▼
Scroll to page 2
of
216
BA01063D/06/FR/04.15 71203843 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag W 400 HART Débitmètre électromagnétique Services • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 7 7 8 6.3 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Monter le transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur . . . 6.2.6 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 36 8 8 7.1 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des connecteurs . . . . . . . . 7.1.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 7.1.7 Préparer le câble de liaison de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccorder la version séparée . . . . . . . 7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Degré de protection IP66/67, boîtier type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Degré de protection IP68, boîtier type 6P, avec option "Surmoulage" . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 48 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . . 8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Appeler le paramètre directement . . . 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 6 6.2 7 2 Conseils de sécurité fondamentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 13 13 14 15 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser 6.1.2 17 17 17 18 18 18 7.2 7.3 7.4 8.3 21 23 24 24 24 24 30 32 34 35 36 36 36 38 40 40 40 40 41 41 43 44 46 46 46 46 47 48 49 49 50 51 51 53 55 56 57 59 59 3 Sommaire 8.4 8.5 8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . . 8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Annuler la protection en écriture via le code de libération . . . . . . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . 8.4.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 60 61 62 62 62 63 63 63 64 65 65 66 67 67 67 68 68 70 70 70 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 71 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 9.2 9.3 10 71 71 71 72 72 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10.3 Établissement de la liaison via FieldCare . . . . . 10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 10.5 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 10.5.3 Configuration de la sortie courant . . . 10.5.4 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.5.5 Configuration de l'afficheur local . . . . 10.5.6 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.7 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.8 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.9 Configuration de l'entrée HART . . . . . 4 71 75 75 75 75 76 82 82 84 85 92 94 96 98 99 10.6 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.1 Réglage des unités système . . . . . . . 10.6.2 Réalisation d'un ajustage du capteur 10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 10.6.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.6.5 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.6 Configuration du sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11 106 108 109 110 111 111 113 113 114 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . 11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 101 103 105 105 116 116 116 116 116 117 117 118 119 119 120 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . 12.2 Information de diagnostic via les diodes . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Information de diagnostic dans FieldCare . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.5.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 122 124 124 125 125 127 128 128 128 129 129 130 130 130 130 131 Endress+Hauser Sommaire 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Historique des événements . . . . . . . 12.10.2 Filtrer le journal événements . . . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 134 135 135 135 136 136 137 138 138 140 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 13.1 13.2 13.3 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 17.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 17.1.1 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . 17.1.2 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . 17.1.3 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . 17.1.4 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 181 182 188 193 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 141 141 141 141 141 141 142 142 142 142 143 143 143 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 144 144 144 145 146 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 147 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 17 Endress+Hauser 147 147 147 150 153 154 156 156 158 159 175 177 178 179 179 5 Informations relatives au document Proline Promag W 400 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole 1.2.3 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés A préférer Procédures, process ou actions à préférer Interdit Procédures, process ou actions interdits Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères A, B, C, ... Vues - Zone explosible Symbole , , … A-A, B-B, C-C, ... . Signification Etapes de manipulation Coupes Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3.1 Proline Promag W 400 HART Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA Microsoft® Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées du groupe Endress+Hauser 8 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Conseils de sécurité fondamentaux 2 Conseils de sécurité fondamentaux 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits potentiellement explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" → 7. En option cet appareil est testé selon OIML R49 et possède un certificat d'essai de type selon la directive 2004/22/CE (MID) pour une utilisation en métrologie légale ("transactions commerciales") pour l'eau froide (Annexe MI-001). La température du produit admissible pour ces applications est de 0…50 °C. Mauvais usage Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Endress+Hauser 9 Conseils de sécurité fondamentaux Proline Promag W 400 HART LAVERTISSEMENT Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des composants électroniques, est de 10 K max. En cas de passage de produits chauds à travers le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du produit. Risque de brûlures en raison des températures du produit ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 10 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Conseils de sécurité fondamentaux Exigences quant à l'environnement Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. ‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. ‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la plaque signalétique. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promag W 400 HART 3 Description du produit L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 A0017218 1 1 2 3 4 5 6 7 8 12 Principaux composants de la version compacte Module d'affichage Module de l'électronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principal Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain Boîtier de transmetteur, version compacte Presse-étoupe Capteur, version compacte Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 + 2 1 + 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? Le matériel est-il intact ? Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le borderau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de l'éxécution du produit) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 14. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promag W 400 HART Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 34 5 67 1 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 9 i Patents Date: 13 12 i 10 11 A0017346 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Degré de protection Gamme de température admissible pour les câbles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: 4 5 6 7 8 Tm: Material: 9 10 11 i Patents i 12 13 Date: 15 14 A0017186 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande (Order code) Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression d'épreuve du capteur Gamme de température du produit Matériau du revêtement du tube de mesure et des électrodes Indice de protection : par ex. IP, NEMA Température ambiante admissible (Ta) Code matriciel 2-D Marquage CE, C-Tick Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promag W 400 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. • Température de stockage → 156 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de suspension des sangles de transport Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! ‣ Protéger l'appareil de mesure contre tout risque de rotation ou de glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (adhésif). A0015606 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promag W 400 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ Lors du transport avec des chariots élévateurs, ne pas soulever le capteur au niveau de l'enveloppe en tôle. ‣ Ceci risque d'enfoncer l'enveloppe et d'endommager les bobines électromagnétiques à l'intérieur. A0023726 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0023343 Préférer le montage du capteur dans une colonne montante. Pour ce faire, veiller à une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points d'implantation suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire Pour les écoulements gravitaires d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir un siphon avec une vanne de purge d'air. Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et de ce fait d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure 1 h 2 A0017064 4 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne d'aération Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire En cas de tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type siphon. Endress+Hauser 19 Montage Proline Promag W 400 HART N ³2 ×D N ³5 ×D A0017063 Orientation Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Une implantation optimale permet de supprimer les bulles de gaz ainsi que les dépôts dans le tube de mesure. Par ailleurs, l'appareil propose la fonction de détection de présence produit permettant la reconnaissance de tubes de mesure partiellement remplis dans le cas de produits ayant tendance à dégazer ou de pression de process fluctuante. Verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l'utilisation de la détection de présence produit. Horizontale 1 2 2 3 A0016260 1 2 3 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel • L'axe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes etc. 20 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0016275 Afin de respecter les tolérances d'erreur lors de transactions commerciales il n'est pas nécessaire de respecter des exigences supplémentaires par rapport au graphique représenté. Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur –40…+60 °C (–40…+140 °F) Afficheur local –20…+60 °C (–4…+140 °F), en dehors de la gamme de température la lisibilité de l'affichage local peut être compromise. Capteur Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure. En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries. Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil. Pression du système A0015594 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag W 400 HART Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques : installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure → 158 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 157 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 157 Vibrations Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 157 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 157 L A0016266 5 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable seulement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 22 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage [mbar] 100 8 m/s 7 m/s 6 m/s 10 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s d D 2 m/s 1 1 m/s d/D 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 A0016359 6.1.3 Instructions de montage spéciales Protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel, pouvant être commandé, respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in) ≤ 3 (≤ 10) Utilisation permanente sous l'eau A0017296 6 Unité de mesure en m (ft) Remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement → 154 Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag W 400 HART Utilisation sous terre A0017298 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : clé à fourche pour vis à six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : – Clé à fourche SW 8 – Tournevis cruciforme PH 2 • Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) : – Tournevis cruciforme PH 2 – Tournevis Torx TX 20 – Clé à fourche SW 7 Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : • Les vis, écrous, joints etc ne sont pas compris dans la livraison et doivent être mis à disposition par le client. • Outil de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. 24 S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 2. Afin d'assurer le respect des spécifications d'appareil : implanter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. Lors de l'utilisation de disques de masse : tenir compte des instructions de montage ci-jointes. 4. Tenir compte des couples de serrage de vis requis → 25. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0013964 Monter les joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. • Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. • Avec un revêtement de tube de mesure en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires. • Avec un revêtement de tube de mesure en polyuréthane : en principe pas de joints supplémentaires. Monter le câble de terre/les disques de masse Tenir compte des informations relatives à la compensation de potentiel et des conseils de montage détaillés pour l'utilisation de câbles de terre/disques de masse → 44. Couples de serrage de vis Tenez compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Couples de serrage de vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40 Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 25 PN 40 4 × M12 – 15 32 PN 40 4 × M16 – 24 40 PN 40 4 × M16 – 31 50 PN 40 4 × M16 48 40 PN 16 8 × M16 32 27 PN 40 8 × M16 32 27 65 1) 65 Endress+Hauser Couple de serrage max. de vis [Nm] 25 Montage Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 80 PN 16 8 × M16 40 34 80 PN 40 8 × M16 40 34 100 PN 16 8 × M16 43 36 100 PN 40 8 × M20 59 50 125 PN 16 8 × M16 56 48 125 PN 40 8 × M24 83 71 150 PN 16 8 × M20 74 63 150 PN 40 8 × M24 104 88 200 PN 10 8 × M20 106 91 200 PN 16 12 × M20 70 61 200 PN 25 12 × M24 104 92 250 PN 10 12 × M20 82 71 250 PN 16 12 × M24 98 85 250 PN 25 12 × M27 150 134 300 PN 10 12 × M20 94 81 300 PN 16 12 × M24 134 118 300 PN 25 16 × M27 153 138 350 PN 6 12 × M20 111 120 350 PN 10 16 × M20 112 118 350 PN 16 16 × M24 152 165 350 PN 25 16 × M30 227 252 400 PN 6 16 × M20 90 98 400 PN 10 16 × M24 151 167 400 PN 16 16 × M27 193 215 400 PN 25 16 × M33 289 326 450 PN 6 16 × M20 112 126 450 PN 10 20 × M24 153 133 450 PN 16 20 × M27 198 196 450 PN 25 20 × M33 256 253 500 PN 6 20 × M20 119 123 500 PN 10 20 × M24 155 171 500 PN 16 20 × M30 275 300 500 PN 25 20 × M33 317 360 600 PN 6 20 × M24 139 147 600 PN 10 20 × M27 206 219 PN 16 20 × M33 415 443 600 PN 25 20 × M36 431 516 700 PN 6 24 × M24 148 139 700 PN 10 24 × M27 246 246 700 PN 16 24 × M33 278 318 700 PN 25 24 × M39 449 507 800 PN 6 24 × M27 206 182 600 26 1) Couple de serrage max. de vis [Nm] Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 800 PN 10 24 × M30 331 316 800 PN 16 24 × M36 369 385 800 PN 25 24 × M45 664 721 900 PN 6 24 × M27 230 637 900 PN 10 28 × M30 316 307 900 PN 16 28 × M36 353 398 900 PN 25 28 × M45 690 716 1 000 PN 6 28 × M27 218 208 1 000 PN 10 28 × M33 402 405 1 000 PN 16 28 × M39 502 518 1 000 PN 25 28 × M52 970 971 1 200 PN 6 32 × M30 319 299 1 200 PN 10 32 × M36 564 568 1 200 PN 16 32 × M45 701 753 1 400 PN 6 36 × M33 430 398 1 400 PN 10 36 × M39 654 618 1 400 PN 16 36 × M45 729 762 1 600 PN 6 40 × M33 440 417 1 600 PN 10 40 × M45 946 893 1 600 PN 16 40 × M52 1 007 1 100 1 800 PN 6 44 × M36 547 521 1 800 PN 10 44 × M45 961 895 1 800 PN 16 44 × M52 1 108 1 003 2 000 PN 6 48 × M39 629 605 2 000 PN 10 48 × M45 1 047 1 092 2 000 PN 16 48 × M56 1 324 1 261 1) Couple de serrage max. de vis [Nm] Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Couples de serrage de vis pour ASME B16.5, Class 150/300 Diamètre nominal Endress+Hauser Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] Ebonite Polyuréthane 25 1 Class 150 4×½ – 7 (5) 25 1 Class 300 4 × 5/8 – 8 (6) 40 1½ Class 150 4×½ – 10 (7) 40 1½ Class 300 4×¾ – 15 (11) 50 2 Class 150 4 × 5/8 35 (26) 22 (16) 50 2 Class 300 8 × 5/8 18 (13) 11 (8) 80 3 Class 150 4 × 5/8 60 (44) 43 (32) 80 3 Class 300 8×¾ 38 (28) 26 (19) 100 4 Class 150 8 × 5/8 42 (31) 31 (23) 27 Montage Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] Ebonite Polyuréthane 100 4 Class 300 8×¾ 58 (43) 40 (30) 150 6 Class 150 8×¾ 79 (58) 59 (44) 150 6 Class 300 12 × ¾ 70 (52) 51 (38) 200 8 Class 150 8×¾ 107 (79) 80 (59) 250 10 Class 150 12 × 7/8 101 (74) 75 (55) 300 12 Class 150 12 × 7/8 133 (98) 103 (76) 350 14 Class 150 12 × 1 135 (100) 158 (117) 400 16 Class 150 16 × 1 128 (94) 150 (111) 450 18 Class 150 16 × 1 1/8 204 (150) 234 (173) 500 20 Class 150 20 × 1 1/8 183 (135) 217 (160) 600 24 Class 150 20 × 1 ¼ 268 (198) 307 (226) Couples de serrage de vis pour AWWA C207, Class D Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [in] Ebonite Polyuréthane 700 28 28 × 1 ¼ 247 (182) 292 (215) 750 30 28 × 1 ¼ 287 (212) 302 (223) 800 32 28 × 1 ½ 394 (291) 422 (311) 900 36 32 × 1 ½ 419 (309) 430 (317) 1 000 40 36 × 1 ½ 420 (310) 477 (352) 1 050 42 36 × 1 ½ 528 (389) 518 (382) 1 200 48 44 × 1 ½ 552 (407) 531 (392) 1 350 54 44 × 1 ¾ 730 (538) – 1 500 60 52 × 1 ¾ 758 (559) – 1 650 66 52 × 1 ¾ 946 (698) – 1 800 72 60 × 1 ¾ 975 (719) – 2 000 78 64 × 2 853 (629) – Couples de serrage de vis pour AS 2129, Table E 28 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 8 × M16 38 – 150 8 × M20 64 – 200 8 × M20 96 – 250 12 × M20 98 – 300 12 × M24 123 – 350 12 × M24 203 – 400 12 × M24 226 – Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 450 16 × M24 226 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M30 439 – 700 20 × M30 355 – 750 20 × M30 559 – 800 20 × M30 631 – 900 24 × M30 627 – 1 000 24 × M30 634 – 1 200 32 × M30 727 – Couples de serrage de vis pour AS 4087, PN 16 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 4 × M16 76 – 150 8 × M20 52 – 200 8 × M20 77 – 250 8 × M20 147 – 300 12 × M24 103 – 350 12 × M24 203 – 375 12 × M24 137 – 400 12 × M24 226 – 450 12 × M24 301 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M27 393 – 700 20 × M27 330 – 750 20 × M30 529 – 800 20 × M33 631 – 900 24 × M33 627 – 1 000 24 × M33 595 – 1 200 32 × M33 703 – Couples de serrage de vis pour JIS B2220, 10/20K Endress+Hauser Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 25 10K 4 × M16 – 19 25 20K 4 × M16 – 19 32 10K 4 × M16 – 22 32 20K 4 × M16 – 22 40 10K 4 × M16 – 24 29 Montage Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 40 20K 4 × M16 – 24 50 10K 4 × M16 40 33 50 20K 8 × M16 20 17 65 10K 4 × M16 55 45 65 20K 8 × M16 28 23 80 10K 8 × M16 29 23 80 20K 8 × M20 42 35 100 10K 8 × M16 35 29 100 20K 8 × M20 56 48 125 10K 8 × M20 60 51 125 20K 8 × M22 91 79 150 10K 8 × M20 75 63 150 20K 12 × M22 81 72 200 10K 12 × M20 61 52 200 20K 12 × M22 91 80 250 10K 12 × M22 100 87 250 20K 12 × M24 159 144 300 10K 16 × M22 74 63 300 20K 16 × M24 138 124 6.2.4 Couple de serrage max. de vis [Nm] Monter le transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube 30 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Montage mural 17 (0.67) = = 14 (0.55) 210.5 (8.29) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 7 Unité de mesure mm (in) 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation dans le cas d'un boîtier synthétique ! Endommagement du transmetteur en matière synthétique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag W 400 HART ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 3x 0 ~1 4x ~ 2( 4.0 TX 25 ) SW 8 A0020705 8 6.2.5 Unité de mesure mm (in) Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0021602 6. 3 mm P R US E H M O TO V E P R US E H M O T V O E 5. 2 x A0021603 32 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 7. 8. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O T V O E 4x A0021604 9. 4x 4 mm 11. 10. A0021605 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 34). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage. 5. Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le couple de serrage → 34). 6. Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le codage du connecteur → 33). 7. Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage : respecter le couple de serrage → 34). 8. Retirer le module d'électronique principale. 9. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage : respecter le couple de serrage → 34). 10. Soulever le boîtier du transmetteur. 11. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°. Monter le boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué. Endress+Hauser 33 Montage Proline Promag W 400 HART Pas Vis de fixation Couples de serrage pour le boîtier en : Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) 1 Couvercle du boîtier 5 Module de l'électronique du capteur intelligent 0,6 Nm (0,4 lbf ft) 7 Module électronique principal 1,5 Nm (1,1 lbf ft) 10 Boîtier du transmetteur 5,5 Nm (4,1 lbf ft) P R US E H M O TO V E AVIS Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal embroché ! Aucun signal de mesure n'est émis. ‣ Embrocher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage. A0021585 ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.2.6 Tourner l'afficheur Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0021617 34 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 35). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Monter le boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Etapes de manipulation 1 Vis de fixation Couvercle du boîtier Couple de serrage pour le boîtier en : Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 35 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 7 Raccordement électrique L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d'alimentation aisément du réseau. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le couvercle du boîtier : tournevis Torx ou tournevis cruciforme • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F) • Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie cour. • Pour 0-20 mA et 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant. • Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Impulsion/fréquence/état Câble d'installation normal suffisant Entrée état Câble d'installation normal suffisant Câble de liaison de la version séparée Câble d'électrode 36 Câble standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~7 mm (0,28 in) et fils blindés individuellement Câble en cas de détection présence produit (DPP) 4 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~7 mm (0,28 in) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Température de service permanente –20…+80 °C (–68…+176 °F) Câble de bobine Câble standard 2 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage tressé en cuivre commun (~7mm (0,28")) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Température de service permanente –20…+80 °C (–68…+176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 1 2 3 4 5 6 7 a b A0003194 9 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage du câble Gaine extérieure Câbles de liaison renforcés Des câbles de liaison renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire devraient être utilisés dans les cas suivants : • la pose au sol • les risques liés la présence de rongeurs • une utilisation sous protection IP68 Utilisation dans un environnement fortement parasité L'installation de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales→ 178 et aux exigences CEM→ 157. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Les portions de blindage de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre doivent être aussi courtes que possibe. Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : – pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) – pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5…16 mm (0,37…0,63 in) • Bornes à ressort (embrochables) pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) 7.1.3 Occupation des connecteurs Transmetteur Variante de raccordement 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées Le capteur peut être commandé avec des bornes. Types de raccordement disponibles Sorties Tension d'alimentation Bornes Bornes Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" • • • • 2 L-/N L+/L 1 Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" 3 + - + + - + 22 23 20 21 1 2 26 27 24 25 A0020424 1 2 3 Tension d'alimentation Sortie 1 (26/27) et sortie 2 (24/25) Sortie 3 (22/23) et entrée 1 (20/21) Tension d'alimentation Variante de commande "Alimentation électrique" Option L (Alimentation longue portée) 38 Numéros des bornes 1 (L+/L) 2 (L-/N) AC100…240 V AC/DC24 V Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Transmission du signal 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées Variante de commande "Sortie" et "Entrée" Numéros des bornes Sortie 1 26 (+) Option H • • Option I • • Option J • • 27 (-) Sortie 2 24 (+) Sortie 3 25 (-) 22 (+) Entrée 23 (-) 20 (+) 21 (-) 4-20 mA HART (active) 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence (passive) Sortie tout ou rien (passive) - 4-20 mA HART (active) 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Entrée état 4-20 mA HART (active) 0-20 mA (active) Affectées de manière fixe : Sortie imp. pour transac. comm. (passive) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Entrée état Version séparée 2 S1 E1 E2 S2 GND E S 1 A 6 5 7 8 4 37 36 1 2 n.c. n.c. n.c. 42 41 E1 E2 GND E 5 7 4 37 B 42 41 A0020534 10 A B 1 2 n.c. Affectation des bornes version séparée Boîtier mural transmetteur Boîtier de raccordement capteur Câble d'électrode Câble de bobine Blindages de câble isolés, non raccordés N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert; 36/37 = jaune Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 7.1.4 Blindage et mise à la terre 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Tension aux bornes Gamme de fréquence AC 100…240 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz AC/DC 24 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz Option L 7.1.6 Préparer l'appareil de mesure 1. Si présent : enlever le bouchon aveugle. 2. Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble → 36. 7.1.7 Préparer le câble de liaison de la version séparée Lors de la confection du câble de liaison, tenir compte des points suivants : • Pour le câble d'électrode : s'assurer que les douilles de terminaison côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages de câble. Ecart minimal = 1 mm (exception : câble vert "GND") • Pour le câble de bobine : sectionner 1 fil du câble trifilaire à hauteur du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. • Munir les fils fins de douilles de terminaison. Transmetteur Câble d'électrode 17 (0.67) 8 (0.31) Câble de bobine 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0021325 12 Unité de mesure mm (in) A0021324 11 Unité de mesure mm (in) A = confection des câbles B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison 1 = douilles rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = douilles blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés 40 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) A 20 (0.79)* 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.39) 8 (0.31) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0016489 1 B A0016488 A = confection des câbles B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison 1 = douilles rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = douilles blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution par des composants sous tension ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. ‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une tension d'alimentation. Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure. ‣ 7.2.1 Raccorder la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Mettre la version séparée à la terre : raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Pour la version séparée, il est recommandé de respecter l'ordre suivant des étapes : Endress+Hauser 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le câble de liaison. 41 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 3. Raccorder le transmetteur. 4x TX 20 2. 4. S1 E1 E2 S2 GND E S 1. 6 5 7 8 4 37 36 42 41 3. A0017445 13 Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts → 40. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 39. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 3. E GND E2 E1 42 41 37 4 7 5 A0021527 14 42 Capteur : module de raccordement 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique 3. AVIS Pour les extensions de conduite : ‣ passer le joint torique sur le câble et le faire glisser suffisament vers l'arrière. Lors de l'introduction du câble, le joint torique doit se situer en dehors de l'extension de conduite. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts → 40. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 39. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le capteur dans l'ordre inverse. 7.2.2 Raccordement du transmetteur LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques Vis de fixation couvercle de boîtier 1,3 Nm Entrée de câble 4,5…5 Nm Borne de terre 2,5 Nm 4x 2. TX 20 5. 1. L+/L L-/N + - + + - + - 1 2 26 27 24 25 22 23 20 21 6. 10 (0.4) 3. 4. A0017268 15 Endress+Hauser Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 43 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : fixer les extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 38. Pour la tension d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite Exemple de raccordement cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 16 Compensation de potentiel via le tube de mesure Exemples de raccordement cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre 44 Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0016317 17 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Tenir compte des couples de serrage de vis→ 25. 3. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite en matière synthétique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) A0016318 18 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Endress+Hauser Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 45 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART + – A0016319 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.4 Garantir le degré de protection 7.4.1 Degré de protection IP66/67, boîtier type 4X L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). A0013960 5. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. 7.4.2 Degré de protection IP68, boîtier type 6P, avec option "Surmoulage" Selon la version, le capteur satisfait à toutes les exigences du degré de protection IP68, boîtier type 6P et peut être utilisé comme version séparée → 23. 46 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Le transmetteur possède seulement le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X et doit être considéré comme tel → 46. Afin de garantir le degré de protection IP68, boîtier type 6P pour l'option "Surmoulage", exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Serrer fermement les raccords de câble (couple de serrage : 2…3,5 Nm), jusqu'à ce qu'on ne puisse plus voir de fente entre la partie inférieure du couvercle et la surface d'appui. 2. Serrer fermement les écrous chapeaux des raccords de câble. 3. Surmouler le boîtier de terrain avec la masse de surmoulage. 4. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 5. Serrer fermement tous les vis du boîtier et les couvercles à visser (couple de serrage : 20…30 Nm). 7.5 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences → 36 ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 46 ? Seulement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée → 44 ? Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 47 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration SC 1 2 3 4 5 A0015607 1 2 3 4 5 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Système/automate (par ex. API) Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou scellé, son fonctionnement est restreint. 48 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres → 181 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Configuration Désignation du point de mesure Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Sous-menu n Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Paramètres 1 Paramètres n Expert Système Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Application Diagnostic A0018237-FR 19 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 49 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8.2.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou scellé, son fonctionnement est restreint. Menu Language Fonctionnement Configuration Rôle utilisateur et tâches Orienté tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées Définition de la langue d'interface Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage de l'entrée • Réglage des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube vide • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Sous-menu "Config. étendue" : • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 50 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Sous-menu "Liste diagnostic" Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Sous-menu "Journ. événement" Contient jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended HistoROM) messages d'événement émis. • Sous-menu "Info. appareil" Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Sous-menu "Val. mesurée" Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu "Enreg. val. mes." (option de commande "Extended HistoROM") Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées. • Sous-menu "Heartbeat" Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et documentation des résultats de vérification. • Sous-menu "Simulation" Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Menu Expert Orienté fonctions Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Sous-menu "Système" Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Sous-menu "Capteur" Configuration de la mesure. • Sous-menu "Entrée" (option de commande) Configuration de l'entrée état. • Sous-menu "Sortie" Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Sous-menu "Communication" Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Sous-menu "Application" Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Sous-menu "Diagnostic" Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 XXXXXXXXX F 3 1120.50 4 l/h 5 A0016502 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation du point de mesure Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Eléments de configuration → 56 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 125 – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 126 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Grandeur mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette grandeur de mesure. Grandeurs de mesure Symbole Signification Débit volumique Conductivité Débit massique Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des sorties courant est représentée. Entrée état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de voie de mesure est seulement affiché en présence de plusieurs voies ayant le même type de grandeur de mesure (par ex. totalisateurs 1...3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée. Pour les symboles → 126 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" → 92. Menu "Fonctionnement" → Affichage → Format d'affichage 52 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration→ 56 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom • Sous-menu • Assistant • Paramètre Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" → 54 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état • Dans l'assistant En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état • Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état → 125 • Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct → 59 Endress+Hauser 53 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Fonctionnement" Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration" Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic" Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert" Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de verrouillage matériel Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 54 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 3 4 A0013941 1 2 3 4 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration→ 56 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Place le séparateur décimal à la position du curseur Place le signe moins à la position du curseur Confirme la sélection Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ Endress+Hauser Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélectionner les lettres de A...Z 55 Options de configuration Proline Promag W 400 HART abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélectionner les lettres de a...z Sélection des caractères spéciaux Confirme la sélection Permet d'accéder à la sélection des outils de correction Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés Décale la position du curseur d'une position vers la droite Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Efface un caractère à gauche de la position du curseur 8.3.4 Touche Eléments de configuration Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le haut. Pour l'assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Pour l'assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). 56 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Touche Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel • Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration. • Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel. Pour le menu, sous-menu • Appui bref sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appui bref sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Pour le menu, sous-menu • Appui bref sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Pour l'assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) + Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) + Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) + 8.3.5 + Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (seulement module d'affichage SD02). Appeler le menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. 2 s d'appui sur . Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX 20.50 Configuration Simulation l/h A0017421-FR Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait. Appeler le menu via le menu contextuel 58 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Avec naviguer vers le menu souhaité. 3. Avec valider la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 53 Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 0098-1 XXXXXXXXX 2s 10.50 mA 2800 Hz A0017448-FR 8.3.7 Appeler le paramètre directement Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on appelle directement le paramère souhaité. Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Chemin de navigation Menu "Expert" → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 0914-2 1 A0017223 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914" • Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1 • Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2 Vers les codes d'accès direct des différents paramètres 8.3.8 Appeler le texte d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Appeler et fermer le texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer 2 s sur . Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 20 2. 60 Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.9 Modifier un paramètre Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec des symboles → 55, expliquant les éléments de configuration → 56 Exemple : modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 3x 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ ABC 001-FT-10 ABC 001-FT-10 ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 001-FT-10 001-FT-10 ABC 2x A a 012 =+-* 0 1 2 <>{} 012 0 1 012 0 1 2 001-FT-102 001-FT-102 1x 1 @ 001-FT-10 2 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 012 =+-* <>{} 1 @ 001-FT-10 2x A 001-FT-10 001-FT-102 4x ABC 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0014020-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés . Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- 1) Maintenance 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle "Opérateur". Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès afficheur 8.3.11 Annuler la protection en écriture via le code de libération Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local . Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée du code de libération défini par le client : 1. Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération. 2. Entrer le code de libération. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Configuration sur site par touches optiques Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. 62 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • après chaque redémarrage de l'appareil. • lorsque l'appareil est en affichage des valeurs mesurées et n'a pas été actionné depuis plus d'une minute. 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Activer la touche pendant plus de 2 secondes. Un menu contextuel est affiché. 2. Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches activé. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Activer la touche pendant plus de 2 secondes. Un menu contextuel est affiché. 2. Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches désactivé. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via un navigateur. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. 8.4.2 Conditions nécessaires Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit comporter une interface RJ45. Câble de raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) La configuration du serveur web n'est pas prévue pour les écrans tactiles ! Logiciel ordinateur Endress+Hauser Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récents. Navigateurs utilisables • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récents • Mozilla Firefox • Google chrome Supporte Microsoft Windows XP. 63 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Configuration ordinateur Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur sont requis pour les réglages TCP/IP et du serveur proxy (pour adaptations de l'adresse IP, Subnet mask etc.) Réglages du serveur proxy du navigateur web Le paramètre Utiliser le serveur proxy pour LAN du navigateur doit être désactivé. JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript n'est pas activable : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur. Une représentation pleinement opérationnelle mais simplifiée de la structure de menu démarre. l'installation de la nouvelle version firmware : Pour permettre une Àreprésentation correcte, effacer la mémoire temporaire (Cache) du navigateur sous Options Internet. Débitmètre Serveur Web Serveur Web doit être activé; réglage usine : on Pour l'activation du serveur Web → 66 8.4.3 Etablissement d'une liaison Configurer le protocole Internet du PC Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX toutes les valeurs numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides 1. Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble → 68. 2. Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex. email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est-à-dire tous les navigateurs web. 3. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus. Démarrer le navigateur 1. Démarrer le navigateur sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparait. 64 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 1 2 3 Device name Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool OK Maintenance A0017362 1 2 Désignation du point de mesure Image de l'appareil Si la page d'accès n'apparait pas ou de manière incomplète → 123 8.4.4 Login 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès. 3. Valider les entrées avec OK. Code d'accès 0000 (réglage usine); modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 6 4 5 A0017757-FR 1 2 3 4 5 6 Image appareil Ligne avec 6 fonctions Désignation du point de mesure Ligne d'en-tête Gamme de service Gamme de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation du point de mesure • Etat de l'appareil avec signal d'état → 128 • Valeurs mesurées actuelles Endress+Hauser 65 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées de l'appareil Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'afficheur local et l'outil de configuration Menu Etat de l'appareil Echange de données entre PC et appareil de mesure : – Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration) – Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration) – Export liste des événements (fichier .csv) – Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de mesure) – Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") Gestion des données Réglages réseau Logout Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une liaison avec l'appareil : • Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Gamme de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Gamme de service Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette plage : • Réglage de paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage de textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactiver le serveur web Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Activer le serveur web Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" 66 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.4.7 Déconnexion Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil). 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page de démarrage avec le Login apparait. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 64. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART 4 1 2 6 3 7 5 A0017124 21 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système d'automatisme (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur 67 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Via interface service (CDI-RJ45) 1 2 3 A0020481 1 2 3 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur Web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendues des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 71 8.5.3 FieldCare Etendues des fonctions Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. L'accès se fait via : • Protocole HART → 67 • Interface de service CDI-RJ45 → 68 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 68 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 71 Etablissement d'une liaison Via interface de service (CDI-RJ45) 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel ouvert sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Etablir une liaison en ligne avec l'appareil. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 5 4 3 6 Xxxxx 1 Xxxxx 7 8 A0021053-FR 1 2 3 4 6 5 7 8 Endress+Hauser Ligne d'en-tête Image appareil Désignation du point de mesure Gamme d'état avec signal d'état → 128 Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de documentations Zone de navigation avec structure du menu de configuration Gamme de service 69 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8.5.4 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 71 8.5.5 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 71 8.5.6 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 71 70 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version de firmware 01.05.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 13 • Paramètre Version logiciel Diagnostic → Info appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 05.2014 --- ID fabricant 0x11 Paramètre ID fabricant Diagnostic → Info appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x67 Paramètre Type d'appareil Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 6 • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 13 • Paramètre Révision appar. Diagnostic → Info appareil → Révision d'appareil 9.1.2 Outils de configuration Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Endress+Hauser Variables dynamiques Grandeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 71 Intégration système Proline Promag W 400 HART L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. ter. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. qua. Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Off • Débit volumique • Débit massique • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Température de l'électronique Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Conductivité • Température de l'électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = conductivité • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = température électronique • 5 = totalisateur 1 • 6 = totalisateur 2 • 7 = totalisateur 3 9.3 Autres réglages 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1…n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1…n Mode Burst 1…n Commande burst 1…n 72 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Intégration système Burst variable 0 Burst variable 1 Burst variable 2 Burst variable 3 Burst variable 4 Burst variable 5 Burst variable 6 Burst variable 7 Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau Période MAJ min Période MAJ max Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode Burst 1…n Description Activation du mode burst HART pour le message burst X. Sélection / Entrée • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt alors qu'un capteur de pression Iloufaut de température externe se trouve également en mode Burst. Commande burst 1…n Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Option Commande 1 : • Commande 9 Consultation de la variable primaire • Commande 33 • Option Commande 2 : • Commande 48 Consultation du courant et de la valeur Commande 2 mesurée principale en pourcentage • Option Commande 3 : Consultation des variables HART dynamiques et du courant • Option Commande 9 : Consultation des variables HART dynamiques avec l'état correspondant • Option Commande 33 : Consultation des variables HART dynamiques avec l'unité correspondante • Option Commande 48 : Consultation du diagnostic d'appareil complet Endress+Hauser 73 Intégration système Paramètre Proline Promag W 400 HART Description Sélection / Entrée Burst variable 0 Affectation des différentes variables HART (PV, SV, TV, QV) et affectation des grandeurs de process disponibles dans l'appareil à la commande HART. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Burst variable 1 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 2 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 3 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 4 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 5 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 6 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 7 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message Burst X. • • • • • Continu • Option Continu : Le déclenchement du message est piloté en temps, décalé par rapport à la plage de temps réglée dans le paramètre Burst min period. • Option Fenêtre : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie a été modifiée de la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option Hausse : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie dépasse la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option En baisse : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie n'atteint pas la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option En changement : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée est modifiée. Burst déclenchement niveau Entrée de la valeur de réglage du Burst. La valeur de réglage du Burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message Burst X. Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité Température HART input Percent Of Range Sortie courant mesurée Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Débit volumique Nombre à virgule flottante positif 2,0E-38 Période MAJ min Entrée de la plage de temps minimale entre deux commandes Burst du message Burst X. Nombre entier positif 1 000 ms Période MAJ max Entrée de la plage de temps maximale entre deux commandes Burst du message Burst X. Nombre entier positif 2 000 ms 74 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Liste de contrôle "Contrôle du montage" → 35 • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 47 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 122. 10.3 Établissement de la liaison via FieldCare • Pour le raccordement de FieldCare → 67 • Pour l'établissement de la liaison via FieldCare → 69 • Pour l'interface de FieldCare → 69 10.4 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX XX Main menu Language 0104-1 English Operation Setup Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0013996 22 Endress+Hauser Exemple d'afficheur local 75 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.5 Configuration de l'appareil Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Navigation vers le menu Configuration XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration Diagnostic / ../Configuration Entrée état XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0017444-FR 23 Exemple de l'afficheur local Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure ‣ Entrée état Attribuez le statut d'entrée Niveau actif Temps de réponse de l'entrée état ‣ Sortie courant 1 Affectation sortie courant Unité de débit massique Unité de débit volumique Unité de conductivité 76 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Etendue de mesure courant Valeur 0/4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Courant de défaut ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Mode de fonctionnement Affecter sortie impulsion Affecter sortie fréquence Affectation sortie état Affecter niveau diagnostic Affecter seuil Affecter vérif. du sens d'écoulement Affecter état Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de conductivité Unité de volume Unité de densité Unité totalisateur Unité totalisateur Unité totalisateur Valeur par impulsion Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Promag W 400 HART Durée d'impulsion Mode défaut Valeur de fréquence minimale Valeur de fréquence maximale Valeur mesurée à la fréquence minimale Valeur mesurée à la fréquence maximale Mode défaut Fréquence de défaut Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Temporisation à l'enclenchement Temporisation au déclenchement Mode défaut Signal sortie inversé ‣ Affichage Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 78 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service ‣ Traitement sortie Amortissement affichage Affectation sortie courant Amortissement sortie 1 Mode de mesure sortie 1 Affecter sortie fréquence Amortissement sortie 1 Mode de mesure sortie 1 Affecter sortie impulsion Mode de mesure sortie 1 ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process Valeur 'on' débit de fuite Valeur 'off' débit de fuite Suppression effet pulsatoire ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide Nouvel ajustement En cours Niveau de détection de tube vide Temps de réponse tube vide ‣ HART input Mode de capture ID appareil Type d'appareil Endress+Hauser 79 Mise en service Proline Promag W 400 HART ID fabricant Commande burst Numéro de l'emplacement Timeout Mode défaut Valeur de replis ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Unités système Unité de débit volumique Unité de volume Unité de conductivité Unité de température Unité de débit massique Unité de masse Unité de densité ‣ Ajustage capteur Sens de montage ‣ Totalisateur 1…n Affecter variable process Unité totalisateur Mode de fonctionnement totalisateur Mode défaut ‣ Affichage Format d'affichage 80 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode Durée d'ECC Temps de récupération ECC Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Promag W 400 HART Cycle de nettoyage ECC Polarité d'ECC ‣ Administration ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Reset appareil 10.5.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0013375 24 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation de l'appareil Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Entrée du nom de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 69 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.5.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état . 82 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Entrée état Structure du sous-menu ‣ Entrée état Attribuez le statut d'entrée Niveau actif Temps de réponse de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Attribuez le statut d'entrée Sélectionner la fonction de l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Arrêt Niveau actif Déterminer pour quel niveau du signal d'entrée la fonction affectée est déclenchée. • Haute • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Déterminer la durée de présence du niveau de signal d'entrée permettant de déclencher la fonction sélectionnée. 5…200 ms 50 ms Endress+Hauser 83 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.5.3 Configuration de la sortie courant L'assistant "Sortie courant 1" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 Structure de l'assistant Affec.sor.cour Arrêt Débit volumique Conductivité Débit massique Unité débit vol. Unité.conduct. Unité déb. mass. Unité de densité Densité fixe Eten.mes.courant 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA 0...20 mA Valeur cour.fixe Valeur 0/4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Min. … Valeur définie Courant défaut Fin de l'assistant A0017434-FR 25 84 L'assistant "Sortie courant 1" dans le menu "Configuration" Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Réglage usine Affectation sortie courant Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • • • • • • Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités µS/cm Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de conductivité Sélectionner l'unité de conductivité. Débit volumique Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Simulation variable de process Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Densité fixe Entrez une valeur fixe pour la densité du fluide. 0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³ Etendue de mesure courant Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • 4...20 mA NAMUR Valeur 0/4 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Valeur 20 mA Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h signe Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • • • • • Courant de défaut Réglez la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme. 3,59-3…22,5-3 mA 10.5.4 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA 0...20 mA Valeur de courant fixe Min. Max. Dernière valeur valable Valeur actuelle Valeur définie Max. 22,5 mA Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Endress+Hauser 85 Mise en service Proline Promag W 400 HART Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n Structure de l'assistant pour la sortie impulsion Mode fonctionnem Impulsion Affec.sor.imp Arrêt Débit volumique Débit massique Unité de volume Unité de masse Unité de densité Densité fixe Valeur par imp. Durée impulsion Mode défaut Signal sor.inver Fin de l'assistant A0017435-FR 26 L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de fonctionnement"option "Impulsion" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Arrêt Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique 86 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Paramètre Unité de volume Description Sélectionner l'unité de volume. Sélection / Entrée Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ 1 000 kg/m³ Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Réglage usine Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Densité fixe Entrez une valeur fixe pour la densité du fluide. 0,01…15 000 kg/m³ Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,05…2 000 ms 100 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promag W 400 HART Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n Structure de l'assistant pour la sortie fréquence Mode fonctionnem Fréquence Affec.sor.fréq. Arrêt Débit volumique Conductivité Débit massique Unité de volume Unité.conduct. Unité de masse Unité de densité Densité fixe Valeur fréq. min Valeur fréq. max Val.mes.fréq.min Val.mes.fréq.max Mode défaut Valeur actuelle Valeur définie 0 Hz Fréquence défaut Signal sor.inver Fin de l'assistant A0017436-FR 27 88 L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de fonctionnement"option "Fréquence" Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • • Arrêt Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités µS/cm Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de conductivité Sélectionner l'unité de conductivité. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Simulation variable de process Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Valeur de fréquence minimale Entrer la fréquence minimum. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale Entrer la fréquence maximum. 0,0…12 500,0 Hz 12 500,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence minimum. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur mesurée à la fréquence maximale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence maximum. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz Fréquence de défaut Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. Non Endress+Hauser • Non • Oui 0 Hz 89 Mise en service Proline Promag W 400 HART Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n Structure de l'assistant pour la sortie tout ou rien Mode fonctionnem Etat Affec. sor. état Arrêt Comport. diag. Marche Affec. niv.diagn. Alarme Alarm./ avertiss. Avertissement Signal sor.inver Fin de l'assistant A0017439-FR 28 90 L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de fonctionnement"option "Etat" (partie 1) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Mode fonctionnem Etat Affec. sor. état Seuil Sens d'écoulem. Etat Affec. seuil Affect. sens écou Affectation état Débit volumique Conductivité Débit massique Totalisateur 1/2/3 Unité débit vol. Unité conduct. Unité déb. mass Unité Débit volumique Débit massique Détect tube vide Supp. débit fuite Seuil enclench. Seuil déclench. Tempo. enclench. Tempo. déclench. Mode défaut Signal sor.inver Fin de l'assistant A0017440-FR 29 L'assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n" dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de fonctionnement"option "Etat" (partie 2) Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affectation sortie état Choisissez une fonction pour la sortie relais. • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme Endress+Hauser 91 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Description Sélection / Entrée Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Réglage usine Affecter seuil Selectionner la variable process pour la fonction seuil. • • • • • • • • • Affecter vérif. du sens d'écoulement Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Affecter état Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection de tube vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités µS/cm l Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de conductivité Sélectionner l'unité de conductivité. Débit volumique Débit volumique Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Simulation variable de process Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités Seuil d'enclenchement Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Seuil de déclenchement Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Temporisation à l'enclenchement Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non 10.5.5 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. 92 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Affichage Structure de l'assistant Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0%1 Valeur bargraphe 100 % 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0%3 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 Fin de l'assistant A0013797-FR 30 Endress+Hauser L'assistant "Affichage" dans le menu "Configuration" 93 Mise en service Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage – Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 – Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Conductivité • Température • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 – Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 l/h Valeur bargraphe 100 % 1 – Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0,025 l/h Affichage valeur 2 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) Aucune Affichage valeur 3 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur bargraphe 100 % 3 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) 10.5.6 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Aucune Configuration du traitement de sortie Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie 94 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie Structure de l'assistant "Traitement sortie"sous-menu "Traitement sortie" Amort. affichage Amort. sortie 1 Amort. sortie 2 Affec.sor.cour Arrêt Débit volumique Conductivité Débit massique Affec.sor.imp Arrêt Débit volumique Débit massique Affec.sor.fréq. Arrêt Débit volumique Conductivité Débit massique Mode mes. sor.1 Mode mes. sor.2 Mode mes. sor.3 Débit positif Débit bidirecti. Débit négatif* Comp.débit inv. Fin de l'assistant A0017459-FR 31 Assistant "Traitement de sortie" dans le menu "Configuration" Débit négatif* = option uniquement pour la sortie impulsion et fréquence Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Amortissement affichage Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0…999,9 s 0,0 s Affectation sortie courant Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • • • • • • Débit volumique Endress+Hauser Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique 95 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Amortissement sortie 1 Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Débit positif Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • • Arrêt Amortissement sortie 1 Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Arrêt Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Arrêt Amortissement sortie 1 Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Arrêt Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif 10.5.7 Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Réglage de la suppression des débits de fuite L' assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. 96 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite Structure de l'assistant Affec.var.proc. Arrêt Débit volumique Débit massique Val.ON déb.fuite Val.OFF déb.fui. Supp.effet puls. Fin de l'assistant A0020524-FR 32 L'assistant "Suppression débit de fuite" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter variable process Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Valeur 'on' débit de fuite Entrer la valeur 'on' pour la suppression des débits de fuite. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Valeur 'off' débit de fuite Entrer la valeur 'off' pour la suppression des débits de fuite. 0…100,0 % 50 % Suppression effet pulsatoire Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). 0…100 s 0s Endress+Hauser Débit volumique 97 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.5.8 Configuration de la détection de tube vide L'assistant Détection de tube vide vous guide systématiquement à travers tous les paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide Structure de l'assistant Détect tube vide Arrêt Marche Nouvel ajust. Annuler Réglage de tube vide Réglage de tube plein Avancement Ok Occupé Pas ok Niv.dét.tub.vide Temps de réponse Fin de l'assistant A0017210-FR 33 L'assistant "Détection de tube vide" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Détection de tube vide – Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Arrêt Nouvel ajustement – Sélectionner le type de réglage. • Annuler • Réglage de tube vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. 98 • Ok • Occupé • Pas ok – Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Niveau de détection de tube vide – Entrer hystérésis en%, au0…100 % dessous de cette valeur, le tube de mesure sera détecté comme vide. 50 % Temps de réponse tube vide – Entrer le temps avant que le message de diagnostic S862'' tube vide soit affiché. 1s 10.5.9 0…100 s Configuration de l'entrée HART Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. Navigation Menu "Configuration" → HART input Mode de capture Arrêt Réseau éclaté Réseau maître Assig.var.ext. Assig.var.ext. Pression process Pression process Commande burst ID appareil Type d'appareil ID fabricant Commande burst Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 N° emplacement Timeout Failure mode Fail safe value Fin de l'assistant A0016338-FR 34 Endress+Hauser L'assistant "HART input" dans le menu "Configuration" 99 Mise en service Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de capture Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître Arrêt ID appareil Entrez device ID (hex) de l'appareil externe. Nombre entier positif 0 Type d'appareil Entrez device type (hex) de l'appareil externe. 0…255 0 ID fabricant Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil externe. 0…255 0 Commande burst Selectionnez la commande pour lire la variable process externe. • • • • Commande 1 Numéro de l'emplacement Définissez la position de la variable de process externe dans la commande burst. 1…4 1 Timeout Entrez la limite pour la variable de process externe. 1…120 s 5s Alarme Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 l'écoulement du délai d'attente, le Amessage de diagnostic F410 Transmission de données est émis. Mode défaut Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la valeur de process externe est manquante. Nombre à virgule flottante avec 0 signe 100 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service 10.6 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration Diagnostic / ../Configuration Entrée état XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue / ../Config.étendue Ent.code d'accès 0092-1 ✱✱✱✱ Désign.point mes Déf.code d'accès A0017519-FR 35 Exemple d'afficheur local Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Unités système Unité de débit volumique Unité de volume Unité de conductivité Unité de température Endress+Hauser 101 Mise en service Proline Promag W 400 HART Unité de débit massique Unité de masse Unité de densité ‣ Ajustage capteur Sens de montage ‣ Totalisateur 1…n Affecter variable process Unité totalisateur Mode de fonctionnement totalisateur Mode défaut ‣ Affichage Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language 102 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode Durée d'ECC Temps de récupération ECC Cycle de nettoyage ECC Polarité d'ECC ‣ Administration ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Reset appareil 10.6.1 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système ‣ Unités système Unité de débit volumique Unité de volume Unité de conductivité Endress+Hauser 103 Mise en service Proline Promag W 400 HART Unité de température Unité de débit massique Unité de masse Unité de densité Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Liste de sélection des unités µS/cm Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Unité de conductivité Sélectionner l'unité de conductivité. Réglage usine Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Simulation variable de process Unité de température Sélectionner l'unité de température. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Température de référence • Valeur de simulation variable de process Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de densité (dans le menu Expert) 104 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service 10.6.2 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.6.3 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n ‣ Totalisateur 1…n Affecter variable process Unité totalisateur Mode de fonctionnement totalisateur Mode défaut Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Affecter variable process Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Débit volumique Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités l Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Sélectionnez le comportement du • Arrêt totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Endress+Hauser Arrêt 105 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.6.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage 106 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage – Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 – Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Conductivité • Température • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 – Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 l/h Valeur bargraphe 100 % 1 – Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0,025 l/h Nombre décimales 1 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) Aucune Nombre décimales 2 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur bargraphe 100 % 3 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) Aucune Nombre décimales 4 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx 107 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Display language Prérequis – Description Régler la langue d'affichage. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) Réglage usine Anglais (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle – Régler le temps pendant lequel 1…10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage – Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête – Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête – Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. ------------ Caractère de séparation – Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . • , . Rétroéclairage – Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer 0,0…999,9 s pour la Uniquement version d'appareil avec afficheur sur site SD03 (commande tactile) 10.6.5 Réalisation du nettoyage des électrodes L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode 108 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Durée d'ECC Temps de récupération ECC Cycle de nettoyage ECC Polarité d'ECC Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01…30 s 2s Temps de récupération ECC Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. Nombre à virgule flottante positif 5s Cycle de nettoyage ECC Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5…168 h 40 min Polarité d'ECC Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes 10.6.6 Configuration du sous-menu Administration Le sous-menu Administration contient tous les paramètres d'administration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Définir code d'accès Reset appareil Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Définir code d'accès Accès à l'écriture des paramètre restreint pour protéger la configuration du capteur des modifications non voulues via l'afficheur local. 0…9 999 0 Reset appareil Redémarrer l'appareil manuellement ou le remettre à zéro. • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil Annuler Endress+Hauser 109 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le sous-menu Sauvegarde de données vers l'afficheur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur ‣ Sauvegarde de données vers l'afficheur Temps de fonctionnement Dernière sauvegarde Gestion données Comparaison résultats Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) – Dernière sauvegarde – Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) – Gestion données Un afficheur local est disponible. Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. • • • • • • Comparaison résultats – Comparaison entre données • Réglages Non vérifié d'appareil actuel et copie écran. identiques • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible 110 Annuler Annuler Sauvegarder Restaurer Dupliquer Comparer Effacer sauvegarde Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service 10.7.1 Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée depuis l'HistoROM intégré dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM DAT intégré à l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Dupliquer La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module d'affichage sur un autre appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.8 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Affecter simulation variable process Valeur variable mesurée Simulation de la l'entrée état Niveau du signal d'entrée Simulation sortie courant 1 Valeur sortie courant 1 Simulation fréquence 1…n Valeur de fréquence 1…n Simulation impulsion 1…n Endress+Hauser 111 Mise en service Proline Promag W 400 HART Valeur d'impulsion 1…n Simulation sortie commutation 1…n Etat de commutation 1…n Simulation alarme appareil Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélectionner la variable de process pour la simulation qui est activée. Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrer la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour la variable de process Affecter simulation variable sélectionnée. process. Simulation de la l'entrée état – Switch simulation of the status • Arrêt input on and off. • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée – Select the signal level for the simulation of the status input. • Haute • Bas Haute Simulation sortie courant 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 Dans le paramètre Simulation Entrer la valeur de courant sortie courant l'option Marche pour la simulation. est sélectionnée. 3,59-3…22,5-3 mA 3,59 mA Simulation fréquence 1…n – Activation et désactivation de la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1…n Dans le paramètre Simulation fréquence l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation impulsion 1…n Dans le paramètre Simulation Activer et désactiver la impulsion l'option Val. compt. simulation de la sortie rebour. est sélectionnée. impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt l'option Valeur Pour fixe : le paramètre Durée • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Conductivité Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe Arrêt 0 d'impulsion définit la durée d'impulsion des impulsions émises. Valeur d'impulsion 1…n Dans le paramètre Simulation Entrer le nombre des impulsion l'option Val. compt. impulsions pour la simulation. rebour. est sélectionnée. 0…65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n – Activation et désactivation de la simulation de la sortie tor. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1…n Dans le paramètre Simulation sortie commutation l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner l'état de la sortie commutation pour la simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert 112 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Simulation alarme appareil – Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélection de la catégorie de l'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Activer et désactiver la simulation des événements de diagnostic. • Arrêt • Liste de sélection Evénements de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Pour la simulation on dispose des événements de diagnostic de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Catégorie d'événement diagnostic. 10.9 Capteur Electronique Configuration Process Arrêt Protection des réglages contre un accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : • Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur • Protection en écriture via commutateur de verrouillage • Protection en écriture via verrouillage des touches → 62 10.9.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique au client a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil de mesure via le navigateur est protégé et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Promag W 400 HART s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 62. • On retrouve le rôle actuel de l'utilisateur via l'afficheur local → 62, dans le paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Menu "Fonctionnement" → Droits d'accès via afficheur Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre "Entrer code d'accès". 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Menu "Fonctionnement" → Droits d'accès via logiciel 10.9.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface de service (CDI-RJ45) • Via protocole HART 114 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service ON OFF + - + + - + - A0017260 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier. 2. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée, le paramètre État verrouillage indique l'option Protection en écriture hardware . De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée, aucune option n'est indiquée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. 3. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en matière synthétique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué → 32. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. Endress+Hauser 115 Fonctionnement Proline Promag W 400 HART 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en écriture sont actifs. Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans paramètre "Droits d'accès via afficheur" sont valables → 62. Apparaît uniquement sur l'affichage local Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué . Temporairement verrouillé L'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué en raison d'un traitement interne à l'appareil (par ex. upload/dowload de données, reset). Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Information → 75 Pour plus d'informations sur les langues de programmation prises en charge par l'appareil → 177 11.3 Configuration de l'afficheur • Réglages de base pour l'afficheur local → 92 • Réglages étendus pour l'afficheur local → 106 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. 11.4.1 Variables de process Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique Débit massique Conductivité 116 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Débit volumique Indique le débit volumique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé . Nombre à virgule flottante avec signe Conductivité Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé . Nombre à virgule flottante avec signe 11.4.2 Compteur totalisateur Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1…n Dépassement totalisateur 1…n Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Réglage usine Valeur totalisateur 1…n Dans le paramètre Affecter variable process du sousmenu Totalisateur 1…n, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique Indique la valeur de compteur actuelle du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe 0l Dépassement totalisateur 1…n Dans le paramètre Affecter variable process du sousmenu Totalisateur 1…n, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique Indique le dépassement actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 0 11.4.3 Valeurs d'entrée Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état → 38... Endress+Hauser 117 Fonctionnement Proline Promag W 400 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées Structure du sous-menu ‣ Valeurs d'entrées Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau du signal d'entrée actuel. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Réglage usine Bas Valeurs de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Courant de sortie 1 Sortie courant 1 mesurée Sortie impulsion 1 Sortie fréquence 1 Etat de commutation 1 Sortie fréquence 2 Sortie impulsion 2 Etat de commutation 2 118 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59…22,5 mA 3,59 mA Sortie courant 1 mesurée Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0…30 mA 0 mA Sortie impulsion # Indique la valeur actuellement mesurée pour Nombre à virgule flottante la sortie impulsion. positif 0 Hz Sortie fréquence # Indique la valeur actuellement mesurée pour 0,0…12 500,0 Hz la sortie fréquence. 0,0 Hz Etat de commutation # Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. Ouvert Sortie fréquence # Indique la valeur actuellement mesurée pour 0,0…12 500,0 Hz la sortie fréquence. 0,0 Hz Sortie impulsion # Indique la valeur actuellement mesurée pour Nombre à virgule flottante la sortie impulsion. positif 0 Hz Etat de commutation # Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. Ouvert 11.5 • Ouvert • Fermé • Ouvert • Fermé Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process Pour ce faire on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue 11.6 Remise à zéro du totalisateur Dans le sous-menu Fonctionnement, les totalisateurs sont remis à zéro : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie provenant du paramètre Valeur de présélection . RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Endress+Hauser Options Description RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 119 Fonctionnement Proline Promag W 400 HART Navigation Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1…n Valeur de présélection 1…n RAZ tous les totalisateurs Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur 1…n Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Valeur de présélection 1…n Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec 0 l signe RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 11.7 Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation Réglage usine Totalisation Annuler Affichage de l'historique des valeurs mesurées Dans l'appareil, la fonction étendue de l'HistoROM doit être activée (option de commande) pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celui-ci comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'historique d'enregistrement des données est également disponible via l'outil de gestion des équipements FieldCare → 68. Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous forme de diagramme A0016222 36 120 Diagramme de tendance de la valeur mesurée Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Fonctionnement • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 Affecter voie 2 Affecter voie 3 Affecter voie 4 Intervalle de mémorisation Reset tous enregistrements ‣ Affichage voie 1 ‣ Affichage voie 2 ‣ Affichage voie 3 ‣ Affichage voie 4 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Affecter voie 1…n Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. • • • • • • • Intervalle de mémorisation Définir l'intervalle tlog pour la mémorisation des valeurs mesurées, qui détermine l'écart de temps des différents points dans la mémoire de données. 1,0…3 600,0 s 10,0 s Reset tous enregistrements Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Endress+Hauser Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Conductivité Température électronique Sortie courant 1 Réglage usine Arrêt 121 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'affichage local Problème 122 Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 142. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de liaison n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 142. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 131 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer pendant 2 s sur + ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Language. Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 142. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Mesure corrective Emission du signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 142. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier le paramétrage et corriger. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Endress+Hauser Problème Causes possibles Mesure corrective Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF . Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 62. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 62. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale . Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 64 Pas de connexion avec le serveur web Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 64. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé Via l'outil de configuration "FieldCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 66. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// 192.168.1.212/basic.html. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Liaison interrompue 1. Vérifier le câble de liaison et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 123 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Problème Causes possibles Mesure corrective Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 63. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil. DEL Power Signification Arrêt Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible. Vert Tension d'alimentation est ok. Orange Lien disponible mais aucune activité Orange clignotant Activité disponible Communication Blanc clignotant Communication HART est active. Alarme Vert Appareil de mesure est ok Vert clignotant Appareil de mesure n'est pas configuré Arrêt Défaut Firmware Rouge Défaut principal Rouge clignotant Erreur Rouge/vert clignotant Démarrage appareil de mesure Link/Activity 124 Couleur Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 134 • Via les sous-menus → 135 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Endress+Hauser 125 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Niveau diagnostic Symbole Signification A0013961 A0013962 Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Information de diagnostic Code de diagnostic Niveau diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus A0013970 Pour le menu, sous-menu Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter A0013952 126 Pour le menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 37 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic. Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 127 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans le navigateur web après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 2 3 A0017759-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état Information de diagnostic → 126 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 134 • Via les sous-menus → 135 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 128 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Information de diagnostic dans FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P Fonctionnement 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état → 125 Information de diagnostic → 126 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 134 • Via les sous-menus → 135 Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Information de diagnostic Code de diagnostic Niveau diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 129 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART 12.5.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Menu "Expert" → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 38 Exemple de l'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure reprend. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq. entrée jour. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est consigné uniquement dans le sous-menu Journal événement (liste événements) et n'apparaît pas en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic . Menu "Expert" → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 130 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic → 130 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 004 Capteur 1. Changez le capteur 2. Contactez le service technique S Alarm 1) 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez le capteur et le câble 2. Changez le capteur ou le câble S Warning 062 Connexion capteur 1. Vérifiez la connection du capteur 2. Contactez le support technique F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 222 Dérive électronique Changer électronique principale F Alarm 131 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag W 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil F 2. Changer électronique principale Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 281 Initialisation Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 322 Dérive électronique 1. Effectuez la vérification manuellement 2. Changez l'électronique S Warning 375 Erreur communication module E/S 1. Redémarrer appareil F 2. Changer électronique principale Alarm 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm Diagnostic de la configuration 132 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données M 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1…n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1…n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1…n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1…n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1…n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de la l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 500 potentiel électrode 1 dépassé 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système F Alarm 500 Diff. tension aux électrodes trop élevée F Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système C Warning 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de S tube vide (DPP) Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Erreur du mode 1. Désactivez le mode transaction transaction commerciale commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 590 Special event 3 Contact service F Alarm Diagnostic du process Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 133 Diagnostic et suppression des défauts 1) Proline Promag W 400 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 862 Tube vide 1. Vérifier la présence de gaz dans S le process 2. Ajuster la détection de tube vide Warning 1) 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des F entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Alarm 937 Interférence EMC Changer électronique principale S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez l'influence des champs magnétiques externe 2. Changez l'électronique F Alarm 990 Special event 4 Contact service F Alarm Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via afficheur local → 127 • Via navigateur Web → 128 • Via outil de configuration "FieldCare" → 130 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 135 Navigation Menu "Diagnostic" Structure du sous-menu Diagnostic → Diagnostic actuel Dernier diagnostic 134 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis 1 événement de diagnostic est apparu Description Indique l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. il y a plusieurs S'messages de diagnostic Affichage Réglage usine Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Dernier diagnostic 2 événements de diagnostic sont déjà apparus 12.9 Indique l'événement de diagnostic apparu avant l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. Liste diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 39 A l'exemple de l'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via afficheur local → 127 • Via navigateur Web → 128 • Via outil de configuration "FieldCare" → 130 12.10 Journal des événements 12.10.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 40 Endress+Hauser A l'exemple de l'afficheur local 135 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • événements de diagnostic → 131 • événements d'information → 136 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement : Fin de l'événement – • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via afficheur local → 127 • Via navigateur Web → 128 • Via outil de configuration "FieldCare" → 130 Pour le filtrage des messages événement affichés → 136 12.10.2 Filtrer le journal événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifi. (S) • Mainten. néce. (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic. Evénement d'information 136 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1184 Afficheur raccordé I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du paramètre Reset appareil, il est possible de ramener tout ou partie de la configuration de l'appareil à un état défini. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Reset appareil ‣ Administration ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Reset appareil Endress+Hauser 137 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Redémarrer l'appareil manuellement ou le remettre à zéro. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Reset historiques Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure Numéro de série Version logiciel Nom d'appareil Code commande Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Version ENP Custody transfer counter 138 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Timestamp last custody transfer Révision appareil ID appareil Type d'appareil ID fabricant Adresse IP Subnet mask Default gateway Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Entrer le repère pour le point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres 79AFFF16000 Version logiciel Indique la version de firmware installée. Succession de caractères au format : xx.yy.zz 01.05 Nom d'appareil Indique le nom du transmetteur. Succession de caractères faite Promag 400 de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Code commande Indique le code de commande de l'appareil. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Référence de commande 1 Indique la 1ère partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 2 Indique la 2ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères - Référence de commande 3 Indique la 3ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères - Version ENP Indique la version de la plaque signalétique électronique ("Electronic Name Plate"). Succession de caractères au format xx.yy.zz 2.02.00 Custody transfer counter 0…65 535 0 Counter custody transfer changes 0…65 535 0 Timestamp last custody transfer Révision appareil Indique la révision d'appareil (Device Revision) avec laquelle l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0…255 6 ID appareil Indique l'ID appareil (Device ID) pour l'identification de l'appareil dans un réseau HART. Nombre entier positif Nombre hexadécimal à 6 chiffres Endress+Hauser 139 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Proline Promag W 400 HART Description Affichage 0…255 Réglage usine Type d'appareil Indique le type d'appareil (Device Type) avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 103 ID fabricant Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0…255 lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 17 Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 192.168.1.212 Subnet mask Indique le Subnet mask. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 255.255.255.0 Default gateway Indique le Default gateway. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version de firmwar e Variante de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 10.2013 01.04.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en BA01063D/06/FR/02.13 service 05.2014 01.05.00 Option 73 • Selon spécification HART 7 • Entrée HART intégrée • Verrouillage des touches SD03 • Modification fonctionnalité SIL • Représentation des valeurs mesurées de l'HistoROM dans le module FieldCare "HistoROM" • Simulation d'événements de diagnostic • Possibilité d'accès au pack applications Heartbeat Technology Manuel de mise en BA01063D/06/FR/03.14 service Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est possible via l'interface service (CDI) . Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com → Download • Indiquer les détails suivant : – Recherche de texte : information fabricant – Zone de recherche : documentation 140 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est en principe prévu. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoires) → 179 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires" 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 141 Réparation Proline Promag W 400 HART 14 Réparation 14.1 Généralités Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients suffisamment formés. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. • Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. • Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données de Life Cycle Management W@M. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info appareil" → 138. 14.3 Prestations Endress+Hauser Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d'Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 142 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. 2. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 143 Accessoires Proline Promag W 400 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Protection de l'afficheur Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Pour les détails : Documentation spéciale SD00333F Câble de liaison pour la version séparée Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur demande. Câble de terre Set comprenant deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. Set de montage sur colonne Set de montage sur colonne pour transmetteur. Set de transformation compact → séparé Pour la transformation d'une version compacte en version séparée. Set de transformation Promag 50/53 → Promag 400 Pour la transformation d'un Promag avec transmetteur 50/53 en Promag 400. 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de masse Sont utilisées pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails : Instructions de montage EA00070D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB. Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour les détails : document "Information technique" TI00404F les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de Pour mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S 144 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Accessoires Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20 mA raccordés. les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de Pour mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de Pour mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données tout au long du cycle de vie d'un projet. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. W@M Gestion du cycle de vie pour votre installation W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : • via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser 145 Accessoires Proline Promag W 400 HART 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en Pour service BA00247R 146 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. Construction de l'appareil de mesure 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Pour transactions commerciales : uniquement débit volumique Grandeurs mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : 5…10 000 µS/cm Endress+Hauser 147 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal 148 Débit recommandé flow Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 25 1 9…300 dm3/min 75 dm3/min 0,5 dm3 1 dm3/min 32 – 15…500 dm3/min 125 dm3/min 1 dm3 2 dm3/min 40 1½ 25…700 dm3/min 200 dm3/min 1,5 dm3 3 dm3/min 50 2 35…1 100 dm3/min 300 dm3/min 2,5 dm3 5 dm3/min 65 – 60…2 000 dm3/min 500 dm3/min 5 dm3 8 dm3/min 80 3 90…3 000 dm3/min 750 dm3/min 5 dm3 12 dm3/min 100 4 145…4 700 dm3/min 1 200 dm3/min 10 dm3 20 dm3/min 125 – 220…7 500 dm3/min 1 850 dm3/min 15 dm3 30 dm3/min 150 6 20…600 150 0,025 2,5 200 8 35…1 100 300 0,05 5 250 10 55…1 700 500 0,05 7,5 300 12 80…2 400 750 0,1 10 350 14 110…3 300 1 000 0,1 15 375 15 140…4 200 1 200 0,15 20 400 16 140…4 200 1 200 0,15 20 450 18 180…5 400 1 500 0,25 25 500 20 220…6 600 2 000 0,25 30 600 24 310…9 600 2 500 0,3 40 700 28 420…13 500 3 500 0,5 50 750 30 480…15 000 4 000 0,5 60 800 32 550…18 000 4 500 0,75 75 900 36 690…22 500 6 000 0,75 100 1 000 40 850…28 000 7 000 1 125 – 42 950…30 000 8 000 1 125 1 200 48 1 250…40 000 10 000 1,5 150 – 54 1 550…50 000 13 000 1,5 200 1 400 – 1 700…55 000 14 000 2 225 – 60 1 950…60 000 16 000 2 250 1 600 – 2 200…70 000 18 000 2,5 300 – 66 2 500…80 000 20 500 2,5 325 1 800 72 2 800…90 000 23 000 3 350 – 78 3 300…100 000 28 500 3,5 450 2 000 – 3 400…110 000 28 500 3,5 450 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Débit recommandé flow Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5…80 18 0,2 0,25 – 32 4…130 30 0,2 0,5 1½ 40 7…190 50 0,5 0,75 2 50 10…300 75 0,5 1,25 – 65 16…500 130 1 2 3 80 24…800 200 2 2,5 4 100 40…1 250 300 2 4 – 125 60…1 950 450 5 7 6 150 90…2 650 600 5 12 8 200 155…4 850 1 200 10 15 10 250 250…7 500 1 500 15 30 12 300 350…10 600 2 400 25 45 14 350 500…15 000 3 600 30 60 15 375 600…19 000 4 800 50 60 16 400 600…19 000 4 800 50 60 18 450 800…24 000 6 000 50 90 20 500 1 000…30 000 7 500 75 120 24 600 1 400…44 000 10 500 100 180 28 700 1 900…60 000 13 500 125 210 30 750 2 150…67 000 16 500 150 270 32 800 2 450…80 000 19 500 200 300 36 900 3 100…100 000 24 000 225 360 40 1 000 3 800…125 000 30 000 250 480 42 – 4 200…135 000 33 000 250 600 48 1 200 5 500…175 000 42 000 400 600 54 – 9…300 Mgal/d 75 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d – 1 400 10…340 Mgal/d 85 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d 60 – 12…380 Mgal/d 95 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d – 1 600 13…450 Mgal/d 110 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 1,7 Mgal/d 66 – 14…500 Mgal/d 120 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,2 Mgal/d 72 1 800 16…570 Mgal/d 140 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,6 Mgal/d 78 – 18…650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 3,0 Mgal/d – 2 000 20…700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 2,9 Mgal/d Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 158 Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui définit la gamme de mesure admissible et la valeur par impulsion. Endress+Hauser 149 Caractéristiques techniques Dynamique de mesure Proline Promag W 400 HART Supérieure à 1000 : 1 Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 250 : 1 en fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément correspondant. Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés chez Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 146 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée état Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 6 mA Temps de réponse Réglable : 5…200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • • • • 16.4 Signal de sortie 150 Arrêt Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément RAZ de tous les totalisateurs Suppression de la mesure Sortie Sortie courant Sortie courant Au choix réglable comme : • 4-20 mA NAMUR • 4-20 mA US • 4-20 mA HART • 0-20 mA Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0…700 Ω Résolution 0,5 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse d'écoulement Conductivité Température de l'électronique Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Sortie Impulsion/fréquence/TOR Fonction • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au choix comme sortie impulsion ou fréquence • Pour variante de commande "Sortie", Option I : sorties 2 et 3 réglables au choix comme sortie impulsion, fréquence ou TOR • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option J : sortie 2 attribuée de manière fixe comme sortie impulsion Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 250 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05…2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur par impulsion Réglable Grandeurs mesurées attribuables • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0…12 500 Hz Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion-pause 1:1 Grandeurs mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Conductivité Vitesse d'écoulement Température de l'électronique Sortie TOR Signal de défaut Endress+Hauser Comportement à la commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0…100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Arrêt On Comportement diagnostic Seuil – Arrêt – Débit volumique – Débit massique – Conductivité – Vitesse d'écoulement – Totalisateurs 1...3 – Température de l'électronique • Vérification sens d'écoulement • Etat – Détection tube partiellement rempli – Débit de fuite Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : 151 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Sortie courant 4-20 mA Mode défaut Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) : • Valeur minimale : 3,6 mA • Valeur maximale : 22 mA • Valeur définie : 3,59…22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0-20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur définie : 0…22,5 mA HART Diagnostic d'appareil Etat d'appareil à lire via commande HART 48 Sortie Impulsion/fréquence/état Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0…12 500 Hz Sortie commutation Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Outil de configuration • Via communication digitale : Protocole HART • Via interface de service Affichage en texte clair 152 Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Navigateur Web Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Entrées • Sorties • Tension d'alimentation Données spécifiques au protocole HART • Pour les fichiers de description d'appareil → 71 • Pour les variables dynamiques et grandeurs de mesure (variables d'appareil HART) → 71 16.5 Alimentation électrique Occupation des bornes → 38 Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Consommation Consommation de courant Variante de commande "Sortie" Gamme de fréquence AC 100…240 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz AC/DC 24 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz Consommation maximale Option H : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/TOR, sortie TOR 30 VA/8 W Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/ fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Option J : 4-20 mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie impulsion/fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Endress+Hauser Tension aux bornes Consommation de courant maximale Consommation de courant Consommation de courant maximale switch-on current Option L : AC 100…240 V 145 mA 25 A (< 5 ms) Option L : AC/DC 24 V 350 mA 27 A (< 5 ms) 153 Caractéristiques techniques Coupure de l'alimentation Proline Promag W 400 HART • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • La configuration est conservée dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. Raccordement électrique Compensation de potentiel → 44 Bornes Transmetteur • Câble d'alimentation : bornes à ressort embrochables pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) • Câble de signal : bornes à ressort embrochables pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) • Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) • Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) Boîtier de raccordement capteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) Entrées de câble Filetage entrée de câble • M20 x 1,5 • Via adaptateur : – NPT ½" – G ½" Presse-étoupe • pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) • pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5…16 mm (0,37…0,63 in) Lors de l'utilisation d'entrées de câble en métal : utiliser une plaque de terre. Spécification de câble 16.6 Conditions de référence Performances Selon DIN EN 29104 • Température du produit : +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F) • Température ambiante : +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F) • Temps de préchauffage : 30 min Montage • Longueur droite d'entrée > 10 × DN • Longueur droite de sortie > 5 × DN • Transmetteur et capteur sont mis à la terre • Le capteur est centré dans la conduite. Afin de respecter les tolérances lors des transactions commerciales il n'est pas nécessaire de prévoir des longueurs droites d'entrée et de sortie particulières. Ecart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure 154 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 1 0 2 5 4 10 6 15 8 20 10 25 30 [m/s] v 32 [ft/s] A0005531 41 Ecart de mesure maximal en % de m. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 10 v0.5 [m/s] v 32 [ft/s] v0.2 A0017051 42 Flat Spec en % de m. Valeurs de débit Flat Spec 0,5 % Diamètre nominal v0.5 [mm] [in] [m/s] [ft/s] 25…600 1…24 0,5 1,64 Valeurs de débit Flat Spec 0,2 % Diamètre nominal v0.2 [mm] [in] [m/s] [ft/s] 25…600 1…24 1,5 4,92 Conductivité électrique Ecart de mesure max. non spécifié. Endress+Hauser 155 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Précision des sorties de m. = de la mesure Les sorties possèdent la précision de base suivante : Sortie courant Précision de mesure max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence Précision de mesure Reproductibilité max. ±50 ppm de m. (dans toute la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Effet de la température ambiante de m. = de la mesure Sortie courant Coefficient de température max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" → 19 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 21 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et du capteur. • Afin d'éviter des températures de surface trop élevées et inadmissibles : ne pas exposer l'appareil de mesure à un rayonnement solaire direct en cours de stockage. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Si des capots ou disques de protection sont montés : ne jamais les enlever avant le montage de l'appareil. 156 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Atmosphère Caractéristiques techniques Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. En cas de doutes, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. Protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • En option pour la version séparée : – IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif. – IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures à ≤ 10 m (30 ft). – IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944 Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau salée ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures à ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre. Résistance aux chocs Version compacte 6 ms 30 g, selon CEI 60068-2-27 Version séparée • Transmetteur : 6 ms 30 g, selon CEI 60068-2-27 • Capteur : 6 ms 50 g, selon CEI 60068-2-27 Résistance aux vibrations Version compacte • Vibrations sinusoïdales, pic de 1 g, selon CEI 60068-2-6 • Vibrations, aléatoires à large bande, 1,54 g rms, selon CEI 60068-2-64 Version séparée • Transmetteur – Vibrations sinusoïdales, pic de 1 g, selon CEI 60068-2-6 – Vibrations, aléatoires à large bande, 1,54 g rms, selon CEI 60068-2-64 • Capteur : – Vibrations sinusoïdales, pic de 2 g, selon CEI 60068-2-6 – Vibrations, aléatoires à large bande, 2,70 g rms, selon CEI 60068-2-64 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. Endress+Hauser 157 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART 16.9 Gamme de température du produit Conditions de process • 0…+80 °C (+32…+176 °F) pour l'ébonite, DN 50…2000 (2…78") • –20…+50 °C (–4…+122 °F) pour le polyuréthane, DN 25…1200 (1…48") En mode transactions commerciales, la température de produit admissible est de 0…+50 °C (+32…+122 °F). Conductivité ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général Pour la version séparée, la conductivité minimale requise dépend en outre de la longueur du câble . Courbes pression température Résistance aux dépressions Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Revêtement du tube de mesure : ébonite Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F) 50…2000 2…78 0 (0) 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : polyuréthane Diamètre nominal Limite de débit Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) 25…1200 1…48 0 (0) 0 (0) Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s). Adapter la vitesse d'écoulement (v) en outre aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boue de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits colmatants (p. ex. boues d'épuration) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de mesure" → 147 Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui définit la gamme de mesure admissible. Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le montage du capteur est effectué dans une conduite de même diamètre nominal. • Indications de perte de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545 → 22 Pression du système → 21 Vibrations → 22 158 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Version compacte Indications de poids : • Y compris transmetteur – Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : 1,3 kg (2,9 lb) – Variante de commande "Boîtier", Option A, R : 2,0 kg (4,4 lb) • sans matériel d'emballage Poids en unités SI Version standard EN 1092-1 (DIN 2501) DN Palier de pression [mm] Endress+Hauser Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 25 PN 40 5 5,7 32 PN 40 6 6,7 40 PN 40 8 8,7 50 PN 40 9 9,7 65 PN 16 10 10,7 80 PN 16 12 12,7 100 PN 16 14 14,7 125 PN 16 20 20,7 150 PN 16 24 24,7 200 PN 10 43 43,7 250 PN 10 63 63,7 300 PN 10 68 68,7 350 PN 6 105 105,7 375 PN 6 120 120,7 400 PN 6 120 120,7 450 PN 6 161 161,7 500 PN 6 156 156,7 600 PN 6 208 208,7 700 PN 6 304 304,7 800 PN 6 357 357,7 900 PN 6 485 485,7 1 000 PN 6 589 589,7 1 200 PN 6 850 850,7 1 400 PN 6 1 300 1 300,7 1 600 PN 6 1 700 1 700,7 159 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART EN 1092-1 (DIN 2501) DN Palier de pression [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 1 800 PN 6 2 200 2 200,7 2 000 PN 6 2 800 2 800,7 AS 4087, PN 16 DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 80 12 12,7 100 14 14,7 150 24 24,7 JIS B2220, 10K DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 25 5 5,7 32 5 5,7 40 6 6,7 50 7 7,7 65 9 9,7 80 11 11,7 100 13 13,7 125 19 19,7 150 23 23,7 200 40 40,7 250 68 68,7 300 70 70,7 Variante de commande "Construction", Option A Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Polycarbonate 1) Poids [kg] 160 PN 6 PN 10 PN 16 450 100 113 139 500 115 133 179 600 156 163 224 700 191 241 288 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Polycarbonate 1) Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 800 241 316 350 900 309 394 441 1 000 360 469 563 1 200 530 718 840 1 400 785 1 115 1 201 1 600 1 059 1 625 1 842 1 800 1 419 2 108 2 354 2 000 1 878 2 631 2 926 1) Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg AS 2129, Table E DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 450 144 144,7 500 183 183,7 600 261 261,7 700 347 347,7 750 434 434,7 800 494 494,7 900 691 691,7 1 000 762 762,7 1 200 1 238 1 238,7 AS 4087, PN 16 DN [mm] Endress+Hauser Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 450 134 134,7 500 183 183,7 600 261 261,7 700 368 368,7 750 446 446,7 800 504 504,7 900 703 703,7 1 000 760 760,7 1 200 1 220 1 220,7 161 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Variante de commande "Etalonnage débit", Options H et K, ou Options H/K variante de commande "Option capteur", Option CA Option Description H MID Type Examination Cert MI-001 K OIML R49 Class 2 CA IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944 C5-M EN 1092-1 (DIN 2501) DN Palier de pression [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 25 PN 40 9 9,7 32 PN 40 10 10,7 40 PN 40 11 11,7 50 PN 40 12 12,7 65 PN 16 13 13,7 80 PN 16 15 15,7 100 PN 16 17 17,7 125 PN 16 22 22,7 150 PN 16 27 27,7 200 PN 10 38 38,7 250 PN 10 51 51,7 300 PN 10 60 60,7 AS 2129, PN 16 DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 80 15 15,7 100 17 17,7 125 22 22,7 150 27 27,7 JIS B2220, 10K DN [mm] 162 Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 25 9 9,7 32 10 10,7 40 10 10,7 50 11 11,7 65 12 12,7 80 13 13,7 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques JIS B2220, 10K DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 100 15 15,7 125 20 20,7 150 25 25,7 200 34 34,7 250 50 50,7 300 57 57,7 Poids en unités US Version standard ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 1 11 12,5 1½ 18 19,5 2 20 21,5 3 26 27,5 4 31 32,5 6 53 54,5 8 95 96,5 10 161 162,5 12 238 239,5 14 386 387,5 16 452 453,5 18 562 563,5 20 628 629,5 24 893 894,5 AWWA C207, Class D DN [in] Endress+Hauser Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 28 882 883,5 30 1 014 1 015,5 32 1 213 1 214,5 36 1 764 1 765,5 40 1 985 1 986,5 42 2 426 2 427,5 48 3 087 3 088,5 54 4 851 4 852,5 163 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART AWWA C207, Class D DN [in] Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 60 5 954 5 955,5 66 8 159 8 160,5 72 9 041 9 042,5 78 10 143 10 144,5 Variante de commande "Construction", Option A Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 18 423 424,5 20 505 506,5 24 668 667,5 AWWA C207, Class D DN [in] Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 28 589 590,5 30 703 704,5 32 847 848,5 36 1 039 1 040,5 40 1 297 1 298,5 42 1 480 1 481,5 48 1 989 1 990,5 54 2 809 2 810,5 60 3 517 3 518,5 66 4 701 4 702,5 72 5 665 5 666,5 78 6 866 6 867,5 Variante de commande "Option capteur", Option CA Option CA "IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944 C5-M" ASME B16.5, Class 150 164 DN [in] Poids [lbs] 1 17,6 1½ 19,8 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] 2 24,3 3 33,1 4 41,9 6 61,7 8 97,0 10 134,5 12 189,6 Version séparée transmetteur Boîtier mural En fonction du matériau du boîtier mural : • Matière synthétique polycarbonate : 1,3 kg (2,9 lb) • Aluminium, AlSi10Mg, revêtu : 2,0 kg (4,4 lb) Version séparée capteur Indications de poids : • y compris boîtier de raccordement du capteur • sans câble de liaison • sans matériel d'emballage Poids en unités SI Version standard EN 1092-1 (DIN 2501) Endress+Hauser DN [mm] Palier de pression Poids [kg] 25 PN 40 5 32 PN 40 6 40 PN 40 7 50 PN 40 9 65 PN 16 10 80 PN 16 12 100 PN 16 14 125 PN 16 20 150 PN 16 24 200 PN 10 43 250 PN 10 63 300 PN 10 68 350 PN 6 103 375 PN 6 118 400 PN 6 118 450 PN 6 159 500 PN 6 154 600 PN 6 206 165 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Palier de pression Poids [kg] 700 PN 6 302 800 PN 6 355 900 PN 6 483 1 000 PN 6 587 1 200 PN 6 848 1 400 PN 6 1298 1 600 PN 6 1698 1 800 PN 6 2198 2 000 PN 6 2798 AS 4087, PN 16 DN [mm] Poids [kg] 80 12 100 14 125 20 150 24 DN [mm] Poids [kg] 25 5 32 5 40 6 50 7 65 9 80 11 100 13 125 19 150 23 200 40 250 67 300 70 JIS B2220, 10K Variante de commande "Construction", Option A Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] 166 Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 450 98 111 139 500 113 131 179 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 600 154 161 224 700 190 240 288 800 240 315 350 900 308 393 441 1 000 