Endres+Hauser Prosonic S FMU90 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
188 Des pages
Endres+Hauser Prosonic S FMU90 HART Mode d'emploi | Fixfr
Pression
Manuel de mise en service
Prosonic S FMU90
Mesure de niveau
Commande de pompe alternée
Commande de dégrilleur
6
BA288F/14/FR/07.09
71107575
Valable à partir de la version de software
V02.01.00
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
2
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . .
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Structure et fonctions du Prosonic S . . . . . . . . . . . .
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'étalonnage de base . . . . . . . . . . . .
Etalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation des courbes échos . . . . . . . . . . . . .
Après l'étalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Construction du Prosonic S FMU90 . . . . . . . . . . . . . 7
Plaque signalétique (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Documentation jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
Le menu "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . 74
7.1
7.2
7.3
"Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
"Format affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
"Durée av. retour" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8
Le menu "Relais/commande". . . . . . . 77
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Montage du boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du boîtier sur rail profilé . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'afficheur déporté . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Configuration d'un relais de seuil . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration des relais alarme et diagnostic . . . . . 82
Configuration d'une commande de pompe - standard 84
Configuration d'une commande de pompe - étendue 98
Configuration d'une commande de dégrilleur . . . . 124
9
Le menu "Sorties/calculs" . . . . . . . . 129
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1
9.2
9.3
4.1
4.2
4.3
4.4
9.4
10
Suppression des défauts . . . . . . . . . . 137
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du chauffage de la sonde
(pour FDU90/FDU91) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement d'un commutateur externe
(pour FMU90-********B***) . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement d'un capteur de température . . . . . .
Raccourcir le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de synchronisation. . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'afficheur déporté . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Affectation/calculs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
"Etalonnage étendu" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sous-menu "Config. HART" (uniquement pour sortie
courant 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10.1
10.2
10.3
10.4
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs d'étalonnage possibles . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation des courbes échos . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Maintenance et réparation. . . . . . . . . 146
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.1
5.2
5.3
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via un logiciel de configuration
Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou
"FieldCare") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via terminal portable HART DXR375.
Verrouillage/déverrouillage de la configuration . . .
Réinitialisation aux réglages par défaut (reset) . . . .
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . .
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5
5.4
5.5
5.6
Endress+Hauser
5
5
5
6
12
12
14
17
18
18
19
22
25
27
29
30
32
33
33
34
35
36
36
49
49
50
51
52
54
55
56
72
72
137
141
142
145
146
146
146
146
146
147
153
153
153
3
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
12
Sommaire
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
12.1
12.2
12.3
12.4
Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot de protection climatique pour le boîtier de
terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Plaque de montage pour le boîtier de terrain . . . .
12.6 Support de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Plaque adaptatrice pour afficheur séparé . . . . . . . .
12.8 Protection contre les surtensions dans boîtier IP66
12.9 Parafoudres HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Câble prolongateur pour les sondes . . . . . . . . . . .
12.11 Sonde de température FMT131 . . . . . . . . . . . . . .
154
154
154
154
155
155
156
156
157
160
161
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . 162
13.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . 162
14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 166
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
"Niveau" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Réglages sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Relais/commande" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Sorties/calculs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Configuration appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Info système" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Suivi capteur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
15.1
Configuration des blocs par défaut . . . . . . . . . . . . 183
166
168
170
178
179
180
182
182
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
4
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Prosonic S FMU90 est un transmetteur de mesure pour les sondes à ultrasons FDU90, FDU91,
FDU91F, FDU92, FDU93, FDU95 et FDU96. Il est également possible de raccorder les sondes de
la série précédente FDU8x.
Le transmetteur en version "niveau" (structure de commande selon chapitre 2.3 :
FMU90 - *1**********) peut être utilisé pour différentes applications, par exemple :
• mesure de niveau dans les cuves et les silos
• bande transporteuse
• détection de seuil
• commande de pompe (alternée)
• commande de dégrilleur
La version "niveau et débit" (structure de commande selon chapitre 2.3 : FMU90 - *2**********)
peut être utilisée pour d'autres applications, par exemple :
• mesure de débit sur canal ouvert et déversoir
• totalisateurs (non réinitialisables) et compteurs journaliers (réinitialisables)
• commande de préleveurs d'échantillons par intervalle de temps ou par impulsions de quantité
• détection de reflux et de colmatage dans les canaux
• mesure simultanée de niveau et de débit dans les bassins d'orage avec surverse avec une seule
sonde
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Prosonic S FMU90 a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes
européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour
lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû
à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être
installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par
l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément
mentionné dans le présent manuel.
1.3
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les
conseils de sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
Le transmetteur ne peut être monté que dans des zones adaptées.
Les sondes avec agrément pour zone explosible peuvent être raccordées à un transmetteur sans
agrément Ex.
#
Endress+Hauser
Danger !
Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas
certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90.
5
Conseils de sécurité
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
1.4
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible
de l'appareil.
Protection antidéflagrante
0
-
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone
explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
Symboles électriques
%
&
)
*
+
t >85°C
6
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation :
il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la
réglementation nationale ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Identification
2
Identification
2.1
Construction du Prosonic S FMU90
2.1.1
FMU90 en boîtier de terrain
(G)
Made in Germany
D-79689 Maulburg
Prosonic S
Order Code: FMU90-J11AB111AA1A
5A01090109A
Ser.-No.:
(H)
any
Germlburg
e in Mau
Mad 689
D-79
11A
AB1
-J119A
S
ic U90 010
on FM 109
os e: 5A0 10W
Cod
DC
er .:
V
Ord.-No
32
T
…
Ser
HAR
10,5
mA
20
4…
Pr
Ta
> 60°C
II 3
:
D
T=x
A1A
6/
IP6
NEM
A4X
(C)
xx°C
A
tionl
xxFificalabe
XAx
sep.
if mod
= see
X
p.:
./Ins
Dat
(D)
(E)
(A)
(K)
(B)
(I)
(F)
L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-001
(A) : Afficheur ; (B) : Couvercle du compartiment de raccordement ; (C) : Plaque signalétique ;
(D) : Désignation et identification de l'appareil ; (E) : Instructions condensées ; (F) : Câble de l'afficheur ;
(G) : Bornes de raccordement ; (H) : Support du boîtier ; (I) : Bornes de terre ;
(K) : Orifices pré-estampés pour entrées de câble
2.1.2
FMU90 en boîtier sur rail profilé
y
1A
an
AA
urg
11
B1
1A
S 0-J109A
nic U90901
W
so de: FM
01
10
5A
Co
DC
er .:
V
Ordr.-No
32
RT
…
Se
HA
,5
A
10
m
20
4…
rm
Ge ulb
in
de 9 Ma
Ma 68
79
D-
Pro
Ta
°C
> 60
II 3
:
D
IP
66
1A
AA
11
B1
1A
S 0-J109A
U9 01
FM0109 W
10
5A
DC
er .:
V
Ordr.-No
32
RT
…
Se
HA
,5
10
mA
20
4…
y
an
rm g
Ge ulbur
in
de 9 Ma
Ma 68
X
MA4
/ NE
79
Dnic
so :
Pro Code
x°C
xx
T=
Ta
n
-A
tio
ica el
dif lab
p.
if mo
e se
= se
> 60
°C
II 3
:
D
66
IP
X
MA4
/ NE
x°C
xx
T=
xF
xx
XA
X
XA
xx
X
n
tio
ica el
dif lab
p.
if mo
e se
= se
xF
-A
.:
sp
t./In
Da
(A)
(B)
.:
sp
t./In
Da
(C)
(E)
(F)
(G)
(D)
L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-003
(A) : Afficheur ; (B) : Couvercle du compartiment de raccordement ; (C) : Plaque signalétique ;
(D) : Désignation et identification de l'appareil ; (E) : Instructions condensées ; (F) : Câble de l'afficheur ;
(G) : Bornes de raccordement
!
Endress+Hauser
Remarque !
La figure montre la plus petite version existante du boîtier sur rail profilé. Selon la version du
Prosonic S, le boîtier peut être plus large.
7
Identification
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
2.1.3
FMU90 avec afficheur séparé pour montage en façade d'armoire
électrique (96x96 mm)
3m
y
an
rm g
Ge ulbur
in
de 9 Ma
Ma 68
79
D-
nic
S
1A
AA
11
B1
1A
A
0-J109
U9 01
W
09
: FM01
10
de 5A
Co
DC
er .:
V
Ordr.-No
32
RT
…
Se
HA
,5
10
mA
20
4…
so
Pro
°C
Ta
> 60
II 3
:
D
66
IP
X
MA4
/ NE
x°C
xx
T=
n
-A
tio
xF
ica el
xx
dif lab
XA
p.
if mo
e se
= se
X
.:
sp
t./In
Da
(B)
(A)
L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-002
(A) : Boîtier sur rail profilé sans afficheur ;
(B) : Afficheur séparé pour montage en façade d'armoire de commande ; le câble (3m) est fourni
!
Remarque !
La figure montre la plus petite version existante du boîtier sur rail profilé. Selon la version du
Prosonic S, le boîtier peut être plus large.
2.2
Plaque signalétique (exemple)
Made in Germany
D-79689 Maulburg
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Prosonic S
Order Code: FMU90-J11AB111AA1A
Ser.-No.:
5A01090109A
10,5 … 32 V DC 10W
(9)
4 … 20 mA HART
Ta > 60°C :
II 3 D T=xxx°C
IP66 / NEMA4X
(10)
XAxxxF-A
if modification
X = see sep. label
Dat./Insp.:
L00-FMU90xxx-18-00-00-xx-001
(1) : Référence de commande (selon la structure de commande) ; (2) : Numéro de série ; (3) : Alimentation ;
(4) : Signal de sortie ; (5) : Spécification de la résistance thermique nécessaire du câble d'alimentation ;
(6) : Données du certificat de protection antidéflagrante ;
(7) : Référence à la documentation complémentaire relative à la sécurité ;
(8) : Coché si une plaque signalétique modifiée existe ;
(9) : Spécification de la classe de protection électrique (isolation de protection) ; (10) : Protection
8
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Identification
2.3
10
Structure de commande
Certificat
R
J
N
20
Zone non Ex
ATEX II 3D
CSA General Purpose
Application
1
2
3
4
30
Niveau + commande de pompe, alternée
Débit + totalisateur + niveau + commande de préleveur + courbes de débit préprogrammées
Niveau + commande de pompe étendue
Appareil universel (niveau + débit + commande de pompe étendue)
Boîtier, matériau
1
2
40
Montage de terrain PC, IP66 NEMA 4x
Montage sur rail profilé PBT, IP20
Configuration
C
E
K
50
Afficheur éclairé + clavier
Afficheur éclairé + clavier, 96x96, montage en façade d'armoire électrique, face avant IP65
Sans afficheur, via communication
Alimentation
A
B
60
90-253 VAC
10,5-32 VDC
Entrée niveau
1
2
70
1x sonde FDU9x/8x
2x sonde FDU9x/8x
Sortie tout ou rien
1
3
6
80
1x relais, SPDT
3x relais, SPDT
6x relais, SPDT
Sortie
1
2
3
90
1x 0/4-20mA HART
2x 0/4-20mA HART
PROFIBUS DP
Entrée additionnelle
A
B
100
Sans entrée additionnelle
4x commutateur de seuil + 1x capteur de température PT100/FMT131
Fonction datalogger
A
110
Version de base
Langue (*)
1
2
3
120
de, en, nl, fr, es, it, pt
en, ru, pl, cs
en, zh, ja, ko, th, id
Equipement complémentaire
A
FMU90 -
Version de base
Référence complète
(*) Signification du code de langue :
cs : tchèque ; de : allemand ; en : anglais ; es : espagnol ; fr : français ; id : bahasa (Indonésie,
Malaisie) ; it : italien ; ja : japonais ; ko : coréen ; nl : néerlandais ; pl : polonais ; pt : portugais ;
ru : russe ; th : thai ; zh : chinois
2.4
Contenu de la livraison
• Appareil conforme à la version commandée
• ToF Tool - FieldTool Package
• pour FMU90-***E******** :
afficheur séparé, pattes de fixation et câble de raccordement (3 m)
• pour FMU90-*21********* et FMU90-*41********* :
2 vis spéciales pour plomber le boîtier
• Accessoires si commandés
Endress+Hauser
9
Identification
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
2.5
Documentation jointe
2.5.1
Manuel de mise en service
(pour transmetteur FMU90)
Selon la version de l'appareil, les manuels de mise en service suivants sont livrés avec le Prosonic S
FMU90 :
Manuel de mise en service Sortie
pour les applications
pour les versions d'appareil
BA 288F
• Mesure de niveau
• Commande de pompe alternée
• Commande de dégrilleur
FMU90 - *******1****
FMU90 - *******2****
HART
BA 289F
FMU90 - *2*****1****
• Mesure de débit
FMU90 - *4*****1****
• Détection de reflux et de colmatage
FMU90 - *2*****2****
• Compteurs et totalisateurs
FMU90 - *4*****2****
BA 292F
• Mesure de niveau
• Commande de pompe alternée
• Commande de dégrilleur
FMU90 - *******3****
PROFIBUS DP
BA 293F
• Mesure de débit
FMU90 - *2*****3****
• Détection de reflux et de colmatage
FMU90 - *4*****3****
• Compteurs et totalisateurs
Ces manuels de mise en service décrivent le montage et la mise en service du Prosonic S.
Ils contiennent une description de toutes les fonctions du menu de configuration nécessaires pour
une mesure standard. Les fonctions supplémentaires sont décrites dans le manuel "Description des
fonctions de l'appareil (BA 290F, voir ci-dessous).
2.5.2
Description des fonctions de l'appareil
BA290F
Contient une description détaillée de toutes les fonctions du Prosonic S et est valable pour toutes
les versions d'appareil. Vous trouverez ce document sous forme de fichier PDF
• sur le CD-ROM "ToF-Tool - FieldTool Package" livré avec le FMU90
• sur Internet, à l'adresse "www.endress.com"
2.5.3
Conseils de sécurité
Des conseils de sécurité complémentaires (XA, ZE, ZD) sont livrés avec les versions certifiées.
Sur la plaque signalétique de chaque appareil sont indiqués les conseils de sécurité qui s'appliquent
à cet appareil.
10
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
2.6
Identification
Certificats et agréments
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il tient compte des normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de
conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le
constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès.
2.7
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA
ToF®
Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Allemagne
Endress+Hauser
11
Montage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
3
Montage
3.1
Réception des marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception des marchandises
Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé.
Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée en vous référant à votre commande.
3.1.2
Transport, stockage
Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine
constitue une protection optimale.
Température de stockage admissible : -40 ... +60 °C
3.2
Montage du boîtier de terrain
3.2.1
Dimensions du boîtier de terrain
15
B
A
Ø6,5
15
0
15
3
10
180
190
170
80
0
10
5
21
C
»1,6 kg
³55
³55
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-001
Dimensions en mm
A : Support du boîtier (compris dans la livraison), sert également de gabarit de perçage ;
B : Boîtier de terrain ; C : Ecart de montage minimal
Les dimensions du boîtier de terrain sont identiques pour toutes les versions d'appareil.
Pour ouvrir le couvercle du boîtier sans problème, il faut un espace libre d'au moins 55 mm sur la
gauche.
12
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Montage
3.2.2
Conditions de montage
Protection climatique
Pour éviter une exposition directe au soleil, il faut monter l'appareil dans un endroit protégé du soleil
ou utiliser un capot de protection climatique (voir chapitre "Accessoires").
Protection contre les surtensions
Pour protéger le Prosonic S (notamment en cas de montage à l'air libre) des surtensions, il est
recommandé de raccorder une protection contre les surtensions (voir chapitre "Accessoires").
Montage mural
Le support de boîtier fourni est destiné au montage mural. Il sert également de gabarit de perçage.
Le support du boîtier doit être monté sur une surface plane pour ne pas qu'il se déforme.
Montage sur mât
Il existe une plaque de montage pour monter le boîtier de terrain sur des conduites de 1" à 2"
(voir chapitre "Accessoires").
3.2.3
Montage
1
2
3
4
L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-003
Endress+Hauser
13
Montage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
3.3
Montage du boîtier sur rail profilé
3.3.1
Dimensions du boîtier sur rail profilé
Les dimensions du boîtier sur rail profilé dépendent de la version de l'appareil. La version de
l'appareil détermine quelles zones de raccordement contient le Prosonic S. Les dimensions
dépendent des caractéristiques suivantes de la structure de commande (voir chapitre 2.3) :
• 60 : Entrée niveau
• 70 : Sortie tout ou rien
• 80 : Sortie
Pour définir les dimensions d'une version, suivez la procédure suivante (voir exemple page 15) :
1.
A l'aide de la structure de commande, déterminez les options des caractéristiques 60, 70, 80
et 90 de la version d'appareil concernée.
10 20 30 40 50
60 70 80 90 100 110 120
FMU90 -
2.
A l'aide du tableau ci-dessous, déterminez le nombre de zones de raccordement.
disponible ?
oui = 1
non = 0
Caractéristique et option
dans la structure de commande
correspond à la zone de
raccordement suivante
Caractéristique 60 ; option 2
et/ou
caractéristique 80 ; option 2
2 entrées sonde
et/ou
2 sorties analogiques
Caractéristique 70, option 3 ou 6
3 ou 6 relais
Caractéristique 80, option 3
Interface PROFIBUS DP
Caractéristique 90, option B
Entrées pour commutateurs de seuil
et capteur de température
Total =
3.
Les dimensions et le poids sont indiqués dans les schémas suivants :
Total = 0
Total = 1, 2 ou 3
(uniquement zone de raccordement de base)
(jusqu'à trois zones de raccordement en option)
≈0,7 kg
≈0,5 kg
43
42
104
104
35
35
EN 60715
TH 35x7,5/15
EN 60715
TH 35x7,5/15
14
0
92
14
0
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-002
Dimensions en mm
14
0
15
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-005
Dimensions en mm
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Montage
Total = 4
(quatre zones de raccordement en option)
≈0,9 kg
104
43
35
EN 60715
TH 35x7,5/15
0
21
14
0
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-009
Dimensions en mm
Exemple
FMU90 -
10 20 30 40 50
R 1 2 A A
60 70 80 90 100 110 120
2 3 2 A A 1 A
disponible ?
oui = 1
non = 0
Caractéristique et option
dans la structure de commande
correspond à la zone de
raccordement suivante
Caractéristique 60 ; option 2
et/ou
caractéristique 80 ; option 2
2 entrées sonde
et/ou
2 sorties analogiques
1 (oui)
Caractéristique 70, option 3 ou 6
3 ou 6 relais
1 (oui)
Caractéristique 80, option 3
Interface PROFIBUS DP
0 (non)
Caractéristique 90, option B
Entrées pour commutateurs externes
et capteur de température
0 (non)
Total =
2
Total = 2
=> 104 mm x 150 mm x 140 mm
Endress+Hauser
15
Montage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
3.3.2
Conditions de montage
• Le boîtier sur rail profilé doit être monté hors zone explosible dans une armoire de commande.
• Le montage se fait sur un rail profilé EN 60715 TH 35x7,5 ou TH 37x15.
• Il faut éviter de monter l'appareil à proximité de lignes à haute tension, de câbles de moteur, de
contacteurs ou de convertisseurs de fréquence. Il faut impérativement respecter les directives de
montage pour les lignes à haute tension, les câbles de moteur, les contacteurs et les convertisseurs
de fréquence.
• Pour faciliter le montage et l'ouverture de l'appareil, il est recommandé de laisser un écart d'env.
1 cm entre les appareils.
• Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux
câbles haute tension.
• Ne pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence.
3.3.3
Montage
B
A
b
a
EN 60715 TH 35x7,5
EN 60715 TH 35x15
a
b
L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-001
A : Montage ; B : Démontage
16
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Montage
3.4
Montage de l'afficheur déporté
3.4.1
Contenu de la livraison
Si vous commandez le Prosonic S avec afficheur pour montage en façade d'armoire électrique,
l'afficheur séparé est livré. La commande contient :
• Afficheur, 96 x 96 mm
• 4 pattes de fixation avec écrous et vis correspondants
• Câble de raccordement (3 m) pour transmetteur
(préconfectionné avec connecteurs adaptés).
3.4.2
Dimensions de l'afficheur déporté
92
min. 11
55
96
≈0,5 kg
max. 6
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-004
Toutes les dimensions sont indiquées en mm
3.4.3
Montage
1.
Coupez une ouverture de 92 x 92 mm dans l'environnement de montage prévu (par ex. porte
de l'armoire électrique).
2.
Insérez l'afficheur séparé dans l'ouverture et montez les pattes de fixation comme indiqué sur
la figure suivante :
(a)
(b)
(d)
(c)
L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-002
Endress+Hauser
17
Montage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
3.4.4
Plaque adaptatrice
S'il y a déjà une ouverture de 138 mm x 138 mm et l'afficheur séparé du Prosonic FMU 860/861/
862, vous pouvez utiliser la plaque adaptatrice (réf. : 52027441, voir chapitre "Accessoires").
Elle est insérée dans l'afficheur séparé du FMU860/861/862.
!
Remarque !
La plaque adaptatrice est montée directement dans le boîtier des anciens afficheurs séparés du
FMU86x. Le cadre de l'afficheur séparé du FMU86x sert alors de support pour la plaque adaptatrice
et le nouvel afficheur séparé du FMU90/FMU95 dans le format 96x96 cm.
(b)
(a)
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-006
(a) : Afficheur séparé du FMU90 avec plaque adaptatrice ; (b) : Afficheur séparé du FMU860/861/862
3.5
Montage des sondes
Vous trouverez les instructions de montage des sondes dans les documents suivants :
• Information technique TI 189F (pour FDU8x)
• Information technique TI 396F (pour FDU9x)
Ces documents sont fournis avec les sondes.
3.6
Contrôle de montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process,
température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Si disponible : le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
• Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils correctement fixés ?
• L'appareil est-il fermement monté sur le rail profilé, ou est-il correctement monté sur le support
du boîtier de terrain (contrôle visuel) ?
• Dans le cas du boîtier de terrain : Les vis du couvercle du compartiment de raccordement sontelles fermement vissées (contrôle visuel) ?
18
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4
#
Câblage
Câblage
Danger !
L'appareil ne peut être installé que lorsqu'il est hors tension.
4.1
Compartiment de raccordement
4.1.1
Compartiment de raccordement dans le boîtier de terrain
Le boîtier de terrain dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Il peut être ouvert en
dévissant les quatre vis du couvercle :
1
1
3
1
2
1
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-002
Pour faciliter le raccordement, il est possible de retirer complètement le couvercle en déconnectant
le câble de l'afficheur (1) et en desserrant les charnières (2) :
1
2
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-009
4.1.2
Entrées de câble dans le boîtier de terrain
Sur la partie inférieure du boîtier de terrain se trouvent des ouvertures prédécoupées pour les
entrées de câble suivantes :
• M20x1,5 (10 ouvertures)
• M16x1,5 (5 ouvertures)
• M25x1,5 (1 ouverture)
Le nombre et le type d'entrées de câble nécessaires dépendent de l'application.
Les ouvertures pré-estampées peuvent être découpées à l'aide d'un outil approprié (par ex. un
couteau ou une mèche) ou enfoncées avec précaution.
Endress+Hauser
19
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.1.3
Compartiment de raccordement dans le boîtier sur rail profilé
Appareil individuel
2
1
b
a
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-003
Pour débloquer le couvercle, pressez légèrement sur la languette latérale. Le couvercle du
compartiment de raccordement peut alors être ouvert.
Plusieurs appareils montés l'un à côté de l'autre
1
2
3
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-012
!
20
1.
Débloquez le couvercle, par ex. au moyen d'un tournevis.
2.
Tirez le couvercle du compartiment de raccordement d'environ 2 cm vers l'avant.
3.
Le couvercle peut être ouvert.
Remarque !
• Les câbles peuvent être introduits aussi bien par le bas que par le haut dans le boîtier sur rail
profilé.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Câblage
• Les figures montrent les plus petits boîtiers existants, mais sont également valables pour des plus
boîtiers plus larges.
• Si les appareils sont montés l'un à côté de l'autre et les câbles de capteur montés en parallèle,
il faut câbler les bornes de synchronisation (bornes 39 et 40) (voir chapitres "Occupation des
bornes" et "Raccordement de synchronisation").
Endress+Hauser
21
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.2
Occupation des bornes
La disposition des bornes de raccordement dépend de la version d'appareil commandée. Il y a une
zone de raccordement de base disponible dans toutes les versions d'appareil. Des zones de
raccordement supplémentaires ne sont disponibles que si l'option correspondante a été sélectionnée
dans la structure de commande.
Zone de raccordement
disponible pour les versions d'appareil suivantes
Zone de raccordement
de base
A
pour toutes les versions d'appareil
B
pour les versions d'appareil avec 2 entrées sonde et/ou 2 sorties analogiques
(FMU90 - *****2****** et/ou FMU90 - *******2****)
C
pour les versions d'appareil avec 3 ou 6 relais
(FMU90 - ******3***** ou FMU90 - ******6*****)
D
pour les versions d'appareil avec entrées de commutation et entrée de température
(FMU90 - ********B***)
E
pour les versions d'appareil avec interface PROFIBUS DP
(FMU90 - *******3****)
Display
2
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
I1
1
YE BK RD
9 10 11
5
YE BK RD
12 13 14
HART
0/4…20mA
FDUSensor
4
3
FDUSensor
2
3
2
1
off
on
Address
4
1
2
3
4
5
6
7
HW 8
SW
off
on
Fuse
DigIn
Term.
5
Relay
E
1
2
3
4
A(N) B(P)
65 66
Service
6
D
Temp.
I2
41 42
Sync
1
2
POWER
3
39 40
0/4...20mA
C
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
B
A
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Zones de raccordement
en option
DP
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-001
Bornes de raccordement du Prosonic S ; les bornes en gris ne sont pas disponibles sur toutes les versions d'appareil.
A : Zone de raccordement de base ; B-E : Zones de raccordement en option (disponibles si l'option correspondante a été
sélectionnée dans la structure de commande)
!
22
Remarque !
Les positions de commutation des relais représentées sur le schéma ci-dessus se rapportent à l'état
retombé.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Câblage
Bornes
Signification
Zone de
raccordement
• L (pour version AC)
• L+ (pour version DC)
A
Remarques
Alimentation
1
2
• N (pour version AC)
• L- (pour version DC)
A
3
Compensation de potentiel
A
FUSE
Fusible
A
selon la version d'appareil :
• 90 ... 253 VAC
• 10,5 ... 32 VDC
selon la version d'appareil :
• 400 mA T (pour AC)
• 2 A T (pour DC)
Sorties analogiques (pas disponibles pour les appareils Profibus DP)
4, 5
Sortie analogique 1 ;
4 ... 20 mA avec HART/
0 ... 20 mA sans HART
A
pas pour la version PROFIBUS DP
41, 42
Sortie analogique 2 (en option) ;
4 ... 20 mA/
0 ... 20 mA
B
uniquement pour la version avec 2 sorties
analogiques ; pas de communication HART
via cette sortie
6, 7, 8
Relais 1
A
50, 51, 52
Relais 2 (en option)
C
uniquement pour la version avec 3 ou 6 relais
53, 54, 55
Relais 3 (en option)
C
uniquement pour la version avec 3 ou 6 relais
56, 57, 58
Relais 4 (en option)
C
uniquement pour la version avec 6 relais
59, 60, 61
Relais 5 (en option)
C
uniquement pour la version avec 6 relais
62, 63, 64
Relais 6 (en option)
C
uniquement pour la version avec 6 relais
Sorties relais
Communication bus (uniquement pour les appareils Profibus DP)
65
PROFIBUS A (RxT/TxD - N)
E
66
PROFIBUS B (RxT/TxD - P)
E
uniquement pour la version PROFIBUS DP
Synchronisation
39, 40
Synchronisation
A
voir chapitre "Raccordement de
synchronisation"
Entrées niveau
09 (YE),
10 (BK),
11 (RD)
Sonde 1 (FDU8x/9x)
YE : fil jaune
BK : fil noir (blindage de câble)
RD : fil rouge
• A : pour la version avec 1 entrée sonde
• B : pour la version avec 2 entrées sonde1)
12 (YE),
13 (BK),
14 (RD)
Sonde 2 (FDU8x/9x) (en option)
YE : fil jaune
BK : fil noir (blindage de câble)
RD : fil rouge
B
uniquement pour la version avec 2 entrées
sonde
Entrées pour commutateurs externes (voir aussi chapitre "Raccordement d'un commutateur externe")
71, 72, 73
Commutateur externe 1
D
0 i < 8 V ou 72 relié à 73
1 i > 16 V ou 72 non relié à 73
74, 75, 76
Commutateur externe 2
D
0 i < 8 V ou 75 relié à 76
1 i > 16 V ou 75 non relié à 76
77, 78, 79
Commutateur externe 3
D
0 i < 8 V ou 78 relié à 79
1 i > 16 V ou 78 non relié à 79
80, 81, 82
Commutateur externe 4
D
0 i < 8 V ou 81 relié à 82
1 i > 16 V ou 81 non relié à 82
D
voir chapitre
"Raccordement d'un capteur de température"
Entrée température
83, 84, 85
Capteur de température :
• Pt100
• FMT131 (Endress+Hauser)
1)
Endress+Hauser
Dans ce cas, les bornes de raccordement 9/10/11 ne sont pas disponibles dans la zone de raccordement A.
