▼
Scroll to page 2
of
56
BA 243F/14/fr/06.02 N° 52016661 valable à partir de la version de soft : V 01.02.00 (amplificateur) V 01.02.00 (communication) Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Mesure de niveau continue par radar filoguidé Manuel de mise en service Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Contrôle de l'installation et du fonctionnement 54 Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . 54 Etalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Etalonnage de base avec VU 331 . . . . . . . . . 57 Distance de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Courbe enveloppe avec VU 331 . . . . . . . . . . 66 Etalonnage de base avec ToF Tool . . . . . . . . 69 2.1 2.2 2.3 2.4 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . 79 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . 80 Défauts d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 86 10 Caractéristiques techniques . . . . . . 87 4 4 4 5 6 9 9 9 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications de câble PROFIBUS . . . . . . . . Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.1 5.2 5.3 5.4 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage et validation des messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication PROFIBUS-PA . . . . . . . . . . . 5.5 Endress+Hauser 10 11 12 18 25 26 27 28 29 29 29 30 32 34 37 38 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . 87 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 11.1 Menu de configuration PROFIBUS-PA, ToF Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 11.2 Matrice de programmation PROFIBUS-PA / Commuwin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 11.3 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 93 11.4 Fonctionnement et construction du système . 94 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 3 1 Conseils de sécurité Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Levelflex M FMP 40 est un transmetteur de niveau compact destiné à la mesure continue dans les solides en vrac et les liquides. Principe de mesure : mesure de niveau continue par radar filoguidé / TDR : Time Domain Reflectometry). 1.2 Installation, mise en route, utilisation Le Levelflex M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. 1.3 Sécurité de fonctionnement Zone explosible Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure. 4 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 1.4 1 Conseils de sécurité Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité Mode de protection Symboles électriques Symbole Signification Danger ! "Danger" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. Attention ! "Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. Remarque ! "Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone explosible. Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. – Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. – Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Endress+Hauser 5 2 Identification Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : Fig. 1 2.1.2 Informations sur la plaque signalétique du Levelflex M FMP 40 (exemple) Structure de commande Informations à fournir à la commande Levelflex M FMP 40 10 20 FMP 40- 6 Certificats A Version pour zone non Ex K TIIS EEx ia IIC T4 L TIIS EEx d [ia] IIC T5 M FM DIP, Class II, Division 1, Group E-G N.I. N CSA General Purpose P CSA DIP, Class II, Division 1, Group G+coal dust, N.I. S FM IS - Class I/II/III, Division 1, Group A-G N.I. T FM XP - Class I/II/III, Division 1, Group A-G U CSA IS - Class I/II/III, Division 1, Group A-D, G+coal dust, N.I. V CSA XP - Class I/II/III, Division 1, Group A-D, G+coal dust, N.I. 1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 2 ATEX II 1/2 D Couvercle alu, Ex poussières 3 ATEX II 2 G EEx em [ia] IIC T6 4 ATEX II 1/3 D Couvercle transparent, Ex poussières 5 ATEX II 1/2 G, II 1/3 D EEx ia IIC T6 Y Version spéciale Version de sonde, matériau Type / application A Sonde à câble 4 mm, pour solides en vrac légers ou liquides B Sonde à câble 6 mm, solides en vrac K Sonde à tige 16 mm, pour liquides ou solides légers L Sonde coaxiale, liquides P Sonde à tige 6 mm, liquides Y Version spéciale Matériau inox 316 inox 316 inox 316L inox 316L inox 316L Référence partielle (1) Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 30 2 Identification Longueur de sonde Sondes à câble : 1000 mm...35000 mm A mm, câble 4 mm, inox 316 B mm, câble 6 mm, inox 316 Sondes à tige : min. 300 mm...4000 mm K mm, tige 16 mm, inox 316L L mm, sonde coaxiale, inox 316L P Y 40 50 Sondes à tige : min. 300 mm...2000 mm mm, tige 6 mm, inox 316L Version spéciale Joint 2 Joint torique FKM (par ex. Viton) 3 Joint torique EPDM 4 Joint torique FFKM (par ex. Kalrez) 9 Version spéciale Raccord process, matériau Raccord fileté CNJ ¾" NPT CRJ G ¾", ISO 228 GNJ 1½" NPT GRJ G 1½", ISO 228 CFJ CGJ CMJ CQJ CTJ CWJ CXJ ACJ ADJ AEJ AFJ ALJ AMJ APH AQJ AWJ A3J KDJ KEJ KLJ KPJ YY9 60 FMP 40- Endress+Hauser Ø bride/pression DN40 PN40 DN50 PN40 DN80 PN16 DN100 PN16 DN100 PN40 DN150 PN16 DN200 PN16 1½"/150 lbs 1½"/300 lbs 2"/150 lbs 2"/300 lbs 3"/150 lbs 3"/300 lbs 4"/150 lbs 4"/300 lbs 6"/150 lbs 8"/150 lbs 10 K 40A 10 K 50A 10 K 80A 10 K 100A Version spéciale Temp. -30° C...+150° C Temp. -40° C...+120° C Temp. -5° C...+150° C Matériau inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L Standard DIN 2526 Forme C DIN 2526 Forme C DIN 2526 Forme C DIN 2526 Forme C DIN 2526 Forme C DIN 2526 Forme C DIN 2526 Forme C ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 ANSI B16.5 JIS B2210 JIS B2210 JIS B2210 JIS B2210 Matériau inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L inox 316L Alimentation / communication B 2 fils, 4…20 mA HART D 2 fils, PROFIBUS-PA F 2 fils, Foundation Fieldbus G 4 fils, 90...250VAC / 420mA HART H 4 fils, 10,5...32 VDC, 4...20 mA HART Y Version spéciale Référence partielle (2) 7 2 Identification Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 70 80 90 100 FMP 40- 8 Afficheur 1 Sans afficheur 2 Avec afficheur VU 331 9 Version spéciale Electronique séparée 1 Appareil compact standard 2 Tube rehausseur 400 mm pour électronique 3 Electronique séparée, câble 3 m 9 Version spéciale Boîtier et presse-étoupe / entrée de câble Boîtier Presse-étoupe/entrée de câble A Boîtier aluminium revêtu, Raccord de câble M20x1,5 type F12, IP68 B Boîtier aluminium revêtu, Entrée de câble G ½ type F12, IP68 C Boîtier aluminium revêtu, Entrée de câble ½ NPT type F12, IP68 D Boîtier aluminium revêtu, Connecteur M12 PROFIBUS-PA type F12, IP68 E Boîtier aluminium revêtu, Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation type F12, IP68 G Boîtier aluminium revêtu, Raccord de câble M20x1,5 type T12, IP68 H Boîtier aluminium revêtu, Entrée de câble G ½ type T12, IP68 J Boîtier aluminium revêtu, Entrée de câble ½ NPT type T12, IP68 K Boîtier aluminium revêtu, Connecteur M12 PROFIBUS-PA type T12, IP68 L Boîtier aluminium revêtu, Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation type T12, IP68 9 Version spéciale Equipement complémentaire A sans B Matériau 3.1.B, parties en contact avec le produit inox 316L (1.4435), certificat d'homologation selon EN 10204, conforme à la spécification 52005759 Y Version spéciale Référence complète Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 2.2 2 Identification Contenu de la livraison Attention ! Tenir compte impérativement des conseils du chapitre »Réception des marchandises, transport, stockage« page 11 concernant l'emballage, le transport et le stockage des appareils de mesure ! La livraison comprend : • l'appareil monté • 2 CD-Rom ToF Tool : – CD 1 : logiciel ToF Tool – CD 2 : Device Descriptions (pilotes de périphérique) et documentation pour tous les appareils Endress+Hauser configurables avec ToF Tool • éventuellement des accessoires (voir chapitre 8) Documentation jointe : • Mise en service condensée (Etalonnage de base/Recherche des défauts) : jointe dans l'appareil • Manuel de mise en service (le présent manuel) • Manuel de mise en service : Description des fonctions de l'appareil • Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service. 