Endres+Hauser Proline Promag W 400 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag W 400 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01063D/06/FR/04.15
71203843
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag W 400
HART
Débitmètre électromagnétique
Services
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Sommaire
Sommaire
7
7
8
6.3
Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Monter le transmetteur de la version
séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur . . .
6.2.6 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 36
8
8
7.1
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Occupation des connecteurs . . . . . . . .
7.1.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . .
7.1.5 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
7.1.7 Préparer le câble de liaison de la
version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccorder la version séparée . . . . . . .
7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.3 Assurer la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Degré de protection IP66/67, boîtier
type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2 Degré de protection IP68, boîtier
type 6P, avec option "Surmoulage" . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 48
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Appeler le paramètre directement . . .
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
6
6
6
6
6
6.2
7
2
Conseils de sécurité
fondamentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
13
13
14
15
16
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 19
Endress+Hauser
6.1.2
17
17
17
18
18
18
7.2
7.3
7.4
8.3
21
23
24
24
24
24
30
32
34
35
36
36
36
38
40
40
40
40
41
41
43
44
46
46
46
46
47
48
49
49
50
51
51
53
55
56
57
59
59
3
Sommaire
8.4
8.5
8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . .
8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Annuler la protection en écriture via
le code de libération . . . . . . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Etablissement d'une liaison . . . . . . . .
8.4.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.5.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
60
61
62
62
62
63
63
63
64
65
65
66
67
67
67
68
68
70
70
70
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure via protocole HART . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon
spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . .
9.2
9.3
10
71
71
71
72
72
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
10.3 Établissement de la liaison via FieldCare . . . . .
10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
10.5 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Configuration de l'entrée d'état . . . . . .
10.5.3 Configuration de la sortie courant . . .
10.5.4 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.5.5 Configuration de l'afficheur local . . . .
10.5.6 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.7 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.8 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.9 Configuration de l'entrée HART . . . . .
4
71
75
75
75
75
76
82
82
84
85
92
94
96
98
99
10.6
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Réglage des unités système . . . . . . .
10.6.2 Réalisation d'un ajustage du capteur
10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . .
10.6.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . .
10.6.5 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.6 Configuration du sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . .
10.7.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Gestion données" . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . .
11
106
108
109
110
111
111
113
113
114
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.2 Définition de la langue de programmation . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . .
11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
101
103
105
105
116
116
116
116
116
117
117
118
119
119
120
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
12.2 Information de diagnostic via les diodes . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.4 Information de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.5 Information de diagnostic dans FieldCare . . .
12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.5.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.6 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . .
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
122
124
124
125
125
127
128
128
128
129
129
130
130
130
130
131
Endress+Hauser
Sommaire
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Historique des événements . . . . . . .
12.10.2 Filtrer le journal événements . . . . . .
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
134
135
135
135
136
136
137
138
138
140
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
13.1
13.2
13.3
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . .
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . .
14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au
rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
17.1
Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . .
17.1.1 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . .
17.1.2 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . .
17.1.3 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . .
17.1.4 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
181
182
188
193
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
141
141
141
141
141
141
142
142
142
142
143
143
143
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
144
144
144
145
146
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 147
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
17
Endress+Hauser
147
147
147
150
153
154
156
156
158
159
175
177
178
179
179
5
Informations relatives au document
Proline Promag W 400 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
1.2.3
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au
système de mise à la terre de
l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un
câble d'équipotentialité ou d'un
système de mise à la terre en étoile,
selon la pratique nationale ou propre
à l'entreprise.
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
6
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Informations relatives au document
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés
A préférer
Procédures, process ou actions à préférer
Interdit
Procédures, process ou actions interdits
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi à la figure
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
A, B, C, ...
Vues
-
Zone explosible
Symbole
,
,
…
A-A, B-B, C-C, ...
.
Signification
Etapes de manipulation
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3.1
Proline Promag W 400 HART
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
1.3.2
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
Microsoft®
Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM
Marques déposées du groupe Endress+Hauser
8
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Conseils de sécurité fondamentaux
2
Conseils de sécurité fondamentaux
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
potentiellement explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation" →  7.
En option cet appareil est testé selon OIML R49 et possède un certificat d'essai de type
selon la directive 2004/22/CE (MID) pour une utilisation en métrologie légale
("transactions commerciales") pour l'eau froide (Annexe MI-001).
La température du produit admissible pour ces applications est de 0…50 °C.
Mauvais usage
Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline
toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou
non conforme à l'emploi prévu.
Endress+Hauser
9
Conseils de sécurité fondamentaux
Proline Promag W 400 HART
LAVERTISSEMENT
Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process.
Clarification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 10 K max. En cas de passage de produits chauds à travers
le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau
du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du
produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Conseils de sécurité fondamentaux
Exigences quant à l'environnement
Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains
mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager.
‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la
plaque signalétique.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos
établissements dans un état irréprochable.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promag W 400 HART
3
Description du produit
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements
différents.
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
A0017218
1
1
2
3
4
5
6
7
8
12
Principaux composants de la version compacte
Module d'affichage
Module de l'électronique du capteur intelligent
HistoROM DAT (mémoire de données embrochable)
Module électronique principal
Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain
Boîtier de transmetteur, version compacte
Presse-étoupe
Capteur, version compacte
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1
+
2
1
+
2
Les références de
commande sur le
bordereau de livraison (1)
et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
Le matériel est-il intact ?
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
borderau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de l'éxécution
du produit) et les
documents est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  14.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promag W 400 HART
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
34 5
67
1
2
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
i
Patents
Date:
13
12
i
10
11
A0017346
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (Ta)
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Degré de protection
Gamme de température admissible pour les câbles
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
Order Code:
Ser.No.:
Ext. ord. cd.:
4
5
6
7
8
Tm:
Material:
9
10
11
i
Patents
i
12
13
Date:
15 14
A0017186
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur
Pression d'épreuve du capteur
Gamme de température du produit
Matériau du revêtement du tube de mesure et des électrodes
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Température ambiante admissible (Ta)
Code matriciel 2-D
Marquage CE, C-Tick
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole
Proline Promag W 400 HART
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
16
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
• Température de stockage →  156
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0015604
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de
suspension des sangles de transport
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil !
‣ Protéger l'appareil de mesure contre tout risque de rotation ou de glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (adhésif).
A0015606
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promag W 400 HART
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ Lors du transport avec des chariots élévateurs, ne pas soulever le capteur au niveau de
l'enveloppe en tôle.
‣ Ceci risque d'enfoncer l'enveloppe et d'endommager les bobines électromagnétiques à
l'intérieur.
A0023726
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
18
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0023343
Préférer le montage du capteur dans une colonne montante. Pour ce faire, veiller à une
longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN
Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, il convient d'éviter les points d'implantation suivants :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
Pour les écoulements gravitaires d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir
un siphon avec une vanne de purge d'air. Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression
et de ce fait d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet
d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite.
Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure
1
h
2
A0017064
4
1
2
h
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne d'aération
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
En cas de tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type
siphon.
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Promag W 400 HART
N
³2
×D
N
³5
×D
A0017063
Orientation
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Une implantation optimale permet de supprimer les bulles de gaz ainsi que les dépôts dans
le tube de mesure.
Par ailleurs, l'appareil propose la fonction de détection de présence produit permettant la
reconnaissance de tubes de mesure partiellement remplis dans le cas de produits ayant
tendance à dégazer ou de pression de process fluctuante.
Verticale
A0015591
Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l'utilisation de la
détection de présence produit.
Horizontale
1
2
2
3
A0016260
1
2
3
Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Electrodes de mesure pour la détection du signal
Electrode de référence pour la compensation de potentiel
• L'axe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation
temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur
est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la
fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de
mesure partiellement plein ou partiellement vide.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes etc.
20
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée
et de sortie suivantes :
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0016275
Afin de respecter les tolérances d'erreur lors de transactions commerciales il n'est pas
nécessaire de respecter des exigences supplémentaires par rapport au graphique
représenté.
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Afficheur local
–20…+60 °C (–4…+140 °F), en dehors de la gamme de température la
lisibilité de l'affichage local peut être compromise.
Capteur
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température
admissible pour le revêtement du tube de mesure.
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes.
• Eviter les fortes intempéries.
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé
"Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil.
Pression du système
A0015594
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag W 400 HART
Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques : installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de
mesure →  158
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  157
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  157
Vibrations
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du
transmetteur.
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  157
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  157
L
A0016266
5
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft))
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable seulement pour les liquides ayant une viscosité semblable
à celle de l'eau.
22
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
[mbar] 100
8 m/s
7 m/s
6 m/s
10
5 m/s
4 m/s
max. 8°
3 m/s
d
D
2 m/s
1
1 m/s
d/D
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
A0016359
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Protection de l'afficheur
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel, pouvant être
commandé, respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in)
≤ 3 (≤ 10)
Utilisation permanente sous l'eau
A0017296
6
Unité de mesure en m (ft)
Remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement →  154
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag W 400 HART
Utilisation sous terre
A0017298
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour montage mural :
clé à fourche pour vis à six pans max. M5
• Pour montage sur colonne :
– Clé à fourche SW 8
– Tournevis cruciforme PH 2
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) :
– Tournevis cruciforme PH 2
– Tournevis Torx TX 20
– Clé à fourche SW 7
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process :
• Les vis, écrous, joints etc ne sont pas compris dans la livraison et doivent être mis à
disposition par le client.
• Outil de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
24
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications d'appareil : implanter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
Lors de l'utilisation de disques de masse : tenir compte des instructions de montage
ci-jointes.
4.
Tenir compte des couples de serrage de vis requis →  25.
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0013964
Monter les joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
• Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN
1514-1.
• Avec un revêtement de tube de mesure en ébonite : joints supplémentaires toujours
nécessaires.
• Avec un revêtement de tube de mesure en polyuréthane : en principe pas de joints
supplémentaires.
Monter le câble de terre/les disques de masse
Tenir compte des informations relatives à la compensation de potentiel et des conseils de
montage détaillés pour l'utilisation de câbles de terre/disques de masse →  44.
Couples de serrage de vis
Tenez compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Couples de serrage de vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
25
PN 40
4 × M12
–
15
32
PN 40
4 × M16
–
24
40
PN 40
4 × M16
–
31
50
PN 40
4 × M16
48
40
PN 16
8 × M16
32
27
PN 40
8 × M16
32
27
65
1)
65
Endress+Hauser
Couple de serrage max. de vis [Nm]
25
Montage
Proline Promag W 400 HART
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
80
PN 16
8 × M16
40
34
80
PN 40
8 × M16
40
34
100
PN 16
8 × M16
43
36
100
PN 40
8 × M20
59
50
125
PN 16
8 × M16
56
48
125
PN 40
8 × M24
83
71
150
PN 16
8 × M20
74
63
150
PN 40
8 × M24
104
88
200
PN 10
8 × M20
106
91
200
PN 16
12 × M20
70
61
200
PN 25
12 × M24
104
92
250
PN 10
12 × M20
82
71
250
PN 16
12 × M24
98
85
250
PN 25
12 × M27
150
134
300
PN 10
12 × M20
94
81
300
PN 16
12 × M24
134
118
300
PN 25
16 × M27
153
138
350
PN 6
12 × M20
111
120
350
PN 10
16 × M20
112
118
350
PN 16
16 × M24
152
165
350
PN 25
16 × M30
227
252
400
PN 6
16 × M20
90
98
400
PN 10
16 × M24
151
167
400
PN 16
16 × M27
193
215
400
PN 25
16 × M33
289
326
450
PN 6
16 × M20
112
126
450
PN 10
20 × M24
153
133
450
PN 16
20 × M27
198
196
450
PN 25
20 × M33
256
253
500
PN 6
20 × M20
119
123
500
PN 10
20 × M24
155
171
500
PN 16
20 × M30
275
300
500
PN 25
20 × M33
317
360
600
PN 6
20 × M24
139
147
600
PN 10
20 × M27
206
219
PN 16
20 × M33
415
443
600
PN 25
20 × M36
431
516
700
PN 6
24 × M24
148
139
700
PN 10
24 × M27
246
246
700
PN 16
24 × M33
278
318
700
PN 25
24 × M39
449
507
800
PN 6
24 × M27
206
182
600
26
1)
Couple de serrage max. de vis [Nm]
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
800
PN 10
24 × M30
331
316
800
PN 16
24 × M36
369
385
800
PN 25
24 × M45
664
721
900
PN 6
24 × M27
230
637
900
PN 10
28 × M30
316
307
900
PN 16
28 × M36
353
398
900
PN 25
28 × M45
690
716
1 000
PN 6
28 × M27
218
208
1 000
PN 10
28 × M33
402
405
1 000
PN 16
28 × M39
502
518
1 000
PN 25
28 × M52
970
971
1 200
PN 6
32 × M30
319
299
1 200
PN 10
32 × M36
564
568
1 200
PN 16
32 × M45
701
753
1 400
PN 6
36 × M33
430
398
1 400
PN 10
36 × M39
654
618
1 400
PN 16
36 × M45
729
762
1 600
PN 6
40 × M33
440
417
1 600
PN 10
40 × M45
946
893
1 600
PN 16
40 × M52
1 007
1 100
1 800
PN 6
44 × M36
547
521
1 800
PN 10
44 × M45
961
895
1 800
PN 16
44 × M52
1 108
1 003
2 000
PN 6
48 × M39
629
605
2 000
PN 10
48 × M45
1 047
1 092
2 000
PN 16
48 × M56
1 324
1 261
1)
Couple de serrage max. de vis [Nm]
Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
Couples de serrage de vis pour ASME B16.5, Class 150/300
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
([lbf · ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
Ebonite
Polyuréthane
25
1
Class 150
4×½
–
7 (5)
25
1
Class 300
4 × 5/8
–
8 (6)
40
1½
Class 150
4×½
–
10 (7)
40
1½
Class 300
4×¾
–
15 (11)
50
2
Class 150
4 × 5/8
35 (26)
22 (16)
50
2
Class 300
8 × 5/8
18 (13)
11 (8)
80
3
Class 150
4 × 5/8
60 (44)
43 (32)
80
3
Class 300
8×¾
38 (28)
26 (19)
100
4
Class 150
8 × 5/8
42 (31)
31 (23)
27
Montage
Proline Promag W 400 HART
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
([lbf · ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
Ebonite
Polyuréthane
100
4
Class 300
8×¾
58 (43)
40 (30)
150
6
Class 150
8×¾
79 (58)
59 (44)
150
6
Class 300
12 × ¾
70 (52)
51 (38)
200
8
Class 150
8×¾
107 (79)
80 (59)
250
10
Class 150
12 × 7/8
101 (74)
75 (55)
300
12
Class 150
12 × 7/8
133 (98)
103 (76)
350
14
Class 150
12 × 1
135 (100)
158 (117)
400
16
Class 150
16 × 1
128 (94)
150 (111)
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
204 (150)
234 (173)
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
183 (135)
217 (160)
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
268 (198)
307 (226)
Couples de serrage de vis pour AWWA C207, Class D
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft])
[mm]
[in]
[in]
Ebonite
Polyuréthane
700
28
28 × 1 ¼
247 (182)
292 (215)
750
30
28 × 1 ¼
287 (212)
302 (223)
800
32
28 × 1 ½
394 (291)
422 (311)
900
36
32 × 1 ½
419 (309)
430 (317)
1 000
40
36 × 1 ½
420 (310)
477 (352)
1 050
42
36 × 1 ½
528 (389)
518 (382)
1 200
48
44 × 1 ½
552 (407)
531 (392)
1 350
54
44 × 1 ¾
730 (538)
–
1 500
60
52 × 1 ¾
758 (559)
–
1 650
66
52 × 1 ¾
946 (698)
–
1 800
72
60 × 1 ¾
975 (719)
–
2 000
78
64 × 2
853 (629)
–
Couples de serrage de vis pour AS 2129, Table E
28
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
8 × M16
38
–
150
8 × M20
64
–
200
8 × M20
96
–
250
12 × M20
98
–
300
12 × M24
123
–
350
12 × M24
203
–
400
12 × M24
226
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
450
16 × M24
226
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M30
439
–
700
20 × M30
355
–
750
20 × M30
559
–
800
20 × M30
631
–
900
24 × M30
627
–
1 000
24 × M30
634
–
1 200
32 × M30
727
–
Couples de serrage de vis pour AS 4087, PN 16
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
4 × M16
76
–
150
8 × M20
52
–
200
8 × M20
77
–
250
8 × M20
147
–
300
12 × M24
103
–
350
12 × M24
203
–
375
12 × M24
137
–
400
12 × M24
226
–
450
12 × M24
301
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M27
393
–
700
20 × M27
330
–
750
20 × M30
529
–
800
20 × M33
631
–
900
24 × M33
627
–
1 000
24 × M33
595
–
1 200
32 × M33
703
–
Couples de serrage de vis pour JIS B2220, 10/20K
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
25
10K
4 × M16
–
19
25
20K
4 × M16
–
19
32
10K
4 × M16
–
22
32
20K
4 × M16
–
22
40
10K
4 × M16
–
24
29
Montage
Proline Promag W 400 HART
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
40
20K
4 × M16
–
24
50
10K
4 × M16
40
33
50
20K
8 × M16
20
17
65
10K
4 × M16
55
45
65
20K
8 × M16
28
23
80
10K
8 × M16
29
23
80
20K
8 × M20
42
35
100
10K
8 × M16
35
29
100
20K
8 × M20
56
48
125
10K
8 × M20
60
51
125
20K
8 × M22
91
79
150
10K
8 × M20
75
63
150
20K
12 × M22
81
72
200
10K
12 × M20
61
52
200
20K
12 × M22
91
80
250
10K
12 × M22
100
87
250
20K
12 × M24
159
144
300
10K
16 × M22
74
63
300
20K
16 × M24
138
124
6.2.4
Couple de serrage max. de vis [Nm]
Monter le transmetteur de la version séparée
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible .
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube
30
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
Montage mural
17 (0.67)
=
=
14 (0.55)
210.5 (8.29)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0020523
7
Unité de mesure mm (in)
1.
Réaliser les perçages.
2.
Placer les douilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation dans le cas d'un boîtier
synthétique !
Endommagement du transmetteur en matière synthétique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
Endress+Hauser
31
Montage
Proline Promag W 400 HART
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
3x
0
~1
4x
~
2(
4.0
TX 25
)
SW 8
A0020705
8
6.2.5
Unité de mesure mm (in)
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0021602
6.
3 mm
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O
T
V O
E
5. 2 x
A0021603
32
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
7.
8.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O
T
V O
E
4x
A0021604
9.
4x
4 mm
11.
10.
A0021605
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  34).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage.
5.
Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du
montage : respecter le couple de serrage →  34).
6.
Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter
le codage du connecteur →  33).
7.
Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  34).
8.
Retirer le module d'électronique principale.
9.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  34).
10. Soulever le boîtier du transmetteur.
11. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°.
Monter le boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué.
Endress+Hauser
33
Montage
Proline Promag W 400 HART
Pas
Vis de fixation
Couples de serrage pour le boîtier en :
Aluminium
Matière plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
1
Couvercle du boîtier
5
Module de l'électronique du capteur intelligent
0,6 Nm (0,4 lbf ft)
7
Module électronique principal
1,5 Nm (1,1 lbf ft)
10
Boîtier du transmetteur
5,5 Nm (4,1 lbf ft)
P
R US
E H
M
O TO
V
E
AVIS
Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal embroché !
Aucun signal de mesure n'est émis.
‣ Embrocher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le
codage.
A0021585
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
6.2.6
Tourner l'afficheur
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0021617
34
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  35).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Montage
Monter le boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
Etapes de manipulation
1
Vis de fixation
Couvercle du boîtier
Couple de serrage pour le boîtier en :
Aluminium
Matière plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température du process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

35
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 HART
7
Raccordement électrique
L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à
l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble
d'alimentation aisément du réseau.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outil nécessaire
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié
• Pour le couvercle du boîtier : tournevis Torx ou tournevis cruciforme
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F)
• Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie cour.
• Pour 0-20 mA et 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant.
• Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre
de l'installation.
Impulsion/fréquence/état
Câble d'installation normal suffisant
Entrée état
Câble d'installation normal suffisant
Câble de liaison de la version séparée
Câble d'électrode
36
Câble standard
3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~7 mm
(0,28 in) et fils blindés individuellement
Câble en cas de détection
présence produit (DPP)
4 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~7 mm
(0,28 in) et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccordement électrique
Capacité fil/blindage
≤420 pF/m (128 pF/ft)
Température de service
permanente
–20…+80 °C (–68…+176 °F)
Câble de bobine
Câble standard
2 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage tressé en cuivre commun (~7mm (0,28"))
et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité fil/fil, blindage
mis à la terre
≤120 pF/m (37 pF/ft)
Température de service
permanente
–20…+80 °C (–68…+176 °F)
Tension d'épreuve pour
isolation de câble
≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V
1
2
3
4
5
6
7
a
b
A0003194
9
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Fil
Isolation de fil
Blindage de fil
Gaine de fil
Renfort de fil
Blindage du câble
Gaine extérieure
Câbles de liaison renforcés
Des câbles de liaison renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire
devraient être utilisés dans les cas suivants :
• la pose au sol
• les risques liés la présence de rongeurs
• une utilisation sous protection IP68
Utilisation dans un environnement fortement parasité
L'installation de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales→  178 et aux
exigences CEM→  157.
La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Les portions de blindage de câble dénudées
et torsadées jusqu'à la borne de terre doivent être aussi courtes que possibe.
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 HART
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
– pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in)
– pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5…16 mm (0,37…0,63 in)
• Bornes à ressort (embrochables) pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
7.1.3
Occupation des connecteurs
Transmetteur
Variante de raccordement 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
Le capteur peut être commandé avec des bornes.
Types de raccordement disponibles
Sorties
Tension
d'alimentation
Bornes
Bornes
Sélection possible variante de commande
"Raccordement électrique"
•
•
•
•
2
L-/N
L+/L
1
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
3
+ - + + - + 22 23 20 21
1
2
26 27 24 25
A0020424
1
2
3
Tension d'alimentation
Sortie 1 (26/27) et sortie 2 (24/25)
Sortie 3 (22/23) et entrée 1 (20/21)
Tension d'alimentation
Variante de commande "Alimentation
électrique"
Option L
(Alimentation longue portée)
38
Numéros des bornes
1 (L+/L)
2 (L-/N)
AC100…240 V
AC/DC24 V
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccordement électrique
Transmission du signal 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
Variante de
commande "Sortie"
et "Entrée"
Numéros des bornes
Sortie 1
26 (+)
Option H
•
•
Option I
•
•
Option J
•
•
27 (-)
Sortie 2
24 (+)
Sortie 3
25 (-)
22 (+)
Entrée
23 (-)
20 (+)
21 (-)
4-20 mA HART
(active)
0-20 mA
(active)
Sortie impulsion/
fréquence
(passive)
Sortie tout ou rien
(passive)
-
4-20 mA HART
(active)
0-20 mA
(active)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Entrée état
4-20 mA HART
(active)
0-20 mA
(active)
Affectées de
manière fixe :
Sortie imp. pour
transac. comm.
(passive)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Entrée état
Version séparée
2
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
1
A
6 5 7 8 4 37 36
1
2
n.c.
n.c.
n.c.
42 41
E1
E2
GND
E
5 7 4 37
B
42 41
A0020534
 10
A
B
1
2
n.c.
Affectation des bornes version séparée
Boîtier mural transmetteur
Boîtier de raccordement capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
Blindages de câble isolés, non raccordés
N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert; 36/37 = jaune
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 HART
7.1.4
Blindage et mise à la terre
7.1.5
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
AC 100…240 V
50/ 60 Hz, ±4 Hz
AC/DC 24 V
50/ 60 Hz, ±4 Hz
Option L
7.1.6
Préparer l'appareil de mesure
1.
Si présent : enlever le bouchon aveugle.
2.
Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe :
respecter les spécifications de câble →  36.
7.1.7
Préparer le câble de liaison de la version séparée
Lors de la confection du câble de liaison, tenir compte des points suivants :
• Pour le câble d'électrode : s'assurer que les douilles de terminaison côté capteur n'entrent
pas en contact avec les blindages de câble. Ecart minimal = 1 mm (exception : câble vert
"GND")
• Pour le câble de bobine : sectionner 1 fil du câble trifilaire à hauteur du renfort. Seuls
deux fils sont nécessaires pour le raccordement.
• Munir les fils fins de douilles de terminaison.
Transmetteur
Câble d'électrode
17 (0.67)
8 (0.31)
Câble de bobine
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.31) 10 (0.39)
100 (3.94)*
80 (3.15)
50 (1.97)
A
A
1
2
1
1
2
1
2
2
GND
B
B
A0021325
 12
Unité de mesure mm (in)
A0021324
 11
Unité de mesure mm (in)
A = confection des câbles
B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison
1 = douilles rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = douilles blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
40
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccordement électrique
Capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
20 (0.79)* 170 (6.69)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
6 (0.24)
A
20 (0.79)* 160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.39)
8 (0.31)
A
³1 (0.04)
GND
1
1
2
1
2
1
B
2
A0016489
1
B
A0016488
A = confection des câbles
B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison
1 = douilles rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = douilles blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution par des composants sous tension !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une
tension d'alimentation.
Avant
de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure.
‣
7.2.1
Raccorder la version séparée
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Mettre la version séparée à la terre : raccorder le capteur et le transmetteur au même
potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Pour la version séparée, il est recommandé de respecter l'ordre suivant des étapes :
Endress+Hauser
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Raccorder le câble de liaison.
41
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 HART
3.
Raccorder le transmetteur.
4x
TX 20
2.
4.
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
1.
6 5 7 8 4 37 36
42 41
3.
A0017445
 13
Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts →  40.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  39.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
3.
E
GND
E2
E1
42 41
37 4 7 5
A0021527
 14
42
Capteur : module de raccordement
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccordement électrique
3.
AVIS
Pour les extensions de conduite :
‣ passer le joint torique sur le câble et le faire glisser suffisament vers l'arrière. Lors
de l'introduction du câble, le joint torique doit se situer en dehors de l'extension de
conduite.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts →  40.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  39.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Remonter le capteur dans l'ordre inverse.
7.2.2
Raccordement du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec.
Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques
Vis de fixation couvercle de boîtier
1,3 Nm
Entrée de câble
4,5…5 Nm
Borne de terre
2,5 Nm
4x
2.
TX 20
5.
1.
L+/L
L-/N
+ - + + - + -
1
2
26 27 24 25
22 23 20 21
6.
10 (0.4)
3.
4.
A0017268
 15
Endress+Hauser
Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
43
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 HART
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : fixer les extrémités
préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  38. Pour la tension
d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. Pour la communication
HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte
du concept de mise à la terre de l'installation.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
7.2.3
Assurer la compensation de potentiel
Exigences
LATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil !
‣ Produit et capteur au même potentiel électrique
‣ Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique
‣ Concept de mise à la terre interne
‣ Matériau et mise à la terre de la conduite
Exemple de raccordement cas standard
Conduite métallique mise à la terre
A0016315
 16
Compensation de potentiel via le tube de mesure
Exemples de raccordement cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
44
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccordement électrique
DN ≤ 300
DN ≥ 350
A0016317
 17
Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite
1.
Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les
mettre à la terre.
2.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du capteur. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de
terre directement sur le support métallique de transport. Tenir compte des couples de
serrage de vis→  25.
3.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Conduite en matière synthétique ou conduite avec revêtement isolant
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
A0016318
 18
Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse
1.
Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre.
2.
Mettre les disques de masse au potentiel de terre.
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
Câble de terre
Endress+Hauser
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
45
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 HART
+
–
A0016319
Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
1.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
2.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
3.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre
(transfo de séparation).
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.4
Garantir le degré de protection
7.4.1
Degré de protection IP66/67, boîtier type 4X
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former
une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau").

A0013960
5.
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
7.4.2
Degré de protection IP68, boîtier type 6P, avec option
"Surmoulage"
Selon la version, le capteur satisfait à toutes les exigences du degré de protection IP68,
boîtier type 6P et peut être utilisé comme version séparée →  23.
46
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccordement électrique
Le transmetteur possède seulement le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X et doit
être considéré comme tel →  46.
Afin de garantir le degré de protection IP68, boîtier type 6P pour l'option "Surmoulage",
exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique :
1.
Serrer fermement les raccords de câble (couple de serrage : 2…3,5 Nm), jusqu'à ce
qu'on ne puisse plus voir de fente entre la partie inférieure du couvercle et la surface
d'appui.
2.
Serrer fermement les écrous chapeaux des raccords de câble.
3.
Surmouler le boîtier de terrain avec la masse de surmoulage.
4.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
5.
Serrer fermement tous les vis du boîtier et les couvercles à visser (couple de serrage :
20…30 Nm).
7.5
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences →  36 ?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  46 ?

Seulement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ?
Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur.

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée →  44 ?

Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage
correct ?

47
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
SC
1
2
3
4
5
A0015607
1
2
3
4
5
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Système/automate (par ex. API)
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
48
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres →  181
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Configuration
Désignation du point de mesure
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Sous-menu n
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Paramètres 1
Paramètres n
Expert
Système
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 19
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
49
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
8.2.2
Concept d'utilisation
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
Menu
Language
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
Orienté tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
Définition de la langue d'interface
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage de l'entrée
• Réglage des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Réglage de la détection de tube vide
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format
d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Sous-menu "Config. étendue" :
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux
conditions de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de
l'appareil de mesure)
Diagnostic
50
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse
des défauts de process et d'appareil :
• Sous-menu "Liste diagnostic"
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Sous-menu "Journ. événement"
Contient jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended
HistoROM) messages d'événement émis.
• Sous-menu "Info. appareil"
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Sous-menu "Val. mesurée"
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu "Enreg. val. mes." (option de commande
"Extended HistoROM")
Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs
mesurées.
• Sous-menu "Heartbeat"
Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et
documentation des résultats de vérification.
• Sous-menu "Simulation"
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de
sortie.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
Menu
Expert
Orienté fonctions
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe de
fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil :
• Sous-menu "Système"
Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
• Sous-menu "Capteur"
Configuration de la mesure.
• Sous-menu "Entrée" (option de commande)
Configuration de l'entrée état.
• Sous-menu "Sortie"
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Sous-menu "Communication"
Configuration de l'interface de communication numérique et
du serveur Web.
• Sous-menu "Application"
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Sous-menu "Diagnostic"
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
4
l/h
5
A0016502
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation du point de mesure
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes)
Eléments de configuration →  56
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  125
– F : Défaut
– C : Test fonctionnement
– S : Hors spécifications
– M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  126
–
: Alarme
–
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Grandeur mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
grandeur de mesure.
Grandeurs de mesure
Symbole
Signification
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des sorties courant est
 représentée.
Entrée état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de voie de mesure est seulement affiché en présence de plusieurs voies ayant le même type de
grandeur de mesure (par ex. totalisateurs 1...3).
Comportement diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée.
Pour les symboles →  126
Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre "Format d'affichage" →  92. Menu "Fonctionnement" → Affichage
→ Format d'affichage
52
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration→  56
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètre
Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" →  54
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
– Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
– En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Dans l'assistant
En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état →  125
• Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct →  59
Endress+Hauser
53
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Fonctionnement"
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration"
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic"
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert"
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de verrouillage matériel
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
54
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration→  56
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
Place le séparateur décimal à la position du curseur
Place le signe moins à la position du curseur
Confirme la sélection
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications
Efface tous les caractères entrés
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
Endress+Hauser
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélectionner les lettres de A...Z
55
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélectionner les lettres de a...z
Sélection des caractères spéciaux
Confirme la sélection
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications
Efface tous les caractères entrés
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés
Décale la position du curseur d'une position vers la droite
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche
Efface un caractère à gauche de la position du curseur
8.3.4
Touche
Eléments de configuration
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le haut.
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas.
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
56
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
– Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
– Démarre l'assistant.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appui bref sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home").
+
Pour l'assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches)
+
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches)
+
8.3.5
+
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (seulement module d'affichage SD02).
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
2 s d'appui sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
20.50
Configuration
Simulation
l/h
A0017421-FR
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait.
Appeler le menu via le menu contextuel
58
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
8.3.6
Naviguer et sélectionner dans la liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration
→  53
Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
XXXXXXXXX
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0017448-FR
8.3.7
Appeler le paramètre directement
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre
est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on
appelle directement le paramère souhaité.
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie
d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à
droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
0914-2
1
A0017223
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914"
• Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1
• Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2
Vers les codes d'accès direct des différents paramètres
8.3.8
Appeler le texte d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Appeler et fermer le texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 20
2.
60
Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
8.3.9
Modifier un paramètre
Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec des symboles →  55, expliquant les éléments de configuration
→  56
Exemple : modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
3x
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
ABC
001-FT-10
ABC
001-FT-10
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
001-FT-10
001-FT-10
ABC
2x
A
a
012
=+-*
0 1 2
<>{}
012
0
1
012
0
1
2
001-FT-102
001-FT-102
1x
1 @
001-FT-10
2
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
012
=+-*
<>{}
1 @
001-FT-10
2x
A
001-FT-10
001-FT-102
4x
ABC
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0014020-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés .
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



-- 1)
Maintenance




1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès afficheur
8.3.11
Annuler la protection en écriture via le code de libération
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que
sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local .
Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée
du code de libération défini par le client :
1.
Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération.
2.
Entrer le code de libération.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Configuration sur site par touches optiques
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
62
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• après chaque redémarrage de l'appareil.
• lorsque l'appareil est en affichage des valeurs mesurées et n'a pas été actionné depuis
plus d'une minute.
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Activer la touche  pendant plus de 2 secondes.
 Un menu contextuel est affiché.
2.
Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches activé.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Activer la touche  pendant plus de 2 secondes.
 Un menu contextuel est affiché.
2.
Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches désactivé.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via
un navigateur. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur
local. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations d'état sur
l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de gérer les
données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
8.4.2
Conditions nécessaires
Hardware ordinateur
Interface
L'ordinateur doit comporter une interface RJ45.
Câble de raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
La configuration du serveur web n'est pas prévue pour les écrans
 tactiles
!
Logiciel ordinateur
Endress+Hauser
Systèmes d'exploitation
recommandés
Microsoft Windows 7 ou plus récents.
Navigateurs utilisables
• Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récents
• Mozilla Firefox
• Google chrome
 Supporte Microsoft Windows XP.
63
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Configuration ordinateur
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur sont requis pour les réglages TCP/IP et du serveur proxy
(pour adaptations de l'adresse IP, Subnet mask etc.)
