Endres+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
150 Des pages
Endres+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA Mode d'emploi | Fixfr
BA01125F/00/FR/01.13
71227855
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz
Manuel de mise en service
Micropilot FMR51, FMR52
Radar
Mesure de niveau sur liquides
Services
Micropilot FMR51, FMR52
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9
Intégration dans un réseau
PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1.1
1.2
1.3
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 7
9.1
9.2
Aperçu du fichier des données-mères (GSD) . . 64
Régler l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
3.2
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 14
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transporter le produit vers le point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage en émission libre sur une cuve . . . . .
Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . .
Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuves avec isolation thermique . . . . . . . . . . . .
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . .
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 40
7.1
7.2
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 48
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 49
8.1
8.2
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.3
Endress+Hauser
10
10
11
11
11
19
26
28
32
35
38
38
39
39
10.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Configurer la mesure de niveau . . . . . . . . . . .
10.4 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Protéger les réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
69
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1
11.2
Suppression des défauts, généralités . . . . . . . .
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . .
11.6 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
66
66
67
69
70
72
74
75
75
77
79
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12.2 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
81
82
82
82
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
14.2 Accessoires spécifiques à la communication . .
14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
85
85
86
15
Vue d'ensemble du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
16
Description des paramètres de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
16.1
16.2
Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3
Sommaire
Micropilot FMR51, FMR52
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
4
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Informations importantes relatives au document
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
A0011189-FR
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
A0011190-FR
ATTENTION
A0011191-FR
AVIS
A0011192-FR
1.2.2
Symbole
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives aux procédures et aux
éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue.
• Une borne traversée par une courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
A0011201
Endress+Hauser
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
5
Informations importantes relatives au document
1.2.3
Micropilot FMR51, FMR52
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé à six pans creux
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
A0011182
A préférer
Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
A0011183
Interdit
Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits.
A0011184
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page indiqué.
A0011195
Renvoi à la figure
Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués.
A0011196
,
,
…

Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
A0013562
1.2.5
Symboles dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
6
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Informations importantes relatives au document
Symbole
-
A0011187
Signification
Zone explosible
Indique une zone explosible.
Zone sûre (zone non explosible)
Indique une zone non explosible.
.
A0011188
1.2.6
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
1.3
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01040F (FMR51, FMR52)
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
KA01129F (FMR51/FMR52,
PROFIBUS PA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01018F (FMR5x, PROFIBUS PA)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie complet avec l'appareil et qui, au
cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Les types de documents listés sont disponibles :
• Sur le CD fourni avec l'appareil
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
1.3.1
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caract. 010 Agrément
Disponible pour
Conseils de sécurité HART
Conseils de sécurité
PROFIBUS
FOUNDATION Fieldbus
BA
ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00685F
BB
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00685F
BC
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00680F
XA00688F
BD
ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00686F
BG
ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00687F
Endress+Hauser
7
Informations importantes relatives au document
Micropilot FMR51, FMR52
Caract. 010 Agrément
Disponible pour
Conseils de sécurité HART
Conseils de sécurité
PROFIBUS
FOUNDATION Fieldbus
XA00679F
XA00687F
BH
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
BL
ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00686F
B2
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00683F
XA00691F
B3
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00684F
XA00692F
B4
ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00681F
XA00689F
IA
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00685F
IB
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00685F
IC
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00680F
XA00688F
ID
IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00686F
IG
IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00687F
IH
IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00687F
IL
IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00686F
I2
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00683F
XA00691F
I3
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00684F
XA00692F
I4
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00681F
XA00689F
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1)
1)
8
Caractéristique 010
("Agrément")
Caractéristique 030 ("Affichage,
configuration")
Marquage Ex
BE
L ou M
ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
BF
L ou M
ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
BG
L ou M
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
BH
L ou M
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
B3
L ou M
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IE
L ou M
IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
IF
L ou M
IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Endress+Hauser
Informations importantes relatives au document
Caractéristique 010
("Agrément")
Caractéristique 030 ("Affichage,
configuration")
Marquage Ex
IG
L ou M
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
IH
L ou M
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
I3
L ou M
IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
9
Instructions fondamentales de sécurité
Micropilot FMR51, FMR52
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau
continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. Avec une fréquence de travail
d'env. 26 GHz, une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et une puissance
moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion
max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW), l'appareil peut également être utilisé
en émission libre hors de cuves métalliques fermées. Le fonctionnement est sans risque
pour les hommes et les animaux.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvais usage
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
10
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Instructions fondamentales de sécurité
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Micropilot FMR51, FMR52
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Micropilot FMR51
1
1
1
2
4
5
3
3
3
A0016818
1
1
2
3
4
5
Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord fileté
Antenne cornet
Bride
Extension d'antenne
3.1.2
Micropilot FMR52
1
1
1
2
3
5
4
4
4
A0016788
2
1
2
3
4
5
12
Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord process tri-clamp
Adaptateur laitier
Remplissage du cornet PTFE
Bride
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description du produit
3.1.3
Boîtier de l'électronique
4
1
3
2
5
9
6
7
–
8
Esc
+
E
A0012422
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
3.2
Marques déposées
PROFIBUS®
Marque déposée de la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
KALREZ®, VITON ®
Marque déposée de la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON ®
Marque déposée de la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP ®
Marque déposée de la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
Micropilot FMR51, FMR52
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1=2
A0013696
A0016870
La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle
identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ?
A0016871
A0013696
A0016872
La marchandise est-elle endommagée ?
Made in Germany, 79689 Maulburg
DELIVERY NOTE
A0013696
A0014038
Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux
informations de commande et au bordereau de livraison ?
14
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Réception des marchandises et identification des produits
A0013696
A0014037
Les CD-ROM (documentation produit, logiciel d'exploitation) et les
documentations sont-ils disponibles ?
Les cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA)
sont-ils disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
4.2
Micropilot FMR51, FMR52
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Pour une vue d'ensemble de la documentation technique fournie : entrer le numéro de
série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
Tp max =
Ta:
Mat.:
22
FW:
18
19
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
26
25
24
23
8
MWP:
LN =
6
7
47 (1.85)
1
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0019444
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
16
Plaque signalétique du Micropilot
Nom d'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Protection : par ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Résistance thermique du câble
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marque CE, C-Tick
Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Température de process maximale
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Réception des marchandises et identification des produits
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est
toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence étendue via le menu de
configuration de l'appareil (Diagnostic → Info appareil → Réf. comm. étendue 1/2/3).
Endress+Hauser
17
Stockage, transport
Micropilot FMR51, FMR52
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transporter le produit vers le point de mesure
!AVERTISSEMENT
Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de
gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs).
A0016875
18
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
1
2
• Distance A recommandée entre la paroi
et le bord du piquage : ~ 1/6 du
diamètre de la cuve. En aucun cas,
l'appareil ne doit être monté à moins de
15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve.
• Pas au milieu (2), cela favorise les
doubles réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage
(3).
• Pour protéger le transmetteur contre la
pluie et l'exposition directe au soleil, il
est conseillé d'utiliser un capot de
protection contre les intempéries (1).
3
A
A0016882
Endress+Hauser
19
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.1.2
Eléments internes
Eviter que des éléments internes (fins de
course, sondes de température, traverses,
anneaux à vide, serpentins de chauffage,
déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le
faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle
d'émission (→  24) :
A0018944
20
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6.1.3
Eviter les échos parasites
Des plaques métalliques inclinées
diffusent les signaux radar et permettent
ainsi d'éviter les échos parasites :
A0016890
6.1.4
Mesure dans une cuve en matière synthétique
Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. GFK), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex.
conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout
élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressezvous à Endress+Hauser.
Endress+Hauser
21
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
2
1
3
A0017123
22
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6.1.5
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne
Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins
nombreux (→  24).
• Suppression des échos parasites
La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure.
Voir à ce propos le paramètre Confirmation distance(→  67).
• Orientation de l'antenne
Tenez compte du repère sur la bride ou le raccord fileté (→  28)(→  30).
• Tube de mesure
Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences (→  32).
• Plaques métalliques inclinées
Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites.
Endress+Hauser
23
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.1.6
Angle d'émission
D
a
W = 2 . D . tan _
2
a
W
A0016891
5
Relation entre l'angle d'émission α, distance D et largeur du faisceau W
L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au
moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont
également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites.
Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D.
FMR51
Taille de
l'antenne
40 mm (1½ in)
50 mm (2 in)
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission
α
23°
18°
10°
8°
Distance (D)
Diamètre du faisceau W
3 m (9,8 ft)
1,22 m (4 ft)
0,95 m (3,1 ft)
0,53 m (1,7 ft)
0,42 m (1,4 ft)
6 m (20 ft)
2,44 m (8 ft)
1,9 m (6,2 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,84 m (2,8 ft)
9 m (30 ft)
3,66 m (12 ft)
2,85 m (9,4 ft)
1,58 m (5,2 ft)
1,26 m (4,1 ft)
12 m (39 ft)
4,88 m (16 ft)
3,80 m (12 ft)
2,1 m (6,9 ft)
1,68 m (5,5 ft)
15 m (49 ft)
6,1 m (20 ft)
4,75 m (16 ft)
2,63 m (8,6 ft)
2,10 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
8,14 m (27 ft)
6,34 m (21 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
25 m (82 ft)
10,17 m (33 ft)
7,92 m (26 ft)
4,37 m (14 ft)
3,50 m (11 ft)
30 m (98 ft)
-
9,50 m (31 ft)
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
35 m (115 ft)
-
11,09 m (36 ft)
6,12 m (20 ft)
4,89 m (16 ft)
40 m (131 ft)
-
12,67 m (42 ft)
7,00 m (23 ft)
5,59 m (18 ft)
45 m (148 ft)
-
-
7,87 m (26 ft)
6,29 m (21 ft)
60 m (197 ft)
-
-
10,50 m (34 ft)
8,39 m (28 ft)
70 m (230 ft)
-
-
-
9,79 m (32 ft)
FMR52
Taille de l'antenne
50 mm (2 in)
80 mm (3 in)
Angle d'émission α
18°
10°
Distance (D)
24
Diamètre du faisceau W
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Endress+Hauser
Montage
3 m (9,8 ft)
0,95 m (3,1 ft)
0,53 m (1,7 ft)
6 m (20 ft)
1,9 m (6,2 ft)
1,05 m (3,4 ft)
9 m (30 ft)
2,85 m (9,4 ft)
1,58 m (5,2 ft)
12 m (39 ft)
3,80 m (12 ft)
2,1 m (6,9 ft)
15 m (49 ft)
4,75 m (16 ft)
2,63 m (8,6 ft)
20 m (66 ft)
6,34 m (21 ft)
3,50 m (11 ft)
25 m (82 ft)
7,92 m (26 ft)
4,37 m (14 ft)
30 m (98 ft)
9,50 m (31 ft)
5,25 m (17 ft)
35 m (115 ft)
11,09 m (36 ft)
6,12 m (20 ft)
40 m (131 ft)
12,67 m (42 ft)
7,00 m (23 ft)
45 m (148 ft)
-
7,87 m (26 ft)
60 m (197 ft)
-
10,50 m (34 ft)
25
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.2
Conditions de mesure
• Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à
former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés
de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa
surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51
et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là
(caractéristique 540 : "Packs application", option EM).
• En cas d'importantes formations de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max.
des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la
température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou le FMR54.
• Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains
fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure.
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la
cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment
pour les fonds bombés ou les trémies coniques.
• Pour les applications avec tube de mesure, le point zéro doit être positionné
généralement à l'extrémité du tube de mesure, car les ondes électromagnétiques ne se
propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une
précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro
à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications.
• Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5…4) 3), le fond de la cuve peut être visible à
travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut
s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de
fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces
applications.
• Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à
l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé
d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. Avec les
FMR50 et FMR52, notamment en cas de formation de condensats, il est recommandé
d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne.
• Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible
coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins 1 m (3,28 ft) de la bride.
• La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne.
• La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau).
2)
3)
26
Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a
Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont indiqués dans la documentation SD106F, qui peut
être téléchargée à partir de la page Internet Endress+Hauser (www.endress.com).