2.3 Certificats et agréments Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il a été construit selon les normes et directives EN 61010 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". L'appareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.4 Marques déposées KALREZ ®, VITON ®, TEFLON ® Marques déposées par la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP ® Marque déposée par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA HART ® Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA ToF ® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Deutschland PulseMaster ® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Deutschland PROFIBUS ® Marque déposée par l'organisation des utilisateurs PROFIBUS, Karlsruhe, Deutschland Endress+Hauser 9 Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3 Montage 3.2 Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez si l'emballage ou le contenu sont endommagés. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez le contenu de la livraison avec votre commande. 3.2.2 Transport au point de mesure Attention ! Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg. Pour le transport, ne pas suspendre le Levelflex par sa tige. 3.2.3 Stockage Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage original constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est de -40°C…+80°C. Endress+Hauser 11 Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3.3.2 3 Montage Conseils de montage sur des silos de solides en vrac et sur des cuves de liquides Les instructions suivantes sont valables pour le montage de sondes à câble et à tige sur des silos de solides en vrac et sur des cuves de liquides. Les sondes coaxiales doivent être utilisées exclusivement pour la mesure dans des liquides. Etant donné que leur fonctionnement est pratiquement indépendant des conditions de montage, elles peuvent être installées dans n'importe quelle position. • Les conditions de température doivent être respectées (voir page 88). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie ou l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). Le capot se monte et se démonte facilement par un collier de serrage (voir »Accessoires« page 75). Emplacement • Aussi loin que possible des orifices de remplissage et de vidange, pour que les contraintes et l'usure du câble soient les plus faibles possible (3). • Il est recommandé de monter la sonde à ~ 1/6...1/4 du diamètre de la cuve. • Dans les cuves métalliques et en matière plastique, la distance entre le câble et la paroi peut être petite. Le câble ne doit pas entrer en contact avec la paroi. Sur les silos métalliques, éviter un montage au centre (2) du silo. • La longueur du câble + contrepoids doit être calculée de telle sorte que l'extrémité de la sonde se trouve au-dessus du fond du silo à une distance de : • câble dans le cône : 150 mm. • sonde coaxiale : 30 mm. • tige : 30 mm. • Il est préférable de commander une sonde trop longue qu'une sonde trop courte. Il est possible de la raccourcir si nécessaire. Eléments internes • La sonde doit être installée en respectant une distance > 300 mm avec des éléments internes (5) (ex. détection haute...). Cette distance est aussi à respecter lors des phases de remplissage ou de vidange. • Pendant son fonctionnement, la sonde ne doit pas entrer en contact avec un élément interne. Si nécessaire, pour les sondes à câble, fixer l'extrémité de la sonde (4) en veillant à ne pas la tendre ! Possibilités d'optimisation • Suppression des échos parasites : la suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. Endress+Hauser 1 2 3 B C 5 4 13 3 Montage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Distance B minimum entre la sonde et la paroi de la cuve : Matériau Métal Distance B min. 100 mm pour une paroi lisse Matière synthétique 100 mm, min. à 300 mm d'éléments métalliques se trouvant en-dehors de la cuve Béton 500 mm, sinon la gamme de mesure max. est réduite Distance avec les éléments internes : min. 300 mm. Montage standard Un montage optimal garantit un fonctionnement fiable et précis du radar filoguidé (TDR=Time Domain Reflectometry). Le montage peut se faire à l'aide d'un manchon à souder et d'un raccord fileté. Il n'est pas nécessaire qu'il soit affleurant. Le manchon peut aussi bien dépasser dans la cuve qu'avoir une longueur jusqu'à env. 150 mm. Il est également possible d'utiliser un piquage. Les conditions d'application idéales sont un piquage d'un DN ≤ 250 et d'une hauteur de 150 mm. Un montage sur piquage plus élevé reste possible par un amarrage du câble ou l'utilisation d'une plaque insérée dans le piquage (voir page 15) pour éviter que le câble n'entre en contact avec les parois. Montage dans des piquages DN 200 et DN 250 Lorsque le Levelflex est monté dans des piquages > 200 mm / 8“, les réflexions sur les parois du piquage engendrent des signaux pouvant entraîner des erreurs de mesure en cas de produits à faible coefficient diélectrique. Pour ces cas d'application, l'utilisation d'une bride spéciale avec un "adaptateur cornet" pour les piquages de 200 mm / 8“ ou 250 mm / 10“ de diamètre est recommandée. 204 mm DN200 (8") DN250 (10") 14 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3 Montage Montage dans des piquages > DN 300 S'il est impossible d'éviter de monter la sonde dans un piquage > 300mm/12", l'installation doit être réalisée conformément au schéma de droite. Montage dans des piquages de plus de 150 mm de haut Pour des piquages de DN 40...250 d'une hauteur > 150 mm, les mouvements du produit à mesurer peuvent entraîner le câble à entrer en contact avec la paroi. Un contact s'établit et fausse la mesure. Pour éviter ce phénomène, il est recommandé d'utiliser une tige prolongatrice avec ou sans plaque de centrage. Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du piquage, sur laquelle peut être montée une plaque de centrage en cas de piquages étroits et d'utilisation dans des solides en vrac. Ce composant est livré séparément. Pensez à commander un câble plus court. Pour la longueur exacte de la tige, voir page 76. Endress+Hauser 15 3 Montage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Montage latéral • S’il n’est pas possible de monter le Levelflex sur le toit de la cuve, il peut être installé sur le côté. • Dans ce cas, il faut toujours fixer le câble de la sonde (voir »Fixation de la sonde à câble« ). • Supporter les sondes à tige et coaxiales en cas de dépassement de la capacité de charge latérale. Fixation de la sonde à câble • Il est nécessaire de fixer l'extrémité du câble si ce dernier entre en contact avec la paroi du silo, le cône, les éléments internes ou si la sonde est à moins de 0,5 m d'une paroi en béton. C'est pourquoi l'extrémité basse du contrepoids de la sonde est taraudée : • pour un câble de 4mm : M14 • pour un câble de 6mm : M20 • La fixation d'une sonde augmente les forces de traction exercées sur le câble. Utiliser de préférence un câble d'un diamètre de 6 mm. • La fixation doit être reliée à la terre ou isolée de façon fiable (voir Accessoires) ! S'il n'est pas possible de monter le contrepoids avec un raccordement sûr à la terre, utiliser un anneau isolé, disponible comme accessoires. (voir page 77). • Pour éviter une charge de traction trop élevée et le danger d'une rupture, ne pas tendre le câble. Utiliser un câble plus long que la gamme de mesure, de sorte qu'il y ait au centre une flèche ≥ 1 cm/m de câble ! 