23
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
#
!
Danger !
En cas de raccordement au secteur, il faut installer un interrupteur secteur facilement atteignable à
proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil
(IEC/EN61010).
Remarque !
• Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux
câbles haute tension.
• Il ne faut pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence.
Autres éléments des zones de raccordement
Désignation
Signification/remarques
Fuse
Fusible 2 A T/DC ou 400 mA T /AC
Display
Raccordement de l'afficheur ou de l'afficheur séparé
Service
Interface service ; pour le raccordement d'un PC/noteboook via Commubox FXA291
Commutateur de verrouillage
#
24
Term.
Terminaison de bus (uniquement pour les appareils avec interface PROFIBUS)
Address
Adresse de bus (uniquement pour les appareils avec interface PROFIBUS)
Danger !
Le câblage doit se faire lorsque l'appareil est hors tension.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Câblage
4.3
Raccordement des sondes
4.3.1
Schéma de raccordement
(A)
(B)
FDU90/91/92
(FDU80/80F/81/81F/82)
FDU90/91
(FDU80/81)
max.
30 m
FDU90/91/92
(FDU80/80F/81/81F/82)
(1)
(1)
YE BK RD
max.
300 m
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
max.
300 m
BN BU
(3)
(3)
max.
30 m
YE BK RD
(2)
(2)
YE BK RD
9 10 11
(12) (13) (14)
YE BK RD
9 10 11
(12) (13) (14)
FMU90
FMU90
+
24 VDC
(C)
(D)
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
(1)
(1)
YE BK RD GNYE
(2)
YE BK RD GNYE
YE BK RD
9 10 11
(12) (13) (14)
FMU90
(3)
YE BK RD
9 10 11
(12) (13) (14)
FMU90
L00-FDU9xxxx-04-00-00-xx-002
(A) : Sans chauffage de sonde ;
(B) : Avec chauffage de sonde ;
(C) : Mise à la terre sur le bornier ;
(D) : Mise à la terre sur le transmetteur FMU90 ;
(1) : Blindage du câble de la sonde ;
(2) : Bornier ;
(3) : Blindage du câble prolongateur ;
Couleurs des fils : YE = jaune ; BK = noir ; RD = rouge ; BU = bleu ; BN = brun ; GNYE = vert-jaune
Endress+Hauser
25
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.3.2
"
"
#
#
!
Consignes de raccordement
Attention !
Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux
câbles haute tension. Il ne faut pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence.
Attention !
Le blindage du câble sert de fil retour et doit relier la sonde au transmetteur sans interruption
électrique. Le blindage des câbles préconfectionnés se termine par un toron noir (BK). Le blindage
des câbles prolongateurs doit être torsadé et directement raccordé à la borne "BK".
Danger !
Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas
certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90.
Danger !
Pour les sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 :
Le fil de terre (GNYE) doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance
de 30 m maximum. Cela peut se faire :
• soit dans un bornier
• soit sur le transmetteur FMU90 ou dans l'armoire de commande
(si la distance de la sonde n'excède pas 30 m)
Remarque !
Pour faciliter le montage, il est recommandé d'utiliser également les sondes FDU90/91/92 et
FDU80/80F/81/81F/82 avec une longueur de câble maximale de 30 m. Pour de plus grandes
distances de montage (jusqu'à 300 m), il faut utiliser un câble prolongateur avec boîte à bornes.
4.3.3
Prolongation du câble de sonde
Pour des distances jusqu'à 30 m, le raccordement peut se faire directement par le câble de la sonde.
Pour des plus grandes distances, il est conseillé d'utiliser un câble prolongateur. Le câble
prolongateur est raccordé via un bornier. La longueur totale (câble de la sonde + câble prolongateur)
ne doit pas dépasser 300 m.
"
Attention !
Si le bornier est installé dans une zone explosible, il faut tenir compte des directives nationales en
vigueur.
Vous pouvez commander le câble prolongateur approprié auprès d'Endress+Hauser (voir chapitre
"Accessoires").
Vous pouvez également utiliser un câble avec les propriétés suivantes :
• Nombre de fils selon le schéma de raccordement (voir ci-dessus)
• Blindage tressé pour les fils YE et RD (pas de blindage par feuille)
• Longueur : jusqu'à 300 m (câble de la sonde + câble prolongateur)
• Section : 0,75 mm2 à 2,5 mm2
• jusqu'à 6 Ω par fil
• max. 60 nF
• pour FDU91F/93/95/96 et FDU 83/84/85/86 :
le fil de terre ne doit pas se trouver sous le blindage.
26
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Câblage
4.4
Raccordement du chauffage de la sonde (pour FDU90/
FDU91)
Les sondes FDU90 et FDU91 sont disponibles en version avec chauffage. L'alimentation électrique
pour ce chauffage doit être fournie par une alimentation externe. Les fils bleu (BU) et brun (BN)
servent au raccordement de l'alimentation.
Caractéristiques techniques
• 24 VDC ± 10% ; ondulation résiduelle < 100 mV
• 250 mA par sonde
4.4.1
Raccordement dans le boîtier de terrain
Le bornier livré avec la sonde sert au raccordement et peut être inséré dans le boîtier de terrain :
Sync
1
2
POWER
3
39 40
FMU90
Service
Fuse
Display
5
HART
0/4…20mA
8
(a)
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
1
7
6
4
I1
RD
BK
YE
Relay
A
B
C
D
+
BN
BU
(a)
A BCD
BU
BN
+
-
(b) 24 VDC
FDU90
FDU91
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-013
(a) : Bornier pour le chauffage de la sonde ; (b) : Alimentation externe ;
BN : Fil brun ; BU : Fil bleu
Endress+Hauser
27
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.4.2
Raccordement dans le boîtier sur rail profilé
L'alimentation doit être fournie dans l'armoire de commande, par ex. via un bornier :
Sync
1
2
POWER
3
39 40
FMU90
Service
Fuse
Display
5
HART
0/4…20mA
I1
1
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
FDUSensor
1 RD
BK
YE
BN
BU
Relay
L
+
FDU90
FDU91
N
-
24 VDC
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-014
!
28
Remarque !
Il est également possible d'utiliser le bornier fourni avec la sonde. Pour l'occupation des bornes sur
ce module, voir page 27.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.5
Câblage
Raccordement d'un commutateur externe
(pour FMU90-********B***)
A
B
FMU90
A
B
FMU90
A
C
B
24 V
C
24 V
FTL
PNP
A: 71, 74, 77, 80
B: 72, 75, 78, 81
C: 73, 76, 79, 82
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-021
Le courant de court-circuit maximal à 24 V est de 20 mA.
Endress+Hauser
29
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.6
Raccordement d'un capteur de température
Le transmetteur Prosonic S FMU90 peut être équipé en option d’une entrée pour un capteur de température
externe (dans la structure de commande : position 90 "Entrée additionnelle", option B). Il est possible d’y
raccorder :
• un capteur de température FMT131 d’Endress+Hauser
• une sonde Pt100
!
Remarque !
Après avoir raccordé un capteur de température externe, il faut :
1. sélectionner le type de capteur raccordé (FMT131 ou Pt100) dans le paramètre "Type capteur"
dans "Suivi capteur/Capteur temp. ext.".
2.
!
affecter le capteur de température externe à une sonde à ultrasons dans le paramètre "Mesure
temp." dans "Suivi capteur/FDU sonde/US sonde N".
Remarque !
Si l'option "Alarme" a été sélectionnée dans "Comportement erreur", toute erreur sur le capteur de
température externe est signalée par le relais d'alarme.
4.6.1
FMT131 (Endress+Hauser)
(peut être raccordé à FMU90-********B***)
C
FMU90
B
A
83
FMU90
83
84
BK
EX
83
84
BK
YE
BK YE
YEGN
85
YE
YEGN
EX
EX
BK
FMU90
85
YE
84 85
EX
EX
FMT131-J
EX
FMT131-J
BK YE YEGN
FMT131-R
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-019
A : Zone non Ex (FMT131-R) ; B : Zone Ex (FMT131-J) avec mise à la terre dans FMU90 ;
C : Zone Ex (FMT131-J) avec mise à la terre au bornier
BK : noir ; YE : jaune ; YEGN : jaune-vert
!
30
Remarque !
Pour plus de détails, voir le manuel d'instructions condensées KA019F.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.6.2
Câblage
Pt100
(peut être raccordé à FMU90-********B***)
FMU90
83
84
A
FMU90
85
83
84
85
B
Pt100
Pt100
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-020
A : Pt100 en version 3 fils ; B : Pt100 en version 4 fils (un connecteur est inutilisé)
!
#
Endress+Hauser
Remarque !
Il ne faut pas utiliser une Pt100 en version 2 fils à cause de son manque de précision.
Danger !
Le raccordement d'une Pt100 n'est pas autorisé en zone explosible. Utilisez plutôt un FMT131.
31
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.7
Raccourcir le câble de sonde
Le câble de sonde peut être raccourci ultérieurement. Pour ce faire, respectez les indications
suivantes :
• N'endommagez pas les fils lorsque vous les dénudez.
• Le câble est blindé par une tresse métallique. Le blindage sert de fil retour et correspond au fil noir
(BK) du câble raccourci. Après avoir raccourci le câble, desserrez la tresse métallique, torsadez-la
et raccordez-la à la borne "BK".
"
Attention !
Le fil de terre (GNYE) présent dans certains câbles ne doit pas être raccordé électriquement au
blindage du câble.
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
FDU90/91/92
(FDU80/80F/81/81F/82)
1.
BN
YE
RD
BU (-)
YE BK RD
BU
BN (+)
24 VDC
1.
GNYE
GNYE
YE BK RD
RD
YE
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-015
Couleurs des fils : YE = jaune ; BK = noir ; RD = rouge ; BU = bleu ; BN = brun ; GNYE = vert-jaune
!
32
Remarque !
Les fils bleu (BU) et brun (BN) ne sont présents que dans les sondes avec chauffage.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.8
Câblage
Raccordement de synchronisation
• Pour le raccordement de plusieurs Prosonic S
(FMU90/95), tous montés par ex. dans une
armoire de commande, et dont les câbles de
sonde sont posés en parallèle, les bornes de
synchronisation (bornes 39 et 40) doivent être
interconnectées.
• Jusqu'à 20 appareils peuvent être synchonisés
de cette manière.
• S'il y a plus de 20 appareils, il faut constituer
des groupes contenant chacun au maximum
20 appareils. Pour les appareils au sein d'un
même groupe, les câbles de sonde peuvent
être posés en parallèle. Les câbles de sonde
des différents groupes de synchronisation
doivent être séparés les uns des autres.
• On peut utiliser un câble usuel pour la
synchronisation ;
– longueur max. : 10 m entre chaque appareil
– section : 2 x (0,75 - 2,5 mm2)
– jusqu'à 1 m, vous pouvez utiliser un câble
non blindé ; à partir de 1 m, le blindage est
indispensable. Le blindage doit être relié à la
terre.
• Les appareils de la série Prosonic FMU86x
peuvent également être raccordés à la ligne de
synchronisation. Dans ce cas, un maximum
de 10 appareils peuvent être raccordés à une
ligne de synchronisation.
FMU90
1
Prosonic S
FMU90/95
39 40
FMU90
2
3
…
…
20
Prosonic S Prosonic S
FMU90/95 FMU90/95
39 40
39 40
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-004
VH
FMU90
1
2
Prosonic S
FMU90/95
39 40
Prosonic
FMU860/861/862
63
64
…
…
10
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-017
3
39 40
Raccordement de l'afficheur déporté
2
POWER
4.9
FMU90
Sync
1
Service
Display
Fuse
HART
0/4…20mA
5
3m
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
I1
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-005
Pour les versions du Prosonic S avec afficheur déporté pour montage en façade d'armoire de
commande, le câble de raccordement préconfectionné (3 m) est fourni. Il doit être raccordé au
connecteur d'affichage du Prosonic S.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Diamètre minimum pour le passage de câble : 2 cm
33
Câblage
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
4.10
Compensation de potentiel
4.10.1
Compensation de potentiel dans le boîtier de terrain
# Danger !
Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et
FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la
compensation de potentiel locale après une
distance de 30 m maximum (voir chapitre
4.3.1). Dans le boîtier de terrain, le bornier
métallique (A) peut par exemple être utilisé à
cette fin.
A
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-006
Exemple
2
POWER
3
39 40
FMU90
Sync
1
Service
Fuse
Display
(a)
5
HART
0/4…20mA
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
I1
GNYE
N
L
PE
90 … 253 VAC
10,5 … 32 VDC
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-007
Le câble (a) est déjà raccordé à la livraison.
34
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Câblage
4.10.2
Compensation de potentiel pour le boîtier sur rail profilé
Dans le cas du boîtier sur rail profilé, la compensation de potentiel doit se faire dans l'armoire de
commande, par ex. à un rail métallique :
#
Danger !
Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la
compensation de potentiel locale après une distance de 30 m maximum (voir chapitre 4.3.1).
39 40
2
POWER
3
FMU90
Sync
1
Service
Fuse
Display
5
HART
0/4…20mA
I1
1
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
FDUSensor
1
Relay
GNYE
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
L
N
(a)
PE PE
(b)
(c)
90 … 253 VAC
10,5 … 32 VDC
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-008
(a) : Bornier (isolé du rail profilé) ; (b) : Bornier de terre (en contact avec le rail profilé) ; (c) : Mise à la terre via le rail profilé
"
!
Attention !
L'électronique d'exploitation et ses raccords directs (connecteur affichage/service, interface service,
etc.) sont isolés galvaniquement de l'alimentation et de la communication et se trouvent sur le
potentiel de l'électronique de la sonde.
Tenez compte de la différence de potentiel lorsque les sondes sont raccordées !
Remarque !
• Il faut tenir compte de la longueur de câble maximum nécessaire lorsque vous dénudez le câble
de la sonde (GNYE dans l'exemple ci-dessus).
• Lorsque vous raccourcissez le câble de la sonde, respectez les indications du chapitre 4.5,
"Raccourcissement du câble de sonde".
4.11
Contrôle de raccordement
Après le câblage du transmetteur, effectuez les contrôles suivants :
• La connexion des bornes est-elle correcte ?
• Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils étanches et le couvercle du boîtier
est-il correctement fermé ?
• Lorsque l'appareil est sous tension : Y a-t-il un affichage sur l'afficheur (si disponible) et les DEL
vertes sont-elles allumées ?
Endress+Hauser
35
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
5
Configuration
5.1
Possibilités de configuration
• via l'afficheur sur le Prosonic S (si disponible)
• via l'interface service du Prosonic S avec Commubox FXA291 et le logiciel d'exploitation
"ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare"
• via le protocole HART avec Commubox FXA191 ou FXA195 et le logiciel d'exploitation "ToF Tool
- FieldTool Package" ou "FieldCare"
• avec le terminal portable HART DXR375
SPS / PLC / API
ToF Tool
Field
FieldTool
Care
Package
ToF Tool
FieldTool
Package
Field
Care
Commubox
FXA 291
Commubox
FXA191 (RS232)
FXA195 (USB)
Prosonic S
I1: 4 … 20 mA + HART
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
2 OPERATING MENU
3 PV
4 SV
HELP
352 mbar
0 °C
SAVE
Page
Up
Bksp
Delete
Page
On
ABC
#%&
1
DEF
3
2
Paste
Copy
GHI
JKL
4
5
6
+ Hot Key
Insert
PQRS
W XY Z
TUV
8
7
Hot Key
MNO
DXR375
9
,()‘
_<>
+*/
.
0
-
375
FIELD COMMUNICATOR
L00-FMU90xxx-14-00-00-xx-009
5.2
Configuration via l'afficheur
5.2.1
Eléments d'affichage et de configuration
FMU90
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
1
2
(f)
(g)
3
4
5
6
L00-FMU90xxx-07-00-00-xx-002
(a) : Nom du paramètre affiché ; (b) : Valeur du paramètre avec unité (ici : valeur principale) ; (c) : Symbole d'affichage ;
(d) : Symboles des touches programmables ; (e) : DEL indiquant l'état de fonctionnement ;
(f) : DEL indiquant l'état de commutation des relais ; (g) : Touches
36
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Configuration
Symboles de l'afficheur
Symbole
Signification
Mode de fonctionnement de l'appareil de mesure
Utilisateur
Les paramètres utilisateur peuvent être édités. Les paramètres service sont verrouillés.
Diagnostic
L'interface service est raccordée.
Service
Les paramètres utilisateur et service peuvent être édités.
Verrouillé
Tous les paramètres sont verrouillés et ne peuvent donc pas être modifiés.
Etat du paramètre actuellement affiché
Paramètre affichable
Le paramètre ne peut pas être édité dans le mode de fonctionnement actuel de l'appareil.
Paramètre éditable
Le paramètre peut être édité.
Symboles de défilement
Liste déroulante disponible
Indique que la liste de sélection contient plus d'options que ce qui peut être affiché.
En appuyant sur V ou W, vous pouvez accéder à toutes les options de la liste.
Navigation dans la représentation des courbes échos
Déplacement vers la gauche
Déplacement vers la droite
Zoom avant
Zoom arrière
Diodes électroluminescentes
DEL d'état (Pos. (e) sur la figure page précédente)
vert
Fonctionnement normal ; aucune erreur détectée
rouge (clignotant)
Avertissement :
Une erreur a été détectée, mais la mesure continue. La fiabilité de la valeur mesurée n'est pas
garantie.
rouge
Alarme :
Une erreur a été détectée, la mesure est interrompue. La valeur mesurée prend la valeur définie par
l'utilisateur (paramètre "Sortie sur alarme")
off
Pas de tension d'alimentation
DEL pour les relais (Pos. (f) sur la figure page précédente)
Endress+Hauser
jaune
Le relais est attiré
off
Le relais est retombé (état de repos)
37
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Touches (configuration par touches programmables)
Les touches fonctionnent comme des touches programmables. Leur fonction dépend de la position
actuelle dans le menu de configuration. Les fonctions des touches sont indiquées par des symboles
de touches programmables dans la ligne du bas sur l'afficheur.
Symbole
Signification
Vers le bas
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste.
Vers le haut
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste.
Enter
• ouvre le sous-menu sélectionné, la page de paramètres sélectionnée ou le paramètre sélectionné
• confirme la valeur du paramètre édité
Page de paramètres précédente
Mène à la page de paramètres précédente dans le sous-menu
Page de paramètres suivante
Mène à la page de paramètres suivante dans le sous-menu
Confirmer la sélection
Sélectionne dans une liste l'option sur laquelle se trouve la barre de sélection.
Augmenter la valeur
Augmente le caractère sélectionné d'un paramètre alphanumérique.
Diminuer la valeur
Diminue le caractère sélectionné d'un paramètre alphanumérique.
Liste défauts
Ouvre la liste des erreurs actuellement détectées.
En cas d'avertissement, le symbole clignote.
En cas d'alarme, le symbole est affiché en permanence.
Changement d'affichage
Affiche la page de valeurs mesurées suivante (disponible uniquement si plusieurs pages de valeurs
mesurées ont été définies ; voir menu "Affichage").
Info
Ouvre le menu abrégé qui contient les principales informations sur l'état de l'appareil.
Menu
Ouvre le menu de base qui permet d'accéder à tous les paramètres de l'appareil.
Combinaisons de touches générales
Les combinaisons de touches suivantes sont valables quelle que soit la position au sein des menus :
Combinaison de touches Signification
Escape
• Lors de l'édition d'un paramètre : quitte le mode édition du paramètre actuel, sans
prendre en compte la modification.
• Lors de la navigation : retourne au niveau de menu supérieur.
Augmenter le contraste
Augmente le contraste de l'affichage.
Diminuer le contraste
Diminue le contraste de l'affichage.
38
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Configuration
Combinaison de touches Signification
Verrouillage
Verrouille l'appareil contre toute modification de paramètre.
Le déverrouillage ne peut se faire que par le clavier.
5.2.2
Le menu de configuration
Structure du menu
Les paramètres du Prosonic S sont organisés dans un menu de configuration (composé d'un menu
de base et de plusieurs sous-menus). Les paramètres ayant un lien sont regroupés sur une page de
paramètres. Pour faciliter la navigation dans le menu, chaque page de paramètres possède un code
position de 5 caractères.
A
B
C
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-037
Identification des pages de paramètres ; A : Sous-menu ; B : Numéro de l'entrée ou de la sortie correspondante ;
C : Numéro de la page de paramètres au sein du sous-menu
• Le premier caractère (A) désigne le sous-menu1) :
– L : "Niveau"
– F : "Débit"
– A : "Réglages de sécurité"
– R : "Relais/commande"
– O : "Sorties/calculs"
– D : "Réglages", "Affichage" et "Suivi capteur"
– I : "Info système"
– S : "Service" (uniquement accessible après avoir entré le mot de passe service)
La structure de chacun de ces sous-menus se trouve au chapitre "Menu de configuration".
• Le deuxième caractère (B) est utilisé lorsque la page de paramètres apparaît plusieurs fois dans
le Prosonic S (par ex. pour différentes entrées ou sorties).
Exemple :
– O1201 : Affectation courant 1
– O2201 : Affectation courant 2
Si une page de paramètres n'apparaît qu'une seule fois dans le Prosonic S, on trouve un "X" à cette
position.
• Les trois derniers caractères (C) correspondent au numéro de chaque page de paramètres au
sein du sous-menu.
1)
La disponibilité de certains de ces sous-menus dépend de la version de l'appareil, de l'emplacement de montage et du mode de fonctionnement sélectionné.
Endress+Hauser
39
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Types de paramètres
Paramètres affichables
Les paramètres, pour lesquels le symbole
apparaît dans le coin inférieur gauche de
l'affichage, sont soit verrouillés, soit des
paramètres qui ne peuvent être qu'affichés.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-041
Paramètres éditables
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-044
40
Les paramètres, pour lesquels le symbole
apparaît dans le coin inférieur gauche de
l'affichage, peuvent être ouverts et édités en
appuyant sur
.
La méthode d'édition dépend du type de
paramètre :
• pour les paramètres de sélection, la liste de
sélection correspondante s'ouvre (voir cidessous : "Edition de paramètres avec liste de
sélection").
• pour les paramètres numériques ou
alphanumériques, l'éditeur de texte et
nombres s'ouvre (voir ci-dessous : "Entrée de
nombres et de texte").
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Configuration
Navigation dans le menu (exemple)
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-050
Endress+Hauser
41
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Accès au menu de configuration
La navigation démarre toujours à partir de la fenêtre principale (affichage de la valeur mesurée2)).
A partir de là, vous pouvez accéder au menus suivants à l'aide des touches :
FMU90
Niveau 1
Menu abrégé
Compteur* jour
Désignation Tag
Courbe écho
1
2
Langue
3
Information appareil
5
4
Menu de base
Niveau
Réglages sécurité
...
...
6
Mot de passe/reset
* uniquement pour les mesures de débit
Défaut actuel
Avertiss. 01802
Alarme 01502
...
...
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-038
• Menu abrégé
Pour accéder au menu abrégé, appuyez sur la touche "Info". Il permet d'accéder rapidement aux
informations sur l'appareil :
– compteur journalier (pour mesure de débit)
– désignation tag : désignation du point de mesure
– courbe écho : représentation de la courbe écho pour le diagnostic du signal de mesure
– langue : réglage de la langue de l'afficheur
– informations appareil : affichage du numéro de série, des versions hardware et software, etc.
– mot de passe/reset : entrée d'un code de déverrouillage (mot de passe) et réinitialisation de
l'appareil aux réglages par défaut
Tous les paramètres du menu abrégé se trouvent également dans le menu de base.
• Menu de base
Pour accéder au menu de base, appuyez sur la touche "Menu". Il contient tous les paramètres
du Prosonic S et est divisé en sous-menus. Certains sous-menus sont également constitués de
sous-menus. Les sous-menus disponibles dépendent de la version d'appareil et de
l'environnement de montage.
Le chapitre "Menu de configuration" donne un aperçu des sous-menus et des paramètres qu'ils
contiennent.
• Défaut actuel
Lorsque l'autosurveillance du Prosonic S détecte une erreur, le symbole
apparaît audessus de la touche du milieu.
Si le symbole clignote, il ne s'agit que d'erreurs de type "avertissement"3).
Si le symbole est affiché en permanence, il y a au moins une erreur de type "alarme"3.
Après avoir appuyé sur la touche, une liste de toutes les erreurs en cours apparaît.
2)
3)
42
Remarque : Selon la configuration, l'affichage de la valeur mesurée peut être différente de celle de l'exemple donné ici.
Pour la différence entre "avertissement" et "alarme", voir chapitre 10.1.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Configuration
Sélection d'un sous-menu
1.
Menu de base
En commençant par le menu de base, appuyez
sur les touches W ou V pour sélectionner le
sous-menu désiré.
! Remarque !
Le symbole
indique que la liste de
sélection contient plus d'entrées que ce qui
apparaît à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur
W ou V pour atteindre toutes les entrées.
1.
2.
Appuyez sur ↵ pour accéder au sous-menu
sélectionné.
3.
Si le sous-menu contient d'autres sous-menus,
continuez de la même manière jusqu'à ce que
vous atteigniez le niveau des pages de
paramètres. Les symboles U et T apparaissent
alors.
2.
Menu de base
"Réglages"
3.
Page de paramètres
"Unité longueur"
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-039
!
Endress+Hauser
Remarque !
En appuyant sur
, vous pouvez à tout moment retourner au niveau de menu supérieur.
43
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Sélection d'un paramètre
Lorsque vous avez atteint le niveau des pages de paramètres, vous pouvez utilisez U et T pour vous
déplacer entre les pages de paramètres. Pour chaque page, les valeurs actuelles de tous les
paramètres sont affichées. Pour changer une valeur, procédez de la façon suivante :
1.
1.
Appuyez sur U ou T jusqu'à ce que vous
atteigniez la page de paramètres souhaitée.
2.
Appuyez sur ↵ pour accéder à la page de
paramètres souhaitée.
3.
Sélectionnez le paramètre souhaité avec W
et V.
(Cette étape n'est nécessaire que lorsque la
page contient plusieurs paramètres.)
4.
Appuyez sur ↵ pour accéder au paramètre.
La méthode d'édition dépend du type du
paramètre sélectionné (liste de sélection,
paramètre numérique ou
alphanumérique). Pour plus de détails, voir
les chapitres suivants.
1.
2.
3.
4.
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-040
!
44
Remarque !
En appuyant sur
, vous pouvez à tout moment quitter le paramètre et la page de paramètres
et retourner au niveau de menu supérieur.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Configuration
Edition des paramètres avec liste de sélection
1.
Appuyez sur W ou V jusqu'à ce que la
barre de sélection se trouve sur l'option
souhaitée (ici : "Surface agitée").
! Remarque !
Le symbole
indique que la liste
de sélection contient plus d'entrées que ce
qui apparaît à l'écran. Appuyez plusieurs
fois sur W ou V pour atteindre toutes les
entrées.
