▼
Scroll to page 2
of
190
BA01063D/14/FR/08.20 71465361 2020-01-01 Products Solutions Valable à partir de la version 02.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag W 400 HART Débitmètre électromagnétique Services Proline Promag W 400 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 1.3 6 6 6 6 6 7 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 19 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.6 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 40 7.1 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure . . 7.1.7 Préparation du câble de raccordement de la version séparée . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement de la version séparée . . 7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.3 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Indice de protection IP68, boîtier type 6P, avec option "Surmoulage" . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 54 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 7 7 8 8 8 8 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 7.2 7.3 7.4 14 15 15 16 17 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Endress+Hauser 5.3 18 18 18 19 19 8.3 20 20 23 25 27 27 27 27 34 36 38 39 40 40 42 42 43 43 43 44 45 45 47 48 51 51 52 52 53 53 54 55 55 56 57 57 59 3 Sommaire 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.4 8.5 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments de configuration . . . . . . . . . Ouverture du menu contextuel . . . . . . Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . Proline Promag W 400 HART 61 62 63 65 65 66 67 68 68 69 69 69 70 71 73 74 75 75 76 76 78 78 80 80 81 81 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 82 9.1 9.2 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 10.4.4 Configuration de la sortie courant . . . 10.4.5 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.4.6 Configuration de l'afficheur local . . . . 10.4.7 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 82 82 82 82 84 86 86 86 86 87 88 90 91 92 97 98 10.4.8 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Réalisation d'un ajustage du capteur 10.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11 102 103 104 104 106 108 109 110 112 114 114 115 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 100 117 117 117 117 118 119 119 120 121 121 122 122 122 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . 12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 125 127 127 129 129 131 131 131 132 133 133 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 140 141 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 161 163 163 165 168 177 181 182 183 183 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 141 142 142 142 145 146 146 146 146 146 146 147 147 147 147 147 147 148 148 148 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 134 134 135 139 139 140 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 134 134 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Sommaire 149 149 149 149 151 151 Caractéristiques techniques . . . . . . . 152 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 152 152 152 157 160 5 Informations relatives au document Proline Promag W 400 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. LED La LED est off. 6 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La LED est on. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline Promag W 400 HART Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation → 183 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA 8 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil. → 8 ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Cet appareil est testé en option selon OIML OIML R49: 2006 et possède un certificat d'évaluation CE selon la Directive sur les instruments de mesure 2004/22/EC (MID) pour une utilisation soumise à un contrôle métrologique légal ("transactions commerciales") pour l'eau froide (Annexe MI‐001). La température du produit admissible pour ces applications est de 0 … +50 °C (+32 … +122 °F). Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promag W 400 HART LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 10 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Consignes de sécurité 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 114). A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Promag W 400 HART Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 77) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 110). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès" → 114 2.7.3 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 69). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : La documentation "Description des paramètres de l'appareil" → 184. 12 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Description du produit 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 A0017218 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Principaux composants de la version compacte Module d'affichage Module de l'électronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principal Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain Boîtier de transmetteur, version compacte Presse-étoupe Capteur, version compacte 13 Réception des marchandises et identification du produit Proline Promag W 400 HART 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 Le matériel est-il intact ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les indications de la plaque signalétique correspondentelles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le dossier contenant les documents d'accompagnement est-il présent ? Le CD-ROM en option avec la documentation technique est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 15. 14 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→ 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→ 8 • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 34 5 67 1 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 9 i Patents Date: 13 12 i 10 11 A0017346 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Indice de protection Gamme de température admissible pour les câbles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Proline Promag W 400 HART Plaque signalétique du capteur 1 2 3 Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: 4 5 6 7 8 Tm: Material: 9 10 11 i Patents i 12 13 Date: 15 14 A0032085 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression d'épreuve du capteur Gamme de température du produit Matériau du revêtement du tube de mesure et des électrodes Indice de protection : par ex. IP, NEMA Température ambiante admissible (Ta) Code matriciel 2-D Marquage CE, C-Tick Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 16 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promag W 400 HART 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 163 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 18 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Stockage et transport 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis métallique. ‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques internes. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Endress+Hauser 19 Montage Proline Promag W 400 HART 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Préférer le montage du capteur dans une colonne montante et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN. Distance h ≥ 2 × DN pas nécessaire avec la caractéristique de commande "Construction", option C, H, I. 1 1 A0033017 4 1 Il n'est pas recommandé de monter le capteur après une vanne de régulation Vanne de régulation Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. 1 h 2 A0028981 5 1 2 h 20 Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. Aucune longueur droite d'entrée n'est nécessaire avec la caractéristique de commande "Construction", option C, H, I N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14") A0016276 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag W 400 HART Position de montage C Recommandation 2) 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas 4) A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) 4) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex. processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas. Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut. Position horizontale • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 Électrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Électrodes de mesure pour la détection du signal Électrode de référence pour la compensation de potentiel Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour respecter les des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 22 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Pour les capteurs avec la caractéristique de commande "Construction", option C , H, I , aucune longueur droite d'entrée ou de sortie ne doit être prise en compte. Afin de respecter les tolérances d'erreur lors de transactions commerciales, aucune exigence supplémentaire ne s'applique en ce qui concerne le graphique représenté. Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise. Capteur • Matériau du raccord process, acier au carbone : –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) • Matériau du raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure . En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Éviter les fortes intempéries. • Si la version compacte de l'appareil est isolée aux basses températures, l'isolation doit également inclure le col de l'appareil. • Protéger l'afficheur contre les chocs. • Protéger l'afficheur contre l'abrasion par le sable dans les régions désertiques. Protection de l'affichage disponible comme accessoire → 149. Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Pression du système A0028777 Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag W 400 HART Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel → 166 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Vibrations L > 10 m (33 ft) A0029004 6 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 24 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 1 0.6 0.5 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 Longueur du câble de raccordement Pour obtenir des résultats de mesure corrects, respecter la longueur admissible du câble de raccordement de Lmax. Elle est déterminée par la conductivité du produit. Lors de la mesure de fluides en général : 5 µS/cm [µS/cm] 200 100 L max 5 [m] 10 100 200 [ft] 0 200 400 L max 600 A0016539 7 Longueur admissible du câble de raccordement Surface colorée = gamme admissible Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft]) [µS/cm] = conductivité du produit 6.1.3 Instructions de montage spéciales Capot de protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel, respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in) Endress+Hauser 25 Montage Proline Promag W 400 HART Utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 (≤ 10) Pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou exceptionnellement pendant 48 h à ≤ 10 m (30 ft), il est possible de commander en option une version entièrement soudée IP68. L'appareil de mesure satisfait aux catégories de corrosion C5-M et Im1/Im2/ Im3. La construction entièrement soudée ainsi que le système d'étanchéité du compartiment de raccordement garantissent qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil. A0029320 8 Unité de mesure en m (ft) Remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement Utilisation sous terre Pour une utilisation sous terre, une version séparée IP68 est disponible en option. L'appareil de mesure satisfait à la protection anticorrosion certifiée Im1/Im2/Im3 selon EN ISO 12944. Il peut être utilisé directement sous terre sans dispositifs supplémentaires au niveau du boîtier. L'appareil est monté conformément aux directives de montage régionales en vigueur (par ex. EN DIN 1610). A0029321 26 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : Clé à fourche pour vis six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : • Clé à fourche SW 8 • Tournevis cruciforme PH 2 • Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) : • Tournevis cruciforme PH 2 • Tournevis Torx TX 20 • Clé à fourche SW 7 Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. ‣ 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de montage fournies. 4. Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis → 28. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag W 400 HART Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. 2. Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 3. Pour un revêtement en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires. 4. Pour un revêtement en "polyuréthane" : en principe pas de joints supplémentaires. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre → 48. Couples de serrage des vis Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Couples de serrage nominaux des vis → 33 Couples de serrage maximum des vis Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) Diamètre nominal Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [in] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE 25 1 PN 40 4 × M12 18 – 15 26 32 – PN 40 4 × M16 18 – 24 41 40 1½ PN 40 4 × M16 18 – 31 52 50 2 PN 40 4 × M16 20 48 40 65 – PN 16 8 × M16 18 32 27 44 65 – PN 40 8 × M16 22 32 27 44 80 3 PN 16 8 × M16 20 40 34 53 PN 40 8 × M16 24 40 34 53 PN 16 8 × M16 20 43 36 57 PN 40 8 × M20 24 59 50 79 PN 16 8 × M16 22 56 48 75 PN 40 8 × M24 26 83 71 112 PN 16 8 × M20 22 74 63 99 PN 40 8 × M24 28 104 88 137 PN 10 8 × M20 24 106 91 141 PN 16 12 × M20 24 70 61 94 PN 25 12 × M24 30 104 92 139 65 1) 100 125 150 200 28 Palier de pression 4 – 6 8 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Diamètre nominal Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [in] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE 250 10 PN 10 12 × M20 26 82 71 110 PN 16 12 × M24 26 98 85 132 PN 25 12 × M27 32 150 134 201 PN 10 12 × M20 26 94 81 126 PN 16 12 × M24 28 134 118 179 PN 25 16 × M27 34 153 138 204 PN 6 12 × M20 22 111 120 – PN 10 16 × M20 26 112 118 – PN 16 16 × M24 30 152 165 – PN 25 16 × M30 38 227 252 – PN 6 16 × M20 22 90 98 – PN 10 16 × M24 26 151 167 – PN 16 16 × M27 32 193 215 – PN 25 16 × M33 40 289 326 – PN 6 16 × M20 22 112 126 – PN 10 20 × M24 28 153 133 – PN 16 20 × M27 40 198 196 – PN 25 20 × M33 46 256 253 – PN 6 20 × M20 24 119 123 – PN 10 20 × M24 28 155 171 – PN 16 20 × M30 34 275 300 – PN 25 20 × M33 48 317 360 – PN 6 20 × M24 30 139 147 – PN 10 20 × M27 28 206 219 – 300 350 400 450 500 600 12 14 16 18 20 24 600 24 PN 16 20 × M33 36 415 443 – 600 24 PN 25 20 × M36 58 431 516 – 700 28 PN 6 24 × M24 24 148 139 – PN 10 24 × M27 30 246 246 – PN 16 24 × M33 36 278 318 – PN 25 24 × M39 46 449 507 – PN 6 24 × M27 24 206 182 – PN 10 24 × M30 32 331 316 – PN 16 24 × M36 38 369 385 – PN 25 24 × M45 50 664 721 – PN 6 24 × M27 26 230 637 – PN 10 28 × M30 34 316 307 – PN 16 28 × M36 40 353 398 – PN 25 28 × M45 54 690 716 – PN 6 28 × M27 26 218 208 – PN 10 28 × M33 34 402 405 – PN 16 28 × M39 42 502 518 – 800 900 1000 Endress+Hauser Palier de pression 32 36 40 29 Montage Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal [mm] [in] 1200 48 1400 – 1600 – 1800 72 2000 – 2200 – 2400 1) – Palier de pression Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. de vis [Nm] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE PN 25 28 × M52 58 970 971 – PN 6 32 × M30 28 319 299 – PN 10 32 × M36 38 564 568 – PN 16 32 × M45 48 701 753 – PN 6 36 × M33 32 430 – – PN 10 36 × M39 42 654 – – PN 16 36 × M45 52 729 – – PN 6 40 × M33 34 440 – – PN 10 40 × M45 46 946 – – PN 16 40 × M52 58 1007 – – PN 6 44 × M36 36 547 – – PN 10 44 × M45 50 961 – – PN 16 44 × M52 62 1108 – – PN 6 48 × M39 38 629 – – PN 10 48 × M45 54 1047 – – PN 16 48 × M56 66 1324 – – PN 6 52 × M39 42 698 – – PN 10 52 × M52 58 1217 – – PN 6 56 × M39 44 768 – – PN 10 56 × M52 62 1229 – – Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501) Couples de serrage maximum des vis pour ASME B16.5 Diamètre nominal 30 Palier de pression Vis [mm] [in] [psi] [in] 25 1 Class 150 25 1 40 Couple de serrage max. des vis HG PUR [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 4×½ – – 7 5 Class 300 4 × 5/8 – – 8 6 1½ Class 150 4×½ – – 10 7 40 1½ Class 300 4×¾ – – 15 11 50 2 Class 150 4 × 5/8 35 26 22 16 50 2 Class 300 8 × 5/8 18 13 11 8 80 3 Class 150 4 × 5/8 60 44 43 32 80 3 Class 300 8×¾ 38 28 26 19 100 4 Class 150 8 × 5/8 42 31 31 23 100 4 Class 300 8×¾ 58 43 40 30 150 6 Class 150 8×¾ 79 58 59 44 150 6 Class 300 12 × ¾ 70 52 51 38 200 8 Class 150 8×¾ 107 79 80 59 250 10 Class 150 12 × 7/8 101 74 75 55 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [in] [psi] [in] 300 12 Class 150 350 14 400 Couple de serrage max. des vis HG PUR [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 12 × 7/8 133 98 103 76 Class 150 12 × 1 135 100 158 117 16 Class 150 16 × 1 128 94 150 111 450 18 Class 150 16 × 1 1/8 204 150 234 173 500 20 Class 150 20 × 1 1/8 183 135 217 160 600 24 Class 150 20 × 1 ¼ 268 198 307 226 Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220 Endress+Hauser Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] HG PUR 25 10K 4 × M16 – 19 25 20K 4 × M16 – 19 32 10K 4 × M16 – 22 32 20K 4 × M16 – 22 40 10K 4 × M16 – 24 40 20K 4 × M16 – 24 50 10K 4 × M16 40 33 50 20K 8 × M16 20 17 65 10K 4 × M16 55 45 65 20K 8 × M16 28 23 80 10K 8 × M16 29 23 80 20K 8 × M20 42 35 100 10K 8 × M16 35 29 100 20K 8 × M20 56 48 125 10K 8 × M20 60 51 125 20K 8 × M22 91 79 150 10K 8 × M20 75 63 150 20K 12 × M22 81 72 200 10K 12 × M20 61 52 200 20K 12 × M22 91 80 250 10K 12 × M22 100 87 250 20K 12 × M24 159 144 300 10K 16 × M22 74 63 300 20K 16 × M24 138 124 31 Montage Proline Promag W 400 HART Couples de serrage maximum des vis pour AWWA C207, Class D Diamètre nominal [mm] [in] Vis Couple de serrage max. des vis [in] HG PUR [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 700 28 28 × 1 ¼ 247 182 292 215 750 30 28 × 1 ¼ 287 212 302 223 800 32 28 × 1 ½ 394 291 422 311 900 36 32 × 1 ½ 419 309 430 317 1000 40 36 × 1 ½ 420 310 477 352 – 42 36 × 1 ½ 528 389 518 382 – 48 44 × 1 ½ 552 407 531 392 – 54 44 × 1 ¾ 730 538 – – – 60 52 × 1 ¾ 758 559 – – – 66 52 × 1 ¾ 946 698 – – – 72 60 × 1 ¾ 975 719 – – – 78 64 × 2 853 629 – – – 84 64 x 2 931 687 – – – 90 64 x 2 ¼ 1048 773 – – Couples de serrage maximum des vis pour AS 2129, Table E 32 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] HG PUR 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 8 × M16 38 – 150 8 × M20 64 – 200 8 × M20 96 – 250 12 × M20 98 – 300 12 × M24 123 – 350 12 × M24 203 – 400 12 × M24 226 – 450 16 × M24 226 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M30 439 – 700 20 × M30 355 – 750 20 × M30 559 – 800 20 × M30 631 – 900 24 × M30 627 – 1000 24 × M30 634 – 1200 32 × M30 727 – Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Couples de serrage maximum des vis pour AS 4087, PN 16 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] HG PUR 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 4 × M16 76 – 150 8 × M20 52 – 200 8 × M20 77 – 250 8 × M20 147 – 300 12 × M24 103 – 350 12 × M24 203 – 375 12 × M24 137 – 400 12 × M24 226 – 450 12 × M24 301 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M27 393 – 700 20 × M27 330 – 750 20 × M30 529 – 800 20 × M33 631 – 900 24 × M33 627 – 1000 24 × M33 595 – 1200 32 × M33 703 – Couples de serrage nominaux des vis Couples de serrage nominaux des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) ; calculés selon EN 1591-1:2014 pour les brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre nominal Vis Épaisseur des brides Couple de serrage nom. des vis [Nm] [mm] [in] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE 1000 40 PN 6 28 × M27 38 175 185 – PN 10 28 × M33 44 350 360 – PN 16 28 × M39 59 630 620 – PN 25 28 × M52 63 1300 1290 – PN 6 32 × M30 42 235 250 – PN 10 32 × M36 55 470 480 – PN 16 32 × M45 78 890 900 – PN 6 36 × M33 56 300 – – PN 10 36 × M39 65 600 – – PN 16 36 × M45 84 1050 – – PN 6 40 × M33 63 340 – – PN 10 40 × M45 75 810 – – PN 16 40 × M52 102 1420 – – PN 6 44 × M36 69 430 – – PN 10 44 × M45 85 920 – – 1200 1400 1600 1800 Endress+Hauser Palier de pression 48 – – 72 33 Montage Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal [mm] [in] 2000 – 2200 – 2400 – Palier de pression Vis Épaisseur des brides Couple de serrage nom. des vis [Nm] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE PN 16 44 × M52 110 1600 – – PN 6 48 × M39 74 530 – – PN 10 48 × M45 90 1040 – – PN 16 48 × M56 124 1900 – – PN 6 52 × M39 81 580 – – PN 10 52 × M52 100 1290 – – PN 6 56 × M39 87 650 – – PN 10 56 × M52 110 1410 – – Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220 Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] HG PUR 350 10K 16 × M22 109 109 20K 16 × M30×3 217 217 10K 16 × M24 163 163 20K 16 × M30×3 258 258 10K 16 × M24 155 155 20K 16 × M30×3 272 272 10K 16 × M24 183 183 20K 16 × M30×3 315 315 10K 16 × M30 235 235 20K 16 × M36×3 381 381 700 10K 16 × M30 300 300 750 10K 16 × M30 339 339 400 450 500 600 6.2.4 Couple de serrage nom. des vis [Nm] Montage du transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube 34 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage Montage mural 17 (0.67) = = 14 (0.55) 210.5 (8.29) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 9 Unité de mesure mm (in) 1. Percer les trous. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 0 ~ 2( ) 4.0 A0029051 10 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 35 Montage Proline Promag W 400 HART 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0032086 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 37). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage. 6. 3 mm P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 5. 2 x A0032087 36 5. Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le couple de serrage → 37). 6. Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le codage du connecteur → 37). Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 7. 8. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O T V O E 4x A0032088 7. Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage : respecter le couple de serrage → 37). 8. Retirer le module d'électronique principale. 9. 4x 4 mm 11. 10. A0032089 9. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage : respecter le couple de serrage → 37). 10. Soulever le boîtier du transmetteur. 11. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°. Remontage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) Endress+Hauser Étape → 36 Vis de fixation Couples de serrage pour le boîtier en : 1 Couvercle du boîtier 5 Module de l'électronique du capteur intelligent 0,6 Nm (0,4 lbf ft) 7 Module électronique principal 1,5 Nm (1,1 lbf ft) 9/10 Boîtier du transmetteur 5,5 Nm (4,1 lbf ft) Aluminium Plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) 37 Montage Proline Promag W 400 HART P R US E H M O TO V E AVIS Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal raccordé ! Aucun signal de mesure n'est émis. ‣ Enficher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage. A0021585 ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.2.6 Rotation de l'afficheur Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0032091 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 38). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°. Remontage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) Étape (voir graphique) Vis de fixation 1 Couvercle du boîtier Couple de serrage pour le boîtier en : Aluminium Plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 38 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Montage 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 39 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie torimpulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Câble de raccordement de la version séparée Câble d'électrode 40 Câble standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Câble en cas de détection présence produit (DPP) 4 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Câble de bobine Câble standard 3 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9 mm (0,35 in)) Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 1 2 3 4 5 6 7 a b A0029151 11 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage du câble Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés Des câbles de raccordement renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire devraient être utilisés dans les cas suivants : • lorsque les câbles sont posés directement au sol • lorsqu'il y a des risques liés à la présence de rongeurs • en cas d'utilisation de l'appareil avec un indice de protection inférieur à IP68 Fonctionnement dans des zones à fortes interférences électriques L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales → 182 et aux spécifications CEM → 165. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. Endress+Hauser 41 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : • pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) • Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 7.1.2 Outils nécessaires • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur Le capteur peut être commandé avec des bornes. Types de raccordement disponibles Sorties Tension d'alimentation Bornes Bornes Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Tension d'alimentation Variante de commande "Alimentation" Option L (Alimentation universelle) Numéros des bornes 1 (L+/L), 2 (L-/N) Tension aux bornes Gamme de fréquence DC 24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz Transmission de signal 0-20 mA/4-20 mA HART et autres sorties et entrées Variante de commande "Sortie" et "Entrée" Numéros des bornes Sortie 1 26 (+) 42 27 (-) Sortie 2 24 (+) 25 (-) Sortie 3 22 (+) 23 (-) Entrée 20 (+) 21 (-) Option H • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence (passive) Sortie tout ou rien (passive) - Option I • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Entrée état Option J • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Affectées de manière fixe : Sortie imp. pour transac. comm. (passive) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Entrée état Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Version séparée 2 S1 E1 E2 S2 GND E S 1 A 6 5 7 8 4 37 36 1 2 n.c. n.c. n.c. 5 7 4 37 42 41 E1 E2 GND E B 42 41 A0032059 12 A B 1 2 n.c. Affectation des bornes version séparée Boîtier mural transmetteur Boîtier de raccordement du capteur Câble d'électrode Câble de bobine Blindages de câble isolés, non raccordés N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert; 36/37 = jaune 7.1.4 Blindage et mise à la terre 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Tension aux bornes Gamme de fréquence DC24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz 7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Endress+Hauser Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 43 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 40. 