Endress+Hauser
Montage
A
Micropilot FMR51, FMR52
B
H
100%
0%
C
øD
A0018872
Appareil
Endress+Hauser
A [mm (in)]
FMR51
50(1,97)
FMR52
200(7,87)
B [m (ft)]
C [mm (in)]
H [m (ft)]
> 0,2 (0,7)
50…250 (1,97…9,84)
> 0,3 (1,0)
27
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.3
Montage en émission libre sur une cuve
6.3.1
Antenne cornet (FMR51)
Orientation
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite.
• Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride), le raccord fileté ou la traversée
facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de
la cuve.
B
90
°
90
°
90
°
90
°
A
°
°
90
90
90
90
°
°
90
90
°
°
A0018974
Indications sur le piquage
H
L'antenne cornet doit dépasser du piquage ; choisir éventuellement une version avec
extension d'antenne jusqu'à 500 mm (19,7 in) 4). Si cela n'est pas possible pour des raisons
mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm (19,7 in) peuvent être utilisés.
øD
A0016820
6
4)
28
Hauteur et diamètre de piquage pour l'antenne cornet (FMR51)
Voir à ce propos la structure de commande : caractéristique 610 "Accessoire monté", options OM, OU, OV.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
Taille de l'antenne
40 mm (1½ in)
50 mm (2 in)
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
D
40 mm (1,57 in)
48 mm (1,89 in)
75 mm (2,95 in)
95 mm (3,74 in)
H
< 85 mm (3,35 in)
< 115 mm (4,53 in)
< 210 mm (8,27 in)
< 280 mm (11,0 in)
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.
Indications sur le raccord fileté
• Ne visser qu'à la tête hexagonale.
• Outil : clé à molette 55 mm
• Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft)
Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in).
• La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in).
• Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de
dépôts entre l'antenne et la cuve.
• Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est
protégée contre les intempéries.
• Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le
signal.
Epaisseur adéquate du plafond de la cuve :
Matériau traversé
CD / εr
Epaisseur optimale
1)
Endress+Hauser
1)
PE
PTFE
PP
Plexiglas
2,3
2,1
2,3
3,1
3,8 mm (0,15 in)
4,0 mm (0,16 in)
3,8 mm (0,15 in)
3,3 mm (0,13 in)
Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in)
29
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.3.2
Antenne cornet affleurante (FMR52)
Orientation
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite.
• Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite
l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve.
B
90
°
90
90
°
90
°
°
A
°
°
90
90
90
90
°
°
90
90
°
°
A0018974
H
Indications sur le piquage
øD
1
A0016819
7
1
Hauteur et diamètre de piquage pour l'antenne cornet affleurante (FMR52)
Rondelles élastiques
Taille de l'antenne
50 mm (2 in)
80 mm (3 in)
D
44 mm (1,73 in)
75 mm (2,95 in)
H
< 500 mm (19,7 in)
< 500 mm (19,7 in)
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.
Dans le cas de brides plaquées PTFE : utiliser des rondelles élastiques (voir figure)
pour compenser l'affaissement du placage de la bride.
Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation en fonction de la
température et de la pression de process.
Couple de serrage recommandé : 60…100 Nm (44,25…73,75 lbf ft)
30
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
L'épaisseur du placage PTFE de la bride est de 4 mm (0,16 in). Cela correspond à la
distance d'ajustement maximale des rondelles élastiques.
Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la
bride de l'appareil.
Endress+Hauser
31
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
Montage dans un tube de mesure
90
°
6.4
1
A0016841
8
1
Montage dans un tube de mesure
Repère pour l'orientation de l'antenne
• Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement (→  38).
32
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6.4.1
Recommandations pour le tube de mesure
• Construction métallique et d'une seule pièce (pas de revêtement en émail, ni matière
synthétique).
• Diamètre constant.
• Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne.
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de
mesure doit être la plus petite possible.
• Soudure plate et le long de l'axe des lumières.
• Décalage des trous 180° (pas 90°).
• Trous ébavurés de diamètre max. 1/10 du diamètre du tube. La longueur et le nombre
n'ont aucune influence sur la mesure.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement
(dans le cas des antennes cornets).
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
• L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Ra ≤ 6,3 μm (248 μin)).
Utiliser un tube de mesure en acier fin effilé ou soudé de manière longitudinale. Il est
possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons.
Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster.
• Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester
lisse. Attention, les aspérités de soudure provoquent d'importants échos parasites et
favorisent l'adhérence du produit.
• En particulier pour les petits diamètres, veiller à ce que le repère soit orienté vers les
fentes avant que la bride ne soit soudée au tube de mesure.
Endress+Hauser
33
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.4.2
Exemple de construction d'un tube de mesure
B
A
A
C
1
2
A-A
A
1
3
4
100%
100%
4
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
5
6
D
6
0%
7
0%
mm (in)
A0019009
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
34
Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½")
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Tube de mesure avec axe des lumières
Vanne à boule à passage intégral
Repère pour l'alignement axial
Raccord fileté
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
 trou max. 1/10  tube
 trou max. 1/10  tube ; d'un seul côté ou des deux
Trous ébavurés
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes
et les étranglements.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6.5
Montage dans un bypass
90
°
2
1
90
°
2
A0019446
9
1
2
Montage dans un bypass
Repère pour l'orientation de l'antenne
Raccords de cuve
• Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement (→  38).
Endress+Hauser
35
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.5.1
Recommandations pour le bypass
• Construction métallique (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique).
• Diamètre constant.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement
(dans le cas des antennes cornets).
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit
être la plus petite possible.
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
• Dans la zone des raccords de cuve (~±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision
de mesure réduite.
36
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6.5.2
Exemple de construction d'un bypass
A
A-A
A
A
≤ 1 (0.04)
1
200
200
(7.87) (7.87)
C
2
100%
3
4
B
0%
200
200
(7.87) (7.87)
4
3
5
mm (in)
A0019010
A
B
C
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Vanne à boule à passage intégral
Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in)
Repère pour l'alignement axial
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
Diamètre des tubes de raccordements aussi petit que possible
Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse.
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes
et les étranglements.
37
Montage
Micropilot FMR51, FMR52
6.6
Cuves avec isolation thermique
1
2
A0019142
Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il
faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de
process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1).
6.7
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
38
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour
un boîtier en alu ou en inox).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Montage
6.8
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et pivoter la griffe
de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
6.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du
transmetteur.
7.
Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans.
6.9
m
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
Endress+Hauser
Par exemple :
• Température du process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?
m
La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?
39
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Spécification de câble
• Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de
l'appareil.
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
PROFIBUS
Utiliser une paire torsadée blindée, de préférence de type A.
Pour plus d'informations concernant la spécification de câble, se référer au manuel de
mise en service BA00034S "PROFIBUS DP/PA : Guidelines for planning and
commissioning" (en anglais), à la directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and
Installation Guideline" ainsi qu'à la norme IEC 61158-2 (MBP).
40
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Raccordement électrique
7.1.2
Affectation des bornes
PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
5
4
2-
+
1 2
4-
mm
2
Sp
a
7110 re pa
0283x4 rt
x5x7
PIAE
F
/LFDF
B
++
31 -42
3+
en
10
A
US
F4IEwire
-20L lev
el
mD
ABU
FA
P
IE/F
S
F B PFS
[2
06 / L D
07 ] U S
2
op
3
1
B
3+
6
+
3 4
4-2
0m
41
2-c
han
[17
]
+
1 -
A/
2
4nel
ove
FIE 20mA
rvo
/
LD
ltag
B
US
ep
ro
tec
tion
711
286
19
A0011341
 10
A
B
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Blindage de câble : respecter la spécification de câble (→  40)
Bornes de raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert)
Bornes de raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrées de câble
Module de protection contre les surtensions
41
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
1
2
3+
3+
+
-
4-
4-
A0015909
 11
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/
480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact PLCRSC-12DC/21
42
A0015910
 12
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée de commutation
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Raccordement électrique
7.1.3
Connecteur de l'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Blindage
4
Non affecté
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52
7.1.4
Alimentation électrique
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien (en
préparation)
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9…32 V 3)
non Ex
Ex nA
Ex nA(ia)
Ex ic
Ex ic(ia)
Ex d(ia) / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
9…30 V 3)
• Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP
1)
2)
3)
44
Caractéristique 020 de la structure de commande
Caractéristique 010 de la structure de commande
Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil.
Sensible à la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Raccordement électrique
7.1.5
Parafoudre
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs) : garantir une protection contre les surtensions par
un parafoudre intégré ou externe.
Protection intégrée contre les surtensions
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure de commande : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection
contre les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 * 0,5 Ω max
Tension continue de seuil
400…700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant de décharge nominal (⁸⁄₂₀ μs)
10 kA
Protection externe contre les surtensions
Par exemple, les parafoudres HAW562 et HAW569 d'Endress+Hauser sont adaptés pour
la protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
Endress+Hauser
45
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52
7.2
Raccorder l'appareil
!AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension.
‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne
de terre externe.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque
conducteur à raccorder.
3.
1.
2.
5.
10 (0.4)
4.
5.
10 (0.4)
mm (in)
A0012619
46
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Retirer la gaine du câble.
5.
Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer
les extrémités préconfectionnées.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Raccordement électrique
7.
3
4
1
2
A0013837
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes (→  41).
8.
En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
9.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus
du bord du couvercle ; puis serrer.
Bornes à ressort embrochables
Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le
raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les
conducteurs rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être
introduits directement dans le point de raccordement sans actionnement du levier
d'ouverture, et le contact est établi automatiquement.
Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3
mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer
l'extrémité du câble hors de la borne.
≤ 3 (0.12)
mm (in)
A0013661
Endress+Hauser
47
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52
7.3
48
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte (→  41)?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé (→  41) ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Vue d'ensemble
8.1.1
Configuration sur site
Caractéristique de commande "Affichage ;
configuration", option C "SD02"
Caractéristique de commande "Affichage ;
configuration", option E "SD03"
(en préparation)
1
1
–
–
+
+
E
E
A0015546
A0015544
1
Configuration par boutons-poussoirs
8.1.2
1
Configuration par commande tactile
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
3
A0013137
 13
1
2
3
Endress+Hauser
Possibilités de configuration via FHX50
Boîtier de l'afficheur déporté FHX50
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle (en préparation)
49
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
8.1.3
Configuration à distance
Via protocole PROFIBUS PA
2
3
1
PROFIBUS DP
ENDRESS + HAUSER
PROFIBUS PA
T
5
4
4
4
A0015775
1
2
3
4
5
Coupleur de segments
Ordinateur avec Profiboard/Proficard et outil de configuration (par ex. FieldCare)
API (automate programmable industriel)
Transmetteur
Autres fonctions (vannes, etc.)
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
50
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare"
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu
Menu
Configuration
Diagnostic
Sous-menu /
paramètre
Signification
Langue 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Config. étendue
Contient d'autres sous-menus et
paramètres :
• pour une configuration plus précise de
la mesure (adaptation à des conditions
de mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur
mesurée (mise à l'échelle,
linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de
sortie.
Liste diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journ. événement
Comprend les 20 derniers messages
d'erreur (qui ne sont plus valables).
Info. appareil
Contient des informations sur
l'identification de l'appareil.
Val. mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enreg. val. mes.
Comprend l'évolution dans le temps de
chaque valeur mesurée
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées
ou des valeurs de sortie.
Test appareil
Comprend tous les paramètres pour
tester la capacité de mesure.
Expert 2)
Système
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de
Sonde
l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
GP01018F (PROFIBUS PA)
1)
2)
Endress+Hauser
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure
ni la communication des valeurs
mesurées.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Sortie
Comprend tous les paramètres pour la
configuration de la sortie tout ou rien
(PFS)
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires
à la détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Langue" se
trouve sous "Configuration → Config. étendue → Affichage"
Pour accéder au menu "Expert", il faut entrer obligatoirement un code d'accès. Si aucun code d'accès
spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000".
51
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Maintenance" ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
(→  52).
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré.
Chemin de navigation : Configuration → Config. étendue → Affichage droits d'accès
8.2.3
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir code d'accès
1.
Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès" : Configuration → Config. étendue →
Administration → Déf. code d'accès
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Répéter le code dans le paramètre suivant "Confirmer code d'accès".
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et
édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en
écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code (→  53).