1.
2.
Appuyez sur pour sélectionner cette
option. Elle est ensuite enregistrée dans
l'appareil.
3.
Appuyez simultanément sur les touches de
gauche et du milieu pour quitter la page de
paramètres.
Les symboles U et T réapparaissent, et
vous pouvez passer à la page de paramètres
suivante.
2.
3.
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-041
!
Endress+Hauser
Remarque !
Si vous appuyez sur
avant de confirmer la sélection avec Â, vous quittez le paramètre sans
que la modification ne soit prise en compte.
45
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Entrée de nombres et de texte
Si vous sélectionnez un paramètre numérique
("Etalonnage vide", "Etalonnage plein", etc.) ou
un paramètre alphanumérique ("Désignation
tag", etc.), l'édition de caractères
alphanumériques s'ouvre.
Entrez la valeur souhaitée de la façon suivante :
1.
Le curseur se trouve en première position.
Appuyez sur S ou O jusqu'à ce que cette
position ait la valeur souhaitée.
2.
Appuyez sur ↵ pour entrer la valeur et pour
passer à la position suivante.
3.
Répétez l'opération pour les positions
suivantes.
4.
Une fois que toutes les positions ont été
entrées : appuyez sur S ou O jusqu'à ce
que ↵ apparaisse au curseur.
5.
Appuyez sur ↵ pour transmettre la totalité
de la valeur à l'appareil.
6.
Appuyez simultanément sur les touches de
gauche et du milieu pour quitter le
paramètre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-042
46
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Configuration
Fonctions d'édition spéciales
Dans l'éditeur de caractères alphanumériques, lorsque vous appuyez sur les touches S et O vous
accédez non seulement aux chiffres et aux lettres mais également aux symboles suivants pour des
fonctions d'édition spéciales qui facilitent l'entrée et permettent une correction rapide.
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-043
Enter : Le chiffre à gauche du curseur est transmis à l'appareil.
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-044
Escape : Pour quitter l'éditeur. L'ancienne valeur est conservée. On obtient le même résultat en appuyant simultanément
sur les touches du milieu et de gauche ( ).
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-045
Caractère suivant : Le curseur passe à la position suivante.
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-046
Caractère précédent : Le curseur passe à la position précédente.
Endress+Hauser
47
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-047
Effacer : Le caractère actuel et tous les caractères à sa droite sont effacés.
Retour à l'affichage de la valeur mesurée
En appuyant simultanément sur les touches de
gauche et du milieu, vous pouvez passer :
• du paramètre à la page de paramètres
• de la page de paramètres au sous-menu
• du sous-menu au menu de base
• du menu de base à l'affichage de la valeur
mesurée.
FMU90
Niveau 1
1
2
3
4
5
6
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-048
48
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
5.3
Configuration
Configuration via un logiciel de configuration
Endress+Hauser
("ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare")
(a)
(b)
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-087
La configuration via le logiciel de configuration Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou
"FieldCare") se fait de la même manière que via l'afficheur.
• Le menu se trouve dans la barre de navigation (a).
• Les champs de saisie des paramètres se trouvent dans la fenêtre de saisie (b).
• En cliquant sur le nom d'un paramètre, les pages d'aide s'ouvrent, contenant des explications
précises sur la valeur à entrer.
5.4
Configuration via le terminal portable HART DXR375
en cours
Endress+Hauser
49
Configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
5.5
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
5.5.1
Verrouillage software
Verrouillage
Allez au paramètre "Réglages/Mot de passe/Reset/Code" et entrez une valeur ≠100.
L'appareil est ainsi protégé contre toute entrée.
Le symbole
s'affiche.
Déverrouillage
Lorsque vous essayez de modifier un paramètre, l'appareil passe à "Mot de passe/reset".
Sélectionnez le paramètre "Code" et entrez "100". Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés.
5.5.2
Verrouillage par les touches
Verrouillage
Appuyez simultanément sur les trois touches. L'appareil est ainsi protégé contre toute entrée.
Le symbole
s'affiche.
Déverrouillage
Lorsque vous essayez de modifier un paramètre, l'appareil passe à "Mot de passe/reset". "Verrouillé
par touches" apparaît dans le paramètre "Statut". Appuyez simultanément sur les trois touches.
Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés.
5.5.3
Verrouillage hardware
2
POWER
3
39 40
Dans le compartiment de raccordement du Prosonic S se trouve un commutateur de verrouillage
qui vous permet de verrouiller l'appareil contre toute modification des paramètres :
Sync
1
Service
Fuse
Display
A
HART
0/4…20mA
5
B
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
I1
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-049
Position A : déverrouillé, il est possible de modifier les paramètres
Position B : verrouillé ; il n'est pas possible de modifier les paramètres.
Lorsque le commutateur se trouve en position B,
est affiché et la modification des paramètres
est impossible. Le déverrouillage ne peut se faire que par le commutateur de verrouillage.
50
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
5.5.4
Configuration
Indication de l'état de verrouillage
L'état de verrouillage actuel de l'appareil est indiqué dans le paramètre "Réglages/Mot de passe/
Reset/Statut". Les états suivants sont possibles :
• Déverrouillé
Tous les paramètres (jusqu'aux paramètres service) peuvent être modifiés.
• Verrouillé par code
L'appareil a été verrouillé via le menu de configuration. Il ne peut être déverrouillé qu'en entrant
le code de déverrouillage dans le paramètre "Réglages/Mot de passe/Reset/Code".
• Verrouillé par touches
L'appareil a été verrouillé via les touches de commande. Il ne peut être déverrouillé qu'en
appuyant simultanément sur les trois touches.
• Verrouillé Hw
L'appareil a été verrouillé via le commutateur de verrouillage dans le compartiment de
raccordement. Il ne peut être déverrouillé que via ce commutateur.
5.6
"
Réinitialisation aux réglages par défaut (reset)
Attention !
La remise à zéro peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire
d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à zéro.
Utilisation de la remise à zéro
Il est recommandé d'effectuer une remise à zéro lorsqu'un appareil avec un "historique" inconnu
doit être utilisé dans une application.
Effets de la remise à zéro
• Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut.
• La linéarisation est réglée sur "aucune". Si un tableau de linéarisation existe, il est conservé et peut
être réactivé en cas de besoin.
• La suppression des échos parasites est mise sur "inactive". La courbe de mapping est toutefois
conservée et peut être réactivée en cas de besoin.
!
Remarque !
Les valeurs par défaut des paramètres sont indiquées en gras dans la matrice de programmation
(voir chapitre 14 "Menu de configuration").
Exécution de la remise à zéro
Pour effectuer un reset, entrez "333" dans le paramètre "Réglages/mot de passe/Reset/Remise à
zéro".
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Pour effacer un tableau de linéarisation, voir paramètre "Etalonnage base/Linéarisation",
chapitre 6.4.7.
• Pour effacer une courbe de mapping, voir paramètre "Etalonnage étendu/Distan. map./
Statut", chapitre 6.4.11
51
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6
#
Mise en service
Danger !
Pour la version avec boîtier de terrain : l'appareil ne peut être mis en service que lorsque le boîtier
de terrain est fermé.
6.1
Structure et fonctions du Prosonic S
6.1.1
Blocs de fonctions
Le Prosonic S dispose de plusieurs blocs de fonctions qui sont liés les uns aux autres lors de la mise
en service selon la mesure à effectuer. Selon la version d'appareil et l'environnement de montage,
les blocs de fonctions suivants sont possibles :
Entrées signal
• Sonde 1
• Sonde 2 (si sélectionnée dans la structure de commande)
Calcul de la valeur mesurée
• Niveau 1
• Niveau 2 (pour les appareils avec 2 sorties courant)
• Débit 1 (pour les débitmètres)
• Débit 2 (pour les débitmètres)
Commandes
• Commande de pompe
• commande de dégrilleur
• Détection de reflux (pour les débitmètres)
Sortie signal
• Affichage
• Sortie courant 1 + HART
• Sortie courant 2 (si sélectionnée dans la structure de commande)
• Relais 1
• Relais 2 (pour les appareils avec 3 ou 6 relais)
• Relais 3 (pour les appareils avec 3 ou 6 relais)
• Relais 4 (pour les appareils avec 6 relais)
• Relais 5 (pour les appareils avec 6 relais)
• Relais 6 (pour les appareils avec 6 relais)
6.1.2
Configurations de bloc typiques pour les mesures de niveau
Mesure de niveau 1 voie
Affichage
Sonde 1
FDU9x
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Alarme
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-079
52
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
Mesure de niveau 2 voies
Affichage
Sonde 1
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Sonde 2
Niveau 2
Sortie courant 2
FDU9x
Alarme
Relais 1
FDU9x
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-080
Commande de pompe
Affichage
Sonde 1
Sortie courant 1
Niveau 1
Relais 2
Commande de pompe
FDU90
Relais 3
Relais 4
Alarme
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-081
Les relais doivent être affectés explicitement à la commande de pompe. Par défaut, aucun relais n'est affecté à la
commande de pompe.
Commande de dégrilleur
Sonde 1
Niveau 1
Affichage
Relais 2
Commande de dégrilleur
FDU90
Sonde 2
Niveau 2
Alarme
Relais 1
FDU90
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-082
!
Endress+Hauser
Remarque !
Par défaut, le relais 1 est toujours configuré comme relais alarme.
53
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.2
!
Première mise en service
Remarque !
Ce chapitre décrit la mise en service du Prosonic S via l'afficheur. La mise en service via ToF Tool,
FieldCare ou le terminal portable DXR375 se fait de manière analogue. Vous trouverez plus
d'informations dans le manuel de mise en service de ToF Tool (BA 224F), dans l'aide en ligne de
FieldCare ou dans le manuel de mise en service du DXR375.
Lors de la première mise sous tension, l'appareil demande un certain nombre de paramètres :
1.
Sélectionnez la langue de l'afficheur.
a. Sélectionnez la langue souhaitée en déplaçant
la barre de sélection avec ↓ ou ↑
b. Confirmez votre sélection avec ↵
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-027
2.
Sélectionnez l'unité de longueur pour la mesure de
distance.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-028
3.
Sélectionnez l'unité de température.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-029
4.
Sélectionnez le mode de fonctionnement.
! Remarque !
La sélection dépend de la version de l'appareil et de
son environnement de montage.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-030
5.
Pour les mesures de niveau :
Sélectionnez les fonctions de commande que vous
souhaitez utiliser.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-031
!
54
Remarque !
En appuyant sur
, vous retournez au paramètre précédent (par ex. pour corriger la
valeur). Tous ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement sur les pages de paramètres
"Réglages/Paramètres fonction" ou "Réglages/Langue".
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.3
1.
Mise en service
Préparation de l'étalonnage de base
La fenêtre principale apparaît après la première
mise en service.
Toutefois, les valeurs mesurées affichées ne
correspondent pas encore aux niveaux effectifs.
Il faut d'abord effectuer un étalonnage de base.
Appuyez sur "Menu" (touche de droite) pour
accéder au menu de base.
L00-FMU90xxx-07-00-00-de-049
! Remarque !
Dans le menu "Affichage", vous pouvez ajuster
l'affichage à vos besoins (valeurs affichées, format
de l'affichage). Ci-contre un exemple pour un
appareil à 2 voies.
2.
A partir du menu de base, sélectionnez le sousmenu "Niveau".
– Sélectionnez avec ↓ et ↑
– Validez avec ↵
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-033
3.
Dans le sous-menu "Niveau", sélectionnez la voie
de niveau que vous voulez paramétrer.
! Remarque !
La sélection "Niveau (NIV) 2" n'est disponible que
pour les versions d'appareil avec deux sorties
courant.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-034
4.
Sélectionnez ensuite le sous-menu "Etalonnage
base".
Ce sous-menu contient tous les paramètres
nécessaires à l'étalonnage de base.
L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-035
Endress+Hauser
55
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4
Etalonnage de base
6.4.1
Aperçu
Le tableau suivant donne un aperçu de l'étalonnage de base pour une mesure de niveau.
Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre aux chapitres 6.4.2 - 6.4.11
Etape
Page de paramètres
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Entrée
Affecter une sonde à une voie.
6.4.2
Choix capteur
Entrer le type de sonde
("automatique" pour FDU9x)
Détecte
Uniquement disponible pour "Choix capteur" = "automatique" ;
indique le type de sonde détecté.
Forme réservoir
Sélectionnez les valeurs adaptées à l'application.
6.4.3
Adaptation de la sonde à l'application
1
2
NIV N Sél. sonde
(N = 1 ou 2)
Para. application
Caract. produit
Cond. process
3
Etalonnage vide
Vide E
Entrer la distance entre la membrane de la sonde et le niveau minimal (0%).
6.4.4
4
Etalonnage plein
Plein F
Entrer la distance entre les niveaux minimal (0%) et maximal (100%).
6.4.5
Distance blocage DB
Champ de saisie ; la valeur maximale pour l'étalonnage plein est :
Fmax = E - DB
Unité niveau
Sélectionner l'unité pour la mesure de niveau.
Niveau
Indique le niveau actuellement mesuré.
Distance
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et
la surface du produit.
5
Unité niveau
6.4.6
Linéarisation (si aucune linéarisation n'est requise : continuer avec l'étape 7 : "Vérif. val.")
6
56
Linéarisation
Forme
Sélectionner le type de linéarisation
6.4.7
Mode
Permet de définir la valeur sur laquelle se base la linéarisation :
"Niveau" ou "Volume manquant"
Unité utilisateur
Sélectionner l'unité de la valeur linéarisée ;
(pas disponible pour "Type" = "aucun")
Gamme max.
Indiquer le contenu maximal de la cuve dans les unités utilisateur ;
(pas disponible pour "Type" = "aucun")
Diamètre
Indiquer le diamètre de la cuve ;
(uniquement disponible pour "Type" = "cyl. horizontal" ou "sphérique")
Hauteur intermédiaire
Indiquer la hauteur intermédiaire de la cuve ;
(uniquement disponible pour "Type" = "fond trapézoïdal", "fond conique" ou
"fond incliné")
Editer
Sert à entrer, éditer et effacer un tableau de linéarisation ;
(uniquement disponible pour "Type" = "tableau")
Etat tableau
Active ou désactive le tableau de linéarisation ;
(uniquement disponible pour "Type" = "tableau")
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Etape
Page de paramètres
Mise en service
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Distance act. 1
Distance act. 2
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et
la surface du produit.
6.4.8
6.4.9
Vérifier distance
Comparer la distance affichée avec la valeur effective et indiquer le résultat
de la comparaison :
• "Distance = ok" → "Distan. map." (voir ci-dessous)
• "Distance trop petite" → "Distan. map." (voir ci-dessous)
• "Distance trop grande" → Etalonnage de base terminé
• "Distance inconnue" → Etalonnage de base terminé
• "manuel" → "Distan. map." (voir ci-dessous)
Distance act. 1
Distance act. 2
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et
la surface du produit.
Plage suppress.
Permet de définir la gamme sur laquelle la courbe de mapping est
enregistrée ;
confirmer la valeur proposée ou entrer une autre valeur.
Lancer mapping
Sélection :
• non : aucune courbe de mapping n'est enregistrée
• oui : la courbe de mapping est enregistrée ; ensuite la page de paramètres
"Etat" (voir ci-dessous) apparaît
Niveau
Indique le niveau actuellement mesuré.
Distance act.
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et
la surface du produit. Vérifiez la valeur :
• Valeur o.k : → Etalonnage de base terminé.
Retourner à l'affichage de la valeur mesurée en appuyant plusieurs fois sur
Suppression des échos parasites
7
8
9
Vérif. valeur
Distance map.
Statut
6.4.10
6.4.11
• Valeur pas o.k. : → retourner à l'étape 7 ("Vérif. val.")
Statut
Permet d'activer, de désactiver ou d'effacer la courbe de mapping
En cas d'utilisation de la FDU90 avec un tube de protection anti-débordement : Paramétrage de la détection anti-débordement
10
Menu :
Réglages sécurité ->
Distance sécurité
11
Menu :
Relais/commande ->
Affectation relais
12
Relais N
Dist. sécu. sonde 1
Dist. sécu. sonde 2
Pour une détection fiable du débordement si vous utilisez la sonde FDU90
avec un tube de protection anti-débordement, il faut définir une distance de
sécurité légèrement sous le bord inférieur du tube de protection anti-débordement.
Voir BA290F,
chapitre 4
Sélectionnez le relais que vous voulez utiliser pour indiquer le débordement. 8.2.2
Fonction
1. Sélectionnez "Alarme/diagnostic"
8.2.3
2. Sélectionnez "Diagnostic "
Affectation
Endress+Hauser
Sélectionnez "Distance de sécurité atteinte voie 1/2".
Le relais sélectionné retombe dès que le niveau pénètre dans la distance de
sécurité.
8.2.4
57
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4.2
⇒
"NIV N Sél. sonde" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Sél sonde L1003
Entrée :
Choix capteur :
(Détecte :)
"Entrée"
Permet d'affecter une sonde à la voie.
Sélection :
• Pas de sonde
• Sonde 1
• Sonde 2 (uniquement pour les appareils avec 2 entrées de sonde)
"Choix capteur"
Permet d'entrer le type de la sonde ultrasonique raccordée.
!
"
Remarque !
• Pour les sondes FDU9x, il est recommandé de sélectionner "automatique" (réglage par défaut).
Le Prosonic S reconnaît ainsi automatiquement le type de la sonde raccordée.
• Pour les sondes FDU8x, il faut assigner explicitement le type de sonde. La reconnaissance
automatique ne fonctionne pas pour ces sondes.
Attention !
Après avoir remplacé une sonde, tenez compte des indications suivantes :
La reconnaissance automatique de la sonde fonctionne aussi après un remplacement de sonde4).
Le Prosonic S reconnaît automatiquement le type de la nouvelle sonde et modifie en conséquence
le paramètre "Détecte". La mesure continue sans interruption.
Toutefois, pour garantir une mesure sans défaut, il faut effectuer les contrôles suivants :
• Vérifiez les paramètres "Etalonnage vide" et "Etalonnage plein". Si nécessaire, ajustez ces
valeurs. Tenez compte de la distance de blocage de la nouvelle sonde.
• Allez à la page de paramètres "Vérif. val." et vérifiez la distance indiquée. Si nécessaire, effectuez
une nouvelle suppression des échos parasites.
"Détecte" (uniquement pour "Choix capteur" = "automatique")
Indique le type de la sonde détectée automatiquement (uniquement pour les sondes FDU9x).
4)
58
A condition que la nouvelle sonde soit de type FDU9x.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
6.4.3
⇒
"NIV N para. app." (N = 1 ou 2)
NIV 1 Para. app. L1004
Forme réservoir :
Caract. prod. :
Cond. process :
"Forme réservoir"
Permet d'entrer la forme de la cuve de votre application.
Sélection :
Toit bombé
Cylindre horizontal
Bypass
Cuve sphérique
Réservoir ouvert
par ex. terrils, bande transporteuse,
bassins, caniveaux
Tube de mesure/
tube guide ultrasons
Toit plat
L00-FMU90xxx-14-00-00-de-001
"Caract. produit"
Permet d'entrer le type de produit.
Sélection :
• liquide
• pâteux (coller comme)
• solide < 4 mm
• solide > 4 mm
• inconnu
!
Endress+Hauser
Remarque !
Si votre produit ne correspond à aucune des options, sélectionnez "inconnu".
59
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Conditions process"
Permet d'entrer les conditions de process de votre application. Les filtres d'exploitation du signal
sont ajustés automatiquement aux conditions de process.
60
"Conditions process"
pour les situations suivantes
Exemple
Réglages des filtres
Liquides standard
Pour toutes les applications de
liquides qui ne correspondent à
aucun des groupes suivants.
Valeurs moyennes pour les filtres et le
temps d'intégration
Surface calme
Cuves de stockage remplies avec
tube plongeur ou par le fond
Les filtres intégrateurs et le temps
d'intégration sont réglés sur de grandes
valeurs.
-> valeur mesurée stable
-> mesure précise
-> réaction lente
Surface agitée
Cuves de stockage ou cuves
tampons avec surface agitée due à
un remplissage libre, à des buses
mélangeuses ou à un petit
agitateur en fond de cuve
Filtres spéciaux pour stabilisation du
signal d'entrée.
-> valeur mesurée stable
-> réaction de vitesse moyenne
Agitateur
Surface agitée (éventuellement
avec formation de tourbillon) par
des agitateurs
Des filtres spéciaux pour stabiliser le
signal d'entrée sont réglés sur des
valeurs élevées.
-> valeur mesurée stabilisée
-> réaction de vitesse moyenne
Variation rapide
Changement de niveau rapide,
notamment dans de petites cuves
Les filtres sont réglés sur des valeurs
faibles.
-> réaction rapide
-> évtl. valeur mesurée instable
Solides standard
Pour toutes les applications de
solides qui ne correspondent à
aucun des groupes suivants.
Valeurs moyennes pour les filtres et le
temps d'intégration
Poussières
Poussières
Les filtres sont réglés de sorte qu'ils
détectent même les signaux
relativement faibles.
Bande transporteuse
Solides avec changement de
niveau rapide
Les filtres sont réglés sur des valeurs
faibles.
-> réaction rapide
-> évtl. valeur mesurée instable
Test : pas filtre
Uniquement pour service et
diagnostic
Tous les filtres sont désactivés.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4.4
⇒
Mise en service
"NIV N étal. vide" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Etal. vide
L1005
Vide E :
0,00 m
"Vide E"
Cette fonction permet d'entrer la distance "vide" E, c'est-à-dire la
distance entre la membrane de la sonde et la niveau minimum
(point zéro).
– Réglage par défaut : gamme de mesure max. de la sonde
correspondante
– Gamme de valeurs : en fonction du type de sonde
E
0/4 mA
0%
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-007
Endress+Hauser
" Attention !
Le point zéro ne doit pas être plus bas que le point auquel l'onde
ultrasonore entre en contact avec le fond de la cuve.
61
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4.5
⇒
"Etal. plein NIV N" (N = 1 ou 2)
Etal. plein NIV 1 L1006
Plein F :
0,00 m
Dist. bloc. DB :
"Plein F"
BD
E
20 mA
100%
F
0/4 mA
0%
Cette fonction permet d'entrer l'étendue de mesure F, c'est-à-dire
la distance entre les niveaux minimum et maximum.
– Réglages usine : en fonction du type de sonde
– Gamme de valeurs : en fonction du type de sonde
– Distance de blocage DB : en fonction du type de sonde
" Attention !
L'étendue de mesure F ne doit pas pénétrer dans la distance de
blocage DB :
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-008
Fmax = E - DB
"Distance de blocage"
Indique la distance de blocage DB de la sonde concernée. La distance de blocage est mesurée à partir
de la membrane de la sonde.
Type de sonde
Distance de blocage (DB)
Distance de mesure max.1)
FDU90
0,07 m
3 m (pour les liquides)
FDU91/FDU91F
0,3 m
10 m (pour les liquides)
FDU92
0,4 m
20 m (pour les liquides)
FDU93
0,6 m
25 m (pour les liquides)
FDU95 - *1*** (version basse température)
0,7 m
45 m (pour les solides)
FDU95 - *2*** (version haute température)
0,9 m
45 m (pour les solides)
FDU96
1,6 m
70 m (pour les solides)
FDU80/FDU80F
0,3 m
5 m (pour les liquides)
FDU81/81F
0,5 m
10 m (pour les liquides)
FDU82
0,8 m
20 m (pour les liquides)
FDU83
1m
25 m (pour les liquides)
FDU84
0,8 m
25 m (pour les solides)
FDU85
0,8 m
45 m (pour les solides)
FDU86
1,6 m
70 m (pour les solides)
1)
62
sous des conditions idéales
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
6.4.6
⇒
"NIV N unité" (N = 1 ou 2)
NIV 1 unité :
Unité niveau :
Niveau 1 :
Distance :
L1007
"Unité niveau"
Permet de sélectionner l'unité de niveau. Si aucune linéarisation n'est effectuée, le niveau est affiché
dans cette unité.
Sélection :
•m
• mm
• ft
• inch
• % (par défaut)
"
Attention !
Après le changement de l'unité de niveau, il faut vérifier les points de commutation des relais de
seuil et des relais de commande de pompe et le cas échéant les ajuster.
"Niveau N" (N = 1 ou 2)
Indique le niveau F actuellement mesuré (du point zéro à la surface du produit) dans l'unité choisie.
F
0/4 mA
0%
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-021
"Distance"
Indique la distance D actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit.
Si la valeur affichée ne correspond pas à la distance effective, il est nécessaire d'effectuer une
suppression des échos parasites avant la linéarisation.
D
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-022
Endress+Hauser
63
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
!
Remarque !
La distance est indiquée dans l'"Unité de longueur" indiquée. Cette unité est définie lors de la
première mise en service, mais peut être changée dans le menu "Réglages/Param. service".
6.4.7
⇒
"NIV N Linéarisation" (N = 1 ou 2)
NIV 1 linéarisat.
Forme :
Mode :
L1008
! Remarque !
Le nombre et le type des paramètres sur cette page dépendent du
type de linéarisation choisi.
Seuls les paramètres "Forme" et "Mode" sont disponibles dans tous
les cas.
La linéarisation sert à convertir le niveau dans d'autres unités. Elle permet notamment de
déterminer le volume ou la dimension dans une cuve de forme quelconque. Le Prosonic S propose
différents modes de linéarisation pour les cas les plus fréquents. Il est, de plus, possible d'entrer un
tableau de linéarisation pour des cuves de forme quelconque.
"Forme"
Permet de sélectionner le type de linéarisation.
Sélection :
• aucune action
Ce type de linéarisation ne permet pas de convertir le niveau mesuré, mais de l'afficher dans
l'unité de niveau choisie (fonction "Unité niveau").
• linéaire
Ce type de linéarisation permet d'afficher la valeur mesurée proportionnellement au niveau
mesuré.
20
mA
0/4
mA
100%
0%
(a)
kg, m3, ft3, …
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité de la valeur linéarisée, par ex. kg, m3, ft3, ... ("Unité utilisateur")
– la capacité maximale de la cuve (a) mesurée dans l'unité utilisateur ("Gamme max.")
64
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
• cyl. horizontal5)
sphérique
Ces types de linéarisation permettent de calculer le volume d'une cuve cylindrique horizontale
ou d'une cuve sphérique à partir du niveau mesuré.
20
mA
100%
Ø
(D)
0/4
mA
kg, m3, ft3, …
0%
(a)
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité de la valeur linéarisée, par ex. kg, m3, ft3, ... ("Unité utilisateur")
– le diamètre intérieur (D) de la cuve cylindre ou sphérique ("Diamètre")
– la capacité maximale par rapport au diamètre (a), mesurée dans l'unité utilisateur ("Gamme
max.")
• fond incliné (A)
• fond trapézoïdal (B)
• fond conique (B)
Ces types de linéarisation permettent de calculer le volume de la cuve correspondante à partir du
niveau mesuré.
A
B
20
mA
100%
H
0/4
mA
0%
(a)
= kg,m3, ft3, ...
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité de la valeur linéarisée, par ex. kg, m3, ft3, ... ("Unité utilisateur")
– la hauteur intermédiaire H conformément au schéma ci-dessus ("Hauteur intermédiaire")
– la capacité maximale de la cuve (a) mesurée dans l'unité utilisateur ("Gamme max.")
5)
Cette option n'est valable que pour les cuves cylindriques horizontales sans fond bombé. Pour les cuves avec fond bombé, il est possible de calculer un tableau
de linéarisation avec ToF Tool ou FieldCare et de l'entrer dans l'appareil.
Endress+Hauser
65
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
• Tableau
Ce type de linéarisation permet de calculer la valeur mesurée à l'aide d'un tableau de linéarisation.
Ce tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume". Il doit être monotone
croissant ou décroissant.
20
mA
0/4
mA
100%
0%
= kg,m3,
ft3, ...
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité pour la valeur linéarisée ("Unité utilisateur")
– le tableau de linéarisation ("Editer")
66
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
"Unité utilisateur"
Permet de choisir l'unité pour la valeur linéarisée (par ex. kg, m3, ft3, ...). Cette unité n'apparaît que
sur l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur.