7.1.7 Préparation du câble de raccordement de la version séparée Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : 1. Dans le cas d'un câble d'électrode : Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. Dans le cas d'un câble de bobine : Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Transmetteur Câble d'électrode 17 (0.67) 8 (0.31) Câble de bobine 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0032096 14 Unité de mesure mm (in) A0032093 13 Unité de mesure mm (in) A = Confection des câbles B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés 44 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) A 20 (0.79)* 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.39) 8 (0.31) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0032101 1 B A0032100 A = Confection des câbles B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution par des composants sous tension ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. ‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une tension d'alimentation. Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure. ‣ 7.2.1 Raccordement de la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Pour la version séparée, il est recommandé de suivre la procédure suivante (dans l'ordre indiqué) : Endress+Hauser 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le câble de raccordement de la version séparée. 45 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 3. Raccorder le transmetteur. Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur 3. E GND E2 E1 42 41 37 4 7 5 A0032103 15 Capteur : module de raccordement 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever. 3. AVIS Pour les extensions de conduite : ‣ passer le joint torique sur le câble et le faire glisser suffisamment vers l'arrière. Lors de l'introduction du câble, le joint torique doit se situer en dehors de l'extension de conduite. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées → 44. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 43. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le capteur dans l'ordre inverse. 46 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 1. 4 x T 20 2. S1 E1 E2 S2 GND E S 4. 6 5 7 8 4 37 36 42 41 3. A0032102 16 Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées → 44. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 43. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 7.2.2 Raccordement du transmetteur LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques Vis de fixation couvercle de boîtier 1,3 Nm Entrée de câble 4,5 … 5 Nm Borne de terre 2,5 Nm Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation. Endress+Hauser 47 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART 1. 4 x T 20 2. + - + - L-/N L+/L 5. + - + - 2 26 27 24 25 22 23 20 21 6. 1 10 (0.4) 3. 4. A0032104 17 Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 42 . Pour la tension d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. Remontage du transmetteur 1. Fermer le couvercle de protection contre les contacts. 2. Fermer le couvercle du boîtier. 3. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 7.2.3 Garantir la compensation de potentiel Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite 48 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 18 Compensation de potentiel via le tube de mesure Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Câble de terre DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0029338 19 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées du capteur. 4. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Endress+Hauser Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 49 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART A0029339 20 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) + – A0029340 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. 50 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4...20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 21 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 76 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale → 157 Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 157 Transmetteur Sortieimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 22 1 2 3 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 157 51 Raccordement électrique Proline Promag W 400 HART Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 23 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 157 Entrée d'état 1 2 3 A0028764 24 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 7.4 Garantir l'indice de protection 7.4.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 52 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccordement électrique 4. Pour éviter que l'humidité ne pénètre par l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 5. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. 7.4.2 Indice de protection IP68, boîtier type 6P, avec option "Surmoulage" Selon la version, le capteur satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP68, boîtier type 6P et peut être utilisé comme version séparée → 25. L'indice de protection du transmetteur reste toujours uniquement IP66/67, boîtier type 4X, et le transmetteur doit donc être traité comme tel → 52. Afin de garantir l'indice de protection IP68, boîtier type 6P pour l'option "Surmoulage", exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Serrer fermement les raccords de câble (couple de serrage : 2 à 3,5 Nm), jusqu'à ce qu'on ne puisse plus voir de fente entre la partie inférieure du couvercle et la surface d'appui. 2. Serrer fermement les écrous chapeaux des raccords de câble. 3. Surmouler le boîtier de terrain avec la masse de surmoulage. 4. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 5. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser (couple de serrage : 20 à 30 Nm). 7.5 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 40? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 52 ? Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 43? L'occupation des bornes est-elle correcte → 42? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 53 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0029295 1 2 3 4 5 6 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou scellé, son fonctionnement est restreint. 54 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 184 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 25 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 55 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou scellé, son fonctionnement est restreint. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Configuration de l'entrée • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Configuration du débit de fuite • Configuration de la détection de tube vide • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 56 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Menu/paramètre Expert Rôle utilisateur et tâches Orienté fonctions Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil→ 87 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Éléments de commande → 62 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 129 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 130 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Valeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Conductivité Débit massique Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 130 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 98). 58 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 62 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 60 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 129 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 65 Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 60 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 62 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9. Place le séparateur décimal à la position du curseur. Place le signe moins à la position du curseur. Confirme la sélection. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Efface tous les caractères entrés. Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ Endress+Hauser Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. 61 Options de configuration Proline Promag W 400 HART abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélection des lettres de a à z. Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection. Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Efface tous les caractères entrés. Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. Décale la position du curseur d'une position vers la droite. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Efface un caractère à gauche de la position du curseur. 8.3.4 Touche(s) Éléments de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. 62 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Touche(s) Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel qui contient l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. + 8.3.5 + Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Simulation Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Endress+Hauser Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. 63 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Ouverture du menu via le menu contextuel 64 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 59 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 65 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 26 2. 66 Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.3.9 Modification des paramètres Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 61, pour une description des éléments de configuration → 62 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x 7. A a 4x 8. 001-FT-10 012 9. 1x 1 A 1 @ 012 =+-* <>{} 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 001-FT-102 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 001-FT-10 001-FT-102 0 ABC 1 @ 012 =+-* 0 1 2 <>{} 2x 001-FT-10 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 114. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 114. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès via l'option d'accès respective. 1. 68 Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage", option BA "WLAN" : 4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN. L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 184 Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 126 70 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 75 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Serveur Web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 75 8.4.3 Établissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble . 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. Endress+Hauser 71 Options de configuration Proline Promag W 400 HART AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag__A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. 72 Démarrer le navigateur Web sur le PC. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 88) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 112) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 126 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 73 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 132 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. 74 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 71. 75 Options de configuration Proline Promag W 400 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 27 1 2 3 4 5 6 7 8 Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système/automate (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface de service (CDI-RJ45) 1 open press 3 2 A0029163 28 1 2 3 76 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage", option BA "WLAN" : 4 lignes, éclairé, affichage graphique ; touches optiques + WLAN 2 1 4 5 6 3 7 A0032079 1 2 3 4 5 6 7 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) App SmartBlue Fonction WLAN : IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Une seule antenne active dans chaque cas ! Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. Endress+Hauser 77 Options de configuration Proline Promag W 400 HART AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag__A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 82 8.5.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. 78 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 82 Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser 79 Options de configuration Proline Promag W 400 HART Interface utilisateur 2 5 4 3 6 Xxxxx 1 Xxxxx 7 8 A0021053-FR 1 2 3 4 6 5 7 8 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 132 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 82 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 82 80 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Options de configuration 8.5.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 82 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 82 Endress+Hauser 81 Intégration système Proline Promag W 400 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 02.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 11.2016 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x69 Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 8 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 145 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 82 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Intégration système Variables dynamiques Valeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité 1) • Valeur de conductivité corrigée 1) • Température électronique Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Conductivité 2) • Valeur de conductivité corrigée 2) • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = conductivité • 5 = conductivité corrigée • 6 = température • 7 = température électronique • 9 = totalisateur 1 • 10 = totalisateur 2 • 11 = totalisateur 3 1) 2) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 83 Intégration système Proline Promag W 400 HART 9.3 Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n → 84 Commande burst 1 … n → 84 Burst variable 0 → 85 Burst variable 1 → 85 Burst variable 2 → 85 Burst variable 3 → 85 Burst variable 4 → 85 Burst variable 5 → 85 Burst variable 6 → 85 Burst variable 7 → 85 Burst mode déclenchement → 85 Burst déclenchement niveau → 85 Période MAJ min → 85 Période MAJ max → 85 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 84 • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Commande 2 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Paramètre Burst variable 0 Intégration système Description Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité HART input Percent of range Mesure courant Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Débit volumique Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Continu Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante avec – signe La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 1 000 ms Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 2 000 ms * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 85 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 39 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 53 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 125. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 29 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration 86 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 30 Exemple d'afficheur local Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure → 88 ‣ Unités système → 88 ‣ Entrée état 1 → 90 ‣ Sortie courant 1 → 91 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 92 ‣ Affichage → 97 ‣ Suppression débit de fuite → 100 ‣ Détection de tube vide → 102 ‣ Configuration étendue → 103 Fréq. 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promag W 400 HART 1 XXXXXXXXX A0029422 31 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 80 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 88 Unité de débit volumique → 89 Unité de volume → 89 Unité de conductivité → 89 Unité de température → 89 Unité de débit massique → 89 Unité de masse → 89 Unité de densité → 89 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. paramètre Mesure de Action conductivité. L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Valeur de simulation variable de process Liste de sélection des unités µS/cm Unité de température – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Sélectionner l'unité de température. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse – Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de densité – Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Endress+Hauser 89 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.4.3 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état . Navigation Menu "Configuration" → Entrée état Structure du sous-menu ‣ Entrée état Attribuez le statut d'entrée → 90 Niveau actif → 90 Temps de réponse de l'entrée état → 90 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 90 • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Réglage usine 5 … 200 ms Arrêt Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service 10.4.4 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 ‣ Sortie courant 1 Affectation sortie courant 1 → 91 Etendue de mesure courant → 91 Valeur 0/4 mA → 91 Valeur 20 mA → 92 Valeur de courant fixe → 92 Mode défaut → 92 Courant de défaut → 92 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Débit volumique pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température • Température électronique Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • Valeur 0/4 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 91), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Réglage usine Débit volumique 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 91 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 91) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 91). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 91) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 91) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA 22,5 mA * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.5 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 92 Mode de fonctionnement → 93 Affecter sortie impulsion → 93 Valeur par impulsion → 93 Durée d'impulsion → 93 Mode défaut → 93 Signal sortie inversé → 93 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Valeur par impulsion L'option Impulsion est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie. Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 93). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 93). 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 93). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 94 Affecter sortie fréquence → 94 Valeur de fréquence minimale → 94 Valeur de fréquence maximale → 94 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 94 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 94 93 Mise en service Proline Promag W 400 HART Mode défaut → 94 Fréquence de défaut → 95 Signal sortie inversé → 95 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 93). Sélection / Entrée Réglage usine • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion • • • • Arrêt • • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Température électronique Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 94). 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 94). 0,0 … 12 500,0 Hz 12 500,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 94). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 94). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 94). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz 94 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Fréquence de défaut L'option Fréquence est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 93) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 94). 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 96 Affectation sortie état → 96 Affecter niveau diagnostic → 96 Affecter seuil → 96 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 96 Affecter état → 96 Seuil d'enclenchement → 96 Seuil de déclenchement → 97 Temporisation à l'enclenchement → 97 Temporisation au déclenchement → 97 Mode défaut → 97 Signal sortie inversé → 97 95 Mise en service Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 96 • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Nombre à virgule flottante avec signe Impulsion Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 98 Affichage valeur 1 → 98 Valeur bargraphe 0 % 1 → 98 Valeur bargraphe 100 % 1 → 98 Affichage valeur 2 → 98 Affichage valeur 3 → 98 Valeur bargraphe 0 % 3 → 98 97 Mise en service Proline Promag W 400 HART Valeur bargraphe 100 % 3 → 98 Affichage valeur 4 → 98 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 98) Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 98) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 98) * • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.7 Configuration du traitement de sortie L'assistant Traitement sortie guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. 98 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie ‣ Traitement sortie Amortissement affichage → 99 Affectation sortie courant 1 → 99 Amortissement sortie 1 → 99 Mode de mesure sortie 1 → 99 Affecter sortie fréquence → 100 Amortissement sortie 1 … n → 100 Mode de mesure sortie 1 … n → 100 Affecter sortie impulsion 1 … n → 100 Mode de mesure sortie 1 … n → 100 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Amortissement affichage – Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Débit volumique pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température • Température électronique Débit volumique Amortissement sortie 1 – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. Débit positif Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s Réglage usine • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse 0,0 s 99 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Affecter sortie fréquence Prérequis Description L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 93). Entrée / Sélection • • • • • • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Température électronique Réglage usine Arrêt Amortissement sortie 1 … n – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 … n – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. Débit positif Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Mode de mesure sortie 1 … n – Débit positif * Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.8 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite 100 Affecter variable process → 101 Valeur 'on' débit de fuite → 101 Valeur 'off' débit de fuite → 101 Suppression effet pulsatoire → 101 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 101). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 101). 50 % Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 101). 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process Endress+Hauser Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s Débit volumique 101 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide L'assistant Détection de tube vide guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 102 Nouvel ajustement → 102 En cours → 102 Niveau de détection de tube vide → 102 Temps de réponse tube vide → 102 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 50 % Temps de réponse tube vide Une variable de process est Entrer le temps avant que le sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic S862'' Affecter variable process tube vide soit affiché. (→ 102). 1s 102 Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine • Ok • Occupé • Pas ok 0 … 100 s Arrêt Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service 10.5 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Ajustage capteur → 104 ‣ Totalisateur 1 … n → 104 ‣ Activation Transaction Commerciale Endress+Hauser 103 Mise en service Proline Promag W 400 HART ‣ Désactivation Transaction Commerciale ‣ Affichage → 106 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 108 ‣ Paramètres WLAN → 109 ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 110 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 104 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.5.2 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n 104 Affecter variable process → 105 Unité totalisateur 1 … n → 105 Mode de fonctionnement totalisateur → 105 Mode défaut → 105 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n Une variable de process est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 105) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 105) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Une variable de process est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 105) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt Endress+Hauser Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Débit volumique 105 Mise en service Proline Promag W 400 HART 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage 106 Format d'affichage → 107 Affichage valeur 1 → 107 Valeur bargraphe 0 % 1 → 107 Valeur bargraphe 100 % 1 → 107 Nombre décimales 1 → 107 Affichage valeur 2 → 107 Nombre décimales 2 → 107 Affichage valeur 3 → 107 Valeur bargraphe 0 % 3 → 107 Valeur bargraphe 100 % 3 → 107 Nombre décimales 3 → 107 Affichage valeur 4 → 108 Nombre décimales 4 → 108 Display language → 108 Affichage intervalle → 108 Amortissement affichage → 108 Ligne d'en-tête → 108 Texte ligne d'en-tête → 108 Caractère de séparation → 108 Rétroéclairage → 108 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 98) Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 98) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx 107 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 98) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia * ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) ------------ Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Un afficheur local est disponible. Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * 0,0 … 999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes. 108 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 109 Durée d'ECC → 109 Temps de récupération ECC → 109 Cycle de nettoyage ECC → 109 Polarité d'ECC → 109 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s 2s Temps de récupération ECC Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1 … 600 s 5s Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h 0,66 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.5.5 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Endress+Hauser 109 Mise en service Proline Promag W 400 HART Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings ‣ Paramètres WLAN Adresse IP WLAN → 110 Type de sécurité → 110 Passphrase WLAN → 110 Attribuer un nom SSID → 110 Nom SSID → 110 Appliquer les modifications → 110 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé pour l'interface WLAN. • WPA2-PSK WPA2-PSK Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Type de sécurité. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option WLAN access point l'utilisateur ne peut être est sélectionnée dans le affecté qu'une seule fois. paramètre WLAN mode. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux – • Annuler • Ok Appliquer les modifications 10.5.6 Utiliser les paramètres WLAN modifiés. Annuler Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. 110 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 111 ‣ Réinitialiser code d'accès → 111 Reset appareil → 112 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 111 Confirmer le code d'accès → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 112 Réinitialiser code d'accès → 112 111 Mise en service Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.6 Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 112 Affecter simulation variable process → 113 Valeur variable mesurée → 113 Simulation de l'entrée état → 113 Niveau du signal d'entrée → 113 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Simulation sortie courant 1 → 113 Valeur sortie courant 1 → 114 Simulation sortie fréquence 1 … n → 114 Valeur de fréquence 1 … n → 114 Simulation sortie pulse 1 … n → 114 Valeur d'impulsion 1 … n → 114 Simulation sortie commutation 1 … n → 114 Etat de commutation 1 … n → 114 Simulation alarme appareil → 114 Catégorie d'événement diagnostic → 114 Simulation événement diagnostic → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Réglage usine Arrêt Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 113). Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état Pour la variante de commande suivante : • "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" • "Sortie ; entrée", option J "4-20mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie tor ; entrée état" Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation sortie courant 1 – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Promag W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur sortie courant 1 Dans le Paramètre Simulation sortie courant , l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 93) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) * Capteur Electronique Configuration Process Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture • Protection en écriture via verrouillage des touches 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. 114 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Mise en service Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 111). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 68. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 68 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 111). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 68. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Endress+Hauser 115 Mise en service Proline Promag W 400 HART Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface service (CDI-RJ45) • Via protocole HART ON OFF + - + + - + - A0032092 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier. 2. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. 3. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 116 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Configuration 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur s'appliquent → 68. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 115. TC actif - paramètres définis Disponible uniquement pour Promag W. Le commutateur DIP pour le mode transactions commerciales est activé sur le module E/S. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres définis (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). plus d'informations sur le mode transactions commerciales, voir la Pour Documentation Spéciale pour l'appareil TC actif - tous les paramètres Disponible uniquement pour Promag W. Le commutateur DIP pour le mode transactions commerciales est activé sur le module E/S. Ceci verrouille l'accès en écriture à tous les paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). Pour plus d'informations sur le mode transactions commerciales, voir la Documentation Spéciale pour l'appareil Temporairement verrouillé 11.2 En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 86 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 177 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 97 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 106 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Endress+Hauser 117 Configuration Proline Promag W 400 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur mesurée 11.4.1 ‣ Variables process → 118 ‣ Valeurs d'entrées → 119 ‣ Valeur de sortie → 120 ‣ Totalisateur → 119 Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique → 118 Débit massique → 118 Conductivité → 118 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 89). Débit massique – Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 89). Conductivité L'option Marche est sélectionnée dans le paramètre Mesure de conductivité. Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 89). 118 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Configuration 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 119 Dépassement totalisateur 1 … n → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 105) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 105) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Valeurs d'entrée Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état → 42. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées Valeur de l'entrée état Endress+Hauser → 120 119 Configuration Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Prérequis Pour la variante de commande suivante : • "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" • "Sortie ; entrée", option J "4-20mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie tor ; entrée état" 11.4.4 Description Indique le niveau de signal entrée courant. Affichage • Haute • Bas Valeurs de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Courant de sortie 1 → 120 Mesure courant 1 → 120 Sortie impulsion 1 → 120 Sortie fréquence 1 → 121 Etat de commutation 1 → 121 Sortie fréquence 2 → 121 Sortie impulsion 2 → 120 Etat de commutation 2 → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Courant de sortie 1 – Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant 1 – Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif 120 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Configuration Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence 1 … n L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie relais. • Ouvert • Fermé 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 86) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 103) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 121 Valeur de présélection 1 … n → 121 RAZ tous les totalisateurs → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 105) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est Spécifier la valeur initiale du Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre totalisateur. flottante avec signe Affecter variable process Dépendance (→ 105) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n. process sélectionnée est indiquée pour le totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 105). 0l – Annuler Totalisation RAZ tous les totalisateurs Endress+Hauser Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 121 Configuration Proline Promag W 400 HART 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 78. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affiche la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. 122 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 → 124 Affecter voie 2 → 124 Affecter voie 3 → 124 Affecter voie 4 → 124 Intervalle de mémorisation → 124 Reset tous enregistrements → 124 Enregistrement de données Retard Logging Contrôle de l'enregistrement des données Statut d'enregistrement de données Durée complète d'enregistrement ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 Endress+Hauser 123 Configuration Proline Promag W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Température électronique Sortie courant 1 * Réglage usine Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 124) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 124) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 124) Arrêt options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 999,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler * 124 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 47→ 47. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 147. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 147. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 135 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 108). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 147. 125 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 147. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 115. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 68. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 68. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω) . Tenir compte de la charge maximale → 157. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 75. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 71→ 71. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 71→ 71 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration . Communication WLAN désactivée – Pas de connexion avec le serveur web 126 Solution HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Erreur Causes possibles Solution Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Connexion réseau absente ou instable Réseau WLAN faible. Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 70. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// 192.168.1.212/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. LED Tension d'alimentation Liaison/activité Communication Endress+Hauser Couleur Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Blanc clignotant Communication HART active. 127 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART LED Alarme 128 Couleur Signification Vert Appareil de mesure ok Vert clignotant Appareil de mesure pas configuré Off Défaut firmware Rouge Défaut principal Rouge clignotant Erreur Rouge/vert clignotant Démarrer appareil de mesure Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 139 • Via les sous-menus → 139 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 129 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 130 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 32 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 131 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic→ 130 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 139 • Via les sous-menus → 139 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 132 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 129 Informations de diagnostic→ 130 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 139 • Via les sous-menus → 139 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 133 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 33 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 134 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 134 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur S Warning 1) 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process F Alarm 180 Capteur de température défectueux 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température F Warning 181 Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur F Alarm 135 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag W 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 136 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble connexion F entre le module capteur élec. (ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous C plaît attendre. Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic F Warning 1) 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez le câble du capteur et le F capteur 2. Effectuez Heartbeat vérification 3. Remplacez le câble du capteur ou le capteur Warning 1) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez temps de récupération ECC F 2. Arrêtez ECC Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie fréquence Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie impulsion Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/désact. C du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. Warning 511 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur C Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche Désactivez ECC C Warning 137 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag W 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) S Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. Désactivez le mode transaction commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 599 Logbook transaction commerciale plein 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning Diagnostic du process 1) 138 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 937 Interférence EMC 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic F Alarm 1) 962 Tube vide 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 131 • Via le navigateur Web → 132 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 134 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 134 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 139 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 139 Dernier diagnostic → 139 Temps de fct depuis redémarrage → 139 Temps de fonctionnement → 139 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 34 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 131 • Via le navigateur Web → 132 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 134 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 134 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 35 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 135 • Événements d'information → 141 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 131 • Via le navigateur Web → 132 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 134 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 134 Pour le filtrage des messages événement affichés → 141 140 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré 141 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 400 HART Evénement d'information Texte d'événement I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficher login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficher échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Réinitialisation paramètre livraison I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 112), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. 