Endres+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
Endres+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA Mode d'emploi | Fixfr
BA01125F/14/FR/04.18
71521458
2018-04-12
Products
Solutions
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot FMR51, FMR52
PROFIBUS PA
Radar à émission libre
Services
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
1.5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
8
9
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 15
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Micropilot FMR51 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Micropilot FMR52 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
11
11
12
12
15
15
15
16
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 17
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 17
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 18
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transport du produit vers le point de mesure . 19
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . .
6.1.4 Mesure dans une cuve en matière
synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . .
Endress+Hauser
20
20
21
21
22
22
6.10
6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de brides plaquées . . . . . . . . . . . . . .
Montage en émission libre sur une cuve . . . . .
6.4.1 Antenne cornet (FMR51) . . . . . . . . .
6.4.2 Mesure de l'extérieur à travers des
parois en matière plastique (FMR50/
FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.3 Antenne cornet affleurante
(FMR52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . .
6.5.1 Recommandations pour le tube de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.2 Exemple de construction d'un tube de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.1 Recommandations pour le bypass . . .
6.6.2 Exemple de construction d'un bypass .
Réservoirs avec isolation thermique . . . . . . . .
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . .
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . .
6.9.2 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . .
6.9.3 Fermeture du couvercle du
compartiment de l'électronique . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 37
7.1
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . .
7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Ouverture du compartiment de
raccordement cover . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . .
7.2.4 Fermeture du couvercle du
compartiment de raccordement . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 45
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
7.2
8.2
23
24
25
26
26
28
29
30
30
31
32
32
33
34
34
35
35
35
36
36
37
37
39
40
41
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
48
48
50
3
Sommaire
8.3
8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . .
Module d'affichage et de configuration . . . . . .
8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . .
8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . .
8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
8.3.5 Affichage de la courbe écho sur
l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
50
55
55
58
59
61
62
9
Intégration dans un réseau
PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.1
9.2
Aperçu du fichier des données-mères (GSD) . .
Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . . . . . . . .
9.2.1 Adressage hardware . . . . . . . . . . . . .
9.2.2 Adressage software . . . . . . . . . . . . . .
63
63
63
63
10
Mise en service via l'assistant . . . . . . 65
11
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . .
11.2 Réglage de la langue de programmation . . . . .
11.3 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . .
11.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . .
11.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . .
11.6 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12.1
66
66
67
69
70
70
70
71
72
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suppression des défauts générale . . . . . . . . . .
12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . .
12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . .
12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . .
12.6 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Historique des événements . . . . . . . .
12.6.2 Filtrer le journal des événements . . . .
12.6.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
73
75
75
77
78
79
80
81
81
82
82
83
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
13.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4
13.2
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
14.1
Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex .
14.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
15.1.1 Capot de protection climatique . . . . . .
15.1.2 Affichage déporté FHX50 . . . . . . . . .
15.1.3 Protection du cornet pour l'antenne
cornet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.4 Protection de cornet pour antenne
cornet avec extension d'antenne
variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.6 Traversée étanche aux gaz . . . . . . . . .
15.1.7 Module Bluetooth pour les appareils
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication . .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1
85
85
85
85
85
86
86
86
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15.1
16
84
87
87
88
89
90
91
91
92
93
93
93
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 94
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . .
16.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . .
16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" .
16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . .
16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . .
16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . .
16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . .
16.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . .
16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . .
16.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . .
16.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . .
16.4.9 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . .
94
101
108
116
118
120
160
162
163
164
166
168
170
173
177
179
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Informations importantes relatives au document
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
1.2.3
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
6
Coupes
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Informations importantes relatives au document
Symbole
Signification
-
Zone explosible
Signale une zone explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
1.2.6
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
1.3
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01040F (FMR51, FMR52)
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
KA01129F (FMR51/FMR52,
PROFIBUS PA)
Prise en main rapide
Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations
essentielles de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01018F (FMR5x, PROFIBUS PA)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent
des configurations spécifiques.
Documentation spéciale
SD01087F
Manuel de sécurité fonctionnelle
Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence
pour les paramètres et notes spécifiques à l'application.
Documentation spéciale
SD01870F
Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring
Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques
techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications
Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
7
Informations importantes relatives au document
1.4
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Termes et abréviations
Terme/Abréviation
Explication
BA
Type de document "Manuel de mise en service"
KA
Type de document "Manuel d'instructions condensées"
TI
Type de document "Information technique"
SD
Type de document "Documentation spéciale"
XA
Type de document "Conseils de sécurité"
PN
Pression nominale
MWP
Pression maximale de travail
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
ToF
Time of Flight
FieldCare
Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des
équipements
DeviceCare
Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART,
PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet
DTM
Device Type Manager
DD
Description de l'appareil pour le protocole de communication HART
εr (valeur CD)
Coefficient diélectrique relatif
Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation
suivant :
• FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communicationHART et un PC
• SmartBlue (app), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette
Android ou iOS.
8
DB (BD)
Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB.
API
Automate Programmable Industriel
CDI
Common Data Interface
PFS
Pulse Frequence Status (sortie tout ou rien)
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
1.5
Informations importantes relatives au document
Marques déposées
PROFIBUS®
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
Bluetooth®
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques
déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Apple®
Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service
d'Apple Inc.
Android®
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc.
KALREZ®, VITON®
Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP®
Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau
continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. L'appareil peut également être
utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées (par ex. au-dessus de bassins,
canaux ouverts ou terrils) en raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une
puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et d'une puissance moyenne de
0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. :
23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW). Le fonctionnement est sans risque pour les
hommes et les animaux.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
10
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Consignes de sécurité fondamentales
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
AVIS
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide
‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant
sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la
sécurité de fonctionnement de l'appareil.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité fondamentales
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
2.5.2
Conformité EAC
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
2.6
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caract.
010
12
Agrément
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
BA
ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
BB
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
BC
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00680F
XA00680F
XA00680F
XA00688F
XA00680F
BD
ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1
Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
BG
ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
BH
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
BL
ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1
Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
B2
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00683F
XA00683F
XA00683F
XA00691F
-
B3
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA00684F
B4
ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00681F
XA00681F
XA00681F
XA00689F
-
CD
CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G
FMR51
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
C2
CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex ia
• FMR51
• FMR52
XA01112F
XA01112F
XA01112F
XA01114F
-
C3
CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex d
• FMR51
• FMR52
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
FB
FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1
Div.2
• FMR51
• FMR52
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FD
FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1
Div.2
• FMR51
• FMR52
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
FE
FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G
FMR51
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
IA
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
IB
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Caract.
010
Agrément
Consignes de sécurité fondamentales
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
IC
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00680F
XA00680F
XA00680F
XA00688F
XA00680F
ID
IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
IG
IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
IH
IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR51
• FMR52
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
IL
IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
• FMR51
• FMR52
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
I2
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00683F
XA00683F
XA00683F
XA00691F
-
I3
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR51
• FMR52
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA00684F
I4
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA00681F
XA00681F
XA00681F
XA00689F
-
JA
JPN Ex d ia IIC T4 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA01716F
XA01716F
-
-
-
JC
JPN Ex d [ia] IIC T4 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA01717F
XA01717F
-
-
-
JD
JPN Ex d [ia] IIC T1 Ga/Gb
FMR51
XA01717F
XA01717F
-
-
-
JE
JPN Ex d [ia] IIC T2 Ga/Gb
FMR51
XA01717F
XA01717F
JF
JPN Ex d [ia] IIC T3 Ga/Gb
FMR52
XA01717F
XA01717F
-
-
-
KA
KC Ex ia IIC T6 Ga
• FMR51
• FMR52
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KB
KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KC
KC Ex d[ia] IIC T6
• FMR51
• FMR52
XA01046F
XA01046F
XA01046F
XA01048F
XA01046F
MA
INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga
• FMR51
• FMR52
XA01286F
XA01287F
XA01288F
XA01296F
-
MC
INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA01292F
XA01292F
XA01293F
XA01298F
XA01294F
MH
INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc
• FMR51
• FMR52
XA01289F
XA01290F
XA01291F
XA01297F
-
NA
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga
• FMR51
• FMR52
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NB
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NC
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMR51
• FMR52
XA01202F
XA01202F
XA01202F
XA01211F
XA01202F
NG
NEPSI Ex nA II T6 Gc
• FMR51
• FMR52
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
NH
NEPSI Ex ic IIC T6 Gc
• FMR51
• FMR52
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
N2
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21
T85…90oC
• FMR51
• FMR52
XA01205F
XA01205F
XA01205F
XA01214F
-
Endress+Hauser
13
Consignes de sécurité fondamentales
Caract.
010
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Agrément
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
XA01206F
N3
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21
T85…90oC IP66
• FMR51
• FMR52
XA01206F
XA01206F
XA01206F
XA01215F
8A
FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G
• FMR51
• FMR52
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01114F XA01115F
XA01118F
XA01119F
2 fils ; 4-20mA HART
2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation
2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA
2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation
2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation
4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART
4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1) :
1)
14
Caractéristique
010 ("Agrément")
Caractéristique 030
("Affichage, configuration")
Marquage Ex
BG
L, M ou N
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
BH
L, M ou N
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
B3
L, M ou N
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IG
L, M ou N
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
IH
L, M ou N
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
I3
L, M ou N
IECEx Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
MH
L, M ou N
Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
NG
L, M ou N
NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
NH
L, M ou N
NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
N3
L, M ou N
NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D]
TA, Txx°C IP6X
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Micropilot FMR51
1
1
1
2
4
5
3
3
3
A0016818
1
1
2
3
4
5
Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord process (raccord fileté)
Antenne cornet
Bride
Extension d'antenne
3.1.2
Micropilot FMR52
1
1
1
2
3
5
4
4
4
A0016788
2
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord process tri-clamp
Raccord laitier
Revêtement PTFE
Bride
15
Description du produit
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
3.1.3
Boîtier de l'électronique
5
4
3
2
9
1
6
7
8
A0012422
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
À la réception des marchandises, contrôlez les points suivants :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• Le matériel est-il intact ?
• Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le DVD avec le logiciel d'exploitation est-il fourni ?
Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
17
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
Tp max =
Ta:
Mat.:
22