!
Remarque !
Lorsque l'option "spécifique util." est sélectionnée, le paramètre "Texte libre" apparaît, dans lequel
on peut entrer une unité quelconque (comprenant au maximum 5 caractères alphanumériques).
"Gamme max."
Permet d'entrer la capacité maximale de la cuve dans l'unité utilisateur.
"Diamètre"
Permet d'entrer le diamètre intérieur de la cuve cylindrique horizontale ou de la cuve sphérique.
"Hauteur intermédiaire"
Permet d'entrer la hauteur intermédiaire h de la cuve.
"Mode"
20
mA
100%
Permet de spécifier si la mesure doit se référer au
"niveau" (A) ou au "volume manquant" (B).
B
A
0/4
mA
0%
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-015
Endress+Hauser
67
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Editer"
Permet d'entrer, de modifier ou de lire le tableau de linéarisation. Les options suivantes sont
disponibles :
• lire :
L'éditeur de tableau est ouvert. Le tableau existant peut être lu mais pas édité.
• manuel :
L'éditeur de tableau est ouvert. Il est possible d'entrer et de modifier les points du tableau.
Le tableau doit être monotone (décroissant ou croissant) et les points entrés dans l'ordre
décroissant ou croissant du niveau. La monotonie du tableau est vérifiée à l'activation
(voir ci-dessous "Etat tableau").
• semi-automatique :
L'éditeur de tableau est ouvert. Le niveau est lu automatiquement par le Prosonic S.
La valeur mesurée correspondante (volume, poids ou débit) doit être entrée par l'utilisateur.
• effacer :
Le tableau de linéarisation est effacé.
L'éditeur de tableau
N°
Niveau
Valeur
N°
Niveau
1
2
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
1
2
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
3
…
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
3
…
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
: aller à la ligne suivante
: aller à la ligne précédente
: ouvrir la ligne marquée
pour édition
Cette combinaison de touches
permet de retourner à l'étape
précédente
Valeur
: Naviguer dans le tableau
: (pour "Niveau" et "Valeur")
ouvrir le nombre marqué
pour édition
: (pour "N°")
ouvrir l'éditeur de lignes
Fonction ligne
- effacer ligne
- insérer ligne
(avant la ligne actuelle)
- déplacer ligne
(demande : nouvelle position)
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-006
"Etat tableau"
Permet de définir si le tableau de linéarisation est utilisé ou non.
Sélection :
• activé
Le tableau est utilisé.
• désactivé
Le tableau n'est pas utilisé. La valeur mesurée est affichée linéairement par rapport à l'unité de
niveau.
68
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4.8
Mise en service
Suppression des échos parasites : principes de base
Les paramètres "Vérif. val." et "Distan. map" permettent de paramétrer la suppression des échos
parasites du Prosonic S.
La figure suivante représente de façon schématique le fonctionnement de la suppression des échos
parasites :
3
2
1
(a)
(a) (b)
(a) (b)
(c)
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-017
1 : La courbe écho (a) contient un écho parasite et l'écho de niveau. Sans suppression, il se peut que l'écho parasite soit
évalué.
2 : La suppression des échos parasites génère la courbe de mapping (b). Cette courbe supprime tous les échos se trouvant
dans la zone de suppression (c).
3 : Par la suite, seuls les échos se trouvant au-dessus de la courbe de mapping seront évalués. L'écho parasite se trouve
sous la courbe de mapping et sera par conséquent ignoré.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Pour englober tous les échos parasites, il faut effectuer la suppression des échos parasites avec le plus
petit niveau possible (idéalement : cuve vide). S'il n'est pas possible de vider suffisamment la cuve
lors de la mise en service, il est recommandé de répéter la suppression des échos parasites plus tard
(dès que le niveau sera d'environ 0%).
69
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4.9
⇒
"NIV N vérifier val." (N = 1 ou 2)
NIV1 Vérif. val. L100B
Distance act. 1 :
Vérifier distance :
L100B
NIV 1 vérif. val.
?
=D
Distance act. : Ddisplay
Ddisplay
Vérifier dist.
Ddisplay
>D
Ddisplay
<D
D
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-016
"Distance act. N" (N = 1 ou 2)
Affiche la distance mesurée Ddisplay.
"Vérifier distance"
Permet de comparer la distance affichée Ddisplay à la distance effective D (par ex. mesurée à l'aide
d'une règle). Selon le résultat, le Prosonic S propose automatiquement une zone de suppression
adaptée.
Les options suivantes sont disponibles :
• Distance = ok
Sélectionnez cette option si la valeur affichée est égale à la distance effective.
La page de paramètres "NIV N Distan. map." apparaît alors. La zone de suppression proposée
est quasiment identique à la distance réelle. Cela signifie que tous les échos parasites se trouvant
au-dessus du niveau actuel seront pris en compte lors de la suppression.
• Distance trop petite
Sélectionnez cette option si la valeur affichée est plus petite que la distance effective.
Dans ce cas, l'écho actuellement évalué est un écho parasite.
Une fois cette option sélectionnée, la page de paramètres "NIV N Distan. map." apparaît.
La zone de suppression proposée est légèrement plus grande que la distance affichée, de sorte que
l'écho parasite actuellement évalué est inclus dans la suppression.
Si la distance affichée est toujours aussi petite après la suppression, répétez la suppression jusqu'à
ce que la distance affichée soit égale à la distance effective.
• Distance trop grande
Sélectionnez cette option si la valeur affichée est plus grande que la distance effective.
Cette erreur n'est pas due à des échos parasites. C'est pourquoi aucune suppression des échos
parasites n'est effectuée et le Prosonic S retourne au sous-menu "Niveau (NIV) 1(2)". Dans un tel
cas, contrôlez les paramètres d'étalonnage, notamment "Etalonnage vide" et "Para.
application".
• Distance inconnue
Sélectionnez cette option si la distance effective n'est pas connue.
Dans ce cas, aucune suppression des échos parasites n'est effectuée et le Prosonic S retourne au
sous-menu "Niveau (NIV) 1(2)".
70
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
• Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez définir vous-même la zone de suppression.
La page de paramètres "NIV N Distan. map." apparaît alors. Vous pouvez alors y entrer une
zone de suppression au choix.
6.4.10
⇒
"Distan. map."
NIV 1 distan. map L100B
Distance act. 1 :
Plage supress. :
Lancer mapping :
Statut :
"Distance act. N" (N = 1 ou 2)
Affiche la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit.
En comparant la valeur affichée à la distance effective, vous pouvez constater si un écho parasite est
actuellement évalué ou non.
"Plage suppress."
Permet de spécifier la zone sur laquelle la courbe de mapping est enregistrée. En règle générale, une
valeur est proposée (sur la base des indications précédentes). Si nécessaire, vous pouvez modifier
cette valeur.
"Lancer mapping"
Sélectionnez "oui" pour lancer l'enregistrement de la courbe de mapping. Une fois terminé, l'état
passe automatiquement à "Map active".
La page de paramètres "NIV N Etat" apparaît, dans laquelle le niveau et la distance actuellement
mesurés sont affichés.
Comparez la distance mesurée à la distance effective pour déterminer si une suppression est
nécessaire.
Si oui : appuyez sur la touche de gauche (←) pour retourner à "NIV N distan. map"
Si non : appuyez sur la touche de droite (→) pour retourner au menu "Niveau (NIV) N".
"Statut"
Voir ci-dessous, page de paramètres "Etat"
Endress+Hauser
71
Mise en service
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
6.4.11
⇒
"NIV N Etat" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Etat
Niveau 1 :
Distance act. :
Statut :
L100C
"Niveau N" (N = 1 ou 2)
Indique le niveau actuellement mesuré.
"Distance act."
Indique la distance actuellement mesurée.
"Statut"
Permet de définir l'état de la suppression des échos parasites.
• Map active
Permet d'activer la courbe de mapping. Elle sera alors prise en compte lors de l'exploitation du
signal.
• Map inactive
Permet de désactiver la courbe de mapping. Elle ne sera alors plus prise en compte lors de
l'exploitation du signal, mais pourra être réactivée ultérieurement.
• Suppr. étendue
Permet d'effacer définitivement la courbe de mapping. Elle ne pourra alors plus être réactivée et
l'appareil travaillera avec la suppression par défaut qui a été préréglée en usine.
6.5
Représentation des courbes échos
Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la représentation de
la courbe écho, voir chapitre 10.3.
6.6
Après l'étalonnage de base
Après l'étalonnage de base, le Prosonic S délivre la valeur mesurée via
• l'afficheur
• la sortie courant
(la gamme de mesure totale (0 ... 100%) est représentée sur la gamme [4 ... 20 mA] de la sortie
courant.)
• le signal HART
!
72
Remarque !
Suivi du capteur
Pour les appareils avec plusieurs entrées capteur, il est possible de désactiver les entrées (ou
capteurs) qui ne sont pas utilisées. Pour cela, dans la fonction "Suivi capteur/FDU sonde N/Fonct.
sonde", sélectionnez l'option souhaitée :
• active
La sonde est activée.
• maintien
La sonde est désactivée. La dernière valeur mesurée est conservée.
• inactive
La sonde est désactivée. Aucune valeur mesurée n'est transmise.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Mise en service
Pour optimiser le point de mesure, il existe d'autres fonctions qui peuvent être paramétrées si
nécessaire. Vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions de l'appareil dans le
manuel de mise en service BA290F "Prosonic S FMU90 - Description des fonctions de l'appareil".
Le fichier PDF de ce document se trouve
• sur le CD-ROM "ToF Tool - FieldTool Package" livré avec l'appareil
• sur Internet, à l'adresse "www.endress.com"
Les chapitres suivants décrivent les menus "Affichage", "Relais/commande" et "Sorties/calculs".
Endress+Hauser
73
Le menu "Affichage"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
⇒
7
Le menu "Affichage"
7.1
"Affichage"
Affichage
Type :
Valeur 1 :
Texte libre 1 :
Valeur 2 :
DX202
"Type"
Permet de sélectionner le format d'affichage.
Sélection :
• 1 valeur + bargraph (par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant)
• 2 valeurs + bargraph (par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant)
• Taille valeur max.
Les différentes valeurs sont affichées alternativement en taille maximale :
• 3x2 valeurs alternativement
Il est possible d'afficher jusqu'à six valeurs. Elles sont réparties sur trois pages de chacune deux
valeurs. Ces pages s'affichent alternativement.
74
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Affichage"
"Temps"
Permet de spécifier pour les options "Taille valeur max." et "3x2 valeurs alternativement" le temps
après lequel apparaît la page suivante.
!
Remarque !
Appuyez sur
pour passer à la page suivante.
"Valeur 1" ... "Valeur 6"
Permet d'affecter une valeur mesurée ou calculée à chacune des valeurs à afficher. La sélection
possible dépend de la version d'appareil et de l'environnement de montage.
!
Remarque !
Si le capteur de température 1/2 est sélectionné, selon le réglage dans "Suivi capteur/FDU sonde
N", la température de la sonde, la valeur moyenne de la température de la sonde et la température
du capteur externe ou la température du capteur externe sont affichées.
"Texte libre 1" ... "Texte libre 6"
Permet d'affecter un texte à chaque valeur à afficher. Ce texte s'affiche en même temps que la valeur
mesurée. Pour activer ce texte, il faut sélectionner "oui" pour le paramètre "Texte libre" (page de
paramètres "Format affichage").
Endress+Hauser
75
Le menu "Affichage"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
7.2
⇒
"Format affichage"
Format affichage DX201
Format :
Décimales :
Signe séparation :
Texte libre :
"Format"
Permet de sélectionner le format d'affichage des nombres.
Sélection :
• décimal (par défaut)
• ft-in-1/16
"Décimales"
Permet de sélectionner le nombre de décimales pour l'affichage des nombres.
Sélection :
•x
• x.x
• x.xx (par défaut)
• x.xxx
"Signe séparation"
Permet de sélectionner le signe de séparation pour l'affichage des nombres décimaux.
Sélection :
• point (.) (par défaut)
• virgule (,)
"Texte libre"
Permet de définir si "Texte 1" à "Texte 6" (page de paramètres "Affichage") sont affichés.
Sélection :
• non (par défaut)
• oui
7.3
⇒
"Durée av. retour"
Durée av. retour DX200
Retour affi. val. :
"Retour affichage valeur"
Permet d'entrer le temps de retour souhaité. Si aucune entrée n'a été effectuée pendant le temps
spécifié, l'afficheur retourne automatiquement à l'affichage de la valeur mesurée.
• Gamme de valeurs : 3 ... 9999 s
• Par défaut : 900 s
76
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8
Le menu "Relais/commande"
Le menu "Relais/commande"
Permet de configurer les relais et les fonctions de commande du Prosonic S.
Pour la mesure de niveau, les fonctions relais suivantes sont disponibles :
• Relais de seuil
• Relais alarme et diagnostic
• Commande de pompe - standard
• Commande de pompe - étendue
• Commande de dégrilleur
Vous trouverez une description de la configuration de ces fonctions dans les chapitres suivants.
8.1
Configuration d'un relais de seuil
8.1.1
Aperçu
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
Paramètre
1
Menu "Relais/commande"
Sélectionner "Configuration relais"
2
Affectation relais
Sélectionner un relais
8.1.2
3
Relais N (N= 1 -6)
1. Sélectionner "Seuil"
8.1.3
Fonction
Remarques
voir chapitre
2. Sélectionner la valeur mesurée ou la valeur calculée à laquelle le seuil se
réfère.
4
5
Relais N (N = 1 - 6)
Relais N (N = 1 - 6)
Endress+Hauser
Type de seuil
Sélectionner le type de seuil
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "standard" ou "tendance/
vitesse")
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "standard" ou "tendance/
vitesse")
Pt commutation sup.
Définir le point de commutation supérieur
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou "hors 2
seuils")
Pt commutation inf.
Définir le point de commutation inférieur
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou "hors 2
seuils")
Hystérésis
Définir l'hystérésis
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou "hors 2
seuils")
Temporisation
Définir la temporisation de commutation (par défaut : 0s)
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
Etat défaut
Définir la réaction du relais en cas d'erreur (par défaut : maintien de l'état
actuel)
8.1.4
8.1.5
77
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.1.2
⇒
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX101
Permet de sélectionner le relais à configurer.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
!
Remarque !
Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais.
8.1.3
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(1ère partie : fonction du relais)
Relais N
Fonction :
RN103
Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer
le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction".
Pour paramétrer un relais de seuil, procédez de la façon suivante :
!
1.
Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît.
2.
Sélectionnez l'option "Seuil". La liste de sélection "Fonction" apparaît.
3.
Sélectionnez la valeur mesurée ou la valeur calculée à laquelle le relais de seuil doit se référer.
La sélection dépend de la version de l'appareil et de la configuration.
Remarque !
Si la mesure de température du capteur N est sélectionnée comme type de seuil, la température
utilisée est toujours celle affectée au capteur correspondant dans "Suivi capteur/FDU sonde N". Cela
peut être :
• la température du capteur
• la valeur moyenne des températures du capteur et la température d'un capteur de température
externe
• la température d'un capteur de température externe
8.1.4
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(2ème partie : type de seuil et points de commutation)
RelaisN
RN103
Fonction : seuil
Type de seuil :
Pt enclench. :
Pt déclench. :
"Type de seuil"
Permet de définir le type de seuil.
78
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
Sélection :
• Standard
Pour ce type de seuil, il faut définir un point d'enclenchement et un point de déclenchement.
Le comportement à la commutation dépend de la position relative de ces deux points de
commutation.
a. point d'enclenchement > point de déclenchement
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée dépasse le point d'enclenchement.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée chute sous le point de déclenchement.
b. point d'enclenchement < point de déclenchement
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée chute sous le point d'enclenchement.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée dépasse le point de déclenchement.
m, ft, m3/h, ft3/s, °C, m/min, ft/min, …
m, ft, m3/h, ft3/s, °C, m/min, ft/min, …
B
A
B
A
t
t
C
C
D
D
t
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-061
"Type de seuil" = "standard" : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Relais attiré ;
D : Relais retombé
• Tendance/vitesse
Ce type de seuil est similaire au type "standard". La seule différence est que ce sont les variations
dans le temps de la valeur mesurée qui sont étudiées et non la valeur mesurée elle-même.
C'est pourquoi les points de commutation doivent être entrés en "unité de valeur mesurée/min".
• Entre 2 seuils
Pour ce type de seuil, il faut définir un point de commutation supérieur et un point de
commutation inférieur.
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée se trouve entre les deux points de commutation.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée est supérieure au point de commutation supérieur et
inférieure au point de commutation inférieur.
De plus, on peut définir une hystérésis. Elle affecte les deux points de commutation.
• Hors 2 seuils
Pour ce type de seuil, il faut définir un point de commutation supérieur et un point de
commutation inférieur.
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée est supérieure au point de commutation supérieur et
inférieure au point de commutation inférieur.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée se trouve entre les deux points de commutation.
De plus, on peut définir une hystérésis. Elle affecte les deux points de commutation.
Endress+Hauser
79
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
3
3
3
m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, …
3
m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, …
A
A
E
E
B
E
E
B
t
t
C
C
D
D
t
1
t
2
L00-FMU90xxx-19-00-hfsdjhfjkdfkfhkf00-yy-062
1 : Relais de seuil entre 2 seuils ; 2 : Relais de seuil hors 2 seuils
A : Point de commutation supérieur ; B : Point de commutation inférieur ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé ;
E : Hystérésis
"Pt enclench." et "Pt déclench."
(pour le type de seuil "standard")
Permettent de définir les deux points de commutation.
Dans le type de seuil "standard", les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée
sélectionnée.
"
Attention !
Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation
et le cas échéant les ajuster.
"Pt enclench./min" et "Pt déclench./min"
(pour le type de seuil "tendance")
Permettent de définir les deux points de commutation.
Dans le type de seuil "standard", les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée
sélectionnée.
"
Attention !
Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation
et le cas échéant les ajuster.
"Pt commutation sup." et "Pt commutation inf."
(pour les types de seuil "entre 2 seuils" et "hors 2 seuils")
Permettent de définir les deux points de commutation.
Les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée sélectionnée.
"
Attention !
Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation
et le cas échéant les ajuster.
"Hystérésis"
(pour les types de seuil "entre 2 seuils" et "hors 2 seuils")
Permet de définir l'hystérésis. Elle a la même unité que la valeur mesurée sélectionnée.
L'hystérésis agit sur les points de commutation inférieur et supérieur.
80
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.1.5
⇒
Le menu "Relais/commande"
"Relais N" (N = 1 - 6)
(3ème partie : comportement du relais)
RelaisN
RN104
Temporisation :
Inversion :
Etat défaut :
"Temposition"
Permet de définir la temporisation de commutation (en seconde).
Le relais n'est pas attiré directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation de commutation spécifiée.
Pendant toute la temporisation, la valeur mesurée doit se situer au-dessus du point
d'enclenchement.
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais commute comme décrit aux
chapitres ci-dessus.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés.
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement.
Sélection :
• valeur actuelle
Le relais commute selon la valeur actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit pas garantie).
• maintien (par défaut)
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré.
• retombé
Le relais retombe.
Endress+Hauser
81
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.2
Configuration des relais alarme et diagnostic
8.2.1
Aperçu
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
Paramètre
Remarques
1
Menu "Relais/commande"
Sélectionner "Configuration relais"
2
Affectation relais
Sélectionner un relais
8.2.2
3
Relais N (N= 1 -6)
1. Sélectionner "Alarme/diagnostic"
8.2.3
Fonction
voir chapitre
2. Sélection :
– "Relais alarme", si le relais doit indiquer un état d'alarme du
Prosonic S.1)
– "Diagnostic", si le relais doit indiquer l'existence d'un ou de deux états
de l'appareil sélectionnés par l'utilisateur.
4
5
1)
Relais N (N = 1 - 6)
Relais N (N = 1 - 6)
Affectation 1
Sélectionner le premier état devant être indiqué par le relais.
(uniquement disponible si "diagnostic" a été sélectionné dans la fonction
précédente)
Affectation 2
Sélectionner le deuxième état devant être indiqué par le relais.
(uniquement disponible si "diagnostic" a été sélectionné dans la fonction
précédente)
Inversion
Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non)
8.2.4
8.2.5
C'est le réglage par défaut du relais 1.
8.2.2
⇒
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX101
Permet de sélectionner le relais à configurer.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
!
Remarque !
Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais.
8.2.3
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(1ère partie : fonction du relais)
Affectation relais
Fonction :
RX103
Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer
le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction". Pour
paramétrer un relais alarme, procédez de la façon suivante :
82
1.
Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît.
2.
Sélectionnez l'option "Alarme/diagnostic". La liste de sélection "Fonction" apparaît.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
3.
Sélectionnez :
– "Relais alarme", si le relais doit indiquer un état d'alarme du Prosonic S.6)
– "Diagnostic", si le relais doit indiquer l'existence d'un ou de deux états de l'appareil
sélectionnés par l'utilisateur.
8.2.4
⇒
Le menu "Relais/commande"
"Relais N" (N = 1 - 6)
(2ème partie : affectation de la condition de commutation)
RelaisN
RN103
Fonction : diagnostic
Affectation 1 :
Affectation 2 :
"Affectation 1/2"
Permet d'affecter un état de fonctionnement au relais. Dès que le Prosonic S arrive dans l'un des
états sélectionnés, le relais retombe.
Sélection :
• Perte écho sonde 1/2/1+2
• Sonde temp. défectueuse 1/2
• Sonde temp. externe défectueuse
• Alarme générale : sonde temp. défectueuse
• Dépassement température sonde 1/2
• Alarme générale dépassement température
• Distance de sécurité atteinte voie 1/2
• Alarme générale distance de sécurité
• Alarme de pompe
• Fonction. pompe
8.2.5
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(3ème partie : comportement du relais)
RelaisN
Inversion :
RN104
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais commute comme décrit aux
chapitres ci-dessus.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés.
6)
C'est le réglage par défaut du relais 1.
Endress+Hauser
83
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.3
!
Configuration d'une commande de pompe - standard
Remarque !
Selon la référence de l'appareil, il existe différentes possibilités de paramétrage pour la commande
de pompe. Vous trouverez la référence de l'appareil sur la plaque signalétique ainsi que dans le menu
sous "Diagnostic/Info système/Info appareil".
Ce chapitre ne s'applique qu'aux appareils avec commande de pompe standard
(FMU90 - *1********** et FMU90 - *2**********)
La commande de pompe étendue est décrite au chapitre 8.4
(FMU90 - *3********** et FMU90 - *4**********).
8.3.1
Principes de base
Points de commutation
La commande de pompe sert à activer et désactiver les pompes en fonction du niveau mesuré.
Pour cela, un point d'enclenchement et un point de déclenchement sont définis pour chaque
pompe. De plus, un relais est affecté à chaque pompe et permet d'activer et de désactiver la pompe.
Pour le comportement à la commutation de ce relais, on distingue deux cas :
a.
Point d'enclenchement > point de déclenchement
La pompe est activée lorsque le niveau dépasse le point d'enclenchement (A).
Elle est désactivée lorsque le niveau chute sous le point de déclenchement (B).
Exemple : vidange d'un bassin de rétention.
L
A
B
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-051
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
b.
84
Point d'enclenchement < point de déclenchement
La pompe est activée lorsque le niveau chute sous le point d'enclenchement (A).
Elle est désactivée lorsque le niveau dépasse le point de déclenchement (B).
Exemple : remplissage d'une cuve de stockage
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
L
B
A
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-052
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
Mode de fonctionnement
Le Prosonic S peut commander plusieurs pompes en même temps - en fonction du nombre de relais
disponibles (voir point 70 de la structure de commande). Lorsque deux ou plusieurs pompes sont
utilisées pour un niveau, il y a deux modes de fonctionnement possibles :
a.
Commande de pompe non alternée
Dans ce mode, chaque pompe commute selon ses propres points de commutation.
b.
Commande de pompe alternée
Dans ce mode, les points de commutation ne sont pas attribués chacun à une pompe définie.
En revanche, les relais commutent de sorte qu'une utilisation uniforme de toutes les pompes
soit garantie. Cela est possible grâce aux règles suivantes :
1. Lorsque l'un des points d'enclenchement est dépassé par excès (ou par défaut), ce n'est pas
le relais auquel est affecté ce point de commutation qui est activé, mais celui qui est
désactivé depuis le plus longtemps.
2. Lorsque l'un des points de déclenchement est dépassé par défaut (ou par excès), ce n'est
pas le relais auquel est affecté ce point de commutation qui est désactivé, mais celui qui est
activé depuis le plus longtemps.
Il y a toutefois des restrictions à ces règles :
3. En cas de dépassement par excès (ou par défaut) d'un point d'enclenchement, un relais ne
commute que si le point de déclenchement correspondant a également été dépassé
auparavant.
4. En cas de dépassement par défaut (ou par excès) d'un point de déclenchement, un relais
n'est désactivé que si le point d'enclenchement correspondant a également été dépassé
auparavant.
! Remarque !
Si deux pompes doivent fonctionner alternativement dans la même gamme, leurs points
d'enclenchement et de déclenchement sont identiques. Le comportement à la commutation
souhaité peut être atteint en assignant au deuxième relais des points de commutation qui ne
pourront jamais être atteints.
Exemple
Dans la gamme de commutation entre 60 % et 40 %, deux pompes doivent fonctionner
alternativement, c'est-à-dire lorsque la pompe 1 fonctionne, la pompe 2 est désactivée et
inversement. Les relais doivent être programmés de la façon suivante :
– Relais 1 : point d'enclenchement 60% ; point de déclenchement 40%
– Relais 2 : point d'enclenchement par ex. 160% ; point de déclenchement par ex. 120%
Endress+Hauser
85
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
L
P1 P2 P3
A
A
A
P1 P2 P3
B
B
B
t
C
P1
D
C
1
P2
D
C
P3
D
C
P1
D
C
2
P2
D
C
P3
D
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-053
1 : Commande de pompe alternée ; la pompe qui commute est la pompe qui a été activée ou désactivée le plus longtemps.
2 : Commande de pompe non alternée ; les points de commutation sont affectés aux pompes.
A : Point d'enclenchement de la pompe ; B : Point de déclenchement de la pompe ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
Commande de seuil et commande du débit de pompe
Si plusieurs pompes sont raccordées, vous pouvez choisir entre la commande de seuil et la
commande de débit.
Commande de seuil
Si la commande de seuil a été sélectionnée, les relais commutent selon les points d'enclenchement
et de déclenchement, comme décrit dans les chapitres précédents.
Commande du débit de pompe
Si la commande de débit de pompe a été sélectionnée, il n'y a qu'un seul point d'enclenchement et
un seul point de déclenchement communs à tous les relais. Il faut de plus spécifier le débit de
pompe souhaité.
En cas de dépassement par excès (ou par défaut) du point d'enclenchement, dans un premier temps,
seule une pompe est activée. Si, après l'intervalle d'enclenchement, le débit de pompe souhaité
n'est pas encore atteint, la pompe suivante est activée. De la même manière, les pompes suivantes
sont activées les unes après les autres, jusqu'à ce que le temps réglé soit atteint.
86
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
Toutefois, si le niveau est déjà proche du point de déclenchement (distance < seuil
d'enclenchement), aucune autre pompe n'est activée, même si le débit de pompe n'a pas encore
été atteint.
L
A
min
F
B
P1 P2 P3
t
min
P1
0
t
G
P1+P2
E
C
D
P1
P2
P3
t
E
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-054
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Intervalle d'enclenchement ; F : Seuil d'enclenchement ; G : Débit de pompe
!
Endress+Hauser
Remarque !
Si la commande de pompe alternée et la commande du débit de pompe sont activées, les pompes
sont utilisées alternativement comme première pompe.
87
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.3.2
Aperçu
Paramétrage d'une commande de pompe (type : commande de seuil)
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Référence
Sélectionner le niveau sur lequel se base la commande de pompe.
Nombre pompes
Sélectionner le nombre de pompes.
Remarque : Un relais doit être disponible pour chaque pompe.
3
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Fonction
Sélectionner "Limit. commande".
