▼
Scroll to page 2
of
188
BA01062D/14/FR/06.17 71397142 Products Solutions Valable à partir de la version 02.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag L 400 HART Débitmètre électromagnétique Services Proline Promag L 400 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 6 7 7 8 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.3 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . . 2.7.4 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 17 18 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.6 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 38 7.1 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure . . 7.1.7 Préparation du câble de raccordement de la version séparée . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement de la version séparée . . 7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.3 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 51 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 6.2 12 3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 6 8 9 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 5.3 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 20 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 20 7 2 4 5.2.2 7.2 7.3 7.4 8.3 21 21 23 26 27 27 27 27 32 34 36 37 38 38 40 40 41 41 41 42 43 43 45 46 48 48 50 50 50 51 52 52 53 54 54 3 Sommaire 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.4 8.5 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . Ouverture du menu contextuel . . . . . . Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . Proline Promag L 400 HART 56 58 59 60 62 62 63 64 65 65 66 66 66 67 68 70 71 72 72 73 73 75 75 76 76 77 77 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 78 9.1 9.2 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 10.4.4 Configuration de la sortie courant . . . 10.4.5 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.4.6 Configuration de l'afficheur local . . . . 10.4.7 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 78 78 78 78 80 82 82 82 82 83 84 86 87 88 94 96 10.4.8 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 10.5.1 Réalisation d'un ajustage du capteur 101 10.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 101 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 103 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 107 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 108 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 113 11 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12.1 12.2 115 115 115 115 116 116 117 117 118 118 119 119 120 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . Informations de diagnostic via les LED . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 123 125 125 127 127 129 129 129 130 131 131 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 138 139 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 157 159 159 160 163 174 178 179 180 180 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 139 140 140 140 143 144 144 144 144 144 144 145 145 145 145 145 145 146 146 146 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 132 132 133 137 137 138 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 132 132 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Sommaire 147 147 147 147 148 149 Caractéristiques techniques . . . . . . . 150 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 150 150 150 153 156 5 Informations relatives au document Proline Promag L 400 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. 6 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La LED est off. LED La LED est on. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes 7 Informations relatives au document Proline Promag L 400 HART Symbole Signification - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation → 180 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 8 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Informations relatives au document 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promag L 400 HART 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation"→ 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ 10 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Consignes de sécurité fondamentales AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Proline Promag L 400 HART Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 112). A la livraison, l'appareil n'a pas de code de déverrouillage et est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 73) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 107) . 12 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Consignes de sécurité fondamentales Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès" → 112 2.7.3 Accès via bus de terrain Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre Accès écriture bus de terrain. Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur, qui est toujours garantie. Pour plus d'informations, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 181 2.7.4 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 66). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. A la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (par ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 181 Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Promag L 400 HART 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 A0017218 1 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Principaux composants de la version compacte Module d'affichage Module de l'électronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principal Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain Boîtier de transmetteur, version compacte Presse-étoupe Capteur, version compacte Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0028673 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Promag L 400 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 34 5 67 1 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 9 i Patents Date: 13 12 i 10 11 A0017346 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Indice de protection Gamme de température admissible pour les câbles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: 4 5 6 7 8 Tm: Material: 9 10 11 i Patents i 12 13 Date: 15 14 A0032085 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression d'épreuve du capteur Gamme de température du produit Matériau du revêtement du tube de mesure et des électrodes Indice de protection : par ex. IP, NEMA Température ambiante admissible (Ta) Code matriciel 2-D Marquage CE, C-Tick Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Promag L 400 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 18 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 159 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 19 Stockage et transport Proline Promag L 400 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis métallique. ‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques internes. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 20 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. 1 h 2 A0028981 4 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag L 400 HART Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14") A0016276 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 C 2) 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex. processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas. Position horizontale • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. 22 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 5 Variante de commande "Construction", option A "Longueur d'insertion courte, ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" et variante de commande "Construction", option B "Longueur d'insertion longue, ISO/ DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1.3" ≥ 0 × DN A0032859 6 Variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit" Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Endress+Hauser Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise. 23 Montage Proline Promag L 400 HART Capteur • Matériau du raccord process, acier au carbone : –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) • Matériau du raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure . En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries. • Si la version compacte de l'appareil est isolée aux basses températures, l'isolation doit également inclure le col de l'appareil. • Protéger l'afficheur contre les chocs. • Protéger l'afficheur contre l'abrasion par le sable dans les régions désertiques. Vous pouvez commander un capot de protection pour l'afficheur auprès d'Endress+Hauser : → 147 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Pression du système A0028777 Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel → 160 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 160 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 159 Vibrations L A0029004 7 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft)) Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. 24 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 160 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 159 Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 Longueur du câble de raccordement Afin d'obtenir des résultats de mesure corrects dans le cas d'une version séparée, respecter la longueur maximale admissible du câble de raccordement Lmax. Elle est déterminée par la conductivité du produit. Lors de la mesure de fluides en général : 5 µS/cm Endress+Hauser 25 Montage Proline Promag L 400 HART [µS/cm] 200 100 L max 5 [m] 10 100 200 [ft] 0 200 400 L max 600 A0016539 8 Longueur admissible pour le câble de raccordement dans le cas de la version séparée Surface colorée = gamme admissible Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft]) [µS/cm] = conductivité du produit 6.1.3 Instructions de montage spéciales Protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel, pouvant être commandé, respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in) Utilisation temporaire sous l'eau Une version séparée avec protection IP67, boîtier de type 6, est disponible en option pour une utilisation temporaire dans l'eau jusqu'à 168 heures à ≤ 3 m (10 ft) ou, dans des cas exceptionnels, pour une utilisation jusqu'à 48 heures à ≤ 10 m (30 ft). ≤ 3 (≤ 10) Par rapport à l'indice de protection de la version standard IP67, boîtier de type 4X, la version IP67, boîtier de type 6, a été conçue pour résister à une immersion brève ou temporaire. A0029320 9 Unité de mesure en m (ft) Remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement 26 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : Clé à fourche pour vis six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : – Clé à fourche SW 8 – Tournevis cruciforme PH 2 • Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) : – Tournevis cruciforme PH 2 – Tournevis Torx TX 20 – Clé à fourche SW 7 Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. ‣ 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de montage fournies. 4. Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis → 28. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag L 400 HART Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. 2. Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 3. Pour un revêtement en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires. 4. Pour un revêtement en polyuréthane : en principe pas de joints supplémentaires. 5. Pour un revêtement en "PTFE" : en principe pas de joints supplémentaires. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre . Couples de serrage de vis Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Couples de serrage de vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16 Diamètre nominal [mm] [bar] Vis Epaisseur des brides [mm] [mm] Couple de serrage max. des vis [Nm] Ebonite Polyuréthan e PTFE 25 PN 10/16 4 × M12 18 – 6 11 32 PN 10/16 4 × M16 18 – 16 27 40 PN 10/16 4 × M16 18 – 16 29 50 PN 10/16 4 × M16 18 – 15 40 PN 10/16 8 × M16 18 – 10 22 80 PN 10/16 8 × M16 20 – 15 30 100 PN 10/16 8 × M16 20 – 20 42 125 PN 10/16 8 × M16 22 – 30 55 150 PN 10/16 8 × M20 22 – 50 90 200 PN 16 12 × M20 24 – 65 87 250 PN 16 12 × M24 26 – 126 151 300 PN 16 12 × M24 28 – 139 177 350 PN 6 12 × M20 22 111 120 – 350 PN 10 16 × M20 26 112 118 – 350 PN 16 16 × M24 30 152 165 – 400 PN 6 16 × M20 22 90 98 – 400 PN 10 16 × M24 26 151 167 – 400 PN 16 16 × M27 32 193 215 – 65 28 Palier de pression 1) Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage Diamètre nominal [mm] Endress+Hauser [bar] Vis Epaisseur des brides [mm] [mm] Couple de serrage max. des vis [Nm] Ebonite Polyuréthan e PTFE 450 PN 6 16 × M20 22 112 126 – 450 PN 10 20 × M24 28 153 133 – 500 PN 6 20 × M20 24 119 123 – 500 PN 10 20 × M24 28 155 171 – 500 PN 16 20 × M30 34 275 300 – 600 PN 6 20 × M24 30 139 147 – 600 PN 10 20 × M27 28 206 219 – PN 16 20 × M33 36 415 443 – 700 PN 6 24 × M24 24 148 139 – 700 PN 10 24 × M27 30 246 246 – 700 PN 16 24 × M33 36 278 318 – 800 PN 6 24 × M27 24 206 182 – 800 PN 10 24 × M30 32 331 316 – 800 PN 16 24 × M36 38 369 385 – 900 PN 6 24 × M27 26 230 637 – 900 PN 10 28 × M30 34 316 307 – 900 PN 16 28 × M36 40 353 398 – 1 000 PN 6 28 × M27 26 218 208 – 1 000 PN 10 28 × M33 34 402 405 – 1 000 PN 16 28 × M39 42 502 518 – 1 200 PN 6 32 × M30 28 319 299 – 1 200 PN 10 32 × M36 38 564 568 – 1 200 PN 16 32 × M45 48 701 753 – 1 400 PN 6 36 × M33 32 430 – – 1 400 PN 10 36 × M39 42 654 – – 1 400 PN 16 36 × M45 52 729 – – 1 600 PN 6 40 × M33 34 440 – – 1 600 PN 10 40 × M45 46 946 – – 1 600 PN 16 40 × M52 58 1 007 – – 1 800 PN 6 44 × M36 36 547 – – 1 800 PN 10 44 × M45 50 961 – – 1 800 PN 16 44 × M52 62 1 108 – – 2 000 PN 6 48 × M39 38 629 – – 2 000 PN 10 48 × M45 54 1 047 – – 2 000 PN 16 48 × M56 66 1 324 – – 2 200 PN 6 52 × M39 42 698 – – 2 200 PN 10 52 × M52 58 1 217 – – 2 400 PN 6 56 × M39 44 768 – – 2 400 PN 10 56 × M52 62 1 229 – – 600 1) Palier de pression 1) Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) 29 Montage Proline Promag L 400 HART Couples de serrage des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25, P245GH/inox ; calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013 30 Diamètre nominal Palier de pression Vis Epaisseur des brides Couple de serrage norm. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] [mm] PUR HG 350 PN 6 12 × M20 22 75 60 350 PN 10 16 × M20 26 80 70 350 PN 16 16 × M24 30 135 125 400 PN 6 16 × M20 22 70 65 400 PN 10 16 × M24 26 120 100 400 PN 16 16 × M27 32 190 175 450 PN 6 16 × M20 22 90 70 450 PN 10 20 × M24 28 110 100 450 PN 16 20 × M27 34 190 175 500 PN 6 20 × M20 24 70 65 500 PN 10 20 × M24 28 120 110 500 PN 16 20 × M30 36 235 225 600 PN 6 20 × M24 30 105 105 600 PN 10 20 × M27 30 160 165 600 PN 16 20 × M33 40 340 340 700 PN 6 24 × M24 30 110 110 700 PN 10 24 × M27 35 190 190 700 PN 16 24 × M33 40 340 340 800 PN 6 24 × M27 30 145 145 800 PN 10 24 × M30 38 260 260 800 PN 16 24 × M36 41 455 465 900 PN 6 24 × M27 34 180 170 900 PN 10 28 × M30 38 275 265 900 PN 16 28 × M36 48 475 475 1 000 PN 6 28 × M27 38 185 175 1 000 PN 10 28 × M33 44 360 350 1 000 PN 16 28 × M39 59 620 630 1 200 PN 6 32 × M30 42 250 235 1 200 PN 10 32 × M36 55 480 470 1 200 PN 16 32 × M45 78 900 890 1 400 PN 6 36 × M33 56 – 300 1 400 PN 10 36 × M39 65 – 600 1 400 PN 16 36 × M45 84 – 1 050 1 600 PN 6 40 × M33 63 – 340 1 600 PN 10 40 × M45 75 – 810 1 600 PN 16 40 × M52 102 – 1 420 1 800 PN 6 44 × M36 69 – 430 1 800 PN 10 44 × M45 85 – 920 1 800 PN 16 44 × M52 110 – 1 600 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis Epaisseur des brides Couple de serrage norm. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] [mm] PUR HG 2 000 PN 6 48 × M39 74 – 530 2 000 PN 10 48 × M45 90 – 1 040 2 000 PN 16 48 × M56 124 – 1 900 2 200 PN 6 52 × M39 81 – 580 2 200 PN 10 52 × M52 100 – 1 290 2 400 PN 6 56 × M39 87 – 650 2 400 PN 10 56 × M52 110 – 1 410 Couples de serrage de vis pour ASME B16.5, Class 150 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [in] Ebonite Polyuréthane PTFE 25 1 4 × 5/8 – 5 (4) 14 (13) 40 1½ 8 × 5/8 – 10 (7) 21 (15) 50 2 4 × 5/8 – 15 (11) 40 (29) 80 3 4 × 5/8 – 25 (18) 65 (48) 100 4 8 × 5/8 – 20 (15) 44 (32) 150 6 8×¾ – 45 (33) 90 (66) 200 8 8×¾ – 65 (48) 87 (64) 250 10 12 × 7/8 – 126 (93) 151 (112) 300 12 12 × 7/8 – 146 (108) 177 (131) 350 14 12 × 1 135 (100) 158 (117) – 400 16 16 × 1 128 (94) 150 (111) – 450 18 16 × 1 1/8 204 (150) 234 (173) – 500 20 20 × 1 1/8 183 (135) 217 (160) – 600 24 20 × 1 ¼ 268 (198) 307 (226) – Couples de serrage des vis pour AWWA C207, Class D Diamètre nominal Endress+Hauser Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [in] Ebonite Polyuréthane PTFE 700 28 28 × 1 ¼ 247 (182) 292 (215) – 750 30 28 × 1 ¼ 287 (212) 302 (223) – 800 32 28 × 1 ½ 394 (291) 422 (311) – 900 36 32 × 1 ½ 419 (309) 430 (317) – 1 000 40 36 × 1 ½ 420 (310) 477 (352) – 1 050 42 36 × 1 ½ 528 (389) 518 (382) – 1 200 48 44 × 1 ½ 552 (407) 531 (392) – 1 350 54 44 × 1 ¾ 730 (538) – – 1 500 60 52 × 1 ¾ 758 (559) – – 1 650 66 52 × 1 ¾ 946 (698) – – 1 800 72 60 × 1 ¾ 975 (719) – – 31 Montage Proline Promag L 400 HART Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [in] Ebonite Polyuréthane PTFE 2 000 78 64 × 2 853 (629) – – 2 150 84 64 × 2 931 (687) – – 2 300 90 68 × 2 ¼ 1 048 (773) – – Couples de serrage des vis pour AS 2129, Table E Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane PTFE 350 12 × M24 203 – – 400 12 × M24 226 – – 450 16 × M24 226 – – 500 16 × M24 271 – – 600 16 × M30 439 – – 700 20 × M30 355 – – 750 20 × M30 559 – – 800 20 × M30 631 – – 900 24 × M30 627 – – 1 000 24 × M30 634 – – 1 200 32 × M30 727 – – Couples de serrage des vis pour AS 4087, PN 16 Diamètre nominal Vis [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane PTFE 350 12 × M24 203 – – 375 12 × M24 137 – – 400 12 × M24 226 – – 450 12 × M24 301 – – 500 16 × M24 271 – – 600 16 × M27 393 – – 700 20 × M27 330 – – 750 20 × M30 529 – – 800 20 × M33 631 – – 900 24 × M33 627 – – 1 000 24 × M33 595 – – 1 200 32 × M33 703 – – 6.2.4 Couple de serrage max. des vis [Nm] Montage du transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. 32 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube Montage mural 17 (0.67) = = 14 (0.55) 210.5 (8.29) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 10 Unité de mesure mm (in) 1. Percer les trous. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : Endress+Hauser 33 Montage Proline Promag L 400 HART ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 0 ~4 2( .0) A0029051 11 Unité de mesure mm (in) 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0032086 34 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 36). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage. Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage 6. 3 mm P R US E H M O P R US E H M O TO V E T V O E 5. 2 x A0032087 5. Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le couple de serrage → 36). 6. Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le codage du connecteur → 36). 4x 8. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 7. A0032088 7. Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage : respecter le couple de serrage → 36). 8. Retirer le module d'électronique principale. 9. 4x 4 mm 11. 10. A0032089 9. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage : respecter le couple de serrage → 36). 10. Soulever le boîtier du transmetteur. 11. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°. Endress+Hauser 35 Montage Proline Promag L 400 HART Montage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : Etape → 34 Vis de fixation Couples de serrage pour le boîtier en : 1 Couvercle du boîtier 5 Module de l'électronique du capteur intelligent 0,6 Nm (0,4 lbf ft) 7 Module électronique principal 1,5 Nm (1,1 lbf ft) 9/10 Boîtier du transmetteur 5,5 Nm (4,1 lbf ft) Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) P R US E H M O TO V E AVIS Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal raccordé ! Aucun signal de mesure n'est émis. ‣ Enficher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage. A0021585 ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.2.6 Rotation de l'afficheur Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0032091 36 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 37). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Montage 4. Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°. Montage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : Etape (voir graphique) Vis de fixation 1 Couvercle du boîtier Couple de serrage pour le boîtier en : Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 37 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Câble de raccordement de la version séparée Câble d'électrode 38 Câble standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Câble en cas de détection présence produit (DPP) 4 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Raccordement électrique Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) Câble de bobine Câble standard 3 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun ( ~9 mm (0,35 in)) Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 1 2 3 4 5 6 7 a b A0029151 12 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage du câble Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés Des câbles de raccordement renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire devraient être utilisés dans les cas suivants : • la pose au sol • les risques liés la présence de rongeurs Utilisation dans un environnement fortement parasité L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales → 179 et aux spécifications CEM → 160. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : – pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) – pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) • Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART 7.1.2 Outils nécessaires • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur Le capteur peut être commandé avec des bornes. Types de raccordement disponibles Sorties Tension d'alimentation Bornes Bornes Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Tension d'alimentation Variante de commande "Alimentation" Option L (Alimentation universelle) Numéros des bornes 1 (L+/L), 2 (L-/N) Tension aux bornes Gamme de fréquence DC 24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz Transmission de signal 0-20 mA/4-20 mA HART et autres sorties et entrées Variante de commande "Sortie" et "Entrée" Numéros des bornes Sortie 1 26 (+) 40 27 (-) Sortie 2 24 (+) 25 (-) Sortie 3 22 (+) 23 (-) Entrée 20 (+) 21 (-) Option H • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence (passive) Sortie tout ou rien (passive) - Option I • 4-20 mA HART (active) • 0-20 mA (active) Sortie Impulsion/ fréquence/TOR (passive) Sortie Impulsion/ fréquence/TOR (passive) Entrée état Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Raccordement électrique Version séparée 2 S1 E1 E2 S2 GND E S 1 A 6 5 7 8 4 37 36 1 2 n.c. n.c. n.c. 5 7 4 37 42 41 E1 E2 GND E B 42 41 A0032059 13 A B 1 2 n.c. Affectation des bornes version séparée Boîtier mural transmetteur Boîtier de raccordement du capteur Câble d'électrode Câble de bobine Blindages de câble isolés, non raccordés N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert; 36/37 = jaune 7.1.4 Blindage et mise à la terre 7.1.5 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Tension aux bornes Gamme de fréquence DC24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz 7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Endress+Hauser Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 41 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 38. 7.1.7 Préparation du câble de raccordement de la version séparée Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : 1. Dans le cas d'un câble d'électrode : Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. Dans le cas d'un câble de bobine : Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Transmetteur Câble d'électrode 17 (0.67) 8 (0.31) Câble de bobine 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0032096 15 Unité de mesure mm (in) A0032093 14 Unité de mesure mm (in) A = Confection des câbles B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés 42 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Raccordement électrique Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) A 20 (0.79)* 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.39) 8 (0.31) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0032101 1 B A0032100 A = Confection des câbles B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution par des composants sous tension ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. ‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une tension d'alimentation. Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure. ‣ 7.2.1 Raccordement de la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Pour la version séparée, il est recommandé de suivre la procédure suivante (dans l'ordre indiqué) : Endress+Hauser 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le câble de raccordement de la version séparée. 43 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART 3. Raccorder le transmetteur. Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur 3. E GND E2 E1 42 41 37 4 7 5 A0032103 16 Capteur : module de raccordement 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées → 42. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 41. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le capteur dans l'ordre inverse. Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 4x TX 20 2. 4. S1 E1 E2 S2 GND E S 1. 