▼
Scroll to page 2
of
152
Manuel de mise en service Proservo NMS5/7 E BA1001N/14/fr/04.09 Version du software : V.4.27C - + Proservo NMS5/7 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1. 8 1.9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en service et utilisation . . . . . . . . . Exigences de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglages pour les connexions du Prothermo NMT 53x . 56 Réglages pour les connexions du Promonitor NRF 560 . 57 Etalonnage du niveau liquide . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Communication à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mesure de densité et mesure du profil de densité . 65 Mesure d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Scellement du Proservo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Documentation fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sigle CE, déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . 16 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3 3 3 4 4 5 5 5 6 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 3.2 3.3 Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . . . . . 17 Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Outils nécessaires au montage . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Différents types de cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sans système guide . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage avec tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . Montage avec un fil guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charge électrostatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation pour le tambour de fil et le displacer . . 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . 32 5.1 5.2 5.3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Système d'entrée température . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.1 Eléments de commande tactile et matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande et état nouvelle opération . . . . . . . . . . Configuration du displacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul des niveaux et des densités . . . . . . . . . . . . . 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 2 20 21 21 23 26 27 28 42 45 47 48 50 51 8 Diagnostic et recherche des défauts . . 74 8.1 8.2 8.3 Sélection du code et de l'historique du diagnostic . Messages d'erreur et d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic et suppression des défauts : schémas de procédé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage après le remplacement de pièces . . . . . . . . Fonction intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 8.5 8.6 74 75 77 84 85 86 9 Displacer et fil de mesure . . . . . . . . . . 89 9.1 9.2 9.3 9.4 Forme, diamètre et matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l'historique de l'alarme . . . . . . . . . . . Liste des messages d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage initial du poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 10.1 10.2 10.3 10.4 Chambre d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur d'alimentation et de commande . . . . . Vanne d'arrêt NHV4A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bride de réduction NHF4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 90 90 91 94 94 95 95 11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 96 11.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 12 Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.1 12.2 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Description de la matrice de programmation . . . . 107 13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Terminaison MODBUS RS 485 (COM-5) . . . . . . 145 Remplacement du fil de mesure . . . . . . . . . . . . . 147 Schéma du displacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 13.1 13.2 13.3 Endress+Hauser Conseils de sécurité Proservo NMS5/7 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Les jaugeurs intelligents Proservo NMS5/7 sont conçus pour la mesure de niveau de haute précision dans des liquides pour des applications de stockage et de process. Ils satisfont aux exigences de gestion de stock en cuve, de contrôle des fuites, d'économie et de sécurité de fonctionnement. Le montage sur cuve fait du Proservo NMS5/7 la solution idéale pour une installation mono ou multi-tâche, en convertissant une large gamme de types de mesures. 