Endres+Hauser CNGmass MODBUS RS485 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Endres+Hauser CNGmass MODBUS RS485 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
CNGmass
MODBUS RS485
Débitmètre massique Coriolis
Pour ravitaillement en GNV (gaz naturel pour véhicule)
BA00123D/14/FR/04.10
71115490
Valable à partir de version
V 1.01.00 (logiciel d'appareil)
CNGmass MODBUS RS485
2
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur les plaques signalétiques . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . . . 7
2.1.2 Plaque signalétique capteur . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.3 Plaque signalétique complémentaire
transaction commerciale . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.4 Plaque signalétique raccordements . . . . . . . . 9
2.1.5 Plaque complémentaire position du disque
de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.4
Réception de marchandises, transport, stockage . . .
3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . .
3.2.3 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.3
4.4
Spécifications de câble MODBUS RS485 . . . . . . . .
4.1.1 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Raccordement transmetteur . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Occupation des bornes de raccordement . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Technologie MODBUS RS485 . . . . . . . . .
5.2.2 Message MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Codes de fonction MODBUS . . . . . . . . . .
5.2.4 Nombre maximal d'accès en écriture . . . . .
5.2.5 Adresses de registres MODBUS . . . . . . . .
5.2.6 Messages erreur MODBUS . . . . . . . . . . . .
5.2.7 MODBUS Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . .
3.2
3.3
4.2
Endress+Hauser
5
5
5
6
6
6
11
11
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
13
14
15
15
16
16
17
18
19
19
21
22
22
23
25
26
5.2.8
5.3
Echelonnage des grandeurs de mesure en
nombres entiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.9 Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . .
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Logiciel de configuration "FieldCare" . . . . .
5.3.2 Fichiers de description d'appareil pour les
logiciels de configuration . . . . . . . . . . . . . .
29
30
30
30
30
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1
6.2
6.3
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1 Conditions pour l'étalonnage du zéro . . . . .
6.3.2 Réalisation de l'étalonnage du zéro . . . . . . .
Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 HistoROM/DAT (DAT capteur) . . . . . . . . .
6.4
31
31
31
31
32
32
32
7
Transaction commerciale. . . . . . . . . . . 33
7.1
Compatibilité pour les transactions commerciales,
réception par des organismes de vérification,
obligation de vérification périodique . . . . . . . . . . .
7.1.1 Agrément de transaction commerciale . . . .
7.1.2 Déroulement d'une vérification . . . . . . . . .
7.1.3 Mise en place du mode "transaction
commerciale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Suppression du mode "transaction
commerciale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
33
34
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9
Accessoires/Pièces de rechange . . . . . 36
9.1
9.2
Pièces de rechange spécifiques à l'appareil . . . . . . . 36
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . 36
10
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 37
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
Autosurveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic au moyen de diodes (DEL) . . . . . . . . . .
Messages (FieldCare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Montage/démontage de l'électronique de mesure .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 45
11.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 45
11.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.1.2 Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
37
38
39
41
41
42
43
44
44
44
3
CNGmass MODBUS RS485
11.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.7 Conditions d'utilisation : Montage . . . . . . .
11.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . .
11.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . .
11.1.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.11 Niveau de configuration . . . . . . . . . . . . . .
11.1.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
11.1.13 Informations à la commande . . . . . . . . . . .
11.1.14 Accessoires/Pièces de rechange . . . . . . . .
11.1.15 Documentation complémentaire . . . . . . . .
Sommaire
45
46
47
48
48
48
49
50
51
51
52
52
52
12
Annexe - Paramètres d'appareil . . . . . 53
12.1
12.2
Représentation de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc SECURITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Groupe SECURITY . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc MEASURED VARIABL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Groupe MEASURING VALUES . . . . . . . . .
12.3.2 Groupe SYSTEM UNITS . . . . . . . . . . . . . .
Bloc TOTALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Groupe TOTALIZER (1…3) . . . . . . . . . . . .
Bloc OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Groupe PULSE/FREQUENCY OUTPUTS
(1…2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc BASIC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Groupe MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . .
12.6.2 Groupe PROCESS PARAMETER . . . . . . . .
12.6.3 Groupe SYSTEM PARAMETER . . . . . . . . .
12.6.4 Groupe SENSOR DATA . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7.1 Groupe SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7.2 Groupe VERSION-INFO . . . . . . . . . . . . . .
12.7.3 Groupe MESSAGE CATEGORY . . . . . . . . .
12.7.4 Groupe MESSAGE HISTORY . . . . . . . . . . .
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
54
57
57
57
57
58
61
61
64
64
77
77
85
89
90
92
92
96
97
99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service ne doit être utilisé que pour
la mesure du débit massique ou volumique de GNV (Gaz naturel pour véhicule).
La sécurité de fonctionnement peut être supprimée en cas d'utilisation non conforme à l'objet.
Le fabricant ne couvre pas les dommages pouvant en résulter.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Tenir compte des points suivants :
• Montage, raccordement électrique, mise en service et maintenance de l'appareil ne doivent être
effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation.
Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications.
• L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de
l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en
service.
• Le CNGmass est un appareil pour la mesure de gaz sous haute pression ; la conception
professionnelle de l'équipement ainsi que l'installation correcte de tous les composants sous
pression revêtent de ce fait une importance particulière pour un fonctionnement durable et sûr.
• Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous
apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
Des faibles variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement du process
peuvent cependant engendrer des changements de la résistance à la corrosion. De ce fait,
Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit dans certaines applications. C'est l'utilisateur qui est responsable du choix
de matériaux en contact avec le produit appropriés.
• L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux
schémas électriques.
• L'utilisateur doit mettre en place un sectionneur externe permettant d'interrompre l'énergie
auxiliaire. Celui-ci doit pouvoir être identifié clairement comme étant affecté à l'appareil ou à la
partie de l'installation où se trouve ce dernier.
• Tenir compte des réglementations nationales en matière de maintenance et de réparation
d'appareils électriques.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des points suivants :
• Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée,
partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y
figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la
documentation Ex est représenté le symbole de l'agrément et de l'organisme de vérification
( 0 Europe, 2 USA, 1 Canada).
• Le boitier du capteur est muni d'un disque de rupture qui permet d'éviter une augmentation de
la pression en cas de défaut. Tant que l'étiquette adhésive est intacte ( ä 9), le disque de
rupture l'est aussi.
• L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 et les exigences CEM
selon CEI 61326 et recommandation NAMUR NE 21.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et
les éventuelles mises à jour du présent manuel.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
CNGmass MODBUS RS485
1.4
Retour de matériel
Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par
ex. pour réparation ou étalonnage :
• Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter,
vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
• Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de
sécurité selon directive (CE) 1907/2006/REACH.
• Supprimer tous les résidus de produit. Tenir particulièrement compte des joints et interstices où
le produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est
à dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc.
!
#
Remarque !
Une copie de la "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du
présent manuel.
Danger !
• Ne pas renvoyer d'appareil s'il ne vous a pas été possible de supprimer avec certitude tous les
résidus de produit qui auraient pu pénétrer dans les fentes ou diffuser dans la matière synthétique.
• Les coûts résultant d'un nettoyage insuffisant, générant une mise au rebut ou des dommages
corporels (brûlures par l'acide) seront facturés à l'utilisateur.
1.5
Symboles de sécurité
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010
“Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire ”. Cependant, si ces appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être
source de dangers.
De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les
pictogrammes suivants :
#
"
!
Danger !
"Danger" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entrainer un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement des
directives et procéder avec prudence.
Attention !
"Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entrainer un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Bien suivre les
instructions du manuel.
Remarque !
"Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.
1.6
Symboles sur les plaques signalétiques
Le symbole suivant est représenté sur les plaques signalétiques (lire la documentation
correspondante) :
Dans le cas des appareils destinés aux zones explosibles, une référence de documentation est
indiquée à côté du symbole représenté; cette référence correspond à une documentation Ex
complémentaire qu'il convient de lire absolument.
6
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
Le débitmètre est un appareil compact.
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur
1
4153 Reinach, Switzerland
2
CNGmass
3
Order Code:
Ser.No.:
TAG No.:
IP67 / NEMA/Type4X
8FFXX-XXXXXXXXXXXXXX
2010 Ex d[ia] IIC T5-T1
12345678901
10-30 VDC
4
20-28 VAC
Ex tD A21 IP6X * °C
PTB 07 ATEX 2001
3.2 W IECEx PTB 07.0006
13
12
4 VA
50-60Hz
-40°C<Tamb<+60°C
-40°F<Tamb<+140°F
5
0044
II2G
II2D
i
Ta+20°C/36°F
XA115D/06/../....
11
10
9
N12895
6
7
8
A0006917
Fig. 1:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Endress+Hauser
Indications sur les plaques signalétiques du transmetteur (exemple)
Lieu de production
Type d'appareil
Référence / Numéro de série / Année de fabrication : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée
dans la confirmation de commande.
Energie auxiliaire / Fréquence / Consommation
Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Marque C-Tick
Organisme notifié pour l'assurance qualité
Groupe et catégorie d'appareil selon directive 94/9/CE
Documentation Ex correspondante
Température ambiante admissible
Température au câble
Marquage du mode de protection, du groupe d'explosion, de la classe de température, du degré de protection ainsi
que du numéro d'examen CE de type
Protection
7
Identification
CNGmass MODBUS RS485
2.1.2
Plaque signalétique capteur
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
4153 Reinach
Switzerland
PROMASS FP (CNGmass)
Order Code: 8FF15-XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Ser. No.:
Ident No.:
ABCDEFGHJKLMNPQRST
18
17
2010
DN 15 - G3/4”
5P-CAL
K-factor:
1.0000 / -5
p max.:
350bar / 5080psi
Materials:
1.4404/316 , 1.4435/316L
TM:
-50°C ... +125°C / -58°F ... +257°F
16
15
IP67 / NEMA/Type4X
Ex ia IIC T1-T5 Ex tD A21 IP6X * °C
PTB 07 ATEX 2001 IECEx PTB 07.0006
-40°C (-40°F)< Tamb <+60°C (140°F)
11
i
XA115D/06/../....
0044
II2G
II2D
N12895
12
13
14
A0013561
Fig. 2:
1
2
Indications sur les plaques signalétiques du capteur (exemple)
Type de capteur
Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de
commande.
Raccord process
Facteur d'étalonnage du débit
Pression de process maximale
Matériaux
Gamme de température du process
Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Marquage du mode de protection, du groupe d'explosion, de la classe de température, du degré de protection ainsi
que du numéro d'examen CE de type
Température ambiante admissible
Documentation Ex correspondante
Organisme notifié pour l'assurance qualité
Marque C-Tick
Groupe et catégorie d'appareil selon directive 94/9/CE
Protection
Indications complémentaires : avec étalonnage 5 points
Année de fabrication
Lieu de production
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2.1.3
Plaque signalétique complémentaire transaction commerciale
CNGmass DN15
1
Umgebungsklasse:
Environment class:
X.XXX
4
06.XX
B,C,I
Für Druckgase / For Pressured Gases:
2
3
Kleinste Messmenge:
Minimum Measured Quantity:
Qmin: xxx kg/min
Qmax:
xxxx kg
xxx kg/min
A0006918
Fig. 3:
1
2
3
4
8
Plaque complémentaire pour transaction commerciale (exemple)
Classes d'environnement
Plus faible quantité mesurée pour gaz sous pression
Gamme de mesuure du débit Qmin à Qmax en kg/min
Symbole pour la transaction commerciale comprenant le numéro d'approbation et la date d'émission
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Identification
2.1.4
Plaque signalétique raccordements
1
2
Supply DC:
Supply AC:
10 ... 30V / 3.2W
20 ... 28V / 4VA
Impulse/Freq./Status Output2
max. 30VDC / max. 25mA
Impulse/Freq./Status Output1
3
4
max. 30VDC / max. 25mA
Modbus RS485
1.2 ... 115.2 kBaud
L (+)
1
N (-)
2
(+)
22
(-)
23
(+)
24
(-)
25
A (+)
26
B (-)
27
A0007098
Fig. 4:
1
2
3
4
Indications sur la plaque signalétique pour les raccordements du transmetteur (exemple)
Occupation des bornes énergie auxiliaire
Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence/état
Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence/état
Occupation des bornes MODBUS RS485
2.1.5
Plaque complémentaire position du disque de rupture
FLOW DIRECTION
i
RUPTURE
DISK
A0006920
Fig. 5:
!
Endress+Hauser
Plaque supplémentaire concernant l'emplacement du disque de rupture (RUPTURE DISK)
Remarque !
Indications complémentaires relative à la pression de déclenchement  ä 49.
9
Identification
CNGmass MODBUS RS485
2.2
Certificats et agréments
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes
pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait.
Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 -1 "Directives de sécurité pour
appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire" ainsi que les
exigences CEM selon CEI/EN 61326.
Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des
directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle
CE.
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de la “Australian Communications and
Media Authority (ACMA)”.
L'appareil de mesure remplit les exigences du test de conformité et d'intégration MODBUS/TCP et
possède la "MODBUS/TCP Conformance Test Policy, Version 2.0". L'appareil de mesure a réussi
toutes les procédures de test effectuées et a été certifié par le "MODBUS/TCP Conformance Test
Laboratory" de l'université de Michigan.
2.3
Marques déposées
MODBUS®
Marque déposée de l'organisation MODBUS
HistoROM™, S-DAT®, FieldCare®, Fieldcheck®, Applicator®
Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
10
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Montage
3
Montage
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception de marchandises
A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants :
• L'emballage ou le contenu sont-ils endommagés ?
• Le matériel fourni est-il complet et correspond-il aux indications du bon de commande ?
3.1.2
Transport
Lors du déballage ou du transport au point de mesure, tenir compte des indications suivantes :
• Les appareils sont à transporter dans leur emballage d'origine.
• Les disques de protection montés sur les raccords process évitent les dommages mécaniques au
niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure au cours du
transport et du stockage. De ce fait, enlever les disques de protection uniquement au moment du
montage.
3.1.3
Stockage
Tenir compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure.
L'emballage d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est de –40…+80 °C (–40…176 °F),
de préférence +20 °C (+68 °F).
• Enlever les disques de protection uniquement au moment du montage.
• Pendant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct
afin d'éviter des températures de surface trop élevées.
3.2
Conditions d'implantation
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage
(par ex. support). Les forces externes sont compensées par les caractéristiques de construction de
l'appareil.
3.2.1
Dimensions de montage
Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la
documentation séparée "Information technique" ä 52
3.2.2
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Aucune précaution particulière n'est nécessaire lors d'un montage après des éléments générant des
perturbations hydrauliques (vannes, coudes, T etc).
3.2.3
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre grâce à
la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. Des mesures spéciales de fixation ne doivent
de ce fait pas être prises !
3.2.4
Seuils de débit
Indications correspondantes  ä 45.
Endress+Hauser
11
Montage
CNGmass MODBUS RS485
3.3
Montage
3.3.1
Tourner le boîtier du transmetteur
Le boitier du transmetteur peut être tourné progressivement de max. 360° dans le sens anti-horaire.
1.
Desserrer la tige filetée avec le six pans creux (1) mais ne pas la dévisser complètement.
2.
Tourner le boitier du transmetteur dans la position souhaitée.
3.
Serrer à nouveau la tige filetée avec le six pans (1).
1
A0006921
Fig. 6:
3.4
Rotation du boitier du transmettteur
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants :
12
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure est-il endommagé, notamment les surfaces d'étanchéité des
raccords process (contrôle visuel) ?
–
La plaque adhésive du disque de rupture est-elle intacte ?
 ä9
L'appareil de mesure répond-il aux spécifications du point de mesure comme la
température et la pression de process, la température ambiante, la gamme de
mesure etc ?
 ä 45
Montage
Remarques
Les raccords process correspondent-ils aux conditions de process existantes
(pression, température) et au concept des joints côté capteur ?
–
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens
d'écoulement réel dans la conduite ?
–
Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
–
A-t-on choisi la bonne implantation pour le capteur, en fonction de son type et de la
température du produit ?
 ä 11
Environnement/Conditions du process
Remarques
L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
–
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Câblage
4
#
!
Câblage
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
En cas de questions, veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
Remarque !
L'appareil ne possède pas de sectionneur interne. Aussi faut-il affecter à l'appareil un commutateur
ou un sectionner qui permet de séparer le câble d'alimentation du réseau.
4.1
Spécifications de câble MODBUS RS485
Dans le standard EIA/TIA-485 deux variantes (type de câble A et B) pour le câble de bus sont
spécifiées et peuvent être utilisées pour tous les taux de transmission. Nous recommandons
d'utiliser de préférence le type de câble A. La spécification pour le type de câble 1 est représentée
dans le tableau suivant.
Type de câble A
Impédance de ligne
120 
Capacité de câble
< 30 pF/m (< 9,2 pF/ft)
Section de fil
> 0,34 mm (AWG 22)
Type de câble
torsadé par paires
Résistance de boucle
110 /km (0,034 /ft)
Amortissement du signal
max. 9 dB sur toute la longueur de la section de ligne
Blindage
Blindage cuivre tressé ou blindage tressé et blindage pellicule
Lors de la conception du bus, tenir compte des points suivants :
• Tous les appareils de mesure sont raccordés à une structure de bus (ligne).
• La longueur de ligne maximale (longueur de segment) du système MODBUS RS485 lors de
l'utilisation d'un type de câble A et d'un taux de transmission de 115200 Baud est de 1200 m
(3936 ft). La longueur totale des dérivations ne doit pas dépasser une valeur maximale de 6,6 m
(21,7 ft).
• Au max. 32 participants par segment sont possibles.
• Chaque segment est muni des deux côtés d'une résistance de terminaison.
• La longueur du bus ou le nombre de participants peuvent être augmentés par l'implantation d'un
répéteur.
Endress+Hauser
13
Câblage
CNGmass MODBUS RS485
4.1.1
Blindage et mise à la terre
Lors de mise au point du concept de blindage et de mise à la terre d'un système de bus de terrain,
il faut prendre en compte trois aspects prinicpaux :
• Compatibilité électromagnétique (CEM)
• Protection contre les risques d'explosion
• Protection des personnes
Afin de garantir une compatibilité électromagnétique optimale des systèmes, il est important que les
composants système et avant tous les câbles qui les relient, soient blindés et que ce blindage ne
comporte aucune interruption. Dans le cas idéal, les blindages de câble sont reliés aux boitiers,
souvent métalliques, des appareils de terrain raccordés. Comme ceux-ci sont reliés en règle générale
au fil de terre, le blindage du câble de bus bénéficie d'une mise à la terre multiple. Veiller à ce que
les sections de blindage de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes
que possible.
Cette manière de procéder, optimale pour la compatibilité électromagnétique et la protection des
personnes, peut être utilisée sans restrictions dans les installations avec compensation de potentiel
Dans le cas d'installations sans compensation de potentiel, des courants de compensation à
fréquence de réseau (50 Hz) peuvent circuler et détériorer le câble dans les cas les moins favorables,
par ex. en cas de dépassement par excès du courant de blindage admissible.
Pour supprimer les courants de compensation à basse fréquence, il est recommandé, dans le cas
d'installations sans compensation de potentiel, de relier le blindage de câble seulement d'un côté
directement à la terre du réseau (ou fil de terre) et de relier tous les autres points de mise à la terre
de terre de façon capacitive.
"
14
Attention !
Les exigences CEM sont seulement satisfaites si le blindage de câble est mis à la terre des deux
côtés !
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
#
Câblage
4.2
Raccordement de l'unité de mesure
4.2.1
Raccordement transmetteur
Danger !
• Risque d'électrocution ! Mettre hors tension avant d'ouvrir l'appareil.
Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
Un non respect de ces consignes peut entraîner la destruction de composants électroniques.
• Risque d'électrocution ! Relier le fil de terre à la prise de terre du boitier avant de mettre sous
tension, sauf si d'autres mesures de protection ont été prises.
• Comparer les indications de la plaque signalétique avec les tension et fréquence locales.
Tenir également compte des directives d'installation nationales en vigueur.
1.
Défaire le crampon de sécurité (a) et dévisser le couvercle du compartiment de raccordement
(b) du boitier du transmetteur.
2.
Faire passer le câble d'alimentation (d) et le câble de signal (c) à travers les entrées de câble
correspondantes.
3.
Procéder au câblage selon occupation des bornes de raccordement ( ä 16).
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement (b) à nouveau sur le boitier du
transmetteur et serrer à nouveau le crampon de sécurité (a).
A
c
c
d
A
a
d
b
27 26 25 24 23 22
+
+
+
2
1
N L1
(L-) (L+)
A0006923
Fig. 7:
A
Vue A
a
b
c
Crampon de sécurité
Couvercle du compartiment de raccordement
Câble de signal : bornes n° 22...27
(blindage pour Modbus RS485 est obligatoire ; blindage pour sorties impulsions/fréquence et état non
indispensable mais recommandé)
Câble pour l'énergie auxiliaire : 20…28 V AC, 10…30 V DC
– Borne n° 1 : L1 pour AC, L+ pour DC
– Borne n° 2 : N pour AC, L- pour DC
d
"
Endress+Hauser
Raccordement du transmetteur, section de conducteur max. 2,5 mm (14 AWG)
Attention !
• En-dessous d'une tension d'alimentation de 10 VDC le comportement de l'appareil n'est pas
défini. Une fonction correcte peut ne plus être assurée. Il est recommandé, dans le cas d'un
dépassement par défaut de la tension d'alimentation spécifiée, de mettre l'appareil hors tension.
• Lors d'un fonctionnement au-delà d'une tension d'alimentation de 30 VDC resp. 28 VAC
l'appareil de mesure peut être détruit. Il est recommandé de limiter la tension d'alimentation à la
gamme spécifiée par des éléments de protection ou autres mesures appropriées.
15
Câblage
CNGmass MODBUS RS485
4.2.2
Occupation des bornes de raccordement
Valeurs électriques des sorties ä 46
N° borne (sorties)
Variante de commande
22 (+) / 23 (–)
24 (+) / 25 (–)
26 (+) / 27 (–)
Platine de communication non modifiables (équipement fixe)
8FF**-***********N
4.3
Sortie impulsions/
fréquence/état 2
Sortie impulsions/
fréquence/état 1
MODBUS RS485
Protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon protection IP 67.
Afin d'assurer la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, les points
suivants doivent être impérativement pris en compte :
• Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans les gorges.
Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer.
• Les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (8…12 mm/
0,32…0,47").
• Les entrées de câble doivent être fortement serrées (Point a,  å 8).
• Le câble doit être posé en boucle ("poche d'eau") devant l'entrée de câble (Point b,  å 8).
L'humidité éventuelle ne pourra ainsi pas pénétrer via la traversée.
! Remarque !
Les entrées de câble ne doivent pas être orientées vers le haut.
a
b
a0001914
Fig. 8:
Conseils de montage pour les entrées de câble
• Les entrées de câble non utilisées doivent être occultées.
• La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble.
"
16
Attention !
Les vis du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection
garantie par Endress+Hauser.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Câblage
4.4
Contrôle du raccordement
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants :
Endress+Hauser
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
–
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque
signalétique ?
La terre est-elle raccordée ?
20…28 V AC (45…65 Hz)
10…30 V DC
Les câbles utilisés sont-ils conformes aux spécifications données ?
 ä 13
Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ?
–
Le câble est-il posé de manière correcte ?
Sans boucles ni croisements ?
–
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ?
Schéma de raccordement dans le
couvercle du compartiment de
raccordement
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
–
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
Chemin de câble avec poche d'eau ?
 ä 16, Chapitre "Mode de
protection"
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
–
Raccordement électrique bus de terrain
Remarques
Chaque segment du bus de terrain a-t-il été terminé par une terminaison de bus ?
 ä 13
La longueur max. du câble de bus de terrain a-t-elle été respectée selon les
spécifiations ?
 ä 13
La longueur max. du câble de dérivation a-t-elle été respectée selon les
spécifiations ?
 ä 13
Le câble de bus de terrain est-il blindé sur toute sa longueur et correctement mis à
la terre ?
 ä 14
17
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
5
Configuration
5.1
Configuration en bref
Pour la configuration et la mise en service de l'appareil de mesure vous disposez des possibilités
suivantes :
FXA291
1
2
Service Port
MODBUS RS485
3
= Security ON
= Security OFF
= Fact. Sett. All Parameter
= Fact. Sett. Com. Para.
Status LED
Service Connector
5
4
4
3
2
1
4
3
2
1
A0006926
Fig. 9:
1
2
3
4
5
!
18
Possibilités de configuration des appareils MODBUS RS485
Logiciel de configuration de l'interface de service FXA291 (par ex. FieldCare)
Configuration via le système de conduite de procédé Modbus RS485
Plaque adhésive indiquant les positions des différents micro-commutateurs et leurs fonctionnalités (explications
relatives aux micro-commutateurs 2 et 1  ä 33 .)
Configuration via un micro-commutateur interne (4) :
Si le micro-commutateur (4) est poussé vers le haut, l'appareil revient aux réglages usine des paramètres de
communication du Modbus RS485 (le ramener ensuite vers le bas dans la position de départ).
Configuration via un micro-commutateur interne (3) :
Si le micro-commutateur (3) est poussé vers le haut, l'appareil revient aux réglages usine de tous les paramètres
(le ramener ensuite vers le bas dans la position de départ).
Remarque !
Les micro-commutateurs doivent demeurer au moins 2 secondes dans la position souhaitée jusqu'à
ce que la réaction correspondante ait lieu.
La remise à zéro des paramètres peut durer plusieurs minutes, puis l'appareil redémarre.
Pendant ce temps la diode reste allumée en orange.
Lors du rétablissement des réglages usine la tension d'alimentation ne doit pas être coupée.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Configuration
5.2
Communication MODBUS RS485
5.2.1
Technologie MODBUS RS485
MODBUS est un système de bus de terrain ouvert et standardisé, utilisé dans l'automatisation de la
production et des process, et en domotique.
Architecture système
Via le MODBUS RS485 on détermine les caractéristiques fonctionnelles d'un système bus de terrain
sériel grâce auxquelles les systèmes d'automatisation numériques sont reliés entre eux.
MODBUS RS485 fait la différence entre les appareils maitres et esclaves.
• Appareils maitres
Les appareils maitres déterminent le flux de données dans le système bus de terrain. Vous pouvez
envoyer des données sans ordre externe.
• Appareils esclaves
Les appareils esclaves, comme le présent appareil, sont des appareils périphériques. Les appareils
esclaves ne possèdent pas de droits d'accès propres sur le flux de donnés du système bus, mais
envoient leurs données seulement suite à une demande externe d'un maitre.
1
2
3
3
3
3
a0004398
Fig. 10:
1
2
3
Endress+Hauser
Architecture MODBUS RS485
MODBUS Master (API etc.)
MODBUS RS485
MODBUS Slave (appareils de mesure etc.)
19
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
Communication maitre-esclave
Lors d'une communication maitre-esclave via MODBUS RS485 on distingue entre deux types de
communication :
• Polling (transaction demande-réponse)
Le maitre envoie une demande à un esclave et attend sa réponse. L'esclave est contacté
directement sur la base de son adresse bus sans équivoque (1…247).
a
1
b
2
3
3
3
3
a0004401
Fig. 11:
1
2
3
a
b
Flux de données MODBUS RS485 Polling
MODBUS Master (API etc.)
MODBUS RS485
MODBUS Slave (appareils de mesure etc.)
Télégramme de demande à ce MODBUS Slave (Request)
Télégramme de réponse au MODBUS Master (Response)
• Broadcast Message
Le maitre envoie par le biais de l'adresse globale 0 (Broadcast Adresse) un ordre à tous les esclaves
dans le système bus qui l'exécutent sans message retour au maitre. Les Broadcast Messages sont
seulement admissibles en liaison avec des codes de fonctions "écriture".
a
a
a
1
2
3
3
3
3
a0004402
Fig. 12:
1
2
3
a
20
Flux de données MODBUS RS485 Polling
MODBUS Master (API etc.)
MODBUS RS485
MODBUS Slave (appareils de mesure etc.)
Broadcast Message à tous les MODBUS Slaves (demande est exécutée sans réponse au maitre)
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Configuration
5.2.2
Message MODBUS
Généralités
Pour l'échange de données on utilise la procédure maître-esclave, seul le maitre pouvant initier une
transmission. L'esclave envoie au maitre une demande pour obtenir les données souhaitées sous
forme de télégramme de réponse ou exécute la commande exigée par le maitre.
Construction du message
Le transfert de données entre le maitre et l'esclave se fait via un télégramme.
Une demande du maitre comprend les zones suivantes :
Construction du message :
Adresse esclave
Code de fonction
Données
Checksum
• Adresse esclave
L'adresse esclave peut se situer dans une plage d'adressage de 1…247.
Par le biais de l'adresse esclave 0 (Broadcast Message) tous les esclaves sont contactés
simultanément.
• Code de fonction
Avec le code de fonction on détermine quelle action de lecture, d'écriture ou de test doit être
effectuée via le protocole MODBUS.
Codes de fonction supportés par l'appareil de mesure  ä 22
• Données
Dans cette zone, les données sont transmises d'après le code de fonction :
– Registre adresse de démarrage (à partir de laquelle les données sont transmises)
– Nombre de registres
– Données d'écriture/de lecture
– Longueur des données
– etc.
• Checksum (CRC ou LRC-Check)
La checksum constitue la fin du message.
Le maitre peut adresser un autre message à l'esclave dès qu'il a obtenu une réponse au message
précédent ou bien après que la durée Time-Out réglée au maitre soit écoulée. Cette durée TimeOut peut être réglée ou modifiée par l'utilisateur et dépend du temps de réponse de l'esclave.
Si une erreur se produit lors de la transmission de données ou si un esclave ne peut exécuter l'ordre
d'un maitre, l'esclave adresse au maitre un message d'erreur (Exception Response).
Le message de réponse de l'esclave se compose des zones de télégramme qui contiennent les
données demandées ou qui confirment l'exécution de l'action exigée par le maitre, plus un
checksum.
Endress+Hauser
21
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
5.2.3
Codes de fonction MODBUS
Avec le code de fonction on détermine quelle action de lecture, d'écriture ou de test doit être
effectuée via le protocole MODBUS. L'appareil de mesure supporte les codes de fonction suivants :
Code de
fonction
Nom selon spécification MODBUS
03
READ HOLDING
REGISTER
Lecture d'un ou de plusieurs registres de l'esclave MODBUS.
On peut lire entre 1 et 125 registres max. successifs
(1 registre = 2 octets) avec un message.
Application :
Lecture des paramètres de l'appareil de mesure avec accès en lecture et
en écriture comme par ex. lecture de la quantité de remplissage.
04
READ INPUT REGISTER
Lecture d'un ou de plusieurs registres de l'esclave MODBUS.
On peut lire entre 1 et 125 registres max. successifs
(1 registre = 2 octets) avec un message.
Application :
Lecture des paramètres de l'appareil de mesure avec accès en lecture
comme par ex. lecture des valeurs mesurées (débit massique,
température etc).
06
WRITE SINGLE
REGISTERS
Ecriture d'un registre esclave avec une nouvelle valeur.
Application :
Description de seulement un paramètre de l'appareil de mesure comme
par ex. écriture de la quantité de remplissage ou la remise à zéro du
totalisateur.
Description
!
Remarque !
Pour l'écriture de plusieurs registres via seulement un message,
on utilise le code de fonction 16.
08
DIAGNOSTICS
Vérification d'une liaison de communication entre maitre et esclave.
Les "Diagnostics Codes" suivants sont supportés :
• Sub-function 00 = Return Query Data (Loopback-Test)
• Sub-function 02 = Return Diagnostics Register
!
16
WRITE MULTIPLE
REGISTERS
Ecriture de plusieurs registres esclaves avec une nouvelle valeur.
On peut écrire au maximum 120 registres successifs avec un message.
Application :
Description de plusieurs paramètres de l'appareil de mesure comme par
ex. écriture de la quantité de remplissage et la remise à zéro du
totalisateur.
23
READ/WRITE
MULTIPLE REGISTERS
Lecture et écriture simultanée de 1 à max. 118 registres dans un
message. L'accès en écriture est exécuté avant l'accès en lecture.
Application :
Description et lecture de plusieurs paramètres de l'appareil de mesure
comme par ex. écriture de la quantité de remplissage et de la quantité
de correction, comme lecture de la valeur du totalisateur.
Remarque !
• Les Broadcast Messages sont seulement permis avec les codes de fonction 06, 16 et 23.
• Les codes de fonction 03 et 04 ne sont pas distingués par l'appareil et ont le même résultat.
5.2.4
Nombre maximal d'accès en écriture
Si un paramètre non volatile est modifié par le biais des codes de fonction MODBUS 06, 16 ou 23,
la modification est mémorisée dans l'EEPROM de l'appareil de mesure.
Le nombre d'accès en écriture sur l'EEPROM est techniquement limité à max. 1 million.
Cette limite doit absolument être respectée étant donné qu'un dépassement peut entrainer la perte
de données et la panne de l'appareil. Une écriture permanente des paramètres d'appareils non
volatiles via MODBUS doit de ce fait être évitée !
22
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Configuration
5.2.5
Adresses de registres MODBUS
Chaque paramètre d'appareil possède une adresse de registre. Le maitre MODBUS s'adresse par le
biais de ce registre aux différents paramètres d'appareil afin d'accéder aux données.
Les adresses de registres des différents paramètres figurent au chapitre "Annexe – Paramètres
d'appareil" ( ä 53) sous les différentes descriptions de paramètres.
1
2
MASS FLOW
0000
Affichage du débit massique actuellement mesuré.
Registre Modbus :
Type de données :
Accès :
2007
Float
read
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe
(par ex. 462,87 kg/h; –731,63 lb/min; etc.)
3
A0004405-de
Fig. 13:
1
2
3
Exemple de représentation d'une description de fonction dans le manuel "Description de paramètres".
Nom de la fonction
Numéro de la fonction (apparait dans l'affichage local; n'est pas identique à l'adresse de registre MODBUS)
Informations sur la communication via MODBUS RS485
– registre MODBUS (indication en format décimal) - type de données : Float, Integer ou String
– type d'accès à la fonction :
read (lire) = accès en lecture via les codes de fonction 03, 04 ou 23
write (écrire) = accès en écriture via codes de fonction 06,16 ou 23
Modèle d'adresse de registre MODBUS
Les adresses de registre MODBUS RS485 de l'appareil de mesure sont implémentés conformément
à "MODBUS Applications Protocol Specification V1.1".
!
Remarque !
Outre la spécification mentionnée en haut, on utilise également des systèmes qui fonctionnent avec
un modèle d'adresse de registre selon spécification "Modicon MODBUS Protocol Reference Guide
(PI-MBUS-300 Rev. J)". Pour cette spécification, l'adresse de registre est étendue, indépendamment
du code de fonction utilisé. Lors du type d'accès "Lecture" un "3" est placé devant l'adresse de
registre, un "4" quand il s'agit du type d'accès "Ecriture".
Code de
fonction
Type
d'accès
Registre selon :
"MODBUS Applications Protocol
Specification"
03
04
23
Lecture
XXXX
06
16
23
Ecriture
Registre selon :
"Modicon MODBUS Protocol
Reference Guide"