8.3.4
4
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Sélectionner une pompe.
(Les pompes doivent être configurées individuellement.)
8.3.5
5
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement pour cette pompe.
8.3.6
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement pour cette pompe.
Tempo. attiré
Définir la temporisation à l'enclenchement pour cette pompe.
Alterné
Déterminer si la pompe doit être incluse dans la commande de pompe
alternée. (par défaut : non)
Colma. paroi réd.
Définir les imprécisions des points de commutation (pour réduire le
colmatage)
Interva. réaction
Définir l'intervalle de réaction
Temps réaction
Définir le temps de réaction
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
6
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
7
Affectation relais
8
Relais N
(N = 1 - 6)
9
88
Comm. de pompe N
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Sélectionner "Comm. de pompe 1" ou "Comm. de pompe 2".
8.3.3
8.3.7
Affecter un relais à la pompe
Remarque : Par défaut, le relais 1 est configuré comme relais d'alarme.
8.3.8
Fonction
Sélectionner "Pompe M/cde N"
8.3.9
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
Sélectionner la pompe suivante et continuer avec l'étape 5 jusqu'à ce que
toutes les pompes soient configurées.
Si toutes les pompes sont déjà configurées : appuyer sur
pour retourner
au menu "Relais/commande".
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
Paramétrage d'une commande de pompe (type : commande du débit de pompe)
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Référence
Sélectionner le niveau sur lequel se base la commande de pompe.
Nombre pompes
Sélectionner le nombre de pompes.
Remarque : Un relais doit être disponible pour chaque pompe.
3
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Fonction
Sélectionner "Cde vit. pompe".
8.3.4
4
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
8.3.10
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
Vida. min. pmp/min
Définir le débit de pompe minimal.
Colma. paroi réd.
Définir les imprécisions des points de commutation (pour réduire le
colmatage)
Limite enclench.
Définir le seuil d'enclenchement
Interva. enclench.
Définir l'intervalle d'enclenchement
Alterné
Définir s'il faut une commande de pompe alternée.
5
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
6
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
7
Affectation relais
8
Relais N
(N = 1 - 6)
9
Comm. de pompe N
Endress+Hauser
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Sélectionner "Comm. de pompe 1" ou "Comm. de pompe 2".
8.3.3
Sélectionner une pompe
(Les paramètres suivants doivent être configurés individuellement pour
chaque pompe.)
8.3.5
Tempo. attiré
Définir la temporisation à l'enclenchement
8.3.11
Interva. réaction
Définir l'intervalle de réaction
Temps réaction
Définir le temps de réaction
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
Affecter un relais à la pompe
Remarque : Par défaut, le relais 1 est configuré comme relais d'alarme.
8.3.8
Fonction
Sélectionner "Pompe M/cde N"
8.3.9
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
Sélectionner la pompe suivante et continuer avec l'étape 6 jusqu'à ce que
toutes les pompes soient configurées.
Si toutes les pompes sont déjà configurées : appuyer sur
pour retourner
au menu "Relais/commande".
89
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.3.3
⇒
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
Comm. de pompe R1300
Référence :
Nombre pompes :
"Référence"
Permet de définir le niveau sur lequel la commande de pompe doit se baser.
Sélection :
• aucun (par défaut)
• Niveau 1
• Niveau 2 (pour les appareils avec 2 sorties courant)
"Nombre pompes"
Permet de définir le nombre de pompes à commander pour le niveau souhaité. Chaque pompe sera
affectée ultérieurement à un relais.
• Gamme de valeurs : 1 ... 6 (selon le nombre de relais libres)
• Par défaut : 1
8.3.4
⇒
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
Comm. de pompe R1301
Fonction :
"Fonction"
Permet de définir le type de commande de pompe.
Sélection :
• Limit. commande (Commande de seuil) (par défaut)
Chaque pompe a ses propres points d'enclenchement et de déclenchement
• Cde vit. pompe (Commande débit de pompe) (cde vit. pomp.)
Les points d'enclenchement et de déclenchement sont les mêmes pour toutes les pompes.
Après dépassement du seuil d'enclenchement, autant de pompes que nécessaire sont activées les
unes après les autres pour atteindre le débit de pompe déterminé. Pour plus détails, voir ci-dessus
(chapitre "Commande de seuil et commande du débit de pompe").
90
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.3.5
⇒
Le menu "Relais/commande"
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
Comm. de pompe RN302
Pompe 1
(Pompe 2)
(Pompe 3)
(Pompe 4)
Permet de déterminer la pompe à laquelle les entrées suivantes se réfèrent.
Sélection :
• en fonction du "Nombre de pompes" réglé
8.3.6
⇒
"Pompe M / commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(1ère partie : Points de commutation pour commande de seuil)
Pompe N/Cde N RN303
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Tempo. attiré. :
Alterné :
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement pour chaque pompe. Utilisez l'unité de niveau
précédemment sélectionnée ("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"7), vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement pour chaque pompe. Utilisez l'unité de niveau
précédemment sélectionnée ("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"8), vérifiez le point de déclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Tempo. attiré"
Permet de définir la temporisation à l'enclenchement de chaque pompe (en secondes).
Le relais ne commute pas directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation à l'enclenchement spécifiée. Sélectionnez différentes
temporisations à l'enclenchement pour les différentes pompes. Vous évitez ainsi que plusieurs
pompes soient activées en même temps et qu'ainsi elles surchargent le réseau.
7)
8)
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Endress+Hauser
91
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
A
B
t
C
D
t
E
0-FMU90xxx-19-00-00-yy-055
Temporisation à l'enclenchement : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ;
D : Pompe OFF ; E : Temporisation de commutation
"Alterné"
Permet de définir si la pompe doit être incluse dans la commande de pompe alternée ou pas.
Sélection :
• non (par défaut)
La pompe n'est pas incluse dans la commande de pompe alternée, mais commute toujours en
fonction de ses propres points de commutation.
• oui
La pompe est incluse dans la commande de pompe alternée.
"Colma. paroi réd."
Permet de déterminer une gamme d'imprécision pour les points de commutation de la pompe.
Les points de commutation ne sont alors pas exactement respectés. Le point de commutation réel
varie plutôt dans une gamme d'imprécision spécifiée.
On évite ainsi le colmatage qui se produit souvent dans le cas de points de commutation fixes.
92
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
L
A
B
E
E
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-056
Réduction colmatage : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Imprécision
8.3.7
⇒
"Pompe M / commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(2ème partie : comportement à la commutation pour la
commande de seuil)
PompeN/CdeN RN304
Interva. réaction :
Tps réaction :
Etat défaut :
"Intervalle réaction" et "Temps réaction"
Utilisez ces paramètres par exemple pour purger un puits d'immersion de pompe à intervalles
réguliers via le point de déclenchement réglé.
L'"intervalle de réaction" détermine le temps après lequel ce pompage supplémentaire doit avoir
lieu.
Le "temps de réaction" détermine la durée du pompage supplémentaire.
Endress+Hauser
93
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
L
A
B
t
C
D
t
E
F
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-057
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
E : Intervalle de réaction ; F : Temps de réaction
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement.
Sélection :
• maintien (par défaut)
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré (c'est-à-dire que la pompe est activée).
• retombé
Le relais retombe (c'est-à-dire que la pompe est désactivée).
• Valeur actuelle
Le relais commute selon la valeur actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit pas garantie).
8.3.8
⇒
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX305
Permet d'affecter un relais à la pompe.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
94
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.3.9
⇒
Le menu "Relais/commande"
"Relais N" (N = 1 - 6)
RelaisN
Fonction :
Inversion :
RN306
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• Pompe M/ cde N
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais est attiré lorsque la commande de
pompe doit être activée.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Le relais est attiré lorsque la commande de pompe
doit être désactivée.
8.3.10
⇒
"Commande de pompe N" ( N = 1 ou 2)
(points de commutation pour la commande du débit de pompe)
Comm. de pompe R13A3
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Vida. min. pmp/min :
Alterné :
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement. Utilisez l'unité de niveau précédemment sélectionnée
("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"9), vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement. Utilisez l'unité de niveau précédemment sélectionnée
("Unité NIV").
"
9)
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"9, vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Endress+Hauser
95
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Débit de pompe min."
Permet de définir le débit de pompe minimal (voir chapitre "Commande de seuil et commande du
débit de pompe").
!
Remarque !
Si vous voulez vider la cuve, il faut entrer un débit négatif.
"Colma. paroi réd."
Permet de déterminer une gamme d'imprécision pour les points de commutation de la pompe.
Les points de commutation ne sont alors pas exactement respectés. Le point de commutation réel
varie plutôt dans une gamme d'imprécision spécifiée.
On évite ainsi le colmatage qui se produit souvent dans le cas de points de commutation fixes.
L
A
B
E
E
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-056
Réduction colmatage : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Imprécision
"Limite enclench."
Permet de définir le seuil d'enclenchement pour la commande du débit de pompe (voir chapitre
"Commande de seuil et commande du débit de pompe").
"Intervalle enclench."
Permet de définir l'intervalle de temps entre l'activation de chaque pompe dans le cas de la
commande du débit de pompe (voir chapitre "Commande de seuil et commande du débit de
pompe").
"Alterné"
Permet de définir si une commande de pompe alternée doit être effectuée.
96
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.3.11
⇒
Le menu "Relais/commande"
"Pompe M / commande N"
(Paramètres de commutation pour la commande du débit de
pompe)
PompeN/CdeN RN304
Tempo. attiré. :
Interva. réaction :
Tps réaction :
Etat défaut :
"Tempo. attiré"
voir page 91
"Intervalle réaction" et "Temps réaction"
voir page 93
Sous-fonction "Etat défaut"
voir page 94
Endress+Hauser
97
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4
!
Configuration d'une commande de pompe - étendue
Remarque !
Selon la référence de l'appareil, il existe différentes possibilités de paramétrage pour la commande
de pompe. Vous trouverez la référence de l'appareil sur la plaque signalétique ainsi que dans le menu
sous "Diagnostic/Info système/Info appareil".
Ce chapitre ne s'applique qu'aux appareils avec commande de pompe étendue
(FMU90-*3********** et FMU90-*4**********).
Pour la commande de pompe standard, voir chapitre 5.2
(FMU90-*1********** et FMU90-*2**********).
!
Remarque !
Les sous-menus "Comm. de pompe N" n'apparaissent que si l'option "Comm. de pompe" a été
sélectionnée sous "Réglages/Param. fonct./Commandes".
8.4.1
Principes de base
La commande de pompe sert à activer et désactiver les pompes en fonction du niveau mesuré.
Il est possible de définir jusqu'à deux commandes de pompe. Une ou plusieurs pompes peuvent être
affectées à chacune de ces commandes de pompe. Les pompes sont activées et désactivées via les
relais du Prosonic S.
Le comportement à la commutation dépend de :
• la "fonction" choisie :
• le "mode de fonct." choisi (dans le cas d'une commande de pompe alternée)
Fonction "Seuil seul" et "Seuil parallèle"
Pour ces fonctions, un point d'enclenchement et un point de déclenchement sont définis pour
chaque pompe. La position relative de ces points de commutation définit le comportement à la
commutation de la pompe :
1.
Point d'enclenchement > point de déclenchement ("vidange")
La pompe est activée lorsque le niveau dépasse le point d'enclenchement (A).
Elle est désactivée lorsque le niveau chute sous le point de déclenchement (B).
2.
Point d'enclenchement < Point de déclenchement ("remplissage")
La pompe est activée lorsque le niveau chute sous le point d'enclenchement (A).
Elle est désactivée lorsque le niveau dépasse le point de déclenchement (B).
1
2
L
L
A
B
B
A
t
C
t
C
D
D
t
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-108
1 : "Vidange" (point d'enclenchement > point de déclenchement) ;
2 : "Remplissage" (point d'enclenchement < point de déclenchement) ;
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
98
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
!
Le menu "Relais/commande"
Remarque !
Si une commande de pompe comprend plusieurs pompes, le sens de commutation de toutes ces
pompes doit être le même. Il n'est pas permis de mélanger "vidange" et "remplissage" ; dans ce cas,
les pompes ne commutent pas. Si les deux sens de commutation sont nécessaires, il faut paramétrer
deux commandes de pompe.
"Seuil seul" et "Seuil parallèle" se différencient par le comportement en cas de commande de
plusieurs pompes :
• Seuil seul (A)
Avec cette fonction, une seule pompe peut fonctionner à la fois. Dès qu'une pompe est activée,
la pompe qui fonctionnait jusqu'à présent est automatiquement désactivée. Les détails dépendent
de la position relative des points de commutation, notamment si les plages de commutation se
chevauchent (voir les exemples dans le diagramme suivant).
• Seuil parallèle (B)
Avec cette fonction, plusieurs pompes peuvent être activées en même temps.
Exemple ("vidange" avec trois pompes)
L
1
L
P1on
P1on
P1off
P2on
2
P2on
P2off
P3on
P3on
P3off
P3off,P2off, P1off
t
t
on
on
P1
P1
off
off
t
A
on
t
on
P2
P2
off
off
t
on
t
on
P3
P3
off
off
t
on
on
P1
P1
off
B
on
t
t
P2
on
t
P2
off
t
t
on
on
P3
P3
off
t
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-107
A : "Seuil seul" ; B : "Seuil parallèle" ;
1 : Plages de commutation séparées ; 2 : Plages de commutation se chevauchant ;
P1on, P2on, P3on : Points d'enclenchement pour les pompes P1, P2 et P3 ;
P1off, P2off, P3off : Points de déclenchement pour les pompes P1, P2 et P3
Endress+Hauser
99
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Fonction "Comm. débit pompe"
Dans le cas de la commande du débit de pompe, il n'y a qu'un seul point d'enclenchement et un
seul point de déclenchement, communs à toutes les pompes. Il faut de plus spécifier le débit de
pompe souhaité. Les débits de pompe positifs s'appliquent au remplissage de la cuve, les débits
négatifs à la vidange. En cas de dépassement par excès (ou par défaut) du point d'enclenchement,
dans un premier temps, seule une pompe est activée. Si, après l'intervalle d'enclenchement, le
débit de pompe souhaité n'est pas encore atteint, la pompe suivante est activée jusqu'à ce que le
débit réglé soit atteint.
Toutefois, si le niveau est déjà proche du point de déclenchement (distance < seuil
d'enclenchement), aucune autre pompe n'est activée, même si le débit de pompe n'a pas encore
été atteint.
L
A
min
F
B
P1 P2 P3
t
min
P1
0
t
G
P1+P2
E
C
D
P1
P2
P3
t
E
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-054
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Intervalle d'enclenchement ; F : Seuil d'enclenchement ; G : Débit de pompe
Commande de pompe alternée
Il est possible d'affecter plusieurs pompes à la commande de pompe alternée. Les points de
commutation ne sont alors plus assignés à chaque pompe. Il faut toutefois définir pour chaque
pompe un pourcentage de fonctionnement (par ex. fonctionnement égal pour toutes les pompes).
Lorsqu'un point de commutation est dépassé par excès, de sorte qu'une pompe doive être activée,
le Prosonic S sélectionne automatiquement une pompe selon un algorithme qui s'assure qu'au fil du
temps chaque pompe fonctionnera selon le pourcentage désiré.
Il en va de même pour la désactivation des pompes.
!
100
Remarque !
Pour la commande de seuil (seul ou parallèle), on peut définir pour chaque pompe si elle fait partie
de la commande de pompe alternée.
Pour la commande du débit de pompe, on définit pour toutes les pompes à la fois si une commande
de pompe alternée doit se faire.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.2
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Etalonnage de base"
Aperçu : paramétrage d'une commande de seuil (seul/parallèle)
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
Paramètre
Remarques
voir page
1. Sélectionner "Comm. de pompe 1" ou "Comm. de pompe 2".
2. Sélectionner "Etalonnage base"
2
3
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
4
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
5
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
6
7
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
Pompe M/cde
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
N1
8
Affectation relais
9
Relais N
(N = 1 - 6)
10
1)
Comm. de pompe N
Référence
Sélectionner le niveau sur lequel se base la commande de pompe.
103
Nombre pompes
Sélectionner le nombre de pompes.
Remarque : Un relais doit être disponible pour chaque pompe.
103
Pompe de rechange1)
Définir si l'une des pompes doit être une pompe de rechange
103
Reset
Permet de redémarrer la commande de pompe ; pas utilisé lors du
paramétrage. (réinitialise les avertissements et messages d'erreur des
pompes.)
103
Fonction
Choisir entre :
• Seuil parallèle
• Seuil seul
104
Mode fonct.
Sélectionner le mode de fonctionnement (pour la commande de pompe
alternée)
104
Sélectionner une pompe.
(Les pompes doivent être configurées individuellement.)
105
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement pour cette pompe.
105
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement pour cette pompe.
105
Tempo. attiré
Définir la temporisation à l'enclenchement pour cette pompe.
105
Alterné
Déterminer si la pompe doit être incluse dans la commande de pompe
alternée. (par défaut : non)
106
Pourcent. fonct.
Définir le pourcentage de fonctionnement de cette pompe
(uniquement pour la commande de pompe alternée)
106
Temps util. max.
Définir le temps d'utilisation maximal de la pompe
(uniquement pour la commande de pompe alternée avec mode fonct.
"Démarr. + temps")
106
Colma. paroi réd.
Définir les imprécisions des points de commutation (pour réduire le
colmatage)
106
Interva. réaction
Définir l'intervalle de réaction
107
Temps réaction
Définir le temps de réaction
107
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
108
Retour pompe
Sélectionner l'entrée de commutation utilisée pour les retours de la pompe au 109
Prosonic S.
Temps retour
Définir l'intervalle de temps dans lequel le retour doit se faire.
109
Signif. retour
Définir la signification du retour de la pompe.
109
Affecter un relais à la pompe
Remarque : Par défaut, le relais 1 est configuré comme relais d'alarme.
110
Fonction
Sélectionner "Pompe M/cde N"
110
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
110
Sélectionner la pompe suivante et continuer avec l'étape 5 jusqu'à ce que
toutes les pompes soient configurées.
Si toutes les pompes sont déjà configurées : appuyer sur
pour retourner
au menu "Relais/commande".
105
Uniquement pour les appareils avec entrées de commutation externes ; la pompe de rechange est toujours la dernière des M pompes
Endress+Hauser
101
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Aperçu : paramétrage d'une commande du débit de pompe
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
3
4
Nombre pompes
Sélectionner le nombre de pompes.
Remarque : Un relais doit être disponible pour chaque pompe.
103
Pompe de rechange1)
Définir si l'une des pompes doit être une pompe de rechange
103
Reset
Permet de redémarrer la commande de pompe ; pas utilisé lors du
paramétrage.
103
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Fonction
Sélectionner "Cde vit. pompe".
104
Mode fonct.
Sélectionner le mode de fonctionnement (pour la commande de pompe
alternée)
104
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
111
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
111
Vida. min. pmp/min
Définir le débit de pompe minimal.
111
Colma. paroi réd.
Définir les imprécisions des points de commutation (pour réduire le
colmatage)
111
Limite enclench.
Définir le seuil d'enclenchement
112
Interva. enclench.
Définir l'intervalle d'enclenchement
112
Alterné
Définir s'il faut une commande de pompe alternée.
112
Sélectionner une pompe
(Les paramètres suivants doivent être configurés individuellement pour
chaque pompe.)
105
Tempo. attiré
Définir la temporisation à l'enclenchement
105
Pourcent. fonct.
Définir le pourcentage de fonctionnement de cette pompe
(uniquement pour la commande de pompe alternée)
106
Temps util. max.
Définir le temps d'utilisation maximal de la pompe
(uniquement pour la commande de pompe alternée avec mode fonct.
"Starts + temps")
106
Interva. réaction
Définir l'intervalle de réaction
107
Temps réaction
Définir le temps de réaction
107
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
108
Retour pompe
Sélectionner l'entrée de commutation utilisée pour les retours de la pompe au 109
Prosonic S.
Temps retour
Définir l'intervalle de temps dans lequel le retour doit se faire.
109
Signif. retour
Définir la signification du retour de la pompe.
109
Affecter un relais à la pompe
Remarque : Par défaut, le relais 1 est configuré comme relais d'alarme.
110
Fonction
Sélectionner "Pompe M/cde N"
110
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
110
Sélectionner la pompe suivante et continuer avec l'étape 6 jusqu'à ce que
toutes les pompes soient configurées.
Si toutes les pompes sont déjà configurées : appuyer sur
pour retourner
au menu "Relais/commande".
105
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
Pompe M/cde
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
N1
9
Affectation relais
10
Relais N
(N = 1 - 6)
11
Comm. de pompe N
Uniquement pour les appareils avec entrées de commutation externes
!
102
Sélectionner "Comm. de pompe 1" ou "Comm. de pompe 2".
Sélectionner "Etalonnage base"
103
6
1)
voir page
Sélectionner le niveau sur lequel se base la commande de pompe.
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
8
Remarques
Référence
5
7
Paramètre
Remarque !
Après le paramétrage et avant le raccordement des pompes, il est recommandé de tester la
commande de pompe au moyen d'une simulation de niveau (menu "Niveau/Niveau N/
Simulation").
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
⇒
Comm. de pompe R1401
Référence :
Nombre pompes :
Pompe rechange :
Reset :
"Référence"
Permet de définir le niveau sur lequel la commande de pompe doit se baser.
Sélection :
• aucun (par défaut)
• Niveau 1
• Niveau 2 (pour les appareils avec 2 sorties courant)
"Nombre pompes"
Permet de définir le nombre de pompes à commander pour le niveau souhaité. Chaque pompe sera
affectée ultérieurement à un relais.
• Gamme de valeurs : 1 ... 6 (selon le nombre de relais libres)
• Par défaut : 1
"Pompe rechange"
(uniquement pour les appareils avec entrées de commutation externes : FMU90 - ********B***)
Permet de définir si l'une des pompes est une pompe de rechange.
Sélection :
• non (par défaut)
Il n'y a pas de pompe de rechange.
• oui
La dernière des pompes est la pompe de rechange.
En cas de défaillance de l'une des autres pompes, la pompe de rechange la remplace et prend ses
paramètres (points de commutation, ...)
Exemple :
Nombre pompes : 5
Pompe rechange : oui
=> commande de pompe pour les pompes 1 - 4 ; la pompe 5 est la pompe de rechange
"Reset"
Permet de redémarrer la commande de pompe (par ex. après la réparation d'une pompe défaillante).
!
Remarque !
La réinitialisation a le même effet qu'une coupure de courant. Elle n'a aucune influence sur la
configuration de la commande de pompe. Les messages d'erreur des pompes sont réinitialisés.
Sélection :
• non (par défaut)
Il n'y a pas de redémarrage.
• oui
La commande de pompe est redémarrée.
Endress+Hauser
103
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
⇒
Comm. de pompe R1402
Fonction :
Mode fonct.
"Fonction"
Permet de définir le type de commande de pompe.
Sélection :
• Seuil parallèle (par défaut)
Chaque pompe a ses propres points d'enclenchement et de déclenchement.
Plusieurs pompes peuvent être activées simultanément.
• Seuil seul
Chaque pompe a ses propres points d'enclenchement et de déclenchement.
Seule une pompe à la fois peut fonctionner.
• Cde vit. pompe (Commande débit de pompe) (cde vit. pomp.)
Il n'y a qu'un seul point d'enclenchement et un seul point de déclenchement pour toutes les
pompes. Après dépassement du seuil d'enclenchement, autant de pompes que nécessaire sont
activées les unes après les autres pour atteindre le débit de pompe déterminé.
"Mode fonct."
Permet de définir comment mesurer le fonctionnement des pompes pour la commande de pompe
alternée.10)
Sélection :
• Dans l'ordre
– Lorsqu'une pompe doit être activée, le Prosonic S choisit la pompe qui a jusqu'à présent été le
plus longtemps au repos.
– Lorsqu'une pompe doit être désactivée, le Prosonic S choisit la pompe qui a jusqu'à présent été
le plus longtemps en service.
• Temps util.
Le temps de fonctionnement total est pris en compte pour chaque pompe.
• Démarrages (par défaut)
Le nombre de démarrages est pris en compte pour chaque pompe, indépendamment du temps de
fonctionnement à chaque démarrage.
• Démarr. + temps
Idem option "Démarrages".
On définit en plus un "temps de fonctionnement maximal" pour chaque pompe. Une fois ce temps
écoulé depuis le dernier démarrage, le pompe est automatiquement désactivée et remplacée par
une autre pompe.
10)
104
Les pompes comprises dans la commande alternée sont définies plus tard lors de la configuration de chaque pompe.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
⇒
Comm. de pompe RN403
Pompe 1
(Pompe 2)
(Pompe 3)
(Pompe 4)
Permet de déterminer la pompe à laquelle les entrées suivantes se réfèrent.
Sélection :
• en fonction du "Nombre de pompes" réglé
"Pompe M / commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(1ère partie : Points de commutation pour commande de seuil)
⇒
PompeN/CdeN
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Tempo. attiré. :
Alterné :
R1404
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement pour chaque pompe. L'unité utilisée est l'unité
précédemment utilisée ("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"11), vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement pour chaque pompe. L'unité utilisée est l'unité
précédemment utilisée ("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"12), vérifiez le point de déclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Tempo. attiré"
Permet de définir la temporisation à l'enclenchement de chaque pompe (en secondes).
Le relais ne commute pas directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation à l'enclenchement spécifiée. Sélectionnez différentes
temporisations à l'enclenchement pour les différentes pompes. Vous évitez ainsi que plusieurs
pompes soient activées en même temps et qu'ainsi elles surchargent le réseau.
11)
12)
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Endress+Hauser
105
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
A
B
t
C
D
t
E
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-055
Temporisation à l'enclenchement : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ;
D : Pompe OFF ; E : Temporisation de commutation
"Alterné"
Permet de définir si la pompe doit être incluse dans la commande de pompe alternée ou pas.
Sélection :
• non (par défaut)
La pompe n'est pas incluse dans la commande de pompe alternée, mais commute toujours en
fonction de ses propres points de commutation.
• oui
La pompe est incluse dans la commande de pompe alternée et commute selon le mode de
fonctionnement.
"Pourcent. fonct."
(pour "Mode fonct." = "Temps util." ou "Démarrages")
Permet de définir le pourcentage de fonctionnement de la pompe souhaité pour la commande de
pompe alternée.
L'indication se fait en pourcentage.
Le pourcentage de fonctionnement ne peut être atteint que si la pompe a été affectée à la commande
de pompe alternée.
!
Remarque !
La somme des pourcentages de fonctionnement de chaque pompe intégrée à la commande alternée
doit être de 100 %.
"Temps fonct. max."
(pour "Mode fonct." = "Démarr.+temps")
Permet de définir pour la commande de pompe alternée avec le mode de fonctionnement "Démarr.
+ temps", la durée maximale après le démarrage pendant laquelle la pompe doit rester activée. Après
ce temps, elle est automatiquement désactivée et remplacée par une autre pompe.
"Colma. paroi réd."
Permet de déterminer une gamme d'imprécision pour les points de commutation de la pompe.
Les points de commutation ne sont alors pas exactement respectés. Le point de commutation réel
varie plutôt dans une gamme d'imprécision spécifiée.
On évite ainsi le colmatage qui se produit souvent dans le cas de points de commutation fixes.
106
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
L
A
B
E
E
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-056
Réduction colmatage : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Imprécision
"Pompe M / commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(2ème partie : comportement à la commutation pour la commande de seuil)
⇒
PompeN/CdeN
R1405
Interva. réaction :
Tps réaction :
Etat défaut :
"Intervalle réaction" et "Temps réaction"
Utilisez ces paramètres par exemple pour purger un puits d'immersion de pompe à intervalles
réguliers via le point de déclenchement réglé.
L'"intervalle de réaction" détermine le temps après lequel ce pompage supplémentaire doit avoir
lieu.
Le "temps de réaction" détermine la durée du pompage supplémentaire.
Endress+Hauser
107
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
L
A
B
t
C
D
t
E
F
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-057
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
E : Intervalle de réaction ; F : Temps de réaction
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un
dysfonctionnement.13)
Sélection :
• maintien (par défaut)
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré (c'est-à-dire que la pompe est activée).
