▼
Scroll to page 2
of
168
BA01061D/14/FR/04.16 71397141 Products Solutions Valable à partir de la version 02.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag D 400 HART Débitmètre électromagnétique Services Proline Promag D 400 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 6 6 6 6 7 5.2.2 5.3 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 18 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 18 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.6 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 33 7.1 7 7 8 8 6.2 8 8 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.3 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . . 12 2.7.4 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 19 19 21 23 24 24 24 24 27 28 31 32 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 14 7.3 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure . . 7.1.7 Préparation du câble de raccordement de la version séparée . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement de la version séparée . . 7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 46 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 14 15 15 16 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Endress+Hauser 7.2 7.4 8.3 33 33 34 35 36 36 36 37 38 38 40 41 43 43 45 45 45 46 47 47 48 49 49 3 Sommaire 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.4 8.5 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . Ouverture du menu contextuel . . . . . . Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . Proline Promag D 400 HART 51 53 54 55 57 57 58 59 60 60 60 61 61 62 63 65 65 66 67 67 67 69 69 70 71 71 71 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 72 9.1 9.2 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 10.4.4 Configuration de la sortie courant . . . 10.4.5 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.4.6 Configuration de l'afficheur local . . . . 10.4.7 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 72 72 72 72 73 76 76 76 76 77 78 79 81 82 87 89 10.4.8 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 10.5.1 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 94 10.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . . 94 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 96 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . . 99 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 100 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 105 11 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 11.1 11.2 11.3 11.4 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . Définition de la langue de programmation . . Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12.1 12.2 107 107 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . Informations de diagnostic via les LED . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 114 116 116 118 118 120 120 120 121 122 122 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Historique des événements . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 148 148 149 150 155 159 160 161 161 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 130 131 131 131 134 135 135 135 135 135 135 136 136 136 136 136 136 137 137 137 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 123 123 124 128 128 129 129 130 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 123 123 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Sommaire 138 138 138 138 139 140 Caractéristiques techniques . . . . . . . 141 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 141 141 141 143 146 147 5 Informations relatives au document Proline Promag D 400 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 6 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Informations relatives au document 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Etapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3 Proline Promag D 400 HART Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation → 161 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Applicator®, FieldCare®, DeviceCare ®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser 8 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" .→ 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promag D 400 HART AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 10 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Est équivalent à la protection en écriture du hardware en termes de fonctionnalité. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 104). A la livraison, l'appareil n'a pas de code de déverrouillage et est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 67) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 100) . Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promag D 400 HART Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. 2.7.3 Accès via bus de terrain Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre Accès écriture bus de terrain. Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur, qui est toujours garantie. Pour plus d'informations, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 162 2.7.4 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. A la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (par ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 162 12 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Description du produit 3 Description du produit L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 A0021563 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Principaux composants de la version compacte Module d'affichage Module de l'électronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principal Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain Boîtier de transmetteur, version compacte Presse-étoupe Capteur, version compacte 13 Réception des marchandises et identification du produit Proline Promag D 400 HART 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0028673 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 15. 14 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 34 5 67 1 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 9 i Patents Date: 13 12 i 10 11 A0017346 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Indice de protection Gamme de température admissible pour les câbles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Proline Promag D 400 HART Plaque signalétique du capteur 1 Promag D Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: 6 8 9 10 11 Made in Switzerland XXXXX-XXXX/XXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXX-XXXXXXXXXXXXX + DN25 / 1" DIN/EN PN16 Tm: +5 °C...+60 °C PA/1.4435/316L/EPDM/1.4301/304 Tm: Ta: -20 °C...+60 °C IP66/ 67, Type 4X encl. 2 3 4 5 7 12 A0017224 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression nominale Gamme de température du produit Matériau du revêtement du tube de mesure et des électrodes Température ambiante admissible Indice de protection Code matriciel 2-D Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 4.2.3 Symbole Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 148 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de suspension des sangles de transport Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promag D 400 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ Lors du transport avec des chariots élévateurs, ne pas soulever le capteur au niveau de l'enveloppe en tôle. ‣ Ceci risque d'enfoncer l'enveloppe et d'endommager les bobines électromagnétiques à l'intérieur. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. Pour plus d'informations sur la résistance du revêtement au vide partiel 1 h 2 A0028981 4 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire permettant de reconnaître les conduites vides ou partiellement remplies. Endress+Hauser 19 Montage Proline Promag D 400 HART N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Une position de montage optimale permet d'éviter les bulles de gaz ainsi que les dépôts dans le tube de mesure. Position verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire. Position horizontale 1 1 A0017195 1 Electrodes de mesure pour la détection du signal Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : 20 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage ≥ 5 x DN ≥ 2 x DN A0028997 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise. Capteur –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure . En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries. • Si la version compacte de l'appareil est isolée aux basses températures, l'isolation doit également inclure le col de l'appareil. • Protéger l'afficheur contre les chocs. • Protéger l'afficheur contre l'abrasion par le sable dans les régions désertiques. Vous pouvez commander un capot de protection pour l'afficheur auprès d'Endress+Hauser : → 138 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Pression du système A0028777 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag D 400 HART Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure → 149 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Vibrations Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure L A0029004 5 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 22 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 1 0.6 0.5 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 Longueur du câble de raccordement Afin d'obtenir des résultats de mesure corrects dans le cas d'une version séparée, respecter la longueur maximale admissible du câble de raccordement Lmax. Elle est déterminée par la conductivité du produit. Lors de la mesure de fluides en général : 5 µS/cm [µS/cm] 200 100 L max 5 [m] 10 100 200 [ft] 0 200 400 L max 600 A0016539 6 Longueur admissible pour le câble de raccordement dans le cas de la version séparée Surface colorée = gamme admissible Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft]) [µS/cm] = conductivité du produit 6.1.3 Instructions de montage spéciales Protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel, pouvant être commandé, respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in) Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag D 400 HART 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : Clé à fourche pour vis six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : – Clé à fourche SW 8 – Tournevis cruciforme PH 2 • Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) : – Tournevis cruciforme PH 2 – Tournevis Torx TX 20 – Clé à fourche SW 7 Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur Set de montage Le capteur est monté entre les brides de conduite à l'aide d'un set de montage. Le centrage de l'appareil de mesure est réalisé à l'aide des encoches sur le capteur. Selon la norme de bride ou le diamètre de perçage, la livraison comporte en outre des douilles de centrage. Un set de montage - comprenant les boulons filetés, joints, écrous et rondelles - peut être commandé séparément (voir chapitre "Accessoires" → 138). 