Endres+Hauser Prosonic T FMU130/131/230/231/232 PROFIBUS P Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Endres+Hauser Prosonic T FMU130/131/230/231/232 PROFIBUS P Mode d'emploi | Fixfr
BA 166F/14/fr/07.03
version soft 1.2
52004441
prosonic T
avec PROFIBUS-PA
Mesure de niveau à ultrasons
Manuel de mise en service
T he P ower of K now H ow
Instructions en bref
Prosonic T PA
Instructions en bref
Avec module d’affichage
ou Commuwin II
VH
1. Reset appareil V9H5
− Entrée : 333
2. Unité de longueur V8H2
− Entrée : 0 : m
1 : ft
3. Etalonnage vide V0H1
− Entrée : E (m/ft)
4. Etalonnage plein
− Entrée : F (m/ft)
5. Application
− Entrée :
0 : Liquide
Distance de
blocage DB
FMU 130/230 : 0,25 m
FMU 131/231 : 0,4 m
1 : Variation de
niveau
rapide
2 : Dôme
E
F
3 : Produits en vrac
à grosse
granulométrie
4 : Avec bande
transporteuse
Endress+Hauser
Prosonic T PA
Sommaire
Sommaire
Evolution du logiciel . . . . . . . . .
2
Remarques sur la sécurité
3
. . . . . .
1
Introduction . . . . . . . .
1.1 Ensemble de mesure . . .
1.2 Caractéristiques techniques
1.3 Dimensions du Prosonic T .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
6
7
8
2
Installation . . . . . . . . . .
2.1 Conseils de montage . . . .
2.2 Montage . . . . . . . . .
2.3 Raccordement électrique . .
2.4 Fichiers maîtres de l’appareil/
fichier type . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
10
11
13
. . .
14
Exploitation . . . . . . . . .
3.1 Configuration sur site . . . .
3.2 Configuration à distance avec
Commuwin II . . . . . . .
3.3 Intégration du système avec un
automate . . . . . . . .
. . .
. . .
15
15
. . .
17
. . .
18
3
4
Etalonnage par module d’affichage/
configuration à distance . . . . . .
4.1 Etalonnage de base . . . . . .
4.2 Linéarisation . . . . . . . . .
4.3 Autres réglages . . . . . . . .
4.4 Verrouillage/déverrouillage
de la matrice . . . . . . . . .
4.5 Informations sur le point de mesure
.
.
.
.
19
19
20
23
.
.
23
24
5
Recherche et suppression des défauts
5.1 Système de surveillance . . . .
5.2 Messages d’erreur . . . . . . .
5.3 Analyse des erreurs . . . . . .
5.4 Exploitation du signal . . . . . .
5.5 Simulation . . . . . . . . . .
5.6 Restauration des valeurs par défaut
.
.
.
.
.
.
.
25
25
26
27
28
30
31
6
Maintenance et réparations . . . . . .
32
7
Paramètres PROFIBUS-PA
. . . . . .
33
8
Matrice de programmation . . . . . .
35
Endress+Hauser
Voir page ci-contre
Instructions en bref
1
Evolution du logiciel
Prosonic T PA
Evolution du logiciel
Logiciel/Date
Modifications
1.0 / 08.97
1ère version test
1.2 / 09.97
Optimisation de la
fonctionnalité
Signification
- Pas d’influence sur
l’utilisation
- Transfert de données entre
les versions impossible
Rajout du FMU 232
2
Endress+Hauser
Prosonic T PA
Remarques sur la sécurité
Remarques sur la sécurité
Prosonic T est un appareil compact avec interface PROFIBUS-PA qui mesure les
liquides et produits en vrac à forte granulométrie selon le principe de la durée de
parcours des ondes ultrasoniques.
Utilisation conforme
Prosonic T a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes
européennes de technique et de sécurité. Installé incorrectement, ou employé sur des
applications pour lesquelles il n’a pas été prévu, il peut être source de dangers,
notamment un débordement de produit dû à une mauvaise installation ou un réglage
incorrect. Pour cette raison, l’appareil doit être installé, raccordé, exploité et réparé selon
les instructions figurant dans le présent manuel. Le personnel qui l’utilisera devra être
autorisé et suffisamment formé. Le présent manuel aura été lu et compris, et les
instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel.
Installation, mise en
route, exploitation
Si l’appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des
spécifications données dans le présent manuel ainsi que des certificats et réglementations nationaux en vigueur. L’appareil est livrable avec les certificats mentionnés dans
le tableau ci-dessous. Le certificat peut être identifié à l’aide de l’initiale du code gravé
sur la plaque signalétique.
Zones explosibles
Veuillez vous assurer que votre personnel est suffisamment formé.
Tenez compte des spécifications données dans les certificats et des
réglementations locales et nationales
E NDR E S S +H AU S E R
P R OS ONIC T
R éf. F MU x3x-
Code
Certificat
Protection antidéflagrante
A
sans
sans
B
ATEX II 2 G
EEx ia IIC T6, voir XA008F-A
J
FM
Class I, Div. 1, Groups A-D
M
FM
Class II, Div. 1, Groups E-G
S
CSA
Class I, Div. 1, Groups A-D
R
CSA
Class II, Div. 1, Groups E-G
N
CSA
General Purpose
F
ATEX II 1/3 D
IP67, T 108°C, voir XA035F-A
T
TIIS
Ex ia IIC TC
Endress+Hauser
Tableau S.1
Certificats pour applications en
zone explosible
3
Remarques sur la sécurité
Prosonic T PA
Conseils de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous
avons défini les pictogrammes suivants :
Conseils de sécurité
Symbole
Remarque
Hinweis! !
Achtung!!
Attention
Warnung!
Danger !
Signification
Remarque !
“ Remarque” signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de
déclencher une réaction imprévisible de l’appareil.
Attention !
“Attention” signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, sont sources de dangers pour l’utilisateur ou de dysfonctionnements de
l’appareil.
Danger !
“Danger” signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, sont sources de dangers graves pour l’utilisateur, constituant un risque pour sa
sécurité, ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l’appareil.
Mode de protection
Appareils électriques certifiés pour utilisation en zone explosible
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l’appareil, ce dernier pourra être utilisé en
zone explosible.
Zone explosible
Ce symbole caractérise dans les schémas du présent manuel la zone explosible.
— Les appareils qui se trouvent en zone explosible ou les câbles qui y mènent doivent
posséder un mode de protection anti-déflagrante correspondant.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise dans les schémas du présent manuel la zone non explosible.
— Les appareils qui se trouvent en zone non explosible doivent également être certifiés
si des câbles qui leur sont raccordés mènent en zone explosible.
Symboles électriques
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée
par un courant alternatif.
Prise de terre
Une borne, qui du point de vue de l’utilisateur est déjà reliée à la terre.
Prise de terre
Une borne, qui doit être mise à la terre avant de réaliser d’autres raccordements.
Raccordement d’équipotentialité
Un raccordement, qui doit être relié au système de mise à la terre de l’installation. Il peut
s’agir d’une ligne d’équipotentialité ou un système de mise à la terre en étoile, selon
réglementation nationale ou propre à l’entreprise.
4
Endress+Hauser
Prosonic T PA
1 Introduction
1 Introduction
Le Prosonic T est un transmetteur ultrasonique compact pour la mesure de niveau
continue et sans contact dans les liquides et les solides en vrac à forte granulométrie (à
partir de 4 mm). Ce transmetteur possède une thermorésistance pour la compensation
du temps de parcours de l’écho.
BA166Y06
FMU 130/230
raccord fileté
G 1½ ou
1 ½ NPT
FMU 131/231
raccord fileté
G 2 ou
2 NPT
FMU 232
avec bride ou
étrier
de montage
Il existe 5 versions de transmetteurs Prosonic T :
Raccord process
Gammes de mesure
pour liquides
Gamme de mesure
pour produits en vrac
FMU 130/230
1 1/2"
0,25...4 m
0.25...2 m
FMU 131/231
2"
0,4...7 m
0.4...3.5 m
FMU 232
–
0,6…15 m
0,6…7 m
E
F
BA166Y07
L
Fig. 1.2
Principe de mesure et traitement du signal du
Prosonic T
Endress+Hauser
Plage de mesure réglée
D
Fig. 1.1
Prosonic T
Versions
Type
BD
Application
Une sonde ultrasonique placée au-dessus
du produit est activée électriquement, et
envoie une impulsion ultrasonique à travers l’air en direction du produit. Cette
impulsion est réfléchie par la surface du
produit. L’écho partiel renvoyé vers la
même sonde est de nouveau converti en
un signal électrique par cette sonde qui
agit alors comme un micro directif. Le
temps entre l’émission et la réception de
l’impulsion - la durée de parcours - est
directement proportionnel à la distance entre la sonde et la surface du produit.
