Endres+Hauser Prosonic T FMU130/131/230/231/232 PROFIBUS P Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
BA 166F/14/fr/07.03 version soft 1.2 52004441 prosonic T avec PROFIBUS-PA Mesure de niveau à ultrasons Manuel de mise en service T he P ower of K now H ow Instructions en bref Prosonic T PA Instructions en bref Avec module d’affichage ou Commuwin II VH 1. Reset appareil V9H5 − Entrée : 333 2. Unité de longueur V8H2 − Entrée : 0 : m 1 : ft 3. Etalonnage vide V0H1 − Entrée : E (m/ft) 4. Etalonnage plein − Entrée : F (m/ft) 5. Application − Entrée : 0 : Liquide Distance de blocage DB FMU 130/230 : 0,25 m FMU 131/231 : 0,4 m 1 : Variation de niveau rapide 2 : Dôme E F 3 : Produits en vrac à grosse granulométrie 4 : Avec bande transporteuse Endress+Hauser Prosonic T PA Sommaire Sommaire Evolution du logiciel . . . . . . . . . 2 Remarques sur la sécurité 3 . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . 1.1 Ensemble de mesure . . . 1.2 Caractéristiques techniques 1.3 Dimensions du Prosonic T . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 7 8 2 Installation . . . . . . . . . . 2.1 Conseils de montage . . . . 2.2 Montage . . . . . . . . . 2.3 Raccordement électrique . . 2.4 Fichiers maîtres de l’appareil/ fichier type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 13 . . . 14 Exploitation . . . . . . . . . 3.1 Configuration sur site . . . . 3.2 Configuration à distance avec Commuwin II . . . . . . . 3.3 Intégration du système avec un automate . . . . . . . . . . . . . . 15 15 . . . 17 . . . 18 3 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance . . . . . . 4.1 Etalonnage de base . . . . . . 4.2 Linéarisation . . . . . . . . . 4.3 Autres réglages . . . . . . . . 4.4 Verrouillage/déverrouillage de la matrice . . . . . . . . . 4.5 Informations sur le point de mesure . . . . 19 19 20 23 . . 23 24 5 Recherche et suppression des défauts 5.1 Système de surveillance . . . . 5.2 Messages d’erreur . . . . . . . 5.3 Analyse des erreurs . . . . . . 5.4 Exploitation du signal . . . . . . 5.5 Simulation . . . . . . . . . . 5.6 Restauration des valeurs par défaut . . . . . . . 25 25 26 27 28 30 31 6 Maintenance et réparations . . . . . . 32 7 Paramètres PROFIBUS-PA . . . . . . 33 8 Matrice de programmation . . . . . . 35 Endress+Hauser Voir page ci-contre Instructions en bref 1 Evolution du logiciel Prosonic T PA Evolution du logiciel Logiciel/Date Modifications 1.0 / 08.97 1ère version test 1.2 / 09.97 Optimisation de la fonctionnalité Signification - Pas d’influence sur l’utilisation - Transfert de données entre les versions impossible Rajout du FMU 232 2 Endress+Hauser Prosonic T PA Remarques sur la sécurité Remarques sur la sécurité Prosonic T est un appareil compact avec interface PROFIBUS-PA qui mesure les liquides et produits en vrac à forte granulométrie selon le principe de la durée de parcours des ondes ultrasoniques. Utilisation conforme Prosonic T a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Installé incorrectement, ou employé sur des applications pour lesquelles il n’a pas été prévu, il peut être source de dangers, notamment un débordement de produit dû à une mauvaise installation ou un réglage incorrect. Pour cette raison, l’appareil doit être installé, raccordé, exploité et réparé selon les instructions figurant dans le présent manuel. Le personnel qui l’utilisera devra être autorisé et suffisamment formé. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. Installation, mise en route, exploitation Si l’appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des spécifications données dans le présent manuel ainsi que des certificats et réglementations nationaux en vigueur. L’appareil est livrable avec les certificats mentionnés dans le tableau ci-dessous. Le certificat peut être identifié à l’aide de l’initiale du code gravé sur la plaque signalétique. Zones explosibles Veuillez vous assurer que votre personnel est suffisamment formé. Tenez compte des spécifications données dans les certificats et des réglementations locales et nationales E NDR E S S +H AU S E R P R OS ONIC T R éf. F MU x3x- Code Certificat Protection antidéflagrante A sans sans B ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, voir XA008F-A J FM Class I, Div. 1, Groups A-D M FM Class II, Div. 1, Groups E-G S CSA Class I, Div. 1, Groups A-D R CSA Class II, Div. 1, Groups E-G N CSA General Purpose F ATEX II 1/3 D IP67, T 108°C, voir XA035F-A T TIIS Ex ia IIC TC Endress+Hauser Tableau S.1 Certificats pour applications en zone explosible 3 Remarques sur la sécurité Prosonic T PA Conseils de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants : Conseils de sécurité Symbole Remarque Hinweis! ! Achtung!! Attention Warnung! Danger ! Signification Remarque ! “ Remarque” signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l’appareil. Attention ! “Attention” signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l’utilisateur ou de dysfonctionnements de l’appareil. Danger ! “Danger” signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l’utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité, ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l’appareil. Mode de protection Appareils électriques certifiés pour utilisation en zone explosible Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l’appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone explosible. Zone explosible Ce symbole caractérise dans les schémas du présent manuel la zone explosible. — Les appareils qui se trouvent en zone explosible ou les câbles qui y mènent doivent posséder un mode de protection anti-déflagrante correspondant. Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise dans les schémas du présent manuel la zone non explosible. — Les appareils qui se trouvent en zone non explosible doivent également être certifiés si des câbles qui leur sont raccordés mènent en zone explosible. Symboles électriques Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Prise de terre Une borne, qui du point de vue de l’utilisateur est déjà reliée à la terre. Prise de terre Une borne, qui doit être mise à la terre avant de réaliser d’autres raccordements. Raccordement d’équipotentialité Un raccordement, qui doit être relié au système de mise à la terre de l’installation. Il peut s’agir d’une ligne d’équipotentialité ou un système de mise à la terre en étoile, selon réglementation nationale ou propre à l’entreprise. 