5 1 2 3 4 A0018060 7 1 2 3 4 5 24 Montage capteur Ecrou Rondelle Boulon fileté Douille de centrage Joint Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage Agencement des boulons filetés et douilles de centrage Le centrage de l'appareil de mesure est réalisé à l'aide des encoches sur le capteur. L'agencement des boulons filetés ainsi que l'utilisation des douilles de centrage fournies dépendent du diamètre nominal, de la norme de bride et du diamètre des perçages. Diamètre nominal [mm] [in]5 25…40 1…1 ½ Raccord process EN 1092-1 (DIN 2501) 1 1 1 1 ASME B16.5 A0029490 50 2 1 1 1 1 A0029492 65 2½ 3 1 1 1 1 A0029491 A0029490 A0029493 A0029493 – 3 2 JIS B2220 2 3 3 3 3 2 2 3 A0029495 3 A0029494 80 3 1 1 1 1 1 1 A0029496 100 4 1 1 A0029497 1 1 1 11 1 1 11 1 1 1 1 A0029499 A0029498 1 A0029499 A0029500 1 = Boulon fileté avec douilles de centrage 2 = Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage 3 = Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Endress+Hauser Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. 25 Montage Proline Promag D 400 HART 2. Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 3. Utiliser des joints avec une dureté de 70° Shore. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre → 41. Couples de serrage de vis Tenez compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Les couples de serrage s'appliquent à des cas où un joint plat en EPDM souple (par ex. 70° Shore) est utilisé. Couples de serrage, tiges filetés et douilles de centrage pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 16 Diamètre nominal Boulon fileté Longueur de la douille de centrage [mm] [mm] [mm] surface d'étanchéité lisse Portée de joint 25 4 × M12 × 145 54 19 19 40 4 × M16 × 170 68 33 33 50 4 × M16 × 185 82 41 41 4 × M16 × 200 92 44 44 8 × M16 × 200 – 3) 29 29 80 8 × M16 × 225 116 36 36 100 8 × M16 × 260 147 40 40 1) 2) 3) 65 1) 65 2) Couple de serrage max. de vis [Nm] pour une bride de process avec... Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Couples de serrage de vis, boulons filetés et douilles de centrage pour ASME B16.5, Class 150 Diamètre nominal 1) 26 Boulon fileté Longueur de la douille de centrage Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) pour une bride de process avec ... [mm] [in] [in] [in] surface d'étanchéité lisse Portée de joint 25 1 4 × UNC ½" × 5,70 – 1) 19 (14) 10 (7) 40 1½ 4 × UNC ½" × 6,50 – 1) 29 (21) 19 (14) 50 2 4 × UNC 5/8" × 7,50 – 1) 41 (30) 37 (27) 1) 43 (31) 43 (31) 38 (28) 38 (28) 80 3 4 × UNC 5/8" × 9,25 – 100 4 8 × UNC 5/8" × 10,4 5,79 Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage Couples de serrage de vis, boulons filetés et douilles de centrage pour JIS B2220, 10K Diamètre nominal Boulon fileté Longueur de la douille de centrage [mm] [mm] [mm] surface d'étanchéité lisse Portée de joint 25 4 × M16 × 170 54 24 24 40 4 × M16 × 170 68 32 25 4 × M16 × 185 – 1) 38 30 – 1) 42 42 – 1) 36 28 – 1) 39 37 50 65 4 × M16 × 200 80 8 × M16 × 225 100 1) 8 × M16 × 260 Couple de serrage max. de vis [Nm] pour une bride de process avec... Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. 6.2.4 Montage du transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube Montage mural 17 (0.67) = = 14 (0.55) 210.5 (8.29) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 8 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 27 Montage Proline Promag D 400 HART 1. Percer les trous. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 4 (~ 02 .0) A0029051 9 Unité de mesure mm (in) 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0032086 28 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 30). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage. 6. 3 mm P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 5. 2 x A0032087 5. Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le couple de serrage → 30). 6. Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le codage du connecteur → 30). 5x 8. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 7. A0032130 Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage : respecter le couple de serrage → 30). 8. Retirer le module d'électronique principale. P R US E H M O 9. T V O E 7. 10. 4 x 4 mm A0032131 9. Retirer le module de l'électronique du module d'électronique principale. 10. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage : respecter le couple de serrage → 30). Endress+Hauser 29 Montage Proline Promag D 400 HART 12. 11. A0032132 11. Soulever le boîtier du transmetteur. 12. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°. Montage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : Etape → 28 Vis de fixation Couples de serrage pour le boîtier en : 1 Couvercle du boîtier 5 Module de l'électronique du capteur intelligent 0,6 Nm (0,4 lbf ft) 7 Module électronique principal 1,5 Nm (1,1 lbf ft) 9/10 Boîtier du transmetteur 5,5 Nm (4,1 lbf ft) Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) P R US E H M O TO V E AVIS Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal raccordé ! Aucun signal de mesure n'est émis. ‣ Enficher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage. A0021585 30 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage AVIS Câbles de raccordement mal posés entre le capteur et le transmetteur dans le boîtier du transmetteur ! Le signal de mesure peut être parasité. ‣ Amener le câble de raccordement directement à hauteur du connecteur. ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.2.6 Rotation de l'afficheur Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0032091 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 31). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°. Montage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : Etape (voir graphique) Vis de fixation 1 Couvercle du boîtier Couple de serrage pour le boîtier en : Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag D 400 HART 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 32 Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Câble de raccordement de la version séparée Câble d'électrode Endress+Hauser Câble standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) 33 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Câble de bobine Câble standard 3 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9 mm (0,35 in)) Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 1 2 3 4 5 6 7 a b A0029151 10 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage du câble Gaine extérieure Utilisation dans un environnement fortement parasité L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales → 160 et aux spécifications CEM → 149. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : – pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) – pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) • Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 7.1.2 Outils nécessaires • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 34 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur Le capteur peut être commandé avec des bornes. Types de raccordement disponibles Sorties Tension d'alimentation Bornes de raccordement Bornes de raccordement Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Tension d'alimentation Variante de commande "Alimentation électrique" Numéros des bornes Option L (Alimentation universelle) AC 100 … 240 V 1 (L+/L) 2 (L-/N) AC/DC 24 V Transmission de signal 0-20 mA/4-20 mA HART et autres sorties et entrées Variante de commande "Sortie" et "Entrée" Numéros des bornes Sortie 1 26 (+) Endress+Hauser 27 (-) Sortie 2 24 (+) 25 (-) Sortie 3 22 (+) 23 (-) Entrée 20 (+) 21 (-) Option H • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence (passive) Sortie tout ou rien (passive) - Option I • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Sortie Impulsion/ fréquence/TOR (passive) Sortie Impulsion/ fréquence/TOR (passive) Entrée état 35 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Version séparée 2 S1 E1 E2 S2 GND 1 A 6 5 7 8 4 37 36 1 2 n.c. n.c. 42 41 E1 E2 GND 5 7 4 37 B 42 41 A0032046 11 A B 1 2 n.c. Affectation des bornes version séparée Boîtier mural transmetteur Boîtier de raccordement du capteur Câble d'électrode Câble de bobine Blindages de câble isolés, non raccordés N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert 7.1.4 Blindage et mise à la terre 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L 7.1.6 Tension aux bornes Gamme de fréquence AC 100 … 240 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz AC/DC 24 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. 36 Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 33. 7.1.7 Préparation du câble de raccordement de la version séparée Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : 1. Dans le cas d'un câble d'électrode : Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. Dans le cas d'un câble de bobine : Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Transmetteur Câble d'électrode 17 (0.67) 8 (0.31) Câble de bobine 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0032096 13 Unité de mesure mm (in) A0032093 12 Unité de mesure mm (in) A = Confection des câbles B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) A 20 (0.79)* 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.39) 8 (0.31) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0032101 1 B A0032100 A = Confection des câbles B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution par des composants sous tension ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. ‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une tension d'alimentation. Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure. ‣ 7.2.1 Raccordement de la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Pour la version séparée, il est recommandé de suivre la procédure suivante (dans l'ordre indiqué) : 38 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le câble de raccordement. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 3. Raccorder le transmetteur. Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur E1 E2 GND E 3. 5 7 4 37 42 41 A0032134 14 Capteur : module de raccordement 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées → 37. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 36. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le capteur dans l'ordre inverse. Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 4x TX 20 2. 4. S1 E1 E2 S2 GND E S 1. 6 5 7 8 4 37 36 42 41 3. A0032102 15 Endress+Hauser Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 39 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées → 37. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 36. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 7.2.2 Raccordement du transmetteur LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques Vis de fixation couvercle de boîtier 1,3 Nm Entrée de câble 4,5 … 5 Nm Borne de terre 2,5 Nm Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation. 4x 2. TX 20 5. 1. L+/L L-/N + - + + - + - 1 2 26 27 24 25 22 23 20 21 6. 10 (0.4) 3. 