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le paramètre Utiliser le serveur proxy pour LAN du navigateur doit être
désactivé.
JavaScript
JavaScript doit être activé
JavaScript n'est pas activable :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur. Une représentation pleinement opérationnelle mais
simplifiée de la structure de menu démarre.
l'installation de la nouvelle version firmware : Pour permettre une
 Àreprésentation
correcte, effacer la mémoire temporaire (Cache) du
navigateur sous Options Internet.
Débitmètre
Serveur Web
Serveur Web doit être activé; réglage usine : on
 Pour l'activation du serveur Web →  66
8.4.3
Etablissement d'une liaison
Configurer le protocole Internet du PC
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX toutes les valeurs numériques sauf : 0, 212 et 255 →
par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
1.
Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble →  68.
2.
Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur
Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex. email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est-à-dire tous les
navigateurs web.
3.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus.
Démarrer le navigateur
1.
Démarrer le navigateur sur le PC.
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
La page d'accès apparait.
64
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
1
2
3
Device name
Device tag
Webserv.language
English
Ent. access code
Access stat.tool
OK
Maintenance
A0017362
1
2
Désignation du point de mesure
Image de l'appareil
Si la page d'accès n'apparait pas ou de manière incomplète →  123
8.4.4
Login
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès.
3.
Valider les entrées avec OK.
Code d'accès
0000 (réglage usine); modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
6
4
5
A0017757-FR
1
2
3
4
5
6
Image appareil
Ligne avec 6 fonctions
Désignation du point de mesure
Ligne d'en-tête
Gamme de service
Gamme de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation du point de mesure
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  128
• Valeurs mesurées actuelles
Endress+Hauser
65
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs mesurées
Affichage des valeurs mesurées de l'appareil
Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'afficheur local et l'outil de
configuration
Menu
Etat de l'appareil
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
– Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration)
– Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration)
– Export liste des événements (fichier .csv)
– Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de
mesure)
– Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le
pack d'applications "Heartbeat Verification")
Gestion des
données
Réglages réseau
Logout
Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
liaison avec l'appareil :
• Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Clôture de la procédure et retour à la page d'accès
Gamme de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Gamme de service
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette plage :
• Réglage de paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage de textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactiver le serveur web
Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Marche
Activer le serveur web
Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre
Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration
suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
66
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
8.4.7
Déconnexion
Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion
données (charger la configuration de l'appareil).
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page de démarrage avec le Login apparait.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole
Internet (TCP/IP) →  64.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
4
1
2
6
3
7
5
A0017124
 21
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
67
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
Via interface service (CDI-RJ45)
1
2
3
A0020481
1
2
3
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur Web intégré ou avec outil
de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
8.5.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendues des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone
Ex (SFX370).
Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  71
8.5.3
FieldCare
Etendues des fonctions
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer
tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce
à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de
contrôler leur fonctionnement.
L'accès se fait via :
• Protocole HART →  67
• Interface de service CDI-RJ45 →  68
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
68
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Options de configuration
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  71
Etablissement d'une liaison
Via interface de service (CDI-RJ45)
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel
ouvert sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Etablir une liaison en ligne avec l'appareil.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Interface utilisateur
2
5
4
3
6
Xxxxx
1
Xxxxx
7
8
A0021053-FR
1
2
3
4
6
5
7
8
Endress+Hauser
Ligne d'en-tête
Image appareil
Désignation du point de mesure
Gamme d'état avec signal d'état →  128
Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de
documentations
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Gamme de service
69
Options de configuration
Proline Promag W 400 HART
8.5.4
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  71
8.5.5
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  71
8.5.6
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  71
70
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version de firmware
01.05.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  13
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Info appareil → Version logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
05.2014
---
ID fabricant
0x11
Paramètre ID fabricant
Diagnostic → Info appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x67
Paramètre Type d'appareil
Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
6
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  13
• Paramètre Révision appar.
Diagnostic → Info appareil → Révision d'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs de mesure via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
71
Intégration système
Proline Promag W 400 HART
L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. ter.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. qua.
Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Température de l'électronique
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit volumique
• Débit massique
• Conductivité
• Température de l'électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil
peuvent être transmises :
• 0 = débit volumique
• 1 = débit massique
• 2 = conductivité
• 3 = vitesse d'écoulement
• 4 = température électronique
• 5 = totalisateur 1
• 6 = totalisateur 2
• 7 = totalisateur 3
9.3
Autres réglages
9.3.1
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1…n
‣ Burst configuration
‣ Burst configuration 1…n
Mode Burst 1…n
Commande burst 1…n
72
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Intégration système
Burst variable 0
Burst variable 1
Burst variable 2
Burst variable 3
Burst variable 4
Burst variable 5
Burst variable 6
Burst variable 7
Burst mode déclenchement
Burst déclenchement niveau
Période MAJ min
Période MAJ max
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode Burst 1…n
Description
Activation du mode burst HART pour le
message burst X.
Sélection / Entrée
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
alors qu'un capteur de pression
 Iloufaut
de température externe se trouve
également en mode Burst.
Commande burst 1…n
Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1
maître HART.
• Commande 2
• Commande 3
• Option Commande 1 :
• Commande 9
Consultation de la variable primaire
• Commande 33
• Option Commande 2 :
• Commande 48
Consultation du courant et de la valeur
Commande 2
mesurée principale en pourcentage
• Option Commande 3 :
Consultation des variables HART
dynamiques et du courant
• Option Commande 9 :
Consultation des variables HART
dynamiques avec l'état correspondant
• Option Commande 33 :
Consultation des variables HART
dynamiques avec l'unité correspondante
• Option Commande 48 :
Consultation du diagnostic d'appareil
complet
Endress+Hauser
73
Intégration système
Paramètre
Proline Promag W 400 HART
Description
Sélection / Entrée
Burst variable 0
Affectation des différentes variables HART
(PV, SV, TV, QV) et affectation des
grandeurs de process disponibles dans
l'appareil à la commande HART.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Burst variable 1
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 2
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 3
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 4
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 5
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 6
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 7
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le
message Burst X.
•
•
•
•
•
Continu
• Option Continu :
Le déclenchement du message est piloté
en temps, décalé par rapport à la plage de
temps réglée dans le paramètre Burst
min period.
• Option Fenêtre :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée définie a été modifiée de
la valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option Hausse :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée définie dépasse la valeur
réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option En baisse :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée définie n'atteint pas la
valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option En changement :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée est modifiée.
Burst déclenchement niveau
Entrée de la valeur de réglage du Burst.
La valeur de réglage du Burst détermine,
avec l'option sélectionnée dans le paramètre
Burst mode déclenchement, le moment de
l'émission du message Burst X.
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Densité
Température
HART input
Percent Of Range
Sortie courant mesurée
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Réglage usine
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
Débit volumique
Nombre à virgule flottante
positif
2,0E-38
Période MAJ min
Entrée de la plage de temps minimale entre
deux commandes Burst du message Burst X.
Nombre entier positif
1 000 ms
Période MAJ max
Entrée de la plage de temps maximale entre
deux commandes Burst du message Burst X.
Nombre entier positif
2 000 ms
74
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" →  35
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  47
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  122.
10.3
Établissement de la liaison via FieldCare
• Pour le raccordement de FieldCare →  67
• Pour l'établissement de la liaison via FieldCare →  69
• Pour l'interface de FieldCare →  69
10.4
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Operation
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
 22
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
75
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
10.5
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une
mesure standard.
Navigation vers le menu Configuration
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Entrée état
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0017444-FR
 23
Exemple de l'afficheur local
Navigation
Menu "Configuration"
 Configuration
Désignation du point de mesure
‣ Entrée état
Attribuez le statut d'entrée
Niveau actif
Temps de réponse de l'entrée état
‣ Sortie courant 1
Affectation sortie courant
Unité de débit massique
Unité de débit volumique
Unité de conductivité
76
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Etendue de mesure courant
Valeur 0/4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Courant de défaut
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
Mode de fonctionnement
Affecter sortie impulsion
Affecter sortie fréquence
Affectation sortie état
Affecter niveau diagnostic
Affecter seuil
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Affecter état
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de débit volumique
Unité de conductivité
Unité de volume
Unité de densité
Unité totalisateur
Unité totalisateur
Unité totalisateur
Valeur par impulsion
Endress+Hauser
77
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Durée d'impulsion
Mode défaut
Valeur de fréquence minimale
Valeur de fréquence maximale
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Mode défaut
Fréquence de défaut
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Temporisation à l'enclenchement
Temporisation au déclenchement
Mode défaut
Signal sortie inversé
‣ Affichage
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Affichage valeur 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Affichage valeur 4
78
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
‣ Traitement sortie
Amortissement affichage
Affectation sortie courant
Amortissement sortie 1
Mode de mesure sortie 1
Affecter sortie fréquence
Amortissement sortie 1
Mode de mesure sortie 1
Affecter sortie impulsion
Mode de mesure sortie 1
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
Valeur 'on' débit de fuite
Valeur 'off' débit de fuite
Suppression effet pulsatoire
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
Nouvel ajustement
En cours
Niveau de détection de tube vide
Temps de réponse tube vide
‣ HART input
Mode de capture
ID appareil
Type d'appareil
Endress+Hauser
79
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
ID fabricant
Commande burst
Numéro de l'emplacement
Timeout
Mode défaut
Valeur de replis
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
‣ Unités système
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de conductivité
Unité de température
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de densité
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
‣ Totalisateur 1…n
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement totalisateur
Mode défaut
‣ Affichage
Format d'affichage
80
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Display language
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
Circuit de nettoyage d'électrode
Durée d'ECC
Temps de récupération ECC
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Cycle de nettoyage ECC
Polarité d'ECC
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Reset appareil
10.5.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0013375
 24
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation de l'appareil
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Entrée du nom de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" →  69
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
10.5.2
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promag
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée.
Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état .
82
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
Structure du sous-menu
‣ Entrée état
Attribuez le statut d'entrée
Niveau actif
Temps de réponse de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Attribuez le statut d'entrée
Sélectionner la fonction de l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du
totalisateur 1
• Réinitialisation du
totalisateur 2
• Réinitialisation du
totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Arrêt
Niveau actif
Déterminer pour quel niveau du signal
d'entrée la fonction affectée est déclenchée.
• Haute
• Bas
Haute
Temps de réponse de l'entrée état
Déterminer la durée de présence du niveau
de signal d'entrée permettant de déclencher
la fonction sélectionnée.
5…200 ms
50 ms
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
10.5.3
Configuration de la sortie courant
L'assistant "Sortie courant 1" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1
Structure de l'assistant
Affec.sor.cour
Arrêt
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Unité débit vol.
Unité.conduct.
Unité déb. mass.
Unité de densité
Densité fixe
Eten.mes.courant
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
0...20 mA
Valeur cour.fixe
Valeur 0/4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
…
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0017434-FR
 25
84
L'assistant "Sortie courant 1" dans le menu "Configuration"
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Réglage usine
Affectation sortie courant
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
•
•
•
•
•
•
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
µS/cm
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de conductivité
Sélectionner l'unité de conductivité.
Débit volumique
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie courant
• Sortie fréquence
• Sortie tout ou rien
• Simulation variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
Densité fixe
Entrez une valeur fixe pour la densité du
fluide.
0,01…15 000 kg/m³
1 000 kg/m³
Etendue de mesure courant
Sélectionner la gamme de courant pour la
sortie de la valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le signal d'alarme.
•
•
•
•
•
4...20 mA NAMUR
Valeur 0/4 mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Valeur 20 mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h
signe
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
•
•
•
•
•
Courant de défaut
Réglez la valeur de sortie courant pour l'état
d'alarme.
3,59-3…22,5-3 mA
10.5.4
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
0...20 mA
Valeur de courant fixe
Min.
Max.
Dernière valeur valable
Valeur actuelle
Valeur définie
Max.
22,5 mA
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n guide l'utilisateur
systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration
du type de sortie sélectionné.
Endress+Hauser
85
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
Structure de l'assistant pour la sortie impulsion
Mode
fonctionnem
Impulsion
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Unité de volume
Unité de masse
Unité de densité
Densité fixe
Valeur par imp.
Durée impulsion
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0017435-FR
 26
L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Impulsion"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Arrêt
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
86
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Paramètre
Unité de volume
Description
Sélectionner l'unité de volume.
Sélection / Entrée
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
1 000 kg/m³
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Réglage usine
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
Densité fixe
Entrez une valeur fixe pour la densité du
fluide.
0,01…15 000 kg/m³
Valeur par impulsion
Entrer la valeur mesurée pour chaque
impulsion en sortie.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Durée d'impulsion
Définir la durée d'impulsion.
0,05…2 000 ms
100 ms
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
Structure de l'assistant pour la sortie fréquence
Mode
fonctionnem
Fréquence
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Unité de volume
Unité.conduct.
Unité de masse
Unité de densité
Densité fixe
Valeur fréq. min
Valeur fréq. max
Val.mes.fréq.min
Val.mes.fréq.max
Mode défaut
Valeur actuelle
Valeur définie
0 Hz
Fréquence défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0017436-FR
 27
88
L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Fréquence"
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
µS/cm
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de conductivité
Sélectionner l'unité de conductivité.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie courant
• Sortie fréquence
• Sortie tout ou rien
• Simulation variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
Valeur de fréquence minimale
Entrer la fréquence minimum.
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Valeur de fréquence maximale
Entrer la fréquence maximum.
0,0…12 500,0 Hz
12 500,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
minimum.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
maximum.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
Fréquence de défaut
Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
Non
Endress+Hauser
• Non
• Oui
0 Hz
89
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
Structure de l'assistant pour la sortie tout ou rien
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Arrêt
Comport.
diag.
Marche
Affec.
niv.diagn.
Alarme
Alarm./
avertiss.
Avertissement
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0017439-FR
 28
90
L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Etat" (partie 1)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Seuil
Sens
d'écoulem.
Etat
Affec.
seuil
Affect.
sens écou
Affectation
état
Débit
volumique
Conductivité
Débit
massique
Totalisateur
1/2/3
Unité
débit vol.
Unité
conduct.
Unité déb.
mass
Unité
Débit
volumique
Débit
massique
Détect
tube vide
Supp.
débit fuite
Seuil enclench.
Seuil
déclench.
Tempo.
enclench.
Tempo.
déclench.
Mode défaut
Signal
sor.inver
Fin de l'assistant
A0017440-FR
 29
L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Etat" (partie 2)
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Affectation sortie état
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
• Arrêt
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du sens
d'écoulement
• État
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
Affecter un comportement de diagnostique
pour la sortie état.
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Alarme
Endress+Hauser
91
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Réglage usine
Affecter seuil
Selectionner la variable process pour la
fonction seuil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Choisir la variable process en fonction de
votre sens de débit.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Affecter état
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection de tube vide
• Suppression débit de fuite
Détection de tube vide
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
µS/cm
l
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de conductivité
Sélectionner l'unité de conductivité.
Débit volumique
Débit volumique
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie courant
• Sortie fréquence
• Sortie tout ou rien
• Simulation variable de process
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
Seuil d'enclenchement
Entrer valeur mesurée pour point
d'enclenchement.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Seuil de déclenchement
Entrer valeur mesurée pour point de
déclenchement.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Temporisation à l'enclenchement
Définir un délai pour le démarrage de la
sortie état.
0,0…100,0 s
0,0 s
Temporisation au déclenchement
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
0,0…100,0 s
0,0 s
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
10.5.5
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
92
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Structure de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 30
Endress+Hauser
L'assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
93
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
–
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
–
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Conductivité
• Température
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
–
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0 l/h
Valeur bargraphe 100 % 1
–
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0,025 l/h
Affichage valeur 2
–
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection
qui est affichée sur l'afficheur
(voir 1ère valeur
local.
d'affichage)
Aucune
Affichage valeur 3
–
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection
qui est affichée sur l'afficheur
(voir 1ère valeur
local.
d'affichage)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une option a été sélectionnée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Valeur bargraphe 100 % 3
Une option a été sélectionnée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Affichage valeur 4
–
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection
qui est affichée sur l'afficheur
(voir 1ère valeur
local.
d'affichage)
10.5.6
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Aucune
Configuration du traitement de sortie
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
94
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure de l'assistant "Traitement sortie"sous-menu "Traitement sortie"
Amort. affichage
Amort. sortie 1
Amort. sortie 2
Affec.sor.cour
Arrêt
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Mode mes. sor.1
Mode mes. sor.2
Mode mes. sor.3
Débit positif
Débit bidirecti.
Débit négatif*
Comp.débit inv.
Fin de l'assistant
A0017459-FR
 31
Assistant "Traitement de sortie" dans le menu "Configuration"
Débit négatif* = option uniquement pour la sortie impulsion et fréquence
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Amortissement affichage
Régler le temps de réaction de l'afficheur par
rapport aux fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0…999,9 s
0,0 s
Affectation sortie courant
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Endress+Hauser
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
95
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Amortissement sortie 1
Régler le temps de réaction pour le signal de
sortie courant par rapport aux fluctuations
de la valeur mesurée.
0…999,9 s
1s
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit inverse
Débit positif
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Amortissement sortie 1
Régler le temps de réaction pour le signal de
sortie courant par rapport aux fluctuations
de la valeur mesurée.
0…999,9 s
1s
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Arrêt
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Débit positif
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Arrêt
Amortissement sortie 1
Régler le temps de réaction pour le signal de
sortie courant par rapport aux fluctuations
de la valeur mesurée.