Principe de mesure
D = ν • t/2,
où ν = vitesse du son
Comme le système connaît la distance du
vide E, le niveau L peut être calculé.
L=E–D
Le paramètre F définit la plage de mesure réglée, le paramètre BD la distance
de blocage dans laquelle aucune mesure n’est effectuée.
5
1 Introduction
Prosonic T PA
1.1 Ensemble de mesure
Dans le cas le plus simple, un ensemble de mesure complet se compose d’un Prosonic T
avec électronique PA, un coupleur de bus, un automate ou un PC avec programme
d’exploitation Commuwin II et une résistance de terminaison PROFIBUS-PA (combinaison RC).
Le nombre maximal de transmetteurs pouvant être raccordés à un segment de bus
dépend de la consommation de courant, de la puissance du coupleur et de la longueur
de bus nécessaire. Les informations correspondantes figurent dans le document TI 260F.
En principe, un segment de bus permet d’exploiter :
• 8 Prosonic T pour les applications EEx ia
• max. 32 Prosonic T pour les applications non Ex
PC avec programme
d’exploitation,
par ex. Commuwin II
API
PROFIBUS-DP
Applications avec
Prosonic T
Fig. 1.3
Ensemble de mesure Prosonic T
avec protocole PROFIBUS-PA
6
BA166Y08
ENDRESS + HAUSER
Coupleur
de
segment
Bus de terrain avec
PROFIBUS-PA
Endress+Hauser
Prosonic T PA
1 Introduction
1.2 Caractéristiques techniques
Indications générales
Entrée
Sortie
Précision de mesure
Conditions d’utilisation
Construction
Eléments d’affichage et
de commande
Alimentation
Endress+Hauser
Fabricant
Endress+Hauser
Désignation de l’appareil
Prosonic T FMU 130/230, FMU 131/231 et FMU 232
Grandeur de mesure
Niveau dérivé de la mesure du temps de parcours d’une impulsion
ultrasonique
Gamme de mesure
Type
FMU 130
FMU 131
FMU 232
Signal de sortie
Signal de communication digital, PROFIBUS-PA
Fonction PA
Esclave
Vitesse de transmission
31,25 kByte/s
Temps de réponse
Esclave : env. 20 ms
API : env. 600 ms pour env. 30 appareils
Signal de défaut
Signal : bit d’état, maintien de la dernière valeur
Affichage : au choix -9999, +9999 ou hold
Temps d’intégration
0…255 s, réglage usine : 5 s
Résistance communication
Aucune, résistance de terminaison PROFIBUS-PA séparée
Couche physique
CEI 1158-2
Liquides
0,25...4 m
0,.4... 7 m
0,6…15 m
Produits en vrac
0,25... 2 m
0,4...3,5 m
0,6… 7 m
Conditions de référence
Réflexion idéale sur surface lisse à 20 °C
Ecart de mesure
0,25 % pour plage de mesure maximale
Résolution
3 mm
Gamme de temp. de produit
–40…+80 °C, pour appareils Ex, voir également le certificat
Température ambiante
–20…+60 °C, pour appareils Ex, voir également le certificat
Gamme temp.de stockage
–40…+80 °C
Pression de service pabs
3 bar (pour pressions et températures supérieures, consulter E+H)
Implantation
Si possible perpendiculaire à la surface du produit
Classe climatique
CEI 68 T2-30Db
Protection
IP 67 (NEMA 6), boîtier ouvert IP 20
Résistance aux vibrations
CEI 68 T2-6 Tab. 2.C (10...55 Hz)
Compatibilité
électromagnétique
Emission d’interférences selon EN 50 081–2, résistance aux
interférences selon EN 50 082–2 et NAMUR à 10 V/m
Protection antidéflagrante
Voir consignes de sécurité
Matériau
Boîtier : PBT, filetage : PVDF
Capteur : PVDF
Raccord process
FMU 130/230: G 1 ½ ou NPT 1 ½, FMU 131/231: G 2 ou NPT 2
Dimensions
voir p. 8 et 9
Affichage (option)
Affichage LCD à 4 digits, embrochable, avec affichage par segment de
la valeur mesurée
DEL
Rouge : défaut ou avertissement
Vert : paramètre enregistré ou communication en cours
Configuration sur site
4 touches : –, +, V, H
Configuration à distance
par PROFIBUS-PA, par ex. avec programme d’exploitation Commuwin II
Interface de communication
PROFIBUS-PA
Tension d’alimentation
9…32 VDC, non Ex, 9…24 VDC, EEx
Consommation
FMU 130/131/230/231 : 12 mA ±1 mA, FMU 232 : 16 mA ±1 mA,
pour appareils Ex, voir également certificat
Courant de démarrage
selon tableau 4, CEI 1158-2
7
1 Introduction
Prosonic T PA
1.3 Dimensions du Prosonic T
105
~260
FMU 131/231
~260
125
ø50
2
144
12
~83
22
ø39
112
91
~87
22
~215
FMU 130/230
Fig. 1.4
Dimensions du Prosonic T
FMU 130, 131, 230, 231
BA166Y09
Boîtier de protection
18
7
400
120
G
A
Joint d’étanchéité
(fourni)
3
Bride FAU 70 E
Réf. :
8
BA166Y14
942636-XXXX
Version
12 DN50 PN16
14 DN80 PN 16
16 DN100 PN16
Filetage
3 G1½
4 G2
Matériau
2 1.4435 (316L)
7 Polypropylène
Bride d’adaptation
Fig. 1.5
Accessoires de montage
pour Prosonic T
FMU 130, 131, 230, 231
30
Equerre de montage
G 1 ½; A = 55 mm – réf. 942669-0000
G 2; A = 66 mm – réf. 942669-0001
matériau : 1.4301 (304)
120
250
ø16
Endress+Hauser
1 Introduction
~215
Prosonic T PA
BA166Y50
M8
Fig. 1.6
Dimensions du
Prosonic T FMU 232
158
Montage avec étrier
Réf. : 942666-0000
Matériau : 1.4301 (304)
25
~123
120
119
2
25
11
2 x M8x12 et
2 x rondelle
élastique
fournies
Montage avec bride tournante
pour FMU 232
Réf. :
FAU 60–X0X
Version
D DN 100 PN 16
A ANSI 4" 150 psi
J JIS 16 K 100
BA166Y49
Bride tournante
Matériau
P PP
S acier laqué
R 1.4571 (316 L)
Zone 10
Piquage
Endress+Hauser
Capteur
Fig. 1.7
Accessoires de montage
pour Prosonic T FMU 232
9
2 Installation
Prosonic T PA
Conditions d’utilisation
2
Installation
2.1
Conseils de montage
La température ambiante du boîtier ne doit pas excéder 60°C.
• Prévoir pour les endroits non abrités ou ensoleillés un auvent de protection clima-
tique.
La température de process ne doit pas excéder 80°C, de même que la pression de
process ne doit pas dépasser 3 bar.
Distance de blocage
La distance de blocage (DB) est la zone
située immédiatement sous le capteur,
dans laquelle la mesure de niveau n’est
pas possible. Sa valeur est fonction du
comportement vibratoire de la sonde.
Cette distance de blocage détermine
l’écart minimal entre sonde et niveau maximal.
BD
max
tance de blocage soit respectée même
en cas de remplissage max. du réservoir. Le bord inférieur du capteur devra
de préférence se situer en dessous du
toit du réservoir ou du silo (ceci n’est
pas valable pour un montage sur un piquage).
• Installer la sonde perpendiculairement
à la surface du produit.
• Eviter les mesures à travers la veine de
remplissage
• Eviter un montage central sur les réservoirs avec dôme
• Eviter le montage à l’aplomb des éléments de forme internes.
Boîtier
BA166Y10
• Monter le capteur de sorte que la dis-
Préparer le boîtier de la façon suivante :
• Entrée de câble 2 PE 16
• Diamètre de câble 5…9 mm
• Adaptateurs pour filetage G ½; ½ NPT
Le boîtier peut
être tourné après
installation
ou M 20 x 1,5 disponibles
Après le montage, le boîtier peut être tourné pour faciliter le raccordement.