Exemple : Débit massique = 2007
XXXX
Exemple : RAZ totalisateur = 6401
3XXXX
Exemple : Débit massique = 32007

4XXXX
Exemple : RAZ = 46401
Temps de réponse
Le temps de réponse de l'appareil de mesure à un télégramme de demande du maitre MODBUS
représente typiquement 25…50 ms. Si des temps de réponse plus rapides sont requis pour des
applications critiques en matière de durée (par ex. applications de dosage), il convient d'utiliser le
"Auto-Scan-Puffer".
!
Endress+Hauser
Remarque !
L'exécution d'un ordre dans l'appareil peut durer éventuellement plus longtemps. Les données sont
actualisées uniquement après la réalisation. Sont avant tout concernés les ordres d'écriture !
23
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
Types de données
Les types de données suivants sont supportés par l'appareil de mesure :
• FLOAT (nombres à virgule flottante IEEE 754)
Longueur de données = 4 octets (2 registres)
Octet 3
Octet 2
Octet 1
Octet 0
SEEEEEEE
EMMMMMMM
MMMMMMMM
MMMMMMMM
S = signe
E = exposant
M = mantisse
• INTEGER
Longueur de données = 2 octets (1 registre)
Octet 1
Octet 0
Octet de valeur élevée
(MSB)
Octet de valeur faible
(LSB)
• STRING
Longueur de données = en fonction du paramètre d'appareil,
par ex. représentation d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données = 18 octets
(9 registres) :
Octet 17
Octet 16
…
Octet de valeur élevée
(MSB)
Octet 1
…
Octet 0
Octet de valeur faible
(LSB)
Ordre de transmission des octets
Dans la spécification MODBUS, l'adressage des octets, c'est à dire leur ordre de transmission, n'est
pas défini. Aussi est-il important des définir ou d'adapter la manière d'adresser entre maitre et
esclave lors de la mise en service. Ceci peut être configuré dans l'appareil de mesure via le paramètre
"BYTE ORDER" ( ä 78).
La transmission des octets se fait indépendamment du choix dans le paramètre "BYTE ORDER":
FLOAT :
Ordre
Sélection
1.
2.
3.
4.
1–0–3–2*
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 0
(MMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 2
(EMMMMMMM)
0–1–2–3
Octet 0
(MMMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
2–3–0–1
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 0
(MMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMM)
3–2–1–0
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 0
(MMMMMMMM)
* = réglage usine
S = signe
E = exposant
M = mantisse
24
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Configuration
INTEGER :
Ordre
SELECTION
1.
2.
1–0–3–2*
3–2–1–0
Octet 1
(MSB)
Octet 0
(LSB)
0–1–2–3
2–3–0–1
Octet 0
(LSB)
Octet 1
(MSB)
* = réglage usine
MSB = octet de valeur élevée
LSB = octet de valeur faible
STRING :
Représentation sur l'exemple d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données de 18 octets.
Ordre
SELECTION
1.
2.
…
17.
18.
1–0–3–2*
3–2–1–0
Octet 1
Octet 0
(LSB)
…
Octet 17
(MSB)
Octet 16
0–1–2–3
2–3–0–1
Octet 0
(LSB)
Octet 1
…
Octet 16
Octet 17
(MSB)
* = réglage usine
MSB = octet de valeur élevée
LSB = octet de valeur faible
5.2.6
Messages erreur MODBUS
Si l'esclave MODBUS reconnait une erreur dans les données de demande du maitre, il envoie
comme réponse à ce dernier un message erreur se composant d'une adresse esclave, d'un code de
fonction, d'un code d'erreur (Exception Code) et d'un checksum. Pour savoir qu'il s'agit d'un
message erreur, on place le bit de départ du code de fonction retour. L'origine de l'erreur est
transmise au maitre via le code erreur (Exception Code).
Les codes erreurs suivants sont supportés par l'appareil de mesure :
Exception Codes
Description
01
ILLEGAL_FUNCTION
Le code de fonction émis par le maitre n'est pas supporté par l'appareil de mesure (esclave).
!
Remarque !
Description des codes de fonction supportés par l'appareil de mesure  ä 22.
02
ILLEGAL_DATA_ADDRESS
Le registre adressé par le maitre n'est pas occupé (c'est à dire n'existe pas) ou la longueur des
données interrogées est trop grande.
03
ILLEGAL_DATA_VALUE
• Le maitre tente d'écrire dans un registre qui ne permet qu'un accès en lecture.
• La valeur qui apparait dans la zone de données n'est pas valable : par ex. limites de gamme
dépassées ou mauvais format de données
04
Endress+Hauser
SLAVE DEVICE FAILURE
L'esclave n'a pas répondu au télégramme de demande du maitre ou une erreur est apparue lors
du traitement du télégramme de demande.
25
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
5.2.7
MODBUS Auto-Scan-Buffer
Description de fonctions
Par le biais du télégramme de demande, le maitre MODBUS accède aux paramètres (données) de
l'appareil de mesure. Selon le code de fonction on aura un accès en lecture ou en écriture à un
paramètre ou à un groupe de paramètres successifs. Si les paramètres d'appareil souhaités (registre)
ne sont pas disponibles sous forme de groupe, le maitre doit adresser un télégramme de demande à
l'esclave pour chaque paramètre.
Pour le regroupement de paramètres d'appareil non successifs, l'appareil de mesure offre une
mémoire spéciale appelée Auto-Scan-Buffer, qui permet à l'utilisateur de regrouper à sa guise 16
paramètres d'appareil max. (registre). Ce bloc de données complet peut être interrogé par le maitre
via un seul message de demande.
Construction de l'Auto-Scan-Buffer
L'Auto-Scan-Buffer comprend deux jeux de données, la partie configuration et la partie données.
Dans la partie configuration, on détermine dans la "Scan List" quels sont les paramètres d'appareil à
regrouper. Pour ce faire l'adresse de registre, par ex. pour le débit massique 2007, est inscrite dans
la Scan List. On peut regrouper jusqu'à 16 paramètres d'appareil.
L'appareil de mesure lit les adresses de registre figurant dans la Scan List et écrit les données
d'appareil correspondantes dans la gamme de données (buffer). Le cycle d'interrogation est
automatique. Après interrogation de la dernière entrée dans la Scan List, le cycle redémarre.
Via MODBUS il est possible de lire ou d'écrire les paramètres d'appareil groupés dans la gamme de
données du maitre avec un seul télégramme de demande (adresse de registre 5051…5081).
Configuration de la Scan List
Lors de la configuration il faut entrer les adresses de registre MODBUS des paramètres à grouper
dans la Scan List. La Scan List peut comporter jusqu'à 16 entrées. Les paramètres d'appareil sont
supportés par un accès lecture et éciture du type Float et Integer.
La Scan List peut être configurée via :
1.
l'affichage local ou un logiciel de configuration (FieldCare).
La configuration de la Scan List se fait ici par le biais de la matrice de programmation :
FONCTION DE BASE  MODBUS RS485  SCAN LIST REG. 1…SCAN LIST REG. 16
2.
le maitre MODBUS.
La configuration de la Scan List se fait par le biais des adresses de registre 5001…5016.
Scan List
26
N°
MODBUS
Adresse de registre de configuration
(type de données = Integer)
Configuration via
Logiciel de configuration locale
(FONCTION DE BASE  MODBUS RS485 )
1
5001
SCAN LIST REG. 1
2
5002
SCAN LIST REG. 2
3
5003
SCAN LIST REG. 3
4
5004
SCAN LIST REG. 4
5
5005
SCAN LIST REG. 5
6
5006
SCAN LIST REG. 6
7
5007
SCAN LIST REG. 7
8
5008
SCAN LIST REG. 8
9
5009
SCAN LIST REG. 9
10
5010
SCAN LIST REG. 10
11
5011
SCAN LIST REG. 11
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Configuration
Scan List
N°
MODBUS
Adresse de registre de configuration
(type de données = Integer)
Configuration via
Logiciel de configuration locale
(FONCTION DE BASE  MODBUS RS485 )
12
5012
SCAN LIST REG. 12
13
5013
SCAN LIST REG. 13
14
5014
SCAN LIST REG. 14
15
5015
SCAN LIST REG. 15
16
5016
SCAN LIST REG. 16
Accès aux données via MODBUS
Les adresses de registre 5051…5081 permettent au maitre MODBUS d'accéder à la partie données
de l'Auto-Scan-Buffer. Dans la partie données se trouvent les valeurs des paramètres d'appareil
définis dans la Scan List. Si dans la Scan List on a par ex. inscrit le registre 2007 pour le débit
massique via la fonction SCAN LIST REG. 1, le maitre pourra lire dans le registre 5051 la valeur
acctuelle du débit massique.
Données
Valeur paramètre/Valeurs mesurées
Accès via l'adresse de
registre MODBUS
Type de données *
Accès**
Valeur entrée Scan List N°1