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
52
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
8.2.4
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local (→  52).
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.2.5
Endress+Hauser
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code
d'accès
1.
Naviguer vers le paramètre Définir code d'accès : Configuration → Config. étendue
→ Administration → Déf. code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre suivant Confirmer code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
53
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
8.2.6
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'appareil, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis le paramètre Affichage contraste.
Les valeurs des paramètres restent simplement visibles, mais ne sont plus modifiables
(exception Affichage contraste) : ni via l'afficheur local, ni par le biais de l'interface CDI ou
le protocole de bus.
OFF
CDI
ON
WP SIM
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0013768
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module électronique
principal en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le
commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module électronique principal en
position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée.
 Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans la ligne d'en-tête
de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation le symbole
apparaît devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée : dans la ligne d'entête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation le symbole
disparaît devant les paramètres.
54
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
8.2.7
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage des valeurs mesurées peuvent êtres lues.
Verrouillage des touches pour le module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs)
Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière :
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
‣ En appuyant simultanément sur les touches  +  + .
 Après l'activation du verrouillage des touches :
XXXXXXXXXX
20.50
Ver.touche actif
kg/h
A0014000-FR
Après la désactivation du verrouillage des touches :
XXXXXXXXXX
20.50
Verr.touche inac
kg/h
A0014001-FR
En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît également.
Verrouillage des touches avec le module d'affichage SD03 (touches optiques)
en préparation
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
8.3
Afficheur
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 14
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
56
Apparence de l'affichage sur l'afficheur
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Affic./Fonction.
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou un
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
57
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Val. mesurée
Niveau
A0011995
Distance
A0011996
Sortie cour.
A0011998
Courant mesuré
A0011999
Tension aux bornes
A0012106
Température de l'électronique ou du capteur
A0012104
Voies de mesure
Voie de mesure 1
A0012000
Voie de mesure 2
A0012107
Etat de la valeur mesurée
A0012102
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
58
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
8.3.2
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0013969
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0013970
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Bref appui sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du
paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées
("position Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les
touches)
+
A0013953
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les
touches et les maintenir enfoncées)
+
A0013954
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément
les touches)
+
A0013955
Endress+Hauser
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Pour l'affichage des valeurs mesurées
Active ou désactive le verrouillage des touches.
59
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
8.3.3
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
60
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
Aa1
A0013981
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de configuration dans l'éditeur numérique
A0016621
A0013985
Confirme la sélection.
A0013986
Décale la position du curseur d'une
position vers la gauche.
Quitte l'entrée sans prendre en
compte les modifications.
–
.
A0016619
Place le séparateur décimal à la
position du curseur.
A0016620
Place le signe moins à la position du
curseur.
A0014040
Efface tous les caractères entrés.
Symboles de configuration dans l'éditeur de texte
A0013985
Confirme la sélection.
A0013987
Permet d'accéder à la sélection des
outils de correction.
A0013986
Quitte l'entrée sans prendre en
compte les modifications.
Aa1
A0014040
Efface tous les caractères entrés.
A0013981
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères
spéciaux
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52
Symboles de correction de texte sous
A0013989
Efface tous les caractères
entrés.
62
A0013990
A0013991
Décale la position du
Décale la position du
curseur d'une position vers curseur d'une position vers
la gauche.
la droite.
A0013988
Efface un caractère à
gauche de la position du
curseur.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Options de configuration
8.3.4
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et, si un mapping a été réalisé, la courbe
de mapping sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
Endress+Hauser
63
Intégration dans un réseau PROFIBUS
Micropilot FMR51, FMR52
9
Intégration dans un réseau PROFIBUS
9.1
Aperçu du fichier des données-mères (GSD)
ID fabricant
17 (0x11)
Ident number
0x1559
Version profil
3.02
Fichier GSD
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.profibus.org
Version du fichier GSD
Régler l'adresse d'appareil
2
1
98
ON
3
4
5
6
7
8
DIP
9.2
A0015686
 15
Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement
9.2.1
Adressage hardware
1.
Régler le commutateur 8 en position "OFF".
2.
Régler l'adresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous.
Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre.
Commutateur
1
2
3
4
5
6
7
Valeur en position "ON"
1
2
4
8
16
32
64
Valeur en position "OFF"
0
0
0
0
0
0
0
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
2 + 8 = 10
A0015902
 16
Exemple pour l'adressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7
définissent l'adresse.
9.2.2
64
Adressage software
1.
Régler le commutateur 8 sur "ON".
2.
L'appareil redémarre automatiquement. Son adresse reste la même (réglage par
défaut : 126).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Intégration dans un réseau PROFIBUS
3.
Régler l'adresse via le menu de configuration : Setup → Adresse appareil
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
A0015903
 17
Endress+Hauser
Exemple pour l'adresse software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l'adresse est définie dans le menu
de configuration (Configuration → Adresse capteur).
65
Mise en service
Micropilot FMR51, FMR52
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→  39)
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→  48)
10.2
Régler la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Display/operat.
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Anzeige/Betrieb
Setup
A0013996
 18
66
A l'exemple de l'afficheur local
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Mise en service
10.3
Configurer la mesure de niveau
R
L
F
E
D
100%
0%
A0016933
1.
Configuration → Désign. point mes.(→  91)
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Configuration → Adresse capteur(→  91)
 Entrer l'adresse bus de l'appareil (uniquement pour l'adressage du software).
3.
Configuration → Unité longueur(→  92)
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Configuration → Type de cuve(→  92)
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Configuration → Diamètre du tube (uniquement si "Type de cuve" = "Bypass/tube
mes.") (→  92)
 Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Configuration → Groupe produit(→  93)
 Entrer le classe de produit ("aqueux" : CD>4 ou "autre" : CD>1,9)
7.
Configuration → Dista. Point zéro(→  93)
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque
0%) 5).
8.
Configuration → Plage de mesure(→  93)
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
9.
Configuration → Niveau(→  94)
 Affichage du niveau mesuré L.
10. Configuration → Distance(→  94)
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
11. Configuration → Qualité signal(→  95)
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
12. Configuration → Suppression → Confirmation distance(→  96)
5)
Si la mesure ne doit se faire que dans la partie supérieure de la cuve (E << Hauteur cuve), il faut entrer la hauteur de cuve sous "Configuration →
Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo".
Endress+Hauser
67
Mise en service
Micropilot FMR51, FMR52
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
13. Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau(→  102)
 Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %)
La vitesse de réaction de l'appareil est préréglée par le paramètre Type de cuve. Un
réglage avancé est possible dans le sous-menu Config. étendue.
68
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Mise en service
10.4
Configurer l'afficheur local
10.4.1
Réglage par défaut de l'afficheur local
Paramètres
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 val., taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucun
Affichage valeur 3
Aucun
Affichage valeur 4
Aucun
10.4.2
Ajustement de l'afficheur local
L'afficheur local peut être ajusté dans les menus suivants :
Configuration → Config. étendue → Affichage (→  118)
10.5
Protéger les réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Protection en écriture via code d'accès (→  52)
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage (→  53)
Endress+Hauser
69
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression des défauts, généralités
11.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Suppression
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Régler l'affichage plus clair en
appuyant simultanément sur  et .
• Régler l'affichage plus sombre en
appuyant simultanément sur  et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement embroché.
Embrocher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux
raccordement de l'afficheur.
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur et corriger si nécessaire.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage.
incorrectes.
11.1.2
Vérifier le paramétrage et corriger (voir
ci-dessous).
Erreur de paramétrage
Erreur
Cause possible
Suppression
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée
(Configuration → Distance)
correspond à la distance réelle :
Erreur d'étalonnage
• Vérifier le paramètre Configuration
→ Dista. point zéro et corriger si
nécessaire.
• Vérifier le paramètre Configuration
→ Plage de mesure et corriger si
nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (Configuration → Config.
étendue → Linéarisation).
En cas de mesure dans un bypass /
tube de mesure :
• Sélectionner Configuration → Type
de cuve = Bypass/tube mes..
• Entrer le diamètre correcte dans
Configuration → Diamètre tube.
• Type de cuve mal réglé
• Diamètre du tube mal réglé
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
70
Remplacer l'afficheur.
Correction du niveau mal réglée
Entrer la bonne valeur dans
Configuration → Config. étendue →
Niveau → Correction niveau.
Si la distance mesurée
(Configuration → Distance) ne
correspond pas à la distance réelle :
Présence d'un écho parasite.
Réaliser une suppression des échos
parasites (Configuration →
Suppression).
Echos parasites provenant des
éléments internes, du piquage ou de
dépôts sur l'antenne
• Réaliser une suppression des échos
parasites (Configuration →
Suppression).
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Endress+Hauser
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Cause possible
Suppression
En cas de surface agitée (par
ex. remplissage, vidange,
agitateur en marche), la
valeur mesurée passe
sporadiquement à des
niveaux plus élevés
Signal affaibli par une surface agitée
— échos parasites temporairement
plus forts
• Réaliser une suppression des échos
parasites (Configuration →
Suppression).
• Sélectionner Configuration → Type
de cuve = Cuve av. agitat..
• Augmenter le temps d'intégration
(Expert → Capteur → Distance → Tps
intégration)
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Lors du remplissage / de la
vidange, la valeur mesurée
chute
Echos multiples
• Vérifier Configuration → Type de
cuve.
• Si possible, ne pas monter l'appareil
au milieu.
• Utiliser éventuellement un tube de
mesure.
Message d'erreur F941 ou
S941 "Echo perdu"
Dynamique de l'écho trop faible.
• Vérifier le paramètre Configuration
→ Groupe produit.
• Si nécessaire, sélectionner un réglage
plus détaillé avec le paramètre
Configuration → Config. étendue →
Niveau → Propriété produit.
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Echo utile supprimé.
Effacer le mapping et recommencer si
nécessaire.
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Echo parasite
Si la cuve est vide, effectuer une
suppression sur l'ensemble de la gamme
de mesure (Configuration →
Suppression).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Type de cuve mal réglé.
Régler correctement le paramètre
Configuration → Type de cuve.
71
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52
11.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
11.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de panne
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
72
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro
d'événement
Texte
d'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste diagnostic (→  132).
Les anciens messages de diagnostic qui ne sont plus valables sont affichés dans le
sous-menu Journ. événement (→  133).
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
Endress+Hauser
73
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52
11.2.2
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 19
1
2
3
4
5
Message relatif aux mesures correctives
Texte court
Niveau diagnostic avec code diagnostic
ID service
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec  ou  et activer  drücken.
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
74
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Diagnostic et suppression des défauts
• Défaut (F)
• Contrôle de fonctionnement (C)
• Hors spécifications (S)
• Maintenance nécessaire (M)
Appeler les mesures correctives
1.
Naviguer vers le menu "Diagnostic".
 Dans le paramètre "Diagnostic actuel", l'événement diagnostic est affiché avec un
texte d'événement.
2.
Placer le curseur à droite dans la zone d'affichage, au-dessus du paramètre
"Diagnostic act.".