4 Endress+Hauser Prosonic T PA 1 Introduction 1 Introduction Le Prosonic T est un transmetteur ultrasonique compact pour la mesure de niveau continue et sans contact dans les liquides et les solides en vrac à forte granulométrie (à partir de 4 mm). Ce transmetteur possède une thermorésistance pour la compensation du temps de parcours de l’écho. BA166Y06 FMU 130/230 raccord fileté G 1½ ou 1 ½ NPT FMU 131/231 raccord fileté G 2 ou 2 NPT FMU 232 avec bride ou étrier de montage Il existe 5 versions de transmetteurs Prosonic T : Raccord process Gammes de mesure pour liquides Gamme de mesure pour produits en vrac FMU 130/230 1 1/2" 0,25...4 m 0.25...2 m FMU 131/231 2" 0,4...7 m 0.4...3.5 m FMU 232 – 0,6…15 m 0,6…7 m E F BA166Y07 L Fig. 1.2 Principe de mesure et traitement du signal du Prosonic T Endress+Hauser Plage de mesure réglée D Fig. 1.1 Prosonic T Versions Type BD Application Une sonde ultrasonique placée au-dessus du produit est activée électriquement, et envoie une impulsion ultrasonique à travers l’air en direction du produit. Cette impulsion est réfléchie par la surface du produit. L’écho partiel renvoyé vers la même sonde est de nouveau converti en un signal électrique par cette sonde qui agit alors comme un micro directif. Le temps entre l’émission et la réception de l’impulsion - la durée de parcours - est directement proportionnel à la distance entre la sonde et la surface du produit. Principe de mesure D = ν • t/2, où ν = vitesse du son Comme le système connaît la distance du vide E, le niveau L peut être calculé. L=E–D Le paramètre F définit la plage de mesure réglée, le paramètre BD la distance de blocage dans laquelle aucune mesure n’est effectuée. 5 1 Introduction Prosonic T PA 1.1 Ensemble de mesure Dans le cas le plus simple, un ensemble de mesure complet se compose d’un Prosonic T avec électronique PA, un coupleur de bus, un automate ou un PC avec programme d’exploitation Commuwin II et une résistance de terminaison PROFIBUS-PA (combinaison RC). Le nombre maximal de transmetteurs pouvant être raccordés à un segment de bus dépend de la consommation de courant, de la puissance du coupleur et de la longueur de bus nécessaire. Les informations correspondantes figurent dans le document TI 260F. En principe, un segment de bus permet d’exploiter : • 8 Prosonic T pour les applications EEx ia • max. 32 Prosonic T pour les applications non Ex PC avec programme d’exploitation, par ex. Commuwin II API PROFIBUS-DP Applications avec Prosonic T Fig. 1.3 Ensemble de mesure Prosonic T avec protocole PROFIBUS-PA 6 BA166Y08 ENDRESS + HAUSER Coupleur de segment Bus de terrain avec PROFIBUS-PA Endress+Hauser Prosonic T PA 1 Introduction 1.2 Caractéristiques techniques Indications générales Entrée Sortie Précision de mesure Conditions d’utilisation Construction Eléments d’affichage et de commande Alimentation Endress+Hauser Fabricant Endress+Hauser Désignation de l’appareil Prosonic T FMU 130/230, FMU 131/231 et FMU 232 Grandeur de mesure Niveau dérivé de la mesure du temps de parcours d’une impulsion ultrasonique Gamme de mesure Type FMU 130 FMU 131 FMU 232 Signal de sortie Signal de communication digital, PROFIBUS-PA Fonction PA Esclave Vitesse de transmission 31,25 kByte/s Temps de réponse Esclave : env. 20 ms API : env. 600 ms pour env. 30 appareils Signal de défaut Signal : bit d’état, maintien de la dernière valeur Affichage : au choix -9999, +9999 ou hold Temps d’intégration 0…255 s, réglage usine : 5 s Résistance communication Aucune, résistance de terminaison PROFIBUS-PA séparée Couche physique CEI 1158-2 Liquides 0,25...4 m 0,.4... 7 m 0,6…15 m Produits en vrac 0,25... 2 m 0,4...3,5 m 0,6… 7 m Conditions de référence Réflexion idéale sur surface lisse à 20 °C Ecart de mesure 0,25 % pour plage de mesure maximale Résolution 3 mm Gamme de temp. de produit –40…+80 °C, pour appareils Ex, voir également le certificat Température ambiante –20…+60 °C, pour appareils Ex, voir également le certificat Gamme temp.de stockage –40…+80 °C Pression de service pabs 3 bar (pour pressions et températures supérieures, consulter E+H) Implantation Si possible perpendiculaire à la surface du produit Classe climatique CEI 68 T2-30Db Protection IP 67 (NEMA 6), boîtier ouvert IP 20 Résistance aux vibrations CEI 68 T2-6 Tab. 2.C (10...55 Hz) Compatibilité électromagnétique Emission d’interférences selon EN 50 081–2, résistance aux interférences selon EN 50 082–2 et NAMUR à 10 V/m Protection antidéflagrante Voir consignes de sécurité Matériau Boîtier : PBT, filetage : PVDF Capteur : PVDF Raccord process FMU 130/230: G 1 ½ ou NPT 1 ½, FMU 131/231: G 2 ou NPT 2 Dimensions voir p. 8 et 9 Affichage (option) Affichage LCD à 4 digits, embrochable, avec affichage par segment de la valeur mesurée DEL Rouge : défaut ou avertissement Vert : paramètre enregistré ou communication en cours Configuration sur site 4 touches : –, +, V, H Configuration à distance par PROFIBUS-PA, par ex. avec programme d’exploitation Commuwin II Interface de communication PROFIBUS-PA Tension d’alimentation 9…32 VDC, non Ex, 9…24 VDC, EEx Consommation FMU 130/131/230/231 : 12 mA ±1 mA, FMU 232 : 16 mA ±1 mA, pour appareils Ex, voir également certificat Courant de démarrage selon tableau 4, CEI 1158-2 7 1 Introduction Prosonic T PA 1.3 Dimensions du Prosonic T 105 ~260 FMU 131/231 ~260 125 ø50 2 144 12 ~83 22 ø39 112 91 ~87 22 ~215 FMU 130/230 Fig. 1.4 Dimensions du Prosonic T FMU 130, 131, 230, 231 BA166Y09 Boîtier de protection 18 7 400 120 G A Joint d’étanchéité (fourni) 3 Bride FAU 70 E Réf. : 8 BA166Y14 942636-XXXX Version 12 DN50 PN16 14 DN80 PN 16 16 DN100 PN16 Filetage 3 G1½ 4 G2 Matériau 2 1.4435 (316L) 7 Polypropylène Bride d’adaptation Fig. 1.5 Accessoires de montage pour Prosonic T FMU 130, 131, 230, 231 30 Equerre de montage G 1 ½; A = 55 mm – réf. 942669-0000 G 2; A = 66 mm – réf. 942669-0001 matériau : 1.4301 (304) 120 250 ø16 Endress+Hauser 1 Introduction ~215 Prosonic T PA BA166Y50 M8 Fig. 1.6 Dimensions du Prosonic T FMU 232 158 Montage avec étrier Réf. : 942666-0000 Matériau : 1.4301 (304) 25 ~123 120 119 2 25 11 2 x M8x12 et 2 x rondelle élastique fournies Montage avec bride tournante pour FMU 232 Réf. : FAU 60–X0X Version D DN 100 PN 16 A ANSI 4" 150 psi J JIS 16 K 100 BA166Y49 Bride tournante Matériau P PP S acier laqué R 1.4571 (316 L) Zone 10 Piquage Endress+Hauser Capteur Fig. 1.7 Accessoires de montage pour Prosonic T FMU 232 9 2 Installation Prosonic T PA Conditions d’utilisation 2 Installation 2.1 Conseils de montage La température ambiante du boîtier ne doit pas excéder 60°C. • Prévoir pour les endroits non abrités ou ensoleillés un auvent de protection clima- tique. La température de process ne doit pas excéder 80°C, de même que la pression de process ne doit pas dépasser 3 bar. Distance de blocage La distance de blocage (DB) est la zone située immédiatement sous le capteur, dans laquelle la mesure de niveau n’est pas possible. Sa valeur est fonction du comportement vibratoire de la sonde. Cette distance de blocage détermine l’écart minimal entre sonde et niveau maximal. BD max tance de blocage soit respectée même en cas de remplissage max. du réservoir. Le bord inférieur du capteur devra de préférence se situer en dessous du toit du réservoir ou du silo (ceci n’est pas valable pour un montage sur un piquage). • Installer la sonde perpendiculairement à la surface du produit. • Eviter les mesures à travers la veine de remplissage • Eviter un montage central sur les réservoirs avec dôme • Eviter le montage à l’aplomb des éléments de forme internes. Boîtier BA166Y10 • Monter le capteur de sorte que la dis- Préparer le boîtier de la façon suivante : • Entrée de câble 2 PE 16 • Diamètre de câble 5…9 mm • Adaptateurs pour filetage G ½; ½ NPT Le boîtier peut être tourné après installation ou M 20 x 1,5 disponibles Après le montage, le boîtier peut être tourné pour faciliter le raccordement. 