0…999,9 s
1s
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Arrêt
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
10.5.7
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Réglage de la suppression des débits de fuite
L' assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
96
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
Structure de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Supp.effet puls.
Fin de l'assistant
A0020524-FR
 32
L'assistant "Suppression débit de fuite" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter variable process
Selectionner la variable de process pour la
suppression des débits de fuite.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Valeur 'on' débit de fuite
Entrer la valeur 'on' pour la suppression des
débits de fuite.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Valeur 'off' débit de fuite
Entrer la valeur 'off' pour la suppression des
débits de fuite.
0…100,0 %
50 %
Suppression effet pulsatoire
Entrer le temps pour la suppression du
signal (= suppression active des coups de
bélier).
0…100 s
0s
Endress+Hauser
Débit volumique
97
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
10.5.8
Configuration de la détection de tube vide
L'assistant Détection de tube vide vous guide systématiquement à travers tous les
paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
Structure de l'assistant
Détect tube vide
Arrêt
Marche
Nouvel ajust.
Annuler
Réglage de
tube vide
Réglage de
tube plein
Avancement
Ok
Occupé
Pas ok
Niv.dét.tub.vide
Temps de réponse
Fin de l'assistant
A0017210-FR
 33
L'assistant "Détection de tube vide" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Détection de tube vide
–
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Arrêt
Nouvel ajustement
–
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
• Réglage de tube
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
98
• Ok
• Occupé
• Pas ok
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Niveau de détection de tube vide
–
Entrer hystérésis en%, au0…100 %
dessous de cette valeur, le tube
de mesure sera détecté comme
vide.
50 %
Temps de réponse tube vide
–
Entrer le temps avant que le
message de diagnostic S862''
tube vide soit affiché.
1s
10.5.9
0…100 s
Configuration de l'entrée HART
Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de l'entrée HART.
Navigation
Menu "Configuration" → HART input
Mode de capture
Arrêt
Réseau éclaté
Réseau maître
Assig.var.ext.
Assig.var.ext.
Pression process
Pression process
Commande burst
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Commande burst
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
N° emplacement
Timeout
Failure mode
Fail safe value
Fin de l'assistant
A0016338-FR
 34
Endress+Hauser
L'assistant "HART input" dans le menu "Configuration"
99
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de capture
Selectionnez le mode d'acquisition via la
communication burst ou maître.
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
Arrêt
ID appareil
Entrez device ID (hex) de l'appareil externe.
Nombre entier positif
0
Type d'appareil
Entrez device type (hex) de l'appareil
externe.
0…255
0
ID fabricant
Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil
externe.
0…255
0
Commande burst
Selectionnez la commande pour lire la
variable process externe.
•
•
•
•
Commande 1
Numéro de l'emplacement
Définissez la position de la variable de
process externe dans la commande burst.
1…4
1
Timeout
Entrez la limite pour la variable de process
externe.
1…120 s
5s
Alarme
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
l'écoulement du délai d'attente, le
 Amessage
de diagnostic F410
Transmission de données est émis.
Mode défaut
Définir le comportement si la variable
process externe est manquante.
• Alarme
• Dernière valeur valable
• Valeur définie
Valeur de replis
Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la
valeur de process externe est manquante.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
100
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
10.6
Réglages étendus
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Entrée état
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
0092-1
✱✱✱✱
Désign.point mes
Déf.code d'accès
A0017519-FR
 35
Exemple d'afficheur local
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
‣ Unités système
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de conductivité
Unité de température
Endress+Hauser
101
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de densité
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
‣ Totalisateur 1…n
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement totalisateur
Mode défaut
‣ Affichage
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Display language
102
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
Circuit de nettoyage d'électrode
Durée d'ECC
Temps de récupération ECC
Cycle de nettoyage ECC
Polarité d'ECC
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Reset appareil
10.6.1
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de conductivité
Endress+Hauser
103
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Unité de température
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de densité
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Liste de sélection des unités
µS/cm
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Unité de conductivité
Sélectionner l'unité de conductivité.
Réglage usine
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie courant
• Sortie fréquence
• Sortie tout ou rien
• Simulation variable de process
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Température de référence
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de densité (dans le menu
Expert)
104
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
10.6.2
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
10.6.3
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Réglage usine
Débit dans sens de la flèche
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n
‣ Totalisateur 1…n
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement totalisateur
Mode défaut
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Affecter variable process
Affecter la variable de process pour le
totalisateur.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
l
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du
totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
Sélectionnez le comportement du
• Arrêt
totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
Endress+Hauser
Arrêt
105
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
10.6.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Display language
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
106
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
–
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
–
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Conductivité
• Température
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
–
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0 l/h
Valeur bargraphe 100 % 1
–
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0,025 l/h
Nombre décimales 1
–
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 2
–
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection
qui est affichée sur l'afficheur
(voir 1ère valeur
local.
d'affichage)
Aucune
Nombre décimales 2
–
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
–
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection
qui est affichée sur l'afficheur
(voir 1ère valeur
local.
d'affichage)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une option a été sélectionnée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Valeur bargraphe 100 % 3
Une option a été sélectionnée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Nombre décimales 3
–
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 4
–
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection
qui est affichée sur l'afficheur
(voir 1ère valeur
local.
d'affichage)
Aucune
Nombre décimales 4
–
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
107
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Paramètre
Display language
Prérequis
–
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык
(Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic)
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย (Thai)
tiếng Việt
(Vietnamese)
čeština (Czech)
Réglage usine
Anglais (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
–
Régler le temps pendant lequel 1…10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
–
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
–
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Désignation du point
de mesure
Texte ligne d'en-tête
–
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
------------
Caractère de séparation
–
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• .
• ,
.
Rétroéclairage
–
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Activer
0,0…999,9 s
pour la
 Uniquement
version d'appareil avec
afficheur sur site SD03
(commande tactile)
10.6.5
Réalisation du nettoyage des électrodes
L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers
tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
Circuit de nettoyage d'électrode
108
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Durée d'ECC
Temps de récupération ECC
Cycle de nettoyage ECC
Polarité d'ECC
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée / Affichage
Réglage usine
Circuit de nettoyage d'électrode
Activer le circuit de nettoyage cyclique des
électrodes.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Durée d'ECC
Entrer la durée de nettoyage des électrodes
en secondes.
0,01…30 s
2s
Temps de récupération ECC
Définir le temps de récupération après le
nettoyage des électrodes. Pendant cette
durée, la sortie courant est maintenue à sa
dernière valeur.
Nombre à virgule flottante
positif
5s
Cycle de nettoyage ECC
Entrer la durée de pause entre les cycles de
nettoyage des électrodes.
0,5…168 h
40 min
Polarité d'ECC
Sélectionner la polarité du circuit de
nettoyage des électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau des
électrodes
10.6.6
Configuration du sous-menu Administration
Le sous-menu Administration contient tous les paramètres d'administration.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Définir code d'accès
Reset appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Définir code d'accès
Accès à l'écriture des paramètre restreint
pour protéger la configuration du capteur
des modifications non voulues via l'afficheur
local.
0…9 999
0
Reset appareil
Redémarrer l'appareil manuellement ou le
remettre à zéro.
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
Annuler
Endress+Hauser
109
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
10.7
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente.
Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le
sous-menu Sauvegarde de données vers l'afficheur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
‣ Sauvegarde de données vers
l'afficheur
Temps de fonctionnement
Dernière sauvegarde
Gestion données
Comparaison résultats
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage / Sélection
Réglage usine
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de
fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), Heures (h),
Minutes (m),
Secondes (s)
–
Dernière sauvegarde
–
Indique quand la dernière
sauvegarde de données a été
enregistrée dans le module
d'affichage.
Jours (d), Heures (h),
Minutes (m),
Secondes (s)
–
Gestion données
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner l'action pour la
gestion des données d'appareil
dans le module d'affichage.
•
•
•
•
•
•
Comparaison résultats
–
Comparaison entre données
• Réglages
Non vérifié
d'appareil actuel et copie écran.
identiques
• Réglages différents
• Aucun jeu de
données disponible
• Jeu de données
corrompu
• Non vérifié
• Set de données
incompatible
110
Annuler
Annuler
Sauvegarder
Restaurer
Dupliquer
Comparer
Effacer sauvegarde
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
10.7.1
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée depuis l'HistoROM intégré
dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les
données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM DAT intégré à l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.8
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Affecter simulation variable process
Valeur variable mesurée
Simulation de la l'entrée état
Niveau du signal d'entrée
Simulation sortie courant 1
Valeur sortie courant 1
Simulation fréquence 1…n
Valeur de fréquence 1…n
Simulation impulsion 1…n
Endress+Hauser
111
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
Valeur d'impulsion 1…n
Simulation sortie commutation 1…n
Etat de commutation 1…n
Simulation alarme appareil
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélectionner la variable de
process pour la simulation qui
est activée.
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
Entrer la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour la variable de process
Affecter simulation variable sélectionnée.
process.
Simulation de la l'entrée état
–
Switch simulation of the status • Arrêt
input on and off.
• Marche
Arrêt
Niveau du signal d'entrée
–
Select the signal level for the
simulation of the status input.
• Haute
• Bas
Haute
Simulation sortie courant 1
–
Activation et désactivation de
la simulation de la sortie
courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur sortie courant 1
Dans le paramètre Simulation Entrer la valeur de courant
sortie courant l'option Marche pour la simulation.
est sélectionnée.
3,59-3…22,5-3 mA
3,59 mA
Simulation fréquence 1…n
–
Activation et désactivation de
la simulation de la sortie
fréquence.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur de fréquence 1…n
Dans le paramètre Simulation
fréquence l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de fréquence
pour la simulation.
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Simulation impulsion 1…n
Dans le paramètre Simulation Activer et désactiver la
impulsion l'option Val. compt. simulation de la sortie
rebour. est sélectionnée.
impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
l'option Valeur
 Pour
fixe : le paramètre Durée
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Conductivité
Réglage usine
Nombre à virgule
flottante avec signe
Arrêt
0
d'impulsion définit la
durée d'impulsion des
impulsions émises.
Valeur d'impulsion 1…n
Dans le paramètre Simulation Entrer le nombre des
impulsion l'option Val. compt. impulsions pour la simulation.
rebour. est sélectionnée.
0…65 535
0
Simulation sortie commutation 1…n
–
Activation et désactivation de
la simulation de la sortie tor.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Etat de commutation 1…n
Dans le paramètre Simulation
sortie commutation l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner l'état de la sortie
commutation pour la
simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
112
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Simulation alarme appareil
–
Activation et désactivation de
l'alarme d'appareil.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélection de la catégorie de
l'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Simulation événement diagnostic
–
Activer et désactiver la
simulation des événements de
diagnostic.
• Arrêt
• Liste de sélection
Evénements de
diagnostic
(en fonction de la
catégorie
sélectionnée)
Pour la simulation on dispose
des événements de diagnostic
de la catégorie sélectionnée
dans le paramètre Catégorie
d'événement diagnostic.
10.9
Capteur
Electronique
Configuration
Process
Arrêt
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage
• Protection en écriture via verrouillage des touches →  62
10.9.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique au client a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil de mesure via le navigateur est protégé et de ce fait également les
paramètres pour la configuration de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller jusqu'au paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
Endress+Hauser
113
Mise en service
Proline Promag W 400 HART
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  62.
• On retrouve le rôle actuel de l'utilisateur via l'afficheur local →  62, dans le
paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Menu "Fonctionnement"
→ Droits d'accès via afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même
si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre "Entrer code d'accès".
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur
web est indiqué par le paramètre Droits d'accès via logiciel.
Navigation : Menu "Fonctionnement" → Droits d'accès via logiciel
10.9.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI-RJ45)
• Via protocole HART
114
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Mise en service
ON
OFF
+ - + + - + -
A0017260
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier.
2.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur
OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée, le paramètre État
verrouillage indique l'option Protection en écriture hardware . De plus, sur
l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée, aucune option n'est
indiquée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans
la vue de navigation.
3.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en matière synthétique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué →  32.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
115
Fonctionnement
Proline Promag W 400 HART
11
Fonctionnement
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en
écriture sont actifs.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans paramètre "Droits d'accès via afficheur" sont
valables →  62. Apparaît uniquement sur l'affichage local
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module
électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué .
Temporairement
verrouillé
L'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué en raison d'un
traitement interne à l'appareil (par ex. upload/dowload de données, reset). Dès la
fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Information →  75
Pour plus d'informations sur les langues de programmation prises en charge par
l'appareil →  177
11.3
Configuration de l'afficheur
• Réglages de base pour l'afficheur local →  92
• Réglages étendus pour l'afficheur local →  106
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
11.4.1
Variables de process
Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
Débit massique
Conductivité
116
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Débit volumique
Indique le débit volumique actuellement mesuré.
Nombre à virgule flottante avec signe
Débit massique
Indique le débit massique actuellement calculé .
Nombre à virgule flottante avec signe
Conductivité
Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé .
Nombre à virgule flottante avec signe
11.4.2
Compteur totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1…n
Dépassement totalisateur 1…n
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Réglage usine
Valeur totalisateur 1…n
Dans le paramètre Affecter
variable process du sousmenu Totalisateur 1…n, l'une
des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique la valeur de compteur
actuelle du totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0l
Dépassement totalisateur 1…n
Dans le paramètre Affecter
variable process du sousmenu Totalisateur 1…n, l'une
des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique le dépassement actuel
du totalisateur.
Nombre entier avec
signe
0
11.4.3
Valeurs d'entrée
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état
→  38...
Endress+Hauser
117
Fonctionnement
Proline Promag W 400 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
Structure du sous-menu
‣ Valeurs d'entrées
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Description
Indique le niveau du signal d'entrée actuel.
11.4.4
Affichage
• Haute
• Bas
Réglage usine
Bas
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
Courant de sortie 1
Sortie courant 1 mesurée
Sortie impulsion 1
Sortie fréquence 1
Etat de commutation 1
Sortie fréquence 2
Sortie impulsion 2
Etat de commutation 2
118
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59…22,5 mA
3,59 mA
Sortie courant 1 mesurée
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0…30 mA
0 mA
Sortie impulsion #
Indique la valeur actuellement mesurée pour Nombre à virgule flottante
la sortie impulsion.
positif
0 Hz
Sortie fréquence #
Indique la valeur actuellement mesurée pour 0,0…12 500,0 Hz
la sortie fréquence.
0,0 Hz
Etat de commutation #
Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien.
Ouvert
Sortie fréquence #
Indique la valeur actuellement mesurée pour 0,0…12 500,0 Hz
la sortie fréquence.
0,0 Hz
Sortie impulsion #
Indique la valeur actuellement mesurée pour Nombre à virgule flottante
la sortie impulsion.
positif
0 Hz
Etat de commutation #
Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien.
Ouvert
11.5
• Ouvert
• Fermé
• Ouvert
• Fermé
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnement, les totalisateurs sont remis à zéro :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
provenant du paramètre Valeur de présélection .
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs"
Endress+Hauser
Options
Description
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
119
Fonctionnement
Proline Promag W 400 HART
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1…n
Valeur de présélection 1…n
RAZ tous les totalisateurs
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Contrôle totalisateur 1…n
Contrôler la valeur du totalisateur.
•
•
•
•
•
Valeur de présélection 1…n
Spécifier la valeur initiale du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec 0 l
signe
RAZ tous les totalisateurs
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
11.7
Totalisation
RAZ + maintien
Présélection + maintien
RAZ + totalisation
Présélection + totalisation
Réglage usine
Totalisation
Annuler
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Dans l'appareil, la fonction étendue de l'HistoROM doit être activée (option de commande)
pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celui-ci
comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'historique d'enregistrement des données est également disponible via l'outil de
gestion des équipements FieldCare →  68.
Etendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous
forme de diagramme
A0016222
 36
120
Diagramme de tendance de la valeur mesurée
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Fonctionnement
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Intervalle de mémorisation
Reset tous enregistrements
‣ Affichage voie 1
‣ Affichage voie 2
‣ Affichage voie 3
‣ Affichage voie 4
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Affecter voie 1…n
Affecter la variable de process à la voie de
mémorisation.
•
•
•
•
•
•
•
Intervalle de mémorisation
Définir l'intervalle tlog pour la mémorisation
des valeurs mesurées, qui détermine l'écart
de temps des différents points dans la
mémoire de données.
1,0…3 600,0 s
10,0 s
Reset tous enregistrements
Effacer toute la mémoire des données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Endress+Hauser
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité
Température électronique
Sortie courant 1
Réglage usine
Arrêt
121
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'affichage local
Problème
122
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  142.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de liaison n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  142.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  131
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer pendant 2 s sur  + 
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Language.
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  142.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Emission du signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  142.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier le paramétrage et corriger.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Endress+Hauser
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
verrouillage sur le module
électronique principal sur OFF .
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  62.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  62.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω). Tenir
compte de la charge maximale .
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  64
Pas de connexion avec le serveur
web
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  64.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
Via l'outil de configuration
"FieldCare", vérifier si le serveur web
de l'appareil de mesure est activé, et
le cas échéant l'activer →  66.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
192.168.1.212/basic.html.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Liaison interrompue
1. Vérifier le câble de liaison et la
tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
123
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  63.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
12.2
Information de diagnostic via les diodes
12.2.1
Transmetteur
Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur
fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil.