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
11.4
Liste de diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus
haute priorité qui sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.5
Aperçu des événements de diagnostic
11.5.1
Défauts du capteur
Evénement de diagnostic
Code
Endress+Hauser
Mesure corrective
Mode défaut
Description
F002
Capteur inconnu
1. Vérifier le capteur.
2. Remplacer le capteur
Alarme
F022
Capteur de
température
1. Remplacer le module électronique principal
2. Remplacer le capteur
Alarme
F082
Mémoire données
1. Remplacer le module électronique principal
2. Remplacer le capteur
Alarme
F083
Contenu mémoire
1. Redémarrer
2. Restaurer les données
3. Remplacer le capteur
Alarme
75
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52
11.5.2
Défaut électronique
Evénement de diagnostic
Mode défaut
Code
Description
F242
Software incompatible
1. Vérifier le software
2. Flasher ou remplacer l'électronique principale
Alarme
F252
Module incompatible
1. Vérifier le module électronique
2. Remplacer le module E/S ou le module électronique
principal
Alarme
F261
Module électronique
1. Redémarrer l'appareil
2. Vérifier le module électronique
Remplacer le module E/S ou l'électronique principale
Alarme
F262
Liaison modules
1. Vérifier les liaisons des modules
2. Remplacer les modules électroniques
Alarme
F270
Défaut électronique
principale
Remplacer le module électronique principal
Alarme
F271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique principal
Alarme
F272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
F273
Défaut électronique
principale
1. Mode d'urgence par l'affichage
2. Remplacer l'électronique principale
Alarme
F275
Erreur module E/S
Remplacer le module E/S
Alarme
F276
Erreur module E/S
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module E/S
Alarme
F282
Mémoire données
1. Redémarrer l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
F283
Contenu mémoire
1. Transférer les données ou réinitialiser l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
F311
Défaut électronique
1. Transférer les données ou réinitialiser l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
Maintenance nécessaire
1. Ne pas réinitialiser l'appareil
2. Contacter le Service
Avertissement
M311 Défaut électronique
11.5.3
Défauts de configuration
Evénement de diagnostic
Code
76
Mesure de suppression
Mesure de suppression
Mode défaut
Description
F410
Transmission de
données
1. Vérifier la connexion
2. Répéter la transmission de données
Alarme
C411
Upload/download
Upload/download actif, patienter
Avertissement
C431
Réétalonnage
Effectuer un réétalonnage
Avertissement
F435
Linéarisation
Vérifier le tableau de linéarisation
Alarme
F437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer l'appareil
2. Contacter le Service
Alarme
M438 Bloc de données
1. Vérifier le fichier de jeu de données
2. Vérifier le paramétrage de l'appareil
3. Upload et download de la nouvelle configuration
Avertissement
C484
Simulation mode
erreur
Désactiver la simulation
Alarme
C485
Simulation valeur
mesurée
Désactiver la simulation
Avertissement
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de diagnostic
Mesure de suppression
Mode défaut
Code
Description
C494
Simulation sortie
commutation
Désactiver la simulation de la sortie tout ou rien
Avertissement
C585
Simulation distance
Désactiver la simulation
Avertissement
C586
Enregistrement
suppression
Enregistrement suppression : patienter
Avertissement
11.5.4
Défauts du process
Evénement de diagnostic
Mesure de suppression
Mode défaut
Augmenter la tension
Avertissement
M803 Courant de boucle
1. Vérifier le câblage
2. Remplacer le module E/S
Alarme
F825
Température de
service
1. Vérifier la température ambiante
2. Température de process
Alarme
S825
Température de
service
1. Vérifier la température ambiante
2. Température de process
Avertissement
S921
Modification de la
référence
1. Vérifier le réglage de la référence
2. Vérifier la pression de process
3. Vérifier le capteur
Avertissement
S941
Echo perdu
Vérifier le réglage de la valeur CD
Avertissement
/alarme
S942
Dans distance de
sécurité
1. Vérifier le niveau
2. Vérifier la distance de sécurité
3. Réinitialiser l'automaintien
Avertissement
/alarme
S943
Dans distance blocage
Précision réduite : vérifier le niveau
Avertissement
M950 Diagnostic étendu
Réaliser la maintenance
Avertissement
S968
Niveau limité
1. Vérifier le niveau
2. Vérifier les valeurs limites
Avertissement
F970
Linéarisation
1. Vérifier le niveau
2. Vérifier la linéarisation
Alarme
Code
F801
Description
Energie trop faible
11.6
Journal des événements
11.6.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement. → Liste événements
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic
• événements d'information
Endress+Hauser
77
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Apparition de l'événement
–
: Fin de l'événement
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.6.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement. → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test de fonctionnement (C)
• Hors spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
11.6.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
78
Texte d'événement
I1000
-------- (Appareil OK)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
Configuration remise à zéro
I1091
Configuration modifiée
I1092
Enregistrement valeurs mesurées effacé
I1110
Commutateur de protection en écriture modifié
I1137
Electronique remplacée
I1151
Historique remis à zéro
I1154
Tension aux bornes minimum/maximum remise à zéro
I1155
Température à l'électronique remise à zéro
I1156
Défaut de mémoire bloc tendance
I1157
Contenu mémoire liste événements
I1184
Affichage raccordé
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
I1185
Affichage appareil sécurisé
I1186
Appareil avec affichage restauré
I1187
Point de mesure copié via affichage
I1188
Données affichage effacées
I1189
Sauvegarde appareil comparée
I1264
Fréquence de sécurité interrompue
I1335
Logiciel modifié
I1397
Fieldbus : droits d'accès modifiés
I1398
CDI : droits d'accès modifiés
11.7
Date
04.2013
Texte d'événement
Version
logiciel
Modifications
01.00.zz
Software d'origine
Historique du firmware
Documentation (FMR51/FMR52, PROFIBUS PA)
CD-ROM
Manuel de mise en
service
Description des
paramètres de
l'appareil
Information technique
CD00521F/00/
A2/02.13
BA01125F/00/FR/
01.13
GP01018F/00/FR/
01.13
TI01040F/00/FR/02.13
La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
Endress+Hauser
79
Maintenance
Micropilot FMR51, FMR52
12
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
12.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
12.2
Joints
Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement,
notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux
remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de
nettoyage.
80
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Réparation
13
Réparation
13.1
Généralités
13.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
13.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
13.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
13.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur (→  125).
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via
FieldCare dans l'ordinateur.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
Endress+Hauser
81
Réparation
Micropilot FMR51, FMR52
13.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 20
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info.
appareil".
13.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et
conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
13.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
82
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Accessoires
Accessoires
14
Accessoires
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
mm (in)
A0015466
273.8 (10.8)
164 (6.46)
298.5 (11.8)
255.1 (10)
(6.1
155
°
65
)
a
35°
55°
b
mm (in)
A0015472
a
b
37,8 mm (1,49 in)
54 mm (2,13 in)
Le capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure de commande,
caractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71132889.
Endress+Hauser
83
Accessoires
Accessoires
Micropilot FMR51, FMR52
Description
Afficheur séparé FHX50
A0019128
• Matériau :
– Plastique PBT
– 316L (en préparation)
• Compatible avec le module d'affichage :
– SD02 (bouton-poussoir)
– SD03 (commande tactile) (en préparation)
• Câble de raccordement :
– Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft)
– Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft)
• Si l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander le Micropilot en version "Préparé pour l'afficheur FHX50"
(caractéristique 030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50".
• Si un Micropilot n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être équipé d'un
FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit de
transformation pour le Micropilot, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50.
Pour plus de détails, voir document SD01007F.
Accessoires
Description
ø96 (3.78)
ød
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
80 mm (3 in)
³ DN100
237 (9.33)
mm (in)
A0019143
Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F.
Conditions de process
• Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi)
• Température de process max. : 130 °C (266 °F)
Risque d'explosion
Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet.
84
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Accessoires
Accessoires
Description
ød
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
100 mm (4 in)
ø116 (4.57)
³ DN150
450 (17.72)
mm (in)
A0019144
Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F.
Conditions de process
• Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi)
• Température de process max. : 130 °C (266 °F)
Risque d'explosion
Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet.
14.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
Pour les détails : document "Information technique" TI00405C
14.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
85
Accessoires
Micropilot FMR51, FMR52
14.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
mise en service BA00247R
86
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Vue d'ensemble du menu de configuration
15
Vue d'ensemble du menu de configuration
Language
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Configuration →
Endress+Hauser
(→  91)
Désignation du point de mesure
(→  91)
Adresse appareil
(→  91)
Unité de longueur
(→  92)
Type de cuve
(→  92)
Diamètre du tube
(→  92)
Groupe de produits
(→  93)
Distance du point zéro
(→  93)
Plage de mesure
(→  93)
Niveau
(→  94)
Distance
(→  94)
Qualité signal
(→  95)
Suppression →
Analog inputs
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Confirmation distance
(→  96)
Fin suppression
(→  97)
Enregistrement suppression
(→  97)
Analog input 1...6 →
Channel
(→  98)
PV filter time
(→  98)
Fail safe type
(→  98)
Fail safe value
(→  99)
Etat verrouillage
(→  99)
Accès afficheur
(→  99)
Entrer code d'accès
(→  100)
Niveau →
Linéarisation →
Type de produit
(→  100)
Propriété produit
(→  100)
Vitesse remplissage liquide
max.
(→  101)
Vitesse vidange liquide
max.
(→  101)
Conditions avancées du
process
(→  102)
Unité de niveau
(→  102)
Distance de blocage
(→  103)
Correction du niveau
(→  103)
Hauteur cuve/silo
(→  103)
Type de linéarisation
(→  105)
Unité après linéarisation
(→  105)
87
Vue d'ensemble du menu de configuration
Configuration →
Configuration étendue →
Micropilot FMR51, FMR52
Réglages sécurité →
Texte libre
(→  106)
Valeur maximale
(→  106)
Diamètre
(→  107)
Hauteur intermédiaire
(→  107)
Mode tableau
(→  108)
Numéro tableau
(→  108)
Niveau
(→  108)
Valeur client
(→  109)
Activer tableau
(→  109)
Sortie perte écho
(→  110)
Valeur perte écho
(→  110)
Rampe perte écho
(→  110)
Distance de blocage
(→  103)
Configuration →
Configuration étendue →
Confirmation WHG →
(→  112)
Configuration →
Configuration étendue →
WHG désactivé →
(→  112)
Configuration →
Configuration étendue →
Sortie commutation →
Configuration →
88
Configuration étendue →
Affichage →
Affectation sortie état
(→  112)
Affecter état
(→  112)
Affecter seuil
(→  113)
Affecter niveau diagnostic
(→  113)
Seuil d'enclenchement
(→  113)
Temporisation à
l'enclenchement
(→  115)
Seuil de déclenchement
(→  113)
Temporisation au
déclenchement
(→  116)
Mode défaut
(→  116)
Etat de commutation
(→  116)
Signal sortie inversé
(→  117)
Language
(→  91)
Format d'affichage
(→  118)
Affichage valeur 1
(→  120)
Décimales valeur 1
(→  120)
Affichage valeur 2
(→  120)
Décimales valeur 2
(→  120)
Affichage valeur 3
(→  120)
Décimales valeur 3
(→  120)
Affichage valeur 4
(→  120)
Décimales valeur 4
(→  120)
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Configuration →
Configuration →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Endress+Hauser
Configuration étendue →
Configuration étendue →
Vue d'ensemble du menu de configuration
Sauvegarde données
affichées →
Administration→
Affichage intervalle
(→  121)
Amortissement affichage
(→  121)
Ligne d'en-tête
(→  121)
Texte ligne d'en-tête
(→  122)
Caractère de séparation
(→  122)
Format numérique
(→  123)
Menu décimales
(→  123)
Rétroéclairage
(→  123)
Affichage contraste
(→  124)
Temps de fonctionnement
(→  125)
Dernière sauvegarde
(→  125)
Gestion données
(→  125)
Comparaison résultats
(→  126)
Reset appareil
(→  129)
Définir code d'accès
(→  128)
Confirmer le code d'accès
(→  128)
Diagnostic act.
(→  130)
Derni. diagnostic
(→  130)
Temps de fct depuis redémarrage
(→  130)
Temps de fonctionnement
(→  125)
Liste diagnostic→
Journal d'événements →
Info. appareil →
Diagnostic 1
(→  132)
Diagnostic 2
(→  132)
Diagnostic 3
(→  132)
Diagnostic 4
(→  132)
Diagnostic 5
(→  132)
Options filtre
(→  133)
Liste événements
(→  133)
Désignation du point de mesure
(→  135)
Numéro de série
(→  135)
Version logiciel
(→  135)
Nom d'appareil
(→  135)
Code commande
(→  136)
Référence de commande 1
(→  136)
Référence de commande 2
(→  136)
Référence de commande 3
(→  136)
89
Vue d'ensemble du menu de configuration
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic
Expert
90
Valeurs mesurées →
Analog inputs
Enregistrement valeurs
mesurées→
(en préparation)
Simulation →
Test appareil →
Micropilot FMR51, FMR52
Status PROFIBUS Master Config
(→  136)
PROFIBUS ident number
(→  136)
Distance
(→  94)
Niveau linéarisé
(→  138)
Tension aux bornes 1
(→  138)
Etat de commutation
(→  116)
Température électronique
(→  138)
Analog input 1...6 →
Channel
(→  98)
Out value
(→  138)
Out status
(→  139)
Out status HEX
(→  139)
Affecter voie 1
(→  140)
Affecter voie 2
(→  140)
Affecter voie 3
(→  140)
Affecter voie 4
(→  140)
Intervalle de mémorisation
(→  140)
Reset tous enregistrements
(→  141)
Afficher voie 1
(→  141)
Afficher voie 2
(→  141)
Afficher voie 3
(→  141)
Afficher voie 4
(→  141)
Affectation simulation grandeur mesure
(→  143)
Valeur variable mesurée
(→  143)
Simulation sortie commutation
(→  143)
Etat de commutation
(→  144)
Simulation alarme appareil
(→  144)
Démarrage test appareil
(→  145)
Résultat test appareil
(→  145)
Dernier test
(→  145)
Signal de niveau
(→  145)
Le menu "Expert" est décrit dans la documentation GP01018F ("Description des paramètres de
l'appareil").