60 BA166Y11 Attention ! Clé 60 Attention ! • Ne visser qu’au niveau du 6 pans de l’écrou : couple de serrage 15…20 Nm 10 Couple de serrage max.; 20 Nm Endress+Hauser Prosonic T PA 2.2 2 Installation Montage Le Prosonic T FMU 130/131/230/231 peut être monté de plusieurs façons : Variantes de raccords filetés : • Prosonic T FMU 130/230 : Avec contre-écrou ou manchon à souder G 1½ ou 1½ NPT Contre-écrou • Prosonic T FMU 131/231 : G 2 ou 2 NPT Attention ! • Ne visser qu’au niveau du 6 pans de l’écrou ; couple de serrage 15…20 Nm Attention ! BA166Y12 Manchon à souder taraudé Si le niveau de remplissage maximal se trouve dans la distance de blocage, il faut monter le capteur sur un piquage. Joint d’étanchéité (fourni) Bride (FAU 70 E) L BA166Y13 D Dmin 50 80 100 Lmax 150 240 380 Piquage et bride • Il ne doit pas y avoir de formation de dépôt ni de condensation dans le piquage. • Les dimensions conseillées sont données à titre indicatif et dans la limite desquelles, l’utilisateur peut sélectionner le piquage. Choisir un diamètre suffisamment important tout en maintenant la plus petite hauteur possible. • La face interne du piquage doit être lisse et ne présenter ni rebords ni soudures. • Les échos parasites provoqués par le piquage peuvent être supprimés par la fonction “suppression des échos fixes” (voir p. 31). L’équerre de montage peut être utilisée sur une cuve ouverte ou au-dessus d’une bande transporteuse, le capteur étant vissé dans le taraudage prévu à cet effet. Equerre de montage Attention ! • Ne serrer qu’au niveau du 6 pans de Attention ! BA166Y15 l’écrou : couple de serrage 15..20 Nm. Endress+Hauser 11 2 Installation Prosonic T PA Le Prosonic T FMU 232 peut être monté avec une bride ou un étrier de montage. Bride tournante Si le niveau de remplissage maximal se trouve dans la distance de blocage, il faut monter le capteur sur un piquage. • Il ne doit pas y avoir de formation de Etrier de montage L BA166Y48 dépôt ni de condensation dans le piquage. • Les dimensions conseillées sont données à titre indicatif et dans la limite desquelles, l’utilisateur peut sélectionner le piquage. Choisir un diamètre suffisamment important tout en prenant la plus petite hauteur possible. • La face interne du piquage doit être lisse et ne présenter ni rebords ni soudures. • Les échos parasites provoqués par le piquage peuvent être supprimés par la fonction “suppression des échos fixes” (voir p. 31). D Dmin = 100 Lmax. = 300 L’étrier de montage peut être utilisé sur une cuve ouverte. • Monter le capteur perpendiculairement à la surface de produit • L’étrier de montage ne peut pas être uti- BA166Y51 lisé dans les applications avec poussières inflammables. Produits en vrac à faible granulométrie Dans le cas de produits en vrac à faible granulométrie, orienter le capteur par rapport à la surface du produit. • Orienter le capteur de manière à optimi- BA166Y52 ser la qualité de l’écho pour silo vide et plein dans V3H2. 12 Endress+Hauser Prosonic T PA 2.3 2 Installation Raccordement électrique Il est conseillé d’utiliser pour une nouvelle installation un câble à 2 fils torsadé blindé. Tenir compte des valeurs nominales suivantes pour le modèle FISCO (protection antidéflagrante) : Câble de bus • Résistance de boucle (DC) 15…150 Ω/km, inductance linéique 0,4…1 mH/km, capacité linéique 80…200 nF/km, par ex. Siemens 6XV1 830-5AH10 (bleu) • Zone non Ex : par ex. Kerpen CEL-PE/OSCR/PVC/FRLA FB-02YS(ST)YFL, Belden 3076F, Siemens 6XV1 830-5BH10 (noir). Les conseils pour la constitution et la mise à la terre du réseau figurent dans le document TI 260F “Conseils pour l’établissement de projet PROFIBUS-PA” et dans les spécifications PROFIBUS-PA. BA166Y16 Le bus fournit également l’alimentation. Il est raccordé de la façon suivante : PA+ PA– Raccordement de câble • Dévisser la vis et soulever le couvercle • Introduire le câble dans l’entrée de câ- ble • Raccorder les fils aux bornes PA+ et PA+ PA4 5 VH 1 2 3 4 5 6 7 8 PA-. L’inversion de polarité n’a aucune conséquence sur le fonctionnement. • Raccorder le blindage à la 3ème borne (pas mise à la terre) • Le cas échéant, raccorder le blindage à la ligne d’équipotentialité si un T-box est utilisé ! on address off + V H Attention ! • Pour les applications en zone Ex, la mise à la terre multiple du blindage n’est possible que dans certaines conditions, voir document TI 260F et CEI 79-14. A chaque appareil est attribuée une adresse unique. En principe, elle est réglée sur site avec les commutateurs DIP. Attention ! Adresse bus • Régler l’adresse (0…126) aux commuta- teurs 1 - 7 2 + 8 = 10 BA166Y17 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF : adresse hardware ON : adresse software Endress+Hauser • Positionner le commutateur 8 sur OFF : on address off adresse = adresse au commutateur – sur ON : adresse = adresse du software • Eteindre et remettre l’appareil sous tension pour enregistrer les modifications des adresses. Après le raccordement du câble du bus et le réglage des adresses, rabattre et visser le couvercle. 13 2 Installation Prosonic T PA 2.4 Fichiers maîtres de l’appareil/fichier type Chaque appareil est fourni avec une disquette contenant les données mères de l’appareil *.DDB. Ce fichier doit être chargé dans l’appareil partenaire de communication avant la mise en service du bus. La disquette contient également un fichier TYP pour les systèmes hôtes Siemens spécifiques, par ex. COMET 200 ou COMPROFIBUS. Les fichiers sont copiés dans les répertoires suivants : • tous les fichiers *.200 dans le répertoire des données de type, par ex. ***\TYPDAT5X • tous les fichiers *.GSD dans le répertoire des fichiers maîtres, par ex. ***\GSD • tous les fichiers *.BMP dans le répertoire des Bitmaps, par ex. ***\BITMAPS La signification des divers paramètres de l’appareil figure dans la spécification PROFIBUS-PA. 14 Endress+Hauser Prosonic T PA 3 3 Exploitation Exploitation 3.1 Configuration sur site Position de matrice VH Paramètre PA+ 4 ! PA5 Bargraph DEL rouge de défaut 1 2 3 4 5 6 7 8 + V H BA166Y24 Module d’affichage embrochablel DEL verte Entrée Confirmation Communication Touches de commande Fig. 3.1 Eléments de commande Prosonic T Les éléments de commande qui se composent de quatre touches et de deux DEL se trouvent dans le boîtier de sonde. Pour y accéder, il suffit d’ouvrir le couvercle du boîtier. • Les DEL indiquent le statut de l’appareil – la DEL verte clignote lorsque les touches sont utilisées et en mode de communication – la DEL rouge est allumée en cas de défaut et clignote en cas d’avertissement. – les DEL sont visibles même lorsque le couvercle est fermé. • Les fonctions des touches varient selon que la sonde dispose ou non de l’afficheur embrochable. Une exploitation avec touches n’est pas possible sans le module d’affichage. Les fonctions des touches sont alors limitées à : Exploitation sans module d’affichage • La restauration des valeurs réglées par défaut • Le verrouillage et le déverrouillage des entrées de paramètres. L’appareil doit être exploité par la communication (Commuwin II ou PROFIBUS-PA) Touches + Fonction V H Retour aux valeurs par défaut Verrouillage des entrées de paramètres Déverrouillage des entrées de paramètres Endress+Hauser 15 3 Exploitation Prosonic T PA VH + Fig. 3.2 Exploitation de la matrice avec module d’affichage Exploitation avec module d’affichage BA169Y25 V V H H Lorsque le Prosonic T est équipé d’un module d’affichage, il est exploité à l’aide d’une matrice de programmation 10x10 : • à chaque rangée est attribué un groupe de fonctions. • chaque position représente un paramètre La matrice est strictement la même, que le réglage soit effectué avec le module d’affichage ou le programme d’exploitation Commuwin II. Le tableau ci-dessous donne un aperçu des fonctions dont on trouvera une description complète au chapitre 4. Touches Fonction Sélection de la position de matrice V Sélection de la position de matrice verticale Sélection de la position de matrice horizontale V et Retour de l’affichage à V0H0 après un appui simultané sur V et H Entrée des paramètres ou Active la position de matrice sélectionnée. Le digit sélectionné clignote Augmente la valeur du digit sélectionné de 1 Diminue la valeur du digit sélectionné de 1 et Retour à la valeur initiale si la valeur modifiée n’a pas encore été validée Confirmation de l’entrée V ou ou Confirmation de l’entrée et sortie de la position de matrice V et et V ou + et V pour le verrouillage, – et H pour le déverrouillage, voir section 4.6 et 16 Endress+Hauser Prosonic T PA 3.2 3 Exploitation Configuration à distance avec Commuwin II PROFIBUS-PA V0 Calibration FMU 130 80.5% MEASURED VALUE 3.50 3.00 EMPTY CALIBRATION FULL CALIBRATION 0 LINEARISATION 0 ECHO SUPPRESSION 1 TABLE NO. 2.41 TRUE LEVEL V1 V2 Linearisation V3 Ent. calibration 0 ENTER LEVEL 10 ECHO QUALITY V4 V5 V6 BA166E26 V7 Fig. 3.3 Menu des données de l’appareil dans Commuwin II Les appareils PROFIBUS-PA sont exploitables avec le programme Commuwin II (à partir de la version soft 1.5). Les instructions d’exploitation figurent dans le manuel du Commuwin II BA 124F. Les réglages sont effectués dans la matrice de programmation (fig. 3.3) ou dans l’image écran graphique. (fig. 3.4). La configuration à distance nécessite l’installation du serveur PROFIBUS-PA : le PC doit être équipé de la carte PROFIBUS-DP. Etablissement de la connexion • La liaison avec Commuwin II est assurée par le serveur PROFIBUS-PA • Tous les appareils raccordés aux segments sélectionnés apparaissent dans la liste des appareils. • Le réglage est effectué dans le menu “Données de l’appareil”. • Les paramètres du profil PROFIBUS-PA peuvent également être affichés ou réglés via la page graphique. Remarque : • Le Prosonic T est également configurable sur site. Le verrouillage des touches de commande sur site empêche également l’entrée de paramètres par communication à distance. Remarque ! Page graphique - Etalonnage de base MODE D'EXPLOITATION 1. 100% 2 STANDARD ETALONNAGE VIDE 2. 3.50 ETALONNAGE PLEIN 3 3. 3.00 VERROUILLAGE BA166D47 0% Endress+Hauser 4. 333 Fig. 3.4 Utilisation de la page graphique dans Commuwin II 17 3 Exploitation Prosonic T PA 3.3 Intégration du système avec un automate L’exploitation via un automate est réalisée avec un profil. Celui-ci comporte : • Des paramètres obligatoires pour la lecture et le réglage des paramètres de base de l’appareil de terrain • Les paramètres d’application permettant l’étalonnage ainsi que d’autres fonctions comme la linéarisation Le Prosonic T met à disposition la valeur mesurée (OUT) de façon cyclique conformément au protocole PROFIBUS-PA. Format de données OUT Octet Données Format de données 1 Valeur mesurée Nombre à virgule flottante IEEE 754 2 Valeur mesurée 3 Valeur mesurée 4 Valeur mesurée 5 Statut de l’appareil 80HEX = 0CHEX = 40HEX = Nombre à virgule flottante IEC 754 D15 D14 D13 VZ Exposant (E) 7 6 5 2 2 2 Fraction (F) -8 -9 -10 2 2 2 D12 -11 2 D11 D10 D9 D8 D7 3 2 1 0 Fraction (F) -1 -2 -3 2 2 2 2 -16 -17 2 2 4 2 2 -12 2 2 -13 2 2 -14 2 2 -15 2 2 D6 D5 Appareil OK Erreur grave (correspond à une alarme, voir tableau p. 26) OK sous conditions (passage du mode target au mode manuel) -18 2 D4 2 -19 D3 -4 -20 D2 2 2 -5 -21 D1 D0 -6 -7 2 -22 -23 2 2 2 D’autres paramètres PROFIBUS-PA sont mis à disposition en mode acyclique, voir chap. 7. 18 Endress+Hauser Prosonic T PA 4 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance Ce chapitre décrit l’étalonnage de base ainsi que d’autres fonctions réglables via la matrice de programmation. Celle-ci est accessible par deux moyens : • Module d’affichage et touches • Programme d’exploitation Commuwin II Il sera essentiellement question de la programmation à l’aide des touches. Avec Commuwin II, chaque entrée de paramètres est confirmée par ENTER. 4.1 Etalonnage de base L’étalonnage du Prosonic T est effectué par entrée de la distance vide, de la distance plein et du paramètre d’application : Paramètre A Application 0 Liquide, y compris suppression automatique des échos de pales d’agitateurs 1 Variations rapides de niveaux de liquides 2 Liquide/réservoir à dôme, y compris suppression automatique des échos de pales d’agitateurs. L’appareil est monté dans un dôme. La valeur max. du facteur de premier écho est proposée en standard. 3 Solides à forte granulométrie (à partir de 4 mm) 4 Charge de bande transporteuse VH Entrée 1 V9H5 333 VH Remise à zéro 2 V8H2 0/1 VH Unité de longueur 0=m 1 = ft 3 V0H1 E m/ft H Distance vide 4 V0H2 F m/ft H Distance plein 5 V0H3 A par ex. 1 VH Paramètre d’application 6 V0H0 V0H8 V0H9 XXXX Plein 100% BD E F Vide 0% BA166Y27 # Signification Valeur mesurée % Distance m/ft Hauteur de remplissage m/ft Résultat : • Vide (E) = 0 % • Plein (F) = 100 % Remarque : • Si le Prosonic T est monté sur un piquage, ou si des éléments de forme se trouvent dans le réservoir sous le capteur, il est conseillé d’activer immédiatement la suppression des échos après l’étalonnage, voir p. 27. Endress+Hauser Procêdure Remarque ! 19 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance 4.2 Mode de linéarisation Prosonic T PA Linéarisation La linéarisation permet une émission de la valeur mesurée en unités techniques (m, ft, hl, gal, t…). Dans le tableau ci-dessous figurent les différents modes de linéarisation : Entrée V2H0 Mode de linéarisation Signification 0 Hauteur Affichage de la hauteur de remplissage en m/ft 2 Entrée manuelle Pour obtenir une courbe de linéarisation, il faut entrer max. 11 couples de valeurs représentant chacun un niveau et le volume correspondant. 