Endres+Hauser LPGmass Modbus RS485 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Endres+Hauser LPGmass Modbus RS485 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
LPGmass
Débitmètre massique Coriolis
Pour applications GPL (gaz de pétrole liquéfié)
BA133D/14/fr/07.07
71067324
Valable à partir de version de logiciel
Version 1.00.XX
LPGmass MODBUS RS485
2
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur les plaques signalétiques . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception de marchandises, transport, stockage . . .
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
4.4
Spécifications de câble MODBUS RS485 . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
5.4
Utilisation en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1
6.2
6.3
6.4
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8
Accessoires/Pièces de rechange . . . . 31
8.1
8.2
Pièces de rechange spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . 31
9
Suppression de défauts. . . . . . . . . . . . 32
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Autosurveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic au moyen de diodes (DEL) . . . . . . . . . .
Messages (Fieldtool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
4
4
4
5
5
6
11
11
12
12
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Montage/démontage de l'électronique de mesure .
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
39
40
40
40
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 41
10.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 41
11
Annexe - Fonctions de l'appareil . . . . . 49
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
Représentation de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT . . . .
Bloc MEASURED VARIABL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc TOTALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc BASIC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
53
53
57
60
73
84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
13
14
15
16
17
18
19
27
28
28
29
29
32
33
34
36
37
3
Conseils de sécurité
LPGmass MODBUS RS485
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service ne doit être utilisé que pour
la mesure du débit massique ou volumique de GPL (Gaz de pétrole liquéfié).
La sécurité de fonctionnement peut être supprimée en cas d'utilisation non conforme à l'objet.
Le fabricant ne couvre pas les dommages pouvant en résulter.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Tenir compte des points suivants :
•Montage, raccordement électrique, mise en service et maintenance de l'appareil ne doivent être
effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications.
•L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service.
•Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous
apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
Des faibles variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement du process
peuvent cependant engendrer des changements de la résistance à la corrosion. De ce fait,
Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit dans certaines applications. C'est l'utilisateur qui est responsable du choix
de matériaux en contact avec le produit appropriés.
•L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux schémas électriques.
• L'utilisateur doit mettre en place un sectionneur externe, afin de minimiser les risques. Ce dernier
doit être clairement attribué à l'appareil ou à la partie de l'installation où se trouve l'appareil.
• Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils
électriques.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des points suivants :
•Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée,
partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y
figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la documentation Ex est représenté le symbole de l'agrément et de l'organisme de vérification ( 0 Europe,
2 USA, 1 Canada).
•Le boitier du capteur est muni en option d'un disque d'éclatement qui permet d'éviter une augmentation de la pression dans le boitier. Tant que l'étiquette adhésive est intacte ( → page 9), le
disque d'éclatement l'est aussi.
• L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 et les exigences CEM
selon EN 61326/A1 et recommandation NAMUR NE 21.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les
éventuelles mises à jour du présent manuel.
• Le boitier du capteur sert à la protection de l'électronique et de la mécanique internes; il est rempli
d'azote sec. Le boitier de ce capteur n'assure pas d'autres fonctions d'enceinte de confinement.
Pour le boitier on peut cependant indiquer 15 bar (217.5 psi) comme valeur de référence pour la
résistance à la pression.
Si en raison des propriétés du process, par ex. avec des produits corrosifs, il y a risque de rupture
de conduite, cela peut induire une surcharge mécanique du boitier pouvant entrainer sa rupture
et l'apparition de risques potentiels importants. Il est de ce fait extrêmement important de vérifier
la compatibilité du produit du process avec le matériau de conduite ainsi que le respect de la pression de process maximale spécifiée.
4
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Conseils de sécurité
Pour une plus grande sécurité il est possible d'utiliser une version munie d'un disque d'éclatement
(pression de déclenchement 10…15 bar; 145 to 217.5 psi), disponible en option à commander
séparément.
1.4
Retour de matériel
Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par
ex. pour réparation ou étalonnage :
•Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter,
vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
•Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité
selon EN 91/155/CE.
•Supprimer tous les résidus de produit. Tenir particulièrement compte des joints et interstices où le
produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à
dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc.
!
#
Remarque !
Une copie de la "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du
présent manuel.
Danger !
• Ne pas renvoyer d'appareil s'il ne vous a pas été possible de supprimer avec certitude tous les résidus de produit qui auraient pu pénétrer dans les fentes ou diffuser dans la matière synthétique.
• Les coûts résultant d'un nettoyage insuffisant, générant une mise au rebut ou des dommages
corporels (brûlures par l'acide) seront facturés à l'utilisateur.
1.5
Symboles de sécurité
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010
“Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire ”. Cependant, si ces appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être
source de dangers.
De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants :
#
"
!
Endress+Hauser
Danger !
"Danger" signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très exactement
des directives et procéder avec prudence.
Attention !
"Attention" signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du
manuel.
Remarque !
"Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement.
5
Conseils de sécurité
LPGmass MODBUS RS485
1.6
Symboles sur les plaques signalétiques
Le symbole suivant est représenté sur les plaques signalétiques (lire la documentation correspondante) :
Dans le cas des appareils destinés aux zones explosibles, une référence de documentation est indiquée à côté du symbole représenté; cette référence correspond à une documentation Ex complémentaire qu'il convient de lire absolument.
6
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
Le débitmètre est un appareil compact.
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur
4153 Reinach
Switzerland
LPGmass
Order Code:
1
Ser.No.:
TAG-No.:
8FE25-XXXXXXXXXXXX
12345678901
2007
ABCDEFGHJKLMNPQRST
IP67 / NEMA/Type 4X
10-30VDC/20-28VAC
50-60Hz
3.2W/4VA
2
3
4
-40°C<Tamb<+60°C
-40°F<Tamb<140°F
Ta+20°C/68°F
5
i
N12895
A0007981
Fig. 1: Indications sur la plaque signalétique du transmetteur (exemple)
1
2
3
4
5
Référence / Numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de
commande.
Energie auxiliaire / Fréquence / Consommation
Protection
Température ambiante admissible
Température au câble
2.1.2
Plaque signalétique capteur
4153 Reinach
1
2
3
5
7
4
6
8
9
Switzerland
PROMASS E
Order Code: 8FE40-XXXXXXXXXXXX
Ser. No.:
12345678901
2007
TAG No.:
ABCDEFGHJKLMNPQRST
K-factor: 1.0000 / -5
5P-CAL
Size:
DN 40 / 1 1/2”
DN 40 DIN/EN PN40 pnom = PS= 40bar
Materials: 1.4404/316L, 1.4539 / 904L
TM:
-40°C ... +125°C / -40°F ... +257°F
3.1
i
N12895
10
IP67 / NEMA/Type4X
-40°C (-40°F)< Tamb <+60°C (140°F)
A0007982
Fig. 2: Indications sur la plaque signalétique du capteur (exemple)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Référence / Numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de
commande.
Facteur d'étalonnage avec point zéro ; 5P-CAL = étalonnage en 5 points
Diamètre nominal de bride
Diamètre nominal d'appareil / pression nominale
Matériaux
Température du produit max.
Indications complémentaires; par ex. 3.1 = certificat 3.1 B pour matériaux en contact avec le produit
Protection
Température ambiante admissible
Sens d'écoulement
7
Identification
LPGmass MODBUS RS485
2.1.3
Plaque signalétique complémentaire transaction commerciale
LPGmass DN15
Evaluation
Certificate:
1
MMQ:
Qmin:
Qmax:
3
2
TCxxxx / TCxxxx
xxx kg/min
xxx kg/min
xxx kg/min
A0007822-EN
Fig. 3: Plaque complémentaire pour transaction commerciale (exemple)
1
2
3
Numéros des Evaluation Certificates
Plus petite quantité mesurée
Gamme de mesure du débit Qmin à Qmax en kg/min
2.1.4
Plaque signalétique raccordements
1
2
Supply DC:
Supply AC:
10 ... 30V / 3.2W
20 ... 28V / 4VA
Impulse/Freq./Status Output2
max. 30VDC / max. 25mA
Impulse/Freq./Status Output1
3
4
max. 30VDC / max. 25mA
Modbus RS485
1.2 ... 115.2 kBaud
L (+)
1
N (-)
2
(+)
22
(-)
23
(+)
24
(-)
25
A (+)
26
B (-)
27
A0007098
Fig. 4: Indications sur la plaque signalétique pour les raccordements du transmetteur (exemple)
1
2
3
4
8
Occupation des bornes énergie auxiliaire
Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence/état
Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence/état
Occupation des bornes MODBUS RS485
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Identification
2.1.5
Plaque complémentaire position du disque d'éclatement
optionnel
i
RUPTURE DISK
A0007823
Fig. 5: Plaque complémentaire concernant l'emplacement du disque d'éclatement optionnel (RUPTURE DISK)
!
Remarque !
Indications complémentaires relative à la pression de déclenchement du disque d'éclatement
optionnel → page 45.
2.1.6
Plaque adhésive pour le sens d'écoulement
Pour les diamètres nominaux DN 8…25 on apose une plaque adhésive supplémentaire indiquant
le sens d'écoulement.
Flow
Direction
A0007983-EN
Fig. 6:
Endress+Hauser
Plaque adhésive pour le sens d'écoulement
9
Identification
LPGmass MODBUS RS485
2.2
Certificats et agréments
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon
la norme européenne EN 61010 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de
commande, de régulation et de laboratoire".
Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE.
2.3
Marques déposées
Fieldtool®, Fieldcheck®, Applicator®
Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
10
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Montage
3
Montage
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception de marchandises
A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants :
•Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé.
•Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
3.1.2
Transport
Lors du déballage ou du transport au point de mesure, tenir compte des indications suivantes :
•Les appareils sont à transporter dans leur emballage d'origine.
•Les disques de protection montés sur les raccords process évitent les dommages mécaniques au
niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure au cours du
transport et du stockage. De ce fait, enlever les disques de protection uniquement au moment du
montage.
3.1.3
Stockage
Tenir compte des points suivants :
•Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
•La température de stockage admissible est de –40…+80 °C (–40…+176 °F).
•Enlever les disques de protection uniquement au moment du montage.
•Pendant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct
afin d'éviter des températures de surface trop élevées.
3.2
Conditions d'implantation
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par
ex. support). Les forces externes sont compensées par les caractéristiques de construction de l'appareil.
3.2.1
Dimensions de montage
Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique". → page 48
3.2.2
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Aucune précaution particulière n'est nécessaire lors d'un montage après des éléments générant des
perturbations hydrauliques (vannes, coudes, T etc) tant qu'il n'y a pas de cavitation.
3.2.3
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre grâce à
la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. Des mesures spéciales de fixation ne doivent
de ce fait pas être prises !
3.2.4
Seuils de débit
Des indications correspondantes figurent à la page page 41 et à la page 45.
Endress+Hauser
11
Montage
LPGmass MODBUS RS485
3.3
Montage
3.3.1
Tourner le boîtier du transmetteur
Le boitier du transmetteur peut être tourné progressivement de max. 360° dans le sens des aiguilles
d'une montre.
1.
Desserrer la tige filetée avec le six pans creux (1) mais ne pas la dévisser complètement.
2.
Tourner le boitier du transmetteur dans la position souhaitée.
3.
Serrer à nouveau la tige filetée avec le six pans (1).
1
A0007884
Fig. 7: Rotation du boitier du transmettteur
3.4
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants :
12
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure est-il endommagé, notamment les surfaces d'étanchéité des
raccords process (contrôle visuel) ?
-
La plaque adhésive du disque d'éclatement optionnel est-elle intacte ?
Page 9
L'appareil de mesure répond-il aux spécifications du point de mesure comme la
température et la pression de process, la température ambiante, la gamme de
mesure etc ?
Page 41 et suivantes
Montage
Remarques
Les raccords process correspondent-ils aux conditions de process existantes (pression, température) et au concept des joints côté capteur ?
-
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens
d'écoulement réel dans la conduite ?
-
Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
-
Environnement/Conditions du process
Remarques
L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
-
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Câblage
4
#
Câblage
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
4.1
Spécifications de câble MODBUS RS485
Données de câble
Impédance de ligne
120 Ω
Capacité de câble
< 30 pF/m
Section de fil
> 0,34 mm2, correspondant à AWG 22
Type de câble
torsadé par paires
Résistance de boucle
≤ 110 Ω/km
Blindage
Blindage cuivre tressé ou blindage tressé et blindage pellicule
Lors de la conception du bus, tenir compte des points suivants :
•Tous les appareils de mesure sont raccordés à une structure de bus (ligne).
•La longueur de ligne maximale (longueur de segment) du système MODBUS RS485 pour un taux
de transmission de 115200 Baud est de 1200 m (4000 ft). La longueur totale des dérivations ne
doit pas dépasser 6,6 m (21,7 ft).
•Au max. 32 participants par segment sont possibles.
•Chaque segment est muni des deux côtés d'une résistance de terminaison.
•La longueur du bus ou le nombre de participants peuvent être augmentés par l'implantation d'un
répéteur.
"
Endress+Hauser
Attention !
Les exigences CEM sont seulement satisfaites si le blindage de câble est mis à la terre des deux
côtés !
13
Câblage
LPGmass MODBUS RS485
#
4.2
Raccordement de l'unité de mesure
4.2.1
Raccordement transmetteur
Danger !
• Risque d'électrocution ! Déconnecter l'appareil avant de l'ouvrir. Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non respect de ces consignes peut entraîner la destruction de composants
électroniques.
• Risque d'électrocution ! Relier le fil de terre à la prise de terre du boitier avant de mettre sous
tension.
• Comparer les indications de la plaque signalétique avec les tension et fréquence locales. Tenir également compte des directives d'installation nationales en vigueur.
1.
Défaire le crampon de sécurité (a) et dévisser le couvercle du compartiment de raccordement
(b) du boitier du transmetteur.
Faire passer le câble d'alimentation (d) et le câble de signal (c) à travers les entrées de câble
correspondantes.
Procéder au câblage comme pour l'occupation des bornes de raccordement → page 15
Visser le couvercle du compartiment de raccordement (b) à nouveau sur le boitier du transmetteur et serrer à nouveau le crampon de sécurité (a).
2.
3.
4.
A
c
c
d
A
d
b
a
27 26 25 24 23 22
+
+
+
2
1
N L1
(L-) (L+)
A0006923
Fig. 8: Raccordement du transmetteur; Section de câble : max. 2,5 mm2
A = Vue A
a = Crampon de sécurité
b = Couvercle compartiment de raccordement
c = Câble de signal : bornes n° 22-27
(blindage pour Modbus RS485 est obligatoire ; blindage pour sorties impulsions/fréquence et état non indispensable mais
recommandé)
d = Câble pour l'énergie auxiliaire : 20…28 V AC, 10…30 V DC
borne n°1 : L1 pour AC, L+ pour DC
borne n°2 : N pour AC, L- pour DC
"
14
Attention !
• Le comportement de l'appareil de mesure n'est pas défini lorsque la tension d'alimentation
n'atteint pas 10 VDC. Un fonctionnement correct ne peut plus être garanti. Il est recommandé,
lorsque la tension d'alimentation spécifiée est dépassée par défaut, de déconnecter l'appareil de
mesure.
• Lors d'une utilisation avec une tension d'alimentation de 30 VDC resp. 28 VAC l'appareil de
mesure peut être détruit. Il est recommandé de limiter la tension d'alimentation à la gamme spécifiée par des éléments protecteurs appropriés ou d'autres mesures.
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Câblage
4.2.2
Occupation des bornes
Valeurs électriques des sorties → page 41
N° borne (sorties)
Variante de commande
22 (+) / 23 (–)
24 (+) / 25 (–)
26 (+) / 27 (–)
Platine de communication non interchangeable (équipement fixe)
8FE**-***********N
4.3
Sortie impulsions/
fréquence/état 2
Sortie impulsions/
fréquence/état 1
MODBUS RS485
Protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon protection IP 67.
Afin d'assurer la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, les points suivants doivent être impérativement pris en compte :
• Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans les gorges. Le cas
échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer.
• Les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (8…12 mm/
0,32…0,47 inch).
• Les entrées de câble doivent être fortement serrées (Point a, → fig. 9).
• Le câble doit être posé en boucle ("poche d'eau") devant l'entrée de câble (Point b, → fig. 9).
L'humidité éventuelle ne pourra ainsi pas pénétrer via la traversée.
!
Remarque !
Les entrées de câble ne doivent pas être orientées vers le haut.
a
b
a0001914
Fig. 9: Conseils de montage pour les entrées de câble
•Les entrées de câble non utilisées doivent être occultées.