1.2 Installation, mise en service et utilisation • Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à effectuer le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil. • Ce personnel doit impérativement avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise en service. • Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à configurer l'appareil. Toutes les instructions comprises dans le présent manuel doivent impérativement être respectées. • L'installateur doit s'assurer que l'ensemble de mesure a été correctement câblé selon les schémas de raccordement. L'ensemble de mesure doit être relié à la terre. • Il convient de respecter toutes les réglementations locales et nationales en vigueur en matière d'ouverture et de réparation d'appareils électriques. 1.3 Exigences de l'appareil Alimentation Contrôlez la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil. Elle doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Utilisation en zones Ex Lorsque vous utilisez l'appareil en zone explosible de classe 1 ou 2 (zone 1 ou zone 2), assurez-vous d'utiliser un appareil à sécurité intrinsèque ou résistant à la pression et aux explosions. Prenez le plus grand soin de cet appareil lors de l'installation, du câblage et du raccordement des conduites pour garantir la sécurité du système. Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est habilité a effectué la maintenance ou des réparations sur l'appareil. Conditions externes Si un raccordement externe est nécessaire, l'appareil doit être protégé par une mise à la terre avant d'être raccordé à un dispositif de mesure ou un circuit de commande externe. Attention ! Pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil : Eliminer la pression dans l’appareil avant de retirer les connecteurs, le couvercle du boîtier du tambour ou les fenêtres d’étalonnage. Endress+Hauser 3 Proservo NMS5/7 Conseils de sécurité 1.4 Sécurité de fonctionnement Zone explosible Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Utilisez le type antidéflagrant pour la mesure en zones Ex. • Les appareils utilisés en zones Ex doivent être montés et raccordés conformément aux directives anti-explosions. • Les appareils montés en zones Ex ne doivent pas être ouverts lorsqu'ils sont sous tension. Serrez fermement le presse-étoupe. • La maintenance et les réparations de l'appareil sont limitées pour satisfaire aux directives antiexplosions. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité, ainsi que les réglementations nationales et locales, doivent être respectées aux points de mesure. Alimentation Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation locale sont conformes aux caractéristiques techniques de l'appareil avant de le mettre sous tension. Voir chap. 10. Câble d'alimentation • Utilisez le câble d'alimentation fourni avec l'appareil ou le câble spécifié dans le manuel de mise en service. • La source d'alimentation doit avoir une borne de terre, et le câble d'alimentation une ligne de terre. Voir chap. 5. Mise à la terre • Ne pas retirer la mise à la terre de l'appareil lorsqu'il est sous tension. Cela pourrait présenter un danger pour l'appareil. Câblage Vérifiez la mise à la terre de l'appareil avant de raccorder l'entrée et la sortie à un autre système. Utilisation de l'appareil Le Proservo NMS5/7 est conçu pour la mesure de niveau de liquides dans une cuve de stockage ou une installation similaire. Il est possible de raccorder des appareils auxiliaires selon les spécifications décrites dans ce manuel. Toutefois, les performances des appareils raccordés n'est pas garantie. Veuillez vous référer aux instructions fournis avec chaque appareil. Toute utilisation non conforme de l'appareil peut être source de danger. L'appareil est de classe CEI 1 (borne de terre). Attention ! Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. 1.5 Retour de matériel Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser, pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Joignez obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée, faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité selon EN 91/155/EEC. • Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. 