60
BA166Y11
Attention !
Clé 60
Attention !
• Ne visser qu’au niveau du 6 pans de
l’écrou : couple de serrage 15…20 Nm
10
Couple de serrage
max.; 20 Nm
Endress+Hauser
Prosonic T PA
2.2
2 Installation
Montage
Le Prosonic T FMU 130/131/230/231 peut être monté de plusieurs façons :
Variantes de raccords filetés :
• Prosonic T FMU 130/230 :
Avec contre-écrou ou
manchon à souder
G 1½ ou 1½ NPT
Contre-écrou
• Prosonic T FMU 131/231 :
G 2 ou 2 NPT
Attention !
• Ne visser qu’au niveau du 6 pans de
l’écrou ; couple de serrage 15…20 Nm
Attention !
BA166Y12
Manchon à
souder
taraudé
Si le niveau de remplissage maximal se
trouve dans la distance de blocage, il faut
monter le capteur sur un piquage.
Joint d’étanchéité
(fourni)
Bride
(FAU 70 E)
L
BA166Y13
D
Dmin
50
80
100
Lmax
150
240
380
Piquage et bride
• Il ne doit pas y avoir de formation de
dépôt ni de condensation dans le piquage.
• Les dimensions conseillées sont données à titre indicatif et dans la limite
desquelles, l’utilisateur peut sélectionner le piquage. Choisir un diamètre suffisamment important tout en maintenant
la plus petite hauteur possible.
• La face interne du piquage doit être
lisse et ne présenter ni rebords ni soudures.
• Les échos parasites provoqués par le
piquage peuvent être supprimés par la
fonction “suppression des échos fixes”
(voir p. 31).
L’équerre de montage peut être utilisée sur
une cuve ouverte ou au-dessus d’une
bande transporteuse, le capteur étant vissé dans le taraudage prévu à cet effet.
Equerre de montage
Attention !
• Ne serrer qu’au niveau du 6 pans de
Attention !
BA166Y15
l’écrou : couple de serrage 15..20 Nm.
Endress+Hauser
11
2 Installation
Prosonic T PA
Le Prosonic T FMU 232 peut être monté avec une bride ou un étrier de montage.
Bride tournante
Si le niveau de remplissage maximal se
trouve dans la distance de blocage, il faut
monter le capteur sur un piquage.
• Il ne doit pas y avoir de formation de
Etrier de montage
L
BA166Y48
dépôt ni de condensation dans le piquage.
• Les dimensions conseillées sont données à titre indicatif et dans la limite
desquelles, l’utilisateur peut sélectionner le piquage. Choisir un diamètre suffisamment important tout en prenant la
plus petite hauteur possible.
• La face interne du piquage doit être
lisse et ne présenter ni rebords ni soudures.
• Les échos parasites provoqués par le
piquage peuvent être supprimés par la
fonction “suppression des échos fixes”
(voir p. 31).
D
Dmin = 100
Lmax. = 300
L’étrier de montage peut être utilisé sur une
cuve ouverte.
• Monter le capteur perpendiculairement
à la surface de produit
• L’étrier de montage ne peut pas être uti-
BA166Y51
lisé dans les applications avec poussières inflammables.
Produits en vrac à faible
granulométrie
Dans le cas de produits en vrac à faible
granulométrie, orienter le capteur par rapport à la surface du produit.
• Orienter le capteur de manière à optimi-
BA166Y52
ser la qualité de l’écho pour silo vide et
plein dans V3H2.
12
Endress+Hauser
Prosonic T PA
2.3
2 Installation
Raccordement électrique
Il est conseillé d’utiliser pour une nouvelle installation un câble à 2 fils torsadé blindé.
Tenir compte des valeurs nominales suivantes pour le modèle FISCO (protection
antidéflagrante) :
Câble de bus
• Résistance de boucle (DC) 15…150 Ω/km, inductance linéique 0,4…1 mH/km,
capacité linéique 80…200 nF/km, par ex. Siemens 6XV1 830-5AH10 (bleu)
• Zone non Ex : par ex. Kerpen CEL-PE/OSCR/PVC/FRLA FB-02YS(ST)YFL, Belden
3076F, Siemens 6XV1 830-5BH10 (noir).
Les conseils pour la constitution et la mise à la terre du réseau figurent dans le document
TI 260F “Conseils pour l’établissement de projet PROFIBUS-PA” et dans les spécifications PROFIBUS-PA.
BA166Y16
Le bus fournit également l’alimentation.
Il est raccordé de la façon suivante :
PA+
PA–
Raccordement de câble
• Dévisser la vis et soulever le couvercle
• Introduire le câble dans l’entrée de câ-
ble
• Raccorder les fils aux bornes PA+ et
PA+ PA4
5
VH
1 2 3 4 5 6 7 8
PA-. L’inversion de polarité n’a aucune
conséquence sur le fonctionnement.
• Raccorder le blindage à la 3ème borne
(pas mise à la terre)
• Le cas échéant, raccorder le blindage
à la ligne d’équipotentialité si un T-box
est utilisé
!
on
address
off
+
V
H
Attention !
• Pour les applications en zone Ex, la
mise à la terre multiple du blindage
n’est possible que dans certaines conditions, voir document TI 260F et
CEI 79-14.
A chaque appareil est attribuée une
adresse unique. En principe, elle est réglée
sur site avec les commutateurs DIP.
Attention !
Adresse bus
• Régler l’adresse (0…126) aux commuta-
teurs 1 - 7
2 + 8 = 10
BA166Y17
1
2 3 4 5 6 7 8
OFF : adresse hardware
ON : adresse software
Endress+Hauser
• Positionner le commutateur 8 sur OFF :
on
address
off
adresse = adresse au commutateur
– sur ON : adresse = adresse du software
• Eteindre et remettre l’appareil sous tension pour enregistrer les modifications
des adresses.
Après le raccordement du câble du bus et
le réglage des adresses, rabattre et visser
le couvercle.
13
2 Installation
Prosonic T PA
2.4
Fichiers maîtres de l’appareil/fichier type
Chaque appareil est fourni avec une disquette contenant les données mères de l’appareil
*.DDB. Ce fichier doit être chargé dans l’appareil partenaire de communication avant la
mise en service du bus.
La disquette contient également un fichier TYP pour les systèmes hôtes Siemens
spécifiques, par ex. COMET 200 ou COMPROFIBUS. Les fichiers sont copiés dans les
répertoires suivants :
• tous les fichiers *.200 dans le répertoire des données de type,
par ex. ***\TYPDAT5X
• tous les fichiers *.GSD dans le répertoire des fichiers maîtres, par ex. ***\GSD
• tous les fichiers *.BMP dans le répertoire des Bitmaps, par ex. ***\BITMAPS
La signification des divers paramètres de l’appareil figure dans la spécification
PROFIBUS-PA.
14
Endress+Hauser
Prosonic T PA
3
3 Exploitation
Exploitation
3.1
Configuration sur site
Position de matrice
VH
Paramètre
PA+
4
!
PA5
Bargraph
DEL rouge de
défaut
1
2 3 4 5 6 7 8
+
V
H
BA166Y24
Module d’affichage
embrochablel
DEL verte
Entrée
Confirmation
Communication
Touches de
commande
Fig. 3.1
Eléments de commande
Prosonic T
Les éléments de commande qui se composent de quatre touches et de deux DEL se
trouvent dans le boîtier de sonde. Pour y accéder, il suffit d’ouvrir le couvercle du boîtier.
• Les DEL indiquent le statut de l’appareil
– la DEL verte clignote lorsque les touches sont utilisées et en mode de
communication
– la DEL rouge est allumée en cas de défaut et clignote en cas d’avertissement.
– les DEL sont visibles même lorsque le couvercle est fermé.
• Les fonctions des touches varient selon que la sonde dispose ou non de
l’afficheur embrochable.
Une exploitation avec touches n’est pas possible sans le module d’affichage.
Les fonctions des touches sont alors limitées à :
Exploitation sans
module d’affichage
• La restauration des valeurs réglées par défaut
• Le verrouillage et le déverrouillage des entrées de paramètres.