5051
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°2

5053
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°3

5055
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°4

5057
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°5

5059
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°6

5061
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°7

5063
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°8

5065
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°9

5067
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°10

5069
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°11

5071
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°12

5073
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°13

5075
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°14

5077
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°15

5079
Integer/Float
read/write
Valeur entrée Scan List N°16

5081
Integer/Float
read/write
* Le type de données dépend des paramètres d'appareil inscrits dans la Scan List
* L'accès aux données dépend des paramètres d'appareil inscrits dans la Scan List. Si le paramètre d'appareil supporte un
accès en écriture et en lecture, il est possible d'accéder aux paramètres également via la partie données.
Endress+Hauser
27
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
Temps de réponse
Le temps de réponse lors de l'accès à la gamme de données (adresses de registre 5051…5081) se
situe typiquement entre 3…5 ms.
!
Remarque !
L'exécution d'un ordre dans l'appareil peut durer éventuellement plus longtemps. Les données sont
actualisées uniquement après la réalisation. Sont avant tout concernés les ordres d'écriture !
Exemple
Via l'Auto-Scan-Buffer il convient de grouper les paramètres d'appareil suivants et de les lire
uniquement à l'aide d'un télégramme de demande du maitre :
• Débit massique  Adresse registre 2007
• Température  Adresse registre 2017
• Totalisateur 1  Adresse registre 2610
• Etat système actuel  Adresse registre 6859
1. Configuration de Scan List
• Avec la configuration locale ou un logiciel de configuration (via la matrice de programmation) :
Bloc FONCTION DE BASE  Groupe de fonctions MODBUS RS485  Fonction SCAN LIST
REG.
 Entrée de l'adresse 2007 sous SCAN LIST REG. 1
 Entrée de l'adresse 2017 sous SCAN LIST REG. 2
 Entrée de l'adresse 2610 sous SCAN LIST REG. 3
 Entrée de l'adresse 6859 sous SCAN LIST REG. 4
• Via la maitre MODBUS (les adresses de registre sont écrites par le biais de MODBUS dans les
registres 5001…5004) :
1. Ecriture de l'adresse 2007 (débit massique) dans le registre 5001
2. Ecriture de l'adresse 2017 (température) dans le registre 5002
3. Ecriture de l'adresse 2610 (totalisateur 1) dans le registre 5003
4. Ecriture de l'adresse 6859 (état système actuel) dans le registre 5004
MODBUS RS485
Esclave
Maître
Auto-Scan-Puffer
Data
Register Value
Data
Value Register
Scan List
Data
No.
Register
Register
1
2
3
4
5001
5002
5003
5004
2007
2017
2610
6859
A0004406-de
Fig. 14:
28
Configuration de la Scan List via le maitre MODBUS
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Configuration
2. Accès aux données via MODBUS
Le maitre MODBUS peut lire avec un seul télégramme de demande les valeurs mesurées, grâce à
l'indication de l'adresse de départ du registre 5051 et le nombre de registres.
Données
Accès via l'adresse de
registre MODBUS
Valeurs mesurées
5051
Type de données
Accès
Float
read
Float
read
Débit massique = 4567,67
5053
Température = 26,5
5055
Totalisateur 1 = 56345,6
Float
read
5057
Etat système actuel = 1 (système ok)
Integer
read
MODBUS RS485
Esclave
Maître
Auto-Scan-Puffer
Data
Data
Register Value
2007
4567.67
2017
26.5
2610
56345.6
6859
1
Value Register
4567.67
26.5
56345.6
1
5051
5053
5055
5057
Data
Value
4567.67
26.5
56345.6
1
Scan List
No.
Scan
Register
1
2
3
4
2007
2017
2610
6859
A0004407-de
Fig. 15:
5.2.8
Lecture des valeurs mesurées via le Auto-Scan-Buffer de l'appareil de mesure avec un seul télégramme de
demande du maitre MODBUS
Echelonnage des grandeurs de mesure en nombres entiers
Les grandeurs de mesure actuelles comme le débit massique, la masse volumique, la température,
etc sont représentées par l'esclave MODBUS généralement sous forme de nombres à virgule
flottante selon IEEE 754 (Single Precision 32 Bit). La valeur d'une grandeur de mesure occupe de
ce fait deux registres MODBUS de resp. 16 bits. Pour économiser de la mémoire côté maitre
MODBUS et/ou du temps lors de la transmission de données, il est possible de procéder à un
échelonnage des grandeurs de mesure en nombres entiers sur 16 bits. La valeur échelonnée
n'occupe alors plus que un registre MODBUS.
Pour ce faire on règle par grandeur de mesure un facteur d'étalonnage K et un offset d'échelonnage
OS ( ä 81 et suiv.) qui sont également des nombres entiers. La grandeur de mesure X
correspondante est échelonnée comme suit sur Y ( ä 80).
Y = INT((X · K) + (32768 – OS))
La fonction INT signifie que la décimale de l'événement entre parenthèses est supprimée et non
arrondie. Si l'événement Y de l'échelonnage est inférieur à 0 ou supérieur à la valeur Y max
( ä 81) définie comme plus grande valeur possible, on transmet alors Ymax + 1.
Endress+Hauser
29
Configuration
CNGmass MODBUS RS485
Exemple :
Débit massique actuel X
1.2545 kg/min
Facteur de débit massique K
100
Offset de débit massique OS
32768
Débit massique mis à l'échelle Y
Y = INT((1.2545 · 100) + (32768 – 32768)) = INT(125.45 + 0) = 125
Débit massique actuel X
– 1.2545 kg/min
Facteur de débit massique K
100
Offset de débit massique OS
0
Débit massique mis à l'échelle Y
Y = INT((–1.2545 · 100) + (32768 – 0)) = INT(–125.45 + 32768) =
= INT(32642.55) = 327642
5.2.9
Réglage de l'adresse d'appareil
Les adresses d'appareil valables se situent dans la plage 1…247. Dans un réseau MODBUS RS485,
chaque adresse ne peut être attribuée qu'une seule fois. Si l'adresse n'est pas réglée correctement,
l'appareil n'est pas reconnu par le maitre MODBUS. Tous les appareils de mesure sont livrés en
standard avec l'adresse 247. Réglage de l'adresse d'appareil  ä 77.
5.3
Possibilités de configuration
5.3.1
Logiciel de configuration "FieldCare"
FieldCare est un outil Endress+Hausers basé FDT pour la gestion de la base installée qui permet la
configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce à l'utilisation d'informations
d'état, vous disposez d'un outil simple mais efficace de surveillance des appareils. L'accès aux
débitmètres se fait par le biais d'une interface de service ou via l'interface de service FXA291.
5.3.2
Fichiers de description d'appareil pour les logiciels de
configuration
Configuration :
!
30
Logiciel de configuration/driver :
Sources :
FieldCare/ DTM
• www.endress.com ( Download Software Treiber)
• CD-ROM (Référence Endress+Hauser : 56004088)
Appareil de test et de simulation :
Sources :
Fieldcheck
• Mise à jour via FieldCare avec le Flow Device FXA193/291 DTM dans le
module Fieldflash
Remarque !
L'appareil de test et de simulation Fieldcheck est utilisé pour la surveillance de débitmètre sur le
terrain. Avec le logiciel FieldCare il est possible de charger les résultats des tests dans une base de
données, de les imprimer et de les utiliser dans le cadre de certifcations par les autorités compétentes.
D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress +Hauser.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant la mise en service de votre point de mesure, veuillez vous assurer que tous les contrôles ont
été effectués :
• Checkliste "Contrôle du montage"  ä 12.
• Checkliste "Contrôle du raccordement"  ä 17.
6.2
Mise sous tension de l'appareil
Si vous avez effectué les contrôles de l'installation, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est
maintenant prêt à fonctionner !
Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure est soumis à des fonctions de test internes.
Après un départ réussi, on passe à la mesure normale.
!
Remarque !
Si le démarrage ne réussit pas, un message erreur est affiché, en fonction de l'origine, dans le logiciel
FieldCare ou la DEL d'état clignote ( ä 38).
6.3
Etalonnage du zéro
Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques.
Le zéro ainsi déterminé est indiqué sur la plaque signalétique.
L'étalonnage se fait sous conditions de référence  ä 48.
Un étalonnage du zéro est de ce fait non indispensable !
Un étalonnage du zéro n'est recommandé que dans certains cas spéciaux :
• lorsqu'une précision élevée est exigée et en cas de débits faibles,
• dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. dans le cas de températures
de process très élevées.
6.3.1
Conditions pour l'étalonnage du zéro
Tenir compte des points suivants avant de procéder à l'étalonnage :
• L'étalonnage peut seulement être effectué avec des produits homogènes.
• L'étalonnage du zéro est effectué avec un débit nul (v = 0 m/s). Pour ce faire on peut prévoir des
vannes de fermeture en amont ou en aval du capteur ou utiliser des vannes ou clapets existants.
– Mode mesure normal  Vannes 1 et 2 ouvertes
– Etalonnage du zéro avec pression de pompe  Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée
– Etalonnage du zéro sans pression de pompe  Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte
2
1
A0006928
Fig. 16:
Endress+Hauser
Etalonnage du zéro et vannes de fermeture (1 + 2)
31
Mise en service
CNGmass MODBUS RS485
"
Attention !
• Le zéro actuellement valable peut être interrogé par le biais de la fonction "POINT ZERO"
( ä 87).
6.3.2
Réalisation de l'étalonnage du zéro
1.
Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales.
2.
Arrêter le débit (v = 0 m/s).
3.
Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites.
4.
Vérifiez la pression de service nécessaire.
5.
Procéder maintenant à l'étalonnage via la fonction "ZEROPOINT ADJUST" ( ä 87).
6.4
Mémoire de données (HistoROM)
Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de
données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est
possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils.
6.4.1
HistoROM/DAT (DAT capteur)
Le S-DAT est une mémoire de données, dans laquelle sont stockées toutes les données nominales
du capteur, par ex. le diamètre, le numéro de série, le zéro, le facteur d'étalonnage.
32
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Transaction commerciale
7
Transaction commerciale
CNGmass est un débitmètre agréé pour les transactions commerciales sur du GNV (gaz naturel pour
véhicule).
7.1
Compatibilité pour les transactions commerciales,
réception par des organismes de vérification, obligation
de vérification périodique
Tous les débitmètres sont vérifiés de manière typique sur site avec des appareils de mesure de
référence. C'est seulement après réception par l'organisme de vérification que l'appareil de mesure
est considéré comme vérifié et qu'il est permis de l'utiliser dans le cadre de transactions
commerciales. Le scellement mis en place sur l'appareil de mesure garantit cet état.
"
Attention !
• Pour les applications sujettes aux contrôles de métrologie légale, seuls les débitmètres vérifiés par
les organismes de vérification peuvent être utilisés pour la facturation.
• L'utilisateur d'un débitmètre vérifié est tenu de procéder à toutes vérifications ultérieures selon
les directives en vigueur de l'organisme de vérification.
7.1.1
Agrément de transaction commerciale
Les directives suivantes concernant la procédure de vérification ont été élaborées en collaboration
avec les organismes mentionnés dans la suite :
• PTB
Allemagne
• BEV
Autriche
• NMi
Pays-Bas
• NTEP
USA
• METAS
Suisse
• MC
Canada
7.1.2
Déroulement d'une vérification
Le déroulement d'une vérification est prescrit par des directives ou prescriptions nationales.
7.1.3
Mise en place du mode "transaction commerciale"
Le débitmètre doit être verrouillé pour le mode "transaction commerciale" (dans cet état il n'est plus
possible de modifier des paramètres c'est à dire que tous les réglages doivent avoir été faits en
conséquence au préalable). Une exception est constituée par le totalisateur 3, dont les paramètres
peuvent également être écrits en mode transaction commerciale, c'est à dire qu'il pourra également
être remis à zéro dans ce mode. Pour ce faire, le commutateur 1 est amené dans la position
représentée ci-dessous (1). Une validation est obtenue par la DEL état ( ä 38). Puis monter le
couvercle et faire sceller le crampon de sécurité par une personne autorisée (2).
2
1
4
3
2
1
A0006929
Fig. 17:
Endress+Hauser
Commutateur à l'état verrouillé
33
Transaction commerciale
CNGmass MODBUS RS485
7.1.4
Suppression du mode "transaction commerciale"
Il est possible à tout moment de supprimer le mode transaction commerciale d'un débitmètre.
Casser et enlever le scellement du crampon de sécurité (1). Cette procédure ne doit être effectuée
que par un personnel autorisé. Ouvrir le couvercle. Ramener le commutateur 1 dans la position
représentée ci-dessous (2). Une validation est obtenue par la DEL état ( ä 38).
1
2
4
3
2
1
A0006930
Fig. 18:
34
Commutateur à l'état déverrouillé
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Maintenance
8
Maintenance
En principe aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
8.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
Endress+Hauser
35
Accessoires/Pièces de rechange
CNGmass MODBUS RS485
9
Accessoires/Pièces de rechange
Différents accessoires et pièces de rechange sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui
peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à
la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
9.1
Pièces de rechange spécifiques à l'appareil
Accessoire
Description
Référence
Module électronique
Module électronique embrochable complet
71034464
9.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoire
Description
Référence
Applicator
Software pour la sélection et la configuration de débitmètres.
DXA80 - *
Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM pour une
installation sur PC.
D'autres informations vous seront fournies par le service aprèsvente Endress+Hauser.
Fieldcheck
Logiciel de test et de simulation pour la vérification de
50098801
débitmètres sur le terrain. En combinaison avec le logiciel
FieldCare il est possible de charger les résultats des tests dans une
base de données, de les imprimer et de les utiliser dans le cadre
de certifications par les autorités compétentes.
D'autres informations vous seront fournies par le service aprèsvente Endres+Hauser.
36
FieldCare
FieldCare est un outil Endress+Hausers basé FDT pour la gestion  Page produit sur le site
de la base installée qui permet la configuration et le diagnostic
Internet Endress+Hauser :
d'appareils de terrain intelligents. Grâce à l'utilisation
www.endress.com
d'informations d'état, vous disposez d'un outil simple mais
efficace de surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres
Proline se fait par le biais d'une interface de service ou via
l'interface de service FXA291.
FXA291
Interface de service de l'appareil de mesure vers le PC pour une
utilisation via FieldCare.
FXA291– *
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
10
Suppression de défauts
10.1
Autosurveillance
Des états exceptionnels pouvant se produire en cours de mesure sont reconnus par l'appareil et des
messages correspondants sont émis :
• Via les sorties, selon réglage ( ä 71,  ä 74)
• Via l'interface MODBUS, selon réglage ( ä 25)
• Via les messages erreur dans le logiciel de configuration "FieldCare" ( ä 39)
• Via la DEL d'état ( ä 38, seulement visible avec l'appareil ouvert)
Si plusieurs messages sont émis, c'est toujours celui avec la plus haute priorité qui est affiché !
Le message relatif à un état peut être attribué à une catégorie :
Arrêt
• Lors de l'apparition de l'état aucun message n'est généré
Défaut
• L'éventuel message appartient à la catégorie des défauts, c'est à dire que le système de mesure ne
peut pas continuer à mesurer.
Avertissement
• L'éventuel message appartient à la catégorie des avertissements, c'est à dire que le système de
mesure continue de mesurer mais de manière restreinte.
Endress+Hauser
37
Suppression de défauts
CNGmass MODBUS RS485
10.2
Diagnostic au moyen de diodes (DEL)
Sur la platine de l'électronique de mesure se trouve une DEL (diode électroluminescente) qui
permet toujours un diagnostic erreur simple :
• Si la sortie état n'a pas été configurée pour l'émission de défauts ou de remarques.
• Si un diagnostic erreur n'est plus possible via le logiciel de configuration Fieldtool.
#
Danger !
Risque d'explosion ! Le compartiment de l'électronique ne doit pas être ouvert en présence d'une
atmosphère explosible. Pour les appareils en zones ATEX, ce type de diagnostic ne peut pas être
effectué.
a
A0006980
Fig. 19:
38
Diagnostic erreur au moyen d'une diode (a)
Etat diode (DEL)
Etat système de mesure
DEL s'allume en vert
Système de mesure est OK, débit de fuite est actif
DEL clignote en vert (1 fois par seconde)
Système de mesure est OK, mesure
DEL est éteinte
Système de mesure ne fonctionne plus
DEL clignote en rouge (3 fois par seconde)
– Mesure impossible
– Présence d'un défaut (message alarme)
DEL clignote en rouge/vert (1 fois par seconde)
– Mesure possible, mais peut-être limitée par les conditions de
l'application.
– Présence d'un message avertissement
DEL clignote en rouge/vert (3 fois par seconde)
Etalonnage du zéro en cours
DEL clignote en vert/orange (env. 3 secondes)
Transaction commerciale activée
DEL clignote en rouge/orange (env. 3 secondes)
Transaction commerciale désactivée
DEL clignote en rouge/pause/vert
(env. 3 secondes)
Mise à jour de logiciel en cours
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
10.3
Messages (FieldCare)
N° / message erreur
Cause
Suppression/pièce de rechange
Remplacer le module électronique ( ä 43).
Pièces de rechange :  ä 36
# 001
CRITICAL FAIL
# 002
CONFIGURATION FAILURE
Paramétrage inconsistant
Rétablissement des réglages par défaut.
# 011
AMP HW-EEPROM
Module électronique :
EEPROM défectueuse
Remplacer le module électronique ( ä 43).
Pièces de rechange :  ä 36
# 012
AMP SW-EEPROM
Module électronique :
Erreur d'accès à l'EEPROM
Rétablissement des réglages par défaut.
# 021
HW-FRAM
Module électronique :
FRAM défectueux
Remplacer le module électronique ( ä 43).
Pièces de rechange :  ä 36
# 022
SW-FRAM
Module électronique :
Erreur d'accès au FRAM
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
# 031
HW-DAT
DAT capteur :
1.
Remplacer le DAT.
Pièces de rechange :  ä 36
Vérifier à l'aide du numéro de la pièce de
rechange, que le DAT de remplacement
est compatible avec l'électronique de
mesure en place .
2.
Embrocher le DAT :  ä 43
1.
DAT est défectueux
2.
DAT n'est pas embroché/manque.
# 032
SW-DAT
Capteur :
Erreur d'accès au DAT.
Rétablissement des réglages par défaut.
# 101
STARTUP RUNNING
Appareil est soumis à la procédure de
démarrage.
–
# 355/356
RANGE FRQ. OUT 1/2
Sortie fréquence :
La fréquence de sortie se situe en
dehors de la gamme réglée.
1.
Augmenter la valeur finale entrée
2.
Réduire le débit
# 359/360
RANGE PULSE 1/2
Sortie impulsion :
La fréquence de la sortie impulsion se
situe en dehors de la gamme réglée.
1.
Augmenter la valeur des impulsions
entrée
2.
Réduire le débit
# 379
LOW FREQ. LIM.
La fréquence d'oscillation des tubes de Contacter le service après-vente
mesure se situe sous la plage autorisée. Endress+Hauser.
Causes :
– Tube de mesure endommagé
– Capteur défectueux ou endommagé
# 380
UPP. FREQ. LIM.
La fréquence d'oscillation des tubes de Contacter le service après-vente
mesure dépasse la plage autorisée.
Endress+Hauser.
Causes :
– Tube de mesure endommagé
– Capteur défectueux ou endommagé
# 381
MEAS. TEMP. CIRC. SHORT
# 382
MEAS. TEMP. CIRC. OPEN
# 383
CARR. TEMP. CIRC. SHORT
# 384
CARR. TEMP. CIRC. OPEN
Endress+Hauser
Le capteur de température monté sur le Vérifier si le connecteur du câble de signal
tube support est probablement
capteur est correctement embroché dans le
défectueux.
module électronique avant de contacter
Endress+Hauser ( ä 43)
Le capteur de température monté sur le Vérifier si le connecteur du câble de signal
tube support est probablement
capteur est correctement embroché dans le
défectueux.
module électronique avant de contacter
Endress+Hauser ( ä 43)
# 387
SEN. ASY. EXCEED
Une des bobines du capteur (à l'entrée Vérifier si le connecteur du câble de signal
ou à la sortie) est probablement
capteur est correctement embroché dans le