16 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3 Montage Fixation de la sonde à tige • réduire la charge latérale • réaliser les contacts métalliques Montage dans une cuve en matière synthétique Pour un fonctionnement optimal, utiliser une surface métallique sur le raccord process (versions à câble ou à tige) ! Lorsque la sonde est installée sur un silo en matière synthétique dont le toit est également en matière synthétique ou sur un silo avec un toit en bois, il faut monter la sonde sur une bride métallique ≥ DN50 / 2" ou placer une plaque métallique d'un diamètre ≥ 200 mm sous le raccord. Endress+Hauser 17 3 Montage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3.4 Montage 3.4.1 Outils de montage Outre l’outil pour le montage des brides, il faut : • une clé pour vis à six pans creux 4 mm pour tourner le boîtier. 3.4.2 Montage dans un silo de solides Charge de traction Les solides en vrac exercent sur le câble de la sonde des forces de traction dont l'intensité augmente avec : • la longueur de la sonde • la densité apparente du produit • le diamètre du silo • le diamètre du câble de la sonde Les diagrammes ci-dessous montrent les valeurs typiques pour différents produits pour une sonde non attachée : 18 8 16 14 20 12 15 10 8 10 6 0 0 5 10 15 20 25 30 7 4 6 5 3 4 2 3 1 2 1 0 35 0 0 5 10 Niveau [m] 14 10 8 12 10 6 8 4 6 30 Force de traction, câble 6 mm [kN] Force de traction, câble 6 mm [kN] 12 Blé Silo métallique avec parois lisses Diamètre 12 m Diamètre 9 m Diamètre 6 m Diamètre 3 m 16 15 20 25 30 20 Ciment Silo métallique avec parois lisses Diamètre 12 m Diamètre 9 m Diamètre 6 m Diamètre 3 m 25 18 16 14 20 12 15 10 8 10 6 4 2 4 5 2 2 0 0 5 10 15 20 Niveau [m] 18 0 35 Niveau [m] Force de traction, câble 4 mm [kN] 18 5 2 4 5 6 Granulés polyéthylène Silo métallique avec parois lisses Diamètre 12 m Diamètre 9 m Diamètre 6 m Diamètre 3 m Force de traction, câble 4 mm [kN] 9 Force de traction, câble 4 mm [kN] 25 20 Force de traction, câble 6 mm [kN] Sable Silo métallique avec parois lisses Diamètre 12 m Diamètre 9 m Diamètre 6 m Diamètre 3 m Force de traction, câble 4 mm [kN] Force de traction, câble 6 mm [kN] 30 25 30 0 35 0 0 5 10 15 20 25 30 0 35 Niveau [m] Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3 Montage Les mêmes forces agissent sur le toit du silo. Les forces de traction qui s'exercent sur un câble fixé sont toujours plus importantes, mais ne peuvent pas être calculées. Surveillez la résistance à la traction de la sonde ou assurez-vous qu'elle n'est pas dépassée. Montage dans un silo en béton Le montage sur une épaisse dalle en béton doit être affleurant à la surface inférieure de la dalle. La sonde peut également être montée dans un tube ne dépassant pas la surface inférieure de la dalle. Suggestions de montage, voir schéma ci-dessous. Emplacement • Dans les silos en béton, la distance entre le câble et la paroi (B) doit être d'env. 1 m, au minimum 0,5 m. B Endress+Hauser 19 3 Montage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Possibilités d'optimisation • En cas de fort chargement électrostatique du produit pendant le traitement, il est recommandé d'utiliser une chaîne de mise à la terre (3) dans la veine de remplissage ou une fixation reliée à la terre (2). 3 2 20 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3.4.3 3 Montage Montage sur une cuve de liquides Les instructions suivantes s'appliquent aux sondes à tige et aux sondes à câble. Les sondes coaxiales mesurent indépendamment des conditions de montage. Emplacement • Distance B recommandée entre la paroi et la sonde à câble : ~1/6...1/4 du diamètre de la cuve (min. 100 mm/4"). • Pas au centre (2) sur cuves métalliques. • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Il est conseillé de commander une sonde dont la longueur s'arrête à env. 30 mm du fond de la cuve. • Les conditions de température doivent être respectées. • Pour protéger le transmetteur contre la pluie ou l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). Le capot se monte et se démonte facilement par un collier de serrage (voir »Accessoires« page 75). 1 2 3 B Eléments internes • Choisir un emplacement de sorte que la sonde se trouve à > 300 mm des éléments internes (4) (par ex. fins de course, détection haute, ...). Possibilités d'optimisation • Suppression des échos parasites : la suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. • Bypass et tube de mesure (uniquement pour les liquides) : en cas de trop nombreux obstacles et pour une viscosité jusqu'à 500 cst, utiliser un bypass, un tube de mesure ou une sonde coaxiale. Endress+Hauser 4 21 3 Montage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Montage standard Si le produit a une viscosité < 500 cst et qu'il ne colmate pas, il est avantageux d'utiliser une sonde coaxiale : • Plus grande fiabilité : A partir d'un coefficient diélectrique = 1,4 • Les éléments internes dans la cuve et les dimensions du piquage n'ont aucune influence sur la mesure. • Résistance aux contraintes latérales supérieure à celle des sondes à tige. Remarque ! En cas de viscosité plus élevée, il est recommandé d'utiliser une sonde à tige. Montage dans une cuve cylindrique horizontale et verticale • Pour une gamme de mesure jusqu'à 4 m, utiliser une sonde coaxiale ou à tige. Pour des gammes de mesure supérieures, utiliser une sonde à câble de 4 mm. • Montage et fixation éventuelle comme pour les solides en vrac. • Distance de la paroi au choix, s'il n'y a aucun risque de contact. • Ne pas monter les sondes à câble ou à tige (1) exactement au centre des cuves métalliques. En revanche, un montage central d'une sonde coaxiale (2) ne pose aucun problème. • Si la sonde doit être installée dans une cuve contenant des éléments internes nombreux ou très proches, utiliser une sonde coaxiale ! 1 2 Montage sur une cuve enterrée • Pour les piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale. Mesure dans des liquides corrosifs Pour les mesures de liquides corrosifs à coefficient diélectrique élevé, il est possible de placer une sonde à tige dans un tube en matière synthétique fermé (Ø 50 mm). Le Levelflex mesure alors à travers le tube. Les capteurs radars à émission libre sont une bonne alternative. 22 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3 Montage Montage dans un tube de mesure ou un bypass • La sonde à tige est recommandée pour des diamètres de tube ≤ 150 mm. Pour des diamètres supérieurs et des produits à faible coefficient diélectrique, il est conseillé d'utiliser une bride adaptatrice FAU 20. • Une sonde à tige montée dans un tube métallique avec un diamètre intérieur jusqu’à 150 mm présente les mêmes avantages qu'une sonde coaxiale. • Les soudures internes dépassant de moins de 5 mm n'ont pas d'influence sur la mesure. 3.4.4 Montage pour des raccords process difficiles d'accès En cas d'espaces réduits ou de températures élevées, le boîtier de l'électronique peut être commandé avec un tube rehausseur ou un câble de raccordement (boîtier séparé). 400 Montage sur un tube rehausseur Pour le montage, suivre les conseils de montage page 13 et suivantes et les points suivants : • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • La gamme de mesure max. est limitée à 34 m. Ø 60,3 Ø 67 Endress+Hauser 23 3 Montage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Montage avec un boîtier séparé Pour le montage, suivre les conseils de montage page 13 et suivantes. Monter le boîtier sur mur ou sur tube selon l'illustration ci-dessous. Le boîtier séparé a été conçu pour une utilisation à des températures ambiantes élevées au point d'implantation du capteur. La gamme de mesure max. est limitée à 30 m. La version avec boîtier séparé comprend la sonde, un câble de liaison et le boîtier. Ces pièces sont livrées assemblées. * Le tuyau de protection ne peut pas être démonté. 24 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 3.4.5 3 Montage Rotation du boîtier Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. Pour tourner le boîtier dans la position souhaitée : • Desserer les vis de fixation (1) • Tourner le boîtier (2) dans la direction voulue • Resserrer les vis de fixation (1). 