L’appareil doit être exploité par la communication (Commuwin II ou PROFIBUS-PA)
Touches
+
Fonction
V
H
Retour aux valeurs par défaut
Verrouillage des entrées de paramètres
Déverrouillage des entrées de paramètres
Endress+Hauser
15
3 Exploitation
Prosonic T PA
VH
+
Fig. 3.2
Exploitation de la matrice avec
module d’affichage
Exploitation avec
module d’affichage
BA169Y25
V
V
H
H
Lorsque le Prosonic T est équipé d’un module d’affichage, il est exploité à l’aide d’une
matrice de programmation 10x10 :
• à chaque rangée est attribué un groupe de fonctions.
• chaque position représente un paramètre
La matrice est strictement la même, que le réglage soit effectué avec le module
d’affichage ou le programme d’exploitation Commuwin II. Le tableau ci-dessous donne
un aperçu des fonctions dont on trouvera une description complète au chapitre 4.
Touches
Fonction
Sélection de la position de matrice
V
Sélection de la position de matrice verticale
Sélection de la position de matrice horizontale
V et
Retour de l’affichage à V0H0 après un appui simultané sur V et H
Entrée des paramètres
ou
Active la position de matrice sélectionnée. Le digit sélectionné clignote
Augmente la valeur du digit sélectionné de 1
Diminue la valeur du digit sélectionné de 1
et
Retour à la valeur initiale si la valeur modifiée n’a pas encore été validée
Confirmation de l’entrée
V ou
ou
Confirmation de l’entrée et sortie de la position de matrice
V et
et V ou
+ et V pour le verrouillage, – et H pour le déverrouillage, voir section 4.6
et
16
Endress+Hauser
Prosonic T PA
3.2
3 Exploitation
Configuration à distance avec Commuwin II
PROFIBUS-PA
V0 Calibration
FMU 130
80.5%
MEASURED VALUE
3.50
3.00
EMPTY CALIBRATION FULL CALIBRATION
0
LINEARISATION
0
ECHO SUPPRESSION
1
TABLE NO.
2.41
TRUE LEVEL
V1
V2 Linearisation
V3 Ent. calibration
0
ENTER LEVEL
10
ECHO QUALITY
V4
V5
V6
BA166E26
V7
Fig. 3.3
Menu des données de l’appareil
dans Commuwin II
Les appareils PROFIBUS-PA sont exploitables avec le programme Commuwin II (à partir
de la version soft 1.5). Les instructions d’exploitation figurent dans le manuel du
Commuwin II BA 124F. Les réglages sont effectués dans la matrice de programmation
(fig. 3.3) ou dans l’image écran graphique. (fig. 3.4).
La configuration à distance nécessite l’installation du serveur PROFIBUS-PA : le PC doit
être équipé de la carte PROFIBUS-DP.
Etablissement de la
connexion
• La liaison avec Commuwin II est assurée par le serveur PROFIBUS-PA
• Tous les appareils raccordés aux segments sélectionnés apparaissent dans la
liste des appareils.
• Le réglage est effectué dans le menu “Données de l’appareil”.
• Les paramètres du profil PROFIBUS-PA peuvent également être affichés ou
réglés via la page graphique.
Remarque :
• Le Prosonic T est également configurable sur site. Le verrouillage des touches de
commande sur site empêche également l’entrée de paramètres par communication
à distance.
Remarque !
Page graphique - Etalonnage de base
MODE D'EXPLOITATION
1.
100%
2
STANDARD
ETALONNAGE VIDE
2.
3.50
ETALONNAGE PLEIN
3
3.
3.00
VERROUILLAGE
BA166D47
0%
Endress+Hauser
4.
333
Fig. 3.4
Utilisation de la page graphique
dans Commuwin II
17
3 Exploitation
Prosonic T PA
3.3
Intégration du système avec un automate
L’exploitation via un automate est réalisée avec un profil. Celui-ci comporte :
• Des paramètres obligatoires pour la lecture et le réglage des paramètres de
base de l’appareil de terrain
• Les paramètres d’application permettant l’étalonnage ainsi que d’autres
fonctions comme la linéarisation
Le Prosonic T met à disposition la valeur mesurée (OUT) de façon cyclique conformément au protocole PROFIBUS-PA.
Format de données OUT
Octet
Données
Format de données
1
Valeur mesurée
Nombre à virgule flottante IEEE 754
2
Valeur mesurée
3
Valeur mesurée
4
Valeur mesurée
5
Statut de l’appareil
80HEX =
0CHEX =
40HEX =
Nombre à virgule
flottante IEC 754
D15
D14
D13
VZ
Exposant (E)
7
6
5
2
2
2
Fraction (F)
-8
-9
-10
2
2
2
D12
-11
2
D11
D10
D9
D8
D7
3
2
1
0
Fraction (F)
-1
-2
-3
2
2
2
2
-16
-17
2
2
4
2
2
-12
2
2
-13
2
2
-14
2
2
-15
2
2
D6
D5
Appareil OK
Erreur grave (correspond à une
alarme, voir tableau p. 26)
OK sous conditions (passage du
mode target au mode manuel)
-18
2
D4
2
-19
D3
-4
-20
D2
2
2
-5
-21
D1
D0
-6
-7
2
-22
-23
2
2
2
D’autres paramètres PROFIBUS-PA sont mis à disposition en mode acyclique,
voir chap. 7.
18
Endress+Hauser
Prosonic T PA
4
4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance
Etalonnage par module d’affichage/
configuration à distance
Ce chapitre décrit l’étalonnage de base ainsi que d’autres fonctions réglables via la
matrice de programmation. Celle-ci est accessible par deux moyens :
• Module d’affichage et touches
• Programme d’exploitation Commuwin II
Il sera essentiellement question de la programmation à l’aide des touches. Avec
Commuwin II, chaque entrée de paramètres est confirmée par ENTER.
4.1
Etalonnage de base
L’étalonnage du Prosonic T est effectué par entrée de la distance vide, de la distance
plein et du paramètre d’application :
Paramètre
A
Application
0
Liquide, y compris suppression automatique des échos de pales d’agitateurs
1
Variations rapides de niveaux de liquides
2
Liquide/réservoir à dôme, y compris suppression automatique des échos de pales
d’agitateurs. L’appareil est monté dans un dôme. La valeur max. du facteur de premier écho
est proposée en standard.
3
Solides à forte granulométrie (à partir de 4 mm)
4
Charge de bande transporteuse
VH
Entrée
1
V9H5
333
VH Remise à zéro
2
V8H2
0/1
VH Unité de longueur
0=m
1 = ft
3
V0H1
E m/ft
H
Distance vide
4
V0H2
F m/ft
H
Distance plein
5
V0H3
A
par ex. 1
VH Paramètre
d’application
6
V0H0
V0H8
V0H9
XXXX
Plein
100%
BD
E
F
Vide
0%
BA166Y27
#
Signification
Valeur mesurée %
Distance m/ft
Hauteur de
remplissage m/ft
Résultat :
• Vide (E) = 0 %
• Plein (F) = 100 %
Remarque :
• Si le Prosonic T est monté sur un piquage, ou si des éléments de forme se trouvent
dans le réservoir sous le capteur, il est conseillé d’activer immédiatement la suppression des échos après l’étalonnage, voir p. 27.
Endress+Hauser
Procêdure
Remarque !
19
4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance
4.2
Mode de linéarisation
Prosonic T PA
Linéarisation
La linéarisation permet une émission de la valeur mesurée en unités techniques (m, ft,
hl, gal, t…). Dans le tableau ci-dessous figurent les différents modes de linéarisation :
Entrée
V2H0
Mode de linéarisation
Signification
0
Hauteur
Affichage de la hauteur de remplissage en m/ft
2
Entrée manuelle
Pour obtenir une courbe de linéarisation, il faut entrer max.
11 couples de valeurs représentant chacun un niveau et le volume
correspondant.
3
Entrée semiautomatique d’une
courbe de linéarisation
La cuve est progressivement remplie ou vidée. La hauteur est
mesurée automatiquement par le Prosonic T, il suffit d’entrer le
volume correspondant.
5
Linéaire
(réglage par défaut)
La cuve est linéaire, par ex. cuve cylindrique verticale. Pour
l’affichage de la valeur mesurée en unités de volume, voir ci-après
“désactivation”.
Par ailleurs dans V2H0, fonctions suivantes :
Avertissements
Désactivation
20
1
Activation tableau
Le tableau de linéarisation saisi n’agit qu’après avoir été activé.
4
Effacement tableau
Avant l’entrée d’un tableau de linéarisation, il faut toujours effacer un
éventuel tableau préexistant. Après ceci, le mode de linéarisation
passe automatiquement au mode linéaire.
