3+ en 10 A US F4IEwire -20L lev el mD ABU FA P IE/F S F B PFS [2 06 / L D 07 ] U S 2 op 3 1 B 3+ 6 + 3 4 4-2 + 1 - 0m 2-c 41 A/ 2 4nel ove FIE 20mA rvo / LD ltag B US ep ro han [17 ] tec tion 711 286 19 A0011341 10 A B 1 2 3 4 5 6 38 Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4 Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2 Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrées de câble Module de protection contre les surtensions Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 1 2 3+ 3+ + - 4- 4- A0015909 11 Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/ 480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLCRSC-12DC/21 Endress+Hauser A0015910 12 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée de commutation 39 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.1.3 Connecteur de l'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Blindage 4 Non affecté Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 40 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.1.4 Raccordement électrique Alimentation électrique PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Energie auxiliaire ; sortie" 1) "Agrément" 2) Tension aux bornes E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien • • • • • • • • 9…32 V 3) non Ex Ex nA Ex nA(ia) Ex ic Ex ic(ia) Ex d(ia) / XP Ex ta / DIP CSA GP • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP 1) 2) 3) Endress+Hauser 9…30 V 3) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil. Sensible à la polarité Non Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27 Oui 41 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.1.5 Parafoudre Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs) : garantir une protection contre les surtensions par un parafoudre intégré ou externe. Protection intégrée contre les surtensions Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure de commande : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 * 0,5 Ω max Tension continue de seuil 400…700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant de décharge nominal (⁸⁄₂₀ μs) 10 kA Protection externe contre les surtensions Par exemple, les parafoudres HAW562 et HAW569 d'Endress+Hauser sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K 42 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.2 Raccordement électrique Raccorder l'appareil !AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. ‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension. ‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe. Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque conducteur à raccorder. 3. 1. 2. 5. 10 (0.4) 4. 5. 10 (0.4) mm (in) A0012619 Endress+Hauser 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Retirer la gaine du câble. 5. Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer les extrémités préconfectionnées. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 43 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7. 3 4 1 2 A0013837 Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes (→ 38). 8. En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 9. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus du bord du couvercle ; puis serrer. Bornes à ressort embrochables Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les conducteurs rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être introduits directement dans le point de raccordement sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est établi automatiquement. Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du câble hors de la borne. ≤ 3 (0.12) mm (in) A0013661 44 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.3 Endress+Hauser Raccordement électrique Contrôle du raccordement m L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? m Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? m La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? m L'occupation des bornes est-elle correcte (→ 38)? m Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé (→ 38) ? m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? m La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? 45 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8 Options de configuration 8.1 Vue d'ensemble 8.1.1 Configuration sur site Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option C "SD02" Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option E "SD03" (en préparation) 1 1 – – + + E E A0015546 A0015544 1 Configuration par boutons-poussoirs 8.1.2 1 Configuration par commande tactile Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 3 2 A0013137 13 1 2 3 46 Possibilités de configuration via FHX50 Boîtier de l'afficheur déporté FHX50 Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle (en préparation) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.1.3 Options de configuration Configuration à distance Via FOUNDATION Fieldbus IN BT FF-HSE 1 FF-H1 2 SB BT PS LD 4 3 BT ENDRESS + HAUSER % – + E PS FF-H1 BT 1 2 A0017188 14 1 2 3 4 Endress+Hauser Architecture du système FOUNDATION Fieldbus avec composants associés Modem Bluetooth FFblue Field Xpert SFX100 FieldCare Carte d'interface NI-FF in Industrial network FF-HSE High Speed Ethernet FF-H1 FOUNDATION Fieldbus-H1 LD Linking Device FF-HSE/FF-H1 PS Alimentation de bus SB Barrière de sécurité BT Terminaison de bus 47 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Via interface de service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 48 Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu Menu Configuration Diagnostic Sous-menu / paramètre Signification Langue 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Config. étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journ. événement Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Info. appareil Contient des informations sur l'identification de l'appareil. Val. mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enreg. val. mes. Contient l'évolution dans le temps de chaque valeur mesurée. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Expert 2) Système Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Sonde Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : Sortie GP01017F (FOUNDATION Fieldbus) 1) 2) Endress+Hauser Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS) Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Langue" se trouve sous "Configuration → Config. étendue → Affichage" Pour accéder au menu "Expert", il faut entrer obligatoirement un code d'accès. Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". 49 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Maintenance" ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés (→ 50). Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle "Opérateur". Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré. Chemin de navigation : Configuration → Config. étendue → Affichage droits d'accès 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir code d'accès 1. Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès" : Configuration → Config. étendue → Administration → Déf. code d'accès 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Répéter le code dans le paramètre suivant "Confirmer code d'accès". Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code (→ 51). • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . 50 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.4 Options de configuration Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local (→ 50). La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. 8.2.5 Endress+Hauser Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès 1. Naviguer vers le paramètre Définir code d'accès : Configuration → Config. étendue → Administration → Déf. code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre suivant Confirmer code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. 51 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'appareil, l'accès en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis le paramètre Affichage contraste. Les valeurs des paramètres restent simplement visibles, mais ne sont plus modifiables (exception Affichage contraste) : ni via l'afficheur local, ni par le biais de l'interface CDI ou le protocole de bus. OFF CDI ON WP SIM XXXXXXXXXXXXX WP SIM – + E 3 mm A0020752 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) et le commutateur de simulation (SIM) sur le module électronique principal dans la position souhaitée WP = ON : protection en écriture du hardware activée WP = OFF : protection en écriture du hardware désactivée SIM = ON : simulation possible dans l'Analog Input Block via l'outil de configuration SIM = OFF : simulation pas possible dans l'Analog Input Block via l'outil de configuration Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans la ligne d'en-tête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation le symbole apparaît devant les paramètres. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée : dans la ligne d'entête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation le symbole disparaît devant les paramètres. 52 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser Options de configuration 5. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. 53 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage des valeurs mesurées peuvent êtres lues. Verrouillage des touches pour le module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs) Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière : L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. ‣ En appuyant simultanément sur les touches + + . Après l'activation du verrouillage des touches : XXXXXXXXXX 20.50 Ver.touche actif kg/h A0014000-FR Après la désactivation du verrouillage des touches : XXXXXXXXXX 20.50 Verr.touche inac kg/h A0014001-FR En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît également. Verrouillage des touches avec le module d'affichage SD03 (touches optiques) en préparation 54 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 8.3 Afficheur 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 15 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Apparence de l'affichage sur l'afficheur Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux 55 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole A0011975 A0011974 A0011976 A0011977 Signification Affic./Fonction. apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole A0011978 Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. Appareil verrouillé A0011979 56 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Val. mesurée Niveau A0011995 Distance A0011996 Sortie cour. A0011998 Courant mesuré A0011999 Tension aux bornes A0012106 Température de l'électronique ou du capteur A0012104 Voies de mesure Voie de mesure 1 A0012000 Voie de mesure 2 A0012107 Etat de la valeur mesurée A0012102 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Endress+Hauser 57 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0013969 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0013970 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration. • Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel. A0013952 Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Bref appui sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) + A0013971 Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) + A0013953 Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) + A0013954 + Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) + A0013955 58 Diminue le contraste (réglage plus clair). Pour l'affichage des valeurs mesurées Active ou désactive le verrouillage des touches. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.3 Options de configuration Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 3 4 A0013941 1 2 3 4 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification ABC _ … XYZ Sélectionner les lettres de A à Z A0013997 Endress+Hauser 59 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Aa1 A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de configuration dans l'éditeur numérique A0016621 A0013985 Confirme la sélection. A0013986 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. – . A0016619 Place le séparateur décimal à la position du curseur. A0016620 Place le signe moins à la position du curseur. A0014040 Efface tous les caractères entrés. Symboles de configuration dans l'éditeur de texte A0013985 Confirme la sélection. A0013987 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013986 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Aa1 A0014040 Efface tous les caractères entrés. A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0013991 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0013988 60 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Symboles de correction de texte sous A0013989 Efface tous les caractères entrés. Endress+Hauser A0013990 A0013991 Décale la position du Décale la position du curseur d'une position vers curseur d'une position vers la gauche. la droite. A0013988 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. 61 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.4 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et, si un mapping a été réalisé, la courbe de mapping sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 62 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.1 Fichier de description de l'appareil (DD) Pour configurer un appareil et l'intégrer dans un réseau FF, il faut : • Un logiciel de configuration FF • Le fichier CFF (Common File Format : *.cff) • La description de l'appareil (DD) dans l'un des formats suivants – Device Description format 4 : *sym, *ffo – Device Description format 5 : *sy5, *ff5 Données pour la DD spécifique à l'appareil Manufacturer ID 0x452B48 Device Type 0x1028 Device Revision 0x01 DD Revision Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.fieldbus.org CFF Revision 9.2 Intégration dans le réseau FF • Pour plus d'informations sur l'intégration de l'appareil dans le système FF, voir description du logiciel de configuration utilisé. • Lors de l'intégration des appareils de terrain dans le système FF, veillez à utiliser les bons fichiers. Les paramètres Device Revision/DEV_REV et DD Revision/DD_REV dans le Resource block permettent d'afficher la version nécessaire. Pour intégrer l'appareil dans le réseau FF, procédez de la façon suivante : 1. Lancer le logiciel de configuration FF. 2. Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil (*.ffo, *.sym (pour format 4) *ff5, *sy5 (pour format 5) dans le système. 3. Configurer l'interface. 4. Paramétrer l'appareil pour la tâche de mesure et pour le système FF. 9.3 Identification et adressage de l'appareil FOUNDATION Fieldbus identifie l'appareil à l'aide de son code d'identification (Device ID) et lui attribue automatiquement une adresse de bus adaptée. Le code d'identification ne peut pas être modifié. Une fois le logiciel de configuration FF lancé et l'appareil intégré au réseau, l'appareil apparaît dans la vue du réseau. Les blocs disponibles sont affichés sous le nom de l'appareil. Si la description de l'appareil n'a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par "Unknown" ou "(UNK)". Endress+Hauser 63 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus – 1 – 2 EH_Micropilot_xxxxxxxxxx RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF) DATA_TRANSFER_xxxxxxxxxxx (TRDHROM) ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx (AI) ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx (UNK) MULTIPLE_AO_xxxxxxxxxxx (MAO) MULTIPLE_DO_xxxxxxxxxxx (MDO) DISCRETE_INPUT_xxxxxxxxxxx (DI) PID_xxxxxxxxxxx (PID) ARITHMETIC_xxxxxxxxxxx (AR) SIGNAL_CHAR_xxxxxxxxxxx (SC) INPUT_SELECTOR_xxxxxxxxxxx (ISEL) INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx (IT) ANALOG_ALARM_xxxxxxxxxxx (AAL) A0020711 16 1 2 64 Représentation typique dans un logiciel de configuration après l'établissement de la connexion Nom de l'appareil Numéro de série Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.4 Modèle de bloc 9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil L'appareil possède les blocs suivants • Resource Block (bloc appareil) • Transducer Blocks (blocs transducteur) – Setup Transducer Block (TRDSUP) – Advanced Setup Transducer Block (TRDASUP) – Display Transducer Block (TRDDISP) – Diagnostic Transducer Block (TRDDIAG) – Advanced Diagnostic Transducer Block (TRDADVDIAG) – Expert Configuration Transducer Block (TRDEXP) – Expert Information Transducer Block (TRDEXPIN) – Service Sensor Transducer Block (TRDSRVSB) – Service Information Transducer Block (TRDSRVIF) – Data Transfer Transducer Block (TRDHROM) • Function blocks (blocs de fonctions) – 2 AI blocks (AI) – 1 Discrete Input Block (DI) – 1 Multiple Analog Output Block (MAO) – 1 Multiple Discrete Output Block (MDO) – 1 PID Block (PID) – 1 Arithmetic Block (AR) – 1 Signal Characterizer Block (SC) – 1 Input Selector Block (ISEL) – 1 Integrator Block (IT) – 1 Analog Alarm Block (AAL) Outre les blocs instanciés par défaut, précédemment mentionnés, les blocs suivants peuvent également être instanciés : • 3 AI blocks (AI) • 2 Discrete Input Blocks (DI) • 1 PID Block (PID) • 1 Arithmetic Block (AR) • 1 Signal Characterizer Block (SC) • 1 Input Selector Block (ISEL) • 1 Integrator Block (IT) • 1 Analog Alarm Block (AAL) Au total, avec les blocs déjà instanciés par défaut, jusqu'à 20 blocs peuvent être instanciés dans l'appareil. Pour l'instanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel de configuration utilisé. Directives Endress+Hauser BA00062S. Cette directive contient une vue d'ensemble des blocs de fonctions standard décrits dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894. Elle est conçue comme une aide à l'utilisation de ces blocs, qui sont mis en oeuvre dans les appareils de terrain Endress+Hauser. Endress+Hauser 65 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.4.2 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration des blocs à la livraison Device_01 OPEN F 4841.000 OPEN S mm ESC E DIAGNOSTIC DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ADV_SETUP EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO RESOURCE PV SV ANALOG_INPUT_1 ANALOG_INPUT_2 DI PID INPUT_SELECTOR ARITHMETIC INTEGRATOR SIGNAL_CHAR ANALOG_ALARM A0017217 17 S PV SV Configuration des blocs à la livraison Capteur Primary value : niveau linéarisé Secondary value : distance 9.5 Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le bloc AI La valeur d'entrée d'un Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL. Channel Valeur mesurée 0 Uninitialized 211 Tension aux bornes 773 Sortie analogique diagnostic étendu 1 774 Sortie analogique diagnostic étendu 2 32786 Amplitude écho absolue 32856 Distance 32885 Température électronique 32949 Niveau linéarisé 33044 Amplitude écho relative 9.6 Tableaux des indices des paramètres Endress+Hauser Les tableaux suivants listent les paramètres appareil spécifiques au fabricant des Resource Blocks. Pour les paramètres FOUNDATION Fieldbus, voir le document BA062S "Guideline FOUNDATION Fieldbus Function Blocks", disponible au téléchargement sur la page Internet www.endress.com (disponible en anglais uniquement). 