FW:
18
19
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
26
25
24
23
8
MWP:
LN =
6
7
47 (1.85)
1
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0019444
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Micropilot
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Résistance thermique du câble
Révision de l'appareil
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Température de process maximale
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres
caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser
l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de
l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3
18
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Stockage, transport
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transport du produit vers le point de mesure
AVIS
Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de
gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
A0016875
Endress+Hauser
19
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
1
2
• Distance A recommandée entre la paroi
et le bord du piquage : ~ 1/6 du
diamètre de la cuve.
En aucun cas, l'appareil ne doit être
monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la
paroi de la cuve.
• Pas au milieu (2), cela favorise les
doubles réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage
(3).
• Pour protéger le transmetteur contre la
pluie et l'exposition directe au soleil, il
est conseillé d'utiliser un capot de
protection contre les intempéries (1).
3
A
A0016882
20
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.1.2
Montage
Eléments internes
Eviter que des éléments internes (fins de
course, sondes de température, renforts,
anneaux à vide, serpentins de chauffage,
déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le
faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle
d'émission →  23.
A0018944
6.1.3
Eviter les échos parasites
Des plaques métalliques inclinées
diffusent les signaux radar et permettent
ainsi d'éviter les échos parasites.
A0016890
Endress+Hauser
21
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.1.4
Mesure dans une cuve en matière synthétique
Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. plastique renforcé
de fibre de verre), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des éléments
parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est
pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour
plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser.
2
1
3
A0017123
6.1.5
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne
Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins
nombreux →  23.
• Suppression des échos parasites
La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure.
Voir le paramètre Confirmation distance (→  113) pour plus de détails.
• Orientation de l'antenne
Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté .
• Tube de mesure
Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences →  30.
• Plaques métalliques inclinées
Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites.
22
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.1.6
Montage
Angle d'émission
D
a
W = 2 . D . tan _
2
a
W
A0016891
5
Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W
L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au
moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont
également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites.
Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D :
FMR51
Taille de
l'antenne
40 mm (1½ in)
50 mm (2 in)
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission
α
23°
18°
10°
8°
Distance (D)
Endress+Hauser
Diamètre du faisceau W
3 m (9,8 ft)
1,22 m (4 ft)
0,95 m (3,1 ft)
0,53 m (1,7 ft)
0,42 m (1,4 ft)
6 m (20 ft)
2,44 m (8 ft)
1,9 m (6,2 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,84 m (2,8 ft)
9 m (30 ft)
3,66 m (12 ft)
2,85 m (9,4 ft)
1,58 m (5,2 ft)
1,26 m (4,1 ft)
12 m (39 ft)
4,88 m (16 ft)
3,80 m (12 ft)
2,1 m (6,9 ft)
1,68 m (5,5 ft)
15 m (49 ft)
6,1 m (20 ft)
4,75 m (16 ft)
2,63 m (8,6 ft)
2,10 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
8,14 m (27 ft)
6,34 m (21 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
25 m (82 ft)
10,17 m (33 ft)
7,92 m (26 ft)
4,37 m (14 ft)
3,50 m (11 ft)
30 m (98 ft)
-
9,50 m (31 ft)
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
35 m (115 ft)
-
11,09 m (36 ft)
6,12 m (20 ft)
4,89 m (16 ft)
40 m (131 ft)
-
12,67 m (42 ft)
7,00 m (23 ft)
5,59 m (18 ft)
45 m (148 ft)
-
-
7,87 m (26 ft)
6,29 m (21 ft)
60 m (197 ft)
-
-
10,50 m (34 ft)
8,39 m (28 ft)
70 m (230 ft)
-
-
-
9,79 m (32 ft)
23
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
FMR52
Taille de l'antenne
50 mm (2 in)
80 mm (3 in)
Angle d'émission α
18°
10°
Distance (D)
6.2
Diamètre du faisceau W
3 m (9,8 ft)
0,95 m (3,1 ft)
0,53 m (1,7 ft)
6 m (20 ft)
1,9 m (6,2 ft)
1,05 m (3,4 ft)
9 m (30 ft)
2,85 m (9,4 ft)
1,58 m (5,2 ft)
12 m (39 ft)
3,80 m (12 ft)
2,1 m (6,9 ft)
15 m (49 ft)
4,75 m (16 ft)
2,63 m (8,6 ft)
20 m (66 ft)
6,34 m (21 ft)
3,50 m (11 ft)
25 m (82 ft)
7,92 m (26 ft)
4,37 m (14 ft)
30 m (98 ft)
9,50 m (31 ft)
5,25 m (17 ft)
35 m (115 ft)
11,09 m (36 ft)
6,12 m (20 ft)
40 m (131 ft)
12,67 m (42 ft)
7,00 m (23 ft)
45 m (148 ft)
-
7,87 m (26 ft)
60 m (197 ft)
-
10,50 m (34 ft)
Conditions de mesure
• Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à
former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés
de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa
surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51
et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là
(caractéristique 540 : "Packs application", option EM).
• En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max.
des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la
température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou FMR54.
• Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains
fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure.
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la
cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment
pour les fonds bombés ou les trémies coniques.
• Dans les applications avec tube de mesure, les ondes électromagnétiques ne se
propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une
précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro
à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications.
• Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5 … 4) 3), le fond de la cuve peut être visible à
travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut
s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de
fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces
applications.
• Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à
l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé
d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne.
2)
3)
24
Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a.
Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans
la "DC Values App" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Montage
A
• Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible
coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride.
• La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne.
• La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau).
B
H
100%
0%
C
øD
A0018872
Appareil
A [mm (in)]
FMR51
50(1,97)
FMR52
200(7,87)
6.3
B [m (ft)]
C [mm (in)]
H [m (ft)]
> 0,2 (0,7)
50 … 250 (1,97 … 9,84)
> 0,3 (1,0)
Montage de brides plaquées
• Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride.
• Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau).
• Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température.
• Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer
les vis à intervalles réguliers.
Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la
bride de l'appareil.
Dimension de la bride
Nombre de vis
Couple de serrage recommandé [Nm]
minimum
maximum
EN
DN50/PN16
4
45
65
DN80/PN16
8
40
55
DN100/PN16
8
40
60
DN150/PN16
8
75
115
2"/150lbs
4
40
55
3"/150lbs
4
65
95
ASME
Endress+Hauser
25
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Dimension de la bride
Nombre de vis
Couple de serrage recommandé [Nm]
minimum
maximum
4"/150lbs
8
45
70
6"/150lbs
8
85
125
10K 50A
4
40
60
10K 80A
8
25
35
10K 100A
8
35
55
10K 100A
8
75
115
JIS
6.4
Montage en émission libre sur une cuve
6.4.1
Antenne cornet (FMR51)
Orientation
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite.
• Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride), le raccord fileté ou la traversée
facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de
la cuve.
B
90
°
°
°
90
90
90
90
°
90
°
°
A
90
90
°
°
90
°
90
°
A0018974
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Montage sur un piquage
Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. Selon la taille de l'antenne,
cela est possible avec les hauteurs de piquage maximales suivantes :
26
Endress+Hauser
Montage
Hmax
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
A0016820
6
Hauteur du piquage pour l'antenne cornet (FMR51)
Antenne 1)
Hauteur du piquage maximale Hmax
BA : Cornet 40mm/1-1/2"
86 mm (3,39 in)
BB : Cornet 50mm/2"
115 mm (4,53 in)
BC : Cornet 80mm/3"
211 mm (8,31 in)
BD : Cornet 100mm/4"
282 mm (11,1 in)
1)
Caractéristique 070 de la structure du produit
Conditions pour des piquages plus longs
Hmax
Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts
peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du
diamètre du piquage D :
øD
A0023611
Endress+Hauser
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage
maximale Hmax
Antenne recommandée 1)
40 mm (1,5 in)
100 mm (3,9 in)
BA : Cornet 40mm/1-1/2"
50 mm (2 in)
150 mm (5,9 in)
BB : Cornet 50mm/2"
80 mm (3 in)
250 mm (9,8 in)
BC : Cornet 80mm/3"
27
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage
maximale Hmax
Antenne recommandée 1)
100 mm (4 in)
500 mm (19,7 in)
BD : Cornet 100mm/4"
150 mm (6 in)
800 mm (31,5 in)
BD : Cornet 100mm/4"
1)
Caractéristique 070 de la structure du produit
Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants :
• L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage
doivent être arrondis.
• Une suppression des échos parasites doit être réalisée.
• Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le
tableau, contactez Endress+Hauser.
• En cas de montage dans un piquage long, l'appareil est disponible avec une
extension d'antenne jusqu'à 1 000 mm (39,4 in) 4).
• L'extension d'antenne peut causer des échos parasites dans la zone proche, ce qui
signifie que le niveau mesurable maximal peut être réduit.
Raccord fileté
Pour les appareils avec un raccord fileté, il peut être nécessaire - selon la taille de
l'antenne - de démonter le cornet avant de fixer l'appareil et de le remonter après.
• Ne visser qu'à la tête hexagonale.
• Outil : clé hexagonale 55 mm
• Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft)
6.4.2
Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique
(FMR50/FMR51)
• Coefficient diélectrique du produit : εr > 10
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in).
• La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in).
• Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de
dépôts entre l'antenne et la cuve.
• Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est
protégée contre les intempéries.
• Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le
signal.
Epaisseur adéquate du plafond de la cuve :
Matériau traversé
PE
PTFE
PP
Plexiglas
CD / εr
2,3
2,1
2,3
3,1
3,8 mm (0,15 in)
4,0 mm (0,16 in)
3,8 mm (0,15 in)
3,3 mm (0,13 in)
Epaisseur optimale 1)
1)
4)
28
Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in))
Caractéristique 610 "Accessoire monté" de la structure du produit
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.4.3
Montage
Antenne cornet affleurante (FMR52)
Orientation
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite.
• Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite
l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve.
B
90
°
90
°
90
90
°
90
°
°
A
°
90
90
90
°
°
90
90
°
°
A0018974
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Hmax
Montage sur un piquage
A0016819
7
Hauteur du piquage pour l'antenne cornet affleurante (FMR52)
Antenne 1)
Hauteur du piquage maximale Hmax
BO : Cornet 50mm/2"
500 mm (19,7 in)
BP : Cornet 80mm/3"
500 mm (19,7 in)
1)
Caractéristique 070 de la structure du produit
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.
• Pour des brides avec revêtement PTFE : Respecter les instructions de montage des
brides revêtues →  25.
• Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la
bride de l'appareil.
Endress+Hauser
29
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Montage dans un tube de mesure
90
°
6.5
1
A0016841
8
1
Montage dans un tube de mesure
Repère pour l'orientation de l'antenne
• Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement →  34.
6.5.1
Recommandations pour le tube de mesure
• Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande).
• Diamètre constant.
• Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne.
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de
mesure doit être la plus petite possible.
• Soudure plate et le long de l'axe des lumières.
• Décalage des trous 180° (pas 90°).
• Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La
longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement
(dans le cas des antennes cornets)
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
• L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz ≤ 6,3 μm (248 μin)).
Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le
tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à
l'intérieur en ligne et ajuster.
• Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester
lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à
l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants
échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater.
• Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube
afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes).
30
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.5.2
Montage
Exemple de construction d'un tube de mesure
B
A
A
C
1
2
A-A
A
1
3
4
100%
100%
4
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
5
6
D
6
0%
7
0%
mm (in)
A0019009
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½")
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Tube de mesure avec axe des lumières
Vanne à boule à passage intégral
Repère pour l'alignement axial
Raccord fileté
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
 du trou max. 1/10  du tube de mesure
 du trou max. 1/10  du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux
Trous ébavurés
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes
et les étranglements.
31
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.6
Montage dans un bypass
90
°
2
1
90
°
2
A0019446
9
1
2
Montage dans un bypass
Repère pour l'orientation de l'antenne
Raccords de cuve
• Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement →  34.
6.6.1
Recommandations pour le bypass
• Métal (pas de revêtement plastique ou émail).
• Diamètre constant.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement
(dans le cas des antennes cornets).
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit
être la plus petite possible.
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
• Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision
de mesure réduite.
32
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.6.2
Montage
Exemple de construction d'un bypass
A
A-A
A
A
≤ 1 (0.04)
1
200
200
(7.87) (7.87)
C
2
100%
3
4
B
0%
200
200
(7.87) (7.87)
4
3
5
mm (in)
A0019010
A
B
C
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Vanne à boule à passage intégral
Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in)
Repère pour l'alignement axial
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible
Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse.
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes
et les étranglements.
33
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.7
Réservoirs avec isolation thermique
1
2
A0032207
En cas de températures de process élevées, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle
du réservoir (2) pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique
ou convection. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1).
6.8
Rotation du boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
2.
max. 350°
1.
3.
8 mm
8 mm
A0032242
34
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier
en aluminium ou en inox).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Montage
6.9
Tourner l'afficheur
6.9.1
Ouverture du couvercle
2.
1.
3 mm
A0021430
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique
à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire.
6.9.2
Rotation de l'afficheur
2.
1.
A0036401
Endress+Hauser
1.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
2.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque
direction.
3.
Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique
principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
35
Montage
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
6.9.3
Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique
1.
2.
3 mm
2,5 Nm
A0021451
1.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique.
2.
Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre et la serrer
avec 2,5 Nm à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm).
6.10

Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?

36
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?

La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Affectation des bornes
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC)
1
L
2
N
3
+
4
-
2
1
3
A0036519
 10
1
2
3
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC)
Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement alimentation : bornes 1 et 2
Borne pour le blindage du câble
LATTENTION
Pour assurer la sécurité électrique :
‣ Ne pas déconnecter le fil de terre.
‣ Avant de débrancher le fil de terre, débrancher l'appareil de l'alimentation.
Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne
(3). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe.
Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la
terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise
à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord
fileté) ou via la borne de terre externe.
Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil.
Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010).
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3
4
A
B
3
+
+
3
4
-
1
+
4
+
1
2
2
-
2
1
5
A0036500
 11
A
B
1
2
3
4
5
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions
intégrée
Borne pour le blindage du câble
Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3
2
1
+
-
1
+
-
3
4
I
2
Y
4
A0036530
 12
1
2
3
4
38
Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Blindage de câble ; respecter la spécification de câble
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Appareil de mesure
Sortie tout ou rien (collecteur ouvert)
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
3+
Ri
1
3+
+
-
2
Ri
4A0015909
 13
4-
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact
OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé
UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact
PLC-RSC-12DC/21
A0015910
 14
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω.
7.1.2
Spécification de câble
• Appareils sans protection intégrée contre les surtensions
Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Appareil avec protection intégrée contre les surtensions
Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
PROFIBUS
Utiliser une paire torsadée blindée, de préférence de type A.
Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en
service BA00034S "PROFIBUS DP/PA : Guidelines for planning and commissioning",
la Directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" et
la norme IEC 61158-2 (MBP).
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
7.1.3
Connecteurs d'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
40
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Non affecté
4
Blindage
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
7.1.4
Raccordement électrique
Tension d'alimentation
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9 … 32 V
3)
9 … 30 V
3)
non Ex
Ex nA
Ex nA(ia)
Ex ic
Ex ic(ia)
Ex d(ia) / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP
1)
2)
3)
Caractéristique 020 de la structure de commande
Caractéristique 010 de la structure de commande
Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil.
Sensible à la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
7.1.5
Parafoudre
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les
surtensions.
Module de protection contre les surtensions intégré
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 × 0,5 Ω max.
Tension continue de seuil
400 … 700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Module de protection contre les surtensions externe
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
Endress+Hauser
41
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la
plaque signalétique.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage.
‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous
tension.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil
devant être raccordé.
7.2.1
Ouverture du compartiment de raccordement cover
2.
1.
3 mm
A0021490
42
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le
remplacer si nécessaire.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
7.2.2
Raccordement électrique
Raccordement
1.
3.
10 (0.4)
2.
3.
10 (0.4)
A0036418
 15
Dimensions : mm (in)
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
2.
Retirer la gaine de câble.
3.
Dénuder les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de
fils toronnés, sertir en plus des embouts.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes.

34
1
3
2
4
1
2
A0034682
6.
En cas d'utilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
7.2.3
Bornes à ressort enfichables
Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement
électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou
des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement
dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact.
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
1.
2.
≤ 3 (0.12)
A0013661
 16
Dimensions : mm (in)
Pour retirer les câbles de la borne :
1.
A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne
2.
tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
7.2.4
Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement
1.
2.
3 mm
2,5 Nm
A0021491
1.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
la serrer avec 2,5 Nm (1,84 lbf ft) à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm).
7.3
44
Contrôle du raccordement

L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ?

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?

L'occupation des bornes est-elle correcte ?

Le cas échéant : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?

Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?

La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Configuration
avec
Boutons-poussoirs
Commande tactile
Caractéristique de Option C "SD02"
commande
"Affichage ;
Configuration"
Option E "SD03"
A0036312
Eléments
d'affichage
Afficheur à 4 lignes
A0036313
Afficheur à 4 lignes
Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de
défaut d'appareil
Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de
configuration
Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , )
Configuration de l'extérieur via 3 touches
optiques : , , 
Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Fonctionnalités
supplémentaires
Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la
configuration d'appareil actuelle.
Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
Endress+Hauser
45
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.1.2
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
A0036314
 17
1
2
Possibilités de configuration via FHX50
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
8.1.3
Configuration à distance
Via protocole PROFIBUS PA
2
3
1
PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
T
5
4
4
4
A0036301
 18
1
2
3
4
5
46
Options de configuration à distance via protocole PROFIBUS PA
Coupleur de segments
Ordinateur avec Profiboard/Proficard et outil de configuration (par ex. DeviceCare/FieldCare)
API (automate programmable industriel)
Transmetteur
Autres fonctions (vannes, etc.)
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Options de configuration
DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI)
3
2
1
A0032466
 19
1
2
3
Endress+Hauser
DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI)
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare
47
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site
Mise en service 2)
Configuration
Diagnostic
Lance l'assistant interactif pour la mise en
service guidée.
Il n'est généralement pas nécessaire de
réaliser des réglages supplémentaires dans
les autres menus lorsque l'assistant a
terminé.
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et paramètres :
• pour une configuration plus précise de la
mesure (adaptation à des conditions de
mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 3)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque
valeurs mesurées
valeur mesurée.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou
des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure.
Heartbeat 4)
Contient tous les assistants pour les packs
application Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Expert 5)
Système
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Capteur
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
Sortie
GP01018F (PROFIBUS PA)
48
Contient tous les paramètres d'appareil
d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la
mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie tout ou rien (PFS).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu
1)
2)
3)
4)
5)
Endress+Hauser
Options de configuration
Sous-menu /
paramètre
Signification
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à la
détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language"
se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM
disponible uniquement pour la configuration sur site
disponible uniquement en cas de configuration DeviceCare ou FieldCare
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
49
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
→  50.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
8.2.3
Accès aux données - Sécurité
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  51.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
50
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Options de configuration
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  50.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès
Via afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via un outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFIBUS PA
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
ON
CDI WP
XXXXXXXXXXXXX
2.
1.
OFF
4.
WP
3.
3 mm
A0026157
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.