•La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble.
"
Endress+Hauser
Attention !
Les vis du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection garantie par Endress+Hauser.
15
Câblage
LPGmass MODBUS RS485
4.4
Contrôle du raccordement
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants :
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque
signalétique ?
La terre est-elle raccordée ?
20…28 V AC (45…65 Hz)
10…30 V DC
→ page 42
Les câbles utilisés sont-ils conformes aux spécifications données ?
Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ?
-
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ?
Voir schéma de raccordement
dans le couvercle du compartiment de raccordement
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
→ page 15
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
Chemin de câble avec séparateur d'eau ?
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
16
-
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Commande
5
Commande
5.1
Utilisation en bref
Pour la configuration et la mise en service de l'appareil de mesure vous disposez des possibilités
suivantes :
1
FXA291
2
Modbus RS485
4
3
= Security ON
= Security OFF
= Volume Correction OFF
= Volume Correction ON
= Fact. Sett. All Parameter
= Fact. Sett. Com. Para.
Status LED
Service Connector
6
5
a
b
c
d
a
b
c
d
8
7
a
b
c
d
a
b
c
d
A0007890
Fig. 10: Possibilités d'utilisation des appareils MODBUS RS485
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Logiciel de configuration/de commande de l'interface de service FXA291 (par ex. ToF Tool - Fieldtool Package)
Configuration via le système de conduite de procédé Modbus RS485
Adhésif reprenant la position des différents micro-commutateurs et leurs fonctionnalités
Possibilité de scellement
Commande via un micro-commutateur interne (a) :
Si le micro-commutateur (a) est poussé vers le haut, l'appareil revient aux réglages usine des paramètres de communication du Modbus RS485 (le ramener ensuite vers le bas dans la position de départ).
Commande via un micro-commutateur interne (b) :
Si le micro-commutateur (b) est poussé vers le haut, l'appareil revient aux réglages usine de tous les paramètres
(le ramener ensuite vers le bas dans la position de départ).
Commande via un micro-commutateur interne (c) :
Si le micro-commutateur (c) est poussé vers le haut, le débit volumique est caclulé sur la base de la masse volumique
actuellement mesurée, indépendamment du réglage pour "VOLUME CALCULATION". Si le micro-commutateur
(c) est à nouveau poussé vers le bas, la sélection "VOLUME CALCULATION" est à nouveau valide. → page 80
Commande via un micro-commutateur interne (d) :
Si le micro-commutateur (d) est poussé vers le haut, l'appareil se trouve en mode mesure sécurisé. Ce qui signifie
qu'aucun accès en écriture n'est possible. Si ce micro-commutateur est à nouveau poussé vers le bas, l'accès en
écriture devient possible.
Ce mode mesure sécurisé/verrouillé peut, entre autres, être utilisé dans les installations légales et contrôlées
(transactions commerciales). "CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT" → page 53.
17
Commande
LPGmass MODBUS RS485
!
Remarque !
La remise à zéro des paramètres peut durer plusieurs minutes, puis l'appareil redémarre.
Lors du rétablissement des réglages usine la tension d'alimentation ne doit pas être coupée.
5.2
Possibilités d'utilisation
5.2.1
Paramétrages spécifiques client avec le ToF Tool - Fieldtool
Package
Le débitmètre peut être utilisé via le logiciel "Fieldtool", un logiciel universel de service et de configuration d'Endress+Hauser. Le raccordement se fait via l'interface de service Proline (connecteur
de service) avec une Commubox FXA291.
!
Remarque !
D'autres informations relatives à Fieldtool et à son utilisation figurent dans l'aide en ligne correspondante !
Le ToF Tool - Fieldtool Package peut être commandé auprès d'Endress+Hauser. Les différents
composants sont repris au chapitre "Accessoires/pièces de rechange".
18
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Commande
5.3
Communication MODBUS RS485
5.3.1
Technologie MODBUS RS485
MODBUS est un système de bus de terrain ouvert et standardisé, utilisé dans l'automatisation de la
production, des process et de la domotique.
!
Remarque !
Des indications détaillées relatives à la technologie MODBUS RS485 figurent aussi sous
www.modbus.org
Architecture système
MODBUS RS485 fait la différence entre les appareils maitres et esclaves.
• Appareils maitres
Les appareils maitres déterminent le flux de données dans le système bus de terrain. Vous pouvez
envoyer des données sans ordre externe.
• Appareils esclaves
Les appareils esclaves ne possèdent pas de droits d'accès propres sur le flux de donnés du système
bus, mais envoient leurs données seulement suite à une demande d'un maitre.
1
2
3
3
3
3
a0004398
Fig. 11: Architecture MODBUS RS485
1
2
3
Maitre MODBUS (API, etc.)
MODBUS RS485
Esclave MODBUS (appareils de mesure, etc.)
Communication maitre-esclave
Lors d'une communication maitre-esclave via MODBUS RS485 on distingue entre deux types de
communication :
• Polling (transaction demande-réponse)
Le maitre envoie une demande à un esclave et attend sa réponse. L'esclave est contacté directement sur la base de son adresse bus sans équivoque (1…247).
Endress+Hauser
19
Commande
LPGmass MODBUS RS485
a
1
b
2
3
3
3
3
a0004401
Fig. 12: Flux de données MODBUS RS485 Polling
1
2
3
a
b
Maitre MODBUS
MODBUS RS485
Esclave MODBUS
Demande à cet esclave
Réponse au maitre
• Broadcast Message
Le maitre envoie par le biais de l'adresse globale 0 (Broadcast Adresse) un ordre à tous les esclaves
dans le système bus qui l'exécutent sans message retour au maitre. Les Broadcast Messages sont
seulement admissibles en liaison avec des codes de fonctions "écriture".
a
a
a
1
2
3
3
3
3
a0004402
Fig. 13: Flux de données MODBUS RS485 Polling
1
2
3
a
20
Maitre MODBUS
MODBUS RS485
Esclave MODBUS
Broadcast Message à tous les esclaves (demande est exécutée sans réponse au maitre)
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Commande
5.3.2
Message MODBUS
Une demande du maitre comprend les zones suivantes :
Construction du message :
Adresse esclave
Code de fonction
Données
Checksum
• Adresse esclave
L'adresse esclave peut se situer dans une plage d'adressage de 1…247.
Par le biais de l'adresse esclave 0 (Broadcast Message) tous les esclaves sont contactés simultanément.
• Code de fonction
Avec le code de fonction on détermine l'action à effectuer.
Codes de fonction supportés par l'appareil de mesure → page 22
• Données
Dans cette zone, les données sont transmises d'après le code de fonction :
– Registre adresse de démarrage (à partir de laquelle les données sont transmises)
– Nombre de registres
– Données d'écriture/de lecture
– Longueur des données
• Checksum (CRC ou LRC-Check)
La checksum constitue la fin du message.
Le maitre peut adresser un autre message à l'esclave dès qu'il a obtenu une réponse au message précédent ou bien après que la durée Time-Out réglée au maitre soit écoulée. Cette durée Time-Out
peut être réglée ou modifiée par l'utilisateur et dépend du temps de réponse de l'esclave.
Si une erreur se produit lors de la transmission de données ou si un esclave ne peut exécuter l'ordre
d'un maitre, l'esclave adresse au maitre un message d'erreur (Exception Response).
Le message de réponse de l'esclave se compose des zones qui contiennent les données demandées
ou qui confirment l'exécution de l'action exigée par le maitre, plus un checksum.
Endress+Hauser
21
Commande
LPGmass MODBUS RS485
5.3.3
Codes de fonction MODBUS
Avec le code de fonction on détermine l'action à effectuer. L'appareil de mesure supporte les codes
de fonction suivants :
Code de
fonction
Nom selon spécification MODBUS
Description
03
READ HOLDING
REGISTER
Lecture d'un ou de plusieurs registres de l'esclave MODBUS.
On peut lire entre 1 et 125 registres max. successifs (1 registre = 2 octets)
avec un message.
Application :
Lecture des paramètres d'appareil avec accès en lecture et en écriture.
04
READ INPUT REGISTER
Lecture d'un ou de plusieurs registres de l'esclave MODBUS.
On peut lire entre 1 et 125 registres max. successifs (1 registre = 2 octets)
avec un message.
Application :
Lecture des paramètres d'appareil avec accès en lecture.
06
WRITE SINGLE
REGISTERS
Ecriture d'un registre avec une nouvelle valeur.
Application :
Ecriture de seulement un paramètre d'appareil.
!
Remarque !
Pour l'ecriture de plusieurs registres via seulement un message, on
utilise le code de fonction 16.
!
22
08
DIAGNOSTICS
Vérification d'une liaison de communication entre maitre et esclave.
Tous les "Diagnostics Codes" sont supportés :
16
WRITE MULTIPLE
REGISTERS
Ecriture de plusieurs registres esclaves avec une nouvelle valeur.
On peut écrire au maximum 120 registres successifs avec un message.
Application :
Ecriture de plusieurs paramètres d'appareil.
23
READ/WRITE
MULTIPLE REGISTERS
Lecture et écriture simultanée de 1 à max. 118 registres dans un
message. L'accès en écriture est exécuté avant l'accès en lecture.
Application :
Ecriture et lecture de plusieurs paramètres d'appareil.
Remarque !
• Les Broadcast Messages sont seulement permis avec les codes de fonction 06, 16 et 23.
• Les codes de fonction 03 et 04 ne sont pas distingués par l'appareil et ont le même résultat.
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Commande
5.3.4
Nombre maximal d'accès en écriture
Si un paramètre d'appareil non volatile est modifié, la modification est mémorisée dans le DAT de
l'appareil.
Le nombre d'accès en écriture sur le DAT est techniquement limité à max. 1 million. Cette limite
doit absolument être respectée étant donné qu'un dépassement peut entrainer la perte de données
et la panne de l'appareil. Une écriture permanente des paramètres d'appareils non volatiles via
MODBUS doit de ce fait être évitée !
5.3.5
Adresses de registres MODBUS
Chaque paramètre d'appareil possède sa propre adresse de registre. Le maitre contacte les différents
paramètres d'appareil par le biais de cette adresse de registre.
Les adresses de registres des différents paramètres figurent au chapitre 12 "Description des fonctions" sous les paramètres décrits.
1
MASS FLOW
Modbus Registre :
Type de données :
Accès :
Affichage du débit massique actuellement mesuré.
2007
Float
read
Affichage :
Nombre à 5 digits à virgule flottante, y compris unité et signe
(par ex. 462,87 kg/h ; –731,63 lb/min ; etc.)
2
A0006927-DE
Fig. 14: Exemple de représentation d'une description de fonction dans le manuel "Description de fonctions".
1
2
Nom de la fonction
Informations sur la communication via MODBUS RS485
– registre MODBUS (indication en format décimal, base 1)
– type de données : Float, Integer ou String
– type d'accès à la fonction :
read (lire) = accès en lecture via les codes de fonction 03, 04 oder 23
write (écrire) = accès en écriture via codes de fonction 06, 16 ou 23
Temps de réponse
Le temps de réponse de l'appareil de mesure à une demande du maitre MODBUS est en principe
de 5 ms si aucune temporisation du message de réponse n'est souhaitée. → page 73 .
Types de données
Les types de données suivants sont supportés par l'appareil de mesure :
• FLOAT (nombres à virgule flottante IEEE 754)
Longueur de données = 4 octets (2 registres)
Octet 3
Octet 2
Octet 1
Octet 0
SEEEEEEE
(MSB)
EMMMMMMM
MMMMMMMM
MMMMMMMM
(LSB)
S = signe
E = exposant
M = mantisse
Endress+Hauser
23
Commande
LPGmass MODBUS RS485
• INTEGER
Longueur de données = 2 octets (1 registre)
Octet 1
Octet 0
Octet de valeur élevée
(MSB)
Octet de valeur faible
(LSB)
• STRING
Longueur de données = en fonction du paramètre d'appareil,
par ex. représentation d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données = 8 octets
(4 registres) :
Octet 7
…
Octet 0
Premier octet
…
Dernier octet
Ordre de transmission des octets
Dans la spécification MODBUS, l'ordre de transmission des octets n'est pas défini. Aussi est-il important de définir l'adressage entre le maitre et l'esclave dès la mise en service. Ceci peut être configuré
dans l'appareil de mesure via le paramètre "BYTE ORDER" au plus tard (voir fonctions d'appareil,
→ page 74).
La transmission des octets se fait indépendamment du choix du paramètre "BYTE ORDER":
FLOAT
Ordre de transmission dans le temps
SELECTION
1.
2.
3.
4.
1–0–3–2*
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 0
(MMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 2
(EMMMMMMM)
0–1–2–3
Octet 0
(MMMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
2–3–0–1
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 0
(MMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMM)
3–2–1–0
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 0
(MMMMMMMM)
* = réglage usine
S = signe
E = exposant
M = mantisse
INTEGER
Ordre de transmission dans le temps
SELECTION
1.
2.
1 – 0*
Octet 1
(MSB)
Octet 0
(LSB)
0–1
Octet 0
(LSB)
Octet 1
(MSB)
* = réglage usine
MSB = octet de valeur élevée
LSB = octet de valeur faible
24
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Commande
STRING
Représentation sur l'exemple d'un LPGmass avec une longueur de données de 8 octets.
Ordre de transmission dans le temps
SELECTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1–0*
Octet 7
L
Octet 6
P
Octet 5
G
Octet 4
m
Octet 3
A
Octet 2
S
Octet 1
S
Octet 0
Ø**
0–1
Octet 6
P
Octet 7
L
Octet 4
m
Octet 5
G
Octet 2
S
Octet 3
A
Octet 0
Ø**
Octet 1
S
* = réglage usine
** = terminaison obligatoire
MSB = octet de valeur élevée
LSB = octet de valeur faible
5.3.6
Messages erreur MODBUS
Si l'esclave MODBUS reconnait une erreur dans les données de demande, il envoie un message
erreur se composant d'une adresse esclave, d'un code de fonction, d'un code d'erreur (Exception
Code) et d'un checksum. Pour savoir qu'il s'agit d'un message erreur, on place le bit de départ du
code de fonction retour. L'origine de l'erreur est transmise au maitre via le code erreur (Exception
Code). Tous les codes erreur sont supportés.
Endress+Hauser
25
Commande
LPGmass MODBUS RS485
5.3.7
MODBUS Auto-Scan-Buffer
Description de fonctions
Pour le regroupement de paramètres d'appareil non successifs, l'appareil de mesure offre une mémoire
spéciale appelée Auto-Scan-Buffer, qui permet à l'utilisateur de regrouper à sa guise 16 paramètres
d'appareil max. Ce bloc de données complet peut être interrogé par le maitre via un seul message de
demande.
Construction de l’Auto-Scan-Buffer
L'Auto-Scan-Buffer comprend une partie configuration et une partie données. Dans la partie
configuration, on détermine dans la "Scan List" quels sont les paramètres d'appareil à regrouper.
Pour ce faire on inscrit l'adresse de registre correspondante dans la Scan List. On peut regrouper
jusqu'à 16 paramètres d'appareil. Les paramètres d'appareil sont supportés par un accès lecture et
éciture du type Float et Integer.
Scan List
26
N°
MODBUS
Adresse de registre de configuration
(type de données = Integer)
Configuration via
le programme de configuration
(FONCTION DE BASE → MODBUS RS485 →)
1
5001
SCAN LIST REG. 1
2
5002
SCAN LIST REG. 2
3
5003
SCAN LIST REG. 3
4
5004
SCAN LIST REG. 4
5
5005
SCAN LIST REG. 5
6
5006
SCAN LIST REG. 6
7
5007
SCAN LIST REG. 7
8
5008
SCAN LIST REG. 8
9
5009
SCAN LIST REG. 9
10
5010
SCAN LIST REG. 10
11
5011
SCAN LIST REG. 11
12
5012
SCAN LIST REG. 12
13
5013
SCAN LIST REG. 13
14
5014
SCAN LIST REG. 14
15
5015
SCAN LIST REG. 15
16
5016
SCAN LIST REG. 16
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Commande
Accès aux données via MODBUS
Les adresses de registres 5051…5081 permettent au maitre d'accéder à la partie données de l’AutoScan-Buffer. Dans la partie données se trouvent les valeurs des paramètres d'appareil définis dans la
Scan List. Si dans la Scan List on a par ex. inscrit le registre 2007 pour le débit massique via la fonction SCAN LIST REG. 1, le maitre pourra lire 5051 la valeur actuelle du débit massique.