Au cours de l’entrée du tableau, un message d’erreur est affiché et signalé par la DEL
rouge. A la fin, un test de plausibilité de la courbe de linéarisation est effectué. Voici les
messages pouvant être affichés :
Code
Type
Signification
E605
Alarme
La courbe de linéarisation manuelle est incomplète. Le message
disparaît lorsque la courbe caractéristique de cuve est activée.
E602
Avertissement
La courbe de linéarisation n’est pas une courbe monotone
croissante. En V2H1 figure automatiquement le numéro du dernier
couple de valeurs valide, et à partir duquel il faut de nouveau
introduire des couples de valeurs.
E604
Avertissement
La courbe de linéarisation se compose de moins de deux couples
de valeurs. Compléter le tableau.
Pour désactiver un tableau de linéarisation, entrer la valeur 0 ou 5 dans V2H0, pour
effacer tout le tableau, entrer 4. Dans les deux cas, il faut de nouveau entrer la fin
d’échelle dans V0H6.
Endress+Hauser
Prosonic T PA
4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance
Lorsque le niveau est proportionnel au volume ou au poids dans la gamme de mesure
réglée, il est possible de régler des unités techniques de la manière suivante :
#
VH
1
Si aucun étalonnage n’a été effectué, voir
section 5.1.
Entrée
2
V2H0
4
H
Effacer la courbe
existante
3
V2H0
5
H
Linéarisation
“linéaire”
4
V2H5
par ex.
500 kg
VH Niveau maximal en
unités techniques
5
V0H6
Valeur V2H5 VH Fin de la plage de
mesure
6
V0H0
F m/ft
F
Niveau m/ft
E
BA166Y30
0
Signification
Valeur mesurée en
unités techniques,
hauteur de
remplissage en m/ft
V0H9
E
V2H5
Unités
techniques
Lorsque le niveau n’est pas proportionnel au volume ou au poids dans la gamme de
mesure réglée, il faut entrer un tableau de linéarisation si l’on veut une mesure en unités
techniques. Les conditions sont les suivantes :
Tableau de linéarisation
• Les couples de valeurs (max. 11) des points de linéarisation doivent être connus
• La courbe de linéarisation doit être une courbe monotone croissante
• La hauteur de remplissage du premier et du dernier point de la courbe de
linéarisation doivent correspondre à l’étalonnage vide et plein (E et F)
• La linéarisation doit être effectuée dans l’unité de l’étalonnage de base.
F
#
VH
Entrée
Signification
1
Si aucun étalonnage n’a été effectué, voir
section 5.1
2
V2H0
4
H
Effacer la courbe
existante
3
V2H0
2
H
Mode de
linéarisation
“tableau”
4
V2H1
par ex. 1
H
1er couple de
valeurs
5
V2H2
par ex. 0
H
Niveau point 1
6
V2H3
par ex. 10 hl H
Volume point 1
7
Reprendre les pas 4…6 pour max. 10 autres
couples de valeurs
8
V2H0
1
VH Activer le tableau
9
V0H5
Volume
pour “E”
H
10
V0H6
Volume
pour “F”
VH Fin de la mesure
11
V0H0
100%
7
BA166Y31
Niveau
6
E
5
4
3
2
1
0
Unités
techniques
V0H9
Début de la mesure
Valeur mesurée en
unité technique.
Hauteur de
remplissage en m/ft
Résultat :
• Valeur mesurée en unités techniques
en V0H0
• Hauteur de remplissage en V0H9.
Endress+Hauser
21
4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance
Cuves cylindriques
horizontales
Prosonic T PA
Il est possible de calculer une courbe de linéarisation pour chaque cuve cylindrique
horizontale à l’aide d’un tableau manuel.
• Le niveau est 0 % pour une cuve vide et 100 % pour une cuve pleine. Le niveau
est toujours entré par pas de 10 %.
• Le volume d’un réservoir entièrement rempli est de 100 %. Aux valeurs de niveau
par pas de 10 % sont attribuées des valeurs en % pour le volume.
• A partir du volume d’une cuve entièrement pleine, calculer le volume pour
chaque pas de 10 % de niveau.
Volume pour niveau x % =
Niveau V2H2
Volume V2H3
%
%
1
0
0
2
10
5,20
3
20
14,24
4
30
25,23
5
40
37,35
6
50
50,00
7
60
61,64
8
70
74,77
9
80
85,76
10
90
94,79
11
100
100
Montage sur
piquage
BA166Y32
Unité
tech.
BD
Füllhöhe
100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
0%
La cuve peut par ex. être remplie lors de l’étalonnage et vidée progressivement lors de
la linéarisation. Le niveau est automatiquement mesuré, il suffit d’entrer le volume
correspondant.
VH
1
Si l’étalonnage n’a pas été effectuée, voir
chap. 5.
Entrée
Signification
2
V2H0
4
H
Effacer la courbe
existante
3
V2H0
3
H
Mode linéarisation
semi-automatique
4
V2H1
par ex. 1
H
1er couple de
valeurs
5
V2H2
Lire la valeur H
Niveau actuel
6
V2H3
ex. 0,6 hl
7
Reprendre les pas 4…6 pour max. 10 autres
couples de valeurs
8
V2H0
1
VH Activer le tableau
9
V0H5
Vol. pour
“E”
H
10
V0H6
Vol. pour
“F”
VH Fin de la mesure
11
V0H0
H
F
Valeur mesurée en
unités techniques,
hauteur de
remplissage en m/ft
7
6
5
Volume pour V2H2
Début de la mesure
100 %
Niveau
#
V0H9
22
m/ft
100
BA166Y33
Entrée semi-automatique
N° Tab.
V2H1
Volume total ⋅ Volume (%)
E
4
3
2
1
0
Unités
techniques
Résultat :
• Affichage du volume en V0H0
• Affichage du niveau m/ft avant la linéarisation en V0H9
Endress+Hauser
Prosonic T PA
4.3
4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance
Autres réglages
Le signal de sortie peut être influencé par les paramètres suivants.
Réglages
Zone
Paramètres
Signification
V8H3
Temporisation alarme en cas de
perte d’écho E641
Une temporisation alarme réglable jusqu’à 255 s peut être
réglée en cas de perte de signal (valeur par défaut 60 s).
La dernière valeur mesurée est conservée jusqu’à ce
moment là.
V0H4
Temps d’intégration τ
0...255 s
Influence le temps mis par la sortie analogique pour réagir
à un changement soudain de niveau (63 % de la valeur
permanente). Valeur par défaut 5 s
V0H7
Uniquement pour module d’affichage
Sortie en cas de défaut
0: MIN (–9999)
L’affichage et le bargraph indiquent la valeur sélectionnée
1: MAX (+9999)
pour signaler un défaut.
2: HOLD (maintien de la dernière
valeur)
Saut
#
VH
Entrée
Signification
1
V8H3
par ex. 30 s VH Temporisation
E 641
2
V0H4
par ex. 20 s H
Exemple
➤ Signal de sortie et module d’affichage
Niveau
63 %
Temps d’intégration
➤ Uniquement module d’affichage
BA166Y34
3
V0H7
par ex. 0
H
Temps
Temps d’intégration τ
4.4
Affichage en cas
de défaut
–9999
Verrouillage/déverrouillage de la matrice
Après entrée de tous les paramètres, la matrice peut être verrouillée :
• à l’aide des touches de commande, voir chap. 5, ou
• par la matrice, en entrant un code à 3 digits ≠ 333 dans V9H9
(333 ou 9303 est le code de déverrouillage du point de mesure).
Ainsi, le point de mesure est protégé contre des modifications accidentelles ou intempestives des entrées :
BA166Y35
#
VH
Entrée
Signification
➤ Maintenance
Verrouillage
1
V9H9
par ex. 100
VH Matrice verrouillée
(sauf V9H9)
Déverrouillage
2
V9H9
333/9303
VH Matrice
déverrouillée
Remarque :
• Toute la matrice est verrouillée, même la position V9H9 si ce sont les touches + et V
qui ont été utilisées. Aucun paramètre ne peut être modifié, même en mode de communication. Le déverrouillage n’est possible qu’avec les touches - et H du Prosonic
T.
Endress+Hauser
Remarque !