3 Entrée semiautomatique d’une courbe de linéarisation La cuve est progressivement remplie ou vidée. La hauteur est mesurée automatiquement par le Prosonic T, il suffit d’entrer le volume correspondant. 5 Linéaire (réglage par défaut) La cuve est linéaire, par ex. cuve cylindrique verticale. Pour l’affichage de la valeur mesurée en unités de volume, voir ci-après “désactivation”. Par ailleurs dans V2H0, fonctions suivantes : Avertissements Désactivation 20 1 Activation tableau Le tableau de linéarisation saisi n’agit qu’après avoir été activé. 4 Effacement tableau Avant l’entrée d’un tableau de linéarisation, il faut toujours effacer un éventuel tableau préexistant. Après ceci, le mode de linéarisation passe automatiquement au mode linéaire. Au cours de l’entrée du tableau, un message d’erreur est affiché et signalé par la DEL rouge. A la fin, un test de plausibilité de la courbe de linéarisation est effectué. Voici les messages pouvant être affichés : Code Type Signification E605 Alarme La courbe de linéarisation manuelle est incomplète. Le message disparaît lorsque la courbe caractéristique de cuve est activée. E602 Avertissement La courbe de linéarisation n’est pas une courbe monotone croissante. En V2H1 figure automatiquement le numéro du dernier couple de valeurs valide, et à partir duquel il faut de nouveau introduire des couples de valeurs. E604 Avertissement La courbe de linéarisation se compose de moins de deux couples de valeurs. Compléter le tableau. Pour désactiver un tableau de linéarisation, entrer la valeur 0 ou 5 dans V2H0, pour effacer tout le tableau, entrer 4. Dans les deux cas, il faut de nouveau entrer la fin d’échelle dans V0H6. Endress+Hauser Prosonic T PA 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance Lorsque le niveau est proportionnel au volume ou au poids dans la gamme de mesure réglée, il est possible de régler des unités techniques de la manière suivante : # VH 1 Si aucun étalonnage n’a été effectué, voir section 5.1. Entrée 2 V2H0 4 H Effacer la courbe existante 3 V2H0 5 H Linéarisation “linéaire” 4 V2H5 par ex. 500 kg VH Niveau maximal en unités techniques 5 V0H6 Valeur V2H5 VH Fin de la plage de mesure 6 V0H0 F m/ft F Niveau m/ft E BA166Y30 0 Signification Valeur mesurée en unités techniques, hauteur de remplissage en m/ft V0H9 E V2H5 Unités techniques Lorsque le niveau n’est pas proportionnel au volume ou au poids dans la gamme de mesure réglée, il faut entrer un tableau de linéarisation si l’on veut une mesure en unités techniques. Les conditions sont les suivantes : Tableau de linéarisation • Les couples de valeurs (max. 11) des points de linéarisation doivent être connus • La courbe de linéarisation doit être une courbe monotone croissante • La hauteur de remplissage du premier et du dernier point de la courbe de linéarisation doivent correspondre à l’étalonnage vide et plein (E et F) • La linéarisation doit être effectuée dans l’unité de l’étalonnage de base. F # VH Entrée Signification 1 Si aucun étalonnage n’a été effectué, voir section 5.1 2 V2H0 4 H Effacer la courbe existante 3 V2H0 2 H Mode de linéarisation “tableau” 4 V2H1 par ex. 1 H 1er couple de valeurs 5 V2H2 par ex. 0 H Niveau point 1 6 V2H3 par ex. 10 hl H Volume point 1 7 Reprendre les pas 4…6 pour max. 10 autres couples de valeurs 8 V2H0 1 VH Activer le tableau 9 V0H5 Volume pour “E” H 10 V0H6 Volume pour “F” VH Fin de la mesure 11 V0H0 100% 7 BA166Y31 Niveau 6 E 5 4 3 2 1 0 Unités techniques V0H9 Début de la mesure Valeur mesurée en unité technique. Hauteur de remplissage en m/ft Résultat : • Valeur mesurée en unités techniques en V0H0 • Hauteur de remplissage en V0H9. Endress+Hauser 21 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance Cuves cylindriques horizontales Prosonic T PA Il est possible de calculer une courbe de linéarisation pour chaque cuve cylindrique horizontale à l’aide d’un tableau manuel. • Le niveau est 0 % pour une cuve vide et 100 % pour une cuve pleine. Le niveau est toujours entré par pas de 10 %. • Le volume d’un réservoir entièrement rempli est de 100 %. Aux valeurs de niveau par pas de 10 % sont attribuées des valeurs en % pour le volume. • A partir du volume d’une cuve entièrement pleine, calculer le volume pour chaque pas de 10 % de niveau. Volume pour niveau x % = Niveau V2H2 Volume V2H3 % % 1 0 0 2 10 5,20 3 20 14,24 4 30 25,23 5 40 37,35 6 50 50,00 7 60 61,64 8 70 74,77 9 80 85,76 10 90 94,79 11 100 100 Montage sur piquage BA166Y32 Unité tech. BD Füllhöhe 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0% La cuve peut par ex. être remplie lors de l’étalonnage et vidée progressivement lors de la linéarisation. Le niveau est automatiquement mesuré, il suffit d’entrer le volume correspondant. VH 1 Si l’étalonnage n’a pas été effectuée, voir chap. 5. Entrée Signification 2 V2H0 4 H Effacer la courbe existante 3 V2H0 3 H Mode linéarisation semi-automatique 4 V2H1 par ex. 1 H 1er couple de valeurs 5 V2H2 Lire la valeur H Niveau actuel 6 V2H3 ex. 0,6 hl 7 Reprendre les pas 4…6 pour max. 10 autres couples de valeurs 8 V2H0 1 VH Activer le tableau 9 V0H5 Vol. pour “E” H 10 V0H6 Vol. pour “F” VH Fin de la mesure 11 V0H0 H F Valeur mesurée en unités techniques, hauteur de remplissage en m/ft 7 6 5 Volume pour V2H2 Début de la mesure 100 % Niveau # V0H9 22 m/ft 100 BA166Y33 Entrée semi-automatique N° Tab. V2H1 Volume total ⋅ Volume (%) E 4 3 2 1 0 Unités techniques Résultat : • Affichage du volume en V0H0 • Affichage du niveau m/ft avant la linéarisation en V0H9 Endress+Hauser Prosonic T PA 4.3 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance Autres réglages Le signal de sortie peut être influencé par les paramètres suivants. Réglages Zone Paramètres Signification V8H3 Temporisation alarme en cas de perte d’écho E641 Une temporisation alarme réglable jusqu’à 255 s peut être réglée en cas de perte de signal (valeur par défaut 60 s). La dernière valeur mesurée est conservée jusqu’à ce moment là. V0H4 Temps d’intégration τ 0...255 s Influence le temps mis par la sortie analogique pour réagir à un changement soudain de niveau (63 % de la valeur permanente). Valeur par défaut 5 s V0H7 Uniquement pour module d’affichage Sortie en cas de défaut 0: MIN (–9999) L’affichage et le bargraph indiquent la valeur sélectionnée 1: MAX (+9999) pour signaler un défaut. 