142 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 143 Numéro de série → 143 Version logiciel → 143 Nom d'appareil → 143 Code commande → 143 Référence de commande 1 → 144 Référence de commande 2 → 144 Référence de commande 3 → 144 Version ENP → 144 Révision appareil → 144 ID appareil → 144 Type d'appareil → 144 ID fabricant → 144 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres ou des chiffres. Code commande Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (p. ex. /). – case "Order code". Endress+Hauser 143 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Référence de commande 1 Proline Promag W 400 HART Description Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 8 ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x69 (pour Promag 400) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) 144 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du firmwar e Caractérist ique de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 10.2013 01.04.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en BA01063D/06/FR/02.13 service 05.2014 01.05.00 Option 73 • Selon spécification HART 7 • Entrée HART intégrée • Verrouillage des touches SD03 • Modification fonctionnalité SIL • Représentation des valeurs mesurées de l'HistoROM dans le module "HistoROM" de FieldCare • Simulation d'événements de diagnostic • Possibilité d'accès au pack application Heartbeat Technology Manuel de mise en BA01063D/06/FR/03.14 service 11.2016 02.00.00 Option 71 ID type d'appareil : 0x69 Manuel de mise en BA01063D/06/FR/05.16 • Serveur web : version service actuelle • Logbook : concept actuel, avec modification de paramètre • Upload/download : concept actuel • Heartbeat Technology : nouveau hardware, diagnostic, événements • Concept de sécurité : transmission cryptée des mots de passe • WLAN • Mode transactions commerciales Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Recherche texte : Manufacturer Information • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 145 Maintenance Proline Promag W 400 HART 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoire) → 183 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 149 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 146 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange Numéro de série de l'appareil : Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 143) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. Endress+Hauser 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 147 Réparation Proline Promag W 400 HART 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 148 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Accessoires 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Promag 400 Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie / entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Logiciel Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D Capot de protection de l'afficheur Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Référence : 71228792 Instruction de montage EA01093D Câble de raccordement pour la version séparée Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur demande. Câble de terre Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. Kit de montage sur mât Kit de montage sur mât pour transmetteur. Kit de transformation Compact → Séparé Pour la transformation d'une version compacte en version séparée. Kit de transformation Promag 50/53 → Promag 400 Pour transformer un Promag avec transmetteur 50/53 en un Promag 400. 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D 15.2 Endress+Hauser Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Information technique TI00404F 149 Accessoires Proline Promag W 400 HART Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Information technique TI405C/07 Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA42 Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques 4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.fr.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.fr.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.fr.endress.com/smt77 150 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Accessoires 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R Endress+Hauser 151 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. Construction de l'appareil de mesure 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Pour transactions commerciales : uniquement débit volumique Grandeurs mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général 152 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 25 à 125 (1 à 4") Débit recommandé Diamètre nominal Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 25 1 9 … 300 75 0,5 1 32 – 15 … 500 125 1 2 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1200 10 20 125 – 220 … 7 500 1850 15 30 Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 150 à 2400 (6 à 90") Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 150 6 20 … 600 150 0,025 2,5 200 8 35 … 1 100 300 0,05 5 250 10 55 … 1 700 500 0,05 7,5 300 12 80 … 2 400 750 0,1 10 350 14 110 … 3 300 1000 0,1 15 375 15 140 … 4 200 1200 0,15 20 400 16 140 … 4 200 1200 0,15 20 450 18 180 … 5 400 1500 0,25 25 500 20 220 … 6 600 2000 0,25 30 600 24 310 … 9 600 2500 0,3 40 700 28 420 … 13 500 3500 0,5 50 750 30 480 … 15 000 4000 0,5 60 800 32 550 … 18 000 4500 0,75 75 900 36 690 … 22 500 6000 0,75 100 1000 40 850 … 28 000 7000 1 125 – 42 950 … 30 000 8000 1 125 1200 48 1 250 … 40 000 10000 1,5 150 – 54 1 550 … 50 000 13000 1,5 200 1400 – 1 700 … 55 000 14000 2 225 – 60 1 950 … 60 000 16000 2 250 1600 – 2 200 … 70 000 18000 2,5 300 153 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Débit recommandé Diamètre nominal Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] – 66 2 500 … 80 000 20500 2,5 325 1800 72 2 800 … 90 000 23000 3 350 – 78 3 300 … 100 000 28500 3,5 450 2000 – 3 400 … 110 000 28500 3,5 450 – 84 3 700 … 125 000 31000 4,5 500 2200 – 4 100 … 136 000 34000 4,5 540 – 90 4 300 … 143 000 36000 5 570 2400 – 4 800 … 162 000 40000 5,5 650 Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 50 à 300 (2 à 12") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,12/5 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 4 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,01 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 50 2 15 … 600 dm3/min 300 dm3/min 1,25 dm3 1,25 dm3/min 65 – 25 … 1 000 dm3/min 500 dm3/min 2 dm3 2 dm3/min 80 3 35 … 1 500 dm3/min 750 dm3/min 3 dm3 3,25 dm3/min 100 4 60 … 2 400 dm3/min 1 200 dm3/min 5 dm3 4,75 dm3/min 125 – 90 … 3 700 dm3/min 1 850 dm3/min 8 dm3 7,5 dm3/min 150 6 145 … 5 400 dm3/min 2 500 dm3/min 10 dm3 11 dm3/min 200 8 220 … 9 400 dm3/min 5 000 dm3/min 20 dm3 19 dm3/min 250 10 20 … 850 500 0,03 1,75 300 12 35 … 1 300 750 0,05 2,75 Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 1 à 48" (DN 25 à 1200) Diamètre nominal 154 Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 – 32 4 … 130 30 0,2 0,5 1½ 40 7 … 185 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 – 65 16 … 500 130 1 2 3 80 24 … 800 200 2 2,5 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 4 100 40 … 1 250 300 2 4 – 125 60 … 1 950 450 5 7 6 150 90 … 2 650 600 5 12 8 200 155 … 4 850 1200 10 15 10 250 250 … 7 500 1500 15 30 12 300 350 … 10 600 2400 25 45 14 350 500 … 15 000 3600 30 60 15 375 600 … 19 000 4800 50 60 16 400 600 … 19 000 4800 50 60 18 450 800 … 24 000 6000 50 90 20 500 1 000 … 30 000 7500 75 120 24 600 1 400 … 44 000 10500 100 180 28 700 1 900 … 60 000 13500 125 210 30 750 2 150 … 67 000 16500 150 270 32 800 2 450 … 80 000 19500 200 300 36 900 3 100 … 100 000 24000 225 360 40 1000 3 800 … 125 000 30000 250 480 42 – 4 200 … 135 000 33000 250 600 48 1200 5 500 … 175 000 42000 400 600 Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 54 à 90" (DN 1400 à 2400) Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [Mgal/d] [Mgal/d] [Mgal] [Mgal/d] 54 – 9 … 300 75 0,0005 1,3 – 1400 10 … 340 85 0,0005 1,3 60 – 12 … 380 95 0,0005 1,3 – 1600 13 … 450 110 0,0008 1,7 66 – 14 … 500 120 0,0008 2,2 72 1800 16 … 570 140 0,0008 2,6 78 – 18 … 650 175 0,0010 3,0 – 2000 20 … 700 175 0,0010 2,9 84 – 24 … 800 190 0,0011 3,2 – 2200 26 … 870 210 0,0012 3,4 90 – 27 … 910 220 0,0013 3,6 – 2400 31 … 1 030 245 0,0014 4,1 155 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 2 à 12" (DN 50 à 300) pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,12/5 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 4 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,01 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 2 50 4 … 160 75 0,3 0,35 – 65 7 … 260 130 0,5 0,6 3 80 10 … 400 200 0,8 0,8 4 100 16 … 650 300 1,2 1,25 – 125 24 … 1 000 450 1,8 2 6 150 40 … 1 400 600 2,5 3 8 200 60 … 2 500 1 200 5 5 10 250 90 … 3 700 1 500 6 8 12 300 155 … 5 700 2 400 9 12 Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 167 Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des débits de fuite. Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 630 : 1 en fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément correspondant. Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 151 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : Débit massique Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée état 156 Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 6 mA Temps de réponse Réglable : 5 … 200 ms Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions attribuables • • • • 16.4 Signal de sortie Arrêt Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément RAZ de tous les totalisateurs Suppression de la mesure Sortie Sortie courant Sortie courant Au choix réglable comme : • 4-20 mA NAMUR • 4-20 mA US • 4-20 mA HART • 0-20 mA Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,5 µA Amortissement Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse d'écoulement Conductivité Température de l'électronique Sortie Impulsion/fréquence/TOR Fonction • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au choix comme sortie impulsion ou fréquence • Pour variante de commande "Sortie", Option I : sorties 2 et 3 réglables au choix comme sortie impulsion, fréquence ou TOR • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option J : sortie 2 attribuée de manière fixe comme sortie impulsion Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 250 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur par impulsion Réglable Grandeurs mesurées attribuables • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Endress+Hauser Fréquence de sortie Réglable : 0 … 12 500 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion-pause 1:1 157 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Grandeurs mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Conductivité Vitesse d'écoulement Température de l'électronique Sortie TOR Signal de défaut Comportement à la commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Arrêt On Comportement diagnostic Seuil • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Conductivité • Vitesse d'écoulement • Totalisateurs 1...3 • Température de l'électronique • Vérification sens d'écoulement • Etat • Détection tube partiellement rempli • Débit de fuite Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Sortie courant 4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 22,5 mA Sortie courant HART Diagnostic d'appareil L'état de l'appareil peut être interrogé via la commande HART 48 Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut 158 Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 127 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Entrées • Sorties • Alimentation électrique Endress+Hauser 159 Caractéristiques techniques Données spécifiques au protocole Proline Promag W 400 HART HART • Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil • Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 82 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes → 42 Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Tension aux bornes Gamme de fréquence DC24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz Consommation Consommation de courant Variante de commande "Sortie" Consommation maximale Option H : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/TOR, sortie TOR 30 VA/8 W Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/ fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Option J : 4-20 mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie impulsion/fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Consommation de courant maximale Consommation de courant Consommation de courant maximale switch-on current Option L : AC 100 … 240 V 145 mA 25 A (< 5 ms) Option L : AC/DC 24 V 350 mA 27 A (< 5 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 45 Compensation de potentiel → 48 160 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Bornes Caractéristiques techniques Transmetteur • Câble d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble de signal : bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Boîtier de raccordement du capteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble Filetage entrée de câble • M20 x 1,5 • Via adaptateur : • NPT ½" • G ½" Presse-étoupe • pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la terre. Spécification de câble → 40 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Écart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Caractéristique de commande "Construction" Options A, B, D, E, F, G (standard) Installation avec longueurs droites d'entrée et de sortie Écart de mesure max. 0,5 % 0,2 % Installation sans longueurs droites d'entrée et de sortie Écart de mesure max. 0,5 % non recommandé Options C, H, I (0 x DN) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. Endress+Hauser 161 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 1 0 2 5 4 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0028974 36 Écart de mesure maximal en % de m. Flat Spec Pour Flat Spec dans la gamme v0,5 (v0,2) à vmax, l'écart de mesure est constant. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 v0.5 v0.2 [m/s] v [ft/s] vmax A0017051 37 Flat Spec en % de m. Valeurs de débit Flat Spec 0,5 % Diamètre nominal [mm] 25 … 600 50 … 300 1) 1) v0.5 vmax [in] [m/s] [ft/s] [m/s] [ft/s] 1 … 24 0,5 1,64 10 32 2 … 12 0,25 0,82 5 16 Caractéristique de commande "Construction", option C Valeurs de débit Flat Spec 0,2 % Diamètre nominal 1) v0.2 vmax [mm] [in] [m/s] [ft/s] [m/s] [ft/s] 25 … 600 1 … 24 1,5 4,92 10 32 50 … 300 1) 2 … 12 0,6 1,97 4 13 Caractéristique de commande "Construction", option C Conductivité électrique Écart de mesure max. non spécifié. 162 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Reproductibilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Effet de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 23 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température de service du transmetteur et du capteur → 23. • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Endress+Hauser 163 Caractéristiques techniques Atmosphère Proline Promag W 400 HART Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, cela peut l'endommager. En cas de doute, contacter la société de commercialisation. Indice de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • En option pour la version compacte et la version séparée : IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif. • En option pour la version séparée : • IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft). • IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944 Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau saline ≤ 3 m (10 ft), pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre. Résistance aux vibrations et aux chocs Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu" • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact, polycarbonate" • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate" et option P "Séparé, alu, revêtu" • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu" • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact, polycarbonate" • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate" et option P "Séparé, alu, revêtu" • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 164 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques • Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu" 6 ms 30 g • Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact, polycarbonate" 6 ms 50 g • Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate" et option P "Séparé, alu, revêtu" 6 ms 50 g Chocs par manutention brutale selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit Process • 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 50 à 2400 (2 à 90") • –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour polyuréthane, DN 25 à 1200 (1 à 48") • –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12") 1 TA [°F] [°C] 140 60 100 40 20 0 0 -20 -40 -40 [°C] TF 200 [°F] -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 50 100 150 A0038130 TA TF 1 Gamme de température ambiante Température du produit Surface colorée : la gamme de température ambiante de –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) et la gamme de température du produit de –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) sont valables uniquement pour les brides en inox La température de produit admissible pour les transactions commerciales est 0 … +50 °C (+32 … +122 °F). Endress+Hauser 165 Caractéristiques techniques Conductivité Proline Promag W 400 HART ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Version séparée La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur de câble → 25. Courbes pression température Résistance aux dépressions Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Revêtement du tube de mesure : ébonite Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F) 50 … 2400 2 … 90 0 (0) 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : polyuréthane Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) 25 … 1200 1 … 48 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : PTFE Diamètre nominal 166 Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +90 °C (+194 °F) 25 1 0 (0) 0 (0) 40 2 0 (0) 0 (0) 50 2 0 (0) 0 (0) 65 2½ 0 (0) 40 (0,58) 80 3 0 (0) 40 (0,58) 100 4 0 (0) 135 (2,0) 125 5 135 (2,0) 240 (3,5) 150 6 135 (2,0) 240 (3,5) 200 8 200 (2,9) 290 (4,2) 250 10 330 (4,8) 400 (5,8) 300 12 400 (5,8) 500 (7,3) Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Limite de débit Caractéristiques techniques Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (p. ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 152 Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui détermine la gamme de mesure admissible. Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 24 [psi] [mbar] 7 500 6 DN50 (2") 450 400 5 350 4 300 DN65 (2½") DN80 (3") 250 3 2 1 0 200 150 100 50 0 0 0 10 50 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 [m³/h] 100 150 200 250 300 350 400 450 500 [gal/min] A0032667-FR 38 Endress+Hauser Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" 167 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART [psi] 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 [mbar] 900 800 DN125 (5") 700 DN150 (6") DN200 (8") 600 DN100 (4") 500 DN250 (10") DN300 (12") 400 300 200 100 0 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h] 0 200 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min] A0032668-FR 39 Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" Pression du système → 23 Vibrations → 24 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions 168 Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Poids Caractéristiques techniques Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se réfèrent à des appareils avec brides de pression nominale standard. Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction de la pression nominale et de la construction. Poids en unités SI Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E DN 25 à 400, DN 1" à 16" Diamètre nominal Valeurs de référence EN (DIN), AS, JIS ASME (Class 150) [mm] [in] Palier de pression [kg] [kg] 25 1 PN 40 10 5 32 – PN 40 11 – 40 1½ PN 40 12 7 50 2 PN 40 13 9 65 – PN 16 13 – 80 3 PN 16 15 14 100 4 PN 16 18 19 125 – PN 16 25 – 150 6 PN 16 31 33 200 8 PN 10 52 52 250 10 PN 10 81 90 300 12 PN 10 95 129 350 14 PN 6 106 172 375 15 PN 6 121 – 400 16 PN 6 121 203 Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal Endress+Hauser EN (DIN) (PN16) AS (PN 16) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] [kg] 450 18 142 138 191 500 20 182 186 228 600 24 227 266 302 700 28 291 369 266 – 30 – 447 318 800 32 353 524 383 900 36 444 704 470 1000 40 566 785 587 – 42 – – 670 1200 48 843 1 229 901 – 54 – – 1 273 1400 – 1 204 – – 169 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal EN (DIN) (PN16) AS (PN 16) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] [kg] – 60 – – 1 594 1600 – 1 845 – – – 66 – – 2 131 1800 72 2 357 – 2 568 – 78 2 929 – 3 113 2000 – 2 929 – 3 113 – 84 – – 3 755 2200 – 3 422 – – – 90 – – 4 797 2400 – 4 094 – – Caractéristique de commande "Construction", options B, G ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal 170 EN (DIN) (PN 6) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] 450 18 161 255 500 20 156 285 600 24 208 405 700 28 304 400 – 30 – 460 800 32 357 550 900 36 485 800 1000 40 589 900 – 42 – 1 100 1200 48 850 1 400 – 54 850 2 200 1400 – 1 300 – – 60 – 2 700 1600 – 1 845 – – 66 – 3 700 1800 72 2 357 4 100 – 78 2 929 4 600 2000 – 2 929 – Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Poids en unités US Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E DN 25 à 400, DN 1" à 16" Diamètre nominal Valeurs de référence ASME (Class 150) [mm] [in] [lb] 25 1 11 32 – – 40 1½ 15 50 2 20 65 – – 80 3 31 100 4 42 125 – – 150 6 73 200 8 115 250 10 198 300 12 284 350 14 379 375 15 – 400 16 448 Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence ASME (Class 150), AWWA (Class D) Diamètre nominal Endress+Hauser [mm] [in] [lb] 450 18 421 500 20 503 600 24 666 700 28 587 – 30 701 800 32 845 900 36 1 036 1000 40 1 294 – 42 1 477 1200 48 1 987 – 54 2 807 1400 – – – 60 3 515 1600 – – – 66 4 699 1800 72 5 662 – 78 6 864 171 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence ASME (Class 150), AWWA (Class D) Diamètre nominal [mm] [in] [lb] 2000 – 6 864 – 84 8 280 2200 – – – 90 10 577 2400 – – Caractéristique de commande "Construction", options B, G ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence ASME (Class 150), AWWA (Class D) Diamètre nominal [mm] [in] [lb] 450 18 562 500 20 628 600 24 893 700 28 882 – 30 1 014 800 32 1 213 900 36 1 764 1000 40 1 984 – 42 2 426 1200 48 3 087 – 54 4 851 1400 – – – 60 5 954 1600 – – – 66 8 158 1800 72 9 040 – 78 10 143 2000 – – Spécifications du tube de mesure Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 25 1 PN 40 Class 150 – 32 – PN 40 – 40 1½ PN 40 50 2 PN 40 172 Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ébonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 20K – – 24 0,94 25 0,98 – 20K – – 32 1,26 34 1,34 Class 150 – 20K – – 38 1,50 40 1,57 Class 150 Table E, PN 16 10K 50 1,97 50 1,97 52 2,05 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) [mm] 50 1) Caractéristiques techniques ASME AS 2129 AWWA AS 4087 Diamètre intérieur tube de mesure JIS [in] Ébonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 2 PN 40 Class 150 Table E, PN 16 10K 32 1,26 – – – – – PN 16 – – 10K 66 2,60 66 2,60 68 2,68 – PN 16 – – 10K 38 1,50 – – – – 80 3 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 79 3,11 79 3,11 80 3,15 80 1) 3 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 50 1,97 – – – – 100 4 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 102 4,02 102 4,02 104 4,09 4 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 66 2,60 – – – – – PN 16 – – 10K 127 5,00 127 5,00 130 5,12 – PN 16 – – 10K 79 3,11 – – – – 6 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 156 6,14 156 6,14 156 6,14 6 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 102 4,02 – – – – 8 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 204 8,03 204 8,03 202 7,95 8 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 127 5,00 – – – – 10 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 258 10,2 258 10,2 256 10,08 10 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 156 6,14 – – – – 12 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 309 12,2 309 12,2 306 12,05 12 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 204 8,03 – – – – 350 14 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 337 13,3 342 13,5 – – 375 15 – – PN 16 10K 389 15,3 – – – – 400 16 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 387 15,2 392 15,4 – – 450 18 PN 6 Class 150 – 10K 436 17,1 437 17,2 – – 500 20 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 487 19,1 492 19,4 – – 600 24 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 589 23,0 594 23,4 – – 700 28 PN 6 Class D Table E, PN 16 10K 688 27,1 692 27,2 – – 750 30 – Class D Table E, PN 16 10K 737 29,1 742 29,2 – – 800 32 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 788 31,0 794 31,3 – – 900 36 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 889 35,0 891 35,1 – – 1000 40 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 991 39,0 994 39,1 – – – 42 – Class D – – 1 043 41,1 1 043 41,1 – – 1200 48 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 1 191 46,9 1 197 47,1 – – – 54 – Class D – – 1 339 52,7 – – – – 1400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – – – – – 60 – Class D – – 1 492 58,7 – – – – 1600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – – – – – 66 – Class D – – 1 638 64,5 – – – – 1800 72 PN 6 – – – 1 786 70,3 – – – – – 78 – Class D – – 1 989 78,3 – – – – 2000 – PN 6 – – – 1 989 78,3 – – – – – 84 – Class D – – 2 099 84,0 – – – – 2200 – PN 6 – – – 2 194 87,8 – – – – 65 65 1) 100 1) 125 125 1) 150 150 1) 200 200 1) 250 250 1) 300 300 1) Endress+Hauser 173 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] – 90 – Class D – 2400 – PN 6 – – 1) Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ébonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] – 2 246 89,8 – – – – – 2 391 94,1 – – – – Caractéristique de commande "Construction", option C Matériaux Boîtier du transmetteur Version compacte • Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option M : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : • Variante de commande "Boîtier", option A : verre • Variante de commande "Boîtier", option M : plastique Version séparée (boîtier mural) • Variante de commande "Boîtier", option P "Séparé, alu, revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option N : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : • Variante de commande "Boîtier", option P : verre • Variante de commande "Boîtier", option N : plastique Boîtier de raccordement du capteur • Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Matière synthétique polycarbonate (uniquement en liaison avec la caractéristique de commande "Option capteur", options CA…CE) Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 40 1 2 3 174 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Versions compactes et séparées et boîtier de raccordement du capteur Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5 • Boîtier de raccordement du capteur : Laiton nickelé • Boîtier mural du transmetteur : Plastique Option câble de raccordement renforcé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Câble de liaison pour la version séparée Câble d'électrode ou