Données
Valeur paramètre/Valeurs mesurées
Accès via l'adresse de
registre MODBUS
Type de données *
Accès**
Valeur entrée Scan List N°1
→
5051
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°2
→
5053
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°3
→
5055
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°4
→
5057
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°5
→
5059
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°6
→
5061
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°7
→
5063
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°8
→
5065
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°9
→
5067
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°10
→
5069
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°11
→
5071
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°12
→
5073
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°13
→
5075
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°14
→
5077
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°15
→
5079
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°16
→
5081
Integer/Float
read/write
* Le type de données dépend des paramètres d'appareil inscrits dans la Scan List
* L'accès aux données dépend des paramètres d'appareil inscrits dans la Scan List. Si le paramètre d'appareil supporte un
accès en écriture et en lecture, il est possible d'accéder aux paramètres également via la partie données.
5.4
Réglage de l'adresse d'appareil
Les adresses d'appareil valables se situent dans la plage 1…247. Dans un réseau MODBUS RS485,
chaque adresse ne peut être attribuée qu'une seule fois. Si l'adresse n'est pas réglée correctement,
l'appareil n'est pas reconnu par le maitre MODBUS. Tous les appareils de mesure sont livrés en standard avec l'adresse 247. Réglage de l'adresse d'appareil → page 73.
Endress+Hauser
27
Mise en service
LPGmass MODBUS RS485
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service :
• Check-list "Contrôle du montage"
→ page 12
• Check-list "Contrôle du raccordement" → page 16
6.2
Mise sous tension de l'appareil
Si vous avez effectué les contrôles de l'installation, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est
maintenant prêt à fonctionner !
Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure est soumis à des fonctions de test internes. Après
un départ réussi, on passe à la mesure normale.
!
28
Remarque !
Si le démarrage ne réussit pas, un message erreur est affiché, en fonction de l'origine, dans le logiciel
Fieldtool ou la DEL d'état clignote. ( → page 33).
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Mise en service
6.3
Etalonnage du zéro
Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. Le zéro ainsi
déterminé est indiqué sur la plaque signalétique. L'étalonnage se fait sous conditions de référence
( → page 43 ). Un étalonnage du zéro est de ce fait non indispensable !
6.3.1
Conditions pour l'étalonnage du zéro
Si un étalonnage du zéro est souhaité, tenir compte des points suivants avant d'y procéder :
• L'étalonnage peut seulement être effectué avec une pression stable.
• L'étalonnage du zéro a lieu avec un débit nul. Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval du capteur ou utiliser des vannes ou clapets existants . → fig. 15
– Mode mesure normal → Vannes 1 et 2 ouvertes
– Etalonnage du zéro avec pression de process → Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée
– Etalonnage du zéro sans pression de process → Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte
• Un étalonnage du zéro n'est pas possible lorsque la fonction CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT est sélectionnée ou en présence d'un message erreur.
2
1
A0007916
Fig. 15: Etalonnage du zéro et vannes de fermeture (1 + 2)
6.3.2
Réalisation de l'étalonnage du zéro
1.
Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales.
2.
Arrêter le débit (v = 0 m/s).
3.
Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites.
4.
Procéder maintenant à l'étalonnage via la fonction "ZEROPOINT ADJUST" ( → page 78 ).
6.4
Mémoire de données (HistoROM)
Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de
données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est
possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils.
6.4.1
HistoROM/DAT (DAT capteur et transmetteur)
Le DAT est une mémoire de données interchangeable, dans laquelle sont stockés toutes les données
nominales du capteur, par ex. le diamètre, le numéro de série, le zéro, le facteur d'étalonnage ainsi
que tous les réglages du transmetteur.
Endress+Hauser
29
Maintenance
LPGmass MODBUS RS485
7
Maintenance
En principe aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
7.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
30
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Accessoires/Pièces de rechange
8
Accessoires/Pièces de rechange
Différents accessoires et pièces de rechange sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui
peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à
la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
8.1
Pièces de rechange spécifiques
Accessoire
Description
Référence
Module électronique
Module électronique embrochable complet
71034464
8.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoire
Description
Référence
Applicator
Software pour la sélection et la configuration de débitmè- DXA80 - *
tres.
Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM
pour une installation sur PC.
D'autres informations vous seront fournies par le service
après-vente Endress+Hauser.
ToF Tool - Fieldtool
Package
Logiciel de configuration et de service pour l'utilisation
de débitmètres sur le terrain. L'accès se fait par le biais
d'une interface de service ou via l'interface de service
FXA291.
DXS10 - * * * * *
Contenu du "ToF Tool - Fieldtool Package" :
– Mise en service, analyse prédictive
– Configuration d'appareils de mesure
– Fonctions de service
– Visualisation de données de process
– Recherche de défauts
– Accès aux données de vérification et actualisation des
logiciels du simulateur de débit "Fieldcheck"
D'autres informations vous seront fournies par le service
après-vente Endress +Hauser.
FXA291
Endress+Hauser
Câble de liaison de l'interface de service reliant l'appareil
de mesure au PC pour une configuration via Fieldtool
FXA291– *
31
Suppression de défauts
LPGmass MODBUS RS485
9
Suppression de défauts
9.1
Autosurveillance
Des états exceptionnels pouvant se produire en cours de mesure sont reconnus par l'appareil et des
messages correspondants sont émis :
• via les sorties, selon le réglage ( → page 67, 70)
• via l'interface Modbus, selon le réglage ( → page 75, )
• via des messages erreur dans le logiciel "ToF Tool - Fieldtool Package" ( → page 34)
• via la DEL d'état ( → page 33, seulement visible avec l'appareil ouvert)
Si plusieurs messages sont émis, c'est toujours celui avec la plus haute priorité qui est affiché !
Le message relatif à un état peut être attribué à une catégorie :
OFF
• Lors de l'apparition de l'état aucun message n'est généré
ERROR
• L'éventuel message appartient à la catégorie des défauts, c'est à dire que le système de mesure ne
peut pas continuer à mesurer.
NOTE
• L'éventuel message appartient à la catégorie des avertissements, c'est à dire que le système de
mesure continue de mesurer mais de manière restreinte.
32
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
9.2
Diagnostic au moyen de diodes (DEL)
Sur la platine de l'électronique de mesure se trouve une DEL (diode électroluminescente) qui permet toujours un diagnostic erreur simple :
•Si la sortie état n'a pas été configurée pour l'émission de défauts ou de remarques.
•Si un diagnostic erreur n'est plus possible via le logiciel de configuration Fieldtool.
#
Danger !
Risque d'explosion ! Le compartiment de l'électronique ne doit pas être ouvert en présence d'une
atmosphère explosible. Pour les appareils en zones ATEX, ce type de diagnostic ne peut pas être
effectué.
a
A0007889
Fig. 16: Diagnostic erreur au moyen d'une diode (a)
Endress+Hauser
Etat diode (DEL)
Etat système de mesure
DEL s'allume en vert
Système de mesure est OK, débit de fuite est actif
DEL clignote en vert (1 fois par seconde)
Système de mesure est OK, mesure
DEL est éteinte
Système de mesure ne fonctionne plus
DEL clignote en rouge (3 fois par seconde)
– Mesure impossible
– Présence d'un défaut (message alarme)
DEL clignote en rouge/vert (1 fois par
seconde)
– Mesure possible, mais peut-être limitée par les conditions de
l'application.
– Présence d'un message avertissement
DEL clignote en rouge/vert (3 fois par
seconde)
Etalonnage du zéro en cours
DEL clignote en vert/orange (env. 3 secondes)
Le mode mesure sécurisé et verrouillé démarre
DEL clignote en rouge/orange
(env. 3 secondes)
Le mode mesure sécurisé et verrouillé est quitté
DEL clignote en rouge/pause/vert
(env. 3 secondes)
Mise à jour de logiciel en cours
33
Suppression de défauts
LPGmass MODBUS RS485
9.3
Messages (Fieldtool)
N° / message erreur
Cause
# 001
CRITICAL FAIL
Suppression/pièce de rechange
Remplacer le module électronique
( → page 39 ).
Pièces de rechange : Page 31
# 002
CONFIGURATION
FAILURE
Paramétrage inconsistant
Rétablissement des réglages par défaut.
# 011
AMP HW-EEPROM
Module électronique :
EEPROM défectueuse
Remplacer le module électronique
( → page 39 ).
Pièces de rechange : Page 31
# 012
AMP SW-EEPROM
Module électronique :
Erreur d'accès à l'EEPROM
Rétablissement des réglages par défaut.
# 021
HW-FRAM
Module électronique :
FRAM défectueux
Remplacer le module électronique
( → page 39 ).
Pièces de rechange : Page 31
# 022
SW-FRAM
Module électronique :
Erreur d'accès au FRAM
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
# 031
HW-DAT
DAT capteur :
1. Remplacer le DAT.
Pièces de rechange : Page 31
Vérifier à l'aide du numéro de la pièce
2. DAT n'est pas embroché ou mande rechange, que le DAT de remplaceque.
ment est compatible avec l'électronique de mesure en place .
1. DAT est défectueux
2. Embrocher le DAT : → page 39
# 032
SW-DAT
Capteur :
Erreur d'accès au DAT.
# 101
STARTUP RUNNING
Appareil est soumis à la procédure de
démarrage.
# 355/356
RANGE FRQ. OUT 1/2
Sortie fréquence :
La fréquence de sortie se situe en
dehors de la gamme réglée.
1. Augmenter la valeur finale entrée
# 359/360
RANGE PULSE 1/2
Sortie impulsion :
La fréquence de la sortie impulsion se
situe en dehors de la gamme réglée.
1. Augmenter la valeur des impulsions
entrée
# 379
LOW FREQ. LIM.
Rétablissement des réglages par défaut.
2. Réduire le débit
2. Réduire le débit
La fréquence d'oscillation des tubes
Contacter le service après-vente
de mesure se situe sous la plage auto- Endress+Hauser.
risée.
Causes :
– Tube de mesure endommagé
– Capteur défectueux ou endommagé
# 380
UPP. FREQ. LIM.
La fréquence d'oscillation des tubes
de mesure se situe au dessus de la
plage autorisée.
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
Causes :
– Tube de mesure endommagé
– Capteur défectueux ou endommagé
# 381
MEAS. TEMP. CIRC.
SHORT
# 382
MEAS. TEMP. CIRC.
OPEN
34
Le capteur de température monté sur
le tube support est probablement
défectueux.
Vérifier si le connecteur du câble de signal
capteur est correctement embroché dans le
module électronique avant de contacter
Endress+Hauser ( → page 39 )
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
N° / message erreur
Cause
Suppression/pièce de rechange
# 383
CARR. TEMP. CIRC.
SHORT
Le capteur de température monté sur
le tube support est probablement
défectueux.
Vérifier si le connecteur du câble de signal
capteur est correctement embroché dans le
module électronique avant de contacter
Endress+Hauser ( → page 39 )
# 384
CARR. TEMP. CIRC.
OPEN
# 387
SEN. ASY. EXCEED
Une des bobines du capteur (à l'entrée Vérifier si le connecteur du câble de signal
ou à la sortie) est probablement défec- capteur est correctement embroché dans le
tueuse.
module électronique avant de contacter
Endress+Hauser ( → page 39 )
# 388
ZP-COMP. INSTABLE
Conditions de process externes
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
# 389
ZP-COMP. LIMIT
-
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
# 390
COMMUNIC. DSP
-
Remplacer le module électronique.
# 586
OSC. AMP. LIMIT.
Les propriétés du produit ne permettent pas de poursuivre la mesure.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 587
TUBE NOT OSC.
Les conditions du process sont extrêmes. Le système de mesure ne peut
pas démarrer de ce fait. Le capteur ou
l'électronique est défectueux.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
Remplacer le module électronique
( → page 39 ).
Pièces de rechange : → page 31
# 692
SIM. MEASURAND
Simulation d'une grandeur mesurée
active (par ex. débit massique)
Désactiver la simulation
# 700
EMPTY PIPE
La masse volumique du produit se
Adapter la fonction "DPP" aux conditions
situe sous le seuil inférieur défini dans de process présentes.
la fonction "VALEUR INF. DPP".
# 701
EXC. CURR. LIM
La valeur maximale du courant pour
la bobine excitatrice du tube de
mesure n'est pas atteinte.
La teneur en liquide du produit peut engendrer ceci.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
L'appareil continue de fonctionner
correctement.
Endress+Hauser
# 702
FLUID INHOM.
La régulation de fréquence n'est pas
stable en raison de l'inhomogénéité
du produit.
La teneur en liquide du produit peut engendrer ceci.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 703
FLUID INHOM.
La régulation d'amplitude n'est pas
stable en raison de l'inhomogénéité
du produit.
La teneur en liquide du produit peut engendrer ceci.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 704
NOISE LIMIT
Le niveau alarme du signal de capteur La teneur en liquide du produit peut engenest trop élevé.
drer ceci.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 731
ADJ.ZERO FAIL
L'étalonnage du zéro n'est pas possible.
Veuillez-vous assurer que l'étalonnage du
zéro ne se fasse qu'avec un "débit nul"
(v = 0 m/s) ( → page 29 )
# 740
ZEROPOINT ADJ. RUNNING
L'étalonnage du zéro est en cours.
Attendre que l'étalonnage du zéro soit clos.
# 800
API TABLE OUT OF
RANGE
La densité et/ou la température se
situent en dehors de la gamme de
définition du tableau API 53
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 801
LOW. PROC. LIMIT
TEMP
La température dépasse par défaut le
seuil inférieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
35
Suppression de défauts
LPGmass MODBUS RS485
N° / message erreur
Cause
Suppression/pièce de rechange
# 802
UPP. PROC. LIMIT TEMP
La température dépasse par excès le
seuil supérieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
# 803
LOW. PROC. LIMIT
DENS.
La masse volumique dépasse par
défaut le seuil inférieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
# 804
La masse volumique dépasse par
UPP. PROC. LIMIT DENS. excès le seuil supérieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
# 805
LOW. PROC. LIMIT
MASSFLOW
Le débit massique dépasse par défaut
le seuil inférieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
# 806
UPP. PROC. LIMIT
MASSFLOW
Le débit massique dépasse par excès
le seuil supérieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
# 807
UPP. PROC. LIMIT
MASSFLOW
Le débit volumique dépasse par défaut Modifier les conditions du process ou le
le seuil inférieur du process.
réglage ( → page 85)
# 808
UPP. PROC. LIMIT
VOLFLOW
Le débit volumique dépasse par excès
le seuil supérieur du process.
# 809
CUSTODY TRANSFER
MODE STARTED
Mode transaction commerciale
Les micro-commutateurs correspondants ont été activés, → page 17.
# 810
CUSTODY TRANSFER
MODE EXITED
Quitter le mode transaction commerciale
Les micro-commutateurs correspondants ont été activés, → page 17.
9.4
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( → page 85)
Erreur sans message
Type d'erreur
Mesures de suppression
Le défaut ne peut être supprimé ou
l'on est en présence d'un autre type
d'erreur.
Dans de tels cas veuillez-vous
adresser à votre agence
Endress+Hauser.
Les solutions suivantes sont possibles :
Contacter le service Endress+Hauser
Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes :
– Brève description du défaut
– Indications sur la plaque signalétique ( → page 7 ) : Référence de commande et numéro de série
Retour d'appareils à Endress+Hauser
Tenir absolument compte des mesures décrites à la page 5 avant de renvoyer
un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre dans
tous les cas à l'appareil une "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment remplie. Une copie de ce formulaire figure à la fin du
manuel de mise en service.
Remplacement du fusible d'appareil
Module d'électronique défectueuse → Commander la pièce de rechange
→ page 31
36
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
9.5
Pièces de rechange
Au chap. 9.1, page 32 et suivantes vous trouverez un guide de recherche de défauts détaillé. De
plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et mémorise les erreurs apparues.
Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par
des pièces de rechange contrôlées. Un aperçu figure à la → page 31.
9.6
Comportement des sorties en cas de défaut
Mode défaut des sorties
Sortie
Mode défaut
Sortie fréquence
Remarque !
Le mode défaut de la sortie fréquence peut être réglé de manière différente
( → page 67 ) :
!
FALLBACK VALUE
Sortie du signal → 0 Hz
HOLD VALUE
La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée.
HIGH VALUE
Emission du signal → fréquence maximale possible
Sortie impulsion
!
Remarque !
Le mode défaut de la sortie impulsion peut être réglé de manière différente
( → page 70 ) :
FALLBACK VALUE
Sortie de signal → pas d'impulsion
HOLD VALUE
La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée.