A0036086
52
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
4.
Options de configuration
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur
OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur
l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans
la vue de navigation.
Endress+Hauser
5.
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de
l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
53
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 uniquement
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Technologie sans fil Bluetooth®
La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une
méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute
• Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®
• Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est
établie
54
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Options de configuration
8.3
Module d'affichage et de configuration
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 20
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
Endress+Hauser
Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
55
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
Signification
A0018367
A0018364
A0018365
A0018366
Affichage/Fonctionnement
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
A0013148
Appareil verrouillé
A0013150
56
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le
software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le
hardware.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Options de configuration
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0032892
Distance
A0032893
Sortie courant
A0032908
Courant mesuré
A0032894
Tension aux bornes
A0032895
Température de l'électronique ou du capteur
A0032896
Voies de mesure
Voie de mesure 1
1
A0032897
Voie de mesure 2
2
A0032898
Etat de la valeur mesurée
A0018361
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de
diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0018360
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.3.2
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
A0018330
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
A0018329
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration.
• Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel.
A0018328
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
+
A0032909
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées ("position
Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches)
+
A0032910
Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et
les maintenir enfoncées)
+
A0032911
58
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.3.3
Options de configuration
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013941
1
2
3
4
3
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Symboles de l'éditeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
Sélectionner les lettres de A à Z
ABC _
…
XYZ
A0013997
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Aa1
A0013981
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0032907
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0018324
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0018326
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0032906
60
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.3.4
Options de configuration
Ouverture du menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les menus suivants :
• Configuration
• Sauv.donné.affi.
• Courbe envel.
• Ver. touche actif
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Courbe envel.
Ver. touche actif
50
kg/h
A0033110-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Appeler le menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
61
Options de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
8.3.5
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a
été réalisé, sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
62
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Intégration dans un réseau PROFIBUS
9
Intégration dans un réseau PROFIBUS
9.1
Aperçu du fichier des données-mères (GSD)
ID fabricant
17 (0x11)
Ident number
0x1559
Profile version
3.02
Fichier GSD
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.profibus.org
Version du fichier GSD
Réglage de l'adresse de l'appareil
2
1
98
ON
3
4
5
6
7
8
DIP
9.2
A0015686
 21
Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement
9.2.1
Adressage hardware
1.
Régler le commutateur 8 en position "OFF".
2.
Régler l'adresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous.
Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre
automatiquement.
Commutateur
1
2
3
4
5
6
7
Valeur en position "ON"
1
2
4
8
16
32
64
Valeur en position "OFF"
0
0
0
0
0
0
0
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
2 + 8 = 10
A0015902
 22
Exemple pour l'adressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7
définissent l'adresse.
9.2.2
Endress+Hauser
Adressage software
1.
Régler le commutateur 8 sur "ON".
2.
L'appareil redémarre automatiquement. Son adresse reste la même (réglage par
défaut : 126).
63
Intégration dans un réseau PROFIBUS
3.
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Régler l'adresse requise via le menu de configuration : Configuration → Adresse
capteur
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
A0015903
 23
64
Exemple pour l'adresse software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l'adresse est définie dans le menu
de configuration (Configuration → Adresse capteur).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
10
Mise en service via l'assistant
Mise en service via l'assistant
Dans FieldCare et DeviceCare, un assistant guide l'utilisateur lors de la première
configuration 5).
1.
Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare →  46.
2.
Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare.
 Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche :
1
A0027720
1
Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant.
3.
Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant.
4.
Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont
enregistrées immédiatement dans l'appareil.
5.
Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante.
6.
Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer
l'assistant.
Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient
réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé
de réinitialiser les réglages.
5)
DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des
logiciels Endress+Hauser.
Endress+Hauser
65
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
11
Mise en service via le menu de configuration
11.1
Contrôle du montage et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  36
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  44
11.2
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 24
66
Exemple de l'afficheur local
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
11.3
Mise en service via le menu de configuration
Configuration d'une mesure de niveau
R
BD
100%
D
E
F
L
0%
A0016933
 25
R
D
L
E
F
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= zéro)
Plage de mesure (= étendue)
1.
Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Aller à : Configuration → Adresse capteur
 Entrer l'adresse bus de l'appareil (uniquement pour l'adressage du software).
3.
Aller à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Aller à : Configuration → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure :
Aller à : Configuration → Diamètre du tube
 Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Aller à : Configuration → Groupe de produit
 Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre)
7.
Aller à : Configuration → Distance du point zéro
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau
0%) 6).
8.
Aller à : Configuration → Plage de mesure
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
9.
Aller à : Configuration → Niveau
 Affichage du niveau mesuré L.
10. Aller à : Configuration → Distance
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
6)
Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la
hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo".
Endress+Hauser
67
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
11. Aller à : Configuration → Qualité signal
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
12. Pour la configuration via l'affichage local :
Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
13. Pour la configuration via l'outil de configuration :
Aller à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
14. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau
 Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %)
Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve
(→  108). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration
étendue.
68
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
11.4
Mise en service via le menu de configuration
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de
diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe
enveloppe.
Chemin de navigation dans le menu
Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est
visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes
enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela
se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare.
 26
Endress+Hauser
La fonction "Charger courbe de référence"
69
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
11.5
Configuration de l'afficheur sur site
11.5.1
Réglage par défaut de l'afficheur local
Paramètre
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucune
Affichage valeur 3
Aucune
Affichage valeur 4
Aucune
11.5.2
Ajustement de l'afficheur local
L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
70
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
11.6
Mise en service via le menu de configuration
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du
transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les
données du transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut →  157 ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
Endress+Hauser
71
Mise en service via le menu de configuration
11.7
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Via la configuration (verrouillage software) →  50
• Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) →  51
72
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts générale
12.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en
appuyant simultanément sur 
et .
• Diminuer le contraste en
appuyant simultanément sur 
et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le
connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
"Erreur de communication" s'affiche
lors du démarrage de l'appareil ou
lors du raccordement de l'afficheur
Interférences électromagnétiques
Vérifier la mise à la terre de
l'appareil.
La duplication des paramètres d'un
appareil vers un autre via
l'afficheur ne fonctionne pas.
Seules les options "Sauvegarder" et
"Annuler" sont disponibles.
L'afficheur avec sauvegarde n'est pas Raccorder l'afficheur (avec la
reconnu si aucune sauvegarde de
sauvegarde) et redémarrer
données n'a été réalisée sur l'appareil l'appareil.
avant.
La communication via l'interface
CDI ne fonctionne pas.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
Vérifier le réglage de l'interface
COM sur l'ordinateur et corriger si
nécessaire.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage
Vérifier et ajuster la configuration.
Aucune valeur affichée
12.1.2
Raccord de câble défectueux ou
Remplacer l'afficheur.
connecteur de l'afficheur défectueux.
Erreur de paramétrage
Erreur
Cause possible
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier et corriger
→ Distance) correspond à la distance
le paramètre Distance du point zéro
réelle :
(→  110) si nécessaire.
Erreur d'étalonnage
• Vérifier et corriger le paramètre Plage
de mesure (→  111) si nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (sous-menu Linéarisation
(→  129)).
En cas de mesure dans un bypass /
tube de mesure :
• Type de cuve mal réglé
• Diamètre du tube mal réglé
Correction du niveau mal réglée
Endress+Hauser
Suppression
• Sélectionner Type de cuve
(→  108) = Bypass / tube de
mesure.
• Entrer le bon diamètre dans le
paramètre Diamètre du tube
(→  109).
Entrer la bonne valeur dans le
paramètre Correction du niveau
(→  126).
73
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Cause possible
Suppression
Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  113)).
Echo parasite
74
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
Echos parasites provenant des
éléments internes, du piquage ou de
dépôts sur l'antenne
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  113)).
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage.
En cas de surface agitée (par
ex. remplissage, vidange,
agitateur en marche), la
valeur mesurée passe
sporadiquement à des
niveaux plus élevés
Signal affaibli par une surface agitée
— échos parasites temporairement
plus forts
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  113)).
• Sélectionner Type de cuve
(→  108) = Cuve avec agitateur.
• Augmenter le temps d'intégration
(Expert → Capteur → Distance
→ Temps d'intégration)
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Lors du remplissage / de la
vidange, la valeur mesurée
chute
Echos multiples
• Vérifier le paramètre Type de cuve
(→  108).
• Si possible, ne pas monter l'appareil
au milieu.
• Utiliser éventuellement un tube de
mesure.
Message d'erreur F941 ou
S941 "Echo perdu"
Dynamique de l'écho trop faible.
• Vérifier le paramètre Groupe de
produit (→  109).
• Si nécessaire, sélectionner un réglage
plus précis dans le paramètre
Propriété produit (→  122).
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Echo utile supprimé.
Effacer le mapping et recommencer si
nécessaire.
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Echo parasite
Réaliser une suppression sur l'ensemble
de la gamme de mesure lorsque la cuve
est vide (paramètre Confirmation
distance (→  113)).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Type de cuve mal réglé.
Régler correctement le paramètre Type
de cuve (→  108).
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte de l'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
Option "Défaut (F)"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Option "Test fonction (C)"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Option "En dehors de la spécification (S)"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
Option "Maintenance nécessaire (M)"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Endress+Hauser

Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.

Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
75
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Exemple

Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte de
l'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
S
A0032904
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic.
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage sur site :
dans le sous-menu Journal d'événements
• Dans FieldCare :
via la fonction "Event List / HistoROM".
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
76

Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.

Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
12.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 27
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
77
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
12.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
A : Via le menu de configuration
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.

Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
B : Via la fonction "Créer documentation"
1.
Sélectionner la fonction "Créer documentation".
2.
S'assurer que "Aperçu données" est coché.
78
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
3.
Diagnostic et suppression des défauts
Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole.
 Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux
mesures correctives.
C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu"
1.
Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu".
2.
Sélectionner la fonction "Charger liste des événements".
 La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives,
figure dans la fenêtre "Aperçu données".
12.4
Liste de diagnostic
La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
79
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Numéro de
diagnostic
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Aperçu des événements de diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de l'électronique
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec module F
2. Remplacer module
électronique
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
Changer module E/S
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Diagnostic de la configuration
80
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de linéarisation F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Alarm
F
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
482
Block in OOS
Saisir Block en mode AUTO
F
Alarm
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
497
Simulation block sortie
Désactiver la simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
586
Enregistrement
suppression
Enregistrement map en cours
Veuillez patienter
C
Warning
Diagnostic du process
1)
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température ambiante S
2. Vérifier température process
Warning
825
Température de
fonctionnement
F
Alarm
921
Changement de
référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de
sécurité
1. Contrôler niveau
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
S
Alarm 1)
943
dans la distance de
blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
950
Diagnostique avancé
1 … 2 apparu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.6
Logbook des événements
12.6.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 7).
7)
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
81
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
•  : Un événement s'est produit
•  : Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
 : Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur 
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.6.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
12.6.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
82
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
12.7
Date
Version
du
firmware
Modifications
04.2013
01.00.zz
03.2015
01.01.zz
1)
Texte d'événement
Historique du firmware
Documentation (FMR51/FMR52, PROFIBUS PA)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01125F/00/FR/01.13
GP01018F/00/FR/01.13
TI01040F/00/FR/02.13
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Améliorations et
corrections d'erreur
BA01125F/00/FR/02.14
BA01125F/00/FR/03.16 1)
GP01018F/00/FR/02.14
TI01040F/00/FR/05.14
TI01040F/00/FR/07.16 1)
contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare.
La version de firmware peut être commandée de façon claire via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
Endress+Hauser
83
Maintenance
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
13
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
13.2
Joints
Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement,
notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux
remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de
nettoyage.
84
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités sur les réparations
14.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
14.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
14.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
14.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur →  154.
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
Endress+Hauser
85
Réparation
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
14.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
• Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
• L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 28
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information
appareil".
14.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
14.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
86
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Accessoires
Accessoires
15
Accessoires
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Capot de protection climatique
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
A0015466
(2
.13
)
35°
156
65°
(6.1
4)
(1.
54
°
38
275 (10.8)
164 (6.46)
55
5)
300 (11.8)
255.1 (10)
A0015472
 29
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit,
 Lecaractéristique
620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242.
Endress+Hauser
87
Accessoires
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
15.1.2
Accessoires
Affichage déporté FHX50
Description
Affichage déporté FHX50
1.
2.
3.
4.
A0019128
• Matériau :
• Plastique PBT
• 316L/1.4404
• Aluminium
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
• SD02 (bouton-poussoir)
• SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
• Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft)
• Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft)
• Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1)
Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50"
 • (caractéristique
030, version L, M ou N). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur
FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure".
• Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un
afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 :
"Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil
est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50.
utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être
 L'équipé
ultérieurement du FHX50 que si l'option L, M ou N ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de
base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil.
Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec :
 La
• Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
 Pour plus de détails, voir documentation SD01007F.
1)
88
Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test,
Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
15.1.3
Accessoires
Protection du cornet pour l'antenne cornet
Cette section n'est pas valable pour les options suivantes de la caractéristique 610
"Accessoire monté".
• OU : extension d'antenne ... mm
• OV : extension d'antenne ... inch
Pour ces cas : →  90
Accessoires
Description
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
80 mm (3 in) ou
100 mm (4 in)
L
A
B
ød
øD
A0019143
A
B
⌀d
⌀D
L
Antenne cornet du Micropilot (pas fournie avec la protection de cornet)
Protection de cornet
Diamètre de la protection de cornet (voir tableau ci-dessous)
Diamètre minimum du piquage (voir tableau ci-dessous)
Longueur de l'antenne avec protection de cornet (voir tableau ci-dessous)
Pour plus de détails, voir instructions de montage SD01084F.
Conditions de process
• Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi)
• Température de process max. : 130 °C (266 °F)
d'explosion
 Risque
Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet.
Protection de cornet pour FMR51
Antenne 1)
Référence protection de
cornet
Dimensions antenne + protection de cornet
L 2)
Ød
ØD
BC : Cornet 80mm/3"
71105890
238 mm (9,4 in)
96 mm (3,78 in)
≥ DN100
BD : Cornet 100mm/4"
71105889
302 mm (11,9 in)
116 mm (4,57 in)
≥ DN150
1)
2)
Caractéristique 070 de la structure du produit
Une longueur différente est valable pour les antennes avec extension d'antenne variable (caractéristique 610, option OU ou OV).
La protection du cornet peut également être commandée avec l'appareil. Structure du
produit : caractéristique 610 "Accessoire monté", option OW "Protection du cornet,
PTFE".
Endress+Hauser
89
Accessoires
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
15.1.4
Protection de cornet pour antenne cornet avec extension
d'antenne variable
Cette section est valable pour les options suivantes de la caractéristique 610
"Accessoire monté".
• OU : extension d'antenne ... mm
• OV : extension d'antenne ... inch
Pour toutes les autres versions d'appareil : →  89
Accessoires
Description
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
80 mm (3 in) ou
100 mm (4 in)
A
L
B
C
ød
øD
A0027190
A
B
C
⌀d
⌀D
L
Extension d'antenne (non fournie avec la protection de cornet)
Antenne cornet du Micropilot (pas fournie avec la protection de cornet)
Protection de cornet
Diamètre de la protection de cornet (voir tableau ci-dessous)
Diamètre minimum du piquage (voir tableau ci-dessous)
Longueur de l'antenne avec protection de cornet (voir tableau ci-dessous)
Protection de cornet pour FMR51 avec extension d'antenne variable
Antenne 1)
Référence protection de
cornet
Dimensions antenne + protection de cornet
L
Ød
ØD
BC : Cornet 80mm/3"
71105890
203 mm (8 in)
96 mm (3,78 in)
≥ DN100
BD : Cornet 100mm/4"
71105889
267 mm (10,5 in)
116 mm (4,57 in)
≥ DN150
1)
90
Caractéristique 070 de la structure du produit
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
15.1.5
Accessoires
Accessoires
Parafoudre
Description
Protection contre les
surtensions pour appareils
2 fils
OVP10 (1 voie)
OVP20 (2 voies)
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax
• Tension continue de seuil : 400 … 700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA
• Adapté à des sections de fil : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir
structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une
commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
• Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A)
OVP10 : 71128617
• Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G)
OVP20 : 71128619
Couvercle de boîtier pour rétrofit
Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas
de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être
commandé avec la référence suivante :
• Boîtier GT18 : couvercle 71185516
• Boîtier GT19 : couvercle 71185518
• Boîtier GT20 : couvercle 71185516
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un
appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre
les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant.
 Pour plus de détails, voir SD01090F.
15.1.6
Accessoires
Traversée étanche aux gaz
Description
Traversée étanche aux gaz Traversée en verre chimiquement inerte ; empêche la pénétration de gaz dans le boîtier de l'électronique.
A commander avec l'appareil : structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NC "Traversée étanche
aux gaz"
Endress+Hauser
91
Accessoires
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
15.1.7
Accessoires
Module Bluetooth pour les appareils HART
Description
Module Bluetooth
A0036493
•
•
•
•
Mise en service simple et rapide SmartBlue (app)
Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire
Courbe de signal via SmartBlue (app)
Transmission de données point à point unique cryptée (testée par le Fraunhofer Institute) et communication protégée
par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth®
• Gamme sous conditions de référence :
> 10 m (33 ft)
 En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum augmente jusqu'à 3 V.
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module Bluetooth directement avec l'appareil. Voir structure du produit,
caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de
rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
Module Bluetooth (BT10) : 71377355
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être
équipé ultérieurement d'un module Bluetooth que si l'option NF (Bluetooth) est listée dans les Conseils de sécurité
associés (XA) sous Spécifications optionnelles.
 Pour plus de détails, voir SD02252F.
92
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
15.2
Accessoires
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
Référence : 51516983
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus
 Information technique TI01134S
est disponible au téléchargement sous
 • DeviceCare
www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être
enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser.
• En alternative, il est possible de commander un DVD DeviceCare avec
l'appareil. Structure du produit : Caractéristique 570 "Service", Option IV
"Tooling DVD (DeviceCare Setup)".
FieldCare SFE500
Outil d'Asset Management basé sur FDT.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Information technique TI00028S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
 mise
en service BA00247R
Endress+Hauser
93
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16
Menu de configuration
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
 Configuration
94
→  108
Désignation du point de mesure
→  108
Adresse capteur
→  108
Unité de longueur
→  108
Type de cuve
→  108
Diamètre du tube
→  109
Groupe de produit
→  109
Distance du point zéro
→  110
Plage de mesure
→  111
Niveau
→  111
Distance
→  112
Qualité signal
→  113
‣ Suppression
→  116
Confirmation distance
→  116
Fin suppression
→  116
Enregistrement suppression
→  116
Distance
→  116
Préparation enregistrement map
→  117
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … 6
Channel
→  118
PV filter time
→  118
Fail safe type
→  118
Fail safe value
→  119
‣ Configuration étendue
→  120
État verrouillage
→  120
Droits d'accès via afficheur
→  121
Entrer code d'accès
→  121
‣ Niveau
→  122
Type de produit
→  122
Propriété produit
→  122
Vitesse remplissage liquide max
→  123
Vitesse vidange liquide max
→  123
Conditions avancées du process
→  124
Unité du niveau
→  125
Distance de blocage
→  125
Correction du niveau
→  126
Hauteur cuve/silo
→  126
‣ Linéarisation
Endress+Hauser
→  118
→  129
Type de linéarisation
→  131
Unité après linéarisation
→  132
Texte libre
→  133
Valeur maximale
→  134
95
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Diamètre
→  134
Hauteur intermédiaire
→  134
Mode tableau
→  135
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
→  138
Sortie perte écho
→  138
Valeur perte écho
→  138
Rampe perte écho
→  139
Distance de blocage
→  125
‣ Confirmation WHG
→  141
‣ WHG désactivé
→  142
Désactiver protection en écriture
→  142
Code incorrect
→  142
‣ Sortie commutation
96
→  137
→  143
Affectation sortie état
→  143
Affecter état
→  143
Affecter seuil
→  144
Affecter niveau diagnostic
→  144
Seuil d'enclenchement
→  144
Temporisation à l'enclenchement
→  146
Seuil de déclenchement
→  146
Temporisation au déclenchement
→  146
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Mode défaut
→  146
Etat de commutation
→  147
Signal sortie inversé
→  147
‣ Affichage
→  148
Language
→  148
Format d'affichage
→  148
Affichage valeur 1 … 4
→  150
Nombre décimales 1 … 4
→  150
Affichage intervalle
→  150
Amortissement affichage
→  151
Ligne d'en-tête
→  151
Texte ligne d'en-tête
→  151
Caractère de séparation
→  152
Format numérique
→  152
Menu décimales
→  152
Rétroéclairage
→  153
Affichage contraste
→  153
‣ Sauvegarde de données vers
→  154
l'afficheur
Endress+Hauser
Temps de fonctionnement
→  154
Dernière sauvegarde
→  154
97
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Gestion données
→  154
Comparaison résultats
→  155
‣ Administration
→  157
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
→  159
Définir code d'accès
→  159
Confirmer le code d'accès
→  159
→  157
→  160
Diagnostic actuel
→  160
Dernier diagnostic
→  160
Temps de fct depuis redémarrage
→  161
Temps de fonctionnement
→  154
‣ Liste de diagnostic
→  162
Diagnostic 1 … 5
‣ Journal d'événements
→  162
→  163
Options filtre
‣ Liste événements
‣ Information appareil
98
→  163
→  164
Désignation du point de mesure
→  164
Numéro de série
→  164
Version logiciel
→  164
Nom d'appareil
→  164
Code commande
→  165
Référence de commande 1 … 3
→  165
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Status PROFIBUS Master Config
→  165
PROFIBUS ident number
→  165
‣ Valeur mesurée
→  166
Distance
→  112
Niveau linéarisé
→  133
Tension aux bornes 1
→  167
Etat de commutation
→  147
Température électronique
→  167
‣ Analog input 1 … 6
→  168
‣ Analog inputs
Channel
→  118
Out value
→  168
Out status
→  168
Out status HEX
→  169
‣ Enregistrement des valeurs
→  170
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  170
Intervalle de mémorisation
→  170
Reset tous enregistrements
→  171
‣ Affichage voie 1 … 4
→  172
‣ Simulation
Endress+Hauser
→  174
Affectation simulation grandeur
mesure
→  175
Valeur variable mesurée
→  175
Simulation sortie commutation
→  175
Etat de commutation
→  175
99
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Simulation alarme appareil
→  176
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
→  176
Simulation événement diagnostic
→  176
‣ Test appareil
100
→  177
Démarrage test appareil
→  177
Résultat test appareil
→  177
Dernier test
→  177
Signal de niveau
→  178
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.2
Menu de configuration
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation

Menu de configuration
 Configuration
→  108
Désignation du point de mesure
→  108
Adresse capteur
→  108
Unité de longueur
→  108
Type de cuve
→  108
Diamètre du tube
→  109
Groupe de produit
→  109
Distance du point zéro
→  110
Plage de mesure
→  111
Niveau
→  111
Distance
→  112
Qualité signal
→  113
Confirmation distance
→  113
Suppression actuelle
→  114
Fin suppression
→  114
Enregistrement suppression
→  115
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … 6
Endress+Hauser
→  118
Channel
→  118
PV filter time
→  118
101
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Fail safe type
→  118
Fail safe value
→  119
‣ Configuration étendue
→  120
État verrouillage
→  120
Droits d'accès via logiciel
→  120
Entrer code d'accès
→  121
‣ Niveau
→  122
Type de produit
→  122
Propriété produit
→  122
Vitesse remplissage liquide max
→  123
Vitesse vidange liquide max
→  123
Conditions avancées du process
→  124
Unité du niveau
→  125
Distance de blocage
→  125
Correction du niveau
→  126
Hauteur cuve/silo
→  126
‣ Linéarisation
102
→  129
Type de linéarisation
→  131
Unité après linéarisation
→  132
Texte libre
→  133
Niveau linéarisé
→  133
Valeur maximale
→  134
Diamètre
→  134
Hauteur intermédiaire
→  134
Mode tableau
→  135
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Numéro tableau
→  136
Niveau
→  136
Niveau
→  136
Valeur client
→  137
Activer tableau
→  137
‣ Réglages de sécurité
Sortie perte écho
→  138
Valeur perte écho
→  138
Rampe perte écho
→  139
Distance de blocage
→  125
‣ Confirmation WHG
→  141
‣ WHG désactivé
→  142
Désactiver protection en écriture
→  142
Code incorrect
→  142
‣ Sortie commutation
Endress+Hauser
→  138
→  143
Affectation sortie état
→  143
Affecter état
→  143
Affecter seuil
→  144
Affecter niveau diagnostic
→  144
Seuil d'enclenchement
→  144
Temporisation à l'enclenchement
→  146
Seuil de déclenchement
→  146
Temporisation au déclenchement
→  146
Mode défaut
→  146
103
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Etat de commutation
→  147
Signal sortie inversé
→  147
‣ Affichage
→  148
Language
→  148
Format d'affichage
→  148
Affichage valeur 1 … 4
→  150
Nombre décimales 1 … 4
→  150
Affichage intervalle
→  150
Amortissement affichage
→  151
Ligne d'en-tête
→  151
Texte ligne d'en-tête
→  151
Caractère de séparation
→  152
Format numérique
→  152
Menu décimales
→  152
Rétroéclairage
→  153
Affichage contraste
→  153
‣ Sauvegarde de données vers
→  154
l'afficheur
104
Temps de fonctionnement
→  154
Dernière sauvegarde
→  154
Gestion données
→  154
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
État sauvegarde
→  155
Comparaison résultats
→  155
‣ Administration
→  157
Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
→  160
Diagnostic actuel
→  160
Horodatage
→  160
Dernier diagnostic
→  160
Horodatage
→  161
Temps de fct depuis redémarrage
→  161
Temps de fonctionnement
→  154
‣ Liste de diagnostic
→  162
Diagnostic 1 … 5
→  162
Horodatage 1 … 5
→  162
‣ Information appareil
Endress+Hauser
→  157
→  164
Désignation du point de mesure
→  164
Numéro de série
→  164
Version logiciel
→  164
Nom d'appareil
→  164
Code commande
→  165
Référence de commande 1 … 3
→  165
Status PROFIBUS Master Config
→  165
PROFIBUS ident number
→  165
105
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
‣ Valeur mesurée
→  166
Distance
→  112
Niveau linéarisé
→  133
Tension aux bornes 1
→  167
Etat de commutation
→  147
Température électronique
→  167
‣ Analog input 1 … 6
→  168
‣ Analog inputs
Channel
→  118
Out value
→  168
Out status
→  168
Out status HEX
→  169
‣ Enregistrement des valeurs
→  170
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  170
Intervalle de mémorisation
→  170
Reset tous enregistrements
→  171
‣ Simulation
106
→  174
Affectation simulation grandeur
mesure
→  175
Valeur variable mesurée
→  175
Simulation sortie commutation
→  175
Etat de commutation
→  175
Simulation alarme appareil
→  176
Simulation événement diagnostic
→  176
Simulation événement diagnostic
→  176
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
‣ Test appareil
‣ Heartbeat
Endress+Hauser
Menu de configuration
→  177
Démarrage test appareil
→  177
Résultat test appareil
→  177
Dernier test
→  177
Signal de niveau
→  178
→  179
107
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.3
Menu "Configuration"
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur.
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare).
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software.
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désign.point mes
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques
Adresse capteur

Navigation
 Configuration → Adresse capteur
Description
• pour Address mode = Software : Entrer l'adresse bus.
• pour Address mode = Hardware : Affiche l'adresse bus.
Entrée
0 … 126
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité longueur
Description
Unité de longueur pour calcul de distance.
Sélection
Unités SI
• mm
•m
Unités US
• ft
• in
Type de cuve

