▼
Scroll to page 2
of
96
Manuel de mise en service LPGmass Débitmètre massique Coriolis Pour applications GPL (gaz de pétrole liquéfié) BA133D/14/fr/07.07 71067324 Valable à partir de version de logiciel Version 1.00.XX LPGmass MODBUS RS485 2 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur les plaques signalétiques . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception de marchandises, transport, stockage . . . Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 4.3 4.4 Spécifications de câble MODBUS RS485 . . . . . . . . Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 5.4 Utilisation en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.1 6.2 6.3 6.4 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8 Accessoires/Pièces de rechange . . . . 31 8.1 8.2 Pièces de rechange spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . 31 9 Suppression de défauts. . . . . . . . . . . . 32 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Autosurveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic au moyen de diodes (DEL) . . . . . . . . . . Messages (Fieldtool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 4 4 4 5 5 6 11 11 12 12 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . Montage/démontage de l'électronique de mesure . Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 39 40 40 40 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 41 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 41 11 Annexe - Fonctions de l'appareil . . . . . 49 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 Représentation de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT . . . . Bloc MEASURED VARIABL . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc TOTALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc BASIC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 53 53 57 60 73 84 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 13 14 15 16 17 18 19 27 28 28 29 29 32 33 34 36 37 3 Conseils de sécurité LPGmass MODBUS RS485 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service ne doit être utilisé que pour la mesure du débit massique ou volumique de GPL (Gaz de pétrole liquéfié). La sécurité de fonctionnement peut être supprimée en cas d'utilisation non conforme à l'objet. Le fabricant ne couvre pas les dommages pouvant en résulter. 1.2 Montage, mise en service et utilisation Tenir compte des points suivants : •Montage, raccordement électrique, mise en service et maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications. •L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. •Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit. Des faibles variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement du process peuvent cependant engendrer des changements de la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit dans certaines applications. C'est l'utilisateur qui est responsable du choix de matériaux en contact avec le produit appropriés. •L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux schémas électriques. • L'utilisateur doit mettre en place un sectionneur externe, afin de minimiser les risques. Ce dernier doit être clairement attribué à l'appareil ou à la partie de l'installation où se trouve l'appareil. • Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils électriques. 1.3 Sécurité de fonctionnement Tenir compte des points suivants : •Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée, partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la documentation Ex est représenté le symbole de l'agrément et de l'organisme de vérification ( 0 Europe, 2 USA, 1 Canada). •Le boitier du capteur est muni en option d'un disque d'éclatement qui permet d'éviter une augmentation de la pression dans le boitier. Tant que l'étiquette adhésive est intacte ( → page 9), le disque d'éclatement l'est aussi. • L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 et les exigences CEM selon EN 61326/A1 et recommandation NAMUR NE 21. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. • Le boitier du capteur sert à la protection de l'électronique et de la mécanique internes; il est rempli d'azote sec. Le boitier de ce capteur n'assure pas d'autres fonctions d'enceinte de confinement. Pour le boitier on peut cependant indiquer 15 bar (217.5 psi) comme valeur de référence pour la résistance à la pression. Si en raison des propriétés du process, par ex. avec des produits corrosifs, il y a risque de rupture de conduite, cela peut induire une surcharge mécanique du boitier pouvant entrainer sa rupture et l'apparition de risques potentiels importants. Il est de ce fait extrêmement important de vérifier la compatibilité du produit du process avec le matériau de conduite ainsi que le respect de la pression de process maximale spécifiée. 4 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Conseils de sécurité Pour une plus grande sécurité il est possible d'utiliser une version munie d'un disque d'éclatement (pression de déclenchement 10…15 bar; 145 to 217.5 psi), disponible en option à commander séparément. 1.4 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : •Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. •Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon EN 91/155/CE. •Supprimer tous les résidus de produit. Tenir particulièrement compte des joints et interstices où le produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc. ! # Remarque ! Une copie de la "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du présent manuel. Danger ! • Ne pas renvoyer d'appareil s'il ne vous a pas été possible de supprimer avec certitude tous les résidus de produit qui auraient pu pénétrer dans les fentes ou diffuser dans la matière synthétique. • Les coûts résultant d'un nettoyage insuffisant, générant une mise au rebut ou des dommages corporels (brûlures par l'acide) seront facturés à l'utilisateur. 1.5 Symboles de sécurité Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 “Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire ”. Cependant, si ces appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : # " ! Endress+Hauser Danger ! "Danger" signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. Attention ! "Attention" signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du manuel. Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement. 5 Conseils de sécurité LPGmass MODBUS RS485 1.6 Symboles sur les plaques signalétiques Le symbole suivant est représenté sur les plaques signalétiques (lire la documentation correspondante) : Dans le cas des appareils destinés aux zones explosibles, une référence de documentation est indiquée à côté du symbole représenté; cette référence correspond à une documentation Ex complémentaire qu'il convient de lire absolument. 6 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Le débitmètre est un appareil compact. 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur 4153 Reinach Switzerland LPGmass Order Code: 1 Ser.No.: TAG-No.: 8FE25-XXXXXXXXXXXX 12345678901 2007 ABCDEFGHJKLMNPQRST IP67 / NEMA/Type 4X 10-30VDC/20-28VAC 50-60Hz 3.2W/4VA 2 3 4 -40°C<Tamb<+60°C -40°F<Tamb<140°F Ta+20°C/68°F 5 i N12895 A0007981 Fig. 1: Indications sur la plaque signalétique du transmetteur (exemple) 1 2 3 4 5 Référence / Numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande. Energie auxiliaire / Fréquence / Consommation Protection Température ambiante admissible Température au câble 2.1.2 Plaque signalétique capteur 4153 Reinach 1 2 3 5 7 4 6 8 9 Switzerland PROMASS E Order Code: 8FE40-XXXXXXXXXXXX Ser. No.: 12345678901 2007 TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST K-factor: 1.0000 / -5 5P-CAL Size: DN 40 / 1 1/2” DN 40 DIN/EN PN40 pnom = PS= 40bar Materials: 1.4404/316L, 1.4539 / 904L TM: -40°C ... +125°C / -40°F ... +257°F 3.1 i N12895 10 IP67 / NEMA/Type4X -40°C (-40°F)< Tamb <+60°C (140°F) A0007982 Fig. 2: Indications sur la plaque signalétique du capteur (exemple) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Endress+Hauser Référence / Numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande. Facteur d'étalonnage avec point zéro ; 5P-CAL = étalonnage en 5 points Diamètre nominal de bride Diamètre nominal d'appareil / pression nominale Matériaux Température du produit max. Indications complémentaires; par ex. 3.1 = certificat 3.1 B pour matériaux en contact avec le produit Protection Température ambiante admissible Sens d'écoulement 7 Identification LPGmass MODBUS RS485 2.1.3 Plaque signalétique complémentaire transaction commerciale LPGmass DN15 Evaluation Certificate: 1 MMQ: Qmin: Qmax: 3 2 TCxxxx / TCxxxx xxx kg/min xxx kg/min xxx kg/min A0007822-EN Fig. 3: Plaque complémentaire pour transaction commerciale (exemple) 1 2 3 Numéros des Evaluation Certificates Plus petite quantité mesurée Gamme de mesure du débit Qmin à Qmax en kg/min 2.1.4 Plaque signalétique raccordements 1 2 Supply DC: Supply AC: 10 ... 30V / 3.2W 20 ... 28V / 4VA Impulse/Freq./Status Output2 max. 30VDC / max. 25mA Impulse/Freq./Status Output1 3 4 max. 30VDC / max. 25mA Modbus RS485 1.2 ... 115.2 kBaud L (+) 1 N (-) 2 (+) 22 (-) 23 (+) 24 (-) 25 A (+) 26 B (-) 27 A0007098 Fig. 4: Indications sur la plaque signalétique pour les raccordements du transmetteur (exemple) 1 2 3 4 8 Occupation des bornes énergie auxiliaire Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence/état Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence/état Occupation des bornes MODBUS RS485 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Identification 2.1.5 Plaque complémentaire position du disque d'éclatement optionnel i RUPTURE DISK A0007823 Fig. 5: Plaque complémentaire concernant l'emplacement du disque d'éclatement optionnel (RUPTURE DISK) ! Remarque ! Indications complémentaires relative à la pression de déclenchement du disque d'éclatement optionnel → page 45. 2.1.6 Plaque adhésive pour le sens d'écoulement Pour les diamètres nominaux DN 8…25 on apose une plaque adhésive supplémentaire indiquant le sens d'écoulement. Flow Direction A0007983-EN Fig. 6: Endress+Hauser Plaque adhésive pour le sens d'écoulement 9 Identification LPGmass MODBUS RS485 2.2 Certificats et agréments Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. 2.3 Marques déposées Fieldtool®, Fieldcheck®, Applicator® Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH 10 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Montage 3 Montage 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants : •Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. •Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande. 3.1.2 Transport Lors du déballage ou du transport au point de mesure, tenir compte des indications suivantes : •Les appareils sont à transporter dans leur emballage d'origine. •Les disques de protection montés sur les raccords process évitent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure au cours du transport et du stockage. De ce fait, enlever les disques de protection uniquement au moment du montage. 3.1.3 Stockage Tenir compte des points suivants : •Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage d'origine offre une protection optimale. •La température de stockage admissible est de –40…+80 °C (–40…+176 °F). •Enlever les disques de protection uniquement au moment du montage. •Pendant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface trop élevées. 3.2 Conditions d'implantation En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces externes sont compensées par les caractéristiques de construction de l'appareil. 3.2.1 Dimensions de montage Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique". → page 48 3.2.2 Longueurs droites d'entrée et de sortie Aucune précaution particulière n'est nécessaire lors d'un montage après des éléments générant des perturbations hydrauliques (vannes, coudes, T etc) tant qu'il n'y a pas de cavitation. 3.2.3 Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre grâce à la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. Des mesures spéciales de fixation ne doivent de ce fait pas être prises ! 3.2.4 Seuils de débit Des indications correspondantes figurent à la page page 41 et à la page 45. Endress+Hauser 11 Montage LPGmass MODBUS RS485 3.3 Montage 3.3.1 Tourner le boîtier du transmetteur Le boitier du transmetteur peut être tourné progressivement de max. 360° dans le sens des aiguilles d'une montre. 1. Desserrer la tige filetée avec le six pans creux (1) mais ne pas la dévisser complètement. 2. Tourner le boitier du transmetteur dans la position souhaitée. 3. Serrer à nouveau la tige filetée avec le six pans (1). 1 A0007884 Fig. 7: Rotation du boitier du transmettteur 3.4 Contrôle du montage Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : 12 Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure est-il endommagé, notamment les surfaces d'étanchéité des raccords process (contrôle visuel) ? - La plaque adhésive du disque d'éclatement optionnel est-elle intacte ? Page 9 L'appareil de mesure répond-il aux spécifications du point de mesure comme la température et la pression de process, la température ambiante, la gamme de mesure etc ? Page 41 et suivantes Montage Remarques Les raccords process correspondent-ils aux conditions de process existantes (pression, température) et au concept des joints côté capteur ? - Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ? - Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? - Environnement/Conditions du process Remarques L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? - Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Câblage 4 # Câblage Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 4.1 Spécifications de câble MODBUS RS485 Données de câble Impédance de ligne 120 Ω Capacité de câble < 30 pF/m Section de fil > 0,34 mm2, correspondant à AWG 22 Type de câble torsadé par paires Résistance de boucle ≤ 110 Ω/km Blindage Blindage cuivre tressé ou blindage tressé et blindage pellicule Lors de la conception du bus, tenir compte des points suivants : •Tous les appareils de mesure sont raccordés à une structure de bus (ligne). •La longueur de ligne maximale (longueur de segment) du système MODBUS RS485 pour un taux de transmission de 115200 Baud est de 1200 m (4000 ft). La longueur totale des dérivations ne doit pas dépasser 6,6 m (21,7 ft). •Au max. 32 participants par segment sont possibles. •Chaque segment est muni des deux côtés d'une résistance de terminaison. •La longueur du bus ou le nombre de participants peuvent être augmentés par l'implantation d'un répéteur. " Endress+Hauser Attention ! Les exigences CEM sont seulement satisfaites si le blindage de câble est mis à la terre des deux côtés ! 13 Câblage LPGmass MODBUS RS485 # 4.2 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Raccordement transmetteur Danger ! • Risque d'électrocution ! Déconnecter l'appareil avant de l'ouvrir. Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non respect de ces consignes peut entraîner la destruction de composants électroniques. • Risque d'électrocution ! Relier le fil de terre à la prise de terre du boitier avant de mettre sous tension. • Comparer les indications de la plaque signalétique avec les tension et fréquence locales. Tenir également compte des directives d'installation nationales en vigueur. 1. Défaire le crampon de sécurité (a) et dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. Faire passer le câble d'alimentation (d) et le câble de signal (c) à travers les entrées de câble correspondantes. Procéder au câblage comme pour l'occupation des bornes de raccordement → page 15 Visser le couvercle du compartiment de raccordement (b) à nouveau sur le boitier du transmetteur et serrer à nouveau le crampon de sécurité (a). 2. 3. 4. A c c d A d b a 27 26 25 24 23 22 + + + 2 1 N L1 (L-) (L+) A0006923 Fig. 8: Raccordement du transmetteur; Section de câble : max. 2,5 mm2 A = Vue A a = Crampon de sécurité b = Couvercle compartiment de raccordement c = Câble de signal : bornes n° 22-27 (blindage pour Modbus RS485 est obligatoire ; blindage pour sorties impulsions/fréquence et état non indispensable mais recommandé) d = Câble pour l'énergie auxiliaire : 20…28 V AC, 10…30 V DC borne n°1 : L1 pour AC, L+ pour DC borne n°2 : N pour AC, L- pour DC " 14 Attention ! • Le comportement de l'appareil de mesure n'est pas défini lorsque la tension d'alimentation n'atteint pas 10 VDC. Un fonctionnement correct ne peut plus être garanti. Il est recommandé, lorsque la tension d'alimentation spécifiée est dépassée par défaut, de déconnecter l'appareil de mesure. • Lors d'une utilisation avec une tension d'alimentation de 30 VDC resp. 28 VAC l'appareil de mesure peut être détruit. Il est recommandé de limiter la tension d'alimentation à la gamme spécifiée par des éléments protecteurs appropriés ou d'autres mesures. Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Câblage 4.2.2 Occupation des bornes Valeurs électriques des sorties → page 41 N° borne (sorties) Variante de commande 22 (+) / 23 (–) 24 (+) / 25 (–) 26 (+) / 27 (–) Platine de communication non interchangeable (équipement fixe) 8FE**-***********N 4.3 Sortie impulsions/ fréquence/état 2 Sortie impulsions/ fréquence/état 1 MODBUS RS485 Protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon protection IP 67. Afin d'assurer la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, les points suivants doivent être impérativement pris en compte : • Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans les gorges. Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. • Les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (8…12 mm/ 0,32…0,47 inch). • Les entrées de câble doivent être fortement serrées (Point a, → fig. 9). • Le câble doit être posé en boucle ("poche d'eau") devant l'entrée de câble (Point b, → fig. 9). L'humidité éventuelle ne pourra ainsi pas pénétrer via la traversée. ! Remarque ! Les entrées de câble ne doivent pas être orientées vers le haut. a b a0001914 Fig. 9: Conseils de montage pour les entrées de câble •Les entrées de câble non utilisées doivent être occultées. •La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble. " Endress+Hauser Attention ! Les vis du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection garantie par Endress+Hauser. 15 Câblage LPGmass MODBUS RS485 4.4 Contrôle du raccordement Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? - Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque signalétique ? La terre est-elle raccordée ? 20…28 V AC (45…65 Hz) 10…30 V DC → page 42 Les câbles utilisés sont-ils conformes aux spécifications données ? Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ? - Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ? Voir schéma de raccordement dans le couvercle du compartiment de raccordement Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? → page 15 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Chemin de câble avec séparateur d'eau ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? 16 - Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Commande 5 Commande 5.1 Utilisation en bref Pour la configuration et la mise en service de l'appareil de mesure vous disposez des possibilités suivantes : 1 FXA291 2 Modbus RS485 4 3 = Security ON = Security OFF = Volume Correction OFF = Volume Correction ON = Fact. Sett. All Parameter = Fact. Sett. Com. Para. Status LED Service Connector 6 5 a b c d a b c d 8 7 a b c d a b c d A0007890 Fig. 10: Possibilités d'utilisation des appareils MODBUS RS485 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Logiciel de configuration/de commande de l'interface de service FXA291 (par ex. ToF Tool - Fieldtool Package) Configuration via le système de conduite de procédé Modbus RS485 Adhésif reprenant la position des différents micro-commutateurs et leurs fonctionnalités Possibilité de scellement Commande via un micro-commutateur interne (a) : Si le micro-commutateur (a) est poussé vers le haut, l'appareil revient aux réglages usine des paramètres de communication du Modbus RS485 (le ramener ensuite vers le bas dans la position de départ). Commande via un micro-commutateur interne (b) : Si le micro-commutateur (b) est poussé vers le haut, l'appareil revient aux réglages usine de tous les paramètres (le ramener ensuite vers le bas dans la position de départ). Commande via un micro-commutateur interne (c) : Si le micro-commutateur (c) est poussé vers le haut, le débit volumique est caclulé sur la base de la masse volumique actuellement mesurée, indépendamment du réglage pour "VOLUME CALCULATION". Si le micro-commutateur (c) est à nouveau poussé vers le bas, la sélection "VOLUME CALCULATION" est à nouveau valide. → page 80 Commande via un micro-commutateur interne (d) : Si le micro-commutateur (d) est poussé vers le haut, l'appareil se trouve en mode mesure sécurisé. Ce qui signifie qu'aucun accès en écriture n'est possible. Si ce micro-commutateur est à nouveau poussé vers le bas, l'accès en écriture devient possible. Ce mode mesure sécurisé/verrouillé peut, entre autres, être utilisé dans les installations légales et contrôlées (transactions commerciales). "CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT" → page 53. 17 Commande LPGmass MODBUS RS485 ! Remarque ! La remise à zéro des paramètres peut durer plusieurs minutes, puis l'appareil redémarre. Lors du rétablissement des réglages usine la tension d'alimentation ne doit pas être coupée. 5.2 Possibilités d'utilisation 5.2.1 Paramétrages spécifiques client avec le ToF Tool - Fieldtool Package Le débitmètre peut être utilisé via le logiciel "Fieldtool", un logiciel universel de service et de configuration d'Endress+Hauser. Le raccordement se fait via l'interface de service Proline (connecteur de service) avec une Commubox FXA291. ! Remarque ! D'autres informations relatives à Fieldtool et à son utilisation figurent dans l'aide en ligne correspondante ! Le ToF Tool - Fieldtool Package peut être commandé auprès d'Endress+Hauser. Les différents composants sont repris au chapitre "Accessoires/pièces de rechange". 18 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Commande 5.3 Communication MODBUS RS485 5.3.1 Technologie MODBUS RS485 MODBUS est un système de bus de terrain ouvert et standardisé, utilisé dans l'automatisation de la production, des process et de la domotique. ! Remarque ! Des indications détaillées relatives à la technologie MODBUS RS485 figurent aussi sous www.modbus.org Architecture système MODBUS RS485 fait la différence entre les appareils maitres et esclaves. • Appareils maitres Les appareils maitres déterminent le flux de données dans le système bus de terrain. Vous pouvez envoyer des données sans ordre externe. • Appareils esclaves Les appareils esclaves ne possèdent pas de droits d'accès propres sur le flux de donnés du système bus, mais envoient leurs données seulement suite à une demande d'un maitre. 1 2 3 3 3 3 a0004398 Fig. 11: Architecture MODBUS RS485 1 2 3 Maitre MODBUS (API, etc.) MODBUS RS485 Esclave MODBUS (appareils de mesure, etc.) Communication maitre-esclave Lors d'une communication maitre-esclave via MODBUS RS485 on distingue entre deux types de communication : • Polling (transaction demande-réponse) Le maitre envoie une demande à un esclave et attend sa réponse. L'esclave est contacté directement sur la base de son adresse bus sans équivoque (1…247). Endress+Hauser 19 Commande LPGmass MODBUS RS485 a 1 b 2 3 3 3 3 a0004401 Fig. 12: Flux de données MODBUS RS485 Polling 1 2 3 a b Maitre MODBUS MODBUS RS485 Esclave MODBUS Demande à cet esclave Réponse au maitre • Broadcast Message Le maitre envoie par le biais de l'adresse globale 0 (Broadcast Adresse) un ordre à tous les esclaves dans le système bus qui l'exécutent sans message retour au maitre. Les Broadcast Messages sont seulement admissibles en liaison avec des codes de fonctions "écriture". a a a 1 2 3 3 3 3 a0004402 Fig. 13: Flux de données MODBUS RS485 Polling 1 2 3 a 20 Maitre MODBUS MODBUS RS485 Esclave MODBUS Broadcast Message à tous les esclaves (demande est exécutée sans réponse au maitre) Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Commande 5.3.2 Message MODBUS Une demande du maitre comprend les zones suivantes : Construction du message : Adresse esclave Code de fonction Données Checksum • Adresse esclave L'adresse esclave peut se situer dans une plage d'adressage de 1…247. Par le biais de l'adresse esclave 0 (Broadcast Message) tous les esclaves sont contactés simultanément. • Code de fonction Avec le code de fonction on détermine l'action à effectuer. Codes de fonction supportés par l'appareil de mesure → page 22 • Données Dans cette zone, les données sont transmises d'après le code de fonction : – Registre adresse de démarrage (à partir de laquelle les données sont transmises) – Nombre de registres – Données d'écriture/de lecture – Longueur des données • Checksum (CRC ou LRC-Check) La checksum constitue la fin du message. Le maitre peut adresser un autre message à l'esclave dès qu'il a obtenu une réponse au message précédent ou bien après que la durée Time-Out réglée au maitre soit écoulée. Cette durée Time-Out peut être réglée ou modifiée par l'utilisateur et dépend du temps de réponse de l'esclave. Si une erreur se produit lors de la transmission de données ou si un esclave ne peut exécuter l'ordre d'un maitre, l'esclave adresse au maitre un message d'erreur (Exception Response). Le message de réponse de l'esclave se compose des zones qui contiennent les données demandées ou qui confirment l'exécution de l'action exigée par le maitre, plus un checksum. Endress+Hauser 21 Commande LPGmass MODBUS RS485 5.3.3 Codes de fonction MODBUS Avec le code de fonction on détermine l'action à effectuer. L'appareil de mesure supporte les codes de fonction suivants : Code de fonction Nom selon spécification MODBUS Description 03 READ HOLDING REGISTER Lecture d'un ou de plusieurs registres de l'esclave MODBUS. On peut lire entre 1 et 125 registres max. successifs (1 registre = 2 octets) avec un message. Application : Lecture des paramètres d'appareil avec accès en lecture et en écriture. 04 READ INPUT REGISTER Lecture d'un ou de plusieurs registres de l'esclave MODBUS. On peut lire entre 1 et 125 registres max. successifs (1 registre = 2 octets) avec un message. Application : Lecture des paramètres d'appareil avec accès en lecture. 06 WRITE SINGLE REGISTERS Ecriture d'un registre avec une nouvelle valeur. Application : Ecriture de seulement un paramètre d'appareil. ! Remarque ! Pour l'ecriture de plusieurs registres via seulement un message, on utilise le code de fonction 16. ! 22 08 DIAGNOSTICS Vérification d'une liaison de communication entre maitre et esclave. Tous les "Diagnostics Codes" sont supportés : 16 WRITE MULTIPLE REGISTERS Ecriture de plusieurs registres esclaves avec une nouvelle valeur. On peut écrire au maximum 120 registres successifs avec un message. Application : Ecriture de plusieurs paramètres d'appareil. 23 READ/WRITE MULTIPLE REGISTERS Lecture et écriture simultanée de 1 à max. 118 registres dans un message. L'accès en écriture est exécuté avant l'accès en lecture. Application : Ecriture et lecture de plusieurs paramètres d'appareil. Remarque ! • Les Broadcast Messages sont seulement permis avec les codes de fonction 06, 16 et 23. • Les codes de fonction 03 et 04 ne sont pas distingués par l'appareil et ont le même résultat. Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Commande 5.3.4 Nombre maximal d'accès en écriture Si un paramètre d'appareil non volatile est modifié, la modification est mémorisée dans le DAT de l'appareil. Le nombre d'accès en écriture sur le DAT est techniquement limité à max. 1 million. Cette limite doit absolument être respectée étant donné qu'un dépassement peut entrainer la perte de données et la panne de l'appareil. Une écriture permanente des paramètres d'appareils non volatiles via MODBUS doit de ce fait être évitée ! 5.3.5 Adresses de registres MODBUS Chaque paramètre d'appareil possède sa propre adresse de registre. Le maitre contacte les différents paramètres d'appareil par le biais de cette adresse de registre. Les adresses de registres des différents paramètres figurent au chapitre 12 "Description des fonctions" sous les paramètres décrits. 1 MASS FLOW Modbus Registre : Type de données : Accès : Affichage du débit massique actuellement mesuré. 2007 Float read Affichage : Nombre à 5 digits à virgule flottante, y compris unité et signe (par ex. 462,87 kg/h ; –731,63 lb/min ; etc.) 2 A0006927-DE Fig. 14: Exemple de représentation d'une description de fonction dans le manuel "Description de fonctions". 1 2 Nom de la fonction Informations sur la communication via MODBUS RS485 – registre MODBUS (indication en format décimal, base 1) – type de données : Float, Integer ou String – type d'accès à la fonction : read (lire) = accès en lecture via les codes de fonction 03, 04 oder 23 write (écrire) = accès en écriture via codes de fonction 06, 16 ou 23 Temps de réponse Le temps de réponse de l'appareil de mesure à une demande du maitre MODBUS est en principe de 5 ms si aucune temporisation du message de réponse n'est souhaitée. → page 73 . Types de données Les types de données suivants sont supportés par l'appareil de mesure : • FLOAT (nombres à virgule flottante IEEE 754) Longueur de données = 4 octets (2 registres) Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet 0 SEEEEEEE (MSB) EMMMMMMM MMMMMMMM MMMMMMMM (LSB) S = signe E = exposant M = mantisse Endress+Hauser 23 Commande LPGmass MODBUS RS485 • INTEGER Longueur de données = 2 octets (1 registre) Octet 1 Octet 0 Octet de valeur élevée (MSB) Octet de valeur faible (LSB) • STRING Longueur de données = en fonction du paramètre d'appareil, par ex. représentation d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données = 8 octets (4 registres) : Octet 7 … Octet 0 Premier octet … Dernier octet Ordre de transmission des octets Dans la spécification MODBUS, l'ordre de transmission des octets n'est pas défini. Aussi est-il important de définir l'adressage entre le maitre et l'esclave dès la mise en service. Ceci peut être configuré dans l'appareil de mesure via le paramètre "BYTE ORDER" au plus tard (voir fonctions d'appareil, → page 74). La transmission des octets se fait indépendamment du choix du paramètre "BYTE ORDER": FLOAT Ordre de transmission dans le temps SELECTION 1. 2. 3. 4. 1–0–3–2* Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 0 (MMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 2 (EMMMMMMM) 0–1–2–3 Octet 0 (MMMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) 2–3–0–1 Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 0 (MMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMM) 3–2–1–0 Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 0 (MMMMMMMM) * = réglage usine S = signe E = exposant M = mantisse INTEGER Ordre de transmission dans le temps SELECTION 1. 2. 1 – 0* Octet 1 (MSB) Octet 0 (LSB) 0–1 Octet 0 (LSB) Octet 1 (MSB) * = réglage usine MSB = octet de valeur élevée LSB = octet de valeur faible 24 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Commande STRING Représentation sur l'exemple d'un LPGmass avec une longueur de données de 8 octets. Ordre de transmission dans le temps SELECTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1–0* Octet 7 L Octet 6 P Octet 5 G Octet 4 m Octet 3 A Octet 2 S Octet 1 S Octet 0 Ø** 0–1 Octet 6 P Octet 7 L Octet 4 m Octet 5 G Octet 2 S Octet 3 A Octet 0 Ø** Octet 1 S * = réglage usine ** = terminaison obligatoire MSB = octet de valeur élevée LSB = octet de valeur faible 5.3.6 Messages erreur MODBUS Si l'esclave MODBUS reconnait une erreur dans les données de demande, il envoie un message erreur se composant d'une adresse esclave, d'un code de fonction, d'un code d'erreur (Exception Code) et d'un checksum. Pour savoir qu'il s'agit d'un message erreur, on place le bit de départ du code de fonction retour. L'origine de l'erreur est transmise au maitre via le code erreur (Exception Code). Tous les codes erreur sont supportés. Endress+Hauser 25 Commande LPGmass MODBUS RS485 5.3.7 MODBUS Auto-Scan-Buffer Description de fonctions Pour le regroupement de paramètres d'appareil non successifs, l'appareil de mesure offre une mémoire spéciale appelée Auto-Scan-Buffer, qui permet à l'utilisateur de regrouper à sa guise 16 paramètres d'appareil max. Ce bloc de données complet peut être interrogé par le maitre via un seul message de demande. Construction de l’Auto-Scan-Buffer L'Auto-Scan-Buffer comprend une partie configuration et une partie données. Dans la partie configuration, on détermine dans la "Scan List" quels sont les paramètres d'appareil à regrouper. Pour ce faire on inscrit l'adresse de registre correspondante dans la Scan List. On peut regrouper jusqu'à 16 paramètres d'appareil. Les paramètres d'appareil sont supportés par un accès lecture et éciture du type Float et Integer. Scan List 26 N° MODBUS Adresse de registre de configuration (type de données = Integer) Configuration via le programme de configuration (FONCTION DE BASE → MODBUS RS485 →) 1 5001 SCAN LIST REG. 1 2 5002 SCAN LIST REG. 2 3 5003 SCAN LIST REG. 3 4 5004 SCAN LIST REG. 4 5 5005 SCAN LIST REG. 5 6 5006 SCAN LIST REG. 6 7 5007 SCAN LIST REG. 7 8 5008 SCAN LIST REG. 8 9 5009 SCAN LIST REG. 9 10 5010 SCAN LIST REG. 10 11 5011 SCAN LIST REG. 11 12 5012 SCAN LIST REG. 12 13 5013 SCAN LIST REG. 13 14 5014 SCAN LIST REG. 14 15 5015 SCAN LIST REG. 15 16 5016 SCAN LIST REG. 16 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Commande Accès aux données via MODBUS Les adresses de registres 5051…5081 permettent au maitre d'accéder à la partie données de l’AutoScan-Buffer. Dans la partie données se trouvent les valeurs des paramètres d'appareil définis dans la Scan List. Si dans la Scan List on a par ex. inscrit le registre 2007 pour le débit massique via la fonction SCAN LIST REG. 1, le maitre pourra lire 5051 la valeur actuelle du débit massique. Données Valeur paramètre/Valeurs mesurées Accès via l'adresse de registre MODBUS Type de données * Accès** Valeur entrée Scan List N°1 → 5051 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°2 → 5053 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°3 → 5055 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°4 → 5057 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°5 → 5059 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°6 → 5061 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°7 → 5063 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°8 → 5065 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°9 → 5067 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°10 → 5069 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°11 → 5071 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°12 → 5073 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°13 → 5075 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°14 → 5077 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°15 → 5079 Integer/Float read/write Valeur entrée Scan List N°16 → 5081 Integer/Float read/write * Le type de données dépend des paramètres d'appareil inscrits dans la Scan List * L'accès aux données dépend des paramètres d'appareil inscrits dans la Scan List. Si le paramètre d'appareil supporte un accès en écriture et en lecture, il est possible d'accéder aux paramètres également via la partie données. 