2: HOLD (maintien de la dernière valeur) Saut # VH Entrée Signification 1 V8H3 par ex. 30 s VH Temporisation E 641 2 V0H4 par ex. 20 s H Exemple ➤ Signal de sortie et module d’affichage Niveau 63 % Temps d’intégration ➤ Uniquement module d’affichage BA166Y34 3 V0H7 par ex. 0 H Temps Temps d’intégration τ 4.4 Affichage en cas de défaut –9999 Verrouillage/déverrouillage de la matrice Après entrée de tous les paramètres, la matrice peut être verrouillée : • à l’aide des touches de commande, voir chap. 5, ou • par la matrice, en entrant un code à 3 digits ≠ 333 dans V9H9 (333 ou 9303 est le code de déverrouillage du point de mesure). Ainsi, le point de mesure est protégé contre des modifications accidentelles ou intempestives des entrées : BA166Y35 # VH Entrée Signification ➤ Maintenance Verrouillage 1 V9H9 par ex. 100 VH Matrice verrouillée (sauf V9H9) Déverrouillage 2 V9H9 333/9303 VH Matrice déverrouillée Remarque : • Toute la matrice est verrouillée, même la position V9H9 si ce sont les touches + et V qui ont été utilisées. Aucun paramètre ne peut être modifié, même en mode de communication. Le déverrouillage n’est possible qu’avec les touches - et H du Prosonic T. Endress+Hauser Remarque ! 23 4 Etalonnage par module d’affichage/ configuration à distance 4.5 Prosonic T PA Informations sur le point de mesure Voici les informations interrogeables : Position de matrice Affichage ou entrée de paramètre Valeur mesurée V0H0 Valeur mesurée principale V0H5 Début de la mesure en unités techniques (base pour PV_SCALE) V0H6 Fin de la mesure en unités techniques (base pour PV_SCALE) V0H8 Distance capteur - surface de produit (le bargraph signale la qualité de l’écho) V0H9 Niveau avant linéarisation (m/ft) (le bargraph signale la qualité de l’écho) Données du capteur V3H2 Qualité de l’écho 1…10, plus la valeur est élevée, plus la qualité est bonne. V3H4 Température actuelle. Si elle dépasse 80 °C, la valeur est maintenue. Informations sur le point de mesure V9H3 Numéro de capteur V9H4 Numéro d’appareil et de software 8120 = PROFIBUS-PA DPV1 (81), version soft 2.0 (20) V9H4 Adresse bus V9H9 Verrouillage : 9999 signifie qu’il s’agit d’un verrouillage effectué avec les touches Comportement en cas de défaut Niveau de communication 24 V9H0 Code actuel V9H1 Dernier code La ligne de matrice “Communication VA” peut uniquement être interrogée et paramétrée en mode de communication (Commuwin II) VAH0 Désignation du point de mesure pour l’entrée d’une désignation à 8 digits VAH3 Unité de la valeur mesurée Endress+Hauser Prosonic T PA 5 5 Recherche et suppression des défauts Recherche et suppression des défauts Si vous avez suivi les instructions du manuel, le Prosonic T a été mis en service correctement. Si ce n’est pas le cas, il offre la possibilité d’analyser et de supprimer certains défauts. 5.1 Système de surveillance Le système d’autosurveillance du Prosonic T fait la différence entre les défauts et les avertissements. • Le Prosonic T ne mesure plus - un code Défaut la DEL allumée En cas de défaut d’erreur est transmis avec la valeur mesurée • La DEL rouge de défaut est allumée • Le module d’affichage réagit en fonction des entrées dans V0H7 et le cas échéant dans V8H3 • Le code d’erreur actuel est affiché en position de matrice V9H0, voir p. 26. VH + V H BA166Y36 • Le Prosonic T continue de mesurer - un Avertissement la DEL clignote En cas d’avertissement code d’erreur est transmis avec la valeur mesurée • La DEL rouge de défaut clignote • Le code d’erreur actuel est affiché en position de matrice V9H0, voir p. 26. VH + V H BA166Y37 Endress+Hauser 25 5 Recherche et suppression des défauts 5.2 Prosonic T PA Messages d’erreur Le code d’erreur actuel est transmis avec la valeur mesurée et affiché en V9H0. • La dernière erreur est affichée en V9H1. Tableau 5.1 Messages d’erreur 26 Code Type Signification Remède E101 défaut Erreur checksum Apparaît peu après la mise sous tension. Si l’erreur persiste, contacter le service après-vente E102 avertissement Erreur checksum Apparaît peu après la mise sous tension. Si l’erreur persiste, contacter le service après-vente E103 avertissement Initialisation en cours Apparaît peu après la mise sous tension. Si l’erreur persiste, contacter le service après-vente E106 défaut Download en cours Apparaît pendant un download : attendre la fin de la procédure E110... défaut E115 Défaut électronique Remettre l’appareil à zéro (V9H5 = 333) Si l’erreur persiste, contacter le service après-vente E116 défaut Erreur de download Remettre l’appareil à zéro ou refaire un download avec les données corrigées E125 défaut Capteur défectueux Vérifier le raccordement du capteur Contacter le service après-vente E261 défaut Défaut de thermorésistance Contacter le service après-vente E501 défaut Electronique du capteur pas reconnue Contacter le service après-vente E602 avertissement Courbe de linéarisation non monotone croissante Par ex. deux valeurs identiques. Entrer à nouveau les valeurs E604 avertissement Courbe de linéarisation avec moins de deux points Entrer d’autres points E605 défaut Tableau de linéarisation non disponible Entrer une courbe ou désactiver la linéarisation E613 avertissement Simulation active Disparaît lorsque la simulation est de nouveau désactivée (V9H6 = 0) E641 défaut Echo inexploitable Perte d’écho vérifier si la position peut être améliorée E661 avertissement Température au capteur trop élevée > 80°C Vérifier les conditions de mesure Endress+Hauser Prosonic T PA 5.3 5 Recherche et suppression des défauts Analyse des erreurs Dans le tableau ci-dessous figurent les problèmes de mesure les plus courants ainsi que les remèdes possibles : Analyse de l’erreur Valeur mesurée Valeur en V0H0 trop faible Vérification Distance D en V0H8 trop élevée ? 100% D m/ft (V0H8) Cause et remède oui prévue V0H0 effective – Ciel gazeux ? ☎ Contacter le service après-vente non 0% – Echos multiples? ✮ Augmenter le facteur de premier écho (p. 28) ✮ V0H3 = 2 (p. 19) ✮ Vérifier la position de la sonde – Temps de parcours influencé par différence de température ? ✮ Hauteur de remplissage effective en V3H1 (p. 29) t→ Linéarisation ? oui – Erreur de linéarisation ✮ Corriger le tableau de linéarisation non ☎ Contacter le service après-vente Valeur en V0H0 trop élevée Distance D en V0H8 trop faible ? 100% D m/ft (V0H8) V0H0 oui effective – Echos parasites dus au piquage ou à des éléments internes ✮ Suppression des échos (p.29) ✮ Vérifier la position de la sonde non – Temps de parcours influencé par différence de température ? ✮ Hauteur de remplissage effective en V3H1 (p. 29) prévue t→ 0% Linéarisation ? oui – Erreur de linéarisation ✮ Corriger le tableau de linéarisation non ☎ Contacter le service après-vente Erreur de mesure sporadique due à une surface de produit agitée, par ex. dans cuve avec agitateur Signal influencé par surface agitée ou agitateur ? 100% V0H0 effective Niveau constant mais affichage sporadique ou permanent d’un niveau inférieur – Turbulence ? ✮ Augmenter le temps d’intégration, p. 25 – Echos de l’agitateur dans la gamme de mesure ? ✮ V0H3 = 0 ou 2 ✮ Vérifier la position de la sonde non prévue 0% oui ☎ Contacter le service après-vente t → Uniquement si surface calme/cuve avec dôme ? 