66 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 9.6.1 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Setup Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK Operating mode Mode de fonctionnement 15 ENUM16 2 Static Maintenance OOS distance_unit Unité de longueur 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS tank_type Type de cuve 17 ENUM16 2 Static Maintenance OOS tube_diameter Diamètre du tube 18 FLOAT 4 Static Maintenance OOS bin_type Type de cuve/silo 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS solid_filling_speed_range Vitesse remplissage solide max. 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS solid_draining_speed_rang e Vitesse vidange solide max. 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS medium_group Groupe de produits 22 ENUM16 2 Static Maintenance OOS empty_calibration Distance du point zéro 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS full_calibration Plage de mesure 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_unit_ro Unité de niveau 25 ENUM16 2 Static Maintenance OOS PrimLevOut Primary Value 26 Standard 5 Dynamic output_unit_after_lineariza Unité après linéarisation tion 27 ENUM16 2 Static filtered_distance Distance 28 Standard 5 Dynamic signal_quality Qualité signal 29 ENUM16 2 Dynamic confirm_distance Confirmation distance 30 ENUM16 2 Static Maintenance OOS mapping_start_point Début mapping 31 FLOAT 4 Static Maintenance OOS mapping_end_point Fin suppression 32 FLOAT 4 Static Maintenance OOS end_map_ampl Fin amplitude de suppression 33 FLOAT 4 Static Maintenance OOS map_end_x Suppression actuelle 34 FLOAT 4 Dynamic map_end_y Map end Y 35 FLOAT 4 Dynamic record_map Enregistrement suppression 36 ENUM16 2 Static Maintenance OOS prepare_recording_map Prepare recording map 37 ENUM16 2 Static Développement OOS end_of_mapping Fin de mapping 38 ENUM16 2 Static Maintenance OOS empty_scale 39 FLOAT 4 Static Maintenance OOS full_scale 40 FLOAT 4 Static Maintenance OOS 41 FLOAT 4 Static Maintenance OOS sw_option_active_overview Software option overview 42 BIT_ENUM32 4 sensor_type_ro Type de capteur 43 ENUM16 2 Static Les paramètres OOS service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. medium_type Type de produit 44 ENUM16 2 Static Les paramètres OOS service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. decimal_places_menu Menu décimales ´45 ENUM16 2 Static Maintenance empty_distance Endress+Hauser Hauteur cuve/silo Maintenance AUTO 67 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK evaluation_mode_ro Mode évaluation 46 ENUM16 2 Static Maintenance OOS access_status_tooling Droits d'accès logiciel de configuration 47 ENUM16 2 Dynamic locking_status Etat verrouillage 48 BIT_ENUM16 2 Dynamic 9.6.2 Advanced Setup Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK medium_type Type de produit 15 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS medium_property Propriété produit 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculated_dc_value_ee Valeur constante diélectrique calculée 17 FLOAT 4 Dynamic Production AUTO liquid_filling_speed_range Vitesse remplissage liquide max. 18 ENUM16 2 Static Maintenance OOS liquid_draining_speed_ran ge Vitesse vidange liquide max 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS advanced_process_conditio ns Conditions avancées du process 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_unit Unité de niveau 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS blocking_distance Distance de blocage 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_correction Correction du niveau 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS empry_distance Hauteur cuve/silo 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS linearization_type Type de linéarisation 25 ENUM16 2 Static Maintenance OOS unit_after_linearization Unité après linéarisation 26 ENUM16 2 Static Maintenance OOS free_text Texte libre 27 STRING Static Maintenance AUTO maximum_value Valeur maximale 28 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_linearized_ds Niveau linéarisé 29 Standard 5 Dynamic diameter Diamètre 30 FLOAT 4 Static Maintenance OOS intermediate_height Hauteur intermédiaire 31 FLOAT 4 Static Maintenance OOS table_number Numéro tableau 32 UINT8 1 Static Maintenance OOS table_mode Mode tableau 33 ENUM16 2 Static Maintenance OOS activate_table Activer tableau 34 ENUM16 2 Static Maintenance OOS custom_table_sel_level Niveau 67 FLOAT 4 Static Maintenance OOS custom_table_sel_value Valeur client 68 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_semiautomatic Niveau 69 FLOAT 4 Dynamic output_echo_lost Sortie perte écho 70 ENUM16 2 Static Maintenance OOS value_echo_lost Valeur perte écho 71 FLOAT 4 Static Maintenance OOS ramp_at_echo_lost Rampe perte écho 72 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_function Affectation sortie état 73 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_status Affecter état 74 ENUM16 2 Static Maintenance OOS 68 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_limit Affecter seuil 75 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_diag_behavior Affecter niveau diagnostic 76 ENUM16 2 Static Maintenance OOS switch_on_value Val. ON déb. fuite 77 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_on_delay Temporisation à l'enclenchement 78 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_off_value Val. OFF déb. fui. 79 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_off_delay Temporisation au déclenchement 80 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_failure_mod Mode défaut e 81 ENUM16 2 Static Maintenance OOS switch_status Etat commutation 82 ENUM16 2 Dynamic invert_output_signal Signal sortie inversé 83 ENUM16 2 Static Maintenance OOS 9.6.3 Display Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage locking_status_display Etat verrouillage 15 ENUM16 2 Dynamic access_status_display Accès afficheur 16 ENUM16 2 Dynamic access_code_for_display Entrer code d'accès 17 UINT16 2 Static Opérateur AUTO define_access_code Définir code d'accès 18 UINT16 2 Static Maintenance AUTO Language Language 19 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO foramt_display Format d'affichage 20 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO value_1_display Affichage valeur 1 21 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_1 Décimales valeur 1 22 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_2_display Affichage valeur 2 23 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_2 Décimales valeur 2 24 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_3_display Affichage valeur 3 25 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_3 Décimales valeur 3 26 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_4_display Affichage valeur 4 27 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_4 Décimales valeur 4 28 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO display_interval Affichage intervalle 29 FLOAT 4 Static Opérateur AUTO display_damping Amortissement affichage 30 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO header Ligne d'en-tête 31 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO header_text Texte ligne d'en-tête 32 STRING 12 Static Maintenance AUTO display_separator Caractère de séparation 33 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO number_format Format numérique 34 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_menu Menu décimales 35 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO contrast_display Affich. contraste 36 FLOAT 4 Static Opérateur AUTO backlight Rétroéclairage 37 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO operating_time Temps de fonctionnement 38 STRING 14 Dynamic last_backup Dernière sauvegarde 39 STRING 14 Static Production AUTO configuration_management Gestion données 40 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO comparison_result 41 ENUM16 2 Static Production AUTO Endress+Hauser Comparaison résultats Accès en écriture MODE_BLK 69 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.6.4 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK actual diagnostics Diagnostic actuel 15 UINT32 4 Dynamic present_timestamp Horodatage 16 STRING 14 Dynamic previous diagnostics Dernier diagnostic 17 UINT32 4 Dynamic previous_timestamp Horodatage 18 STRING 14 Dynamic operating_time_from_resta Temps de fct depuis rt redémarrage 19 STRING 14 Dynamic operating_time Temps de fonctionnement 20 STRING 14 Dynamic diagnostics_1 Diagnostic 1 21 UINT32 4 Dynamic diag_1_timestamp Horodatage 22 STRING 14 Dynamic diagnostics_2 Diagnostic 2 23 UINT32 4 Dynamic diag_2_timestamp Horodatage 24 STRING 14 Dynamic diagnostics_3 Diagnostic 3 25 UINT32 4 Dynamic diag_3_timestamp Horodatage 26 STRING 14 Dynamic diagnostics_4 Diagnostic 4 27 UINT32 4 Dynamic diag_4_timestamp Horodatage 28 STRING 14 Dynamic diagnostics_54 Diagnostic 5 29 UINT32 4 Dynamic diag_5_timestamp Horodatage 30 STRING 14 Dynamic filter_options Options filtre 31 ENUM8 1 Static Maintenance AUTO clear_event_list Effacer liste événements 32 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. AUTO simulation_distance_ro Simulation distance 33 ENUM16 2 Static Développement AUTO value_of_simulated_distan ce Valeur distance simulée 34 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO assign_sim_meas Affectation simulation grandeur mesure 35 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sim_value_process_variabl e Valeur variable mesurée 36 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_simulation Simulation sortie TOR 37 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sim_switch_status Etat commutation 38 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO simulation_device_alarm Simulation alarme appareil 39 ENUM16 2 Static Maintenance OOS simulation_diagnostic_eve nt Simulation événement diagnostic 40 UINT32 4 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS start_device_check Démarrage test appareil 41 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO result_device_check Résultat test appareil 42 ENUM16 2 Static Développement AUTO last_check_time Dernier test 43 STRING 14 Dynamic level_signal Signal de niveau 44 ENUM16 2 Static Développement AUTO device_check_timestamp Horodatage 45 UINT32 14 Static Développement AUTO 70 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_channel_1 Affecter voie 1 54 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_2 Affecter voie 2 55 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_3 Affecter voie 3 56 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_4 Affecter voie 4 57 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO logging_interval Intervalle de mémorisation 58 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO clear_logging_data Reset tous enregistrements 59 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO alarm_delay Temporisation alarme 60 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO 9.6.5 Expert Configuration Transducer Block Les paramètres de l'Expert Configuration Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK locking status Etat verrouillage 15 ENUM16 2 access_status_tooling Droits d'accès logiciel de configuration 16 ENUM16 2 enter_access_code Entrer code d'accès 17 UINT16 2 Static Opérateur AUTO distance_unit_ro Unité de longueur 18 ENUM16 2 Static Maintenance OOS operating_mode_ro Mode de fonctionnement 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS free_field_special Emission libre spéciale 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sensor_type Type de capteur 21 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS distance_offset Offset distance 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_unit_ro Unité de niveau 23 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_limit_mode Limitation niveau de remplissage 24 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_high_limit Valeur haute 25 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_low_limit Valeur basse 26 FLOAT 4 Static Maintenance OOS output_mode Mode de sortie 27 ENUM16 2 Static Maintenance OOS filter_dead_time Temps mort 28 FLOAT 4 Static Maintenance OOS integration_time Temps d'intégration 29 FLOT 4 Static Maintenance OOS velocity_filter Filtre de vitesse 30 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS gpc_mode Mode CPG 31 ENUM16 2 Static Maintenance OOS external_pressure_selector Entrée pression externe 32 ENUM16 2 Static Maintenance OOS Endress+Hauser 71 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK gas_phase_compens_factor Facteur de compensation phase gazeuse 33 FLOAT 4 Static Maintenance OOS reference_distance Distance de référence 34 FLOAT 4 Static Maintenance OOS present_reference_distance Distance de référence actuelle 35 FLOAT 4 Dynamic reference_echo_threshold Seuil écho de référence 36 FLOAT 4 Static Maintenance OOS const_gpc_factor Facteur CPG constant 37 FLOAT 4 Static Maintenance OOS external_pressure Pression externe 38 FLOAT 4 Static Développement AUTO start_self_check Démarrer autotest 39 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO result_self_check Résultat autotest 40 ENUM16 2 Static Développement AUTO delay_time_echo_lost Saut temporisation perte écho 41 FLOAT 4 Static Maintenance OOS safety_distance Distance de sécurité 42 FLOAT 4 Static Maintenance OOS in_safety_distance Dans distance de sécurité 43 ENUM16 2 Static Maintenance OOS acknowledge_alarm Réinitialisation automaintien 44 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO evaluation_mode Mode évaluation 45 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_reset Historique remis à zéro 46 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_learning_control Contrôle apprentissage historique 47 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_learning Apprentissage historique 48 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_external_input_1 Niveau entrée externe 1 49 ENUM16 2 Static Maintenance OOS function_input_1_level Fonction entrée 1 niveau 50 ENUM16 2 Static Maintenance OOS fixed_value_input_1 Valeur donnée entrée 1 51 FLOAT 4 Static Maintenance OOS binary_input_1_level_control Contrôle entrée binaire niveau 1 52 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_external_input_2 Niveau entrée externe 2 53 ENUM16 2 Static Maintenance OOS function_input_2_level Fonction entrée 2 niveau 54 ENUM16 2 Static Maintenance OOS fixed_value_input_2 Valeur donnée entrée 2 55 FLOAT 4 Static Maintenance OOS binary_input_2_level_control Contrôle entrée binaire niveau 2 56 ENUM16 2 Static Maintenance OOS control_measurement Contrôle mesure 57 ENUM16 2 Static