HIGH VALUE
Emission du signal → taux d'impulsion maximal possible
Sortie état
!
Remarque !
L'affectation de la sortie état peut être définie ( → page 72).
En cas de défaut, d'avertissement ou de coupure de l'alimentation → sortie état non conductrice
Totalisateur
!
Remarque !
Le mode défaut du totalisateur peut être réglé de manière différente ( → page 58 ) :
STOP
Les totalisateurs sont arrêtés tant que l'on est en présence d'un défaut.
HOLD VALUE
Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit valable
(avant apparition du défaut).
Endress+Hauser
37
Suppression de défauts
LPGmass MODBUS RS485
Mode défaut des sorties
Sortie
Mode défaut
MODBUS RS485
Remarque !
Le mode défaut de la sortie MODBUS RS485 peut être réglé de manière différente
( → page 75 ) :
!
STOP
En cas de défaut, la valeur "NaN" (Not a Number) est transmise à la place de la valeur
mesurée actuelle.
HOLD VALUE
La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée.
38
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
9.7
#
"
Montage/démontage de l'électronique de mesure
Danger !
• Risque d'explosion ! Le compartiment de l'électronique ne doit pas être ouvert en présence d'une
atmosphère explosible.
• Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement.
1.
Débrancher l'alimentation.
2.
Desserrer la vis cylindrique avec écrou six pans (1) et démonter le couvercle du compartiment
électronique (2).
3.
Desserrer la vis de fixation (3) du couvercle de protection.
4.
Presser les crochets latéraux (2 x Pos. 4) et retirer le couvercle (5).
5.
Retirer le connecteur du câble du module électronique :
– Retirer le connecteur du câble de signal capteur (6) par l'avant.
– Retirer le connecteur pour l'énergie auxiliaire et les sorties signal (7) par le haut
6.
Enlever le connecteur HistoROM/DAT (8).
7.
Desserrer les vis cruciformes (2 x Pos. 9) et retirer le module électronique (10).
8.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser
4
3
9
1
7
10
5
6
2
8
A0006933
Fig. 17:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Montage et démontage de l'électronique de mesure
Vis cylindrique avec écrou six pans
Couvercle du compartiment de l'électronique
Vis de fixation du couvercle de protection
Crochets 2 x
Couvercle de protection
Connecteur du câble de signal capteur
Connecteur de câble pour l'énergie auxilaire et les sorties signal
Connecteur HistoROM/DAT
Vis cruciforme 2 x
Module électronique
39
Suppression de défauts
LPGmass MODBUS RS485
9.8
Historique des logiciels
Version logiciel/date
Modification du soft
Documentation
Modifications, ajouts
V1.00.00/01.12.2006
Software d'origine
–
9.9
Retour de matériel
Tenir compte des indications à la → page 5 .
9.10
Mise au rebut
Tenir compte des directives nationales en vigueur !
40
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques en bref
10.1.1
Domaines d'application
L'ensemble de mesure sert à la mesure de débit massique.
10.1.2
Principe de fonctionnement et construction du système
Principe de mesure
Mesure de débit massique selon le principe Coriolis
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure est un appareil compact, comprenant le capteur et le transmetteur.
10.1.3
Grandeurs d'entrée
Grandeur mesurée
• Débit massique
• Débit volumique (déterminé à partir du débit massique et de la masse volumique du produit)
• Masse volumique du produit
• Température du produit (au-dessus des sondes de températures)
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour Gaz de pétrole liquéfié (GPL), pas pour mode transaction commerciale.
gmin…gmax
DN
!
Dynamique de mesure
[mm]
[inch]
[kg/h]
[lb/min]
8
15
25
40
3/8"
½"
1"
1½"
0…2000
0…6500
0…18000
0…45000
0…73.5
0…238
0…660
0…1650
Remarque !
Les valeurs du document d'accréditation sont valables en mode transaction commerciale.
1:100
10.1.4
Signal de sortie
Grandeurs de sortie
Sortie impulsions/fréquence :
En mode transaction commerciale il est possible d'utiliser les deux sorties fréquence/impulsion de
manière redondante ou avec un décalage de phase.
• Passive
• Séparation galvanique
• Collecteur ouvert
• Max. 30 V DC
• Max. 25 mA
• Sortie fréquence : fréquence finale 100...5000 Hz, rapport impulsions/pause 1:1
• Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsion au choix, durée des impulsions réglable
(0,1...1000 ms)
Endress+Hauser
41
Caractéristiques techniques
LPGmass MODBUS RS485
Sortie état
• Passive
• Collecteur ouvert
• Max. 30 V DC
• Max. 25 mA
MODBUS RS485 :
• Type d'appareil MODBUS : Slave
• Gamme d'adresses : 1…247
• Codes de fonctions supportés : 03, 04, 06, 08, 16, 23
• Broadcast : supporté par les codes de fonction 06, 16, 23
• Interface physique : RS485 selon Standard EIA/TIA-485
• Taux de baud supportés : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud
• Mode de transmission : RTU ou ASCII
• Temps de réponse = typique 5 ms
Signal de défaut
Sortie impulsions/fréquence :
mode au choix
Sortie état :
mode au choix
MODBUS RS485 :
mode au choix
Séparation galvanique
Tous les circuits pour les sorties et l'alimentation sont galvaniquement séparés entre eux.
10.1.5
Energie auxiliaire
Raccordement électrique
v. page 12 et suiv.
Tension d'alimentation
Tension nominale 24V DC (10…30 V DC) / tension nominale 24V AC (20…28 V AC)
Entrées de câble
Câble d'alimentation et de signal (sortie) :
• Entrée de câble M20 x 1,5 (8…12 mm / 0,32…0,47 inch)
• Filetage pour entrées de câble, ½" NPT, G ½"
Spécifications de câbles
42
Tout câble correspondant avec une spécification de température dépassant d'au moins 20°C (68°F)
la température ambiante de l'application. Nous recommandons l'utilisation d'un câble avec une spécification de température de +80°C (176°F).
Pour MODBUS RS485 voir aussi → page 13
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Consommation
Caractéristiques techniques
AC : < 4 VA
DC : < 3,2 W
Courant typique de mise sous tension pour tension nominale de 24 V DC avec Ri = 0,1 Ω de la
source.
!
Coupure de l'alimentation
t [ms]
I [A]
0
0,1
0,2
0,5
1
2
5
10
10
8
7,5
7
6
4
1,5
0,125 (courant de service)
Remarque !
La résistance interne de la source ne doit pas dépasser Ri = 10 Ω.
Pontage d'au moins 20 ms
Toutes les données des capteurs et des points de mesure sont conservées.
Compensation de potentiel
Cet appareil est conçu pour les zones explosibles, tenir compte des conseils corresponsants dans les
documentations ex spécifiques.
10.1.6
Conditions de référence
Précision de mesure
Tolérances selon ISO/DIS 11631 :
• Produit eau
• 15…45 °C; 2…6 bar (59…113 °F; 29…87 psi)
• Bancs d'étalonnage rattachés à des normes nationales.
• Zéro étalonné en conditions de service
• Etalonnage de la masse volumique effectué
Ecart de mesure max.
Débit massique :
±0,2% ± [(stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m.
Débit volumique :
±0,3% ± [(stabilité du zéro : valeur mesurée) · 100]% de m.
Stabilité du zéro :
Stabilité du zéro
DN
Endress+Hauser
[kg/h]
[lb/min]
8
3/8"
0,200
0,007
15
1/2"
0,650
0,024
25
1"
1,80
0,066
40
1 ½"
4,50
0,165
43
LPGmass MODBUS RS485
Ecart de mesure max. [%]
Caractéristiques techniques
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0.0
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Débit massique [% de la fin d’échelle max.]
A0007883-EN
Fig. 18:
Exemple de calcul
Donnée : LPGmass DN 25, débit massique = 5000 kg/h
Ecart de mesure max. : ±0,2% ± [(stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m.
Ecart de mesure max. → ±0,2% ±1,80 kg/h : 5000 kg/h ⋅ 100% = ±0,236%
Reproductibilité
Débit massique :
±0,10% ± [1/2 ⋅ (stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m.
Débit volumique :
±0,15% ± [1/2 ⋅ (stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅ 100]% de m.
Effet de la température du
produit
Dans le cas d'une différence entre la température lors de l'étalonnage du zéro et la température de
process, l'écart de mesure est de ±0,0003% typ. de la valeur de fin d'échelle/ °C.
Effet de la pression du produit
L'effet d'une différence entre la pression d'étalonnage et la pression de process sur l'écart de mesure
dans le cas d'un débit massique est négligeable.
10.1.7
Conditions d'utilisation : Montage
Conditions d'implantation
page 11 et suivantes
Longueurs droites d'entrée et
de sortie
Il n'est pas nécessaire de respecter des longueurs droites d'entrée et de sortie lors du montage.
Pression du système
Des mesures ou une pression du système spéciales ne sont pas nécessaires, mais tenir compte des
conseils de sécurité à la page 4 et suivantes
10.1.8
Conditions d'utilisation : Environnement
Température ambiante
–40…+60 °C (–40…+140 °F) pour appareil de mesure
Monter l'appareil à un endroit ombragé. Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les
zones climatiques chaudes.
Température de stockage
–40…+80 °C (–40…+176 °F) (de préférence à +20 °C (+68 °F)
Protection
En standard : IP 67 (NEMA 4X) pour capteur et transmetteur
Résistance aux chocs
Selon CEI 68-2-31 et EN 60721 (classe 2M3)
Résistance aux vibrations
Selon CEI 68-2-31 et EN 60721 (classe 2M3)
44
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Compatibilité électromagnétique
Caractéristiques techniques
selon CEI/EN 61326
10.1.9
Conditions d'utilisation : Process
Température du produit
–40…+125 °C (–40…+257 °F)
Limite de pression du produit
Les courbes de contrainte des matériaux (diagrammes pression-température) se trouvent dans la
documentation séparée "Information technique" correspondant à chaque appareil, téléchargeables
au format PDF sous www.endress.com.
Toutes les documentations disponibles ses trouvent au chapitre "Documentations complémentaires", Page 48 .
Disque d'éclatement optionnel
dans le boitier du capteur
Pression de déclenchement dans le boitier 10…15 bar (145…218 psi)
Débit
Voir indications à la → page 41, ("Gamme de mesure")
Perte de charge (unités SI)
La perte de charge dépend des propriétés du produit et du débit mesuré. Il peut être calculé pour
les liquides par approximation à l'aide des formules suivantes :
Formules de pertes de charge
Δp = K1 · ν · g +
Nombre de Reynolds
K2 · ν0.25 · g2
ρ
a0004623
Δp = K1 · ν · g +
Re ≥ 2300 *
K2 · ν0.25 · g2
ρ
a0004626
Δp = K1 · ν · g +
Re < 2300
K2 · ν0.25 · g2
ρ
a0004628
Δp = perte de charge [mbar]
ν = viscosité cinématique [m2/s]
m = débit massique [kg/s]
ρ = masse volumique du produit [kg/m3]
d = diamètre intérieur des tubes de mesure [m]
K…K2 = constantes (en fonction du diamètre nominal)
Coefficients de perte de charge
DN
Endress+Hauser
d[m]
K
5,70 ⋅
K1
K2
⋅107
2,10 ⋅ 107
8
5,35 ⋅
15
8,30 ⋅ 10–3
7,62 ⋅ 106
1,73 ⋅ 107
2,13 ⋅ 106
25
12,00 ⋅ 10–3
1,89 ⋅ 106
4,66 ⋅ 106
6,11 ⋅ 105
40
17,60 ⋅ 10–3
4,42 ⋅ 105
1,35 ⋅ 106
1,38 ⋅ 105
10–3
107
7,91
45
Caractéristiques techniques
LPGmass MODBUS RS485
[mbar]
10000
DN 8
DN 15
DN 25
DN 40
1000
100
10
1
0.1
0.001
0.01
0.1
1
10
100
1000 [t/h]
A0007804
Fig. 19: Diagrammes des pertes de charge avec l'eau
Perte de charge (unités SI)
La perte de charge dépend du diamètre nominal et des propriétés du fluide. Endress+Hauser vous
fournit le logiciel PC "Applicator" qui permet de calculer la perte de charge en unités US. Le logiciel
"Applicator" reprend les principales données d'appareil ce qui permet d'optimiser l'agencement du
système de mesure.
Le logiciel est utilisé pour les calculs suivants :
• Diamètre nominal du capteur avec propriétés du fluide comme la viscosité, la densité etc.
• Perte de charge en aval du point de mesure
• Conversion du débit massique en débit volumique etc.
• Affichage simultané des grandeurs déterminées par différents appareils de mesure
• Détermination des gammes de mesure
Applicator fonctionne maintenant sur chaque PC compatible IBM sous Windows.
10.1.10 Construction
Dimensions
Poids
Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation "Information technique" séparée, téléchargeable au format PDF sous www.endress.com. Une
liste des Informations Techniques disponibles se trouve au chapitre "Documentation complémentaire". → page 48.
DN en mm (inch)
8 (3/8")
15 (½")
25 (1")
40 (1½")
Poids en kg (lb)
6,7 (14,7)
7,2 (15,8)
8,8 (19,4)
13,7 (30,2)
Les poids se rapportent à des appareils avec brides DIN PN 40.
Matériaux
Boîtier transmetteur :
Fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé
Boitier capteur :
Surface externe résistant aux acides et aux bases, acier inox 1.4301/304
Raccords process :
Raccord VCO : 316L
Brides (EN 1092-1) : 316L
Tubes de mesure :
Acier inox 1.4539 /904L
46
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Raccord process
Caractéristiques techniques
• Raccord VCO
• Bride selon :
- EN 109-1 (DIN 2501, DIN 2512N)
- ANSI B16.5
- JIS B2238
10.1.11 Niveau de configuration
Eléments d'affichage
DEL d'état
Commande à distance
La commande se fait via le logiciel de configuration et de service "ToF Tool - FieldTool Package"
d'Endress+Hauser ainsi que via Modbus RS485. Ceci permet de paramétrer des fonctions et de lire
des valeurs.
10.1.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de la "Australian Communications Authority (ACA)".
Agrément Ex
Votre agence Endress+Hauser vous fournira de plus amples renseignements sur les versions Ex
livrables (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent
dans des documentations Ex séparées, que vous pourrez obtenir sur simple demande.
Directive équipements sous
pression
Les transmetteurs, dont le diamètre nominal est inférieur ou égal à DN 25 (1"), satisfont fondamentalement à l'article 3 (3) de la directive 97/23/CE (directive sur les équipements sous pression) et
sont conçus et fabriqués d'après une bonne pratique d'ingénierie. Pour les diamètres plus importants
il existe, si nécessaire (en fonction du produit et de la pression de process) en outre des agréments
optionnels selon catégorie II/III.
Agrément des appareils de
mesure
LPGmass est un débitmètre destiné à la mesure volumique, approprié comme composant d'une installation légalement vérifiée pour (Liquified Petroleum Gas) selon annexe MI-005 de la directive
européenne sur les appareils de mesure 2004/22/CE (MID).
LPGmass est qualifié selon OIML R117-1 et possède un MID-Evaluation Certificate (1), qui certifie
la conformité aux exigences de base de la directive sur les appareils de mesure.
!
Remarque !
D'après la directive, seule l'installation de mesure complète (par ex. pompe GPL) dispose d'un agrément, est couverte par un certificat d'essai de type CE et porte la marque de conformité.
(1) L'Evaluation
Certificate résulte des travaux du groupe WELMEC (coopération européenne en métrologie
légale) en vue d'une certification modulaire de composants pour les installations selon annexe MI-005 (ensembles de mesurage continu et dynamique de liquides autres que l'eau) de la directive 2004/22/CE.
Endress+Hauser
47
Caractéristiques techniques
LPGmass MODBUS RS485
Normes externes, directives
• EN 60529 :
Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1 :
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• CEI/EN 61326 :
“Emissivité selon exigences pour classe A”.
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• EN 60721 :
Résistance aux chocs et aux vibrations
• OIML R117-1 :
Exigences pour les systèmes de mesure de liquides autres que l'eau.
10.1.13 Informations à la commande
Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
10.1.14 Accessoires/Pièces de rechange
→ page 31
10.1.15 Documentation complémentaire
❑Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D)
❑Information technique (TI080D)
❑Documentations ATEX (II2G) : (XA117D)
❑Documentations FM, CSA (Div. 1) : (XA118D)
❑Documentation sur la Directive des équipements sous pression : (SD118D)
48
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11
Annexe - Fonctions de l'appareil
Dans cette annexe vous trouverez des descriptions détaillées et des indications relatives aux différentes fonctions d'appareil. Toutes les fonctions peuvent être sélectionnées et configurées via le logiciel de configuration "ToF - Tool / Fieldtool Package" d'Endress+Hauser ainsi que via MODBUS
RS485, voir page 18.
