Endres+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels198 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
198
BA01121F/00/FR/02.15 71304088 Products Solutions 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Radar à émission libre Services Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . 1.3 6 6 6 6 6 7 7 8 8 8 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Micropilot FMR51 . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Micropilot FMR52 . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 12 12 13 13 13 14 14 14 15 16 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 17 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transport du produit vers le point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . . 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . . 6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Endress+Hauser 20 20 21 21 22 22 23 24 6.3 6.4 Montage de brides plaquées . . . . . . . . . . . . . . Montage en émission libre sur une cuve . . . . . 6.4.1 Antenne cornet (FMR51) . . . . . . . . . 6.4.2 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/ FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.3 Antenne cornet affleurante (FMR52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . . 6.5.1 Recommandations pour le tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5.2 Exemple de construction d'un tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.1 Recommandations pour le bypass . . . 6.6.2 Exemple de construction d'un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7 Cuves avec isolation thermique . . . . . . . . . . . . 6.8 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . 6.9 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 26 26 28 29 30 30 31 32 32 33 34 34 35 35 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 36 7.1 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . 7.1.5 Protection contre les surtensions . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Bornes à ressort embrochables . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 43 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 Annuler la protection en écriture via le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.5 Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès . . . 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 8.2 36 36 37 38 39 39 40 41 41 43 43 43 44 46 46 47 48 49 49 50 52 3 Sommaire 8.3 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . . 8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 8.3.4 Appeler le menu contextuel . . . . . . . . 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 53 53 56 57 59 60 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . 61 Fichier de description de l'appareil (DD) . . . . . Intégration dans le réseau FF . . . . . . . . . . . . . Identification et adressage de l'appareil . . . . . . Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil . . . . . . . 9.4.2 Configuration des blocs à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le bloc AI . . . . . . . . . . . . . . Tableaux des indices des paramètres Endress +Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.1 Setup Transducer Block . . . . . . . . . . . 9.6.2 Advanced Setup Transducer Block . . . 9.6.3 Display Transducer Block . . . . . . . . . . 9.6.4 Diagnostic Transducer Block . . . . . . . 9.6.5 Expert Configuration Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.6 Expert Information Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.7 Service Sensor Transducer Block . . . . 9.6.8 Service Information Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 61 63 63 64 65 66 67 68 11.9 12 71 72 12.1 72 72 74 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . Enregistrement de la courbe enveloppe de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 10.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 76 78 79 79 79 80 81 11 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 11.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 82 4 11.7 11.8 69 10.1 10.6 10.7 11.4 11.5 11.6 64 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.5 11.3 64 10 10.2 10.3 10.4 11.2 Configuration des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.2 Configuration du Resource Block . . . . 11.2.3 Configuration des Transducer Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.4 Configuration des Analog Input Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.5 Autre configuration . . . . . . . . . . . . . . Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 11.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau . . . . . . . . Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du comportement en cas d'événement conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912 . . . . . . . . . . . . 11.8.1 Groupes d'événements . . . . . . . . . . . . 11.8.2 Paramètres d'affectation . . . . . . . . . . 11.8.3 Zone configurable . . . . . . . . . . . . . . . 11.8.4 Transmission des messages d'événement sur le bus . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 82 82 82 83 83 83 84 85 86 86 86 88 88 91 94 95 95 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Suppression des défauts, généralités . . . . . . . . 96 12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 96 12.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 96 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 98 12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . 100 12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.4 Messages de diagnostic dans le bloc transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) . . . . . 101 12.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.6 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . 102 12.7 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . 103 12.7.1 Historique des événements . . . . . . . 103 12.7.2 Filtrer le journal des événements . . . 104 12.7.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 12.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 105 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 13.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 13.2 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 14.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . 107 14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . 107 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sommaire 14.2 14.3 14.4 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Capot de protection climatique . . . . . 15.1.2 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . 15.1.3 Protection du cornet pour l'antenne cornet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.4 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.5 Traversée étanche aux gaz . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 107 107 107 108 108 108 109 109 110 111 112 112 113 113 113 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 114 16.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 16.3.2 Sous-menu "Analog input 1…5" . . . . 16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" . 16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 16.4.5 Sous-menu "Analog input 1…5" . . . . 16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 16.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 16.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 114 120 126 133 134 136 176 178 179 180 182 183 185 188 193 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole 1.2.3 Symbole ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 6 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Symbole Informations importantes relatives au document Signification Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés A préférer Procédures, process ou actions à préférer Interdit Procédures, process ou actions interdits Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Etapes de manipulation Vues Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 7 Informations importantes relatives au document 1.2.6 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. 1.3 Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01040F (FMR51, FMR52) Aide à la planification pour votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées KA01125F (FMR51/FMR52, FOUNDATION Fieldbus) Prise en main rapide Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01017F (FMR5x, FOUNDATION Fieldbus) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 1.3.1 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caract. 010 8 Agrément Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) BA ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga • FMR51 • FMR52 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - BB ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - BC ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00680F XA00680F XA01232F XA00688F XA01233F BD ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA01226F XA01227F XA00686F XA01228F BG ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F BH ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F BL ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA01226F XA01227F XA00686F XA01228F Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Caract. 010 Agrément Informations importantes relatives au document Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) B2 ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00683F XA00683F XA01235F XA00691F - B3 ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA01236F B4 ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00681F XA00681F XA01234F XA00689F - CD CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMR51 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F C2 CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex ia • FMR51 • FMR52 XA01112F XA01112F XA01112F XA01114F - C3 CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex d • FMR51 • FMR52 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F FB FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1 Div.2 • FMR51 • FMR52 XA01116F XA01116F XA01116F XA01118F - FD FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1 Div.2 • FMR51 • FMR52 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F FE FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMR51 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F IA IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga • FMR51 • FMR52 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - IB IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - IC IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00680F XA00680F XA01232F XA00688F XA01233F ID IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA01226F XA01227F XA00686F XA01228F IG IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F IH IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F IL IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA01226F XA01227F XA00686F XA01228F I2 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00683F XA00683F XA01235F XA00691F - I3 IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA01236F I4 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00681F XA00681F XA01234F XA00689F - KA KC Ex ia IIC T6 Ga • FMR51 • FMR52 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KB KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KC KC Ex d[ia] IIC T6 • FMR51 • FMR52 XA01046F XA01046F XA01046F XA01048F XA01046F MA INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga • FMR51 • FMR52 XA01286F XA01287F XA01288F XA01296F - MC INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01292F XA01292F XA01293F XA01298F XA01294F MH INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc • FMR51 • FMR52 XA01289F XA01290F XA01291F XA01297F - NA NEPSI Ex ia IIC T6 Ga • FMR51 • FMR52 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - Endress+Hauser 9 Informations importantes relatives au document Caract. 010 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Agrément Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) NB NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NC NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01202F XA01202F XA01202F XA01211F XA01202F NG NEPSI Ex nA II T6 Gc • FMR51 • FMR52 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F NH NEPSI Ex ic IIC T6 Gc • FMR51 • FMR52 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F N2 NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85…90oC • FMR51 • FMR52 XA01205F XA01205F XA01205F XA01214F - N3 NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21 T85…90oC IP66 • FMR51 • FMR52 XA01206F XA01206F XA01206F XA01215F XA01206F 8A FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G • FMR51 • FMR52 • • • • • • • • • • • • • • • • XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01114F XA01115F XA01118F XA01119F 2 fils ; 4-20mA HART 2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) Caractéristique 010 Caractéristique 030 Marquage Ex ("Agrément") ("Affichage, configuration") 1) 10 BE L ou M ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da BF L ou M ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db BG L ou M ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc BH L ou M ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc B3 L ou M ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IE L ou M IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da IF L ou M IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IG L ou M IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc IH L ou M IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc I3 L ou M IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db MH L ou M Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc NG L ou M NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Informations importantes relatives au document Caractéristique 010 Caractéristique 030 Marquage Ex ("Agrément") ("Affichage, configuration") Endress+Hauser NH L ou M NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc N3 L ou M NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D] TA, Txx°C IP6X 11 Consignes de sécurité fondamentales Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. L'appareil peut également être utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées (par ex. au-dessus de bassins, canaux ouverts ou terrils) en raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et d'une puissance moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW). Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. 12 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité fondamentales Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. Endress+Hauser 13 Description du produit Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR51 1 1 1 2 4 5 3 3 3 A0016818 1 1 2 3 4 5 Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process (raccord fileté) Antenne cornet Bride Extension d'antenne 3.1.2 Micropilot FMR52 1 1 1 2 3 5 4 4 4 A0016788 2 1 2 3 4 5 14 Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process tri-clamp Raccord laitier Revêtement PTFE Bride Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 3.1.3 Description du produit Boîtier de l'électronique 4 1 3 2 5 9 6 7 – 8 Esc + E A0012422 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 15 Description du produit Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 3.2 Marques déposées FOUNDATIONTM Fieldbus Marque déposée par la Fieldbus Foundation, Austin, Texas, USA KALREZ®, VITON® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA 16 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? DELIVERY NOTE A0015502 1=2 A0022480 A0016871 Le matériel est-il intact ? A0015502 A0016872 Les données de la plaque signalétique correspondentelles aux indications de commande figurant sur le borderau de livraison ? Made in Germany, 79689 Maulburg DELIVERY NOTE A0015502 A0022491 A0015502 A0022494 Le DVD avec le logiciel d'exploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification du produit Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique 92 (3.62) 2 Tp max = Ta: Mat.: 22 FW: 18 19 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 26 25 24 23 8 MWP: LN = 6 7 47 (1.85) 1 9 15 21 20 Dev.Rev.: 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 mm (in) A0019444 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Plaque signalétique du Micropilot Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Indice de protection : par ex. IP, NEMA Référence des Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel Marque de modification Date de fabrication : année-mois Résistance thermique du câble Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marquage CE, C-Tick Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Température de process maximale Sorties signal Tension de fonctionnement Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1…3 18 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage Stockage, transport • Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transport du produit vers le point de mesure AVIS Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0016875 Endress+Hauser 19 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage 1 2 • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Pas au milieu (2), cela favorise les doubles réflexions. • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). 3 A A0016882 20 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.2 Montage Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle d'émission → 23. A0018944 6.1.3 Eviter les échos parasites Des plaques métalliques inclinées diffusent les signaux radar et permettent ainsi d'éviter les échos parasites : A0016890 Endress+Hauser 21 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. plastique renforcé de fibre de verre), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. 2 1 3 A0017123 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l'antenne Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins nombreux → 23. • Suppression des échos parasites La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. Voir le paramètre Confirmation distance (→ 130) pour plus de détails. • Orientation de l'antenne Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté → 26 → 29. • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences → 30. • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. 