100% oui prévue V0H0 non – Echos multiples ? ✮ Augmenter le facteur de premier écho (p. 28) ✮ V0H3 = 2 (p. 19) ✮ Vérifier la position de la sonde ☎ Contacter le service après-vente effective 0% Pas de communication t → Erreur hardware non Erreur software Endress+Hauser – Câblage ou blindage ? oui – Adresse bus ✮ Adresse erronée ? ✮ 2 appareils avec même adresses? – Voir manuel du Commuwin II, BA 124F.00 27 5 Recherche et suppression des défauts 5.4 Paramètre d’application Prosonic T PA Exploitation du signal Le paramètre d’application introduit pendant l’étalonnage agit sur les éléments de l’exploitation du signal de telle sorte qu’ils adoptent des valeurs éprouvées pour l’application choisie. Les éléments visibles sont les suivants : • Temps d’intégration commande la réponse à une variation soudaine du niveau, voir p. 23 • Facteur de premier écho assure une reconnaissance correcte de l’écho dans le cas d’échos multiples • Amortissement de l’influence de l’agitateur diminue l’influence d’un agitateur lorsqu’il passe dans le faisceau des ultrasons Dans le tableau ci-dessous figurent les paramètres préréglés. Facteur de premier écho Code Application Temps d’intégration Facteur de premier écho Amortissement de l’influence de l’agitateur 0 Standard la plupart du temps liquides, également dans cuve avec agitateur 5s Moyen Actif 1 Liquides avec variations de niveau rapides 0s Inactif Inactif 2 Cuve à dôme 10 s uniquement liquides, également dans cuve avec agitateur Maximum Actif 3 Produits en vrac 10 s Moyen Inactif 4 Utilisation sur bande transporteuse 0s Inactif Inactif Le facteur de premier écho peut être réglé dans V3H4 indépendamment du paramètre d’application. L’augmentation du facteur permet de supprimer les échos doubles dans les applications 0, 1, 3 ou 4. # VH Entrée 1 V3H4 par ex. 1 Signification H Facteur de premier écho 0 : inactif 1 : moyen 2 : maximum Premier écho = écho de niveau BA166Y45 Echo multiple plus puissant 28 Endress+Hauser Prosonic T PA 5 Recherche et suppression des défauts Les altérations de niveau dans V0H9 peuvent être corrigées par l’entrée de la hauteur de remplissage effective dans V3H1. Cette valeur corrige automatiquement l’étalonnage vide. Une valeur de niveau peut être altérée lorsque par ex. la température de sonde qui commande la compensation en température est différente de la température de process. Hauteur de remplissage effective La température effective de la sonde est indiquée dans V3H5. Toutes les valeurs supérieures à 80 °C sont indiquées et mémorisées dans V3H5. La sonde risque d’être endommagée si elle fonctionne à une température supérieure à 80 °C. La suppression de l’écho est utilisée lorsque la sonde ne détecte pas le niveau effectif mais les échos envoyés par les éléments de forme internes. La fonction peut supprimer jusqu’à 3 échos parasites. Dans la mesure du possible, effectuer la suppression lorsque la cuve est vide. V0H8 = 1.283 écho du niveau VH Entrée Signification 1 S’assurer que la cuve est vide 2 V0H8 Vérifier la distance de mesure D, attendre jusqu’à ce que la valeur se soit stabilisée 3 V3H0 par ex. 3 m 4 Attendre env. 60 s 5 V0H8 VH Entrer la distance effective Vérifier si la distance de mesure D = env. distance capteur-surface de produit oui : écho parasite supprimé non : répéter la procédure BA166Y44 V0H8 = 3.010 écho parasite plus fort # Suppression des échos parasites La qualité de l’écho de l’ultrason est émise par pas de 1…10 dans V3H2 et indiquée par le bargraph dans V0H8 et V0H9. Pour obtenir des mesures parfaites, il faudrait au moins une qualité notée 5. Si la valeur est inférieure, il y a risque de perte d’écho à cause d’une modification des conditions de mesure, par ex. poussière, température élevée, mousse, distance de mesure plus grande. Une meilleure qualité de l’écho peut être obtenue par une orientation exacte de la sonde lors de l’installation, ou par une modification de son emplacement. Endress+Hauser Qualité de l’écho 29 5 Recherche et suppression des défauts 5.5 Simulation Prosonic T PA Simulation Le cas échéant, la linéarisation et le signal de sortie peuvent être testés avec la fonction de simulation. Les possibilités sont les suivantes : • Simulation du niveau V9H6 : les positions V0H0 et V0H9 s’adaptent aux valeurs entrées • Simulation du volume V9H6 : la position V0H0 s’adapte aux valeurs entrées Selon les besoins, entrer une valeur dans la position de matrice V9H7, l’avertissement E613 apparaît en V9H0 pendant la simulation. # VH Entrée Signification V9H6: 1 = L (m/ft); 2 = V (unités techniques) ➤ Simulation Simulation niveau VH Simulation niveau V9H6 1 V9H7 par ex. 10 Niveau 10 % V0H0 –––– Niveau / volume Entrée V9H7 1 Simulation volume 2 VH Simulation volume V9H6 2 V9H7 par ex. 50 Volume = 50 hl V0H0 –––– Volume V0H0 4 30 V9H6 0 VH Simulation OFF BA166Y46 Fin de la simulation par ex. niveau %, volume Endress+Hauser Prosonic T PA 5.6 5 Recherche et suppression des défauts Restauration des valeurs par défaut Le Prosonic T permet de restaurer les valeurs par défaut. La fonction se trouve dans V9H5 : • Entrée 333 : Restauration des valeurs par défaut, à l’exception de la courbe de linéarisation, des unités et de l’intitulé du point de mesure, voir ci-dessous – est également effectué par pression sur touche sur le transmetteur sans module d’affichage Dans le tableau ci-dessous, les valeurs adoptées sont celles indiquées entre crochets. Les valeurs dans les zones grises sont conservées. H0 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 [E] [F] [0] [5] [0] [100] [1] H8 H9 V0 Tableau 5.2 Les valeurs entres crochets sont des valeurs par défaut V2 [5] [100] V3 [0] [0] [1] [T°C] V8 [0] [60] V9 [0] Endress+Hauser [9303] 31 6 Maintenance et réparations Prosonic T PA 6 Remplacement de la sonde Maintenance et réparations Après le montage de la nouvelle sonde, les paramètres de la matrice de l’ancien Prosonic T peuvent être rechargées avec la fonction download depuis Commuwin II, la condition étant que le nouvel appareil fonctionne avec la même version de logiciel (V9H3). Grâce à cette possibilité, un nouvel étalonnage est inutile. • éventuellement activation de la linéarisation dans V2H0 • éventuellement activation de la suppression des échos Maintenance Vérifier le Prosonic T à chaque inspection de la cuve. Le cas échéant, supprimer le dépôt qui s’est formé sur la sonde. Manipuler l’appareil délicatement lors du nettoyage. Réparations Si vous devez envoyer un Prosonic T pour réparations à Endress+Hauser, joignez avec le matériel une fiche avec les informations suivantes : • Description de l’application • Description du défaut ou de l’erreur • Propriétés chimiques ou physiques du liquide mesuré. Attention Avant de renvoyer l’appareil à Endress+Hauser, prendre les mesures suivantes : • Retirer tous les résidus de produit. • Ceci est important lorsque le produit est dangereux, notamment acide, toxique, cancérigène, radioactif, etc… • Nous vous prions instamment de ne pas nous retourner l’appareil s’il ne vous a pas été possible de supprimer totalement les résidus de produits dangereux, notamment lorsque celui-ci a pénétré dans les fentes ou a diffusé dans les éléments en matière synthétique. 