• retombé
Le relais retombe (c'est-à-dire que la pompe est désactivée).
• valeur actuelle
Le relais commute selon la valeur actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit pas garantie).
!
Remarque !
Le comportement en cas d'erreur ne se rapporte qu'à une erreur de l'appareil. Il ne définit pas le
comportement lorsqu'une erreur de pompe est signalée au Prosonic S.
"Pompe M / Commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(3ème partie : paramétrage des entrées de commutation correspondantes)
!
⇒
13)
108
Remarque !
Cette page de paramètres n'existe que pour les appareils avec des entrées de commutation externes
(FMU90 -********B***).
PompeN/CdeN
Retour pompe :
Temps retour :
Signif. retour :
R1406
Toutes les erreurs qui déclenchent un état d'alarme chez le Prosonic S se trouvent dans la liste "Codes erreur" en annexe.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
"Retour pompe"
Permet de déterminer l'entrée de commutation utilisée pour les retours de la pompe au Prosonic S.
Sélection :
• désactivé (par défaut)
Pas de retour
• Ext. DigIn 1
Bornes 71, 72, 73
• Ext. DigIn 2
Bornes 74, 75, 76
• Ext. DigIn 3
Bornes 77, 78, 79
• Ext. DigIn 4
Bornes 80, 81, 82
"Temps retour"
Permet de déterminer dans quel intervalle de temps après le démarrage d'une pompe le retour est
requis.
Les retours au-delà de ce temps sont ignorés.
Par défaut : 30 s
!
Remarque !
Lors du réglage du temps de retour, il faut tenir compte de la temporisation au démarrage des relais
(définie sous le menu Réglages sécurité). Selon le nombre de pompes raccordées, le temps de retour
doit être au moins "nombre de pompes x temporisation au démarrage".
"Signification retour"
Permet de définir la signification du retour.
Sélection :
• Démarrage pompe (par défaut)
Le retour confirme le démarrage de la pompe.
Si aucun retour n'a eu lieu pendant le temps de retour, et si une pompe de rechange a été
paramétrée, celle-ci démarre.
• Erreur de pompe
Le retour signale une erreur de pompe. Si une pompe de rechange a été paramétrée, celle-ci se
substitue à la pompe défectueuse.
!
!
"
Endress+Hauser
Remarque !
• La pompe de rechange ne peut être utilisée que pour remplacer une pompe défectueuse.
• Si, en plus, une erreur doit être signalée par un relais, il faut programmer un relais d'alarme de
pompe sous "Config. relais".
Remarque !
Comportement du Prosonic S en cas de retour d'une erreur de pompe (dysfonctionnement) via les
entrées de commutation externes :
• Si une erreur de pompe a été transmise au FMU90 ou qu'il n'y a pas eu de confirmation de
démarrage pendant le fonctionnement de la pompe, un dysfonctionnement de la pompe est
indiqué sur l'afficheur et via le code erreur.
• Le relais de la pompe concernée reste attiré pour indiquer une erreur de pompe. Une
réinitialisation n'est possible que par mise hors et sous tension ou via le menu "Relais/
Commande/Comm. de pompe N/Etalonnage base/Reset".
• Si une pompe de rechange a été paramétrée, elle est activée.
• Une fois le défaut de la pompe éliminé, il faut, avant d'activer manuellement la pompe sur site
avec le commutateur de la pompe, mettre le Prosonic S brièvement hors puis sous tension ou
réinitialiser la commande de pompe via le menu ("Relais/Commande/Comm. de pompe N/
Etalonnage base/Reset")
Attention !
Si les pompes raccordées sont désactivées à la suite d'un message d'erreur pour éliminer ce défaut,
il faut alors également mettre le Prosonic S hors tension pour des raisons de sécurité.
109
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Affectation relais"
⇒
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX407
Permet d'affecter un relais à la pompe.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
"Relais N" (N = 1 - 6)
⇒
RelaisN
Fonction :
Inversion :
RN306
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• Pompe M/ cde N
!
Remarque !
Si une pompe de rechange a été paramétrée : cette pompe est toujours la dernière des pompes.
C'est pourquoi lors de l'affectation des relais pour la pompe de rechange, il faut sélectionner la
dernière pompe dans "fonction".
Exemple :
Nombre pompes : 5
Pompe rechange : oui
=> pour la pompe de rechange : "Fonction" = Pompe 5 / commande N
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais est attiré lorsque la pompe doit être
activée.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Le relais est attiré lorsque la pompe doit être
désactivée.
110
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
"Commande de pompe N" ( N = 1 ou 2)
(points de commutation pour la commande du débit de pompe)
⇒
Comm. de pompe R13A3
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Vida. min. pmp/min :
Alterné :
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement. Utilisez l'unité de niveau précédemment sélectionnée
("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"14), vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement. Utilisez l'unité de niveau précédemment sélectionnée
("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"9, vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Débit de pompe min."
Permet de définir le débit de pompe minimal (voir chapitre "Commande de seuil et commande du
débit de pompe").
!
Remarque !
Si vous voulez vider la cuve, il faut entrer un débit négatif.
"Colma. paroi réd."
Permet de déterminer une gamme d'imprécision pour les points de commutation de la pompe.
Les points de commutation ne sont alors pas exactement respectés. Le point de commutation réel
varie plutôt dans une gamme d'imprécision spécifiée.
On évite ainsi le colmatage qui se produit souvent dans le cas de points de commutation fixes.
L
A
B
E
E
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-056
Réduction colmatage : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Imprécision
14)
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Endress+Hauser
111
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Limite enclench."
Permet de définir le seuil d'enclenchement pour la commande du débit de pompe. Lorsque le seuil
d'enclenchement est atteint, aucune autre pompe n'est activée (indépendamment du débit de
pompe actuel).
"Intervalle enclench."
Permet de définir l'intervalle de temps entre l'activation de chaque pompe dans le cas de la
commande du débit de pompe. Permet également de définir l'unité de mesure dans laquelle la
vitesse de changement est déterminée.
"Alterné"
Permet de définir si une commande de pompe alternée doit être effectuée.
112
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.3
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Fonction orage"
La fonction orage est utilisée pour éviter que les pompes ne fonctionnent inutilement lorsque
l'installation est inondée un court instant (par ex. en cas de forte averse).
"Fonction orage N" ( N = 1 ou 2)
⇒
Fonct. orage 1
R13A3
Fonction orage :
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Durée orage :
"Fonction orage"
Permet d'activer ou de désactiver la fonction orage.
Sélection :
• inactive (par défaut)
• active
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement de la fonction orage. Lorsque le niveau dépasse cette
valeur, la fonction orage est activée, à savoir toutes les pompes sont désactivées.
Par défaut : 95%
!
Remarque !
La détection d’orage n'est pas signalée par une alarme.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement de la fonction orage. Lorsque le niveau n'atteint pas
cette valeur, la fonction orage est désactivée, à savoir la commande de pompe normale est à
nouveau activée.
Par défaut : 90%
!
Remarque !
Le point de déclenchement doit être inférieur au point d'enclenchement. Il faut s'assurer que le
point de déclenchement est atteint même sans les pompes (par ex. via une évacuation).
"Durée orage"
Permet de définir la durée maximale de l’orage.
Lorsque la fonction orage a été activée pendant cette période, elle est à nouveau désactivée, même
si le niveau n'est pas encore redescendu sous le point de déclenchement ou si le niveau redépasse
le point d'enclenchement. Les pompes fonctionnent à nouveau.
Par défaut : 60 min
Gamme de valeurs : 0 à 2000 min
Endress+Hauser
113
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.4
Sous-menu "Test fonct."
Permet d'éviter le colmatage des pompes qui ont été au repos trop longtemps en les activant
automatiquement pour un temps donné.
!
Remarque !
Le test de fonctionnement concerne toutes les pompes, même le pompe de rechange.
"Test fonct. N" ( N = 1 ou 2)
⇒
Test fonct. 1
R1602
Test fonct. :
Temps arrêt max. :
Temps test max. :
Pt enclench. :
"Test fonct."
Permet d'activer ou de désactiver la test de fonctionnement automatique.
Sélection :
• inactif (par défaut)
• actif
"Temps arrêt max." et "Temps test max."
Permettent de définir quand et combien de temps une pompe est activée pour le test de
fonctionnement :
Si une pompe a été désactivée pour la durée de "Temps arrêt max.", elle est activée, même si les
autres pompes sont actuellement actives.
Après le "Temps test max.", elle est à nouveau désactivée.
Temps arrêt max.
• Par défaut : 0 h
• Gamme de valeurs : 0 à 9999 h
Temps test max.
• Par défaut : 60 s
• Gamme de valeurs : 0 à 2000 sec
"Pt enclench." et "Pt déclench."
Permettent de définir la condition pour laquelle les pompes sont activées pour le test de
fonctionnement. Le comportement dépend de la position relative de ces deux points de
commutation :
• Point d'enclenchement > point de déclenchement ("vidange")
Le test de fonctionnement n'est effectué que lorsque le niveau se trouve au-dessus du point
d'enclenchement.
Dès que le niveau passe sous le point de déclenchement, le test de fonctionnement est arrêté,
même si le "Temps test max" n'est pas encore atteint.
• Point d'enclenchement < Point de déclenchement ("remplissage")
Le test de fonctionnement n'est effectué que lorsque le niveau se trouve sous le point
d'enclenchement.
Dès que le niveau passe au-dessus du point de déclenchement, le test de fonctionnement est
arrêté, même si le "Temps test max" n'est pas encore atteint.
Par défaut :
• Point d'enclenchement : 20%
• Point de déclenchement : 10%
114
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.5
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Fonction rinçage"
La fonction de rinçage permet d’activer un relais pendant un temps donné ("Temps rinçage") pour
un nombre donné de cycles ("Cycles rinçage"). L'activation du relais de rinçage se fait au cours des
cycles de pompe définis. Dans l'exemple ci-dessous : 5 cycles de pompe avec 2 cycles de rinçage.
Au cours des 5 cycles de pompe, les deux derniers sont utilisés pour le rinçage.
Un cycle de pompe démarre toujours avec l'activation d'une ou plusieurs pompes et se termine avec
la désactivation de toutes les pompes.
C
D
1
B
A
1
2
3
4
2
5
1
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-109
A : Cycles de pompe (ici : 5) ; B : Cycles de rinçage (ici : 2) ; C : Temporisation de rinçage ; D : Temps de rinçage
"Fonction rinçage N" ( N = 1 ou 2)
⇒
Fonct. rinçage 1
R1603
Comm. rinçage :
Cycles pompe :
Cycles rinçage :
Temps rinçage :
"Comm. rinçage"
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de rinçage.
Sélection :
• inactive (par défaut)
• active
"Cycles pompe"
Permet de définir le nombre total de cycles de pompe au cours desquels les cycles de rinçage ont
démarré.
Par défaut : 0
"Cycles rinçage"
Permet de défini le nombre de cycles de pompe consécutifs après lesquels le relais de rinçage est
activé.
Par défaut : 0
!
Remarque !
Le nombre de cycles de rinçage doit être inférieur ou égal au nombre de cycles de pompe.
"Temps rinçage"
Permet de définir la durée d'activation du relais de rinçage.
Par défaut : 0 s
Gamme de valeurs : 0 à 255 s
"Tempo. rinçage"
Permet de définir la temporisation entre le démarrage du cycle de pompe et l'activation du relais de
rinçage.
Par défaut : 0 s
Gamme de valeurs : 0 à 255 s
Endress+Hauser
115
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Affectation relais"
⇒
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX604
Permet de définir le relais de rinçage.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
"Relais N" (N = 1 - 6)
⇒
RelaisN
Fonction :
Inversion :
RN605
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• Comm. rinçage N
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation du relais de rinçage est inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais est attiré au cours des cycles de
rinçage.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Le relais retombe au cours des cycles de rinçage.
116
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.6
!
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Régulation tarif"
Remarque !
La régulation tarifaire n'existe que pour les appareils avec des entrées de commutation externes
(FMU90 -********B***).
La régulation tarifaire permet de définir deux points d'enclenchement et de déclenchement
différents pour chaque pompe. Une entrée de commutation définit le point de commutation
actuellement valable. En raccordant une horloge externe à l'entrée numérique, il est possible
d'utiliser de préférence des périodes bas tarif pour le pompage.
"Régulation tarif N" (N = 1 ou 2)
⇒
Régulation tarif 1 R1607
Régulation tarif :
Entrée tarif :
"Régulation tarif"
Permet de définir si le tarif doit être régulé.
Sélection :
• non (par défaut)
• oui
"Entrée tarif"
Permet d'affecter la régulation tarifaire à une entrée de commutation.
Sélection :
• désactivé
• Ext. DigIn 1 (bornes 71, 72, 73)
• Ext. DigIn 2 (bornes 74, 75, 76)
• Ext. DigIn 3 (bornes 77, 78, 79)
• Ext. DigIn 4 (bornes 80, 81, 82)
"Régulation tarif N" (N = 1 ou 2)
(sélection des pompes)
⇒
Régulation tarif 1
Pompe 1 :
Pompe 2 :
...
R1608
Sélectionnez dans cette liste la pompe pour laquelle vous allez définir les points de commutation.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Si la commande de pompe fonctionne comme commande du débit de pompe, la sélection des
pompes est inutile, et seuls un point d'enclenchement Tarif et un point de déclenchement Tarif sont
définis.
117
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Régul. tarif N pompe M" (N = 1 ou 2, M = 1 - 6)
⇒
Régul. tarif 1 P 1 R1608
Pt enclench. :
Pt enclench. Tarif :
Pt déclench. :
Pt déclench. Tarif :
"Pt enclench."
Permet d'afficher le point d'enclenchement valable tant que l'entrée tarif n'est pas commutée.
(Correspond au point d'enclenchement défini dans l'étalonnage de base.)
"Pt enclench. Tarif"
Permet de définir le point d'enclenchement valable lorsque l'entrée tarif est commutée.
"Pt déclench."
Permet d'afficher le point de déclenchement valable tant que l'entrée tarif n'est pas commutée.
(Correspond au point de déclenchement défini dans l'étalonnage de base.)
"Pt déclench. Tarif"
Permet de définir le point de déclenchement valable lorsque l'entrée tarif est fermée.
!
118
Remarque !
En choisissant bien les points de commutation du tarif, il est possible d'effectuer le pompage de
préférence à des périodes bas tarif.
Exemple pour la vidange :
Les points d'enclenchement de la régulation tarifaire se situent nettement en dessous des points de
commutation de l'étalonnage de base. Ainsi, les pompes fonctionnent de préférence dans la période
bas tarif et maintiennent le puits d'immersion aussi vide que possible. Pendant la période haut tarif,
on stocke autant que possible dans le puits.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.7
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Données pompe"
Ce sous-menu permet d'afficher les principales données de service de chaque pompe.
"Données pompe N" (N = 1 ou 2)
(sélection des pompes)
⇒
Données pompe 1 R1610
Pompe 1 :
Pompe 2 :
...
Sélectionnez dans cette liste la pompe dont vous souhaitez visualiser les données de service.
"Données pompe N" pompe M (N = 1 ou 2 ; M = 1 - 6)
⇒
!
Donn. pompe 1 P1 R1611
Heures fonct. :
Reset heures fonct. :
Total heures fonct. :
Nombre démarrages :
Remarque !
Toutes les données indiquées sur cette page de paramètres sont affectées par la remise à zéro de
l'appareil.
"Heures fonct."
Permet d'indiquer la durée de fonctionnement de la pompe depuis la dernière remise à zéro.
"Reset heures fonctionnement"
Permet de remettre les "heures de fonctionnement" à zéro.
Sélection :
• non
La valeur "heures de fonctionnement" est conservée.
• oui
La valeur "heures de fonctionnement" est remise à zéro.
"Total heures fonctionnement"
Permet d'indiquer la durée de fonctionnement de la pompe depuis sa mise en service.
Cette valeur ne peut pas être remise à zéro.
"Nombre démarrages"
Permet d'indiquer combien de fois la pompe a été démarrée.
"Démarrage par heure"
Permet d'indiquer le nombre moyen de démarrage de la pompe par heure.
"Démarr. temps réaction"
Permet d'indiquer combien de fois le temps de réaction a été actif pour la pompe depuis la dernière
remise à zéro.
Endress+Hauser
119
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Reset démarr. temps réaction
Permet de remettre les "démarrages du temps de réaction" à zéro.
Sélection :
• non
La valeur "Démarr. temps réaction" est conservée.
• oui
La valeur "Démarr. temps réaction" est remise à zéro.
Dernier fonctionnement
Permet d'indiquer combien de temps la pompe a fonctionné depuis la dernière activation.
120
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.8
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Alarme heures fonct."
Pour chaque pompe peut être définie une durée de fonctionnement maximale. L'alarme des heures
de fonctionnement signale tout dépassement de la durée de fonctionnement de l'une des pompes.
"Alarme heures fonct. N" (N = 1 ou 2)
Une alarme des heures de fonctionnement peut être définie pour chaque commande de pompe
(1 et 2).
⇒
Al. heures fonct. 1 R1612
Alarme heures fonct. :
Tempo. alarme :
"Alarme heures fonctionnement"
Permet d'activer et de désactiver la surveillance des heures de fonctionnement.
Sélection :
• inactive (par défaut)
• active
"Tempo. alarme"
Permet de définir la temporisation en cas d'alarme des heures de fonctionnement.
Par défaut : 0 s
"Alarme heures fonct. N" (N = 1 ou 2)
(sélection des pompes)
⇒
Al. heures fonct. 1 R1613
Pompe 1 :
Pompe 2 :
...
Sélectionnez dans cette liste la pompe pour laquelle vous allez configurer l'alarme des heures de
fonctionnement.
"Alarme heures fonct. N" (N = 1 ou 2)
⇒
Al. heures fonct. 1 R1613
Heures fonct. :
Heures fonct. max. :
"Heures fonct."
Permet d'indiquer la durée de fonctionnement de la pompe depuis la dernière remise à zéro.
Endress+Hauser
121
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Heures fonctionnement max."
Permet de définir la durée de fonctionnement maximale de la pompe. Dès que les "heures
fonctionnement" dépassent les "heures fonctionnement max.", l'alarme est activée.
Par défaut : 10000 h
Gamme de valeurs : 0 à 999999 h
!
Remarque !
Une remise à zéro des heures de fonctionnement d'une pompe dans le sous-menu "Données
pompe" remet l'alarme à zéro (par ex. après la maintenance de la pompe).
"Affectation relais"
⇒
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX614
Permet de définir quel relais émet l'alarme des heures de fonctionnement.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
!
Remarque !
Le relais n'est pas affecté à une pompe spécifiquement. Il signale uniquement que l'une des pompes
de cette commande de pompe est en état d'alarme. Un message d'erreur est généré simultanément,
qui indique quelle pompe est concernée.
"Relais N" (N = 1 - 6)
⇒
RelaisN
Fonction :
Inversion :
RN615
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• Alarme heures fonct. N (N = 1 ou 2)
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation du relais est inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais retombe si une alarme d'heures de
fonctionnement est active.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Le relais est attiré si une alarme d'heures de
fonctionnement est active.
122
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.4.9
!
Le menu "Relais/commande"
Sous-menu "Alarme pompe"
Remarque !
Ce sous-menu n'existe que pour les appareils avec des entrées de commutation externes
(FMU90 -********B***).
L'alarme de pompe permet de signaler la défaillance d'une pompe via l'un des relais. Cela n'est
possible que si un système de surveillance des pompes est raccordé à l'une des entrées numériques
et si le "retour de pompes" a été paramétré dans le sous-menu "Etalonnage de base".
"Alarme pompe N" (N = 1 ou 2)
⇒
Alarme pompe1
Alarme pompe :
Temps attente :
R1617
"Alarme de pompe"
Permet d'activer et de désactiver la fonction d'alarme de pompe.
Sélection :
• inactive (par défaut)
• active
"Temps d'attente"
Permet de définir le temps d'attente en cas d'alarme de pompe. Ce temps d'attente est le même pour
toutes les pompes.
Par défaut : 0 s
"Affectation relais"
⇒
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX614
Permet de définir quel relais émet l'alarme de pompe.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
!
Endress+Hauser
Remarque !
Le relais n'est pas affecté à une pompe spécifiquement. Il signale uniquement que l'une des pompes
de cette commande de pompe a généré une alarme. Un message d'erreur est généré simultanément,
qui indique quelle pompe est concernée.
123
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.5
Configuration d'une commande de dégrilleur
8.5.1
Principes de base
Pour détecter le colmatage d'un dégrilleur, le Prosonic S mesure le niveau d'amont L1 et le niveau
d'aval L2. Si L2 est nettement plus petit que L1, c'est signe de colmatage. C'est pourquoi la
commande de dégrilleur évalue soit la différence L1 - L2 soit le rapport L2/L1.
L1
L2
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-058
Le colmatage de dégrilleur est indiqué par un relais qui peut être utilisé par exemple pour
commander le dispositif de nettoyage d'un dégrilleur.
8.5.2
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Comm. dégrilleur
3
4
Comm. dégrilleur
Comm. dégrilleur
5
Affectation relais
6
Relais N
(N = 1 - 6)
!
124
Aperçu
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Sélectionner "Comm. dégrilleur"
Eau amont
Sélectionner le signal pour le niveau d'amont (L1)
Eau aval
Sélectionner le signal pour le niveau d'aval (L2)
Fonction
Sélectionner le critère de détection du colmatage du dégrilleur :
• Différence : L1 - L2
• Rapport : L2/L1
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
Temporisation
Définir la temporisation de commutation
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
8.4.3
8.4.4
8.4.5
Sélectionner le relais pour la commande de dégrilleur
8.4.6
Fonction
Sélectionner "Comm. dégrilleur"
8.4.7
Inversion
Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non)
Remarque !
La différence L1 - L2 ou le rapport L2/L1 peuvent être délivrés par la sortie courant ou l'afficheur.
La configuration se fait dans le menu "Sorties/calculs" ou "Affichage".
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
8.5.3
⇒
Le menu "Relais/commande"
"Commande de dégrilleur"
(1ère partie : Affectation)
Comm. dégrilleur
Eau amont :
Eau aval :
Fonction :
R1200
"Eau amont"
Permet de définir le signal de niveau correspondant au niveau d'amont.
Sélection :
• Niveau 1 (par défaut)
• Niveau 2
"Eau aval"
Permet de définir le signal de niveau correspondant au niveau d'aval.
Sélection :
• Niveau 1
• Niveau 2 (par défaut)
"Fonction"
Permet de définir le critère de détection du colmatage du dégrilleur.
Sélection :
• Différence (par défaut)
Si la différence L1 - L2 dépasse une valeur critique, il y a colmatage.
• Rapport
Si le rapport L2/L1 chute sous une valeur critique, il y a colmatage.
8.5.4
⇒
"Commande de dégrilleur"
(2ème partie : Points de commutation)
Comm. dégrilleur
Pt enclench. :
Pt déclench. :
R1201
"Pt enclench." et "Pt déclench."
Permet de définir les seuils de détection du colmatage du dégrilleur. La signification de ces seuils
dépend de la fonction choisie.
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"15), vérifiez les points de commutation et ajustez-les si nécessaire.
Fonction = "Différence"
Dans ce cas, les points d'enclenchement et de déclenchement doivent être indiqués dans l'unité de
niveau. Le point d'enclenchement doit être plus grand que le point de déclenchement.
Le relais de la commande de dégrilleur est attiré lorsque la différence L1 - L2 dépasse le point
d'enclenchement. Il retombe lorsque cette différence chute sous le point de déclenchement.
15)
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Endress+Hauser
125
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
L1
L2
L1 - L2
A
B
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-059
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ;
C : Relais attiré (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur ON) ;
D : Relais retombé (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur OFF)
126
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Relais/commande"
Fonction = "Rapport"
Dans ce cas, les points d'enclenchement et de déclenchement sont des nombres entre 0 et 1.
Le point d'enclenchement doit être inférieur au point de déclenchement.
Le relais de la commande de dégrilleur est attiré lorsque le rapport L2/L1 chute sous le point
d'enclenchement. Il retombe lorsque ce rapport dépasse le point de déclenchement.
L1
L2
L2/L1
B
A
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-060
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ;
C : Relais attiré (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur ON) ;
D : Relais retombé (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur OFF)
8.5.5
⇒
"Commande de dégrilleur"
(3ème partie : Paramètres de commutation)
Comm. dégrilleur
Temporisation :
Etat défaut :
R1202
"Temporisation"
Permet de définir la temporisation de commutation pour la commande de dégrilleur.
Le relais ne commute pas directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation de commutation spécifiée. On évite ainsi que de brèves variations
de L1 ou de L2 activent le nettoyage du dégrilleur inutilement.
Endress+Hauser
127
Le menu "Relais/commande"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement.
Sélection :
• valeur actuelle (par défaut)
Le relais commute selon les valeurs actuellement mesurées (bien que leur fiabilité ne soit pas
garantie).
• maintien
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré.
• retombé
Le relais retombe.
8.5.6
⇒
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX203
Permet d'affecter un relais à la commande de dégrilleur.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
8.5.7
⇒
"Relais N"
Relais N
Fonction :
Inversion :
RX203
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• comm. dégrilleur
"Inversion"
Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé.
Sélection :
• non (par défaut)
Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais est attiré lorsque le nettoyage du
dégrilleur doit être activé.
• oui
Le sens de commutation du relais est inversé. Le relais est attiré lorsque le nettoyage du dégrilleur
doit être désactivé.
128
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
9
⇒
Le menu "Sorties/calculs"
Le menu "Sorties/calculs"
Menu de base
CX001
Sorties/calculs
Réglages
Info système
Le menu "Sorties/calculs" permet de :
• configurer les calculs comme le calcul de la moyenne ou de la différence
• configurer les sorties courant et les interfaces HART.
Lorsque vous accédez au menu "Sorties/calculs", vous devez d'abord indiquer la sortie que vous
voulez configurer :
⇒
Sorties/calculs
OX001
Sortie courant 1
(Sortie courant 2)
Une fois la sortie sélectionnée, d'autres sous-menus apparaissent pour la configuration :
⇒
Endress+Hauser
Sortie courant 1 O1302
Affectation/calcul
Etalonnage étendu
Config. HART
Simulation
129
Le menu "Sorties/calculs"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
⇒
9.1
"Affectation/calculs"
9.1.1
"Affectation courant N" (N = 1 ou 2)
Affect. courant 1 O1201
Sortie :
Courant sortie :
"Sortie"
Permet de définir la valeur (mesurée ou calculée) délivrée par la sortie courant.
Sélection :
La sélection dépend de la version d'appareil, des sondes raccordées et de la configuration.
Les valeurs mesurées et calculées suivantes sont possibles :
• Niveau 1
• Niveau 2
• Débit 1
• Débit 2
• Moyenne niveau : (NIV 1 + NIV 2)/2
• Niveau 1-2
• Niveau 2-1
• Niveau 1+2
• Moyenne débit
• Débit 1-2
• Débit 2-1
• Débit 1+2
• Rapport de reflux
niveau d'aval/niveau d'amont
• Rapport de commande de dégrilleur
niveau d'aval/niveau d'amont
Courant sortie :
Indique le courant de sortie en mA.
130
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
⇒
Le menu "Sorties/calculs"
9.2
"Etalonnage étendu"
9.2.1
"Mode courant N" (N = 1 ou 2)
Mode courant 1 OX202
Plage de courant :
Temps intégr. :
Seuil 4mA :
Zoom courant :
"Plage de courant"
Permet de définir l'étendue du courant sur laquelle la gamme de mesure est représentée.
Sélection :
• 4-20 mA (par défaut)
La gamme de mesure (0%-100%) est représentée sur l'étendue de courant 4-20 mA.
• 0-20 mA
La gamme de mesure (0%-100%) est représentée sur l'étendue de courant 0-20 mA.
• Courant fixe HART
Un courant fixe est délivré. Sa valeur peut être définie dans le paramètre "Valeur mA".
La valeur mesurée n'est transmise que via le signal HART.
[mA]
20
[mA]
20
[mA]
20
D
4
3.6
-10
0
100 [%, ...]