6 5 7 8 4 37 36 42 41 3. A0032102 17 44 Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Raccordement électrique 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées → 42. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 41. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 7.2.2 Raccordement du transmetteur LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques Vis de fixation couvercle de boîtier 1,3 Nm Entrée de câble 4,5 … 5 Nm Borne de terre 2,5 Nm Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation. 4x 2. TX 20 5. 1. L+/L L-/N + - + + - + - 1 2 26 27 24 25 22 23 20 21 6. 10 (0.4) 3. 4. A0032104 18 Endress+Hauser Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 45 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 40. Pour la tension d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 7.2.3 Garantir la compensation de potentiel Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 19 Compensation de potentiel via le tube de mesure Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Câble de terre DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0029338 20 46 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Raccordement électrique 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées du capteur. 4. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) A0029339 21 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) + – A0029340 Endress+Hauser 47 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 22 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale → 153 Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 153 Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 23 1 2 3 4 5 48 Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Alimentation Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 153 Transmetteur Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Raccordement électrique Sortie impulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 24 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 154 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 25 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 154 Entrée d'état 1 2 3 A0028764 26 1 2 3 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 49 Raccordement électrique Proline Promag L 400 HART 7.4 Garantir l'indice de protection 7.4.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). A0029278 5. 7.5 50 Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 38? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 50 ? Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 41? L'occupation des bornes est-elle correcte → 40? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0029295 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) 51 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 181 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 27 52 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Réglage de l'entrée • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de présence produit • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. 53 Options de configuration Proline Promag L 400 HART Menu/paramètre Expert Rôle utilisateur et tâches Orienté fonctions Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil→ 83 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Eléments de configuration → 59 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 127 – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 128 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) 54 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Valeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Conductivité Débit massique Compteur totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (par ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 128 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 95). Endress+Hauser 55 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 59 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 57 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 127 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 62 56 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013999 A0013941 1 2 3 4 3 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 59 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Place le séparateur décimal à la position du curseur Place le signe moins à la position du curseur Confirme la sélection Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ 58 Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélection des lettres de a à z. Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection Permet d'accéder à la sélection des outils de correction Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés Décale la position du curseur d'une position vers la droite Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Efface un caractère à gauche de la position du curseur 8.3.4 Touche(s) Eléments de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut au sein d'une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag L 400 HART Touche(s) Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Appuyer sur la touche pendant 2 s pour ouvrir le menu contextuel qui contient l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + + 8.3.5 Appuyer sur la touche pendant 3 s : désactiver le verrouillage des touches. + Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Simulation Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 60 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 61 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 56 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. 62 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 28 2. Endress+Hauser Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 63 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 8.3.9 Modification des paramètres Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 58, pour une description des éléments de configuration → 59 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x 7. A a 4x 8. 001-FT-10 012 9. 1x 1 A 1 @ 012 =+-* <>{} 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 001-FT-102 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 001-FT-10 001-FT-102 0 ABC 1 @ 012 =+-* 0 1 2 <>{} 2x 001-FT-10 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. 64 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 112. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 112. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès via l'option d'accès respective. 1. Endress+Hauser Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 65 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (possibilité de commande en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : 4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN. L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 181 66 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : – iOS – Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 124 Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Promag L 400 HART Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 72 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Serveur Web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 72 8.4.3 Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble . 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. 68 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Etablissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag__A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Endress+Hauser Démarrer le navigateur Web sur le PC. 69 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 84) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 109) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 124 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 70 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 130 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : – Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : – Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Endress+Hauser 71 Options de configuration Proline Promag L 400 HART Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 72 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 68. Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via interface de service (CDI-RJ45) 1 open 3 press 2 A0029163 29 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : 4 lignes, éclairé, affichage graphique ; touches optiques + WLAN 2 1 4 5 6 3 7 A0032079 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Transmetteur avec antenne WLAN intégrée LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette App SmartBlue 73 Options de configuration Proline Promag L 400 HART Fonction WLAN : IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK/AES 128 bit Voies WLAN configurables 1…11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Une seule antenne active dans chaque cas ! Gamme max. 50 m (164 ft) Matériaux : Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Etablissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag__A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. 74 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 78 8.5.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 78 Etablissement d'une connexion Endress+Hauser 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 75 Options de configuration Proline Promag L 400 HART 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 5 4 3 6 Xxxxx 1 Xxxxx 7 8 A0021053-FR 1 2 3 4 6 5 7 8 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 130 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 78 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. 76 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 78 8.5.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 78 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 78 Endress+Hauser 77 Intégration système Proline Promag L 400 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 02.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 11.2016 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x69 Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 8 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 143 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 78 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Intégration système Variables dynamiques Valeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité 1) • Valeur de conductivité corrigée 1) • Température électronique Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Conductivité 2) • Valeur de conductivité corrigée 2) • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = conductivité • 5 = conductivité corrigée • 6 = température • 7 = température électronique • 9 = totalisateur 1 • 10 = totalisateur 2 • 11 = totalisateur 3 1) 2) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 79 Intégration système Proline Promag L 400 HART 9.3 Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n → 80 Commande burst 1 … n → 80 Burst variable 0 → 81 Burst variable 1 → 81 Burst variable 2 → 81 Burst variable 3 → 81 Burst variable 4 → 81 Burst variable 5 → 81 Burst variable 6 → 81 Burst variable 7 → 81 Burst mode déclenchement → 81 Burst déclenchement niveau → 81 Période MAJ min → 81 Période MAJ max → 81 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1 … n Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 80 • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Commande 2 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Paramètre Burst variable 0 Intégration système Description Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité HART input Percent of range Mesure courant Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Débit volumique Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Continu Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante avec – signe La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 1 000 ms Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 2 000 ms * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Promag L 400 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 37 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 50 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 123. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 30 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration 82 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 31 Exemple d'afficheur local Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure → 84 ‣ Unités système → 84 ‣ Entrée état 1 → 86 ‣ Sortie courant 1 → 87 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 88 ‣ Affichage → 94 ‣ Suppression débit de fuite → 98 ‣ Détection de tube vide → 99 ‣ Configuration étendue → 100 Fréq. 