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
16
Description des paramètres de l'appareil
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare)
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verroiullage du software
(protection en écriture via code d'accès) (→  52).
Language
Navigation
Language
Description
Régler la langue de l'afficheur local
Sélection
• Anglais
• Autre langue de programmation (voir structure du produit, caractéristique 500, "Autre
langue de programmation").
Réglage par défaut
Anglais
16.1
Menu "Configuration"
Désignation du point de mesure
Navigation
Configuration → Désign.point mes.
Description
Entrer la désignation pour le point de mesure
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques
Réglage par défaut
(vide)
Adresse capteur
Navigation
Condition
1)
Configuration → Adresse capteur
Peut être écrit uniquement si l'adressage software est activé sur le commutateur d'adresse
dans le compartiment de raccordement (commutateur 8 en position "ON") 1).
Si ce n'est pas le cas, "Adresse capteur" est un paramètre d'affichage qui indique l'adresse réglée sur le commutateur d'adresse.
Description
Entrer l'adresse bus de l'appareil.
Entrée
0…126
Réglage par défaut
126
Endress+Hauser
91
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Unité de longueur
Navigation
Configuration → Unité longueur
Description
Unité de longueur du calcul de la distance
Options
• mm
•m
• ft
• in
Réglage par défaut
m
Type de cuve
Navigation
Configuration → Type de cuve
Description
Détermination du type de cuve
Options
• Cuve avec agitateur
• Cuve standard
• Cuve de stockage
• Bypass/tube de mesure
• Canal ouvert
• Tube guide d'ondes
• Tube de mesure
• Cuve sphérique
• Test atelier
Les options disponibles dépendent de l'antenne de l'appareil.
Réglage par défaut
Cuve standard
Information complémentaireLa vitesse de réaction de l'appareil est préréglée par le paramètre Type de cuve. Un réglage
avancé est possible dans le sous-menu Config. étendue.
Diamètre du tube
Navigation
Configuration → Diamètre du tube
Condition
Type de cuve = Bypass/tube mes.
Description
Détermination du diamètre du bypass ou du tube de mesure
Entrée
0…9 999 mm (0…390 in)
92
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Réglage par défaut
Description des paramètres de l'appareil
0 mm (0 in)
Groupe de produit
Navigation
Configuration → Groupe produit
Description
Détermination du groupe du produit mesuré.
Options
• Aqueux (CD ≥ 4)
• Autres (CD ≥ 1,9)
Réglage par défaut
Autres (CD ≥ 1,9)
Information complémentaireSi nécessaire, il est également possible d'entrer des CD plus petits dans le paramètre
"Expert → Capteur → Produit → Propriété produit". Dans ce cas, la gamme de mesure peut
toutefois être réduite.
Distance du point zéro
Navigation
Configuration → Dista.point zéro
Description
Distance du raccord process au niveau min.
Entrée
0…100 m (0…328 ft)
Réglage par défaut
40 m (131 ft)
D'autres valeurs peuvent être sélectionnées lors de la commande.
Information complémentaireL'étalonnage vide E est la distance entre le
point de référence de la mesure (bord inférieur
de la bride resp. du raccord fileté) et le niveau
minimal (0%).
E
0%
A0019486
Plage de mesure
Endress+Hauser
93
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
Micropilot FMR51, FMR52
Configuration → Plage de mesure
Description
Etendue : niveau max. - niveau min.
Entrée
0,001…100 m (0,003…328 ft)
Réglage par défaut
Etalonnage vide - distance de blocage
D'autres valeurs peuvent être sélectionnées lors de la commande.
Information complémentaireL'étalonnage plein F est la distance entre le
niveau minimal (0%) et le niveau maximal
(100%).
100%
F
0%
A0019487
Niveau
Navigation
Description
Configuration → Niveau
Indique le niveau mesuré L (avant
linéarisation)
L
0%
A0019482
Information complémentairePour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (→  102).
Distance
Navigation
94
Configuration → Distance
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description
Description des paramètres de l'appareil
Indique la distance mesurée D entre le point de
référence (bord inférieur de la bride resp. du
raccord fileté) et le niveau
D
A0019483
Information complémentairePour l'affichage, c'est l'"Unité de niveau" sélectionnée qui est utilisée (→  102).
Qualité signal
Navigation
Configuration → Qualité signal
Description
Affichage de la qualité du signal
Affichage
• Fort
• Moyen
• Faible
• Pas de signal
Information complémentaireEn cas de perte de l'écho (Pas de signal), l'appareil génère le mesage d'erreur suivant :
• F941, si dans le paramètre Sortie perte d'écho(→  110), l'option Alarme a été
sélectionnée.
• S941, si dans le paramètre Sortie perte écho(→  110), une autre option a été
sélectionnée.
Endress+Hauser
95
Description des paramètres de l'appareil
16.1.1
Micropilot FMR51, FMR52
La séquence "Suppression"
Confirmation distance
Navigation
Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
Vérifier que la distance affichée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée,
l'appareil détermine la zone de suppression.
Options
• Suppression manuelle
• Distance OK
• Distance inconnue
• Distance trop petite
• Distance trop grande 1)
• Réservoir vide
• Map usine
1)
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation" = "Histor. crt terme" ou "Histor. lg. terme"
Réglage par défaut
Distance inconnue
Information complémentaireVérifier que la distance affichée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée,
l'appareil détermine la zone de suppression.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance
affichée et la distance réelle.
• Distance OK
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
effectue un mapping puis quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche).
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucun mapping n'est réalisé.
L'appareil quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche).
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La
nouvelle distance est affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à
ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de
démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance OK.
• Distance trop grande
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil effectue un mapping sur
l'ensemble de la gamme de mesure puis quitte la séquence ("End of sequence" s'affiche).
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et un nouveau mapping peut
être lancé.
96
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Fin suppression
Navigation
Configuration → Suppression → Fin suppression
Condition
Confirmation distance = Suppression manuelle ou Distance trop petite.
Description
Nouvelle fin de la suppression
Entrée
0,1 m (0,33 ft) ... Hauteur cuve/silo 1)
1)
Paramètre : "Expert → Capteur → Niveau → Haut. cuve/silo"
Réglage par défaut
1 m (3,3 ft)
Information complémentaireCe paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée.
La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord
inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
A titre de référence, le paramètre Mapping actuel est affiché avec ce paramètre sur
l'affichage local. Suppression actuelle indique la distance jusqu'à laquelle une courbe de
mapping a déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression
Navigation
Configuration → Suppression → Enregis.suppres.
Condition
Confirmation distance = Suppression manuelle ou Distance trop petite.
Description
Démarrage de l'enregistrement de la courbe de mapping.
Options
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Réglage par défaut
Non
Endress+Hauser
97
Description des paramètres de l'appareil
16.1.2
Micropilot FMR51, FMR52
Sous-menu "Analog inputs → Analog input 1...6"
Les sous-menus Analog input 1 ... Analog input 6 permettent de paramétrer les blocs AI
de l'appareil. Les blocs AI servent à la transmission des valeurs mesurées sur le bus.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des
blocs AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Channel
Navigation
Configuration → Analog inputs → Analog input 1...6 → Channel
Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1...6 → Channel
Description
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
Options
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag. avan. 1
• Sortie analogique diag. avan. 2
Réglage par défaut
Niveau linéarisé
PV filter time
Navigation
Configuration → Analog inputs → Analog input 1...6 → PV filter time
Description
Entrer le temps d'intégration du bloc AI.
Entrée
0…3,4 1038 s
Réglage par défaut
0s
Fail safe type
Navigation
Configuration → Analog inputs → Analog input 1...6 → Fail safe type
Description
Définit la valeur de sortie du bloc AI en cas d'erreur.
Options
• Fail safe value
La valeur de sortie en cas d'erreur est définie dans le paramètre Fail safe value.
• Fallback value
La dernière valeur de sortie valable avant l'apparition de l'erreur est conservée.
• Off
La valeur de sortie suit la valeur mesurée actuelle. L'état est réglé sur BAD.
98
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Réglage par défaut
Description des paramètres de l'appareil
Off
Fail safe value
Navigation
Configuration → Analog inputs → Analog input 1...6 → Fail safe value
Condition
Uniquement visible pour Fail safe type = Fail safe value.
Description
Définit la valeur de sortie du bloc AI en cas d'erreur.
Entrée
Dépend de la grandeur mesurée affectée
Réglage par défaut
Dépend de la grandeur mesurée affectée
16.1.3
Sous-menu "Configuration étendue"
Etat verrouillage
Navigation
Configuration → Config. étendue → Etat verrouill.
Description
Indique la protection en écriture ayant la priorité la plus élevée, actuellement active.
Affichage
• Prot. écri. hardw.
• Trans. comm. actif
• WHG verrouillé
• Temporair. verr.
Information complémentaire
Le symbole apparaît devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison
d'une protection en écriture.
Droits d'accès via afficheur
Navigation
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Condition
Disponible uniquement pour les appareils avec module d'affichage (SD02 ou SD03)
Description
Affichage des droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
Endress+Hauser
99
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaire
Micropilot FMR51, FMR52
• Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code
d'accès(→  100).
• Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être visualisée via le paramètre
Etat verrouillage(→  99).
• Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être
modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels.
Entrer code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue → Ent. code d'accès
Description
Désactiver la protection en écriture des paramètres au moyen du code d'accès
Entrée
0…9 999
Information complémentairePour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans la séquence Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.
code d'accès.
En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est
protégé en écriture.
Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur passe de la vue de
navigation ou d'édition à l'affichage de la valeur mesurée, l'appareil bloque les paramètres
protégés en écriture automatiquement après 60 s supplémentaires.
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Sous-menu "Niveau"
Type de produit
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Affichage du type de produit
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage par défaut
Liquide
Propriété produit
Navigation
100
Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriété produit
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Description
CD : coefficient diélectrique
Options
• Inconnu
• CD 1,4…1,6
• CD 1,6…1,9
• CD 1,9…2,5
• CD 2,5…4
• CD 4…7
• CD 7…15
• CD > 15
Réglage par défaut
Inconnu
Information complémentaire
Les coefficients diélectriques pour de nombreux produits utilisés dans l'industrie sont
indiqués dans la documentation SD106F, téléchargeable depuis le page Internet
Endress+Hauser (www.endress.com).
Vitesse remplissage liquide max (paramètre)
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit. remp. liq. max
Condition
Type de produit = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue
Options
• Lent < 1cm (0,4in)/min
• Moyen < 10cm (4in)/min
• Standard < 1m (40in)/min
• Rapide < 2m (80in) /min
• Très rapide > 2m (80in) /min
• Pas de filtre
Réglage par défaut
Standard < 1m (40in)/min
Information complémentaireLa vitesse remplissage liquide max. est préréglée dans le paramètre Configuration →
Type de cuve, mais peut être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le type de
cuve devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter
l'ajustement au process.
Vitesse vidange liquide max.
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit. vida. liq. max
Condition
Type de produit = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue
Endress+Hauser
101
Description des paramètres de l'appareil
Options
• Lent < 1cm (0,4in)/min
• Moyen < 10cm (4in)/min
• Standard < 1m (40in)/min
• Rapide < 2m (80in) /min
• Très rapide > 2m (80in) /min
• Pas de filtre
Réglage par défaut
Standard < 1m (40in)/min
Micropilot FMR51, FMR52
Information complémentaireLa vitesse vidange liquide max. est préréglée dans le paramètre Configuration → Type
de cuve, mais peut être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le type de cuve
devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter
l'ajustement au process.