défectueuse.
module électronique avant de contacter
Endress+Hauser ( ä 43)
# 388
ZP-COMP. INSTABLE
Conditions de process externes
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
# 389
ZP-COMP. LIMIT
–
Contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
39
Suppression de défauts
CNGmass MODBUS RS485
N° / message erreur
Cause
Suppression/pièce de rechange
# 390
COMMUNIC. DSP
–
Remplacer le module électronique.
# 586
OSC. AMP. LIMIT.
Les propriétés du produit ne permettent Modifier ou améliorer les conditions du
pas de poursuivre la mesure.
process.
# 587
TUBE NOT OSC.
Les conditions du process sont
extrêmes. Le système de mesure ne
peut pas démarrer de ce fait. Le capteur
ou l'électronique est défectueux.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
Remplacer le module électronique ( ä 43).
Pièces de rechange :  ä 36
# 692
SIM. MEASURAND
Simulation d'une grandeur mesurée
active (par ex. débit massique)
Désactiver la simulation
# 700
EMPTY PIPE
La masse volumique du produit se situe Adapter la fonction "DPP" aux conditions de
sous le seuil inférieur défini dans la
process présentes.
fonction "VALEUR INF. DPP".
# 701
EXC. CURR. LIM
La valeur maximale du courant pour la
bobine excitatrice du tube de mesure
n'est pas atteinte.
L'appareil continue de fonctionner
correctement.
# 702
FLUID INHOM.
La régulation de fréquence n'est pas
La teneur en liquide du produit peut
stable en raison de l'inhomogénéité du engendrer ceci.
produit.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 703
FLUID INHOM.
La régulation d'amplitude n'est pas
La teneur en liquide du produit peut
stable en raison de l'inhomogénéité du engendrer ceci.
produit.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 704
NOISE LIMIT
Le niveau alarme du signal de capteur
est trop élevé.
# 731
ADJ.ZERO FAIL
L'étalonnage du zéro n'est pas possible. Veuillez vous assurer que l'étalonnage du zéro
ne se fasse qu'avec un "débit nul"
(v = 0 m/s) ( ä 31)
# 740
ZEROPOINT ADJ. RUNNING
L'étalonnage du zéro est en cours.
Attendre que l'étalonnage du zéro soit clos.
# 801
LOW. PROC. LIMIT TEMP
La température dépasse par défaut le
seuil inférieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( ä 93)
# 802
UPP. PROC. LIMIT TEMP
La température dépasse par excès le
seuil supérieur du process.
Modifier les conditions du process ou le
réglage ( ä 93)
# 803
LOW. PROC. LIMIT DENS.
La masse volumique dépasse par défaut Modifier les conditions du process ou le
le seuil inférieur du process.
réglage ( ä 93)
# 804
UPP. PROC. LIMIT DENS.
La masse volumique dépasse par excès Modifier les conditions du process ou le
le seuil supérieur du process.
réglage ( ä 93)
La teneur en liquide du produit peut
engendrer ceci.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
La teneur en liquide du produit peut
engendrer ceci.
Modifier ou améliorer les conditions du
process.
# 805
Le débit massique dépasse par défaut le Modifier les conditions du process ou le
LOW. PROC. LIMIT MASSFLOW seuil inférieur du process.
réglage ( ä 93)
# 806
Le débit massique dépasse par excès le Modifier les conditions du process ou le
UPP. PROC. LIMIT MASSFLOW seuil supérieur du process.
réglage ( ä 93)
40
# 807
LOW. PROC. LIMIT VOLFLOW
Le débit volumique dépasse par défaut Modifier les conditions du process ou le
le seuil inférieur du process.
réglage ( ä 93)
# 808
UPP. PROC. LIMIT VOLFLOW
Le débit volumique dépasse par excès le Modifier les conditions du process ou le
seuil supérieur du process.
réglage ( ä 93)
# 809
SECURITY ACTIVATED
Mode transaction commerciale
–
Les micro-commutateurs correspondants
ont été activés,  ä 33.
# 810
SECURITY DEACTIVATED
Quitter le mode transaction
–
commerciale. Les micro-commutateurs
correspondants ont été activés,  ä 34.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
10.4
Erreur sans message
Type d'erreur
Mesures de suppression
Le défaut ne peut être supprimé ou
l'on est en présence d'un autre type
d'erreur.
Dans de tels cas veuillez vous
adresser à votre agence
Endress+Hauser.
Les solutions suivantes sont possibles :
Contacter le service Endress+Hauser
Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes :
– Brève description du défaut
– Indications sur la plaque signalétique ( ä 7) : Référence de commande et
numéro de série
Retour d'appareils à Endress+Hauser
Tenir absolument compte des mesures décrites à la  ä 6 avant de renvoyer
un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre dans
tous les cas à l'appareil une "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment remplie. Une copie de ce formulaire figure à la fin
du manuel de mise en service.
Remplacement du fusible d'appareil
Module d'électronique défectueuse  Commander la pièce de
rechange  ä 36
10.5
Pièces de rechange
Un guide détaillé de recherche de défaut se trouve aux chapitres précédents  ä 37.
De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et mémorise les erreurs
apparues.
Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par
des pièces de rechange contrôlées. Aperçu des pièces de rechange livrables  ä 36.
!
Remarque !
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence
Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du
transmetteur ( ä 7).
Les pièces de rechange sont livrées sous forme de set et comprennent les éléments suivants :
• Pièce de rechange
• Pièces additionnelles, petit matériel (vis etc)
• Instructions de montage
• Emballage
Endress+Hauser
41
Suppression de défauts
CNGmass MODBUS RS485
10.6
Comportement des sorties en cas de défaut
Mode défaut des sorties
Sortie
FAILSAFE MODE
Sortie fréquence
Remarque !
Le mode défaut de la sortie fréquence peut être réglé de différentes manières ( ä 71) :
!
FALLBACK VALUE
Sortie du signal  0 Hz
HOLD VALUE
La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée.
HIGH VALUE
Emission du signal  fréquence maximale possible
Sortie impulsion
!
Remarque !
Le mode défaut de la sortie impulsion peut être réglé de différentes manières ( ä 74) :
FALLBACK VALUE
Sortie de signal  pas d'impulsion
HOLD VALUE
La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée.
HIGH VALUE
Emission du signal  taux d'impulsion maximal possible
Sortie état
!
Remarque !
L'affectation de la sortie état peut être définie ( ä 76).
En cas de défaut, d'avertissement ou de coupure de l'alimentation  sortie état non
conductrice
Totalisateur
!
Remarque !
Le mode défaut du totalisateur peut être réglé de différentes manières ( ä 62) :
STOP
Les totalisateurs sont arrêtés tant que l'on est en présence d'un défaut.
HOLD VALUE
Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit valable
(avant apparition du défaut).
MODBUS RS485
!
Remarque !
Le mode défaut de la sortie MODBUS RS485 peut être réglé de différentes manières
( ä 79) :
STOP
En cas de défaut, la valeur "NaN" (Not a Number) est transmise à la place de la valeur mesurée
actuelle.
HOLD VALUE
La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est affichée.
42
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Suppression de défauts
10.7
#
Montage/démontage de l'électronique de mesure
Danger !
• Risque d'explosion ! Le compartiment de l'électronique ne doit pas être ouvert en présence d'une
atmosphère explosible.
• Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement
statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon
fonctionnement.
1.
Débrancher l'alimentation.
2.
Desserrer la vis cylindrique avec écrou six pans (1) et démonter le couvercle du compartiment
électronique (2).
3.
Desserrer la vis de fixation (3) du couvercle de protection.
4.
Presser les crochets latéraux (2 x Pos. 4) et retirer le couvercle (5).
5.
Retirer le connecteur du câble du module électronique :
– Retirer le connecteur du câble de signal capteur (6) par l'avant.
– Retirer le connecteur pour l'énergie auxiliaire et les sorties signal (7) par le haut
6.
Enlever le connecteur HistROM/DAT (8).
7.
Desserrer les vis cruciformes (2 x Pos. 9) et retirer le module électronique (10).
8.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
" Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
4
3
9
1
7
10
5
6
2
8
A0006933
Fig. 20:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Montage et démontage de l'électronique de mesure
Vis cylindrique avec écrou six pans
Couvercle du compartiment de l'électronique
Vis de fixation du couvercle de protection
Crochets 2 x
Couvercle de protection
Connecteur du câble de signal capteur
Connecteur de câble pour l'énergie auxilaire et les sorties signal
Connecteur HistoROM/DAT
Vis cruciformes 2×
Module électronique
43
Suppression de défauts
CNGmass MODBUS RS485
10.8
Retour de matériel
 ä6
10.9
Mise au rebut
Tenir compte des directives nationales en vigueur !
10.10 Historique des logiciels
44
Date
version de
software
Modification du soft
Manuel de mise en
service
08.2009
1.01.00
• Comportement alternatif MODBUS-Interpreter
• Réglages usine
• Grandeurs de mesure mises à l'échelle via
MODBUS
71112135 / 04.10
12.2006
1.00.00
Software d'origine
71035327 / 12.06
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Caractéristiques techniques
11
Caractéristiques techniques
11.1
Caractéristiques techniques en bref
11.1.1
Domaines d'application
L'installation sert à la mesure du débit massique lors du ravitaillement en GNV de véhicules.
11.1.2
Principe de fonctionnement et construction du système
Principe de mesure
Mesure de débit massique selon le principe Coriolis
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure est un appareil compact, comprenant le capteur et le transmetteur.
11.1.3
Grandeurs d'entrée
Grandeur mesurée
• Débit massique
• Débit volumique (déterminé à partir du débit massique et de la masse volumique du produit)
• Masse volumique du produit
• Température du produit (au-dessus des sondes de températures)
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour Gaz naturel pour véhicule (GNV), pas pour le mode transaction
commerciale.
Gamme des valeurs de fin d'échelle gmin(F)…gmax(F)
DN
!
Dynamique de mesure
Endress+Hauser
[mm]
[inch]
[kg/min]
[lb/min]
08
3/8"
0…30
0…66
15
½"
0…80
0…175
25
1"
0…150
0…330
Remarque !
Les valeurs du document d'accréditation sont valables en mode transaction commerciale.
1 : 100
45
Caractéristiques techniques
CNGmass MODBUS RS485
11.1.4
Signal de sortie
Grandeurs de sortie
Sortie impulsions/fréquence
En mode transaction commerciale il est possible d'utiliser les deux sorties fréquence/impulsion de
manière redondante ou avec un décalage de phase.
• Passive
• Séparation galvanique
• Collecteur ouvert
• Max. 30 V DC
• Max. 25 mA
• Sortie fréquence : fréquence finale 100…5000 Hz, rapport pause/impulsions 1:1, durée des
impulsions max. 2 s
• Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsion au choix, durée des impulsions réglable
(0,1...1000 ms)
Sortie état
• Passive
• Collecteur ouvert
• Max. 30 V DC
• Max. 25 mA
MODBUS RS485
• Type d'appareil MODBUS : Slave
• Gamme d'adresses : 1…247
• Codes de fonctions supportés : 03, 04, 06, 08, 16, 23
• Broadcast : supporté par les codes de fonction 06, 16, 23
• Interface physique : RS485 selon Standard EIA/TIA-485
• Taux de baud supportés : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud
• Mode de transmission : RTU ou ASCII
• Temps de réponse : typ. 5 ms
Signal de panne
Sortie impulsions/fréquence
Mode défaut au choix
Sortie état
Mode défaut au choix
MODBUS RS485
Mode défaut au choix
Charge
voir "Signal de sortie"
Séparation galvanique
Tous les circuits pour les sorties et l'alimentation sont galvaniquement séparés entre eux.
46
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Caractéristiques techniques
11.1.5
Energie auxiliaire
Raccordement électrique
 ä 15
Tension d'alimentation
Tension nominale 24V DC (20…30 V DC) / tension nominale 24V AC (20…28 V AC)
Entrées de câble
Câble d'alimentation et de signal (sortie) :
• Entrée de câble M20 × 1,5 (8…12 mm / 0,31…0,47")
• Filetage pour entrées de câble, ½" NPT, G ½"
Spécifications de câbles
Tout câble correspondant avec une spécification de température dépassant d'au moins 20°C (68°F)
la température ambiante de l'application. Nous recommandons l'utilisation d'un câble avec une
spécification de température de +80°C (176°F). Voir aussi  ä 13.
Consommation
AC : <4,0 VA
DC : <3,2 W
Courant typique de mise sous tension pour tension nominale de 24 V DC avec Ri = 0,1 W de la
source.
!
t [ms]
I [A]
0
0,1
0,2
0,5
1,0
2,0
5,0
10,0
10,0
8,0
7,5
7,0
6,0
4,0
1,5
0,125 (courant de service)
Remarque !
La résistance interne de la source ne doit pas dépasser Ri = 10 .
Coupure de l'alimentation
Pontage d'au moins 20 ms
Toutes les données des capteurs et des points de mesure sont conservées.
Compensation de potentiel
Cet appareil est conçu pour les zones explosibles. Tenir compte des remarques correspondantes
dans les documentations Ex.
Endress+Hauser
47
Caractéristiques techniques
CNGmass MODBUS RS485
11.1.6
Conditions de référence
Précision de mesure
Tolérances selon ISO/DIS 11631 :
• Produit eau
• 15…45 °C (59…113 °F); 2…6 bar (29…87 psi)
• Bancs d'étalonnage rattachés à des normes nationales.
• Zéro étalonné en conditions de service
• Etalonnage de la masse volumique effectué
Ecart de mesure max.
Débit massique :
±0,5% de la quantité pour des ravitaillements GNV typiques
Reproductibilité
Débit massique :
±0,25% de la quantité pour des ravitaillements GNV typiques
Effet de la température du
produit
Dans le cas d'une différence entre la température lors de l'étalonnage du zéro et la température de
process, l'écart de mesure est de ±0,0003% typ. de la valeur de fin d'échelle/ °C.
Effet de la pression du produit
L'effet d'une différence entre la pression d'étalonnage et la pression de process sur l'écart de mesure
dans le cas d'un débit massique est négligeable.
Masse volumique
±20 kg/m3 (±0,02 SGU) ou ±1 kg/m3 (±0,001 SGU) selon FDA (étal. masse volumique de terrain)
11.1.7
Conditions d'utilisation : Montage
Conditions d'implantation
 ä 11
Long. droites entrée et sortie
Il n'est pas nécessaire de respecter des longueurs droites d'entrée et de sortie lors du montage.
Pression du système
Des mesures ou une pression du système spéciales ne sont pas nécessaires, mais tenir compte des
conseils de sécurité à la  ä 5
11.1.8
Température ambiante
!
Conditions d'utilisation : Environnement
Appareil de mesure : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Remarque !
• Monter l'appareil à un endroit ombragé. Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans
les zones climatiques chaudes.
Température de stockage
–40…+80 °C (–40…+175 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
Protection
En standard : IP 67 (NEMA 4X) pour capteur et transmetteur
Résistance aux chocs
Selon CEI 68-2-31 et EN 60721 (classe 2M3)
Résistance aux vibrations
Selon CEI 68-2-31 et EN 60721 (classe 2M3)
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 61326
48
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Caractéristiques techniques
11.1.9
Conditions d'utilisation : Process
Température du produit
–50…+125 °C (–58…+257 °F)
Limite de pression du produit
max. 350 bar (5080 psi)
Perte de charge (unités SI)
La perte de charge dépend des propriétés du produit et du débit.
Il est possible de calculer par approximation selon la formule suivante :
Dp = K · n
0.25
·g
1.85
–0.86
·r
A0013559
p = perte de charge [mbar]
 = viscosité cinématique [m2/s]
g = débit massique [kg/s]
 = masse volumique du produit [kg/m3]
K = constante (en fonction du diamètre)
DN
K
[mm]
[inch]
08
3/8"
2,46  108
15
½"
3,13  107
25
1"
6,60  106
[mbar]
100 000
DN 8
DN 15
DN 25
10 000
1000
100
10
1
0.1
0.01
0.001
0.01
0.1
1
10
100 [t/h]
A0013233
Fig. 21:
Endress+Hauser
Diagramme de perte de charge - méthane (200 bar / 2900 psi , 20 °C / 68 °F)
49
Caractéristiques techniques
Perte de charge (unités US)
CNGmass MODBUS RS485
La perte de charge dépend du diamètre nominal et des propriétés du produit.
Endress+Hauser fournit le logiciel PC "Applicator", qui permet de calculer la perte de charge en
unités US. Le logiciel "Applicator" comprend les principales données d'appareil, ce qui permet
d'optimiser l'agencement du système de mesure.
Le logiciel est utilisé pour les calculs suivants :
• Diamètre nominal du capteur avec propriétés du produit comme viscosité, masse volumique etc.
• Perte de charge en aval du point de mesure
• Conversion du débit massique en débit volumique etc.
• Affichage simultané des grandeurs déterminées par les différents appareils de mesure
• Détermination des gammes de mesure
Applicator fonctionne sur chaque PC compatible IBM avec Windows.
Disque de rupture dans le
boitier du capteur
Pression de déclenchement dans le boitier 10…15 bar (145…218 psi)
Débit
Voir indications à la  ä 45, "Gamme de mesure"
11.1.10 Construction
Dimensions
Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la
documentation "Information technique" séparée, téléchargeable au format PDF sous
www.endress.com.
Une liste des Informations Techniques se trouve au chapitre "Documentation complémentaire"
 ä 52.
Poids
Matériaux
DN en mm (inch)
08 (3/8")
15 (½")
25 (1")
Poids en kg (pounds)
6,4 (14,1)
8,3 (18,3)
9,3 (20,5)
Boîtier transmetteur :
Fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé
Boitier capteur :
Surface externe résistant aux acides et aux bases ; Acier inox 1.4301/304
Raccord process :
1.4404 / 316
Tubes de mesure :
Acier inox 1.4435 /316L
Courbes de contraintes
Les courbes de contrainte des matériaux (diagrammes pression-température) se trouvent dans la
documentation séparée "Information technique" correspondant à chaque appareil, téléchargeables
au format PDF sous www.endress.com. Une liste des Informations Techniques disponibles se trouve
au chapitre "Documentation complémentaire"  ä 52.
Raccord process
Taraudage cylindrique BSPP (G) selon ISO 228-1
avec surfaces d'étanchéité selon DIN 3852-2/ISO 1179-1 :
• G ½" pour DN 08
• G ¾" pour DN 15
• G 1" pour DN 25
!
50
Remarque !
Joint profilé selon DIN 3869 ou disque en cuivre ou disque en acier avec joint en matière synthétique.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Caractéristiques techniques
11.1.11 Niveau de configuration
Eléments d'affichage
DEL d'état
Commande à distance
La commande se fait via le logiciel de configuration et de service "FieldCare" d'Endress+Hauser ainsi
que via Modbus RS485. Ceci permet de paramétrer des fonctions et de lire des valeurs.
11.1.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de la “Australian Communications and
Media Authority (ACMA)”.
Agrément Ex
Votre agence Endress+Hauser vous fournira de plus amples renseignements sur les versions Ex
livrables (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent
dans des documentations Ex séparées, que vous pourrez obtenir sur simple demande  ä 52.
Directive sur les équipements
sous pression
Les transmetteurs satisfont fondamentalement à l'article 3 (3) de la directive 97/23/CE (directive
sur les équipements sous pression) et sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques de l'ingénierie
Normes externes, directives
• EN 60529 :
Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1 :
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• CEI/EN 61326 :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• EN 60721 :
Résistance aux chocs et aux vibrations
• OIML R139 :
Transactions commerciales
Endress+Hauser
51
Caractéristiques techniques
CNGmass MODBUS RS485
11.1.13 Informations à la commande
Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
11.1.14 Accessoires/Pièces de rechange
 ä 36
11.1.15 Documentation complémentaire
❑Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D)
❑Information technique (TI077D)
❑Documentations ATEX (II2G) : (XA115D)
❑Documentations FM, CSA (Div. 1) : (XA116D)
❑Documentation Ex complémentaire NEPSI (Zone 1, Zone 21) : (XA123D)
52
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12
Annexe - Paramètres d'appareil
Dans cette annexe vous trouverez des descriptions détaillées et des indications relatives aux
différentes fonctions d'appareil. Toutes les fonctions peuvent être sélectionnées et configurées via le
logiciel de configuration "FieldCare" d'Endress+Hauser ainsi que via MODBUS RS485 ä 30.
Pour les appareils avec un paramétrage spécifique client, certains valeurs ou réglages peuvent
différer des réglages usine indiqués.
Bloc SECURITY
Bloc MEASURED VARIABL
Bloc TOTALIZER
Bloc OUTPUTS
Bloc BASIC FUNCTION
Bloc SUPERVISION
Endress+Hauser