DEL
Power
Signification
Arrêt
Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation est ok.
Orange
Lien disponible mais aucune activité
Orange clignotant
Activité disponible
Communication
Blanc clignotant
Communication HART est active.
Alarme
Vert
Appareil de mesure est ok
Vert clignotant
Appareil de mesure n'est pas configuré
Arrêt
Défaut Firmware
Rouge
Défaut principal
Rouge clignotant
Erreur
Rouge/vert clignotant
Démarrage appareil de mesure
Link/Activity
124
Couleur
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu
Diagnostic :
• Via les paramètres →  134
• Via les sous-menus →  135
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Endress+Hauser
125
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
Niveau diagnostic
Symbole
Signification
A0013961
A0013962
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
A0013970
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
A0013952
126
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3.2
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 37
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
127
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
12.4
Information de diagnostic dans le navigateur Web
12.4.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans le navigateur web après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
2
3
A0017759-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état
Information de diagnostic →  126
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  134
• Via les sous-menus →  135
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0017271
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0017278
A0017277
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
128
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Information de diagnostic dans FieldCare
12.5.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
Fonctionnement
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état →  125
Information de diagnostic →  126
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  134
• Via les sous-menus →  135
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
129
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
12.5.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Menu "Expert" → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
A0014048-FR
 38
Exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure reprend. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est consigné uniquement dans
le sous-menu Journal événement (liste événements) et n'apparaît pas en alternance avec
l'affichage de la valeur mesurée.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.6.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic .
Menu "Expert" → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
130
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic →  130
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
004
Capteur
1. Changez le capteur
2. Contactez le service technique
S
Alarm 1)
022
Température capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
043
Court-circuit capteur
1. Vérifiez le capteur et le câble
2. Changez le capteur ou le câble
S
Warning
062
Connexion capteur
1. Vérifiez la connection du
capteur
2. Contactez le support technique
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
190
Special event 1
Contact service
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
222
Dérive électronique
Changer électronique principale
F
Alarm
131
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promag W 400 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Vérifier les connexions des
modules
2. Changer l'électronique
principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
F
2. Changer électronique principale
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
281
Initialisation
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
C
Warning
311
Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
322
Dérive électronique
1. Effectuez la vérification
manuellement
2. Changez l'électronique
S
Warning
375
Erreur communication
module E/S
1. Redémarrer appareil
F
2. Changer électronique principale
Alarm
382
Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module
DAT
3. Contactez le service technique
F
Alarm
390
Special event 2
Contact service
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
132
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
M
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Warning
441
Sortie courant 1
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1…n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion 1…n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence 1…n
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion 1…n
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation 1…n
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
496
Simulation de la l'entrée
état
Désactiver la saisie de l'état de
simulation
C
Warning
500
potentiel électrode 1
dépassé
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
F
Alarm
500
Diff. tension aux
électrodes trop élevée
F
Alarm
530
Nettoyage des
électrodes en marche
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
C
Warning
531
Détection de tube vide
Executer le réglage de détection de S
tube vide (DPP)
Warning 1)
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
540
Erreur du mode
1. Désactivez le mode transaction
transaction commerciale
commerciale
2. Réactiver le mode transaction
commerciale
F
Alarm
590
Special event 3
Contact service
F
Alarm
Diagnostic du process
Endress+Hauser
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température ambiante
S
Warning 1)
133
Diagnostic et suppression des défauts
1)
Proline Promag W 400 HART
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
862
Tube vide
1. Vérifier la présence de gaz dans S
le process
2. Ajuster la détection de tube vide
Warning 1)
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
F
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Alarm
937
Interférence EMC
Changer électronique principale
S
Warning 1)
938
Interférence EMC
1. Vérifiez l'influence des champs
magnétiques externe
2. Changez l'électronique
F
Alarm
990
Special event 4
Contact service
F
Alarm
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.8
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  127
• Via navigateur Web →  128
• Via outil de configuration "FieldCare" →  130
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  135
Navigation
Menu "Diagnostic"
Structure du sous-menu
Diagnostic
→
Diagnostic actuel
Dernier diagnostic
134
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
1 événement de diagnostic est
apparu
Description
Indique l'événement de
diagnostic actuel avec une
information de diagnostic.
il y a plusieurs
 S'messages
de diagnostic
Affichage
Réglage usine
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
simultanément, seul le
message avec la plus
haute priorité est affiché.
Dernier diagnostic
2 événements de diagnostic
sont déjà apparus
12.9
Indique l'événement de
diagnostic apparu avant
l'événement de diagnostic
actuel avec une information de
diagnostic.
Liste diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 39
A l'exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  127
• Via navigateur Web →  128
• Via outil de configuration "FieldCare" →  130
12.10 Journal des événements
12.10.1 Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 40
Endress+Hauser
A l'exemple de l'afficheur local
135
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic →  131
• événements d'information →  136
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Apparition de l'événement
: Fin de l'événement
–
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  127
• Via navigateur Web →  128
• Via outil de configuration "FieldCare" →  130
Pour le filtrage des messages événement affichés →  136
12.10.2 Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic.
Evénement
d'information
136
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1184
Afficheur raccordé
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1517
Transaction commerciale actif
I1518
Transaction commerciale inactive
12.11 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil, il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Reset appareil
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Reset appareil
Endress+Hauser
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
Description
Redémarrer l'appareil manuellement ou le
remettre à zéro.
Sélection
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
Réglage usine
Annuler
12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Reset historiques
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Custody transfer counter
138
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Timestamp last custody transfer
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Adresse IP
Subnet mask
Default gateway
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Entrer le repère pour le point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag 400
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Indique le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
tels que des lettres et des
chiffres
79AFFF16000
Version logiciel
Indique la version de firmware installée.
Succession de caractères au
format :
xx.yy.zz
01.05
Nom d'appareil
Indique le nom du transmetteur.
Succession de caractères faite
Promag 400
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Code commande
Indique le code de commande de l'appareil.
Succession de caractères faite
–
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Référence de commande 1
Indique la 1ère partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Référence de commande 2
Indique la 2ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
-
Référence de commande 3
Indique la 3ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
-
Version ENP
Indique la version de la plaque signalétique
électronique ("Electronic Name Plate").
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
2.02.00
Custody transfer counter
0…65 535
0
Counter custody transfer changes
0…65 535
0
Timestamp last custody transfer
Révision appareil
Indique la révision d'appareil (Device
Revision) avec laquelle l'appareil est
enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
0…255
6
ID appareil
Indique l'ID appareil (Device ID) pour
l'identification de l'appareil dans un réseau
HART.
Nombre entier positif
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
Endress+Hauser
139
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Proline Promag W 400 HART
Description
Affichage
0…255
Réglage usine
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
103
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0…255
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
17
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
Subnet mask
Indique le Subnet mask.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
Default gateway
Indique le Default gateway.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version
de
firmwar
e
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications du
firmware
Type de
documentation
Documentation
10.2013
01.04.00 Option 76
Firmware d'origine
Manuel de mise en BA01063D/06/FR/02.13
service
05.2014
01.05.00 Option 73
• Selon spécification
HART 7
• Entrée HART intégrée
• Verrouillage des
touches SD03
• Modification
fonctionnalité SIL
• Représentation des
valeurs mesurées de
l'HistoROM dans le
module FieldCare
"HistoROM"
• Simulation
d'événements de
diagnostic
• Possibilité d'accès au
pack applications
Heartbeat Technology
Manuel de mise en BA01063D/06/FR/03.14
service
Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est
possible via l'interface service (CDI) .
Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de
description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
• Indiquer les détails suivant :
– Recherche de texte : information fabricant
– Zone de recherche : documentation
140
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
LAVERTISSEMENT
Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le
produit de nettoyage !
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression.
‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés.
Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière
synthétique
• Nettoyants ménagers usuels
• Alcool méthylique ou isopropylique
• Solutions savonneuses douces
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est en principe prévu.
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoires) →  179
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de
l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires"
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
141
Réparation
Proline Promag W 400 HART
14
Réparation
14.1
Généralités
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients suffisamment formés.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur.
• Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données de Life Cycle Management W@M.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil" →  138.
14.3
Prestations Endress+Hauser
Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être
obtenues auprès d'Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
142
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Réparation
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démonter l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
2.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mettre l'appareil de mesure au rebut
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
143
Accessoires
Proline Promag W 400 HART
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Protection de l'afficheur
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des
régions désertiques.
 Pour les détails : Documentation spéciale SD00333F
Câble de liaison pour la
version séparée
Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur
demande.
Câble de terre
Set comprenant deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
Set de montage sur
colonne
Set de montage sur colonne pour transmetteur.
Set de transformation
compact → séparé
Pour la transformation d'une version compacte en version séparée.
Set de transformation
Promag 50/53 → Promag
400
Pour la transformation d'un Promag avec transmetteur 50/53 en Promag 400.
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de masse
Sont utilisées pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et
garantir ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails : Instructions de montage EA00070D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
 Pour les détails : document "Information technique" TI00404F
les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de
 Pour
mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S
144
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Accessoires
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4-20 mA raccordés.
les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 Pour
mise en service BA00053S
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 Pour
mise en service BA00051S
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou
raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données tout au
long du cycle de vie d'un projet.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de
l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil,
toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de
vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le
suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
145
Accessoires
Proline Promag W 400 HART
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en
 Pour
service BA00247R
146
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements
différents.
Construction de l'appareil de mesure
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Pour transactions commerciales : uniquement débit volumique
Grandeurs mesurées calculées
Débit massique
Gamme de mesure
Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : 5…10 000 µS/cm
Endress+Hauser
147
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Valeurs nominales de débit en unités SI
Diamètre
nominal
148
Débit recommandé
flow
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion Débit de fuite
(~ 2 imp./s)
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
25
1
9…300 dm3/min
75 dm3/min
0,5 dm3
1 dm3/min
32
–
15…500 dm3/min
125 dm3/min
1 dm3
2 dm3/min
40
1½
25…700 dm3/min
200 dm3/min
1,5 dm3
3 dm3/min
50
2
35…1 100 dm3/min
300 dm3/min
2,5 dm3
5 dm3/min
65
–
60…2 000 dm3/min
500 dm3/min
5 dm3
8 dm3/min
80
3
90…3 000 dm3/min
750 dm3/min
5 dm3
12 dm3/min
100
4
145…4 700 dm3/min
1 200 dm3/min
10 dm3
20 dm3/min
125
–
220…7 500 dm3/min
1 850 dm3/min
15 dm3
30 dm3/min
150
6
20…600
150
0,025
2,5
200
8
35…1 100
300
0,05
5
250
10
55…1 700
500
0,05
7,5
300
12
80…2 400
750
0,1
10
350
14
110…3 300
1 000
0,1
15
375
15
140…4 200
1 200
0,15
20
400
16
140…4 200
1 200
0,15
20
450
18
180…5 400
1 500
0,25
25
500
20
220…6 600
2 000
0,25
30
600
24
310…9 600
2 500
0,3
40
700
28
420…13 500
3 500
0,5
50
750
30
480…15 000
4 000
0,5
60
800
32
550…18 000
4 500
0,75
75
900
36
690…22 500
6 000
0,75
100
1 000
40
850…28 000
7 000
1
125
–
42
950…30 000
8 000
1
125
1 200
48
1 250…40 000
10 000
1,5
150
–
54
1 550…50 000
13 000
1,5
200
1 400
–
1 700…55 000
14 000
2
225
–
60
1 950…60 000
16 000
2
250
1 600
–
2 200…70 000
18 000
2,5
300
–
66
2 500…80 000
20 500
2,5
325
1 800
72
2 800…90 000
23 000
3
350
–
78
3 300…100 000
28 500
3,5
450
2 000
–
3 400…110 000
28 500
3,5
450
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
Valeurs nominales de débit en unités US
Diamètre
nominal
Débit recommandé
flow
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion Débit de fuite
(~ 2 imp./s)
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
1
25
2,5…80
18
0,2
0,25
–
32
4…130
30
0,2
0,5
1½
40
7…190
50
0,5
0,75
2
50
10…300
75
0,5
1,25
–
65
16…500
130
1
2
3
80
24…800
200
2
2,5
4
100
40…1 250
300
2
4
–
125
60…1 950
450
5
7
6
150
90…2 650
600
5
12
8
200
155…4 850
1 200
10
15
10
250
250…7 500
1 500
15
30
12
300
350…10 600
2 400
25
45
14
350
500…15 000
3 600
30
60
15
375
600…19 000
4 800
50
60
16
400
600…19 000
4 800
50
60
18
450
800…24 000
6 000
50
90
20
500
1 000…30 000
7 500
75
120
24
600
1 400…44 000
10 500
100
180
28
700
1 900…60 000
13 500
125
210
30
750
2 150…67 000
16 500
150
270
32
800
2 450…80 000
19 500
200
300
36
900
3 100…100 000
24 000
225
360
40
1 000
3 800…125 000
30 000
250
480
42
–
4 200…135 000
33 000
250
600
48
1 200
5 500…175 000
42 000
400
600
54
–
9…300 Mgal/d
75 Mgal/d
0,0005 Mgal/d
1,3 Mgal/d
–
1 400
10…340 Mgal/d
85 Mgal/d
0,0005 Mgal/d
1,3 Mgal/d
60
–
12…380 Mgal/d
95 Mgal/d
0,0005 Mgal/d
1,3 Mgal/d
–
1 600
13…450 Mgal/d
110 Mgal/d
0,0008 Mgal/d
1,7 Mgal/d
66
–
14…500 Mgal/d
120 Mgal/d
0,0008 Mgal/d
2,2 Mgal/d
72
1 800
16…570 Mgal/d
140 Mgal/d
0,0008 Mgal/d
2,6 Mgal/d
78
–
18…650 Mgal/d
175 Mgal/d
0,0010 Mgal/d
3,0 Mgal/d
–
2 000
20…700 Mgal/d
175 Mgal/d
0,0010 Mgal/d
2,9 Mgal/d
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  158
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
définit la gamme de mesure admissible et la valeur par impulsion.
Endress+Hauser
149
Caractéristiques techniques
Dynamique de mesure
Proline Promag W 400 HART
Supérieure à 1000 : 1
Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 250 : 1 en
fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément
correspondant.
Signal d'entrée
Valeurs mesurées mémorisées
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés chez
Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  146
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des
grandeurs de mesure suivantes :
Débit volumique corrigé
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les
fonctions spécifiques suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
Entrée état
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 6 mA
Temps de réponse
Réglable : 5…200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V
• High-Signal (haut) : DC 12…30 V
Fonctions attribuables
•
•
•
•
16.4
Signal de sortie
150
Arrêt
Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément
RAZ de tous les totalisateurs
Suppression de la mesure
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
Au choix réglable comme :
• 4-20 mA NAMUR
• 4-20 mA US
• 4-20 mA HART
• 0-20 mA
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (en cas de marche à vide)
• 22,5 mA
Charge
0…700 Ω
Résolution
0,5 µA
Amortissement
Réglable : 0,07…999 s
Grandeurs mesurées
attribuables
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Température de l'électronique
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
Sortie Impulsion/fréquence/TOR
Fonction
• Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au
choix comme sortie impulsion ou fréquence
• Pour variante de commande "Sortie", Option I : sorties 2 et 3 réglables au choix
comme sortie impulsion, fréquence ou TOR
• Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option J : sortie 2 attribuée de
manière fixe comme sortie impulsion
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 250 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Largeur d'impulsion
Réglable : 0,05…2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur par impulsion
Réglable
Grandeurs mesurées
attribuables
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0…12 500 Hz
Amortissement
Réglable : 0…999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Grandeurs mesurées
attribuables
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Conductivité
Vitesse d'écoulement
Température de l'électronique
Sortie TOR
Signal de défaut
Endress+Hauser
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0…100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
On
Comportement diagnostic
Seuil
– Arrêt
– Débit volumique
– Débit massique
– Conductivité
– Vitesse d'écoulement
– Totalisateurs 1...3
– Température de l'électronique
• Vérification sens d'écoulement
• Etat
– Détection tube partiellement rempli
– Débit de fuite
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
151
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Valeur minimale : 3,6 mA
• Valeur maximale : 22 mA
• Valeur définie : 3,59…22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
0-20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur définie : 0…22,5 mA
HART
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
Sortie Impulsion/fréquence/état
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie : 0…12 500 Hz
Sortie commutation
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication digitale :
Protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
152
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
Navigateur Web
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Entrées
• Sorties
• Tension d'alimentation
Données spécifiques au
protocole
HART
• Pour les fichiers de description d'appareil →  71
• Pour les variables dynamiques et grandeurs de mesure (variables d'appareil HART)
→  71
16.5
Alimentation électrique
Occupation des bornes
→  38
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
Consommation
Consommation de courant
Variante de commande "Sortie"
Gamme de fréquence
AC 100…240 V
50/ 60 Hz, ±4 Hz
AC/DC 24 V
50/ 60 Hz, ±4 Hz
Consommation maximale
Option H : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/TOR, sortie TOR
30 VA/8 W
Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/
fréquence/TOR, entrée état
30 VA/8 W
Option J : 4-20 mA HART, sortie impulsion certifiée,
sortie impulsion/fréquence/TOR, entrée état
30 VA/8 W
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Endress+Hauser
Tension aux bornes
Consommation de
courant maximale
Consommation de
courant
Consommation de
courant maximale
switch-on current
Option L : AC 100…240 V
145 mA
25 A (< 5 ms)
Option L : AC/DC 24 V
350 mA
27 A (< 5 ms)
153
Caractéristiques techniques
Coupure de l'alimentation
Proline Promag W 400 HART
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• La configuration est conservée dans la mémoire de données embrochable (HistoROM
DAT).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
Compensation de potentiel
→  44
Bornes
Transmetteur
• Câble d'alimentation : bornes à ressort embrochables pour sections de fil
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Câble de signal : bornes à ressort embrochables pour sections de fil
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Boîtier de raccordement capteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Entrées de câble
Filetage entrée de câble
• M20 x 1,5
• Via adaptateur :
– NPT ½"
– G ½"
Presse-étoupe
• pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble  6…12 mm (0,24…0,47 in)
• pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble  9,5…16 mm (0,37…0,63 in)
Lors de l'utilisation d'entrées de câble en métal : utiliser une plaque de terre.