Navigation
 Configuration → Type de cuve
Prérequis
Type de produit (→  122) = Liquide
Description
Sélectionner le type de cuve.
108
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
• Bypass / tube de mesure
• Tube de mesure
• Test atelier
• Canal ouvert
• Cuve sphérique
• Cuve de stockage
• Cuve standard
• Cuve avec agitateur
• Tube guide-ondes
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles
ou d'autres options peuvent apparaître.
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Prérequis
Type de cuve (→  108) = Bypass / tube de mesure
Description
Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
Entrée
0 … 9,999 m
Groupe de produit

Navigation
 Configuration → Groupe produit
Prérequis
Type de produit (→  122) = Liquide
Description
Sélectionner le groupe de produit.
Sélection
• Autre
• Aqueux (CD >= 4)
Information
supplémentaire
Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du
produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit
(→  122).
Endress+Hauser
109
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→  122) est
préréglé de la façon suivante :
Groupe de produit
Propriété produit (→  122)
Autre
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre
Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit
est utile pour l'évaluation du signal.
Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite.
Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné.
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Dista.point zéro
Description
Distance raccord process par rapport à niveau min.
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
R
E
0%
A0019486
 30
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides
La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec
le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce
point ne peuvent pas être mesurés.
110
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Etendue de mesure : niveau max. - niveau min.
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0019487
 31
Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation).
Endress+Hauser
111
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
L
0%
A0019482
 32
Niveau pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  125).
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019483
 33
Distance pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  108).
112
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de
fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  138) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  138).
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirm.distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Sélection
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Map usine
Information
supplémentaire
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  114). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
113
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance.
La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok.
• Distance trop grande 8)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage
du paramètre Hauteur cuve/silo (→  126). Par défaut, Hauteur cuve/silo = Distance
du point zéro.
Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible
que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si
l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→  110) et la Hauteur
cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
Suppression actuelle
Navigation

Configuration → Suppres.actuelle
Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
Fin suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  113) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0,1 … 999 999,9 m
8)
114
Configuration → Fin suppression
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  114) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  113) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Chevauchement suppression
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
• Map usine
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Effacer map partiel
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→  114).
Endress+Hauser
Configuration → Enregis.suppres
115
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.3.1
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  108)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
→  113
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  114
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregis.suppres
Description
→  115
Distance
Navigation

Description
→  112
116
Configuration → Suppression → Distance
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Préparation enregistrement map
Navigation

Description
Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping.
Affichage
• Initialiser enregistrement
• En cours
• Terminé
Endress+Hauser
Configuration → Suppression → Prép.enregis.map
117
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.3.2
Sous-menu "Analog input 1 … 6"
Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission
de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des
blocs AI. Pour plus de détails sur la configuration des blocs AI, voir Expert → Analog
inputs → Analog input 1 … 6.
Navigation

Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6
Channel

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel
Description
Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Débogage capteur
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
PV filter time

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → PV filter time
Description
Paramètre standard PV_FTIME du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la constante d'amortissement τ (en secondes) pour la générer du bloc
Analog Input.
Fail safe type

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe type
Description
Paramètre standard FSAFE_TYPE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
118
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
• Fail-safe value
• Fallback value
• Off
Information
supplémentaire
Signification des options
Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur.
• Fail-safe value
La valeur de sortie en cas d'erreur est définie dans le paramètre Fail safe value
(→  119).
• Fallback value
La dernière valeur de sortie valable avant l'apparition de l'erreur est conservée.
• Off
La valeur de sortie suit la valeur mesurée actuelle. L'état est réglé sur BAD.
Fail safe value

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe value
Prérequis
Fail safe type (→  118) = Fail-safe value
Description
Paramètre standard FSAFE_VALUE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur.
Endress+Hauser
119
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.3.3
Navigation
Sous-menu "Configuration étendue"

Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• SIL verrouillé
• WHG verrouillé
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  121).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  120).
120
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
Description
Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  121).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  120).
Entrer code d'accès
Navigation

Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
• Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→  157).
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Dans l'affichage local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il
est protégé en écriture.
• Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode
navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille
automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s.
En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
121
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau
Type de produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide
Information
supplémentaire
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
Dépend du Type de produit (→  122) et du Groupe de produit (→  109).
Information
supplémentaire
Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  122)
Groupe de produit (→  109)
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
122
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Vitesse remplissage liquide max

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.remp.liq.max
Prérequis
Type de produit (→  122) = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue.
Sélection
• Lent < 1cm/min
• Moyen < 10cm/min
• Standard < 1m/min
• Rapide < 2m/min
• Très rapide > 2m/min
• Pas de filtre
Réglage usine
En fonction du paramètre Type de cuve (→  108)
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Vitesse remplissage liquide max
Temps de réponse / s
Lent < 1cm/min
90
Moyen < 10cm/min
50
Standard < 1m/min
20
Rapide < 2m/min
8
Très rapide > 2m/min
5
Pas de filtre
<1
La Vitesse remplissage liquide max est préréglée par le Type de cuve (→  108).
Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de
cuve (→  108) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas
échéant répéter l'ajustement au process.
Vitesse vidange liquide max

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.vida.liq.max
Prérequis
Type de produit (→  122) = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue.
Sélection
• Lent < 1cm/min
• Moyen < 10cm/min
• Standard < 1m/min
• Rapide < 2m/min
• Très rapide > 2m/min
• Pas de filtre
Réglage usine
En fonction du paramètre Type de cuve (→  108)
Endress+Hauser
123
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Vitesse vidange liquide max (→  123)
Temps de réponse / s
Lent < 1cm/min
90
Moyen < 10cm/min
50
Standard < 1m/min
20
Rapide < 2m/min
8
Très rapide > 2m/min
5
Pas de filtre
<1
La Vitesse vidange liquide max (→  123) est préréglée par le Type de cuve
(→  108). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si
le Type de cuve (→  108) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait
le cas échéant répéter l'ajustement au process.
Conditions avancées du process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
Sélection
• Mousse (>5cm)
• Valeurs Coef.Diél.variables
• Petites cuves (<1m)
Information
supplémentaire
Option "Mousse (>5cm)"
Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été
enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la
propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long
terme est désactivé.
Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides
(FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54).
Option "Valeurs Coef.Diél.variables"
Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est
valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables
désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs
mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique.
Le option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur
liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54).
Option "Petites cuves (<1m)"
Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La
détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En
interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option.
L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le
module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52).
124
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  108) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  110), Plage de mesure (→  111)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne
• FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in)
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance
de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de
blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui
se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont
ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
Endress+Hauser
125
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
BD
A0019492
 34
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Hauteur cuve/silo

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo
Description
Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process.
Entrée
–999,9999 … 999,9999 m
Réglage usine
Distance du point zéro (→  110)
Information
supplémentaire
Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→  110)) dévie fortement de la
hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo.
Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo.
126
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
E
0%
H
A0019867
 35
E
H
Le paramètre "Hauteur cuve/silo" (→  126) pour la mesure sur liquides
Distance du point zéro (→  110)
Hauteur cuve/silo (→  126)
Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifiée étant
donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→  110) n'est
généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo.
Endress+Hauser
127
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
L
100%
L
1
B
L‘
0%
M L‘
100%
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1 L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
L‘
L
h
100%
0%
M L‘
L
F
h
100%
0%
M L‘
L
100%
G
d
0%
M L‘
L
100%
H
d
0%
M L‘
A0019648
 36
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
L
L'
M
d
h
128
Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la
conversion dépend de la forme de la cuve.
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  131) = Aucune
Type de linéarisation (→  131) = Linéaire
Type de linéarisation (→  131) = Tableau
Type de linéarisation (→  131) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  131) = Fond conique
Type de linéarisation (→  131) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  131) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  131) = Cuve sphérique
Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur)
Niveau linéarisé (→  133) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  134)
Diamètre (→  134)
Hauteur intermédiaire (→  134)
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Structure du sous-menu sur le module d'affichage
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
Endress+Hauser
129
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Niveau linéarisé
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
Numéro tableau
Niveau
Niveau
Valeur client
Activer tableau
130
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
0%
C/D
E
100%
100%
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 37
A
B
C
D
E
F
G
Endress+Hauser
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
131
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Signification des options
• Aucune
Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Valeur maximale (→  134) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via
un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume"
ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Mode tableau (→  135)
• Pour chaque point du tableau : Niveau (→  136)
• Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  137)
• Activer tableau (→  137)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Valeur maximale (→  134) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  134) : hauteur de la pyramide
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Valeur maximale (→  134) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  134) : hauteur de la partie conique de la cuve
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Valeur maximale (→  134) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  134) : hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Valeur maximale (→  134) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  134)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  132)
• Valeur maximale (→  134) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  134)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa.
Prérequis
Type de linéarisation (→  131) ≠ Aucune
132
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Unités SI
• STon
•t
• kg
• cm³
• dm³
• m³
• hl
•l
•%
Unités US
• lb
• UsGal
• ft³
Unités Imperial
impGal
Unités spécifiques au client
Free text
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation
de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné
le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau,
sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer
l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→  133).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  132) = Free text
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Niveau linéarisé
Navigation

Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  132.
133
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  131) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Entrée
–50 000,0 … 50 000,0 %
Diamètre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  131) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Entrée
0 … 9 999,999 m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  108).
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  131) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Entrée
0 … 200 m
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
134
Hauteur intermédiaire
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  108).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  131) = Tableau
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique *
• Effacer tableau
• Trier tableau
Information
supplémentaire
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau.
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  110) et Plage de mesure (→  111).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  135) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
135
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  136), Niveau (→  136) et Valeur client (→  137). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  125).
Numéro tableau