ä 57
ä 57
ä 61
ä 64
ä 77
ä 92
53
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
12.1
Blocs
Groupes de
fonctions
Groupes
SECURITY
 ä 57
Représentation de la matrice


Fonctions
SECURITY
 ä 57

SECURITY
 ä 57
MAIN VALUES

MASS FLOW
 ä 57
VOLUME FLOW
 ä 57
DENSITY
 ä 57
TEMPERATURE
 ä 57
CONFIGURATION

UNIT MASS FLOW
 ä 58
UNIT MASS
 ä 58
UNIT VOLUME FLOW
 ä 59
UNIT VOLUME
 ä 59
UNIT DENSITY
 ä 60
UNIT
TEMPERATURE ä
60
UNIT PRESSURE
 ä 60
 ä 61
ASSIGN
UNIT MASS
 ä 61
UNIT VOLUME
 ä 61
FAIL. SENSITIVITY
 ä 62
FAILSAFE MODE
 ä 62
RESET TOTAL.
 ä 62
SUM
OVERFLOW
 ä 63

MEASURED VARIABL
MEASURING VALUES


 ä 57
 ä 57

SYSTEM UNITS
 ä 58



TOTALIZERS
 ä 61

TOTALIZER 1
 ä 61

CONFIGURATION

MEASURING MODE

 ä 62

OPERATION

 ä 63
CONFIGURATION

 ä 61
ASSIGN
UNIT MASS
 ä 61
UNIT VOLUME
 ä 61
FAIL. SENSITIVITY
 ä 62
FAILSAFE MODE
 ä 62
RESET TOTAL.
 ä 62
SUM
OVERFLOW
 ä 63

TOTALIZER 2
 ä 61

MEASURING MODE

 ä 62

OPERATION

 ä 63
CONFIGURATION

 ä 61
ASSIGN
UNIT MASS
 ä 61
UNIT VOLUME
 ä 61
FAIL. SENSITIVITY
 ä 62
FAILSAFE MODE
 ä 62
RESET TOTAL.
 ä 62

TOTALIZER 3
 ä 61

MEASURING MODE

 ä 62

OPERATION

 ä 63
SUM
OVERFLOW
 ä 63
CONFIGURATION

OPERATION MODE
 ä 64
2ND CHANNEL
 ä 64

 ä 70
ASSIGN
END VALUE FREQ.
 ä 70
VALUE f HIGH
 ä 70
FAIL. SENSITIVITY
 ä 71
FAILSAFE MODE
 ä 71
OUTPUT SIGNAL
 ä 72

OUTPUTS
 ä 64

PULS/FREQ. OUT. 1

 ä 64

CONFIGURATION
MEASURING MODE

 ä 71


 ä 73
ASSIGN
PULSE VALUE
 ä 73
PULSE WIDTH
 ä 73

FAIL. SENSITIVITY
 ä 74
FAILSAFE MODE
 ä 74
OUTPUT SIGNAL
 ä 75
CONFIGURATION

ASSIGN
STATUS ä 76
ACTUAL STATUS
 ä 76
CONFIGURATION

OPERATION MODE
 ä 64
2ND CHANNEL
 ä 64

 ä 70
ASSIGN
END VALUE FREQ.
 ä 70
VALUE f HIGH
 ä 70
FAIL. SENSITIVITY
 ä 71
FAILSAFE MODE
 ä 71
OUTPUT SIGNAL
 ä 72
CONFIGURATION
MEASURING MODE

 ä 74


PULS/FREQ. OUT. 2

 ä 64

CONFIGURATION
(Fréquence)
MEASURING MODE

 ä 71

CONFIGURATION
(Impulsion)
54

 ä 73
ASSIGN
PULSE VALUE
 ä 73
PULSE WIDTH
 ä 73

FAIL. SENSITIVITY
 ä 74
FAILSAFE MODE
 ä 74
OUTPUT SIGNAL
 ä 75
MEASURING MODE

 ä 74
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Blocs
Annexe - Paramètres d'appareil
Groupes de
fonctions
Groupes
Fonctions

CONFIGURATION
(Etat)

ASSIGN
STATUS ä 76
ACTUAL STATUS
 ä 76

TRANSMISS. MODE
 ä 77
BAUDRATE
 ä 77
 ä 77
DELAY TELE.
REPLY ä 77

FIELDBUS ADDRESS
 ä 77
BYTEORDER FLOAT
 ä 78
BYTOEORDER
STRING
 ä 78
BYTEORDER INT
 ä 78

TAG NAME ä 78
FAIL. SENSITIVITY
 ä 78
FAILSAFE MODE
 ä 79
INTERPRETER
MODUS  ä 79
SCAN LIST REG. 1
 ä 79
SCAN LIST REG. 2
 ä 79
SCAN LIST REG. 3
 ä 79
SCAN LIST REG. 4
 ä 79

SCAN LIST REG. 5
 ä 79
SCAN LIST REG. 6
 ä 79
SCAN LIST REG. 7
 ä 79
SCAN LIST REG. 8
 ä 79

SCAN LIST REG. 9
 ä 79
SCAN LIST REG. 10
 ä 79
SCAN LIST REG. 11
 ä 79
SCAN LIST REG. 12

 ä 79
SCAN LIST REG. 13
 ä 79
SCAN LIST REG. 14
 ä 79
SCAN LIST REG. 15
 ä 79
SCAN LIST REG. 16
 ä 79
MASS FLOW
 ä 80
DENSITY
 ä 80
TEMPERATURE
 ä 80
VOLUME
FLOW ä 80

PRESSURE
TOTALIZER 1
 ä 80
TOTALIZER 2
 ä 80
FACTOR DENSITY
 ä 81


BASIC FUNCTION
 ä 77

MODBUS RS485
 ä 77

CONFIGURATION
PARITY

SCAN LIST REG.


SCALED INTEGER

 ä 80

SCAL. INT. CONFIG.

MAX. INTEGER
 ä 81
FACTOR MASS FLOW OFFSET MASSFLOW
 ä 81
 ä 81
OFFSET DENSITY
 ä 81
FACTOR TEMP.
 ä 82
OFFSET TEMP.
 ä 82
FACTOR VOL. FLOW

 ä 82
OFFSET VOL. FLOW
 ä 82
FACTOR PRESSURE
 ä 82
OFFSET PRESSURE
 ä 82
FACTOR TOTALIZER1

 ä 83
OFFSET TOTALIZER 1 FACTOR TOTALIZER2 OFFSET TOTALIZER 2
 ä 83
 ä 83
 ä 83

MAPPED SLOTS

SLOT 1…32
 ä 84
CONFIGURATION

ASSIGN LF-CUTOFF
 ä 85

PROCESS

PARAMETER ä 85
ON-VAL.LFCUTOFF ä 85
PRESS.SHOCK
SUPP ä 86
ZEROPOINT ADJUST
 ä 87
ZEROPOINT
 ä 87
PROGRESS
 ä 87
PRESSURE MODE
 ä 88
PRESSURE
 ä 88
EPD VALUE LOW
 ä 87

EPD RESPONSE TIME
 ä 87

ADJUSTMENT


PRESSURE CORREC
TION

VOLUME CALCULAVOLUME CALCULA
TION
TION  ä 88
FIXED DENSITY
 ä 88

SYSTEM PARAMETER

 ä 89
INSTL. DIR. SENSOR
 ä 89
FLOW
DAMPING ä 89
M. FACTOR VOLFL.
 ä 89
M. OFFSET VOLFL.
 ä 89
M. FACTOR TEMP.
 ä 90
M. OFFSET TEMP.
 ä 90

K-FACTOR
 ä 90
ZEROPOINT
 ä 90

 ä 91

M. FACTOR MASSFL. M. OFFSET MASSFL.

 ä 89
 ä 89
M. FACTOR DENS.
 ä 89
M. OFFSET DENS
 ä 90

C3


SENSOR DATA
 ä 90

CONFIGURATION
NOMINAL DIAMETER
 ä 90

DENSITY COEF.
C0
C4
 ä 91
Endress+Hauser
C1
 ä 91
C2
 ä 91
 ä 91
C5
 ä 91
55
Annexe - Paramètres d'appareil
Blocs
CNGmass MODBUS RS485
Groupes de
fonctions
Groupes
Fonctions

SUPERVISION
 ä 92

SYSTEM
 ä 92

OPERATION

ACTUAL SYS. COND
 ä 92
OPERATION HOURS
 ä 92
PROGRAMM CODE
CRD  ä 92
LOW. LIMIT MASSFL. UPP. LIMIT MASSFL.
 ä 93
 ä 93
LOW. LIMIT VOLFL.
 ä 93
SYSTEM RESET
 ä 92

PROGRESS
 ä 92

PROCESS LIMITS

LOW LIMIT TEMP.
 ä 93
UPP. LIMIT TEMP.
 ä 93

SIM. MEASURAND
 ä 94
VALUE SIM. MEAS.
 ä 94

ALARM DELAY
 ä 95
PERMANENT STORAG
 ä 95

SW-REV. AMP.
 ä 96

SERIAL NUMBER
 ä 96
LOW. LIMIT
DENS. ä 93
UPP. LIMIT VOLFL. 
 ä 93
UPP. LIMIT
DENS. ä 93

SIMULATION

CONFIGURATION

VERSION-INFO
 ä 96

AMPLIFIER

SENSOR
SENSOR TYPE
 ä 96
SOFTWARE REVISION DAT
 ä 96

MESSAGE

CATEGORY ä 97
300 - 399

 ä 97

 ä 97

 ä 97
800 - 899

 ä 97
PREV. SYST. CONDIT

PREV.SYS.COND 1
 ä 99
PREV.SYS.COND 2
 ä 99
PREV.SYS.COND 3
 ä 99
PREV.SYS.COND 4
 ä 99

PREV.SYS.COND 5
 ä 99
PREV.SYS.COND 6
 ä 99
PREV.SYS.COND 7
 ä 99
PREV.SYS.COND 8
 ä 99

PREV.SYS.COND 9
 ä 99
PREV.SYS.COND 10
 ä 99
PREV.SYS.COND 11
 ä 99
PREV.SYS.COND 12 
 ä 99
PREV.SYS.COND 13
 ä 99
PREV.SYS.COND 14
 ä 99
PREV.SYS.COND 15
 ä 99
PREV.SYS.COND 16
 ä 99

500 - 599

700 - 799


MESSAGE
HISTORY ä 99


OPERATION HOURS

SYS.CON.OPHOUR 1 SYS.CON.OPHOUR 2 SYS.CON.OPHOUR 3 SYS.CON.OPHOUR 4 
 ä 99
 ä 99
 ä 99
 ä 99
SYS.CON.OPHOUR 5 SYS.CON.OPHOUR 6 SYS.CON.OPHOUR 7 SYS.CON.OPHOUR 8 
 ä 99
 ä 99
 ä 99
 ä 99
SYS.CON.OPHOUR 9 SYS.CON.OPHOUR 10 SYS.CON.OPHOUR 11 SYS.CON.OPHOUR 12 
 ä 99
 ä 99
 ä 99
 ä 99
SYS.CON.OPHOUR 13 SYS.CON.OPHOUR 14 SYS.CON.OPHOUR 15 SYS.CON.OPHOUR 16
 ä 99
 ä 99
 ä 99
 ä 99
56
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.2
Bloc SECURITY
12.2.1
Groupe SECURITY

SECURITY
SECURITY
Description de fonctions
SECURITY SECURITY
Remarque !
!
La commutation de "SECURITY" sur "no SECURITY" s'effectue au moyen d'un commutateur de hardware.
Indications détaillées concernant le fonctionnement du commutateur de hardware  ä 33.
SECURITY
Affichage si la fonction "Transasction commerciale" est active ou non.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
7551
Integer
read
Affichage
0 = OFF
1 = ON
Réglage usine : OFF
12.3
Bloc MEASURED VARIABL
12.3.1
Groupe MEASURING VALUES
MEASURED VARIABL

MEASURING VALUES

MAIN VALUES
Description de fonctions
MEASURED VARIABL MEASURINGVALUES MAIN VALUES
Remarque !
!
Les unités de mesure de toutes les valeurs mesurées représentées ici peuvent être réglées dans le groupe SYSTEM UNITS.
MASS FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du débit massique actuellement mesuré.
2007
Float
read
VOLUME FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du débit volumique calculé. Le débit volumique est calculé à partir du débit
massique mesuré et de la densité mesurée.
2009
Float
read
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de la densité du produit actuellement mesurée ou de la densité spécifique.
2013
Float
read
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage de la température actuellement mesurée.
2017
Float
read
57
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
12.3.2
Groupe SYSTEM UNITS
MEASURED VARIABL