Spécification de câble
16.6
Conditions de référence
Performances
Selon DIN EN 29104
• Température du produit : +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F)
• Température ambiante : +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F)
• Temps de préchauffage : 30 min
Montage
• Longueur droite d'entrée > 10 × DN
• Longueur droite de sortie > 5 × DN
• Transmetteur et capteur sont mis à la terre
• Le capteur est centré dans la conduite.
Afin de respecter les tolérances lors des transactions commerciales il n'est pas
nécessaire de prévoir des longueurs droites d'entrée et de sortie particulières.
Ecart de mesure maximum
Tolérances sous conditions de référence
de m. = de la mesure
154
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
1
0
2
5
4
10
6
15
8
20
10
25
30
[m/s]
v
32 [ft/s]
A0005531
 41
Ecart de mesure maximal en % de m.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
10
v0.5
[m/s]
v
32 [ft/s]
v0.2
A0017051
 42
Flat Spec en % de m.
Valeurs de débit Flat Spec 0,5 %
Diamètre nominal
v0.5
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
25…600
1…24
0,5
1,64
Valeurs de débit Flat Spec 0,2 %
Diamètre nominal
v0.2
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
25…600
1…24
1,5
4,92
Conductivité électrique
Ecart de mesure max. non spécifié.
Endress+Hauser
155
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Précision des sorties
de m. = de la mesure
Les sorties possèdent la précision de base suivante :
Sortie courant
Précision de mesure
max. ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision de mesure
Reproductibilité
max. ±50 ppm de m. (dans toute la gamme de température ambiante)
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Effet de la température
ambiante
de m. = de la mesure
Sortie courant
Coefficient de
température
max. ±0,005 % de m./°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  19
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  21
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du
transmetteur et du capteur.
• Afin d'éviter des températures de surface trop élevées et inadmissibles : ne pas exposer
l'appareil de mesure à un rayonnement solaire direct en cours de stockage.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Si des capots ou disques de protection sont montés : ne jamais les enlever avant le
montage de l'appareil.
156
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Atmosphère
Caractéristiques techniques
Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains
mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager.
En cas de doutes, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
Protection
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
Capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• En option pour la version séparée :
– IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944
C5-M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif.
– IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M.
Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures
à ≤ 10 m (30 ft).
– IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944
Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau salée ≤ 3 m (10 ft) ou
pendant 48 heures à ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre.
Résistance aux chocs
Version compacte
6 ms 30 g, selon CEI 60068-2-27
Version séparée
• Transmetteur : 6 ms 30 g, selon CEI 60068-2-27
• Capteur : 6 ms 50 g, selon CEI 60068-2-27
Résistance aux vibrations
Version compacte
• Vibrations sinusoïdales, pic de 1 g, selon CEI 60068-2-6
• Vibrations, aléatoires à large bande, 1,54 g rms, selon CEI 60068-2-64
Version séparée
• Transmetteur
– Vibrations sinusoïdales, pic de 1 g, selon CEI 60068-2-6
– Vibrations, aléatoires à large bande, 1,54 g rms, selon CEI 60068-2-64
• Capteur :
– Vibrations sinusoïdales, pic de 2 g, selon CEI 60068-2-6
– Vibrations, aléatoires à large bande, 2,70 g rms, selon CEI 60068-2-64
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs; le cas échéant utiliser une version séparée.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité.
Endress+Hauser
157
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
16.9
Gamme de température du
produit
Conditions de process
• 0…+80 °C (+32…+176 °F) pour l'ébonite, DN 50…2000 (2…78")
• –20…+50 °C (–4…+122 °F) pour le polyuréthane, DN 25…1200 (1…48")
En mode transactions commerciales, la température de produit admissible est de
0…+50 °C (+32…+122 °F).
Conductivité
≥ 5 μS/cm pour les liquides en général
Pour la version séparée, la conductivité minimale requise dépend en outre de la
longueur du câble .
Courbes pression température
Résistance aux dépressions
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Revêtement du tube de mesure : ébonite
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
+80 °C (+176 °F)
50…2000
2…78
0 (0)
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : polyuréthane
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
25…1200
1…48
0 (0)
0 (0)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s).
Adapter la vitesse d'écoulement (v) en outre aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux,
boue de minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits colmatants (p. ex. boues d'épuration)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" →  147
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
définit la gamme de mesure admissible.
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge si le montage du capteur est effectué dans une conduite de
même diamètre nominal.
• Indications de perte de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545
→  22
Pression du système
→  21
Vibrations
→  22
158
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
Version compacte
Indications de poids :
• Y compris transmetteur
– Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : 1,3 kg (2,9 lb)
– Variante de commande "Boîtier", Option A, R : 2,0 kg (4,4 lb)
• sans matériel d'emballage
Poids en unités SI
Version standard
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN Palier de pression
[mm]
Endress+Hauser
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier",
Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier",
Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
25
PN 40
5
5,7
32
PN 40
6
6,7
40
PN 40
8
8,7
50
PN 40
9
9,7
65
PN 16
10
10,7
80
PN 16
12
12,7
100
PN 16
14
14,7
125
PN 16
20
20,7
150
PN 16
24
24,7
200
PN 10
43
43,7
250
PN 10
63
63,7
300
PN 10
68
68,7
350
PN 6
105
105,7
375
PN 6
120
120,7
400
PN 6
120
120,7
450
PN 6
161
161,7
500
PN 6
156
156,7
600
PN 6
208
208,7
700
PN 6
304
304,7
800
PN 6
357
357,7
900
PN 6
485
485,7
1 000
PN 6
589
589,7
1 200
PN 6
850
850,7
1 400
PN 6
1 300
1 300,7
1 600
PN 6
1 700
1 700,7
159
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN Palier de pression
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier",
Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier",
Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
1 800
PN 6
2 200
2 200,7
2 000
PN 6
2 800
2 800,7
AS 4087, PN 16
DN
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
80
12
12,7
100
14
14,7
150
24
24,7
JIS B2220, 10K
DN
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
25
5
5,7
32
5
5,7
40
6
6,7
50
7
7,7
65
9
9,7
80
11
11,7
100
13
13,7
125
19
19,7
150
23
23,7
200
40
40,7
250
68
68,7
300
70
70,7
Variante de commande "Construction", Option A
Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1"
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN
[mm]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Polycarbonate 1)
Poids [kg]
160
PN 6
PN 10
PN 16
450
100
113
139
500
115
133
179
600
156
163
224
700
191
241
288
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN
[mm]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Polycarbonate 1)
Poids [kg]
PN 6
PN 10
PN 16
800
241
316
350
900
309
394
441
1 000
360
469
563
1 200
530
718
840
1 400
785
1 115
1 201
1 600
1 059
1 625
1 842
1 800
1 419
2 108
2 354
2 000
1 878
2 631
2 926
1)
Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg
AS 2129, Table E
DN
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
450
144
144,7
500
183
183,7
600
261
261,7
700
347
347,7
750
434
434,7
800
494
494,7
900
691
691,7
1 000
762
762,7
1 200
1 238
1 238,7
AS 4087, PN 16
DN
[mm]
Endress+Hauser
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
450
134
134,7
500
183
183,7
600
261
261,7
700
368
368,7
750
446
446,7
800
504
504,7
900
703
703,7
1 000
760
760,7
1 200
1 220
1 220,7
161
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Variante de commande "Etalonnage débit", Options H et K, ou Options H/K variante de
commande "Option capteur", Option CA
Option
Description
H
MID Type Examination Cert MI-001
K
OIML R49 Class 2
CA
IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944 C5-M
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN Palier de pression
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier",
Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier",
Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
25
PN 40
9
9,7
32
PN 40
10
10,7
40
PN 40
11
11,7
50
PN 40
12
12,7
65
PN 16
13
13,7
80
PN 16
15
15,7
100
PN 16
17
17,7
125
PN 16
22
22,7
150
PN 16
27
27,7
200
PN 10
38
38,7
250
PN 10
51
51,7
300
PN 10
60
60,7
AS 2129, PN 16
DN
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
80
15
15,7
100
17
17,7
125
22
22,7
150
27
27,7
JIS B2220, 10K
DN
[mm]
162
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
25
9
9,7
32
10
10,7
40
10
10,7
50
11
11,7
65
12
12,7
80
13
13,7
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
JIS B2220, 10K
DN
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
100
15
15,7
125
20
20,7
150
25
25,7
200
34
34,7
250
50
50,7
300
57
57,7
Poids en unités US
Version standard
ASME B16.5, Class 150
DN
[in]
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
1
11
12,5
1½
18
19,5
2
20
21,5
3
26
27,5
4
31
32,5
6
53
54,5
8
95
96,5
10
161
162,5
12
238
239,5
14
386
387,5
16
452
453,5
18
562
563,5
20
628
629,5
24
893
894,5
AWWA C207, Class D
DN
[in]
Endress+Hauser
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
28
882
883,5
30
1 014
1 015,5
32
1 213
1 214,5
36
1 764
1 765,5
40
1 985
1 986,5
42
2 426
2 427,5
48
3 087
3 088,5
54
4 851
4 852,5
163
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
AWWA C207, Class D
DN
[in]
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
60
5 954
5 955,5
66
8 159
8 160,5
72
9 041
9 042,5
78
10 143
10 144,5
Variante de commande "Construction", Option A
Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1"
ASME B16.5, Class 150
DN
[in]
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
18
423
424,5
20
505
506,5
24
668
667,5
AWWA C207, Class D
DN
[in]
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
28
589
590,5
30
703
704,5
32
847
848,5
36
1 039
1 040,5
40
1 297
1 298,5
42
1 480
1 481,5
48
1 989
1 990,5
54
2 809
2 810,5
60
3 517
3 518,5
66
4 701
4 702,5
72
5 665
5 666,5
78
6 866
6 867,5
Variante de commande "Option capteur", Option CA
Option CA "IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944
C5-M"
ASME B16.5, Class 150
164
DN
[in]
Poids
[lbs]
1
17,6
1½
19,8
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
ASME B16.5, Class 150
DN
[in]
Poids
[lbs]
2
24,3
3
33,1
4
41,9
6
61,7
8
97,0
10
134,5
12
189,6
Version séparée transmetteur
Boîtier mural
En fonction du matériau du boîtier mural :
• Matière synthétique polycarbonate : 1,3 kg (2,9 lb)
• Aluminium, AlSi10Mg, revêtu : 2,0 kg (4,4 lb)
Version séparée capteur
Indications de poids :
• y compris boîtier de raccordement du capteur
• sans câble de liaison
• sans matériel d'emballage
Poids en unités SI
Version standard
EN 1092-1 (DIN 2501)
Endress+Hauser
DN
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
25
PN 40
5
32
PN 40
6
40
PN 40
7
50
PN 40
9
65
PN 16
10
80
PN 16
12
100
PN 16
14
125
PN 16
20
150
PN 16
24
200
PN 10
43
250
PN 10
63
300
PN 10
68
350
PN 6
103
375
PN 6
118
400
PN 6
118
450
PN 6
159
500
PN 6
154
600
PN 6
206
165
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
700
PN 6
302
800
PN 6
355
900
PN 6
483
1 000
PN 6
587
1 200
PN 6
848
1 400
PN 6
1298
1 600
PN 6
1698
1 800
PN 6
2198
2 000
PN 6
2798
AS 4087, PN 16
DN
[mm]
Poids
[kg]
80
12
100
14
125
20
150
24
DN
[mm]
Poids
[kg]
25
5
32
5
40
6
50
7
65
9
80
11
100
13
125
19
150
23
200
40
250
67
300
70
JIS B2220, 10K
Variante de commande "Construction", Option A
Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1"
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN
[mm]
166
Poids [kg]
PN 6
PN 10
PN 16
450
98
111
139
500
113
131
179
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN
[mm]
Poids [kg]
PN 6
PN 10
PN 16
600
154
161
224
700
190
240
288
800
240
315
350
900
308
393
441
1 000
359
468
563
1 200
529
717
840
1 400
784
1 114
1 200
1 600
1 058
1 624
1 841
1 800
1 418
2 107
2 353
2 000
1 877
2 630
2 925
AS 2129, Table E
DN
[mm]
Poids
[kg]
450
142
500
181
600
259
700
346
750
433
800
493
900
690
1 000
761
1 200
1 237
DN
[mm]
Poids
[kg]
450
132
500
181
600
259
700
367
750
445
800
503
900
702
1 000
759
1 200
1 219
AS 4087, PN 16
Endress+Hauser
167
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Variante de commande "Etalonnage débit", Options H et K ou variante de commande "Option
capteur", Option CA
Option
Description
H
MID Type Examination Cert MI-001
K
OIML R49 Class 2
CA
IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944 C5-M
EN 1092-1 (DIN 2501)
DN
[mm]
Palier de pression
[kg]
25
PN 40
6,5
32
PN 40
8
40
PN 40
8,5
50
PN 40
10
65
PN 16
11
80
PN 16
13
100
PN 16
15
125
PN 16
20
150
PN 16
25
200
PN 10
36
250
PN 10
49
300
PN 10
58
AS 4087, PN 16
DN
[mm]
[kg]
80
13
100
15
150
25
JIS B2220, 10K
168
DN
[mm]
Poids
[kg]
25
6,5
32
7,5
40
7,5
50
9
65
10
80
11
100
13
125
18
150
23
200
32
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
JIS B2220, 10K
DN
[mm]
Poids
[kg]
250
48
300
55
Poids en unités US
Version standard
ASME B16.5, Class 150
DN
[in]
Poids
[lbs]
1
11
1½
15
2
20
3
26
4
31
6
53
8
95
10
161
12
238
14
381
16
448
18
558
20
624
24
889
AWWA C207, Class D
Endress+Hauser
DN
[in]
Poids
[lbs]
28
878
30
1 010
32
1 208
36
1 760
40
1 980
42
2 421
48
3 083
54
4 847
60
5 949
66
8 154
72
9 036
78
10 139
169
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Variante de commande "Construction", Option A
Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1"
ASME B16.5, Class 150
DN
[in]
Poids
[lbs]
18
420
20
501
24
664
AWWA C207, Class D
DN
[in]
Poids
[lbs]
28
587
30
701
32
845
36
1 036
40
1 294
42
1 477
48
1 987
54
1 273
60
3 515
66
4 699
72
5 662
78
6 864
Variante de commande "Option capteur", Option CA
Option CA "IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944
C5-M"
ASME B16.5, Class 150
170
DN
[in]
Poids
[lbs]
1
13
1½
15,5
2
20
3
29
4
37
6
57
8
93
10
130
12
185
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Spécifications tube de
mesure
Matériaux
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
25
1
PN 40
Class 150
–
32
–
PN 40
–
40
1½
PN 40
50
2
65
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ebonite
Polyuréthane
[mm]
[in]
[mm]
[in]
20K
–
–
24
0,94
–
20K
–
–
32
1,26
Class 150
–
20K
–
–
38
1,50
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
50
1,97
–
PN 16
–
–
10K
66
2,60
66
2,60
80
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
79
3,11
79
3,11
100
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
102
4,02
125
–
PN 16
–
–
10K
127
5,00
127
5,00
150
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
156
6,14
200
8
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
204
8,03
250
10
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
258
10,2
258
10,2
300
12
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
309
12,2
309
12,2
350
14
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
–
342
13,5
342
13,5
375
15
–
–
PN 16
–
392
15,4
–
–
400
16
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
–
392
15,4
392
15,4
450
18
PN 6
Class 150
–
–
437
17,2
437
17,2
500
20
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
–
492
19,4
492
19,4
600
24
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
–
594
23,4
594
23,4
700
28
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
692
27,2
692
27,2
750
30
–
Class D
Table E, PN 16
–
742
29,2
742
29,2
800
32
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
794
31,3
794
31,3
900
36
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
891
35,1
891
35,1
1 000
40
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
994
39,1
994
39,1
–
42
–
Class D
–
–
1 043
41,1
1 043
41,1
1 200
48
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
1 197
47,1
1 197
47,1
–
54
–
Class D
–
–
1 339
52,7
–
–
1 400
–
PN 6
–
–
–
1 402
55,2
–
–
–
60
–
Class D
–
–
1 492
58,7
–
–
1 600
–
PN 6
–
–
–
1 600
63,0
–
–
–
66
–
Class D
–
–
1 638
64,5
–
–
1 800
72
PN 6
Class D
–
–
1 786
70,3
–
–
2 000
78
PN 6
Class D
–
–
1 989
78,3
–
–
Boîtier transmetteur
Version compacte, standard
• Variante de commande "Boîtier"; Option A : compact, alu revêtu
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", Option M : matière synthétique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
– Variante de commande "Boîtier", Option A : verre
– Variante de commande "Boîtier", Option M : matière synthétique
Endress+Hauser
171
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Version compacte, inclinée
• Variante de commande "Boîtier"; Option R "compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", Option Q : matière synthétique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
– Variante de commande "Boîtier", Option R : verre
– Variante de commande "Boîtier", Option Q : matière synthétique
Version séparée (boîtier mural) :
• Variante de commande "Boîtier"; Option P "compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", Option N : matière synthétique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
– Variante de commande "Boîtier", Option P : verre
