Endres+Hauser Proline Promag P 300 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
190 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag P 300 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01393D/06/FR/01.16
71342128
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag P 300
HART
Débitmètre électromagnétique
Keep cover
Sp a
nnu
ng
öff
ne
n
hile
tw
gh
ti
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
6
6
6
6
6
7
5.3
Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 21
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 21
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Rotation du boîtier du transmetteur . .
6.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 32
7.1
7.5
7.6
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.2 Raccordement du module d'affichage
et de configuration séparé DKX001 . .
Garantir la compensation de potentiel . . . . . .
7.3.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2 Exemple de raccordement, cas
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3 Exemples de raccordement, cas
particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 45
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
7
7
8
8
8
9
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . .
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . .
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.3 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . .
2.7.4 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
11
12
12
6.2
7.2
12
12
13
13
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
15
16
17
18
19
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser
5.2.2
7.3
7.4
8.3
22
22
24
26
26
26
26
27
30
31
31
32
32
32
34
34
34
35
37
38
38
38
38
40
40
44
44
45
46
46
47
48
48
50
52
53
54
3
Sommaire
8.3.6
8.4
8.5
Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . .
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . .
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . .
8.3.12 Activation et désactivation du
verrouillage des touches . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Etablissement d'une connexion . . . . .
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
56
56
57
58
59
59
59
60
60
61
62
64
64
65
66
66
66
69
69
70
71
71
71
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Variables mesurées via protocole HART . . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon
spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . .
9.2
9.3
10
72
72
72
74
74
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.4.3 Affichage de la configuration E/S . . . .
10.4.4 Configuration de l'entrée d'état . . . . . .
10.4.5 Configuration de l'entrée courant . . . .
10.4.6 Configuration de la sortie courant . . .
10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.4.8 Configuration de l'afficheur local . . . .
10.4.9 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
72
77
77
77
77
79
79
81
82
83
84
87
93
95
10.4.10 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10.4.11 Configuration de l'entrée HART . . . . . 96
10.4.12 Configuration de la sortie relais . . . . . 98
10.4.13 Configuration de la double sortie
impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.5.1 Réalisation d'un ajustage du capteur 103
10.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 103
10.5.3 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 105
10.5.4 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 109
10.5.6 Gestion de la configuration . . . . . . . 110
10.5.7 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . 111
10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
10.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10.7.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10.7.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 117
11
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.2 Définition de la langue de programmation . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . .
11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . .
11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . .
11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . .
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12.1
12.2
119
119
119
119
119
121
121
122
125
125
126
126
126
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
Information de diagnostic via les diodes . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.4 Information de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
129
131
131
133
133
135
135
135
136
Endress+Hauser
Sommaire
12.5
12.12
12.13
Informations de diagnostic dans DeviceCare
ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
Adaptation des informations de diagnostic . .
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Historique des événements . . . . . . .
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . .
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
13.1
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . .
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
138
138
139
143
144
144
144
145
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
159
164
165
166
167
168
171
175
179
181
182
182
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
145
147
147
147
149
150
150
150
150
150
150
151
151
151
151
151
151
152
152
152
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
153
153
154
154
155
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 156
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
14.1
15
137
137
138
138
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promag P 300 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il
peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en
étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise.
1.2.3
Symboles de communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
Bluetooth
Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance.
6
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La LED est off.
LED
La LED est on.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis plat
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Etapes de manipulation
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
7
Informations relatives au document
Proline Promag P 300 HART
Symbole
Signification
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation →  182
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
8
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Informations relatives au document
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Applicator®, FieldCare®, DeviceCare ®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat
TechnologyTM
Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Proline Promag P 300 HART
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné uniquement à la mesure de
débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation" .→  8.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
10
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Consignes de sécurité fondamentales
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
Respecter
les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣
Utiliser
exclusivement
des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
‣
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité fondamentales
2.6
Proline Promag P 300 HART
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre
suivant.
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un
commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la
protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en
lecture.
A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée →  117.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Est équivalent
à la protection en écriture du hardware en termes de fonctionnalité.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  116).
A la livraison, l'appareil n'a pas de code de déverrouillage et est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  67) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN→  109.
12
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Consignes de sécurité fondamentales
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
2.7.3
Accès via bus de terrain
Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut
être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre Accès
écriture bus de terrain.
Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur,
qui est toujours garantie.
Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de
l'appareil" relative à l'appareil →  182.
2.7.4
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré (→  60). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface
WLAN.
A la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (par ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur
web.
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de
l'appareil" relative à l'appareil →  182.
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Promag P 300 HART
3
Description du produit
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction du produit
2
1
4
3
un
ter
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t op öf
fn
Ne gize
so pa den when
us s ou
tens vr en
ionir
i sp
la y
e
D
Nicht
I/O
ar
ES
C
–
+
E
5
A0029586
1
1
2
3
4
5
14
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Couvercle du compartiment de l'électronique
Capteur
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
A0028673
1
2
1
2
A0029314
A0029315
Le matériel est-il intact ?
A0028673
A0029316
A0028673
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
A0029317
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de la version de
l'appareil) et les documents
est-il présent ?
A0028673
A0029318
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  16.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline Promag P 300 HART
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
16
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
1 2
3 4 5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
20
6
19
7
18
17
16
15
14
8
i
i
Date:
13
12
11
9
10
A0029192
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Indice de protection
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Espace réservé aux agréments et certificats : par ex. marquage CE, C-Tick
Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est
utilisé en zone explosible
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Gamme de température admissible pour les câbles
Température ambiante admissible (Ta)
Informations sur le presse-étoupe
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
17
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Proline Promag P 300 HART
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
13
8
i
i
9
Date:
12
11
10
A0029205
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de
température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique→  182
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Sens d'écoulement
Marquage CE, C-Tick
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
18
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.3
Symbole
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Endress+Hauser
19
Stockage et transport
Proline Promag P 300 HART
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  167
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de
suspension des sangles de transport
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
20
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Stockage et transport
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ Lors du transport avec des chariots élévateurs, ne pas soulever le capteur au niveau de
l'enveloppe en tôle.
‣ Ceci risque d'enfoncer l'enveloppe et d'endommager les bobines électromagnétiques à
l'intérieur.
A0029319
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag P 300 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0029343
Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur
droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN
Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Montage dans un écoulement gravitaire
Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites
descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une
dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure
permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite.
Pour plus d'informations sur la résistance du revêtement au vide partiel
1
h
2
A0028981
4
1
2
h
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne de purge d'air
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
Montage dans un tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type
siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire
permettant de reconnaître les conduites vides ou partiellement remplies.
22
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Montage
N
³2
xD
N
³5
xD
A0029257
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Une position de montage optimale permet d'éviter les bulles de gaz ainsi que les dépôts
dans le tube de mesure.
Par ailleurs, l'appareil propose la fonction de détection de présence produit permettant la
reconnaissance de tubes de mesure partiellement remplis dans le cas de produits ayant
tendance à dégazer ou de pression de process fluctuante.
Position verticale
A0015591
Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l'utilisation de la
détection de présence produit.
Position horizontale
1
2
2
3
A0029344
1
2
3
Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Electrodes de mesure pour la détection du signal
Electrode de référence pour la compensation de potentiel
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter
une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de
bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur
est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la
fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de
mesure partiellement plein ou partiellement vide.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes, etc.
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag P 300 HART
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée
et de sortie suivantes :
≥ 5 x DN
≥ 2 x DN
A0028997
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes.
• Eviter les fortes intempéries.
Pression du système
A0028777
Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de
mesure
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure
Vibrations
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure
24
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Montage
L
A0029004
5
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft))
Isolation thermique
Les conduites doivent généralement être isolées si elles transportent des fluides très
chauds afin d'éviter les pertes d'énergie et de protéger contre tout contact accidentel avec
les conduites à des températures pouvant causer des brûlures. Il faut tenir compte des
directives régissant l'isolation des conduites.
LAVERTISSEMENT
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Le manchon du boîtier dissipe la chaleur et toute sa surface doit rester découverte.
Veiller à ce que l'isolation du capteur ne dépasse pas l'extrémité des deux demi-coques
du capteur.
max.
A0031216
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
Endress+Hauser
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
25
Montage
Proline Promag P 300 HART
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
0.5
1
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
6.1.3
Instructions de montage spéciales
280 (11.0)
66 (2.6)
Couvercle de protection
270 (10.5)
A0029553
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process :
• Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis
par le client.
• Outils de montage adaptés
6.2.2
26
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Montage
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
Veiller
à ce que les joints soient intacts et propres.
‣
Fixer
correctement
les joints.
‣
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de
montage fournies.
4.
Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis →  27.
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
Montage des joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
1.
Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN
1514-1.
2.
Avec un revêtement de tube de mesure en PFA : en principe pas de joints
supplémentaires.
3.
Avec un revêtement de tube de mesure en PTFE : en principe pas de joints
supplémentaires.
Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre
Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage
détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre .
Couples de serrage de vis
Tenez compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promag P 300 HART
Couples de serrage de vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 40/25
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
PTFE
PFA
15
PN 40
4 × M12
11
–
25
PN 40
4 × M12
26
20
32
PN 40
4 × M16
41
35
40
PN 40
4 × M16
52
47
50
PN 40
4 × M16
65
59
PN 16
8 × M16
43
40
65
PN 40
8 × M16
43
40
80
PN 16
8 × M16
53
48
80
PN 40
8 × M16
53
48
100
PN 16
8 × M16
57
51
100
PN 40
8 × M20
78
70
125
PN 16
8 × M16
75
67
125
PN 40
8 × M24
111
99
150
PN 16
8 × M20
99
85
150
PN 40
8 × M24
136
120
200
PN 10
8 × M20
141
101
200
PN 16
12 × M20
94
67
200
PN 25
12 × M24
138
105
250
PN 10
12 × M20
110
–
250
PN 16
12 × M24
131
–
250
PN 25
12 × M27
200
–
300
PN 10
12 × M20
125
–
300
PN 16
12 × M24
179
–
300
PN 25
16 × M27
204
–
350
PN 10
16 × M20
188
–
350
PN 16
16 × M24
254
–
350
PN 25
16 × M30
380
–
400
PN 10
16 × M24
260
–
400
PN 16
16 × M27
330
–
400
PN 25
16 × M33
488
–
450
PN 10
20 × M24
235
–
450
PN 16
20 × M27
300
–
450
PN 25
20 × M33
385
–
500
PN 10
20 × M24
265
–
500
PN 16
20 × M30
448
–
500
PN 25
20 × M33
533
–
600
PN 10
20 × M27
345
–
PN 16
20 × M33
658
–
PN 25
20 × M36
731
–
65
1)
600
1)
600
1)
28
Couple de serrage max. de vis [Nm]
Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Montage
Couples de serrage de vis pour ASME B16.5, Class 150/300
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
([lbf · ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
PTFE
PFA
15
½
Class 150
4×½
6 (4)
– (–)
15
½
Class 300
4×½
6 (4)
– (–)
25
1
Class 150
4×½
11 (8)
10 (7)
25
1
Class 300
4 × 5/8
14 (10)
12 (9)
40
1½
Class 150
4×½
24 (18)
21 (15)
40
1½
Class 300
4×¾
34 (25)
31 (23)
50
2
Class 150
4 × 5/8
47 (35)
44 (32)
50
2
Class 300
8 × 5/8
23 (17)
22 (16)
80
3
Class 150
4 × 5/8
79 (58)
67 (49)
80
3
Class 300
8×¾
47 (35)
42 (31)
100
4
Class 150
8 × 5/8
56 (41)
50 (37)
100
4
Class 300
8×¾
67 (49)
59 (44)
150
6
Class 150
8×¾
106 (78)
86 (63)
150
6
Class 300
12 × ¾
73 (54)
67 (49)
200
8
Class 150
8×¾
143 (105)
109 (80)
250
10
Class 150
12 × 7/8
135 (100)
– (–)
300
12
Class 150
12 × 7/8
178 (131)
– (–)
350
14
Class 150
12 × 1
260 (192)
– (–)
400
16
Class 150
16 × 1
246 (181)
– (–)
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
371 (274)
– (–)
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
341 (252)
– (–)
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
477 (352)
– (–)
Couples de serrage de vis pour JIS B2220, 10/20K
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
PTFE
PFA
25
10K
4 × M16
32
27
25
20K
4 × M16
32
27
32
10K
4 × M16
38
–
32
20K
4 × M16
38
–
40
10K
4 × M16
41
37
40
20K
4 × M16
41
37
50
10K
4 × M16
54
46
50
20K
8 × M16
27
23
65
10K
4 × M16
74
63
65
20K
8 × M16
37
31
80
10K
8 × M16
38
32
80
20K
8 × M20
57
46
100
10K
8 × M16
47
38
100
20K
8 × M20
75
58
29
Montage
Proline Promag P 300 HART
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
PTFE
PFA
125
10K
8 × M20
80
66
125
20K
8 × M22
121
103
150
10K
8 × M20
99
81
150
20K
12 × M22
108
72
200
10K
12 × M20
82
54
200
20K
12 × M22
121
88
250
10K
12 × M22
133
–
250
20K
12 × M24
212
–
300
10K
16 × M22
99
–
300
20K
16 × M24
183
–
Couples de serrage de vis pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis
[Nm]
[mm]
[mm]
PTFE
25
4 × M12
21
50
4 × M16
42
Couples de serrage de vis pour AS 4087, PN 16
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis
[Nm]
[mm]
[mm]
PTFE
50
4 × M16
42
6.2.4
Rotation du boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
4.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
e
e
E
ar
ar
2.