23
4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance
4.5
Prosonic T PA
Informations sur le point de mesure
Voici les informations interrogeables :
Position de
matrice
Affichage ou entrée de paramètre
Valeur mesurée
V0H0
Valeur mesurée principale
V0H5
Début de la mesure en unités techniques (base pour PV_SCALE)
V0H6
Fin de la mesure en unités techniques (base pour PV_SCALE)
V0H8
Distance capteur - surface de produit
(le bargraph signale la qualité de l’écho)
V0H9
Niveau avant linéarisation (m/ft)
(le bargraph signale la qualité de l’écho)
Données du capteur
V3H2
Qualité de l’écho 1…10, plus la valeur est élevée, plus la qualité est bonne.
V3H4
Température actuelle. Si elle dépasse 80 °C, la valeur est maintenue.
Informations sur le point de mesure
V9H3
Numéro de capteur
V9H4
Numéro d’appareil et de software
8120 = PROFIBUS-PA DPV1 (81), version soft 2.0 (20)
V9H4
Adresse bus
V9H9
Verrouillage : 9999 signifie qu’il s’agit d’un verrouillage effectué avec les touches
Comportement en cas de défaut
Niveau de
communication
24
V9H0
Code actuel
V9H1
Dernier code
La ligne de matrice “Communication VA” peut uniquement être interrogée et paramétrée
en mode de communication (Commuwin II)
VAH0
Désignation du point de mesure
pour l’entrée d’une désignation à 8 digits
VAH3
Unité de la valeur mesurée
Endress+Hauser
Prosonic T PA
5
5 Recherche et suppression des défauts
Recherche et suppression des défauts
Si vous avez suivi les instructions du manuel, le Prosonic T a été mis en service
correctement. Si ce n’est pas le cas, il offre la possibilité d’analyser et de supprimer
certains défauts.
5.1
Système de surveillance
Le système d’autosurveillance du Prosonic T fait la différence entre les défauts et les
avertissements.
• Le Prosonic T ne mesure plus - un code
Défaut
la DEL allumée
En cas de défaut
d’erreur est transmis avec la valeur mesurée
• La DEL rouge de défaut est allumée
• Le module d’affichage réagit en fonction des entrées dans V0H7 et le cas
échéant dans V8H3
• Le code d’erreur actuel est affiché en
position de matrice V9H0, voir p. 26.
VH
+
V
H
BA166Y36
• Le Prosonic T continue de mesurer - un
Avertissement
la DEL clignote
En cas d’avertissement
code d’erreur est transmis avec la valeur mesurée
• La DEL rouge de défaut clignote
• Le code d’erreur actuel est affiché en
position de matrice V9H0, voir p. 26.
VH
+
V
H
BA166Y37
Endress+Hauser
25
5 Recherche et suppression des défauts
5.2
Prosonic T PA
Messages d’erreur
Le code d’erreur actuel est transmis avec la valeur mesurée et affiché en V9H0.
• La dernière erreur est affichée en V9H1.
Tableau 5.1
Messages d’erreur
26
Code Type
Signification
Remède
E101
défaut
Erreur checksum
Apparaît peu après la mise sous
tension. Si l’erreur persiste,
contacter le service après-vente
E102
avertissement
Erreur checksum
Apparaît peu après la mise sous
tension. Si l’erreur persiste,
contacter le service après-vente
E103
avertissement
Initialisation en cours
Apparaît peu après la mise sous
tension. Si l’erreur persiste,
contacter le service après-vente
E106
défaut
Download en cours
Apparaît pendant un download :
attendre la fin de la procédure
E110... défaut
E115
Défaut électronique
Remettre l’appareil à zéro
(V9H5 = 333)
Si l’erreur persiste, contacter le
service après-vente
E116
défaut
Erreur de download
Remettre l’appareil à zéro ou
refaire un download avec les
données corrigées
E125
défaut
Capteur défectueux
Vérifier le raccordement du
capteur
Contacter le service après-vente
E261
défaut
Défaut de thermorésistance
Contacter le service après-vente
E501
défaut
Electronique du capteur pas
reconnue
Contacter le service après-vente
E602
avertissement
Courbe de linéarisation non
monotone croissante
Par ex. deux valeurs identiques.
Entrer à nouveau les valeurs
E604
avertissement
Courbe de linéarisation avec
moins de deux points
Entrer d’autres points
E605
défaut
Tableau de linéarisation non
disponible
Entrer une courbe ou désactiver
la linéarisation
E613
avertissement
Simulation active
Disparaît lorsque la simulation est
de nouveau désactivée
(V9H6 = 0)
E641
défaut
Echo inexploitable
Perte d’écho
vérifier si la position peut être
améliorée
E661
avertissement
Température au capteur trop
élevée > 80°C
Vérifier les conditions de mesure
Endress+Hauser
Prosonic T PA
5.3
5 Recherche et suppression des défauts
Analyse des erreurs
Dans le tableau ci-dessous figurent les problèmes de mesure les plus courants ainsi que
les remèdes possibles :
Analyse de
l’erreur
Valeur mesurée
Valeur en V0H0
trop faible
Vérification
Distance D en V0H8
trop élevée ?
100%
D m/ft (V0H8)
Cause et remède
oui
prévue
V0H0
effective
– Ciel gazeux ?
☎ Contacter le service après-vente
non
0%
– Echos multiples?
✮ Augmenter le facteur de premier
écho (p. 28)
✮ V0H3 = 2 (p. 19)
✮ Vérifier la position de la sonde
– Temps de parcours influencé par
différence de température ?
✮ Hauteur de remplissage effective
en V3H1 (p. 29)
t→
Linéarisation ?
oui
– Erreur de linéarisation
✮ Corriger le tableau de linéarisation
non
☎ Contacter le service après-vente
Valeur en V0H0
trop élevée
Distance D en V0H8
trop faible ?
100%
D m/ft (V0H8)
V0H0
oui
effective
– Echos parasites dus au piquage ou à
des éléments internes
✮ Suppression des échos (p.29)
✮ Vérifier la position de la sonde
non
– Temps de parcours influencé par
différence de température ?
✮ Hauteur de remplissage effective
en V3H1 (p. 29)
prévue
t→
0%
Linéarisation ?
oui
– Erreur de linéarisation
✮ Corriger le tableau de linéarisation
non
☎ Contacter le service après-vente
Erreur de mesure
sporadique due à
une surface de
produit agitée,
par ex. dans cuve
avec agitateur
Signal influencé par
surface agitée ou
agitateur ?
100%
V0H0
effective
Niveau constant
mais affichage
sporadique ou
permanent d’un
niveau inférieur
– Turbulence ?
✮ Augmenter le temps d’intégration,
p. 25
– Echos de l’agitateur dans la gamme
de mesure ?
✮ V0H3 = 0 ou 2
✮ Vérifier la position de la sonde
non
prévue
0%
oui
☎ Contacter le service après-vente
t →
Uniquement si surface
calme/cuve avec dôme ?
100%
oui
prévue
V0H0
non
– Echos multiples ?
✮ Augmenter le facteur de premier
écho (p. 28)
✮ V0H3 = 2 (p. 19)
✮ Vérifier la position de la sonde
☎ Contacter le service après-vente
effective
0%
Pas de
communication
t →
Erreur hardware
non
Erreur software
Endress+Hauser
– Câblage ou blindage ?
oui
– Adresse bus
✮ Adresse erronée ?
✮ 2 appareils avec même adresses?
– Voir manuel du Commuwin II,
BA 124F.00
27
5 Recherche et suppression des défauts
5.4
Paramètre d’application
Prosonic T PA
Exploitation du signal
Le paramètre d’application introduit pendant l’étalonnage agit sur les éléments de
l’exploitation du signal de telle sorte qu’ils adoptent des valeurs éprouvées pour l’application choisie. Les éléments visibles sont les suivants :
• Temps d’intégration
commande la réponse à une variation soudaine du niveau, voir p. 23
• Facteur de premier écho
assure une reconnaissance correcte de l’écho dans le cas d’échos multiples
• Amortissement de l’influence de l’agitateur
diminue l’influence d’un agitateur lorsqu’il passe dans le faisceau des ultrasons
Dans le tableau ci-dessous figurent les paramètres préréglés.