A
0
0
100 [%...]
B
0
100 [%...]
0
C
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-066
A : Plage de courant = 4-20 mA ; B : Plage de courant = 0-20 mA ; C : Plage de courant = courant fixe HART ;
D : Valeur mA
"Valeur mA" (uniquement pour "Plage de courant" = "Courant fixe HART")
Permet de définir la valeur du courant constant.
• Gamme de valeurs : 3,6 - 22 mA
• Par défaut : 4 mA
Endress+Hauser
131
Le menu "Sorties/calculs"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
"Temps intégration"
Permet de définir le temps d'intégration τ pour l'amortissement d'un changement de valeur
mesurée.
Après le saut d'une valeur mesurée, il faut 5 τ pour que la sortie atteigne la nouvelle valeur.
• Gamme de valeurs : en cours
• Par défaut : 0 s
L
1
2
5xτ
t
L00-FMG60xxx-05-00-00-xx-012
1 : Valeur mesurée ; 2 : Courant de sortie
"Seuil 4 mA" (uniquement pour "Plage de courant" = "4-20mA")
Permet d'activer et de désactiver le seuil 4 mA. Le seuil 4 mA évite que le courant ne descende sous
4mA, même lorsque la valeur mesurée est inférieure.
Sélection :
• inactif (par défaut)
Le seuil est désactivé. Il peut y avoir des courants inférieurs à 4 mA.
• active
Le seuil est activé. Le courant ne descend jamais sous 4 mA.
[mA]
20
[mA]
20
A
B
4
3.6
MIN 0
4
3.6
100 [%, ...]
MIN 0
100 [%, ...]
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-067
A : Seuil 4 mA inactif ; B : Seuil 4 mA actif
132
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Le menu "Sorties/calculs"
"Zoom courant" (pas disponible pour "Plage de courant" = "Courant fixe HART")
Permet d'activer et de désactiver le zoom courant. La sortie courant se concentre uniquement sur
une partie (librement réglable) de la gamme de mesure. Cette partie est alors agrandie à l'affichage.
"Zoom valeur 0/4 mA" (uniquement pour "Zoom courant" = "actif")
Permet de déterminer la valeur mesurée pour laquelle le courant est de 0 ou 4 mA (selon l'étendue
de courant sélectionnée).
"Zoom valeur 20 mA" (uniquement pour "Zoom courant" = "actif")
Permet de déterminer la valeur mesurée pour laquelle le courant est de 20 mA.
[mA]
20
4
0
A
B
100 [%, ...]
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-068
A : Zoom valeur 4 mA ; B : Zoom valeur 20 mA
Endress+Hauser
133
Le menu "Sorties/calculs"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
⇒
9.3
Sous-menu "Config. HART"
(uniquement pour sortie courant 1)
9.3.1
"Config. HART"
Config. HART
O1203
Adresse HART :
Nb. préamb. :
TAG HART court :
"Adresse HART"
Permet de définir l'adresse de communication HART pour l'appareil.
Valeurs possibles :
• pour mode standard : 0 (par défaut)
• pour mode multidrop : 1 - 15
!
Remarque !
En mode multidrop, la courant de sortie est de 4 mA par défaut. Il est toutefois possible de la
modifier dans le paramètre "Valeur mA" (page de paramètres "Mode courant", voir ci-dessus).
"Nb. préambules"
Permet de définir le nombre de préambules pour le protocole HART. Il est recommandé
d'augmenter légèrement cette valeur pour des lignes ayant des problèmes de communication.
"TAG HART court"
en cours
134
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
9.3.2
⇒
Le menu "Sorties/calculs"
"Valeur HART sup. 2/3/4"
Val. HART sup. 2 O2205
Val. mesurée 2 :
Sortie 2 :
Temps intégrat. :
Ces pages de paramètres permettent de configurer les autres valeurs transmises par le protocole
HART :
• Val. mesurée 2
• Val. mesurée 3
• Val. mesurée 4
Dans les trois cas, les paramètres sont les mêmes.
!
Remarque !
"Valeur mesurée 1" est toujours égale à la valeur mesurée principale qui est liée à la sortie courant 1.
"Val. mesurée 2/3/4"
Permet de définir la valeur mesurée qui doit être transmise comme valeur HART.
Sélection :
La sélection dépend de la version d'appareil, des sondes raccordées et de la configuration.
Les valeurs mesurées et calculées suivantes sont possibles :
• aucune (par défaut)
• Niveau 1/2
• Débit 1/2
• Moyenne niveau
• Niveau 1-2 / 2-1 / 1+2
• Rapport de commande de dégrilleur
• Rapport de reflux
• Sonde température externe
• Sonde température 1/2
• Compteur journalier 1/2/3
• Totalisateur 1/2/3
• Moyenne débit
• Débit 1-2 / 2-1 / 1+2
• Distance sonde 1/2
!
Remarque !
Si le capteur de température 1/2 est sélectionné, selon le réglage dans "Suivi capteur/FDU sonde
N", la température de la sonde, la valeur moyenne de la température de la sonde et la température
du capteur externe ou la température du capteur externe sont affichées.
"Temps intégration 2/3/4"
Permet de définir le temps d'intégration τ pour l'amortissement d'un changement de valeur
mesurée.
Après le saut d'une valeur mesurée, il faut 5 τ pour que la sortie HART atteigne la nouvelle valeur.
• Gamme de valeurs : en cours
• Par défaut : 0 s
Endress+Hauser
135
Le menu "Sorties/calculs"
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
L
1
2
5xτ
t
L00-FMG60xxx-05-00-00-xx-012
1 : Valeur mesurée ; 2 : Valeur de sortie HART
⇒
9.4
Sous-menu "Simulation"
9.4.1
"Simulation"
Simulation
O1204
Simulation :
Valeur simulation :
"Simulation"
Permet d'activer et de désactiver la simulation du courant.
Sélection :
• inactive
Aucune simulation n'est effectuée. L'appareil se trouve en mode mesure.
• active
L'appareil se trouve en mode simulation. Aucune valeur mesurée n'est délivrée. Au lieu de cela,
la sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre "Valeur simulation".
"Valeur simulation" (uniquement pour "Simulation" = "active")
Permet de définir la valeur de courant à simuler.
136
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Suppression des défauts
10
Suppression des défauts
10.1
Messages d'erreur système
10.1.1
Signal d'erreur
Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont affichées :
• Symbole d'erreur, code erreur et description sur l'afficheur.
• Sortie courant, configurable (paramètre "Sortie sur alarme")
– MAX, 110%, 22mA
– MIN, -10%, 3,6mA
– Maintien (la dernière valeur est conservée)
– valeur spécifique à l'utilisateur
• Dans le menu : "Info système/Liste défauts/défaut act."
10.1.2
Dernier défaut
Le paramètre "Info système/Liste défauts/Dernier défaut" permet d'accéder à une liste des derniers
défauts corrigés.
10.1.3
Types de défaut
Type de défaut
Symbole affiché
Alarme (A)
permanent
Signification
Le signal de sortie prend une valeur qui peut être
définie dans la fonction "Sortie sur alarme" :
• MAX : 100 %, 22mA
• MIN : -10%, 3,8mA
• Maintien : la dernière valeur est mémorisée
• Valeur spécifique à l'utilisateur
La DEL de fonctionnement est allumée en rouge.
Un message d'erreur s'affiche.
L'appareil continue à mesurer.
La DEL de fonctionnement clignote en rouge.
Un message d'erreur s'affiche.
Avertissement (W)
clignote
Endress+Hauser
137
Suppression des défauts
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
10.1.4
Codes erreur
Les codes erreur affichés se composent de 6 caractères ayant la signification suivante :
• Position 1 : type d'erreur
– A : alarme
– W : avertissement
– E : erreur (l'utilisateur peut définir si cette erreur doit se comporter comme une alarme ou un
avertissement.)
• Positions 2 et 3 :
Indiquent la voie d'entrée ou de sortie ou le relais, auquel se rapporte l'erreur. "00" signifie que
l'erreur ne se rapporte pas à une voie ou un relais défini.
• Positions 4-6 :
Désignent l'erreur selon le tableau suivant.
Exemple :
W 01 641
138
• W : avertissement
• 01 : entrée sonde 1
• 641 : perte d'écho
Code
Description du défaut
A 00 100
La version de software ne correspond pas à
la version de hardware
A 00 101
Erreur générale
Remède
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
A 00 102
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
W 00 103
Initialisation - patienter
Si le message ne disparaît pas après quelques secondes,
remplacer l'électronique
A 00 106
Download en cours - patienter
Attendre la fin du download
A 00 110
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
A 00 111
A 00 112
A 00 114
A 00 115
Défaut électronique
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
Contacter le SAV Endress+Hauser
A 00 116
Erreur download
Répéter le download
A 00 117
Hardware pas reconnu après le
remplacement
A 01 121
A 02 121
Sortie courant 01 ou 02 pas étalonnée
Contacter le SAV Endress+Hauser
A 00 125
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 152
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
W 00 153
Initialisation
Si le message ne disparaît pas après quelques secondes,
remplacer l'électronique
A 00 155
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 164
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 171
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 180
Synchronisation défectueuse
Vérifier le câblage de la synchronisation (voir chapitre
"Câblage")
A 00 183
Hardware non pris en charge
Vérifier si le circuit imprimé intégré correspond à la
référence de l'appareil ;
Contacter le SAV Endress+Hauser
A 01 231
A 02 231
Sonde 01 ou 02 défectueuse - vérifier le
raccordement
Vérifier que la sonde est correctement raccordée
(voir chapitre "Câblage")
A 00 250
Sonde temp. externe défectueuse
Vérifier le capteur de température
A 01 281
A 02 281
Sonde de température 01 ou 02
défectueuse - vérifier le raccordement
Vérifier que la sonde est correctement raccordée
(voir chapitre "Câblage")
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Endress+Hauser
Suppression des défauts
Code
Description du défaut
Remède
W 01 501
W 02 501
Aucune sonde sélectionnée pour l'entrée
01 ou 02
Sélectionner une sonde
(voir menu "Niveau" ou "Débit")
A 01 502
A 02 502
Sonde 01 ou 02 pas reconnue
Entrer manuellement le type de sonde
(voir menu "Niveau" ou "Débit", sous-menu "Etalonnage base")
A 00 511
Pas d'étalonnage usine disponible
A 01 512
A 02 512
Enregistrement suppression
W01 521
W02 521
Nouvelle sonde 01 ou 02 détectée
W01 601
W02 601
Courbe de linéarisation pas monotone
pour le niveau 01 ou 02
Réentrer la linéarisation
(voir menu "Niveau")
W 01 602
W 02 602
W 01 603
W 02 603
Courbe de linéarisation pas monotone
pour le débit 01 ou 02
Réentrer la linéarisation
(voir menu "Débit")
A 01 604
A 02 604
Etalonnage niveau 01 ou 02 erroné
Corriger l'étalonnage
(voir menu "Niveau")
A 01 605
A 02 605
A 01 606
A 02 606
Etalonnage débit 01 ou 02 erroné
Corriger l'étalonnage
(voir menu "Débit")
W01 611
W02 611
Points de linéarisation niveau 01 ou 02 :
nombre < 2
Entrer des points de linéarisation supplémentaires
(voir menu "Niveau")
W01 612
W02 612
W01 613
W02 613
Points de linéarisation débit 01 ou 02 :
nombre < 2
Entrer des points de linéarisation supplémentaires
(voir menu "Débit")
W 01 620
...
W 06 620
Valeur d'impulsion relais 01 - 06 trop
petite
Vérifier le compteur
(voir groupe de fonctions "Débit", sous-menu "Compteur de
débit")
E 01 641
E 02 641
Pas d'écho utilisable pour la sonde 01 ou
02
Vérifier l'étalonnage de base pour la sonde
(voir menu "Niveau" ou "Débit")
A 01 651
A 02 651
Distance de sécurité sonde 01 ou 02
atteinte - risque de débordement
Le défaut disparaît lorsque le niveau quitte à nouveau la
distance de sécurité.
Il faut éventuellement activer la fonction "Reset automaintien" (voir menu "Réglages sécurité")
E 01 661
E 02 661
Température sonde 01 ou 02 trop élevée
(temp. max. à la sonde dépassée)
W 01 682
W 02 682
Courant 01 ou 02 en-dehors de la gamme Effectuer un étalonnage de base
de mesure
Vérifier la linéarisation
W01 691
W02 691
Bruit au remplissage détecté sonde 01 ou 02
W00 692
Reflux détecté
(si détection de reflux active)
W00 693
Colmatage détecté
(si détection du colmatage active)
W 01 701
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 1 cde 1
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 02 701
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 1 cde 2
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 01 702
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 2 cde 1
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 02 702
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 2 cde 2
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 01 703
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 3 cde 1
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 02 703
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 3 cde 2
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
Attendre la fin du mapping
139
Suppression des défauts
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Code
Description du défaut
Remède
W 01 704
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 4 cde 1
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 02 704
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 4 cde 2
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 01 705
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 5 cde 1
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 02 705
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 5 cde 2
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 01 706
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 6 cde 1
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 02 706
Alarme des heures de fonctionnement
pompe 6 cde 2
Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu
"Alarme heures fonct.")
W 01 711
Défaut pompe 1 cde 1
Vérifier la pompe 11)
W 02 711
Défaut pompe 1 cde 2
Vérifier la pompe 11
W 01 712
Défaut pompe 2 cde 1
Vérifier la pompe 21
W 02 712
Défaut pompe 2 cde 2
Vérifier la pompe 21
W 01 713
Défaut pompe 3 cde 1
Vérifier la pompe 31
W 02 713
Défaut pompe 3 cde 2
Vérifier la pompe 31
W 01 714
Défaut pompe 4 cde 1
Vérifier la pompe 41
W 02 714
Défaut pompe 4 cde 2
Vérifier la pompe 41
W 01 715
Défaut pompe 5 cde 1
Vérifier la pompe 51
W 02 715
Défaut pompe 5 cde 2
Vérifier la pompe 51
W 01 716
Défaut pompe 6 cde 1
Vérifier la pompe 61
W 02 716
Défaut pompe 6 cde 2
Vérifier la pompe 61
W00 801
Simulation niveau activée
Désactiver la simulation niveau
(voir menu "Niveau")
W01 802
W02 802
Simulation sonde 01 ou 02 activée
Désactiver la simulation
W01 803
W02 803
W01 804
W02 804
Simulation débit activée
Désactiver la simulation
(voir menu "Débit")
W01 805
Simulation courant 01 activée
Désactiver la simulation
(voir menu "Sorties/calculs")
W02 806
Simulation courant 02 activée
Désactiver la simulation
(voir menu "Sorties/calculs")
W01 807
...
W06 807
Simulation relais 01 - 06 activée
Désactiver la simulation
W01 808
W02 808
Sonde 01 ou 02 hors tension
Mettre la sonde sous tension
(voir menu "Suivi capteur")
W01 809
W02 809
Etalonnage courant D/A actif
A 00 820
...
A 00 832
Unités différentes pour le calcul de la
moyenne/somme/différence ou la
commande de dégrilleur
1)
140
Vérifier les unités dans les étalonnages de base respectifs
(menu "Niveau" ou "Débit")
Une fois le défaut éliminé, remettre la commande de pompe à zéro (voir chapitre 5.3.2) ou mettre le FMU90 hors
tension puis de nouveau sous tension.
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Suppression des défauts
10.2
Erreurs d'étalonnage possibles
Défaut
Suppression
Valeur mesurée incorrecte
Vérifier "Distance actuelle"
a.
"Distance actuelle" est incorrecte
– Dans le cas de mesures dans un bypass ou un tube guide d'ondes :
Régler l'option correspondante sur la page de paramètres "Conditions
process"
– Effectuer une suppression des échos parasites ("Distan. map")
b.
"Distance actuelle" est correcte
– Vérifier et si nécessaire corriger "Etalonnage vide" et "Etalonnage plein"
– Vérifier et si nécessaire corriger la linéarisation
Pas de changement de la valeur a.
mesurée lors du remplissage
b.
ou de la vidange
c.
Lorsque la surface est agitée, la a.
valeur mesurée saute
b.
sporadiquement à des niveaux
plus élevés
c.
Lors du remplissage / de la
vidange, la valeur mesurée
chute sporadiquement
Si nécessaire choisir une meilleure position de montage pour la sonde (pour
éviter les échos parasites)
Effectuer une suppression des échos parasites
Régler les conditions de mesure sur "Surface agitée" ou "Agitateur" ("Conditions
process")
Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou une sonde plus
grande
a.
Régler "Forme réservoir" sur "toit bombé" ou "cyl. horizontal" (fonction
"Conditions process")
b.
Si possible : éviter de monter la sonde au milieu de la cuve
c.
Utiliser éventuellement un tube de mesure/tube guide d'ultrasons
Perte d'écho (erreur E@@641) a.
Endress+Hauser
Effectuer une suppression des échos parasites
Si nécessaire nettoyer la sonde
Vérifier tous les paramètres d'application (page de paramètres "Conditions
process")
b.
Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou une sonde plus
grande
c.
Orienter la sonde parallèlement à la surface du produit (en particulier pour les
solides en vrac)
141
Suppression des défauts
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
10.3
Représentation des courbes échos
La représentation de la courbe écho permet de vérifier le signal de mesure. On peut par exemple
voir s'il y a des échos parasites et s'ils sont complètement supprimés par la suppression des échos
parasites.
La courbe écho peut être affichée sur l'afficheur du Prosonic S ou dans ToF Tool-FieldTool Package.
10.3.1
Représentation de la courbe écho sur l'afficheur
1.
Allez au menu "Info système".
2.
Sélectionnez le sous-menu "Courbe écho".
3.
(uniquement pour les appareils avec plusieurs entrées capteur) : sélectionnez les sondes dont
vous voulez afficher la courbe écho.
4.
Sélectionnez les courbes à afficher :
– Courbe enveloppe : Seule la courbe écho est affichée.
– Courbe env.+FAC : La courbe écho et la courbe d'évaluation de l'écho FAC sont affichées.
– Courbe env.+suppr. : La courbe écho et la courbe de mapping sont affichées.
5.
Sélectionnez le mode de représentation :
– courbe unique
– cyclique
6.
La courbe écho s'affiche à présent :
(f)
(h)
(i)
(d)
(e)
(a)
(g)
(b)
(c)
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-083
(a) : Limite de gauche de la gamme d'affichage ;
(b) : Distance de l'écho évalué (mesuré à partir de la membrane de la sonde) ;
(c) : Limite de droite de la gamme d'affichage ; (d) : Repère de l'étalonnage plein F ; (e) : Repère de l'étalonnage vide E ;
(f) : Courbe de mapping (en pointillés)16) ; (g) : Courbe écho (trait continu) ; (h) : Qualité de l'écho évalué17) ;
(i) : Repère de l'écho évalué.
7.
16)
17)
142
Mise à l'échelle de la représentation de la courbe écho
Pour afficher une partie de la courbe plus en détails, vous pouvez régler l'échelle horizontale.
Pour cela, appuyez sur la touche de gauche ou du milieu. Les symboles
ou
apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur :
– la touche du milieu pour faire un zoom avant de la courbe.
– la touche de gauche pour faire un zoom arrière de la courbe.
La courbe d'évaluation de l'écho (FAC) est également représentée en pointillés.
La qualité de l'écho est la distance (en dB) entre le pic de l'écho et la courbe d'évaluation de l'écho (FAC).
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Suppression des défauts
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-084
8.
Déplacement de la représentation de la courbe écho
Appuyez sur la touche de droite une deuxième fois pour déplacer la courbe. Les symboles
ou
apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur :
– la touche du milieu pour déplacer la courbe vers la droite.
– la touche de gauche pour déplacer la courbe vers la gauche.
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-085
9.
Endress+Hauser
Quitter la représentation de la courbe écho
Appuyez sur
pour quitter la représentation de la courbe écho.
143
Suppression des défauts
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
10.3.2
(c)
Représentation de la courbe écho dans ToF Tool - Fieldtool
Package
(d)
(b)
(a)
(e)
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-086
1.
Cliquez sur l'onglet "Courbe écho" (a).
2.
Sélectionnez la sonde (b) dont vous voulez afficher la courbe écho.
3.
Cliquez sur
– "Lire courbe" (c) pour afficher une courbe unique
– "Cyclique" (d) pour afficher courbe cyclique
4.
Dans la fenêtre "Courbes" (e), sélectionnez les courbes à afficher :
– Courbe écho
– Map (= courbe de mapping)
– FAC (= courbe d'évaluation de l'écho)
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service de ToF Tool - Fieldtool Package (BA224F).
144
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
10.4
Endress+Hauser
Suppression des défauts
Historique du software
Date
Version
Révision
Modifications documentation
12.2005
V 01.00.00
Software d'origine
Documentation d'origine :
06.2006
V 01.00.02
Révision des fonctions des relais pour la détection de seuil. • pour la mesure de niveau :
BA288F/14/fr/12.05
Aucune mise à jour de "ToF Tool - Fieldtool" et "Fieldcare"
• pour la mesure de débit :
requise.
BA289F/14/fr/12.05
04.2007
V 02.00.00
Intégration de nouvelles options : Entrées binaires par ex.
pour la détection de seuils externes ou le positionnement
des interrupteurs, pompes, moteurs
• pour la mesure de niveau :
BA288F/14/fr/10.07
• pour la mesure de débit :
BA289F/14/fr/10.07
07.2009
V02.01.00
Intégration de la sonde FDU90
• pour la mesure de niveau :
BA288F/14/FR/07.09
• pour la mesure de débit :
BA289F/14/FR/07.09
145
Maintenance et réparation
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
11
Maintenance et réparation
11.1
Nettoyage
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
11.2
Réparation
Le concept de réparation du Prosonic S tient compte du fait que les appareils de mesure sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le SAV
Endress+Hauser ou par les clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Les différents kits de pièces de rechange pour Prosonic S sont indiqués avec leur référence de
commande au chapitre "Pièces de rechange".
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV
Endress+Hauser.
11.3
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur
les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
11.4
Remplacement
Après le remplacement d'un Prosonic S complet ou du module électronique, les paramètres peuvent
à nouveau être chargés sur l'appareil grâce à l'interface de communication (download). Il est
néanmoins impératif que les données aient été préalablement sauvegardées (upload) sur le PC à
l'aide de ToF Tool/FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut cependant effectuer une nouvelle
linéarisation et une nouvelle suppression des échos parasites.
11.5
Remplacement des sondes
Les sondes peuvent être remplacées ultérieurement.
Après avoir remplacé une sonde, vérifiez les paramètres suivants :
• pour les sondes FDU8x : entrer le type de sonde
(Les sondes du type FDU9x sont détectées automatiquement par le Prosonic S.)
• l'étalonnage vide
• pour la mesure de niveau : l'étalonnage plein
• la suppression des échos parasites
Après cela, la mesure peut continuer sans aucune restriction.
146
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Maintenance et réparation
11.6
Pièces de rechange
11.6.1
Boîtier de terrain
11
10
12
13
13
39
25
21
20
L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-001
10 Boîtier
52025696 Boîtier de terrain P3 PC, à charnière
11 Plaque de montage
52025695 Plaque de montage FMU 9x boîtier de terrain, PC
12 Fixation
52025702 Cloisonnement + fixation pour circuit imprimé
13 Face aveugle pour circuit imprimé
52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 7 pièces
20 Couvercle
52025699 Couvercle P3 + afficheur boîtier de terrain, PC, couvercle de l’afficheur avec charnière
52025700 Couvercle P3 boîtier de terrain, PC, couvercle sans hublot avec charnière
21 Fixation couvercle de boîtier
71024576 Charnière + vis, boîtier de protection FMU9x
Endress+Hauser
147
Maintenance et réparation
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
25 Câble
52025721 Câble afficheur FMU9x, L=260 mm
Autres
71024578 Jeu de vis FMU9x, plombées, 2 pièces
71024579 Jeu de fusibles FMU9x, AC + DC
148
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
11.6.2
Maintenance et réparation
Boîtier sur rail profilé
10
13
25
A
20
20
10
13
13
39
25
B
20
20
L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-002
Endress+Hauser
149
Maintenance et réparation
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
10 Boîtier
52025713 Boîtier rail profilé FMU9x (cadre central, 2 cadres latéraux et verrou pour rail profilé)
13 Face aveugle pour circuit imprimé
52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 7 pièces
20 Plaque frontale
52025705 Plaque frontale petite FMU90
52025708 Plaque frontale large FMU90
52025703 Plaque frontale petite FMU90 + afficheur
52025710 Plaque frontale large FMU90 + afficheur
21 Face aveugle pour plaque frontale
52025711 Plaque frontale petite FMU90, face aveugle
25 Câble
52025722 Câble afficheur FMU9x, L=220 mm
Afficheur déporté
71020896 Afficheur déporté FMU90, éclairé
avec 3 m de câble
montage en façade d'armoire électrique
71020897 Câble 3 m
câble de liaison entre le FMU9x et l'afficheur déporté
Autres
71024578 Jeu de vis FMU9x, plombées, 2 pièces
71024579 Jeu de fusibles FMU9x, AC + DC
150
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Maintenance et réparation
11.6.3
Circuits imprimés
L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-004
30 Electronique
Electronique version de base FMU90X
010
Certificat
R
J
N
Y
020
Zone non Ex
ATEX II 3D (en cours)
CSA General Purpose (en cours)
Version spéciale, à spécifier
Application
1
2
9
050
Niveau + commande de pompe, alternée
Débit + totalisateur + niveau + commande de préleveur + courbes de débit préprogrammées
Version spéciale, à spécifier
Alimentation
A
B
Y
060
90-253 VAC
10,5-32 VDC
Version spéciale, à spécifier
Entrée niveau
1
2
9
070
1x sonde FDU9x/8x
2x sonde FDU9x/8x (préparé pour)
Version spéciale, à spécifier
Sortie tout ou rien
1
9
080
1x relais, SPDT
Version spéciale, à spécifier
Sortie
1
2
3
9
110
1x 0/4-20mA HART
2x 0/4-20mA HART (préparé pour)
PROFIBUS DP (préparé pour)
Version spéciale, à spécifier
Langue
1
9
FMU90X -
Endress+Hauser
de, en, nl, fr, es, it
Version spéciale, à spécifier
Référence complète
151
Maintenance et réparation
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
31 Circuit imprimé multivoie
52025714 Circuit imprimé 2 voies, 1 sortie courant
52025715 Circuit imprimé 2 voies, sans sortie courant
52025716 Circuit imprimé sortie courant ou entrée capteur
33 Circuit imprimé relais
52005718 Circuit imprimé 2x relais SPDT, additionnel (1 relais compris dans l'électronique
FMU90X)
52005719 Circuit imprimé 5x relais SPDT, additionnel (1 relais compris dans l'électronique
FMU90X)
34 Circuit imprimé communication
52005720 Circuit imprimé PROFIBUS DP FMU90/FMU95
39 Connecteurs femelles
71024577 Jeu de connecteurs FMU9x, 6 pièces
152
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
11.7
Maintenance et réparation
Retour de matériel
Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les
mesures suivantes doivent être prises :
• Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joindre obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination” à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité EN 91/155/CEE.
Indiquer :
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur)
• la durée de service de l'appareil
11.8
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut d'un Prosonic S, il faut veiller à la séparation matérielle et l'exploitation des
composants de l'appareil.
11.9
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez les différentes adresses d'Endress+Hauser sur notre site web : www.endress.com/
worldwide. Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
153
Accessoires
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
12
Accessoires
12.1
Commubox FXA191 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface RS232C.
Pour plus de détails voir TI237F.
12.2
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface USB.
Pour plus de détails voir TI404F.
12.3
Commubox FXA291
Pour communication à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface service (IPC) de
l'appareil et interface USB d'un PC/notebook.