3 mm
1.
4 mm
3.
A0029993
30
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Desserrer la vis de fixation.
4.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Montage
5.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
7.
Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
6.2.5
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
ES
C
E
–
E
e
E
ar
ar
2.
3 mm
1.
e
+
3.
A0030035
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes
les directions.
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
5.
Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température du process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

31
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Câble de terre de protection
Câble : 2,1 mm2 (14 AWG)
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω.
Gamme de température admissible
Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie courant 4 à 20 mA HART
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Câble d'installation standard suffisant
Sortie impulsion double
Câble d'installation standard suffisant
32
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Raccordement électrique
Sortie relais
Câble d'installation standard suffisant
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
Entrée d'état
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Bornes à ressort :
Section de câble 0,2…2,5 mm2 (24…12 AWG)
Câble pour raccorder le transmetteur au module d'affichage et de configuration
séparé DKX001
Câble standard
Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement.
Câble standard
4 fils (2 paires) ; paire toronnée avec blindage commun
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Capacité : fil/blindage
Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Class I, Division 1
L/R
Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Class I, Division 1
Longueur de câble
Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant
Longueur de câble pour utilisation en
zone non explosible,
Ex Zone 2, Class I, Division 2
Ex Zone 1, Class I, Division 1
Section
0,34 mm2 (22 AWG)
80 m (270 ft)
0,50
mm2
(20 AWG)
120 m (400 ft)
0,75
mm2
(18 AWG)
180 m (600 ft)
1,00
mm2
(17 AWG)
240 m (800 ft)
1,50
mm2
(15 AWG)
300 m (1 000 ft)
Câble de raccordement disponible en option
Endress+Hauser
Câble standard
Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Capacité : fil/blindage
≤ 200 pF/m
L/R
≤ 24 µH/Ω
Longueur de câble
disponible
10 m (35 ft)
Température de service
Pose fixe : –50…+105 °C (–58…+221 °F) ; Pose mobile :
–25…+105 °C (–13…+221 °F)
33
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur : tension d'alimentation, E/S
L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil
commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant
dans le cache-bornes.
Tension d'alimentation
1 (+)
2 (–)
Entrée/sortie 1
26 (+)
27 (–)
Entrée/sortie 2
24 (+)
25 (–)
Entrée/sortie 3
22 (+)
23 (–)
Occupations des bornes spécifiques à l'appareil : autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé : →  37
7.1.4
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  32.
7.2
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
34
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Raccordement électrique
7.2.1
Raccordement du transmetteur
1
2
3
A0026781
1
2
3
Entrée du câble d'alimentation
Entrée de câble pour la transmission de signal, entrée/sortie 1 et 2
Entrée de câble pour la transmission de signal d'entrée/sortie ; En option : raccordement d'une antenne WLAN
externe, raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ou du connecteur service
3.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
ter
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
ES
C
+
ar
ar
4.
1.
3 mm
2.
e
e
–
E
3.
A0029813
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Pincer les pattes du support du module d'affichage.
4.
Retirer le support du module d'affichage.
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
un
te r
Nicht
I/O
e
un
te r
6.
er
Powr en
te fn n
un g öf whe
en
ichtnnun
Npa
t op
d vrir
S noze
Doergis ouion
en patens
Neus
so
I/O
e
Nicht
I/O
n
f ne
öf
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
ar
ar
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
E
5.
A0029814
Endress+Hauser
5.
Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique.
6.
Ouvrir le cache-bornes.
35
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
8.
7.
10 (0.4)
Nicht
un
ter
n
f ne
öf
e
mm (in)
ar
ES
C
–
+
9.
E
A0029815
7.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
8.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts.
9.
Connecter la terre de protection.
11.
n
f ne
öf
Nicht
un
te r
22 mm
e
24 mm
ar
ES
C
–
+
E
10.
A0029816
10. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes .
 Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou
→  34.
11. Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
12. Fermer le cache-bornes.
13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique.
14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
36
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Raccordement électrique
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
6
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
7.2.2
Raccordement du module d'affichage et de configuration
séparé DKX001
Gnd
Vcc
AVIS
S'il est commandé par après : il n'est possible de raccorder qu'un seul module
d'affichage ou de configuration au transmetteur.
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en
même temps que le module d'affichage ou de configuration existant.
‣ Module d'affichage intégré existant : déconnecter l'alimentation électrique.
‣ Connecter le module d'affichage et de configuration séparé DKX001.
A
B
81 82 83 84
1
2
Gnd
3
Vcc
81 82 83 84
A
B
A0027518
1
2
3
Afficheur séparé et module de commande DKX001
Câble de raccordement
Appareil de mesure
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 →  153
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
7.3
Garantir la compensation de potentiel
7.3.1
Exigences
LATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil !
‣ Produit et capteur au même potentiel électrique
‣ Concept de mise à la terre interne
‣ Matériau et mise à la terre de la conduite
7.3.2
Exemple de raccordement, cas standard
Conduite métallique mise à la terre
A0016315
7
Compensation de potentiel via le tube de mesure
7.3.3
Exemples de raccordement, cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Câble de terre
DN ≤ 300
DN ≥ 350
A0029338
8
38
Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite
1.
Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les
mettre à la terre.
2.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du capteur.
3.
Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique
de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions
condensées du capteur.
4.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Raccordement électrique
Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
A0029339
9
Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse
1.
Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre.
2.
Mettre les disques de masse au potentiel de terre.
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
+
–
A0029340
Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
Endress+Hauser
1.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
2.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
3.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre
(transfo de séparation).
39
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
7.4
Instructions de raccordement spéciales
7.4.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 à 20 mA HART
1
2
3
4...20 mA
6
4
5
A0029055
 10
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  66
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  159
Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  159
Transmetteur
1
2
3
4
5
4...20 mA
A0028762
 11
1
2
3
4
5
40
Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Alimentation électrique
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  159
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Raccordement électrique
Entrée HART
1
2
4
3
6
4...20 mA
5
2
3
A0028763
 12
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive)
Système/automate avec sortie HART (par ex. API)
Barrière active pour l'alimentation (par ex. RN221N)
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir conditions
Transmetteur
Sortie courant 4-20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
 13
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
 14
1
2
3
4
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Barrière active pour l'alimentation (par ex. RN221N)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
41
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
Sortie impulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 15
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  159
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 16
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  159
Sortie impulsion double
1
3
2
4
A0029280
 17
1
2
3
4
42
Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (active)
Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API)
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  161
Sortie impulsion double
Sortie impulsion double (esclave), déphasée
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Raccordement électrique
2
1
4
3
5
A0029279
 18
1
2
3
4
5
Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (passive)
Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  161
Sortie impulsion double
Sortie impulsion double (esclave), déphasée
Sortie relais
1
2
3
A0028760
 19
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive)
Système/automate avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  161
Entrée courant
1
2
3
A0028915
 20
1
2
3
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour entrée courant 4 à 20 mA
Alimentation électrique
Appareil de mesure externe (par ex. mémorisation de la pression ou de la température)
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
43
Raccordement électrique
Proline Promag P 300 HART
Entrée d'état
1
2
3
A0028764
 21
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
7.5
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.6
44
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  44 ?

En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module
d'affichage ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?

Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
A0029295
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Terminal portable mobile
Système/automate (par ex. API)
45
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→  182
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 22
46
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et
sorties
• Configuration de l'interface de
communication
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Affichage de la configuration E/S
• Configuration des entrées
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Configuration de la détection de présence produit
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des réglages WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option
"HistoROM étendu"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
47
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
Menu/paramètre
Expert
Orienté fonctions
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des
cas difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil→  79
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Eléments de configuration →  53
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  133
– F : Défaut
– C : Test fonctionnement
– S : Hors spécifications
– M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  134
–
: Alarme
–
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
48
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Valeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Compteur totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
 Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée.
Entrée d'état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (par ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée.
Pour les symboles →  134
Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre "Format d'affichage" →  93. Fonctionnement → Affichage → Format
d'affichage
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration →  53
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  51
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
– Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
– En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  133
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  56
50
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013999
A0013941
1
2
3
4
3
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration →  53
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
Place le séparateur décimal à la position du curseur
Place le signe moins à la position du curseur
Confirme la sélection
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications
Efface tous les caractères entrés
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
52
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélection des lettres de A à Z.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélection des lettres de a à z.
Sélection des caractères spéciaux.
Confirme la sélection
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications
Efface tous les caractères entrés
Symboles de correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés
Décale la position du curseur d'une position vers la droite
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche
Efface un caractère à gauche de la position du curseur
8.3.4
Touche
Eléments de configuration
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut au sein d'une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie.
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie.
Endress+Hauser
53
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
• Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel.
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
– Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
– Démarre l'assistant.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Avec l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home").
+
Avec un assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Avec l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches)
+
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les
maintenir enfoncées)
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
+
8.3.5
+
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les
touches)
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02).
Ouverture du menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde des données
• Simulation
54
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
20.50
Configuration
Simulation
l/h
A0017421-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
55
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  50
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
56
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 chiffres et du numéro qui identifie la
voie d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation
à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
0914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "0914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : Entrer 0914 → paramètre Affecter variable process
• Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 0914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 23
2.
Endress+Hauser
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
57
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
8.3.9
Modification des paramètres
Pour une description de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec des symboles →  52, pour une description des éléments de
configuration →  53
Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1.
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
2.
001-FT-101
3x
ABC
LMNO
XYZ
3.
001-FT-10
ABC
4.
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
001-FT-10
ABC
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
5.
001-FT-10
1x
ABC
LMNO
XYZ
6.
001-FT-10
ABC
2x
7.
A
a
4x
8.
001-FT-10
012
9.
1x
1
A
1 @
012
=+-*
<>{}
001-FT-10
012
0
1
2
001-FT-102
2
001-FT-102
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
001-FT-10
001-FT-102
0
ABC
1 @
012
=+-*
0 1 2
<>{}
2x
001-FT-10
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0029563-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
58
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  116.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

–– 1)
1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
Si un code d'accès incorrect a été entré, l'utilisateur obtient les droit d'accès du rôle utilisateur "Opérateur".
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  116.
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
via l'option d'accès respective.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activation et désactivation du verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Configuration sur site avec touches optiques
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activation du verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• après chaque redémarrage de l'appareil.
• si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus d'une minute en mode affichage des valeurs
mesurées.
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel s'affiche.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches activé.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactivation du verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel s'affiche.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches désactivé.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) ou une interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont
également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de
son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d'accès
pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil →  183
60
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
8.4.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une
interface RJ45.
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec
connecteur RJ45
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Logiciel
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 7 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
– iOS
– Android
 Supporte Microsoft Windows XP.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Réglages
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle
de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur
Web.
de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre
 Lors
un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache)
du navigateur Web sous Options Internet.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau telles que WLAN.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  130
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
Appareil de mesure
Appareil
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une
interface RJ45.
L'appareil de mesure dispose d'une
antenne WLAN :
• Transmetteur avec antenne WLAN
intégrée
• Transmetteur avec antenne WLAN
externe
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ;
réglage usine : ON
Le serveur web et le WLAN doivent être
activés ; réglage par défaut : ON
plus d'informations sur
plus d'informations sur
 Pour
 Pour
l'activation du serveur Web
l'activation du serveur Web
→  65
8.4.3
→  65
Etablissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble →  67.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet de l'unité d'exploitation
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir de la même unité d'exploitation. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
62
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Préparation
‣ Activer la réception WLAN sur l'unité d'exploitation.
Etablissement d'une connexion
1.
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex.