Pour les appareils avec un paramétrage spécifique client, certains valeurs ou réglages peuvent différer des réglages usine indiqués.
Bloc CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT
Bloc MEASURED VARIABL
Bloc TOTALIZER
Bloc OUTPUTS
Bloc BASIC FUNCTION
Bloc SUPERVISION
Endress+Hauser
→
→
→
→
→
→
page 53
page 53
page 57
page 60
page 73
page 84
49
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
11.1
Blocs
Représentation de la matrice
Groupes de
fonctions
Groupes
CUSTODY TRANSFER
MEASUREMENT
→
p. 53
→
Fonctions
CUSTODY TRANSFER
CUSTODY TRANSFER
MEASUREMENT
→
MEASUREMENT
p. 53
p. 53
↓
MEASURED VARIABL
MEASURING VALUES
→
→
p. 53
p. 53
MAIN VALUES
→
MASS FLOW
p. 53
VOLUME FLOW
p. 53
DENSITY
p. 53
TEMPERATURE
p. 53
CONFIGURATION
→
UNIT MASS FLOW
p. 54
UNIT MASS
p. 54
UNIT VOLUME FLOW
p. 55
UNIT VOLUME
p. 55
UNIT DENSITY
p. 57
UNIT TEMPERATURE
p. 56
UNIT PRESSURE
p. 56
ASSIGN
p. 57
UNIT MASS
p. 57
UNIT VOLUME
p. 57
FAIL. SENSITIVITY
p. 58
FAILSAFE MODE
p. 58
RESET TOTAL.
p. 58
↓
SYSTEM UNITS
p. 54
↓
↓
TOTALIZERS
p. 57
TOTALIZER 1
p. 57
→
→
→
CONFIGURATION
→
↵
MEASURING MODE
↵
p. 58
↓
OPERATION
→
SUM
p. 57
OVERFLOW
p. 59
CONFIGURATION
→
ASSIGN
p. 57
UNIT MASS
p. 57
UNIT VOLUME
p. 57
FAIL. SENSITIVITY
p. 58
FAILSAFE MODE
p. 58
RESET TOTAL.
p. 58
↓
TOTALIZER 2
p. 57
→
MEASURING MODE
↵
p. 58
↓
OPERATION
→
SUM
p. 59
OVERFLOW
p. 59
CONFIGURATION
→
ASSIGN
p. 57
UNIT MASS
p. 57
UNIT VOLUME
p. 57
FAIL. SENSITIVITY
p. 58
FAILSAFE MODE
p. 58
RESET TOTAL.
p. 58
↓
TOTALIZER 3
p. 57
→
MEASURING MODE
↵
p. 58
↓
OPERATION
→
SUM
p. 59
OVERFLOW
p. 59
CONFIGURATION
→
OPERATION MODE
p. 60
2ND CHANNEL
p. 60
→
ASSIGN
p. 66
END VALUE FREQ.
p. 66
VALUE f HIGH
p. 66
FAIL. SENSITIVITY
p. 67
FAILSAFE MODE
p. 67
OUTPUT SIGNAL
p. 68
→
ASSIGN
p. 69
PULSE VALUE
p. 69
PULSE WIDTH
p. 69
→
FAIL. SENSITIVITY
p. 70
FAILSAFE MODE
p. 70
OUTPUT SIGNAL
p. 71
→
ASSIGN STATUS
ACTUAL STATUS
p. 72
↓
OUTPUTS
p. 60
PULS/FREQ. OUT. 1
→
→
p. 60
↓
CONFIGURATION
MEASURING MODE
↵
p. 67
↓
CONFIGURATION
MEASURING MODE
p. 70
↓
CONFIGURATION
50
p. 72
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Blocs
Annexe - Fonctions de l'appareil
Groupes de
fonctions
Groupes
PULS/FREQ. OUT. 2
→
p. 60
CONFIGURATION
Fonctions
→
OPERATION MODE
p. 60
CHANNEL 2
p. 60
→
ASSIGN
p. 66
END VALUE FREQ.
p. 66
VALUE f HIGH
p. 66
FAIL. SENSITIVITY
p. 67
FAILSAFE MODE
p. 67
OUTPUT SIGNAL
p. 68
→
ASSIGN
p. 69
PULSE VALUE
p. 69
PULSE WIDTH
p. 69
→
FAIL. SENSITIVITY
p. 70
FAILSAFE MODE
p. 70
OUTPUT SIGNAL
p. 71
CONFIGURATION
→
ASSIGN STATUS
p. 72
ACTUAL STATUS
p. 72
CONFIGURATION
→
TRANSMISS. MODE
p. 73
BAUDRATE
p. 73
PARITY
p. 73
FIELDBUS ADDRESS
p. 73
BYTEORDER FLOAT
p. 74
BYTOEORDER
STRING
p. 74
TAG NAME
p. 74
FAIL. SENSITIVITY
p. 75
FAILSAFE MODE
p. 75
SCAN LIST REG. 1
p. 75
SCAN LIST REG. 2
p. 75
SCAN LIST REG. 5
p. 75
↓
CONFIGURATION
MEASURING MODE
↵
p. 67
↓
CONFIGURATION
MEASURING MODE
p. 70
↓
↓
BASIC FUNCTION
p. 73
→
MODBUS RS485
p. 73
→
DELAY TELE. REPLY
↵
p. 73
BYTEORDER INT
p. 74
↵
SCAN LIST REG. 3
p. 75
SCAN LIST REG. 4
p. 75
↵
SCAN LIST REG. 6
p. 75
SCAN LIST REG. 7
p. 75
SCAN LIST REG. 8
p. 75
↵
SCAN LIST REG. 9
p. 75
SCAN LIST REG. 10
p. 75
SCAN LIST REG. 11
p. 75
SCAN LIST REG. 12
↵
p. 75
SCAN LIST REG. 13
p. 75
SCAN LIST REG. 14
p. 75
SCAN LIST REG. 15
p. 75
SCAN LIST REG. 16
↵
p. 75
ASSIGN LF-CUTOFF
p. 76
ON-VAL.LF-CUTOFF
p. 76
PRESS.SHOCK SUPP
p. 77
ZEROPOINT ADJUST
p. 78
ZEROPOINT
p. 78
PROGRESS
p. 78
PRESSURE MODE
p. 79
PRESSURE
p. 79
↓
SCAN LIST REG.
→
↓
PROCESS PARAME→
TER p. 76
CONFIGURATION
→
EPD VALUE LOW
p. 78
↵
EPD RESPONSE TIME
p. 78
↓
ADJUSTMENT
→
↓
PRESSURE CORREC→
TION
↓
VOLUME CALCULAVOLUME CALCULA→
TION p. 79
TION
FIXED DENSITY
p. 79
↓
SYSTEM PARAMETER
→
p. 81
INSTL. DIR. SENSOR
p. 81
FLOW DAMPING
p. 81
M. FACTOR
VOLFL.
p. 81
M. OFFSET
VOLFL.
p. 81
M. FACTOR TEMP.
p. 82
M. OFFSET TEMP.
p. 82
→
K-FACTOR
p. 82
ZEROPOINT
p. 82
NOMINAL DIAMETER
p. 82
→
C0
p. 83
C1
p. 83
C2
p. 83
C4
p. 83
C5
p. 83
→
M. FACTOR MASSFL. M. OFFSET MASSFL.
↵
p. 81
p. 81
M. FACTOR DENS.
p. 81
M. OFFSET DENS
p. 82
↵
C3
p. 83
↵
↓
SENSOR DATA
p. 82
→
CONFIGURATION
↓
DENSITY COEF.
Endress+Hauser
51
Annexe - Fonctions de l'appareil
Blocs
SUPERVISION
p. 84
LPGmass MODBUS RS485
Groupes de
fonctions
Groupes
→
SYSTEM
p. 84
→
OPERATION
Fonctions
→
ACTUAL SYS. COND
p. 84
OPERATION HOURS PROGRAM CODE CRC
p. 84
p. 84
SYSTEM RESET
p. 84
PROGRESS
p. 84
↓
PROCESS LIMITS
→
LOW. LIMIT MASSFL. UPP. LIMIT MASSFL.
LOW. LIMIT VOLFL.
UPP. LIMIT VOLFL. ↵
p. 85
p. 85
p. 85
p. 85
LOW LIMIT TEMP.
LOW. LIMIT DENS.
UPP. LIMIT DENS.
p. 85
UPP. LIMIT TEMP.
p. 85
p. 85
p. 85
→
SIM. MEASURAND
p. 86
VALUE SIM. MEAS.
p. 86
→
ALARM DELAY
p. 87
PERMANENT
STORAG
p. 87
→
SW-REV. AMP.
p. 88
→
SERIAL NUMBER
p. 88
↓
SIMULATION
↓
CONFIGURATION
↓
VERSION-INFO
p. 88
→
AMPLIFIER
↓
SENOR
SENSOR TYPE
p. 88
SOFTWARE REVISION DAT
p. 88
↓
MESSAGE CATEGORY
→
p. 89
300 - 399
→
p. 89
↓
500 - 599
→
p. 89
↓
700 - 799
→
p. 89
↓
800 - 899
→
p. 89
↓
MESSAGE HISTORY
p. 91
→
PREV. SYST. CONDIT
→
PREV.SYS.COND 1
p. 91
PREV.SYS.COND 2
p. 91
PREV.SYS.COND 3
p. 91
PREV.SYS.COND 4
p. 91
↵
→
PREV.SYS.COND 5
p. 91
PREV.SYS.COND 6
p. 91
PREV.SYS.COND 7
p. 91
PREV.SYS.COND 8
p. 91
↵
→
PREV.SYS.COND 9
p. 91
PREV.SYS.COND 10
p. 91
PREV.SYS.COND 11
p. 91
PREV.SYS.COND 12 ↵
p. 91
→
PREV.SYS.COND 13
p. 91
PREV.SYS.COND 14
p. 91
PREV.SYS.COND 15
p. 91
PREV.SYS.COND 16
p. 91
→
SYS.CON.OPHOUR 1 SYS.CON.OPHOUR 2 SYS.CON.OPHOUR 3 SYS.CON.OPHOUR 4 ↵
p. 91
p. 91
p. 91
p. 91
→
SYS.CON.OPHOUR 5 SYS.CON.OPHOUR 6 SYS.CON.OPHOUR 7 SYS.CON.OPHOUR 8 ↵
p. 91
p. 91
p. 91
p. 91
→
SYS.CON.OPHOUR 9 SYS.CON.OPHOUR 10 SYS.CON.OPHOUR 11 SYS.CON.OPHOUR 12 ↵
p. 91
p. 91
p. 91
p. 91
→
SYS.CON.OPHOUR 13 SYS.CON.OPHOUR 14 SYS.CON.OPHOUR 15 SYS.CON.OPHOUR 16
p. 91
p. 91
p. 91
p. 91
↓
OPERATION HOURS
52
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11.2
Bloc CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT
11.2.1
Groupe CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT
CUSTODY TRANSFER
MEASUREMENT
→
CUSTODY TRANSFER
MEASUREMENT
Description de fonctions
CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT → CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT
!
Remarque !
La commutation se fait à l'aide d'un commutateur hardware. Indications détaillées concernant le fonctionnement du commutateur de hardware → page 17.
CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage si le mode mesure est sécurisé/verrouillé.
7551
Integer
read
Affichage
0 = OFF
1 = ON
Réglage usine : OFF
11.3
Bloc MEASURED VARIABL
11.3.1
Groupe MEASURING VALUES
MEASURED VARIABL
→
MEASURING VALUES
→
MAIN VALUES
Description de fonctions
MEASURED VARIABL → MEASURINGVALUES → MAIN VALUES
!
Remarque !
Les unités de mesure de toutes les valeurs mesurées représentées ici peuvent être réglées dans le groupe SYSTEM UNITS.
MASS FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du débit massique actuellement mesuré.
2007
Float
read
VOLUME FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du débit volumique calculé. Le débit volumique est calculé à partir du débit
massique et de la densité. → page 80
2009
Float
read
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de la densité du produit actuellement mesurée ou de la densité spécifique.
2013
Float
read
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage de la température actuellement mesurée.
2017
Float
read
53
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
11.3.2
Groupe SYSTEM UNITS
MEASURED VARIABL
→
MEASURING VALUES
↓
SYSTEM UNITS
→
CONFIGURATION
Description de fonctions
MEASURED VARIABL → SYSTEM UNITS
UNIT MASS FLOW
Sélection de l'unité souhaitée pour le débit massique (masse/temps).
Registre MODBUS :
2101
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…3 = Gramme → g/s; g/min; g/h; g/jour
4…7 = Kilogramme → kg/s; kg/min; kg/h; kg/jour
8…11 = Tonne → t/s; t/min; t/h; t/jour
US :
12…15 = ounce → oz/s; oz/min; oz/h; oz/day
16…19 = pound → lb/s; lb/min; lb/h; lb/day
20…23 = ton → ton/s; ton/min; ton/h; ton/day
Réglage usine : en fonction du pays (kg/min ou US lb/min)
UNIT MASS
Sélection de l'unité souhaitée pour la masse.
Registre MODBUS :
2102
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
0; 1; 2 = métrique → g; kg; t
3; 4; 5 = US → oz; lb; ton
Réglage usine : en fonction du pays (kg ou lb)
Remarque !
!
L'unité des totalisateurs est indépendante de la sélection faite ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
54
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
MEASURED VARIABL → SYSTEM UNITS
UNIT VOLUME
FLOW
Sélection de l'unité souhaitée pour le débit volumique (volume/temps).
Registre MODBUS :
2103
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…3 = centimètre cube → cm3/s; cm3/min; cm3/h; cm3/jour
4…7 = décimètre cube → dm3/s; dm3/min; dm3/h; dm3/jour
8…11 = mètre cube → m3/s; m3/min; m3/h; m3/jour
12…15 = millilitre → ml/s; ml/min; ml/h; Ml/jour
16…19 = litre → l/s; l/min; l/h; l/jour
20…23 = hectolitre → hl/s; hl/min; hl/h; hl/jour
24…27 = megalitre → Ml/s; Ml/min; Ml/h; Ml/jour
US :
28…31 = Cubic centimeter → cc/s; cc/min; cc/h; cc/day
32…35 = Acre foot → af/s; af/min; af/h; af/day
36…39 = Cubic foot → ft3/s; ft3/min; ft3/h; ft3/day
40…43 = Fluid ounce → oz f/s; oz f/min; oz f/h; oz f/day
44…47 = Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day
52…55 = Barrel (fluide normaux : 31,5 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/
day
56…59 = Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
60…63 = Barrel (prod. pétrochimiques : 42,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h;
bbl/day
64…67 = Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Imperial :
68…71 = Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day
76…79 = Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
80…83 = Barrel (prod. pétrochimiques : 34,97 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h;
bbl/day
Réglage usine : en fonction du pays (l/min ou US gal/min)
UNIT VOLUME
Sélection de l'unité souhaitée pour le volume.
Registre MODBUS :
2104
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…6 = cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml
US :
7…16 = cc; af; ft3; oz f; gal; bbl (fluides normaux); bbl (bière);
bbl (prod. pétrochim.); bbl (remplissage);
Imperial :
17; 19; 20 = gal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.)
Réglage usine : en fonction du pays (l ou US gal)
Remarque !
!
L'unité des totalisateurs est indépendante de la sélection faite ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
Endress+Hauser
55
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
MEASURED VARIABL → SYSTEM UNITS
UNIT DENSITY
Sélection de l'unité souhaitée pour la masse volumique du produit.
Registre MODBUS :
2107
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…10 = g/cm3; g/cc; kg/dm3; kg/l; kg/m3; SD 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C;
SG 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C
US :
11…16 = lb/ft3; lb/gal; lb/bbl (fluide normaux); lb/bbl (bière);
lb/bbl (prod. pétrochim.); lb/bbl (remplissage)
Imperial :
17…19 = lb/gal; lb/bbl (bière); lb/bbl (prod. pétrochim.)
Réglage usine : en fonction du pays (kg/l ou g/cc)
Remarque !
!
SD = Densité spécifique, SG = Gravité spécifique
La densité spécifique est le rapport entre la densité du produit et la densité de l'eau
(à une température de l'eau = 4, 15, 20°C (39, 59, 68 °F).
UNIT TEMPERATURE
Sélection de l'unité souhaitée pour la température.