5.4 Réglage de l'adresse d'appareil Les adresses d'appareil valables se situent dans la plage 1…247. Dans un réseau MODBUS RS485, chaque adresse ne peut être attribuée qu'une seule fois. Si l'adresse n'est pas réglée correctement, l'appareil n'est pas reconnu par le maitre MODBUS. Tous les appareils de mesure sont livrés en standard avec l'adresse 247. Réglage de l'adresse d'appareil → page 73. Endress+Hauser 27 Mise en service LPGmass MODBUS RS485 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : • Check-list "Contrôle du montage" → page 12 • Check-list "Contrôle du raccordement" → page 16 6.2 Mise sous tension de l'appareil Si vous avez effectué les contrôles de l'installation, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner ! Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure est soumis à des fonctions de test internes. Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. ! 28 Remarque ! Si le démarrage ne réussit pas, un message erreur est affiché, en fonction de l'origine, dans le logiciel Fieldtool ou la DEL d'état clignote. ( → page 33). Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Mise en service 6.3 Etalonnage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. Le zéro ainsi déterminé est indiqué sur la plaque signalétique. L'étalonnage se fait sous conditions de référence ( → page 43 ). Un étalonnage du zéro est de ce fait non indispensable ! 6.3.1 Conditions pour l'étalonnage du zéro Si un étalonnage du zéro est souhaité, tenir compte des points suivants avant d'y procéder : • L'étalonnage peut seulement être effectué avec une pression stable. • L'étalonnage du zéro a lieu avec un débit nul. Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval du capteur ou utiliser des vannes ou clapets existants . → fig. 15 – Mode mesure normal → Vannes 1 et 2 ouvertes – Etalonnage du zéro avec pression de process → Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée – Etalonnage du zéro sans pression de process → Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte • Un étalonnage du zéro n'est pas possible lorsque la fonction CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT est sélectionnée ou en présence d'un message erreur. 2 1 A0007916 Fig. 15: Etalonnage du zéro et vannes de fermeture (1 + 2) 6.3.2 Réalisation de l'étalonnage du zéro 1. Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales. 2. Arrêter le débit (v = 0 m/s). 3. Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites. 4. Procéder maintenant à l'étalonnage via la fonction "ZEROPOINT ADJUST" ( → page 78 ). 6.4 Mémoire de données (HistoROM) Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils. 6.4.1 HistoROM/DAT (DAT capteur et transmetteur) Le DAT est une mémoire de données interchangeable, dans laquelle sont stockés toutes les données nominales du capteur, par ex. le diamètre, le numéro de série, le zéro, le facteur d'étalonnage ainsi que tous les réglages du transmetteur. Endress+Hauser 29 Maintenance LPGmass MODBUS RS485 7 Maintenance En principe aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 7.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 30 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Accessoires/Pièces de rechange 8 Accessoires/Pièces de rechange Différents accessoires et pièces de rechange sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 8.1 Pièces de rechange spécifiques Accessoire Description Référence Module électronique Module électronique embrochable complet 71034464 8.2 Accessoires spécifiques au service Accessoire Description Référence Applicator Software pour la sélection et la configuration de débitmè- DXA80 - * tres. Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM pour une installation sur PC. D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress+Hauser. ToF Tool - Fieldtool Package Logiciel de configuration et de service pour l'utilisation de débitmètres sur le terrain. L'accès se fait par le biais d'une interface de service ou via l'interface de service FXA291. DXS10 - * * * * * Contenu du "ToF Tool - Fieldtool Package" : – Mise en service, analyse prédictive – Configuration d'appareils de mesure – Fonctions de service – Visualisation de données de process – Recherche de défauts – Accès aux données de vérification et actualisation des logiciels du simulateur de débit "Fieldcheck" D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress +Hauser. FXA291 Endress+Hauser Câble de liaison de l'interface de service reliant l'appareil de mesure au PC pour une configuration via Fieldtool FXA291– * 31 Suppression de défauts LPGmass MODBUS RS485 9 Suppression de défauts 9.1 Autosurveillance Des états exceptionnels pouvant se produire en cours de mesure sont reconnus par l'appareil et des messages correspondants sont émis : • via les sorties, selon le réglage ( → page 67, 70) • via l'interface Modbus, selon le réglage ( → page 75, ) • via des messages erreur dans le logiciel "ToF Tool - Fieldtool Package" ( → page 34) • via la DEL d'état ( → page 33, seulement visible avec l'appareil ouvert) Si plusieurs messages sont émis, c'est toujours celui avec la plus haute priorité qui est affiché ! Le message relatif à un état peut être attribué à une catégorie : OFF • Lors de l'apparition de l'état aucun message n'est généré ERROR • L'éventuel message appartient à la catégorie des défauts, c'est à dire que le système de mesure ne peut pas continuer à mesurer. NOTE • L'éventuel message appartient à la catégorie des avertissements, c'est à dire que le système de mesure continue de mesurer mais de manière restreinte. 32 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Suppression de défauts 9.2 Diagnostic au moyen de diodes (DEL) Sur la platine de l'électronique de mesure se trouve une DEL (diode électroluminescente) qui permet toujours un diagnostic erreur simple : •Si la sortie état n'a pas été configurée pour l'émission de défauts ou de remarques. •Si un diagnostic erreur n'est plus possible via le logiciel de configuration Fieldtool. # Danger ! Risque d'explosion ! Le compartiment de l'électronique ne doit pas être ouvert en présence d'une atmosphère explosible. Pour les appareils en zones ATEX, ce type de diagnostic ne peut pas être effectué. a A0007889 Fig. 16: Diagnostic erreur au moyen d'une diode (a) Endress+Hauser Etat diode (DEL) Etat système de mesure DEL s'allume en vert Système de mesure est OK, débit de fuite est actif DEL clignote en vert (1 fois par seconde) Système de mesure est OK, mesure DEL est éteinte Système de mesure ne fonctionne plus DEL clignote en rouge (3 fois par seconde) – Mesure impossible – Présence d'un défaut (message alarme) DEL clignote en rouge/vert (1 fois par seconde) – Mesure possible, mais peut-être limitée par les conditions de l'application. – Présence d'un message avertissement DEL clignote en rouge/vert (3 fois par seconde) Etalonnage du zéro en cours DEL clignote en vert/orange (env. 3 secondes) Le mode mesure sécurisé et verrouillé démarre DEL clignote en rouge/orange (env. 3 secondes) Le mode mesure sécurisé et verrouillé est quitté DEL clignote en rouge/pause/vert (env. 3 secondes) Mise à jour de logiciel en cours 33 Suppression de défauts LPGmass MODBUS RS485 9.3 Messages (Fieldtool) N° / message erreur Cause # 001 CRITICAL FAIL Suppression/pièce de rechange Remplacer le module électronique ( → page 39 ). Pièces de rechange : Page 31 # 002 CONFIGURATION FAILURE Paramétrage inconsistant Rétablissement des réglages par défaut. # 011 AMP HW-EEPROM Module électronique : EEPROM défectueuse Remplacer le module électronique ( → page 39 ). Pièces de rechange : Page 31 # 012 AMP SW-EEPROM Module électronique : Erreur d'accès à l'EEPROM Rétablissement des réglages par défaut. # 021 HW-FRAM Module électronique : FRAM défectueux Remplacer le module électronique ( → page 39 ). Pièces de rechange : Page 31 # 022 SW-FRAM Module électronique : Erreur d'accès au FRAM Contacter le service après-vente Endress+Hauser. # 031 HW-DAT DAT capteur : 1. Remplacer le DAT. Pièces de rechange : Page 31 Vérifier à l'aide du numéro de la pièce 2. DAT n'est pas embroché ou mande rechange, que le DAT de remplaceque. ment est compatible avec l'électronique de mesure en place . 1. DAT est défectueux 2. Embrocher le DAT : → page 39 # 032 SW-DAT Capteur : Erreur d'accès au DAT. # 101 STARTUP RUNNING Appareil est soumis à la procédure de démarrage. # 355/356 RANGE FRQ. OUT 1/2 Sortie fréquence : La fréquence de sortie se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Augmenter la valeur finale entrée # 359/360 RANGE PULSE 1/2 Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Augmenter la valeur des impulsions entrée # 379 LOW FREQ. LIM. Rétablissement des réglages par défaut. 2. Réduire le débit 2. Réduire le débit La fréquence d'oscillation des tubes Contacter le service après-vente de mesure se situe sous la plage auto- Endress+Hauser. risée. Causes : – Tube de mesure endommagé – Capteur défectueux ou endommagé # 380 UPP. FREQ. LIM. La fréquence d'oscillation des tubes de mesure se situe au dessus de la plage autorisée. Contacter le service après-vente Endress+Hauser. Causes : – Tube de mesure endommagé – Capteur défectueux ou endommagé # 381 MEAS. TEMP. CIRC. SHORT # 382 MEAS. TEMP. CIRC. OPEN 34 Le capteur de température monté sur le tube support est probablement défectueux. Vérifier si le connecteur du câble de signal capteur est correctement embroché dans le module électronique avant de contacter Endress+Hauser ( → page 39 ) Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Suppression de défauts N° / message erreur Cause Suppression/pièce de rechange # 383 CARR. TEMP. CIRC. SHORT Le capteur de température monté sur le tube support est probablement défectueux. Vérifier si le connecteur du câble de signal capteur est correctement embroché dans le module électronique avant de contacter Endress+Hauser ( → page 39 ) # 384 CARR. TEMP. CIRC. OPEN # 387 SEN. ASY. EXCEED Une des bobines du capteur (à l'entrée Vérifier si le connecteur du câble de signal ou à la sortie) est probablement défec- capteur est correctement embroché dans le tueuse. module électronique avant de contacter Endress+Hauser ( → page 39 ) # 388 ZP-COMP. INSTABLE Conditions de process externes Contacter le service après-vente Endress+Hauser. # 389 ZP-COMP. LIMIT - Contacter le service après-vente Endress+Hauser. # 390 COMMUNIC. DSP - Remplacer le module électronique. # 586 OSC. AMP. LIMIT. Les propriétés du produit ne permettent pas de poursuivre la mesure. Modifier ou améliorer les conditions du process. # 587 TUBE NOT OSC. Les conditions du process sont extrêmes. Le système de mesure ne peut pas démarrer de ce fait. Le capteur ou l'électronique est défectueux. Modifier ou améliorer les conditions du process. Remplacer le module électronique ( → page 39 ). Pièces de rechange : → page 31 # 692 SIM. MEASURAND Simulation d'une grandeur mesurée active (par ex. débit massique) Désactiver la simulation # 700 EMPTY PIPE La masse volumique du produit se Adapter la fonction "DPP" aux conditions situe sous le seuil inférieur défini dans de process présentes. la fonction "VALEUR INF. DPP". # 701 EXC. CURR. LIM La valeur maximale du courant pour la bobine excitatrice du tube de mesure n'est pas atteinte. La teneur en liquide du produit peut engendrer ceci. Modifier ou améliorer les conditions du process. L'appareil continue de fonctionner correctement. Endress+Hauser # 702 FLUID INHOM. La régulation de fréquence n'est pas stable en raison de l'inhomogénéité du produit. La teneur en liquide du produit peut engendrer ceci. Modifier ou améliorer les conditions du process. # 703 FLUID INHOM. La régulation d'amplitude n'est pas stable en raison de l'inhomogénéité du produit. La teneur en liquide du produit peut engendrer ceci. Modifier ou améliorer les conditions du process. # 704 NOISE LIMIT Le niveau alarme du signal de capteur La teneur en liquide du produit peut engenest trop élevé. drer ceci. Modifier ou améliorer les conditions du process. # 731 ADJ.ZERO FAIL L'étalonnage du zéro n'est pas possible. Veuillez-vous assurer que l'étalonnage du zéro ne se fasse qu'avec un "débit nul" (v = 0 m/s) ( → page 29 ) # 740 ZEROPOINT ADJ. RUNNING L'étalonnage du zéro est en cours. Attendre que l'étalonnage du zéro soit clos. # 800 API TABLE OUT OF RANGE La densité et/ou la température se situent en dehors de la gamme de définition du tableau API 53 Modifier ou améliorer les conditions du process. # 801 LOW. PROC. LIMIT TEMP La température dépasse par défaut le seuil inférieur du process. Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) 35 Suppression de défauts LPGmass MODBUS RS485 N° / message erreur Cause Suppression/pièce de rechange # 802 UPP. PROC. LIMIT TEMP La température dépasse par excès le seuil supérieur du process. Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) # 803 LOW. PROC. LIMIT DENS. La masse volumique dépasse par défaut le seuil inférieur du process. Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) # 804 La masse volumique dépasse par UPP. PROC. LIMIT DENS. excès le seuil supérieur du process. Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) # 805 LOW. PROC. LIMIT MASSFLOW Le débit massique dépasse par défaut le seuil inférieur du process. Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) # 806 UPP. PROC. LIMIT MASSFLOW Le débit massique dépasse par excès le seuil supérieur du process. Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) # 807 UPP. PROC. LIMIT MASSFLOW Le débit volumique dépasse par défaut Modifier les conditions du process ou le le seuil inférieur du process. réglage ( → page 85) # 808 UPP. PROC. LIMIT VOLFLOW Le débit volumique dépasse par excès le seuil supérieur du process. # 809 CUSTODY TRANSFER MODE STARTED Mode transaction commerciale Les micro-commutateurs correspondants ont été activés, → page 17. # 810 CUSTODY TRANSFER MODE EXITED Quitter le mode transaction commerciale Les micro-commutateurs correspondants ont été activés, → page 17. 9.4 Modifier les conditions du process ou le réglage ( → page 85) Erreur sans message Type d'erreur Mesures de suppression Le défaut ne peut être supprimé ou l'on est en présence d'un autre type d'erreur. Dans de tels cas veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Les solutions suivantes sont possibles : Contacter le service Endress+Hauser Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes : – Brève description du défaut – Indications sur la plaque signalétique ( → page 7 ) : Référence de commande et numéro de série Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures décrites à la page 5 avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre dans tous les cas à l'appareil une "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment remplie. Une copie de ce formulaire figure à la fin du manuel de mise en service. Remplacement du fusible d'appareil Module d'électronique défectueuse → Commander la pièce de rechange → page 31 36 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Suppression de défauts 9.5 Pièces de rechange Au chap. 9.1, page 32 et suivantes vous trouverez un guide de recherche de défauts détaillé. De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et mémorise les erreurs apparues. Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par des pièces de rechange contrôlées. Un aperçu figure à la → page 31. 9.6 Comportement des sorties en cas de défaut Mode défaut des sorties Sortie Mode défaut Sortie fréquence Remarque ! Le mode défaut de la sortie fréquence peut être réglé de manière différente ( → page 67 ) : ! FALLBACK VALUE Sortie du signal → 0 Hz HOLD VALUE La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée. HIGH VALUE Emission du signal → fréquence maximale possible Sortie impulsion ! Remarque ! Le mode défaut de la sortie impulsion peut être réglé de manière différente ( → page 70 ) : FALLBACK VALUE Sortie de signal → pas d'impulsion HOLD VALUE La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée. HIGH VALUE Emission du signal → taux d'impulsion maximal possible Sortie état ! Remarque ! L'affectation de la sortie état peut être définie ( → page 72). En cas de défaut, d'avertissement ou de coupure de l'alimentation → sortie état non conductrice Totalisateur ! Remarque ! Le mode défaut du totalisateur peut être réglé de manière différente ( → page 58 ) : STOP Les totalisateurs sont arrêtés tant que l'on est en présence d'un défaut. HOLD VALUE Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant apparition du défaut). Endress+Hauser 37 Suppression de défauts LPGmass MODBUS RS485 Mode défaut des sorties Sortie Mode défaut MODBUS RS485 Remarque ! Le mode défaut de la sortie MODBUS RS485 peut être réglé de manière différente ( → page 75 ) : ! STOP En cas de défaut, la valeur "NaN" (Not a Number) est transmise à la place de la valeur mesurée actuelle. HOLD VALUE La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée. 38 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Suppression de défauts 9.7 # " Montage/démontage de l'électronique de mesure Danger ! • Risque d'explosion ! Le compartiment de l'électronique ne doit pas être ouvert en présence d'une atmosphère explosible. • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. 1. Débrancher l'alimentation. 2. Desserrer la vis cylindrique avec écrou six pans (1) et démonter le couvercle du compartiment électronique (2). 3. Desserrer la vis de fixation (3) du couvercle de protection. 4. Presser les crochets latéraux (2 x Pos. 4) et retirer le couvercle (5). 5. Retirer le connecteur du câble du module électronique : – Retirer le connecteur du câble de signal capteur (6) par l'avant. – Retirer le connecteur pour l'énergie auxiliaire et les sorties signal (7) par le haut 6. Enlever le connecteur HistoROM/DAT (8). 7. Desserrer les vis cruciformes (2 x Pos. 9) et retirer le module électronique (10). 8. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser 4 3 9 1 7 10 5 6 2 8 A0006933 Fig. 17: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Endress+Hauser Montage et démontage de l'électronique de mesure Vis cylindrique avec écrou six pans Couvercle du compartiment de l'électronique Vis de fixation du couvercle de protection Crochets 2 x Couvercle de protection Connecteur du câble de signal capteur Connecteur de câble pour l'énergie auxilaire et les sorties signal Connecteur HistoROM/DAT Vis cruciforme 2 x Module électronique 39 Suppression de défauts LPGmass MODBUS RS485 9.8 Historique des logiciels Version logiciel/date Modification du soft Documentation Modifications, ajouts V1.00.00/01.12.2006 Software d'origine – 9.9 Retour de matériel Tenir compte des indications à la → page 5 . 9.10 Mise au rebut Tenir compte des directives nationales en vigueur ! 40 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Domaines d'application L'ensemble de mesure sert à la mesure de débit massique. 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit massique selon le principe Coriolis Ensemble de mesure L'ensemble de mesure est un appareil compact, comprenant le capteur et le transmetteur. 10.1.3 Grandeurs d'entrée Grandeur mesurée • Débit massique • Débit volumique (déterminé à partir du débit massique et de la masse volumique du produit) • Masse volumique du produit • Température du produit (au-dessus des sondes de températures) Gamme de mesure Gammes de mesure pour Gaz de pétrole liquéfié (GPL), pas pour mode transaction commerciale. gmin…gmax DN ! Dynamique de mesure [mm] [inch] [kg/h] [lb/min] 8 15 25 40 3/8" ½" 1" 1½" 0…2000 0…6500 0…18000 0…45000 0…73.5 0…238 0…660 0…1650 Remarque ! Les valeurs du document d'accréditation sont valables en mode transaction commerciale. 1:100 10.1.4 Signal de sortie Grandeurs de sortie Sortie impulsions/fréquence : En mode transaction commerciale il est possible d'utiliser les deux sorties fréquence/impulsion de manière redondante ou avec un décalage de phase. • Passive • Séparation galvanique • Collecteur ouvert • Max. 30 V DC • Max. 25 mA • Sortie fréquence : fréquence finale 100...5000 Hz, rapport impulsions/pause 1:1 • Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsion au choix, durée des impulsions réglable (0,1...1000 ms) Endress+Hauser 41 Caractéristiques techniques LPGmass MODBUS RS485 Sortie état • Passive • Collecteur ouvert • Max. 30 V DC • Max. 25 mA MODBUS RS485 : • Type d'appareil MODBUS : Slave • Gamme d'adresses : 1…247 • Codes de fonctions supportés : 03, 04, 06, 08, 16, 23 • Broadcast : supporté par les codes de fonction 06, 16, 23 • Interface physique : RS485 selon Standard EIA/TIA-485 • Taux de baud supportés : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud • Mode de transmission : RTU ou ASCII • Temps de réponse = typique 5 ms Signal de défaut Sortie impulsions/fréquence : mode au choix Sortie état : mode au choix MODBUS RS485 : mode au choix Séparation galvanique Tous les circuits pour les sorties et l'alimentation sont galvaniquement séparés entre eux. 10.1.5 Energie auxiliaire Raccordement électrique v. page 12 et suiv. Tension d'alimentation Tension nominale 24V DC (10…30 V DC) / tension nominale 24V AC (20…28 V AC) Entrées de câble Câble d'alimentation et de signal (sortie) : • Entrée de câble M20 x 1,5 (8…12 mm / 0,32…0,47 inch) • Filetage pour entrées de câble, ½" NPT, G ½" Spécifications de câbles 42 Tout câble correspondant avec une spécification de température dépassant d'au moins 20°C (68°F) la température ambiante de l'application. Nous recommandons l'utilisation d'un câble avec une spécification de température de +80°C (176°F). Pour MODBUS RS485 voir aussi → page 13 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Consommation Caractéristiques techniques AC : < 4 VA DC : < 3,2 W Courant typique de mise sous tension pour tension nominale de 24 V DC avec Ri = 0,1 Ω de la source. ! Coupure de l'alimentation t [ms] I [A] 0 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 10 8 7,5 7 6 4 1,5 0,125 (courant de service) Remarque ! La résistance interne de la source ne doit pas dépasser Ri = 10 Ω. Pontage d'au moins 20 ms Toutes les données des capteurs et des points de mesure sont conservées. Compensation de potentiel Cet appareil est conçu pour les zones explosibles, tenir compte des conseils corresponsants dans les documentations ex spécifiques. 10.1.6 Conditions de référence Précision de mesure Tolérances selon ISO/DIS 11631 : • Produit eau • 15…45 °C; 2…6 bar (59…113 °F; 29…87 psi) • Bancs d'étalonnage rattachés à des normes nationales. • Zéro étalonné en conditions de service • Etalonnage de la masse volumique effectué Ecart de mesure max. Débit massique : ±0,2% ± [(stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m. Débit volumique : ±0,3% ± [(stabilité du zéro : valeur mesurée) · 100]% de m. Stabilité du zéro : Stabilité du zéro DN Endress+Hauser [kg/h] [lb/min] 8 3/8" 0,200 0,007 15 1/2" 0,650 0,024 25 1" 1,80 0,066 40 1 ½" 4,50 0,165 43 LPGmass MODBUS RS485 Ecart de mesure max. [%] Caractéristiques techniques 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0.0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Débit massique [% de la fin d’échelle max.] A0007883-EN Fig. 18: Exemple de calcul Donnée : LPGmass DN 25, débit massique = 5000 kg/h Ecart de mesure max. : ±0,2% ± [(stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m. Ecart de mesure max. → ±0,2% ±1,80 kg/h : 5000 kg/h ⋅ 100% = ±0,236% Reproductibilité Débit massique : ±0,10% ± [1/2 ⋅ (stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m. Débit volumique : ±0,15% ± [1/2 ⋅ (stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m. Effet de la température du produit Dans le cas d'une différence entre la température lors de l'étalonnage du zéro et la température de process, l'écart de mesure est de ±0,0003% typ. de la valeur de fin d'échelle/ °C. Effet de la pression du produit L'effet d'une différence entre la pression d'étalonnage et la pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est négligeable. 10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage Conditions d'implantation page 11 et suivantes Longueurs droites d'entrée et de sortie Il n'est pas nécessaire de respecter des longueurs droites d'entrée et de sortie lors du montage. Pression du système Des mesures ou une pression du système spéciales ne sont pas nécessaires, mais tenir compte des conseils de sécurité à la page 4 et suivantes 10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement Température ambiante –40…+60 °C (–40…+140 °F) pour appareil de mesure Monter l'appareil à un endroit ombragé. Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les zones climatiques chaudes. Température de stockage –40…+80 °C (–40…+176 °F) (de préférence à +20 °C (+68 °F) Protection En standard : IP 67 (NEMA 4X) pour capteur et transmetteur Résistance aux chocs Selon CEI 68-2-31 et EN 60721 (classe 2M3) Résistance aux vibrations Selon CEI 68-2-31 et EN 60721 (classe 2M3) 44 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Compatibilité électromagnétique Caractéristiques techniques selon CEI/EN 61326 10.1.9 Conditions d'utilisation : Process Température du produit –40…+125 °C (–40…+257 °F) Limite de pression du produit Les courbes de contrainte des matériaux (diagrammes pression-température) se trouvent dans la documentation séparée "Information technique" correspondant à chaque appareil, téléchargeables au format PDF sous www.endress.com. Toutes les documentations disponibles ses trouvent au chapitre "Documentations complémentaires", Page 48 . Disque d'éclatement optionnel dans le boitier du capteur Pression de déclenchement dans le boitier 10…15 bar (145…218 psi) Débit Voir indications à la → page 41, ("Gamme de mesure") Perte de charge (unités SI) La perte de charge dépend des propriétés du produit et du débit mesuré. Il peut être calculé pour les liquides par approximation à l'aide des formules suivantes : Formules de pertes de charge Δp = K1 · ν · g + Nombre de Reynolds K2 · ν0.25 · g2 ρ a0004623 Δp = K1 · ν · g + Re ≥ 2300 * K2 · ν0.25 · g2 ρ a0004626 Δp = K1 · ν · g + Re < 2300 K2 · ν0.25 · g2 ρ a0004628 Δp = perte de charge [mbar] ν = viscosité cinématique [m2/s] m = débit massique [kg/s] ρ = masse volumique du produit [kg/m3] d = diamètre intérieur des tubes de mesure [m] K…K2 = constantes (en fonction du diamètre nominal) Coefficients de perte de charge DN Endress+Hauser d[m] K 5,70 ⋅ K1 K2 ⋅107 2,10 ⋅ 107 8 5,35 ⋅ 15 8,30 ⋅ 10–3 7,62 ⋅ 106 1,73 ⋅ 107 2,13 ⋅ 106 25 12,00 ⋅ 10–3 1,89 ⋅ 106 4,66 ⋅ 106 6,11 ⋅ 105 40 17,60 ⋅ 10–3 4,42 ⋅ 105 1,35 ⋅ 106 1,38 ⋅ 105 10–3 107 7,91 45 Caractéristiques techniques LPGmass MODBUS RS485 [mbar] 10000 DN 8 DN 15 DN 25 DN 40 1000 100 10 1 0.1 0.001 0.01 0.1 1 10 100 1000 [t/h] A0007804 Fig. 19: Diagrammes des pertes de charge avec l'eau Perte de charge (unités SI) La perte de charge dépend du diamètre nominal et des propriétés du fluide. Endress+Hauser vous fournit le logiciel PC "Applicator" qui permet de calculer la perte de charge en unités US. Le logiciel "Applicator" reprend les principales données d'appareil ce qui permet d'optimiser l'agencement du système de mesure. Le logiciel est utilisé pour les calculs suivants : • Diamètre nominal du capteur avec propriétés du fluide comme la viscosité, la densité etc. • Perte de charge en aval du point de mesure • Conversion du débit massique en débit volumique etc. • Affichage simultané des grandeurs déterminées par différents appareils de mesure • Détermination des gammes de mesure Applicator fonctionne maintenant sur chaque PC compatible IBM sous Windows. 10.1.10 Construction Dimensions Poids Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation "Information technique" séparée, téléchargeable au format PDF sous www.endress.com. Une liste des Informations Techniques disponibles se trouve au chapitre "Documentation complémentaire". → page 48. DN en mm (inch) 8 (3/8") 15 (½") 25 (1") 40 (1½") Poids en kg (lb) 6,7 (14,7) 7,2 (15,8) 8,8 (19,4) 13,7 (30,2) Les poids se rapportent à des appareils avec brides DIN PN 40. Matériaux Boîtier transmetteur : Fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé Boitier capteur : Surface externe résistant aux acides et aux bases, acier inox 1.4301/304 Raccords process : Raccord VCO : 316L Brides (EN 1092-1) : 316L Tubes de mesure : Acier inox 1.4539 /904L 46 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Raccord process Caractéristiques techniques • Raccord VCO • Bride selon : - EN 109-1 (DIN 2501, DIN 2512N) - ANSI B16.5 - JIS B2238 10.1.11 Niveau de configuration Eléments d'affichage DEL d'état Commande à distance La commande se fait via le logiciel de configuration et de service "ToF Tool - FieldTool Package" d'Endress+Hauser ainsi que via Modbus RS485. Ceci permet de paramétrer des fonctions et de lire des valeurs. 10.1.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de la "Australian Communications Authority (ACA)". Agrément Ex Votre agence Endress+Hauser vous fournira de plus amples renseignements sur les versions Ex livrables (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées, que vous pourrez obtenir sur simple demande. Directive équipements sous pression Les transmetteurs, dont le diamètre nominal est inférieur ou égal à DN 25 (1"), satisfont fondamentalement à l'article 3 (3) de la directive 97/23/CE (directive sur les équipements sous pression) et sont conçus et fabriqués d'après une bonne pratique d'ingénierie. Pour les diamètres plus importants il existe, si nécessaire (en fonction du produit et de la pression de process) en outre des agréments optionnels selon catégorie II/III. Agrément des appareils de mesure LPGmass est un débitmètre destiné à la mesure volumique, approprié comme composant d'une installation légalement vérifiée pour (Liquified Petroleum Gas) selon annexe MI-005 de la directive européenne sur les appareils de mesure 2004/22/CE (MID). LPGmass est qualifié selon OIML R117-1 et possède un MID-Evaluation Certificate (1), qui certifie la conformité aux exigences de base de la directive sur les appareils de mesure. ! Remarque ! D'après la directive, seule l'installation de mesure complète (par ex. pompe GPL) dispose d'un agrément, est couverte par un certificat d'essai de type CE et porte la marque de conformité. (1) L'Evaluation Certificate résulte des travaux du groupe WELMEC (coopération européenne en métrologie légale) en vue d'une certification modulaire de composants pour les installations selon annexe MI-005 (ensembles de mesurage continu et dynamique de liquides autres que l'eau) de la directive 2004/22/CE. Endress+Hauser 47 Caractéristiques techniques LPGmass MODBUS RS485 Normes externes, directives • EN 60529 : Protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 : Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 : “Emissivité selon exigences pour classe A”. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) • EN 60721 : Résistance aux chocs et aux vibrations • OIML R117-1 : Exigences pour les systèmes de mesure de liquides autres que l'eau. 10.1.13 Informations à la commande Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 10.1.14 Accessoires/Pièces de rechange → page 31 10.1.15 Documentation complémentaire ❑Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D) ❑Information technique (TI080D) ❑Documentations ATEX (II2G) : (XA117D) ❑Documentations FM, CSA (Div. 1) : (XA118D) ❑Documentation sur la Directive des équipements sous pression : (SD118D) 48 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11 Annexe - Fonctions de l'appareil Dans cette annexe vous trouverez des descriptions détaillées et des indications relatives aux différentes fonctions d'appareil. Toutes les fonctions peuvent être sélectionnées et configurées via le logiciel de configuration "ToF - Tool / Fieldtool Package" d'Endress+Hauser ainsi que via MODBUS RS485, voir page 18. Pour les appareils avec un paramétrage spécifique client, certains valeurs ou réglages peuvent différer des réglages usine indiqués. Bloc CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT Bloc MEASURED VARIABL Bloc TOTALIZER Bloc OUTPUTS Bloc BASIC FUNCTION Bloc SUPERVISION Endress+Hauser → → → → → → page 53 page 53 page 57 page 60 page 73 page 84 49 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 11.1 Blocs Représentation de la matrice Groupes de fonctions Groupes CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT → p. 53 → Fonctions CUSTODY TRANSFER CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT → MEASUREMENT p. 53 p. 53 ↓ MEASURED VARIABL MEASURING VALUES → → p. 53 p. 53 MAIN VALUES → MASS FLOW p. 53 VOLUME FLOW p. 53 DENSITY p. 53 TEMPERATURE p. 53 CONFIGURATION → UNIT MASS FLOW p. 54 UNIT MASS p. 54 UNIT VOLUME FLOW p. 55 UNIT VOLUME p. 55 UNIT DENSITY p. 57 UNIT TEMPERATURE p. 56 UNIT PRESSURE p. 56 ASSIGN p. 57 UNIT MASS p. 57 UNIT VOLUME p. 57 FAIL. SENSITIVITY p. 58 FAILSAFE MODE p. 58 RESET TOTAL. p. 58 ↓ SYSTEM UNITS p. 54 ↓ ↓ TOTALIZERS p. 57 TOTALIZER 1 p. 57 → → → CONFIGURATION → ↵ MEASURING MODE ↵ p. 58 ↓ OPERATION → SUM p. 57 OVERFLOW p. 59 CONFIGURATION → ASSIGN p. 57 UNIT MASS p. 57 UNIT VOLUME p. 57 FAIL. SENSITIVITY p. 58 FAILSAFE MODE p. 58 RESET TOTAL. p. 58 ↓ TOTALIZER 2 p. 57 → MEASURING MODE ↵ p. 58 ↓ OPERATION → SUM p. 59 OVERFLOW p. 59 CONFIGURATION → ASSIGN p. 57 UNIT MASS p. 57 UNIT VOLUME p. 57 FAIL. SENSITIVITY p. 58 FAILSAFE MODE p. 58 RESET TOTAL. p. 58 ↓ TOTALIZER 3 p. 57 → MEASURING MODE ↵ p. 58 ↓ OPERATION → SUM p. 59 OVERFLOW p. 59 CONFIGURATION → OPERATION MODE p. 60 2ND CHANNEL p. 60 → ASSIGN p. 66 END VALUE FREQ. p. 66 VALUE f HIGH p. 66 FAIL. SENSITIVITY p. 67 FAILSAFE MODE p. 67 OUTPUT SIGNAL p. 68 → ASSIGN p. 69 PULSE VALUE p. 69 PULSE WIDTH p. 69 → FAIL. SENSITIVITY p. 70 FAILSAFE MODE p. 70 OUTPUT SIGNAL p. 71 → ASSIGN STATUS ACTUAL STATUS p. 72 ↓ OUTPUTS p. 60 PULS/FREQ. OUT. 1 → → p. 60 ↓ CONFIGURATION MEASURING MODE ↵ p. 67 ↓ CONFIGURATION MEASURING MODE p. 70 ↓ CONFIGURATION 50 p. 72 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Blocs Annexe - Fonctions de l'appareil Groupes de fonctions Groupes PULS/FREQ. OUT. 2 → p. 60 CONFIGURATION Fonctions → OPERATION MODE p. 60 CHANNEL 2 p. 60 → ASSIGN p. 66 END VALUE FREQ. p. 66 VALUE f HIGH p. 66 FAIL. SENSITIVITY p. 67 FAILSAFE MODE p. 67 OUTPUT SIGNAL p. 68 → ASSIGN p. 69 PULSE VALUE p. 69 PULSE WIDTH p. 69 → FAIL. SENSITIVITY p. 70 FAILSAFE MODE p. 70 OUTPUT SIGNAL p. 71 CONFIGURATION → ASSIGN STATUS p. 72 ACTUAL STATUS p. 72 CONFIGURATION → TRANSMISS. MODE p. 73 BAUDRATE p. 73 PARITY p. 73 FIELDBUS ADDRESS p. 73 BYTEORDER FLOAT p. 74 BYTOEORDER STRING p. 74 TAG NAME p. 74 FAIL. SENSITIVITY p. 75 FAILSAFE MODE p. 75 SCAN LIST REG. 1 p. 75 SCAN LIST REG. 2 p. 75 SCAN LIST REG. 5 p. 75 ↓ CONFIGURATION MEASURING MODE ↵ p. 67 ↓ CONFIGURATION MEASURING MODE p. 70 ↓ ↓ BASIC FUNCTION p. 73 → MODBUS RS485 p. 73 → DELAY TELE. REPLY ↵ p. 73 BYTEORDER INT p. 74 ↵ SCAN LIST REG. 3 p. 75 SCAN LIST REG. 4 p. 75 ↵ SCAN LIST REG. 6 p. 75 SCAN LIST REG. 7 p. 75 SCAN LIST REG. 8 p. 75 ↵ SCAN LIST REG. 9 p. 75 SCAN LIST REG. 10 p. 75 SCAN LIST REG. 11 p. 75 SCAN LIST REG. 12 ↵ p. 75 SCAN LIST REG. 13 p. 75 SCAN LIST REG. 14 p. 75 SCAN LIST REG. 15 p. 75 SCAN LIST REG. 16 ↵ p. 75 ASSIGN LF-CUTOFF p. 76 ON-VAL.LF-CUTOFF p. 76 PRESS.SHOCK SUPP p. 77 ZEROPOINT ADJUST p. 78 ZEROPOINT p. 78 PROGRESS p. 78 PRESSURE MODE p. 79 PRESSURE p. 79 ↓ SCAN LIST REG. → ↓ PROCESS PARAME→ TER p. 76 CONFIGURATION → EPD VALUE LOW p. 78 ↵ EPD RESPONSE TIME p. 78 ↓ ADJUSTMENT → ↓ PRESSURE CORREC→ TION ↓ VOLUME CALCULAVOLUME CALCULA→ TION p. 79 TION FIXED DENSITY p. 79 ↓ SYSTEM PARAMETER → p. 81 INSTL. DIR. SENSOR p. 81 FLOW DAMPING p. 81 M. FACTOR VOLFL. p. 81 M. OFFSET VOLFL. p. 81 M. FACTOR TEMP. p. 82 M. OFFSET TEMP. p. 82 → K-FACTOR p. 82 ZEROPOINT p. 82 NOMINAL DIAMETER p. 82 → C0 p. 83 C1 p. 83 C2 p. 83 C4 p. 83 C5 p. 83 → M. FACTOR MASSFL. M. OFFSET MASSFL. ↵ p. 81 p. 81 M. FACTOR DENS. p. 81 M. OFFSET DENS p. 82 ↵ C3 p. 83 ↵ ↓ SENSOR DATA p. 82 → CONFIGURATION ↓ DENSITY COEF. Endress+Hauser 51 Annexe - Fonctions de l'appareil Blocs SUPERVISION p. 84 LPGmass MODBUS RS485 Groupes de fonctions Groupes → SYSTEM p. 84 → OPERATION Fonctions → ACTUAL SYS. COND p. 84 OPERATION HOURS PROGRAM CODE CRC p. 84 p. 84 SYSTEM RESET p. 84 PROGRESS p. 84 ↓ PROCESS LIMITS → LOW. LIMIT MASSFL. UPP. LIMIT MASSFL. LOW. LIMIT VOLFL. UPP. LIMIT VOLFL. ↵ p. 85 p. 85 p. 85 p. 85 LOW LIMIT TEMP. LOW. LIMIT DENS. UPP. LIMIT DENS. p. 85 UPP. LIMIT TEMP. p. 85 p. 85 p. 85 → SIM. MEASURAND p. 86 VALUE SIM. MEAS. p. 86 → ALARM DELAY p. 87 PERMANENT STORAG p. 87 → SW-REV. AMP. p. 88 → SERIAL NUMBER p. 88 ↓ SIMULATION ↓ CONFIGURATION ↓ VERSION-INFO p. 88 → AMPLIFIER ↓ SENOR SENSOR TYPE p. 88 SOFTWARE REVISION DAT p. 88 ↓ MESSAGE CATEGORY → p. 89 300 - 399 → p. 89 ↓ 500 - 599 → p. 89 ↓ 700 - 799 → p. 89 ↓ 800 - 899 → p. 89 ↓ MESSAGE HISTORY p. 91 → PREV. SYST. CONDIT → PREV.SYS.COND 1 p. 91 PREV.SYS.COND 2 p. 91 PREV.SYS.COND 3 p. 91 PREV.SYS.COND 4 p. 91 ↵ → PREV.SYS.COND 5 p. 91 PREV.SYS.COND 6 p. 91 PREV.SYS.COND 7 p. 91 PREV.SYS.COND 8 p. 91 ↵ → PREV.SYS.COND 9 p. 91 PREV.SYS.COND 10 p. 91 PREV.SYS.COND 11 p. 91 PREV.SYS.COND 12 ↵ p. 91 → PREV.SYS.COND 13 p. 91 PREV.SYS.COND 14 p. 91 PREV.SYS.COND 15 p. 91 PREV.SYS.COND 16 p. 91 → SYS.CON.OPHOUR 1 SYS.CON.OPHOUR 2 SYS.CON.OPHOUR 3 SYS.CON.OPHOUR 4 ↵ p. 91 p. 91 p. 91 p. 91 → SYS.CON.OPHOUR 5 SYS.CON.OPHOUR 6 SYS.CON.OPHOUR 7 SYS.CON.OPHOUR 8 ↵ p. 91 p. 91 p. 91 p. 91 → SYS.CON.OPHOUR 9 SYS.CON.OPHOUR 10 SYS.CON.OPHOUR 11 SYS.CON.OPHOUR 12 ↵ p. 91 p. 91 p. 91 p. 91 → SYS.CON.OPHOUR 13 SYS.CON.OPHOUR 14 SYS.CON.OPHOUR 15 SYS.CON.OPHOUR 16 p. 91 p. 91 p. 91 p. 91 ↓ OPERATION HOURS 52 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11.2 Bloc CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT 11.2.1 Groupe CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT → CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT Description de fonctions CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT → CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT ! Remarque ! La commutation se fait à l'aide d'un commutateur hardware. Indications détaillées concernant le fonctionnement du commutateur de hardware → page 17. CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage si le mode mesure est sécurisé/verrouillé. 