câble de bobine : • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier Boîtier de capteur • DN 25 à 300 (1 à 12") • Demi-coquille en aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur • DN 350 à 2400 (14 à 90") Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur Tubes de mesure • DN 25 à 600 (1 à 24") Inox : 1.4301, 1.4306, 304, 304L • DN 700 à 2400 (28 à 90") Inox : 1.4301, 304 Revêtement du tube de mesure • DN 25 à 300 (1 à 12") : PTFE • DN 25 à 1200 (1 à 48") : polyuréthane • DN 50 à 2400 (2 à 90") : ébonite Electrodes • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Raccords process Pour brides en acier au carbone : • DN ≤ 300 (12") : avec revêtement protecteur Al/Zn ou vernis protecteur • DN ≥ 350 (14") : vernis protecteur Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition galvanisée à chaud. Endress+Hauser 175 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART EN 1092-1 (DIN 2501) Bride fixe • Acier au carbone : • DN ≤ 300 : S235JRG2, S235JR+N, P245GH, A105, E250C • DN 350 à 2400 : P245GH, S235JRG2, A105, E250C • Inox : • DN ≤ 300 : 1.4404, 1.4571, F316L • DN 350 à 600 : 1.4571, F316L, 1.4404 • DN 700 à 1000 : 1.4404, F316L Bride tournante • Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2, A105, E250C • Inox DN ≤ 300 : 1.4306,1.4404, 1.4571, F316L Bride tournante en tôle • Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2 similaire à S235JR+AR ou 1.0038 • Inox DN ≤ 300 : 1.4301 similaire à 304 ASME B16.5 Bride fixe, bride tournante • Acier au carbone : A105 • Inox : F316L JIS B2220 • Acier au carbone : A105, A350 LF2 • Inox : F316L AWWA C207 Acier au carbone : A105, P265GH, A181 Class 70, E250C, S275JR AS 2129 Acier au carbone : A105, E250C, P235GH, P265GH, S235JRG2 AS 4087 Acier au carbone : A105, P265GH, S275JR Joints Selon DIN EN 1514-1, forme IBC Accessoires Capot de protection de l'afficheur Acier inox, 1.4301 (304L) Disques de mise à la terre • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Nombre d'électrodes 176 Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en standard pour : • 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) • Tantale Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Raccords process Caractéristiques techniques • EN 1092-1 (DIN 2501) • DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = forme A, bride tournante (PN 10/16), bride tournante en tôle (PN 10) = forme A • DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = forme B • DN 450 à 2400 : bride fixe (PN 6/10/16) = forme B • ASME B16.5 • DN 350 à 2400 (14 à 90") : bride fixe (Classe 150) • DN 25 à 600 (1 à 24") : bride tournante (Class 150) • DN 25 à 150 (1 à 6") : bride fixe (Class 300) • JIS B2220 • DN 50 à 750 : bride fixe (10K) • DN 25 à 600 : bride fixe (20K) • AWWA C207 DN 48…90" : bride fixe (Class D) • AS 2129 DN 50 à 1200 : bride fixe (Tableau E) • AS 4087 DN 50 à 1200) : bride fixe (PN 16) Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 175 Rugosité de surface Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale : ≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Interface utilisateur Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois Afficheur local Via module d'affichage Caractéristiques : • Caractéristiques standard 4 lignes, rétroéclairé, affichage graphique ; touches optiques • Variante de commande "Affichage ; configuration", option BA "WLAN" = caractéristiques standard plus accès via navigateur web Informations sur l'interface WLAN → 77 Endress+Hauser 177 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART A0032074 41 Configuration avec touches optiques Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 76 Interface service → 76 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. 178 Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation Spéciale relative à l'appareil DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 151 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 151 Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de terrain HART et FOUNDATION Fieldbus Manuel de mise en service BA01202S Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • FactoryTalk AssetCentre (FTAC) par Rockwell Automation → www.rockwellautomation.com • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage", option BA "WLAN" : 4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN. L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exportation de la liste des événements (.csv file) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") Endress+Hauser 179 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART • Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 183) Documentation spéciale sur le serveur web → 184 Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT Pack firmware de l'appareil • Historique des événements, comme les événements de diagnostic • Mémoire de valeurs mesurées (variante de commande "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Index de maximum (valeurs min/max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre, etc. • Numéro de série • Code d'accès spécifique à l'utilisateur (pour utiliser le rôle utilisateur "Maintenance") • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Peut être enfiché dans la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Transmission de données Manuel Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web 180 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Caractéristiques techniques Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Symbole RCM-tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Homologation radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Agrément de l'appareil de mesure L'appareil de mesure est agréé (en option) comme compteur d'eau froide (MI‐001) pour la mesure volumique en service soumis à un contrôle métrologique légal conformément à la Directive européenne sur les instruments de mesure 2014/32/EU (MID). Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale → 184 L'appareil de mesure est conforme à la norme OIML R49: 2013. Endress+Hauser 181 Caractéristiques techniques Autres normes et directives Proline Promag W 400 HART • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Nettoyage 182 Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Fonctionnalités de diagnostic Caractéristiques techniques Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Technologie Heartbeat Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 149 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Documentation standard Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag W 400 Endress+Hauser TI01046D 183 Caractéristiques techniques Proline Promag W 400 HART Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promag W KA01266D Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 400 KA01263D Description des paramètres de l'appareil Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 400 GP01043D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Serveur Web SD01811D Technologie Heartbeat SD01847D Modules d'affichage A309/A310 SD01793D Informations sur le mode transactions commerciales SD02038D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 147 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 149 184 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 114 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 69 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 134 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 122 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 181 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Intégration via le protocole de communication . . . . 82 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 28 Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 33 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 43 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n 92, 93, 95 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Endress+Hauser C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 152 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 59 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 165 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 22 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 185 Index voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 39 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 53 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gamme de mesure capteur maximale . . . . . . . . . . 28 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 166 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 114 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 82 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 voir Dimensions de montage Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 183 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 82 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 82 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 E Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Proline Promag W 400 HART Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Environnement Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 23 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 164 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Etendues des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Exemples de raccordement compensation de potentiel 49 Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 82 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 23 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 163 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 165 Grandeurs mesurées calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 voir Variables process H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 186 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 15 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 164 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Infobulle voir Texte d'aide Information de diagnostic Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 130, 133 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 51 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Interface utilisateur Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 139 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 139 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 177 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 181 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 56 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 86 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Endress+Hauser Index Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 47 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Outil Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 P Paramètre Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 21 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 187 Index Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 114 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 115 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 115 Protocole HART Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 76 Outils de configuration Via interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . 76 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 106 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 87 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 108 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 121 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 92, 93 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 188 Proline Promag W 400 HART Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 100 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 112 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 104 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 84 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 108 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 111 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 102 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 142 Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 111 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 93, 95 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 100 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119, 121 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 104 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 120 Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 118 WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 164 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 36 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Endress+Hauser Proline Promag W 400 HART Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 132 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 112 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 108 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 122 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 121 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 120 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 172 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 61 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 57 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 58 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Index Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 47 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 U Unité d'alimentation Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Version séparée Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 45 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 147 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 147 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 160 Endress+Hauser 189 www.addresses.endress.com