4. A0032104 16 40 Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 35. Pour la tension d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre Ce type de raccordement est également valable : • Pour les conduites en plastique • Pour les conduites avec revêtement isolant A0032048 Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Endress+Hauser Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 41 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART A0032049 Tenir compte de ce qui suit lors du montage : • Relier les deux brides de conduite via un câble de terre et les mettre à la terre. • Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Le câble de terre nécessaire peut être commandé auprès d'Endress+Hauser : → 138. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 3. 2. + – 1. A0032050 Tenir compte de ce qui suit lors du montage : Monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Le câble de terre nécessaire peut être commandé auprès d'Endress+Hauser : → 138. 42 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 17 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale → 143 Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 143 Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 18 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Alimentation électrique Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 143 Transmetteur 43 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Sortie impulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 19 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 143 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 20 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 143 Entrée d'état 1 2 3 A0028764 21 1 2 3 44 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7.4 Garantir l'indice de protection 7.4.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). A0029278 5. 7.5 Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 33? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 45 ? Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 36? L'occupation des bornes est-elle correcte → 35? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée → 41 ? Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 45 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0029295 1 2 3 4 5 6 46 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 162 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 22 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 47 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Réglage de l'entrée • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de présence produit • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 48 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Menu/paramètre Expert Rôle utilisateur et tâches Orienté fonctions Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil→ 77 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Eléments de configuration → 54 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 118 – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 119 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Valeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Débit massique Compteur totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (par ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 119 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 88). 50 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 54 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 52 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 118 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 57 Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 52 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 54 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Place le séparateur décimal à la position du curseur Place le signe moins à la position du curseur Confirme la sélection Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ Endress+Hauser Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. 53 Options de configuration Proline Promag D 400 HART abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélection des lettres de a à z. Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection Permet d'accéder à la sélection des outils de correction Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés Décale la position du curseur d'une position vers la droite Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Efface un caractère à gauche de la position du curseur 8.3.4 Touche Eléments de configuration Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut au sein d'une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. 54 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Touche Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + Augmente le contraste (réglage plus sombre). + 8.3.5 + Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Simulation Endress+Hauser 55 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX 20.50 Configuration Simulation l/h A0017421-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 56 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 51 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 chiffres et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 0914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "0914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 0914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 0914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 23 2. 58 Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.3.9 Modification des paramètres Pour une description de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec des symboles → 53, pour une description des éléments de configuration → 54 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x 7. A a 4x 8. 001-FT-10 012 9. 1x 1 A 1 @ 012 =+-* <>{} 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 001-FT-102 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 001-FT-10 001-FT-102 0 ABC 1 @ 012 =+-* 0 1 2 <>{} 2x 001-FT-10 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 104. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. –– 1) 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) Si un code d'accès incorrect a été entré, l'utilisateur obtient les droit d'accès du rôle utilisateur "Opérateur". Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 104. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration 60 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Configuration sur site avec touches optiques Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • après chaque redémarrage de l'appareil. • si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus d'une minute en mode affichage des valeurs mesurées. 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel s'affiche. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches activé. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactivation du verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel s'affiche. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches désactivé. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (possibilité de commande en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : 4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN. L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 162 Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : – iOS – Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 115 62 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Appareil de mesure Appareil Interface CDI-RJ45 WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON plus d'informations sur plus d'informations sur Pour Pour l'activation du serveur Web l'activation du serveur Web → 66 8.4.3 → 66 Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble . 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser 63 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Etablissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag__A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Démarrer le navigateur Web sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 78) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 102) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 115 64 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue d'interface Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 121 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil Gestion des données Endress+Hauser • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité • Echange de données entre PC et appareil de mesure : – Charger la configuration de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarder la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exporter la liste des événements (fichier .csv) – Exporter les réglages des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Exporter le rapport de la Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • Flashage d'une version de firmware 65 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Fonctions Signification Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 66 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 63. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via interface de service (CDI-RJ45) 1 open press 3 2 A0029163 24 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : 4 lignes, éclairé, affichage graphique ; touches optiques + WLAN Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 2 1 4 3 5 A0032079 1 2 3 4 5 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée LED allumée en permance : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Réseau sans fil IEEE 802.11 b/g (2.4 GHz) WLAN Cryptage WPA2 PSK/TKIP AES-128 Voies configurables 1 … 11 Fonction Point d'accès avec DHCP Gamme avec antenne intégrée max. 10 m (32 ft) Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Etablissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 68 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag__A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendues des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 72 8.5.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 72 Etablissement d'une connexion Endress+Hauser 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 69 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 5 4 3 6 Xxxxx 1 Xxxxx 7 8 A0021053-FR 1 2 3 4 6 5 7 8 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 121 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 72 70 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 72 8.5.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 72 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 72 Endress+Hauser 71 Intégration système Proline Promag D 400 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 02.