22 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.1.6 Montage Angle d'émission D a W = 2 . D . tan _ 2 a W A0016891 5 Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D: FMR51 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α 23° 18° 10° 8° Distance (D) Endress+Hauser Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft) 0,42 m (1,4 ft) 6 m (20 ft) 2,44 m (8 ft) 1,9 m (6,2 ft) 1,05 m (3,4 ft) 0,84 m (2,8 ft) 9 m (30 ft) 3,66 m (12 ft) 2,85 m (9,4 ft) 1,58 m (5,2 ft) 1,26 m (4,1 ft) 12 m (39 ft) 4,88 m (16 ft) 3,80 m (12 ft) 2,1 m (6,9 ft) 1,68 m (5,5 ft) 15 m (49 ft) 6,1 m (20 ft) 4,75 m (16 ft) 2,63 m (8,6 ft) 2,10 m (6,9 ft) 20 m (66 ft) 8,14 m (27 ft) 6,34 m (21 ft) 3,50 m (11 ft) 2,80 m (9,2 ft) 25 m (82 ft) 10,17 m (33 ft) 7,92 m (26 ft) 4,37 m (14 ft) 3,50 m (11 ft) 30 m (98 ft) - 9,50 m (31 ft) 5,25 m (17 ft) 4,20 m (14 ft) 35 m (115 ft) - 11,09 m (36 ft) 6,12 m (20 ft) 4,89 m (16 ft) 40 m (131 ft) - 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 45 m (148 ft) - - 7,87 m (26 ft) 6,29 m (21 ft) 60 m (197 ft) - - 10,50 m (34 ft) 8,39 m (28 ft) 70 m (230 ft) - - - 9,79 m (32 ft) 23 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus FMR52 Taille de l'antenne 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) Angle d'émission α 18° 10° Distance (D) 6.2 Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft) 6 m (20 ft) 1,9 m (6,2 ft) 1,05 m (3,4 ft) 9 m (30 ft) 2,85 m (9,4 ft) 1,58 m (5,2 ft) 12 m (39 ft) 3,80 m (12 ft) 2,1 m (6,9 ft) 15 m (49 ft) 4,75 m (16 ft) 2,63 m (8,6 ft) 20 m (66 ft) 6,34 m (21 ft) 3,50 m (11 ft) 25 m (82 ft) 7,92 m (26 ft) 4,37 m (14 ft) 30 m (98 ft) 9,50 m (31 ft) 5,25 m (17 ft) 35 m (115 ft) 11,09 m (36 ft) 6,12 m (20 ft) 40 m (131 ft) 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 45 m (148 ft) - 7,87 m (26 ft) 60 m (197 ft) - 10,50 m (34 ft) Conditions de mesure • Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51 et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là (caractéristique 540 : "Packs application", option EM). • En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max. des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou FMR54. • Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure. • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies coniques. • Pour les applications avec tube de mesure, le point zéro doit être positionné généralement à l'extrémité du tube de mesure, car les ondes électromagnétiques ne se propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications. • Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5…4) 3), le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces applications. • Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. 2) 3) 24 Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a. Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans la "DC Values App" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS). Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Montage A • Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride. • La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne. • La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau). B H 100% 0% C øD A0018872 Appareil A [mm (in)] FMR51 50(1,97) FMR52 200(7,87) 6.3 B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] > 0,2 (0,7) 50…250 (1,97…9,84) > 0,3 (1,0) Montage de brides plaquées • Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température. • Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage recommandé [Nm] minimum maximum EN DN50/PN16 4 45 65 DN80/PN16 8 40 55 DN100/PN16 8 40 60 DN150/PN16 8 75 115 2"/150lbs 4 40 55 3"/150lbs 4 65 95 ASME Endress+Hauser 25 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage recommandé [Nm] minimum maximum 4"/150lbs 8 45 70 6"/150lbs 8 85 125 10K 50A 4 40 60 10K 80A 8 25 35 10K 100A 8 35 55 10K 100A 8 75 115 JIS 6.4 Montage en émission libre sur une cuve 6.4.1 Antenne cornet (FMR51) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride), le raccord fileté ou la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. B 90 ° ° ° 90 90 90 90 ° 90 ° ° A 90 90 ° ° 90 ° 90 ° A0018974 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Montage sur un piquage Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. Selon la taille de l'antenne, cela est possible avec les hauteurs de piquage maximales suivantes : 26 Endress+Hauser Montage Hmax Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus A0016820 6 Hauteur du piquage pour l'antenne cornet (FMR51) Antenne 1) Hauteur du piquage maximale Hmax BA : Cornet 40mm/1-1/2" 85 mm (3,35 in) BB : Cornet 50mm/2" 115 mm (4,53 in) BC : Cornet 80mm/3" 210 mm (8,27 in) BD : Cornet 100mm/4" 280 mm (11,0 in) 1) Caractéristique 070 de la structure du produit Conditions pour des piquages plus longs Hmax Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du diamètre du piquage D : øD A0023611 Endress+Hauser Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax Antenne recommandée 1) 40 mm (1,5 in) 100 mm (3,9 in) BA : Cornet 40mm/1-1/2" 50 mm (2 in) 150 mm (5,9 in) BB : Cornet 50mm/2" 80 mm (3 in) 250 mm (9,8 in) BC : Cornet 80mm/3" 27 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax Antenne recommandée 1) 100 mm (4 in) 500 mm (19,7 in) BD : Cornet 100mm/4" 150 mm (6 in) 800 mm (31,5 in) BD : Cornet 100mm/4" 1) Caractéristique 070 de la structure du produit Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants : • L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. • Une suppression des échos parasites doit être réalisée. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. • En cas de montage dans un piquage long, l'appareil est disponible avec une extension d'antenne jusqu'à 1 000 mm (39,4 in) 4). • L'extension d'antenne peut causer des échos parasites dans la zone proche, ce qui signifie que le niveau mesurable maximal peut être réduit. Raccord fileté Pour les appareils avec un raccord fileté, il peut être nécessaire - selon la taille de l'antenne - de démonter le cornet avant de fixer l'appareil et de le remonter après. • Ne visser qu'à la tête hexagonale. • Outil : clé hexagonale 55 mm • Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft) 6.4.2 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/FMR51) • Coefficient diélectrique du produit : εr > 10 • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in). • La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in). • Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de dépôts entre l'antenne et la cuve. • Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est protégée contre les intempéries. • Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le signal. Epaisseur adéquate du plafond de la cuve : Matériau traversé PE PTFE PP Plexiglas CD / εr 2,3 2,1 2,3 3,1 3,8 mm (0,15 in) 4,0 mm (0,16 in) 3,8 mm (0,15 in) 3,3 mm (0,13 in) Epaisseur optimale 1) 1) 4) 28 Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in)) Caractéristique 610 "Accessoire monté" de la structure du produit Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.4.3 Montage Antenne cornet affleurante (FMR52) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. B 90 ° 90 ° 90 90 ° 90 ° ° A ° 90 90 90 ° ° 90 90 ° ° A0018974 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Hmax Montage sur un piquage A0016819 7 Hauteur du piquage pour l'antenne cornet affleurante (FMR52) Antenne 1) Hauteur du piquage maximale Hmax BO : Cornet 50mm/2" 500 mm (19,7 in) BP : Cornet 80mm/3" 500 mm (19,7 in) 1) Caractéristique 070 de la structure du produit En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. • Pour des brides avec revêtement PTFE : Respecter les instructions de montage des brides revêtues → 25. • Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Endress+Hauser 29 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Montage dans un tube de mesure 90 ° 6.5 1 A0016841 8 1 Montage dans un tube de mesure Repère pour l'orientation de l'antenne • Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 34. 6.5.1 Recommandations pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande). • Diamètre constant. • Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne. • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de mesure doit être la plus petite possible. • Soudure plate et le long de l'axe des lumières. • Décalage des trous 180° (pas 90°). • Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets). • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz ≤ 6,3 μm (248 μin)). Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster. • Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater. • Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes). 30 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.5.2 Montage Exemple de construction d'un tube de mesure B A A C 1 2 A-A A 1 3 4 100% 100% 4 ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) 5 6 D 6 0% 7 0% mm (in) A0019009 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½") Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Tube de mesure avec axe des lumières Vanne à boule à passage intégral Repère pour l'alignement axial Raccord fileté Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 du trou max. 1/10 du tube de mesure du trou max. 1/10 du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux Trous ébavurés Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes et les étranglements. 31 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.6 Montage dans un bypass 90 ° 2 1 90 ° 2 A0019446 9 1 2 Montage dans un bypass Repère pour l'orientation de l'antenne Raccords de cuve • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 34. 6.6.1 Recommandations pour le bypass • Métal (pas de revêtement plastique ou émail). • Diamètre constant. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets). • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit être la plus petite possible. • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite. 32 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.6.2 Montage Exemple de construction d'un bypass A A-A A A ≤ 1 (0.04) 1 200 200 (7.87) (7.87) C 2 100% 3 4 B 0% 200 200 (7.87) (7.87) 4 3 5 mm (in) A0019010 A B C 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Vanne à boule à passage intégral Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in) Repère pour l'alignement axial Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse. Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes et les étranglements. 33 Montage Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.7 Cuves avec isolation thermique 1 2 A0019142 Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). 6.8 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 34 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour un boîtier en alu ou en inox). Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 6.9 Montage Tourner l'afficheur 1 – + E 3 mm A0013905 1. Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 5. Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il se clipse. 6. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 7. Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans (couple de serrage : 2,5 Nm). 6.10 m Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m Endress+Hauser Par exemple : • Température du process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? m La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? 35 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 5 4 2 + 1 2- 4- mm 2 Sp a 7110 re pa 0283x4 rt x5x7 PIAE F /LFDF B ++ 31 -42 3+ en 10 A US F4IE- wire -20L lev el mD ABU FA P IE/F S F B PFS [2 06/ LD U 07] 2 S op 3 1 B 3+ 6 + 3 4 4-2 41 2-c han [17 nel ] + 1 4-2 2 0m A/ ove rvo ltag FIE 0mA / LD BU S ro ep tec t ion 711 286 19 A0011341 10 A B 1 2 3 4 5 6 36 Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4 PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2 Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrées de câble Module de protection contre les surtensions Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 1 2 3+ 3+ + - 4- 4- A0015909 11 Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLC-RSC-12DC/21 A0015910 12 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) 1 000 Ω. 7.1.2 Spécification de câble • Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de l'appareil. • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", les Directives FOUNDATION Fieldbus et la norme IEC 61158-2 (MBP). Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.1.3 Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Non affecté 4 Blindage Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 38 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.1.4 Raccordement électrique Alimentation électrique PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Energie auxiliaire ; sortie" 1) "Agrément" 2) Tension aux bornes E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien • • • • • • • • 9…32 V 3) 9…30 V 3) non Ex Ex nA Ex nA(ia) Ex ic Ex ic(ia) Ex d(ia) / XP Ex ta / DIP CSA GP • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP 1) 2) 3) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil. Sensible à la polarité Non Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27 Oui 7.1.5 Protection contre les surtensions Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut garantir une protection contre les surtensions par un parafoudre intégré ou externe. Protection intégrée contre les surtensions Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 * 0,5 Ω max Tension continue de seuil 400…700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Protection externe contre les surtensions Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. ‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension. ‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe. Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque conducteur à raccorder. 3. 1. 2. 5. 10 (0.4) 4. 5. 10 (0.4) mm (in) A0012619 40 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Retirer la gaine du câble. 5. Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer en plus des extrémités préconfectionnées. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique 7. 3 4 1 2 A0013837 Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 36. 8. En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 9. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus du bord du couvercle ; puis serrer. 7.2.1 Bornes à ressort embrochables Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les conducteurs rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être introduits directement dans le point de raccordement sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est établi automatiquement. Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du câble hors de la borne. ≤ 3 (0.12) mm (in) A0013661 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement m L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? m Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? 41 Raccordement électrique 42 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus m La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? m L'occupation des bornes est-elle correcte → 36 ? m Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? m La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Configuration sur site Caractéristique "Affichage ; configuration", option C "SD02" Caractéristique "Affichage ; configuration", option E "SD03" 1 1 – – + + E E A0015546 A0015544 1 Configuration par boutons-poussoirs 8.1.2 1 Configuration par commande tactile Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 3 A0013137 13 1 2 3 Endress+Hauser Possibilités de configuration via FHX50 Boîtier de l'afficheur déporté FHX50 Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle 43 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.1.3 Configuration à distance Via FOUNDATION Fieldbus IN BT FF-HSE 1 FF-H1 2 SB BT PS LD 4 3 BT ENDRESS + HAUSER % – + E PS FF-H1 BT 1 2 A0017188 14 1 2 3 4 44 Architecture du système FOUNDATION Fieldbus avec composants associés Modem Bluetooth FFblue Field Xpert SFX350/SFX370 FieldCare Carte d'interface NI-FF in Industrial network FF-HSE High Speed Ethernet FF-H1 FOUNDATION Fieldbus-H1 LD Linking Device FF-HSE/FF-H1 PS Alimentation de bus SB Barrière de sécurité BT Terminaison de bus Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Via interface service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 Endress+Hauser Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" 45 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Configuration Diagnostic Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 2) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de valeurs mesurées chaque valeur mesurée Expert 3) Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Système Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Capteur Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : Sortie GP01017F (FOUNDATION Fieldbus) 1) 2) 3) 46 Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie de commutation (PFS) Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" disponible uniquement pour la configuration sur site Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.2 Options de configuration Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 48. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de configuration). Endress+Hauser 47 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Répéter le même code dans paramètre Confirmer le code d'accès. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lors d'un retour de la vue navigation et édition dans l'affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 49. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . 48 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.4 Options de configuration Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 48. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. 8.2.5 Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via afficheur local 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via outils de configuration (par ex. FieldCare) Endress+Hauser 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. 49 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via FOUNDATION Fieldbus ON CDI WP SIM XXXXXXXXXXXXX OFF WP SIM – + E 3 mm 2.5 Nm (1.84 lbf ft) A0021474 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Le module d'affichage est embroché sur le bord du compartiment de l'électronique. A0013909 50 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 4. Options de configuration Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en position ON active la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en position OFF (réglage par défaut) désactive la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : Le option Protection en écriture hardware est affiché dans le paramètre État verrouillage. De plus, le symbole apparaît dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la vue navigation devant les paramètres. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Le symbole disparaît de l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et de la vue navigation devant les paramètres. Endress+Hauser 5. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. 