3.5 Contrôle de montage Après le montage de l'appareil de mesure, effectuer les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process, température ambiante, gamme de mesure, etc.) ? • Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil (voir page 75 et suivantes) ? Endress+Hauser 25 Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 4 Câblage Câblage avec connecteur M12 4.2 Spécifications de câble PROFIBUS Il convient d'utiliser un câble 2 fils torsadés, blindés. Pour l'installation en zone Ex, les valeurs suivantes doivent être respectées (EN 50 020, modèle FISCO) : • Résistance de boucle (DC) : 15…150 Ω/km, • Inductance linéique : 0.4…1 mH/km, • Capacité linéique : 80…200 nF/km Les câbles suivants peuvent être utilisés : Zone non-Ex : • Siemens 6XV1 830-5BH10 (gris) • Kerpen CEL-PE/OSCR/PVC/FRLA FB-02YS(ST)YFL (gris) • Belden 3076F (orange) Zone Ex : • Siemens 6XV1 830-5BH10 (bleu) • Kerpen CEL-PE/OSCR/PVC/FRLA FB-02YS(ST)YFL (bleu) Endress+Hauser 27 4 Câblage Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 4.3 Raccordement Boîtier Rotation du boîtier en rapport avec le câblage, voir »Rotation du boîtier« page 25. Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 Entrée de câble : G ½ ou ½" NPT Connecteur M12 PROFIBUS-PA Tension d’alimentation Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil : Variante Tension aux bornes minimale maximale Standard 9V 32 V EEx ia (modèle FISCO) 9V 17,5 V 9V 24 V EEx ia (concept Entity) Consommation courant La consommation de courant est d'environ 11 mA sur l'ensemble de la gamme de tension. Raccordement avec connecteur M12 Le Levelflex M, version PROFIBUS-PA avec connecteur M12, est livré déjà câblé, il ne reste plus qu'à le raccorder au bus au moyen d'un câble préconfectionné (voir page 27). 28 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 4.4 4 Câblage Compensation de potentiel Pour une protection CEM maximale, par ex. près d'un convertisseur de fréquence, il est recommandé de raccorder le boîtier et le blindage de câble à l'aide d'un fil de compensation de potentiel (PAL) (section max. : 2,5 mm², fil fixe). Respecter les indications suivantes : • Relier l'appareil à la terre au moyen de la borne de terre externe (1) (uniquement pour appareils en zone Ex). • Le blindage du câble du bus ne doit pas être interrompu. • Mettre le blindage à la terre à chaque extrémité du câble, en utilisant le plus petit câble possible. • En cas de grandes différences de potentiel entre les points de mise à la terre, cette dernière devra être réalisée par le biais d'un condensateur (par ex. céramique 10 nF/ 250 V~). Attention ! Pour les applications soumises à la protection anti-explosion, la mise à la terre multiple du blindage de protection n'est possible que sous des conditions particulières, voir EN 60 079-14. Pour de plus amples informations sur la construction et la mise à la terre, voir le manuel de mise en service BA 198F "Conseils pour l'installation de PROFIBUS-PA" et la spécification PROFIBUS-PA EN 50 170 (DIN 19 245). 4.5 Protection • Boîtier : IP 68, NEMA 4X (boîtier ouvert : IP20, NEMA 1) • Sonde : IP 68 (NEMA 6P) 4.6 Contrôle de raccordement Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants : • La connexion des bornes est-elle correcte (voir page 26 et suivantes et page 27) ? • Le presse-étoupe est-il étanche ? • Le connecteur M12 est-il correctement vissé ? • Le couvercle du boîtier a-t-il été vissé ? • En cas d'énergie auxiliaire : L'appareil est-il prêt à fonctionner ? L'afficheur LCD est-il allumé ? Endress+Hauser 29 Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.1.1 5 Configuration Structure générale du menu de configuration Le menu de configuration se compose de : • Groupes de fonctions (00, 01, 03, …, 0C, 0D) : Les groupes de fonctions correspondent à la première répartition des différentes possibilités de configuration de l'appareil. Les groupes de fonctions disponibles sont par ex. : "Etalonnage base", "Réglages sécurité", "Sortie", "Affichage", etc. • Fonctions (001, 002, 003, …, 0D8, 0D9) : Chaque groupe de fonctions est composé d'une ou plusieurs fonctions. La configuration effective (ou paramétrage) se fait dans les fonctions. Les valeurs numériques peuvent y être saisies, et les paramètres sélectionnés et sauvegardés. Les fonctions du groupe de fonctions “Etalonnage base" (00) sont par ex. : "Caract. réservoir" (002), "Caract. produit" (003), "Conditions de mes." (004), "Etalonnage vide" (005), etc. Si l'utilisation de l'appareil devait changer, il faudrait suivre la procédure suivante : 1. Sélectionner le groupe de fonctions “Etalonnage base" (00) 2. Sélectionner la fonction "Caract. réservoir" (002) (dans laquelle il faut ensuite sélectionner la forme de réservoir appropriée). 5.1.2 Identification des fonctions Pour faciliter le déplacement au sein des menus, une position est affectée à chaque fonction sur l'affichage. Les deux premiers chiffres désignent le groupe de fonctions : • Etalonnage base 00 • Réglages sécurité 01 • Ajust. longueur sonde 03 … Le troisième chiffre désigne le numéro de chaque fonction au sein du groupe : • Etalonnage base 00 → • Caract. réservoir 002 • Caract. produit 003 • Conditions de mes. 004 … Par la suite, la position sera toujours indiquée entre parenthèses (par ex. "Caract. réservoir" (002)) derrière la fonction écrite. Endress+Hauser 31 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.2 Fig. 3 5.2.1 Interface utilisateur Disposition des éléments d'affichage et de configuration Afficheur Afficheur à cristaux liquides (afficheur LCD) : 4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches. Fig. 4 32 Afficheur Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.2.2 5 Configuration Symboles affichés Le tableau suivant décrit les symboles utilisés dans l'affichage à cristaux liquides : Symbole Signification SYMBOLE ALARME Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement. SYMBOLE DE VERROUILLAGE Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données. SYMBOLE DE COMMUNICATION Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS-PA ou Fieldbus Foundation. Tab. 1 Signification des symboles 5.2.3 Affectation des touches L'afficheur se trouve dans le boîtier et est accessible en ouvrant le couvercle du boîtier. Fonction des touches Touche(s) Signification / 6 3 7 8 : & / & 3 & ou Déplacement vers le haut dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction ou Déplacement vers le bas dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction ou et ou et / 3 & et Tab. 2 Endress+Hauser et Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation Réglage du contraste de l'afficheur LCD Verrouillage / déverrouillage hardware Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la communication ! Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de déverrouillage. Fonction des touches 33 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.3 Configuration sur site 5.3.1 Verrouillage de la configuration Il existe deux manières de protéger le Levelflex contre une modification accidentelle des données de l'appareil, des valeurs numériques ou des réglages par défaut : "Code opération" (0A4) : Dans le groupe de fonctions "Diagnostic" (0A), il faut indiquer une valeur <> 2457 (par ex. 2450) dans "Code opération" (0A4). Le verrouillage est signalé sur l'afficheur par le symbole . Le déverrouillage peut se faire à partir de l'affichage ou par communication. Verrouillage hardware : Pour verrouiller l'appareil, appuyer simultanément sur les touches , et . Le verrouillage est signalé sur l'afficheur par le symbole . Le déverrouillage ne peut se faire qu’à partir de l'affichage en appuyant à nouveau simultanément sur les touches , et . Le déverrouillage via la communication n'est pas possible. Tous les paramètres peuvent être affichés, même si l'appareil est verrouillé. /3 & /3 & ⇒ ⇓ Appuyer simultanément sur /3 & , et ⇓ Le SYMBOLE DE VERROUILLAGE apparaît sur l'afficheur LCD. 34 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.3.2 5 Configuration Déverrouillage de la configuration En essayant de modifier les paramètres d'un appareil verrouillé, l'utilisateur est automatiquement invité à déverrouiller l'appareil : "Code opération" (0A4) : En entrant le code opération (à partir de l'afficheur ou via communication) 2457 = pour appareil PROFIBUS-PA le Levelflex est déverrouillé et peut être configuré. Déverrouillage hardware : En appuyant simultanément sur les touches code opération. / 3 & , l'utilisateur est invité à entrer le , et 2457 = pour appareil PROFIBUS-PA ⇒ Appuyer simultanément sur /3 & , et ⇓ & Veuillez entrer le code opération et valider avec . ⇓ Endress+Hauser Attention ! La modification de certains paramètres, par ex. les caractéristiques du capteur, a un effet sur de nombreuses fonctions du dispositif de mesure et surtout sur la précision de mesure ! Ces paramètres ne doivent pas être modifiés en temps normal et sont donc protégés par un code spécial connu uniquement par E+H. Pour toute question, veuillez vous adresser en priorité à Endress+Hauser. 35 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.3.3 Réglage usine (Remise à zéro) Attention ! Une remise à zéro rétablit les réglages usine de l'appareil, ce qui peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à zéro. La remise à zéro n'est nécessaire que : • si l'appareil ne fonctionne plus • si l'appareil est déplacé d'un point de mesure à un autre • si l'appareil est démonté, stocké et remonté ⇒ Saisie ("Remise à zéro" (0A3)) : • 33 333 = retour aux paramètres d'usine (PROFIBUS-PA) 33 333 = remise à zéro paramètres d'usine Il est recommandé d'effectuer cette remise à zéro lorsqu'un appareil avec un 'historique' inconnu doit être utilisé dans une application : • Le Levelflex est remis aux valeurs par défaut. • La suppression utilisateur des échos parasites n'est pas effacée. • Il est possible de remettre à zéro la suppression des échos parasites dans le groupe de fonctions "Etalonnage étendu" (05), fonction "Suppression" (055). • La linéarisation passe sur "linéaire", mais les valeurs du tableau sont conservées. Le tableau peut à nouveau être activé dans le groupe de fonctions "Linéarisation" (04). Liste des fonctions concernées par la remise à zéro : • • • • • • • • • • • • • • • • • Caract. réservoir (002) Caract. produit (003) Conditions de mes. (004) Etalonnage vide (005) Etalonnage plein (006) Sortie si alarme (010) Sortie perte écho (012) Rampe %GM/min (013) Temporisation (014) Distance sécurité (015) dans distance de sécurité (016) Anti-débordement (018) Détect. rupt. sonde (019) Fin de sonde (030) Niveau / Volume résid. (040) Linéarisation (041) Unité utilisateur (042) • • • • • • • • • • • • • • • • Gamme max. (046) Diamètre cuve (047) Vérifier distance (051) Plage suppression (052) Lancer mapping (053) Effacer suppression (055) Correction niveau (057) Temps d'intégration (058) Langue (092) Retour affichage val. (093) Format affichage (094) Décimales (095) Signe séparation (096) Code opération (0A4) Param. application (0A8) Point de mesure (0C0) Il faut effectuer un “Etalonnage base" (00) complet. 36 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.4 5 Configuration Affichage et validation des messages d’erreur Types d’erreur Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont immédiatement affichées. S'il y a plusieurs erreurs système ou process, c'est celle avec la priorité la plus élevée qui est affichée ! Les types d'erreur sont les suivants : • A (Alarme) : Appareil en état de défaut (par ex. MAX 22 mA) Signalé par un symbole permanent . (Description des codes, voir tableau 9.2 page 80) • W (Avertissement) : L'appareil continue à mesurer, un message d'erreur s'affiche. Signalé par un symbole clignotant . (Description des codes, voir tableau 9.2 page 80) • E (Alarme / Avertissement) : Configurable (par ex. perte de l'écho, niveau dans la distance de sécurité) Signalé par une symbole permanent / clignotant . (Description des codes, voir tableau 9.2 page 80) ⇒ Messages d’erreur Les messages d'erreur s'affichent en texte clair sur 4 lignes avec un code erreur. Les codes erreurs sont décrits page 80. • Dans le groupe de fonctions "Diagnostic" (0A), l'erreur actuelle, ainsi que l'erreur précédente, peuvent être affichées. • S'il y a plusieurs erreurs simultanées, les touches ou peuvent servir à se déplacer d'un message d'erreur à l'autre. • L'erreur précédente peut être effacée dans le groupe de fonctions "Diagnostic" (0A), fonction "Effacer dernier défaut" (0A2). / 3 Endress+Hauser 37 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5 Communication PROFIBUS-PA 5.5.1 Architecture du système Au maximum 32 transmetteurs (10 en zone explosible EEx ia IIC selon le modèle FISCO) peuvent être raccordés au bus alimenté par le coupleur de segments. Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance. Vous trouverez plus de détails sur PROFIBUS-PA dans le manuel de mise en service BA198F, ainsi que les normes EN50170/DIN19245 (PROFIBUS-PA) et EN50020 (modèle FISCO). 38 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.2 5 Configuration Adresse appareil Sélection de l'adresse appareil • A chaque appareil PROFIBUS-PA doit être affectée une adresse. L'appareil de mesure ne sera reconnu par le système principal que si l' adresse a été correctement réglée. • Dans un réseau PROFIBUS-PA, une même adresse ne peut être affectée qu'une seule fois. • Les adresses appareil doivent être comprises entre 0 et 126. Tous les appareils ont par défaut l'adresse software 126. • L'adresse par défaut 126 peut être utilisée pour le contrôle du fonctionnement de l'appareil et pour l'intégration dans un réseau PROFIBUS-PA en service. Cette adresse doit ensuite être modifiée pour pouvoir intégrer d'autres appareils au réseau. Adressage software L'adressage software est utile lorsque le commutateur DIP 8 se trouve en position "ON" (réglage usine). La procédure d'adressage est décrite dans le manuel de mise en service BA198F, chapitre 5.7. Dans ToF Tool, l'adresse peut être définie dans la fonction "Définir adresse" du menu "Appareil". Adressage hardware L’adressage hardware est utile lorsque le commutateur DIP 8 se trouve en position OFF. L'adresse est alors déterminée par les commutateurs DIP 1 à 7 selon le tableau suivant : N° commutateur 1 2 3 4 5 6 7 Position "OFF" 0 0 0 0 0 0 0 Position "ON" 1 2 4 8 16 32 64 La nouvelle adresse est valable 10 secondes après la prochaine mise sous tension de l'appareil. Endress+Hauser 39 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.3 Fichiers des données-mères (GSD) Le fichier des données-mères (x.gsd) contient une description des caractéristiques d'un appareil PROFIBUS-PA, par ex. la vitesse de transmission des données ou le type et le format des informations numériques transmises à l'API. Pour l'élaboration d'un réseau PROFIBUS-DP, les fichiers GSD sont assortis de fichiers Bitmap permettant de représenter les points de mesure. Chaque appareil reçoit de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO) un numéro d'identification qui est la base du nom du fichier (GSD) et des fichiers associés. Le numéro d'identification du Levelflex M est 0x152D (hex) = 5421 (dec). Sources • Internet (serveur ftp) : ftp://194.196.152.203/pub/communic/gsd/Levelflex_m.EXE • CD-ROM contenant tous les fichiers GSD des appareils E+H ; réf. : 50097200 • Bibliothèque GSD de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO) : http://www.PROFIBUS.com Structure des répertoires Les fichiers sont classés dans les répertoires suivants : Levelflex_M/PA/Profile3/Revision1.0/ BMP/ Eh152D_d.bmp Eh152D_n.bmp Eh152D_s.bmp DIB/ Eh152D_d.dib Eh152D_n.dib Eh152D_s.dib GSD/ Extended/Eh3x152D.gsd Standard/Eh3_152D.gsd Typdat5x/Eh3152Dx.200 Info/ Liesmich.pdf Readme.pdf • Les fichiers GSD dans le répertoire "Extended" sont utilisés, par exemple, pour le logiciel STEP7 des API Siemens S7-300/400. • Les fichiers GSD dans le répertoire "Standard" sont utilisés pour les API sans "format identifié" mais avec un "octet identifié", par ex. un PLC5 d'Allen-Bradley. • Pour le logiciel COM ET200 avec Siemens S5, les fichiers GSD et BMP sont remplacés respectivement par des fichiers de type "EH_3152Dx.200" et des fichiers DIB. Base de données générale En alternative aux fichiers GSD spécifiques, la PNO propose une base de données générale (PA139700.gsd) pour les appareils avec bloc d'entrée analogique. Ce fichier permet la transmission de la valeur mesurée principale. La transmission d'une seconde valeur mesurée (2e valeur cyclique) ou d'une valeur affichée n'est pas possible. Sélectionner "Profil" dans la fonction "N° identification" (061) pour utiliser la base de données générale. 