Conditions avancées du process
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Indication de conditions de process supplémentaires (si nécessaire)
Options
• Aucune
• Beaucoup d'obstacles
Cette option n'est pas recommandée pour les liquides.
• Petites cuves (< 1m)
• Valeurs Coef.Diél. variables
• Mousse (> 5cm)
Réglage par défaut
Aucune
Unité de niveau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Détermination de l'unité de niveau
Options
•%
•m
• mm
• ft
• in
Réglage par défaut
%
Information complémentaireL'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de
longueur(→  92) :
• L'unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage ("Distance du point zéro", "Plage de
mesure")
• L'unité de niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé).
102
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Distance de blocage
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Distance blocage
Description
Gamme dans laquelle aucune mesure n'est possible.
Entrée
0…200 m (0…656 ft)
Réglage par défaut
• FMR51 : longueur de l'antenne
• FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in)
Information complémentaireAucun écho n'est évalué dans la distance de
blocage (BD). Elle peut par conséquent être
utilisée pour supprimer les échos parasites à
proximité de l'antenne.
BD
A0019492
Correction du niveau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction de niveau
Entrée
En fonction de l'unité de niveau sélectionnée :
• -100,0 ... 100,0 %
• -200,0 ... +200,0 m
• -656,2 ... +656,2 ft
• -7874,0 ... +7874,0 inch
• -200.000,0 ... +200.000,0 mm
Réglage par défaut
0%
Information complémentaireLa valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Hauteur cuve/silo
Endress+Hauser
103
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
Micropilot FMR51, FMR52
Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo
Description
Hauteur totale de la cuve/du silo, mesurée à partir du raccord process
Entrée
–999,999…+999,999 m (–3 280…+3 280 ft)
Réglage par défaut
Distance du point zéro
Information complémentaireSi la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro) dévie fortement de la hauteur de
la cuve/du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve/du silo. Par défaut, la
Hauteur cuve/silo est toujours réglée sur Dista. point zéro.
Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo.
104
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Linéarisation"
Type de linéarisation
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Détermination de la linéarisation
Options
• Aucune
Le niveau est délivré sans conversion dans
l'unité de niveau.
• Linéaire (A)
• Tableau (B)
• Fond pyramidal (C)
• Fond conique (D)
• Fond incliné (E)
• Cylindre horizontal (F)
• Cuve sphérique (G)
100%
A
0%
100%
B
0%
100%
C/D
0%
100%
E
0%
100%
F/G
0%
A0013299
Réglage par défaut
Aucune
Unité après linéarisation
Navigation
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr. linéa.
105
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Condition
Visible uniquement si une linéarisation a été sélectionnée (c'est-à-dire Type de
linéarisation ≠ Aucun)
Description
Choix de l'unité pour la valeur linéarisée
Options
• Texte libre
•t
• lb
• ton
• kg
• impGal
• UsGal
• ft3
• cm3
• dm3
• m3
• hl
•l
•%
Réglage par défaut
%
Information complémentaireL'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Texte libre
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Condition
Visible uniquement pour Unité après linéarisation = Texte libre.
Description
Entrée d'une unité
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Réglage par défaut
Texte libre
Valeur maximale
Navigation
Condition
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
106
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Description
Entrée de la capacité maximale de la cuve (100%), mesurée dans l'Unité après
linéarisation
Entrée
-50000 ... +50000
Réglage par défaut
100
Diamètre
Navigation
Condition
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrée du diamètre de la cuve
Entrée
0 ... 9999.999 m (32808 ft)
Réglage par défaut
2 m (6.6 ft)
Information complémentaireL'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (→  92).
Hauteur intermédiaire
Navigation
Condition
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut. interméd.
Visible uniquement si l'un des types de linéarisation suivants a été sélectionné :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Description
Entrée de la hauteur intermédiaire H
H
0%
A0013264
Entrée
0 ... 200 m (0 ... 656 ft)
Réglage par défaut
0 m (0 ft)
Information complémentaireL'entrée se fait dans l'unité de longueur sélectionnée (→  92).
Endress+Hauser
107
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Mode tableau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Choix du mode d'entrée pour le tableau de linéarisation
Options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
Réglage par défaut
Manuel
Information complémentaireConditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Si un tableau de linéarisation décroissant est entré et si la valeur mesurée est délivrée
via la sortie courant, il faut le cas échéant inverser la sortie courant : Expert → Sortie
→ Sortie courant 1/2 → Mode mesure = Inversé
Numéro tableau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Indication du numéro du point du tableau qui est entré par la suite.
Entrée
1 ... 32
Réglage par défaut
1
Niveau
Navigation
108
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Indication ou affichage du niveau (non linéarisé) pour le point de tableau correspondant
Entrée
Dépend de la gamme de niveau paramétrée, voir paramètre Distance du point
zéro(→  93) et Plage de mesure(→  93).
Réglage par défaut
0
Information complémentairePour Mode tableau = Manuel : Le paramètre Niveau est un paramètre d'entrée.
Pour Mode tableau = Semi-automatique : Le paramètre Niveau est un paramètre en
lecture seule.
Valeur client
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Indication de la valeur linéarisée pour le point de tableau correspondant
Entrée
-3,0 x 1038 ... +3,0 x 1038
Réglage par défaut
0
Activer tableau
Navigation
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Condition
Visible uniquement si le type de linéarisation "Tableau" a été sélectionné.
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation
Options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée. L'appareil délivre le message d'erreur F435 lorsque le
type de linéarisation "tableau" a été sélectionné.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Réglage par défaut
Désactiver
Information complémentaireLors de l'édition du tableau, ce paramètre est automatiquement remis sur Désactiver et
doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
Endress+Hauser
109
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Sous-menu "Réglages sécurité"
Sortie perte écho
Navigation
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Sort. perte écho
Description
Détermination du signal de sortie en cas de perte d'écho
Options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho.
• Valeur perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho.
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme.
Réglage par défaut
Dernière valeur valable
Valeur perte écho
Navigation
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Val. perte écho
Condition
Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Valeur perte écho a
été sélectionnée.
Description
Détermination de la valeur de sortie constante en cas de perte d'écho
Entrée
0 ... 200000
Réglage par défaut
0
Information complémentaireL'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : paramètre Unité niveau(→  102).
• Avec linéarisation : paramètre Unité après linéarisation(→  105).
Rampe perte écho
Navigation
Condition
110
Configuration → Config. étendue → Régla. sécurité → Rampe perte écho
Visible uniquement si dans le paramètre Sortie perte écho, l'option Rampe perte écho a
été sélectionnée.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description
Description des paramètres de l'appareil
Détermination de la pente de la rampe en cas
de perte d'écho
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Entrée
-9999999,0 ... + 9999999,0 %/min
Réglage par défaut
0 %/min
Temporisation perte écho
Rampe de la perte d'écho (valeur positive)
Rampe de la perte d'écho (valeur négative)
Information complémentaire• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min)
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée en continu vers 100%.
Distance de blocage
Endress+Hauser
(→  103)
111
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Séquence "Confirmation WHG"
La séquence "Confirmation WHG" n'est disponible que pour les appareils avec
agrément WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité
antidébordement WHG" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG.
La séquence "Confirmation WHG" est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon WHG.
Séquence "Désactiver WHG"
La séquence "Désactiver WHG" n'est disponible que pour les appareils avec agrément
WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité antidébordement
WHG" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG.
La séquence "Désactiver WHG" est nécessaire pour débloquer le verrouillage selon WHG de
l'appareil.
Sous-menu "Sortie commutation"
Affectation sortie état
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affec. sor. état
Description
Sélectionner la fonction de la sortie état.
Options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comport. diag.
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affec. niv. diagn.(→  113) définit pour quel
type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis dans les paramètres
Affecter seuil (→  113), Seuil enclenchement (→  113) et Seuil déclenchement
(→  113).
• Sortie numérique
L'état de commutation de la sortie est commandé par un état d'appareil numérique. L'état
de commande est défini dans le paramètre Affectation état.
Réglage par défaut
Arrêt
Information complémentaireLes options Off et On peuvent être utilisées pour simuler la sortie tout ou rien.
Affecter état
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affecter état
Condition
Uniquement visible pour Affecter sortie état = Sortie numérique.
Description
Sélectionner un état d'appareil pour la sortie relais.
112
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Options
• Arrêt
• Sortie numérique diagnostic étendu 1
• Sortie numérique diagnostic étendu 2
• Sortie numérique 1
• Sortie numérique 2
• Sortie numérique 3
• Sortie numérique 4
Réglage par défaut
Arrêt
Affecter seuil
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affecter seuil
Condition
Uniquement visible pour Affecter sortie état = Seuil.
Description
Assigne à la sortie tout ou rien une grandeur mesurée, pour laquelle il faut vérifier qu'elle
ne dépasse pas le seuil.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho relative
Réglage par défaut
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Affec. niv. diagn.
Condition
Uniquement visible pour Affecter sortie état = Comportement événement.
Description
Définit à quelle classe d'événements diagnostic la sortie tout ou rien réagit.
Sélection
• Alarme
• Alarm./avertiss.
• Avertissement
Réglage par défaut
Alarme
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Endress+Hauser
113
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
Micropilot FMR51, FMR52
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Seuil enclench./Seuil
déclench.
Condition
Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt.
Description
Définit le point d'enclenchement et de déclenchement pour la sortie de seuil.
Entrée
Dépend de la grandeur mesurée choisie (paramètre Affecter seuil)
Réglage par défaut
Dépend de la grandeur mesurée choisie (paramètre Affecter seuil)
114
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaireLe comportement à la commutation se fait selon la position relative de ces deux points de
commutation.
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement :
La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le point d'enclenchement.
La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le point de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée
Sortie ouverte
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement :
La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le point d'enclenchement.
La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le point de déclenchement.
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée
Sortie ouverte
Temporisation à l'enclenchement
Navigation
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Tempo. enclench.
115
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Condition
Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt.
Description
Définit la temporisation pour l'activation de la sortie.
Entrée
0…100 s
Réglage par défaut
0s
Temporisation au déclenchement
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Tempo. déclench.
Condition
Uniquement visible pour Affec. sor. état = Seuil et Affecter seuil ≠ Arrêt.
Description
Définit la temporisation pour la désactivation de la sortie.
Entrée
0…100 s
Réglage par défaut
0s
Mode défaut
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Mode défaut
Description
Définit l'état que prend la sortie en présence d'une erreur.
Options
• Etat actuel
La sortie tout ou rien conserve l'état présent lors de l'apparition de l'erreur.
• Ouvert
• Fermé
Réglage par défaut
Ouvert
Etat de commutation
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Etat commut.
Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut.
Description
Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien
Affichage
• Ouvert
• Fermé
116
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Signal sortie inversé
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Sort. commutation → Signal sor. inver.
Description
Permet l'inversion du comportement à la commutation
Options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
117
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Le sous-menu "Affichage"
Pour les outils de configuration : Le sous-menu Affichage n'est visible que si un
afficheur est raccordé à l'appareil.
Language
(→  91)
Format d'affichage
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la représentation des valeurs mesurées pour l'affichage local
Options
• 1 val., taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage par défaut
1 val., taille max.
118
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaire1 val., taille max.
4841.000
1
Â
mm
A0019963
Bargraph + 1 valeur
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
2 valeurs
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
Valeur taille max. + 2 valeurs
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
4 valeurs
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
• Les paramètres Affichage valeur 1 - Affichage valeur 4 permettent de déterminer
les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre (→  120).
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle via le paramètre Affichage intervalle(→  121).
Endress+Hauser
119
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Affichage valeur 1
Affichage valeur 2
Affichage valeur 3
Affichage valeur 4
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. valeur 1/2/3/4
Description
Sélectionner la valeur mesurée représentée dans l'affichage local.