51 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé par un menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 : Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après un redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verreouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage des touches on dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage des touches activé s'affiche. Désactiver le verrouillage des touches 52 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage des touches off dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 8.3 Afficheur 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 15 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Apparence de l'affichage sur l'afficheur Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux 53 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole A0011975 A0011974 A0011976 A0011977 Signification Affich./Fonction. apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole A0011978 Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. Appareil verrouillé A0011979 54 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0011995 Distance A0011996 Sortie courant A0011998 Courant mesuré A0011999 Tension aux bornes A0012106 Température de l'électronique ou du capteur A0012104 Voies de mesure Voie de mesure 1 A0012000 Voie de mesure 2 A0012107 Etat de la valeur mesurée A0012102 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Endress+Hauser 55 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0013969 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0013970 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration. • Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel. A0013952 Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appui bref sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) + A0013971 Pour le menu, sous-menu • Appui bref sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) + A0013953 Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) + A0013954 + Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) + A0013955 56 Diminue le contraste (réglage plus clair). Pour l'affichage des valeurs mesurées Active ou désactive le verrouillage des touches. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.3 Options de configuration Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 3 4 A0013941 1 2 3 4 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification ABC _ … XYZ Sélectionner les lettres de A à Z A0013997 Endress+Hauser 57 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Aa1 A0013981 Commuter • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0013991 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0013988 58 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.4 Options de configuration Appeler le menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde données affichées • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer 2 s sur . Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Simulation 20.50 kg/h A0014003-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Avec naviguer vers le menu souhaité. 3. Avec valider la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 59 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a été réalisé, sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 60 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.1 Fichier de description de l'appareil (DD) Pour configurer un appareil et l'intégrer dans un réseau FF, il faut : • Un logiciel de configuration FF • Le fichier CFF (Common File Format : *.cff) • La description de l'appareil (DD) dans l'un des formats suivants – Device Description format 4 : *sym, *ffo – Device Description format 5 : *sy5, *ff5 Données pour la DD spécifique à l'appareil Manufacturer ID 0x452B48 Device Type 0x1028 Device Revision 0x01 DD Revision Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.fieldbus.org CFF Revision 9.2 Intégration dans le réseau FF • Pour plus d'informations sur l'intégration de l'appareil dans le système FF, voir description du logiciel de configuration utilisé. • Lors de l'intégration des appareils de terrain dans le système FF, veillez à utiliser les bons fichiers. Les paramètres Device Revision/DEV_REV et DD Revision/DD_REV dans le Resource block permettent d'afficher la version nécessaire. Pour intégrer l'appareil dans le réseau FF, procédez de la façon suivante : 1. Lancer le logiciel de configuration FF. 2. Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil (*.ffo, *.sym (pour format 4) *ff5, *sy5 (pour format 5) dans le système. 3. Configurer l'interface. 4. Paramétrer l'appareil pour la tâche de mesure et pour le système FF. 9.3 Identification et adressage de l'appareil FOUNDATION Fieldbus identifie l'appareil à l'aide de son code d'identification (Device ID) et lui attribue automatiquement une adresse de bus adaptée. Le code d'identification ne peut pas être modifié. Une fois le logiciel de configuration FF lancé et l'appareil intégré au réseau, l'appareil apparaît dans la vue du réseau. Les blocs disponibles sont affichés sous le nom de l'appareil. Si la description de l'appareil n'a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par "Unknown" ou "(UNK)". Endress+Hauser 61 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus – 1 – 2 EH_Micropilot_xxxxxxxxxx RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF) DATA_TRANSFER_xxxxxxxxxxx (TRDHROM) ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx (AI) ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx (UNK) MULTIPLE_AO_xxxxxxxxxxx (MAO) MULTIPLE_DO_xxxxxxxxxxx (MDO) DISCRETE_INPUT_xxxxxxxxxxx (DI) PID_xxxxxxxxxxx (PID) ARITHMETIC_xxxxxxxxxxx (AR) SIGNAL_CHAR_xxxxxxxxxxx (SC) INPUT_SELECTOR_xxxxxxxxxxx (ISEL) INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx (IT) ANALOG_ALARM_xxxxxxxxxxx (AAL) A0020711 16 1 2 62 Représentation typique dans un logiciel de configuration après l'établissement de la connexion Nom de l'appareil Numéro de série Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.4 Modèle de bloc 9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil L'appareil possède les blocs suivants • Resource Block (bloc appareil) • Transducer Blocks (blocs transducteur) – Setup Transducer Block (TRDSUP) – Advanced Setup Transducer Block (TRDASUP) – Display Transducer Block (TRDDISP) – Diagnostic Transducer Block (TRDDIAG) – Advanced Diagnostic Transducer Block (TRDADVDIAG) – Expert Configuration Transducer Block (TRDEXP) – Expert Information Transducer Block (TRDEXPIN) – Service Sensor Transducer Block (TRDSRVSB) – Service Information Transducer Block (TRDSRVIF) – Data Transfer Transducer Block (TRDHROM) • Function blocks (blocs de fonctions) – 2 AI blocks (AI) – 1 Discrete Input Block (DI) – 1 Multiple Analog Output Block (MAO) – 1 Multiple Discrete Output Block (MDO) – 1 PID Block (PID) – 1 Arithmetic Block (AR) – 1 Signal Characterizer Block (SC) – 1 Input Selector Block (ISEL) – 1 Integrator Block (IT) – 1 Analog Alarm Block (AAL) Outre les blocs instanciés par défaut, précédemment mentionnés, les blocs suivants peuvent également être instanciés : • 3 AI blocks (AI) • 2 Discrete Input Blocks (DI) • 1 PID Block (PID) • 1 Arithmetic Block (AR) • 1 Signal Characterizer Block (SC) • 1 Input Selector Block (ISEL) • 1 Integrator Block (IT) • 1 Analog Alarm Block (AAL) Au total, avec les blocs déjà instanciés par défaut, jusqu'à 20 blocs peuvent être instanciés dans l'appareil. Pour l'instanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel de configuration utilisé. Directives Endress+Hauser BA00062S. Cette directive contient une vue d'ensemble des blocs de fonctions standard décrits dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894. Elle est conçue comme une aide à l'utilisation de ces blocs, qui sont mis en oeuvre dans les appareils de terrain Endress+Hauser. Endress+Hauser 63 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.4.2 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration des blocs à la livraison Device_01 OPEN F 4841.000 OPEN S mm ESC E DIAGNOSTIC DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ADV_SETUP EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO RESOURCE PV SV ANALOG_INPUT_1 ANALOG_INPUT_2 DI PID INPUT_SELECTOR ARITHMETIC INTEGRATOR SIGNAL_CHAR ANALOG_ALARM A0017217 17 S PV SV Configuration des blocs à la livraison Capteur Primary value : niveau linéarisé Secondary value : distance 9.5 Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le bloc AI La valeur d'entrée d'un Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL. Channel Valeur mesurée 0 Uninitialized 211 Tension aux bornes 773 Sortie analogique diagnostic étendu 1 774 Sortie analogique diagnostic étendu 2 32786 Amplitude écho absolue 32856 Distance 32885 Température électronique 32949 Niveau linéarisé 33044 Amplitude écho relative 9.6 Tableaux des indices des paramètres Endress+Hauser Les tableaux suivants listent les paramètres appareil spécifiques au fabricant des Resource Blocks. Pour les paramètres FOUNDATION Fieldbus, voir le document BA062S "Guideline FOUNDATION Fieldbus Function Blocks", disponible au téléchargement sur la page Internet www.endress.com (disponible en anglais uniquement). 64 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 9.6.1 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Setup Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK Operating mode Mode de fonctionnement 15 ENUM16 2 Static Maintenance OOS distance_unit Unité de longueur 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS tank_type Type de cuve 17 ENUM16 2 Static Maintenance OOS tube_diameter Diamètre du tube 18 FLOAT 4 Static Maintenance OOS bin_type Type de cuve/silo 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS solid_filling_speed_range Vitesse remplissage solide max. 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS solid_draining_speed_rang e Vitesse vidange solide max. 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS medium_group Groupe de produits 22 ENUM16 2 Static Maintenance OOS empty_calibration Distance du point zéro 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS full_calibration Plage de mesure 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_unit_ro Unité de niveau 25 ENUM16 2 Static Maintenance OOS PrimLevOut Primary Value 26 Standard 5 Dynamic output_unit_after_lineariza Unité après linéarisation tion 27 ENUM16 2 Static filtered_distance Distance 28 Standard 5 Dynamic signal_quality Qualité signal 29 ENUM16 2 Dynamic confirm_distance Confirmation distance 30 ENUM16 2 Static Maintenance OOS mapping_start_point Début mapping 31 FLOAT 4 Static Maintenance OOS mapping_end_point Fin suppression 32 FLOAT 4 Static Maintenance OOS end_map_ampl Fin amplitude de suppression 33 FLOAT 4 Static Maintenance OOS map_end_x Suppression actuelle 34 FLOAT 4 Dynamic map_end_y Map end Y 35 FLOAT 4 Dynamic record_map Enregistrement suppression 36 ENUM16 2 Static Maintenance OOS prepare_recording_map Prepare recording map 37 ENUM16 2 Static Développement OOS end_of_mapping Fin de mapping 38 ENUM16 2 Static Maintenance OOS empty_scale 39 FLOAT 4 Static Maintenance OOS full_scale 40 FLOAT 4 Static Maintenance OOS 41 FLOAT 4 Static Maintenance OOS sw_option_active_overview Software option overview 42 BIT_ENUM32 4 sensor_type_ro Type de capteur 43 ENUM16 2 Static Les paramètres OOS service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. medium_type Type de produit 44 ENUM16 2 Static Les paramètres OOS service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. decimal_places_menu Menu décimales ´45 ENUM16 2 Static Maintenance empty_distance Endress+Hauser Hauteur cuve/silo Maintenance AUTO 65 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK evaluation_mode_ro Mode évaluation 46 ENUM16 2 Static Maintenance OOS access_status_tooling Droits d'accès logiciel de configuration 47 ENUM16 2 Dynamic locking_status Etat verrouillage 48 BIT_ENUM16 2 Dynamic 9.6.2 Advanced Setup Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK medium_type Type de produit 15 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS medium_property Propriété produit 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculated_dc_value_ee Valeur constante diélectrique calculée 17 FLOAT 4 Dynamic Production AUTO liquid_filling_speed_range Vitesse remplissage liquide max. 18 ENUM16 2 Static Maintenance OOS liquid_draining_speed_ran ge Vitesse vidange liquide max 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS advanced_process_conditio ns Conditions avancées du process 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_unit Unité de niveau 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS blocking_distance Distance de blocage 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_correction Correction du niveau 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS empry_distance Hauteur cuve/silo 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS linearization_type Type de linéarisation 25 ENUM16 2 Static Maintenance OOS unit_after_linearization Unité après linéarisation 26 ENUM16 2 Static Maintenance OOS free_text Texte libre 27 STRING Static Maintenance AUTO maximum_value Valeur maximale 28 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_linearized_ds Niveau linéarisé 29 Standard 5 Dynamic diameter Diamètre 30 FLOAT 4 Static Maintenance OOS intermediate_height Hauteur intermédiaire 31 FLOAT 4 Static Maintenance OOS table_number Numéro tableau 32 UINT8 1 Static Maintenance OOS table_mode Mode tableau 33 ENUM16 2 Static Maintenance OOS activate_table Activer tableau 34 ENUM16 2 Static Maintenance OOS custom_table_sel_level Niveau 67 FLOAT 4 Static Maintenance OOS custom_table_sel_value Valeur client 68 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_semiautomatic Niveau 69 FLOAT 4 Dynamic output_echo_lost Sortie perte écho 70 ENUM16 2 Static Maintenance OOS value_echo_lost Valeur perte écho 71 FLOAT 4 Static Maintenance OOS ramp_at_echo_lost Rampe perte écho 72 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_function Affectation sortie état 73 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_status Affecter état 74 ENUM16 2 Static Maintenance OOS 66 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_limit Affecter seuil 75 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_diag_behavior Affecter niveau diagnostic 76 ENUM16 2 Static Maintenance OOS switch_on_value Val. ON déb. fuite 77 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_on_delay Temporisation à l'enclenchement 78 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_off_value Val. OFF déb. fui. 79 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_off_delay Temporisation au déclenchement 80 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_failure_mod Mode défaut e 81 ENUM16 2 Static Maintenance OOS switch_status Etat commutation 82 ENUM16 2 Dynamic invert_output_signal Signal sortie inversé 83 ENUM16 2 Static Maintenance OOS 9.6.3 Display Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage locking_status_display Etat verrouillage 15 ENUM16 2 Dynamic access_status_display Accès afficheur 16 ENUM16 2 Dynamic access_code_for_display Entrer code d'accès 17 UINT16 2 Static Opérateur AUTO define_access_code Définir code d'accès 18 UINT16 2 Static Maintenance AUTO Language Language 19 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO foramt_display Format d'affichage 20 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO value_1_display Affichage valeur 1 21 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_1 Décimales valeur 1 22 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_2_display Affichage valeur 2 23 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_2 Décimales valeur 2 24 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_3_display Affichage valeur 3 25 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_3 Décimales valeur 3 26 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_4_display Affichage valeur 4 27 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_4 Décimales valeur 4 28 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO display_interval Affichage intervalle 29 FLOAT 4 Static Opérateur AUTO display_damping Amortissement affichage 30 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO header Ligne d'en-tête 31 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO header_text Texte ligne d'en-tête 32 STRING 12 Static Maintenance AUTO display_separator Caractère de séparation 33 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO number_format Format numérique 34 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_menu Menu décimales 35 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO contrast_display Affich. contraste 36 FLOAT 4 Static Opérateur AUTO backlight Rétroéclairage 37 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO operating_time Temps de fonctionnement 38 STRING 14 Dynamic last_backup Dernière sauvegarde 39 STRING 14 Static Production AUTO configuration_management Gestion données 40 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO comparison_result 41 ENUM16 2 Static Production AUTO Endress+Hauser Comparaison résultats Accès en écriture MODE_BLK 67 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.6.4 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK actual diagnostics Diagnostic actuel 15 UINT32 4 Dynamic present_timestamp Horodatage 16 STRING 14 Dynamic previous diagnostics Dernier diagnostic 17 UINT32 4 Dynamic previous_timestamp Horodatage 18 STRING 14 Dynamic operating_time_from_resta Temps de fct depuis rt redémarrage 19 STRING 14 Dynamic operating_time Temps de fonctionnement 20 STRING 14 Dynamic diagnostics_1 Diagnostic 1 21 UINT32 4 Dynamic diag_1_timestamp Horodatage 22 STRING 14 Dynamic diagnostics_2 Diagnostic 2 23 UINT32 4 Dynamic diag_2_timestamp Horodatage 24 STRING 14 Dynamic diagnostics_3 Diagnostic 3 25 UINT32 4 Dynamic diag_3_timestamp Horodatage 26 STRING 14 Dynamic diagnostics_4 Diagnostic 4 27 UINT32 4 Dynamic diag_4_timestamp Horodatage 28 STRING 14 Dynamic diagnostics_54 Diagnostic 5 29 UINT32 4 Dynamic diag_5_timestamp Horodatage 30 STRING 14 Dynamic filter_options Options filtre 31 ENUM8 1 Static Maintenance AUTO clear_event_list Effacer liste événements 32 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. AUTO simulation_distance_ro Simulation distance 33 ENUM16 2 Static Développement AUTO value_of_simulated_distan ce Valeur distance simulée 34 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO assign_sim_meas Affectation simulation grandeur mesure 35 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sim_value_process_variabl e Valeur variable mesurée 36 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_simulation Simulation sortie TOR 37 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sim_switch_status Etat commutation 38 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO simulation_device_alarm Simulation alarme appareil 39 ENUM16 2 Static Maintenance OOS simulation_diagnostic_eve nt Simulation événement diagnostic 40 UINT32 4 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS start_device_check Démarrage test appareil 41 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO result_device_check Résultat test appareil 42 ENUM16 2 Static Développement AUTO last_check_time Dernier test 43 STRING 14 Dynamic level_signal Signal de niveau 44 ENUM16 2 Static Développement AUTO device_check_timestamp Horodatage 45 UINT32 14 Static Développement AUTO 68 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_channel_1 Affecter voie 1 54 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_2 Affecter voie 2 55 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_3 Affecter voie 3 56 