7551 Integer read Affichage 0 = OFF 1 = ON Réglage usine : OFF 11.3 Bloc MEASURED VARIABL 11.3.1 Groupe MEASURING VALUES MEASURED VARIABL → MEASURING VALUES → MAIN VALUES Description de fonctions MEASURED VARIABL → MEASURINGVALUES → MAIN VALUES ! Remarque ! Les unités de mesure de toutes les valeurs mesurées représentées ici peuvent être réglées dans le groupe SYSTEM UNITS. MASS FLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du débit massique actuellement mesuré. 2007 Float read VOLUME FLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du débit volumique calculé. Le débit volumique est calculé à partir du débit massique et de la densité. → page 80 2009 Float read DENSITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage de la densité du produit actuellement mesurée ou de la densité spécifique. 2013 Float read TEMPERATURE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Endress+Hauser Affichage de la température actuellement mesurée. 2017 Float read 53 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 11.3.2 Groupe SYSTEM UNITS MEASURED VARIABL → MEASURING VALUES ↓ SYSTEM UNITS → CONFIGURATION Description de fonctions MEASURED VARIABL → SYSTEM UNITS UNIT MASS FLOW Sélection de l'unité souhaitée pour le débit massique (masse/temps). Registre MODBUS : 2101 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : Métrique : 0…3 = Gramme → g/s; g/min; g/h; g/jour 4…7 = Kilogramme → kg/s; kg/min; kg/h; kg/jour 8…11 = Tonne → t/s; t/min; t/h; t/jour US : 12…15 = ounce → oz/s; oz/min; oz/h; oz/day 16…19 = pound → lb/s; lb/min; lb/h; lb/day 20…23 = ton → ton/s; ton/min; ton/h; ton/day Réglage usine : en fonction du pays (kg/min ou US lb/min) UNIT MASS Sélection de l'unité souhaitée pour la masse. Registre MODBUS : 2102 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : 0; 1; 2 = métrique → g; kg; t 3; 4; 5 = US → oz; lb; ton Réglage usine : en fonction du pays (kg ou lb) Remarque ! ! L'unité des totalisateurs est indépendante de la sélection faite ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur. 54 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions MEASURED VARIABL → SYSTEM UNITS UNIT VOLUME FLOW Sélection de l'unité souhaitée pour le débit volumique (volume/temps). Registre MODBUS : 2103 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : Métrique : 0…3 = centimètre cube → cm3/s; cm3/min; cm3/h; cm3/jour 4…7 = décimètre cube → dm3/s; dm3/min; dm3/h; dm3/jour 8…11 = mètre cube → m3/s; m3/min; m3/h; m3/jour 12…15 = millilitre → ml/s; ml/min; ml/h; Ml/jour 16…19 = litre → l/s; l/min; l/h; l/jour 20…23 = hectolitre → hl/s; hl/min; hl/h; hl/jour 24…27 = megalitre → Ml/s; Ml/min; Ml/h; Ml/jour US : 28…31 = Cubic centimeter → cc/s; cc/min; cc/h; cc/day 32…35 = Acre foot → af/s; af/min; af/h; af/day 36…39 = Cubic foot → ft3/s; ft3/min; ft3/h; ft3/day 40…43 = Fluid ounce → oz f/s; oz f/min; oz f/h; oz f/day 44…47 = Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day 52…55 = Barrel (fluide normaux : 31,5 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/ day 56…59 = Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day 60…63 = Barrel (prod. pétrochimiques : 42,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day 64…67 = Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Imperial : 68…71 = Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day 76…79 = Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day 80…83 = Barrel (prod. pétrochimiques : 34,97 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Réglage usine : en fonction du pays (l/min ou US gal/min) UNIT VOLUME Sélection de l'unité souhaitée pour le volume. Registre MODBUS : 2104 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : Métrique : 0…6 = cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml US : 7…16 = cc; af; ft3; oz f; gal; bbl (fluides normaux); bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.); bbl (remplissage); Imperial : 17; 19; 20 = gal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.) Réglage usine : en fonction du pays (l ou US gal) Remarque ! ! L'unité des totalisateurs est indépendante de la sélection faite ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur. Endress+Hauser 55 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions MEASURED VARIABL → SYSTEM UNITS UNIT DENSITY Sélection de l'unité souhaitée pour la masse volumique du produit. Registre MODBUS : 2107 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : Métrique : 0…10 = g/cm3; g/cc; kg/dm3; kg/l; kg/m3; SD 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C; SG 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C US : 11…16 = lb/ft3; lb/gal; lb/bbl (fluide normaux); lb/bbl (bière); lb/bbl (prod. pétrochim.); lb/bbl (remplissage) Imperial : 17…19 = lb/gal; lb/bbl (bière); lb/bbl (prod. pétrochim.) Réglage usine : en fonction du pays (kg/l ou g/cc) Remarque ! ! SD = Densité spécifique, SG = Gravité spécifique La densité spécifique est le rapport entre la densité du produit et la densité de l'eau (à une température de l'eau = 4, 15, 20°C (39, 59, 68 °F). UNIT TEMPERATURE Sélection de l'unité souhaitée pour la température. Registre MODBUS : 2109 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : 0 = °C (Celsius) 1 = K (Kelvin) 2 = °F (Fahrenheit) Réglage usine : en fonction du pays (°C ou °F) UNIT PRESSURE Sélection de l'unité souhaitée pour la pression. Registre MODBUS : 2130 Type de données : Accès : Integer read/write Sélection : 0 = bara 1 = barg 2 = psia 3 = psig Réglage usine : en fonction du pays (barg ou psig) 56 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11.4 Bloc TOTALIZER 11.4.1 Groupe TOTALIZER (1…3) → TOTALIZER TOTALIZER 1 → CONFIGURATION → CONFIGURATION → CONFIGURATION ↓ → TOTALIZER 2 ↓ → TOTALIZER 3 Description de fonctions TOTALIZER → TOTALIZER 1…3 → CONFIGURATION ! Remarque ! Les descriptions de fonctions suivantes sont valables pour les totalisateurs 1...3 configurables indépendamment l'un de l'autre. ASSIGN Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur concerné. 2601 2801 3001 Integer read/write Sélection : 0 = OFF 1 = MASS FLOW 2 = VOLUME FLOW Réglage usine : MASS FLOW Remarque ! ! Lors de la sélection 0 = OFF et lors de la commutation entre les possibilités de sélection, la valeur de ce totalisateur est remise à 0. UNIT MASS Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée dans la fonction ASSIGN. 2602 2802 3002 Integer read/write Sélection : Métrique : 0…2 = g; kg; t US : 3…5 = oz; lb; ton Réglage usine : kg UNIT VOLUME Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée dans la fonction ASSIGN. 2603 2803 3003 Integer read/write Sélection : Métrique : 0…6 = cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml US : 7…16 = cc; af; ft3; oz f; gal; bbl (fluides normaux); bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.); bbl (remplissage) Imperial : 17; 19; 20 = gal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.) Réglage usine : en fonction du pays (l ou US gal) Remarque ! ! L’unité des totalisateurs est indépendante du choix réalisé ici. L’unité pour chaque totalisateur est sélectionnée séparément. Endress+Hauser 57 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions TOTALIZER → TOTALIZER 1…3 → CONFIGURATION MEASURING MODE Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Sélection du mode de fonction du totalisateur. 2605 2805 3005 Integer read/write Sélection : 0 = BIDIRECTIONAL On mesure les parts de débit positives et négatives. 1 = FORWARD Seules les parts de débit positives sont mesurées 2 = REVERSE Seules les parts de débit négatives sont mesurées Réglage usine : 1 = FORWARD FAILURE SENSITIVITY Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Définit les catégories d'état auxquelles le totalisateur réagit. 2615 2815 3015 Integer read/write Sélection : 0 = OFF Le totalisateur ne réagit à aucun état 1 = WARNING Le totalisateur réagit aux avertissements. 2 = ERROR Le totalisateur réagit aux alarmes. 3 = ERRORS AND WARN. Le totalisateur réagit aux alarmes et aux avertissements. Réglage usine : ERROR FAILSAFE MODE Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Définit le comportement du totalisateur lors de l'apparition d'un état face auquel le totalisateur est censé réagir. 2606 2806 3006 Integer read/write Sélection : 0 = STOP Le totalisateur s'arrête 1 = HOLD VALUE Le totalisateur continue de compter à partir de la dernière valeur avant l'apparition de l'état. Réglage usine : STOP RESET TOTALIZER Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : 58 Remise à zéro du total et du dépassement du totalisateur (1…3). 2608 2808 3008 Integer read/write Sélection : 0 = CANCEL 1 = START Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil → TOTALIZER TOTALIZER 1 → CONFIGURATION ↓ OPERATION ↓ TOTALIZER 2 → CONFIGURATION ↓ OPERATION ↓ TOTALIZER 3 → CONFIGURATION ↓ OPERATION Description de fonctions TOTALIZER 1…3 → OPERATION ! Remarque ! Les descriptions de fonctions suivantes sont valables pour les totalisateurs 1...3. SUM Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Affichage de la valeur mesurée totalisée du totalisateur depuis la dernière remise à zéro. 2610 2810 3010 Float read OVERFLOW Registre MODBUS : TOTALIZER 1 TOTALIZER 2 TOTALIZER 3 Type de données : Accès : Endress+Hauser Affichage de la valeur mesurée totalisée par le totalisateur depuis la dernière remise à zéro au dessus de 107 dans l'unitée souhaitée. 2612 2812 3012 Float read 59 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 11.5 Bloc OUTPUTS 11.5.1 Groupe PULSE/FREQUENCY OUTPUTS (1…2) → OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUT → 1 CONFIGURATION ↓ PULSE/FREQUENCY OUTPUT → 2 CONFIGURATION Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION OPERATION MODE Configuration de la sortie comme sortie impulsion, fréquence ou état. Registre MODBUS : Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe. Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : 3201 3401 Integer read/write Sélection : 0 = PULSE 1 = FREQUENCY 2 = STATUS 3 = OFF Réglage usine : Sort. puls/fréq. 1 : PULSE Sort. puls/fréq. 2 : STATUS CHANNEL 2 Sélection pour l'émission de la grandeur de mesure sur PULSE/FREQUENCY OUTPUT 2 Registre MODBUS : Sélection : 0 = OFF= pas d'émission 1 = REDUNDANCY 0° = nouvelle émission sans décalage dans le temps 2 = REDUNDANCY 90° = nouvelle émission avec décalage dans le temps d'une demie largeur d'impulsion 3 = REDUNDANCY 180° = nouvelle émission avec décalage dans le temps d'une durée d'impulsion Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : 3255 3455 Integer read/write 4 = PHASE SHIFT 0° = nouvelle émission sans décalage de phase 5 = PHASE SHIFT 90° = nouvelle émission avec décalage de phase de 90° 6 = PHASE SHIFT 180° = nouvelle émission avec décalage de phase de 180° Réglage usine : OFF Remarque ! ! • La sélection REDUNDANCY 0°, REDUNDANCY 90° et REDUNDANCY 180° est seulement possible dans le type de comptage PULSE. • La sélection PHASESHIFT 0°, PHASESHIFT 90° et PHASESHIFT 180° est seulement possible dans les types de comptage PULSE et FREQUENCY. ! Remarque ! Les possibilités de sélection dans les fonctions OPERATION MODE et CHANNEL 2 et les effets sur les deux sorties impulsions/ffréquence/état qui en découlent sont décrits aux pages suivantes sur la base d'exemples. 60 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION Explications relatives aux sorties impulsions/ fréquence/état Il existe deux sorties impulsion/fréquence/état qui peuvent être utilisées indépendamment ou en fonction l'une de l'autre. Dans les types de comptage PULSE et FREQUENCY il est possible d'émettre des valeurs de débit et dans le type de comptage STATUS des états. Par ex. on peut utiliser la première sortie impulsion/fréquence/état comme sortie impulsion pour le débit massique et la seconde sortie impulsion/fréquence/état comme sortie état pour l'état système. Si une émission de la mesure doit se faire de manière redondante ou avec un décalage de phase en raison de la transaction commerciale ou du fonctionnement du totalisateur connecté en aval, une sortie impulsion/fréquence/état logique occupe les deux sorties physiques (sélection avec paramètre CHANNEL 2). L'autre sortie impulsion/fréquence/état est déconnectée, quel que soit le type de comptage. Le paramètre CHANNEL 2 sert à la sélection du mode d'émission de la mesure sur la seconde voie. On fait la distinction entre l'émission d'impulsions redondante REDUNDANCY en mode de fonction PULSE et PHASESHIFT en mode de fonction PULSE ou FREQUENCY. Une émission d'impulsions redondante signifie qu'à une impulsion sur la première voie doit toujours suivre une impulsion correspondante sur la deuxième voie. Par contre, le décalage de phase se rapporte à la durée de période du signal de sortie de la première voie logique. Pour les exemples suivants on a : • Circuit sortie impulsions/fréquence/état 1 24 V DC via 1 kΩ-Pullup à la borne 24 (+), à la borne 25 (-) à la masse, signal mesuré à la borne 24 (+) • Circuit sortie impulsions/fréquence/état 2 24 V DC via 1 kΩ-Pullup à la borne 22 (+), à la borne 23 (-) à la masse, signal mesuré à la borne 22 (+) Exemple 1 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h m Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Impulsion Sortie IFS Etat CHANNEL 2 Off - ASSIGN Début massique Défaut MEASURING MODE Bidirectionnel - PULSE VALUE 0,001 kg - PULSE WIDTH 0,25 ms - SIGNAL FORM Passive positive - Signaux de sortie : n m Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz n Niveau 0 V DC, car aucun défaut actif A0006946-DE Endress+Hauser 61 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION Exemple 2 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h m Sortie IFS OPERATION MODE Impulsion Fréquence CHANNEL 2 Off Off ASSIGN Débit massique Débit massique MEASURING MODE Bidirectionnel Bidirectionnel PULSE VALUE 0,001 kg - PULSE WIDTH 0,25 ms - SIGNAL FORM Passive positive Passive positive END VALUE - 36000 kg/h END VALUE FREQ. - 5 kHz Signaux de sortie : Sortie IFS n Paramètre m Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz n Fréquence f = (3600 kg/h) / (36000 kg /h) x 5 kHz = 500 Hz A0006947-DE Exemple 3 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h m Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Impulsion Sortie IFS Off* CHANNEL 2 Redondance 90° - ASSIGN Débit massique - MEASURING MODE Bidirectionnel - PULSE VALUE 0,001 kg - PULSE WIDTH 0,25 ms - SIGNAL FORM Passive positive - n * car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Redondance 90° Signaux de sortie : m Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz, en retard d’une demi-largeur d’impulsion car débit massique est positif n A0006948-DE 62 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION Exemple 4 (en unités métriques) Débit massique = –3600 kg/h m Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Impulsion Off * Sortie IFS CHANNEL 2 Redondance 90° - ASSIGN Débit massique - MEASURING MODE Bidirectionnel - PULSE VALUE 0,001 kg - PULSE WIDTH 0,25 ms - SIGNAL FORM Passive positive - n * car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Redondance 90° Signaux de sortie : m Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 = 1 kHz, en avance d’une demi-largeur d’impulsion car débit massique est négatif n A0006949-DE Exemple 5 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h m Sortie IFS Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Impulsion Off * CHANNEL 2 Décalage de phase 180° - ASSIGN Débit massique - MEASURING MODE Bidirectionnel - PULSE VALUE 0,001 kg - PULSE WIDTH 0,25 ms - SIGNAL FORM Passive positive - n * car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Décalage de phase 180° Signaux de sortie : m Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 = 1 kHz, en retard d’une demi-largeur d’impulsion car débit massique est positif n A0006950-DE Endress+Hauser 63 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION Exemple 6 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h m n Sortie IFS Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Impulsion Off * CHANNEL 2 Décalage de phase 180° - ASSIGN Débit massique - MASURING MODE Bidirectionnel - PULSE VALUE 0,001 kg - PULSE WIDTH 0,25 ms - SIGNAL FORM Passive négative - * car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Décalage de phase 180° Signaux de sortie : m Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 kg = 1 kHz Impulsions de longueur 0,25 ms Taux d’impulsion = (3600 kg/h) / 0,001 = 1 kHz, en retard d’une demi-largeur d’impulsion car débit massique est positif n A0006951-DE Exemple 7 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h m Sortie IFS n Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Off * CHANNEL 2 - Décalage de phase 90° ASSIGN - Débit massique MEASURING MODE - Bidirectionnel SIGNAL FORM - Passive négative END VALUE - 36000 kg/h END VALUE FREQ. - 5 kHz Fréquence * car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Décalage de phase 90° Signaux de sortie : m Fréquence f = (3600 kg/h)/ (36000 kg/h) x 5 kHz = 500 Hz, en retard de 90° car débit massique positif n Fréquence f = (3600 kg/h)/ (36000 kg/h) x 5 kHz = 500 Hz A0006952-DE 64 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION Exemple 8 (en unités métriques) Débit massique = +3600 kg/h* Paramètre Sortie IFS OPERATION MODE Etat m Sortie IFS n Fréquence CHANNEL 2 - Off ASSIGN Défaut Débit massique MEASURING MODE - Bidirectionnel SIGNAL FORM - Passive positive END VALUE - 36000 kg/h END VALUE FREQ. - 5 kHz FAIL SAFE MODE - Valeur max. FAULT SENSITIVITY - Défaut * mais erreur #587 est active Signaux de sortie : m Niveau 24 V DC, car un défaut est actif n Fréquence f = 5 kHz, car fréquence finale max. possible A0006953-DE Endress+Hauser 65 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions OUTPUT → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (fréquence) ASSIGN Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie. 3202 3402 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi FREQUENCY. Sélection : 0 = OFF 2 = MASS FLOW 5 = VOLUME FLOW Réglage usine : MASS FLOW Entrée d'une fréquence maxi. pour la sortie fréquence. La valeur correspondante de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VALUE f HIGH (voir cidessous). END VALUE FREQUENCY Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : 3205 3405 Float read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi FREQUENCY. Entrée : Nombre à virgule fixe à 5 digits : 100…5000 Hz Réglage usine : 1000 Hz Exemple : • VALUE f HIGH = 1000 kg/h, fréquence finale = 1000 Hz : c'est à dire pour un débit de 1000 kg/h on obtient une fréquence de 1000 Hz. • VALUE f HIGH. = 3600 kg/h, fréquence finale = 5000 Hz : c'est à dire pour un débit de 3600 kg/h on obtient une fréquence de 5000 Hz. Remarque ! ! En mode de fonction FREQUENCY, le signal de sortie est symétrique (rapport imulsions/pause = 1:1). VALUE f HIGH Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on attribue une valeur de débit à la END VALUE FREQ. En déterminant VALUE f HIGH vous déterminez également l'étendue de mesure souhaitée. 3209 3409 Float read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi FREQUENCY. Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : en fonction du diamètre nominal A 1 100 0 a B A0007114 Fig. 20: Comportement sortie fréquence A = étendue de mesure A = fréquence [%] B = valeur mesurée (montant) 1 = VALUE f HIGH (END VALUE FREQ) Remarque ! ! Il n'est pas possible d'émettre de valeur supérieure à VALUE f HIGH sans qu'un message ne soit généré (#355/#356). Il est recommandé de prévoir une réserve lors du paramétrage. 66 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions OUTPUT → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (fréquence) MEASURING MODE Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on détermine le mode mesure pour la sortie fréquence. 3211 3411 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi PULSE ou FREQUENCY. Sélection : 0 = FORWARD 1 = BIDIRECTIONAL 3 = REVERSE Réglage usine : FORWARD Description des différentes possibilités de sélection : FORWARD Seuls les débits positifs sont émis. Les débits négatifs sont supprimés. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps ou le décalage de phase est retardé. BIDIRECTIONAL Les débits positifs et négatifs sont émis. Seule la valeur du débit est importante pour la génération des impulsions ou de la fréquence. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps est retardé si le débit est positif ou avancé si le débit est négatif. REVERSE Seuls les débits négatifs sont émis. Les débits positifs sont supprimés. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps ou le décalage de phase est avancé. FAILURE SENSITIVITY Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Définit les catégories de message auxquelles la sortie réagit. 3256 3456 Integer read/write Sélection : 0 = OFF = la sortie ne réagit à aucun état 1 = WARNING = la sortie réagit aux avertissements 2 = ERROR = la sortie réagit aux alarmes 3 = ERROR AND WARN. = la sortie réagit aux alarmes et avertissements Réglage usine : ERROR FAILSAFE MODE Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Définit le comportement de PULS/FREQ. OUT. lors de l'apparition d'un message de la catégorie face à laquelle PULS/FREQ. OUT. doit réagir. 3215 3415 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi FREQUENCY. Sélection : 0 = FALLBACK VALUE Sortie 0 Hz. 2 = HOLD VALUE Valeur émise sur la base de la dernière mesure avant l'apparition de l'état. 4 = HIGH VALUE Emission du taux d'impulsion ou de la fréquence les plus élevés possibles. Réglage usine : FALLBACK VALUE Remarque ! ! Si sous CHANNEL 2 on n'a pas sélectionné OFF, le mode défaut de la seconde voie est le suivant : Voie 1 Voie 2 FALLBACK VALUE HIGH VALUE HOLD VALUE HOLD VALUE HIGH VALUE FALLBACK VALUE A0007100-DE Endress+Hauser 67 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions OUTPUT → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (fréquence) OUTPUT SIGNAL Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on détermine la polarité du signal de sortie. 3212 3412 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi FREQUENCY. Sélection : 0 = PASSIVE - POSITIVE 1 = PASSIVE - NEGATIVE Réglage usine : PASSIVE – POSITIVE Description des différentes possibilités de sélection : PASSIVE – POSITIVE Le transistor de sortie est non conducteur pendant la première moitié de la période du signal de sortie et conducteur pendant la seconde moitié de la période. PASSIVE – NEGATIVE Le transistor de sortie est conducteur pendant la première moitié de la période du signal de sortie et non conducteur pendant la seconde moitié de la période. 68 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (impulsion) ASSIGN Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie. 3223 3423 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION on a choisi PULSE. Sélection : 0 = OFF 2 = MASS FLOW 5 = VOLUME FLOW Réglage usine : MASS FLOW PULSE VALUE Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on détermine le débit pour lequel une impulsion est affichée. Un totalisateur externe permet de totaliser ces impulsions et de définir ainsi le débit total depuis le début. 3224 3424 Float read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi PULSE. Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : en fonction du diamètre nominal PULSE WIDTH Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on entre la durée maximale des impulsions de sortie. 3226 3426 Float read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi PULSE. Entrée : 0,1…1000 ms Réglage usine : 1 ms L'édition des impulsions se fait toujours sur la base de la durée des impulsions (B) entrée dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au moins à la durée (B = P). Transistor conducteur B B conducteur non conducteur P Fig. 21: Transistor B< P B t non conducteur P A0001233-DE PULSE WIDTH B = durée des impulsions entrée (la représentation est valable pour des impulsions positives). P = pauses entre les différentes impulsions Remarque ! ! Lors de l'entrée de la durée des impulsions, choisir une valeur pouvant être exploitée par un compteur raccordé (par ex. compteur mécanique, API etc). ! "Si le tauxAttention d'impulsion résultant de la valeur des impulsions entrée (v. ci-dessus) et du débit actuel est trop important pour respecter la durée des impulsions réglée (l'écart entre les pauses P est inférieur à la durée des impulsions B entrée), un message est généré (# 359/360). Endress+Hauser 69 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (impulsion) MEASURING MODE Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on détermine le mode mesure pour la sortie impulsion. 3228 3428 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi PULSE ou FREQUENCY. Sélection : 0 = FORWARD 1 = BIDIRECTIONAL 3 = REVERSE Réglage usine : FORWARD Description des différentes possibilités de sélection : BALANCE Les débits positifs et négatifs sont émis. Seule la valeur du débit est importante pour la génération des impulsions ou de la fréquence. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps est retardé si le débit est positif ou avancé si le débit est négatif. FORWARD Seuls les débits positifs sont émis. Les débits négatifs sont supprimés. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps ou le décalage de phase est retardé. REVERSE Seuls les débits négatifs sont émis. Les débits positifs sont supprimés. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps ou le décalage de phase est avancé. FAILURE SENSITIVITY Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Définit les catégories de message auxquelles la sortie réagit. 3254 3454 Integer read/write Sélection : 0 = OFF = la sortie ne réagit à aucun état 1 = WARNING = la sortie réagit aux avertissements 2 = ERROR = la sortie réagit aux alarmes 3 = ERROR AND WARN. = la sortie réagit aux alarmes et avertissements Réglage usine : ERROR FAILSAFE MODE Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Définit le comportement de PULS/FREQ. OUT. lors de l'apparition d'un message de la catégorie face à laquelle PULS/FREQ. OUT. doit réagir. 3230 3430 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi PULSE. Sélection : 0 = FALLBACK VALUE Sortie 0 Hz. 2 = HOLD VALUE Valeur émise sur la base de la dernière mesure avant l'apparition du message. 4 = HIGH VALUE Emission du taux d'impulsion ou de la fréquence les plus élevés possibles. Réglage usine : FALLBACK VALUE Remarque ! ! Si sous CHANNEL 2 on n'a pas sélectionné OFF, le mode défaut de la seconde voie est le suivant : Voie 1 Voie 2 FALLBACK VALUE HIGH VALUE HOLD VALUE HOLD VALUE HIGH VALUE FALLBACK VALUE A0007100-DE 70 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (impulsion) OUTPUT SIGNAL Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on détermine la polarité du signal de sortie. 3229 3429 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi PULSE. Sélection : 0 = PASSIVE - POSITIVE 1 = PASSIVE - NEGATIVE Réglage usine : PASSIVE – POSITIVE Description des différentes possibilités de sélection : PASSIVE – POSITIVE Le transistor de sortie est non conducteur pendant la première moitié de l'émission d'une impulsion, sinon il est conducteur. PASSIVE – NEGATIVE Le transistor de sortie est conducteur pendant la première moitié de l'émission d'une impulsion, sinon il est non conducteur. Endress+Hauser 71 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (état) ASSIGN STATUS Registre MODBUS : Sort. puls/fréq. 1 Sort. pulse/fréq. 2 Type de données : Accès : Dans cette fonction on attribue une fonction de commutation à la sortie état. 3236 3436 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi STATUS. Sélection : 0 = OFF → non conducteur 1 = ON → conducteur 2 = ERROR → non conducteur en présence d'un défaut 3 = WARNING → non conducteur en présence d'un avertissement 4 = ERROR AND WARN. → non conducteur en présence de messages alarme ou avertissement 6 = FLOW DIRECTION → conducteur si débit positif et non conducteur si débit négatif Réglage usine : ERROR ACTUAL STATUS Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage de l'état actuel de la sortie état. 3248 Integer read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on a choisi STATUS. Affichage 0 = NON CONDUCTIVE 1 = CONDUCTIVE 72 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11.6 Bloc BASIC FUNCTION 11.6.1 Groupe MODBUS RS485 → BASIC FUNCTION MODBUS RS485 → CONFIGURATION Description de fonctions BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION TRANSMISSION MODE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Sélection du module de transmission des données. 4913 Integer read/write Sélection : 0 = RTU 1 = ASCII Réglage usine : RTU BAUDRATE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Sélection de la vitesse de transmission. 4912 Integer read/write Sélection : 0 = 1200 BAUD 1 = 2400 BAUD 2 = 4800 BAUD 3 = 9600 BAUD 4 = 19200 BAUD 5 = 38400 BAUD 6 = 57600 BAUD 7 = 115200 BAUD Réglage usine : 19200 BAUD PARITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Sélection si aucun bit de parité, un bit pair ou impair doit être transmis. 4914 Integer read/write Sélection : 0 = EVEN 1 = ODD 2 = NONE/STOP BITS 2 Réglage usine : EVEN DELAY TELEGRAM REPLY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée d'une temporisation minimale après écoulement de laquelle l'appareil répond au message de demande du maitre MODBUS. Ceci permet avant tout l'adaptation de la communication à des maitres MODBUS RS485 lents. 4916 Float read/write FIELDBUS ADDRESS Registre MODBUS : Type de données : Accès : Endress+Hauser Entrée : 0…1000 ms Réglage usine : 10 ms Entrée de l'adresse d'appareil. 4910 Integer read/write Entrée : 1…247 Réglage usine : 247 73 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION BYTEORDER FLOAT Registre MODBUS : Type de données : Accès : Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données Float. 4924 Integer read/write Sélection : 0=0-1-2-3 1=3-2-1-0 2=2-3-0-1 3=1-0-3-2 Réglage usine : 1 - 0 - 3 - 2 Remarque ! ! • L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS. • D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets", → page 24. BYTEORDER STRING Registre MODBUS : Type de données : Accès : Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données String. 4922 Integer read/write Sélection : 0=0-1 1=1-0 Réglage usine : 1 - 0 Remarque ! ! • L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS. • D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets", → page 24. BYTEORDER INTEGER Registre MODBUS : Type de données : Accès : Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données Integer. 4923 Integer read/write Sélection : 0=0-1 1=1-0 Réglage usine : 1 - 0 Remarque ! ! • L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS. • D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets", → page 24. TAG NAME Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée d'une désignation du point de mesure pour l'appareil. 4901 String (16) read/write Entrée :Texte de max. 15 caractères, sélection : A-Z, 0-9, +,−, ponctuation Réglage usine : "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" (sans texte) Remarque ! ! Dans le cas de Modbus, l'entrée doit finir avec la terminaison (zéro binaire). 74 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION FAILURE SENSITIVITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Définit les catégories de message auxquelles la transmission de données réagit. 4921 Integer read/write Sélection : 0 = OFF = la transmission de données ne réagit à aucun message 1 = WARNING = la transmission de données réagit aux avertissements 2 = ERROR = la transmission de données réagit aux alarmes 3 = ERROR AND WARN. = la transmission de données réagit aux alarmes et avertissements Réglage usine : ERROR FAILSAFE MODE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Définit le comportement de l'émission de la mesure en présence d'un message de la catégorie à laquelle elle doit réagir. 4920 Integer read/write Sélection : 0 = STOP = la transmission de données délivre "NaN" 1 = HOLD VALUE = la transmission de données délivre la dernière valeur avant apparition du message. Réglage usine : STOP BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION ↓ SCAN LIST REGISTER Description de fonctions BASIC FUNCTION → PROCESS PARAMETER → SCAN LIST REGISTER SCAN LIST REGISTER 1…16 Registre MODBUS : SCAN LIST REG. 1 SCAN LIST REG. 2 SCAN LIST REG. 3 SCAN LIST REG. 4 SCAN LIST REG. 5 SCAN LIST REG. 6 SCAN LIST REG. 7 SCAN LIST REG. 8 SCAN LIST REG. 9 SCAN LIST REG. 10 SCAN LIST REG. 11 SCAN LIST REG. 12 SCAN LIST REG. 13 SCAN LIST REG. 14 SCAN LIST REG. 15 SCAN LIST REG. 16 Type de données : Accès : Endress+Hauser Par l'entrée de l'adresse de registre (base 1) il est possible de grouper jusqu'à 16 paramètres d'appareil dans l'Auto-Scan-Buffer, dans lequel ils sont ensuite affectés aux Scan List Registers 1 à 16. La lecture des données des paramètres d'appareils affectés ici se fait par le biais des adresses de registre 5051…5081. Entrée : 1…65535 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 Integer read/write Réglage usine : 1 75 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 11.6.2 Groupe PROCESS PARAMETER BASIC FUNCTION → PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION Description de fonctions BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION ASSIGN LOW FLOW-CUTOFF Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction a lieu l'affectation de la valeur mesurée à laquelle se réfère la suppression des débits de fuite. 