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 11.2016 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x69 Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 8 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 134 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 72 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Intégration système Variables dynamiques Valeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = vitesse d'écoulement • 6 = température • 7 = température électronique • 9 = totalisateur 1 • 10 = totalisateur 2 • 11 = totalisateur 3 9.3 Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Endress+Hauser 73 Intégration système Proline Promag D 400 HART Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n → 74 Commande burst 1 … n → 74 Burst variable 0 → 75 Burst variable 1 → 75 Burst variable 2 → 75 Burst variable 3 → 75 Burst variable 4 → 75 Burst variable 5 → 75 Burst variable 6 → 75 Burst variable 7 → 75 Burst mode déclenchement → 75 Burst déclenchement niveau → 75 Période MAJ min → 75 Période MAJ max → 75 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1 … n Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 74 • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Commande 2 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Paramètre Intégration système Description Sélection / Entrée Burst variable 0 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. • • • • • • • • • • • • • • • • • Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Continu Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante avec – signe La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité HART input Percent of range Mesure courant Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Débit volumique Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 1 000 ms Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 2 000 ms Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 32 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 45 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 114. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 25 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration 76 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 26 Exemple d'afficheur local Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure → 78 ‣ Unités système → 78 ‣ Entrée état 1 → 79 ‣ Sortie courant 1 → 81 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 82 ‣ Affichage → 87 ‣ Suppression débit de fuite → 90 ‣ Détection de tube vide → 92 ‣ Configuration étendue → 93 Fréq. 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Promag D 400 HART 1 XXXXXXXXX A0029422 27 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 70 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 78 Unité de débit volumique → 79 Unité de volume → 79 Unité de température → 79 Unité de débit massique → 79 Unité de masse → 79 Unité de densité → 79 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process 10.4.3 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état . Navigation Menu "Configuration" → Entrée état Structure du sous-menu ‣ Entrée état Endress+Hauser Attribuez le statut d'entrée → 80 Niveau actif → 80 Temps de réponse de l'entrée état → 80 79 Mise en service Proline Promag D 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 80 • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Réglage usine 5 … 200 ms Arrêt Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service 10.4.4 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 ‣ Sortie courant 1 Affectation sortie courant 1 → 81 Etendue de mesure courant → 81 Valeur 0/4 mA → 81 Valeur 20 mA → 81 Valeur de courant fixe → 82 Mode défaut → 82 Courant de défaut → 82 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Débit volumique pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température • Température électronique Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 81) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 81) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser • • • • • Débit volumique 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe 81 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur de courant fixe Dans le paramètre Etendue de Définissez le courant de sortie mesure courant (→ 81), fixe. l'option Valeur de courant fixe est sélectionnée. 0 … 22,5 mA 22,5 mA Mode défaut L'une des options suivantes est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 81) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. 0 … 22,5 mA 22,5 mA L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 81) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Courant de défaut Dans le paramètre Mode Réglez la valeur de sortie défaut, l'option Valeur définie courant pour l'état d'alarme. est sélectionnée. 10.4.5 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 82 Mode de fonctionnement → 83 Affecter sortie impulsion → 83 Valeur par impulsion → 83 Durée d'impulsion → 83 Mode défaut → 83 Signal sortie inversé → 83 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affecter sortie impulsion Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie impulsion. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 83) : • Débit massique • Débit volumique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion Dans le paramètre Mode de Définir la durée d'impulsion. fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 83) : • Débit massique • Débit volumique 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 83) : • Débit massique • Débit volumique • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Arrêt Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 84 Affecter sortie fréquence → 84 Valeur de fréquence minimale → 84 Valeur de fréquence maximale → 84 83 Mise en service Proline Promag D 400 HART Valeur mesurée à la fréquence minimale → 84 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 85 Mode défaut → 85 Fréquence de défaut → 85 Signal sortie inversé → 85 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Mode de fonctionnement – Affecter sortie fréquence Description Réglage usine • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 83). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température • Température électronique Arrêt Valeur de fréquence minimale Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 84), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Entrer la fréquence minimum. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 84), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Entrer la fréquence maximum. 0,0 … 12 500,0 Hz 12 500,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 84), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Entrer la valeur mesurée pour la fréquence minimum. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal 84 Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur mesurée à la fréquence maximale Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 84), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Entrer la valeur mesurée pour la fréquence maximum. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 84), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 84), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Température électronique Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 86 Affectation sortie état → 86 Affecter niveau diagnostic → 86 Affecter seuil → 86 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 86 Affecter état → 87 Seuil d'enclenchement → 87 85 Mise en service Proline Promag D 400 HART Seuil de déclenchement → 87 Temporisation à l'enclenchement → 87 Temporisation au déclenchement → 87 Mode défaut → 87 Signal sortie inversé → 87 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affectation sortie état Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique 86 • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Impulsion Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Seuil d'enclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Seuil de déclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non 10.4.6 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 88 Affichage valeur 1 → 88 87 Mise en service Proline Promag D 400 HART Valeur bargraphe 0 % 1 → 88 Valeur bargraphe 100 % 1 → 88 Affichage valeur 2 → 88 Affichage valeur 3 → 88 Valeur bargraphe 0 % 3 → 89 Valeur bargraphe 100 % 3 → 89 Affichage valeur 4 → 89 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 88) Aucune 88 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 88) * Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.7 Configuration du traitement de sortie L'assistant Traitement sortie guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie ‣ Traitement sortie Endress+Hauser Amortissement affichage → 90 Affectation sortie courant 1 → 90 Amortissement sortie 1 → 90 Mode de mesure sortie 1 → 90 Affecter sortie fréquence → 90 Amortissement sortie 1 … n → 90 Mode de mesure sortie 1 … n → 90 Affecter sortie impulsion 1 … n → 90 Mode de mesure sortie 1 … n → 90 89 Mise en service Proline Promag D 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Amortissement affichage – Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Débit volumique pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température • Température électronique Débit volumique Amortissement sortie 1 – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Débit positif Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 83). • • • • Arrêt Amortissement sortie 1 … n – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 … n – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. Débit positif Affecter sortie impulsion Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie impulsion. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Mode de mesure sortie 1 … n – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. Débit positif 10.4.8 0,0 … 999,9 s Réglage usine Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température • Température électronique • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse 0,0 s Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. 90 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 91 Valeur 'on' débit de fuite → 91 Valeur 'off' débit de fuite → 91 Suppression effet pulsatoire → 91 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 91) : • Débit volumique • Débit massique En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 91) : • Débit volumique • Débit massique 50 % Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 91) : • Débit volumique • Débit massique 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process Endress+Hauser Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s Débit volumique 91 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide L'assistant Détection de tube vide vous guide systématiquement à travers tous les paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 92 Nouvel ajustement → 92 En cours → 92 Niveau de détection de tube vide → 92 Temps de réponse tube vide → 92 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 50 % Temps de réponse tube vide Dans le paramètre Détection de tube vide (→ 92), l'option Marche est sélectionnée. 1s 92 Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine Entrer le temps avant que le message de diagnostic S862'' tube vide soit affiché. • Ok • Occupé • Pas ok 0 … 100 s Arrêt Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service 10.5 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. 