Maintenance OOS measurement_on Mesure 58 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sensor_module Module capteur 59 ENUM16 2 Static Développement AUTO sensor_module_ee Module capteur 60 ENUM16 2 Static Production OOS decimal_places_menu_ro Menu décimales 61 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO sw_option_active_overview Aperçu options software 62 BIT_ENUM32 4 fieldbus_type Type bus de terrain 63 ENUM8 1 medium_type_ro Type de produit 64 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS 72 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 9.6.6 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Expert Information Transducer Block Les paramètres de l'Expert Information Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK abs_echo_ampl Amplitude écho absolue 15 Standard 5 Dynamic rel_echo_ampl Amplitude écho relative 16 Standard 5 Dynamic rel_eop_ampl Amplitude écho fond de cuve 17 Standard 5 Dynamic noise_signal_val Niveau de bruit 18 FLOAT 4 Dynamic electronic_temperature Température électronique 19 Standard 5 Dynamic found_echoes Echos trouvés 20 ENUM16 2 Dynamic temperature_unit Unité de température 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS max_electr_temp Température électronique max. 22 FLOAT 4 Static Développement AUTO application_parameter Paramètres d'application 23 ENUM16 2 Dynamic time_max_electr_temp Temps température électronique max. 24 STRING 14 Dynamic measurement_frequency Fréquence de mesure 25 FLOAT 4 Dynamic min_electr_temp Température électronique min. 26 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_min_electr_temp Temps température électronique min. 27 STRING 14 Dynamic reset_min_max_temp Reset temp. min./max. 28 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. AUTO used_calculation Calcul utilisé 29 ENUM16 2 Dynamic tank_trace_state Etat tanktrace 30 ENUM16 2 Dynamic max_draining_speed Vitesse de vidange max. 31 FLOAT 4 Static Développement AUTO max_filling_speed Vitesse de remplisssage max. 32 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_max_level Temps niveau de remplissage max. 33 STRING 14 Dynamic max_level_value Niveau de remplissage max. 34 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_min_level Temps niveau de remplissage min. 35 STRING 14 Dynamic min_level_value Niveau de remplissage min. 36 FLOAT 4 Static Développement AUTO reset_min_max Réinitialisation min./max. 37 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. AUTO 38 UINT16 2 Static Production AUTO appl_param_changed_flags Paramètres d'application Endress+Hauser 73 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage terminal_voltage_ds Tension aux bornes 39 Standard 5 Dynamic area_of_incoupling Surface plage de résonance 40 Standard 5 Dynamic linearization_type_ro Type de linéarisation 41 ENUM16 2 Operating mode Mode de fonctionnement 42 ENUM16 decimal_places_menu_ro Menu décimales 43 activat_sw_option Activer option software sw_option_active_overview Aperçu options software 9.6.7 Accès en écriture MODE_BLK Static Maintenance OOS 2 Static Maintenance OOS ENUM16 2 Static Maintenance AUTO 44 UINT32 4 Static Maintenance AUTO 45 BIT_ENUM32 4 Dynamic Service Sensor Transducer Block Les paramètres du Service Sensor Transducer Block ne peuvent être configurés que par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités. 9.6.8 Service Information Transducer Block Les paramètres du Service Information Transducer Block ne peuvent être configurés que par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités. 9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer Block Les paramètres de l'Advanced Diagnostic Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_diag_signal_ad1 Sélection signal diagnostic 1 15 ENUM16 2 Static Maintenance OOS link_ad1_to Lien DA1 vers 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS linking_logic_ad1 Logique de lien DA 1 17 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sample_time_ad1 Echantillonnage 1 18 UINT16 2 Static Maintenance OOS calc_type_ad1 Type de calcul 1 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS check_mode_ad1 Type de surveillance 1 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculation_unit_ad1 Unité de calcul 1 21 ENUM16 2 Static Opérateur OOS upper_limit_ad1 Valeur limite supérieure 1 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS lower_limit_ad1 Valeur limite inférieure 1 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS hysteresis_ad1 Hystérésis 1 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS max_value_ad1 Valeur maximale 1 25 FLOAT 4 Dynamic min_value_ad1 Valeur minimale 1 26 FLOAT 4 Dynamic reset_min_max_ad1 Réinitialisation min. / max. 1 27 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_status_sig_ad1 Assignation status signal évé. en DA 1 28 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_event_behaviour_ad1 Assignation comportement erreur 1 29 ENUM16 2 Static Maintenance OOS alarm_delay_ad1 Temporisation alarme 1 30 FLOAT 4 Static Maintenance OOS assign_diag_ signal_ad2 Sélection signal diagnostic 2 31 ENUM16 2 Static Maintenance OOS link_ad2_to Lien ED2 vers 32 ENUM16 2 Static Maintenance OOS linking_logic_ad2 Logique de lien DA 2 33 ENUM16 2 Static Maintenance OOS 74 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK sample_time_ad2 Echantillonnage 2 34 UINT16 2 Static Maintenance OOS calc_type_ad2 Type de calcul 2 35 ENUM16 2 Static Maintenance OOS check_mode_ad2 Type de surveillance 2 36 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculation_unit_ad2 Unité de calcul 2 37 ENUM16 2 Static Opérateur OOS upper_limit_ad2 Valeur limite supérieure 2 38 FLOAT 4 Static Maintenance OOS lower_limit_ad2 Valeur limite inférieure 2 39 FLOAT 4 Static Maintenance OOS hysteresis_ad2 Hystérésis 2 40 FLOAT 4 Static Maintenance OOS max_value_ad2 Valeur maximale 2 41 FLOAT 4 Dynamic min_value_ad2 Valeur minimale 2 42 FLOAT 4 Dynamic reset_min_max_ad2 Réinitialisation min. / max. 2 43 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_status_sig_ad2 Assignation status signal évé. en DA 2 44 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_event_behaviour_ad2 Assignation comportement erreur 2 45 ENUM16 2 Static Maintenance OOS alarm_delay_ad2 46 FLOAT 4 Static Maintenance OOS Endress+Hauser Temporisation alarme 2 75 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.7 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Méthodes La spécification FOUNDATION Fieldbus prévoit l'utilisation de méthodes pour simplifier la configuration de l'appareil. Une méthode est une suite d'étapes interactives qui doivent être exécutées les unes après les autres, afin de paramétrer des fonctions d'appareil définies. Les méthodes suivantes sont disponibles pour les appareils : • Restart Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet le réglage du paramètre Reset appareil. Les paramètres de l'appareil sont ainsi réinitialisés à un état défini. • ENP Restart Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet de modifier les paramètres de la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate). • Setup Cette méthode se trouve dans le SETUP Transducer Block et permet la configuration de base de la mesure (unités de mesure, types de cuve ou de réservoir, produit, étalonnage vide et plein). • Linéarisation Cette méthode se trouve dans l'ADV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit. • Self Check Cette méthode se trouve dans l'EXPERT_CONFIG Transducer Block et permet d'effectuer un autotest de l'appareil. 76 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (via le menu de configuration) 10 Mise en service (via le menu de configuration) 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→ 36) • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→ 45) 10.2 Régler la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX XX Main menu Language 0104-1 English Display/operat. Setup Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Anzeige/Betrieb Setup A0013996 18 Endress+Hauser A l'exemple de l'afficheur local 77 Mise en service (via le menu de configuration) 10.3 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration de la mesure de niveau R L F E D 100% 0% A0016933 1. Configuration → Désign. point mes.(→ 116) Entrer la désignation du point de mesure. 2. Configuration → Unité longueur(→ 116) Sélectionner l'unité de longueur. 3. Configuration → Type de cuve(→ 117) Sélectionner le type de cuve. 4. Configuration → Diamètre du tube (uniquement si "Type de cuve" = "Bypass/tube mes.") (→ 117) Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 5. Configuration → Groupe produit(→ 117) Entrer le classe de produit ("aqueux" : CD>4 ou "autre" : CD>1,9) 6. Configuration → Dista. Point zéro(→ 118) Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%) 5). 7. Configuration → Plage de mesure(→ 118) Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 8. Configuration → Niveau(→ 119) Affichage du niveau mesuré L. 9. Configuration → Distance(→ 119) Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 10. Configuration → Qualité signal(→ 120) Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 11. Configuration → Suppression → Confirmation distance(→ 122) Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 12. Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau(→ 129) 5) 78 Si la mesure ne doit se faire que dans la partie supérieure de la cuve (E << Hauteur cuve), il faut entrer la hauteur de cuve sous "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (via le menu de configuration) Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %) La vitesse de réaction de l'appareil est préréglée par le paramètre Type de cuve. Un réglage avancé est possible dans le sous-menu Config. étendue. Endress+Hauser 79 Mise en service (via le menu de configuration) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 10.4 Configuration de l'afficheur sur site 10.4.1 Réglage par défaut de l'afficheur local Paramètres Réglage par défaut Format d'affichage 1 val., taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucun Affichage valeur 3 Aucun Affichage valeur 4 Aucun 10.4.2 Ajustement de l'afficheur local L'afficheur local peut être ajusté dans les menus suivants : Configuration → Config. étendue → Affichage (→ 144) 10.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Protection en écriture via code d'accès (→ 50) • Protection en écriture via commutateur de verrouillage (→ 51) 80 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→ 36) • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→ 45) 11.2 Configuration des blocs 11.2.1 Préparation 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Noter le DEVICE_ID(→ 63). 3. Ouvrir le logiciel de configuration FOUNDATION Fieldbus. 4. Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil dans le système hôte ou dans le logiciel de configuration. Veiller à utiliser les bons fichiers système. 5. Identifier l'appareil à l'aide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à l'appareil à l'aide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG. 11.2.2 Configuration du Resource Block 1. Ouvrir le Resource Block. 2. Si nécessaire : déverrouiller la configuration de l'appareil. 3. Si nécessaire : modifier le nom du bloc. Réglage par défaut : RS-xxxxxxxxxxx (RB2) 4. Si nécessaire : affecter une description au bloc à l'aide du paramètre Tag description/ TAG_DESC. 5. Si nécessaire : modifier d'autres paramètres selon les besoins. 11.2.3 Configuration des Transducer Blocks La configuration de la mesure et du module d'affichage se fait à l'aide des Transducer Blocks. La procédure générale est la même pour tous les Transducer Blocks : 1. Si nécessaire : modifier le nom du bloc. 2. Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur OOS. 3. Paramétrer la mesure de niveau (→ 84). 4. Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur Auto. Pour que l'appareil fonctionne correctement, le mode de bloc doit être réglé sur Auto. Endress+Hauser 81 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.2.4 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration des Analog Input Blocks L'appareil dispose de 2 Analog Input Blocks instanciés définitivement, qui peuvent être affectés au choix aux différentes grandeurs de process. Si nécessaire, jusqu'à 5 Analog Input Blocks peuvent être instanciés via l'outil de configuration FOUNDATION Fieldbus. Réglage par défaut Analog Input Block Channel AI 1 32949 : niveau linéarisé AI 2 32856 : distance 1. Si nécessaire : modifier le nom du bloc. 2. Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur OOS. 3. Via le paramètre Kanal/CHANNEL, sélectionner la grandeur de process qui doit être utilisée comme valeur d'entrée pour l'Analog Input Block. 4. Via le paramètre Messwandlerskala/XD_SCALE, sélectionner l'unité souhaitée et la gamme d'entrée du bloc pour la grandeur de process (→ 82). Veiller à ce que l'unité sélectionnée soit adaptée à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur de process et l'unité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. 5. Via le paramètre Linearization type/L_TYPE, sélectionner le mode de linéarisation pour la grandeur d'entrée (réglage par défaut : Direct). Veiller à ce que pour le mode de linéarisation Direct, les réglages des paramètres Transducer scale/XD_SCALE et Output scale/OUT_SCALE soient identiques. Si les valeurs et les unités ne concordent pas, le paramètre Block error/BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. 6. Entrer les messages d'alarme et d'alarme critiques à l'aide des paramètre High High Limit/HI_HI_LIM, High Limit/HI_LIM, Low Low Limit/LO_LO_LIM et Low Limit/ LO_LIM. Les valeurs limites entrées doivent se situer dans la gammes de valeurs fixée pour le paramètre Output scale/OUT_SCALE(→ 82). 7. Définir les priorités via les paramètres High High Priority/HI_HI_PRI, High Priority/HI_PRI, Low Low Priority/LO_LO_PRI et Low Priority/LO_PRI. Le rapport au système hôte ne se fait qu'en cas de priorité alarme supérieure à 2. 8. Via le paramètre Blockmodus/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur Auto. Pour cela, il faut que le Resource Block et le Setup Transducer block soient également réglés sur le mode de bloc Auto. 11.2.5 Autre configuration 1. Relier les blocs de fonctions et les blocs de sortie. 2. Une fois le LAS actif défini, charger toutes les données et tous les paramètres dans l'appareil de terrain. 11.3 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block Si le type de linéarisation L_TYPE = Indirect a été sélectionné dans l'AI Block, la valeur mesurée peut être mise à l'échelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit la gamme d'entrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100. 82 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) XD_SCALE OUT_SCALE EU_100 1 EU_0 0 1 0 EU_0 EU_100 OUT_VALUE A0017338 19 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block • Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE. • Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que dans le mode de bloc OOS. 11.4 Sélection de la langue Etape Bloc Paramètres Action 1 DISPLAY (TRDDISP) Language (language) Sélectionner la langue 1). Sélection : • 1268 : suédois • 32805 : arabe • 32824 : chinois • 32842 : tchèque • 32881 : néerlandais • 32888 : anglais • 32917 : français • 32920 : allemand • 32945 : italien • 32946 : japonais • 32948 : coréen • 33026 : polonais • 33027 : portugais • 33062 : russe • 33083 : espagnol • 33103 : thai • 33120 : vietnamien • 33155 : indonésien • 33166 : turc 1) Endress+Hauser On définit à la commande les langues que contient l'appareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres langues de programmation" dans la structure du produit. 83 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.5 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration de la mesure de niveau La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP). R L F E D 100% 0% A0016933 R = Point de référence de la mesure E = Etalonnage vide (= point zéro) D = Distance F = Etalonnage plein (= étendue de mesure) L = Niveau Etape Bloc Paramètres Action Description 1 SETUP (TRDSUP) Unité de longueur (distance_unit) Sélectionner l'unité de longueur. (→ 116) 2 SETUP (TRDSUP) Sélection : • 1010: m • 1013: mm • 1018: ft • 1019: in Type de cuve (tank_type) Sélectionner le type de cuve. (→ 117) Sélection : • 1271: Cuve avec agitateur • 1272: Cuve standard • 1273: Cuve de stockage • 1274: Tube guide d'ondes • 1279: Cuve sphérique • 32816: Bypass/tube de mesure • 33013: Canal ouvert • 33094: Tube de mesure 84 3 SETUP (TRDSUP) Diamètre du tube (tube_diameter) 1) Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. (→ 117) 4 SETUP (TRDSUP) Groupe de produit (medium_group) Entrer le groupe de produit. (→ 117) Sélection : • 316: Aqueux (CD > 4) • 256: Autre (CD > 1,9) 5 SETUP (TRDSUP) Distance du point zéro (empty_calibration) Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). (→ 118) 6 SETUP (TRDSUP) Plage de mesure (full_calibration) Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). (→ 118) 7 SETUP (TRDSUP) Niveau (level) Affichage du niveau mesuré L. (→ 119) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Etape Bloc Paramètres Action Description 8 SETUP (TRDSUP) Distance (filtered_dist_val) Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. (→ 119) 9 SETUP (TRDSUP) Qualité signal (signal_quality) Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. (→ 120) 10 SETUP (TRDSUP) Confirmation distance (confirm_distance) Comparer la distance affichée avec la (→ 122) valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. Sélection : • 179: Suppression manuelle • 32847: Map usine • 32859: Distance Ok • 32860: Distance trop grande • 32861: Distance trop petite • 32862: Distance inconnue • 33100: Réservoir vide 1) disponible uniquement pour "Type de cuve" = "Bypass/tube de mesure" 11.6 Configuration de l'afficheur sur site 11.