MEASURING VALUES

SYSTEM UNITS

CONFIGURATION
Description de fonctions
MEASURED VARIABL SYSTEM UNITS
UNIT MASS FLOW
Sélection de l'unité souhaitée pour le débit massique (masse/temps).
Registre MODBUS :
2101
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…3 = Gramme g/s; g/min; g/h; g/jour
4…7 = Kilogramme kg/s; kg/min; kg/h; kg/jour
8…11 = Tonne t/s; t/min; t/h; t/jour
US :
12…15 = ounce oz/s; oz/min; oz/h; oz/day
16…19 = pound lb/s; lb/min; lb/h; lb/day
20…23 = ton ton/s; ton/min; ton/h; ton/day
Réglage usine : en fonction du pays (kg/min ou US lb/min)
UNIT MASS
Sélection de l'unité souhaitée pour la masse.
Registre MODBUS :
2102
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
0; 1; 2 = métrique g; kg; t
3; 4; 5 = US oz; lb; ton
Réglage usine : en fonction du pays (kg ou lb)
!
Remarque !
L'unité des totalisateurs est indépendante de la sélection faite ici. L'unité du
totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
58
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
MEASURED VARIABL SYSTEM UNITS
UNIT VOLUME
FLOW
Sélection de l'unité souhaitée pour le débit volumique (volume/temps).
Registre MODBUS :
2103
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…3 = centimètre cube  cm3/s; cm3/min; cm3/h; cm3/jour
4…7 = décimètre cube  dm3/s; dm3/min; dm3/h; dm3/jour
8…11 = mètre cube  m3/s; m3/min; m3/h; m3/jour
12…15 = millilitre  ml/s; ml/min; ml/h; Ml/jour
16…19 = litre  l/s; l/min; l/h; l/jour
20…23 = hectolitre  hl/s; hl/min; hl/h; hl/jour
24…27 = megalitre  Ml/s; Ml/min; Ml/h; Ml/jour
US :
28…31 = Cubic centimeter  cc/s; cc/min; cc/h; cc/day
32…35 = Acre foot  af/s; af/min; af/h; af/day
36…39 = Cubic foot  ft3/s; ft3/min; ft3/h; ft3/day
40…43 = Fluid ounce  oz f/s; oz f/min; oz f/h; oz f/day
44…47 = Gallon  gal/s; gal/min; gal/h; gal/day
52…55 = Barrel (fluide normaux : 31,5 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/
day
56…59 = Barrel (bière : 36,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
60…63 = Barrel (prod. pétrochimiques : 42,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h;
bbl/day
64…67 = Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Imperial :
68…71 = Gallon  gal/s; gal/min; gal/h; gal/day
76…79 = Barrel (bière : 36,0 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
80…83 = Barrel (prod. pétrochimiques : 34,97 gal/bbl)  bbl/s; bbl/min; bbl/h;
bbl/day
Réglage usine : en fonction du pays (l/min ou US gal/min)
UNIT VOLUME
Sélection de l'unité souhaitée pour le volume.
Registre MODBUS :
2104
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…6 = cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml
US :
7…16 = cc; af; ft3; oz f; gal; bbl (fluides normaux); bbl (bière);
bbl (prod. pétrochim.); bbl (remplissage);
Imperial :
17; 19; 20 = gal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.)
Réglage usine : en fonction du pays (l ou US gal)
!
Remarque !
L'unité des totalisateurs est indépendante de la sélection faite ici. L'unité du
totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
Endress+Hauser
59
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
MEASURED VARIABL SYSTEM UNITS
UNIT DENSITY
Sélection de l'unité souhaitée pour la masse volumique du produit.
Registre MODBUS :
2107
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…10 = g/cm3; g/cc; kg/dm3; kg/l; kg/m3; SD 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C;
SG 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C
US :
11…16 = lb/ft3; lb/gal; lb/bbl (fluide normaux); lb/bbl (bière);
lb/bbl (prod. pétrochim.); lb/bbl (remplissage)
Imperial :
17…19 = lb/gal; lb/bbl (bière); lb/bbl (prod. pétrochim.)
Réglage usine : en fonction du pays (kg/l ou g/cc)
!
Remarque !
SD = Densité spécifique, SG = Gravité spécifique
La densité spécifique est le rapport entre la densité du produit et la densité de l'eau
(à une température de l'eau = 4, 15, 20°C (39, 59, 68 °F).
UNIT TEMPERATURE
Sélection de l'unité souhaitée pour la température.
Registre MODBUS :
2109
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
0 = °C (Celsius)
1 = K (Kelvin)
2 = °F (Fahrenheit)
Réglage usine : en fonction du pays (°C ou °F)
UNIT PRESSURE
Sélection de l'unité souhaitée pour la pression.
Registre MODBUS :
2130
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Sélection :
0 = bara
1 = barg
2 = psia
3 = psig
Réglage usine : en fonction du pays (barg ou psig)
60
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.4
Bloc TOTALIZER
12.4.1
Groupe TOTALIZER (1…3)

TOTALIZER
TOTALIZER 1

CONFIGURATION

CONFIGURATION

CONFIGURATION


TOTALIZER 2


TOTALIZER 3
Description de fonctions
TOTALIZER TOTALIZER 1…3 CONFIGURATION
Remarque !
!
Les descriptions de fonctions suivantes sont valables pour les totalisateurs 1...3 configurables indépendamment l'un de
l'autre.
ASSIGN
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur concerné.
2601
2801
3001
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = MASS FLOW
2 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
!
Remarque !
Lors de la sélection 0 = OFF et lors de la commutation entre les possibilités de
sélection, la valeur de ce totalisateur est remise à 0.
UNIT MASS
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée dans la fonction ASSIGN.
2602
2802
3002
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…2 = g; kg; t
US :
3…5 = oz; lb; ton
Réglage usine : kg
UNIT VOLUME
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée dans la fonction ASSIGN.
2603
2803
3003
Integer
read/write
Sélection :
Métrique :
0…6 = cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml
US :
7…16 = cc; af; ft3; oz f; gal; bbl (fluides normaux); bbl (bière);
bbl (prod. pétrochim.); bbl (remplissage)
Imperial :
17; 19; 20 = gal; bbl (bière); bbl (prod. pétrochim.)
Réglage usine : l
Endress+Hauser
61
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
TOTALIZER TOTALIZER 1…3 CONFIGURATION
MEASURING
MODE
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Sélection du mode de fonction du totalisateur.
2605
2805
3005
Integer
read/write
Sélection :
0 = BIDIRECTIONAL
On mesure les parts de débit positives et négatives.
1 = FORWARD
Seules les parts de débit positives sont mesurées
2 = BACKWARD
Seules les parts de débit négatives sont mesurées
Réglage usine : 1 = FORWARD
FAILURE
SENSITIVITY
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Définit les catégories d'état auxquelles le totalisateur réagit.
2615
2815
3015
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
Le totalisateur ne réagit à aucun état
1 = WARNING
Le totalisateur réagit aux avertissements.
2 = ERROR
Le totalisateur réagit aux alarmes.
3 = ERRORS AND WARN.
Le totalisateur réagit aux alarmes et aux avertissements.
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Définit le comportement du totalisateur lors de l'apparition d'un état face auquel le
totalisateur est censé réagir.
2606
2806
3006
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
Le totalisateur s'arrête
1 = HOLD VALUE
Le totalisateur continue de compter à partir de la dernière valeur avant l'apparition
de l'état.
Réglage usine : STOP
RESET TOTALIZER
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
62
Remise à zéro du total et du dépassement du totalisateur (1…3).
2608
2808
3008
Integer
read/write
Sélection :
0 = CANCEL
1 = START
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil

TOTALIZER
TOTALIZER 1

CONFIGURATION

OPERATION

TOTALIZER 2

CONFIGURATION

OPERATION

TOTALIZER 3

CONFIGURATION

OPERATION
Description de fonctions
TOTALIZER 1…3 OPERATION
Remarque !
!
Les descriptions de fonctions suivantes sont valables pour les totalisateurs 1...3.
SUM
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Affichage de la valeur mesurée totalisée par le totalisateur depuis la dernière
remise à zéro.
2610
2810
3010
Float
read
OVERFLOW
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1
TOTALIZER 2
TOTALIZER 3
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage de la valeur mesurée totalisée par le totalisateur depuis la dernière
remise à zéro au dessus de 107 dans l'unitée souhaitée.
2612
2812
3012
Float
read
63
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
12.5
Bloc OUTPUTS
12.5.1
Groupe PULSE/FREQUENCY OUTPUTS (1…2)

OUTPUTS
PULSE/FREQUENCY OUTPUT
1

CONFIGURATION

CONFIGURATION

PULSE/FREQUENCY OUTPUT
2
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 CONFIGURATION
OPERATION
MODE
Configuration de la sortie comme sortie impulsion, fréquence ou état.
Registre MODBUS :
Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe.
Sort. puls/fréq. 1
Sort. puls/fréq. 2
Type de données :
Accès :
3201
3401
Integer
read/write
Sélection :
0 = PULSE
1 = FREQUENCY
2 = STATUS
3 = OFF
Réglage usine :
Sort. puls/fréq. 1 : PULSE
Sort. puls/fréq. 2 : STATUS
2ND CHANNEL
Sélection pour l'émission de la grandeur de mesure sur PULSE/FREQUENCY
OUTPUT 2
Registre MODBUS :
Sélection :
0 = OFF= pas d'émission
1 = REDUNDANCY 0° = nouvelle émission sans décalage dans le temps
2 = REDUNDANCY 90° = nouvelle émission avec décalage dans le temps d'une
demie largeur d'impulsion
3 = REDUNDANCY 180° = nouvelle émission avec décalage dans le temps d'une
largeur d'impulsion complète
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
3255
3455
Integer
read/write
4 = PHASE SHIFT 0° = nouvelle émission sans décalage de phase
5 = PHASE SHIFT 90° = nouvelle émission avec décalage de phase de 90°
6 = PHASE SHIFT 180° = nouvelle émission avec décalage de phase de 180°
Réglage usine : OFF
!
Remarque !
• La sélection REDUNDANCY 0°, REDUNDANCY 90° et REDUNDANCY 180°
est seulement possible dans le type de comptage PULSE.
• La sélection PHASESHIFT 0°, PHASESHIFT 90° et PHASESHIFT 180° est
seulement possible dans les types de comptage PULSE et FREQUENCY.
!
Remarque !
Les possibilités de sélection dans les fonctions OPERATION MODE et 2ND CHANNEL et les effets sur les deux sorties
impulsions/ffréquence/état qui en découlent sont décrits aux pages suivantes sur la base d'exemples.
64
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 CONFIGURATION
Explications relatives
aux
sorties impulsions/
fréquence/état
Il existe deux sorties impulsion/fréquence/état qui peuvent être utilisées
indépendamment ou en fonction l'une de l'autre. Dans les types de comptage
PULSE et FREQUENCY il est possible d'émettre des valeurs de débit et dans le
type de comptage STATUS des états.
Par ex. on peut utiliser la première sortie impulsion/fréquence/état comme sortie
impulsion pour le débit massique et la seconde sortie impulsion/fréquence/état
comme sortie état pour l'état système.
Si une émission de la mesure doit se faire de manière redondante ou avec un
décalage de phase en raison de la transaction commerciale ou du fonctionnement
du totalisateur connecté en aval, une sortie impulsion/fréquence/état logique
occupe les deux sorties physiques (sélection avec paramètre 2ND CHANNEL).
L'autre sortie impulsion/fréquence/état est alors déconnectée, quel que soit son
type de comptage.
Le paramètre 2ND CHANNEL sert à la sélection du mode d'émission de la mesure
sur la seconde voie. On fait la distinction entre l'émission d'impulsions redondante
REDUNDANCY en mode de fonction PULSE et PHASESHIFT en mode de fonction
PULSE ou FREQUENCY.
Une émission d'impulsions redondante signifie qu'à une impulsion sur la première
voie doit toujours suivre une impulsion correspondante sur la deuxième voie. Par
contre, le décalage de phase se rapporte à la durée de période du signal de sortie de
la première voie logique.
Pour les exemples suivants on a :
• Circuit sortie impulsions/fréquence/état 1
24 V DC via 1 k-Pullup à la borne 24 (+), à la borne 25 (-) à la masse,
signal mesuré à la borne 24 (+)
• Circuit sortie impulsions/fréquence/état 2
24 V DC via 1 k-Pullup à la borne 22 (+), à la borne 23 (-) à la masse,
signal mesuré à la borne 22 (+)
Exemple 1
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Etat
Sortie IFS
2ND CHANNEL
Off
-
ASSIGN
Début massique
Défaut
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
Signaux de sortie :
n
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
n
Niveau 0 V DC, car
aucun défaut actif
A0006946-DE
Endress+Hauser
65
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 CONFIGURATION
Exemple 2
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Fréquence
2ND CHANNEL
Off
Off
ASSIGN
Débit massique
Débit massique
MEASURING MODE
Bidirectionnel
Bidirectionnel
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
Passive positive
END VALUE
-
36000 kg/h
END VALUE FREQ.
-
5 kHz
Signaux de sortie :
Sortie IFS
n
Paramètre
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
n
Fréquence f =
(3600 kg/h) /
(36000 kg /h) x
5 kHz = 500 Hz
A0006947-DE
Exemple 3
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Off*
Sortie IFS
2ND CHANNEL
Redondance 90°
-
ASSIGN
Débit massique
-
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
n
* car 2ND CHANNEL de IFS 1 est sur Redondance 90°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz, en retard
d’une demi-largeur
d’impulsion car débit
massique est positif
n
A0006948-DE
66
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 CONFIGURATION
Exemple 4
(en unités métriques)
Débit massique = –3600 kg/h
m
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
Sortie IFS
2ND CHANNEL
Redondance 90°
-
ASSIGN
Débit massique
-
n
Off *
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
* car 2ND CHANNEL de IFS 1 est sur Redondance 90°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001
= 1 kHz, en avance
d’une demi-largeur
d’impulsion car débit
massique est négatif
n
A0006949-DE
Exemple 5
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
Sortie IFS
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
2ND CHANNEL
Décalage de phase 180°
-
ASSIGN
Débit massique
-
n
Off *
MEASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive positive
-
* car 2ND CHANNEL de IFS 1 est sur Décalage de phase 180°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz, décalé de 180°
n
A0006950-DE
Endress+Hauser
67
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 CONFIGURATION
Exemple 6
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
m
n
Sortie IFS
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Impulsion
2ND CHANNEL
Décalage de phase 180°
-
ASSIGN
Débit massique
-
Off *
MASURING MODE
Bidirectionnel
-
PULSE VALUE
0,001 kg
-
PULSE WIDTH
0,25 ms
-
SIGNAL FORM
Passive négative
-
* car 2ND CHANNEL de IFS 1 est sur Décalage de phase 180°
Signaux de sortie :
m
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz
Impulsions de longueur
0,25 ms
Taux d’impulsion =
(3600 kg/h) / 0,001 kg
= 1 kHz, décalé de 180°
n
A0006951-DE
Exemple 7
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Off *
m
Sortie IFS
n
Fréquence
2ND CHANNEL
-
Décalage de phase 90°
ASSIGN
-
Débit massique
MEASURING MODE
-
Bidirectionnel
SIGNAL FORM
-
Passive négative
END VALUE
-
36000 kg/h
END VALUE FREQ.
-
5 kHz
* car 2ND CHANNEL de IFS 1 est sur Décalage de phase 90°
Signaux de sortie :
m
Fréquence f =
(3600 kg/h)/
(36000 kg/h) x 5 kHz
= 500 Hz, en retard de
90° car débit massique
positif
n
Fréquence f =
(3600 kg/h)/
(36000 kg/h) x 5 kHz
= 500 Hz
A0006952-DE
68
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUTS 1…2 CONFIGURATION
Exemple 8
(en unités métriques)
Débit massique = +3600 kg/h*
m
Sortie IFS
n
Paramètre
Sortie IFS
OPERATION MODE
Etat
2ND CHANNEL
-
Off
ASSIGN
Défaut
Débit massique
MEASURING MODE
-
Bidirectionnel
SIGNAL FORM
-
Passive positive
END VALUE
-
36000 kg/h
END VALUE FREQ.
-
5 kHz
FAIL SAFE MODE
-
Valeur max.
FAULT SENSITIVITY
-
Défaut
Fréquence
* mais erreur #587 est active
Signaux de sortie :
m
Niveau 24 V DC, car un
défaut est actif
n
Fréquence f = 5 kHz,
car fréquence finale
max. possible
A0006953-DE
Endress+Hauser
69
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUT PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (fréquence)
ASSIGN
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie.
3202
3402
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Sélection :
0 = OFF
2 = MASS FLOW
5 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
END VALUE
FREQUENCY
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Entrée d'une fréquence maxi. pour la sortie fréquence. La valeur correspondante
de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VALUE f HIGH
(voir ci-dessous).
3205
3405
Float
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Entrée : Nombre à virgule fixe à 5 digits : 100…5000 Hz
Réglage usine : 1000 Hz
Exemple :
• VALUE f HIGH = 1000 kg/h, fréquence finale = 1000 Hz : c'est à dire pour un
débit de 1000 kg/h on obtient une fréquence de 1000 Hz.
• VALUE f HIGH = 3600 kg/h, fréquence finale = 5000 Hz : c'est à dire pour un
débit de 3600 kg/h on obtient une fréquence de 5000 Hz.
!
Remarque !
En mode de fonction FREQUENCY, le signal de sortie est symétrique (rapport
imulsions/pause = 1:1).
VALUE f HIGH
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on attribue une valeur de débit à la END VALUE FREQ.
En déterminant VALUE f HIGH vous déterminez également l'étendue de mesure
souhaitée.
3209
3409
Float
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du diamètre nominal
A
1
100
0
a
B
A0007114
Fig. 22:
Comportement sortie fréquence
a = étendue de mesure
A = fréquence [%]
B = valeur mesurée (montant)
1 = val. fréq. max. (fréquence max.)
!
Remarque !
Il n'est pas possible d'émettre de valeur supérieure à VALUE f HIGH sans qu'un
message ne soit généré (#355/#356). Il est recommandé de prévoir une réserve
lors du paramétrage.
70
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
OUTPUT PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (fréquence)
MEASURING
MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le mode mesure pour la sortie fréquence.
3211
3411
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE ou FREQUENCY.
Sélection :
0 = FORWARD
1 = BIDIRECTIONAL
3 = BACKWARD
Réglage usine : FORWARD
Description des différentes possibilités de sélection :
FORWARD
Seuls les débits positifs sont émis. Les débits négatifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est retardé.
BIDIRECTIONAL
Les débits positifs et négatifs sont émis. Seule la valeur du débit est importante
pour la génération des impulsions ou de la fréquence. Si l'émission a lieu une
nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps est
retardé si le débit est positif ou avancé si le débit est négatif.
BACKWARD
Seuls les débits négatifs sont émis. Les débits positifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est avancé.
FAILURE
SENSITIVITY
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit les catégories de message auxquelles la sortie réagit.
3256
3456
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF = la sortie ne réagit à aucun état
1 = WARNING = la sortie réagit aux avertissements
2 = ERROR = la sortie réagit aux alarmes
3 = ERROR AND WARN. = la sortie réagit aux alarmes et avertissements
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de PULS/FREQ. OUT. lors de l'apparition d'un message
de la catégorie face à laquelle PULS/FREQ. OUT. doit réagir.
3215
3415
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Sélection :
0 = FALLBACK VALUE
Sortie 0 Hz.
2 = HOLD VALUE
Valeur émise sur la base de la dernière mesure avant l'apparition de l'état.
4 = HIGH VALUE
Emission du taux d'impulsion ou de la fréquence les plus élevés possibles.
Réglage usine : FALLBACK VALUE
!
Remarque !
Si sous 2ND CHANNEL on n'a pas sélectionné OFF, le mode défaut de la seconde
voie est le suivant :
Voie 1
Voie 2
FALLBACK VALUE
HIGH VALUE
HOLD VALUE
HOLD VALUE
HIGH VALUE
FALLBACK VALUE
A0007100-DE
Endress+Hauser
71
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUT PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (fréquence)
OUTPUT SIGNAL
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine la polarité du signal de sortie.
3212
3412
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi FREQUENCY.
Sélection :
0 = PASSIVE - POSITIVE
1 = PASSIVE - NEGATIVE
Réglage usine : PASSIVE – POSITIVE
Description des différentes possibilités de sélection :
PASSIVE – POSITIVE
Le transistor de sortie est non conducteur pendant la première moitié de la période
du signal de sortie et conducteur pendant la seconde moitié de la période.
PASSIVE – NEGATIVE
Le transistor de sortie est conducteur pendant la première moitié de la période du
signal de sortie et non conducteur pendant la seconde moitié de la période.
72
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (impulsion)
ASSIGN
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie.
3223
3423
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION on a
choisi PULSE.
Sélection :
0 = OFF
2 = MASS FLOW
5 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
PULSE VALUE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le débit pour lequel une impulsion est affichée.
Un totalisateur externe permet de totaliser ces impulsions et de définir ainsi le
débit total depuis le début.
3224
3424
Float
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du diamètre nominal
PULSE WIDTH
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on entre la durée maximale des impulsions de sortie.
3226
3426
Float
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Entrée : 0,1…1000 ms
Réglage usine : 1 ms
L'édition des impulsions se fait toujours sur la base de la durée des impulsions (B)
entrée dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont
automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au moins à la durée
(B = P).
Transistor
Transistor
B< P
B
conducteur
B= P
B
conducteur
non conducteur
P
t
non conducteur
t
P
A0001233-de
Fig. 23:
Durée des impulsions
B = durée des impulsions entrée (la représentation est valable pour des
impulsions positives).
P = pauses entre les différentes impulsions
!
Remarque !
Lors de l'entrée de la durée des impulsions, choisir une valeur pouvant être
exploitée par un compteur raccordé (par ex. compteur mécanique, API etc).
"
Attention !
Si le taux d'impulsion résultant de la valeur des impulsions entrée (v. ci-dessus) et
du débit actuel est trop important pour respecter la durée des impulsions réglée
(l'écart entre les pauses P est inférieur à la durée des impulsions B entrée), un
message est généré (# 359/360).
Endress+Hauser
73
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (impulsion)
MEASURING
MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine le mode mesure pour la sortie impulsion.
3228
3428
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE ou FREQUENCY.
Sélection :
0 = FORWARD
1 = BIDIRECTIONAL
3 = BACKWARD
Réglage usine : FORWARD
Description des différentes possibilités de sélection :
BALANCE
Les débits positifs et négatifs sont émis. Seule la valeur du débit est importante
pour la génération des impulsions ou de la fréquence. Si l'émission a lieu une
nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps est
retardé si le débit est positif ou avancé si le débit est négatif.
FORWARD
Seuls les débits positifs sont émis. Les débits négatifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est retardé.
BACKWARD
Seuls les débits négatifs sont émis. Les débits positifs sont supprimés. Si l'émission a
lieu une nouvelle fois sur la seconde PULS/FREQ. OUT., le décalage dans le temps
ou le décalage de phase est avancé.
FAILURE
SENSITIVITY
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit les catégories de message auxquelles la sortie réagit.
3254
3454
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF = la sortie ne réagit à aucun état
1 = WARNING = la sortie réagit aux avertissements
2 = ERROR = la sortie réagit aux alarmes
3 = ERROR AND WARN. = la sortie réagit aux alarmes et avertissements
Réglage usine : ERROR
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de PULS/FREQ. OUT. lors de l'apparition d'un message
de la catégorie face à laquelle PULS/FREQ. OUT. doit réagir.
3230
3430
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Sélection :
0 = FALLBACK VALUE
Sortie 0 Hz.
2 = HOLD VALUE
Valeur émise sur la base de la dernière mesure avant l'apparition du message.
4 = HIGH VALUE
Emission du taux d'impulsion ou de la fréquence les plus élevés possibles.
Réglage usine : FALLBACK VALUE
!
Remarque !
Si sous 2ND CHANNEL on n'a pas sélectionné OFF, le mode défaut de la seconde
voie est le suivant :
Voie 1
Voie 2
FALLBACK VALUE
HIGH VALUE
HOLD VALUE
HOLD VALUE
HIGH VALUE
FALLBACK VALUE
A0007100-DE
74
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (impulsion)
OUTPUT SIGNAL
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on détermine la polarité du signal de sortie.
3229
3429
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi PULSE.
Sélection :
0 = PASSIVE - POSITIVE
1 = PASSIVE - NEGATIVE
Réglage usine : PASSIVE – POSITIVE
Description des différentes possibilités de sélection :
PASSIVE – POSITIVE
Le transistor de sortie est non conducteur pendant la première moitié de l'émission
d'une impulsion, sinon il est conducteur.
PASSIVE – NEGATIVE
Le transistor de sortie est conducteur pendant la première moitié de l'émission
d'une impulsion, sinon il est non conducteur.
Endress+Hauser
75
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
OUTPUTS PULSE/FREQUENCY OUTPUT 1…2 CONFIGURATION (état)
ASSIGN STATUS
Registre MODBUS :
Sort. puls/fréq. 1
Sort. pulse/fréq. 2
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on attribue une fonction de commutation à la sortie état.
3236
3436
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi STATUS.
Sélection :
0 = OFF  non conducteur
1 = ON  conducteur
2 = ERROR  non conducteur en présence d'un défaut
3 = WARNING  non conducteur en présence d'un avertissement
4 = ERROR AND WARN.  non conducteur en présence de messages alarme ou
avertissement
6 = FLOW DIRECTION  conducteur si débit positif et non conducteur si débit
négatif
Réglage usine : ERROR
ACTUAL STATUS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de l'état actuel de la sortie état.
3248
Integer
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction OPERATION MODE on
a choisi STATUS.
Affichage
0 = NON CONDUCTIVE
1 = CONDUCTIVE
76
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.6
Bloc BASIC FUNCTION
12.6.1
Groupe MODBUS RS485