– Variante de commande "Boîtier", Option N : matière synthétique
Entrées/raccords de câble
1
2
3
A0020640
 43
1
2
3
Entrées/raccords de câble possibles
Entrée de câble du boîtier de transmetteur, de montage mural ou de raccordement avec taraudage M20 x 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Versions compactes, séparées et boîtier de raccordement capteur
Entrée/raccord de câble
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Matière plastique
Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5
• Boîtier de raccordement capteur :
Laiton nickelé
• Boîtier mural transmetteur :
Matière plastique
Option câble de liaison renforcé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
ou NPT ½"
Laiton nickelé
Câble de liaison pour la version séparée
Câble d'électrode ou câble de bobine :
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier
172
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
Boîtier de capteur
• DN 25…300 (1…12") :
– Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
– Acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn
• DN 50…300 (2…12") :
Acier au carbone avec vernis protecteur (IP68)
• DN 350…2000 (14…78") :
Acier au carbone avec vernis protecteur
Boîtier de raccordement capteur
• Standard : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu (IP66/67)
• Option :
– Polycarbonate pour IP68 avec DN 50…300 (2…12")
– Polycarbonate pour variante de commande "Option capteur", Option CA…CE "Protection
anticorrosion" avec DN 350…2000 (14…78")
Tubes de mesure
• DN 25…300 (1…12") 1) : acier inox, 1.4301/1.4306/304/304L
• DN 350…1200 (14…48") 1) : acier inox, 1.4301/304
• DN 1350…2000 (54…78") 1) : acier inox, 1.4301 similaire à 304
Revêtement du tube de mesure
• DN 25…1200 (1…48") : polyuréthane
• DN 50…2000 (2…78") : ébonite
Electrodes
• Acier inox, 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
EN 1092-1 (DIN 2501)
• DN 25…1200 1) :
– Acier inox, 1.4404/1.4571/F316L
– Acier au carbone, A105/FE410WB/P250GH/S235JRG2/S235JR+N
• DN 1350…2000 1) :
– Acier inox 1.4404/1.4571
– Acier au carbone, P250GH/S235JRG2
• DN 450...2000 2) :
Acier au carbone, A105/S235JRG2
EN 1092-1 (DIN 2501), PN6 :
DN 350…1000 1) :
Acier au carbone, A105/FE410WB/S235JRG2
1)
2)
Pour matériau de bride acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn (DN 25…300 (1…12")), vernis protecteur (IP68) (DN 50…300 (2…
12")) ou vernis protecteur ≥ DN 350 (14")
Variante de commande "Construction", Option A "Longueur d'implantation courte"
Endress+Hauser
173
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
ASME B16.5
• DN 25…1200 (1…48") :
Acier inox , F316L similaire à 1.4404
• DN 25…300 (1…12") 2) :
Acier au carbone, A105 similaire à 1.0432
• DN 350…1200 (14…48") 2) :
Acier au carbone, A105/A515 Grade 70
AWWA C207
• DN 48" :
Acier au carbone, A105/A181/P265GH/S275JR
• DN 54…72" :
Acier au carbone, P265GH similaire à 1.0425
• DN 48…78" 2) :
Acier au carbone, A105/A181/P265GH/S275JR
AS 2129
• DN 50…1200 :
Acier au carbone, A105/S235JRG2
• DN 350…1200 2) :
Acier au carbone, A105/FE410WB/P235GH/P265GH/S235JRG2
AS 4087
• DN 50…1200 :
Acier au carbone, A105/S275JR
• DN 350…1200 2) :
Acier au carbone, A105/P265GH/S275JR
JIS B2220
• Acier inox , F316L similaire à 1.4404
• Acier au carbone, A105/A350LF2 1)
Joints
selon DIN EN 1514-1
Accessoires
Protection de l'afficheur
Acier inox, 1.4301 (304L)
Disques de masse
• Acier inox, 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Nombre d'électrodes
Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en
standard pour :
• 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Disponibles en option pour DN 350…2000 (14…78") :
Electrodes rétractables en 1.4435 (316L
174
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Raccords process
Caractéristiques techniques
• EN 1092-1 (DIN 2501) 3)
– DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = Forme A
– DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = Forme B
– DN 450…2000 4) : bride fixe (PN 6/10/16) = Forme B
• ASME B16.5
– DN 25…600 (1…24") : bride fixe (Class 150)
– DN 350…2000 (14…78") 4) : bride fixe (Class 150)
– DN 25…150 (1…6") : bride fixe (Class 300)
• AWWA C207
– DN 48…72" : bride fixe (Class D)
– DN 48…78" 4) : bride fixe (Class D)
• AS 2129
– DN 50…1200 : bride fixe (Table E)
– DN 350…1200 4) : bride fixe (Table E)
• AS 4087
– DN 50…1200 : bride fixe (PN 16)
– DN 350…1200 4) : bride fixe (PN 16)
• JIS B2220
– DN 50…300 : bride fixe (10K)
– DN 25…300 : bride fixe (20K)
Pour les différents matériaux des raccords process →  173
Rugosité de surface
Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale :
≤ 0,3…0,5 µm (11,8…19,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
16.11 Configuration
Configuration locale
Via module d'affichage
A0020538
Eléments d'affichage
• Afficheur à 4 lignes
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+50 °C (–4…+122 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être compromise.
Eléments de configuration
Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques :
3)
4)
,
,
E
dimensions selon DIN 2501, DN 65 (2 ½") PN 16 et DN 600 (24") PN 16 exclusivement selon EN 1092-1
Variante de commande "Construction", Option A "Longueur d'implantation courte"
Endress+Hauser
175
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Fonctionnalité supplémentaire
• Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
• Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée
avec la configuration d'appareil actuelle.
• Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
Configuration à distance
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
4
1
2
6
3
7
5
A0017124
 44
1
2
3
4
5
6
7
Interface de service
176
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface de service (CDI-RJ45)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Caractéristiques techniques
HART
1
2
3
A0020481
1
2
3
Langues
Ordinateur avec navigateur Web (p. ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur Web d'appareil intégré ou à
l'outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "Communication CDI TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via afficheur local :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
• Via l'outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" joint. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Agrément eau potable
• ACS
• KTW/W270
• NSF 61
• WRAS BS 6920
Endress+Hauser
177
Caractéristiques techniques
Agrément de l'appareil de
mesure
Proline Promag W 400 HART
Promag W 400 est agréé (en option) comme compteur d'eau froide (MI‐001) pour la
mesure volumique dans le cadre de transactions commerciales selon la directive
européenne 2004/22/CE (DEM).
Promag W 400 est qualifié selon OIML R49 et dispose d'un OIML Certificate of Conformity
(en option).
Normes et directives
externes
• EN 60529
Protections par le boîtier (codes IP)
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs d'application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
178
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Nettoyage
Fonctionnalités de
diagnostic
Caractéristiques techniques
Pack
Description
Nettoyage des électrodes
(ECC)
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les
applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex.
eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts
engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack
d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très
condutrices en couches minces (typiques de la magnétite).
Pack
Description
Fonction HistoROM
étendue
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 éléments de message (équipement de base) à
jusqu'à 100.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour jusqu'à 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont visualisés via l'afficheur local ou
FieldCare.
Heartbeat Technology
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Monitoring:
Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet :
• de détecter précocement une diminution des performances du capteur.
• la planification en temps voulu des interventions de service.
• une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz
Heartbeat Verification :
Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption
du process.
• Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare.
• Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris
rapport.
• Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des
risques par l'exploitant.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  144
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Endress+Hauser
Instructions condensées
Appareil de mesure
Référence documentation
Promag W400
KA01114D
179
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 HART
Information technique
Documentation
complémentaire dépendant
de l'appareil
Appareil de mesure
Référence documentation
Promag W400
TI01046D
Documentation spéciale
Contenu
Référence documentation
Heartbeat Technology
SD01183D
Transactions commerciales
SD01230D
Instructions de montage
180
Contenu
Référence documentation
Instructions de montage pour set de pièces de
rechange
des accessoires pouvant être commandés
 →Aperçu
 144
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
17
Annexe
17.1
Aperçu du menu de configuration
Le graphique suivant donne un aperçu de la structure du menu de configuration avec ses
menus, sous-menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de
paramètre correspondante.
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles.
La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
Pour la variante de commande "Pack applications", les paramètres associés sont décrits
dans la Documentation Spéciale.
Display language
→  108
 Fonctionnement
→  181
 Configuration
→  182
 Diagnostic
→  188
 Expert
→  193
17.1.1
Menu "Fonctionnement"
Navigation

Fonctionnem.
 Fonctionnement
→  116
→  108
Display language
Web server language
Droits d'accès via afficheur
Droits d'accès via logiciel
État verrouillage
‣ Affichage
→  92
Format d'affichage
→  94
Affichage contraste
Endress+Hauser
181
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Rétroéclairage
→  108
Affichage intervalle
→  108
Contrôle totalisateur 1…n
→  120
Valeur de présélection 1…n
→  120
RAZ tous les totalisateurs
→  120
‣ Totalisateur
17.1.2
Menu "Configuration"
Navigation
 Configuration
 Configuration
→  76
Désignation du point de mesure
→  82
‣ Entrée état
→  82
Attribuez le statut d'entrée
→  83
Niveau actif
→  83
Temps de réponse de l'entrée état
→  83
‣ Sortie courant 1
182
→  84
Affectation sortie courant
→  85
Unité de débit massique
→  85
Unité de débit volumique
→  85
Unité de conductivité
→  85
Etendue de mesure courant
→  85
Valeur 0/4 mA
→  85
Valeur 20 mA
→  85
Mode défaut
→  85
Courant de défaut
→  85
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  86
Fréq. 1…n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  86
Affecter sortie impulsion
→  86
Affecter sortie fréquence
→  89
Affectation sortie état
→  91
Affecter niveau diagnostic
→  91
Affecter seuil
→  92
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  92
Affecter état
→  92
Unité de débit massique
→  89
Unité de masse
→  86
Unité de débit volumique
→  89
Unité de conductivité
→  89
Unité de volume
→  87
Unité de densité
→  87
Unité totalisateur
→  92
Unité totalisateur
→  92
Unité totalisateur
→  92
Valeur par impulsion
→  87
Durée d'impulsion
→  87
Mode défaut
→  87
Valeur de fréquence minimale
→  89
Valeur de fréquence maximale
→  89
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  89
183
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  89
Mode défaut
→  89
Fréquence de défaut
→  89
Seuil d'enclenchement
→  92
Seuil de déclenchement
→  92
Temporisation à l'enclenchement
→  92
Temporisation au déclenchement
→  92
Mode défaut
→  92
Signal sortie inversé
→  87
‣ Affichage
→  92
Format d'affichage
→  94
Affichage valeur 1
→  94
Valeur bargraphe 0 % 1
→  94
Valeur bargraphe 100 % 1
→  94
Affichage valeur 2
→  94
Affichage valeur 3
→  94
Valeur bargraphe 0 % 3
→  94
Valeur bargraphe 100 % 3
→  94
Affichage valeur 4
→  94
‣ Traitement sortie
184
→  94
Amortissement affichage
→  95
Affectation sortie courant
→  95
Amortissement sortie 1
→  96
Mode de mesure sortie 1
→  96
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Affecter sortie fréquence
→  96
Amortissement sortie 1
→  96
Mode de mesure sortie 1
→  96
Affecter sortie impulsion
→  96
Mode de mesure sortie 1
→  96
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  97
Valeur 'on' débit de fuite
→  97
Valeur 'off' débit de fuite
→  97
Suppression effet pulsatoire
→  97
‣ Détection de tube vide
→  98
Détection de tube vide
→  98
Nouvel ajustement
→  98
En cours
→  98
Niveau de détection de tube vide
→  99
Temps de réponse tube vide
→  99
‣ HART input
Endress+Hauser
→  96
→  99
Mode de capture
→  100
ID appareil
→  100
Type d'appareil
→  100
ID fabricant
→  100
Commande burst
→  100
Numéro de l'emplacement
→  100
Timeout
→  100
185
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Mode défaut
→  100
Valeur de replis
→  100
‣ Configuration étendue
→  101
Entrer code d'accès
‣ Unités système
→  103
Unité de débit volumique
→  104
Unité de volume
→  104
Unité de conductivité
→  104
Unité de température
→  104
Unité de débit massique
→  104
Unité de masse
→  104
Unité de densité
→  104
‣ Ajustage capteur
→  105
Sens de montage
‣ Totalisateur 1…n
→  105
Affecter variable process
→  105
Unité totalisateur
→  105
Mode de fonctionnement totalisateur
→  105
Mode défaut
→  105
‣ Affichage
186
→  105
→  106
Format d'affichage
→  94
Affichage valeur 1
→  94
Valeur bargraphe 0 % 1
→  94
Valeur bargraphe 100 % 1
→  94
Nombre décimales 1
→  107
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Endress+Hauser
Annexe
Affichage valeur 2
→  94
Nombre décimales 2
→  107
Affichage valeur 3
→  94
Valeur bargraphe 0 % 3
→  94
Valeur bargraphe 100 % 3
→  94
Nombre décimales 3
→  107
Affichage valeur 4
→  94
Nombre décimales 4
→  107
Display language
→  108
Affichage intervalle
→  108
Amortissement affichage
→  108
Ligne d'en-tête
→  108
Texte ligne d'en-tête
→  108
Caractère de séparation
→  108
Rétroéclairage
→  108
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→  108
Circuit de nettoyage d'électrode
→  109
Durée d'ECC
→  109
Temps de récupération ECC
→  109
187
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Cycle de nettoyage ECC
→  109
Polarité d'ECC
→  109
‣ Administration
→  109
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  113
→  109
Confirmer le code d'accès
Reset appareil
17.1.3
→  109
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
 Diagnostic
→  134
Diagnostic actuel
→  135
Dernier diagnostic
→  135
Temps de fct depuis redémarrage
Temps de fonctionnement
→  110
‣ Liste de diagnostic
Diagnostic 1
Diagnostic 2
Diagnostic 3
Diagnostic 4
Diagnostic 5
‣ Journal d'événements
Options filtre
‣ Liste événements
188
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
‣ Information appareil
→  138
Désignation du point de mesure
→  139
Numéro de série
→  139
Version logiciel
→  139
Nom d'appareil
→  139
Code commande
→  139
Référence de commande 1
→  139
Référence de commande 2
→  139
Référence de commande 3
→  139
Version ENP
→  139
Custody transfer counter
→  139
Timestamp last custody transfer
→  139
Révision appareil
→  139
ID appareil
→  139
Type d'appareil
→  140
ID fabricant
→  140
Adresse IP
→  140
Subnet mask
→  140
Default gateway
→  140
‣ Variables process
→  116
‣ Valeur mesurée
Endress+Hauser
Débit volumique
→  117
Débit massique
→  117
Conductivité
→  117
189
Annexe
Proline Promag W 400 HART
‣ Totalisateur
→  117
Valeur totalisateur 1…n
→  117
Dépassement totalisateur 1…n
→  117
‣ Valeurs d'entrées
→  117
Valeur de l'entrée état
‣ Valeur de sortie
→  118
→  118
Courant de sortie 1
→  119
Sortie courant 1 mesurée
→  119
Sortie impulsion 1
→  119
Sortie fréquence 1
→  119
Etat de commutation 1
→  119
Sortie fréquence 2
→  119
Sortie impulsion 2
→  119
Etat de commutation 2
→  119
‣ Enregistrement des valeurs
→  120
mesurées
Affecter voie 1
→  121
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Intervalle de mémorisation
→  121
Reset tous enregistrements
→  121
‣ Affichage voie 1
‣ Affichage voie 2
190
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
‣ Affichage voie 3
‣ Affichage voie 4
‣ Heartbeat
‣ Vérification en cours
Année
Mois
Jour
Heure
AM/PM
Minute
Mode de vérification
Informations sur le capteur externe
Tension de référence externe 1
Tension de référence externe 2
Démarrer vérification
En cours
Valeur mesurée
Valeur de sortie
État
Résultat général
‣ Résultats de vérification
Date/heure
Vérification ID
Temps de fonctionnement
Résultat général
Endress+Hauser
191
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Capteur
Module électronique capteur
Module E/S
‣ Résultats de surveillance
Bruit
Temps monté courant bobine
Potentiel électrode réf par rapport à PE
‣ Simulation
192
→  111
Affecter simulation variable process
→  112
Valeur variable mesurée
→  112
Simulation de la l'entrée état
→  112
Niveau du signal d'entrée
→  112
Simulation sortie courant 1
→  112
Valeur sortie courant 1
→  112
Simulation fréquence 1…n
→  112
Valeur de fréquence 1…n
→  112
Simulation impulsion 1…n
→  112
Valeur d'impulsion 1…n
→  112
Simulation sortie commutation 1…n
→  112
Etat de commutation 1…n
→  112
Simulation alarme appareil
→  113
Catégorie d'événement diagnostic
→  113
Simulation événement diagnostic
→  113
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
17.1.4
Menu "Expert"
Les tableaux suivants donnent un aperçu du menu Expert avec ses sous-menus et
paramètres. Le code d'accès direct au paramètre est indiqué entre parenthèses. Le numéro
de page renvoie à la description de paramètre correspondante.