4 Endress+Hauser Conseils de sécurité Proservo NMS5/7 Vous trouverez une copie de la "Déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel. Attention ! • Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d'appareil s'il ne vous est pas possible de supprimer complètement les traces de produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore dans les recoins ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique). • Les frais occasionnés par une éventuelle mise au rebut de l'appareil ou des dommages corporels (brûlures, etc.) dus à un nettoyage insuffisant seront à la charge du propriétaire de l'appareil. 1.6 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 1.7 Historique du software Version de software / date Révisions Modifications de la documentation V2.13, du 9.96 Version d'origine BA001N/08/en/09.98 V2.20, du 10.97 T2:TCB-2, V1 modifié : commande R&S BA001N/08/en/11.97 V4.06, du 04.98 maître HART, T4:TCB-4 V4.06, du 04.98 maître HART T&W, T4:TCB-4 V4.08X, du 08.98 Réduction de la vitesse arrêt supérieur 3 pas V4.20, du 08.98 WM550, affichage Commuwin II, débogage élém. BA001N/08/en/12.99 V4.20, du 09.98 T&W BA001N/08/en/12.99 V4.22, du 05.00 Sélection ligne HART ajout à la matrice statique : temp. gaz communication à distance données négatives traitement données niveau à 6 chiffres effacement mémoire matrice de comptage du volume effacée V4.23B, du 09.00 mise à jour standard, débogage sortie alarme, sélection niveau NMT V4.24, du 04.01 mise à jour standard V4.24 OSP, du 06.01 Sécurité antidébordement BA001N/08/en/03.01 V4.24T&W, du 07.01 T&W spec. V4.24 T2, du 02.02 TCB-2 CPU, NMT, mesure de niveau V1 V4.25, du 09.02 fonction profil de densité BA001N/08/en/02.02 V4.27, du 09.04 matrice maintien niveau, affichage des erreurs sur écran Home uniquement BA001N/08/en/11.04 V4.27 T6/T&O, du 11.05 W&M et sécurité anti-débordement BA001N/08/en/03.06 V4.27A, du 05.07 mise à jour standard V4.27B, du 09.08 mise à jour standard BA001N/08/en/12.08 V4.27C, du 04.09 fonction de sécurité proactive BA1001N/08/en/04.09 1. 8 Adresses d'Endress+Hauser Vous trouverez les adresses d'Endress+Hauser sur Internet sous l'adresse "www.endress.com/wolrdwide". Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 5 Proservo NMS5/7 Conseils de sécurité 1.9 Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants : Conseils de sécurité Avertissement ! "Avertissement" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. Attention ! "Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. Remarque ! "Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Mode de protection Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone explosible. EX EX Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. – Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. – Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Mode de protection Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. 6 Endress+Hauser Identification Proservo NMS5/7 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : 1 Boîtier du tambour 2 Réf. complète de l'appareil 3 Numéro de série 4 Alimentation 5 Gamme de mesure 6 Poids du displacer 7 Diamètre du displacer 8 Fil de mesure 9 Limite inf. densité 10 Limite sup. densité 11 Date de fabrication 12 Date du test de fabrication Nom du testeur 13 14 Point de référence (P&M) 15 Numéro certif. (à l'exception de Ex) 16 Numéro certif. P&M PTB 17 Numéro certif. P&M PTB Agrément ATEX type Ex d/Ex d[ia] (uniquement NMS5-2, 5-5, 5-6) 1 Boîtier du tambour 2 Réf. complète de l'appareil 3 Numéro de série 4 Alimentation 5 Gamme de mesure 6 Poids du displacer 7 Diamètre du displacer 8 Fil de mesure 9 Limite inf. densité 10 Limite sup. densité 11 Date de fabrication 12 Date du test de fabrication 13 Nom du testeur 14 Point de référence (P&M) 15 Numéro certif. (à l'exception de Ex) 16 Numéro certif. P&M PTB 17 Numéro certif. P&M PTB Agrément ATEX Type Ex d/Ex d[ia] Endress+Hauser 7 Proservo NMS5/7 Identification 1 Boîtier du tambour 2 Réf. complète de l'appareil 3 Numéro de série 4 Alimentation 5 Gamme de mesure 6 Poids du displacer 7 Diamètre du displacer 8 Fil de mesure 9 Limite inf. densité 10 Limite sup. densité 11 Date de fabrication 