BASIC FUNCTION
MODBUS RS485

CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION MODBUS RS485 CONFIGURATION
TRANSMISSION
MODE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection du module de transmission des données.
4913
Integer
read/write
Sélection :
0 = RTU
1 = ASCII
Réglage usine : RTU
BAUDRATE .
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de la vitesse de transmission.
4912
Integer
read/write
Sélection :
0 = 1200 BAUD
1 = 2400 BAUD
2 = 4800 BAUD
3 = 9600 BAUD
4 = 19200 BAUD
5 = 38400 BAUD
6 = 57600 BAUD
7 = 115200 BAUD
Réglage usine : 19200 BAUD
PARITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection si aucun bit de parité, un bit pair ou impair doit être transmis.
4914
Integer
read/write
Sélection :
0 = EVEN
1 = ODD
2 = NONE/STOP BITS 2
3 = NONE/STOP BITS 1
Réglage usine : EVEN
DELAY TELEGRAM REPLY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée d'une temporisation minimale après écoulement de laquelle l'appareil
répond au message de demande du maitre MODBUS. Ceci permet avant tout
l'adaptation de la communication à des maitres MODBUS RS485 lents.
4916
Float
read/write
FIELDBUS
ADDRESS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Entrée : 0…1000 ms
Réglage usine : 10 ms
Entrée de l'adresse d'appareil.
4910
Integer
read/write
Entrée : 1…247
Réglage usine : 247
77
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTION MODBUS RS485 CONFIGURATION
BYTEORDER
FLOAT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données Float.
4924
Integer
read/write
Sélection :
0=0-1-2-3
1=3-2-1-0
2=2-3-0-1
3=1-0-3-2
Réglage usine : 1 - 0 - 3 - 2
!
Remarque !
• L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS.
• D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets",
 ä 24.
BYTEORDER
STRING
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données String.
4922
Integer
read/write
Sélection :
0=0-1
1=1-0
Réglage usine : 1 - 0
!
Remarque !
• L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS.
• D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets",
 ä 24.
BYTEORDER
INTEGER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Sélection de l'ordre de transmission des octets pour le type de données Integer.
4923
Integer
read/write
Sélection :
0=0-1
1=1-0
Réglage usine : 1 - 0
!
Remarque !
• L'ordre de transmission doit être défini avec le maitre MODBUS.
• D'autres informations se trouvent sous "Ordre de transmission des octets",
 ä 24.
TAG NAME
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée d'une désignation du point de mesure pour l'appareil.
4901
String (16)
read/write
Entrée : Texte de max. 15 caractères, sélection : A-Z, 0-9, +,, ponctuation
Réglage usine : "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" (sans texte)
!
Remarque !
Dans le cas de Modbus, l'entrée doit finir avec la terminaison (zéro binaire).
FAILURE
SENSITIVITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Définit les catégories de message auxquelles la transmission de données réagit.
4921
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF = la transmission de données ne réagit à aucun message
1 = WARNING = la transmission de données réagit aux avertissements
2 = ERROR = la transmission de données réagit aux alarmes
3 = ERROR AND WARN. = la transmission de données réagit aux alarmes et
avertissements
Réglage usine : ERROR
78
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
BASIC FUNCTION MODBUS RS485 CONFIGURATION
FAILSAFE MODE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de l'émission de la mesure en présence d'un message de
la catégorie à laquelle elle doit réagir.
4920
Integer
read/write
Sélection :
0 = STOP = la transmission de données délivre "NaN"
1 = HOLD VALUE = la transmission de données délivre la dernière valeur avant
apparition du message.
Réglage usine : STOP
INTERPRETER
MODUS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Définit le comportement de l'interprète de réception de télégramme.
4925
Integer
read/write
Sélection :
0 = STANDARD = Comportement selon standard MODBUS, c'est à dire les deux
derniers octets réceptionnés sont le checksum CRC16.
1 = IGNORE SURPLUS BYTES = les deux derniers octets pour le checksum
CRC16 sont - si le code de fonction le permet - déterminés à partir de la longueur
du télégramme à prévoir. Les octets excédentaires à la fin du télégramme sont
ignorés. Ce comportement ne correspond pas au standard MODBUS.
Réglage usine : STANDARD
!
Remarque !
La sélection a une signification uniquement dans le mode RTU. En mode ASCIIModus l'appareil se comporte toujours selon standard MODBUS.
BASIC FUNCTION

MODBUS RS485

CONFIGURATION

SCAN LIST REGISTER
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETERSCAN LIST REGISTER
SCAN LIST
REGISTER 1…16
MODBUS Register :
SCAN LIST REG. 1
SCAN LIST REG. 2
SCAN LIST REG. 3
SCAN LIST REG. 4
SCAN LIST REG. 5
SCAN LIST REG. 6
SCAN LIST REG. 7
SCAN LIST REG. 8
SCAN LIST REG. 9
SCAN LIST REG. 10
SCAN LIST REG. 11
SCAN LIST REG. 12
SCAN LIST REG. 13
SCAN LIST REG. 14
SCAN LIST REG. 15
SCAN LIST REG. 16
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Par l'entrée de l'adresse de registre (base 1) il est possible de grouper jusqu'à 16
paramètres d'appareil dans l'Auto-Scan-Buffer, dans lequel ils sont ensuite affectés
aux Scan List Registers 1 à 16. La lecture des données des paramètres d'appareils
affectés ici se fait par le biais des adresses de registre 5051…5081.
Entrée : 1…65535
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
Integer
read/write
Réglage usine : 1
79
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
BASIC FUNCTION

MODBUS RS485

CONFIGURATION

SCAN LIST REGISTER

SCALED INTEGER
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER SCALED INTEGER
MASS FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du débit massique actuellement mesuré sous forme de Scaled Integer.
2
Integer
read
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de la masse volumique actuellement mesurée sous forme de Scaled
Integer.
3
Integer
read
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
4
Integer
read
5
Integer
read
80
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Affichage de la pression réglée sous forme de Scaled Integer.
7
Integer
read
TOTALIZER
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1 :
TOTALIZER 2 :
Type de données :
Accès :
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Affichage du débit volumique calculé sous forme de Scaled Integer.
PRESSURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Affichage de la température actuellement mesurée sous forme de Scaled Integer.
VOLUME FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Affichage de la valeur du totalisateur sous forme de Scaled Integer.
8
9
Integer
read
!
Remarque !
Le totalisateur 1 doit être affecté au débit massique et le totalisateur 2 au débit
volumique.
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
BASIC FUNCTION

MODBUS RS485

CONFIGURATION

SCAN LIST REGISTER

SCALED INTEGER

SCAL. INT. CONFIG.
Description de fonctions
BASIC FUNCTIONPROCESS PARAMETERSCALED INTEGER CONFIGURATION
MAX. INTEGER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée de la valeur générale du nombre entier max. pour la mise à l'échelle.
18
Integer
read/write
Entrée : 0…65534
Réglage usine : 65534
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
FACTOR MASS
FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée du facteur pour la mise à l’échelle du nombre entier pour le débit massique.
29
Integer
read/write
Entrée : 0…65535
Réglage usine : 1
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
OFFSET MASS
FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée de l'offset pour la mise à l’échelle du nombre entier pour le débit massique.
19
Integer
read/write
Entrée : 0…65536
Réglage usine : 32768
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
FACTOR DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée du facteur pour la mise à l’échelle du nombre entier pour la masse
volumique.
30
Integer
read/write
Entrée : 0…65536
Réglage usine : 1
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
DICHTE OFFSET
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée de l'offset pour la mise à l’échelle du nombre entier pour la masse
volumique.
20
Integer
read/write
Entrée : 0…65535
Réglage usine : 32768
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Endress+Hauser
81
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTIONPROCESS PARAMETERSCALED INTEGER CONFIGURATION
FACTOR TEMP.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée du facteur pour la mis eà l’échelle du nombre entier pour la température.
31
Integer
read/write
Entrée : 0…65536
Réglage usine : 1
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
OFFSET TEMP.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée de l'offset pour la mise à l’échelle du nombre entier pour la température.
21
Integer
read/write
Entrée : 0…65535
Réglage usine : 32736
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
FACTOR VOL.
FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée du facteur pour la mise à l’échelle du nombre entier pour le débit
volumique.
32
Integer
read/write
Entrée : 0…65536
Réglage usine : 1
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
OFFSET VOL.
FLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée de l'offset pour la mise à l’échelle du nombre entier pour le débit
volumique.
22
Integer
read/write
Entrée : 0…65535
Réglage usine : 32738
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
FACTOR
PRESSURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée du facteur pour la mise à l’échelle du nombre entier pour la pression.
34
Integer
read/write
Entrée : 0…65536
Réglage usine : 1
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
OFFSET PRESSURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée de l'offset pour la mise à l’échelle du nombre entier pour la pression.
24
Integer
read/write
Entrée : 0…65535
Réglage usine : 32738
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
82
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
BASIC FUNCTIONPROCESS PARAMETERSCALED INTEGER CONFIGURATION
FACTOR
TOTALIZER
Registre MODBUS :
TOTALIZER 1 :
TOTALIZER 2 :
Type de données :
Accès :
Entrée du facteur pour la mise à l’échelle du nombre entier pour l'état du
totalisateur.
Entrée : 0…65536
35
36
Integer
read/write
OFFSET
TOTALIZER
Registre MODBUS :
Totalizer 1 :
Totalizer 2 :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : 1
!
Remarque !
Le totalisateur 1 doit être affecté au débit massique et le totalisateur 2 au débit
volumique.
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Entrée de l'offset pour la mise à l’échelle du nombre entier pour l'état du
totalisateur.
Entrée : 0…65535
25
26
Integer
read/write
Réglage usine : 32738
Le totalisateur 1 doit être affecté au débit massique et le totalisateur 2 au débit
volumique.
!
Remarque !
Détails de la mise à l'échelle  ä 29.
Endress+Hauser
83
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
BASIC FUNCTION

MODBUS RS485

CONFIGURATION

SCAN LIST REGISTER

SCALED INTEGER

SCAL. INT. CONFIG.

MAPPED SLOTS
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER MAPPED SLOTS
SLOT 1…32
84
En entrant l'adresse de registre (sur base 0), il est possible de regrouper jusqu'à 32
paramètres. La lecture des données se fait via les adresses de registre 687/688
pour Slot 1, 689/690 pour Slot 2 etc jusqu'à 749/750 pour Slot 32.
Registre MODBUS :
Slot 1 :
Slot 2 :
Slot 3 :
Slot 4:
Slot 5 :
Slot 6 :
Slot 7 :
Slot 8 :
Slot 9 :
Slot 10 :
Slot 11 :
Slot 12 :
Slot 13 :
Slot 14 :
Slot 15 :
Slot 16 :
Slot 17 :
Slot 18 :
Slot 19 :
Slot 20 :
Slot 21 :
Slot 22 :
Slot 23 :
Slot 24 :
Slot 25 :
Slot 26 :
Slot 27 :
Slot 28 :
Slot 29 :
Slot 30 :
Slot 31 :
Slot 32 :
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Entrée : 0…65535
Réglage usine : 0
!
Remarque !
Deux registres sont toujours réservés pour la lecture des données, pour le cas où la
valeur soit du type Floating-Point et occupe de ce fait deux registres.
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.6.2
Groupe PROCESS PARAMETER
BASIC FUNCTION

PROCESS PARAMETER

CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER CONFIGURATION
ASSIGN LOW
FLOW-CUTOFF
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction a lieu l'affectation de la valeur mesurée à laquelle se réfère la
suppression des débits de fuite.
5101
Integer
read/write
Sélection :
1 = MASS FLOW
2 = VOLUME FLOW
Réglage usine : MASS FLOW
ON-VALUE LOW
FLOW-CUTOFF
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction est réglé le point d'enclenchement pour la suppression des
débits de fuite.
5138
Float
read/write
Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient
active.
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du diamètre nominal
!
Remarque !
Le point de déclenchement du débit de fuite représente implicitement 100% du
point d'enclenchement.
De ce fait la suppression des débits de fuite possède une hystérésis.
Endress+Hauser
85
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER CONFIGURATION
PRESSURE SHOCK
SUPPRESSION
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Lors de la fermeture d'une vanne peuvent se produire brièvement d'importants
mouvements de fluide, que le système de mesure enregistre. C'est pourquoi
l'appareil de mesure est muni d'une suppression de coups de bélier (= suppression
temporaire du signal de mesure), qui peut éliminer les parasites dûs à l'installation.
5140
Float
read/write
!
Remarque !
La condition pour l'utilisation de la suppression des coups de bélier est l'activation
de la suppression des débits de fuite (voir fonction ON-VAL. LFCUTOFF ä 85).
Dans cette fonction vous déterminez la plage de temps pendant laquelle la
suppression des coups de bélier est active.
Activation de la suppression des coups de bélier
La suppression des coups de bélier est activée dès que le débit n'atteint plus le
point d'enclenchement du débit de fuite (voir graphique point ).
Lors de la désactivation de la suppression des coups de bélier, le débit est remis à
zéro.
Désactivation de la suppression des coups de bélier
La suppression des coups de bélier devient inactive dès que le temps réglé dans
cette fonction est écoulé (voir graphique point 2).
La valeur de débit actuelle est traitée et affichée lorsque la durée réglée pour la
suppression des coups de bélier est écoulée et que le débit dépasse le point de
déclenchement du débit de fuite (voir graphique point c).
Q
Ordre :
fermer la vanne
Ecoulement résiduel
Coup de bélier
a
c
b
n
m
t
inactif
actif
inactif
Temps
A0001285-DE
Fig. 24:
m
n
a
b
c
■
Q
Suppression des débits de fuite
Point d'enclenchement (débit de fuite)
Point de déclenchement (débit de fuite)
Activation lors du dépassement par défaut du point d'enclenchement du
débit de fuite
Désactivation après écoulement du temps réglé
Les valeurs de débit sont à nouveau prises en compte pour le calcul des
impulsions
Valeurs supprimées
Débit
Entrée : 0,00…10,0 s
Réglage usine : 0,00 s
86
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER CONFIGURATION
EPD VALUE LOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction vour entrez un seuil de réponse inférieur pour la masse
volumique mesurée. Si cette valeur n'est pas atteinte, le tube de mesure est
considéré comme vide. Le message #700 est affiché.
5110
Float
read/write
EPD RESPONSE
TIME
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0 kg/l ou 0 g/cc
Dans cette fonction on entre la plage horaire pendant laquelle le critère
d'activation doit être présent en permanence avant que la fonction ne soit activée.
5108
Float
read/write
BASIC FUNCTION
Entrée : 0…100 s
Réglage usine : 1,0 s

PROCESS PARAMETER

CONFIGURATION

ADJUSTMENT
BASIC FUNCTION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER ADJUSTMENT
ZEROPOINT
ADJUST
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Avec cette fonction vous pouvez procéder à l'étalonnage du zéro.
La valeur du zéro déterminée par le système de mesure est reprise dans la fonction
ZEROPOINT.
5121
Integer
read/write
Sélection :
0 = CANCEL
1 = START
2 = ERROR
Réglage usine : CANCEL
"
Attention !
Avant la réalisation, lire la description précise de la procédure d'étalonnage du zéro
 ä 31.
ZEROPOINT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de la valeur de correction actuelle du zéro pour le capteur.
7527
Float
read/write
PROGRESS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage : Nombre à max. 5 digits : –99999…+99999
Réglage usine : en fonction de l'étalonnage
Affichage de la progression de l'étalonnage du zéro en pour cent de la durée.
6797
Integer
read/write
Affichage : 0…100%
87
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
BASIC FUNCTION

PROCESS PARAMETER

CONFIGURATION

BASIC FUNCTION
ADJUSTMENT

BASIC FUNCTION
PRESSURE CORRECTION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION PROCESS PARAMETER PRESSURE CORRECTION
PRESSURE MODE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on peut configurer une correction de pression automatique.
Ceci permet de compenser l'effet sur le débit massique d'un écart de pression entre
pression d'étalonnage et pression de process (voir chap. précision de mesure
 ä 48).
5184
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = ON (on règle de manière fixe la pression process pour correction de pression).
Réglage usine : OFF
!
Remarque !
Les capteurs pour lesquels la pression exerce une influence négligeable sur la
précision de mesure n'ont pas besoin de cette correction.
PRESSURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction vous entrez la valeur pour la pression de process qui doit être
utilisée pour la correction de pression.
5185
Float
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction PRESSURE MODE on a
choisi ON.
Entrée : Nombre à virgule flottante
BASIC FUNCTION