359 468 563 1 200 529 717 840 1 400 784 1 114 1 200 1 600 1 058 1 624 1 841 1 800 1 418 2 107 2 353 2 000 1 877 2 630 2 925 AS 2129, Table E DN [mm] Poids [kg] 450 142 500 181 600 259 700 346 750 433 800 493 900 690 1 000 761 1 200 1 237 DN [mm] Poids [kg] 450 132 500 181 600 259 700 367 750 445 800 503 900 702 1 000 759 1 200 1 219 AS 4087, PN 16 Endress+Hauser 167 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Variante de commande "Etalonnage débit", Options H et K ou variante de commande "Option capteur", Option CA Option Description H MID Type Examination Cert MI-001 K OIML R49 Class 2 CA IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944 C5-M EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Palier de pression [kg] 25 PN 40 6,5 32 PN 40 8 40 PN 40 8,5 50 PN 40 10 65 PN 16 11 80 PN 16 13 100 PN 16 15 125 PN 16 20 150 PN 16 25 200 PN 10 36 250 PN 10 49 300 PN 10 58 AS 4087, PN 16 DN [mm] [kg] 80 13 100 15 150 25 JIS B2220, 10K 168 DN [mm] Poids [kg] 25 6,5 32 7,5 40 7,5 50 9 65 10 80 11 100 13 125 18 150 23 200 32 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques JIS B2220, 10K DN [mm] Poids [kg] 250 48 300 55 Poids en unités US Version standard ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] 1 11 1½ 15 2 20 3 26 4 31 6 53 8 95 10 161 12 238 14 381 16 448 18 558 20 624 24 889 AWWA C207, Class D Endress+Hauser DN [in] Poids [lbs] 28 878 30 1 010 32 1 208 36 1 760 40 1 980 42 2 421 48 3 083 54 4 847 60 5 949 66 8 154 72 9 036 78 10 139 169 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Variante de commande "Construction", Option A Option A "Longueur d'implantation courte"; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] 18 420 20 501 24 664 AWWA C207, Class D DN [in] Poids [lbs] 28 587 30 701 32 845 36 1 036 40 1 294 42 1 477 48 1 987 54 1 273 60 3 515 66 4 699 72 5 662 78 6 864 Variante de commande "Option capteur", Option CA Option CA "IP66/67, Type 4X, entièrement soudé ; protection anticorrosion EN ISO 12944 C5-M" ASME B16.5, Class 150 170 DN [in] Poids [lbs] 1 13 1½ 15,5 2 20 3 29 4 37 6 57 8 93 10 130 12 185 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Spécifications tube de mesure Matériaux Caractéristiques techniques Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 25 1 PN 40 Class 150 – 32 – PN 40 – 40 1½ PN 40 50 2 65 Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ebonite Polyuréthane [mm] [in] [mm] [in] 20K – – 24 0,94 – 20K – – 32 1,26 Class 150 – 20K – – 38 1,50 PN 40 Class 150 Table E, PN 16 10K 50 1,97 50 1,97 – PN 16 – – 10K 66 2,60 66 2,60 80 3 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 79 3,11 79 3,11 100 4 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 102 4,02 102 4,02 125 – PN 16 – – 10K 127 5,00 127 5,00 150 6 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 156 6,14 156 6,14 200 8 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 204 8,03 204 8,03 250 10 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 258 10,2 258 10,2 300 12 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 309 12,2 309 12,2 350 14 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 342 13,5 342 13,5 375 15 – – PN 16 – 392 15,4 – – 400 16 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 392 15,4 392 15,4 450 18 PN 6 Class 150 – – 437 17,2 437 17,2 500 20 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 492 19,4 492 19,4 600 24 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 594 23,4 594 23,4 700 28 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 692 27,2 692 27,2 750 30 – Class D Table E, PN 16 – 742 29,2 742 29,2 800 32 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 794 31,3 794 31,3 900 36 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 891 35,1 891 35,1 1 000 40 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 994 39,1 994 39,1 – 42 – Class D – – 1 043 41,1 1 043 41,1 1 200 48 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 1 197 47,1 1 197 47,1 – 54 – Class D – – 1 339 52,7 – – 1 400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – – – 60 – Class D – – 1 492 58,7 – – 1 600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – – – 66 – Class D – – 1 638 64,5 – – 1 800 72 PN 6 Class D – – 1 786 70,3 – – 2 000 78 PN 6 Class D – – 1 989 78,3 – – Boîtier transmetteur Version compacte, standard • Variante de commande "Boîtier"; Option A : compact, alu revêtu Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", Option M : matière synthétique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", Option A : verre – Variante de commande "Boîtier", Option M : matière synthétique Endress+Hauser 171 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Version compacte, inclinée • Variante de commande "Boîtier"; Option R "compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", Option Q : matière synthétique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", Option R : verre – Variante de commande "Boîtier", Option Q : matière synthétique Version séparée (boîtier mural) : • Variante de commande "Boîtier"; Option P "compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", Option N : matière synthétique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", Option P : verre – Variante de commande "Boîtier", Option N : matière synthétique Entrées/raccords de câble 1 2 3 A0020640 43 1 2 3 Entrées/raccords de câble possibles Entrée de câble du boîtier de transmetteur, de montage mural ou de raccordement avec taraudage M20 x 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Versions compactes, séparées et boîtier de raccordement capteur Entrée/raccord de câble Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Matière plastique Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5 • Boîtier de raccordement capteur : Laiton nickelé • Boîtier mural transmetteur : Matière plastique Option câble de liaison renforcé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Câble de liaison pour la version séparée Câble d'électrode ou câble de bobine : • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier 172 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Boîtier de capteur • DN 25…300 (1…12") : – Aluminium, AlSi10Mg, revêtu – Acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn • DN 50…300 (2…12") : Acier au carbone avec vernis protecteur (IP68) • DN 350…2000 (14…78") : Acier au carbone avec vernis protecteur Boîtier de raccordement capteur • Standard : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu (IP66/67) • Option : – Polycarbonate pour IP68 avec DN 50…300 (2…12") – Polycarbonate pour variante de commande "Option capteur", Option CA…CE "Protection anticorrosion" avec DN 350…2000 (14…78") Tubes de mesure • DN 25…300 (1…12") 1) : acier inox, 1.4301/1.4306/304/304L • DN 350…1200 (14…48") 1) : acier inox, 1.4301/304 • DN 1350…2000 (54…78") 1) : acier inox, 1.4301 similaire à 304 Revêtement du tube de mesure • DN 25…1200 (1…48") : polyuréthane • DN 50…2000 (2…78") : ébonite Electrodes • Acier inox, 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Raccords process EN 1092-1 (DIN 2501) • DN 25…1200 1) : – Acier inox, 1.4404/1.4571/F316L – Acier au carbone, A105/FE410WB/P250GH/S235JRG2/S235JR+N • DN 1350…2000 1) : – Acier inox 1.4404/1.4571 – Acier au carbone, P250GH/S235JRG2 • DN 450...2000 2) : Acier au carbone, A105/S235JRG2 EN 1092-1 (DIN 2501), PN6 : DN 350…1000 1) : Acier au carbone, A105/FE410WB/S235JRG2 1) 2) Pour matériau de bride acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn (DN 25…300 (1…12")), vernis protecteur (IP68) (DN 50…300 (2… 12")) ou vernis protecteur ≥ DN 350 (14") Variante de commande "Construction", Option A "Longueur d'implantation courte" Endress+Hauser 173 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART ASME B16.5 • DN 25…1200 (1…48") : Acier inox , F316L similaire à 1.4404 • DN 25…300 (1…12") 2) : Acier au carbone, A105 similaire à 1.0432 • DN 350…1200 (14…48") 2) : Acier au carbone, A105/A515 Grade 70 AWWA C207 • DN 48" : Acier au carbone, A105/A181/P265GH/S275JR • DN 54…72" : Acier au carbone, P265GH similaire à 1.0425 • DN 48…78" 2) : Acier au carbone, A105/A181/P265GH/S275JR AS 2129 • DN 50…1200 : Acier au carbone, A105/S235JRG2 • DN 350…1200 2) : Acier au carbone, A105/FE410WB/P235GH/P265GH/S235JRG2 AS 4087 • DN 50…1200 : Acier au carbone, A105/S275JR • DN 350…1200 2) : Acier au carbone, A105/P265GH/S275JR JIS B2220 • Acier inox , F316L similaire à 1.4404 • Acier au carbone, A105/A350LF2 1) Joints selon DIN EN 1514-1 Accessoires Protection de l'afficheur Acier inox, 1.4301 (304L) Disques de masse • Acier inox, 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Nombre d'électrodes Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en standard pour : • 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Disponibles en option pour DN 350…2000 (14…78") : Electrodes rétractables en 1.4435 (316L 174 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccords process Caractéristiques techniques • EN 1092-1 (DIN 2501) 3) – DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = Forme A – DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = Forme B – DN 450…2000 4) : bride fixe (PN 6/10/16) = Forme B • ASME B16.5 – DN 25…600 (1…24") : bride fixe (Class 150) – DN 350…2000 (14…78") 4) : bride fixe (Class 150) – DN 25…150 (1…6") : bride fixe (Class 300) • AWWA C207 – DN 48…72" : bride fixe (Class D) – DN 48…78" 4) : bride fixe (Class D) • AS 2129 – DN 50…1200 : bride fixe (Table E) – DN 350…1200 4) : bride fixe (Table E) • AS 4087 – DN 50…1200 : bride fixe (PN 16) – DN 350…1200 4) : bride fixe (PN 16) • JIS B2220 – DN 50…300 : bride fixe (10K) – DN 25…300 : bride fixe (20K) Pour les différents matériaux des raccords process → 173 Rugosité de surface Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale : ≤ 0,3…0,5 µm (11,8…19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Configuration Configuration locale Via module d'affichage A0020538 Eléments d'affichage • Afficheur à 4 lignes • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable individuellement • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+50 °C (–4…+122 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être compromise. Eléments de configuration Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : 3) 4) , , E dimensions selon DIN 2501, DN 65 (2 ½") PN 16 et DN 600 (24") PN 16 exclusivement selon EN 1092-1 Variante de commande "Construction", Option A "Longueur d'implantation courte" Endress+Hauser 175 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Fonctionnalité supplémentaire • Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. • Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée avec la configuration d'appareil actuelle. • Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Configuration à distance Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 4 1 2 6 3 7 5 A0017124 44 1 2 3 4 5 6 7 Interface de service 176 Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface de service (CDI-RJ45) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques HART 1 2 3 A0020481 1 2 3 Langues Ordinateur avec navigateur Web (p. ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur Web d'appareil intégré ou à l'outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "Communication CDI TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via afficheur local : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque. • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque. 16.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" joint. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Endress+Hauser 177 Caractéristiques techniques Agrément de l'appareil de mesure Proline Promag W 400 HART Promag W 400 est agréé (en option) comme compteur d'eau froide (MI‐001) pour la mesure volumique dans le cadre de transactions commerciales selon la directive européenne 2004/22/CE (DEM). Promag W 400 est qualifié selon OIML R49 et dispose d'un OIML Certificate of Conformity (en option). Normes et directives externes • EN 60529 Protections par le boîtier (codes IP) • EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs d'application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 178 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Nettoyage Fonctionnalités de diagnostic Caractéristiques techniques Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). Pack Description Fonction HistoROM étendue Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 éléments de message (équipement de base) à jusqu'à 100. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour jusqu'à 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont visualisés via l'afficheur local ou FieldCare. Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring: Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet : • de détecter précocement une diminution des performances du capteur. • la planification en temps voulu des interventions de service. • une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz Heartbeat Verification : Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption du process. • Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare. • Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris rapport. • Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des risques par l'exploitant. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 144 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Endress+Hauser Instructions condensées Appareil de mesure Référence documentation Promag W400 KA01114D 179 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Information technique Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Appareil de mesure Référence documentation Promag W400 TI01046D Documentation spéciale Contenu Référence documentation Heartbeat Technology SD01183D Transactions commerciales SD01230D Instructions de montage 180 Contenu Référence documentation Instructions de montage pour set de pièces de rechange des accessoires pouvant être commandés →Aperçu 144 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe 17 Annexe 17.1 Aperçu du menu de configuration Le graphique suivant donne un aperçu de la structure du menu de configuration avec ses menus, sous-menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Pour la variante de commande "Pack applications", les paramètres associés sont décrits dans la Documentation Spéciale. Display language → 108 Fonctionnement → 181 Configuration → 182 Diagnostic → 188 Expert → 193 17.1.1 Menu "Fonctionnement" Navigation Fonctionnem. Fonctionnement → 116 → 108 Display language Web server language Droits d'accès via afficheur Droits d'accès via logiciel État verrouillage ‣ Affichage → 92 Format d'affichage → 94 Affichage contraste Endress+Hauser 181 Annexe Proline Promag W 400 HART Rétroéclairage → 108 Affichage intervalle → 108 Contrôle totalisateur 1…n → 120 Valeur de présélection 1…n → 120 RAZ tous les totalisateurs → 120 ‣ Totalisateur 17.1.2 Menu "Configuration" Navigation Configuration Configuration → 76 Désignation du point de mesure → 82 ‣ Entrée état → 82 Attribuez le statut d'entrée → 83 Niveau actif → 83 Temps de réponse de l'entrée état → 83 ‣ Sortie courant 1 182 → 84 Affectation sortie courant → 85 Unité de débit massique → 85 Unité de débit volumique → 85 Unité de conductivité → 85 Etendue de mesure courant → 85 Valeur 0/4 mA → 85 Valeur 20 mA → 85 Mode défaut → 85 Courant de défaut → 85 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 86 Fréq. 1…n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 86 Affecter sortie impulsion → 86 Affecter sortie fréquence → 89 Affectation sortie état → 91 Affecter niveau diagnostic → 91 Affecter seuil → 92 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 92 Affecter état → 92 Unité de débit massique → 89 Unité de masse → 86 Unité de débit volumique → 89 Unité de conductivité → 89 Unité de volume → 87 Unité de densité → 87 Unité totalisateur → 92 Unité totalisateur → 92 Unité totalisateur → 92 Valeur par impulsion → 87 Durée d'impulsion → 87 Mode défaut → 87 Valeur de fréquence minimale → 89 Valeur de fréquence maximale → 89 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 89 183 Annexe Proline Promag W 400 HART Valeur mesurée à la fréquence maximale → 89 Mode défaut → 89 Fréquence de défaut → 89 Seuil d'enclenchement → 92 Seuil de déclenchement → 92 Temporisation à l'enclenchement → 92 Temporisation au déclenchement → 92 Mode défaut → 92 Signal sortie inversé → 87 ‣ Affichage → 92 Format d'affichage → 94 Affichage valeur 1 → 94 Valeur bargraphe 0 % 1 → 94 Valeur bargraphe 100 % 1 → 94 Affichage valeur 2 → 94 Affichage valeur 3 → 94 Valeur bargraphe 0 % 3 → 94 Valeur bargraphe 100 % 3 → 94 Affichage valeur 4 → 94 ‣ Traitement sortie 184 → 94 Amortissement affichage → 95 Affectation sortie courant → 95 Amortissement sortie 1 → 96 Mode de mesure sortie 1 → 96 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Affecter sortie fréquence → 96 Amortissement sortie 1 → 96 Mode de mesure sortie 1 → 96 Affecter sortie impulsion → 96 Mode de mesure sortie 1 → 96 ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 97 Valeur 'on' débit de fuite → 97 Valeur 'off' débit de fuite → 97 Suppression effet pulsatoire → 97 ‣ Détection de tube vide → 98 Détection de tube vide → 98 Nouvel ajustement → 98 En cours → 98 Niveau de détection de tube vide → 99 Temps de réponse tube vide → 99 ‣ HART input Endress+Hauser → 96 → 99 Mode de capture → 100 ID appareil → 100 Type d'appareil → 100 ID fabricant → 100 Commande burst → 100 Numéro de l'emplacement → 100 Timeout → 100 185 Annexe Proline Promag W 400 HART Mode défaut → 100 Valeur de replis → 100 ‣ Configuration étendue → 101 Entrer code d'accès ‣ Unités système → 103 Unité de débit volumique → 104 Unité de volume → 104 Unité de conductivité → 104 Unité de température → 104 Unité de débit massique → 104 Unité de masse → 104 Unité de densité → 104 ‣ Ajustage capteur → 105 Sens de montage ‣ Totalisateur 1…n → 105 Affecter variable process → 105 Unité totalisateur → 105 Mode de fonctionnement totalisateur → 105 Mode défaut → 105 ‣ Affichage 186 → 105 → 106 Format d'affichage → 94 Affichage valeur 1 → 94 Valeur bargraphe 0 % 1 → 94 Valeur bargraphe 100 % 1 → 94 Nombre décimales 1 → 107 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Endress+Hauser Annexe Affichage valeur 2 → 94 Nombre décimales 2 → 107 Affichage valeur 3 → 94 Valeur bargraphe 0 % 3 → 94 Valeur bargraphe 100 % 3 → 94 Nombre décimales 3 → 107 Affichage valeur 4 → 94 Nombre décimales 4 → 107 Display language → 108 Affichage intervalle → 108 Amortissement affichage → 108 Ligne d'en-tête → 108 Texte ligne d'en-tête → 108 Caractère de séparation → 108 Rétroéclairage → 108 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 108 Circuit de nettoyage d'électrode → 109 Durée d'ECC → 109 Temps de récupération ECC → 109 187 Annexe Proline Promag W 400 HART Cycle de nettoyage ECC → 109 Polarité d'ECC → 109 ‣ Administration → 109 ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 113 → 109 Confirmer le code d'accès Reset appareil 17.1.3 → 109 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic → 134 Diagnostic actuel → 135 Dernier diagnostic → 135 Temps de fct depuis redémarrage Temps de fonctionnement → 110 ‣ Liste de diagnostic Diagnostic 1 Diagnostic 2 Diagnostic 3 Diagnostic 4 Diagnostic 5 ‣ Journal d'événements Options filtre ‣ Liste événements 188 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe ‣ Information appareil → 138 Désignation du point de mesure → 139 Numéro de série → 139 Version logiciel → 139 Nom d'appareil → 139 Code commande → 139 Référence de commande 1 → 139 Référence de commande 2 → 139 Référence de commande 3 → 139 Version ENP → 139 Custody transfer counter → 139 Timestamp last custody transfer → 139 Révision appareil → 139 ID appareil → 139 Type d'appareil → 140 ID fabricant → 140 Adresse IP → 140 Subnet mask → 140 Default gateway → 140 ‣ Variables process → 116 ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser Débit volumique → 117 Débit massique → 117 Conductivité → 117 189 Annexe Proline Promag W 400 HART ‣ Totalisateur → 117 Valeur totalisateur 1…n → 117 Dépassement totalisateur 1…n → 117 ‣ Valeurs d'entrées → 117 Valeur de l'entrée état ‣ Valeur de sortie → 118 → 118 Courant de sortie 1 → 119 Sortie courant 1 mesurée → 119 Sortie impulsion 1 → 119 Sortie fréquence 1 → 119 Etat de commutation 1 → 119 Sortie fréquence 2 → 119 Sortie impulsion 2 → 119 Etat de commutation 2 → 119 ‣ Enregistrement des valeurs → 120 mesurées Affecter voie 1 → 121 Affecter voie 2 Affecter voie 3 Affecter voie 4 Intervalle de mémorisation → 121 Reset tous enregistrements → 121 ‣ Affichage voie 1 ‣ Affichage voie 2 190 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe ‣ Affichage voie 3 ‣ Affichage voie 4 ‣ Heartbeat ‣ Vérification en cours Année Mois Jour Heure AM/PM Minute Mode de vérification Informations sur le capteur externe Tension de référence externe 1 Tension de référence externe 2 Démarrer vérification En cours Valeur mesurée Valeur de sortie État Résultat général ‣ Résultats de vérification Date/heure Vérification ID Temps de fonctionnement Résultat général Endress+Hauser 191 Annexe Proline Promag W 400 HART Capteur Module électronique capteur Module E/S ‣ Résultats de surveillance Bruit Temps monté courant bobine Potentiel électrode réf par rapport à PE ‣ Simulation 192 → 111 Affecter simulation variable process → 112 Valeur variable mesurée → 112 Simulation de la l'entrée état → 112 Niveau du signal d'entrée → 112 Simulation sortie courant 1 → 112 Valeur sortie courant 1 → 112 Simulation fréquence 1…n → 112 Valeur de fréquence 1…n → 112 Simulation impulsion 1…n → 112 Valeur d'impulsion 1…n → 112 Simulation sortie commutation 1…n → 112 Etat de commutation 1…n → 112 Simulation alarme appareil → 113 Catégorie d'événement diagnostic → 113 Simulation événement diagnostic → 113 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe 17.1.4 Menu "Expert" Les tableaux suivants donnent un aperçu du menu Expert avec ses sous-menus et paramètres. Le code d'accès direct au paramètre est indiqué entre parenthèses. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. Navigation Expert Expert Accès direct (0106) État verrouillage (0004) Droits d'accès via afficheur (0091) Droits d'accès via logiciel (0005) Entrer code d'accès (0003) ‣ Système → 193 ‣ Capteur → 195 ‣ Entrée ‣ Sortie → 199 ‣ Communication → 201 ‣ Application → 204 ‣ Diagnostic → 205 Sous-menu "Système" Navigation Expert → Système ‣ Système ‣ Affichage Endress+Hauser → 92 Display language (0104) → 108 Format d'affichage (0098) → 94 Affichage valeur 1 (0107) → 94 Valeur bargraphe 0 % 1 (0123) → 94 193 Annexe Proline Promag W 400 HART Valeur bargraphe 100 % 1 (0125) → 94 Nombre décimales 1 (0095) → 107 Affichage valeur 2 (0108) → 94 Nombre décimales 2 (0117) → 107 Affichage valeur 3 (0110) → 94 Valeur bargraphe 0 % 3 (0124) → 94 Valeur bargraphe 100 % 3 (0126) → 94 Nombre décimales 3 (0118) → 107 Affichage valeur 4 (0109) → 94 Nombre décimales 4 (0119) → 107 Affichage intervalle (0096) → 108 Amortissement affichage (0094) → 108 Ligne d'en-tête (0097) → 108 Texte ligne d'en-tête (0112) → 108 Caractère de séparation (0101) → 108 Affichage contraste (0105) Rétroéclairage (0111) → 108 Droits d'accès via afficheur (0091) ‣ Traitement événement Temporisation alarme (0651) ‣ Comportement du diagnostic Affecter Numéro de diagnostic 441 (0657) Affecter Numéro de diagnostic 442 (0658) Affecter Numéro de diagnostic 443 (0659) 194 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Affecter Numéro de diagnostic 531 (0741) Affecter Numéro de diagnostic 832 (0681) Affecter Numéro de diagnostic 833 (0682) Affecter Numéro de diagnostic 862 (0745) Affecter Numéro de diagnostic 937 (0743) Affecter Numéro de diagnostic 302 (0739) ‣ Administration → 109 ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 113 → 109 Confirmer le code d'accès Reset appareil (0000) → 109 Activer options software (0029) Aperçu des options logiciels (0015) Sous-menu "Capteur" Navigation Expert → Capteur ‣ Capteur ‣ Valeur mesurée ‣ Variables process Endress+Hauser → 116 Débit volumique (1838) → 117 Débit massique (1847) → 117 Conductivité (1850) → 117 195 Annexe Proline Promag W 400 HART ‣ Totalisateur → 105 Valeur totalisateur 1…n (0911–1…n) → 117 Dépassement totalisateur 1…n (0910–1…n) → 117 ‣ Valeurs d'entrées → 117 Valeur de l'entrée état (1353) ‣ Valeur de sortie → 118 Courant de sortie 1 (0361–1) → 119 Sortie courant 1 mesurée (0366–1) → 119 Sortie impulsion 1 (0456–1) → 119 Sortie fréquence 1 (0471–1) → 119 Etat de commutation 1 (0461–1) → 119 Sortie fréquence 2 (0471–2) → 119 Sortie impulsion 2 (0456–2) → 119 Etat de commutation 2 (0461–2) → 119 ‣ Unités système 196 → 118 → 103 Unité de débit volumique (0553) → 104 Unité de volume (0563) → 104 Unité de conductivité (0582) → 104 Unité de température (0557) → 104 Unité de débit massique (0554) → 104 Unité de masse (0574) → 104 Unité de densité (0555) → 104 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Format date/heure (2812) ‣ Unités spécifiques utilisateur Nom unité volume utilisateur (0567) Offset volume utilisateur (0569) Facteur volume utilisateur (0568) Nom unité masse utilisateur (0560) Offset masse utilisateur (0562) Facteur masse utilisateur (0561) ‣ Paramètres process Options filtre (6710) Amortissement débit (6661) Dépassement débit (1839) Amortissement de la conductivité (1803) Mesure de conductivité (6514) ‣ Suppression débit de fuite → 96 Affecter variable process (1837) → 97 Valeur 'on' débit de fuite (1805) → 97 Valeur 'off' débit de fuite (1804) → 97 Suppression effet pulsatoire (1806) → 97 ‣ Détection de tube vide → 98 Détection de tube vide (1860) → 98 Niveau de détection de tube vide (6562) → 99 Temps de réponse tube vide (1859) → 99 Ajustement de la valeur de tube vide (6527) Endress+Hauser 197 Annexe Proline Promag W 400 HART Ajustement de la valeur de tube plein (6548) Valeur mesurée EPD (6559) ‣ Réglage de tube vide Nouvel ajustement (6560) → 98 En cours (6571) → 98 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 108 Circuit de nettoyage d'électrode (6528) → 109 Durée d'ECC (6555) → 109 Temps de récupération ECC (6556) → 109 Cycle de nettoyage ECC (6557) → 109 Polarité d'ECC (6631) → 109 ‣ Compensation externe Valeur externe (6707) Masse volumique externe (6630) Densité fixe (6623) ‣ Ajustage capteur → 105 Sens de montage (1809) → 105 Temps d'intégration (6533) Période de mesure (6536) ‣ Ajustage variable process Offset de débit volumique (1831) Facteur de débit volumique (1832) Offset de débit massique (1841) Facteur de débit massique (1846) 198 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Offstet de conductivité (1848) Facteur de conductivité (1849) ‣ Étalonnage Diamètre nominal (2807) Facteur d'étalonnage (6522) Zéro (6546) Facteur d'étalonnage de la conductivité (6718) Sous-menu "Entrée courant" Navigation Expert → Entrée → Ent. courant ‣ Entrée ‣ Entrée courant Etendue de mesure courant (1605) Valeur 4 mA (1606) Valeur 20 mA (1607) Mode défaut (1601) Valeur de replis (1602) ‣ Sortie ‣ Sortie courant 1 → 84 Affectation sortie courant (0359–1) → 85 Etendue de mesure courant (0353–1) → 85 Valeur de courant fixe (0365–1) Endress+Hauser Valeur 0/4 mA (0367–1) → 85 Valeur 20 mA (0372–1) → 85 199 Annexe Proline Promag W 400 HART Mode de mesure (0351–1) Amortissement sortie (0363–1) Temps de réponse (0378–1) Mode défaut (0364–1) → 85 Courant de défaut (0352–1) → 85 Courant de sortie 1 (0361–1) → 119 Sortie courant 1 mesurée (0366–1) → 119 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 86 Fréq. 1…n Mode de fonctionnement (0469–1…n) → 86 Affecter sortie impulsion (0460–1…n) → 86 Valeur par impulsion (0455–1…n) → 87 Durée d'impulsion (0452–1…n) → 87 Mode de mesure (0457–1…n) Mode défaut (0480–1…n) → 87 Sortie impulsion 1…n (0456–1…n) → 119 Affecter sortie fréquence (0478–1…n) → 89 Valeur de fréquence minimale (0453–1…n) → 89 Valeur de fréquence maximale (0454–1…n) → 89 Valeur mesurée à la fréquence minimale (0476–1…n) → 89 Valeur mesurée à la fréquence maximale (0475–1…n) → 89 Mode de mesure (0479–1…n) Amortissement sortie (0477–1…n) Temps de réponse (0491–1…n) 200 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Mode défaut (0451–1…n) → 89 Fréquence de défaut (0474–1…n) → 89 Sortie fréquence 1…n (0471–1…n) → 119 Affectation sortie état (0481–1…n) → 91 Affecter niveau diagnostic (0482–1…n) → 91 Affecter seuil (0483–1…n) → 92 Seuil d'enclenchement (0466–1…n) → 92 Seuil de déclenchement (0464–1…n) → 92 Affecter vérif. du sens d'écoulement (0484–1…n) → 92 Affecter état (0485–1…n) → 92 Temporisation à l'enclenchement (0467–1…n) → 92 Temporisation au déclenchement (0465–1…n) → 92 Mode défaut (0486–1…n) → 92 Etat de commutation 1…n (0461–1…n) → 119 Signal sortie inversé (0470–1…n) → 87 ‣ Communication ‣ HART input → 99 ‣ Configuration Endress+Hauser Mode de capture (7001) → 100 ID appareil (7007) → 100 Type d'appareil (7008) → 100 ID fabricant (7009) → 100 Commande burst (7006) → 100 201 Annexe Proline Promag W 400 HART Numéro de l'emplacement (7010) → 100 Timeout (7005) → 100 Mode défaut (7011) → 100 Valeur de replis (7012) → 100 ‣ Entrée Valeur (7003) État (7004) ‣ Sortie HART ‣ Configuration Description sommaire HART (0220) Désignation du point de mesure (0215) → 82 Adresse HART (0219) Nombre de préambules (0217) ‣ Burst configuration → 72 ‣ Burst configuration 1…n 202 → 72 Mode Burst 1…n (2032–1…n) → 73 Commande burst 1…n (2031–1…n) → 73 Burst variable 0 (2033) → 74 Burst variable 1 (2034) → 74 Burst variable 2 (2035) → 74 Burst variable 3 (2036) → 74 Burst variable 4 (2037) → 74 Burst variable 5 (2038) → 74 Burst variable 6 (2039) → 74 Burst variable 7 (2040) → 74 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Burst mode déclenchement (2044–1…n) → 74 Burst déclenchement niveau (2043–1…n) → 74 Période MAJ min (2042–1…n) → 74 Période MAJ max (2041–1…n) → 74 ‣ Information Révision appareil (0204) → 139 ID appareil (0221) → 139 Type d'appareil (0209) ID fabricant (0259) Révision HART (0205) Description HART (0212) Message HART (0216) Révision hardware (0206) Révision software (0224) Date HART (0202) ‣ Sortie → 199 Assigner valeur primaire (0234) Variable primaire (PV) (0201) Assigner valeur secondaire (0235) Valeur secondaire (SV) (0226) Assigner valeur ternaire (0236) Variable ternaire (TV) (0228) Assigner valeur quaternaire (0237) Valeur quaternaire (QV) (0203) Endress+Hauser 203 Annexe Proline Promag W 400 HART ‣ Serveur Web → 66 Web server language (7221) Adresse MAC (7214) Adresse IP (7209) → 140 Subnet mask (7211) → 140 Default gateway (7210) → 140 Fonctionnalitée du serveur web (7222) → 66 ‣ Configuration diagnostic Catégorie d'événements 004 (0238) Catégorie d'événements 441 (0210) Catégorie d'événements 442 (0230) Catégorie d'événements 443 (0231) Catégorie d'événements 531 (0262) Catégorie d'événements 832 (0218) Catégorie d'événements 833 (0225) Catégorie d'événements 834 (0227) Catégorie d'événements 835 (0229) Catégorie d'événements 862 (0214) Catégorie d'événements 937 (0260) ‣ Application 204 RAZ tous les totalisateurs (2806) → 120 ‣ Totalisateur 1…n → 105 Affecter variable process (0914–1…n) → 105 Unité totalisateur (0915–1…n) → 105 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe Mode de fonctionnement totalisateur (0908–1…n) → 105 Contrôle totalisateur 1…n (0912–1…n) → 120 Valeur de présélection 1…n (0913–1…n) → 120 Mode défaut (0901–1…n) → 105 ‣ Diagnostic → 134 Diagnostic actuel (0691) → 135 Dernier diagnostic (0690) → 135 Temps de fct depuis redémarrage (0653) Temps de fonctionnement (0652) → 110 ‣ Liste de diagnostic Diagnostic 1 (0692) Diagnostic 2 (0693) Diagnostic 3 (0694) Diagnostic 4 (0695) Diagnostic 5 (0696) ‣ Journal d'événements Options filtre (0705) ‣ Liste événements ‣ Information appareil Endress+Hauser → 138 Désignation du point de mesure (0011) → 139 Numéro de série (0009) → 139 Version logiciel (0010) → 139 Nom d'appareil (0013) → 139 205 Annexe Proline Promag W 400 HART Code commande (0008) → 139 Référence de commande 1 (0023) → 139 Référence de commande 2 (0021) → 139 Référence de commande 3 (0022) → 139 Compteur configuration (0233) Version ENP (0012) → 139 Custody transfer counter (14402) → 139 Timestamp last custody transfer (14403) → 139 Counter custody transfer changes (14401) → 139 Adresse IP (7209) → 140 Subnet mask (7211) → 140 Default gateway (7210) → 140 ‣ Enregistrement des valeurs → 120 mesurées Affecter voie 1 (0851) → 121 Affecter voie 2 (0852) Affecter voie 3 (0853) Affecter voie 4 (0854) Intervalle de mémorisation (0856) → 121 Reset tous enregistrements (0855) → 121 ‣ Affichage voie 1 ‣ Affichage voie 2 ‣ Affichage voie 3 ‣ Affichage voie 4 206 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Annexe ‣ Valeurs min. / max. RAZ valeurs min/max (6541) ‣ Température électronique principale Valeur minimale (6547) Valeur maximale (6545) ‣ Heartbeat ‣ Réglages de base Heartbeat Opérateur de l'installation (2754) Emplacement (2755) ‣ Vérification en cours Année (2846) Mois (2845) Jour (2842) Heure (2843) AM/PM (2813) Minute (2844) Mode de vérification (12105) Informations sur le capteur externe (12101) Tension de référence externe 1 (12106) Tension de référence externe 2 (12107) Démarrer vérification (12127) En cours (2808) Valeur mesurée (12102) Endress+Hauser 207 Annexe Proline Promag W 400 HART Valeur de sortie (12103) État (12153) Résultat général (12149) ‣ Résultats de vérification Date/heure (12142) Vérification ID (12141) Temps de fonctionnement (12126) Résultat général (12149) Capteur (12152) Module électronique capteur (12151) Module E/S (12145) ‣ Résultats de surveillance Bruit (12158) Temps monté courant bobine (12150) Potentiel électrode réf par rapport à PE (12155) ‣ Simulation 208 → 111 Affecter simulation variable process (1810) → 112 Valeur variable mesurée (1811) → 112 Simulation de la l'entrée état (1355) → 112 Niveau du signal d'entrée (1356) → 112 Simulation sortie courant 1 (0354–1) → 112 Valeur sortie courant 1 (0355–1) → 112 Simulation fréquence 1…n (0472–1…n) → 112 Valeur de fréquence 1…n (0473–1…n) → 112 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Endress+Hauser Annexe Simulation impulsion 1…n (0458–1…n) → 112 Valeur d'impulsion 1…n (0459–1…n) → 112 Simulation sortie commutation 1…n (0462–1…n) → 112 Etat de commutation 1…n (0463–1…n) → 112 Simulation alarme appareil (0654) → 113 Catégorie d'événement diagnostic (0738) → 113 Simulation événement diagnostic (0737) → 113 209 Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 113 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 130 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Affichage Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 120 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 178 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Aperçu Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 71 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Monter le câble de terre/les disques de masse . 25 Monter les joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n 86, 88, 90 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 210 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 147 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 53 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 157 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20 Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Conseil outil voir Texte d'aide Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Endress+Hauser Index Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 47 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 158 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 113 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 179 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 147 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 71 Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 71 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 126 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Entrée courant (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Entrée de câble Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Endress+Hauser Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Etendues des fonctions Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Exemples de raccordement compensation de potentiel 44 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Expert (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 71 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Gamme de température Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 175 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 156 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 158 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 110 Grandeurs mesurées calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 voir Variables process H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 211 Index Information de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 126, 129 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 46 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 177 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 82, 182 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 188 Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 181 Menu contextuel Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menu de configuration Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 181 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 50 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 76 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 212 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 43 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Niveau diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nom d'appareil Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 43 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 P Paramètres Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Version séparée capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Protection du réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . 113 Endress+Hauser Index Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 114 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 114 Protocole HART Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . 176 Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Via interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . 176 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 68 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 176 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 176 Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglages Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 106 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 110 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 108 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 119 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . 85, 88 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Endress+Hauser Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 96 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 109, 137 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105 Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 72 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 108 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 98 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119 HART input (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 138 Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 88, 90 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 96 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Traitement sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 94 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 103 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 118 Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 117 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 116 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 213 Index Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 128 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 137 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 108 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 120 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 110 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Structure du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 51 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 153 Texte d'aide Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Touches de configuration voir Eléments de configuration Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tourner le boîtier de l'électronique voir Tourner le boîtier du transmetteur Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 32 Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 40 Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Unité d'alimentation Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Version séparée Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 142 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 142 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 214 Endress+Hauser Index Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Endress+Hauser 215 www.addresses.endress.com