12 Date du test de fabrication 13 Nom du testeur 14 Point de référence (P&M) 15 Numéro certif. (à l'exception de Ex) 16 Numéro certif. P&M PTB 17 Numéro certif. P&M PTB Agrément ATEX Zone 1 Type Ex d 1 2 3 4 5 6 Réf. complète de l'appareil Numéro de série Alimentation Entrée signal Sortie signal Température ambiante admissible Agrément FM type XP 8 Endress+Hauser Identification Proservo NMS5/7 1 2 3 4 5 6 Réf. complète de l'appareil Numéro de série Alimentation Entrée signal Sortie signal Température ambiante admissible Agrément FM Type XP-AIS PROSERVO NMS53 Order Code: NMS5- Boîtier du tambour Réf. complète de l'appareil Numéro de série Alimentation Entrée Sortie Gamme de mesure Date de fabrication Limite inf. densité 10 Limite sup. densité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 Ser. No: 3 Input rated 4 Type 4X INPUT 5 OUTPUT 6 Relay contact rated 30 V ac, 2A; 42 V dc, 2A, 60 W. 7 MEASURING RANGE m MANUFACTURING DATE 8 Manufacturer: Yamanashi 406-0846 Ex d[ia] IIB T4; Class I, Zone 1; Class I, Div. 1, Gp. C,D; [Exia] Clsss II, Div. 1, Gp. E,F,G; Class III R Ambient Temperature: -20 MWP 362.5 psi 216422 WARNING: +60 KEEP COVER TIGHT WHILE CIRCUITS ARE ALIVE. USE SUPPLY WIRES SUITABLE FOR 70 MINIMUM. A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 MM OF THE ENCLOSURE. CAUTION: CAUTION: Intrinsically Safe Outputs when installed per drawing Ex540-742 NP-2526-1 Agrément CSA Type Ex d[ia] 1 PROSERVO NMS53 Order Code: NMS5- 2 Ser. No: 3 Input rated 4 Type 4X INPUT 5 OUTPUT 6 Relay contact rated 30 V ac, 2A; 42 V dc, 2A, 60 W. MEASURING RANGE 7 MANUFACTURING DATE 1 2 3 4 5 6 7 8 Boîtier du tambour Réf. complète de l'appareil Numéro de série Alimentation Entrée Sortie Gamme de mesure Date de fabrication m 8 Manufacturer: Yamanashi 406-0846 R 216422 Exd IIB T4; Class I, Divsion 1, Groups C, D ; Clsss ,IIDivsion 1, Groups E, F, G ; Class III Ambient Temperature: -20 +60 MWP 362.5 psi WARNING: KEEP COVER TIGHT WHILE CIRCUITS ARE ALIVE. CAUTION: USE SUPPLY WIRES SUITABLE FOR 70 MINIMUM. CAUTION: A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 MM OF THE ENCLOSURE. NP-2342-2 Agrément CSA Type Ex d Endress+Hauser 9 Proservo NMS5/7 Identification 1 2 3 㒐ဳᑼ 㒐᭴ㅧ Ex Proof model : 4 Protection class : 5 ቯ ᩰ / Rating ޓ㔚Ḯޓ 6 Power supply: ࠲࠺ޓવㅍ࿁〝 / Data communication: ޓធὐജ࿁〝 / Contact input : ޓធὐജ࿁〝 / Contact output: ޓ࿐᷷ᐲ/Ambient temperature. ? ᵈ ᗧ 㧦 㔚Ḯࠍಾߞߚᓟޔኈེᾲࠍ㒰ߔࠆ߹ߢߪ⬄ࠍ㐿ߌߥߢߊߛߐޕ ↪ߒߡߊߛߐޕ Note: Be sure to cutt off the power and cool douwn this instrument befor opening the cover. In case of cunduit wiring method, shall be use HIV wire (insulation resistance over 0.05M-ohm.Km) MEASURING RANGE DISPLACER WEIGHT DISPLACER DIA. MEASURE. WIRE DIA. DENSITY RANGE 11 MANUFACTURING DATE TEST DATE TESTER 7 8 9 10 ~ m g mmφ mmφ 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Boîtier du tambour Réf. complète de l'appareil Numéro de série Modèle Ex Classe de protection Alimentation Gamme de mesure Poids du displacer Diamètre du displacer Diamètre du fil de mesure Limite inf. densité Limite sup. densité Date de fabrication Date du test de fabrication Nom du testeur 15 BA 1001N/08 ࠛࡦ࠼ࠬࡂ࠙ࠩጊ᪸ᩣᑼળ␠ Yamanashi 406-0846 NP-2091-3 Agrément TIIS Type Ex d 10 Endress+Hauser Identification Proservo NMS5/7 2.2 2.2.1 10 20 30 40 50 NMS5- Endress+Hauser Structure de commande Proservo NMS5 Boîtier du tambour 1 0,2 bar rel. ; alu 2 0,2 bar rel. ; inox 4 6 bar rel. ; alu 5 6 bar. rel. ; inox 6 25 bar rel. ; inox 9 exécution spéciale, à spécifier Classe de protection 0 étanche; IP67 NEMA4X 1 antidéflagrant; Ex d IIB T4 TIIS 5 XP Class 1, Div.1, Gr.CD FM 6 Class 1, Div.1, Gr.CD CSA O Class 1, Div.1, Gr.CD CSA EEx d(ia) F ATEX 2G EEx d IIB T6 P ATEX 2G EEx d IIC T6 R ATEX 2G EEx d IIB T6, - 40°C G ATEX 1/ 2G EEx d IIB T6 Q ATEX 1/ 2G EEx d IIC T6 S ATEX 1/2G EEx d IIB T6, - 40°C H ATEX 2G EEx d(ia) IIB T6 J ATEX 1/2G EEx d(ia) IIB T6 T *TIIS Ex d (ia) IIB T4 N XP-AIS Class 1,Div.1,Gp.CD FM:EEx d(ia) 9 exécution spéciale, à spécifier Fonction de mesure A niveau B PTB Poids & Mesures, niveau C NMi Poids & Mesures, niveau D multimesure niveau, interface, fond de cuve, densité E PTB Poids & Mesures niveau, interface, fond de cuve, densité F NMi Poids & Mesures niveau, interface, fond de cuve, densité G Profil de densité