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Endress+Hauser 83 Mise en service Proline Promag L 400 HART 1 XXXXXXXXX A0029422 32 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 76 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 84 Unité de débit volumique → 85 Unité de volume → 85 Unité de conductivité → 85 Unité de température → 85 Unité de débit massique → 85 Unité de masse → 85 Unité de densité → 85 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. paramètre Mesure de Action conductivité. L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Valeur de simulation variable de process Liste de sélection des unités µS/cm Unité de température – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Sélectionner l'unité de température. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse – Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de densité – Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Endress+Hauser 85 Mise en service Proline Promag L 400 HART 10.4.3 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état . Navigation Menu "Configuration" → Entrée état Structure du sous-menu ‣ Entrée état Attribuez le statut d'entrée → 86 Niveau actif → 86 Temps de réponse de l'entrée état → 86 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 86 • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Réglage usine 5 … 200 ms Arrêt Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service 10.4.4 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 ‣ Sortie courant 1 Affectation sortie courant 1 → 87 Etendue de mesure courant → 87 Valeur 0/4 mA → 87 Valeur 20 mA → 88 Valeur de courant fixe → 88 Mode défaut → 88 Courant de défaut → 88 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Débit volumique pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température • Température électronique Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 87) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Endress+Hauser • • • • • Réglage usine Débit volumique 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 87 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 87) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 87). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Mode défaut L'une des options suivantes est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 87) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. 0 … 22,5 mA 22,5 mA L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 87) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Courant de défaut * L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.5 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 88 Mode de fonctionnement → 89 Affecter sortie impulsion → 89 Valeur par impulsion → 89 Durée d'impulsion → 89 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Mode défaut → 89 Signal sortie inversé → 89 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 89) : • Débit massique • Débit volumique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion Dans le paramètre Mode de Définir la durée d'impulsion. fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 89) : • Débit massique • Débit volumique 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 89) : • Débit massique • Débit volumique • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 90 Affecter sortie fréquence → 90 89 Mise en service Proline Promag L 400 HART Valeur de fréquence minimale → 90 Valeur de fréquence maximale → 91 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 91 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 91 Mode défaut → 91 Fréquence de défaut → 92 Signal sortie inversé → 92 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 89). Sélection / Entrée • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion • • • • Arrêt • • • • • Valeur de fréquence minimale 90 Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence minimum. fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique Réglage usine Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Température électronique 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence maximale Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence maximum. fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique 0,0 … 12 500,0 Hz 12 500,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option la fréquence minimum. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option la fréquence maximum. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Endress+Hauser 91 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence de sortie fonctionnement, l'option en cas d'alarme. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température électronique 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 92 Mode de fonctionnement → 93 Affectation sortie état → 93 Affecter niveau diagnostic → 93 Affecter seuil → 93 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 93 Affecter état → 93 Seuil d'enclenchement → 93 Seuil de déclenchement → 94 Temporisation à l'enclenchement → 94 Temporisation au déclenchement → 94 Mode défaut → 94 Signal sortie inversé → 94 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Seuil d'enclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Nombre à virgule flottante avec signe Impulsion 93 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Seuil de déclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 94 Format d'affichage → 95 Affichage valeur 1 → 95 Valeur bargraphe 0 % 1 → 95 Valeur bargraphe 100 % 1 → 95 Affichage valeur 2 → 95 Affichage valeur 3 → 95 Valeur bargraphe 0 % 3 → 95 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Valeur bargraphe 100 % 3 → 96 Affichage valeur 4 → 96 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 95) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Nombre à virgule flottante avec signe 95 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 95) * Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.7 Configuration du traitement de sortie L'assistant Traitement sortie guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie ‣ Traitement sortie 96 Amortissement affichage → 97 Affectation sortie courant 1 → 97 Amortissement sortie 1 → 97 Mode de mesure sortie 1 → 97 Affecter sortie fréquence → 97 Amortissement sortie 1 … n → 97 Mode de mesure sortie 1 … n → 97 Affecter sortie impulsion 1 … n → 97 Mode de mesure sortie 1 … n → 97 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection 0,0 … 999,9 s Réglage usine Amortissement affichage – Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Débit volumique pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température • Température électronique Débit volumique Amortissement sortie 1 – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Débit positif Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 89). • • • • Arrêt • • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Température électronique 0,0 s Amortissement sortie 1 … n – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 … n – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. Débit positif Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Mode de mesure sortie 1 … n – Débit positif * Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 97 Mise en service Proline Promag L 400 HART 10.4.8 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 98 Valeur 'on' débit de fuite → 98 Valeur 'off' débit de fuite → 98 Suppression effet pulsatoire → 98 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 98) : • Débit volumique • Débit massique En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 98) : • Débit volumique • Débit massique 50 % Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 98) : • Débit volumique • Débit massique 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 98 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide L'assistant Détection de tube vide vous guide systématiquement à travers tous les paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 99 Nouvel ajustement → 99 En cours → 99 Niveau de détection de tube vide → 99 Temps de réponse tube vide → 99 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 50 % Temps de réponse tube vide Dans le paramètre Détection de tube vide (→ 99), l'option Marche est sélectionnée. 1s Endress+Hauser Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine Entrer le temps avant que le message de diagnostic S862'' tube vide soit affiché. • Ok • Occupé • Pas ok 0 … 100 s Arrêt 99 Mise en service Proline Promag L 400 HART 10.5 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. 0092-1 **** Désign.point mes Déf.code d'accès A0032223-FR Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès 100 ‣ Ajustage capteur → 101 ‣ Totalisateur 1 … n → 101 ‣ Affichage → 103 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 106 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service ‣ Paramètres WLAN → 107 ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 108 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 101 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.5.2 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Endress+Hauser Affecter variable process → 102 Unité totalisateur 1 … n → 102 Mode de fonctionnement totalisateur → 102 Mode défaut → 102 101 Mise en service Proline Promag L 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Mode de fonctionnement totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt 102 Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 104 Affichage valeur 1 → 104 Valeur bargraphe 0 % 1 → 104 Valeur bargraphe 100 % 1 → 104 Nombre décimales 1 → 104 Affichage valeur 2 → 104 Nombre décimales 2 → 104 Affichage valeur 3 → 104 Valeur bargraphe 0 % 3 → 104 Valeur bargraphe 100 % 3 → 105 Nombre décimales 3 → 105 Affichage valeur 4 → 105 Nombre décimales 4 → 105 Display language → 105 Affichage intervalle → 105 Amortissement affichage → 105 Ligne d'en-tête → 105 Texte ligne d'en-tête → 105 Caractère de séparation → 106 Rétroéclairage → 106 103 Mise en service Proline Promag L 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 95) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 104 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 95) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia * ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. ------------ Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) 105 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Un afficheur local est disponible. Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 106 Durée d'ECC → 106 Temps de récupération ECC → 106 Cycle de nettoyage ECC → 107 Polarité d'ECC → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s 2s Temps de récupération ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1 … 600 s 5s 106 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h 0,66 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.5.5 Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings ‣ Paramètres WLAN Adresse IP WLAN → 107 Type de sécurité → 107 Passphrase WLAN → 107 Attribuer un nom SSID → 107 Nom SSID → 108 Appliquer les modifications → 108 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé pour l'interface WLAN. • WPA2-PSK WPA2-PSK Passphrase WLAN Dans le paramètre Type de sécurité, l'option WPA2-PSK est sélectionnée. Entrez la clé de réseau (8 à 32 caractères). Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série de l'appareil de mesure (par ex. L100A802000) • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur clé de réseau fournie La avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Attribuer un nom SSID Endress+Hauser – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. 107 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Nom SSID Prérequis Description Dans le paramètre Attribuer un nom SSID, l'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). nom SSID défini par Lel'utilisateur ne peut être affecté qu'une seule fois. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Appliquer les modifications – Utiliser les paramètres WLAN modifiés. 