EH_Promag_300_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Déconnexion
‣ Une fois la configuration terminée, couper la connexion WLAN entre l'unité
d'exploitation et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure (→  79)
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  113)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  130
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue d'interface
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  136
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
64
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Fonctions
Signification
Gestion des
données
• Echange de données entre PC et appareil de mesure :
– Charger la configuration de l'appareil de mesure
(format XML, sauvegarde de la configuration)
– Sauvegarder la configuration dans l'appareil de mesure
(format XML, restauration de la configuration)
– Exporter la liste des événements (fichier .csv)
– Exporter les réglages des paramètres
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
– Exporter le rapport de la Heartbeat Verification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
• En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les pilotes de périphérique pour l'intégration
système à partir de l'appareil de mesure :
HART : fichier DD
• Flashage d'une version de firmware
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Clôture de la procédure et retour à la page d'accès
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Marche
Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Endress+Hauser
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
65
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) si elles ne sont
plus utilisées →  62.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
7
4
1
2
6
3
5
A0028747
 24
1
2
3
4
5
6
7
66
Options de configuration à distance via protocole HART (active)
Système/automate (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur
avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM
DTM "CDI Communication TCP/IP"
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
9
3
2
1
6
4
8
5
7
A0028746
 25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Options de configuration à distance via protocole HART (passive)
Système/automate (par ex. API)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur
avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM
DTM "CDI Communication TCP/IP"
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Interface service
Via interface service (CDI-RJ45)
1
3
2
A0027563
 26
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au
serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques + WLAN"
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
3
4
1
2
5
6
3
4
A0028839
1
2
3
4
5
6
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Transmetteur avec antenne WLAN externe
LED allumée en permance : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare)
Réseau sans fil
IEEE 802.11 b/g (2.4 GHz) WLAN
Cryptage
WPA2 PSK/TKIP AES-128
Voies configurables
1…11
Fonction
Point d'accès avec DHCP
Gamme avec antenne
intégrée
max. 10 m (32 ft)
Gamme avec antenne
externe
max. 50 m (164 ft)
Configuration du protocole Internet de l'unité d'exploitation
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir de la même unité d'exploitation. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation
‣ Activer la réception WLAN sur l'unité d'exploitation.
Etablissement d'une connexion
68
1.
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex.
EH_Promag_300_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Déconnexion
‣ Une fois la configuration terminée, couper la connexion WLAN entre l'unité
d'exploitation et l'appareil de mesure.
8.5.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendues des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone
Ex (SFX370).
Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  72
8.5.3
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole HART
• Interface service CDI-RJ45 →  67
• Interface WLAN →  67
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  72
Etablissement d'une connexion
Endress+Hauser
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
69
Options de configuration
Proline Promag P 300 HART
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Etablir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Zone d'état avec signal d'état→  136
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.5.4
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
70
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Options de configuration
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  72
8.5.5
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  72
8.5.6
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  72
8.5.7
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  72
Endress+Hauser
71
Intégration système
Proline Promag P 300 HART
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
08.2016
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x3C
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  149
9.1.2
Outils de configuration
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec
indication de la source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Variables mesurées via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
72
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Intégration système
Variables dynamiques
Variables mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et
assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des
paramètres suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire
Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Variables mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité 1)
• Température électronique
Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité 2)
• Température électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs
d'applications.
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil
peuvent être transmises :
• 0 = débit volumique
• 1 = débit massique
• 2 = débit volumique corrigé
• 3 = vitesse d'écoulement
• 4 = conductivité
• 7 = température électronique
• 8 = totalisateur 1
• 9 = totalisateur 2
• 10 = totalisateur 3
1)
2)
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
73
Intégration système
Proline Promag P 300 HART
9.3
Autres réglages
9.3.1
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1…n
‣ Burst configuration
‣ Burst configuration 1…n
74
Mode Burst 1…n
→  75
Commande burst 1…n
→  75
Burst variable 0
→  75
Burst variable 1
→  75
Burst variable 2
→  75
Burst variable 3
→  75
Burst variable 4
→  75
Burst variable 5
→  75
Burst variable 6
→  75
Burst variable 7
→  75
Burst mode déclenchement
→  75
Burst déclenchement niveau
→  75
Période MAJ min
→  76
Période MAJ max
→  76
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Intégration système
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1…n
Activation du mode burst HART pour le
message burst X.
Commande burst 1…n
Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1
maître HART.
• Commande 2
• Commande 3
• Commande 9
• Commande 33
• Commande 48
Commande 2
Burst variable 0
Pour commande HART 9 et 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Burst variable 1
Pour commande HART 9 et 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 2
Pour commande HART 9 et 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 3
Pour commande HART 9 et 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 4
Pour commande HART 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 5
Pour commande HART 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 6
Pour commande HART 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 7
Pour commande HART 33, affecter une
variable d'appareil HART ou variable de
process à variable burst.
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le
message burst X.
•
•
•
•
•
Continu
Burst déclenchement niveau
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Nombre à virgule flottante
positif
La valeur de réglage du burst détermine,
avec l'option sélectionnée dans le paramètre
Burst mode déclenchement, le moment de
l'émission du message burst X.
Endress+Hauser
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Température électronique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Densité
HART input
Percent of range
Mesure courant
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
Arrêt
–
75
Intégration système
Paramètre
Proline Promag P 300 HART
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Période MAJ min
Entrez le laps de temps minimal entre deux
réponses burst d'un message burst.
Nombre entier positif
1 000 ms
Période MAJ max
Entrez le laps de temps maximal entre deux
réponses burst d'un message burst.
Nombre entier positif
2 000 ms
*
76
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  31
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  44
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  129.
10.3
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
2.
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
3.
Hauptmenü
Sprache
4.
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 27
10.4
Exemple d'afficheur local
Configuration de l'appareil
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
Endress+Hauser
77
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Display language
1.
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Entrée état
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0029700-FR
 28
Exemple d'afficheur local
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
 Configuration
Désignation du point de mesure
→  79
‣ Unités système
→  79
‣ Configuration E/S
→  81
‣ Entrée courant 1…n
→  83
‣ Entrée état 1…n
→  82
‣ Sortie courant 1…n
→  84
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  87
‣ Sortie relais 1…n
→  98
‣ Double sortie impulsion
→  100
‣ Affichage
→  93
‣ Suppression débit de fuite
→  95
‣ Détection de tube vide
→  96
‣ Configuration étendue
→  102
Fréq. 1…n
78
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
10.4.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0029422
 29
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  70
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
10.4.2
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promag
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Endress+Hauser
Unité de débit volumique
→  80
Unité de volume
→  80
Unité de conductivité
→  80
Unité de température
→  80
Unité de débit massique
→  80
Unité de masse
→  80
79
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Unité de densité
→  81
Unité du débit volumique corrigé
→  81
Unité de volume corrigé
→  81
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
paramètre Mesure de
Action
conductivité.
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie courant
• Sortie fréquence
• Sortie tout ou rien
• Valeur de simulation
variable de process
Liste de sélection des
unités
µS/cm
Unité de température
–
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Sélectionner l'unité de
température.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Température
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
• Paramètre Température
externe
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de masse
80
–
Sélectionner l'unité de masse.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Paramètre
Unité de densité
Prérequis
–
Description
Sélection
Réglage usine
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Valeur de simulation
variable de process
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Paramètre Débit volumique
corrigé (→  120)
Unité de volume corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
10.4.3
Affichage de la configuration E/S
Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration E/S
‣ Configuration E/S
Module E/S 1…n numéro de borne
→  81
Module E/S 1…n information
→  81
Module E/S 1…n type
→  82
Appliquer la configuration des E/S
→  82
Code de conversion
→  82
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Module E/S 1…n numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le
module E/S.
•
•
•
•
Non utilisé
26-27 (I/O 1)
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
–
Module E/S 1…n information
Affiche les informations du module E/S
branché.
•
•
•
•
•
Non branché
Invalide
Non configurable
Configurable
Bus de terrain
–
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Module E/S 1…n type
Affiche le type de module E/S.
•
•
•
•
•
Appliquer la configuration des E/S
Appliquer le paramétrage du module
librement configurable E/S.
• Non
• Oui
Non
Code de conversion
Entrez le code pour changer la configuration
E/S.
Nombre entier positif
0
*
Arrêt
Sortie courant *
Entrée courant *
Entrée état *
Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq. *
Réglage usine
Arrêt
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.4
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
‣ Entrée état 1…n
Attribuez le statut d'entrée
→  82
Numéro de borne
→  82
Niveau actif
→  83
Numéro de borne
→  82
Temps de réponse de l'entrée état
→  83
Numéro de borne
→  82
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le
module d'entrée état.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du
totalisateur 1
• Réinitialisation du
totalisateur 2
• Réinitialisation du
totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Arrêt
82
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute
la fonction attribuée est déclenché.
• Bas
Haute
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du
signal d'entrée doit être présent avant que la
fonction sélectionnée soit déclenchée.
50 ms
10.4.5
5…200 ms
Configuration de l'entrée courant
L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant 1…n
Numéro de borne
→  83
Mode signal
→  83
Valeur 0/4 mA
→  83
Valeur 20 mA
→  83
Etendue de mesure courant
→  83
Mode défaut
→  84
Valeur de replis
→  84
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module entrée
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
L'appareil de mesure n'est pas
agréé pour une utilisation en
zone explosible avec mode de
protection Ex-i.
Sélectionnez le mode de signal
pour l'entrée courant.
• Passif
• Active
Passif
Valeur 0/4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
•
•
•
•
Endress+Hauser
4...20 mA
En fonction du pays :
4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
• 4...20 mA US
0...20 mA
83
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
Affichage /
Sélection / Entrée
Mode défaut
–
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
10.4.6
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Réglage usine
Alarme
0
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant
‣ Sortie courant 1…n
84
Numéro de borne
→  85
Mode signal
→  85
Affectation sortie courant 1…n
→  85
Etendue de mesure courant
→  85
Valeur 0/4 mA
→  85
Valeur 20 mA
→  85
Valeur de courant fixe
→  85
Mode défaut
→  86
Courant de défaut
→  86
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant 1…n
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
Débit volumique
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module sortie
courant.
•
•
•
•
Non utilisé
26-27 (I/O 1)
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
–
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
•
•
•
•
•
4...20 mA NAMUR En fonction du pays :
4...20 mA US
• 4...20 mA NAMUR
4...20 mA
• 4...20 mA US
0...20 mA
Valeur de courant
fixe
Mode signal
–
Sélectionnez le mode de signal
pour la sortie courant.
• Passif
• Active
Passif
Valeur 0/4 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  85) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  85) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
Dans le paramètre Etendue de Définissez le courant de sortie
mesure courant (→  85),
fixe.
l'option Valeur de courant fixe
est sélectionnée.
0…22,5 mA
22,5 mA
Endress+Hauser
85
Mise en service
Paramètre
Mode défaut
Proline Promag P 300 HART
Prérequis
Description
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Max.
0…22,5 mA
22,5 mA
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  85) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Courant de défaut
*
86
Dans le paramètre Mode
Réglez la valeur de sortie
défaut, l'option Valeur définie courant pour l'état d'alarme.
est sélectionnée.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
10.4.7
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
→  87
Mode de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
Sélection
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
Impulsion
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  88
Numéro de borne
→  88
Mode signal
→  88
Affecter sortie impulsion
→  88
Valeur par impulsion
→  88
Durée d'impulsion
→  88
Mode défaut
→  88
Signal sortie inversé
→  88
87
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
Passif
Affecter sortie impulsion 1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie impulsion.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
Valeur par impulsion
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement, l'option
chaque impulsion en sortie.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  88) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
Dans le paramètre Mode de
Définir la durée d'impulsion.
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  88) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
0,05…2 000 ms
100 ms
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
Définir le comportement des
fonctionnement, l'option
sorties en cas d'alarme.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  88) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
Inverser le signal de sortie.