Registre MODBUS :
2109
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
0 = °C (Celsius)
1 = K (Kelvin)
2 = °F (Fahrenheit)
Réglage usine : en fonction du pays (°C ou °F)
UNIT PRESSURE
Sélection de l'unité souhaitée pour la pression.
Registre MODBUS :
2130
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
0 = bara
1 = barg
2 = psia
3 = psig
Réglage usine : en fonction du pays (barg ou psig)
56
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11.4
Bloc TOTALIZER
11.4.1
Groupe TOTALIZER (1…3)
→
TOTALIZER
TOTALIZER 1
→
CONFIGURATION
→
CONFIGURATION
→
CONFIGURATION
↓
→
TOTALIZER 2
↓
→
TOTALIZER 3
Description de fonctions
TOTALIZER → TOTALIZER 1…3 → CONFIGURATION
!
Remarque !
Les descriptions de fonctions suivantes sont valables pour les totalisateurs 1...3 configurables indépendamment l'un de
l'autre.
ASSIGN
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur concerné.
2601
2801
3001
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = MASS FLOW
2 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
Remarque !
!
Lors de la sélection 0 = OFF et lors de la commutation entre les possibilités de
sélection, la valeur de ce totalisateur est remise à 0.
UNIT MASS
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée dans la fonction ASSIGN.
2602
2802
3002
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…2 = g; kg; t
US :
3…5 = oz; lb; ton
Réglage usine : kg
UNIT VOLUME
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée dans la fonction ASSIGN.
2603
2803
3003
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…6 = cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml
US :
7…16 = cc; af; ft3; oz f; gal; bbl (fluides normaux); bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.); bbl (remplissage)
Imperial :
17; 19; 20 = gal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.)
Réglage usine : en fonction du pays (l ou US gal)
Remarque !
!
L’unité des totalisateurs est indépendante du choix réalisé ici. L’unité pour chaque
totalisateur est sélectionnée séparément.
Endress+Hauser
57
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
TOTALIZER → TOTALIZER 1…3 → CONFIGURATION
MEASURING
MODE
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Sélection du mode de fonction du totalisateur.
2605
2805
3005
Integer
read/write
Sélection :
0 = BIDIRECTIONAL
On mesure les parts de débit positives et négatives.
1 = FORWARD
Seules les parts de débit positives sont mesurées
2 = REVERSE
Seules les parts de débit négatives sont mesurées
Réglage usine : 1 = FORWARD
FAILURE SENSITIVITY
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Définit les catégories d'état auxquelles le totalisateur réagit.
2615
2815
3015
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
Le totalisateur ne réagit à aucun état
1 = WARNING
Le totalisateur réagit aux avertissements.
2 = ERROR
Le totalisateur réagit aux alarmes.
3 = ERRORS AND WARN.
Le totalisateur réagit aux alarmes et aux avertissements.
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Définit le comportement du totalisateur lors de l'apparition d'un état face auquel le
totalisateur est censé réagir.
2606
2806
3006
Integer
read/write
Sélection :
0 = STOP
Le totalisateur s'arrête
1 = HOLD VALUE
Le totalisateur continue de compter à partir de la dernière valeur avant l'apparition
de l'état.
Réglage usine : STOP
RESET TOTALIZER
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
58
Remise à zéro du total et du dépassement du totalisateur (1…3).
2608
2808
3008
Integer
read/write
Sélection :
0 = CANCEL
1 = START
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
→
TOTALIZER
TOTALIZER 1
→
CONFIGURATION
↓
OPERATION
↓
TOTALIZER 2
→
CONFIGURATION
↓
OPERATION
↓
TOTALIZER 3
→
CONFIGURATION
↓
OPERATION
Description de fonctions
TOTALIZER 1…3 → OPERATION
!
Remarque !
Les descriptions de fonctions suivantes sont valables pour les totalisateurs 1...3.
SUM
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Affichage de la valeur mesurée totalisée du totalisateur depuis la dernière remise à
zéro.
2610
2810
3010
Float
read
OVERFLOW
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage de la valeur mesurée totalisée par le totalisateur depuis la dernière
remise à zéro au dessus de 107 dans l'unitée souhaitée.
2612
2812
3012
Float
read
59
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
11.5
Bloc OUTPUTS
11.5.1
Groupe PULSE/FREQUENCY OUTPUTS (1…2)
→
OUTPUTS
PULSE/FREQUENCY OUTPUT →
1
CONFIGURATION
↓
PULSE/FREQUENCY OUTPUT →
2
CONFIGURATION
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION
OPERATION
MODE
Configuration de la sortie comme sortie impulsion, fréquence ou état.
Registre MODBUS :
Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe.
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
3201
3401
Integer
read/write
Sélection :
0 = PULSE
1 = FREQUENCY
2 = STATUS
3 = OFF
Réglage usine :
Sort. puls/fréq. 1 : PULSE
Sort. puls/fréq. 2 : STATUS
CHANNEL 2
Sélection pour l'émission de la grandeur de mesure sur PULSE/FREQUENCY
OUTPUT 2
Registre MODBUS :
Sélection :
0 = OFF= pas d'émission
1 = REDUNDANCY 0° = nouvelle émission sans décalage dans le temps
2 = REDUNDANCY 90° = nouvelle émission avec décalage dans le temps d'une
demie largeur d'impulsion
3 = REDUNDANCY 180° = nouvelle émission avec décalage dans le temps d'une
durée d'impulsion
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
3255
3455
Integer
read/write
4 = PHASE SHIFT 0° = nouvelle émission sans décalage de phase
5 = PHASE SHIFT 90° = nouvelle émission avec décalage de phase de 90°
6 = PHASE SHIFT 180° = nouvelle émission avec décalage de phase de 180°
Réglage usine : OFF
Remarque !
!
• La sélection REDUNDANCY 0°, REDUNDANCY 90° et REDUNDANCY 180°
est seulement possible dans le type de comptage PULSE.
• La sélection PHASESHIFT 0°, PHASESHIFT 90° et PHASESHIFT 180° est seulement possible dans les types de comptage PULSE et FREQUENCY.
!
Remarque !
Les possibilités de sélection dans les fonctions OPERATION MODE et CHANNEL 2 et les effets sur les deux sorties
impulsions/ffréquence/état qui en découlent sont décrits aux pages suivantes sur la base d'exemples.
60
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION
Explications relatives
aux
sorties impulsions/
fréquence/état
Il existe deux sorties impulsion/fréquence/état qui peuvent être utilisées indépendamment ou en fonction l'une de l'autre. Dans les types de comptage
PULSE et FREQUENCY il est possible d'émettre des valeurs de débit et dans le
type de comptage STATUS des états.
Par ex. on peut utiliser la première sortie impulsion/fréquence/état comme sortie
impulsion pour le débit massique et la seconde sortie impulsion/fréquence/état
comme sortie état pour l'état système.
Si une émission de la mesure doit se faire de manière redondante ou avec un décalage de phase en raison de la transaction commerciale ou du fonctionnement du
totalisateur connecté en aval, une sortie impulsion/fréquence/état logique occupe
les deux sorties physiques (sélection avec paramètre CHANNEL 2). L'autre sortie
impulsion/fréquence/état est déconnectée, quel que soit le type de comptage.
Le paramètre CHANNEL 2 sert à la sélection du mode d'émission de la mesure sur
la seconde voie. On fait la distinction entre l'émission d'impulsions redondante
REDUNDANCY en mode de fonction PULSE et PHASESHIFT en mode de fonction
PULSE ou FREQUENCY.
Une émission d'impulsions redondante signifie qu'à une impulsion sur la première
voie doit toujours suivre une impulsion correspondante sur la deuxième voie. Par
contre, le décalage de phase se rapporte à la durée de période du signal de sortie de
la première voie logique.
Pour les exemples suivants on a :
• Circuit sortie impulsions/fréquence/état 1
24 V DC via 1 kΩ-Pullup à la borne 24 (+), à la borne 25 (-) à la masse,
signal mesuré à la borne 24 (+)
• Circuit sortie impulsions/fréquence/état 2
24 V DC via 1 kΩ-Pullup à la borne 22 (+), à la borne 23 (-) à la masse,
signal mesuré à la borne 22 (+)
Exemple 1
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Sortie IFS
Etat
CHANNEL 2
Off
-
ASSIGN
Début massique
Défaut
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
Signaux de sortie :
n
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
n
Niveau 0 V DC, car
aucun défaut actif
A0006946-DE
Endress+Hauser
61
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION
Exemple 2
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Fréquence
CHANNEL 2
Off
Off
ASSIGN
Débit massique
Débit massique
MEASURING MODE
Bidirectionnel
Bidirectionnel
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
Passive positive
END VALUE
-
36000 kg/h
END VALUE FREQ.
-
5 kHz
Signaux de sortie :
Sortie IFS
n
Paramètre
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
n
Fréquence f =
(3600 kg/h) /
(36000 kg /h) x
5 kHz = 500 Hz
A0006947-DE
Exemple 3
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Sortie IFS
Off*
CHANNEL 2
Redondance 90°
-
ASSIGN
Débit massique
-
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
n
* car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Redondance 90°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz, en retard
d’une demi-largeur
d’impulsion car débit
massique est positif
n
A0006948-DE
62
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION
Exemple 4
(en unités métriques)
Débit massique = –3600 kg/h
m
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Off *
Sortie IFS
CHANNEL 2
Redondance 90°
-
ASSIGN
Débit massique
-
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
n
* car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Redondance 90°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001
= 1 kHz, en avance
d’une demi-largeur
d’impulsion car débit
massique est négatif
n
A0006949-DE
Exemple 5
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Sortie IFS
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Off *
CHANNEL 2
Décalage de phase 180°
-
ASSIGN
Débit massique
-
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
n
* car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Décalage de phase 180°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001
= 1 kHz, en retard
d’une demi-largeur
d’impulsion car débit
massique est positif
n
A0006950-DE
Endress+Hauser
63
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION
Exemple 6
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
n
Sortie IFS
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Off *
CHANNEL 2
Décalage de phase 180°
-
ASSIGN
Débit massique
-
MASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive négative
-
* car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Décalage de phase 180°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001
= 1 kHz, en retard
d’une demi-largeur
d’impulsion car débit
massique est positif
n
A0006951-DE
Exemple 7
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Sortie IFS
n
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Off *
CHANNEL 2
-
Décalage de phase 90°
ASSIGN
-
Débit massique
MEASURING MODE
-
Bidirectionnel
SIGNAL FORM
-
Passive négative
END VALUE
-
36000 kg/h
END VALUE FREQ.
-
5 kHz
Fréquence
* car CHANNEL 2 de IFS 1 est sur Décalage de phase 90°
Signaux de sortie :
m
Fréquence f =
(3600 kg/h)/
(36000 kg/h) x 5 kHz
= 500 Hz, en retard de
90° car débit massique
positif
n
Fréquence f =
(3600 kg/h)/
(36000 kg/h) x 5 kHz
= 500 Hz
A0006952-DE
64
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 → CONFIGURATION
Exemple 8
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h*
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Etat
m
Sortie IFS
n
Fréquence
CHANNEL 2
-
Off
ASSIGN
Défaut
Débit massique
MEASURING MODE
-
Bidirectionnel
SIGNAL FORM
-
Passive positive
END VALUE
-
36000 kg/h
END VALUE FREQ.
-
5 kHz
FAIL SAFE MODE
-
Valeur max.
FAULT SENSITIVITY
-
Défaut
* mais erreur #587 est active
Signaux de sortie :
m
Niveau 24 V DC, car un
défaut est actif
n
Fréquence f = 5 kHz,
car fréquence finale
max. possible
A0006953-DE
Endress+Hauser
65
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUT → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (fréquence)
ASSIGN
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie.
3202
3402
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Sélection :
0 = OFF
2 = MASS FLOW
5 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
Entrée d'une fréquence maxi. pour la sortie fréquence. La valeur correspondante
de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VALUE f HIGH (voir cidessous).
END VALUE FREQUENCY
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
3205
3405
Float
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Entrée : Nombre à virgule fixe à 5 digits : 100…5000 Hz
Réglage usine : 1000 Hz
Exemple :
• VALUE f HIGH = 1000 kg/h, fréquence finale = 1000 Hz : c'est à dire pour un
débit de 1000 kg/h on obtient une fréquence de 1000 Hz.
• VALUE f HIGH. = 3600 kg/h, fréquence finale = 5000 Hz : c'est à dire pour un
débit de 3600 kg/h on obtient une fréquence de 5000 Hz.
Remarque !
!
En mode de fonction FREQUENCY, le signal de sortie est symétrique (rapport
imulsions/pause = 1:1).
VALUE f HIGH
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on attribue une valeur de débit à la END VALUE FREQ.
En déterminant VALUE f HIGH vous déterminez également l'étendue de mesure
souhaitée.
3209
3409
Float
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du diamètre nominal
A
1
100
0
a
B
A0007114
Fig. 20:
Comportement sortie fréquence
A = étendue de mesure
A = fréquence [%]
B = valeur mesurée (montant)
1 = VALUE f HIGH (END VALUE FREQ)
Remarque !
!
Il n'est pas possible d'émettre de valeur supérieure à VALUE f HIGH sans qu'un
message ne soit généré (#355/#356). Il est recommandé de prévoir une réserve
lors du paramétrage.
66
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
OUTPUT → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (fréquence)
MEASURING
MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le mode mesure pour la sortie fréquence.
3211
3411
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE ou FREQUENCY.
Sélection :
0 = FORWARD
1 = BIDIRECTIONAL
3 = REVERSE
Réglage usine : FORWARD
Description des différentes possibilités de sélection :
FORWARD
Seuls les débits positifs sont émis. Les débits négatifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est retardé.
BIDIRECTIONAL
Les débits positifs et négatifs sont émis. Seule la valeur du débit est importante
pour la génération des impulsions ou de la fréquence. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps est retardé
si le débit est positif ou avancé si le débit est négatif.
REVERSE
Seuls les débits négatifs sont émis. Les débits positifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est avancé.
FAILURE SENSITIVITY
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit les catégories de message auxquelles la sortie réagit.
3256
3456
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF = la sortie ne réagit à aucun état
1 = WARNING = la sortie réagit aux avertissements
2 = ERROR = la sortie réagit aux alarmes
3 = ERROR AND WARN. = la sortie réagit aux alarmes et avertissements
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de PULS/FREQ. OUT. lors de l'apparition d'un message
de la catégorie face à laquelle PULS/FREQ. OUT. doit réagir.
3215
3415
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Sélection :
0 = FALLBACK VALUE
Sortie 0 Hz.
2 = HOLD VALUE
Valeur émise sur la base de la dernière mesure avant l'apparition de l'état.
4 = HIGH VALUE
Emission du taux d'impulsion ou de la fréquence les plus élevés possibles.
Réglage usine : FALLBACK VALUE
Remarque !
!
Si sous CHANNEL 2 on n'a pas sélectionné OFF, le mode défaut de la seconde
voie est le suivant :
Voie 1
Voie 2
FALLBACK VALUE
HIGH VALUE
HOLD VALUE
HOLD VALUE
HIGH VALUE
FALLBACK VALUE
A0007100-DE
Endress+Hauser
67
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUT → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (fréquence)
OUTPUT SIGNAL
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine la polarité du signal de sortie.
3212
3412
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Sélection :
0 = PASSIVE - POSITIVE
1 = PASSIVE - NEGATIVE
Réglage usine : PASSIVE – POSITIVE
Description des différentes possibilités de sélection :
PASSIVE – POSITIVE
Le transistor de sortie est non conducteur pendant la première moitié de la période
du signal de sortie et conducteur pendant la seconde moitié de la période.
PASSIVE – NEGATIVE
Le transistor de sortie est conducteur pendant la première moitié de la période du
signal de sortie et non conducteur pendant la seconde moitié de la période.
68
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (impulsion)
ASSIGN
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie.
3223
3423
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION on a
choisi PULSE.
Sélection :
0 = OFF
2 = MASS FLOW
5 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
PULSE VALUE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le débit pour lequel une impulsion est affichée.
Un totalisateur externe permet de totaliser ces impulsions et de définir ainsi le
débit total depuis le début.
3224
3424
Float
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du diamètre nominal
PULSE WIDTH
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on entre la durée maximale des impulsions de sortie.
3226
3426
Float
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Entrée : 0,1…1000 ms
Réglage usine : 1 ms
L'édition des impulsions se fait toujours sur la base de la durée des impulsions (B)
entrée dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont
automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au moins à la durée (B
= P).