0092-1 **** Désign.point mes Déf.code d'accès A0032223-FR Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès Endress+Hauser ‣ Ajustage capteur → 94 ‣ Totalisateur 1 … n → 94 ‣ Affichage → 96 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 98 93 Mise en service Proline Promag D 400 HART ‣ Paramètres WLAN → 99 ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 100 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 94 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.5.2 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n 94 Affecter variable process → 95 Unité totalisateur 1 … n → 95 Mode de fonctionnement totalisateur → 95 Mode défaut → 95 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 95)sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Mode de fonctionnement totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 95)sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 95)sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt Endress+Hauser Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Débit volumique 95 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage 96 Format d'affichage → 97 Affichage valeur 1 → 97 Valeur bargraphe 0 % 1 → 97 Valeur bargraphe 100 % 1 → 97 Nombre décimales 1 → 97 Affichage valeur 2 → 97 Nombre décimales 2 → 97 Affichage valeur 3 → 97 Valeur bargraphe 0 % 3 → 97 Valeur bargraphe 100 % 3 → 97 Nombre décimales 3 → 97 Affichage valeur 4 → 98 Nombre décimales 4 → 98 Display language → 98 Affichage intervalle → 98 Amortissement affichage → 98 Ligne d'en-tête → 98 Texte ligne d'en-tête → 98 Caractère de séparation → 98 Rétroéclairage → 98 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 88) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx 97 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 88) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia * ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) ------------ Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Un afficheur local est disponible. Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * 0,0 … 999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes. 98 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 99 Durée d'ECC → 99 Temps de récupération ECC → 99 Cycle de nettoyage ECC → 99 Polarité d'ECC → 99 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s 2s Temps de récupération ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1 … 600 s 60 s Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h 0,5 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.5.5 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Endress+Hauser 99 Mise en service Proline Promag D 400 HART Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings ‣ Paramètres WLAN Adresse IP WLAN → 100 Type de sécurité → 100 Passphrase WLAN → 100 Attribuer un nom SSID → 100 Nom SSID → 100 Appliquer les modifications → 100 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé pour l'interface WLAN. • WPA2-PSK WPA2-PSK Passphrase WLAN Dans le paramètre Type de sécurité, l'option WPA2-PSK est sélectionnée. Entrez la clé de réseau (8 à 32 caractères). Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série de l'appareil de mesure (par ex. L100A802000) Défini par l'utilisateur clé de réseau fournie La avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Nom SSID Dans le paramètre Attribuer un nom SSID, l'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux nom SSID défini par Lel'utilisateur ne peut être affecté qu'une seule fois. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Appliquer les modifications – 10.5.6 Utiliser les paramètres WLAN modifiés. • Annuler • Ok Annuler Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. 100 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 101 ‣ Réinitialiser code d'accès → 101 Reset appareil → 102 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 101 Confirmer le code d'accès → 101 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 102 Réinitialiser code d'accès → 102 101 Mise en service Proline Promag D 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.6 Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 102 Affecter simulation variable process → 103 Valeur variable mesurée → 103 Simulation de l'entrée état → 103 Niveau du signal d'entrée → 103 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Simulation sortie courant 1 → 103 Valeur sortie courant 1 → 103 Simulation sortie fréquence 1 … n → 104 Valeur de fréquence 1 … n → 104 Simulation sortie pulse 1 … n → 104 Valeur d'impulsion 1 … n → 104 Simulation sortie commutation 1 … n → 104 Etat de commutation 1 … n → 104 Simulation alarme appareil → 104 Catégorie d'événement diagnostic → 104 Simulation événement diagnostic → 104 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température Réglage usine Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée L'une des options suivantes est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 103) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état Pour la variante de commande suivante : "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation sortie courant 1 – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 Dans le Paramètre Simulation sortie courant , l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Endress+Hauser Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée Arrêt 103 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 83) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) 10.7 Capteur Electronique Configuration Process Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modificiation involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web • Protection en écriture via commutateur de verrouillage • Protection en écriture via verrouillage des touches → 60 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. 104 Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 101). Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 60. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement conencté via l'afficheur local est indiqué par le → 60 Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 101). 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 60. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Endress+Hauser 105 Mise en service Proline Promag D 400 HART Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface service (CDI-RJ45) • Via protocole HART ON OFF + - + + - + - A0032092 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier. 2. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. 3. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 106 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Fonctionnement 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur s'appliquent → 60. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 76 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 155 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 87 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 96 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser ‣ Variables process → 108 ‣ Valeurs d'entrées → 109 ‣ Valeur de sortie → 109 ‣ Totalisateur → 108 107 Fonctionnement Proline Promag D 400 HART 11.4.1 Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique → 108 Débit massique → 108 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 79). Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 79). 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur 108 Valeur totalisateur 1 … n → 109 Dépassement totalisateur 1 … n → 109 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 95)sous-menu Totalisateur 1…n: • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 95)sous-menu Totalisateur 1…n: • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Valeurs d'entrée Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état → 35. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées → 109 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Prérequis Pour la variante de commande suivante : • "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" • "Sortie ; entrée", option J "4-20mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie tor ; entrée état" 11.4.4 Description Indique le niveau de signal entrée courant. Affichage • Haute • Bas Valeurs de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Endress+Hauser 109 Fonctionnement Proline Promag D 400 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Courant de sortie 1 → 110 Mesure courant 1 → 110 Sortie impulsion 1 → 110 Sortie fréquence 1 → 110 Etat de commutation 1 → 110 Sortie fréquence 2 → 110 Sortie impulsion 2 → 110 Etat de commutation 2 → 110 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Courant de sortie 1 – Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant 1 – Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Sortie fréquence 1 … n L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie relais. • Ouvert • Fermé 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 76) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 93) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs 110 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Fonctionnement Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 111 Valeur de présélection 1 … n → 111 RAZ tous les totalisateurs → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 95)sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Totalisation Valeur de présélection 1 … n L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process Dépendance (→ 95)sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n : process sélectionnée est • Débit volumique indiquée pour le • Débit massique totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 95). Nombre à virgule flottante avec signe 0l – • Annuler • RAZ + totalisation Annuler RAZ tous les totalisateurs 11.6.1 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 11.6.2 Endress+Hauser Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 111 Fonctionnement Proline Promag D 400 HART 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 69. • Navigateur Web Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous forme de diagramme A0016222 28 Diagramme de tendance de la valeur mesurée • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées 112 Affecter voie 1...4 → 113 Intervalle de mémorisation → 113 Reset tous enregistrements → 113 Enregistrement de données → 113 Retard Logging → 113 Contrôle de l'enregistrement des données → 113 Statut d'enregistrement de données → 113 Durée complète d'enregistrement → 113 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 … n Prérequis Description Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Température Température électronique Sortie courant 1 * Réglage usine Arrêt Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 999,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Fait Retard actif Active Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 113 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur 114 Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 40→ 40. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 136. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 136. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 98). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 136. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Emission du signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 136. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 105. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 60. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 60. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale → 143. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 66. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) . 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration . Communication WLAN désactivée – Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Pas de connexion avec le serveur web Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare Endress+Hauser Solution HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 115 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART Erreur Causes possibles Connexion réseau absente ou instable Solution Réseau WLAN faible. Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web . 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// 192.168.1.212/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. LED Tension d'alimentation Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Communication Blanc clignotant Communication HART active. Alarme Vert Appareil de mesure ok Vert clignotant Appareil de mesure pas configuré Off Défaut firmware Rouge Défaut principal Liaison/activité 116 Couleur Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts LED Endress+Hauser Couleur Signification Rouge clignotant Erreur Rouge/vert clignotant Démarrer appareil de mesure 117 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 128 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. 118 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser 119 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 29 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 120 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic→ 119 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 128 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser 121 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état→ 118 Information de diagnostic→ 119 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 128 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 122 Numéro à 3 chiffres Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 30 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Endress+Hauser 123 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 123 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 124 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur S Warning 1) 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process F Alarm 180 Capteur de température défectueux 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température F Warning 181 Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur F Alarm Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble connexion F entre le module capteur élec. (ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous C plaît attendre. Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic F Warning 1) 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez le câble du capteur et le F capteur 2. Effectuez Heartbeat vérification 3. Remplacez le câble du capteur ou le capteur Warning 1) 125 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag D 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez temps de récupération ECC F 2. Arrêtez ECC Alarm Diagnostic de la configuration 126 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie fréquence Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie impulsion Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/désact. C du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. Warning 511 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur C Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche Désactivez ECC C Warning Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) S Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. Désactivez le mode transaction commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 599 Logbook transaction commerciale plein 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning Diagnostic du process 1) Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 937 Interférence EMC 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic F Alarm 1) 962 Tube vide 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 127 Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Proline Promag D 400 HART Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 120 • Via le navigateur Web → 121 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 123 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 123 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 128 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 128 Dernier diagnostic → 128 Temps de fct depuis redémarrage → 128 Temps de fonctionnement → 128 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic 128 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 31 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 120 • Via le navigateur Web → 121 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 123 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 123 12.10 Journal des événements 12.10.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 32 Exemple d'afficheur local • Il est possible d'afficher jusqu'à 20 messages d'événement dans l'ordre chronologique. • Si le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 124 • Événements d'information → 130 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 120 • Via le navigateur Web → 121 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 123 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 123 Pour le filtrage des messages événement affichés → 130 Endress+Hauser 129 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 130 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficher login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficher échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Réinitialisation paramètre livraison I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 102), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Endress+Hauser 131 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 132 Numéro de série → 132 Version logiciel → 132 Nom d'appareil → 132 Code commande → 132 Référence de commande 1 → 133 Référence de commande 2 → 133 Référence de commande 3 → 133 Version ENP → 133 Révision appareil → 133 ID appareil → 133 Type d'appareil → 133 ID fabricant → 133 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres ou des chiffres. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – case "Order code". 132 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Paramètre Référence de commande 1 Diagnostic et suppression des défauts Description Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 8 ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x69 (pour Promag 400) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) Endress+Hauser 133 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du firmwar e Variante de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 10.2013 01.04.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en BA01061D/06/FR/02.13 service 05.2014 01.05.00 Option 73 • Selon spécification HART 7 • Entrée HART intégrée • Verrouillage des touches SD03 • Modification fonctionnalité SIL • Représentation des valeurs mesurées de l'HistoROM dans le module "HistoROM" de FieldCare • Simulation d'événements de diagnostic • Possibilité d'accès au pack applications Heartbeat Technology Manuel de mise en BA01061D/06/FR/03.14 service 11.2016 02.00.00 Option 71 ID type d'appareil : 0x69 • Serveur web : version actuelle • Logbook : concept actuel, avec modification de paramètre • Upload/download : concept actuel • Technologie Heartbeat : nouveau hardware, diagnostic, événements • Concept de sécurité : transmission cryptée des mots de passe • WLAN Manuel de mise en BA01061D/06/FR/04.16 service Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivant : – Recherche texte : Manufacturer's information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 134 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoires) → 161 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 138 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 135 Réparation Proline Promag D 400 HART 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 132) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 136 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 137 Accessoires Proline Promag D 400 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Protection de l'afficheur Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Pour plus de détails, voir la Documentation spéciale SD00333F Câble de raccordement pour la version séparée Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur demande. Kit de montage sur mât Kit de montage sur mât pour transmetteur. Kit de transformation Compact → Séparé Pour la transformation d'une version compacte en version séparée. 