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau Paramètres Réglage par défaut Format d'affichage 1 val., taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucun Affichage valeur 3 Aucun Affichage valeur 4 Aucun L'affichage sur site peut être ajusté dans le Transducer Block DISPLAY (TRDDISP). 11.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Configuration des blocs Bloc : DISPLAY (TRDDISP) Endress+Hauser 85 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Paramètre : Gestion données (configuration_management) Fonctions des options du paramètre Options Description 33097: Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. 33057: Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. 33838: Dupliquer La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module d'affichage sur un autre appareil. 265: Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. 32848: Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. HistoROM Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 86 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 11.8 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Configuration du comportement en cas d'événement conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912 L'appareil est conforme à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912. Cela a, entre autres, les conséquences suivantes : • La catégorie de diagnostic selon la recommandation NAMUR NE107 est transmise via le bus de terrain sous une forme indépendante du fabricant : – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • La catégorie de diagnostic des groupes d'événements prédéfinis peut être adaptée par l'utilisateur selon les exigences de son application. • Certains événements peuvent être séparés de leur groupe et traités séparément : – 941 : Echo perdu – 942 : Dans distance de sécurité – 950 : Diagnostic étendu survenu • Des informations supplémentaires et des mesures de suppression des défauts sont transmises avec le message d'événement via le bus de terrain. Les messages de diagnostic selon FF912 ne sont disponibles dans le système hôte que si l'option Multi-bit Alarm Support a été activée dans le paramètre FEATURE_SEL du Resource Block. Pour des raisons de compatibilité, cette option n'est pas activée à la livraison : A0017617 11.8.1 Groupes d'événements Les événements de diagnostic sont classés en 16 groupes en fonction de la source et de l'importance de l'événement. Une catégorie d'événement par défaut est affectée à Endress+Hauser 87 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus chaque groupe en usine. Chaque groupe est ainsi représenté par un bit des paramètres d'affectation. Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance la plus haute Défaut (F) Capteur 31 • • • • • • F003: Rupture de sonde détectée F046: Dépôt sur le capteur F083: Contenu de la mémoire F104: Câble HF F105: Câble HF F106: Capteur Electronique 30 • • • • • • • • • • F242: Software incompatible F252: Module incompatible F261: Modules électroniques F262: Liaison module F270: Défaut électronique principale F271: Défaut électronique principale F272: Défaut électronique principale F273: Défaut électronique principale F275: I/O module failure F276: I/O module failure F282: Mémoire des données F283: Contenu de la mémoire F311: Défaut électronique • • • 1) 88 Configuration 29 • • • • F410: Transmission de données F435: Linéarisation F437: Configuration incompatible F482: Block in OOS Process 28 • • • • • F803: Courant de boucle 1 F825: Température de service F936: Interférence CEM F941: Echo perdu 1) F970: Linéarisation Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable". Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance haute Contrôle de fonctionnement (C) Capteur 27 pas utilisé pour Micropilot Electronique 26 pas utilisé pour Micropilot Configuration 25 • • • • • • Process 24 pas utilisé pour Micropilot C411: Upload/download C484: Simulation mode défaut C485: Simulation valeur mesurée C492: Simulation sortie fréquence C493: Simulation sortie impulsion C494: Simulation sortie de commutation • C495: Simulation sortie bloc • C585: Simulation distance • C586: Enregistrement suppression Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance basse En dehors de spécification (S) Capteur 23 pas utilisé pour Micropilot Electronique 22 pas utilisé pour Micropilot Configuration 21 • S442: Sortie fréquence • S443: Sortie impulsion Process 20 • S801: Energie trop faible • S825: Température de service • S921: Modification de la référence • S942: Dans distance de sécurité 1) • S943: Dans distance blocage • S944: Gamme de niveau • S968: Niveau limité 1) Endress+Hauser Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable". Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance la plus basse Maintenance nécessaire (M) Capteur 19 pas utilisé pour Micropilot Electronique 18 • M272: Défaut électronique principale • M311: Contenu mémoire Configuration 17 M438: Bloc de données Process 16 M950: Diagnostic étendu survenu 89 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.8.2 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Paramètres d'affectation L'affectation des catégories d'événement aux groupes d'événements se fait via quatre paramètres d'affectation. Ils se trouvent dans le bloc RESOURCE (RB2) : • FD_FAIL_MAP : pour catégorie d'événement Défaut (F) • FD_CHECK_MAP : pour catégorie d'événement Test fonction (C) • FD_OFFSPEC_MAP : pour catégorie d'événement Hors spécification (S) • FD_MAINT_MAP : pour catégorie d'événement Maintenance nécessaire (M) Chacun de ces paramètres se compose de 32 bit ayant la signification suivante : • Bit 0 : réservé par la Fieldbus Foundation • Bits 1 ... 15 : zone configurable ; certains événements de diagnostic peuvent être affectés ici indépendamment du groupe d'événements dans lequel ils se trouvent. Ils sortent alors du groupe d'événements et leur comportement peut être configuré individuellement (→ 93). Avec Micropilot, les paramètres suivants peuvent être affectés à la zone configurable : – 941 : Echo perdu – 942 : Dans distance de sécurité – 950 : Diagnostic étendu survenu • Bits 16 ... 31 : zone standard ; ces bits sont affectés définitivement aux groupes d'événements. Si le bit est réglé sur 1, ce groupe d'événements est affecté à la catégorie d'événements correspondante. Le tableau suivant indique les réglages par défaut des paramètres d'affectation. Dans les réglages par défaut, il y a une relation unique entre l'importance de l'événement et la catégorie de l'événement (à savoir le paramètre d'affectation). Réglage par défaut des paramètres d'affectation Zone standard Importance de l'événement Importance la plus haute C P S E C P Importance basse S E C P Importance la plus basse Source de l'événement 1) S Bit 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 FD_FAIL_MAP 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FD_CHECK_MAP 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FD_OFFSPEC_MAP 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 FD_MAINT_MAP 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1) E Importance haute Zone configurable S E C P 15 ... 1 S : capteur ; E : électronique ; C : configuration ; P : process Pour modifier le comportement de diagnostic d'un groupe d'événements, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe est actuellement affecté. 2. Changer le bit du groupe d'événements de 1 à 0. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en décochant la case correspondante (voir exemple suivant). 3. Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe doit être affecté. 4. Changer le bit du groupe d'événements de 0 à 1. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en cochant la case correspondante (voir exemple suivant). Exemple Le groupe Importance la plus haute / erreur de configuration contient les événements 410: transmission de données, 411: Upload/download, 435: linéarisation et 437: 90 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) configuration incompatible. Ils ne doivent plus être classés comme Défaut (F) mais comme Test de fonctionnement (C). 1. A0017618 Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable. 2. A0017621 20 Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" par défaut Cherchez le groupe Configuration Highest Severity dans la colonne Fail Map et décochez la case correspondante (A). Cochez la case correspondante dans la fente Check Map (B). Pensez à valider chaque entrée avec la touche Enter. Endress+Hauser 91 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus A0017615 21 Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" après la modification Il faut veiller à ce que pour chaque groupe d'événements, le bit correspondant soit réglé sur 1 dans au moins l'un des paramètres d'affectation. Dans le cas contraire, aucune catégorie ne sera transmise via le bus avec l'événement. Par conséquent, le système de commande ne reconnaîtra pas la présence de l'événement. La page FieldCare Alarm detection enable permet de paramétrer la détection des événements de diagnostic mais pas la transmission des messages sur le bus. Cela se fait sur la page Alarm broadcast enable(→ 94). L'utilisation de cette page est identique à celle de Alarm detection enable. Pour que les informations d'état soient transmises sur le bus, il faut que le Resource Block soit en mode Auto. 92 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 11.8.3 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Zone configurable La catégorie d'événement peut être définie individuellement pour les événements suivants - indépendamment du groupe d'événements auquel elle a été affectée par défaut : • F941 : Echo perdu • S942: Dans distance de sécurité • M950: Diagnostic étendu survenu Pour modifier la catégorie d'événement, l'événement doit d'abord être affecté à l'un des bits 1 à 15. Cela se fait dans les paramètres FF912 ConfigArea_1 à FF912ConfigArea_15 du bloc DIAGNOSTIC (TRDDIAG). Ensuite, le bit correspondant peut être réglé de 0 à 1 dans le paramètre d'affectation souhaité. Exemple L'erreur 942 "Dans distance de sécurité" ne doit plus être classée comme Hors spécifications (S) mais comme Test fonctionnement (C). 1. A0017618 Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable. 2. A0017616 Par défaut, tous les bits de la colonne Configurable Area Bits ont la valeur not used (non utilisé). 3. A0017619 Sélectionnez l'un de ces bits (ici par exemple : Configurable Area Bit 1) et choisissez dans la liste correspondante l'option In safety distance. Confirmez votre choix avec la touche Enter. Endress+Hauser 93 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 4. A0017620 Allez dans la colonne Offspec Map et cochez la case du bit concerné (ici : Configurable Area Bit 1). Confirmez votre entrée avec la touche Enter. Un changement de la catégorie d'erreur de Dans distance de sécurité (In safety distance) n'a aucune incidence sur une erreur qui s'est déjà produite. La nouvelle catégorie ne sera affectée que si cette erreur se reproduit après la modification. 11.8.4 Transmission des messages d'événement sur le bus Priorité des événements Les messages d'événement ne sont transmis sur le bus que s'ils ont la priorité 2 à 15. Les événements de priorité 1 sont affichés, mais pas transmis sur le bus. Les événements de priorité 0 sont ignorés. Par défaut, tous les événements ont la priorité 0. La priorité peut être ajustée individuellement pour les quatre paramètres d'affectation. Cela se fait via les quatre paramètres suivants du Resource Block : A0017638 Suppression de certains événements Un masque permet de supprimer certains événements lors de la transmission sur le bus. Ces événements seront affichés, mais ne seront pas transmis sur le bus. Ce masque se trouve dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm broadcast enable. Il fonctionne comme un masque négatif, autrement dit : Lorsqu'un champ est marqué, les événements correspondants ne seront pas transmis sur le bus. 11.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les réglages peuvent être protégés contre un accès non autorisé de la façon suivante : • Verrouillage via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) (→ 52) • Verrouillage via le menu de configuration (verrouillage software) (→ 50) • Verrouillage via la configuration des blocs : – Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code) – Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès (enter_access_code) 94 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts, généralités 12.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Suppression L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Régler l'affichage plus clair en appuyant simultanément sur et . • Régler l'affichage plus sombre en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement embroché. Embrocher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Aucune valeur affichée "Erreur de communication" Interférences électromagnétiques s'affiche lors du démarrage de Raccord de câble défectueux ou l'appareil ou lors du connecteur de l'afficheur défectueux raccordement de l'afficheur. Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage. incorrectes. 12.1.2 Vérifier le paramétrage et corriger (voir ci-dessous). Erreur de paramétrage Erreur Cause possible Suppression Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Configuration → Distance) correspond à la distance réelle : Erreur d'étalonnage • Vérifier le paramètre Configuration → Dista. point zéro et corriger si nécessaire. • Vérifier le paramètre Configuration → Plage de mesure et corriger si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (Configuration → Config. étendue → Linéarisation). En cas de mesure dans un bypass / tube de mesure : • Sélectionner Configuration → Type de cuve = Bypass/tube mes.. • Entrer le diamètre correcte dans Configuration → Diamètre tube. • Type de cuve mal réglé • Diamètre du tube mal réglé Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Endress+Hauser Remplacer l'afficheur. Correction du niveau mal réglée Entrer la bonne valeur dans Configuration → Config. étendue → Niveau → Correction niveau. Si la distance mesurée (Configuration → Distance) ne correspond pas à la distance réelle : Présence d'un écho parasite. Réaliser une suppression des échos parasites (Configuration → Suppression). Echos parasites provenant des éléments internes, du piquage ou de dépôts sur l'antenne • Réaliser une suppression des échos parasites (Configuration → Suppression). • Le cas échéant, nettoyer l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage. 95 Diagnostic et suppression des défauts 96 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Erreur Cause possible Suppression En cas de surface agitée (par ex. remplissage, vidange, agitateur en marche), la valeur mesurée passe sporadiquement à des niveaux plus élevés Signal affaibli par une surface agitée — échos parasites temporairement plus forts • Réaliser une suppression des échos parasites (Configuration → Suppression). • Sélectionner Configuration → Type de cuve = Cuve av. agitat.. • Augmenter le temps d'intégration (Expert → Capteur → Distance → Tps intégration) • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Lors du remplissage / de la vidange, la valeur mesurée chute Echos multiples • Vérifier Configuration → Type de cuve. • Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu. • Utiliser éventuellement un tube de mesure. Message d'erreur F941 ou S941 "Echo perdu" Dynamique de l'écho trop faible. • Vérifier le paramètre Configuration → Groupe produit. • Si nécessaire, sélectionner un réglage plus détaillé avec le paramètre Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriété produit. • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Echo utile supprimé. Effacer le mapping et recommencer si nécessaire. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Echo parasite Si la cuve est vide, effectuer une suppression sur l'ensemble de la gamme de mesure (Configuration → Suppression). Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Configuration → Type de cuve. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de panne Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte d'événement Eléments de configuration Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) A0013961 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0013962 Endress+Hauser 97 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro d'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste diagnostic (→ 158). Les anciens messages de diagnostic qui ne sont plus valables sont affichés dans le sous-menu Journ. événement (→ 159). Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 98 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 12.2.2 Diagnostic et suppression des défauts Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 22 1 2 3 4 5 Message relatif aux mesures correctives Texte court Niveau diagnostic avec code diagnostic ID service Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec ou et activer drücken. Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : Endress+Hauser 99 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus • Défaut (F) • Contrôle de fonctionnement (C) • Hors spécifications (S) • Maintenance nécessaire (M) Appeler les mesures correctives 1. Naviguer vers le menu "Diagnostic". Dans le paramètre "Diagnostic actuel", l'événement diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Placer le curseur à droite dans la zone d'affichage, au-dessus du paramètre "Diagnostic act.". Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.4 Messages de diagnostic dans le bloc transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) • Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la priorité la plus haute. Chaque message est en outre affiché selon la spécification FOUNDATION Fieldbus via les paramètres XD_ERROR et BLOCK_ERROR. • Les paramètres Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5) permettent de visualiser une liste des alarmes actives. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. • Le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics) permet de visualiser la dernière alarme qui n'est plus active. 12.5 Liste de diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.6 Aperçu des événements de diagnostic 12.6.1 Défauts du capteur Evénement de diagnostic Code 100 Mesure corrective Mode défaut Description F002 Capteur inconnu 1. Vérifier le capteur. 2. Remplacer le capteur Alarme F022 Capteur de température 1. Remplacer le module électronique principal 2. Remplacer le capteur Alarme Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Evénement de diagnostic Mesure corrective Mode défaut Code Description F082 Mémoire données 1. Remplacer le module électronique principal 2. Remplacer le capteur Alarme F083 Contenu mémoire 1. Redémarrer 2. Restaurer les données 3. Remplacer le capteur Alarme 12.6.2 Défaut électronique Evénement de diagnostic Mesure de suppression Mode défaut Code Description F242 Software incompatible 1. Vérifier le software 2. Flasher ou remplacer l'électronique principale Alarme F252 Module incompatible 1. Vérifier le module électronique 2. Remplacer le module E/S ou le module électronique principal Alarme F261 Module électronique 1. Redémarrer l'appareil 2. Vérifier le module électronique Remplacer le module E/S ou l'électronique principale Alarme F262 Liaison modules 1. Vérifier les liaisons des modules 2. Remplacer les modules électroniques Alarme F270 Défaut électronique principale Remplacer le module électronique principal Alarme F271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal Alarme F272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer l'appareil 2. Contacter le Service Alarme F273 Défaut électronique principale 1. Mode d'urgence par l'affichage 2. Remplacer l'électronique principale Alarme F275 Erreur module E/S Remplacer le module E/S Alarme F276 Erreur module E/S 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module E/S Alarme F282 Mémoire données 1. Redémarrer l'appareil 2. Contacter le Service Alarme F283 Contenu mémoire 1. Transférer les données ou réinitialiser l'appareil 2. Contacter le Service Alarme F311 Défaut électronique 1. Transférer les données ou réinitialiser l'appareil 2. Contacter le Service Alarme Maintenance nécessaire 1. Ne pas réinitialiser l'appareil 2. Contacter le Service Avertissement M311 Défaut électronique 12.6.3 Défauts de configuration Evénement de diagnostic Code Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Mesure de suppression Mode défaut Description F410 Transmission de données 1. Vérifier la connexion 2. Répéter la transmission de données Alarme C411 Upload/download Upload/download actif, patienter Avertissement C431 Réétalonnage Effectuer un réétalonnage Avertissement F435 Linéarisation Vérifier le tableau de linéarisation Alarme 101 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Evénement de diagnostic Mesure de suppression Mode défaut 1. Redémarrer l'appareil 2. Contacter le Service Alarme M438 Bloc de données 1. Vérifier le fichier de jeu de données 2. Vérifier le paramétrage de l'appareil 3. Upload et download de la nouvelle configuration Avertissement C484 Simulation mode erreur Désactiver la simulation Alarme C485 Simulation valeur mesurée Désactiver la simulation Avertissement C494 Simulation sortie commutation Désactiver la simulation de la sortie tout ou rien Avertissement C585 Simulation distance Désactiver la simulation Avertissement C586 Enregistrement suppression Enregistrement suppression : patienter Avertissement Code F437 Description Configuration incompatible 12.6.4 Défauts du process Evénement de diagnostic Mesure de suppression Mode défaut Augmenter la tension Avertissement M803 Courant de boucle 1. Vérifier le câblage 2. Remplacer le module E/S Alarme F825 Température de service 1. Vérifier la température ambiante 2. Température de process Alarme S825 Température de service 1. Vérifier la température ambiante 2. Température de process Avertissement S921 Modification de la référence 1. Vérifier le réglage de la référence 2. Vérifier la pression de process 3. Vérifier le capteur Avertissement S941 Echo perdu Vérifier le réglage de la valeur CD Avertissement /alarme S942 Dans distance de sécurité 1. Vérifier le niveau 2. Vérifier la distance de sécurité 3. Réinitialiser l'automaintien Avertissement /alarme S943 Dans distance blocage Précision réduite : vérifier le niveau Avertissement M950 Diagnostic étendu Réaliser la maintenance Avertissement S968 Niveau limité 1. Vérifier le niveau 2. Vérifier les valeurs limites Avertissement F970 Linéarisation 1. Vérifier le niveau 2. Vérifier la linéarisation Alarme Code F801 Description Energie trop faible 12.7 Journal des événements 12.7.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement. → Liste événements 102 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • événements de diagnostic • événements d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement : Fin de l'événement – • Evénement d'information : Apparition de l'événement Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.7.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement. → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test de fonctionnement (C) • Hors spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.7.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 -------- (Appareil OK) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 Configuration remise à zéro I1091 Configuration modifiée I1092 Enregistrement valeurs mesurées effacé I1110 Commutateur de protection en écriture modifié I1137 Electronique remplacée I1151 Historique remis à zéro 103 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Evénement d'information Texte d'événement I1154 Tension aux bornes minimum/maximum remise à zéro I1155 Température à l'électronique remise à zéro I1156 Défaut de mémoire bloc tendance I1157 Contenu mémoire liste événements I1184 Affichage raccordé I1185 Affichage appareil sécurisé I1186 Appareil avec affichage restauré I1187 Point de mesure copié via affichage I1188 Données affichage effacées I1189 Sauvegarde appareil comparée I1264 Fréquence de sécurité interrompue I1335 Logiciel modifié I1397 Fieldbus : droits d'accès modifiés I1398 CDI : droits d'accès modifiés 12.8 Historique du firmware La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. 104 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 13 Maintenance Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 13.2 Joints Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de nettoyage. Endress+Hauser 105 Réparation Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 14.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 14.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur (→ 151). • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via FieldCare dans l'ordinateur. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. 106 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 14.2 Réparation Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : – Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. – L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 23 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info. appareil". 14.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material 14.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. Endress+Hauser 107 Accessoires Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 15 Accessoires 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Description 222 (8.74) Capot de protection climatique mm (in) A0015466 273.8 (10.8) 164 (6.46) 298.5 (11.8) 255.1 (10) (6.1 155 ° 65 ) a 35° 55° b mm (in) A0015472 a b 37,8 mm (1,49 in) 54 mm (2,13 in) Le capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure de commande, caractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71132889. 108 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Accessoires Accessoires Description Afficheur séparé FHX50 A0019128 • Matériau : – Plastique PBT – 316L (en préparation) • Compatible avec le module d'affichage : – SD02 (bouton-poussoir) – SD03 (commande tactile) (en préparation) • Câble de raccordement : – Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft) – Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft) • Si l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander le Micropilot en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" (caractéristique 030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50". • Si un Micropilot n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être équipé d'un FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit de transformation pour le Micropilot, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50. Pour plus de détails, voir document SD01007F. Accessoires Description ø96 (3.78) ød Protection du cornet pour l'antenne cornet 80 mm (3 in) ³ DN100 237 (9.33) mm (in) A0019143 Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F. Conditions de process • Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi) • Température de process max. : 130 °C (266 °F) Risque d'explosion Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet. Endress+Hauser 109 Accessoires Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description ød Protection du cornet pour l'antenne cornet 100 mm (4 in) ø116 (4.57) ³ DN150 450 (17.72) mm (in) A0019144 Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F. Conditions de process • Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi) • Température de process max. : 130 °C (266 °F) Risque d'explosion Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet. 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour les détails : document "Information technique" TI00405C Accessoires Description Field Xpert SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou via FOUNDATION Fieldbus. Pour les détails : manuels de mise en service BA00060S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 110 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 15.4 Accessoires Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R Endress+Hauser 111 Vue d'ensemble du menu de configuration 16 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Vue d'ensemble du menu de configuration Language Configuration → Configuration → Configuration → Configuration → Configuration → Configuration → 112 (→ 116) Désignation du point de mesure (→ 116) Unité de longueur (→ 116) Type de cuve (→ 117) Diamètre du tube (→ 117) Groupe de produit (→ 117) Distance du point zéro (→ 118) Plage de mesure (→ 118) Niveau (→ 119) Distance (→ 119) Qualité signal (→ 120) Suppression → Analog inputs Configuration étendue → Configuration étendue → Configuration étendue → Confirmation distance (→ 122) Suppression actuelle (→ 123) Fin suppression (→ 123) Enregistrement suppression (→ 124) Analog input N → Block tag (→ 124) Channel (→ 124) Process value filter time (→ 125) Etat verrouillage (→ 125) Accès afficheur (→ 125) Entrer code d'accès (→ 126) Niveau → Linéarisation → Type de produit (→ 127) Propriété produit (→ 127) Vitesse remplissage liquide max. (→ 127) Vitesse vidange liquide max. (→ 128) Conditions avancées du process (→ 128) Unité de niveau (→ 129) Distance de blocage (→ 129) Correction du niveau (→ 130) Hauteur cuve/silo (→ 130) Type de linéarisation (→ 131) Unité après linéarisation (→ 131) Texte libre (→ 132) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration → Configuration → Configuration → Endress+Hauser Configuration étendue → Configuration étendue → Configuration étendue → Réglages sécurité → Sortie commutation → Affichage → Vue d'ensemble du menu de configuration Valeur maximale (→ 132) Diamètre (→ 133) Hauteur intermédiaire (→ 133) Mode tableau (→ 134) Numéro tableau (→ 134) Niveau (→ 135) Valeur client (→ 135) Activer tableau (→ 135) Sortie perte écho (→ 137) Valeur perte écho (→ 137) Rampe perte écho (→ 137) Distance de blocage (→ 129) Affectation sortie état (→ 139) Affecter état (→ 139) Affecter seuil (→ 139) Affecter niveau diagnostic (→ 140) Seuil d'enclenchement (→ 140) Temporisation à l'enclenchement (→ 141) Seuil de déclenchement (→ 140) Temporisation au déclenchement (→ 142) Mode défaut (→ 142) Etat commutation (→ 142) Signal sortie inversé (→ 143) Language (→ 116) Format d'affichage (→ 144) Affichage valeur 1 (→ 146) Décimales valeur 1 (→ 146) Affichage valeur 2 (→ 146) Décimales valeur 2 (→ 146) Affichage valeur 3 (→ 146) Décimales valeur 3 (→ 146) Affichage valeur 4 (→ 146) Décimales valeur 4 (→ 146) Affichage intervalle (→ 147) Amortissement affichage (→ 147) Ligne d'en-tête (→ 147) Texte ligne d'en-tête (→ 148) Caractère de séparation (→ 148) Format numérique (→ 149) 113 Vue d'ensemble du menu de configuration Configuration → Configuration → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → 114 Configuration étendue → Configuration étendue → Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sauvegarde données affichées → Administration→ Menu décimales (→ 149) Rétroéclairage (→ 149) Affichage contraste (→ 150) Temps de fonctionnement (→ 151) Dernière sauvegarde (→ 151) Gestion données (→ 151) Comparaison résultats (→ 152) Restart (→ 155) Définir code d'accès (→ 154) Confirmer le code d'accès (→ 154) Diagnostic actuel (→ 156) Dernier diagnostic (→ 156) Temps de fct depuis redémarrage (→ 156) Temps de fonctionnement (→ 151) Liste diagnostic→ Journal d'événements → Info. appareil → Valeurs mesurées → Diagnostic 1 (→ 158) Diagnostic 2 (→ 158) Diagnostic 3 (→ 158) Diagnostic 4 (→ 158) Diagnostic 5 (→ 158) Options filtre (→ 159) Liste événements (→ 159) Désignation du point de mesure (→ 161) Numéro de série (→ 161) Version logiciel (→ 161) Nom de l'appareil (→ 161) Code commande (→ 162) Référence de commande 1 (→ 162) Référence de commande 2 (→ 162) Référence de commande 3 (→ 162) Device Type (→ 162) Device Revision (→ 162) Distance (→ 119) Niveau linéarisé (→ 164) Tension aux bornes 1 (→ 164) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic Expert Endress+Hauser Analog inputs Enreg. val. mes.→ Simulation → Test appareil → Vue d'ensemble du menu de configuration Etat commutation (→ 142) Température électronique (→ 164) Analog input N → Block tag (→ 165) Channel (→ 165) Etat (→ 165) Value (→ 165) Units index (→ 166) Affecter voie 1 (→ 167) Affecter voie 2 (→ 167) Affecter voie 3 (→ 167) Affecter voie 4 (→ 167) Intervalle de mémorisation (→ 167) RAZ tous enregis. (→ 168) Affichage voie 1 (→ 168) Affichage voie 2 (→ 168) Affichage voie 3 (→ 168) Affichage voie 4 (→ 168) Affectation simulation grandeur mesure (→ 170) Valeur variable mesurée (→ 170) Simulation sortie commutation (→ 170) Etat commutation (→ 171) Simulation alarme appareil (→ 171) Démarrage test appareil (→ 172) Résultat test appareil (→ 172) Dernier test (→ 172) Signal de niveau (→ 172) Le menu "Expert" est décrit dans la documentation GP01017F ("Description des paramètres de l'appareil"). 