40 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.4 5 Configuration Echange de données cyclique Modèle du Levelflex M FMP 40 Le modèle ci-dessus montre les données échangées en continu (c'est-à-dire cycliquement) entre le Levelflex M et l'API lors du fonctionnement continu. Les chiffres représentent le groupe de fonctions et la fonction (voir page 90) : • Après la linéarisation et l'intégration dans le bloc transducteur, la "Valeur mesurée" (000) est transmise au bloc d'entrée analogique, où elle est mise à l'échelle et vérifiée pour éviter le dépassement de la valeur limite, puis transmise à l'API par la "Valeur de sortie" (063). • La fonction "Sélect V0H0" (068) détermine si l'afficheur de l'appareil indique la "Valeur mesurée" (000) elle-même ou la valeur de l'API "Valeur affichée" (069). Module pour le télégramme de données cyclique Pour le télégramme de données cyclique, le Levelflex M dispose des modules suivants : 1. Val. principale C'est la valeur mesurée principale mise à l'échelle par le bloc d'entrée analogique (063). 2. 2e val. cycl. C'est la distance mesurée entre la membrane du capteur et la surface du produit (0A5). 3. Valeur affichée C'est une valeur qui peut être transmise de l'API au Levelflex M (069) pour être affichée sur l'afficheur. 4. PLACE LIBRE Ce module vide doit être utilisé lors de la configuration si la seconde valeur cyclique ou la valeur affichée ne doivent pas apparaître dans le télégramme de données (voir ci-dessous). Endress+Hauser 41 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Configuration du télégramme de données cyclique Utiliser le logiciel de configuration de l'API pour composer le télégramme de données cyclique à partir de ces modules de la façon suivante : 1. Valeur principale Sélectionner le module Val. principale pour ne transmettre que la valeur mesurée principale. 2. Valeur principale et seconde valeur cyclique Sélectionner les modules dans l'ordre "Val. principale", "2e val. cycl.", "PLACE LIBRE" pour transmettre la valeur mesurée principale et la distance mesurée. 3. Valeur principale et valeur affichée Sélectionner les modules dans l'ordre "Val. principale", "PLACE LIBRE", "Valeur affichée" pour transmettre la valeur mesurée principale et mettre à disposition du Levelflex M une valeur affichée. 4. Valeur principale, seconde valeur cyclique et valeur affichée Sélectionner les modules dans l'ordre "Val. principale", "2e val. cycl.", "Valeur affichée" pour transmettre la valeur mesurée principale et la distance mesurée et pour mettre à disposition du Levelflex M une valeur affichée. La procédure de configuration dépend du logiciel utilisé. Structure des données d'entrée (Levelflex M → API) Les données d'entrée transmises par le Levelflex M ont la structure suivante : Index données d'entrée Données Accès Format des données / remarques 0, 1, 2, 3 Valeur principale (niveau) lecture nombre à virgule flottante de 32 bits (IEEE-754) 4 Code d'état pour la valeur principale lecture voir "Codes d'état" (page 44) 5, 6, 7, 8 (en option) Seconde valeur (distance mesurée) lecture nombre à virgule flottante de 32 bits (IEEE-754) 9 (en option) Code d'état pour la seconde valeur voir "Codes d'état" (page 44) lecture Structure des données de sortie (API → Levelflex M) Les données de sortie de l'API pour l'afficheur de l'appareil ont la structure suivante : 42 Index données de sortie Données Accès Format des données / remarques 0, 1, 2, 3 Valeur affichée écriture nombre à virgule flottante de 32 bits (IEEE-754) 4 Code d'état pour la valeur affichée écriture voir "Codes d'état" (page 44) Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5 Configuration Nombre à virgule flottante IEEE-754 La valeur mesurée est transmise comme nombre à virgule flottante IEEE-754 comme suit : Valeur mesurée = (-1)VZ x 2(E-127) x (1+F) Octet 1 Octet 2 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 VZ 27 26 25 24 23 22 21 20 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 Exposant (E) Mantisse (F) Octet 3 Octet 4 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 2-18 2-19 2-20 2-21 2-22 2-23 Mantisse (F) Exemple 40 F0 00 00 (hex) = 0100 0000 1111 0000 0000 0000 0000 0000 (bin) = (-1)0 x 2(129 - 127) x (1 + 2-1 + 2-2 + 2-3) = 1 x 22 x (1 + 0.5 + 0.25 + 0.125) = 1 x 4 x 1.875 = 7.5 Endress+Hauser 43 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Codes d'état Les codes d'état s'étendent sur 1 octet et ont la signification suivante : Code d'état Etat appareil Signification Valeur principale 0C Hex BAD Erreur appareil 0F Hex BAD Erreur appareil x 1F Hex BAD Hors service (mode cible) x 40 Hex UNCERTAIN Pas spécifique (simulation) 47 Hex UNCERTAIN Dernière valeur valable (mode Fail-safe actif) x 4B Hex UNCERTAIN Valeur de remplacement (mode Fail-Safe actif) x 4F Hex UNCERTAIN Valeur initiale (mode Fail-Safe actif) x 5C Hex UNCERTAIN Erreur de configuration (limites pas correctement fixées) x 80 Hex GOOD OK x 84 Hex GOOD Bloc alarme actif (la révision statique a été augmentée) x 89 Hex GOOD LOW_LIM (alarme active) x 8A Hex GOOD HI_LIM (alarme active) x 8D Hex GOOD LOW_LOW_LIM (alarme active) x 8E Hex GOOD HI_HI_LIM (alarme active) x Valeur secondaire x x x Si un état différent de "GOOD" est envoyé à l'appareil, l'afficheur indique alors une erreur. 44 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.5 5 Configuration Echange de données acyclique Avec l'échange de données acyclique, il est possible d'accéder aux paramètres de l'appareil dans les blocs physique, transducteur et entrée analogique, ainsi qu'à la gestion de l'appareil avec un maître PROFIBUS-DP de la classe 2 (par ex. Commuwin II). Tableaux slot/index Les paramètres de l'appareil se trouvent dans les tableaux ci-dessous. Il est possible d'accéder aux numéros de slot et d'index par les paramètres. Les blocs contiennent les paramètres standards, les paramètres de bloc et les paramètres spécifiques au fabricant. Le bloc transducteur du Levelflex M est spécifique à E+H. Il n'est pas possible de paramétrer le bloc entrée analogique lors de la configuration via ToF Tool ou par l'afficheur. Gestion de l’appareil Paramètres Matrice E+H Slot Index Nombre Type (CW II) d'octets Read Write Classe de sauvegarde Directory object header 1 0 12 Array of UNSIGNED16 x constant Composite list directory entries 1 1 24 Array of UNSIGNED16 x constant Bloc entrée analogique Paramètres Matrice E+H Slot Index Nombre Type (CW II) d'octets Read Write Classe de sauvegarde Paramètres standards Block Data 1 16 20 DS-32* x constant Static revision 1 17 2 UNSIGNED16 x Device tag 1 18 32 OSTRING x x static non-vol. Strategy 1 19 2 UNSIGNED16 x x static Alert key 1 20 1 UNSIGNED8 x x static Target Mode 1 21 1 UNSIGNED8 x x static Mode 1 22 3 DS-37* x Alarm summary 1 23 8 DS-42* x Batch 1 24 10 DS-67* x Gap 1 25 1 26 5 DS-33* x PV Scale 1 27 8 Array of FLOAT x x static Out Scale 1 28 11 DS-36* x x static dynamic non-vol. constant dynamic x static