Arrêt
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
Mode de fonctionnement
88
→  89
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Numéro de borne
→  89
Mode signal
→  89
Affecter sortie fréquence
→  89
Valeur de fréquence minimale
→  89
Valeur de fréquence maximale
→  90
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  90
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  90
Mode défaut
→  90
Fréquence de défaut
→  90
Signal sortie inversé
→  90
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
Passif
Affecter sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  87),
l'option Fréquence est
sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie fréquence.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
Valeur de fréquence minimale
L'une des options suivantes est Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
Endress+Hauser
0,0…10 000,0 Hz
Arrêt
0,0 Hz
89
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence maximale
L'une des options suivantes est Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
0,0…10 000,0 Hz
10 000,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0 Hz
Fréquence de défaut
L'une des options suivantes est Entrer la fréquence de sortie
sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  85) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
*
90
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
Mode de fonctionnement
→  91
Numéro de borne
→  91
Mode signal
→  91
Affectation sortie état
→  92
Affecter niveau diagnostic
→  92
Affecter seuil
→  92
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  92
Affecter état
→  92
Seuil d'enclenchement
→  92
Seuil de déclenchement
→  92
Temporisation à l'enclenchement
→  93
Temporisation au déclenchement
→  93
Mode défaut
→  93
Signal sortie inversé
→  93
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
Passif
Endress+Hauser
91
Mise en service
Paramètre
Proline Promag P 300 HART
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie état
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat
est sélectionnée.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
Alarme
Affecter seuil
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température
électronique
Débit volumique
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube
la sortie état.
vide
• Suppression débit
de fuite
Détection de tube
vide
Seuil d'enclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Seuil de déclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
92
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0…100,0 s
0,0 s
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0…100,0 s
0,0 s
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.8
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  94
Affichage valeur 1
→  94
Valeur bargraphe 0 % 1
→  94
Valeur bargraphe 100 % 1
→  94
Affichage valeur 2
→  94
Affichage valeur 3
→  94
Valeur bargraphe 0 % 3
→  94
Valeur bargraphe 100 % 3
→  94
Affichage valeur 4
→  94
93
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
Aucune
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 2 (→  94)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 2 (→  94)
*
94
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Aucune
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
10.4.9
Réglage de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  95
Valeur 'on' débit de fuite
→  95
Valeur 'off' débit de fuite
→  95
Suppression effet pulsatoire
→  95
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  95) :
• Débit volumique
• Débit massique
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0…100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  95) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
50 %
Suppression effet pulsatoire
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  95) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
0s
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
Endress+Hauser
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0…100 s
Débit volumique
95
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
10.4.10 Configuration de la détection de tube vide
Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
→  96
Nouvel ajustement
→  96
En cours
→  96
Niveau de détection de tube vide
→  96
Temps de réponse tube vide
→  96
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
Détection de tube vide
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrer hystérésis en%, au0…100 %
sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube
Détection de tube vide.
de mesure sera détecté comme
vide.
10 %
Temps de réponse tube vide
Dans le paramètre Détection
de tube vide (→  96),
l'option Marche est
sélectionnée.
1s
Entrer le temps avant que le
message de diagnostic S862''
tube vide soit affiché.
• Ok
• Occupé
• Pas ok
0…100 s
Arrêt
10.4.11 Configuration de l'entrée HART
Navigation
Menu "Configuration" → HART input
‣ HART input
Mode de capture
96
→  97
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
ID appareil
→  97
Type d'appareil
→  97
ID fabricant
→  97
Commande burst
→  97
Numéro de l'emplacement
→  98
Timeout
→  98
Mode défaut
→  98
Valeur de replis
→  98
Sous-menu "Configuration"
Navigation
Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Mode de capture
–
ID appareil
Description
Réglage usine
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
Arrêt
L'option Réseau maître est
Entrez device ID (hex) de
sélectionnée dans le paramètre l'appareil externe.
Mode de capture.
Valeur à 6 chiffres :
• Via la
configuration sur
site : entrer un
nombre
hexadécimal ou
décimal
• Via l'outil de
configuration :
entrer un nombre
décimal
0
Type d'appareil
Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
maître est sélectionnée.
Nombre hexadécimal
à 2 chiffres
0x00
ID fabricant
L'option Réseau maître est
Entrez manufacture ID (hex)
sélectionnée dans le paramètre de l'appareil externe.
Mode de capture.
Valeur à 2 chiffres :
• Via la
configuration sur
site : entrer un
nombre
hexadécimal ou
décimal
• Via l'outil de
configuration :
entrer un nombre
décimal
0
Commande burst
L'option Réseau éclaté ou
Selectionnez la commande
l'option Réseau maître est
pour lire la variable process
sélectionnée dans le paramètre externe.
Mode de capture.
•
•
•
•
Commande 1
Endress+Hauser
Selectionnez le mode
d'acquisition via la
communication burst ou
maître.
Sélection / Entrée
Entrez device type (hex) de
l'appareil externe.
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
97
Mise en service
Paramètre
Proline Promag P 300 HART
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de l'emplacement
L'option Réseau éclaté ou
Définissez la position de la
l'option Réseau maître est
variable de process externe
sélectionnée dans le paramètre dans la commande burst.
Mode de capture.
1…8
1
Timeout
L'option Réseau éclaté ou
Entrez la limite pour la
l'option Réseau maître est
variable de process externe.
sélectionnée dans le paramètre
Si le temps d'attente est
Mode de capture.
dépassé, le message de
diagnostic
F410 Transmission
données s'affiche.
1…120 s
5s
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
éclaté ou l'option Réseau
maître est sélectionnée.
Définir le comportement si la
variable process externe est
manquante.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Alarme
Valeur de replis
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
éclaté ou l'option Réseau
maître est sélectionnée.
• Dans le paramètre Mode
défaut, l'option Valeur
définie est sélectionnée.
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
externe est manquante.

0
Sous-menu "Entrée"
Navigation
Menu "Expert" → Communication → HART input → Entrée
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur
Nombre à virgule flottante avec signe
État
•
•
•
•
Manual/Fixed
Good
Poor accuracy
Bad
10.4.12 Configuration de la sortie relais
L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration de la sortie relais.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie relais 1…n
‣ RelaisOutput 1…n
98
Affectation sortie état
→  99
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  99
Affecter seuil
→  99
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Affecter niveau diagnostic
→  99
Affecter état
→  99
Seuil de déclenchement
→  99
Seuil d'enclenchement
→  100
Mode défaut
→  100
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
fonction de sortie relais
–
Sélectionnez la fonction pour
la sortie relais.
• Fermé
• Ouvert
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• Sortie Numérique
Fermé
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
relais.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en
sortie relais, l'option
fonction de votre sens de débit.
Vérification du sens
d'écoulement est sélectionnée.
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter seuil
Dans le paramètre fonction de Selectionner la variable process • Arrêt
sortie relais, l'option Seuil est pour la fonction seuil.
• Débit volumique
sélectionnée.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température
électronique
Débit volumique
Affecter niveau diagnostic
Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de
sortie relais, l'option
diagnostique pour la sortie
Comportement du
état.
diagnostique est sélectionnée.
Alarme
Affecter état
Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube
sortie relais, l'option Sortie
la sortie état.
partiellement
Numérique est sélectionnée.
rempli
• Suppression débit
de fuite
Détection tube
partiellement rempli
Seuil de déclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Temporisation au déclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de
sortie relais, l'option Seuil est la sortie état.
sélectionnée.
0,0…100,0 s
0,0 s
Endress+Hauser
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
99
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Seuil d'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point d'enclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Temporisation à l'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le
sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état.
sélectionnée.
0,0…100,0 s
0,0 s
Mode défaut
–
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
*
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.13 Configuration de la double sortie impulsion
Le sous-menu Double sortie impulsion guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la double sortie impulsion.
Navigation
Menu "Configuration" → Double sortie impulsion
‣ Double sortie impulsion
Numéro de borne maître
→  100
Numéro de terminal esclave
→  101
Mode signal
→  100
Affecter sortie impulsion 1
→  101
Mode de mesure
→  101
Valeur par impulsion
→  101
Durée d'impulsion
→  101
Mode défaut
→  101
Signal sortie inversé
→  101
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode signal
Sélectionnez le mode de signal pour la
double sortie impulsion.
• Passif
• Active
• Passif NAMUR
Passif
Numéro de borne maître
Affiche les numéros de bornes utilisés par le
module de sortie maître double impulsion.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
100
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Numéro de terminal esclave
Sélection / Affichage / Entrée
Réglage usine
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Affecter sortie impulsion 1
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Arrêt
Mode de mesure
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie impulsions.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Débit positif
Valeur par impulsion
Entrer la valeur mesurée pour chaque
impulsion en sortie.
Nombre à virgule flottante avec En fonction du pays et du
signe
diamètre nominal
Durée d'impulsion
Définir la durée d'impulsion.
0,5…2 000 ms
0,5 ms
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
Endress+Hauser
101
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
10.5
Réglages étendus
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Entrée état
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0029564-FR
Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains
sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et
les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de
l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Configuration étendue
Entrer code d'accès
‣ Ajustage capteur
→  103
‣ Totalisateur 1…n
→  103
‣ Confirmation SIL
102
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
‣ SIL désactivé
‣ Affichage
→  105
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→  108
‣ Paramètres WLAN
→  109
‣ Configuration Heartbeat
10.5.1
‣ Sauvegarde de la configuration
→  110
‣ Administration
→  111
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  103
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
10.5.2
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Réglage usine
Débit dans sens de la flèche
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n
‣ Totalisateur 1…n
Endress+Hauser
Affecter variable process
→  104
Unité totalisateur 1…n
→  104
Mode de fonctionnement totalisateur
→  104
Mode défaut
→  104
103
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Affecter variable process
Affecter la variable de process pour le
totalisateur.
•
•
•
•
Unité totalisateur 1…n
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
l
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du
totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
Sélectionnez le comportement du
• Arrêt
totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
104
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Réglage usine
Débit volumique
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
10.5.3
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  106
Affichage valeur 1
→  106
Valeur bargraphe 0 % 1
→  106
Valeur bargraphe 100 % 1
→  106
Nombre décimales 1
→  106
Affichage valeur 2
→  106
Nombre décimales 2
→  106
Affichage valeur 3
→  106
Valeur bargraphe 0 % 3
→  106
Valeur bargraphe 100 % 3
→  107
Nombre décimales 3
→  107
Affichage valeur 4
→  107
Nombre décimales 4
→  107
Display language
→  107
Affichage intervalle
→  107
Amortissement affichage
→  107
Ligne d'en-tête
→  107
Texte ligne d'en-tête
→  107
Caractère de séparation
→  108
Rétroéclairage
→  108
105
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 2 (→  94)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
106
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Nombre à virgule
flottante avec signe
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 2 (→  94)
Aucune
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch *
Français *
Español *
Italiano *
Nederlands *
Portuguesa *
Polski *
русский язык
(Russian) *
Svenska *
Türkçe *
中文 (Chinese) *
日本語
(Japanese) *
한국어 (Korean) *
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
Bahasa Indonesia *
ภาษาไทย (Thai) *
tiếng Việt
(Vietnamese) *
čeština (Czech) *
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1…10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Désignation du point
de mesure
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
------------
Endress+Hauser
0,0…999,9 s
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
107
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Prérequis
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option F "4 lignes,
rétroéclairé ; touches
optiques"
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option G "4 lignes,
rétroéclairé ; touches
optiques + WLAN"
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option O "Affichage 4 lignes
séparé, rétroéclairé ; câble
10m/30ft ; touches
optiques"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Activer
*
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.4
Réalisation du nettoyage des électrodes
Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être
réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des
électrodes.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
108
Circuit de nettoyage d'électrode
→  109
Durée d'ECC
→  109
Temps de récupération ECC
→  109
Cycle de nettoyage ECC
→  109
Polarité d'ECC
→  109
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Circuit de nettoyage d'électrode
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de nettoyage
des électrodes en secondes.
0,01…30 s
2s
Temps de récupération ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Définir le temps de
récupération après le
nettoyage des électrodes.
Pendant cette durée, la sortie
courant est maintenue à sa
dernière valeur.
1…600 s
60 s
Cycle de nettoyage ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de pause entre
les cycles de nettoyage des
électrodes.
0,5…168 h
0,5 h
Polarité d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Platine : option
Négatif
• Tantale, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.5.5
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings
‣ Paramètres WLAN
Endress+Hauser
Adresse IP WLAN
→  110
Type de sécurité
→  110
Passphrase WLAN
→  110
Attribuer un nom SSID
→  110
Nom SSID
→  110
Appliquer les modifications
→  110
109
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
192.168.1.212
Type de sécurité
–
Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé
pour l'interface WLAN.
• WPA2-PSK
WPA2-PSK
Passphrase WLAN
Dans le paramètre Type de
sécurité, l'option WPA2-PSK
est sélectionnée.
Entrez la clé de réseau (8 à 32
caractères).
Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(par ex.
L100A802000)
clé de réseau fournie
 La
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
Défini par l'utilisateur
Nom SSID
Dans le paramètre Attribuer
un nom SSID, l'option Défini
par l'utilisateur est
sélectionnée.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_device
designation_7
derniers caractères
du numéro de série
(par ex.
EH_Promag_300_A
802000)
• Annuler
• Ok
Annuler
nom SSID défini par
 Lel'utilisateur
ne peut être
affecté qu'une seule fois.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Appliquer les modifications
–
Utiliser les paramètres WLAN
modifiés.
10.5.6
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente.
Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le
Sous-menu Sauvegarde de la configuration.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
110
Temps de fonctionnement
→  111
Dernière sauvegarde
→  111
Gestion données
→  111
État sauvegarde
→  111
Comparaison résultats
→  111
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des
données a été enregistré HistoROM intégré.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Gestion données
Sélectionnez l'action pour la gestion des
données de l'appareil dans l'HistoROM
intégré.