115 Description des paramètres de l'appareil 17 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verroiullage du software (protection en écriture via code d'accès) (→ 50). Language Navigation Language Description Régler la langue de l'afficheur local Sélection • Anglais • Autre langue de programmation (voir structure du produit, caractéristique 500, "Autre langue de programmation"). Réglage par défaut Anglais 17.1 Menu "Configuration" Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes. Description Entrer la désignation pour le point de mesure Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques Réglage par défaut (vide) Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Unité de longueur du calcul de la distance Options • mm •m • ft • in Réglage par défaut m 116 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Description Détermination du type de cuve Options • Cuve avec agitateur • Cuve standard • Cuve de stockage • Bypass/tube de mesure • Canal ouvert • Tube guide d'ondes • Tube de mesure • Cuve sphérique • Test atelier Les options disponibles dépendent de l'antenne de l'appareil. Réglage par défaut Cuve standard Information complémentaireLa vitesse de réaction de l'appareil est préréglée par le paramètre Type de cuve. Un réglage avancé est possible dans le sous-menu Config. étendue. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Condition Type de cuve = Bypass/tube mes. Description Détermination du diamètre du bypass ou du tube de mesure Entrée 0…9 999 mm (0…390 in) Réglage par défaut 0 mm (0 in) Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Description Détermination du groupe du produit mesuré. Options • Aqueux (CD ≥ 4) • Autres (CD ≥ 1,9) Réglage par défaut Autres (CD ≥ 1,9) Endress+Hauser 117 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information complémentaireSi nécessaire, il est également possible d'entrer des CD plus petits dans le paramètre "Expert → Capteur → Produit → Propriété produit". Dans ce cas, la gamme de mesure peut toutefois être réduite. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Distance du raccord process au niveau min. Entrée 0…100 m (0…328 ft) Réglage par défaut 40 m (131 ft) D'autres valeurs peuvent être sélectionnées lors de la commande. Information complémentaireL'étalonnage vide E est la distance entre le point de référence de la mesure (bord inférieur de la bride resp. du raccord fileté) et le niveau minimal (0%). E 0% A0019486 Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Etendue : niveau max. - niveau min. Entrée 0,001…100 m (0,003…328 ft) Réglage par défaut Etalonnage vide - distance de blocage D'autres valeurs peuvent être sélectionnées lors de la commande. 118 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Information complémentaireL'étalonnage plein F est la distance entre le niveau minimal (0%) et le niveau maximal (100%). 100% F 0% A0019487 Niveau Navigation Description Configuration → Niveau Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation) L 0% A0019482 Information complémentairePour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (→ 129). Distance Navigation Endress+Hauser Configuration → Distance 119 Description des paramètres de l'appareil Description Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride resp. du raccord fileté) et le niveau D A0019483 Information complémentairePour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (→ 129). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Affichage de la qualité du signal Affichage • Fort • Moyen • Faible • Pas de signal Information complémentaireEn cas de perte de l'écho (Pas de signal), l'appareil génère le message d'erreur suivant : • F941, si dans le paramètre Sortie perte d'écho(→ 137), l'option Alarme a été sélectionnée. • S941, si dans le paramètre Sortie perte écho(→ 137), une autre option a été sélectionnée. 120 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 17.1.1 Description des paramètres de l'appareil La séquence "Suppression" Vue d'ensemble Sur l'affichage sur site Dans le sous-menu Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément. Celui du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Endress+Hauser Paramètres Signification Description Confirmation distance Confirmation que la distance affichée correspond à la distance réelle. (→ 122) Distance Affichage de la distance actuelle mesurée (→ 119) Fin suppression Indication de la distance jusqu'à laquelle la suppression doit être réalisée. (→ 123) Suppression actuelle Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. (→ 123) Enregistrement suppression Démarrage de l'enregistrement de la courbe de (→ 124) mapping. Fin suppression Indication de la distance jusqu'à laquelle la suppression doit être réalisée. (→ 123) Distance Affichage de la distance actuelle mesurée (→ 119) Suppression actuelle Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. (→ 123) 121 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Dans l'outil de configuration (par ex. FieldCare) Paramètres Signification Description Distance Affichage de la distance actuelle mesurée (→ 119) Confirmation distance Confirmation que la distance affichée correspond à la distance réelle. (→ 122) Suppression actuelle Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. (→ 123) Fin suppression Indication de la distance jusqu'à laquelle la suppression doit être réalisée. (→ 123) Enregistrement suppression Démarrage de l'enregistrement de la courbe de (→ 124) mapping. Description des paramètres Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description Vérifier que la distance affichée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Options • Suppression manuelle • Distance OK • Distance inconnue • Distance trop petite • Distance trop grande 1) • Réservoir vide • Map usine 1) Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation" = "Histor. crt terme" ou "Histor. lg. terme" Réglage par défaut 122 Distance inconnue Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Information complémentaireVérifier que la distance affichée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance OK A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil effectue un mapping puis quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche). • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucun mapping n'est réalisé. L'appareil quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche). • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La nouvelle distance est affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance OK. • Distance trop grande A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil effectue un mapping sur l'ensemble de la gamme de mesure puis quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche). • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et un nouveau mapping peut être lancé. Suppression actuelle Navigation Description Configuration → Suppression → Suppression actuelle Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Condition Confirmation distance = Mapping manuel ou Distance trop petite. Description Nouvelle fin de la suppression Endress+Hauser 123 Description des paramètres de l'appareil Entrée 1) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 0,1 m (0,33 ft) ... Hauteur cuve/silo 1) Paramètre : "Expert → Capteur → Niveau → Haut. cuve/silo" Réglage par défaut 1 m (3,3 ft) Information complémentaireCe paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. A titre de référence, le paramètre Mapping actuel est affiché avec ce paramètre sur l'affichage local. Suppression actuelle indique la distance jusqu'à laquelle une courbe de mapping a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres. Condition Confirmation distance = Mapping manuel ou Distance trop petite. Description Démarrage de l'enregistrement de la courbe de mapping. Options • Non • Enregistrement suppression • Chevauchement suppression • Map usine • Effacer map partiel Réglage par défaut Non 17.1.2 Sous-menu "Analog inputs → Analog input N" Il y a un sous-menu "Analog input N" pour chaque AI Block de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des blocs AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert. Block tag Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input N → Block tag Description Paramètre BLOCK-TAG selon la spécification FOUNDATION Fieldbus Channel Navigation 124 Configuration → Analog inputs → Analog input N → Channel Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description Assigne une grandeur mesurée au bloc AI. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Niveau de bruit Réglage par défaut Niveau linéarisé Description des paramètres de l'appareil Process Value filter time Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input N → PV filter time Description Entrer le temps d'intégration du bloc AI. Gamme de valeurs 0…3,0 1038 s Réglage par défaut 0s 17.1.3 Sous-menu "Configuration étendue" Etat verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → Etat verrouill. Description Indique la protection en écriture ayant la priorité la plus élevée, actuellement active. Affichage • Verrouillage hardware • Trans. comm. actif • WHG verrouillé • Temporair. verr. Information complémentaire Le symbole apparaît devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via afficheur Navigation Configuration → Config. étendue → Accès afficheur Condition Disponible uniquement pour les appareils avec module d'affichage (SD02 ou SD03) Description Affichage des droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site Endress+Hauser 125 Description des paramètres de l'appareil Affichage Information complémentaire Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus • Opérateur • Maintenance • Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès(→ 126). • Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être visualisée via le paramètre Etat verrouillage(→ 125). • Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels. Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Désactiver la protection en écriture des paramètres au moyen du code d'accès Entrée 0…9 999 Information complémentairePour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans la séquence Configuration → Config. étendue → Administration → Déf. code d'accès. En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur passe de la vue de navigation ou d'édition à l'affichage de la valeur mesurée, l'appareil bloque les paramètres protégés en écriture automatiquement après 60 s supplémentaires. En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 126 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Niveau" Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Affichage du type de produit Affichage • Liquide • Solide Réglage par défaut Liquide Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriété produit Description CD : coefficient diélectrique Options • Inconnu • CD 1,4…1,6 • CD 1,6…1,9 • CD 1,9…2,5 • CD 2,5…4 • CD 4…7 • CD 7…15 • CD > 15 Réglage par défaut Inconnu Information complémentaire Les coefficients diélectriques pour de nombreux produits utilisés dans l'industrie sont indiqués dans la documentation SD106F, téléchargeable depuis le page Internet Endress+Hauser (www.endress.com). Vitesse remplissage liquide max (paramètre) Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit. remp. liq. max Condition Type de produit = Liquide Description Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue Endress+Hauser 127 Description des paramètres de l'appareil Options • Lent < 1cm (0,4in)/min • Moyen < 10cm (4in)/min • Standard < 1m (40in)/min • Rapide < 2m (80in) /min • Très rapide > 2m (80in) /min • Pas de filtre Réglage par défaut Standard < 1m (40in)/min Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information complémentaireLa vitesse remplissage liquide max. est préréglée dans le paramètre Configuration → Type de cuve, mais peut être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le type de cuve devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Vitesse vidange liquide max. Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit. vida. liq. max Condition Type de produit = Liquide Description Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue Options • Lent < 1cm (0,4in)/min • Moyen < 10cm (4in)/min • Standard < 1m (40in)/min • Rapide < 2m (80in) /min • Très rapide > 2m (80in) /min • Pas de filtre Réglage par défaut Standard < 1m (40in)/min Information complémentaireLa vitesse vidange liquide max. est préréglée dans le paramètre Configuration → Type de cuve, mais peut être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le type de cuve devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Description Indication de conditions de process supplémentaires (si nécessaire) Options • Aucun • Beaucoup d'obstacles Cette option n'est pas recommandée pour les liquides. • Petites cuves (< 1m) • Valeurs Coef.Diél. variables • Mousse (> 5cm) Réglage par défaut Aucun 128 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Unité de niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Détermination de l'unité de niveau Options •% •m • mm • ft • in Réglage par défaut % Information complémentaireL'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur(→ 116) : • L'unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage ("Distance du point zéro", "Plage de mesure") • L'unité de niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Distance blocage Description Gamme dans laquelle aucune mesure n'est possible. Entrée 0…200 m (0…656 ft) Réglage par défaut • FMR51 : longueur de l'antenne • FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in) Information complémentaireAucun écho n'est évalué dans la distance de blocage (BD). Elle peut par conséquent être utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne. BD A0019492 Endress+Hauser 129 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction de niveau Entrée En fonction de l'unité de niveau sélectionnée : • -100,0 ... 100,0 % • -200,0 ... +200,0 m • -656,2 ... +656,2 ft • -7874,0 ... +7874,0 inch • -200.000,0 ... +200.000,0 mm Réglage par défaut 0% Information complémentaireLa valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Hauteur cuve/silo Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo Description Hauteur totale de la cuve/du silo, mesurée à partir du raccord process Entrée –999,999…+999,999 m (–3 280…+3 280 ft) Réglage par défaut Distance du point zéro Information complémentaireSi la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro) dévie fortement de la hauteur de la cuve/du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve/du silo. Par défaut, la Hauteur cuve/silo est toujours réglée sur Etalonnage vide. Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo. 130 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Linéarisation" Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Détermination de la linéarisation Options • Aucun Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire (A) • Tableau (B) • Fond pyramidal (C) • Fond conique (D) • Fond incliné (E) • Cylindre horizontal (F) • Cuve sphérique (G) 100% A 0% 100% B 0% 100% C/D 0% 100% E 0% 100% F/G 0% A0013299 Réglage par défaut Aucun Unité après linéarisation Navigation Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr. linéa. 131 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Condition Visible uniquement si une linéarisation a été sélectionnée (c'est-à-dire Type de linéarisation ≠ Aucun) Description Choix de l'unité pour la valeur linéarisée Options • Texte libre •t • lb • ton • kg • impGal • UsGal • ft3 • cm3 • dm3 • m3 • hl •l •% Réglage par défaut % Information complémentaireL'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Condition Visible uniquement pour Unité après linéarisation = Texte libre. Description Entrée d'une unité Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage par défaut Texte libre Valeur maximale Navigation Condition Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique 132 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Description Entrée de la capacité maximale de la cuve (100%), mesurée dans l'Unité après linéarisation Entrée -50000 ... +50000 Réglage par défaut 100 Diamètre Navigation Condition Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Entrée du diamètre de la cuve Entrée 0 ... 9999.999 m (32808 ft) Réglage par défaut 2 m (6.6 ft) Information complémentaireL'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (→ 116). Hauteur intermédiaire Navigation Condition Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut. interméd. Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Description Entrée de la hauteur intermédiaire H H 0% A0013264 Entrée 0 ... 200 m (0 ... 