Options
• Aucun 1)
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag. avan. 1
• Sortie analogique diag. avan. 2
• Sortie analogique 1
• Sortie analogique 2
• Sortie analogique 3
• Sortie analogique 4
1)
Pas sélectionnable pour "Affichage valeur 1"
Réglage par défaut
• Affichage valeur 1 : Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2 : Aucun
• Affichage valeur 3 : Aucun
• Affichage valeur 4 : Aucun
Information complémentaire
Le nombre de valeurs mesurées à afficher simultanément et le mode d'affichage sont
définis dans le paramètre Format d'affichage(→  118).
Nombre décimales 1
Nombre décimales 2
Nombre décimales 3
Nombre décimales 4
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales1/2/3/4
Condition
Une valeur mesurée est déterminée dans le paramètre Affichage valeur
1/2/3/4(→  120).
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage
Options
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage par défaut
x.xx
120
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaireCe réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Affichage intervalle
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. interval.
Description
Réglage de la durée d'affichage des valeurs mesurées sur l'afficheur, lorsque celles-ci sont
affichées en alternance.
Entrée
1…10 s
Réglage par défaut
5s
Information complémentaireCe type d'affichage en alternance ne se fait automatiquement que si on a défini plus de
valeurs mesurées à afficher simultanément que ne le permet le format d'affichage choisi.
• Les paramètres Affichage valeur 1...Affichage valeur 4 permettent de déterminer
les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local (→  120).
• La forme de représentation des valeurs mesurées affichées est déterminée via le
paramètre Format d'affichage(→  118).
Amortissement affichage
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Régler le temps de réponse de l'afficheur local en cas de fluctuations des valeurs mesurées.
Entrée
0…999 s
Réglage par défaut
0s
Ligne d'en-tête
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Options
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Réglage par défaut
Désignation du point de mesure
Endress+Hauser
121
Description des paramètres de l'appareil
Information complémentaire
Micropilot FMR51, FMR52
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Désignation du point de mesure
Est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure(→  91).
Texte libre
Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête(→  122).
Texte ligne d'en-tête
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex. lign. en-tête
Condition
L'option Texte libre est sélectionnée dans le paramètre Ligne d'en-tête(→  121).
Description
Entrer le texte pour la ligne d'en-tête de l'afficheur local
Entrée
Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Réglage par défaut
------------
Information complémentaire
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Entrée
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation
Navigation
Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac. séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques
Options
• . (point)
• , (virgule)
Réglage par défaut
. (point)
122
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Format numérique
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Format numérique
Description
Définir le format des nombres pour l'affichage des valeurs mesurées
Options
• Décimal
• ft-in-1/16" (valable uniquement pour les unités de longueur)
Réglage par défaut
Décimal
Menu décimales
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Options
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage par défaut
x.xxxx
Information complémentaireNe s'applique qu'aux nombres dans le menu de configuration (par exemple Distance du
point zéro, Plage de mesure), pas à l'affichage des valeurs mesurées.
Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les
paramètres Décimales valeur 1 ... Décimales valeur 4(→  120).
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Rétroéclairage
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Rétroéclairage
Condition
Visible uniquement si le module d'affichage SD03 avec touches optiques est raccordé. Le
SD02 avec boutons-poussoirs n'a pas de rétroéclairage.
Description
Activer et désactiver l'éclairage de l'affichage local
Options
• Activer
• Désactiver
Réglage par défaut
Désactiver
Information complémentaireQuel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Endress+Hauser
123
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Affichage contraste
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Affichage → Affich. contraste
Description
Adapter le contraste de l'afficheur local aux conditions environnantes
Entrée
20…80 %
Réglage par défaut
30 %
Information complémentaire
124
Régler le contraste par les touches :
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches
E
E
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Sous-menu "Sauv. donné affi."
Le sous-menu Sauvegarde données n'est visible que si un afficheur est raccordé à
l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Temps de fonctionnement
Navigation
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Temps fonctionm.
Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement jusqu'au moment présent.
Affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s)
Information complémentaireAffichage
Le nombre de jours maximal est de 9999, ce qui correspond à 27 ans.
Dernière sauvegarde
Navigation
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Dernière sauveg.
Description
Affichage de la durée de fonctionnement de l'appareil jusqu'au moment de la dernière
sauvegarde.
Affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s)
Gestion données
Navigation
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage
Endress+Hauser
125
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Options
• Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur.
• Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration
d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Réglage par défaut
Annuler
Information complémentaireComparer
Le résultat de la comparaison peut être visualisé dans le paramètre Comparaison
résultats(→  126).
Si l'option Restaurer est sélectionnée, tous les paramètres sont transmis. Si l'option
Dupliquer est sélectionnée, tous les paramètres sont transmis jusqu'aux suivants :
• Type de produit
• Type de capteur
HistoROM
Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Comparaison résultats
Navigation
Description
126
Configuration → Config. étendue → Sauv. donné affi. → Compar. résultats
Comparaison des données dans l'appareil et dans l'affichage
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Affichage
Information complémentaire
Endress+Hauser
Description des paramètres de l'appareil
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucune donnée disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via l'option Comparer réglages dans le paramètre Gestion
données(→  125).
127
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Sous-menu "Administration"
Séquence "Définir code d'accès" 6)
Définir code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Administration → Déf. code d'accès → Déf. code
d'accès
Description
Définir un code d'accès spécifique à l'utilisateur pour pouvoir protéger la configuration de
l'appareil contre les modifications involontaires via l'affichage sur site.
Entrée
0…9 999
Réglage par défaut
0
Information complémentaireSi le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil
peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre
Configuration → Config. étendue → Ent. code d'accès(→  100)
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'afficheur : Le nouveau code d'accès n'est valide qu'après
avoir été répété dans Confirmer le code d'accès et que vous soyez à nouveau sur la
page principale des valeurs mesurées.
Confirmer code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Administration → Déf. code d'accès → Conf.
code accès
Description
Répéter la valeur entrée dans Définir code d'accès pour la confirmer.
Entrée
0…9 999
Réglage par défaut
0
6)
128
Cette séquence existe uniquement lors de la configuration via le module d'affichage. Dans le cas de la configuration via un logiciel d'exploitation
(par ex. FieldCare), le paramètre "Définir code d'accès" se trouve directement dans le sous-menu "Administration".
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Autres paramètres
Reset appareil
Navigation
Configuration → Config. étendue. → Administration → Reset appareil
Description
Réinitialisation de l'ensemble de la configuration de l'appareil ou d'une partie de la
configuration d'un état défini.
Sélection
• Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• Etat à livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Redémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Réglage par défaut
Annuler
Endress+Hauser
129
Description des paramètres de l'appareil
16.2
Micropilot FMR51, FMR52
Menu "Diagnostic"
Diagnostic actuel
Navigation
Description
Diagnostic → Diagnostic act.
Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages de diagnostic
simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Affichage
Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée
d'apparition de l'événement et le texte de l'événement
Information complémentaireAffichage
Exemple de format d'affichage :
S441 01d4h12min30s
Sortie courant 1
Dernier diagnostic
Navigation
Description
Diagnostic → Derni. diagnostic
Affichage du message de diagnostic ayant précédé le message actuel. Cet état peut
toujours exister.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Affichage
Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée
d'apparition de l'événement et le texte de l'événement
Information complémentaireAffichage
Exemple de format d'affichage :
C411 01d5h14min20s
Upload/download actif
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
Diagnostic → Tps fct de redém.
Description
Affichage de la durée écoulée depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s)
130
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Temps de fonctionnement
Endress+Hauser
Description des paramètres de l'appareil
(→  125)
131
Description des paramètres de l'appareil
16.2.1
Micropilot FMR51, FMR52
Sous-menu "Liste diagnostic"
Dans ce sous-menu, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés. S'il y a
plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Informations sur les mesures de diagnostic préventives de l'appareil et aperçu de tous
les messages de diagnostic (→  72) :
Diagnostic 1
Diagnostic 2
Diagnostic 3
Diagnostic 4
Diagnostic 5
Navigation
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 2
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 3
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 4
Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Affichage
Symbole pour le comportement en cas d'événement, l'événement diagnostic, la durée
d'apparition de l'événement et le texte de l'événement
Information complémentaireAffichage
Exemple 1 de format d'affichage :
S441 01d4h12min30s
Sortie courant 1
Exemple 2 de format d'affichage :
F276 10d8h12min22s
Erreur module E/S
132
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
16.2.2
Sous-menu "Journ. événements"
Les derniers messages de diagnostic sont indiqués dans le sous-menu "Journal
événements".
Options filtre
Navigation
Description
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Sélection de la catégorie (signal état) dont les messages d'événement sont affichés dans la
liste des événements.
Les signaux d'état sont classés selon NAMUR NE 107 : F = failure, M = maintenance
request, C = function check, S = out of specification
Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test de fonctionnement (C)
• Hors spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Réglage par défaut
Tous
Liste événements
Navigation
Description
Diagnostic → Journ. événement → Liste évén.
Affichage de l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le
paramètre Options de filtre(→  133). Un maximum de 20 messages d'événement est
affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans
l'appareil, la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
•
: Apparition de l'événement
•
: Fin de l'événement
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Affichage
Endress+Hauser
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
133
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Information complémentaireAffichage
Exemple 1 de format d'affichage :
I 1091 24d12h13m00s
Configuration modifiée
Exemple 2 de format d'affichage :
S441 01d4h12min30s
Sortie courant 1
HistoROM
Un HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
134
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
16.2.3
Sous-menu "Info. appareil"
Désignation du point de mesure
Navigation
Diagnostic → Info appareil → Désign. point mes.
Description
Entrer la désignation pour le point de mesure
Affichage
Chaîne de max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
Réglage par défaut
FMR5x
Numéro de série
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Numéro de série
Affichage du numéro de série de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque
signalétique.
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Affichage
Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres
Version logiciel
Navigation
Diagnostic → Info appareil → Version logiciel
Description
Affichage de la version de firmware installée sur l'appareil.
Affichage
Chaîne de max. 6 caractères dans le format xx.yy.zz
Nom d'appareil
Navigation
Description
Endress+Hauser
Diagnostic → Info appareil → Nom d'appareil
Affichage du nom de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque signalétique.
135
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Code commande
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Code commande
Affichage de la référence de commande de l'appareil. EIle se trouve également sur la
plaque signalétique. La référence est générée par transformation réversible de la référence
de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil
dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Utilisation de la référence de commande
• Pour commander un appareil de remplacement identique.
• Pour identifier rapidement et facilement l'appareil, par ex. pour contacter Endress
+Hauser.
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Navigation
Description
Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 1
Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 2
Diagnostic → Info appareil → Réf. commande 3
Affichage de la première, deuxième ou troisième partie de la référence de commande
étendue. En raison de la longueur des caractères, celle-ci est divisée en max. 3 paramètres.
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. EIle se
trouve également sur la plaque signalétique.
Utilisation de la référence de commande étendue
• Pour commander un appareil de remplacement identique.
• Pour vérifier les caractéristiques d'appareil commandées au moyen du bon de
livraison.
Etat Config Maître PROFIBUS
Navigation
Diagnostic → Info appareil → Stat. Master Conf.
Description
Indique si la configuration du maître PROFIBUS est active pour l'appareil.
Affichage
• Actif
• Non actif
Numéro ident. PROFIBUS
136
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Navigation
Description
Endress+Hauser
Description des paramètres de l'appareil
Diagnostic → Info appareil → PROFIBUS ident number
Indique le numéro d'identification PROFIBUS.
A l'aide de ce numéro, un maître PROFIBUS peut identifier le type de l'appareil.
137
Description des paramètres de l'appareil
16.2.4
Distance
Micropilot FMR51, FMR52
Sous-menu "Valeur mesurée"
(→  94)
Niveau linéarisé
Navigation
Description
Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Affichage du niveau linéarisé
Information complémentaireC'est l'Unité après linéarisation sélectionnée qui est utilisée pour l'affichage (→  105).
Tension aux bornes 1
Navigation
Description
Etat de commutation
Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Affichage de la tension aux bornes actuelle, appliquée à la sortie courant.
(→  116)
Température électronique
Navigation
Diagnostic → Val. mesurée → Tempér. électron.
Description
Affichage de la température actuelle de l'électronique
16.2.5
Channel
Sous-menu "Analog inputs → Analog input 1...6"
(→  98)
Out value
Navigation
Description
138
Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1...6 → Out value
Indique la valeur de sortie du bloc AI.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
Out status
Navigation
Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1...6 → Out status
Description
Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI.