•
•
•
•
•
Annuler
Sauvegarder
Restaurer
Comparer
Effacer sauvegarde
Annuler
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des
données ou de la restauration.
•
•
•
•
•
•
•
Aucune
Enregistrement en cours
Restauration en cours
Suppression en cours
Comparaison en cours
Restauration échoué
Échec de la sauvegarde
Aucune
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de
l'appareil avec HistoROM intégré.
• Réglages identiques
Non vérifié
• Réglages différents
• Aucun jeu de données
disponible
• Jeu de données corrompu
• Non vérifié
• Set de données incompatible
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM intégré dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire de l'appareil à partir de l'HistoROM intégré à l'appareil. La
copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
HistoROM intégré
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.5.7
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Endress+Hauser
111
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
→  112
‣ Réinitialiser code d'accès
→  112
Reset appareil
→  113
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  112
Confirmer le code d'accès
→  112
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
112
Temps de fonctionnement
→  113
Réinitialiser code d'accès
→  113
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages
d'usine.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
0x00
un code de réinitialisation,
 Pour
contacter Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré
que via :
• Navigateur Web
• DeviceCare, FieldCare (via interface
service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
10.6
Sélection
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde SDAT
Réglage usine
Annuler
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affecter simulation variable process
→  114
Valeur variable mesurée
→  114
Simulation de l'entrée état
→  114
Niveau du signal d'entrée
→  114
Simulation entrée courant 1…n
→  114
Valeur du courant d'entrée 1…n
→  115
113
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Simulation sortie courant 1…n
→  115
Valeur sortie courant 1…n
→  115
Simulation sortie fréquence 1…n
→  115
Valeur de fréquence 1…n
→  115
Simulation sortie pulse 1…n
→  115
Valeur d'impulsion 1…n
→  115
Simulation sortie commutation 1…n
→  115
Etat de commutation 1…n
→  115
Sortie relais 1…n simulation
→  115
Etat de commutation 1…n
→  115
Simulation sortie pulse
→  115
Valeur d'impulsion
→  115
Simulation alarme appareil
→  115
Catégorie d'événement diagnostic
→  115
Simulation événement diagnostic
→  116
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
•
•
•
•
Valeur variable mesurée
–
Entrez la valeur de simulation
pour le paramètre sélectionné.
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation de l'entrée état
–
Simulation de commutation de
l'entrée état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Niveau du signal d'entrée
Dans le paramètre Simulation
de l'entrée état, l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner le niveau de
signal pour la simulation de
l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
Haute
Simulation entrée courant 1…n
–
Activation et désactivation de
la simulation de l'entrée
courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
114
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
Réglage usine
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Valeur du courant d'entrée 1…n
Dans le Paramètre Simulation
entrée courant 1…n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer la valeur de courant
pour la simulation.
0…22,5 mA
0 mA
Simulation sortie courant 1…n
–
Commuter en On/Off la
simulation de courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur sortie courant 1…n
Dans le Paramètre Simulation
sortie courant 1…n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59…22,5 mA
3,59 mA
Simulation sortie fréquence 1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée.
Activer/désactiver la
simulation de la sortie
fréquence.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur de fréquence 1…n
Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence
sortie fréquence 1…n, l'option pour la simulation.
Marche est sélectionnée.
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Simulation sortie pulse 1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
Pour l'option Valeur
 fixe
: Le paramètre
Durée d'impulsion
(→  88) définit la
durée d'impulsion de la
sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1…n
Dans le Paramètre Simulation
sortie pulse 1…n, l'option
Valeur du compte à rebours
est sélectionnée.
Entrer le nombre d'impulsion
pour la simulation.
0…65 535
0
Simulation sortie commutation 1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat
est sélectionnée.
Commuter en On/Off la
simulation de contact.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Etat de commutation 1…n
–
Sélectionner le status de l'état
de la sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Sortie relais 1…n simulation
–
Simulation de commutation de
la sortie relais marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Etat de commutation 1…n
Dans le paramètre Simulation
sortie commutation 1…n,
l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionnez l'état de la sortie
relais pour la simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Simulation sortie pulse
–
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
Pour l'option Valeur
 fixe
: Le paramètre
Durée d'impulsion
définit la durée
d'impulsion de la sortie
impulsion.
Valeur d'impulsion
Dans le paramètre Simulation
sortie pulse, l'option Valeur
du compte à rebours est
sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
0…65 535
0
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Endress+Hauser
Capteur
Electronique
Configuration
Process
115
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
Intervalle de mémorisation
–
Définir l'intervalle de temps
d'enregistrement. Cette valeur
définie l'interval de temps
entre les points dans la
mémoire.
1,0…3 600,0 s
*
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la
configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire :
• Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès →  116
• Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches →  59
• Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture
→  117
10.7.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
• L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  112).
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  112) pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  59.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement conencté via l'afficheur
local est indiqué par le →  59 Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
116
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Mise en service
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  112).
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  112) pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  59.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Réinitialisation du code d'accès
Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par
défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir
un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite.
Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de
terrain
Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser.
1.
Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→  113).
2.
Entrer le code de réinitialisation.
 Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié
→  116.
10.7.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole HART
Endress+Hauser
117
Mise en service
Proline Promag P 300 HART
1.
Off On
1
2
3
4
A0029630
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  119. De plus, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît
devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de
navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
2.
118
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  119. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Fonctionnement
11
Fonctionnement
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Néant
Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent →  59.
Apparaît uniquement sur l'affichage local
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB.
De ce fait, l'accès en écriture des paramètres est verrouillé (par ex. via l'affichage
local ou l'outil de configuration).
SIL verrouillé
Le mode SIL est activé. De ce fait, l'accès en écriture des paramètres est verrouillé
(par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration).
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  77
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  175
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  93
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  105
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
11.4.1
Variables de process
Le Sous-menu Measured variables contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Endress+Hauser
Débit volumique
→  120
Débit massique
→  120
119
Fonctionnement
Proline Promag P 300 HART
→  120
Débit volumique corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité
→  120
Valeur de conductivité corrigée
→  120
Température
→  120
Densité
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  80).
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  80).
Conductivité
–
Indique la conductivité actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→  80).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé (→  81).
Température
Valeur de conductivité corrigée
120
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Variante de commande "Option
capteur", option CI "Mesure
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la température actuellement
calculée.
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Variante de commande "Option
capteur", option CI "Mesure
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la conductivité actuellement
corrigée.
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  80).
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→  80).
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Fonctionnement
11.4.2
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1…n
→  121
Dépassement totalisateur 1…n
→  121
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1…n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  104)
du sous-menu Totalisateur 1…n.
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1…n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  104)
du sous-menu Totalisateur 1…n.
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
11.4.3
Sous-menu "Valeurs d'entrées"
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
‣ Entrée courant 1…n
→  121
‣ Entrée état 1…n
→  122
Valeurs d'entrée de l'entrée courant
Le sous-menu Entrée courant 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant.
Endress+Hauser
121
Fonctionnement
Proline Promag P 300 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1…n
‣ Entrée courant 1…n
Valeur mesurée 1…n
→  122
Mesure courant 1…n
→  122
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur mesurée 1…n
Indique la valeur d'entrée actuelle.
Nombre à virgule flottante avec signe
Mesure courant 1…n
Indique la valeur actuelle de l'entrée courant.
0…22,5 mA
Valeurs d'entrée de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1…n
‣ Entrée état 1…n
→  122
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Description
Indique le niveau de signal entrée courant.
11.4.4
Affichage
• Haute
• Bas
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
‣ Sortie courant 1…n
→  123
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  123
Fréq. 1…n
122
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Fonctionnement
‣ Sortie relais 1…n
→  124
‣ Double sortie impulsion
→  124
Valeurs de sortie de la sortie courant
Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1…n
‣ Sortie courant 1…n
Courant de sortie 1…n
→  123
Mesure courant 1…n
→  123
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59…22,5 mA
Mesure courant
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0…30 mA
Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n contient tous les paramètres
nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1…n
Sortie fréquence 1…n
→  124
Sortie impulsion 1…n
Etat de commutation 1…n
Endress+Hauser
→  124
123
Fonctionnement
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement
mesurée pour la sortie
fréquence.
Valeur par impulsion
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement, l'option
chaque impulsion en sortie.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  88) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Etat de commutation
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Affichage / Entrée
Réglage usine
0,0…12 500,0 Hz
–
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Indique l'état actuel de la sortie • Ouvert
tout ou rien.
• Fermé
–
Valeurs de sortie de la sortie relais
Le sous-menu Sortie relais 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1…n
‣ Sortie relais 1…n
Etat de commutation
→  124
Cycles de commutation
→  124
Nombre max. de cycles de commutation
→  124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Etat de commutation
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
Cycles de commutation
Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées.
Nombre entier positif
Nombre max. de cycles de
commutation
Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis.
Nombre entier positif
Valeurs de sortie de la double sortie impulsion
Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à
l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion.
124
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Fonctionnement
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Double sortie impulsion
‣ Double sortie impulsion
→  125
Sortie impulsion
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sortie impulsion
Description
Affiche la sortie actuelle impulsion fréquence.
11.5
Affichage
Nombre à virgule flottante positif
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  77)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  102)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Endress+Hauser
Contrôle totalisateur 1…n
→  126
Valeur de présélection 1…n
→  126
RAZ tous les totalisateurs
→  126
125
Fonctionnement
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1…n
L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  104)sous-menu
Totalisateur 1…n :
Débit volumique
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Valeur de présélection 1…n
L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
flottante avec signe
Affecter variable process
Dépendance
(→  104)sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1…n :
process sélectionnée est
Débit volumique
indiquée pour le
totalisateur dans le
paramètre Unité
totalisateur (→  104).
0l
–
Annuler
Totalisation

RAZ tous les totalisateurs
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
11.6.1
• Annuler
• RAZ + totalisation
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
11.6.2
La totalisation est arrêtée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  69.
• Navigateur Web→  60
126
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Fonctionnement
Etendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous
forme de diagramme
A0016222
 30
Diagramme de tendance de la valeur mesurée
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Endress+Hauser
Affecter voie 1...4
→  128
Intervalle de mémorisation
→  128
Reset tous enregistrements
→  128
Enregistrement de données
→  128
Retard Logging
→  128
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  128
Statut d'enregistrement de données
→  128
Durée complète d'enregistrement
→  128
127
Fonctionnement
Proline Promag P 300 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter voie 1…n
Prérequis
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Description
Affecter la variable de process
à la voie de mémorisation.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Température
électronique
Sortie courant 1
Sortie courant 2 *
Sortie courant 3 *
Réglage usine
Arrêt
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Définir l'intervalle
d'enregistrement des données.
Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents
points de données dans la
mémoire.
0,1…999,0 s
1,0 s
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Effacer toute la mémoire des
données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Enregistrement de données
–
Sélectionner la méthode
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Ecrasement
Retard Logging
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
0…999 h
0h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Aucune
• Supprimer +
redémarrer
• Arrêt
Aucune
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
•
•
•
•
Fait
Retard actif
Active
Arrêté
Fait
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule
flottante positif
0s
*
128
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
Endress+Hauser
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte →  35.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Les bornes de raccordement ne sont
pas correctement enfichées sur le
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  151.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  151.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur  +  pendant 2 s
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  107).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  151.
129
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Solution
Emission du signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  151.
Emission du signal en dehors de la
gamme de courant valable
(< 3,6 mA ou > 22 mA)
Le module électronique principal
est défectueux.
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  151.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  117.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  59.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  59.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω). Tenir
compte de la charge maximale
→  159.
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Serveur web désactivé
A l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  65.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  62.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  62
Pas de connexion avec le serveur
web
Données d'accès WLAN incorrectes
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se connecter à nouveau à l'aide
des données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé
sur l'appareil de mesure et le
terminal de configuration
→  62.
Communication WLAN désactivée
–
Pas de connexion avec le serveur
web
130
Solution
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Causes possibles
Solution
Pas de connexion avec le serveur
web, FieldCare ou DeviceCare
Pas de réseau WLAN disponible
• Vérifier si la réception WLAN est
présente : la LED sur le module
d'affichage est bleue
• Vérifier si la connexion WLAN
est activée : la LED sur le module
d'affichage clignote en bleu
• Activer la fonction de l'appareil.
Connexion réseau absente ou
instable
Réseau WLAN faible.
• Le terminal de configuration est
hors de portée de réception :
Vérifier l'état du réseau sur le
terminal de configuration.
• Pour améliorer les performances
du réseau, utiliser une antenne
WLAN externe.
Communication WLAN et Ethernet
parallèle
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement
uniquement le WLAN comme
une interface.
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web .