Paramètres du bloc Out Endress+Hauser V6H2 (val.) V6H3 (état) dynamic Linearisation type 1 29 1 UNSIGNED8 x x static Channel 1 30 2 UNSIGNED16 x x static Gap 1 31 PV fail safe time 1 32 4 FLOAT x x non-vol. Fail safe type 1 33 1 UNSIGNED8 x x static Fail safe value 1 34 4 FLOAT x x static 4 FLOAT x x static 4 FLOAT x x static Alarm Hysteresis 1 35 Gap 1 36 HI HI Limit 1 37 Gap 1 38 45 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Paramètres Matrice E+H (CW II) HI Limit Slot Index Nombre Type d'octets 1 39 Gap 1 40 LO Limit 1 41 Gap 1 42 LO LO Limit 1 43 Gap 1 44-45 HI HI Alarm 1 46 Read Write Classe de sauvegarde 4 FLOAT x x static 4 FLOAT x x static 4 FLOAT x x static 16 DS-39* x dynamic HI Alarm 1 47 16 DS-39* x dynamic LO Alarm 1 48 16 DS-39* x dynamic LO LO Alarm 1 49 16 DS-39* x dynamic Simulate 1 50 6 DS-51* x x non-vol. Out unit text 1 51 16 OSTRING x x static Bloc physique Paramètres Matrice E+H (CW II) Slot Index Nombre Type d'octets Read Write Classe de sauvegarde Paramètres standards Block Data 0 16 20 DS-32* x constant Static revision 0 17 2 UNSIGNED16 x non-vol. Device tag 0 18 32 OSTRING x x static Strategy 0 19 2 UNSIGNED16 x x static Alert key 0 20 1 UNSIGNED8 x x static Target mode 0 21 1 UNSIGNED8 x x static Mode 0 22 3 DS-37* x dynamic non-vol. constant Alarm summary 0 23 8 DS-42* x dynamic Paramètres du bloc 46 Software revision 0 24 16 OSTRING x constant Hardware revision 0 25 16 OSTRING x constant Device manufacturer ID 0 26 2 UNSIGNED16 x constant Device ID 0 27 16 OSTRING x constant Device serial number 0 28 16 OSTRING x constant Diagnosis 0 29 4 OSTRING x dynamic Diagnosis extension 0 30 6 OSTRING x dynamic Diagnosis mask 0 31 4 OSTRING x constant Diagnosis mask ext. 0 32 6 OSTRING x constant Device certification 0 33 32 OSTRING x x constant Security locking 0 34 2 UNSIGNED16 x x non-vol. Factory reset 0 35 2 UNSIGNED16 x non-vol. Descriptor 0 36 32 OSTRING x x static Device message 0 37 32 OSTRING x x static Device instal. date 0 38 8 OSTRING x x static Gap reserved 0 39 Ident number select 0 40 1 UNSIGNED8 x x static HW write protection 0 41 1 UNSIGNED8 x x dynamic Gap 0 42-53 Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Paramètres 5 Configuration Matrice E+H Slot Index Nombre Type (CW II) d'octets Read Write Classe de sauvegarde Paramètres E+H error code 0 54 2 UNSIGNED16 x last error code 0 55 2 UNSIGNED16 x Up Down features 0 56 1 OSTRING x Up Down control 0 57 1 UNSIGNED8 Up Down param 0 58 20 OSTRING x Bus address 0 59 1 UNSIGNED8 x Device SW No. 0 60 2 UNSIGNED16 x set unit to bus 0 61 1 UNSIGNED8 x input value 0 62 6 FLOAT+U8+U8 x Select Main value 0 63 1 UNSIGNED8 x PA profile revision 0 64 16 OSTRING x dynamic x dynamic constant x dynamic x dynamic dynamic dynamic x static dynamic x dynamic constant Bloc transducteur pour le niveau spécifique à E+H Paramètres Matrice E+H Slot Index Nombre Type (CW II) d'octets Read Write Classe de sauvegarde Paramètres standards Block data 1 130 20 DS-32* x constant Static revision 1 131 2 UNSIGNED16 x non-vol. Device tag 1 132 32 OSTRING x x static Strategy 1 133 2 UNSIGNED16 x x static Alert key 1 134 1 UNSIGNED8 x x static Target mode 1 135 1 UNSIGNED8 x x static Mode 1 136 3 DS-37* x dynamic/ non-vol./ static Alarm summary 1 137 8 DS-42* x dynamic 138 4 FLOAT x dynamic 1 UNSIGNED8 x Paramètres E+H Measured value V0H0 1 Gap Tank properties 139 V0H2 1 x static Application parameter V0H3 1 141 1 UNSIGNED8 x x static Process properties V0H4 1 142 1 UNSIGNED8 x x static static Empty calibration V0H5 1 143 4 FLOAT x x Full calibration V0H6 1 144 4 FLOAT x x static Tube diameter V0H7 1 145 4 FLOAT x x static 1 UNSIGNED8 x x static 1 UNSIGNED8 x x static Gap Output on alarm 146 147 V1H0 1 V1H2 1 Gap Outp. echo loss Endress+Hauser 140 148 149 150 Ramp %span/min V1H3 1 151 4 FLOAT x x static Delay time V1H4 1 152 2 UNSIGNED16 x x static Safety distance V1H5 1 153 4 FLOAT x x static In safety dist. V1H6 1 154 1 UNSIGNED8 x x static Reset self holding V1H7 1 155 1 UNSIGNED8 x x static Operating mode V1H8 1 156 1 UNSIGNED8 x x static Brocken probe det. V1H9 1 157 1 UNSIGNED8 x x static End of probe V2H0 1 158 1 UNSIGNED8 x x static Probe shortened V2H1 1 159 1 UNSIGNED8 x x static 47 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Paramètres Matrice E+H (CW II) Slot Index Nombre Type d'octets Probe free V2H2 1 160 1 UNSIGNED8 x x static Probe length V2H3 1 161 4 FLOAT x x static Probe length setup V2H4 1 162 1 UNSIGNED8 x x static 1 163167 1 168 1 UNSIGNED8 x x static Gap Level/ullage V3H0 Linearisation mode V3H1 1 169 1 UNSIGNED8 x x static Customer unit V3H2 1 170 1 UNSIGNED16 x x static Table no. V3H3 1 171 1 UNSIGNED8 x x static Input level V3H4 1 172 4 FLOAT x x static Input volume V3H5 1 173 4 FLOAT x x static Max. volume V3H6 1 174 4 FLOAT x x static Cylinder vessel V3H7 1 175 4 FLOAT x x static 1 176177 Gap Selection V4H0 1 178 1 UNSIGNED8 x x static check distance V4H1 1 179 1 UNSIGNED8 x x static Range of mapping V4H2 1 180 4 FLOAT x x static Mapping rec start V4H3 1 181 1 UNSIGNED8 x x static Pres. map. dist. V4H4 1 182 4 FLOAT x Delete mapping V4H5 1 183 1 UNSIGNED8 x Echo quality V4H6 1 184 1 UNSIGNED8 x Offset meas dist V4H7 1 185 4 FLOAT x x static Output damping V4H8 1 186 4 FLOAT x x static High blocking dist. V4H9 1 187 4 FLOAT x x static Bus address V5H0 1 188 1 UNSIGNED8 x Ident nr sel V5H1 1 189 1 UNSIGNED8 x x static Set unit to bus V5H2 1 190 1 UNSIGNED8 x x static AI out value V5H3 1 191 4 FLOAT x AI out status V5H4 1 192 1 UNSIGNED8 x Simulation type V5H5 1 193 1 UNSIGNED8 x x static Simulation value V5H6 1 194 4 FLOAT x x static 2nd cyclic value V5H7 1 195 1 UNSIGNED8 x x static x Select Main Value V5H8 1 196 1 UNSIGNED8 x Input value V5H9 1 197 4 FLOAT x 1 198 Gap 48 Read Write Classe de sauvegarde dynamic x static dynamic dynamic dynamic dynamic static dynamic Display contrast V6H1 1 199 1 UNSIGNED8 x x static Language V6H2 1 200 1 UNSIGNED8 x x static Back to home V6H3 1 201 2 INT16 x x static Format display V6H4 1 202 1 UNSIGNED8 x x static No. decimals V6H5 1 203 1 UNSIGNED8 x x static Sep. character V6H6 1 204 1 UNSIGNED8 x x static Display test V6H7 1 205 1 UNSIGNED8 x x static Gap 1 206 207 Gap 1 218227 Actual alarm V9H0 1 228 STRUCT x dynamic Last alarm V9H1 1 229 STRUCT x dynamic Clear last alarm V9H2 1 230 UNSIGNED8 x 1 x static Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5 Configuration Paramètres Matrice E+H Slot Index Nombre Type (CW II) d'octets Reset V9H3 1 231 Operating code V9H4 1 232 Measured distance V9H5 1 233 Measured level V9H6 1 234 1 235 1 236 1 237 Gap Application parameter V9H8 Gap 2 Read Write Classe de sauvegarde UNSIGNED16 x x static 2 UNSIGNED16 x x static 4 FLOAT x dynamic 4 FLOAT x dynamic 1 UNSIGNED8 x dynamic Tag no. VAH0 1 238 STRING x Profile revision VAH1 1 239 STRING x Version string VAH2 1 240 STRING x 1 241 Serial no. VAH4 1 242 STRING x x static Distance unit VAH5 1 243 2 UNSIGNED16 x x static 1 244 245 1 246 1 UNSIGNED8 x x static Gap Gap Download mode VAH8 const x static const Suites de données Dans le tableau slot/index, certains types de données, par ex. DS-33, sont marqués d'un astérisque. Ces types de données sont des suites de données, formées selon la spécification PROFIBUS-PA. Elles se composent de plusieurs éléments avec un sousindex, comme le montre l'exemple suivant. Endress+Hauser Type paramètre Sous-index Type Taille [octets] DS-33 1 FLOAT 4 5 UNSIGNED8 1 49 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.6 Accès aux paramètres via Commuwin II Il est possible d'accéder aux paramètres des blocs par un maître PROFIBUS-DP de classe 2, comme par ex. Commuwin II. Commuwin II fonctionne sur un PC compatible IBM ou un portable. L'ordinateur doit être équipé d'une interface PROFIBUS, à savoir PROFIBOARD pour un PC et PROFICARD pour un portable. Pendant l'intégration système, l'ordinateur est