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Kit de montage Comprend : • 2 raccords process • Vis • Joints 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Commubox FXA291 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S 138 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Accessoires Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4 à 20 mA raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S Endress+Hauser 139 Accessoires Proline Promag D 400 HART 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R 140 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. Construction de l'appareil de mesure 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes Débit volumique (proportionnel à la tension induite) Grandeurs mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 25 1 9 … 300 75 0,5 1 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 141 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1 200 10 20 Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 – 65 16 … 500 130 1 2 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 150 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 140 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée état 142 Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 6 mA Temps de réponse Réglable : 5 … 200 ms Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions attribuables • • • • 16.4 Signal de sortie Arrêt Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément RAZ de tous les totalisateurs Suppression de la mesure Sortie Sortie courant Sortie courant Au choix réglable comme : • 4-20 mA NAMUR • 4-20 mA US • 4-20 mA HART • 0-20 mA Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,5 µA Amortissement Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées attribuables • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse d'écoulement Température de l'électronique Sortie Impulsion/fréquence/TOR Fonction • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au choix comme sortie impulsion ou fréquence • Pour variante de commande "Sortie", Option I : sorties 2 et 3 réglables au choix comme sortie impulsion, fréquence ou TOR Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 250 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur par impulsion Réglable Grandeurs mesurées attribuables • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0 … 12 500 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion-pause 1:1 Grandeurs mesurées attribuables • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse d'écoulement Température de l'électronique Sortie TOR Endress+Hauser 143 Caractéristiques techniques Signal de défaut Proline Promag D 400 HART Comportement à la commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Arrêt On Comportement diagnostic Seuil – Arrêt – Débit volumique – Débit massique – Vitesse d'écoulement – Totalisateurs 1...3 – Température de l'électronique • Vérification sens d'écoulement • Etat – Détection tube partiellement rempli – Débit de fuite Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Sortie courant 4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 22,5 mA Sortie courant HART Diagnostic d'appareil L'état de l'appareil peut être interrogé via la commande HART 48 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut 144 Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Serveur Web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Entrées • Sorties • Tension d'alimentation Données spécifiques au protocole HART Endress+Hauser • Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil • Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 72 145 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART 16.5 Alimentation électrique Occupation des bornes → 35 Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Consommation Consommation de courant Variante de commande "Sortie" Tension aux bornes Gamme de fréquence AC 100 … 240 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz AC/DC 24 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz Consommation maximale Option H : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/TOR, sortie TOR 30 VA/8 W Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/ fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Consommation de courant maximale Consommation de courant Consommation de courant maximale switch-on current Option L : AC 100 … 240 V 145 mA 25 A (< 5 ms) Option L : AC/DC 24 V 350 mA 27 A (< 5 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • La configuration est conservée dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés. Raccordement électrique → 38 Compensation de potentiel → 41 Bornes Transmetteur • Câble d'alimentation : bornes à ressort embrochables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble de signal : bornes à ressort embrochables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Boîtier de raccordement capteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble 146 Filetage entrée de câble • M20 x 1,5 • Via adaptateur : – NPT ½" – G ½" Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Presse-étoupe • pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) Lors de l'utilisation d'entrées de câble en métal : utiliser une plaque de terre. Spécification de câble → 33 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Ecart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure Débit volumique ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 1.0 0.5 0 0 0 1 2 4 5 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0032055 33 Ecart de mesure maximal en % de m. Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante : Sortie courant Précision max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Endress+Hauser Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) 147 Caractéristiques techniques Reproductibilité Proline Promag D 400 HART de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Influence de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 21 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et des capteurs de mesure appropriés.→ 21 • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Atmosphère Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. En cas de doutes, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. Indice de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Capteur En standard : IP66/67, boîtier type 4X 148 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Résistance aux vibrations Caractéristiques techniques Version compacte • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm – 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz – 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz – Total : 1,54 g rms Version séparée • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm – 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz – 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz – Total : 1,54 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 6 ms 50 g Résistance aux chocs Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. 16.9 Gamme de température du produit Courbes pression température Résistance aux dépressions Endress+Hauser Conditions de process 0 … +60 °C (+32 … +140 °F) pour le polyamide Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Tube de mesure : 0 mbar abs. (0 psi abs.) pour une température du produit ≤ +60 °C (+140 °F) 149 Caractéristiques techniques Limite de débit Proline Promag D 400 HART Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (par ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 141 Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 22 Pression du système → 21 Vibrations → 22 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Version compacte Indications de poids : • y compris transmetteur – Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : 1,3 kg (2,9 lb) – Variante de commande "Boîtier", Option A, R : 2,0 kg (4,4 lb) • sans matériel d'emballage Poids en unités SI EN 1092-1 (DIN 2501), JIS B2220 DN [mm] 150 Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 25 2,50 3,20 40 3,10 3,80 50 3,90 4,60 65 4,70 5,40 80 5,70 6,40 100 8,40 9,10 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Poids en unités US ASME B16.5 DN [in] Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 1 5,51 7,06 1½ 6,84 8,40 2 8,60 10,1 3 12,6 14,1 4 18,5 20,1 Version séparée transmetteur Boîtier mural En fonction du matériau du boîtier mural : • Matière synthétique polycarbonate : 1,3 kg (2,9 lb) • Aluminium, AlSi10Mg, revêtu : 2,0 kg (4,4 lb) Version séparée capteur Indications de poids : • y compris boîtier de raccordement du capteur • sans câble de liaison • sans matériel d'emballage Poids en unités SI EN 1092-1 (DIN 2501), JIS B2220 DN [mm] Poids [kg] 25 2,5 40 3,1 50 3,9 65 4,7 80 5,7 100 8,4 Poids en unités US ASME B16.5 Endress+Hauser DN [in] Poids [lbs] 1 5,5 1½ 6,8 2 8,6 3 12,6 4 18,5 151 Caractéristiques techniques Spécifications tube de mesure Proline Promag D 400 HART Palier de pression EN (DIN) PN 16 DN Boulon fileté [mm] [in] 25 1 40 50 65 1) 65 2) Longueur Diamètre intérieur Douilles de centrage Tube de mesure [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 4 × M12 × 145 5,71 54 2,13 24 0,94 1½ 4 × M16 × 170 6,69 68 2,68 38 1,50 2 4 × M16 × 185 7,28 82 3,23 50 1,97 – 4 × M16 × 200 7,87 92 3,62 60 2,36 3) – 60 2,36 – 8 × M16 × 200 7,87 – 80 3 8 × M16 × 225 8,86 116 4,57 76 2,99 100 4 8 × M16 × 260 10,24 147 5,79 97 3,82 1) 2) 3) Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Palier de pression ASME Class 150 DN [mm] Boulon fileté [in] [mm] [in] Longueur Diamètre intérieur Douilles de centrage Tube de mesure [mm] [in] [mm] [in] – 24 0,94 25 1 4 × UNC ½" × 145 5,70 40 1½ 4 × UNC ½" × 165 6,50 – – 38 1,50 50 2 4 × UNC 5/8" × 190,5 7,50 – – 50 1,97 80 3 8 × UNC 5/8" × 235 9,25 – – 76 2,99 100 4 8 × UNC 5/8" × 264 10,4 147 5,79 97 3,82 1) – 1) Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Palier de pression JIS 10K DN [mm] [in] 25 1 40 1½ 1) 152 Boulon fileté Longueur Diamètre intérieur Douilles de centrage Tube de mesure [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 4 × M16 × 170 6,69 54 2,13 24 0,94 4 × M16 × 170 6,69 68 2,68 38 1,50 1) – 50 1,97 50 2 4 × M16 × 185 7,28 – 65 – 4 × M16 × 200 7,87 – – 60 2,36 80 3 8 × M16 × 225 8,86 – – 76 2,99 100 4 8 × M16 × 260 10,24 – – 97 3,82 Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Matériaux Caractéristiques techniques Boîtier du transmetteur Version compacte, standard • Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option M : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", option A : verre – Variante de commande "Boîtier", option M : plastique Version compacte, inclinée • Variante de commande "Boîtier" ; option R "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option Q : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", option R : verre – Variante de commande "Boîtier", option Q : plastique Version séparée (boîtier mural) : • Variante de commande "Boîtier" ; option P "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option N : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", option P : verre – Variante de commande "Boîtier", option N : plastique Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 34 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Entrée de câble avec taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Entrées de câble et adaptateurs Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Laiton nickelé uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : Option A "Aluminium, revêtu" • Variante de commande "Boîtier de raccordement capteur" : Endress+Hauser 153 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Matériau Connecteur M12x1 • Prise : inox 1.4404 (316L) • Boîtier de contact : polyamide • Contacts : laiton plaqué or Câble de liaison pour la version séparée Câble d'électrode ou câble de bobine : • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier Boîtier du capteur Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Boîtier de raccordement du capteur Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Entrées de câble capteur Variante de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate" ou option P "Séparé, alu revêtu" Les différentes entrées de câble sont appropriées pour les zones explosibles et non explosibles. Raccordement électrique Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Laiton nickelé Filetage G ½" via adaptateur Laiton nickelé Filetage NPT ½" via adaptateur Laiton nickelé Revêtement du tube de mesure Polyamide Electrodes Inox 1.4435/F316L Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 Liste de tous les raccords process disponibles → 155 Joints Joints toriques en EPDM 154 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Accessoires Protection de l'afficheur Acier inox, 1.4301 (304L) Disques de mise à la terre Inox 1.4301/304 Boulon fileté Résistance à la traction • Ecrou fileté en acier galvanisé : classe de résistance 5.6 ou 5.8 • Ecrou fileté en acier inox : classe de résistance A2–70 Nombre d'électrodes 2 électrodes de mesure en inox 1.4435 (316L) Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 154 16.11 Configuration Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois Afficheur local Via module d'affichage Deux modules d'affichage sont disponibles : • Standard : Afficheur graphique 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques • En option via variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : Afficheur graphique 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN Informations sur l'interface WLAN → 67 Endress+Hauser 155 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART A0032074 35 Configuration avec touches optiques Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via touches optiques (3 touches optiques) sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 67 Interface service → 67 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. 