32 Endress+Hauser Prosonic T PA 7 7 Paramètres PROFIBUS-PA Paramètres PROFIBUS-PA Paramètres Matrice Indice Lecture Ecriture Type (Slot = 1) Nombre octets Directory object header 0 X OSTRING Composite list directory entries 1 X OSTRING 24 Physical block block object 14 X OSTRING 20 15 X UNSIGNED16 2 16 X X OSTRING 32 PB Strategy 17 X X UNSIGNED16 2 PB Alert key 18 X X UNSIGNED8 1 PB Target mode 19 X X UNSIGNED8 1 PB Mode block 20 X OSTRING 3 PB Alarm summary 21 X OSTRING 8 PB Software revision 22 X OSTRING 16 PB Hardware revision 23 X OSTRING 16 PB Device manufacturer identity 24 X UNSIGNED16 2 PB Static revision PB Device tag PB Device identity VAH0 (V99H0) 12 25 X OSTRING 16 PB Device serial number 26 X OSTRING 16 PB Diagnosis 27 X OSTRING 4 PB Diagnosis extension 28 X OSTRING 6 PB Diagnosis mask 29 X OSTRING 4 PB Diagnosis extension mask 30 X OSTRING 6 PB Device certiffication 31 X X OSTRING 16 X X UNSIGNED16 2 X UNSIGNED16 2 PB Security lock V9H9 32 PB Factory reset V9H5 33 PB Descriptor 34 X X OSTRING 32 PB Device message 35 X X OSTRING 32 PB Device installation date manufacturer specific 36 X X OSTRING 8 UNSIGNED16 2 PB Matrix error code V9H0 42 X PB Matrix last error code V9H1 43 X PB Device bus address V9H4 44 X PB UpDown features supported 45 X PB UpDown control 46 PB UpDown parameter PB Device and software number V9H3 X X UNSIGNED16 2 UNSIGNED8 1 OSTRING 1 UNSIGNED8 1 47 X UPDOWN_PARAM 20 48 X UNSIGNED16 2 Transducer block block object 54 X OSTRING 20 TB Static revision 55 X UNSIGNED16 2 TB Device tag 56 X X OSTRING 32 TB Strategy VAH0 57 X X UNSIGNED16 2 TB Alert key 58 X X UNSIGNED8 1 TB Target mode 59 X X UNSIGNED8 1 TB Mode block 60 X OSTRING 3 TB Alarm summary 61 X OSTRING 8 FLOAT 4 UNSIGNED16 2 4 TB Volume V0H0 62 X TB Volume unit VAH3 63 X TB Level V0H9 66 X FLOAT TB Measurement distance V0H8 91 X FLOAT 4 TB Distance unit V8H2 92 X X UNSIGNED16 2 TB Empty V0H1 93 X X FLOAT 4 TB Full V0H2 94 X X FLOAT 4 TB Noise suppression V3H0 95 X X FLOAT 4 Endress+Hauser X 33 7 Paramètres PROFIBUS-PA Prosonic T PA Paramètres Matrice Indice Lecture Ecriture Type (Slot = 1) Nombre octets TB Echo alarm delay V8H3 96 X X UNSIGNED16 2 TB Application V0H3 98 X X UNSIGNED8 1 TB Echo quality V3H2 99 X TB First echo factor ...manufacturer specific V3H4 100 X X UNSIGNED8 1 UNSIGNED8 1 TB Damping V0H4 109 X X FLOAT 4 TB Fail-safe V0H7 110 X X UNSIGNED8 1 TB Simulation mode V9H6 111 X X UNSIGNED8 1 TB Simulated value V9H7 112 X X FLOAT 4 TB Linearisation mode V2H0 113 X X UNSIGNED8 1 TB Linearisatiion table number V2H1 114 X X UNSIGNED8 1 TB Linearisation table level V2H2 115 X X FLOAT 4 TB Linearisation table volume V2H3 116 X X FLOAT 4 TB Maximum Volume V2H5 117 X X FLOAT 4 TB True level V3H1 118 X X FLOAT 4 TB Type of sensor V9H2 119 X TB Display format V2H4 120 X TB Temperature V3H5 123 X Analog input block block data 129 AI Static revision 130 131 X AI Device tag VAH0 UNSIGNED16 2 X UNSIGNED8 1 X FLOAT 4 X OSTRING 20 X UNSIGNED16 2 OSTRING 32 X AI Strategy 132 X X UNSIGNED16 2 AI Alert key 133 X X UNSIGNED8 1 AI Target mode 134 X X UNSIGNED8 1 AI Mode block 135 X OSTRING 3 AI Alarm summary 136 X OSTRING 8 139 X 140 X X SCALING 11 AI OUT_SCALE 141 X X SCALING 11 AI CHANNEL 142 X X UNSIGNED16 2 AI PV_FTIME 143 X X FLOAT 4 AI OUT AI PV_SCALE V0H5/H6 VAL_STATUS_FLOAT 5 AI ALARM_HYSTERESIS 144 X X FLOAT 4 AI HI_HI_LIMIT 145 X X FLOAT 4 AI HI_LIMIT 146 X X FLOAT 4 AI LO_LIMIT 147 X X FLOAT 4 X AI LO_LO_LIMIT 148 X FLOAT 4 AI HI_HI_ALARM 149 X ALARM_FLOAT 16 AI HI_ALARM 150 X ALARM_FLOAT 16 AI LO_ALARM 151 X ALARM_FLOAT 16 AI LO_LO_ALARM 152 X ALARM_FLOAT 16 AI SIMULATE 153 X Physical block 164 X OSTRING 17 Transducer block 170 X OSTRING 17 Analog input block 176 X OSTRING 18 X SIMULATION_FLOAT 6 View Objects 34 Endress+Hauser Prosonic T PA 8 8 Bedienmatrix Matrice de programmation H0 Etalonnage de base V0 Valeur mesurée H1 Etalonnage “vide” H2 Etalonnage “plein” H3 unité utilisateur m/ft m/ft Paramètre d’application : liquide : 0 rapide : 1 dôme : 2 prod. vrac : 3 bande transp : 4 Linéarisation hauteur : 0 activation tab :1 entrée man. : 2 semi-auto : 3 effacer : 4 linéaire : 5 Tableau de linéarisation : N° ligne Tableau de linéarisation : Niveau Tableau de linéarisation : Volume m/ft unité utilisateur Suppression des échos parasites Niveau effectif H4 H6 H7 H8 H9 Début de mesure Fin de mesure Affichage en cas de défaut –10 % : 0 +110 % : 1 HOLD : 2 Distance de mesure Bargraph = qualité de l’écho Hauteur de remplissage Bargraph = qualité de l’écho secondes unité utilisateur unité utilisateur m/ft m/ft Ligne sans intérêt pour PA Valeur finale volume Temps d’intégration 0…255 s H5 par défaut : 5s V1 Linéarisation V2 Etalonnage complémentaire V3 Default : 100.0 Qualité de l’écho 0…10 unité utilisateur Facteur de premier écho aucun : 0 moyen : 1 max : 2 Température °C Adresse appareil Reset 333 V4…V7 Commutation m/ft m: 0 ft : 1 Paramètres d’exploitation V8 Temporisation perte d’écho zeit E641 0…255 s valeur par défaut : 60 s secondes Service/ simulation V9 Statut erreur erreur actuelle Statut erreur dernière erreur Communica- Désignation du point de mesure tion VA Identification électronique Identification appareil et software Simulation off : niveau : volume : 0 1 2 Valeur de simulation Verrouillage <>333 verrouillé = 333 déverrouillé PA = 9303 Unité après linéarisation Zone d’entrée Zone d’affichage gras, par exemple : par défaut : 5 s Endress+Hauser 35 France Canada Belgique Luxembourg Suisse Endress+Hauser SA 13 rue Carli B-1140 Bruxelles Tél. (02) 248 06 00 Téléfax (02) 248 05 53 Endress+Hauser AG Sternenhofstrasse 21 CH-4153 Reinach /BL 1 Tél. (061) 715 75 75 Téléfax (061) 711 16 50 Siège et Usine 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 68 Téléfax 03 89 69 48 02 Agence de Paris 8 allée des Coquelicots BP 69 94472 Boissy St Léger Cdx Tél. 01 45 10 33 00 Téléfax 01 45 95 98 83 Agence du Sud-Est 30 rue du 35ème Régiment d’Aviation Case 91 69673 Bron Cdx Tél. 04 72 15 52 15 Téléfax 04 72 37 25 01 Endress+Hauser 6800 Côte de Liesse Suite 100 H4T 2A7 St Laurent, Québec Tél. (514) 733-0254 Téléfax (514) 733-2924 Agence du Sud-Ouest 200 avenue du Médoc 33320 Eysines Tél. 05 56 16 15 35 Téléfax 05 56 28 31 17 Agence du Nord 7 rue Christophe Colomb 59700 Marcq en Baroeul Tél. 03 20 06 71 71 Téléfax 03 20 06 68 88 Agence de l’Est 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 38 Téléfax 03 89 67 90 74 Endress+Hauser 1440 Graham’s Lane Unit 1 Burlington, Ontario Tél. (416) 681-9292 Téléfax (416) 681-9444 T he P ower of K now H ow BA 166F/14/fr/07.03 Imprimé en France