656 ft) Réglage par défaut 0 m (0 ft) Information complémentaireL'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (→ 116). Endress+Hauser 133 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Condition Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné. Description Choix du mode d'entrée pour le tableau de linéarisation Options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. Réglage par défaut Manuel Information complémentaireConditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Pour entrer le tableau • Via FieldCare : Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau, Niveau et Valeur client. On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via le module d'affichage : Appeler l'éditeur de tableau graphique avec Editer table. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Numéro tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Condition Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné. Description Indication du numéro du point du tableau qui est entré par la suite. Entrée 1 ... 32 Réglage par défaut 1 134 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Condition Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné. Description Indication ou affichage du niveau (non linéarisé) pour le point de tableau correspondant Entrée Dépend de la gamme de niveau paramétrée, voir paramètre Distance du point zéro(→ 118) et Plage de mesure(→ 118). Réglage par défaut 0 Information complémentairePour Mode tableau = Manuel : Le paramètre Niveau est un paramètre d'entrée. Pour Mode tableau = Semi-automatique : Le paramètre Niveau est un paramètre en lecture seule. Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Condition Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné. Description Indication de la valeur linéarisée pour le point de tableau correspondant Entrée -3,0 x 1038 ... +3,0 x 1038 Réglage par défaut 0 Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Condition Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné. Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation Options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. L'appareil délivre le message d'erreur F435 lorsque le type de linéarisation "tableau" a été sélectionné. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Réglage par défaut Désactiver Information complémentaireLors de l'édition du tableau, ce paramètre est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. Endress+Hauser 135 Description des paramètres de l'appareil 136 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Réglages sécurité" Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Sort. perte écho Description Détermination du signal de sortie en cas de perte d'écho Options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho. • Valeur perte écho En cas de perte d'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho. • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme. Réglage par défaut Dernière valeur valable Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Val. perte écho Condition Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Valeur perte écho a été sélectionnée. Description Détermination de la valeur de sortie constante en cas de perte d'écho Entrée 0 ... 200000 Réglage par défaut 0 Information complémentaireL'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : paramètre Unité niveau(→ 129). • Avec linéarisation : paramètre Unité après linéarisation(→ 131). Rampe perte écho Navigation Condition Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Rampe perte écho Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Rampe perte écho a été sélectionnée. 137 Description des paramètres de l'appareil Description Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Détermination de la pente de la rampe en cas de perte d'écho 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Entrée -9999999,0 ... + 9999999,0 %/min Réglage par défaut 0 %/min Temporisation perte écho Rampe de la perte d'écho (valeur positive) Rampe de la perte d'écho (valeur négative) Information complémentaire• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min) • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée en continu vers 100%. Distance de blocage 138 (→ 129) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Sortie commutation" Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affec. sor. état Description Sélectionner la fonction de la sortie état. Options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comport. diag. La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic(→ 140) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis dans les paramètres Affecter seuil (→ 139), Seuil enclenchement (→ 140) et Seuil déclenchement (→ 140). • Sortie numérique L'état de commutation de la sortie est commandé par un état d'appareil numérique. L'état de commande est défini dans le paramètre Affectation état. Réglage par défaut Arrêt Information complémentaireLes options Off et On peuvent être utilisées pour simuler la sortie tout ou rien. Affectation état Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affecter état Condition Uniquement visible pour Affectation sortie état = Sortie numérique. Description Sélectionner un état d'appareil pour la sortie relais. Options • Arrêt • Sortie numérique diagnostic étendu 1 • Sortie numérique diagnostic étendu 2 Réglage par défaut Arrêt Affectation seuil Navigation Endress+Hauser Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affecter seuil 139 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Condition Uniquement visible pour Affectation sortie état = Seuil. Description Assigne à la sortie tout ou rien une grandeur mesurée, pour laquelle il faut vérifier qu'elle ne dépasse pas le seuil. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho relative Réglage par défaut Arrêt Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affec. niv. diagn. Condition Uniquement visible pour Affectation sortie état = Comportement événement. Description Définit à quelle classe d'événements diagnostic la sortie tout ou rien réagit. Sélection • Alarme • Alarm./avertiss. • Avertissement Réglage par défaut Alarme Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Seuil enclench./Seuil déclench. Condition Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt. Description Définit le point d'enclenchement et de déclenchement pour la sortie de seuil. Entrée Dépend de la grandeur mesurée choisie (paramètre Affecter seuil) Réglage par défaut Dépend de la grandeur mesurée choisie (paramètre Affecter seuil) 140 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Information complémentaireLe comportement à la commutation se fait selon la position relative de ces deux points de commutation. Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement : La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le point d'enclenchement. La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le point de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée Sortie ouverte Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement : La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le point d'enclenchement. La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le point de déclenchement. B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée Sortie ouverte Temporisation à l'enclenchement Navigation Endress+Hauser Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Tempo. enclench. 141 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Condition Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt. Description Définit la temporisation pour l'activation de la sortie. Entrée 0…100 s Réglage par défaut 0s Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Tempo. déclench. Condition Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt. Description Définit la temporisation pour la désactivation de la sortie. Entrée 0…100 s Réglage par défaut 0s Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Mode défaut Description Définit l'état que prend la sortie en présence d'une erreur. Options • Etat actuel La sortie tout ou rien conserve l'état présent lors de l'apparition de l'erreur. • Ouvert • Fermé Réglage par défaut Ouvert Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Etat commut. Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut. Description Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien Affichage • Ouvert • Fermé 142 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Signal sor. inver. Description Permet l'inversion du comportement à la commutation Options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. Endress+Hauser 143 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Le sous-menu "Affichage" Pour les outils de configuration : Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Language (→ 116) Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la représentation des valeurs mesurées pour l'affichage local Options • 1 val., taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Réglage par défaut 1 val., taille max. 144 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Information complémentaire1 val., taille max. 4841.000 1  mm A0019963 Bargraph + 1 valeur 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 2 valeurs 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 Valeur taille max. + 2 valeurs 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 4 valeurs 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 • Les paramètres Affichage valeur 1 - Affichage valeur 4 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre (→ 146). • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle via le paramètre Affichage intervalle(→ 147). Endress+Hauser 145 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Affichage valeur 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Affichage valeur 4 Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. valeur 1/2/3/4 Description Sélectionner la valeur mesurée représentée dans l'affichage local. Options • Aucun 1) • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag. avan. 1 • Sortie analogique diag. avan. 2 1) Pas sélectionnable pour "Affichage valeur 1" Réglage par défaut • Affichage valeur 1 : Niveau linéarisé • Affichage valeur 2 : Aucun • Affichage valeur 3 : Aucun • Affichage valeur 4 : Aucun Information complémentaire Le nombre de valeurs mesurées à afficher simultanément et le mode d'affichage sont définis dans le paramètre Format d'affichage(→ 144). Nombre décimales 1 Nombre décimales 2 Nombre décimales 3 Nombre décimales 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales1/2/3/4 Condition Une valeur mesurée est déterminée dans le paramètre Affichage valeur 1/2/3/4(→ 146). Description Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage Options •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage par défaut x.xx Information complémentaireCe réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. 146 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. interval. Description Réglage de la durée d'affichage des valeurs mesurées sur l'afficheur, lorsque celles-ci sont affichées en alternance. Entrée 1…10 s Réglage par défaut 5s Information complémentaireCe type d'affichage en alternance ne se fait automatiquement que si on a défini plus de valeurs mesurées à afficher simultanément que ne le permet le format d'affichage choisi. • Les paramètres Affichage valeur 1...Affichage valeur 4 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local (→ 146). • La forme de représentation des valeurs mesurées affichées est déterminée via le paramètre Format d'affichage(→ 144). Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Régler le temps de réponse de l'afficheur local en cas de fluctuations des valeurs mesurées. Entrée 0…999 s Réglage par défaut 0s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Options • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage par défaut Désignation du point de mesure Endress+Hauser 147 Description des paramètres de l'appareil Information complémentaire Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 1 XXXXXXXXX A0013375 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Désignation du point de mesure Texte libre Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête(→ 148). Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex. lign. en-tête Condition L'option Texte libre est sélectionnée dans le paramètre Ligne d'en-tête(→ 147). Description Entrer le texte pour la ligne d'en-tête de l'afficheur local Entrée Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage par défaut ------------ Information complémentaire 1 XXXXXXXXX A0013375 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Entrée Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac. séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques Options • . (point) • , (virgule) Réglage par défaut . (point) 148 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Format numérique Description Définir le format des nombres pour l'affichage des valeurs mesurées Options • Décimal • ft-in-1/16" (valable uniquement pour les unités de longueur) Réglage par défaut Décimal Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Options •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage par défaut x.xxxx Information complémentaireNe s'applique qu'aux nombres dans le menu de configuration (par exemple Distance du point zéro, Plage de mesure), pas à l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Décimales valeur 1 ... Décimales valeur 4(→ 146). Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Rétroéclairage Condition Visible uniquement si le module d'affichage SD03 avec touches optiques est raccordé. Le SD02 avec boutons-poussoirs n'a pas de rétroéclairage. Description Activer et désactiver l'éclairage de l'affichage local Options • Activer • Désactiver Réglage par défaut Désactiver Information complémentaireQuel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. Endress+Hauser 149 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. contraste Description Adapter le contraste de l'afficheur local aux conditions environnantes Entrée 20…80 % Réglage par défaut 30 % Information complémentaire 150 Régler le contraste par les touches : • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches E E Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Sauv. donné affi." Le sous-menu Sauvegarde données n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Temps fonctionm. Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement jusqu'au moment présent. Affichage Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Information complémentaireAffichage Le nombre de jours maximal est de 9999, ce qui correspond à 27 ans. Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Dernière sauveg. Description Affichage de la durée de fonctionnement de l'appareil jusqu'au moment de la dernière sauvegarde. Affichage Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage Endress+Hauser 151 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options • Annuler Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. • Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Réglage par défaut Annuler Information complémentaireComparer Le résultat de la comparaison peut être visualisé dans le paramètre Comparaison résultats(→ 152). Si l'option Restaurer est sélectionnée, tous les paramètres sont transmis. Si l'option Dupliquer est sélectionnée, tous les paramètres sont transmis jusqu'aux suivants : • Type de produit • Type de capteur HistoROM Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Comparaison résultats Navigation Description 152 Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Compar. résultats Comparaison des données dans l'appareil et dans l'affichage Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Affichage Information complémentaire Endress+Hauser Description des paramètres de l'appareil • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucune donnée disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via l'option Comparer réglages dans le paramètre Gestion données(→ 151). 153 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Administration" Séquence "Définir code d'accès" 6) Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue. → Administration → Déf. code d'accès → Déf. code d'accès Description Définir un code d'accès spécifique à l'utilisateur pour pouvoir protéger la configuration de l'appareil contre les modifications involontaires via l'affichage sur site. Entrée 0…9 999 Réglage par défaut 0 Information complémentaireSi le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Configuration → Config. étendue → Ent. code d'accès(→ 126) En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'afficheur : Le nouveau code d'accès n'est valide qu'après avoir été répété dans Confirmer le code d'accès et que vous soyez à nouveau sur la page principale des valeurs mesurées. Confirmer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue. → Administration → Déf. code d'accès → Conf. code accès Description Répéter la valeur entrée dans Définir code d'accès pour la confirmer. Entrée 0…9 999 Réglage par défaut 0 6) 154 Cette séquence existe uniquement lors de la configuration via le module d'affichage. Dans le cas de la configuration via un logiciel d'exploitation (par ex. FieldCare), le paramètre "Définir code d'accès" se trouve directement dans le sous-menu "Administration". Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Autres paramètres Restart Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Restart Description Réinitialisation de l'ensemble de la configuration de l'appareil ou d'une partie de la configuration d'un état défini. Sélection • Uninitialized • Run Réglage du mode normal • Resource La ressource redémarre avec les valeurs de la mémoire non volatile (NVM) comme après une coupure de courant. • Defaults La ressource redémarre avec les valeurs par défaut comme après une coupure de courant. • Processor Le processeur est réinitialisé et l'exécution redémarre comme après une coupure de courant. • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • Etat à livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. • ENP Restart • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Default blocks • Restart calibration Réglage par défaut Annuler Endress+Hauser 155 Description des paramètres de l'appareil 17.2 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu "Diagnostic" Diagnostic actuel Navigation Description Diagnostic → Diagnostic act. Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Affichage Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée d'apparition de l'événement et le texte de l'événement Information complémentaireAffichage Exemple de format d'affichage : S441 01d4h12min30s Sortie cour. 1 Dernier diagnostic Navigation Description Diagnostic → Derni. diagnostic Affichage du message de diagnostic ayant précédé le message actuel. Cet état peut toujours exister. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Affichage Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée d'apparition de l'événement et le texte de l'événement Information complémentaireAffichage Exemple de format d'affichage : C411 01d5h14min20s Upload/download actif Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de redém. Description Affichage de la durée écoulée depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Affichage Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 156 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Temps de fonctionnement Endress+Hauser Description des paramètres de l'appareil (→ 151) 157 Description des paramètres de l'appareil 17.2.1 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Liste diagnostic" Dans ce sous-menu, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Informations sur les mesures de diagnostic préventives de l'appareil et aperçu de tous les messages de diagnostic (→ 97) : Diagnostic 1 Diagnostic 2 Diagnostic 3 Diagnostic 4 Diagnostic 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 2 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 3 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 4 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 5 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Affichage Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée d'apparition de l'événement et le texte de l'événement Information complémentaireAffichage Exemple 1 de format d'affichage : S441 01d4h12min30s Sortie cour. 1 Exemple 2 de format d'affichage : F276 10d8h12min22s Erreur module E/S 158 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 17.2.2 Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Journal événements" Les derniers messages de diagnostic sont indiqués dans le sous-menu "Journal événements". Options filtre Navigation Description Diagnostic → Journ. événement → Options filtre Sélection de la catégorie (signal état) dont les messages d'événement sont affichés dans la liste des événements. Les signaux d'état sont classés selon NAMUR NE 107 : F = failure, M = maintenance request, C = function check, S = out of specification Sélection • Tous • Défaut (F) • Test de fonctionnement (C) • Hors spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Réglage par défaut Tous Liste événements Navigation Description Diagnostic → Journ. événement → Liste évén. Affichage de l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options de filtre(→ 159). Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil, la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Affichage Endress+Hauser • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement 159 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information complémentaireAffichage Exemple 1 de format d'affichage : I 1091 24d12h13m00s Configuration modifiée Exemple 2 de format d'affichage : S441 01d4h12min30s Sortie cour. 1 HistoROM Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. 160 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 17.2.3 Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Info. appareil" Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info appareil → Désign. point mes. Description Entrer la désignation pour le point de mesure Affichage Chaîne de max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage par défaut FMR5x Numéro de série Navigation Description Diagnostic → Info appareil → Numéro de série Affichage du numéro de série de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque signalétique. Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Affichage Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres Version logiciel Navigation Diagnostic → Info appareil → Version logiciel Description Affichage de la version de firmware installée sur l'appareil. Affichage Chaîne de max. 6 caractères dans le format xx.yy.zz Nom d'appareil Navigation Description Endress+Hauser Diagnostic → Info appareil → Nom d'appareil Affichage du nom de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque signalétique. 161 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Code commande Navigation Description Diagnostic → Info appareil → Code commande Affichage de la référence de commande de l'appareil. EIle se trouve également sur la plaque signalétique. La référence est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Utilisation de la référence de commande • Pour commander un appareil de remplacement identique. • Pour identifier rapidement et facilement l'appareil, par ex. pour contacter Endress +Hauser. Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Navigation Description Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 1 Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 2 Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 3 Affichage de la première, deuxième ou troisième partie de la référence de commande étendue. En raison de la longueur des caractères, celle-ci est divisée en max. 3 paramètres. La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. EIle se trouve également sur la plaque signalétique. Utilisation de la référence de commande étendue • Pour commander un appareil de remplacement identique. • Pour vérifier les caractéristiques d'appareil commandées au moyen du bon de livraison. Device type Navigation Description Diagnostic → Info appareil → Device type Indique le type d'appareil (Micropilot FMR5x). Device Revision Navigation Description 162 Diagnostic → Info appareil → Device Revision Indique la révision de l'appareil. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser Description des paramètres de l'appareil 163 Description des paramètres de l'appareil 17.2.4 Distance Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Val. mesurée" (→ 119) Niveau linéarisé Navigation Description Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Affichage du niveau linéarisé Information complémentaireC'est l'Unité après linéarisation sélectionnée qui est utilisée pour l'affichage (→ 131). Tension aux bornes 1 Navigation Description Etat de commutation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Affichage de la tension actuelle aux bornes, appliquée à la sortie courant. (→ 142) Température électronique Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tempér. électron. Description Affichage de la température actuelle de l'électronique 164 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 17.2.5 Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Analog inputs → Analog input N" Il y a un sous-menu "Analog input N" pour chaque AI Block de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des blocs AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert. Block tag Navigation Description Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Block tag Paramètre BLOCK-TAG selon la spécification FOUNDATION Fieldbus Channel Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Channel Description Assigne une grandeur mesurée au bloc AI. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Niveau de bruit Réglage par défaut Niveau linéarisé Etat Navigation Description Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Status Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus. Value Navigation Description Endress+Hauser Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Value Indique la valeur de sortie du bloc AI. 165 Description des paramètres de l'appareil Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Units index Navigation Description 166 Diagnostic → Analog inputs → Analog input N → Units index Indique l'unité de la valeur de sortie Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 17.2.6 Description des paramètres de l'appareil Sous-menu "Enregistrement valeurs mesurées" Ce menu n'est affiché que si la fonction étendue de l'HistoROM est activée dans l'appareil. Affecter voie 1 Affecter voie 2 Affecter voie 3 Affecter voie 4 Navigation Description Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 1 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 2 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 3 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 4 Affectation d'une grandeur de process à la voie de sauvegarde. Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données • Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données • Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données • Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Options • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Surface plage de résonance • Sortie analogique diag. avan. 1 • Sortie analogique diag. avan. 2 Réglage par défaut Arrêt Intervalle de mémorisation Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Enreg. val. mes. → Interval. mémori. 167 Description des paramètres de l'appareil Description Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Définition de l'intervalle tlog de sauvegarde des valeurs mesurées. Il détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog • Si utilisation de deux voies de sauvegarde : Tlog = 250 tlog • Si utilisation de trois voies de sauvegarde : Tlog = 166 tlog • Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : Tlog = 125 tlog Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Entrée 1,0…3 600,0 s Réglage par défaut 10,0 s Information complémentaireExemple Si utilisation d'une voie de sauvegarde : • Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min • Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h • Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h • Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic →Enreg. val. mes. → RAZ tous enregis. Description Efface l'ensemble de la mémoire des données Options • Annuler La mémoire n'est pas effacée. Toutes les données sont conservées. • Reset tous enregistrements La mémoire des données est effacée. Le processus de sauvegarde repart de zéro. Réglage par défaut Annuler Affichage voie 1 Affichage voie 2 Affichage voie 3 Affichage voie 4 Navigation 168 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 1 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 2 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 3 Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 4 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description Description des paramètres de l'appareil Affichage de l'évolution des valeurs mesurées pour la voie de sauvegarde sous la forme d'une courbe. A0013859 • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. La grandeur de process, dont la courbe des valeurs mesurées apparaît, est définie dans le paramètre Affectation voie 1...voie 4(→ 167). Information complémentaireSur appel de ce paramètre, un diagramme s'affiche, qui représente l'évolution dans le temps de la grandeur mesurée affectée à chaque voie. En appuyant simultanément sur et , on quitte le diagramme et on retourne au menu de configuration. Endress+Hauser 169 Description des paramètres de l'appareil 17.2.7 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Simulation" Affectation simulation grandeur mesure Navigation Description Diagnostic → Simulation → Aff. sim. gran. mes. Sélection d'une grandeur de process pour la simulation qui est activée. Tant que la simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message de diagnostic de la catégorie Test de fonctionnement (C). La valeur de simulation de la grandeur de process sélectionnée est déterminée dans le paramètre Valeur grandeur process(→ 170). Options • Arrêt • Niveau • Niveau linéarisé Réglage par défaut Arrêt Valeur variable mesurée Navigation Condition Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affectation simulation grandeur process : • Niveau • Niveau linéarisé Description Entrée de la valeur de simulation de la grandeur de process sélectionnée : Le traitement de la valeur mesurée en aval ainsi que la sortie signal suivent cette valeur. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Entrée Dépend de la variable de process sélectionnée Réglage par défaut La valeur de la grandeur de process sélectionnée au moment où la simulation est activée. Simulation sortie commutation Navigation Diagnostic → Simulation → Sim. sort. comm. Description Active ou désactive la simulation de la sortie tout ou rien. Options • Arrêt • Marche Réglage par défaut Arrêt 170 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Information complémentaireLa simulation de la sortie tout ou rien peut également être réalisée directement sous Configuration → Config. étendue → Sort. commutation → Affec. sor. état en sélectionnant l'option Marche oder Arrêt. Etat de commutation Navigation Diagnostic → Simulation → Etat commut. Condition Visible uniquement pour Simulation sortie commutation = Marche. Description Définit l'état de commutation pour la simulation. Options • Ouvert • Fermé Réglage par défaut Ouvert Simulation alarme appareil Navigation Diagnostic → Simulation → Simul. alarme app. Description Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. De cette manière, il est possible de vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent correctement. Tant que la simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message de diagnostic de la catégorie Test de fonctionnement (C). Options • Marche • Arrêt Réglage par défaut Arrêt Endress+Hauser 171 Description des paramètres de l'appareil 17.2.8 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Test appareil" Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra. test app. Description Démarrage d'un test de l'appareil. Options • Non L'appareil quitte le paramètre sans qu'un test de l'appareil n'ait eu lieu. • Oui Un test de l'appareil est réalisé. En cas d'erreur S941 "Echo perdu", il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. La cause de cette erreur doit d'abord être éliminée. Réglage par défaut Non Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult. test app. Description Affichage du résultat du test de l'appareil Affichage • Installation OK • Précision réduite Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure réduite Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier le montage et la valeur CD du produit. • Non vérifié Dernier test Navigation Description Diagnostic → Test appareil → Dernier test Affichage de la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Information complémentaireFormat affichage Jours (d), heures (h), minutes (m), secondes (s) : 0000d00h00m00s Signal de niveau 172 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Navigation Description des paramètres de l'appareil Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Condition Visible uniquement après qu'un test de l'appareil a été réalisé. Description Affichage du résultat du test de l'appareil, spécialement pour le signal de niveau Affichage • Non vérifié • Contrôle pas OK Vérifier le montage et la valeur CD du produit. • Contrôle OK Endress+Hauser 173 *71227859* 71227859 www.addresses.endress.com