10.5.6 Entrée / Sélection Réglage usine Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux • Annuler • Ok Annuler Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 108 Définir code d'accès → 109 Confirmer le code d'accès → 109 ‣ Réinitialiser code d'accès → 109 Temps de fonctionnement → 109 Réinitialiser code d'accès → 109 Reset appareil → 109 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès 108 Définir code d'accès → 109 Confirmer le code d'accès → 109 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 109 Réinitialiser code d'accès → 109 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Endress+Hauser Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler 109 Mise en service Proline Promag L 400 HART 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 110 Affecter simulation variable process → 111 Valeur variable mesurée → 111 Simulation de l'entrée état → 111 Niveau du signal d'entrée → 111 Simulation sortie courant 1 → 111 Valeur sortie courant 1 → 111 Simulation sortie fréquence 1 … n → 111 Valeur de fréquence 1 … n → 111 Simulation sortie pulse 1 … n → 111 Valeur d'impulsion 1 … n → 111 Simulation sortie commutation 1 … n → 111 Etat de commutation 1 … n → 112 Simulation alarme appareil → 112 Catégorie d'événement diagnostic → 112 Simulation événement diagnostic → 112 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Réglage usine Arrêt Valeur variable mesurée L'une des options suivantes est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 111) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état Pour la variante de commande suivante : "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation sortie courant 1 – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 Dans le Paramètre Simulation sortie courant , l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 89) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Endress+Hauser 111 Mise en service Proline Promag L 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) * Capteur Electronique Configuration Process Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture • Protection en écriture via verrouillage des touches 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 109). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 65. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement conencté via l'afficheur local est indiqué par le → 65 Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. 112 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Mise en service Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 109). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 65. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface service (CDI-RJ45) • Via protocole HART ON OFF + - + + - + - A0032092 1. Endress+Hauser Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier. 113 Mise en service Proline Promag L 400 HART 2. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation. 3. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 114 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Fonctionnement 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Néant Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur s'appliquent → 65. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 82 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 174 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 94 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 103 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser ‣ Variables process → 116 ‣ Valeurs d'entrées → 117 ‣ Valeur de sortie → 117 ‣ Totalisateur → 116 115 Fonctionnement Proline Promag L 400 HART 11.4.1 Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique → 116 Débit massique → 116 Conductivité → 116 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 85). Débit massique – Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 85). Conductivité L'option Marche est sélectionnée dans le paramètre Mesure de conductivité. Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 85). 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur 116 Valeur totalisateur 1 … n → 117 Dépassement totalisateur 1 … n → 117 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Valeurs d'entrée Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état → 40. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées → 117 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Prérequis Pour la variante de commande suivante : • "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" • "Sortie ; entrée", option J "4-20mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie tor ; entrée état" 11.4.4 Description Indique le niveau de signal entrée courant. Affichage • Haute • Bas Valeurs de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Endress+Hauser 117 Fonctionnement Proline Promag L 400 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Courant de sortie 1 → 118 Mesure courant 1 → 118 Sortie impulsion 1 → 118 Sortie fréquence 1 → 118 Etat de commutation 1 → 118 Sortie fréquence 2 → 118 Sortie impulsion 2 → 118 Etat de commutation 2 → 118 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Courant de sortie 1 – Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant 1 – Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Sortie fréquence 1 … n L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie relais. • Ouvert • Fermé 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 82) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 100) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs 118 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Fonctionnement Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 119 Valeur de présélection 1 … n → 119 RAZ tous les totalisateurs → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 102) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1 … n L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre totalisateur. flottante avec signe Affecter variable process Dépendance (→ 102) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n : process sélectionnée est • Débit volumique indiquée pour le • Débit massique totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 102). 0l – Annuler Totalisation RAZ tous les totalisateurs 11.6.1 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 11.6.2 Endress+Hauser Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 119 Fonctionnement Proline Promag L 400 HART 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 75. • Navigateur Web Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous forme de diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 → 121 Affecter voie 2 → 121 Affecter voie 3 → 121 Affecter voie 4 → 121 Intervalle de mémorisation → 122 Reset tous enregistrements → 122 Enregistrement de données Retard Logging 120 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Fonctionnement Contrôle de l'enregistrement des données Statut d'enregistrement de données Durée complète d'enregistrement ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Valeur de conductivité corrigée * Température Température électronique Sortie courant 1 * Réglage usine Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 121) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 121) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 121) Arrêt options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser 121 Fonctionnement Paramètre Proline Promag L 400 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 999,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler * 122 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 45→ 45. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 145. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 145. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 105). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 145. 123 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Emission du signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 145. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 113. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 65. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 65. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω) . Tenir compte de la charge maximale → 153. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 72. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 68. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 68 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration . Communication WLAN désactivée – Pas de connexion avec le serveur web 124 Solution HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Erreur Causes possibles Solution Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Connexion réseau absente ou instable Réseau WLAN faible. Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web . 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// 192.168.1.212/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. LED Tension d'alimentation Liaison/activité Communication Endress+Hauser Couleur Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Blanc clignotant Communication HART active. 125 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART LED Alarme 126 Couleur Signification Vert Appareil de mesure ok Vert clignotant Appareil de mesure pas configuré Off Défaut firmware Rouge Défaut principal Rouge clignotant Erreur Rouge/vert clignotant Démarrer appareil de mesure Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 137 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 127 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 128 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 33 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 129 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 128 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 137 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 130 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état→ 127 Information de diagnostic→ 128 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 137 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 131 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 34 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 132 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 132 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur S Warning 1) 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process F Alarm 180 Capteur de température défectueux 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température F Warning 181 Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur F Alarm 133 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag L 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 134 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble connexion F entre le module capteur élec. (ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous C plaît attendre. Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic F Warning 1) 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez le câble du capteur et le F capteur 2. Effectuez Heartbeat vérification 3. Remplacez le câble du capteur ou le capteur Warning 1) Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez temps de récupération ECC F 2. Arrêtez ECC Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie fréquence Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie impulsion Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/désact. C du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. Warning 511 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur C Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche Désactivez ECC C Warning 135 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag L 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) S Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. Désactivez le mode transaction commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 599 Logbook transaction commerciale plein 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning Diagnostic du process 1) 136 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 937 Interférence EMC 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic F Alarm 1) 962 Tube vide 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 129 • Via le navigateur Web → 130 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 132 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 132 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 137 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 137 Dernier diagnostic → 137 Temps de fct depuis redémarrage → 137 Temps de fonctionnement → 137 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser 137 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 35 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 129 • Via le navigateur Web → 130 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 132 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 132 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 36 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 133 • Événements d'information → 139 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 129 • Via le navigateur Web → 130 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 132 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 132 Pour le filtrage des messages événement affichés → 139 138 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag L 400 HART Evénement d'information Texte d'événement I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficher login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficher échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Réinitialisation paramètre livraison I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 109), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. 