PROCESS PARAMETER

CONFIGURATION

BASIC FUNCTION
ADJUSTMENT
BASIC FUNCTION
PRESSURE CORRECTION


BASIC FUNCTION
VOLUME CALCULATION
Description de fonctions
CONFIG. DE BASE PARAM. PROCESSVOLUME CALCULATION
VOLUME CALCULATION
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on choisit le type de calcul de volume.
5052
Integer
read/write
Sélection :
0 = MEASURED DENSITY (on utilise la masse volumique mesurée par l'appareil)
1 = FIXED DENSITY (la masse volumique est préréglée de manière fixe, par ex.
lorsque le produit est connu)
Réglage usine : FIXED DENSITY
FIXED DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
88
Dans cette fonction on règle de manière fixe la masse volumique du produit.
5130
Float
read/write
Réglage usine : 0.0008 kg/l (val. typique pour la gaz naturel)
Entrée : Nombre à virgule flottante
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.6.3
Groupe SYSTEM PARAMETER
BASIC FUNCTION

SYSTEM PARAMETER

CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION  SYSTEM PARAMETER CONFIGURATION
Attention !
"Les réglages
effectués dans ces fonctions permettent au responsable de la vérification d'ajuster les valeurs mesurées
respectives. Après le scellement de l'appareil il n'est plus possible de modifier ces réglages.
Une modification de ces valeurs en dehors du mode transaction commerciale entraine éventuellement des mesures
erronées et n'est de ce fait pas recommandée.
INSTALLATION
DIRECTION
SENSOR
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on peut modifier le signe de la grandeur de débit le cas
échéant.
5501
Integer
read/write
Sélection :
0 = FORWARD (débit dans le sens de la flèche)
1 = REVERSE (débit dans le sens contraire de la flèche)
Réglage usine : NORMAL
FLOW DAMPING
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage de l'amortissement de la valeur du débit massique. Ceci permet de réduire
la dispersion. Le temps de réaction du système de mesure augmente avec
l'amortissement. L'amortissement agit sur toutes les fonctions et sorties de
l'appareil.
5510
Float
read/write
M. FACTOR
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
5519
Float
read/write
5521
Float
read/write
5523
Float
read/write
Endress+Hauser
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 1
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement du débit volumique.
5525
Float
read/write
M. FACTOR
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : 1
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement du débit volumique.
M. OFFSET
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement du débit massique.
M. FACTOR
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : 0.1 s
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement du débit massique.
M. OFFSET
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : 0…100 s
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement de la masse
volumique.
5527
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 1
89
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
BASIC FUNCTION  SYSTEM PARAMETER CONFIGURATION
M. OFFSET
DENSITY
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement de la masse volumique.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
5529
Float
read/write
M. FACTOR
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
Avec cette fonction vous entrez le facteur pour l'ajustement de la température.
5531
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 1
!
Remarque !
La valeur entrée se rapporte à la température absolue en Kelvin.
Exemple :
- température actuelle = 26.85 °C correspondant à 300 Kelvin
- si une valeur de 1.01 est entrée, la température passe à 303 Kelvin, ce qui
correspond à 29,85 °C.
M. OFFSET
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Avec cette fonction vous entrez l'offset pour l'ajustement de la température.
5533
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0
!
Remarque !
La valeur entrée se rapporte toujours à l'unité Kelvin.
Exemple :
- température actuelle = 26.85 °C correspondant à 300 Kelvin
- si une valeur de 1 est entrée, la température passe à 301 Kelvin, ce qui
correspond à 27,85 °C.
12.6.4
Groupe SENSOR DATA

BASIC FUNCTION
SENSOR DATA

CONFIGURATION
Description de fonctions
BASIC FUNCTION SENSOR DATA CONFIGURATION
K-FACTOR
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du facteur d'étalonnage pour le capteur.
7513
Float
read
ZEROPOINT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du point zéro pour le capteur.
7527
Float
read/write
NOMINAL
DIAMETER
Affichage du diamètre nominal du capteur.
MODBUS Register :
Type de données :
Accès :
90
7525
Integer
read
Affichage :
8 = DN15
11 = DN25
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
BASIC FUNCTION

SENSOR DATA

CONFIGURATION

DENSITY COEFFICIENT
Description de fonctions
BASIC FUNCTION SENSOR DATA DENSITY COEFFICIENT
C0
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de masse volumique C0.
7501
Float
read
C1
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de masse volumique C1.
7503
Float
read
C2
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de masse volumique C2.
7505
Float
read
C3
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de masse volumique C3.
7507
Float
read
C4
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du coefficient de masse volumique C4.
7509
Float
read
C5
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Affichage du coefficient de densité C5.
7511
Float
read
91
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
12.7
Bloc SUPERVISION
12.7.1
Groupe SYSTEM
SUPERVISION

SYSTEM

OPERATION
Description de fonctions
SUPERVISION  SYSTEM  OPERATION
ACTUAL SYSTEM
CONDITION
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage de l'état système actuel.
6801
Integer
read
Affichage :
0 = "SYSTEM OK"
ou
Affichage du message avec la priorité la plus élevée.
!
Remarque !
Le numéro du message est émis via MODBUS RS485,  ä 39.
OPERATION
HOURS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil de mesure.
6810
Float
read
PROGRAM CODE
CRC
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
• Heures de fonctionnement < 10 heures  format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec)
• Heures de fonctionnement 10...10’000 heures  format d'affichage = 0000:00 (hr:min)
• Heures de fonctionnement > 10’000 heures  format d'affichage = 000000 (hr)
Affichage du checksum CRC du code programme.
8933
String
read
SYSTEM RESET
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage :
!
Remarque !
Le checksum CRC du code programme est recalculé cycliquement afin d'en
vérifier la consistance.
Dans cette fonction on peut procéder à une remise à zéro du système de mesure.
6817
Integer
read/
write
Sélection :
0 = CANCEL
1 = RESTART SYSTEM (sans coupure de l'alimentation)
2 = RESET DELIVERY
Réglage usine : CANCEL
!
Remarque !
La remise à zéro des paramètres peut durer plusieurs minutes, puis l'appareil
redémarre.
Lors du rétablissement des réglages usine la tension d'alimentation ne doit pas être
coupée.
PROGRESS
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
92
Affichage de la progression du rétablissement des réglages par défaut.
6797
Integer
read
Affichage
0…100%
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
SUPERVISION

SYSTEM

OPERATION

PROCESS LIMITS
Description de fonctions
SUPREVISION SYSTEM PROCESS LIMITS
LOWER LIMIT
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure du débit
massique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #805.
6781
Float
read/write
UPPER LIMIT
MASSFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
6783
Float
read/write
6785
Float
read/write
6787
Float
read/write
6789
Float
read/write
6791
Float
read/write
Endress+Hauser
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : –55 °C resp. –67 °F
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : +130 °C resp. +266 °F
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure de la
masse volumique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #803.
6793
Float
read/write
UPPER LIMIT
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure de la
température. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #802.
LOWER LIMIT
DENSITY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure de la
température. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #801.
UPPER LIMIT
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure du débit
volumique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #808.
LOWER LIMIT
TEMPERATURE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process inférieure du débit
volumique. Si elle est dépassée par défaut, on obtient le message #807.
UPPER LIMIT
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage usine : en fonction du pays et du diamètre nominal
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure du débit
massique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #806.
LOWER LIMIT
VOLUMEFLOW
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée : Nombre à virgule flottante
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 0 kg/l ou 0 g/cc
Dans cette fonction vous pouvez entrer la limite de process supérieure de la
masse volumique. Si elle est dépassée par excès, on obtient le message #804.
6795
Float
read/write
Entrée : Nombre à virgule flottante
Réglage usine : 4 kg/l ou 4 g/cc
93
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
SUPERVISION

SYSTEM

OPERATION

PROCESS LIMITS

SIMULATION
Description de fonctions
SUPERVISION SYSTEM SIMULATION
SIMULATION
MEASURAND
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Dans cette fonction on peut appliquer aux sorties et compteurs totalisateurs leur
comportement en cas de débit afin de vérifier leur bon fonctionnement .
Dans l'affichage apparait pendant ce temps le message #692 "SIM. MEASURAND"
6813
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = MASS FLOW
2 = VOLUME FLOW
4 = DENSITY
6 = TEMPERATURE
Réglage usine : OFF
"
Attention !
• L'appareil ne mesure plus pendant la simulation.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
VALUE
SIMULATION
MEASURAND.
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Réglage d'une valeur au choix (par ex. 30 kg/min), permettant de vérifier les
fonctions affectées dans l'appareil de mesure ainsi que les circuits de signal
connectés en aval.
6814
Float
read/write
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si SIM. MEASURAND est actif dans la
fonction SIMULATION.
Entrée : Nombre à virgule flottante
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
94
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil

SUPERVISION
SYSTEM

OPERATION

PROCESS LIMITS

SIMULATION

CONFIGURATION
Description de fonctions
SUPERVISION  SYSTEM  CONFIGURATION
ALARM DELAY
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée d'une plage de temps pendant laquelle les critères pour une erreur doivent
être présents de façon ininterrompue avant que ne soit généré un message.
6808
Float
read/write
Entrée : 0...100 s (en pas de une seconde)
Réglage usine : 0 s
"
Attention !
L'utilisation de cette fonction permet, selon vos réglages, de transmettre les
messages d'alarme et d'avertissement de façon temporisée à un organe de
commande expert (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable si les règles
de sécurité liées au process le permettent. Si les messages alarme ou avertissement
ne doivent pas être temporisés, il faut régler ici une valeur de 0 secondes.
PERMANENT
STORAG
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Entrée si la mémorisation permanente de tous les paramètres dans le DAT est
active ou non.
6907
Integer
read/write
Sélection :
0 = OFF
1 = ON
Réglage usine : ON
Description des différentes possibilités de sélection :
OFF
Les modifications des paramètres ne sont pas mémorisées de manière permanente.
Après une coupure de l'alimentation, les réglages sont les mêmes qu'avant la
sélection d'ARRET. Cette fonction est recommandée lorsqu'une fonction est
fréquemment modifiée via Modbus étant donné que le nombre d'écritures sur le
DAT est limité à 1’000’000.
ON
Toute modification des réglages est mémorisée de manière permanente.
Après sélection de ON l'appareil procède à un redémarrage ; il est réglé comme
avant la sélection d'ARRET.
Endress+Hauser
95
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
12.7.2
Groupe VERSION-INFO

SUPERVISION
VERSION-INFO

AMPLIFIER
Description de fonctions
SUPERVISION  VERSION-INFO  AMPLIFIER
SOFTWARE REVISION
AMPLIFIER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du numéro de révision du software de l'ampli.
7039
String (16)
read
SUPERVISION

VERSION-INFO

AMPLIFIER

SENSOR
Description de fonctions
SUPERVISION  VERSION-INFO  SENSOR
SERIAL NUMBER
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du numéro de série de l'appareil de mesure.
7003
String (16)
read
SENSOR TYPE
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
Affichage du type de capteur.
7012
String (16)
read
SOFTWAREREVISION DAT
Registre MODBUS :
Type de données :
Accès :
96
Affichage du numéro de révision du software avec lequel le DAT a été programmé.
7021
String (16)
read
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.7.3
Groupe MESSAGE CATEGORY
SUPERVISION

MESSAGE CATEGORY

300 - 399
SUPERVISION

MESSAGE CATEGORY

300 - 399

500 - 599
SUPERVISION

MESSAGE CATEGORY

300 - 399

500 - 599

700 - 799
SUPERVISION

MESSAGE CATEGORY

300 - 399

500 - 599

700 - 799

800 - 899
Description de fonctions
SUPERVISIONMESSAGE CATEGORY300…899
300…899
Réglage de la catégorie d'un message.
Registre MODBUS :
355
356
358
359
360
361
362
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
10038
10039
10041
10042
10043
10044
10045
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10070
10071
586
587
10035
10036
Sélection :
0 = OFF = un état n'est pas activé
1 = WARNING = l'état se trouve dans la catégorie Avertissements
2 = ERROR = l'état se trouve dans la catégorie Alarmes
Réglage usine :
300…399 = ERROR
500…599 = ERROR
700…799 = Remarque
800 = Remarque
801…899 = OFF
(suite à la page suivante)
Endress+Hauser
97
Annexe - Paramètres d'appareil
CNGmass MODBUS RS485
Description de fonctions
SUPERVISIONMESSAGE CATEGORY300…899
98
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
10050
10046
10047
10048
10049
10037
10051
10052
10053
10054
10055
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
Type de données :
Accès :
Integer
read/write
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
Annexe - Paramètres d'appareil
12.7.4
Groupe MESSAGE HISTORY

SUPERVISION
MESSAGE HISTORY

PREVIOUS SYSTEM
CONDITIONS
Description de fonctions
SUPERVISIONMESSAGE HISTORYPREV. SYSTEM CONDITIONS
PREV. SYSTEM
CONDITIONS
Affichage des 16 derniers messages apparus.
MODBUS Register :
Message alarme/
avertissement :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Type de données :
Accès :
Remarque !
D'autres informations figurent sous Messages erreur système ou process.
!
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
Integer
read

SUPERVISION
MESSAGE HISTORY

PREV. SYSTEM CONDITIONS

OPERATION HOURS
Description de fonctions
SUPERVISIONMESSAGE HISTORY OPERATION HOURS
SYSTEM CONDITION
OPERATING HOURS
MODBUS Register :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Type de données :
Accès :
Endress+Hauser
Ici on affiche l'état du compteur d'heures de fonctionnement pour lequel on a relevé
un message.
Affichage
8901
8903
8905
8907
8909
8911
8913
8915
8917
8919
8921
8923
8925
8927
8929
8931
Float
read
• Heures de fonctionnement < 10 heures  format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec)
• Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures  format d'affichage = 0000:00 (hr:min)
• Heures de fonctionnement > 10‘000 heures  format d'affichage = 000000 (hr)
99
CNGmass MODBUS RS485
Index
Index
A
Accès en écirture (max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires/Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrément de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicator (logiciel d'exploitation). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
22
36
36
23
33
51
10
36
26
B
Blindage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc
BASIC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEASURED VARIABL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Broadcast Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
F
77
57
64
92
61
20
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
voir raccordement électrique
Caractéristiques techniques en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Communication maitre-esclave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 48
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conditions d'implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contrôle du montage (check-list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Courbes de contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
D
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Désignation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagnostic au moyen de DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Directive européenne des équipements sous pression . . . . 51
Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
100
Ecart de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Effet de la pression du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Effet de la température du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Electronique de mesure (montage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 45
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Erreur process (sans message) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 36
Fieldcheck (appareil de test et de simulation). . . . . . . . . . . 36
Fonction
2ND CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
300…899. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ACTUAL STATUS (sortie état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ACTUAL SYSTEM CONDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ALARM DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ASSIGN (sortie fréquence). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ASSIGN (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ASSIGN (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ASSIGN LOW FLOW-CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ASSIGN STATUS (sortie état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
BAUDRATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
BYTEORDER FLOAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
BYTEORDER INTEGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
BYTEORDER STRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DELAY TELEGRAM REPLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
DENSITY COEFFICIENT C0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DENSITY COEFFICIENT C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DENSITY COEFFICIENT C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DENSITY COEFFICIENT C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DENSITY COEFFICIENT C5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DENSITY COEFICIENT C1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
END VALUE FREQUENCY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
EPD RESPONSE TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
EPD VALUE LOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
FAILSAFE MODE (MODBUS RS485) . . . . . . . . . . . . . 79
FAILSAFE MODE (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . . . . 71
FAILSAFE MODE (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . . . 74
FAILSAFE MODE (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . 62
FAILURE SENSITIVITY (MODBUS RS485) . . . . . . . . . 78
FAILURE SENSITIVITY (sortie fréquence) . . . . . . . . . . 71
FAILURE SENSITIVITY (sortie impulsion) . . . . . . . . . . 74
FAILURE SENSITIVITY (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . 62
FIELDBUS ADDRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
FIXE DICHTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
FLOW DAMPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
INSTALLATION DIRECTION SENSOR . . . . . . . . . . . . 89
K-FACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
LOWER LIMIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Endress+Hauser
CNGmass MODBUS RS485
LOWER LIMIT MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
LOWER LIMIT TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
LOWER LIMIT VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
M. FACTOR DENSITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
M. FACTOR MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
M. FACTOR TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
M. FACTOR VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
M. OFFSET DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
M. OFFSET MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
M. OFFSET TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
M. OFFSET VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
MASS FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MEASURING MODE (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . . 71
MEASURING MODE (sortie impulsion) . . . . . . . . . . . . 74
MEASURING MODE (totalisateur 1...3). . . . . . . . . . . . 62
NOMINAL DIAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
ON-VALUE LOW FLOW-CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . 85
OPERATION HOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
OPERATION MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
OUTPUT SIGNAL (sortie fréquence) . . . . . . . . . . . 72, 75
OVERFLOW (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PARITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
PERMANENT STORAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
PRESSURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PRESSURE MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PREVIOUS SYSTEM CONDITIONS1…16 . . . . . . . . . . 99
PROGRAM CODE CRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
PROGRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 92
PULSE VALUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
PULSE WIDTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
RESET TOTALIZER (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . 62
SCAN LIST REGISTER 1…16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
SECURITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SENSOR TYPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
SERIAL NUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
SIMULATION MEASURAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
SOFTWARE REVISION AMPLIFIER. . . . . . . . . . . . . . . 96
SOFTWARE REVISION DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
SUM (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SYSTEM CONDITION OPERATING HOURS 1…16 . . 99
SYSTEM RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TAG NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TRANSMISSION MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
UNIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
UNIT MASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
UNIT MASS (totalisateur 1...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
UNIT MASS FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
UNIT PRESSURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
UNIT TEMPERATURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
UNIT VOLUME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
UNIT VOLUME (totalisateur 1...3). . . . . . . . . . . . . . . . 61
UNIT VOLUME FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
UPPER LIMIT DENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
UPPER LIMIT MASSFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
UPPER LIMIT TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
UPPER LIMIT VOLUMEFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
VALUE f HIGH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
VALUE SIMULATION MEASURAND. . . . . . . . . . . . . . 94
Endress+Hauser
Index
VOLUME FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZEROPOINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZEROPOINT (param. capteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZEROPOINT ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FXA291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
87
90
87
36
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gammes de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe
MESSAGE CATEGORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESSAGE HISTORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECURITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEM PARAMETER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
49
48
45
97
99
77
57
90
89
I
Indications sur les plaques signalétiques
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
L
Limite de pression du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 48
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages (Fieldtool). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreur (MODBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place du mode "transaction commerciale" . . . . . . .
Mise en service
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODBUS RS485
Accès en écriture max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils maitres/esclaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Architecture système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Scan-Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modèle d'adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordre de transmission des octets . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télégramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
10
10
50
54
39
25
14
44
33
31
31
22
23
19
19
26
46
22
25
23
24
13
19
21
23
24
42
101
CNGmass MODBUS RS485
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montage de l'électronique de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
N
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
O
Obligation de vérification périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ordre de transmission des octets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
P
Paramètres d'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Perte de charge (formules, diagramme des pertes de charge) . 49
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Plaque signalétique
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Polling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précision de mesure
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ecart de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Effet de la pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Effet de la température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pression du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 48
Index
Sortie impulsion
voir sortie fréquence
Spécifications de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MODBUS RS485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suppression du mode transaction commerciale . . . . . . . . . 34
Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transaction commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrément de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
47
12
33
33
15
11
24
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 48S
R
Raccord process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réception par des organismes de vérification . . . . . . . . . . . 33
Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de l'adresse d'appareil MODBUS . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
S
S-DAT (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
102
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA00123D/14/FR/04.10
71115490
FM+SGML6.0 ProMoDo

Manuels associés