Réf. : 51516983
12.4
Capot de protection climatique pour le boîtier de terrain
• Matériau : 316Ti/1.4571
• Fixation sur le support du Prosonic S
• Réf. : 52024477
275
225
190
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-003
154
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
12.5
Accessoires
Plaque de montage pour le boîtier de terrain
• Adapté pour le support du Prosonic S
• Pour tubes 1" - 2"
• Dimensions : 210 mm x 110 mm
• Matériau : 316Ti/1.4571
• Colliers de fixation, vis et écrous fournis
• Réf. : 52024478
A
L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-001
A : Support du boîtier de terrain
Support de montage
25
100
13
12.6
55
3.2
Ø 33.7
60
4
100
200
76
700/1400
45
6.5
20
130
100
150
L00-FMU4x-00-00-00-yy-005
Endress+Hauser
Hauteur
Matériau
Réf.
700 mm
acier galvanisé
919791-0000
700 mm
316Ti/1.4571
919791-0001
1400 mm
acier galvanisé
919791-0002
1400 mm
316Ti/1.4571
919791-0003
155
Accessoires
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
12.7
Plaque adaptatrice pour afficheur séparé
Pour montage de l'afficheur séparé dans la
découpe (138 mm x 138 mm) du Prosonic
FMU860/861/862 (format de l’affichage :
144 x 144 mm).
(b)
Réf. : 52027441
! Remarque !
La plaque adaptatrice est montée directement
dans le boîtier des anciens afficheurs séparés du
FMU86x. Le cadre de l'afficheur séparé du
FMU860/861/862 sert alors de support pour la
plaque adaptatrice et le nouvel afficheur séparé
du FMU90/95 dans le format 96x96 mm.
(a)
L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-001
(a) : Afficheur séparé du Prosonic S avec plaque adaptatrice ;
(b) : Découpe pour l'afficheur séparé du FMU860/861/862
Au choix :
Plaque adaptatrice 160 x 160 mm, épaisseur 3 mm, aluminium, découpe 92 x 92 mm pour
l'afficheur séparé FMU90 (format de l’afficheur séparé : 96 x 96 mm).
Peut être utilisée pour remplacer l'afficheur séparé du FMU86x ou DMU2160/2260.
Réf. TSPFU 0390
Contactez Endress+Hauser.
12.8
Protection contre les surtensions dans boîtier IP66
• Protection contre les surtensions pour la tension du réseau et jusqu'à 3 sorties signal
• Dimensions du boîtier : 292 mm x 253 mm x 106 mm
• Réf. : 215095-0001
156
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Signal de mesure
Accessoires
12.9
Parafoudres HAW56x
12.9.1
Exemples d'utilisation
Equipement du point de mesure
• 2 x HAW560 + 562
pour signaux 0/4 à 20 mA
• 2 x HAW561
pour alimentation du transmetteur
• 2 x HAW560 + 566
Transmetteur à ultrasons
pour signal de sondes
Prosonic S FMU90 avec 2
Utiliser un éclateur à gaz pour la mise à
sondes de niveau Prosonic S
la terre indirecte du blindage.
FDU9x
Schéma de raccordement
• Sortie courant 1
0/4 à 20 mA
• Sortie courant 2
0/4 à 20 mA
FDU
Signal de sondes
HAW560+566
FDU
Signal de mesure :
HAW560+562
Alimentation :
2 x HAW561
230V
G09-HAW56xxx-04-10-xx-de-009
Transmetteur Prosonic S
FMU90 avec sonde de
niveau Prosonic S FDU9x
• 1 x HAW560 + 562
pour signaux 0/4 à 20 mA
• 2 x HAW561
pour alimentation du transmetteur
• 1 x HAW560 + 566
pour signal de sondes
Utiliser un éclateur à gaz pour la mise à
la terre indirecte du blindage.
FDU
Signal de sondes
HAW560+566
• Sortie courant
0/4 à 20 mA
Signal de mesure :
HAW560+562
Alimentation :
2 x HAW561
230 V
G09-HAW56xxx-04-10-xx-de-010
Endress+Hauser
157
Accessoires
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Equipement du point de mesure
• Pas de sortie courant
(uniquement sorties
relais)
• 1 x HAW560 + 1 x HAW566
pour signal de sonde.
Utiliser un éclateur à gaz pour la mise à
la terre indirecte du blindage.
• 2 x HAW561
pour alimentation.
Transmetteur Prosonic S
FMU90 avec sonde de
niveau Prosonic S FDU9x
Schéma de raccordement
Signal de sonde :
HAW560+566
FDU
Alimentation :
2 x HAW561
Signal de mesure
G09-HAW56xxx-04-10-xx-de-008
!
Remarque !
Le HAW560 avec un module HAW562 peut également être utilisé pour protéger le câble de signal
du capteur de température externe FMT131 (version Ex ou non Ex).
12.9.2
Raccordement électrique
Alimentation HAW561 et 561K
G09-HAW56xxx-04-10-xx-xx-001
Les bornes de phase et de terre n'ont pas d'affectation ferme (protection contre les inversions de polarité).
L'appareil est muni des deux côtés d'une borne de raccordement multifonction. Elle permet de raccorder
simultanément un câble ainsi que l'embout d'une barre conductrice standard.
Raccordement de l'appareil comme dans la figure ci-dessus. Selon le câblage, jusqu'à quatre unités peuvent être
nécessaires.
158
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Accessoires
Signal de sonde : HAW560 avec HAW566
HAW566
HAW560
G09-HAW56xxx-04-10-01-de-001
Le raccordement des appareils se fait selon le schéma ci-dessus. Le raccordement de terre se fait par
l'intermédiaire du raccordement au rail profilé. Pour la mise à la terre indirecte du blindage (par ex. nécessaire
dans le cas du raccordement d'un câble d’alimentation du Prosonic S à un HAW566), un éclateur à gaz est
fourni avec le HAW566. Il doit être inséré dans le HAW560 dans le module embrochable prévu à cet effet.
1
3
2
G09-HAW566xx-11-10-xx-xx-000
Signal de mesure : HAW560 avec HAW562
HAW562
HAW560
G09-HAW56xxx-04-10-01-de-002
Le raccordement des appareils se fait selon le schéma ci-dessus. Le raccordement de terre se fait par
l'intermédiaire du raccordement au rail profilé.
Endress+Hauser
159
Accessoires
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
12.9.3
Aperçu des produits
Référence
Appareil
51003569
Parafoudre HAW561K
Pour appareils basse tension 24/48V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec module
de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm
51003570
Parafoudre HAW561
Pour appareils basse tension 115/230V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec
module de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm
51003571
Support de module pour parafoudre HAW560
Borne de passage bipolaire pour raccordement de modules parafoudres pour appareils
informatiques, largeur du boîtier 12 mm, gris
51003572
Module parafoudre HAW562
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques,
par ex. : 0/4 à 20 mA, Profibus PA, largeur du boîtier 12 mm, gris
51003573
Module parafoudre HAW565
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques avec
transmission de signal à haute fréquence, par ex.: Profibus DP, RS 485, largeur de boîtier
12 mm, gris
51003574
Support de module pour parafoudre HAW560Z
Borne de passage bipolaire pour raccordement de modules parafoudres pour appareils
informatiques en zone Ex, largeur du boîtier 12 mm, bleu
51003575
Module parafoudre HAW562Z
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques en zone
Ex, par ex. : 4 à 20 mA, Profibus PA, largeur du boîtier 12 mm, bleu
71028875
Module parafoudre HAW566
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques, par ex.
câble de signal Prosonic S, largeur du boîtier 12 mm, gris
Pour plus d'informations, voir Information technique TI093R.
12.10 Câble prolongateur pour les sondes
pour capteur
Matériau
Type de câble
Référence
• FDU90
• FDU91
• FDU92
PVC
LiYCY/CUL 2x(0,75)
71027742
• FDU91F
• FDU93
• FDU95
PVC (-40 ... +105 °C)
LIYY/CUL 2x(0,75)D+1x0,75#
71027743
• FDU95
• FDU96
silicone (-40 ... +150 °C) Li2G2G 2x(0,75)D+1x0,75#
71027745
• FDU90/FDU91
avec chauffage
PVC
71027746
LIYY/CUL 2x(0,75)D+2x0,75#
Longueur totale (câble de sonde + câble prolongateur) : jusqu'à 300 m
160
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Accessoires
12.11 Sonde de température FMT131
A
67 (2.64)
110 (4.33)
Pg16
G 1/2
12 (0.5)
25
(1)
B
25 x 1,5
(1 x 0.09 )
110 (4.33)
120 (4.73)
G1/2 A
ISO 228
Ø10
L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-002
A : Sonde de température FMT131 ; B : Tube de protection climatique
Structure de commande
010
Certificat
R
J
Q
U
S
020
Zone non Ex
ATEX II 2G EEx m II T6/T5
FM Cl.I Div. 1 Gr. A-D
CSA General Purpose
CSA Class I Div. 1
Longueur de câble
1
2
3
4
5
6
7
8
A
FMT131 -
5m
10 m
15 m
20 m
25 m
30 m
Sans câble, presse-étoupe PE16, IP66
... m
... ft
Référence complète
Tube de protection climatique pour FMT131
Réf. : 942046-0000
Endress+Hauser
161
Caractéristiques techniques
Entrées sonde
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques techniques en bref
13.1.1
Grandeurs d'entrée
Selon la version d'appareil, 1 ou 2 sondes FDU91, FDU91F, FDU92, FDU93, FDU95 ou FDU96
peuvent être raccordées. Le Prosonic S reconnaît automatiquement ces sondes.
Sonde
FDU90
FDU91
FDU91F
FDU92
FDU93
FDU95
FDU96
3m
10 m
20 m
25 m
-
-
1,2 m
5m
10 m
15 m
45 m
70 m
Portée max.1) dans les liquides
Portée max.1 dans les solides en vrac
1)
C'est la portée maximale qui est indiquée dans ce tableau. La portée dépend des conditions de mesure. Pour une
estimation voir Information technique TI 396F, chapitre "Grandeurs d'entrée".
Afin de supporter des installations existantes, les sondes de la série précédente FDU8x peuvent
également être raccordées. Le type de sonde doit être réglé manuellement.
FDU80
FDU80F
FDU81
FDU81F
FDU82
FDU83
FDU84
FDU85
FDU86
Portée max.1) dans les liquides
5m
10 m
20 m
25 m
-
-
-
max.1
2m
5m
10 m
15 m
25 m
45 m
70 m
Sonde
Portée
1)
#
Commutateurs de seuil
externes
(en option)
dans les solides en vrac
C'est la portée maximale qui est indiquée dans ce tableau. La portée dépend des conditions de mesure.
Pour une estimation voir Information technique TI 189F, chapitre "Conseils de montage".
Danger !
Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas
certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90.
Le Prosonic S FMU90 peut être équipé en option de quatre entrées pour des commutateurs de seuil
externes (FMU90 - ********B***).
Options de commutation
• Commutateur de seuil passif externe (contact à ouverture ou à fermeture)
• 0 : < 8 V ; 1 : > 16 V
Options d’utilisation (exemples)
• Retour pompe (pour FMU90-*3******B*** et FMU90-*4******B***)
• Régulation tarif pompe (pour FMU90-*3******B*** et FMU90-*4******B***)
• Démarrage/arrêt/remise à zéro des compteurs journaliers pour la mesure de débit
(pour FMU90-*2******B*** et FMU90-*4******B***)
• Détection de niveau max/min, par ex. avec un Liquiphant
Capteur de température
externe
Le Prosonic S peut être équipé en option d'une entrée pour un capteur de température externe
(FMU90 - ********B***).
Capteurs pouvant être raccordés
• Pt100 (connexion 3 fils ou 4 fils)
Il ne faut pas utiliser une Pt100 en version 2 fils à cause de son manque de précision.
• FMT131 (Endress+Hauser) voir chapitre "Accessoires")
Options d’utilisation (exemple)
• Correction du temps de parcours pour une sonde chauffée (FDU90-***B*, FDU91-***B*).
162
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Caractéristiques techniques
13.1.2
Sorties analogiques
Grandeurs de sortie
Nombre
1 ou 2, selon la version de l'appareil
Signal de sortie
configurable sur l'appareil :
• 4 ... 20 mA avec HART1)
• 0 ... 20 mA sans HART
Comportement en cas de défaut
• pour réglage 4 ... 20 mA, sélectionnable :
– -10% (3,6 mA)
– 110% (22 mA)
– maintien (la dernière valeur de courant est conservée)
– valeur spécifique à l'utilisateur
• pour réglage 0 ... 20 mA :
– 110% (21,6 mA)
– maintien (la dernière valeur de courant est conservée)
– valeur spécifique à l'utilisateur
Temps d'intégration
librement réglable 0 ... 1000 s
Charge
max. 600 Ω, influence négligeable
Ondulation résiduelle max.
USS = 200 mV à 47 ... 125 Hz (mesuré à 500Ω)
Bruit max.
Ueff = 2,2 mV à 500 Hz... 10 kHz (mesuré à 500Ω)
1)
Sorties relais
Endress+Hauser
Le signal HART est superposé à la première sortie analogique. La deuxième sortie analogique ne porte pas de signal
HART.
Nombre
1, 3 ou 6 ; selon la version de l'appareil
Version
contact inverseur sans potentiel, SPDT, peut être inversé
Fonctions assignables
• seuil (entre 2 seuils, hors 2 seuils, tendance, seuil)
• impulsion débit1 pour le comptage de débit (fréquence de comptage max. 2 Hz ; durée
d'impulsion réglable)
• impulsion temps1 (fréquence max. 2 Hz ; durée d'impulsion réglable)
• alarme/diagnostic
(par ex. message de reflux1), boue dans le canal1, perte d'écho, etc.)
• commande de pompe (alternée/seuil fixe/vitesse de pompe)
• pour FMU90-*3********** et FMU90-*4**********) :
commande de pompe étendue (pompe de rechange, fonction orage pour éviter des
temps de fonctionnement inutiles, test de fonctionnement des pompes, fonction de
rinçage pour nettoyage des puits d'immersion des pompes, alarme des heures de
fonctionnement, alarme de pompe)
• commande de dégrilleur (commande différentielle ou de proportion)
• Relais bus de terrain (commutation directement via le bus Profibus DP)
Pouvoir de coupure
• tension continue : 35 VDC, 100 W
• tension alternative : 4 A, 250 V, 100 VA à cosϕ = 0,7
Comportement en cas de
défaut
sélectionnable :
• maintien (la dernière valeur est conservée)
• attiré
• retombé
• valeur actuelle est utilisée
Comportement après
coupure de courant
temporisation au démarrage réglable
DEL2)
A chaque relais est affectée une DEL jaune sur la face avant, qui s'allume lorsque le relais
est attiré.
La DEL d'un relais alarme s'allume en fonctionnement normal.
La DEL pour un relais d'impulsion s'allume brièvement à chaque impulsion.
1)
pour versions d'appareil avec software de débit (FMU90 - *2**********)
2)
pour versions d'appareil avec afficheur
163
Caractéristiques techniques
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
13.1.3
Tension d'alimentation/
puissance consommée/
consommation électrique
Alimentation
Version d'appareil
Tension d'alimentation
Consommation
Consommation courant
Tension alternative
90 ... 253 VAC (50/60 Hz)
(FMU90 - ****A*******)
max. 23 VA
max 100 mA à 230 VAC
Tension continue
10,5 ... 32 VDC
(FMU90 - ****B*******)
max. 14 W (typiquement 8 W) max. 580 mA à 24 VDC
Isolation galvanique
Les bornes de raccordement suivantes sont isolées galvaniquement les unes des autres :
• Alimentation
• Entrées sonde
• Sortie analogique 1
• Sortie analogique 2
• Sorties relais
• Connexion bus (PROFIBUS-DP)
Fusible
• 2 A T /DC
• 400 mA T /AC
accessible dans le compartiment de raccordement
13.1.4
Précision de mesure
Conditions de référence
• Température = 24±5 °C
• Pression = 960±100 mbar
• Humidité relative = 60±15 %
• Surface réfléchissante idéale, sonde alignée verticalement
(par ex. surface du liquide calme et plane de 1 m2)
• Pas de réflexions parasites dans le faisceau d'émission.
• Paramètres d'application réglés :
– Forme réservoir = toit plat
– Caractéristique produit = liquide
– Conditions process = surface calme
Incertitude de mesure18)
±0,2 % de l'étendue de mesure maximale de la sonde
Précision typique19)
±2 mm + 0,17 % de la distance de mesure
Résolution
1 mm avec FDU91
Fréquence de mesure
max. 3 Hz
La valeur exacte dépend des paramètres d'application réglés et de la version de l'appareil.
!
18)
19)
164
Remarque !
La fréquence de mesure maximale est atteinte dans le cas d'un "étalonnage vide" jusqu'à 2 m et de
"conditions process" = "test : pas filtre".
selon NAMUR EN 61298-2
après étalonnage
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Influence de la pression
de vapeur
Caractéristiques techniques
La pression de vapeur du produit à 20 °C donne une indication sur la précision de la mesure de
niveau par ultrasons. Si la pression de vapeur à 20 °C est inférieure à 50 mbar, la mesure
ultrasonique est alors possible avec une très bonne précision. Cela est valable pour l'eau, les
solutions aqueuses, les solutions eau-particules solides, les acides dilués (acide chlorhydrique, acide
sulfurique...), les bases diluées (soude caustique...), les huiles, les graisses, l'eau de chaux, les boues,
les pâtes...
Des pressions de vapeur élevées ou des produits dégazants (éthanol, acétone, ammoniac...) peuvent
altérer la précision. Si de telles conditions se présentent, veuillez vous adresser à Endress+Hauser.
13.1.5
Conditions ambiantes
Température ambiante
-40 ... 60 °C
A Tamb < -20 °C, la fonctionnalité de l'afficheur LCD est réduite.
Prévoir un capot de protection climatique si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au
soleil.
Température de stockage
-40 ... 60 °C
Classe climatique
• Boîtier de terrain : selon DIN EN 60721-3 4K2/4K5/4K6/4Z2/4Z5/4C3/4S4/4M2
(DIN 60721-3 4K2 correspond à DIN 60654-1 D1)
• Boîtier sur rail profilé : selon DIN EN 60721-3 3K3/3Z2/3Z5/3B1/3C2/3S3/3M1
(DIN 60721-3 3K3 correspond à DIN 60654-1 B2)
Résistance aux oscillations
• Boîtier sur rail profilé : DIN EN 600068-2-64 / IEC 68-2-64 ; 20 ... 2000 Hz ; 0,5 (m/s2)2/Hz
• Boîtier de terrain : DIN EN 600068-2-64 / IEC 68-2-64; 20 ... 2000 Hz ; 1,0 (m/s2)2/Hz
Protection
• Boîtier de terrain : IP66 / NEMA 4x
• Boîtier sur rail profilé : IP20
• Afficheur déporté :
– IP65 / NEMA 4 (face avant pour montage sur la porte d'une armoire électrique)
– IP20 (arrière pour montage sur la porte d'une armoire électrique)
Compatibilité
électromagnétique
• Emissivité selon EN 61326 ; appareil de la classe A
• Immunité selon 61326 ; annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE21
13.1.6
Dimensions
Poids
Construction mécanique
Voir chapitre "Montage"
Boîtier
Poids
Boîtier de terrain
env. 1,6 ... 1,8 kg selon la version d'appareil
Boîtier sur rail profilé env. 0,5 ... 0,7 kg selon la version d'appareil (voir chapitre : "Dimensions du boîtier sur rail profilé")
Afficheur déporté
Matériaux
Endress+Hauser
env. 0,5 kg
• Boîtier de terrain : PC
• Boîtier sur rail profilé : PBT
165
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14
Menu de configuration
14.1
"Niveau"
L00-FMU90xxx-19-01-01-de-106
!
166
Remarque !
Le menu "Niveau" n'est disponible que si l'option "Niveau" a préalablement été sélectionnée dans
la fonction "Réglages/Paramètres".
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Menu de configuration
L00-FMU90xxx-19-01-02-de-001
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.2
"Réglages sécurité"
L00-FMU90xxx-19-03-01-de-106
168
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Menu de configuration
L00-FMU90xxx-19-03-02-de-106
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.3
"Relais/commande"
14.3.1
Commande de pompe - standard
(FMU90 - *1********** et FMU90 - *2**********)
L00-FMU90xxx-19-04-01-de-106
170
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Menu de configuration
L00-FMU90xxx-19-04-02-de-106
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.3.2
Commande de pompe - étendue : Etalonnage de base
(FMU90 - *3********** et FMU90 - *4**********)
L00-FMU90xxx-19-16-01-de-106
172
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Menu de configuration
L00-FMU90xxx-19-16-02-de-106
Endress+Hauser
173
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.3.3
Commande de pompe - étendue : réglages additionnels
(FMU90 - *3********** et FMU90 - *4**********)
L00-FMU90xxx-19-17-01-de-106
174
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Endress+Hauser
Menu de configuration
175
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.3.4
Commande de dégrilleur/Configuration relais/Simulation
L00-FMU90xxx-19-11-01-de-106
176
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Menu de configuration
L00-FMU90xxx-19-08-02-de-106
Endress+Hauser
177
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.4
"Sorties/calculs"
L00-FMU90xxx-19-05-01-de-106
178
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.5
Menu de configuration
"Configuration appareil"
L00-FMU90xxx-19-06-01-de-106
Endress+Hauser
179
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.6
"Info système"
L00-FMU90xxx-19-07-01-de-106
180
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Menu de configuration
L00-FMU90xxx-19-07-02-de-106
Endress+Hauser
181
Menu de configuration
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
14.7
"Affichage"
L00-FMU90xxx-19-09-01-de-106
14.8
"Suivi capteur"
L00-FMU90xxx-19-10-01-de-106
182
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Annexe
15
Annexe
15.1
Configuration des blocs par défaut
La configuration des blocs à la livraison dépend de la version d'appareil :
15.1.1
1 entrée capteur / 1 sortie courant
(FMU90 - *1***1*1****)
Affichage
Sonde 1
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Alarme
FDU9x
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-079
15.1.2
1 entrée capteur / 2 sorties courant
(FMU90 - *1***1*2****)
Affichage
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Niveau 2
Sortie courant 2
Sonde 1
FDU9x
Alarme
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-088
15.1.3
2 entrées capteur / 2 sorties courant
(FMU90 - *1***2*2****)
Affichage
Sonde 1
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Sonde 2
Niveau 2
Sortie courant 2
FDU9x
Alarme
Relais 1
FDU9x
L00-FMU90xxx-19-00-00-de-080
Endress+Hauser
183
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Index
Index
A
Adresse HART (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Affectation courant N (N = 1 ou 2) (page de paramètres). 130
Affectation relais (liste de sélection) . . . . . . . . . . . . . . 78, 82
Affectation relais (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affichage (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afficheur déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 17, 33
Alarme de pompe (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Alarme heures fonctionnement (paramètre) . . . . . . . . . . 121
Alarme heures fonctionnement N (N = 1 ou 2)
(page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Alarme pompe N (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . 123
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Alterné (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 96, 106, 112
B
Blocs de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 12
Boîtier sur rail profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 14
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Câble prolongateur pour les sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Capot de protection climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Caract. produit (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cde vit. pompe (Commande débit de pompe)
(cde vit. pomp.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chauffage de la sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Choix capteur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Codes erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Colma. paroi réd. (paramètre) . . . . . . . . . . . 92, 96, 106, 111
Comm. dégrilleur (page de paramètres). . . . . . . . . . . . . . 125
Comm. rinçage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Commande de dégrilleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Commande de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Commande de pompe - points de commutation . . . . . . . . 84
Commande de pompe alternée . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 100
Commande de pompe N (N = 1 ou 2)
(page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 103–105, 111
Commande de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Commande débit pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Commubox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conditions process (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Config. HART (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Configuration des blocs (par défaut) . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Configuration HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Courant sortie (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cuve cylindrique horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
184
Cycle rinçage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cycles pompe (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
D
Débit de pompe min. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 96, 111
Décimales (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Démarrage par heure (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Démarrage temps réaction (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 119
Dernier fonctionnement (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Détecte (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diamètre (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Distance (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Distance act. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Distance act. N (N = 1 ou 2) (paramètre) . . . . . . . . . . 70–71
Distance de blocage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Durée av. retour (page de paramètres). . . . . . . . . . . . . . . . 76
Durée orage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
E
Eau amont (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Eau aval (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Editer (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Editeur de tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entrée (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entrée tarif (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Erreurs d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Etal. plein NIV N (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . 62
Etalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Etat défaut (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 108, 128
Etat tableau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
F
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonction (paramètre) . . . . . . . . 95, 104, 110, 116, 122, 125
Fonction orage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fonction orage N (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . 113
Fonction rinçage N (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . . 115
Fond conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fond incliné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fond trapézoïdal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Format (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Format affichage (page de paramètres). . . . . . . . . . . . . . . . 76
Forme (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Forme réservoir (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FST N unité (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . . . . . 63
FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
G
Gamme max. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
H
Hauteur intermédiaire (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Heures fonctionnement (paramètre). . . . . . . . . . . . . 119, 121
Heures fonctionnement max. (paramètre) . . . . . . . . . . . . 122
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Index
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Pt déclench. (paramètre) 91, 95, 105, 111, 113–114, 118, 125
Pt enclench. (paramètre) 91, 95, 105, 111, 113–114, 118, 125
R
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu de configuration (aperçu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menu de configuration (navigation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mode (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mode courant N (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . 131
Mode fonct. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Montage des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccourcir le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Référence (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 103
Régulation tarif (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Régulation tarif N (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . 117
Régulation tarif N pompe M (N = 1 ou 2, M = 1 à 6)
(page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Relais (alarme/diagnostic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Relais (seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Relais N (N = 1 à 6) (page de paramètres) . . . . . . . . 110, 116
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Reset (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reset démarrage temps réaction (paramètre) . . . . . . . . . . 120
Reset heures fonctionnement (paramètre). . . . . . . . . . . . . 119
Retour affichage valeur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retour pompe (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
N
S
Nb. préambules (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
NIV N Distan. map. (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . 71
NIV N étal. vide (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . . 61
NIV N Etat (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . . . . . . 72
NIV N linéarisation (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . 64
NIV N para. app. (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . . . . . 59
NIV N Sél. sonde (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . 58
NIV N vérifier val. (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . 70
Niveau N (N = 1 ou 2) (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 63, 72
Nombre démarrages (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Nombre pompes (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 103
Seuil 4mA (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Seuil parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Seuil seul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Signal d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Signe séparation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Signification retour (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Simulation (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Simulation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sortie (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
sphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Statut (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Structure de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Support de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Suppression des échos parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I
Intervalle enclench. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 112
Intervalle réaction (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 107
Inversion (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 110, 116, 122
L
Lancer mapping (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limite enclench. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 112
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
M
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
P
Parafoudres HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Plage courant (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Plage suppress. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Plaque adaptatrice pour afficheur séparé . . . . . . . . . . 18, 156
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plein F (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Point déclenchement Tarif (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118
Point enclenchement Tarif (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118
Pompe M / commande N (M = 1 - 6, N = 1 ou 2)
(page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 105, 107–108
Pompe rechange (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pourcent. fonct. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prolonger le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Endress+Hauser
T
Tableau de linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tempo. alarme (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tempo. attiré (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 105
Tempo. rinçage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Temporisation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Temps (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Temps arrêt max. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Temps d'attente (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Temps fonct. max. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Temps intégration (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Temps intégration 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Temps intégration 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Temps intégration 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Temps réaction (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 107
185
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Index
Temps retour (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Temps rinçage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Temps test max. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Terminal portable HART DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Test fonct. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Test fonct. N (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . . . . . . . 114
Texte libre (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Texte libre N (N = 1 à 6) (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ToF Tool - FieldTool Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Total heures fonctionnement (paramètre). . . . . . . . . . . . . 119
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Type (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
U
Unité niveau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Unité utilisateur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
V
Val. mesurée 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Val. mesurée 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Val. mesurée 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Valeur HART sup. 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Valeur HART sup. 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Valeur HART sup. 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Valeur mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Valeur N (N = 1 à 6) (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Valeur simulation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Vérifier distance (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vide E (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Z
Zone de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zoom courant (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Zoom valeur 0/4mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Zoom valeur 20mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
186
Endress+Hauser
Prosonic S - Mesure de niveau - HART
Index
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
Endress+Hauser
187
www.endress.com/worldwide
BA288F/14/FR/07.09
71107575
FM+SGML 6.0 ProMoDo
71107575

Manuels associés