140 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 141 Numéro de série → 141 Version logiciel → 141 Nom d'appareil → 141 Code commande → 141 Référence de commande 1 → 142 Référence de commande 2 → 142 Référence de commande 3 → 142 Version ENP → 142 Révision appareil → 142 ID appareil → 142 Type d'appareil → 142 ID fabricant → 142 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres ou des chiffres. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – case "Order code". Endress+Hauser 141 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Référence de commande 1 Proline Promag L 400 HART Description Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 8 ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x69 (pour Promag 400) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) 142 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du firmwar e Variante de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 10.2013 01.04.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en BA01062D/06/FR/02.13 service 05.2014 01.05.00 Option 73 • Selon spécification HART 7 • Entrée HART intégrée • Verrouillage des touches SD03 • Modification fonctionnalité SIL • Représentation des valeurs mesurées de l'HistoROM dans le module "HistoROM" de FieldCare • Simulation d'événements de diagnostic • Possibilité d'accès au pack applications Heartbeat Technology Manuel de mise en BA01062D/06/FR/03.14 service 11.2016 02.00.00 Option 71 ID type d'appareil : 0x69 • Serveur web : version actuelle • Logbook : concept actuel, avec modification de paramètre • Upload/download : concept actuel • Technologie Heartbeat : nouveau hardware, diagnostic, événements • Concept de sécurité : transmission cryptée des mots de passe • WLAN Manuel de mise en BA01062D/06/FR/05.16 service Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivants : – Recherche texte : Manufacturer Information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 143 Maintenance Proline Promag L 400 HART 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoire) → 180 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 147 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 144 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 141) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material Endress+Hauser 145 Réparation Proline Promag L 400 HART 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 146 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Accessoires 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Protection de l'afficheur Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Pour plus de détails, voir la Documentation spéciale SD00333F Câble de raccordement pour la version séparée Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur demande. Câble de terre Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. Kit de montage sur mât Kit de montage sur mât pour transmetteur. Kit de transformation Compact → Séparé Pour la transformation d'une version compacte en version séparée. Kit de transformation Promag 50/53 → Promag 400 Pour transformer un Promag avec transmetteur 50/53 en un Promag 400. 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Commubox FXA291 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Endress+Hauser 147 Accessoires Proline Promag L 400 HART Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4 à 20 mA raccordés. plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de Pour mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils HART et peut être utilisé en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils HART et peut être utilisé en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M 148 W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Accessoires FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R Endress+Hauser 149 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents. Construction de l'appareil de mesure 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Grandeurs mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal 150 Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 25 1 9 … 300 dm3/min 75 dm3/min 0,5 dm3 1 dm3/min 32 – 15 … 500 dm3/min 125 dm3/min 1,0 dm3 2 dm3/min 40 1½ 25 … 700 dm3/min 200 dm3/min 1,5 dm3 3 dm3/min Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 50 2 35 … 1 100 dm3/min 300 dm3/min 2,5 dm3 5 dm3/min 65 – 60 … 2 000 dm3/min 500 dm3/min 5 dm3 8 dm3/min 80 3 90 … 3 000 dm3/min 750 dm3/min 5 dm3 12 dm3/min 100 4 145 … 4 700 dm3/min 1 200 dm3/min 10 dm3 20 dm3/min 125 – 220 … 7 500 dm3/min 1 850 dm3/min 15 dm3 30 dm3/min 150 6 20 … 600 150 0,025 2,5 200 8 35 … 1 100 300 0,05 5 250 10 55 … 1 700 500 0,05 7,5 300 12 80 … 2 400 750 0,1 10 350 14 110 … 3 300 1 000 0,1 15 375 15 140 … 4 200 1 200 0,15 20 400 16 140 … 4 200 1 200 0,15 20 450 18 180 … 5 400 1 500 0,25 25 500 20 220 … 6 600 2 000 0,25 30 600 24 310 … 9 600 2 500 0,3 40 700 28 420 … 13 500 3 500 0,5 50 750 30 480 … 15 000 4 000 0,5 60 800 32 550 … 18 000 4 500 0,75 75 900 36 690 … 22 500 6 000 0,75 100 1 000 40 850 … 28 000 7 000 1 125 – 42 950 … 30 000 8 000 1 125 1 200 48 1 250 … 40 000 10 000 1,5 150 – 54 1 550 … 50 000 13 000 1,5 200 1 400 – 1 700 … 55 000 14 000 2 225 – 60 1 950 … 60 000 16 000 2 250 1 600 – 2 200 … 70 000 18 000 2,5 300 – 66 2 500 … 80 000 20 500 2,5 325 1 800 72 2 850 … 90 000 23 000 3 350 – 78 3 300 … 100 000 28 500 3,5 450 2 000 – 3 400 … 110 000 28 500 3,5 450 – 84 3 700 … 125 000 31 000 4,5 500 2 200 – 4 100 … 136 000 34 000 4,5 540 – 90 4 300 … 143 000 36 000 5 570 2 400 – 4 800 … 162 000 40 000 5,5 650 151 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion Débit de fuite (~ 2 imp./s) (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 – 65 16 … 500 130 1 2 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 8 200 155 … 4 850 1 200 10 15 10 250 250 … 7 500 1 500 15 30 12 300 350 … 10 600 2 400 25 45 14 350 500 … 15 000 3 600 30 60 15 375 600 … 19 000 4 800 50 60 16 400 600 … 19 000 4 800 50 60 18 450 800 … 24 000 6 000 50 90 20 500 1 000 … 30 000 7 500 75 120 24 600 1 400 … 44 000 10 500 100 180 28 700 1 900 … 60 000 13 500 125 210 30 750 2 150 … 67 000 16 500 150 270 32 800 2 450 … 80 000 19 500 200 300 36 900 3 100 … 100 000 24 000 225 360 40 1 000 3 800 … 125 000 30 000 250 480 42 – 4 200 … 135 000 33 000 250 600 48 1 200 5 500 … 175 000 42 000 400 600 54 – 9 … 300 Mgal/d 75 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d – 1 400 10 … 340 Mgal/d 85 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d 60 – 12 … 380 Mgal/d 95 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d – 1 600 13 … 450 Mgal/d 110 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 1,7 Mgal/d 66 – 14 … 500 Mgal/d 120 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,2 Mgal/d 72 1 800 16 … 570 Mgal/d 140 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,6 Mgal/d 78 – 18 … 650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 3,0 Mgal/d – 2 000 20 … 700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 2,9 Mgal/d 84 – 24 … 800 Mgal/d 190 Mgal/d 0,0011 Mgal/d 3,2 Mgal/d – 2 200 26 … 870 Mgal/d 210 Mgal/d 0,0012 Mgal/d 3,4 Mgal/d 90 – 27 … 910 Mgal/d 220 Mgal/d 0,0013 Mgal/d 3,6 Mgal/d – 2 400 31 … 1 030 Mgal/d 245 Mgal/d 0,0014 Mgal/d 4,1 Mgal/d Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 161 152 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 149 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée état Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 6 mA Temps de réponse Réglable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions attribuables • • • • 16.4 Signal de sortie Endress+Hauser Arrêt Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément RAZ de tous les totalisateurs Suppression de la mesure Sortie Sortie courant Sortie courant Au choix réglable comme : • 4-20 mA NAMUR • 4-20 mA US • 4-20 mA HART • 0-20 mA Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,5 µA Amortissement Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse d'écoulement Conductivité Température de l'électronique 153 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Sortie Impulsion/fréquence/TOR Fonction • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au choix comme sortie impulsion ou fréquence • Pour variante de commande "Sortie", Option I : sorties 2 et 3 réglables au choix comme sortie impulsion, fréquence ou TOR Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 250 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur par impulsion Réglable Grandeurs mesurées attribuables • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0 … 12 500 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion-pause 1:1 Grandeurs mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Conductivité Vitesse d'écoulement Température de l'électronique Sortie TOR Signal de défaut 154 Comportement à la commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Arrêt On Comportement diagnostic Seuil – Arrêt – Débit volumique – Débit massique – Conductivité – Vitesse d'écoulement – Totalisateurs 1...3 – Température de l'électronique • Vérification sens d'écoulement • Etat – Détection tube partiellement rempli – Débit de fuite Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Sortie courant 4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 22,5 mA Sortie courant HART Diagnostic d'appareil L'état de l'appareil peut être interrogé via la commande HART 48 Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service – Interface service CDI-RJ45 – Interface WLAN Endress+Hauser 155 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Serveur Web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Entrées • Sorties • Alimentation électrique Données spécifiques au protocole HART • Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil • Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 78 16.5 Alimentation électrique Occupation des bornes → 40 Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Tension aux bornes Gamme de fréquence DC24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz Consommation 156 Variante de commande "Sortie" Consommation maximale Option H : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/TOR, sortie TOR 30 VA/8 W Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/ fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Consommation de courant Caractéristiques techniques Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Consommation de courant maximale Consommation de courant Consommation de courant maximale switch-on current Option L : AC 100 … 240 V 145 mA 25 A (< 5 ms) Option L : AC/DC 24 V 350 mA 27 A (< 5 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • La configuration est conservée dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés. Raccordement électrique → 43 Compensation de potentiel → 46 Bornes Transmetteur • Câble d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble de signal : bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Boîtier de raccordement du capteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble Filetage entrée de câble • M20 x 1,5 • Via adaptateur : – NPT ½" – G ½" Presse-étoupe • pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la terre. Spécification de câble → 38 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Ecart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure Endress+Hauser 157 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 1 2 4 5 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0032069 37 Ecart de mesure maximal en % de m. Conductivité électrique Ecart de mesure max. non spécifié. Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Reproductibilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Effet de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température 158 Max. ±0,005 % de m./°C Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 23 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et des capteurs de mesure appropriés.→ 23 • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Atmosphère Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. En cas de doutes, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. Indice de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • En option pour la version séparée : – IP67, boîtier type 4X. Adapté à une immersion temporaire pendant max. 168 heures à des profondeurs ≤ 3 m (10 ft) ou max. 