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_4 Affecter voie 4 57 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO logging_interval Intervalle de mémorisation 58 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO clear_logging_data Reset tous enregistrements 59 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO alarm_delay Temporisation alarme 60 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO 9.6.5 Expert Configuration Transducer Block Les paramètres de l'Expert Configuration Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK locking status Etat verrouillage 15 ENUM16 2 access_status_tooling Droits d'accès logiciel de configuration 16 ENUM16 2 enter_access_code Entrer code d'accès 17 UINT16 2 Static Opérateur AUTO distance_unit_ro Unité de longueur 18 ENUM16 2 Static Maintenance OOS operating_mode_ro Mode de fonctionnement 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS free_field_special Emission libre spéciale 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sensor_type Type de capteur 21 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS distance_offset Offset distance 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_unit_ro Unité de niveau 23 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_limit_mode Limitation niveau de remplissage 24 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_high_limit Valeur haute 25 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_low_limit Valeur basse 26 FLOAT 4 Static Maintenance OOS output_mode Mode de sortie 27 ENUM16 2 Static Maintenance OOS filter_dead_time Temps mort 28 FLOAT 4 Static Maintenance OOS integration_time Temps d'intégration 29 FLOT 4 Static Maintenance OOS velocity_filter Filtre de vitesse 30 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS gpc_mode Mode CPG 31 ENUM16 2 Static Maintenance OOS external_pressure_selector Entrée pression externe 32 ENUM16 2 Static Maintenance OOS Endress+Hauser 69 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK gas_phase_compens_factor Facteur de compensation phase gazeuse 33 FLOAT 4 Static Maintenance OOS reference_distance Distance de référence 34 FLOAT 4 Static Maintenance OOS present_reference_distance Distance de référence actuelle 35 FLOAT 4 Dynamic reference_echo_threshold Seuil écho de référence 36 FLOAT 4 Static Maintenance OOS const_gpc_factor Facteur CPG constant 37 FLOAT 4 Static Maintenance OOS external_pressure Pression externe 38 FLOAT 4 Static Développement AUTO start_self_check Démarrer autotest 39 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO result_self_check Résultat autotest 40 ENUM16 2 Static Développement AUTO delay_time_echo_lost Saut temporisation perte écho 41 FLOAT 4 Static Maintenance OOS safety_distance Distance de sécurité 42 FLOAT 4 Static Maintenance OOS in_safety_distance Dans distance de sécurité 43 ENUM16 2 Static Maintenance OOS acknowledge_alarm Réinitialisation automaintien 44 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO evaluation_mode Mode évaluation 45 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_reset Historique remis à zéro 46 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_learning_control Contrôle apprentissage historique 47 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_learning Apprentissage historique 48 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_external_input_1 Niveau entrée externe 1 49 ENUM16 2 Static Maintenance OOS function_input_1_level Fonction entrée 1 niveau 50 ENUM16 2 Static Maintenance OOS fixed_value_input_1 Valeur donnée entrée 1 51 FLOAT 4 Static Maintenance OOS binary_input_1_level_control Contrôle entrée binaire niveau 1 52 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_external_input_2 Niveau entrée externe 2 53 ENUM16 2 Static Maintenance OOS function_input_2_level Fonction entrée 2 niveau 54 ENUM16 2 Static Maintenance OOS fixed_value_input_2 Valeur donnée entrée 2 55 FLOAT 4 Static Maintenance OOS binary_input_2_level_control Contrôle entrée binaire niveau 2 56 ENUM16 2 Static Maintenance OOS control_measurement Contrôle mesure 57 ENUM16 2 Static Maintenance OOS measurement_on Mesure 58 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sensor_module Module capteur 59 ENUM16 2 Static Développement AUTO sensor_module_ee Module capteur 60 ENUM16 2 Static Production OOS decimal_places_menu_ro Menu décimales 61 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO sw_option_active_overview Aperçu options software 62 BIT_ENUM32 4 fieldbus_type Type bus de terrain 63 ENUM8 1 medium_type_ro Type de produit 64 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. OOS 70 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 9.6.6 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Expert Information Transducer Block Les paramètres de l'Expert Information Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK abs_echo_ampl Amplitude écho absolue 15 Standard 5 Dynamic rel_echo_ampl Amplitude écho relative 16 Standard 5 Dynamic rel_eop_ampl Amplitude écho fond de cuve 17 Standard 5 Dynamic noise_signal_val Niveau de bruit 18 FLOAT 4 Dynamic electronic_temperature Température électronique 19 Standard 5 Dynamic found_echoes Echos trouvés 20 ENUM16 2 Dynamic temperature_unit Unité de température 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS max_electr_temp Température électronique max. 22 FLOAT 4 Static Développement AUTO application_parameter Paramètres d'application 23 ENUM16 2 Dynamic time_max_electr_temp Temps température électronique max. 24 STRING 14 Dynamic measurement_frequency Fréquence de mesure 25 FLOAT 4 Dynamic min_electr_temp Température électronique min. 26 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_min_electr_temp Temps température électronique min. 27 STRING 14 Dynamic reset_min_max_temp Reset temp. min./max. 28 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. AUTO used_calculation Calcul utilisé 29 ENUM16 2 Dynamic tank_trace_state Etat tanktrace 30 ENUM16 2 Dynamic max_draining_speed Vitesse de vidange max. 31 FLOAT 4 Static Développement AUTO max_filling_speed Vitesse de remplisssage max. 32 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_max_level Temps niveau de remplissage max. 33 STRING 14 Dynamic max_level_value Niveau de remplissage max. 34 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_min_level Temps niveau de remplissage min. 35 STRING 14 Dynamic min_level_value Niveau de remplissage min. 36 FLOAT 4 Static Développement AUTO reset_min_max Réinitialisation min./max. 37 ENUM16 2 Static Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. AUTO 38 UINT16 2 Static Production AUTO appl_param_changed_flags Paramètres d'application Endress+Hauser 71 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage terminal_voltage_ds Tension aux bornes 39 Standard 5 Dynamic area_of_incoupling Surface plage de résonance 40 Standard 5 Dynamic linearization_type_ro Type de linéarisation 41 ENUM16 2 Operating mode Mode de fonctionnement 42 ENUM16 decimal_places_menu_ro Menu décimales 43 activat_sw_option Activer option software sw_option_active_overview Aperçu options software 9.6.7 Accès en écriture MODE_BLK Static Maintenance OOS 2 Static Maintenance OOS ENUM16 2 Static Maintenance AUTO 44 UINT32 4 Static Maintenance AUTO 45 BIT_ENUM32 4 Dynamic Service Sensor Transducer Block Les paramètres du Service Sensor Transducer Block ne peuvent être configurés que par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités. 9.6.8 Service Information Transducer Block Les paramètres du Service Information Transducer Block ne peuvent être configurés que par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités. 9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer Block Les paramètres de l'Advanced Diagnostic Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_diag_signal_ad1 Sélection signal diagnostic 1 15 ENUM16 2 Static Maintenance OOS link_ad1_to Lien DA1 vers 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS linking_logic_ad1 Logique de lien DA 1 17 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sample_time_ad1 Echantillonnage 1 18 UINT16 2 Static Maintenance OOS calc_type_ad1 Type de calcul 1 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS check_mode_ad1 Type de surveillance 1 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculation_unit_ad1 Unité de calcul 1 21 ENUM16 2 Static Opérateur OOS upper_limit_ad1 Valeur limite supérieure 1 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS lower_limit_ad1 Valeur limite inférieure 1 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS hysteresis_ad1 Hystérésis 1 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS max_value_ad1 Valeur maximale 1 25 FLOAT 4 Dynamic min_value_ad1 Valeur minimale 1 26 FLOAT 4 Dynamic reset_min_max_ad1 Réinitialisation min. / max. 1 27 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_status_sig_ad1 Assignation status signal évé. en DA 1 28 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_event_behaviour_ad1 Assignation comportement erreur 1 29 ENUM16 2 Static Maintenance OOS alarm_delay_ad1 Temporisation alarme 1 30 FLOAT 4 Static Maintenance OOS assign_diag_ signal_ad2 Sélection signal diagnostic 2 31 ENUM16 2 Static Maintenance OOS link_ad2_to Lien ED2 vers 32 ENUM16 2 Static Maintenance OOS linking_logic_ad2 Logique de lien DA 2 33 ENUM16 2 Static Maintenance OOS 72 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK sample_time_ad2 Echantillonnage 2 34 UINT16 2 Static Maintenance OOS calc_type_ad2 Type de calcul 2 35 ENUM16 2 Static Maintenance OOS check_mode_ad2 Type de surveillance 2 36 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculation_unit_ad2 Unité de calcul 2 37 ENUM16 2 Static Opérateur OOS upper_limit_ad2 Valeur limite supérieure 2 38 FLOAT 4 Static Maintenance OOS lower_limit_ad2 Valeur limite inférieure 2 39 FLOAT 4 Static Maintenance OOS hysteresis_ad2 Hystérésis 2 40 FLOAT 4 Static Maintenance OOS max_value_ad2 Valeur maximale 2 41 FLOAT 4 Dynamic min_value_ad2 Valeur minimale 2 42 FLOAT 4 Dynamic reset_min_max_ad2 Réinitialisation min. / max. 2 43 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_status_sig_ad2 Assignation status signal évé. en DA 2 44 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_event_behaviour_ad2 Assignation comportement erreur 2 45 ENUM16 2 Static Maintenance OOS alarm_delay_ad2 46 FLOAT 4 Static Maintenance OOS Endress+Hauser Temporisation alarme 2 73 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.7 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Méthodes La spécification FOUNDATION Fieldbus prévoit l'utilisation de méthodes pour simplifier la configuration de l'appareil. Une méthode est une suite d'étapes interactives qui doivent être exécutées les unes après les autres, afin de paramétrer des fonctions d'appareil définies. Les méthodes suivantes sont disponibles pour les appareils : • Restart Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet le réglage du paramètre Reset appareil. Les paramètres de l'appareil sont ainsi réinitialisés à un état défini. • ENP Restart Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet de modifier les paramètres de la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate). • Setup Cette méthode se trouve dans le SETUP Transducer Block et permet la configuration de base de la mesure (unités de mesure, types de cuve ou de réservoir, produit, étalonnage vide et plein). • Linéarisation Cette méthode se trouve dans l'ADV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit. • Self Check Cette méthode se trouve dans l'EXPERT_CONFIG Transducer Block et permet d'effectuer un autotest de l'appareil. 74 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service via le menu de configuration 10 Mise en service via le menu de configuration 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 35 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 41 10.2 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX XX Main menu Language 0104-1 English Operation Setup Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0013996 18 Endress+Hauser A l'exemple de l'afficheur local 75 Mise en service via le menu de configuration 10.3 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration d'une mesure de niveau R L F E D 100% 0% A0016933 19 R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= zéro) Plage de mesure (= étendue) 1. Aller à : Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Menu "Configuration" → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 3. Aller à : Menu "Configuration" → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 4. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Menu "Configuration" → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 5. Aller à : Menu "Configuration" → Groupe de produit Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 6. Aller à : Menu "Configuration" → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau 0%) 5). 7. Aller à : Menu "Configuration" → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 8. Aller à : Menu "Configuration" → Niveau Affichage du niveau mesuré L. 9. Aller à : Menu "Configuration" → Distance Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 10. Aller à : Menu "Configuration" → Qualité signal Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 5) 76 Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service via le menu de configuration 11. Pour la configuration via l'affichage local : Aller à : Menu "Configuration" → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 12. Pour la configuration via l'outil de configuration : Aller à : Menu "Configuration" → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 13. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %) Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve (→ 126). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration étendue. Endress+Hauser 77 Mise en service via le menu de configuration 10.4 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Enregistrement de la courbe enveloppe de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin de navigation dans le menu Menu "Expert" → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare. 20 78 La fonction "Charger courbe de référence" Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service via le menu de configuration 10.5 Configuration de l'afficheur sur site 10.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local Paramètre Réglage par défaut Format d'affichage 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucune Affichage valeur 3 Aucune Affichage valeur 4 Aucune 10.5.2 Ajustement de l'afficheur local L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage Endress+Hauser 79 Mise en service via le menu de configuration 10.6 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine → 173. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. 80 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 10.7 Mise en service via le menu de configuration Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via la configuration (verrouillage software) → 48 • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 50 Endress+Hauser 81 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 11 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.1 Contrôle du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 35 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 41 11.2 Configuration des blocs 11.2.1 Préparation 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Noter le DEVICE_ID (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true'). 3. Ouvrir le logiciel de configuration FOUNDATION Fieldbus. 4. Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil dans le système hôte ou dans le logiciel de configuration. Veiller à utiliser les bons fichiers système. 5. Identifier l'appareil à l'aide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à l'appareil à l'aide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG. 11.2.2 Configuration du Resource Block 1. Ouvrir le Resource Block. 2. Si nécessaire : déverrouiller la configuration de l'appareil. 3. Si nécessaire : modifier le nom du bloc. Réglage par défaut : RS-xxxxxxxxxxx (RB2) 4. Si nécessaire : affecter une description au bloc à l'aide du paramètre Tag description/ TAG_DESC. 5. Si nécessaire : modifier d'autres paramètres selon les besoins. 11.2.3 Configuration des Transducer Blocks La configuration de la mesure et du module d'affichage se fait à l'aide des Transducer Blocks. La procédure générale est la même pour tous les Transducer Blocks : 1. Si nécessaire : modifier le nom du bloc. 2. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur OOS. 3. Configurer la mesure de niveau → 85. 4. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur Auto. Pour que l'appareil fonctionne correctement, le mode de bloc doit être réglé sur Auto. 82 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 11.2.4 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Configuration des Analog Input Blocks L'appareil dispose de 2 Analog Input Blocks instanciés définitivement, qui peuvent être affectés au choix aux différentes grandeurs de process. Si nécessaire, jusqu'à 5 Analog Input Blocks peuvent être instanciés via l'outil de configuration FOUNDATION Fieldbus. Réglage par défaut Analog Input Block Channel AI 1 32949 : niveau linéarisé AI 2 32856 : distance 1. Si nécessaire : modifier le nom du bloc. 2. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur OOS. 3. Via le paramètre Channel/CHANNEL, sélectionner la grandeur de process qui doit être utilisée comme valeur d'entrée pour l'Analog Input Block. 4. Utiliser le paramètre Transducer Scale/XD_SCALE, sélectionner l'unité souhaitée et la gamme d'entrée du bloc pour la grandeur de process → 83. Veiller à ce que l'unité sélectionnée soit adaptée à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur de process et l'unité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. 5. Via le paramètre Linearization type/L_TYPE, sélectionner le mode de linéarisation pour la grandeur d'entrée (réglage par défaut : Direct). Veiller à ce que pour le mode de linéarisation Direct, les réglages des paramètres Transducer scale/XD_SCALE et Output scale/OUT_SCALE soient identiques. Si les valeurs et les unités ne concordent pas, le paramètre Block error/BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. 6. Entrer les messages d'alarme et d'alarme critiques à l'aide des paramètres High High Limit/HI_HI_LIM, High Limit/HI_LIM, Low Low Limit/LO_LO_LIM et Low Limit/ LO_LIM. Les valeurs limites entrées doivent se situer dans la gammes de valeurs fixée pour le paramètre Output Scale/ OUT_SCALE→ 83. 7. Définir les priorités via les paramètres High High Priority/HI_HI_PRI, High Priority/HI_PRI, Low Low Priority/LO_LO_PRI et Low Priority/LO_PRI. Le rapport au système hôte ne se fait qu'en cas de priorité alarme supérieure à 2. 8. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur Auto. Pour cela, il faut que le Resource Block et le Setup Transducer block soient également réglés sur le mode de bloc Auto. 11.2.5 Autre configuration 1. Relier les blocs de fonctions et les blocs de sortie. 