Facteur de premier écho
Code
Application
Temps
d’intégration
Facteur de
premier écho
Amortissement
de l’influence
de l’agitateur
0
Standard
la plupart du temps liquides, également
dans cuve avec agitateur
5s
Moyen
Actif
1
Liquides avec variations de niveau rapides
0s
Inactif
Inactif
2
Cuve à dôme
10 s
uniquement liquides, également dans cuve
avec agitateur
Maximum
Actif
3
Produits en vrac
10 s
Moyen
Inactif
4
Utilisation sur bande transporteuse
0s
Inactif
Inactif
Le facteur de premier écho peut être réglé dans V3H4 indépendamment du paramètre
d’application. L’augmentation du facteur permet de supprimer les échos doubles dans
les applications 0, 1, 3 ou 4.
#
VH
Entrée
1
V3H4
par ex. 1
Signification
H
Facteur de premier
écho
0 : inactif
1 : moyen
2 : maximum
Premier écho =
écho de niveau
BA166Y45
Echo multiple
plus puissant
28
Endress+Hauser
Prosonic T PA
5 Recherche et suppression des défauts
Les altérations de niveau dans V0H9 peuvent être corrigées par l’entrée de la hauteur
de remplissage effective dans V3H1. Cette valeur corrige automatiquement l’étalonnage
vide. Une valeur de niveau peut être altérée lorsque par ex. la température de sonde qui
commande la compensation en température est différente de la température de process.
Hauteur de remplissage
effective
La température effective de la sonde est indiquée dans V3H5. Toutes les valeurs
supérieures à 80 °C sont indiquées et mémorisées dans V3H5. La sonde risque d’être
endommagée si elle fonctionne à une température supérieure à 80 °C.
La suppression de l’écho est utilisée lorsque la sonde ne détecte pas le niveau effectif
mais les échos envoyés par les éléments de forme internes. La fonction peut supprimer
jusqu’à 3 échos parasites. Dans la mesure du possible, effectuer la suppression lorsque
la cuve est vide.
V0H8 = 1.283
écho du
niveau
VH
Entrée
Signification
1
S’assurer que la cuve est vide
2
V0H8
Vérifier la distance de mesure D,
attendre jusqu’à ce que la valeur se
soit stabilisée
3
V3H0
par ex. 3 m
4
Attendre env. 60 s
5
V0H8
VH Entrer la distance
effective
Vérifier si la distance de mesure D =
env. distance capteur-surface de
produit
oui :
écho parasite supprimé
non : répéter la procédure
BA166Y44
V0H8 = 3.010
écho parasite
plus fort
#
Suppression des échos
parasites
La qualité de l’écho de l’ultrason est émise par pas de 1…10 dans V3H2 et indiquée par
le bargraph dans V0H8 et V0H9. Pour obtenir des mesures parfaites, il faudrait au moins
une qualité notée 5. Si la valeur est inférieure, il y a risque de perte d’écho à cause d’une
modification des conditions de mesure, par ex. poussière, température élevée, mousse,
distance de mesure plus grande. Une meilleure qualité de l’écho peut être obtenue par
une orientation exacte de la sonde lors de l’installation, ou par une modification de son
emplacement.
Endress+Hauser
Qualité de l’écho
29
5 Recherche et suppression des défauts
5.5
Simulation
Prosonic T PA
Simulation
Le cas échéant, la linéarisation et le signal de sortie peuvent être testés avec la fonction
de simulation. Les possibilités sont les suivantes :
• Simulation du niveau V9H6 : les positions V0H0 et V0H9 s’adaptent aux valeurs
entrées
• Simulation du volume V9H6 : la position V0H0 s’adapte aux valeurs entrées
Selon les besoins, entrer une valeur dans la position de matrice V9H7, l’avertissement
E613 apparaît en V9H0 pendant la simulation.
#
VH
Entrée
Signification
V9H6: 1 = L (m/ft); 2 = V (unités techniques)
➤ Simulation
Simulation niveau
VH Simulation niveau
V9H6
1
V9H7
par ex. 10
Niveau 10 %
V0H0
––––
Niveau / volume
Entrée V9H7
1
Simulation volume
2
VH Simulation volume
V9H6
2
V9H7
par ex. 50
Volume = 50 hl
V0H0
––––
Volume
V0H0
4
30
V9H6
0
VH Simulation OFF
BA166Y46
Fin de la simulation
par ex. niveau %, volume
Endress+Hauser
Prosonic T PA
5.6
5 Recherche et suppression des défauts
Restauration des valeurs par défaut
Le Prosonic T permet de restaurer les valeurs par défaut. La fonction se trouve dans
V9H5 :
• Entrée 333 :
Restauration des valeurs par défaut, à l’exception de la courbe
de linéarisation, des unités et de l’intitulé du point de mesure,
voir ci-dessous
– est également effectué par pression sur touche sur le
transmetteur sans module d’affichage
Dans le tableau ci-dessous, les valeurs adoptées sont celles indiquées entre crochets.
Les valeurs dans les zones grises sont conservées.
H0
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
[E]
[F]
[0]
[5]
[0]
[100]
[1]
H8
H9
V0
Tableau 5.2
Les valeurs entres crochets sont
des valeurs par défaut
V2
[5]
[100]
V3
[0]
[0]
[1]
[T°C]
V8
[0]
[60]
V9
[0]
Endress+Hauser
[9303]
31
6 Maintenance et réparations
Prosonic T PA
6
Remplacement de la
sonde
Maintenance et réparations
Après le montage de la nouvelle sonde, les paramètres de la matrice de l’ancien Prosonic
T peuvent être rechargées avec la fonction download depuis Commuwin II, la condition
étant que le nouvel appareil fonctionne avec la même version de logiciel (V9H3). Grâce
à cette possibilité, un nouvel étalonnage est inutile.
• éventuellement activation de la linéarisation dans V2H0
• éventuellement activation de la suppression des échos
Maintenance
Vérifier le Prosonic T à chaque inspection de la cuve. Le cas échéant, supprimer le dépôt
qui s’est formé sur la sonde. Manipuler l’appareil délicatement lors du nettoyage.
Réparations
Si vous devez envoyer un Prosonic T pour réparations à Endress+Hauser, joignez avec
le matériel une fiche avec les informations suivantes :
• Description de l’application
• Description du défaut ou de l’erreur
• Propriétés chimiques ou physiques du liquide mesuré.
Attention
Avant de renvoyer l’appareil à Endress+Hauser, prendre les mesures suivantes :
• Retirer tous les résidus de produit.
• Ceci est important lorsque le produit est dangereux, notamment acide, toxique,
cancérigène, radioactif, etc…
• Nous vous prions instamment de ne pas nous retourner l’appareil s’il ne vous a
pas été possible de supprimer totalement les résidus de produits dangereux,
notamment lorsque celui-ci a pénétré dans les fentes ou a diffusé dans les
éléments en matière synthétique.