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft). – IP68, boîtier type 6P (pour DN ≤ 300 (12") possible uniquement en combinaison avec des brides en inox) Sans mesures spéciales, non approprié pour une utilisation dans un environnement/un liquide corrosif ou sous la terre. Résistance aux vibrations Endress+Hauser Version compacte • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm – 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz – 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz – Total : 1,54 g rms 159 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Version séparée • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm – 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz – 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz – Total : 2,70 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 6 ms 50 g Résistance aux chocs Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Conditions de process Gamme de température du produit • 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 350…2400 (14…90") • –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour le polyuréthane, DN 25…1200 (1…48") • –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12") Conductivité ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Un amortissement plus fort du filtre est nécessaire pour des conductivités très faibles. Pour la version séparée, la conductivité minimale requise dépend en outre de la longueur du câble → 25. Courbes pression température Résistance aux dépressions Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Revêtement du tube de mesure : ébonite, polyuréthane Diamètre nominal 160 [mm] [in] 350…2400 14…90 25…1200 1…48 Revêtement du tube de mesure Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F) Ebonite 0 (0) 0 (0) 0 (0) Polyuréthane 0 (0) 0 (0) – Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Revêtement du tube de mesure : PTFE Diamètre nominal Limite de débit Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +90 °C (+194 °F) 25 1 0 (0) 0 (0) 40 2 0 (0) 0 (0) 50 2 0 (0) 0 (0) 65 2½ 0 (0) 40 (0,58) 80 3 0 (0) 40 (0,58) 100 4 0 (0) 135 (2,0) 125 5 135 (2,0) 240 (3,5) 150 6 135 (2,0) 240 (3,5) 200 8 200 (2,9) 290 (4,2) 250 10 330 (4,8) 400 (5,8) 300 12 400 (5,8) 500 (7,3) Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (par ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 150 Perte de charge Endress+Hauser • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 25 161 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART [psi] [mbar] 7 500 6 DN50 (2") 450 400 5 350 4 300 DN65 (2½") DN80 (3") 250 3 2 1 0 200 150 100 50 0 0 10 0 20 50 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 [m³/h] 100 150 200 250 300 350 400 450 500 [gal/min] A0032667-FR 38 Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit" [psi] 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 [mbar] 900 800 DN125 (5") 700 DN150 (6") 600 DN100 (4") 500 DN200 (8") DN250 (10") DN300 (12") 400 300 200 100 0 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h] 0 200 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min] A0032668-FR 39 Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit" Pression du système → 24 Vibrations → 24 162 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Version compacte Indications de poids : • Y compris transmetteur – Variante de commande "Boîtier", option M, Q : 1,3 kg (2,9 lb) – Variante de commande "Boîtier", option A, R : 2,0 kg (4,4 lb) • sans matériel d'emballage Poids en unités SI Bride tournante ; bride fixe DN ≥ 350 EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) Poids [kg] Endress+Hauser PN 6 PN 10 PN 16 25 – – 6,8 32 – – 7,5 40 – – 8,5 50 – – 9 65 – – 10 80 – – 12 100 – – 14 125 – – 20 150 – – 24 200 – 43 44,4 250 – 63 70,2 300 – 68 85,3 350 77 88 103 400 89 104 121 450 102 117 148 500 114 132 189 600 155 180 299 700 213 272 333 800 287 372 460 900 382 474 580 1 000 491 613 793 1 200 705 914 1312 1 400 1124 1 480 1 904 1 600 1 519 2 195 2 696 1 800 1 999 2 836 3 685 2 000 2 775 3 506 4 644 163 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) Poids [kg] 1) PN 6 PN 10 PN 16 2 200 3 063 4 170 – 2 400 3 938 5 033 – Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg AS 2129, Table E DN [mm] 1) Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) 350 99 400 120 450 150 500 182 600 279 700 348 750 456 800 516 900 737 1 000 854 1 200 1 366 Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg AS 4087, PN 16 DN [mm] 1) 164 Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) 350 99 375 105 400 122 450 140 500 189 600 281 700 384 750 468 800 567 900 737 1 000 852 1 200 1 366 Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Bride tournante en tôle EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10 DN [mm] 1) Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) 25 5,3 32 5,1 40 5,8 50 5 65 6 80 7 100 9 125 13 150 17 200 35 250 54 300 55 Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg Poids en unités US Bride tournante ; bride fixe DN ≥ 14" ASME B16.5, Class 150 DN [in] 1) Endress+Hauser Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) 1 11,6 1½ 12,8 2 20 3 26 4 31 6 53 8 95 10 139 12 150 14 302 16 370 18 421 20 503 24 721 Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg 165 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART AWWA C207, Class D DN [in] 1) Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", option M, Q Polycarbonate 1) 28 608 30 740 32 881 36 1 093 40 1 463 42 1 696 48 2 278 54 3 166 60 3 930 66 5 425 72 6 295 78 7 782 84 8 556 90 10 681 Valeurs pour transmetteur en aluminium, AlSi10Mg, revêtu : + 0,7 kg Version séparée du transmetteur Boîtier mural En fonction du matériau du boîtier mural : • Matière synthétique polycarbonate : 1,3 kg (2,9 lb) • Aluminium, AlSi10Mg, revêtu : 2,0 kg (4,4 lb) Version séparée du capteur Indications de poids : • y compris boîtier de raccordement du capteur • sans câble de raccordement • sans matériel d'emballage Poids en unités SI Bride tournante ; bride fixe DN ≥ 350 EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] 166 Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 25 – – 6,8 32 – – 7,5 40 – – 8,5 50 – – 6 65 – – 7 80 – – 9 100 – – 11 125 – – 16 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 150 – – 20 200 – 40 44,4 250 – 60 70,2 300 – 65 85,3 350 73 84 101 400 85 100 119 450 98 113 144 500 110 128 185 600 151 176 295 700 209 268 329 800 283 368 456 900 378 470 576 1 000 487 609 789 1 200 701 910 1308 1 400 1120 1 376 1 900 1 600 1 515 2 191 2 692 1 800 1 995 2 832 3 681 2 000 2 771 3 502 4 640 2 200 3 059 4 166 – 2 400 3 934 5 029 – AS 2129, Table E DN [mm] Poids [kg] 350 95 400 116 450 146 500 178 600 275 700 344 750 452 800 512 900 733 1 000 850 1 200 1 362 DN [mm] Poids [kg] 350 95 375 101 AS 4087, PN 16 Endress+Hauser 167 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART AS 4087, PN 16 DN [mm] Poids [kg] 400 118 450 136 500 185 600 277 700 380 750 464 800 563 900 733 1 000 848 1 200 1 362 Bride tournante en tôle EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10 DN [mm] [kg] 25 6,0 32 5,8 40 6,5 50 3 65 4 80 5 100 7 125 11 150 15 200 33 250 52 300 53 Poids en unités US Bride tournante ; bride fixe DN ≥ 14" ASME B16.5, Class 150 168 DN [in] Poids [lbs] 1 13,2 1½ 14,3 2 13 3 20 4 24 6 44 8 88 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] 10 132 12 143 14 296 15 – 16 364 18 415 20 497 24 715 AWWA C207, Class D Spécifications du tube de mesure Poids [lbs] 28 602 30 736 32 875 36 1 087 40 1 457 42 1 690 48 2 272 54 3 160 60 3 924 66 5 419 72 6 289 78 7 776 84 8 550 90 10 675 Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) Diamètre intérieur tube de mesure ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 25 1 PN 10/16 Class 150 32 1¼ PN 10/16 40 1½ 50 Ebonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] – – – 23,7 0,9 25,3 1,0 Class 150 – – – 32,4 1,3 34,0 1,3 PN 10/16 Class 150 – – – 38,3 1,5 39,9 1,6 2 PN 10/16 Class 150 – – – 50,3 2,0 51,7 2,0 2½ PN 10/16 Class 150 – – – 66,1 2,6 67,7 2,7 80 3 PN 10/16 Class 150 – – – 78,9 3,1 79,9 3,1 100 4 PN 10/16 Class 150 – – – 104,3 4,1 103,8 4,1 125 5 PN 10/16 Class 150 – – – 129,7 5,1 129,1 5,1 150 6 PN 10/16 Class 150 – – – 158,3 6,2 156,3 6,2 200 8 PN 10/16 Class 150 – – – 206,7 8,1 202,1 8,0 65 Endress+Hauser DN [in] 1) 169 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) 170 Diamètre intérieur tube de mesure ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 250 10 PN 10/16 Class 150 300 12 PN 10/16 300 12 350 Ebonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] – – – 260,6 10,3 256,2 10,1 – – – – 311,5 12,3 305,5 12,0 – Class 150 – – – 309,9 12,2 303,9 12,0 14 PN 6 – – 341 13,4 344 13,5 – – 350 14 PN 10 – – 341 13,4 344 13,5 – – 350 14 – – Table E, PN 16 337 13,2 340 13,3 – – 350 14 – Class 150 – 339 13,3 342 13,4 – – 375 15 PN 10 – – 391 15,4 – – – – 375 15 – – PN 16 389 15,3 392 15,4 – – 400 16 PN 6 – – 391 15,4 394 13,5 – – 400 16 PN 10 – – 391 15,4 394 13,5 – – 400 16 – – Table E, PN 16 389 15,3 392 13,4 – – 400 16 – Class 150 – 387 15,2 390 13,3 – – 450 18 PN 6 – – 442 17,4 445 17,5 – – 450 18 PN 10 – – 442 17,4 445 17,5 – – 450 18 – – Table E, PN 16 440 17,3 443 17,4 – – 450 18 – Class 150 – 436 17,1 439 17,2 – – 500 20 PN 6 – – 493 19,4 496 19,5 – – 500 20 PN 10 – – 493 19,4 496 19,5 – – 500 20 – – Table E, PN 16 489 19,2 492 19,3 – – 500 20 – Class 150 – 487 19,1 490 19,3 – – 600 24 PN 6 – – 595 23,4 598 23,5 – – 600 24 PN 10 – – 590 23,2 596 23,4 – – 600 24 – – Table E, PN 16 591 23,2 594 23,4 – – 600 24 – Class 150 – 585 23,0 588 23,1 – – 700 28 PN 6 – – 696 27,4 699 27,5 – – 700 28 PN 10 – – 694 27,3 697 27,4 – – 700 28 – – Table E, PN 16 690 27,2 693 27,3 – – 700 28 – Class D – 694 27,3 697 27,4 – – 750 30 – – Table E, PN 16 741 29,2 744 29,3 – – 750 30 – Class D – 743 29,3 746 29,4 – – 800 32 PN 6 – – 796 31,3 799 31,5 – – 800 32 PN 10 – – 794 31,2 797 31,4 – – 800 32 – – Table E, PN 16 788 31,0 791 31,1 – – 800 32 – Class D – 794 31,3 797 31,4 – – 900 36 PN 6 – – 895 35,2 898 35,4 – – 900 36 PN 10 – – 893 35,1 896 35,2 – – 900 36 – – Table E, PN 16 889 35,0 892 35,1 – – 900 36 – Class D – 895 35,2 898 35,4 – – 1 000 40 PN 6 – – 997 39,2 1 000 39,3 – – Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) 1) Matériaux Diamètre intérieur tube de mesure ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 1 000 40 PN 10 – 1 000 40 – 1 000 40 1 050 Ebonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] – 995 39,1 998 39,3 – – – Table E, PN 16 991 39,0 994 39,1 – – – Class D – 995 39,1 998 39,3 – – 42 PN 6 – – – – – – – – 1 050 42 PN 10 – – – – – – – – 1 050 42 – – Table E, PN 16 – – – – – – 1 050 42 – Class D – 1 046 41,2 1 049 41,3 – – 1 200 48 PN 6 – – 1 201 47,3 1 204 47,4 – – 1 200 48 PN 10 – – 1 199 47,2 1 202 47,3 – – 1 200 48 – – Table E, PN 16 1 191 46,9 1 194 47,0 – – 1 200 48 – Class D – 1 195 47,0 1 198 47,2 – – – 54 – Class D – 1 345 53,8 – – – – 1 400 – PN 6 – – 1 401 55,1 – – – – 1 400 – PN 10 – – 1 394 5 578 – – – – – 60 – Class D – 1 498 59,9 – – – – 1 600 – PN 6 – – 1 599 62,9 – – – – 1 600 – PN 10 – – 1 590 63,6 – – – – – 66 – Class D – 1 646 65,8 1 650 64,9 – – 1 800 72 PN 6 – – 1 799 70,8 1 802 70,9 – – 1 800 72 PN 10 – – 1 790 71,6 1 794 70,6 – – 1 800 72 – Class D – 1 790 71,6 1 794 70,6 – – 2 000 78 PN 6 – – 1 995 78,5 – – – – 2 000 78 PN 10 – – 1 990 79,6 – – – – 2 000 78 – Class D – 1 986 79,4 – – – – – 84 – Class D – 2 099 84,0 – – – – 2 200 – PN 6 – – 2 194 87,8 – – – – 2 200 – PN 10 – – 2 186 87,4 – – – – – 90 – Class D – 2 246 89,8 – – – – 2 400 – PN 6 – – 2 391 94,1 – – – – 2 400 – PN 10 – – 2 386 95,4 – – – – Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Boîtier du transmetteur Version compacte, standard • Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option M : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", option A : verre – Variante de commande "Boîtier", option M : plastique Endress+Hauser 171 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Version compacte, inclinée • Variante de commande "Boîtier" ; option R "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option Q : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", option R : verre – Variante de commande "Boîtier", option Q : plastique Version séparée (boîtier mural) : • Variante de commande "Boîtier" ; option P "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", option N : plastique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : – Variante de commande "Boîtier", option P : verre – Variante de commande "Boîtier", option N : plastique Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 40 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Versions compactes et séparées et boîtier de raccordement du capteur Entrée de câble/presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5 • Boîtier de raccordement du capteur : Laiton nickelé • Boîtier mural du transmetteur : Plastique • Option CK "IP68, Type 6P, étanche à l'eau" • Option câble de raccordement renforcé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Câble de liaison pour la version séparée Câble d'électrode ou câble de bobine : • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier Boîtier du capteur • DN 25…300 (1…12") : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • DN 350…2400 (14…90") : acier carbone avec vernis protecteur 172 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Boîtier de raccordement du capteur • Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option