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
12.2
Information de diagnostic via les diodes
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
Endress+Hauser
131
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
1 2 3 4 5
A0029629
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
Etat de l'appareil
Non utilisé
Communication
Interface service (CDI) active
LED
1
2
132
Tension d'alimentation
Etat de l'appareil
Couleur
Signification
Vert
Tension d'alimentation ok.
Non activé
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Rouge
Erreur
Rouge clignotant
Avertissement
3
Non utilisé
–
–
4
Communication
Blanc
Communication active
5
Interface de service (CDI) Jaune
Connexion établie
Jaune clignotant
Communication active
Non activé
Pas de connexion
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  144
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Endress+Hauser
133
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
134
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3.2
Accès aux mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 31
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Information de diagnostic dans le navigateur Web
12.4.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
Endress+Hauser
135
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Information de diagnostic→  134
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  144
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
136
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Informations de diagnostic dans DeviceCare ou
FieldCare
12.5.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état→  133
Information de diagnostic→  134
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  144
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
A0014048-FR
 32
Exemple d'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.6.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
138
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  138
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ
usine]
Diagnostic du capteur
Endress+Hauser
043
Court-circuit capteur
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou
capteur
S
Warning 1)
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
F
2. Restaurez la sauvegarde HistoROM
S-DAT (paramètre 'Reinitialiser
appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
Alarm
170
Résistance de la bobine
Vérifiez la température ambiante et
de process
F
Alarm
180
Capteur de température
défectueux
1. Vérifiez les connexions du capteur
2. Remplacez le câble capteur ou le
capteur
3. Arrêtez la mesure de température
F
Warning
181
Connexion capteur
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou
capteur
F
Alarm
139
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promag P 300 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ
usine]
Diagnostic de l'électronique
140
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules électroniques F
2. Changer les modules électroniques
Alarm
262
Connexion
électroniq.capteur
défaillant
1. Vérifier/remplacer câble
F
connexion entre le module capteur
élec.(ISEM) et élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
275
Module E/S 1…n
défectueux
Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S 1…n
défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il vous C
plaît attendre.
Warning
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
332
Écriture dans HistoROM
intégré a échoué
Remplacer la carte interface
utilisateur
Ex d/XP: remplacer le transmetteur
F
Alarm
361
Module E/S 1…n
défaillant
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
372
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
373
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
375
Erreur communication
module E/S- 1…n
1. Redémarrez appareil
F
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack incluant
les modules électroniques
Alarm
376
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Remplacez module électronique
capteur (ISEM)
2. Arrêtez message diagnostic
Warning 1)
F
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ
usine]
377
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Vérifiez le câble du capteur et le
capteur
2. Effectuez Heartbeat vérification
3. Remplacez le câble du capteur ou
le capteur
F
Warning 1)
382
Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le
paramètre 'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
F
Alarm
387
HistoROM intégré a
échoué
Contactez l'organisation Service
F
Alarm
512
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Vérifiez temps de récupération
ECC
2. Arrêtez ECC
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
303
E/S 1…n configuration
changée
1. Appliquer configuration module
d'E/S(paramètre 'Appliquer
configuration E/S')
2. Recharger la description de
l'appareil et vérifier le câblage
M
Warning
330
Fichier Flash invalide
1. Mise à jour du firmware de
l'appareil
2. Redémarrage appareil
M
Warning
331
Mise à jour du firmware
a échoué
1. Mise à jour du firmware de
l'appareil
2. Redémarrage appareil
F
Warning
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de données
F
Alarm
412
Download en cours
Download en cours, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1…n
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
M
Warning
441
Sortie courant 1…n
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1…n
1. Contrôler process
S
2. Contrôler réglages sortie fréquence
Warning 1)
443
Sortie impulsion 1…n
1. Contrôler process
S
2. Contrôler réglages sortie impulsion
Warning 1)
444
Entrée courant 1…n
1. Vérifiez le process
2. Vérifiez le réglage des entrées
courants
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
486
Simulation entrée
courant 1…n
Désactiver simulation
C
Warning
141
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promag P 300 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ
usine]
491
Simulation sortie courant Désactiver simulation
1…n
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence 1…n
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion 1…n
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation 1…n
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
496
Simulation de l'entrée
état
Désactiver la saisie de l'état de
simulation
C
Warning
502
Echec activation/
désactivation TC
Suivez la séquence d'activation/
désact. du mode TC: d'abord login
utilisateur autorisé, puis réglez le
commutateur DIP sur le module
électron. princ.
C
Warning
511
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Vérifiez la période de mesure et le
temps d'intégration
2. Vérifiez les propriétés du capteur
C
Alarm
520
E/S 1…n configuration
hardware invalide
1. Vérifiez configuration matérielle
E/S
2. Remplacez mauvais module E/S
3. Connectez le module de sortie
double impulsion sur le slot
approprié
F
Alarm
530
Nettoyage des électrodes
en marche
Désactivez ECC
C
Warning
531
Détection de tube vide
Executer le réglage de détection de
tube vide (DPP)
S
Warning 1)
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
540
Mode transaction
commerciale a échoué
1. Désactivez le mode transaction
commerciale
2. Réactiver le mode transaction
commerciale
F
Alarm
543
Double sortie impulsion
1. Contrôler process
S
2. Contrôler réglages sortie impulsion
Warning 1)
593
Double sortie impulsion
simulation
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
594
Sortie relais simulation
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
C
Warning
599
Logbook transaction
commerciale plein
1. Désactiver mode transaction
commerciale
2. Effacer le logbook transaction
commerciale (les 30 entrées)
3. Activer mode transaction
commerciale
F
Warning
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
Diagnostic du process
803
142
Courant de boucle
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ
usine]
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température ambiante
S
Warning 1)
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
F
Alarm
937
Interférence EMC
1. Éliminez champ magnétique
externe à proximité du capteur
2. Arrêtez message de diagnostic
S
Warning 1)
938
Interférence EMC
1. Vérifiez les conditions ambiantes
concernant l'influence de la
compatibilité électromagnétique
2. Arrêtez le message de diagnostic
F
Alarm 1)
962
Tube vide
1. Effectuez un réglage de tube plein
2. Effectuez un réglage de tube vide
3. Désactivez détection de tube vide
S
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.8
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  135
• Via le navigateur Web →  136
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  138
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  138
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  144
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Endress+Hauser
Diagnostic actuel
→  144
Dernier diagnostic
→  144
143
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
Temps de fct depuis redémarrage
→  144
Temps de fonctionnement
→  144
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 33
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  135
• Via le navigateur Web →  136
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  138
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  138
12.10 Journal des événements
12.10.1 Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
144
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 34
Exemple d'afficheur local
• Il est possible d'afficher jusqu'à 20 messages d'événement dans l'ordre chronologique.
• Si le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic →  139
• Événements d'information →  145
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–  : Apparition de l'événement
–  : Fin de l'événement
• Evénement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  135
• Via le navigateur Web →  136
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  138
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  138
Pour le filtrage des messages événement affichés →  145
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
145
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
Evénement
d'information
146
Texte d'événement
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
HistoROM intégré supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1184
Afficheur raccordé
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1443
Coating thickness not determined
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1450
Arrêt surveillance
I1451
Marche surveillance
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1517
Transaction commerciale actif
I1518
Transaction commerciale inactive
I1554
Séquence sécurité démarré
I1555
Séquence sécurité confirmé
I1556
Sécurité mode off
I1618
Module E/S remplacé
I1619
Module E/S remplacé
I1621
Module E/S remplacé
I1622
Etalonnage changé
I1624
RAZ tous les totalisateurs
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficher login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficher échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Réinitialisation paramètre livraison
I1639
N° max. de cycles de commutation atteint
I1643
Logbook transaction commerciale effacé
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1651
Paramètre transaction commerciale changé
I1712
Nouveau fichier flash reçu
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
I1726
Echec de la sauvegarde de configuration
12.11 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  113), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à
DAT
partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT.
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Endress+Hauser
147
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 300 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→  148
Numéro de série
→  148
Version logiciel
→  148
Nom d'appareil
→  148
Code commande
→  148
Référence de commande 1
→  149
Référence de commande 2
→  149
Référence de commande 3
→  149
Version ENP
→  149
Révision appareil
→  149
ID appareil
→  149
Type d'appareil
→  149
ID fabricant
→  149
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag300/500
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de 11 caractères max.
comprenant des lettres et des
chiffres.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Promag300/500
–
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (par ex. /).
–
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Order code".
148
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Référence de commande 1
Description
Affichage
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Chaîne de caractères
2.02.00
Révision appareil
Montre la révision de l'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
1
ID appareil
Afficher l'ID du périphérique pour identifier
le dispositif dans un réseau HART.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
–
Type d'appareil
Montre le type d'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x3A (pour Promag 300)
ID fabricant
Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x11 (pour Endress+Hauser)
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version du
firmware
08.2016 01.00.zz
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Option 76
Modifications
du firmware
Firmware d'origine
Type de
documentation
Manuel de mise
en service
Documentation
BA01393D/06/FR/01.16
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
• Indiquer les détails suivant :
– Racine produit : par ex. 5H3B
– Recherche texte : Manufacturer's information
– Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
149
Maintenance
Proline Promag P 300 HART
13
Maintenance
13.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil.
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoires) →  182
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  153
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
150
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  148) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
Endress+Hauser
151
Réparation
Proline Promag P 300 HART
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
152
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Accessoires
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Promag 300
Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie
• Entrée
• Affichage / configuration
• Boîtier
• Logiciel
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA01150
Module d'affichage et de
configuration séparé
DKX001
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option :
Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Afficheur séparé, 4
lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) Câble ; touches optiques"
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 peut également être
commandé séparément et ultérieurement comme accessoire sans appareil de
mesure .
plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration
 Pour
DKX001→  176.
 Pour plus de détails, voir la Documentation spéciale SD01763D
Antenne WLAN
Longue portée
Antenne WLAN externe pour une portée jusqu'à 50 m (165 ft).
Couvercle de protection
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : par ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
 Pour plus d'informations sur l'interface WLAN →  67.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA01160
Câble de terre
15.1.2
Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de mise à la terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D
Endress+Hauser
153
Accessoires
Proline Promag P 300 HART
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
Convertisseur de boucle
HART HMX50
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de
 mise
en service BA00371F
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4 à 20 mA raccordés.
plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 Pour
mise en service BA00053S
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 mise
en service BA00051S
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous
les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
154
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à
une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la
planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des
données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Accessoires
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00247R
Endress+Hauser
155
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure →  14
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Grandeurs mesurées calculées
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Gamme de mesure
Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Valeurs nominales de débit en unités SI
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
156
Réglages usine
Fin d'échelle sortie
Valeur d'impulsion
courant
(~ 2 imp./s)
(v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
15
½
4…100
25
0,2
0,5
25
1
9…300
75
0,5
1
32
–
15…500
125
1
2
40
1½
25…700
200
1,5
3
50
2
35…1 100
300
2.5
5
65
–
60…2 000
500
5
8
80
3
90…3 000
750
5
12
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Réglages usine
Fin d'échelle sortie
Valeur d'impulsion
courant
(~ 2 imp./s)
(v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
100
4
145…4 700
1200
10
20
125
–
220…7 500
1850
15
30
20…600
m3/h
150
m3/h
0,03
m3
2,5 m3/h
150
6
200
8
35…1 100 m3/h
300 m3/h
0,05 m3
5 m3/h
250
10
55…1 700 m3/h
500 m3/h
0,05 m3
7,5 m3/h
300
12
80…2 400 m3/h
750 m3/h
0,1 m3
10 m3/h
350
14
110…3 300 m3/h
1 000 m3/h
0,1 m3
15 m3/h
400
16
140…4 200 m3/h
1 200 m3/h
0,15 m3
20 m3/h
450
18
180…5 400 m3/h
1 500 m3/h
0,25 m3
25 m3/h
500
20
220…6 600 m3/h
2 000 m3/h
0,25 m3
30 m3/h
600
24
310…9 600 m3/h
2 500 m3/h
0,3 m3
40 m3/h
Valeurs nominales de débit en unités US
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
½
15
1,0…27
6
0,1
0,15
1
25
2,5…80
18
0,2
0,25
1½
40
7…190
50
0,5
0,75
2
50
10…300
75
0,5
1,25
3
80
24…800
200
2
2,5
4
100
40…1 250
300
2
4
6
150
90…2 650
600
5
12
8
200
155…4 850
1200
10
15
10
250
250…7 500
1500
15
30
12
300
350…10 600
2400
25
45
14
350
500…15 000
3600
30
60
16
400
600…19 000
4800
50
60
18
450
800…24 000
6000
50
90
20
500
1 000…30 000
7500
75
120
24
600
1 400…44 000
10500
100
180
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  170
Dynamique de mesure
Endress+Hauser
Supérieure à 1000 : 1
157
Caractéristiques techniques
Signal d'entrée
Proline Promag P 300 HART
Valeurs mesurées mémorisées
Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou bien pour
pouvoir calculer le débit volumique corrigé, le système d'automatisation peut écrire de
manière continue différentes valeurs mesurées dans l'appareil :
• Température du produit permettant d'augmenter la précision de la conductivité
électrique (par ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés
auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  155
Il est recommandé de mémoriser les valeurs mesurées externes pour calculer les grandeurs
mesurées suivantes :
Débit volumique corrigé
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les
fonctions spécifiques suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant →  158.