Transistor
conducteur
B
B
conducteur
non conducteur
P
Fig. 21:
Transistor
B< P
B
t
non conducteur
P
A0001233-DE
PULSE WIDTH
B = durée des impulsions entrée (la représentation est valable pour des impulsions positives).
P = pauses entre les différentes impulsions
Remarque !
!
Lors de l'entrée de la durée des impulsions, choisir une valeur pouvant être exploitée par un compteur raccordé (par ex. compteur mécanique, API etc).
!
"Si le tauxAttention
d'impulsion résultant de la valeur des impulsions entrée (v. ci-dessus) et
du débit actuel est trop important pour respecter la durée des impulsions réglée
(l'écart entre les pauses P est inférieur à la durée des impulsions B entrée), un message est généré (# 359/360).
Endress+Hauser
69
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (impulsion)
MEASURING
MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le mode mesure pour la sortie impulsion.
3228
3428
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE ou FREQUENCY.
Sélection :
0 = FORWARD
1 = BIDIRECTIONAL
3 = REVERSE
Réglage usine : FORWARD
Description des différentes possibilités de sélection :
BALANCE
Les débits positifs et négatifs sont émis. Seule la valeur du débit est importante
pour la génération des impulsions ou de la fréquence. Si l'émission a lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps est retardé
si le débit est positif ou avancé si le débit est négatif.
FORWARD
Seuls les débits positifs sont émis. Les débits négatifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est retardé.
REVERSE
Seuls les débits négatifs sont émis. Les débits positifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est avancé.
FAILURE SENSITIVITY
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit les catégories de message auxquelles la sortie réagit.
3254
3454
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF = la sortie ne réagit à aucun état
1 = WARNING = la sortie réagit aux avertissements
2 = ERROR = la sortie réagit aux alarmes
3 = ERROR AND WARN. = la sortie réagit aux alarmes et avertissements
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de PULS/FREQ. OUT. lors de l'apparition d'un message
de la catégorie face à laquelle PULS/FREQ. OUT. doit réagir.
3230
3430
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Sélection :
0 = FALLBACK VALUE
Sortie 0 Hz.
2 = HOLD VALUE
Valeur émise sur la base de la dernière mesure avant l'apparition du message.
4 = HIGH VALUE
Emission du taux d'impulsion ou de la fréquence les plus élevés possibles.
Réglage usine : FALLBACK VALUE
Remarque !
!
Si sous CHANNEL 2 on n'a pas sélectionné OFF, le mode défaut de la seconde
voie est le suivant :
Voie 1
Voie 2
FALLBACK VALUE
HIGH VALUE
HOLD VALUE
HOLD VALUE
HIGH VALUE
FALLBACK VALUE
A0007100-DE
70
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (impulsion)
OUTPUT SIGNAL
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine la polarité du signal de sortie.
3229
3429
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Sélection :
0 = PASSIVE - POSITIVE
1 = PASSIVE - NEGATIVE
Réglage usine : PASSIVE – POSITIVE
Description des différentes possibilités de sélection :
PASSIVE – POSITIVE
Le transistor de sortie est non conducteur pendant la première moitié de l'émission
d'une impulsion, sinon il est conducteur.
PASSIVE – NEGATIVE
Le transistor de sortie est conducteur pendant la première moitié de l'émission
d'une impulsion, sinon il est non conducteur.
Endress+Hauser
71
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS → PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 → CONFIGURATION (état)
ASSIGN STATUS
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on attribue une fonction de commutation à la sortie état.
3236
3436
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi STATUS.
Sélection :
0 = OFF → non conducteur
1 = ON → conducteur
2 = ERROR → non conducteur en présence d'un défaut
3 = WARNING → non conducteur en présence d'un avertissement
4 = ERROR AND WARN. → non conducteur en présence de messages alarme ou
avertissement
6 = FLOW DIRECTION → conducteur si débit positif et non conducteur si débit
négatif
Réglage usine : ERROR
ACTUAL STATUS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de l'état actuel de la sortie état.
3248
Integer
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi STATUS.
Affichage
0 = NON CONDUCTIVE
1 = CONDUCTIVE
72
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11.6
Bloc BASIC FUNCTION
11.6.1
Groupe MODBUS RS485
→
BASIC FUNCTION
MODBUS RS485
→
CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION
TRANSMISSION
MODE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection du module de transmission des données.
4913
Integer
read/write
Sélection :
0 = RTU
1 = ASCII
Réglage usine : RTU
BAUDRATE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de la vitesse de transmission.
4912
Integer
read/write
Sélection :
0 = 1200 BAUD
1 = 2400 BAUD
2 = 4800 BAUD
3 = 9600 BAUD
4 = 19200 BAUD
5 = 38400 BAUD
6 = 57600 BAUD
7 = 115200 BAUD
Réglage usine : 19200 BAUD
PARITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection si aucun bit de parité, un bit pair ou impair doit être transmis.
4914
Integer
read/write
Sélection :
0 = EVEN
1 = ODD
2 = NONE/STOP BITS 2
Réglage usine : EVEN
DELAY TELEGRAM REPLY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée d'une temporisation minimale après écoulement de laquelle l'appareil
répond au message de demande du maitre MODBUS. Ceci permet avant tout
l'adaptation de la communication à des maitres MODBUS RS485 lents.
4916
Float
read/write
FIELDBUS
ADDRESS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Entrée : 0…1000 ms
Réglage usine : 10 ms
Entrée de l'adresse d'appareil.
4910
Integer
read/write
Entrée : 1…247
Réglage usine : 247
73
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION
BYTEORDER
FLOAT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données Float.
4924
Integer
read/write
Sélection :
0=0-1-2-3
1=3-2-1-0
2=2-3-0-1
3=1-0-3-2
Réglage usine : 1 - 0 - 3 - 2
Remarque !
!
• L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS.
• D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets",
→ page 24.
BYTEORDER
STRING
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données String.
4922
Integer
read/write
Sélection :
0=0-1
1=1-0
Réglage usine : 1 - 0
Remarque !
!
• L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS.
• D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets",
→ page 24.
BYTEORDER
INTEGER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données Integer.
4923
Integer
read/write
Sélection :
0=0-1
1=1-0
Réglage usine : 1 - 0
Remarque !
!
• L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS.
• D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets",
→ page 24.
TAG NAME
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée d'une désignation du point de mesure pour l'appareil.
4901
String (16)
read/write
Entrée :Texte de max. 15 caractères, sélection : A-Z, 0-9, +,−, ponctuation
Réglage usine : "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" (sans texte)
Remarque !
!
Dans le cas de Modbus, l'entrée doit finir avec la terminaison (zéro binaire).
74
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → MODBUS RS485 → CONFIGURATION
FAILURE SENSITIVITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Définit les catégories de message auxquelles la transmission de données réagit.
4921
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF = la transmission de données ne réagit à aucun message
1 = WARNING = la transmission de données réagit aux avertissements
2 = ERROR = la transmission de données réagit aux alarmes
3 = ERROR AND WARN. = la transmission de données réagit aux alarmes et avertissements
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de l'émission de la mesure en présence d'un message de
la catégorie à laquelle elle doit réagir.
4920
Integer
read/write
Sélection :
0 = STOP = la transmission de données délivre "NaN"
1 = HOLD VALUE = la transmission de données délivre la dernière valeur avant
apparition du message.
Réglage usine : STOP
BASIC FUNCTION
→
MODBUS RS485
→
CONFIGURATION
↓
SCAN LIST REGISTER
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → PROCESS PARAMETER → SCAN LIST REGISTER
SCAN LIST
REGISTER 1…16
Registre MODBUS :
SCAN LIST REG. 1
SCAN LIST REG. 2
SCAN LIST REG. 3
SCAN LIST REG. 4
SCAN LIST REG. 5
SCAN LIST REG. 6
SCAN LIST REG. 7
SCAN LIST REG. 8
SCAN LIST REG. 9
SCAN LIST REG. 10
SCAN LIST REG. 11
SCAN LIST REG. 12
SCAN LIST REG. 13
SCAN LIST REG. 14
SCAN LIST REG. 15
SCAN LIST REG. 16
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Par l'entrée de l'adresse de registre (base 1) il est possible de grouper jusqu'à 16
paramètres d'appareil dans l'Auto-Scan-Buffer, dans lequel ils sont ensuite affectés
aux Scan List Registers 1 à 16. La lecture des données des paramètres d'appareils
affectés ici se fait par le biais des adresses de registre 5051…5081.
Entrée : 1…65535
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
Integer
read/write
Réglage usine : 1
75
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
11.6.2
Groupe PROCESS PARAMETER
BASIC FUNCTION
→
PROCESS PARAMETER
→
CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION
ASSIGN LOW
FLOW-CUTOFF
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction a lieu l'affectation de la valeur mesurée à laquelle se réfère la
suppression des débits de fuite.
5101
Integer
read/write
Sélection :
1 = MASS FLOW
2 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
ON-VALUE LOW
FLOW-CUTOFF
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction est réglé le point d'enclenchement pour la suppression des
débits de fuite.
5138
Float
read/write
Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient
active.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du diamètre nominal
Remarque !
!
Le point de déclenchement du débit de fuite représente implicitement 100% du
point d'enclenchement.
De ce fait la suppression des débits de fuite possède uyne hystérésis.
76
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
Description de fonctions
BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION
PRESSURE SHOCK
SUPPRESSION
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Lors de la fermeture d'une vanne peuvent se produire brièvement d'importants
mouvements de fluide, que le système de mesure enregistre. C'est pourquoi
l'appareil de mesure est muni d'une suppression de coups de bélier (= suppression
temporaire du signal de mesure), qui peut éliminer les parasites dus à l'installation.
5140
Float
read/write
Remarque !
!
La condition pour l'utilisation de la suppression des coups de bélier est l'activation
de la suppression des débits de fuite (voir fonction ON-VAL. LF-CUTOFF →
page 76 ).
Dans cette fonction vous déterminez la plage de temps pendant laquelle la suppression des coups de bélier est active.
Activation de la suppression des coups de bélier
La suppression des coups de bélier est activée dès que le débit n'atteint plus le
point d'enclenchement du débit de fuite (voir graphique point ).
Lors de la désactivation de la suppression des coups de bélier, le débit est remis à
zéro.
Désactivation de la suppression des coups de bélier
La suppression des coups de bélier devient inactive dès que le temps réglé dans
cette fonction est écoulé (voir graphique point 2).
La valeur de débit actuelle est traitée et affichée lorsque la durée réglée pour la
suppression des coups de bélier est écoulée et que le débit dépasse le point de
déclenchement du débit de fuite (voir graphique point c).
Q
Ordre :
fermer la vanne
Ecoulement résiduel
Coup de bélier
a
c
b
n
m
t
inactif
actif
inactif
Temps
A0001285-DE
Fig. 22:
m
n
a
b
c
■
Q
Suppression des débits de fuite
Point d'enclenchement (débit de fuite)
Point de déclenchement (débit de fuite)
Activation lors du dépassement par défaut du point d'enclenchement du
débit de fuite
Désactivation après écoulement du temps réglé
Les valeurs de débit sont à nouveau prises en compte pour le calcul des
impulsions
Valeurs supprimées
Débit
Entrée : 0,00…10,0 s
Réglage usine : 0,00 s
Endress+Hauser
77
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → CONFIGURATION
EPD VALUE LOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction vour entrez un seuil de réponse inférieur pour la masse volumique mesurée. Si cette valeur n'est pas atteinte, le tube de mesure est considéré
comme vide. Le message #700 est affiché.
5110
Float
read/write
EPD RESPONSE
TIME
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0 kg/l ou 0 g/cc
Dans cette fonction on entre la plage horaire pendant laquelle le critère d'activation doit être présent en permanence avant que la fonction ne soit activée.
5108
Float
read/write
BASIC FUNCTION
Entrée : 0…100 s
Réglage usine : 1,0 s
→
PROCESS PARAMETER
→
CONFIGURATION
↓
ADJUSTMENT
BASIC FUNCTION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → ADJUSTMENT
ZEROPOINT
ADJUST
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Avec cette fonction vous pouvez procéder à l'étalonange du zéro.
La valeur du zéro déterminée par le système de mesure est reprise dans la fonction
ZEROPOINT.
5121
Integer
read/write
Sélection :
0 = CANCEL
1 = START
2 = ERROR
Réglage usine : CANCEL
Attention !
"Avant la réalisation,
lire la description précise de la procédure d'étalonnage du
zéro. → page 29.
ZEROPOINT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de la valeur de correction actuelle du zéro pour le capteur.
7527
Float
read/write
PROGRESS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
78
Affichage : Nombre à max. 5 digits : –99999…+99999
Réglage usine : en fonction de l'étalonnage
Affichage de la progression de l'étalonnage du zéro en pour cent de la durée.
6797
Integer
read/write
Affichage : 0…100%
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
BASIC FUNCTION
→
PROCESS PARAMETER
→
CONFIGURATION
↓
BASIC FUNCTION
ADJUSTMENT
↓
PRESSURE CORRECTION
BASIC FUNCTION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER→ PRESSURE CORRECTION
PRESSURE MODE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on peut configurer une correction de pression automatique.
Ceci permet de compenser l'effet sur le débit massique d'un écart de pression entre
pression d'étalonnage et pression de process (voir chapitre précision de mesure →
page 43).
5184
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = ON (on règle de manière fixe la pression de process pour la correction de pression).
Réglage usine : OFF
Remarque !
!
Les capteurs pour lesquels la pression exerce une influence négligeable sur la précision de mesure n'ont pas besoin de cette correction.
PRESSURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction vous entrez la valeur pour la pression de process qui doit être
utilisée pour la correction de pression.
5185
Float
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction PRESSURE MODE on a
choisi ON.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Endress+Hauser
79
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
BASIC FUNCTION
→
PROCESS PARAMETER
→
CONFIGURATION
↓
BASIC FUNCTION
ADJUSTMENT
↓
BASIC FUNCTION
PRESSURE CORRECTION
↓
VOLUME CALCULATION
BASIC FUNCTION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION→ PROCESS PARAMETER → VOLUME CALCULATION
VOLUME CALCULATION
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le type de calcul du volume.
5052
Integer
read/write
Sélection :
0 = MEASURED DENSITY (on utilise la densité mesurée par l'appareil)
1 = FIXED DENSITY (la densité est réglée de manière fixe, par ex. lorsque le produit est connu)
2 = API-TABLE (la densité est reprise du tableau API 53, la base étant la densité et
la température mesurée par l'appareil)
Réglage usine : MEASURED DENSITY
Remarque !
!
Pour le réglage du micro-commutateur correspondant
FIXED DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
→ page 17.
Dans cette fonction on règle de manière fixe la densité du produit.
5130
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction VOLUME CALCULATION on a choisi FIXED DENSITY.
80
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11.6.3
Groupe SYSTEM PARAMETER
BASIC FUNCTION
→
SYSTEM PARAMETER
→
CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → SYSTEM PARAMETER → CONFIGURATION
"
Attention !
Les réglages effectués dans ces fonctions permettent au responsable de la vérification d'ajuster les valeurs mesurées respectives. Après le scellement de l'appareil il n'est plus possible de modifier ces réglages.
Une modification de ces valeurs en dehors du mode transaction commerciale entraine éventuellement des mesures erronées et n'est de ce fait pas recommandée.
INSTALLATION
DIRECTION SENSOR
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on peut modifier le signe de la grandeur de débit le cas
échéant.
5501
Integer
read/write
Sélection :
0 = FORWARD (débit dans le sens de la flèche)
1 = REVERSE (débit dans le sens contraire de la flèche)
Réglage usine : NORMAL
FLOW DAMPING
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage de l'amortissement de la valeur du débit massique. Ceci permet de réduire
la dispersion. Le temps de réaction du système de mesure augmente avec l'amortissement. L'amortissement agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil.
5510
Float
read/write
M. FACTOR
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
5519
Float
read/write
5521
Float
read/write
5523
Float
read/write
Endress+Hauser
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 1
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement du débit volumique.
5525
Float
read/write
M. FACTOR DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : 1
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement du débit volumique.
M. OFFSET
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement du débit massique.
M. FACTOR
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : 0 s
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement du débit massique.
M. OFFSET
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : 0…100 s
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement de la masse volumique.
5527
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 1
81
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → SYSTEM PARAMETER → CONFIGURATION
M. OFFSET DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement de la masse volumique.
5529
Float
read/write
M. FACTOR
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement de la température.
5531
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 1
Remarque !
!