Navigation

Expert
 Expert
Accès direct (0106)
État verrouillage (0004)
Droits d'accès via afficheur (0091)
Droits d'accès via logiciel (0005)
Entrer code d'accès (0003)
‣ Système
→  193
‣ Capteur
→  195
‣ Entrée
‣ Sortie
→  199
‣ Communication
→  201
‣ Application
→  204
‣ Diagnostic
→  205
Sous-menu "Système"
Navigation
 Expert → Système
‣ Système
‣ Affichage
Endress+Hauser
→  92
Display language (0104)
→  108
Format d'affichage (0098)
→  94
Affichage valeur 1 (0107)
→  94
Valeur bargraphe 0 % 1 (0123)
→  94
193
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Valeur bargraphe 100 % 1 (0125)
→  94
Nombre décimales 1 (0095)
→  107
Affichage valeur 2 (0108)
→  94
Nombre décimales 2 (0117)
→  107
Affichage valeur 3 (0110)
→  94
Valeur bargraphe 0 % 3 (0124)
→  94
Valeur bargraphe 100 % 3 (0126)
→  94
Nombre décimales 3 (0118)
→  107
Affichage valeur 4 (0109)
→  94
Nombre décimales 4 (0119)
→  107
Affichage intervalle (0096)
→  108
Amortissement affichage (0094)
→  108
Ligne d'en-tête (0097)
→  108
Texte ligne d'en-tête (0112)
→  108
Caractère de séparation (0101)
→  108
Affichage contraste (0105)
Rétroéclairage (0111)
→  108
Droits d'accès via afficheur (0091)
‣ Traitement événement
Temporisation alarme (0651)
‣ Comportement du diagnostic
Affecter Numéro de diagnostic 441
(0657)
Affecter Numéro de diagnostic 442
(0658)
Affecter Numéro de diagnostic 443
(0659)
194
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Affecter Numéro de diagnostic 531
(0741)
Affecter Numéro de diagnostic 832
(0681)
Affecter Numéro de diagnostic 833
(0682)
Affecter Numéro de diagnostic 862
(0745)
Affecter Numéro de diagnostic 937
(0743)
Affecter Numéro de diagnostic 302
(0739)
‣ Administration
→  109
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  113
→  109
Confirmer le code d'accès
Reset appareil (0000)
→  109
Activer options software (0029)
Aperçu des options logiciels (0015)
Sous-menu "Capteur"
Navigation
 Expert → Capteur
‣ Capteur
‣ Valeur mesurée
‣ Variables process
Endress+Hauser
→  116
Débit volumique (1838)
→  117
Débit massique (1847)
→  117
Conductivité (1850)
→  117
195
Annexe
Proline Promag W 400 HART
‣ Totalisateur
→  105
Valeur totalisateur 1…n (0911–1…n)
→  117
Dépassement totalisateur 1…n
(0910–1…n)
→  117
‣ Valeurs d'entrées
→  117
Valeur de l'entrée état (1353)
‣ Valeur de sortie
→  118
Courant de sortie 1 (0361–1)
→  119
Sortie courant 1 mesurée (0366–1)
→  119
Sortie impulsion 1 (0456–1)
→  119
Sortie fréquence 1 (0471–1)
→  119
Etat de commutation 1 (0461–1)
→  119
Sortie fréquence 2 (0471–2)
→  119
Sortie impulsion 2 (0456–2)
→  119
Etat de commutation 2 (0461–2)
→  119
‣ Unités système
196
→  118
→  103
Unité de débit volumique (0553)
→  104
Unité de volume (0563)
→  104
Unité de conductivité (0582)
→  104
Unité de température (0557)
→  104
Unité de débit massique (0554)
→  104
Unité de masse (0574)
→  104
Unité de densité (0555)
→  104
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Format date/heure (2812)
‣ Unités spécifiques utilisateur
Nom unité volume utilisateur (0567)
Offset volume utilisateur (0569)
Facteur volume utilisateur (0568)
Nom unité masse utilisateur (0560)
Offset masse utilisateur (0562)
Facteur masse utilisateur (0561)
‣ Paramètres process
Options filtre (6710)
Amortissement débit (6661)
Dépassement débit (1839)
Amortissement de la conductivité
(1803)
Mesure de conductivité (6514)
‣ Suppression débit de fuite
→  96
Affecter variable process (1837)
→  97
Valeur 'on' débit de fuite (1805)
→  97
Valeur 'off' débit de fuite (1804)
→  97
Suppression effet pulsatoire (1806)
→  97
‣ Détection de tube vide
→  98
Détection de tube vide (1860)
→  98
Niveau de détection de tube vide
(6562)
→  99
Temps de réponse tube vide (1859)
→  99
Ajustement de la valeur de tube vide
(6527)
Endress+Hauser
197
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Ajustement de la valeur de tube plein
(6548)
Valeur mesurée EPD (6559)
‣ Réglage de tube vide
Nouvel ajustement (6560)
→  98
En cours (6571)
→  98
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→  108
Circuit de nettoyage d'électrode (6528)
→  109
Durée d'ECC (6555)
→  109
Temps de récupération ECC (6556)
→  109
Cycle de nettoyage ECC (6557)
→  109
Polarité d'ECC (6631)
→  109
‣ Compensation externe
Valeur externe (6707)
Masse volumique externe (6630)
Densité fixe (6623)
‣ Ajustage capteur
→  105
Sens de montage (1809)
→  105
Temps d'intégration (6533)
Période de mesure (6536)
‣ Ajustage variable process
Offset de débit volumique (1831)
Facteur de débit volumique (1832)
Offset de débit massique (1841)
Facteur de débit massique (1846)
198
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Offstet de conductivité (1848)
Facteur de conductivité (1849)
‣ Étalonnage
Diamètre nominal (2807)
Facteur d'étalonnage (6522)
Zéro (6546)
Facteur d'étalonnage de la conductivité
(6718)
Sous-menu "Entrée courant"
Navigation
 Expert → Entrée → Ent. courant
‣ Entrée
‣ Entrée courant
Etendue de mesure courant (1605)
Valeur 4 mA (1606)
Valeur 20 mA (1607)
Mode défaut (1601)
Valeur de replis (1602)
‣ Sortie
‣ Sortie courant 1
→  84
Affectation sortie courant (0359–1)
→  85
Etendue de mesure courant (0353–1)
→  85
Valeur de courant fixe (0365–1)
Endress+Hauser
Valeur 0/4 mA (0367–1)
→  85
Valeur 20 mA (0372–1)
→  85
199
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Mode de mesure (0351–1)
Amortissement sortie (0363–1)
Temps de réponse (0378–1)
Mode défaut (0364–1)
→  85
Courant de défaut (0352–1)
→  85
Courant de sortie 1 (0361–1)
→  119
Sortie courant 1 mesurée (0366–1)
→  119
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  86
Fréq. 1…n
Mode de fonctionnement (0469–1…n)
→  86
Affecter sortie impulsion (0460–1…n)
→  86
Valeur par impulsion (0455–1…n)
→  87
Durée d'impulsion (0452–1…n)
→  87
Mode de mesure (0457–1…n)
Mode défaut (0480–1…n)
→  87
Sortie impulsion 1…n (0456–1…n)
→  119
Affecter sortie fréquence (0478–1…n)
→  89
Valeur de fréquence minimale
(0453–1…n)
→  89
Valeur de fréquence maximale
(0454–1…n)
→  89
Valeur mesurée à la fréquence
minimale (0476–1…n)
→  89
Valeur mesurée à la fréquence
maximale (0475–1…n)
→  89
Mode de mesure (0479–1…n)
Amortissement sortie (0477–1…n)
Temps de réponse (0491–1…n)
200
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Mode défaut (0451–1…n)
→  89
Fréquence de défaut (0474–1…n)
→  89
Sortie fréquence 1…n (0471–1…n)
→  119
Affectation sortie état (0481–1…n)
→  91
Affecter niveau diagnostic (0482–1…n)
→  91
Affecter seuil (0483–1…n)
→  92
Seuil d'enclenchement (0466–1…n)
→  92
Seuil de déclenchement (0464–1…n)
→  92
Affecter vérif. du sens d'écoulement
(0484–1…n)
→  92
Affecter état (0485–1…n)
→  92
Temporisation à l'enclenchement
(0467–1…n)
→  92
Temporisation au déclenchement
(0465–1…n)
→  92
Mode défaut (0486–1…n)
→  92
Etat de commutation 1…n (0461–1…n)
→  119
Signal sortie inversé (0470–1…n)
→  87
‣ Communication
‣ HART input
→  99
‣ Configuration
Endress+Hauser
Mode de capture (7001)
→  100
ID appareil (7007)
→  100
Type d'appareil (7008)
→  100
ID fabricant (7009)
→  100
Commande burst (7006)
→  100
201
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Numéro de l'emplacement (7010)
→  100
Timeout (7005)
→  100
Mode défaut (7011)
→  100
Valeur de replis (7012)
→  100
‣ Entrée
Valeur (7003)
État (7004)
‣ Sortie HART
‣ Configuration
Description sommaire HART (0220)
Désignation du point de mesure (0215)
→  82
Adresse HART (0219)
Nombre de préambules (0217)
‣ Burst configuration
→  72
‣ Burst configuration 1…n
202
→  72
Mode Burst 1…n (2032–1…n)
→  73
Commande burst 1…n (2031–1…n)
→  73
Burst variable 0 (2033)
→  74
Burst variable 1 (2034)
→  74
Burst variable 2 (2035)
→  74
Burst variable 3 (2036)
→  74
Burst variable 4 (2037)
→  74
Burst variable 5 (2038)
→  74
Burst variable 6 (2039)
→  74
Burst variable 7 (2040)
→  74
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Burst mode déclenchement
(2044–1…n)
→  74
Burst déclenchement niveau
(2043–1…n)
→  74
Période MAJ min (2042–1…n)
→  74
Période MAJ max (2041–1…n)
→  74
‣ Information
Révision appareil (0204)
→  139
ID appareil (0221)
→  139
Type d'appareil (0209)
ID fabricant (0259)
Révision HART (0205)
Description HART (0212)
Message HART (0216)
Révision hardware (0206)
Révision software (0224)
Date HART (0202)
‣ Sortie
→  199
Assigner valeur primaire (0234)
Variable primaire (PV) (0201)
Assigner valeur secondaire (0235)
Valeur secondaire (SV) (0226)
Assigner valeur ternaire (0236)
Variable ternaire (TV) (0228)
Assigner valeur quaternaire (0237)
Valeur quaternaire (QV) (0203)
Endress+Hauser
203
Annexe
Proline Promag W 400 HART
‣ Serveur Web
→  66
Web server language (7221)
Adresse MAC (7214)
Adresse IP (7209)
→  140
Subnet mask (7211)
→  140
Default gateway (7210)
→  140
Fonctionnalitée du serveur web (7222)
→  66
‣ Configuration diagnostic
Catégorie d'événements 004 (0238)
Catégorie d'événements 441 (0210)
Catégorie d'événements 442 (0230)
Catégorie d'événements 443 (0231)
Catégorie d'événements 531 (0262)
Catégorie d'événements 832 (0218)
Catégorie d'événements 833 (0225)
Catégorie d'événements 834 (0227)
Catégorie d'événements 835 (0229)
Catégorie d'événements 862 (0214)
Catégorie d'événements 937 (0260)
‣ Application
204
RAZ tous les totalisateurs (2806)
→  120
‣ Totalisateur 1…n
→  105
Affecter variable process (0914–1…n)
→  105
Unité totalisateur (0915–1…n)
→  105
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
Mode de fonctionnement totalisateur
(0908–1…n)
→  105
Contrôle totalisateur 1…n (0912–1…n)
→  120
Valeur de présélection 1…n
(0913–1…n)
→  120
Mode défaut (0901–1…n)
→  105
‣ Diagnostic
→  134
Diagnostic actuel (0691)
→  135
Dernier diagnostic (0690)
→  135
Temps de fct depuis redémarrage
(0653)
Temps de fonctionnement (0652)
→  110
‣ Liste de diagnostic
Diagnostic 1 (0692)
Diagnostic 2 (0693)
Diagnostic 3 (0694)
Diagnostic 4 (0695)
Diagnostic 5 (0696)
‣ Journal d'événements
Options filtre (0705)
‣ Liste événements
‣ Information appareil
Endress+Hauser
→  138
Désignation du point de mesure (0011)
→  139
Numéro de série (0009)
→  139
Version logiciel (0010)
→  139
Nom d'appareil (0013)
→  139
205
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Code commande (0008)
→  139
Référence de commande 1 (0023)
→  139
Référence de commande 2 (0021)
→  139
Référence de commande 3 (0022)
→  139
Compteur configuration (0233)
Version ENP (0012)
→  139
Custody transfer counter (14402)
→  139
Timestamp last custody transfer
(14403)
→  139
Counter custody transfer changes
(14401)
→  139
Adresse IP (7209)
→  140
Subnet mask (7211)
→  140
Default gateway (7210)
→  140
‣ Enregistrement des valeurs
→  120
mesurées
Affecter voie 1 (0851)
→  121
Affecter voie 2 (0852)
Affecter voie 3 (0853)
Affecter voie 4 (0854)
Intervalle de mémorisation (0856)
→  121
Reset tous enregistrements (0855)
→  121
‣ Affichage voie 1
‣ Affichage voie 2
‣ Affichage voie 3
‣ Affichage voie 4
206
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Annexe
‣ Valeurs min. / max.
RAZ valeurs min/max (6541)
‣ Température électronique
principale
Valeur minimale (6547)
Valeur maximale (6545)
‣ Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
Opérateur de l'installation (2754)
Emplacement (2755)
‣ Vérification en cours
Année (2846)
Mois (2845)
Jour (2842)
Heure (2843)
AM/PM (2813)
Minute (2844)
Mode de vérification (12105)
Informations sur le capteur externe
(12101)
Tension de référence externe 1
(12106)
Tension de référence externe 2
(12107)
Démarrer vérification (12127)
En cours (2808)
Valeur mesurée (12102)
Endress+Hauser
207
Annexe
Proline Promag W 400 HART
Valeur de sortie (12103)
État (12153)
Résultat général (12149)
‣ Résultats de vérification
Date/heure (12142)
Vérification ID (12141)
Temps de fonctionnement (12126)
Résultat général (12149)
Capteur (12152)
Module électronique capteur (12151)
Module E/S (12145)
‣ Résultats de surveillance
Bruit (12158)
Temps monté courant bobine (12150)
Potentiel électrode réf par rapport à PE
(12155)
‣ Simulation
208
→  111
Affecter simulation variable process
(1810)
→  112
Valeur variable mesurée (1811)
→  112
Simulation de la l'entrée état (1355)
→  112
Niveau du signal d'entrée (1356)
→  112
Simulation sortie courant 1 (0354–1)
→  112
Valeur sortie courant 1 (0355–1)
→  112
Simulation fréquence 1…n (0472–1…n)
→  112
Valeur de fréquence 1…n (0473–1…n)
→  112
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 HART
Endress+Hauser
Annexe
Simulation impulsion 1…n (0458–1…n)
→  112
Valeur d'impulsion 1…n (0459–1…n)
→  112
Simulation sortie commutation 1…n
(0462–1…n)
→  112
Etat de commutation 1…n (0463–1…n)
→  112
Simulation alarme appareil (0654)
→  113
Catégorie d'événement diagnostic
(0738)
→  113
Simulation événement diagnostic
(0737)
→  113
209
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 113
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 130
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 120
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 178
Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aperçu
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 71
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Monter le câble de terre/les disques de masse . 25
Monter les joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n 86, 88, 90
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
210
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 147
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 53
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 157
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Conseil outil
voir Texte d'aide
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Construction du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Endress+Hauser
Index
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 35
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 47
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 158
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 113
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
voir Dimensions de montage
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 179
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 147
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 71
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 71
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
E
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 126
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Entrée courant (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Entrée de câble
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Environnement
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Endress+Hauser
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Etendues des fonctions
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Exemples de raccordement compensation de potentiel 44
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Expert (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Gamme de température
Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 175
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 156
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 158
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 110
Grandeurs mesurées
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
voir Variables process
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
211
Index
Information de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 126, 129
Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 46
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 177
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 82, 182
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 188
Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 181
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menu de configuration
Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 181
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 50
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 76
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
212
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 43
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Niveau diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nom d'appareil
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 43
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
P
Paramètres
Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Version séparée capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Protection du réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . 113
Endress+Hauser
Index
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 114
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 114
Protocole HART
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . 176
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Via interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . 176
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 68
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 176
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 176
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . 14, 15
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglages
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 106
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 110
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 108
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 119
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . 85, 88
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Endress+Hauser
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 96
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 109, 137
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105
Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 72
Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 108
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 98
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119
HART input (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 138
Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
(Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 88, 90
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 96
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Traitement sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 103
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 118
Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 117
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 116
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
213
Index
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 128
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 137
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 120
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 110
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 51
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 52
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 153
Texte d'aide
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Touches de configuration
voir Eléments de configuration
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tourner le boîtier de l'électronique
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 40
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Unité d'alimentation
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Version séparée
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 142
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 142
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
214
Endress+Hauser
Index
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Endress+Hauser
215
www.addresses.endress.com

Manuels associés