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Entrée courant
0/4 à 20 mA (active/passive)
Etendue de mesure
courant
• 4 à 20 mA (active)
• 0/4 à 20 mA (passive)
Résolution
1 µA
Perte de charge
Typique : 0,6…2 V pour 3,6…22 mA (passive)
Tension d'entrée
maximale
≤ 30 V (passive)
Tension de rupture de
ligne
≤ 28,8 V (active)
Grandeurs d'entrée
possibles
• Pression
• Température
• Masse volumique
Entrée d'état
158
Valeurs d'entrée
maximales
• DC –3…30 V
• Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ
Temps de réponse
Réglable : 5…200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V
• High-Signal (haut) : DC 12…30 V
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Non activé
Reset des totalisateurs séparément
Reset tous les totalisateurs
Dépassement débit
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie courant HART
Sortie courant
4 à 20 mA HART
Etendue de mesure
courant
Peut être réglé sur : 4 à 20 mA (active/passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
250…700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Réglable : 0,07…999 s
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
Température électronique
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Sortie courant
0/4 à 20 mA
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Etendue de mesure
courant
Peut être réglé sur :
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
0…700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Réglable : 0,07…999 s
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
• 4 à 20 mA (active)
• 0/4 à 20 mA (passive)
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
Température électronique
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Fonctionnement
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien
Version
Collecteur ouvert
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
Endress+Hauser
159
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Perte de charge
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Largeur d'impulsion
Réglable : 0,05…2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Fréquence de sortie
Réglable : fréquence finale 2…10 000 Hz (f max = 12 500 Hz)
Amortissement
Réglable : 0…999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
Température électronique
Sortie tout ou rien
160
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0…100 s
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
On
Comportement diagnostic
Seuil :
– Non activé
– Débit volumique
– Débit massique
– Débit volumique corrigé
– Vitesse d'écoulement
– Conductivité
– Conductivité corrigée
– Totalisateur 1-3
– Température
– Température électronique
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
– Détection présence produit
– Suppression des débits de fuite
Sortie impulsion double
Fonctionnement
Impulsion double
Version
Collecteur ouvert
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Perte de charge
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Fréquence de sortie
Réglable : 0…1 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0…999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
Température électronique
Sortie relais
Endress+Hauser
Fonctionnement
Sortie tout ou rien
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Comportement de
commutation
Peut être réglé sur :
• NO (normalement ouvert), réglage par défaut
• NC (normalement fermé)
161
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
Pouvoir de coupure
maximum (passif)
• DC 30 V, 0,1 A
• AC 30 V, 0,5 A
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
On
Comportement diagnostic
Seuil :
– Non activé
– Débit volumique
– Débit massique
– Débit volumique corrigé
– Vitesse d'écoulement
– Conductivité
– Conductivité corrigée
– Totalisateur 1-3
– Température
– Température électronique
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
– Détection présence produit
– Suppression des débits de fuite
Entrée/sortie configurable par l'utilisateur
Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par
l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil.
Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées :
• Choix de la sortie courant : 4 à 20 mA (active), 0/4 à 20 mA (passive)
• Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
• Choix de l'entrée courant : 4 à 20 mA (active), 0/4 à 20 mA (passive)
• Entrée d'état
Les valeurs techniques correspondent à celles des entrées et sorties décrites dans ce
chapitre.
Signal d'alarme
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
Sortie courant 0/4 à 20 mA
4...20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4…20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4…20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur librement définissable entre : 3,59…22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
0...20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur librement définissable entre : 0…20,5 mA
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Sortie impulsion
Mode défaut
162
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie (f max 2…12 500 Hz)
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
Protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Serveur Web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
Affichage d'état par différentes diodes
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données actives
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE).
Endress+Hauser
163
Caractéristiques techniques
Données spécifiques au
protocole
Proline Promag P 300 HART
ID fabricant
0x11
ID type d'appareil
0x3C
Révision protocole HART
7
Fichiers de description
d'appareil (DTM, DD)
Informations et fichiers sous :
www.endress.com
Charge HART
Min. 250 Ω
Variables dynamiques
Lecture des variables dynamiques : commande HART 3
Les grandeurs mesurées peuvent être affectées librement aux variables
dynamiques.
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Non activé
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Température
• Température électronique
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième
variables dynamiques)
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Température
• Température électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Variables d'appareil
Lecture des variables d'appareil : commande HART 9
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe.
Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises :
• 0 = débit volumique
• 1 = débit massique
• 2 = débit volumique corrigé
• 3 = vitesse d'écoulement
• 4 = conductivité
• 5 = conductivité corrigée
• 6 = température
• 7 = température électronique
• 8 = totalisateur 1
• 9 = totalisateur 2
• 10 = totalisateur 3
16.5
Occupation des bornes
Tension d'alimentation
→  34
Variante de commande
"Alimentation"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
Option D
DC 24 V
±20%
–
Option E
AC 100…240 V
–15…+10%
50/60 Hz, ±4 Hz
DC 24 V
±20%
–
AC 100…240 V
–15…+10%
50/60 Hz, ±4 Hz
Option I
164
Alimentation électrique
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Consommation électrique
Caractéristiques techniques
Transmetteur
Max. 10 W (puissance active)
Consommation de courant
Transmetteur
• Max. 400 mA (24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• La configuration est conservée dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés.
Raccordement électrique
→  34
Compensation de potentiel
→  38
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour section de câble 0,2…2,5 mm2 (24…12 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
– NPT ½"
– G ½"
– M20
Spécification de câble
→  32
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15…+45 °C (+59…+113 °F) ; 0,5…7 bar (73…101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Ecart de mesure maximum
Tolérances sous conditions de référence
de m. = de la mesure
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
Endress+Hauser
165
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
1
0
2
4
5
10
6
15
20
8
25
30
10 [m/s]
v
32 [ft/s]
A0028974
 35
Ecart de mesure maximal en % de m.
Conductivité électrique
Ecart de mesure max. non spécifié.
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante :
Sortie courant
Précision
±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Répétabilité
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Influence de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
Max. 1 μA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  22
166
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
16.8
Gamme de température
ambiante
Environnement
→  24
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé
"Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil.
Température de stockage
–50…+80 °C (–58…+176 °F)
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Indice de protection
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux vibrations
• Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6
– 2…8,4 Hz, pic 3,5 mm
– 8,4…2 000 Hz, pic 1 g
• Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
– 10…200 Hz, 0,003 g2/Hz
– 200…2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
– Total : 1,54 g rms
Résistance aux chocs
Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27
6 ms 30 g
Résistance aux chocs
Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
Endress+Hauser
Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
167
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
16.9
Gamme de température du
produit
Process
• –20…+150 °C (–4…+302 °F) pour le PFA, DN 25…200 (1…8")
• –20…+180 °C (–4…+356 °F) pour le PFA haute température, DN 25…200 (1…8")
• –40…+130 °C (–40…+266 °F) pour le PTFE, DN 15…600 (½…24")
1
TA
[°F] [°C]
140 60
100
2
40
20
0
0
-20
-40
-40
-40 -20 0
-40
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
TF
100
200
300 360 [°F]
A0029347
 36
TA
TF
1
2
168
PFA
Gamme de température ambiante
Température du produit
Surface en couleur : la gamme de température nominale –10…–20 °C (+14…–4 °F) est valable uniquement
pour les brides en inox
Zone hachurée : environnement hostile uniquement pour la gamme de température du produit
–20…+130 °C (–4…+266 °F)
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
1
TA
[°F] [°C]
140 60
100
40
20
0
0
-20
-40
-40
-40 -20 0
-40
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
TF
100
200
300 360 [°F]
A0029808
 37
TA
TF
1
Conductivité
Courbes pression température
Résistance aux dépressions
PTFE
Gamme de température ambiante
Température du produit
Surface en couleur : la gamme de température nominale –10…–40 °C (+14…–40 °F) est valable uniquement
pour les brides en inox
≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Un amortissement plus fort du filtre est nécessaire
pour des conductivités très faibles.
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
"–" = aucune indication possible
Revêtement du tube de mesure : PFA
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100…+180 °C
(+212…+356 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
0 (0)
32
–
0 (0)
0 (0)
0 (0)
40
1½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
0 (0)
65
–
0 (0)
–
0 (0)
80
3
0 (0)
–
0 (0)
100
4
0 (0)
–
0 (0)
125
–
0 (0)
–
0 (0)
150
6
0 (0)
–
0 (0)
200
8
0 (0)
–
0 (0)
169
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100 °C (+212 °F)
+130 °C (+266 °F)
15
½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
25
1
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
32
–
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
40
1½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
50
2
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
65
–
0 (0)
–
40 (0,58)
130 (1,89)
80
3
0 (0)
–
40 (0,58)
130 (1,89)
100
4
0 (0)
–
135 (1,96)
170 (2,47)
125
–
135 (1,96)
–
240 (3,48)
385 (5,58)
150
6
135 (1,96)
–
240 (3,48)
385 (5,58)
200
8
200 (2,90)
–
290 (4,21)
410 (5,95)
250
10
330 (4,79)
–
400 (5,80)
530 (7,69)
300
12
400 (5,80)
–
500 (7,25)
630 (9,14)
350
14
470 (6,82)
–
600 (8,70)
730 (10,6)
400
16
540 (7,83)
–
670 (9,72)
800 (11,6)
450
18
500
20
600
24
Dépression non admissible !
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boues
de minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (par ex. boues provenant des eaux
usées)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  156
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même
diamètre nominal.
• Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545
→  25
Pression du système
→  24
Vibrations
→  24
170
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
• Y compris transmetteur
• Les indications de poids sont valables pour les paliers de pression standard et sans
matériel d'emballage.
Version de transmetteur pour zone explosible : +2 kg (+4,4 lbs)
Poids en unités SI
Diamètre nominal
1)
EN (DIN), AS 1).