32
Endress+Hauser
Prosonic T PA
7
7 Paramètres PROFIBUS-PA
Paramètres PROFIBUS-PA
Paramètres
Matrice Indice
Lecture Ecriture Type
(Slot = 1)
Nombre
octets
Directory object header
0
X
OSTRING
Composite list directory entries
1
X
OSTRING
24
Physical block block object
14
X
OSTRING
20
15
X
UNSIGNED16
2
16
X
X
OSTRING
32
PB Strategy
17
X
X
UNSIGNED16
2
PB Alert key
18
X
X
UNSIGNED8
1
PB Target mode
19
X
X
UNSIGNED8
1
PB Mode block
20
X
OSTRING
3
PB Alarm summary
21
X
OSTRING
8
PB Software revision
22
X
OSTRING
16
PB Hardware revision
23
X
OSTRING
16
PB Device manufacturer identity
24
X
UNSIGNED16
2
PB Static revision
PB Device tag
PB Device identity
VAH0
(V99H0)
12
25
X
OSTRING
16
PB Device serial number
26
X
OSTRING
16
PB Diagnosis
27
X
OSTRING
4
PB Diagnosis extension
28
X
OSTRING
6
PB Diagnosis mask
29
X
OSTRING
4
PB Diagnosis extension mask
30
X
OSTRING
6
PB Device certiffication
31
X
X
OSTRING
16
X
X
UNSIGNED16
2
X
UNSIGNED16
2
PB Security lock
V9H9
32
PB Factory reset
V9H5
33
PB Descriptor
34
X
X
OSTRING
32
PB Device message
35
X
X
OSTRING
32
PB Device installation date
manufacturer specific
36
X
X
OSTRING
8
UNSIGNED16
2
PB Matrix error code
V9H0
42
X
PB Matrix last error code
V9H1
43
X
PB Device bus address
V9H4
44
X
PB UpDown features supported
45
X
PB UpDown control
46
PB UpDown parameter
PB Device and software number
V9H3
X
X
UNSIGNED16
2
UNSIGNED8
1
OSTRING
1
UNSIGNED8
1
47
X
UPDOWN_PARAM
20
48
X
UNSIGNED16
2
Transducer block block object
54
X
OSTRING
20
TB Static revision
55
X
UNSIGNED16
2
TB Device tag
56
X
X
OSTRING
32
TB Strategy
VAH0
57
X
X
UNSIGNED16
2
TB Alert key
58
X
X
UNSIGNED8
1
TB Target mode
59
X
X
UNSIGNED8
1
TB Mode block
60
X
OSTRING
3
TB Alarm summary
61
X
OSTRING
8
FLOAT
4
UNSIGNED16
2
4
TB Volume
V0H0
62
X
TB Volume unit
VAH3
63
X
TB Level
V0H9
66
X
FLOAT
TB Measurement distance
V0H8
91
X
FLOAT
4
TB Distance unit
V8H2
92
X
X
UNSIGNED16
2
TB Empty
V0H1
93
X
X
FLOAT
4
TB Full
V0H2
94
X
X
FLOAT
4
TB Noise suppression
V3H0
95
X
X
FLOAT
4
Endress+Hauser
X
33
7 Paramètres PROFIBUS-PA
Prosonic T PA
Paramètres
Matrice Indice
Lecture Ecriture Type
(Slot = 1)
Nombre
octets
TB Echo alarm delay
V8H3
96
X
X
UNSIGNED16
2
TB Application
V0H3
98
X
X
UNSIGNED8
1
TB Echo quality
V3H2
99
X
TB First echo factor
...manufacturer specific
V3H4
100
X
X
UNSIGNED8
1
UNSIGNED8
1
TB Damping
V0H4
109
X
X
FLOAT
4
TB Fail-safe
V0H7
110
X
X
UNSIGNED8
1
TB Simulation mode
V9H6
111
X
X
UNSIGNED8
1
TB Simulated value
V9H7
112
X
X
FLOAT
4
TB Linearisation mode
V2H0
113
X
X
UNSIGNED8
1
TB Linearisatiion table number
V2H1
114
X
X
UNSIGNED8
1
TB Linearisation table level
V2H2
115
X
X
FLOAT
4
TB Linearisation table volume
V2H3
116
X
X
FLOAT
4
TB Maximum Volume
V2H5
117
X
X
FLOAT
4
TB True level
V3H1
118
X
X
FLOAT
4
TB Type of sensor
V9H2
119
X
TB Display format
V2H4
120
X
TB Temperature
V3H5
123
X
Analog input block block data
129
AI Static revision
130
131
X
AI Device tag
VAH0
UNSIGNED16
2
X
UNSIGNED8
1
X
FLOAT
4
X
OSTRING
20
X
UNSIGNED16
2
OSTRING
32
X
AI Strategy
132
X
X
UNSIGNED16
2
AI Alert key
133
X
X
UNSIGNED8
1
AI Target mode
134
X
X
UNSIGNED8
1
AI Mode block
135
X
OSTRING
3
AI Alarm summary
136
X
OSTRING
8
139
X
140
X
X
SCALING
11
AI OUT_SCALE
141
X
X
SCALING
11
AI CHANNEL
142
X
X
UNSIGNED16
2
AI PV_FTIME
143
X
X
FLOAT
4
AI OUT
AI PV_SCALE
V0H5/H6
VAL_STATUS_FLOAT 5
AI ALARM_HYSTERESIS
144
X
X
FLOAT
4
AI HI_HI_LIMIT
145
X
X
FLOAT
4
AI HI_LIMIT
146
X
X
FLOAT
4
AI LO_LIMIT
147
X
X
FLOAT
4
X
AI LO_LO_LIMIT
148
X
FLOAT
4
AI HI_HI_ALARM
149
X
ALARM_FLOAT
16
AI HI_ALARM
150
X
ALARM_FLOAT
16
AI LO_ALARM
151
X
ALARM_FLOAT
16
AI LO_LO_ALARM
152
X
ALARM_FLOAT
16
AI SIMULATE
153
X
Physical block
164
X
OSTRING
17
Transducer block
170
X
OSTRING
17
Analog input block
176
X
OSTRING
18
X
SIMULATION_FLOAT 6
View Objects
34
Endress+Hauser
Prosonic T PA
8
8 Bedienmatrix
Matrice de programmation
H0
Etalonnage
de base
V0
Valeur
mesurée
H1
Etalonnage
“vide”
H2
Etalonnage
“plein”
H3
unité utilisateur
m/ft
m/ft
Paramètre
d’application :
liquide :
0
rapide :
1
dôme :
2
prod. vrac : 3
bande
transp :
4
Linéarisation
hauteur :
0
activation tab :1
entrée man. : 2
semi-auto : 3
effacer :
4
linéaire :
5
Tableau de
linéarisation :
N° ligne
Tableau de
linéarisation :
Niveau
Tableau de
linéarisation :
Volume
m/ft
unité utilisateur
Suppression
des échos
parasites
Niveau effectif
H4
H6
H7
H8
H9
Début de
mesure
Fin de mesure
Affichage en
cas de défaut
–10 % :
0
+110 % :
1
HOLD :
2
Distance de
mesure
Bargraph =
qualité de l’écho
Hauteur de
remplissage
Bargraph =
qualité de l’écho
secondes
unité utilisateur
unité utilisateur
m/ft
m/ft
Ligne sans
intérêt pour PA
Valeur finale
volume
Temps
d’intégration
0…255 s
H5
par défaut :
5s
V1
Linéarisation
V2
Etalonnage
complémentaire
V3
Default : 100.0
Qualité de
l’écho
0…10
unité utilisateur
Facteur de
premier écho
aucun :
0
moyen :
1
max :
2
Température
°C
Adresse
appareil
Reset
333
V4…V7
Commutation
m/ft
m:
0
ft :
1
Paramètres
d’exploitation
V8
Temporisation
perte d’écho
zeit E641
0…255 s
valeur par
défaut : 60 s
secondes
Service/
simulation
V9
Statut erreur
erreur actuelle
Statut erreur
dernière erreur
Communica- Désignation du
point de mesure
tion VA
Identification
électronique
Identification
appareil et
software
Simulation
off :
niveau :
volume :
0
1
2
Valeur de
simulation
Verrouillage
<>333 verrouillé
= 333
déverrouillé
PA = 9303
Unité après
linéarisation
Zone d’entrée
Zone d’affichage
gras, par exemple :
par défaut : 5 s
Endress+Hauser
35
France
Canada
Belgique
Luxembourg
Suisse
Endress+Hauser SA
13 rue Carli
B-1140 Bruxelles
Tél. (02) 248 06 00
Téléfax (02) 248 05 53
Endress+Hauser AG
Sternenhofstrasse 21
CH-4153 Reinach /BL 1
Tél. (061) 715 75 75
Téléfax (061) 711 16 50
Siège et Usine
3 rue du Rhin
BP 150
68331 Huningue Cdx
Tél. 03 89 69 67 68
Téléfax 03 89 69 48 02
Agence de Paris
8 allée des Coquelicots
BP 69
94472 Boissy St Léger Cdx
Tél. 01 45 10 33 00
Téléfax 01 45 95 98 83
Agence du Sud-Est
30 rue du 35ème
Régiment d’Aviation
Case 91
69673 Bron Cdx
Tél. 04 72 15 52 15
Téléfax 04 72 37 25 01
Endress+Hauser
6800 Côte de Liesse
Suite 100
H4T 2A7
St Laurent, Québec
Tél. (514) 733-0254
Téléfax (514) 733-2924
Agence du Sud-Ouest
200 avenue du Médoc
33320 Eysines
Tél. 05 56 16 15 35
Téléfax 05 56 28 31 17
Agence du Nord
7 rue Christophe Colomb
59700 Marcq en Baroeul
Tél. 03 20 06 71 71
Téléfax 03 20 06 68 88
Agence de l’Est
3 rue du Rhin
BP 150
68331 Huningue Cdx
Tél. 03 89 69 67 38
Téléfax 03 89 67 90 74
Endress+Hauser
1440 Graham’s Lane
Unit 1
Burlington, Ontario
Tél. (416) 681-9292
Téléfax (416) 681-9444
T he P ower of K now H ow
BA 166F/14/fr/07.03
Imprimé en France

Manuels associés