2. Une fois le LAS actif défini, charger toutes les données et tous les paramètres dans l'appareil de terrain. 11.3 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block Si le type de linéarisation L_TYPE = Indirect a été sélectionné dans l'AI Block, la valeur mesurée peut être mise à l'échelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit la gamme d'entrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100. Endress+Hauser 83 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus XD_SCALE OUT_SCALE EU_100 1 EU_0 0 1 0 EU_0 EU_100 OUT_VALUE A0017338 21 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block • Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE. • Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que dans le mode de bloc OOS. 11.4 Sélection de la langue Etape Bloc Paramètre Action 1 DISPLAY (TRDDISP) Language (language) Sélectionner la langue 1). Sélection : • 1268 : suédois • 32805 : arabe • 32824 : chinois • 32842 : tchèque • 32881 : néerlandais • 32888 : anglais • 32917 : français • 32920 : allemand • 32945 : italien • 32946 : japonais • 32948 : coréen • 33026 : polonais • 33027 : portugais • 33062 : russe • 33083 : espagnol • 33103 : thai • 33120 : vietnamien • 33155 : indonésien • 33166 : turc 1) 84 On définit à la commande les langues que contient l'appareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres langues de programmation" dans la structure du produit. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 11.5 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Configuration d'une mesure de niveau La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP). R L F E D 100% 0% A0016933 R = Point de référence de la mesure E = Etalonnage vide (= point zéro) D = Distance F = Etalonnage plein (= étendue de mesure) L = Niveau Etape Bloc Paramètre Action 1 SETUP (TRDSUP) Unité de longueur (distance_unit) Sélectionner l'unité de longueur. Type de cuve (tank_type) Sélectionner le type de cuve. 2 SETUP (TRDSUP) Sélection : • 1010: m • 1013: mm • 1018: ft • 1019: in Sélection : • 1271: Cuve avec agitateur • 1272: Cuve standard • 1273: Cuve de stockage • 1274: Tube guide d'ondes • 1279: Cuve sphérique • 32816: Bypass/tube de mesure • 33013: Canal ouvert • 33094: Tube de mesure Endress+Hauser 3 SETUP (TRDSUP) Diamètre du tube (tube_diameter) 1) Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 4 SETUP (TRDSUP) Groupe de produit (medium_group) Sélectionner le groupe de produit. Sélection : • 316 : Aqueux (CD > 4) • 256 : Autre (CD≥ 1,9) 5 SETUP (TRDSUP) Distance du point zéro (empty_calibration) Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). 6 SETUP (TRDSUP) Plage de mesure (full_calibration) Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 7 SETUP (TRDSUP) Niveau (level) Affichage du niveau mesuré L. 85 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Etape Bloc Paramètre Action 8 SETUP (TRDSUP) Distance (filtered_dist_val) Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 9 SETUP (TRDSUP) Qualité signal (signal_quality) Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 10 SETUP (TRDSUP) Confirmation distance (confirm_distance) Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. Sélection : • 179: Suppression manuelle • 32847: Map usine • 32859: Distance Ok • 32860: Distance trop grande • 32861: Distance trop petite • 32862: Distance inconnue • 33100: Réservoir vide 1) disponible uniquement pour "Type de cuve" = "Bypass/tube de mesure" 11.6 Configuration de l'afficheur sur site 11.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau Paramètre Réglage par défaut Format d'affichage 1 val., taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucun Affichage valeur 3 Aucun Affichage valeur 4 Aucun L'affichage sur site peut être ajusté dans le Transducer Block DISPLAY (TRDDISP). 11.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Config. étendue → Affich. sauveg. données → Gestion données Configuration des blocs Bloc : DISPLAY (TRDDISP) Paramètre : Gestion données (configuration_management) Fonctions des options du paramètre 86 Options Description 33097: Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. 33057: Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Options Description 33838: Dupliquer La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module d'affichage sur un autre appareil. 265: Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. 32848: Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Endress+Hauser 87 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.8 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Configuration du comportement en cas d'événement conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912 L'appareil est conforme à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912. Cela a, entre autres, les conséquences suivantes : • La catégorie de diagnostic selon la recommandation NAMUR NE107 est transmise via le bus de terrain sous une forme indépendante du fabricant : – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • La catégorie de diagnostic des groupes d'événements prédéfinis peut être adaptée par l'utilisateur selon les exigences de son application. • Certains événements peuvent être séparés de leur groupe et traités séparément : – 941 : Echo perdu – 942 : Dans distance de sécurité – 950 : Diagnostic étendu survenu • Des informations supplémentaires et des mesures de suppression des défauts sont transmises avec le message d'événement via le bus de terrain. Les messages de diagnostic selon FF912 ne sont disponibles dans le système hôte que si l'option Multi-bit Alarm Support a été activée dans le paramètre FEATURE_SEL du Resource Block. Pour des raisons de compatibilité, cette option n'est pas activée à la livraison : 11.8.1 Groupes d'événements Les événements de diagnostic sont classés en 16 groupes en fonction de la source et de l'importance de l'événement. Une catégorie d'événement par défaut est affectée à 88 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) chaque groupe en usine. Chaque groupe est ainsi représenté par un bit des paramètres d'affectation. Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance la plus haute Défaut (F) Capteur 31 • • • • • • F003: Rupture de sonde détectée F046: Dépôt sur le capteur F083: Contenu de la mémoire F104: Câble HF F105: Câble HF F106: Capteur Electronique 30 • • • • • • • • • • F242: Software incompatible F252: Module incompatible F261: Modules électroniques F262: Liaison module F270: Défaut électronique principale F271: Défaut électronique principale F272: Défaut électronique principale F273: Défaut électronique principale F275: I/O module failure F276: I/O module failure F282: Mémoire des données F283: Contenu de la mémoire F311: Défaut électronique • • • 1) Endress+Hauser Configuration 29 • • • • F410: Transmission de données F435: Linéarisation F437: Configuration incompatible F482: Block in OOS Process 28 • • • • • F803: Courant de boucle 1 F825: Courant de boucle 1 F936: Interférence CEM F941: Echo perdu 1) F970: Linéarisation Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable". Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance haute Test fonction (C) Capteur 27 pas utilisé pour Micropilot Electronique 26 pas utilisé pour Micropilot Configuration 25 • • • • • • Process 24 pas utilisé pour Micropilot C411: Upload/download C484: Simulation mode défaut C485: Simulation valeur mesurée C492: Simulation sortie fréquence C493: Simulation sortie impulsion C494: Simulation sortie de commutation • C495: Simulation sortie bloc • C585: Simulation distance • C586: Enregistrement suppression 89 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance basse Hors spécifications (S) Capteur 23 pas utilisé pour Micropilot Electronique 22 pas utilisé pour Micropilot Configuration 21 • S442: Sortie fréquence • S443: Sortie impulsion Process 20 • S801: Energie trop faible • S825: Température de service • S921: Modification de la référence • S942: Dans distance de sécurité 1) • S943: Dans distance blocage • S944: Gamme de niveau • S968: Niveau limité 1) 90 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable". Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance la plus basse Maintenance nécessaire (M) Capteur 19 pas utilisé pour Micropilot Electronique 18 • M272: Défaut électronique principale • M311: Contenu mémoire Configuration 17 M438: Bloc de données Process 16 M950: Diagnostic étendu survenu Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 11.8.2 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Paramètres d'affectation L'affectation des catégories d'événement aux groupes d'événements se fait via quatre paramètres d'affectation. Ils se trouvent dans le bloc RESOURCE (RB2) : • FD_FAIL_MAP : pour catégorie d'événement Défaut (F) • FD_CHECK_MAP : pour catégorie d'événement Test fonction (C) • FD_OFFSPEC_MAP : pour catégorie d'événement Hors spécification (S) • FD_MAINT_MAP : pour catégorie d'événement Maintenance nécessaire (M) Chacun de ces paramètres se compose de 32 bit ayant la signification suivante : • Bit 0 : réservé par la Fieldbus Foundation • Bits 1 ... 15 : zone configurable ; certains événements de diagnostic peuvent être affectés ici indépendamment du groupe d'événements dans lequel ils se trouvent. Ils sortent alors du groupe d'événements et leur comportement peut être configuré individuellement. Avec Micropilot, les paramètres suivants peuvent être affectés à la zone configurable : – 941 : Echo perdu – 942 : Dans distance de sécurité – 950 : Diagnostic étendu survenu • Bits 16 ... 31 : zone standard ; ces bits sont affectés définitivement aux groupes d'événements. Si le bit est réglé sur 1, ce groupe d'événements est affecté à la catégorie d'événements correspondante. Le tableau suivant indique les réglages par défaut des paramètres d'affectation. Dans les réglages par défaut, il y a une relation unique entre l'importance de l'événement et la catégorie de l'événement (à savoir le paramètre d'affectation). Réglage par défaut des paramètres d'affectation Zone standard Importance de l'événement Importance la plus haute C P S E C P Importance basse S E C P Importance la plus basse Source de l'événement 1) S Bit 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 FD_FAIL_MAP 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FD_CHECK_MAP 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FD_OFFSPEC_MAP 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 FD_MAINT_MAP 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1) E Importance haute Zone configurable S E C P 15 ... 1 S : capteur ; E : électronique ; C : configuration ; P : process Pour modifier le comportement de diagnostic d'un groupe d'événements, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe est actuellement affecté. 2. Changer le bit du groupe d'événements de 1 à 0. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en décochant la case correspondante (voir exemple suivant). 3. Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe doit être affecté. 4. Changer le bit du groupe d'événements de 0 à 1. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en cochant la case correspondante (voir exemple suivant). Exemple Le groupe Importance la plus haute / erreur de configuration contient les événements 410: transmission de données, 411: Upload/download, 435: linéarisation et 437: configuration incompatible. Ils ne doivent plus être classés comme Défaut (F) mais comme Test de fonctionnement (C). Endress+Hauser 91 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 1. Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable. 2. 22 Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" par défaut Cherchez le groupe Configuration Highest Severity dans la colonne Fail Map et décochez la case correspondante (A). Cochez la case correspondante dans la fente Check Map (B). Pensez à valider chaque entrée avec la touche Enter. 92 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 23 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" après la modification Il faut veiller à ce que pour chaque groupe d'événements, le bit correspondant soit réglé sur 1 dans au moins l'un des paramètres d'affectation. Dans le cas contraire, aucune catégorie ne sera transmise via le bus avec l'événement. Par conséquent, le système de commande ne reconnaîtra pas la présence de l'événement. La page FieldCare Alarm detection enable permet de paramétrer la détection des événements de diagnostic mais pas la transmission des messages sur le bus. Cela se fait sur la page Alarm broadcast enable. L'utilisation de cette page est identique à celle de Alarm detection enable. Pour que les informations d'état soient transmises sur le bus, il faut que le Resource Block soit en mode Auto. Endress+Hauser 93 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 11.8.3 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Zone configurable La catégorie d'événement peut être définie individuellement pour les événements suivants - indépendamment du groupe d'événements auquel elle a été affectée par défaut : • F941 : Echo perdu • S942 : Dans distance de sécurité • M950 : Diagnostic étendu survenu Pour modifier la catégorie d'événement, l'événement doit d'abord être affecté à l'un des bits 1 à 15. Cela se fait dans les paramètres FF912 ConfigArea_1 à FF912ConfigArea_15 du bloc DIAGNOSTIC (TRDDIAG). Ensuite, le bit correspondant peut être réglé de 0 à 1 dans le paramètre d'affectation souhaité. Exemple L'erreur 942 "Dans distance de sécurité" ne doit plus être classée comme Hors spécifications (S) mais comme Test fonctionnement (C). 1. Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable. 2. Par défaut, tous les bits de la colonne Configurable Area Bits ont la valeur not used (non utilisé). 3. Sélectionnez l'un de ces bits (ici par exemple : Configurable Area Bit 1) et choisissez dans la liste correspondante l'option In safety distance. Confirmez la sélection en appuyant sur la touche Enter. 94 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 4. Allez dans la colonne Offspec Map et cochez la case du bit concerné (ici : Configurable Area Bit 1). Confirmez la sélection en appuyant sur la touche Enter. Un changement de la catégorie d'erreur de Dans distance de sécurité (In safety distance) n'a aucune incidence sur une erreur qui s'est déjà produite. La nouvelle catégorie ne sera affectée que si cette erreur se reproduit après la modification. 11.8.4 Transmission des messages d'événement sur le bus Priorité des événements Les messages d'événement ne sont transmis sur le bus que s'ils ont la priorité 2 à 15. Les événements de priorité 1 sont affichés, mais pas transmis sur le bus. Les événements de priorité 0 sont ignorés. Par défaut, tous les événements ont la priorité 0. La priorité peut être ajustée individuellement pour les quatre paramètres d'affectation. Cela se fait via les quatre paramètres suivants du Resource Block : Suppression de certains événements Un masque permet de supprimer certains événements lors de la transmission sur le bus. Ces événements seront affichés, mais ne seront pas transmis sur le bus. Ce masque se trouve dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm broadcast enable. Il fonctionne comme un masque négatif, autrement dit : Lorsqu'un champ est marqué, les événements correspondants ne seront pas transmis sur le bus. 11.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 50 • Verrouillage via le menu de configuration (verrouillage software) → 48 • Verrouillage via la configuration des blocs : – Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code) – Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès (enter_access_code) Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts, généralités 12.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Aucune valeur affichée "Erreur de communication" Interférences électromagnétiques s'affiche lors du démarrage de Raccord de câble défectueux ou l'appareil ou lors du connecteur de l'afficheur défectueux raccordement de l'afficheur. Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage. incorrectes. 12.1.2 Remplacer l'afficheur. Vérifier et ajuster la configuration. Erreur de paramétrage Erreur Cause possible Suppression Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Menu "Configuration" → Distance) correspond à la distance réelle : Erreur d'étalonnage • Vérifier et corriger le paramètre Distance du point zéro (→ 127) si nécessaire. • Vérifier et corriger le paramètre Plage de mesure (→ 128) si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 144)). En cas de mesure dans un bypass / tube de mesure : • Sélectionner Type de cuve (→ 126) = Bypass / tube de mesure. • Entrer le bon diamètre dans le paramètre Diamètre du tube (→ 127). • Type de cuve mal réglé • Diamètre du tube mal réglé Entrer le bon diamètre dans Entrer la bonne valeur dans le paramètre Correction du niveau (→ 141). Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 130)). Echo parasite 96 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Suppression Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Echos parasites provenant des éléments internes, du piquage ou de dépôts sur l'antenne • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 130)). • Le cas échéant, nettoyer l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage. En cas de surface agitée (par ex. remplissage, vidange, agitateur en marche), la valeur mesurée passe sporadiquement à des niveaux plus élevés Signal affaibli par une surface agitée — échos parasites temporairement plus forts • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 130)). • Sélectionner Type de cuve (→ 126) = Cuve avec agitateur. • Augmenter le temps d'intégration (Menu "Expert" → Capteur → Distance → Temps d'intégration) • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Lors du remplissage / de la vidange, la valeur mesurée chute Echos multiples • Vérifier le paramètre Type de cuve (→ 126). • Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu. • Utiliser éventuellement un tube de mesure. Message d'erreur F941 ou S941 "Echo perdu" Dynamique de l'écho trop faible. • Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 127). • Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis dans le paramètre Propriété produit (→ 138). • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Echo utile supprimé. Effacer le mapping et recommencer si nécessaire. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Echo parasite Réaliser une suppression sur l'ensemble de la gamme de mesure lorsque la cuve est vide (paramètre Confirmation distance (→ 130)). Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Type de cuve (→ 126). 97 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte d'événement Eléments de configuration Signaux d'état Défaut (F) Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Test fonction (C) L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors de la spécification (S) L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Maintenance nécessaire (M) La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) A0013961 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0013962 98 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro de l'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→ 178). Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements (→ 179) • Dans FieldCare : via la fonction "Event List / HistoROM" Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 Endress+Hauser 99 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 12.2.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 24 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. 100 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 12.3 Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) Appeler les mesures correctives 1. Aller jusqu'au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.4 Messages de diagnostic dans le bloc transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) • Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la priorité la plus haute. Chaque message est en outre affiché selon la spécification FOUNDATION Fieldbus via les paramètres XD_ERROR et BLOCK_ERROR. • Les paramètres Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5) permettent de visualiser une liste des alarmes actives. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. • Le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics) permet de visualiser la dernière alarme qui n'est plus active. 12.5 Liste de diagnostic Le sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 101 Diagnostic et suppression des défauts 12.6 Numéro de diagnostic Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Aperçu des événements de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module F 2. Remplacer module électronique Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S Changer module E/S F Alarm 276 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Diagnostic de la configuration 102 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Alarm F Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Numéro de diagnostic Diagnostic et suppression des défauts Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 482 Block in OOS Saisir Block en mode AUTO F Alarm 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning S Warning Diagnostic du process 1) 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante F 2. Vérifier température process Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ S Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau S Warning 950 Diagnostique avancé 1… 2 apparu Effectuer votre opération de maintenance M Warning 1) Comportement de diagnostic modifiable. 12.7 Logbook des événements 12.7.1 Historique des événements Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 6). Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. 6) Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare. Endress+Hauser 103 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic • Evénement d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Un événement s'est produit – : Un événement s'est achevé • Evénement d'information : Un événement s'est produit Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.7.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre, il est possible de définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 12.7.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information 104 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini 12.8 Date Texte d'événement Version du firmware Modifications 06.2012 01.00.zz 05.2015 01.01.zz Historique du firmware Documentation (FMR51/FMR52, FOUNDATION Fieldbus) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01121F/00/FR/01.13 GP01017F/00/FR/01.13 TI01040F/00/FR/03.13 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Améliorations et corrections d'erreur BA01121F/00/FR/02.15 GP01017F/00/FR/02.15 TI01040F/00/FR/05.15 La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. Endress+Hauser 105 Maintenance Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 13 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 13.2 Joints Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de nettoyage. 106 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 14 Réparation 14.1 Généralités sur les réparations 14.1.1 Concept de réparation Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 14.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 14.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur → 170. • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via FieldCare dans l'ordinateur. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. Endress+Hauser 107 Réparation Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 14.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : – Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. – L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 25 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 14.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 14.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. 108 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Accessoires Accessoires 15 Accessoires 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Capot de protection climatique Description 222 (8.74) Capot de protection climatique A0015466 298.5 (11.8) 255.1 (10) 273.7 (10.8) 164 (6.46) b 55 35° 156 65° (6.1 4) a ° A0015472 26 a b Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) 37,8 mm (1,5 in) 54 mm (2,1 in) capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit, Lecaractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242. Endress+Hauser 109 Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 15.1.2 Accessoires Afficheur séparé FHX50 Description Afficheur séparé FHX50 A0019128 • Matériau : – Plastique PBT – 316L • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : – SD02 (bouton-poussoir) – SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : – Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft) – Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft) • Température ambiante : –40…80 °C (–40…176 °F) l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander l'appareil en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" • Si(caractéristique 030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50". • Si un appareil de mesure n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être équipé d'un FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit de transformation pour l'appareil, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50. utilisation du FHX50 peut être limité dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être L'équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option L ou M ("Préparé pour FHX50") figure dans les Conseils de sécurité correspondants (XA) sous Spécifications de base, Position 4 "Affichage, configuration". Respectez également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50. d'ajout ultérieur pour les transmetteurs avec : •PasAgrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir document SD01007F. 110 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 15.1.3 Accessoires Accessoires Protection du cornet pour l'antenne cornet Description ød Protection du cornet pour l'antenne cornet 80 mm (3 in) ou 100 mm (4 in) L øD A0019143 Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F. Conditions de process • Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi) • Température de process max. : 130 °C (266 °F) d'explosion Risque Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet. Protection de cornet pour FMR51 Antenne 1) BC : Cornet 80 mm/3" BD : Cornet 100 mm/4" 1) 2) Accessoire monté 2) Référence protection du cornet Dimensions Ød L ØD • OU : extension d'antenne ... mm • OV : extension d'antenne ... inch 71105890 96 mm (3,78 in) 203 mm (8 in) ≥ DN100 toutes les autres versions 71105890 96 mm (3,78 in) 238 mm (9,4 in) ≥ DN100 • OU : extension d'antenne ... mm • OV : extension d'antenne ... inch 71105889 116 mm (4,57 in) 267 mm (10,5 in) ≥ DN150 toutes les autres versions 71105889 116 mm (4,57 in) 302 mm (11,9 in) ≥ DN150 Caractéristique 070 de la structure du produit Caractéristique 610 de la structure du produit La protection du cornet peut également être commandée avec l'appareil. Structure du produit : caractéristique 610 "Accessoire monté", option OW "Protection du cornet, PTFE". Endress+Hauser 111 Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 15.1.4 Accessoires Parafoudre Description Protection contre les surtensions pour appareils 2 fils OVP10 (1 voie) OVP20 (2 voies) A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax • Tension continue de seuil : 400…700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA • Adapté à des sections de fil : 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG) avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références • Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) : OVP10 : 71128617 • Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G) OVP20 : 71128619 Couvercle de boîtier pour rétrofit Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être commandé avec la référence suivante : • Boîtier GT18 : couvercle 71185516 • Boîtier GT19 : couvercle 71185518 • Boîtier GT20 : couvercle 71185516 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant. Pour plus de détails, voir SD01090F. 15.1.5 Accessoires Traversée étanche aux gaz Description Traversée étanche aux gaz Traversée en verre chimiquement inerte ; empêche la pénétration de gaz dans le boîtier de l'électronique A commander avec l'appareil : structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NC "Traversée étanche aux gaz" 112 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 15.2 Accessoires Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Référence : 51516983 Pour les détails : document "Information technique" TI00405C Accessoires Description Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Accessoires Description Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R Endress+Hauser 113 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16 Menu de configuration 16.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language → 163 Configuration → 126 Unité de longueur → 126 Type de cuve → 126 Diamètre du tube → 127 Groupe de produit → 127 Distance du point zéro → 127 Plage de mesure → 128 Niveau → 129 Distance → 129 Qualité signal → 130 ‣ Suppression → 133 Confirmation distance → 133 Fin suppression → 133 Enregistrement suppression → 133 Distance → 133 Préparation enregistrement map → 134 ‣ Analog input 1…5 → 134 ‣ Analog inputs Block tag 114 → 134 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Channel → 134 Process Value Filter Time → 135 ‣ Configuration étendue → 136 État verrouillage → 136 Droits d'accès via afficheur → 137 Entrer code d'accès → 137 ‣ Niveau → 138 Type de produit → 138 Propriété produit → 138 Vitesse remplissage liquide max → 139 Vitesse vidange liquide max → 139 Conditions avancées du process → 139 Unité du niveau → 140 Distance de blocage → 141 Correction du niveau → 141 Hauteur cuve/silo → 141 ‣ Linéarisation Endress+Hauser → 144 Type de linéarisation → 146 Unité après linéarisation → 147 Texte libre → 148 Valeur maximale → 149 Diamètre → 149 Hauteur intermédiaire → 149 Mode tableau → 150 115 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus ‣ Editer table Niveau → 151 Valeur client → 152 Activer tableau ‣ Réglages de sécurité → 154 Sortie perte écho → 154 Valeur perte écho → 154 Rampe perte écho → 155 Distance de blocage → 141 ‣ Sortie commutation → 157 Affectation sortie état → 157 Affecter état → 157 Affecter seuil → 158 Affecter niveau diagnostic → 158 Seuil d'enclenchement → 159 Temporisation à l'enclenchement → 160 Seuil de déclenchement → 160 Temporisation au déclenchement → 161 Mode défaut → 161 Etat de commutation → 161 Signal sortie inversé → 161 ‣ Affichage 116 → 152 → 163 Language → 163 Format d'affichage → 163 Affichage valeur 1…4 → 165 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Nombre décimales 1…4 → 165 Affichage intervalle → 166 Amortissement affichage → 166 Ligne d'en-tête → 166 Texte ligne d'en-tête → 167 Caractère de séparation → 167 Format numérique → 167 Menu décimales → 168 Rétroéclairage → 168 Affichage contraste → 169 ‣ Sauvegarde de données vers → 170 l'afficheur Temps de fonctionnement → 170 Dernière sauvegarde → 170 Gestion données → 170 Comparaison résultats → 171 ‣ Administration → 173 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic Endress+Hauser → 175 Définir code d'accès → 175 Confirmer le code d'accès → 175 → 173 → 176 Diagnostic actuel → 176 Dernier diagnostic → 176 Temps de fct depuis redémarrage → 177 117 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Temps de fonctionnement → 170 ‣ Liste de diagnostic → 178 → 178 Diagnostic 1…5 ‣ Journal d'événements → 179 Options filtre → 179 ‣ Liste événements → 179 ‣ Information appareil → 180 Désignation du point de mesure → 180 Numéro de série → 180 Version logiciel → 180 Nom d'appareil → 180 Code commande → 181 Référence de commande 1…3 → 181 ‣ Valeur mesurée → 182 Distance → 129 Niveau linéarisé → 148 Tension aux bornes 1 → 182 Température électronique → 183 ‣ Analog input 1…5 → 183 ‣ Analog inputs 118 Block tag → 134 Channel → 134 Status → 184 Value → 184 Units index → 184 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus ‣ Enregistrement des valeurs Menu de configuration → 185 mesurées Affecter voie 1…4 → 185 Intervalle de mémorisation → 185 Reset tous enregistrements → 186 ‣ Affichage voie 1…4 → 187 ‣ Simulation → 190 Affectation simulation grandeur mesure → 191 Valeur variable mesurée → 191 Simulation sortie commutation → 191 Etat de commutation → 192 Simulation alarme appareil → 192 Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil Endress+Hauser → 193 Démarrage test appareil → 193 Résultat test appareil → 193 Dernier test → 193 Signal de niveau → 194 119 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Menu de configuration Configuration → 126 Unité de longueur → 126 Type de cuve → 126 Diamètre du tube → 127 Groupe de produit → 127 Distance du point zéro → 127 Plage de mesure → 128 Niveau → 129 Distance → 129 Qualité signal → 130 Confirmation distance → 130 Suppression actuelle → 131 Fin suppression → 131 Enregistrement suppression → 132 ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1…5 Block tag → 134 Channel → 134 Process Value Filter Time → 135 ‣ Configuration étendue 120 → 134 → 136 État verrouillage → 136 Droits d'accès via logiciel → 136 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Entrer code d'accès → 137 ‣ Niveau → 138 Type de produit → 138 Propriété produit → 138 Vitesse remplissage liquide max → 139 Vitesse vidange liquide max → 139 Conditions avancées du process → 139 Unité du niveau → 140 Distance de blocage → 141 Correction du niveau → 141 Hauteur cuve/silo → 141 ‣ Linéarisation Endress+Hauser → 144 Type de linéarisation → 146 Unité après linéarisation → 147 Texte libre → 148 Niveau linéarisé → 148 Valeur maximale → 149 Diamètre → 149 Hauteur intermédiaire → 149 Mode tableau → 150 Numéro tableau → 151 Niveau → 151 Niveau → 152 Valeur client → 152 Activer tableau → 152 121 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus ‣ Réglages de sécurité Sortie perte écho → 154 Valeur perte écho → 154 Rampe perte écho → 155 Distance de blocage → 141 ‣ Sortie commutation → 157 Affectation sortie état → 157 Affecter état → 157 Affecter seuil → 158 Affecter niveau diagnostic → 158 Seuil d'enclenchement → 159 Temporisation à l'enclenchement → 160 Seuil de déclenchement → 160 Temporisation au déclenchement → 161 Mode défaut → 161 Etat de commutation → 161 Signal sortie inversé → 161 ‣ Affichage 122 → 154 → 163 Language → 163 Format d'affichage → 163 Affichage valeur 1…4 → 165 Nombre décimales 1…4 → 165 Affichage intervalle → 166 Amortissement affichage → 166 Ligne d'en-tête → 166 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Texte ligne d'en-tête → 167 Caractère de séparation → 167 Format numérique → 167 Menu décimales → 168 Rétroéclairage → 168 Affichage contraste → 169 ‣ Sauvegarde de données vers → 170 l'afficheur Temps de fonctionnement → 170 Dernière sauvegarde → 170 Gestion données → 170 État sauvegarde → 171 Comparaison résultats → 171 ‣ Administration Diagnostic Endress+Hauser → 173 Définir code d'accès → 175 Reset appareil → 173 → 176 Diagnostic actuel → 176 Horodatage → 176 Dernier diagnostic → 176 Horodatage → 177 Temps de fct depuis redémarrage → 177 Temps de fonctionnement → 170 123 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus ‣ Liste de diagnostic → 178 Diagnostic 1…5 → 178 Horodatage 1…5 → 178 ‣ Information appareil → 180 Désignation du point de mesure → 180 Numéro de série → 180 Version logiciel → 180 Nom d'appareil → 180 Code commande → 181 Référence de commande 1…3 → 181 ‣ Valeur mesurée → 182 Distance → 129 Niveau linéarisé → 148 Tension aux bornes 1 → 182 Température électronique → 183 ‣ Analog input 1…5 → 183 ‣ Analog inputs ‣ Enregistrement des valeurs Block tag → 134 Channel → 134 Status → 184 Value → 184 Units index → 184 → 185 mesurées Affecter voie 1…4 124 → 185 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Intervalle de mémorisation → 185 Reset tous enregistrements → 186 ‣ Simulation → 190 Affectation simulation grandeur mesure → 191 Valeur variable mesurée → 191 Simulation sortie commutation → 191 Etat de commutation → 192 Simulation alarme appareil → 192 Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil Endress+Hauser → 193 Démarrage test appareil → 193 Résultat test appareil → 193 Dernier test → 193 Signal de niveau → 194 125 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.3 Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software → 48. Navigation Configuration Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Sélectionner l'unité de longueur. Sélection Unités SI • mm •m Réglage usine m Unités US • ft • in Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 138) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Bypass / tube de mesure • Tube de mesure • Test atelier • Canal ouvert • Cuve sphérique • Cuve de stockage • Cuve standard • Cuve avec agitateur • Tube guide-ondes Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. 126 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis Type de cuve (→ 126) = Bypass / tube de mesure Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0…9,999 m Réglage usine 0m Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Prérequis Type de produit (→ 138) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Réglage usine Autre Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 138). Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 138) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 138) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Entrer la distance E entre le raccord process et le niveau minimum (0%). Cela définit le point de départ de la gamme de mesure. Endress+Hauser 127 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire E 0% A0019486 27 Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce point ne peuvent pas être mesurés. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Entrer la distance F du niveau minimal (0%) au niveau maximal (100%). Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire 100% F 0% A0019487 28 128 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation). Information supplémentaire L 0% A0019482 29 Niveau pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 140). Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 30 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 126). Endress+Hauser 129 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 154) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 154). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Map usine Réglage usine Distance inconnue Information supplémentaire Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 131). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. * 130 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 7) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage du paramètre Hauteur cuve/silo (→ 141). Par défaut, Hauteur cuve/silo = Distance du point zéro. Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→ 127) et la Hauteur cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Suppression actuelle Navigation Configuration → Suppres.actuelle Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Fin suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 130) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0,1…999 999,9 m 7) Configuration → Fin suppression Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser 131 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Réglage usine 0,1 m Information supplémentaire Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 131) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 130) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Chevauchement suppression • Map usine • Effacer map partiel Réglage usine Non Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Chevauchement suppression La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe enveloppe et de l'actuelle. • Map usine La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée. • Effacer map partiel La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→ 131). 132 Configuration → Enregis.suppres Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.3.1 Menu de configuration Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 126) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description → 130 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 131 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres Description → 132 Distance Navigation Description → 129 Endress+Hauser Configuration → Suppression → Distance 133 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Préparation enregistrement map Navigation Configuration → Suppression → Prép.enregis.map Description Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping. Affichage • Initialiser enregistrement • En cours • Terminé 16.3.2 Sous-menu "Analog input 1…5" Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert. Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 Block tag Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 → Block tag Description Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be changed using the FB_Tag service. Réglage usine Channel Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 → Channel Description Sélection de la variable de process. Sélection • Uninitialized • Niveau linéarisé • Amplitude écho absolue • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Tension aux bornes Réglage usine Uninitialized 134 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Process Value Filter Time Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 → PV Filter Time Description Préréglage d'une période de temps pour la suppression de pics de signal. Le totalisateur ne réagit pas pendant la période préréglée aux sauts de la variable de process. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 0s Endress+Hauser 135 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" Navigation Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Indique les droits d'accès aux paramètres via un logiciel d'exploitation (par ex. FieldCare). Affichage • Opérateur • Maintenance • Service Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 137). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 136). 136 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique les droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site. Affichage • Opérateur • Maintenance • Service Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès afficheur Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels. Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 137). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 136). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0…9 999 Information supplémentaire • Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 173). • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • 10 min60 s En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 137 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Niveau" Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide Information supplémentaire Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine Dépend du Type de produit (→ 138) et du Groupe de produit (→ 127). Information supplémentaire Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit" Type de produit (→ 138) Groupe de produit (→ 127) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) 138 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Vitesse remplissage liquide max Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.remp.liq.max Prérequis Type de produit (→ 138) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 126) Information supplémentaire La Vitesse remplissage liquide max est préréglé par le Type de cuve (→ 126). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 126) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Vitesse vidange liquide max Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.vida.liq.max Prérequis Type de produit (→ 138) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 126) Information supplémentaire La Vitesse vidange liquide max (→ 139) est préréglée par le Type de cuve (→ 126). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 126) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Endress+Hauser 139 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sélection • Mousse (>5cm) • Valeurs Coef.Diél.variables • Petites cuves (<1m) Réglage usine Aucune Information supplémentaire Option "Mousse (>5cm)" Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long terme est désactivé. Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Valeurs Coef.Diél.variables" Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique. L'option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Petites cuves (<1m)" Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option. L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52). Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Réglage usine % Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 126) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 127), Plage de mesure (→ 128)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). 140 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0…200 m Réglage usine • FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne • FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in) Information supplémentaire Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne. BD A0019492 31 Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0…200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Hauteur cuve/silo Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo Description Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process. Endress+Hauser 141 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Entrée –999,9999…999,9999 m Réglage usine Distance du point zéro (→ 127) Information supplémentaire Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→ 127)) dévie fortement de la hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo. Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo. E 0% 1 A0019867 32 E 1 'paramètre "Hauteur cuve/silo" (→ 141)' pour la mesure sur liquides Distance du point zéro (→ 127) Hauteur cuve/silo (→ 141) Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifié étant donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→ 127) n'est généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo. 142 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Linéarisation" 2 A 100% L 1 L B L‘ 0% 100% M L‘ L L2 L1 C 0% D L‘1L‘2 0% M L‘ L h 100% E 0% M L‘ L h 100% F 0% 100% G M L‘ L d 0% 100% H L‘ L H 100% M L‘ L d 0% M L‘ A0019648 33 1 2 A B C D E F G H L L' M d h Endress+Hauser Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la conversion dépend de la forme de la cuve Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 146) = Aucune Type de linéarisation (→ 146) = Linéaire Type de linéarisation (→ 146) = Tableau Type de linéarisation (→ 146) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 146) = Fond conique Type de linéarisation (→ 146) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 146) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 146) = Cuve sphérique Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur) Niveau linéarisé (→ 148) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 149) Diamètre (→ 149) Hauteur intermédiaire (→ 149) 143 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Structure du sous-menu sur le module d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation → 146 Unité après linéarisation → 147 Texte libre → 148 Valeur maximale → 149 Diamètre → 149 Hauteur intermédiaire → 149 Mode tableau → 150 ‣ Editer table Activer tableau 144 Niveau → 151 Valeur client → 152 → 152 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Endress+Hauser Type de linéarisation → 146 Unité après linéarisation → 147 Texte libre → 148 Niveau linéarisé → 148 Valeur maximale → 149 Diamètre → 149 Hauteur intermédiaire → 149 Mode tableau → 150 Numéro tableau → 151 Niveau → 151 Niveau → 152 Valeur client → 152 Activer tableau → 152 145 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Réglage usine Aucune Information supplémentaire A B 100% 100% 0% C/D 0% E 100% 100% 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 34 A B C D E F G 146 Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Signification des options • Aucune Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Valeur maximale (→ 149) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Mode tableau (→ 150) – Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 151) – Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 152) – Activer tableau (→ 152) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Valeur maximale (→ 149) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 149) : hauteur de la pyramide • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Valeur maximale (→ 149) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 149) : hauteur du cône • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Valeur maximale (→ 149) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 149) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Valeur maximale (→ 149) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 149) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 147) – Valeur maximale (→ 149) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 149) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa. Prérequis Type de linéarisation (→ 146) ≠ Aucune Endress+Hauser 147 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Unités SI • STon •t • kg • cm³ • dm³ • m³ • hl •l •% Unités US • lb • UsGal • ft³ Unités Imperial impGal Unités spécifiques au client Free text Réglage usine % Information supplémentaire L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→ 148). Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 147) = Free text Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage usine Free text Niveau linéarisé Navigation Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire 148 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 147. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Valeur maximale Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 146) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Entrer la capacité maximale de la cuve (100%) dans l'unité linéarisée. Entrée –50 000,0…50 000,0 % Réglage usine 100,0 % Diamètre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 146) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Entrer le diamètre de la cuve. Entrée 0…9 999,999 m Réglage usine 2m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 126). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 146) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Description Entrer la hauteur intermédiaire H. Entrée 0…200 m Réglage usine 0m Endress+Hauser 149 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 126). Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 146) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique * • Effacer tableau • Trier tableau Réglage usine Manuel Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. * 150 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 127) et Plage de mesure (→ 128). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 150) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 151), Niveau (→ 151) et Valeur client (→ 152). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 140). Numéro tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 146) =Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1…32 Réglage usine 1 Niveau (Manuel) Navigation Prérequis • Type de linéarisation (→ 146) = Tableau • Mode tableau (→ 150) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau 151 Menu de configuration Réglage usine Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 0% Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 146) = Tableau • Mode tableau (→ 150) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 146) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 146) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver 152 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 146) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. Endress+Hauser 153 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho Description Définir le comportement de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Réglage usine Dernière valeur valable Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 155). • Valeur perte écho En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 154). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 154) = Valeur perte écho Description Définir la valeur de sortie en cas de perte de l'écho. Entrée 0…200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 140) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 147) 154 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Rampe perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 154) = Rampe perte écho Description Définir la pente de la rampe en cas de perte de l'écho. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0,0 %/min Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 155) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 155) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min) • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0…200 m Réglage usine • FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne • FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in) Information supplémentaire Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne. Endress+Hauser 155 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus BD A0019492 35 156 Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Sortie commutation" Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état Description Choisissez une fonction pour la sortie relais. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 158) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : – Affecter seuil (→ 158) – Seuil d'enclenchement (→ 159) – Seuil de déclenchement (→ 160) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 157). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. Affecter état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 157) = Sortie Numérique Description Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. Endress+Hauser 157 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 • Sortie digitale 1 • Sortie digitale 2 • Sortie digitale 3 • Sortie digitale 4 • Sortie digitale 5 • Sortie digitale 6 • Sortie digitale 7 • Sortie digitale 8 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 157) = Seuil Description Sélectionner la grandeur de process pour la surveillance des seuils. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho relative • Surface plage de résonnance Réglage usine Arrêt Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn. Prérequis Affectation sortie état (→ 157) = Comportement du diagnostique Description Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Réglage usine Alarme 158 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 157) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. Endress+Hauser 159 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 157) = Seuil • Affecter seuil (→ 158) ≠ Arrêt Description Définir la temporisation au démarrage. Entrée 0,0…100,0 s Réglage usine 0,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 157) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 159)). 160 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 157) = Seuil • Affecter seuil (→ 158) ≠ Arrêt Description Définir la temporisation au déclenchement. Entrée 0,0…100,0 s Réglage usine 0,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut Description Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut. Description Indique l'état actuel de la sortie de commutation Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver Description Indique si le signal de sortie doit être inversé. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Endress+Hauser 161 Menu de configuration Information supplémentaire 162 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Le sous-menu sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • ( الْعَرَبيّةArabic) * • Bahasa Indonesia * • ภาษาไทย (Thai) * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue supplémentaire commandée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue supplémentaire n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire L'option English peut être sélectionnée pour tous les appareils. Une langue de programmation supplémentaire peut être sélectionnée dans la structure du produit lors de la commande de l'appareil (caractéristique 500 "Autre langue de programmation") et pourra être sélectionnée dans le paramètre Language. Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 163 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Réglage usine 1 valeur, taille max. Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 36 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 37 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 38 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 39 164 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 40 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1…4 → 165 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→ 166). Affichage valeur 1…4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée pour l'affichage sur site. Sélection • Aucune 8) • Niveau linéarisé • Distance • Sortie courant 1 9) • Sortie courant mesurée • Sortie courant 2 • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Surface plage de résonnance Réglage usine • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Aucune • Affichage valeur 3: Aucune • Affichage valeur 4: Aucune Nombre décimales 1…4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Description Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. 8) 9) ne peut pas être sélectionné pour le paramètre 'Affichage valeur 1". "Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil" Endress+Hauser 165 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xx Information supplémentaire Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1…10 s Réglage usine 5s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Déterminer le temps de réaction de l'affichage en cas de fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0…999,9 s Réglage usine 0,0 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage usine Désignation du point de mesure 166 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Menu de configuration 1 XXXXXXXXX A0013375 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure. • Texte libre Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 167). Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 166) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Réglage usine ------------ Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques. Sélection •. •, Réglage usine . Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Endress+Hauser 167 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Décimal Information supplémentaire L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xxxx Information supplémentaire • N'est valable que pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage de la valeur mesurée. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1…4 → 165. • Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs. Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. 168 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20…80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches et • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches et E E Endress+Hauser 169 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Information supplémentaire Durée maximale : 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg. Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde • Display incompatible Réglage usine Annuler 170 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 171). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats Description Affiche le résultat de la comparaison des blocs de données dans l'appareil et dans l'afficheur. Endress+Hauser 171 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 170) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 170) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. 172 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0…9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 137). En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 175). Reset appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Description Sélectionnez l'état auquel l'appareil doit être réinitialisé. Sélection • Annuler • Au bus de terrain standard • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler Endress+Hauser 173 Menu de configuration Information supplémentaire 174 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code d'accès Description → 173 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0…9 999 Réglage usine 0 Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Conf.code.accès 175 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic actuel (→ 176). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. 176 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage pour le paramètre Dernier diagnostic (→ 176). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Information supplémentaire Durée maximale : Endress+Hauser 9 999 d ( ≈ 27 ans) 177 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1…5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1…5 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1…5 Navigation Description Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic 1…5 (→ 178). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) 178 Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.2 Menu de configuration Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le journal des événements peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journ.événement. Options filtre Navigation Description Sélectionner la catégorie (signal d'état) dont les messages d'événement figurent dans la liste des événements. Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Réglage usine Tous Information supplémentaire Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 179). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : • : Un événement s'est produit • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements 179 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.3 Navigation Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Réglage usine FMP5x Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Indique le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Indique la version de firmware installée. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Indique le nom de l'appareil. 180 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Indique la référence de commande de l'appareil. Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1…3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1…3 Description Indiquent les trois composantes de la référence de commande étendue. Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Endress+Hauser 181 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.4 Navigation Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Val. mesurée Distance Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 41 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 126). Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 147. Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Description Indique la tension actuelle aux bornes de la sortie courant. 182 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Température électronique Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron. Description Indique la température actuelle de l'électronique Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de température. 16.4.5 Sous-menu "Analog input 1…5" Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert. Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 Block tag Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Block tag Description Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be changed using the FB_Tag service. Réglage usine Channel Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Channel Description Sélection de la variable de process. Sélection • Uninitialized • Niveau linéarisé • Amplitude écho absolue • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Tension aux bornes Réglage usine Uninitialized Endress+Hauser 183 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Status Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Status Description Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus. Value Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Value Description Indique la valeur de sortie du bloc AI. Units index Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Units index Description Indique l'unité de la valeur de sortie 184 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.6 Menu de configuration Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. Affecter voie 1…4 Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1…4 Description Affecter une grandeur de process à la voie de sauvegarde concernée. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données • Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données • Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données • Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Intervalle de mémorisation Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Description Définir l'intervalle de mémorisation tlog. Entrée 1,0…3 600,0 s Réglage usine 30,0 s Information supplémentaire Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog • Si 2 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log • Si 3 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 166 ⋅ t log • Si 4 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 125 ⋅ t log Endress+Hauser 185 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si utilisation d'une voie de sauvegarde • Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min • Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h • Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h • Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Description Lancer une suppression de tout le contenu de la mémoire. Sélection • Annuler • Effacer données Réglage usine Annuler 186 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Affichage voie 1…4" Les sous-menus Affichage voie 1…4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage voie 1…4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. En appuyant simultanément sur et , on quitte le diagramme et on retourne au menu de configuration. Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1…4 187 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.7 Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 191) • Valeur variable mesurée (→ 191) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 191) • Etat de commutation (→ 192) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 192) Activer/désactiver la simulation La simulation des valeurs mesurées peut être activée ou désactivée via un commutateur hardware (commutateur SIM) sur l'électronique. La simulation d'une valeur mesurée n'est possible sur le le commutateur SIM est en position ON. La sortie de commutation peut toujours être simulée, quelle que soit la position du commutateur SIM. OFF CDI WP SIM ON XXXXXXXXXXXXX – + E 3 mm A0025882 188 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur SIM, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Le module d'affichage est embroché sur le bord du compartiment de l'électronique. 4. Commutateur SIM en position ON : les valeurs mesurées peuvent être simulées. Commutateur SIM en position OFF (réglage par défaut) : la simulation des valeurs mesurées est désactivée. 5. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. A0013909 Endress+Hauser 189 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation 190 Affectation simulation grandeur mesure → 191 Valeur variable mesurée → 191 Simulation sortie commutation → 191 Etat de commutation → 192 Simulation alarme appareil → 192 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes Description Sélectionner la grandeur de process à simuler. Sélection • Arrêt • Niveau • Niveau linéarisé Réglage usine Arrêt Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 191). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 191) ≠ Arrêt Description Entrer la valeur à simuler de la grandeur de process sélectionnée. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm. Description Activer et désactiver la simulation de la sortie de commutation. Sélection • Arrêt • Marche Endress+Hauser 191 Menu de configuration Réglage usine Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Arrêt Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut. Prérequis Simulation sortie commutation (→ 191) = Marche Description Déterminer l'état de commutation à simuler. Sélection • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Activer ou désactiver la simulation d'une alarme d'appareil. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. 192 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus 16.4.8 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult.test app Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Endress+Hauser 193 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. 194 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Index Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 113 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Activer la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 157 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 158 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Affecter voie 1…4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 169 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 166 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Affichage voie 1…4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 187 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Afficheur local voir En cas de panne voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 166 Analog input 1…5 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 134, 183 Assistant Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 B Block tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 183 Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tourner voir Tourner le boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 C Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 167 Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 183 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Commutateur SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 171 Endress+Hauser Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 139 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . 76, 85 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 136 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 130, 133 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 175 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 141 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 173, 175 Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 193 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 170 Désactiver la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . . . . . 180 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Diagnostic 1…5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 133, 182 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 141, 155 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 127 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 137 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 136 E Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 185 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 132, 133 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 161, 192 Etat de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 195 Index Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 12 F FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 104 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 131, 133 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 167 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 80, 86 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 127 H Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 149 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 HistoROM (explication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 176, 177, 178 I Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 180 Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 185 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 179 L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 144, 145, 146 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 178 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 179 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 196 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 151, 152 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 148, 182 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 165 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 134 Process Value Filter Time (Paramètre) . . . . . . . . . . . 135 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Protection contre les surtensions Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 50 Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 R Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Référence de commande 1…3 (Paramètre) . . . . . . . . 181 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . 80, 86 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 154 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 186 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 193 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 170 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 159 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 160 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 161 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 98 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 191 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 192 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 191 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 157 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Affichage voie 1…4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Analog input 1…5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 183 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 185 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 145, 146 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 170 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 191 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 131 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Index Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Units index (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 140 184 . 12 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 191 Value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 139 Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 139 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 T Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 183 Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 160 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 161 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 177 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 170, 177 Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 182 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 167 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transmetteur Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 146 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 147 Endress+Hauser 197 *71304088* 71304088 www.addresses.endress.com