ASME
JIS
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
15
½
PN 40
7,2
Class 150
7,2
10K
4,5
25
1
PN 40
8,0
Class 150
8,0
10K
5,3
32
–
PN 40
8,7
Class 150
–
10K
5,3
40
1½
PN 40
10,1
Class 150
10,1
10K
6,3
50
2
PN 40
11,3
Class 150
11,3
10K
7,3
65
–
PN 16
12,7
Class 150
–
10K
9,1
80
3
PN 16
14,7
Class 150
14,7
10K
10,5
100
4
PN 16
16,7
Class 150
16,7
10K
12,7
125
–
PN 16
22,2
Class 150
–
10K
19
150
6
PN 16
26,2
Class 150
26,2
10K
22,5
200
8
PN 10
45,7
Class 150
45,7
10K
39,9
250
10
PN 10
65,7
Class 150
75,7
10K
67,4
300
12
PN 10
70,7
Class 150
111
10K
70,3
350
14
PN 10
105,7
Class 150
176
400
16
PN 10
120,7
Class 150
206
450
18
PN 10
161,7
Class 150
256
500
20
PN 10
156,7
Class 150
286
600
24
PN 10
208,7
Class 150
406
Pour les brides selon AS, seuls les DN 25 et 50 sont disponibles
Poids en unités US
Diamètre nominal
Endress+Hauser
ASME
[mm]
[in]
Palier de pression
[lbs]
15
½
Class 150
15,9
25
1
Class 150
17,6
40
1½
Class 150
22,3
50
2
Class 150
24,9
80
3
Class 150
32,4
100
4
Class 150
36,8
150
6
Class 150
57,7
171
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
Diamètre nominal
Spécifications du tube de
mesure
Matériaux
ASME
[mm]
[in]
Palier de pression
[lbs]
200
8
Class 150
101
250
10
Class 150
167
300
12
Class 150
244
350
14
Class 150
387
400
16
Class 150
454
450
18
Class 150
564
500
20
Class 150
630
600
24
Class 150
895
Diamètre
nominal
Palier de pression
EN
(DIN)
ASME
Diamètre intérieur raccord process
AS 2129 AS 4087
JIS
PFA
PTFE
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
[bar]
[bar]
[bar]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
15
½
PN 40
Class 150
–
–
20K
–
–
15
0,59
25
1
PN 40
Class 150
Table E
–
20K
23
0,91
26
1,02
32
–
PN 40
–
–
–
20K
32
1,26
35
1,38
40
1½
PN 40
Class 150
–
–
20K
36
1,42
41
1,61
50
2
PN 40
Class 150
Table E
PN 16
10K
48
1,89
52
2,05
65
–
PN 16
–
–
–
10K
63
2,48
67
2,64
80
3
PN 16
Class 150
–
–
10K
75
2,95
80
3,15
100
4
PN 16
Class 150
–
–
10K
101
3,98
104
4,09
125
–
PN 16
–
–
–
10K
126
4,96
129
5,08
150
6
PN 16
Class 150
–
–
10K
154
6,06
156
6,14
200
8
PN 10
Class 150
–
–
10K
201
7,91
202
7,95
Boîtier du transmetteur
Variante de commande "Boîtier" :
Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
Matériau de la fenêtre
Variante de commande "Boîtier" :
Option A "Aluminium, revêtu" : verre
172
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Entrées/raccords de câble
1
2
3
A0020640
 38
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Entrée de câble avec taraudage M20 × 1.5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Variante de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble/presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Plastique/laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Connecteur de l'appareil
Connecteur M12 × 1
• Prise : inox 1.4404 (316L)
• Boîtier de contact : polyamide
• Contacts : laiton plaqué or
Boîtier du capteur
• DN 15…300 (½…12") : alu revêtu AlSi10Mg
• DN 350…600 (14…24") : acier carbone avec vernis protecteur
Tubes de mesure
Inox 1.4301/304/1.4306/304L ; pour des brides en acier carbone avec revêtement de
protection Al/Zn (DN 15 à 300 (½ à 12")) ou vernis protecteur (DN 350 à 600 (14 à 24"))
Revêtement du tube de mesure
• PFA
• PTFE
Raccords process
EN 1092-1 (DIN 2501)
Inox 1.4571 (F316L) ; acier au carbone, FE410WB 3)/S235JRG2 ; Alloy C22, 2.4602 (UNS
N06022)
ASME B16.5
Inox F316L ; acier au carbone, A105 3)
JIS B2220
Inox 1.0425 (F316L) 3) ; acier au carbone, S235JRG2/HII
3)
DN 15 à 300 (½ à 12") avec revêtement de protection Al/Zn ; DN 350 à 600 (14 à 24") avec vernis protecteur
Endress+Hauser
173
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
AS 2129 Table E
• DN 25 (1") : acier au carbone, A105/S235JRG2
• DN 40 (1 ½") : acier au carbone, A105/S275JR
AS 4087 PN 16
Acier au carbone, A105/S275JR
Electrodes
Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ; titane
Joints
selon DIN EN 1514-1
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Antenne WLAN externe
• Antenne WLAN :
Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé
• Adaptateur :
Inox et cuivre
Disques de mise à la terre
Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale ; titane
Nombre d'électrodes
Électrodes de mesure, de référence et de détection présence produit :
• Standard : acier inoxydable, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ;
tantale, titane
• En option : uniquement électrodes de mesure platine
Raccords process
• ASME B16.5
• JIS B2220
• AS 2129 Table E
• AS 4087 PN 16
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  173
Rugosité de surface
Electrodes inox, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ;
titane :
≤ 0,3…0,5 µm (11,8…19,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
Revêtement tube de mesure avec PFA
≤ 0,4 µm (15,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
174
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
16.11 Opérabilité
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, coréen, arabe, bahasa (indonésien), thai, vietnamien, tchèque,
suédois
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, coréen, arabe, bahasa (indonésien), thai, vietnamien, tchèque,
suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français,
espagnol, italien, chinois, japonais
Configuration sur site
Via module d'affichage
Deux modules d'affichage sont disponibles :
• Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques"
• Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques + WLAN"
Informations sur l'interface WLAN →  67
A0026785
 39
Configuration avec touches optiques
Eléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via touches optiques (3 touches optiques) sans ouverture du
boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Endress+Hauser
175
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option :
Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Afficheur séparé, 4 lignes,
rétroéclairé ; 10 m (30 ft) Câble ; touches optiques"
Il est possible de commander une autre version d'appareil, par ex. un autre matériau
de boîtier, une autre longueur de câble, etc., via la structure de commande séparée
DKX001. L'appareil de mesure est commandé avec :
Variante de commande "Affichage ; configuration", option M "Aucun, préparé pour
afficheur séparé"
A0026786
 40
Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Eléments d'affichage et de configuration
Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage
→  175.
• L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage
et de configuration séparé DKX001 est utilisé. Dans ce cas, l'affichage ou la
configuration sur le transmetteur n'est pas possible.
• Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 peut également être
commandé séparément et ultérieurement comme accessoire sans appareil de
mesure →  153.
• S'il est commandé ultérieurement : Le module d'affichage et de configuration séparé
DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que l'unité d'affichage et de
configuration existante. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage
et de configuration à la fois au transmetteur.
Matériau
Le matériau du boîtier du module d'affichage et de configuration DKX001 dépend du choix
du matériau du boîtier du transmetteur.
Boîtier du transmetteur
Module d'affichage et de configuration
séparé
Variante de commande "Boîtier"
Matériau
Matériau
Option A "Aluminium, revêtu"
AlSi10Mg, revêtu
AlSi10Mg, revêtu
Entrée de câble
Correspond au choix du boîtier du transmetteur, variante de commande "Raccordement
électrique".
Câble de raccordement
→  33
176
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Dimensions
Pour les dimensions, voir le document "Information technique", chapitre "Construction
mécanique".
Configuration à distance
→  66
Interface service
→  67
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Information complémentaire
Navigateur Web
Portable, PC ou tablette
avec navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation spéciale
relative à l'appareil →  183
DeviceCare SFE100
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  154
FieldCare SFE500
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  154
Device Xpert
Field Xpert SFX
100/350/370
Protocole de bus de
terrain HART et
FOUNDATION Fieldbus
Manuel de mise en service
BA01202S
Fichiers de description de
l'appareil :
Utiliser la fonction de mise à
jour du terminal portable
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com
• Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com
• FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com
• Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous :
www.fr.endress.com → Téléchargements
Serveur Web
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) ou une interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont
également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de
son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
Endress+Hauser
177
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d'accès
pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable.
Fonctions supportées
Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure :
– Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
– Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
– Exportation de la liste des événements (.csv file)
– Exportation du réglage des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du
point de mesure)
– Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
– Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées
dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un
bloc de données, par exemple après la mise en service.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Mémoire de l'appareil
T-DAT
S-DAT
Données disponibles
• Historique des événements, comme • Mémoire de valeurs mesurées
les événements de diagnostic
(variante de commande "HistoROM
• Sauvegarde des bloc de données
étendu")
des paramètres
• Bloc de données des paramètres
• Pack firmware de l'appareil
actuels (utilisé par le firmware lors
• Driver pour l'intégration système,
de l'exécution)
par ex. :
• Index de maximum (valeurs min/
DD pour HART
max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : diamètre, etc.
• Numéro de série
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
(pour utiliser le rôle utilisateur
"Maintenance")
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (par ex.
options SW, E/S fixe ou E/S multiple)
Emplacement de
sauvegarde
Fixe sur la carte d'interface utilisateur
dans le compartiment de
raccordement
Dans le connecteur du capteur dans le col
du transmetteur
Peut être enfiché dans la carte
d'interface utilisateur dans le
compartiment de raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
178
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Manuelle
Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire
de l'appareil intégrée pour :
• Fonction de sauvegarde des données
Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire de
l'appareil
• Fonction de comparaison des données
Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée
dans la mémoire de l'appareil
Transmission de données
Manuelle
Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de
l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de
sauvegarde)
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
• Utilisation des valeurs mesurées enregistrées dans la fonction de simulation intégrée à
l'appareil dans le sous-menu Diagnostic (→  143).
Journal de service
Manuelle
• Création de 20 événements spécifiques à l'utilisateur avec date et texte personnalisé
dans un logbook séparé pour la documentation du point de mesure
• Utilisation pour les interventions d'étalonnage ou de service, par exemple, ou de
maintenance ou de révision, ayant été réalisées
16.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marque C-Tick
Endress+Hauser
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
179
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 300 HART
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
Sécurité fonctionnelle
L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2
(architecture monovoie ; variante de commande "Agrément supplémentaire", option LA) et
SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et dispose d'un certificat
indépendant du TÜV selon IEC 61508.
Les surveillances suivantes au sein de dispositifs de protection sont possibles :
Débit volumique
Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations sur les appareils SIL →  182
Certification HART
Interface HART
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait
à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon HART 7
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité).
Homologation
radiotechnique
Europe :
RED 2014/53/EU
Etats-Unis d'Amérique :
CFR Title 47, FCC Part 15.247
Canada :
RSS-247 Issue 1
Japon :
Article 2 clause 1 item 19
Autres agréments spécifiques aux pays sur demande.
Autres normes et directives
180
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• ETSI EN 300 328
Directives pour les composants radio 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM).
16.13 Packs d'applications
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Fonctionnalités de
diagnostic
Pack
Description
HistoROM étendu
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de
message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou
l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Heartbeat Technology
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz.
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Endress+Hauser
181
Caractéristiques techniques
Nettoyage
Proline Promag P 300 HART
Pack
Description
Nettoyage des électrodes
(ECC)
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les
applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex.
eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts
engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack
d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très
condutrices en couches minces (typiques de la magnétite).
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  153
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Partie 1 sur 2 : Capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promag
KA01216D
Partie 2 sur 2 : Transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 300
KA01226D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag P 300
TI01224D
Description des paramètres de l'appareil
Documentation
complémentaire spécifique
à l'appareil
182
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag 300
GP01051D
Conseils de sécurité
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex d/Ex de
XA01414D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01514D
cCSAus XP
XA01515D
cCSAus Ex d/ Ex de
XA01516D
Endress+Hauser
Proline Promag P 300 HART
Caractéristiques techniques
Contenu
Référence de la documentation
cCSAus Ex nA
XA01517D
INMETRO Ex d/Ex de
XA01518D
INMETRO Ex ec
XA01519D
NEPSI Ex d/Ex de
XA01520D
NEPSI Ex nA
XA01521D
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA01494D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01498D
cCSAus IS
XA01499D
cCSAus Ex nA
XA01513D
INMETRO Ex i
XA01500D
INMETRO Ex ec
XA01501D
NEPSI Ex i
XA01502D
NEPSI Ex nA
XA01503D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous pression
SD01614D
Manuel de sécurité fonctionnelle
SD01740D
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
SD01763D
Heartbeat Technology
SD01640D
Serveur Web
SD01654D
Instructions de montage
Endress+Hauser
Contenu
Référence de la documentation
Instructions de montage pour jeux de pièces de
rechange
des accessoires pouvant être commandés
 →Aperçu
 153
183
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 116
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 138
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 126
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Intégration via le protocole de communication . . . . 72
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage du câble de terre/des disques de mise
à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 34
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie relais 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 87, 88, 91
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
184
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 156
Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 50
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Commutateurs DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 167
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compteur totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 23
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Endress+Hauser
Index
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 31
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 44
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 169
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 117
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 116
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
voir Dimensions de montage
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 182
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 72
Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 72
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
E
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 134
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 21
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Environnement
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 24
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Endress+Hauser
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etendues des fonctions
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de raccordement compensation de potentiel
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . .
71
69
71
38
10
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Gamme de température
Gamme de température nominale pour l'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 24
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 167
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 168
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 110
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
149
110
180
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 167
Influence
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . 166
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 134, 137
185
Index
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 40
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interface utilisateur
Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 143
Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 143
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 175
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 179
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 77
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 176
Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
186
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
O
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Outils
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P
Paramètres
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Saisie d'une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 116
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 117
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 117
Protocole HART
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Endress+Hauser
Index
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 35
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet
Explorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 66
Outils de configuration
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 67
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 105
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 110
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 108
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 125
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 87, 88
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 95
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 113
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Endress+Hauser
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 103
Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 74
Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 108
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 81
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 112
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 96
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Double sortie impulsion (Sous-menu) . . . . . 100, 124
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Entrée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée courant 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 121
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrée état 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 122
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 147
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 112
Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 110
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sortie relais 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sortie relais 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 124
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
87,
88,
91
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 95
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 121, 125
Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 103
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Valeur sortie courant 1…n (Sous-menu) . . . . . . . 123
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119
WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
187
Index
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 136
SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 113
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . 100, 124
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 126
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Entrée courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrée état 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 110
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sortie relais 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n . . . . . . 123
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 125
Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Valeur sortie courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 172
188
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 48
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 49
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
T
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Touches de configuration
voir Eléments de configuration
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Travaux de maintenance
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Valeurs mesurées
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
voir Grandeurs de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Verrouillage des touches
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Endress+Hauser
Index
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 151
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Endress+Hauser
189
www.addresses.endress.com

Manuels associés