Affichage
• Good
• Uncertain
• Bad
Information complémentairePour la signification de l'état, voir BA00034S, "PROFIBUS DP/PA - Guidelines for planning
and commissioning"
Out status HEX
Navigation
Description
Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1...6 → Out status HEX
Indique le code hexadécimal pour l'état de la valeur de sortie du bloc AI (octet d'état).
Information complémentaireLe code hexadécimal donne des informations plus précises sur l'état de l'appareil que le
paramètre Out status.
Pour la signification du code hexadécimal, voir BA00034S, "PROFIBUS DP/PA - Guidelines
for planning and commissioning".
Endress+Hauser
139
Description des paramètres de l'appareil
16.2.6
Micropilot FMR51, FMR52
Sous-menu "Enregistrement valeurs mesurées"
Ce menu n'est affiché que si la fonction étendue de l'HistoROM est activée dans
l'appareil.
Affecter voie 1
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Navigation
Description
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 1
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 2
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 3
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affecter voie 4
Affectation d'une grandeur de process à la voie de sauvegarde.
Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données
• Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données
• Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données
• Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Options
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonance
• Sortie analogique diag. avan. 1
• Sortie analogique diag. avan. 2
Réglage par défaut
Arrêt
Intervalle de mémorisation
Navigation
140
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Interval. mémori.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description
Description des paramètres de l'appareil
Définition de l'intervalle tlog de sauvegarde des valeurs mesurées. Il détermine l'intervalle
de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de
process Tlog maximal enregistrable :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog
• Si utilisation de deux voies de sauvegarde : Tlog = 250 tlog
• Si utilisation de trois voies de sauvegarde : Tlog = 166 tlog
• Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : Tlog = 125 tlog
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Entrée
1,0…3 600,0 s
Réglage par défaut
10,0 s
Information complémentaireExemple
Si utilisation d'une voie de sauvegarde :
• Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min
• Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h
• Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h
• Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d
Reset tous enregistrements
Navigation
Diagnostic →Enreg. val. mes. → RAZ tous enregis.
Description
Efface l'ensemble de la mémoire des données
Options
• Annuler
La mémoire n'est pas effacée. Toutes les données sont conservées.
• Reset tous enregistrements
La mémoire des données est effacée. Le processus de sauvegarde repart de zéro.
Réglage par défaut
Annuler
Affichage voie 1
Affichage voie 2
Affichage voie 3
Affichage voie 4
Navigation
Endress+Hauser
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 1
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 2
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 3
Diagnostic → Enreg. val. mes. → Affich. voie 4
141
Description des paramètres de l'appareil
Description
Micropilot FMR51, FMR52
Affichage de l'évolution des valeurs mesurées pour la voie de sauvegarde sous la forme
d'une courbe.
A0013859
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
La grandeur de process, dont la courbe des valeurs mesurées apparaît, est définie dans
le paramètre Affectation voie 1...voie 4(→  140).
Information complémentaireSur appel de ce paramètre, un diagramme s'affiche, qui représente l'évolution dans le
temps de la grandeur mesurée affectée à chaque voie. En appuyant simultanément sur 
et , on quitte le diagramme et on retourne au menu de configuration.
142
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
16.2.7
Sous-menu "Simulation"
Affectation simulation grandeur mesure
Navigation
Description
Diagnostic → Simulation → Aff. sim. gran. mes.
Sélection d'une grandeur de process pour la simulation qui est activée. Tant que la
simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message de
diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C).
La valeur de simulation de la grandeur de process sélectionnée est déterminée dans le
paramètre Valeur grandeur process(→  143).
Options
• Arrêt
• Niveau
• Niveau linéarisé
Réglage par défaut
Arrêt
Valeur variable mesurée
Navigation
Condition
Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation
grandeur process :
• Niveau
• Niveau linéarisé
Description
Entrée de la valeur de simulation de la grandeur de process sélectionnée : Le traitement de
la valeur mesurée en aval ainsi que la sortie signal suivent cette valeur. De cette manière, il
est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Entrée
Dépend de la variable de process sélectionnée
Réglage par défaut
La valeur de la grandeur de process sélectionnée au moment où la simulation est activée.
Simulation sortie tout ou rien
Navigation
Diagnostic → Simulation → Sim. sort. comm.
Description
Active ou désactive la simulation de la sortie tout ou rien.
Options
• Arrêt
• Marche
Réglage par défaut
Arrêt
Endress+Hauser
143
Description des paramètres de l'appareil
Micropilot FMR51, FMR52
Information complémentaireLa simulation de la sortie tout ou rien peut également être réalisée directement sous
Configuration → Config. étendue → Sort. commutation → Affec. sor. état en
sélectionnant l'option Marche oder Arrêt.
Etat de commutation
Navigation
Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Condition
Visible uniquement pour Simulation sortie commutation = Marche.
Description
Définit l'état de commutation pour la simulation.
Options
• Ouvert
• Fermé
Réglage par défaut
Ouvert
Simulation alarme appareil
Navigation
Diagnostic → Simulation → Simul. alarme app.
Description
Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. De cette manière, il est possible de
vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval
fonctionnent correctement.
Tant que la simulation est active, l'affichage alterne entre la valeur mesurée et un message
de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C).
Options
• Marche
• Arrêt
Réglage par défaut
Arrêt
144
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Description des paramètres de l'appareil
16.2.8
Sous-menu "Test appareil"
Démarrage test appareil
Navigation
Diagnostic → Test appareil → Démarra. test app.
Description
Démarrage d'un test de l'appareil.
Options
• Non
L'appareil quitte le paramètre sans qu'un test de l'appareil n'ait eu lieu.
• Oui
Un test de l'appareil est réalisé.
En cas d'erreur S941 "Echo perdu", il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
La cause de cette erreur doit d'abord être éliminée.
Réglage par défaut
Non
Résultat test appareil
Navigation
Diagnostic → Test appareil → Résult. test app.
Description
Affichage du résultat du test de l'appareil
Affichage
• Installation OK
• Précision réduite
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure réduite
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier le montage et la valeur CD du produit.
• Non vérifié
Dernier test
Navigation
Description
Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Affichage de la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été
réalisé.
Information complémentaireFormat affichage
Jours (d), heures (h), minutes (m), secondes (s) : 0000d00h00m00s
Signal de niveau
Endress+Hauser
145
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
Micropilot FMR51, FMR52
Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Condition
Visible uniquement après qu'un test de l'appareil a été réalisé.
Description
Affichage du résultat du test de l'appareil, spécialement pour le signal de niveau
Affichage
• Non vérifié
• Contrôle pas OK
Vérifier le montage et la valeur CD du produit.
• Contrôle OK
146
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Index
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . 85
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Activer tableau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Administration (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Adresse capteur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Affectation simulation grandeur mesure (paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Affectation sortie état (paramètre) . . . . . . . . . . . . . 112
Affecter état (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Affecter niveau diagnostic (paramètre) . . . . . . . . . . 113
Affecter seuil (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Affecter voie 1 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Affecter voie 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Affecter voie 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Affecter voie 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Affichage (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage contraste (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 124
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Affichage intervalle (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 121
Affichage sauvegarde données (sous-menu) . . . . . . . 125
Affichage valeur 1 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage valeur 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage valeur 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage valeur 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage voie 1 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Affichage voie 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Affichage voie 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Affichage voie 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Afficheur local
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (paramètre) . . . . . . . . . . . 121
B
Boîtier
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier du transmetteur
Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
13
38
38
13
Caractère de séparation (paramètre) . . . . . . . . . . . . 122
Channel (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Code commande (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Endress+Hauser
Comparaison résultats (paramètre) . . . . . . . . . . . . . 126
Comportement erreur
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conditions avancées du process (paramètre) . . . . . . 102
Configuration (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 67
Configuration étendue (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configurer la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Confirmation distance (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 96
Confirmer code d'accès (paramètre) . . . . . . . . . . . . . 128
Conseils de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Correction du niveau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 103
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Défaut électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Défauts de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Défauts du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Défauts du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Définir code d'accès (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 128
Démarrage test appareil (paramètre) . . . . . . . . . . . . 145
Dernier diagnostic (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Dernier test (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dernière sauvegarde (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 125
Désignation du point de mesure (paramètre) . . . 91, 135
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Diagnostic (menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diagnostic 1 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diagnostic 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diagnostic 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diagnostic 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diagnostic 5 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diagnostic actuel (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diamètre (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Diamètre du tube (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Distance (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Distance de blocage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 103
Distance du point zéro (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 93
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Droits d'accès via afficheur (paramètre) . . . . . . . . . . . 99
147
Index
Micropilot FMR51, FMR52
E
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enregistrement suppression (paramètre) . . . . . . . . . . 97
Enregistrement valeurs mesurées (sous-menu) . . . . 140
Entrer code d'accès (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Etat Config Maître PROFIBUS (paramètre) . . . . . . . . 136
Etat de commutation (paramètre) . . . . . . . . . . 116, 144
Etat de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Etat verrouillage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Fail safe type (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fail safe value (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fin suppression (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Format d'affichage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Format numérique (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
G
Gestion données (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Groupe de produit (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
H
Hauteur cuve/silo (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Hauteur intermédiaire (paramètre) . . . . . . . . . . . . . 107
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
I
Info. appareil (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Intervalle de mémorisation (paramètre) . . . . . . . . . . 140
J
Journal événements (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 133
L
Language (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ligne d'en-tête (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Linéarisation (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Liste diagnostic (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Liste événements (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de configuration
148
80
11
13
60
91
87
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu décimales (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messages d'erreur
Défaut électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Défauts de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Défauts du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Défauts du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Micro-commutateurs
voir Commutateur de verrouillage
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mode défaut (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mode tableau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Niveau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 108
Niveau (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Niveau linéarisé (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Nom d'appareil (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Nombre décimales 1 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Nombre décimales 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Nombre décimales 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Nombre décimales 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Numéro de série (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Numéro ident. PROFIBUS (paramètre) . . . . . . . . . . . 136
Numéro tableau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
O
Options filtre (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out status (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out status HEX (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out value (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
139
139
138
P
Parafoudre
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Plage de mesure (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Propriété produit (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 54
PV filter time (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Q
Qualité signal (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
R
Rampe perte écho (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Référence de commande 1 (paramètre) . . . . . . . . . . 136
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52
Référence de commande 2 (paramètre) . . . . . . . . . . 136
Référence de commande 3 (paramètre) . . . . . . . . . . 136
Réglages
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages sécurité (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 81
Reset appareil (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reset tous enregistrements (paramètre) . . . . . . . . . . 141
Résultat test appareil (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 145
Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rétroéclairage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seuil d'enclenchement (paramètre) . . . . . . . . . . . . . 113
Seuil de déclenchement (paramètre) . . . . . . . . . . . . 113
Signal de niveau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Signal sortie inversé (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 117
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 72
Simulation (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Simulation alarme appareil (paramètre) . . . . . . . . . . 144
Simulation sortie commutation (paramètre) . . . . . . . 143
Sortie perte écho (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sous-menu actuel
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Suppression (séquence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Index
Utilisation de l'appareil de mesure
voir Utilisation conforme à l'objet
Utilisation des appareils de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V
Valeur client (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Valeur maximale (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Valeur mesurée (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Valeur perte écho (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Valeur variable mesurée (paramètre) . . . . . . . . . . . . 143
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Version logiciel (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Vitesse remplissage liquide max. (paramètre) . . . . . . 101
Vitesse vidange liquide max. (paramètre) . . . . . . . . . 101
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
T
Température électronique (paramètre) . . . . . . . . . . . 138
Temporisation à l'enclenchement (paramètre) . . . . . 115
Temporisation au déclenchement (paramètre) . . . . . 116
Temps de fct depuis redémarrage (paramètre) . . . . . 130
Temps de fonctionnement (paramètre) . . . . . . . . . . 125
Tension aux bornes 1 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 138
Test appareil (sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Texte libre (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Texte ligne d'en-tête (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transmetteur
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Type de cuve (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Type de linéarisation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 105
Type de produit (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
U
Unité après linéarisation (paramètre) . . . . . . . . . . . . 105
Unité de longueur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Unité du niveau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Endress+Hauser
149
www.addresses.endress.com

Manuels associés