5101 Integer read/write Sélection : 1 = MASS FLOW 2 = VOLUME FLOW Réglage usine : MASS FLOW ON-VALUE LOW FLOW-CUTOFF Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction est réglé le point d'enclenchement pour la suppression des débits de fuite. 5138 Float read/write Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient active. Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : en fonction du diamètre nominal Remarque ! ! Le point de déclenchement du débit de fuite représente implicitement 100% du point d'enclenchement. De ce fait la suppression des débits de fuite possède uyne hystérésis. 76 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil Description de fonctions BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION PRESSURE SHOCK SUPPRESSION Registre MODBUS : Type de données : Accès : Lors de la fermeture d'une vanne peuvent se produire brièvement d'importants mouvements de fluide, que le système de mesure enregistre. C'est pourquoi l'appareil de mesure est muni d'une suppression de coups de bélier (= suppression temporaire du signal de mesure), qui peut éliminer les parasites dus à l'installation. 5140 Float read/write Remarque ! ! La condition pour l'utilisation de la suppression des coups de bélier est l'activation de la suppression des débits de fuite (voir fonction ON-VAL. LF-CUTOFF → page 76 ). Dans cette fonction vous déterminez la plage de temps pendant laquelle la suppression des coups de bélier est active. Activation de la suppression des coups de bélier La suppression des coups de bélier est activée dès que le débit n'atteint plus le point d'enclenchement du débit de fuite (voir graphique point ). Lors de la désactivation de la suppression des coups de bélier, le débit est remis à zéro. Désactivation de la suppression des coups de bélier La suppression des coups de bélier devient inactive dès que le temps réglé dans cette fonction est écoulé (voir graphique point 2). La valeur de débit actuelle est traitée et affichée lorsque la durée réglée pour la suppression des coups de bélier est écoulée et que le débit dépasse le point de déclenchement du débit de fuite (voir graphique point c). Q Ordre : fermer la vanne Ecoulement résiduel Coup de bélier a c b n m t inactif actif inactif Temps A0001285-DE Fig. 22: m n a b c ■ Q Suppression des débits de fuite Point d'enclenchement (débit de fuite) Point de déclenchement (débit de fuite) Activation lors du dépassement par défaut du point d'enclenchement du débit de fuite Désactivation après écoulement du temps réglé Les valeurs de débit sont à nouveau prises en compte pour le calcul des impulsions Valeurs supprimées Débit Entrée : 0,00…10,0 s Réglage usine : 0,00 s Endress+Hauser 77 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION EPD VALUE LOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction vour entrez un seuil de réponse inférieur pour la masse volumique mesurée. Si cette valeur n'est pas atteinte, le tube de mesure est considéré comme vide. Le message #700 est affiché. 5110 Float read/write EPD RESPONSE TIME Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 0 kg/l ou 0 g/cc Dans cette fonction on entre la plage horaire pendant laquelle le critère d'activation doit être présent en permanence avant que la fonction ne soit activée. 5108 Float read/write BASIC FUNCTION Entrée : 0…100 s Réglage usine : 1,0 s → PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION ↓ ADJUSTMENT BASIC FUNCTION Description de fonctions BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → ADJUSTMENT ZEROPOINT ADJUST Registre MODBUS : Type de données : Accès : Avec cette fonction vous pouvez procéder à l'étalonange du zéro. La valeur du zéro déterminée par le système de mesure est reprise dans la fonction ZEROPOINT. 5121 Integer read/write Sélection : 0 = CANCEL 1 = START 2 = ERROR Réglage usine : CANCEL Attention ! "Avant la réalisation, lire la description précise de la procédure d'étalonnage du zéro. → page 29. ZEROPOINT Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage de la valeur de correction actuelle du zéro pour le capteur. 7527 Float read/write PROGRESS Registre MODBUS : Type de données : Accès : 78 Affichage : Nombre à max. 5 digits : –99999…+99999 Réglage usine : en fonction de l'étalonnage Affichage de la progression de l'étalonnage du zéro en pour cent de la durée. 6797 Integer read/write Affichage : 0…100% Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil BASIC FUNCTION → PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION ↓ BASIC FUNCTION ADJUSTMENT ↓ PRESSURE CORRECTION BASIC FUNCTION Description de fonctions BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER→ PRESSURE CORRECTION PRESSURE MODE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction on peut configurer une correction de pression automatique. Ceci permet de compenser l'effet sur le débit massique d'un écart de pression entre pression d'étalonnage et pression de process (voir chapitre précision de mesure → page 43). 5184 Integer read/write Sélection : 0 = OFF 1 = ON (on règle de manière fixe la pression de process pour la correction de pression). Réglage usine : OFF Remarque ! ! Les capteurs pour lesquels la pression exerce une influence négligeable sur la précision de mesure n'ont pas besoin de cette correction. PRESSURE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction vous entrez la valeur pour la pression de process qui doit être utilisée pour la correction de pression. 5185 Float read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction PRESSURE MODE on a choisi ON. Entrée : Nombre à virgule flottante Endress+Hauser 79 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 BASIC FUNCTION → PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION ↓ BASIC FUNCTION ADJUSTMENT ↓ BASIC FUNCTION PRESSURE CORRECTION ↓ VOLUME CALCULATION BASIC FUNCTION Description de fonctions BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → VOLUME CALCULATION VOLUME CALCULATION Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction on détermine le type de calcul du volume. 5052 Integer read/write Sélection : 0 = MEASURED DENSITY (on utilise la densité mesurée par l'appareil) 1 = FIXED DENSITY (la densité est réglée de manière fixe, par ex. lorsque le produit est connu) 2 = API-TABLE (la densité est reprise du tableau API 53, la base étant la densité et la température mesurée par l'appareil) Réglage usine : MEASURED DENSITY Remarque ! ! Pour le réglage du micro-commutateur correspondant FIXED DENSITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : → page 17. Dans cette fonction on règle de manière fixe la densité du produit. 5130 Float read/write Entrée : Nombre à virgule flottante Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction VOLUME CALCULATION on a choisi FIXED DENSITY. 80 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11.6.3 Groupe SYSTEM PARAMETER BASIC FUNCTION → SYSTEM PARAMETER → CONFIGURATION Description de fonctions BASIC FUNCTION → SYSTEM PARAMETER → CONFIGURATION " Attention ! Les réglages effectués dans ces fonctions permettent au responsable de la vérification d'ajuster les valeurs mesurées respectives. Après le scellement de l'appareil il n'est plus possible de modifier ces réglages. Une modification de ces valeurs en dehors du mode transaction commerciale entraine éventuellement des mesures erronées et n'est de ce fait pas recommandée. INSTALLATION DIRECTION SENSOR Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction on peut modifier le signe de la grandeur de débit le cas échéant. 5501 Integer read/write Sélection : 0 = FORWARD (débit dans le sens de la flèche) 1 = REVERSE (débit dans le sens contraire de la flèche) Réglage usine : NORMAL FLOW DAMPING Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage de l'amortissement de la valeur du débit massique. Ceci permet de réduire la dispersion. Le temps de réaction du système de mesure augmente avec l'amortissement. L'amortissement agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil. 5510 Float read/write M. FACTOR MASSFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : 5519 Float read/write 5521 Float read/write 5523 Float read/write Endress+Hauser Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 0 Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 1 Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement du débit volumique. 5525 Float read/write M. FACTOR DENSITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage usine : 1 Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement du débit volumique. M. OFFSET VOLUMEFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : Nombre à virgule flottante Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement du débit massique. M. FACTOR VOLUMEFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage usine : 0 s Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement du débit massique. M. OFFSET MASSFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : 0…100 s Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 0 Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement de la masse volumique. 5527 Float read/write Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 1 81 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions BASIC FUNCTION → SYSTEM PARAMETER → CONFIGURATION M. OFFSET DENSITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement de la masse volumique. 5529 Float read/write M. FACTOR TEMPERATURE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 0 Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement de la température. 5531 Float read/write Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 1 Remarque ! ! La valeur entrée se rapporte à la température absolue en Kelvin. Exemple : - température actuelle = 26.85 °C correspondant à 300 Kelvin - si une valeur de 1.01 est entrée, la température passe à 303 Kelvin, ce qui correspond à 29.85 °C. M. OFFSET TEMPERATURE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement de la température. 5533 Float read/write Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 0 Remarque ! ! La valeur entrée se rapporte toujours à l'unité Kelvin. Exemple : - température actuelle = 26.85 °C correspondant à 300 Kelvin - si une valeur de 1 est entrée, la température passe à 301 Kelvin, ce qui correspond à 27.85 °C. 11.6.4 Groupe SENSOR DATA → BASIC FUNCTION SENSOR DATA → CONFIGURATION Description de fonctions BASIC FUNCTION → SENSOR DATA → CONFIGURATION K-FACTOR Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du facteur d'étalonnage pour le capteur. 7513 Float read ZEROPOINT Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du point zéro pour le capteur. 7527 Float read/write NOMINAL DIAMETER Affichage du diamètre nominal du capteur. Registre MODBUS : Type de données : Accès : 82 7525 Integer read Affichage 6 = DN 08 ou 5/16" 8 = DN 15 ou 1/2" 11 = DN 25 ou 1" 14 = DN 40 ou 1 1/2" Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil BASIC FUNCTION → SENSOR DATA → CONFIGURATION ↓ DENSITY COEFFICIENT Description de fonctions BASIC FUNCTION → SENSOR DATA → DENSITY COEFFICIENT C0 Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du coefficient de densité C0. 7501 Float read C1 Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du coefficient de densité C1. 7503 Float read C2 Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du coefficient de densité C2. 7505 Float read C3 Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du coefficient de densité C3. 7507 Float read C4 Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du coefficient de densité C4. 7509 Float read C5 Registre MODBUS : Type de données : Accès : Endress+Hauser Affichage du coefficient de densité C5. 7511 Float read 83 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 11.7 Bloc SUPERVISION 11.7.1 Groupe SYSTEM SUPERVISION → SYSTEM → OPERATION Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEM → OPERATION ACTUAL SYSTEM CONDITION Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage de l'état système actuel. 6801 Integer read Affichage 0 = "SYSTEM OK" ou Affichage du message avec la priorité la plus élevée. Remarque ! ! Le numéro du message est émis via MODBUS RS485, OPERATION HOURS Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil de mesure. 6810 Float read PROGRAM CODE CRC Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage • Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec) • Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures → format d'affichage = 0000:00 (hr:min) • Heures de fonctionnement > 10‘000 heures → format d'affichage = 000000 (hr) Affichage du checksum CRC du code programme. 8933 String read SYSTEM RESET Registre MODBUS : Type de données : Accès : → page 34. Remarque ! ! Le checksum CRC du code programme est recalculé cycliquement afin d'en vérifier la consistance. Dans cette fonction on peut procéder à une remise à zéro du système de mesure. 6817 Integer read/write Sélection : 0 = CANCEL 1 = RESTART SYSTEM (sans coupure de l'alimentation) 2 = RESET DELIVERY Réglage usine : CANCEL Remarque ! ! La remise à zéro des paramètres peut durer plusieurs minutes, puis l'appareil redémarre. Lors du rétablissement des réglages usine la tension d'alimentation ne doit pas être coupée. PROGRESS Registre MODBUS : Type de données : Accès : 84 Affichage de la progression du rétablissement des réglages par défaut. 6797 Integer read Affichage 0…100% Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil SUPERVISION → SYSTEM → OPERATION ↓ PROCESS LIMITS Description de fonctions SUPREVISION → SYSTEM → PROCESS LIMITS LOWER LIMIT MASSFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure du débit massique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #805. 6781 Float read/write UPPER LIMIT MASSFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : 6783 Float read/write 6785 Float read/write 6787 Float read/write 6789 Float read/write 6791 Float read/write Endress+Hauser Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : –55°C ou –67°F Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : +130°C ou +266°F Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure de la densité. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #803. 6793 Float read/write UPPER LIMIT DENSITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure de la température. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #802. LOWER LIMIT DENSITY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : Nombre à virgule flottante Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure de la température. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #801. UPPER LIMIT TEMPERATURE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure du débit volumique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #808. LOWER LIMIT TEMPERATURE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : Nombre à virgule flottante Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure du débit volumique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #807. UPPER LIMIT VOLUMEFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure du débit massique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #806. LOWER LIMIT VOLUMEFLOW Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée : Nombre à virgule flottante Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 0 kg/l ou 0 g/cc Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure de la densité. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #804. 6795 Float read/write Entrée : Nombre à virgule flottante Réglage usine : 4 kg/l ou 4 g/cc 85 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 SUPERVISION → SYSTEM → OPERATION ↓ PROCESS LIMITS ↓ SIMULATION Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEM → SIMULATION SIMULATION MEASURAND Registre MODBUS : Type de données : Accès : Dans cette fonction on peut appliquer aux sorties et compteurs totalisateurs leur comportement en cas de débit afin de vérifier leur bon fonctionnement . Dans l'affichage apparait pendant ce temps le message "692" SIM. MEASURAND 6813 Integer read/write Sélection : 0 = OFF 1 = MASS FLOW 2 = VOLUME FLOW 4 = DENSITY 6 = TEMPERATURE Réglage usine : OFF Attention ! "• L'appareil ne mesure plus pendant la simulation. • Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. VALUE SIMULATION MEASURAND. Registre MODBUS : Type de données : Accès : Réglage d'une valeur au choix (par ex. 30 kg/min), permettant de vérifier les fonctions affectées dans l'appareil de mesure ainsi que les circuits de signal connectés en aval. 6814 Float read/write Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si SIM. MEASURAND est actif dans la fonction SIMULATION. Entrée : Nombre à virgule flottante ! "Le réglageAttention n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. 86 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil → SUPERVISION SYSTEM → OPERATION ↓ PROCESS LIMITS ↓ SIMULATION ↓ CONFIGURATION Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEM → CONFIGURATION ALARM DELAY Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée d'une plage de temps pendant laquelle les critères pour une erreur doivent être présents de façon ininterrompue avant que ne soit généré un message. 