pris en compte comme le maître de classe 2. Connexion • Profiboard pour connexion avec un PC • Proficard pour connexion avec un portable Création de la liste appareil • La configuration requiert l'installation du serveur PA-DPV1. Sélectionner "PA-DPV1" dans le menu "Créer la connexion", la connexion est effectuée et la liste appareil vide s'affiche. • Appuyer sur la touche "Créer avec tag", la liste appareil est créée avec la représentation des points de mesure (tags). • Il existe deux modes de configuration : – Cliquer sur le nom de l'appareil pour sélectionner la configuration E+H standard. – Cliquer sur le tag correspondant pour sélectionner la configuration profil des blocs PROFIBUS standards (par ex. "AI : LIC 124" pour le bloc entrée analogique du Levelflex M). • Le paramétrage s'effectue ensuite sur le menu "Données appareil". Menu "Données appareil" A partir du menu "Données de l'appareil", il est possible de choisir entre la configuration par matrice ou par interface graphique. • Lors de la configuration matricielle, les paramètres appareil et profil sont sauvegardés dans une matrice. Dans le cas de la configuration standard, il s'agit de la matrice standard E+H, dans le cas de la configuration profil, il s'agit de la matrice bloc du bloc sélectionné. Pour modifier un paramètre, il faut sélectionner le champ de la matrice correspondant. • Lors de la configuration graphique, la configuration est représentée par une série de graphiques avec des paramètres. Les graphiques "Diagnostic", "Mise à l'échelle", "Simulation" et "Bloc" sont importants pour la configuration profil. 50 La signification des paramètres et la procédure de configuration sont décrites dans le chap. 6. Remarque ! Le Levelflex M peut également être configuré sur site avec les touches. Si la configuration a été verrouillée sur site avec les touches, il n'est pas possible d'entrer des paramètres via Commuwin II (voir page 33). Remarque ! Vous trouverez de plus amples informations sur le logiciel d'exploitation Commuwin II dans le manuel de mise en service BA 124F. Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.7 5 Configuration Accès aux paramètres via ToF Tool ToF Tool est un logiciel d’exploitation graphique pour instruments de mesure Endress+Hauser fonctionnant selon le principe du temps de parcours. Il permet la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la création de la documentation des appareils. Fonctionne sous : Win95, Win98, WinNT4.0, Win2000 et Windows XP. Logiciel en français. Les fonctions de ToF Tool sont les suivantes : • configuration en ligne des capteurs • analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes • chargement et sauvegarde des données (upload/download) • création d'une documentation du point de mesure Remarque ! Les paramètres du bloc entrée analogique ne sont pour le moment pas accessibles lors de la configuration par ToF Tool. Remarque ! Vous trouverez plus d'informations sur ToF Tool sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. Mise en service par menus Endress+Hauser 51 5 Configuration Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes 52 Possiblités de raccordement • Interface service avec adaptateur FXA 193 (voir page 38) • Proficard pour connexion avec un portable • Profiboard pour connexion avec un PC Remarque ! Le Levelflex M peut également être configuré sur site avec les touches. Si la configuration a été verrouillée sur site avec les touches, il n'est pas possible d'entrer des paramètres via ToF Tool. Endress+Hauser Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 5.5.8 5 Configuration Mise à l'échelle des données de sortie L'afficheur local et la sortie numérique fonctionnent indépendamment l'un de l'autre. Afficheur local L'afficheur local affiche toujours la valeur principale V0H0 directement telle qu'elle provient du bloc transducteur. Sortie numérique Pour la sortie numérique, cette valeur est mise à l'échelle en deux étapes : Endress+Hauser 1. Première étape : la valeur principale est représentée linéairement sur l'intervalle [0,1]. Les paramètres PV_SCALE_MIN et PV_SCALE_MAX constituent les limites de cette représentation. 2. Deuxième étape : l'intervalle [0,1] est représenté sur l'intervalle [OUT_SCALE_MIN, OUT_SCALE_MAX]. La valeur résultant est ensuite transmise à l'API via V6H2. Remarque ! Cette mise à l'échelle supplémentaire est requise par les profils Profibus. Elle évite les sauts incontrôlés de la valeur de sortie lorsque l'on change l'unité de la valeur mesurée dans le bloc transducteur. En cas de changement de l'unité, PV_SCALE_MIN et PV_SCALE_MAX s'ajustent automatiquement de sorte que la valeur mise à l'échelle ne varie pas. Ce n'est que lorsque la fonction "Réglage unité" (062) est actionnée, que sont réglés OUT_SCALE_MIN = PV_SCALE_MIN et OUT_SCALE_MAX = PV_SCALE_MAX La nouvelle unité s'applique également à la sortie. Attention ! Après une linéarisation, il faut actionner "Réglage unité" (062) pour que les changements soient également effectifs pour la sortie numérique. 53 6 Mise en service Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Liste de vérification “Contrôle de montage” (voir page 25 et suivantes). • Liste de vérification “Contrôle de raccordement” (voir page 29 et suivantes). 6.2 Mettre l’appareil de mesure sous tension Lors de la première mise sous tension de l'appareil, l'affichage est le suivant : ⇒ ⇓ S'affiche après 5 s ⇓ S'affiche après 5 s ou après avoir appuyé sur & Choisissez la langue (cet affichage n'apparaît que lors de la première mise sous tension) ⇓ Choisissez l'unité de base (cet affichage n'apparaît que lors de la première mise sous tension) ⇓ La valeur mesurée actuelle s'affiche ⇓ & En appuyant sur , vous passez au menu de sélection des groupes de fonctions. Avec cette sélection, vous pouvez effectuer l'étalonnage de base 54 Endress+Hauser 6 Mise en service Levelflex M FMP 40 avec PROFIBUS-PA Dans la plupart des applications, l'étalonnage de base est suffisant pour la mise en service. Remarque ! Le Levelflex M permet de détecter les ruptures de sonde. A la livraison, cette fonction est désactivée, car le raccourcissement de la sonde pourrait être interprété comme une rupture. Pour activer cette fonction, dans le groupe de fonctions "Réglages sécurité" (01), sélectionner la fonction "Détec. rupt. sonde" (019). Pour des mesures complexes, d'autres réglages peuvent être nécessaires pour permettre à l'utilisateur d'optimiser le Levelflex selon ses exigences spécifiques. Vous trouverez une description détaillée de ces fonctions dans la BA 245F. Lors de la configuration des fonctions dans "Etalonnage base" (00), respecter les conseils suivants : • Sélectionner les fonctions selon la procédure décrite page 30. • Pour certaines fonctions (par ex. Lancer une suppression des échos parasites (052)), une question de sécurité (Lancer mapping (053)) s'affiche après la validation de la et valider avec . La fonction est plage de suppression. Sélectionner avec ou maintenant exécutée. • Si pendant un certain temps (à régler) (→ Groupe de fonctions "Affichage (09)") aucune donnée n'est saisie, un retour automatique à la valeur mesurée s'effectue. / 3 56 & Remarque ! • Pendant la saisie des données, l'appareil continue de mesurer, autrement dit la valeur mesurée est disponible sur la sortie signal. • Si la représentation de la courbe enveloppe est active sur l'affichage, l'actualisation de la valeur mesurée se fait dans un temps de cycle plus lent. Il est recommandé de quitter la représentation de la courbe enveloppe après l'optimisation. • En cas de coupure de courant, toutes les valeurs réglées et paramétrées sont sauvegardées dans l'EEPROM. Attention ! Vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'un aperçu du menu de configuration dans un manuel séparé "Description des fonctions de l'appareil – BA 245F", partie intégrante des documents livrés ! Endress+Hauser