pour variante de commande "Option capteur", option CK : Polycarbonate pour DN 350 … 2 400 mm (13,8 … 94,5 in) pour option IP68 Tubes de mesure • DN 25…300 (1…12") : inox, 1.4301/1.4306/304L • DN 350…1200 (14…48") : inox, 1.4301/1.4307/304 • DN 1350…2400 (54…90") : inox, 1.4301/1.4307 Revêtement du tube de mesure • DN 25...300 (1...12") : PTFE • DN 25…1200 (1…48") : polyuréthane • DN 350…2400 (14…90") : ébonite Electrodes • Inox, 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) Raccords process EN 1092-1 (DIN 2501) DN 25…300 : • Bride fixe : – Inox, 1.4306/1.4404/1.4571/F316L – Acier au carbone, A105/E250C/S235JRG2 • Bride tournante, tôle emboutie : – Inox, 1.4301 similaire à 304 – Acier au carbone, S235JRG2 similaire à 1.0038 (S235JR+AR) • DN 350…2400 : Acier au carbone, P245GH • DN 350…600 : Inox 1.4571 • DN 700…1000 : Inox 1.4404 ASME B16.5 DN 25…300 (1…12") : Bride fixe : – Inox , F316L similaire à 1.4404 – Acier au carbone, A105 similaire à 1.0432 DN 350…600 (14…24") : Acier au carbone, A105 Inox, F316/F316L AWWA C207 • DN 48" : Acier au carbone, A105/A181/P265GH/A181 Class 70/IS 2062/E250C/P265GH/ S275JR • DN 54…90" : Acier au carbone, A105/A181/P265GH/A181 Class 70/IS 2062/E250C/S275JR AS 2129 Acier au carbone, A105/E250C/P235GH/P265GH/S235JRG2 Endress+Hauser 173 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART AS 4087 Acier au carbone, A105/P265GH/S275JRG2 Joints Selon DIN EN 1514-1, forme IBC Accessoires Protection de l'afficheur Acier inox, 1.4301 (304L) Disques de mise à la terre • Inox, 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) Nombre d'électrodes Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en standard pour : • 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) Raccords process • EN 1092-1 – DN ≤ 300 : bride tournante (PN 10/16), bride tournante en tôle (PN 10) = Forme A – DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16) = Forme B • ASME B16.5 – DN ≤ 300 (12") : bride tournante (Class 150) – DN ≥ 350 (14") : bride fixe (Class 150) • AWWA C207 DN 48…90" : bride fixe (Class D) • AS 2129 DN 350…1200 : bride fixe (Table E) • AS 4087 DN 350…1200 : bride fixe (PN 16) Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition galvanisée à chaud. Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 173 Rugosité de surface Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) : ≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Configuration Langues 174 Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Afficheur local Caractéristiques techniques Via module d'affichage Deux modules d'affichage sont disponibles : • Standard : Afficheur graphique 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques • En option via variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : Afficheur graphique 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN Informations sur l'interface WLAN → 73 A0032074 41 Configuration avec touches optiques Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 73 Interface service → 73 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Endress+Hauser Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur Web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation Spéciale relative à l'appareil DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 148 175 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 148 Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de terrain HART et FOUNDATION Fieldbus Manuel de mise en service BA01202S Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • FactoryTalk AssetCentre (FTAC) par Rockwell Automation → www.rockwellautomation.com • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (possibilité de commande en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage", option W1 "Affichage WLAN" : 4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN. L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : – Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exportation de la liste des événements (.csv file) – Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) – Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") 176 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques – Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple – Téléchargement du pilote pour l'intégration système – Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack d'applications HistoROM étendu → 180) Documentation Spéciale Serveur Web Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT • Pack firmware de l'appareil • Driver pour l'intégration système, par ex. : DD pour HART • Historique des événements, comme les événements de diagnostic • Mémoire de valeurs mesurées (variante de commande "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Index de maximum (valeurs min/max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre, etc. • Numéro de série • Code d'accès spécifique à l'utilisateur (pour utiliser le rôle utilisateur "Maintenance") • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Peut être enfiché dans la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Transmission de données Manuel Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) Endress+Hauser 177 Caractéristiques techniques Proline Promag L 400 HART Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Homologation radiotechnique 178 L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale → 181 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Autres normes et directives Caractéristiques techniques • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Nettoyage Endress+Hauser Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). 179 Caractéristiques techniques Fonctionnalités de diagnostic Proline Promag L 400 HART Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Technologie Heartbeat Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 147 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag L 400 180 TI01045D Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Caractéristiques techniques Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promag L KA01265D Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 400 KA01263D Description des paramètres de l'appareil Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 400 GP01043D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Serveur Web SD01811D Technologie Heartbeat SD01847D Modules d'affichage A309/A310 SD01793D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 145 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 147 Endress+Hauser 181 Index Proline Promag L 400 HART Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 112 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 66 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 132 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 120 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Intégration via le protocole de communication . . . . 78 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 41 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n 88, 89, 92 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 182 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 150 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 56 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 160 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Compteur totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 23 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Configuration Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 103 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 118 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 98 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 37 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 50 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 160 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 113 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 112 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 78 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 voir Dimensions de montage Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 180 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 78 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 78 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 128 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 20 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Index Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Etendues des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Exemples de raccordement compensation de potentiel 46 Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 78 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 75 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 78 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 23 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 159 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 160 Grandeurs mesurées calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 voir Variables process H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Endress+Hauser 183 Index ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 159 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 128, 131 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 48 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 137 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 137 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 174 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 178 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 53 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 82 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 100 184 Proline Promag L 400 HART Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Modifications Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 45 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Outil Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 P Paramètre Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser Proline Promag L 400 HART Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Version séparée du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 22 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 112 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 113 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 113 Protocole HART Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Outils de configuration Via interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . 73 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 106 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . 88, 89 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 109 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 101 Endress+Hauser Index Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 80 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 106 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 108 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 99 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 140 Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 109 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89, 92 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 98 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 116, 118 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 101 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 117 Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 117 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 116 WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 34 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 130 185 Index SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 106 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 120 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 118 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 117 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 169 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 54 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 55 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Proline Promag L 400 HART Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 U Unité d'alimentation Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voir Utilisation conforme Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10 10 10 26 V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Version séparée Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 43 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 145 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 145 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 156 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Touches de configuration voir Eléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 45 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 186 Endress+Hauser www.addresses.endress.com