La valeur entrée se rapporte à la température absolue en Kelvin.
Exemple :
- température actuelle = 26.85 °C correspondant à 300 Kelvin
- si une valeur de 1.01 est entrée, la température passe à 303 Kelvin, ce qui
correspond à 29.85 °C.
M. OFFSET
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement de la température.
5533
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Remarque !
!
La valeur entrée se rapporte toujours à l'unité Kelvin.
Exemple :
- température actuelle = 26.85 °C correspondant à 300 Kelvin
- si une valeur de 1 est entrée, la température passe à 301 Kelvin, ce qui
correspond à 27.85 °C.
11.6.4
Groupe SENSOR DATA
→
BASIC FUNCTION
SENSOR DATA
→
CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → SENSOR DATA → CONFIGURATION
K-FACTOR
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du facteur d'étalonnage pour le capteur.
7513
Float
read
ZEROPOINT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du point zéro pour le capteur.
7527
Float
read/write
NOMINAL DIAMETER
Affichage du diamètre nominal du capteur.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
82
7525
Integer
read
Affichage
6 = DN 08 ou 5/16"
8 = DN 15 ou 1/2"
11 = DN 25 ou 1"
14 = DN 40 ou 1 1/2"
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
BASIC FUNCTION
→
SENSOR DATA
→
CONFIGURATION
↓
DENSITY COEFFICIENT
Description de fonctions
BASIC FUNCTION → SENSOR DATA → DENSITY COEFFICIENT
C0
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de densité C0.
7501
Float
read
C1
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de densité C1.
7503
Float
read
C2
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de densité C2.
7505
Float
read
C3
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de densité C3.
7507
Float
read
C4
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de densité C4.
7509
Float
read
C5
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage du coefficient de densité C5.
7511
Float
read
83
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
11.7
Bloc SUPERVISION
11.7.1
Groupe SYSTEM
SUPERVISION
→
SYSTEM
→
OPERATION
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEM → OPERATION
ACTUAL SYSTEM
CONDITION
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de l'état système actuel.
6801
Integer
read
Affichage
0 = "SYSTEM OK"
ou
Affichage du message avec la priorité la plus élevée.
Remarque !
!
Le numéro du message est émis via MODBUS RS485,
OPERATION
HOURS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil de mesure.
6810
Float
read
PROGRAM CODE
CRC
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage
• Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00
(hr:min:sec)
• Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures → format d'affichage =
0000:00 (hr:min)
• Heures de fonctionnement > 10‘000 heures → format d'affichage = 000000
(hr)
Affichage du checksum CRC du code programme.
8933
String
read
SYSTEM RESET
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
→ page 34.
Remarque !
!
Le checksum CRC du code programme est recalculé cycliquement afin d'en vérifier la consistance.
Dans cette fonction on peut procéder à une remise à zéro du système de mesure.
6817
Integer
read/write
Sélection :
0 = CANCEL
1 = RESTART SYSTEM (sans coupure de l'alimentation)
2 = RESET DELIVERY
Réglage usine : CANCEL
Remarque !
!
La remise à zéro des paramètres peut durer plusieurs minutes, puis l'appareil redémarre.
Lors du rétablissement des réglages usine la tension d'alimentation ne doit pas être
coupée.
PROGRESS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
84
Affichage de la progression du rétablissement des réglages par défaut.
6797
Integer
read
Affichage
0…100%
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
SUPERVISION
→
SYSTEM
→
OPERATION
↓
PROCESS LIMITS
Description de fonctions
SUPREVISION → SYSTEM → PROCESS LIMITS
LOWER LIMIT
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure du débit
massique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #805.
6781
Float
read/write
UPPER LIMIT
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
6783
Float
read/write
6785
Float
read/write
6787
Float
read/write
6789
Float
read/write
6791
Float
read/write
Endress+Hauser
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : –55°C ou –67°F
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : +130°C ou +266°F
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure de la densité. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #803.
6793
Float
read/write
UPPER LIMIT
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure de la température. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #802.
LOWER LIMIT
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure de la température. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #801.
UPPER LIMIT
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure du débit
volumique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #808.
LOWER LIMIT
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure du débit
volumique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #807.
UPPER LIMIT
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure du débit
massique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #806.
LOWER LIMIT
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0 kg/l ou 0 g/cc
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure de la densité. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #804.
6795
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 4 kg/l ou 4 g/cc
85
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
SUPERVISION
→
SYSTEM
→
OPERATION
↓
PROCESS LIMITS
↓
SIMULATION
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEM → SIMULATION
SIMULATION
MEASURAND
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on peut appliquer aux sorties et compteurs totalisateurs leur
comportement en cas de débit afin de vérifier leur bon fonctionnement . Dans
l'affichage apparait pendant ce temps le message "692" SIM. MEASURAND
6813
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = MASS FLOW
2 = VOLUME FLOW
4 = DENSITY
6 = TEMPERATURE
Réglage usine : OFF
Attention !
"• L'appareil
ne mesure plus pendant la simulation.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
VALUE SIMULATION MEASURAND.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage d'une valeur au choix (par ex. 30 kg/min), permettant de vérifier les fonctions affectées dans l'appareil de mesure ainsi que les circuits de signal connectés
en aval.
6814
Float
read/write
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si SIM. MEASURAND est actif dans la
fonction SIMULATION.
Entrée : Nombre à virgule flottante
!
"Le réglageAttention
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
86
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
→
SUPERVISION
SYSTEM
→
OPERATION
↓
PROCESS LIMITS
↓
SIMULATION
↓
CONFIGURATION
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEM → CONFIGURATION
ALARM DELAY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée d'une plage de temps pendant laquelle les critères pour une erreur doivent
être présents de façon ininterrompue avant que ne soit généré un message.
6808
Float
read/write
Entrée : 0...10 s (en pas de une seconde)
Réglage usine : 0 s
Attention !
"L'utilisation
de cette fonction permet, selon vos réglages, de transmettre les messages d'alarme et d'avertissement de façon temporisée à un organe de commande
expert (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable si les règles de sécurité
liées au process le permettent. Si les messages alarme ou avertissement ne doivent
pas être temporisés, il faut régler ici une valeur de 0 secondes.
PERMANENT
STORAG
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée si la mémorisation permanente de tous les paramètres dans le DAT est
active ou non.
6907
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = ON
Réglage usine : ON
Description des différentes possibilités de sélection :
OFF
Les modifications des paramètres ne sont pas mémorisées de manière permanente.
Après une coupure de l'alimentation, les réglages sont les mêmes qu'avant la sélection d'ARRET. Cette fonction est recommandée lorsqu'une fonction est fréquemment modifiée via Modbus étant donné que le nombre d'écritures sur le DAT est
limité à 1’000’000.
ON
Toute modification des réglages est mémorisée de manière permanente. Après
sélection de ON l'apparei! procède à un redémarrage ; il est réglé comme avant la
sélection d'ARRET.
Endress+Hauser
87
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
11.7.2
Groupe VERSION-INFO
→
SUPERVISION
VERSION-INFO
→
AMPLIFIER
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION-INFO → AMPLIFIER
SOFTWARE REVISION AMPLIFIER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du numéro de révision du software de l'ampli.
7039
String (16)
read
SUPERVISION
→
VERSION-INFO
→
AMPLIFIER
↓
SENSOR
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION-INFO → SENSOR
SERIAL NUMBER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du numéro de série de l'appareil de mesure.
7003
String (16)
read
SENSOR TYPE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du type de capteur.
7012
String (16)
read
SOFTWARE
REVISION DAT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
88
Affichage du numéro de révision du software avec lequel le DAT a été programmé.
7021
String (16)
read
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11.7.3
Groupe MESSAGE CATEGORY
SUPERVISION
→
MESSAGE CATEGORY
→
300 - 399
SUPERVISION
→
MESSAGE CATEGORY
→
300 - 399
↓
500 - 599
SUPERVISION
→
MESSAGE CATEGORY
→
300 - 399
↓
500 - 599
↓
700 - 799
SUPERVISION
→
MESSAGE CATEGORY
→
300 - 399
↓
500 - 599
↓
700 - 799
↓
800 - 899
Description de fonctions
SUPERVISION→ MESSAGE CATEGORY→ 300…899
300…899
Réglage de la catégorie d'un message.
Registre MODBUS :
355
356
358
359
360
361
362
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
10038
10039
10041
10042
10043
10044
10045
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10070
10071
586
587
10035
10036
Sélection :
0 = OFF = un état n'est pas activé
1 = WARNING = l'état se trouve dans la catégorie Avertissements
2 = ERROR = l'état se trouve dans la catégorie Alarmes
Réglage usine :
300…399 = ERROR
500…599 = ERROR
700…799 = ERROR
800…899 = ERROR
(suite à la page suivante)
Endress+Hauser
89
Annexe - Fonctions de l'appareil
LPGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
SUPERVISION→ MESSAGE CATEGORY→ 300…899
90
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
10050
10046
10047
10048
10049
10037
10051
10052
10053
10054
10055
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
Annexe - Fonctions de l'appareil
11.7.4
Groupe MESSAGE HISTORY
→
SUPERVISION
MESSAGE HISTORY
→
PREVIOUS SYSTEM COND.
Description de fonctions
SUPERVISION→ MESSAGE HISTORY→ PREVIOUS SYSTEM CONDITIONS
PREV. SYS. COND
n
Registre MODBUS :
Message alarme/
avertissement :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Type de données :
Accès :
Affichage des 16 derniers messages apparus.
Remarque !
!
D'autres informations figurent sous Messages erreur système ou process.
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
Integer
read
→
SUPERVISION
MESSAGE HISTORY
→
PREVIOUS SYSTEM COND.
↓
OPERATION HOURS
Description de fonctions
SUPERVISION→ MESSAGE HISTORY → OPERATION HOURS
SYS. CON. OP
HOUR n
Registre MODBUS :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Ici on affiche l'état du compteur d'heures de fonctionnement qui a relevé un message.
Affichage
8901
8903
8905
8907
8909
8911
8913
8915
8917
8919
8921
8923
8925
8927
8929
8931
Float
read
• Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00
(hr:min:sec)
• Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures → format d'affichage =
0000:00 (hr:min)
• Heures de fonctionnement > 10‘000 heures → format d'affichage = 000000
(hr)
91
LPGmass MODBUS RS485
Index
Index
A
E
Accès en écirture (max.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adresse de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adresses de registres pour MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Agrément des appareils de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 47
Applicator (logiciel d'exploitation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecart de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effet température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effet pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronique de mesure (montage) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées de câble
Indications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur process (sans message) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B
Bloc
BASIC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT . . . . . . . . . .
MEASURED VARIABL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
53
53
60
84
57
C
Câblage
voir raccordement électrique
Caractéristiques techniques en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 47
Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Communication maitre-esclave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Communication MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions d'implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . 11
Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions d'utilisation (environnement) . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions d'utilisation (montage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions d'utilisation (process) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Courbes de contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D
Désignation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagnostic au moyen de DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Directive européenne des équipements sous pression . . . . 47
Disque d'éclatement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Domaines d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
92
43
44
44
39
42
41
42
15
36
29
F
Fonction
300…899. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTUAL STATUS (sortie état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTUAL SYSTEM CONDITION . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALARM DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSIGN (sortie fréquence). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSIGN (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSIGN (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSIGN LOW FLOW-CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSIGN STATUS (sortie état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BAUDRATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BYTEORDER FLOAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BYTEORDER INTEGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BYTEORDER STRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANNEL 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT. . . . . . . . . . .
DELAY TELEGRAM REPLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY COEFFICIENT C0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY COEFFICIENT C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY COEFFICIENT C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY COEFFICIENT C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY COEFFICIENT C5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENSITY COEFICIENT C1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
END VALUE FREQUENCY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPD RESPONSE TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPD VALUE LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAILSAFE MODE (MODBUS RS485) . . . . . . . . . . . . .
FAILSAFE MODE (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . . . .
FAILSAFE MODE (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . . .
FAILSAFE MODE (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . .
FAILURE SENSITIVITY (MODBUS RS485) . . . . . . . . .
FAILURE SENSITIVITY (sortie fréquence) . . . . . . . . . .
FAILURE SENSITIVITY (sortie impulsion) . . . . . . . . . .
FAILURE SENSITIVITY (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . .
FIELDBUS ADDRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIXED DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FLOW DAMPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION DIRECTION SENSOR . . . . . . . . . . . .
K-FACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOWER LIMIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOWER LIMIT MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
72
84
87
66
69
57
76
72
73
74
74
74
60
53
73
53
83
83
83
83
83
83
66
78
78
75
67
70
58
75
67
70
58
73
80
81
81
82
85
85
Endress+Hauser
LPGmass MODBUS RS485
LOWER LIMIT TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
LOWER LIMIT VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
M. FACTOR DENSITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
M. FACTOR MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
M. FACTOR TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
M. FACTOR VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
M. OFFSET DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
M. OFFSET MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
M. OFFSET TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
M. OFFSET VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
MASS FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MEASURING MODE (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . . 67
MEASURING MODE (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . 70
MEASURING MODE (totalisateur 1...3). . . . . . . . . . . . 58
NOMINAL DIAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ON-VALUE LOW FLOW-CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . 76
OPERATION HOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
OPERATION MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
OUTPUT SIGNAL (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . 68, 71
OVERFLOW (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PARITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
PERMANENT STORAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PRESSURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
PRESSURE MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
PRESSURE SHOCK SUPPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . 77
PREVIOUS SYSTEM CONDITIONS 1…16 . . . . . . . . . 91
PROGRAM CODE CRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
PROGRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 84
PULSE VALUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PULSE WIDTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
RESET TOTALIZER (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . 58
SCAN LIST REGISTER 1…16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SENSOR TYPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SERIAL NUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SIMULATION MEASURAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SOFTWARE REVISION AMPLIFIER. . . . . . . . . . . . . . . 88
SOFTWARE REVISION DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SUM (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SYSTEM CONDITION OPERATING HOURS 1…16 . . 91
SYSTEM RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
TAG NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TRANSMISSION MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
UNIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
UNIT MASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
UNIT MASS (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
UNIT MASS FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
UNIT PRESSURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
UNIT TEMPERATURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
UNIT VOLUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
UNIT VOLUME (totalisateur 1...3). . . . . . . . . . . . . . . . 57
UNIT VOLUME FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
UPPER LIMIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
UPPER LIMIT MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
UPPER LIMIT TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
UPPER LIMIT VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
VALUE f HIGH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
VALUE SIMULATION MEASURAND. . . . . . . . . . . . . . 86
VOLUME CALCULATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Endress+Hauser
Index
VOLUME FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZEROPOINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZEROPOINT (param. capteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZEROPOINT ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
78
82
78
49
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe
CUSTODY TRANSFER MEASUREMENT . . . . . . . . . . .
MEASURING VALUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESSAGE CATEGORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESSAGE HISTORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POROCESS PARAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PULSE/FREQUENCY OUTPUTS (1…2). . . . . . . . . . . .
SENSOR DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEM PARAMETER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEM UNITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTALIZER (1…3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERSION-INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
45
41
41
53
53
89
91
73
76
60
82
84
81
54
57
88
H
HistoROM/DAT (mémoire de données) . . . . . . . . . . . . . . . 29
I
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indications sur les plaques signalétiques
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
L
Limite de pression du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Logiciel (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque déposée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages (Fieldtool). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreur (MODBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODBUS RS485
Accès en écriture max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses de registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils maitres/esclaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Architecture système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
47
10
46
50
29
29
34
25
28
40
28
29
28
23
23
19
19
26
93
LPGmass MODBUS RS485
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ordre de transmission des octets . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telegramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Types de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12
Montage de l'électronique de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage, mise en service et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Index
Résistance aux chocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
S
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Normes externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sortie fréquence
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sortie impulsion
voir sortie fréquence
Spécifications de câble MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O
T
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ordre de transmission des octets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ToF Tool - Fieldtool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
P
Paramétrage
ToF Tool - Fieldtool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Perte de charge (formules, diagrammes de pertes de
charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45–46
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Polling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précision de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ecart de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Effet de la température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Effet de la pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 44
44
44
42
31
12
14
11
23
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
V
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
R
Raccord process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle du raccordement (check-list) . . . . . . . . . . . . 16
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage de l'adresse d'appareil MODBUS . . . . . . . . . . . . . . 27
Représentation de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
94
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA133D/14/fr/07.07
71067324
FM+SGML6.0 ProMoDo

Manuels associés