156 Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur Web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale relative à l'appareil DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 139 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 139 Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de terrain HART et FOUNDATION Fieldbus Manuel de mise en service BA01202S Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (possibilité de commande en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : 4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN. L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : – Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exportation de la liste des événements (.csv file) – Exportation du réglage des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") – Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple – Téléchargement du pilote pour l'intégration système Gestion des données par HistoROM Endress+Hauser L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de 157 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT • Pack firmware de l'appareil • Driver pour l'intégration système, par ex. : DD pour HART • Historique des événements, comme les événements de diagnostic • Mémoire de valeurs mesurées (variante de commande "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Index de maximum (valeurs min/max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre, etc. • Numéro de série • Code d'accès spécifique à l'utilisateur (pour utiliser le rôle utilisateur "Maintenance") • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Peut être enfiché dans la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Transmission de données Manuelle Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web 158 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web • Utilisation des valeurs mesurées enregistrées dans la fonction de simulation intégrée à l'appareil dans le sous-menu Diagnostic (→ 128). 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Homologation radiotechnique Europe : RED 2014/53/EU Etats-Unis d'Amérique : CFR Title 47, FCC Part 15.247 Canada : RSS-247 Issue 1 Japon : Article 2 clause 1 item 19 Autres agréments spécifiques aux pays sur demande. Endress+Hauser 159 Caractéristiques techniques Autres normes et directives Proline Promag D 400 HART • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs d'applications Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Fonctionnalités de diagnostic Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. 160 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Heartbeat Technology Caractéristiques techniques Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz. Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 138 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag D 400 TI01044D Instructions condensées Partie 1 sur 2 : Capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Promag D 400 KA01264D Partie 2 sur 2 : Transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 400 Endress+Hauser KA01263D 161 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Description des paramètres de l'appareil Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 400 GP01043D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Serveur Web SD01811D Technologie Heartbeat SD01847D Instructions de montage 162 Contenu Référence de la documentation Instructions de montage pour jeux de pièces de rechange des accessoires pouvant être commandés →Aperçu 138 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 104 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 123 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 112 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Intégration via le protocole de communication . . . . 72 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Agencement des boulons filetés et douilles de centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 36 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n 82, 83, 85 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Boulon fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Endress+Hauser Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 141 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 51 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 149 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Compteur totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . 23 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Set de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de process Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Configuration Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 163 Index Proline Promag D 400 HART Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 45 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etendues des fonctions Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . D Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fonctions voir Paramètre Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 105 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 104 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 161 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 72 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 72 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 119 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 164 71 71 69 71 41 .9 F G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 21 Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 148 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 149 Grandeurs mesurées calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 voir Variables process H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 15 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 148 Influence Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . 148 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 119, 122 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 43 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 128 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 128 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 155 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 23 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 159 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 48 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 76 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Modifications Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Endress+Hauser Index Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 40 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Outil Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 P Paramètres Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Saisie d'une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Version séparée capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Protection du réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . 104 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 105 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 105 165 Index Protocole HART Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Outils de configuration Via interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . 67 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 96 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . . 98 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 110 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . 82, 83 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 90 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 102 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 94 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 73 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . . 98 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 101 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 92 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 166 Proline Promag D 400 HART Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 131 Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 101 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83, 85 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 90 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 108, 110 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 94 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 109 Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 109 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 108 WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 28 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Set de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 121 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 102 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 112 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 110 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 109 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 49 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 50 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Index U Unité d'alimentation Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Verrouillage des touches Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Version séparée Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 38 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 136 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 146 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Touches de configuration voir Eléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 40 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser 167 www.addresses.endress.com