6808 Float read/write Entrée : 0...10 s (en pas de une seconde) Réglage usine : 0 s Attention ! "L'utilisation de cette fonction permet, selon vos réglages, de transmettre les messages d'alarme et d'avertissement de façon temporisée à un organe de commande expert (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable si les règles de sécurité liées au process le permettent. Si les messages alarme ou avertissement ne doivent pas être temporisés, il faut régler ici une valeur de 0 secondes. PERMANENT STORAG Registre MODBUS : Type de données : Accès : Entrée si la mémorisation permanente de tous les paramètres dans le DAT est active ou non. 6907 Integer read/write Sélection : 0 = OFF 1 = ON Réglage usine : ON Description des différentes possibilités de sélection : OFF Les modifications des paramètres ne sont pas mémorisées de manière permanente. Après une coupure de l'alimentation, les réglages sont les mêmes qu'avant la sélection d'ARRET. Cette fonction est recommandée lorsqu'une fonction est fréquemment modifiée via Modbus étant donné que le nombre d'écritures sur le DAT est limité à 1’000’000. ON Toute modification des réglages est mémorisée de manière permanente. Après sélection de ON l'apparei! procède à un redémarrage ; il est réglé comme avant la sélection d'ARRET. Endress+Hauser 87 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 11.7.2 Groupe VERSION-INFO → SUPERVISION VERSION-INFO → AMPLIFIER Description de fonctions SUPERVISION → VERSION-INFO → AMPLIFIER SOFTWARE REVISION AMPLIFIER Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du numéro de révision du software de l'ampli. 7039 String (16) read SUPERVISION → VERSION-INFO → AMPLIFIER ↓ SENSOR Description de fonctions SUPERVISION → VERSION-INFO → SENSOR SERIAL NUMBER Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du numéro de série de l'appareil de mesure. 7003 String (16) read SENSOR TYPE Registre MODBUS : Type de données : Accès : Affichage du type de capteur. 7012 String (16) read SOFTWARE REVISION DAT Registre MODBUS : Type de données : Accès : 88 Affichage du numéro de révision du software avec lequel le DAT a été programmé. 7021 String (16) read Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11.7.3 Groupe MESSAGE CATEGORY SUPERVISION → MESSAGE CATEGORY → 300 - 399 SUPERVISION → MESSAGE CATEGORY → 300 - 399 ↓ 500 - 599 SUPERVISION → MESSAGE CATEGORY → 300 - 399 ↓ 500 - 599 ↓ 700 - 799 SUPERVISION → MESSAGE CATEGORY → 300 - 399 ↓ 500 - 599 ↓ 700 - 799 ↓ 800 - 899 Description de fonctions SUPERVISION→ MESSAGE CATEGORY→ 300…899 300…899 Réglage de la catégorie d'un message. Registre MODBUS : 355 356 358 359 360 361 362 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 10038 10039 10041 10042 10043 10044 10045 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10070 10071 586 587 10035 10036 Sélection : 0 = OFF = un état n'est pas activé 1 = WARNING = l'état se trouve dans la catégorie Avertissements 2 = ERROR = l'état se trouve dans la catégorie Alarmes Réglage usine : 300…399 = ERROR 500…599 = ERROR 700…799 = ERROR 800…899 = ERROR (suite à la page suivante) Endress+Hauser 89 Annexe - Fonctions de l'appareil LPGmass MODBUS RS485 Description de fonctions SUPERVISION→ MESSAGE CATEGORY→ 300…899 90 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 10050 10046 10047 10048 10049 10037 10051 10052 10053 10054 10055 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 Type de données : Accès : Integer read/write Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 Annexe - Fonctions de l'appareil 11.7.4 Groupe MESSAGE HISTORY → SUPERVISION MESSAGE HISTORY → PREVIOUS SYSTEM COND. Description de fonctions SUPERVISION→ MESSAGE HISTORY→ PREVIOUS SYSTEM CONDITIONS PREV. SYS. COND n Registre MODBUS : Message alarme/ avertissement : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Type de données : Accès : Affichage des 16 derniers messages apparus. Remarque ! ! D'autres informations figurent sous Messages erreur système ou process. 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 Integer read → SUPERVISION MESSAGE HISTORY → PREVIOUS SYSTEM COND. ↓ OPERATION HOURS Description de fonctions SUPERVISION→ MESSAGE HISTORY → OPERATION HOURS SYS. CON. OP HOUR n Registre MODBUS : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Type de données : Accès : Endress+Hauser Ici on affiche l'état du compteur d'heures de fonctionnement qui a relevé un message. Affichage 8901 8903 8905 8907 8909 8911 8913 8915 8917 8919 8921 8923 8925 8927 8929 8931 Float read • Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec) • Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures → format d'affichage = 0000:00 (hr:min) • Heures de fonctionnement > 10‘000 heures → format d'affichage = 000000 (hr) 91 LPGmass MODBUS RS485 Index Index A E Accès en écirture (max.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Adresse de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Adresses de registres pour MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Agrément des appareils de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 47 Applicator (logiciel d'exploitation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ecart de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronique de mesure (montage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées de câble Indications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur process (sans message) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B Bloc BASIC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT . . . . . . . . . . MEASURED VARIABL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 53 53 60 84 57 C Câblage voir raccordement électrique Caractéristiques techniques en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 47 Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Communication maitre-esclave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Communication MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conditions d'implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . 11 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conditions d'utilisation (environnement) . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions d'utilisation (montage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions d'utilisation (process) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Courbes de contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 D Désignation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Diagnostic au moyen de DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Directive européenne des équipements sous pression . . . . 47 Disque d'éclatement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Domaines d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 92 43 44 44 39 42 41 42 15 36 29 F Fonction 300…899. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTUAL STATUS (sortie état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTUAL SYSTEM CONDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . ALARM DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN (sortie fréquence). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN LOW FLOW-CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN STATUS (sortie état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BAUDRATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BYTEORDER FLOAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BYTEORDER INTEGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BYTEORDER STRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHANNEL 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT. . . . . . . . . . . DELAY TELEGRAM REPLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY COEFFICIENT C0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY COEFFICIENT C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY COEFFICIENT C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY COEFFICIENT C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY COEFFICIENT C5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENSITY COEFICIENT C1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END VALUE FREQUENCY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EPD RESPONSE TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EPD VALUE LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAILSAFE MODE (MODBUS RS485) . . . . . . . . . . . . . FAILSAFE MODE (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . . . . FAILSAFE MODE (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . . . FAILSAFE MODE (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . FAILURE SENSITIVITY (MODBUS RS485) . . . . . . . . . FAILURE SENSITIVITY (sortie fréquence) . . . . . . . . . . FAILURE SENSITIVITY (sortie impulsion) . . . . . . . . . . FAILURE SENSITIVITY (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . FIELDBUS ADDRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FIXED DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLOW DAMPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION DIRECTION SENSOR . . . . . . . . . . . . K-FACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOWER LIMIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOWER LIMIT MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 72 84 87 66 69 57 76 72 73 74 74 74 60 53 73 53 83 83 83 83 83 83 66 78 78 75 67 70 58 75 67 70 58 73 80 81 81 82 85 85 Endress+Hauser LPGmass MODBUS RS485 LOWER LIMIT TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 LOWER LIMIT VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 M. FACTOR DENSITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 M. FACTOR MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 M. FACTOR TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 M. FACTOR VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 M. OFFSET DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 M. OFFSET MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 M. OFFSET TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 M. OFFSET VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 MASS FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 MEASURING MODE (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . . 67 MEASURING MODE (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . 70 MEASURING MODE (totalisateur 1...3). . . . . . . . . . . . 58 NOMINAL DIAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ON-VALUE LOW FLOW-CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . 76 OPERATION HOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 OPERATION MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 OUTPUT SIGNAL (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . 68, 71 OVERFLOW (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PARITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 PERMANENT STORAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PRESSURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PRESSURE MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PRESSURE SHOCK SUPPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . 77 PREVIOUS SYSTEM CONDITIONS 1…16 . . . . . . . . . 91 PROGRAM CODE CRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 PROGRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 84 PULSE VALUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PULSE WIDTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 RESET TOTALIZER (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . 58 SCAN LIST REGISTER 1…16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 SENSOR TYPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SERIAL NUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SIMULATION MEASURAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 SOFTWARE REVISION AMPLIFIER. . . . . . . . . . . . . . . 88 SOFTWARE REVISION DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SUM (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SYSTEM CONDITION OPERATING HOURS 1…16 . . 91 SYSTEM RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 TAG NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 TRANSMISSION MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 UNIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 UNIT MASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 UNIT MASS (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 UNIT MASS FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 UNIT PRESSURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 UNIT TEMPERATURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 UNIT VOLUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 UNIT VOLUME (totalisateur 1...3). . . . . . . . . . . . . . . . 57 UNIT VOLUME FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 UPPER LIMIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 UPPER LIMIT MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 UPPER LIMIT TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 UPPER LIMIT VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 VALUE f HIGH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 VALUE SIMULATION MEASURAND. . . . . . . . . . . . . . 86 VOLUME CALCULATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Endress+Hauser Index VOLUME FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZEROPOINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZEROPOINT (param. capteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZEROPOINT ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 78 82 78 49 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT . . . . . . . . . . . MEASURING VALUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESSAGE CATEGORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESSAGE HISTORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POROCESS PARAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PULSE/FREQUENCY OUTPUTS (1…2). . . . . . . . . . . . SENSOR DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEM PARAMETER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEM UNITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTALIZER (1…3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERSION-INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 45 41 41 53 53 89 91 73 76 60 82 84 81 54 57 88 H HistoROM/DAT (mémoire de données) . . . . . . . . . . . . . . . 29 I Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indications sur les plaques signalétiques Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 L Limite de pression du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Logiciel (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marque déposée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages (Fieldtool). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreur (MODBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l'appareil sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODBUS RS485 Accès en écriture max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses de registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils maitres/esclaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Architecture système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 47 10 46 50 29 29 34 25 28 40 28 29 28 23 23 19 19 26 93 LPGmass MODBUS RS485 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ordre de transmission des octets . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Telegramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Types de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mode défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12 Montage de l'électronique de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Montage, mise en service et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Index Résistance aux chocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 S Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Normes externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sortie fréquence Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sortie impulsion voir sortie fréquence Spécifications de câble MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . 13 Spécifications de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 O T Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ordre de transmission des octets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ToF Tool - Fieldtool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N P Paramétrage ToF Tool - Fieldtool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Perte de charge (formules, diagrammes de pertes de charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45–46 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Polling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Précision de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ecart de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Effet de la température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Effet de la pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 44 44 44 42 31 12 14 11 23 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 V Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 R Raccord process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contrôle du raccordement (check-list) . . . . . . . . . . . . 16 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Référence Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage de l'adresse d'appareil MODBUS . . . . . . . . . . . . . . 27 Représentation de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 94 Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA133D/14/fr/07.07 71067324 FM+SGML6.0 ProMoDo