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  131) = Tableau
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1 … 32
Niveau (Manuel)

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  131) = Tableau
• Mode tableau (→  135) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Prérequis
• Type de linéarisation (→  131) = Tableau
• Mode tableau (→  135) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
136
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Valeur client

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  131) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  131) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  131) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
Endress+Hauser
137
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho
Description
Signal de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho 9)
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  139).
• Valeur perte écho 9)
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  138).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  138) = Valeur perte écho
Description
Valeur de sortie en cas de perte de l'écho
Entrée
0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  125)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  132)
9)
138
Visible uniquement si "Type de linéarisation (→  131)" = "Aucune"
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  138) = Rampe perte écho
Description
Pente de la rampe en cas de perte de l'écho
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  139) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  139) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min).
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne
• FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in)
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance
de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de
blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui
Endress+Hauser
139
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont
ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
BD
A0019492
 38
140
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Assistant "Confirmation WHG"
L'assistant Confirmation WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément
WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité antidébordement
WHG"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG.
L'assistant Confirmation WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon WHG.
Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il
contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence.
Navigation
Endress+Hauser
 Configuration → Config. étendue → Confirmation WHG
141
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Assistant "WHG désactivé"
L'assistant WHG désactivé (→  142) n'est visible que si l'appareil est verrouillé
WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé
Désactiver protection en écriture

Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Désact.prot.écr.
Description
Entrer le code d'accès.
Entrée
0 … 65 535
Code incorrect

Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Code incorrect
Description
Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre.
Sélection
• Entrez à nouveau le code
• Interruption séquence
142
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Sortie commutation"
Le sous-menu Sortie commutation (→  143) n'est visible que pour les appareils
avec sortie tout ou rien. 10)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état
Description
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Information
supplémentaire
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  144) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
• Affecter seuil (→  144)
• Seuil d'enclenchement (→  144)
• Seuil de déclenchement (→  146)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  143).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  143) = Sortie Numérique
Description
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état.
10)
Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G
Endress+Hauser
143
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
• Sortie digitale 1
• Sortie digitale 2
• Sortie digitale 3
• Sortie digitale 4
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  143) = Seuil
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonnance
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn.
Prérequis
Affectation sortie état (→  143) = Comportement du diagnostique
Description
Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  143) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
144
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Endress+Hauser
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
145
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Temporisation à l'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  143) = Seuil
• Affecter seuil (→  144) ≠ Arrêt
Description
Définir un délai pour le démarrage de la sortie état.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  143) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  144)).
Temporisation au déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  143) = Seuil
• Affecter seuil (→  144) ≠ Arrêt
Description
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut
Prérequis
Affectation sortie état (→  143) = Seuil ou Sortie Numérique
Description
Définir le comportement des sorties en cas d'alarme.
146
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sélection
Menu de configuration
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut.
Description
Montre l'état actuel de la sortie TOR.
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver
Description
Inverser le signal de sortie.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• Bahasa Indonesia *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande.
Si aucune langue n'a été sélectionnée : English
Information
supplémentaire
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
*
148
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 39
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 40
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 41
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 42
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 43
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 →  150 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  150).
Endress+Hauser
149
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Affichage valeur 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Sortie analogique 1
• Sortie analogique 2
• Sortie analogique 3
• Sortie analogique 4
• Surface plage de résonnance
Réglage usine
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Aucune
• Affichage valeur 3: Aucune
• Affichage valeur 4: Aucune
Nombre décimales 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1 … 10 s
150
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0029422
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure
• Texte libre
Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  151)
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  151) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#12)
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
• Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance
du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour
l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres
Nombre décimales 1 … 4 →  150.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
152
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20 … 80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches
E
E
.
.
153
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg.
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Gestion données

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
154
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  155).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation

Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats
Description
Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran.
Endress+Hauser
155
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  154) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  154) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
156
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de
l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle
Chargé de maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  121).
En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable
qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  159).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état
défini.
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Information
supplémentaire
158
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code
d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code
d'accès
Description
→  157
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0 … 9 999
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
→ Conf.code.accès
159
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
160
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
Endress+Hauser
9 999 d ( ≈ 27 ans)
161
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.1
Navigation
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1 … 5
Navigation
162

Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.2
Menu de configuration
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste
des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements /
HistoROM" dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journ.événement.
Options filtre

Navigation

Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  163). Un maximum de 100
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
: Un événement s'est produit
•
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
Endress+Hauser

Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements
163
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.3
Navigation
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Montre le numéro de série de l'appareil.
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Montre la version de firmware d'appareil installé.
Affichage
xx.yy.zz
Information
supplémentaire
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Montre le nom du transmetteur.
164
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Code commande

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Montre la référence de commande de l'appareil.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20)
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1 … 3

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20)
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.
Status PROFIBUS Master Config
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Stat Master Conf
Description
Indique si l'échange de données cyclique avec le maître est actuellement actif.
Affichage
• Active
• Non actif
PROFIBUS ident number
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Ident number
Description
Indique l'identifiant de l'appareil.
Information
supplémentaire
Le paramètre Ident number selector peut être utilisé pour définir l'identifiant à utiliser.
Endress+Hauser
165
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.4
Navigation
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Val. mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019483
 44
Distance pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  108).
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
166
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  132.
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Etat de commutation
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut.
Description
Montre l'état actuel de la sortie TOR.
Température électronique
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron.
Description
Indique la température actuelle de l'électronique
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de température.
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.5
Sous-menu "Analog input 1 … 6"
Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc Analog Input de l'appareil. Seuls
les paramètres les plus importants de chaque bloc sont disponibles à cet endroit du
menu de configuration. Pour la liste complète des paramètres du bloc, voir : Diagnostic
→ Analog inputs → Analog input 1 … 6
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6
Channel

Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel
Description
Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Débogage capteur
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
Out value
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out value
Description
Elément Value du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
• Pour Mode block actual = Man :
Entrer la valeur de sortie du bloc Analog Input.
• Ou :
Indique la valeur de sortie du bloc Analog Input.
Out status
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status
Description
Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
168
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Affichage
• Good
• Uncertain
• Bad
Information
supplémentaire
Seuls les deux quality bits sont évalués dans ce paramètre.
Menu de configuration
Out status HEX
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status HEX
Description
Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Entrée
0 … 255
Information
supplémentaire
Dans ce paramètre, l'octet d'état complet est affiché sous la forme d'un nombre
hexadécimal à deux digits.
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.6
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes.
Affecter voie 1 … 4

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonnance
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée
• 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées
• 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées
• 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Intervalle de mémorisation

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.
Entrée
1,0 … 3 600,0 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
• Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log
• Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log
• Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log
• Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
170
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée
• Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min
• Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h
• Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h
• Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d
Reset tous enregistrements

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis
Sélection
• Annuler
• Effacer données
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Sous-menu "Affichage voie 1 … 4"
Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration
via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut
être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique
de la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur  et .
Navigation
172
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1 … 4
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.7
Menu de configuration
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
Endress+Hauser
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  175)
• Valeur variable mesurée (→  175)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  175)
• Etat de commutation (→  175)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  176)
173
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
174
Affectation simulation grandeur
mesure
→  175
Valeur variable mesurée
→  175
Simulation sortie commutation
→  175
Etat de commutation
→  175
Simulation alarme appareil
→  176
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  175).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  175) ≠ Arrêt
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm.
Description
Commuter en On/Off la simulation de contact.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  175) = Marche
Endress+Hauser

175
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Description
Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Simulation événement diagnostic
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos
Description
Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation.
Information
supplémentaire
Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en
fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic).
176
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.8
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#14)
Endress+Hauser
177
Menu de configuration
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
178
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
16.4.9
Menu de configuration
Sous-menu "Heartbeat"
Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient
les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Description détaillée
SD01871F
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Heartbeat
179
Index
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . 93
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Adresse capteur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 143
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 144
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 153
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 150
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Affichage voie 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 172
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
voir En cas de panne
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 151
Analog input 1 … 6 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 118, 168
Assistant
Confirmation WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
B
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier du transmetteur
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
16
34
16
34
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 152
Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 168
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 155
180
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 124
Configuration
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 71
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 67
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 120
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 113, 116
Confirmation WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 159
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 126
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 157, 159
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 177
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 154
Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 142
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 108, 164
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 116, 166
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 125, 139
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 110
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 121
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 120
E
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 170
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 115, 116
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . 147, 167, 175
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Endress+Hauser
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Fail safe type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Fail safe value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 114, 116
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 152
G
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 71
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 109
H
Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 134
Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 160, 161, 162
I
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 164
interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 170
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 163
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 129, 130, 131
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 162
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 163
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Endress+Hauser
Index
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 136
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 133, 166
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 150
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
O
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out status HEX (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
168
169
168
P
Parafoudre
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 117
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROFIBUS ident number (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 165
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 51
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 51
PV filter time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
R
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 165
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 66
Réglages
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 138
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 171
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 177
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
181
Index
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 154
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 144
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 146
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 147
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 75
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 175
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 176
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 176
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 175
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage voie 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Analog input 1 … 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 168
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 170
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 130, 131
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 154
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 175
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Status PROFIBUS Master Config (Paramètre) . . . . . . 165
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 114
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 56
Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 56
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Micropilot FMR51, FMR52 PROFIBUS PA
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transmetteur
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 131
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . .
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
108
125
. 10
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 175
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 123
Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 123
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T
Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 167
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 146
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 146
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 161
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 154, 161
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 167
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 151
182
Endress+Hauser
*71521458*
71521458
www.addresses.endress.com

Manuels associés