multimesure niveau, interface, fond de cuve, densité H PTB Poids & Mesures, profil de densité niveau, interface, fond de cuve, densité J NMi Poids & Mesures, profil de densité niveau, interface, fond de cuve, densité Y exécution spéciale, à spécifier Sortie primaire (numérique) N Enraf BPM P Modbus RS485 F non sélectionnée A impulsion série (Sakura V1/MDP) J impulsion série (Sakura MDP) B impulsion série (Sakura BBB) C impulsion série (Sakura MIC + RS-232C) D impulsion série (Sakura MIC) G HART (actif) H HART (passif) L Whessoe matic 550, avec parafoudre M Mark Space Y exécution spéciale, à spécifier Sortie secondaire 0 non sélectionnée 1 contact d'alarme, 4x SPST 2 4-20mA, 2 voies sélectionnables 3 4x SPST + 4-20 mA, 2 voies 4 2x SPS, sécurité anti-débordement 5 4x SPST + 4-20 mA, 1 voie 9 exécution spéciale, à spécifier Référence partielle (partie 1) 11 Proservo NMS5/7 Identification 60 70 Gamme de mesure, matériau du câble A 0-10m, inox 316 B 0-16m, inox 316 C 0-28m, inox 316 L 0-36m, inox 316 G 0-10m, inox 316 revêtu PFA H 0-16m, inox 316 revêtu PFA J 0-10m, Alloy C K 0-16m, Alloy C Y exécution spéciale, à spécifier 80 Entrée de câble E 4x raccords filetés G (PF) 1/2 F 4x raccords filetés G (PF) 3/4 G 4x raccords filetés NPT1/2 H 4x raccords filetés NPT3/4 J 4x presse-étoupe PE 16 K 4x presse-étoupe PE 21 L 4x raccords filetés M20 M 4x raccords filetés M25 Y exécution spéciale, à spécifier 90 100 110 NMS5- 12 Entrée signal des unités de terrain 0 protocole HART 1 HART + Pt100 temp. ponctuelle 2 HART + contact fonctionnement, 3 digits 3 HART+Pt100 temp. ponct. + cont. de fonc. 4 HART + 1 x état 5 HART + Pt100 temp. ponctuelle + 1 x état 6 HART + contact fonctionnement + 1 x état 9 exécution spéciale, à spécifier Raccords process A bride JIS10 K 80A RF C bride JIS10 K 80A FF U bride JIS 10K 150A RF E bride JIS20 K 80A RF(compart.25bar) G bride ANSI 3" 150 Ibs RF J bride ANSI 3" 300 Ibs RF(compart.25bar) T bride ANSI 6" 150lbs RF L bride DIN DN80 PN10 RF N bride DIN DN80 PN25 RF Q bride JPI 3" 150lbs RF S bride JPI 3" 300lbs RF Y exécution spéciale, à spécifier Alimentation 3 85-264V, 50/60Hz 4 20-62VDC, 20W / 20-55V, 50/60Hz, 20VA Y Version spéciale Forme, diamètre, matériau du displacer B conique 50 mm, PTFE D cylindrique 50 mm, inox 316 (std) K cylindrique 40 mm, inox 316 N cylindrique 30 mm, inox 316 R 70mm, W&M NMi S 110mm, W&M PTB T cylindrique 50 mm, Alloy C U cylindrique 50mm, PTFE V cylindrique 40mm, PTFE W cylindrique 30mm, PTFE Y exécution spéciale, à spécifier Référence partielle (partie 2) Endress+Hauser Identification Proservo NMS5/7 120 Endress+Hauser Joint torique ; finition de la chambre 0 NBR; chambre standard 1 caoutchouc siliconé, chambre std 2 caoutchouc fluoré, chambre std 3 PTFE (wire drum FKM) ; chambre std 4 PTFE (wire drum FKM) ; revêtement PFA 5 caoutchouc siliconé,chambre revêtue PFA 6 Neoprène (ammonia) ; chambre std 9 exécution spéciale, à spécifier 130 Option supplémentaire A supplémentaire C avec piquage de nettoyage D avec piquage de purge de gaz E avec guides de câble (inox 316 standard) G avec soupape de décharge H avec soupape de décharge + manomètre J pare-soleil Y exécution spéciale, à spécifier NMS5- Référence complète 13 Proservo NMS5/7 Identification 2.2.2 Proservo NMS 7 (version alimentaire) 10 0 1 T 9 20 30 40 50 60 70 Agrément étanche; IP67 NEMA4X antidéflagrant; Ex d IIB T4 TIIS *TIIS Ex d (ia) IIB T4 exécution spéciale, à spécifier Application A niveau B niveau, interface, densité Y exécution spéciale, à spécifier Sortie primaire (numérique) A impulsion série (Sakura V1/MDP) B impulsion série (Sakura BBB) C impulsion série (Sakura MIC + RS232C) D impulsion série (Sakura MIC) F non sélectionnée G HART (actif) H HART (passif) J impulsion série (Sakura MDP) L Whessoe matic 550 + OVP avec protection de surtension M Mark Space N Enraf BPM P Modbus RS485 Y exécution spéciale, à spécifier Sortie secondaire 0 non sélectionnée 1 contact d'alarme, 4x SPST 2 4-20mA, 2- voies sélectionnables 3 4x SPST + 4-20mA, 2-voies 4 2x SPST; Sécurité anti-débordement 5 4x SPST + 4-20mA, 1-voie 9 exécution spéciale, à spécifier Entrée signal des unités de terrain 0 protocole HART (par ex NMT, NRF) 1 HART + Pt100 temp. ponctuelle 2 HART + contact fonctionnement 3 HART+Pt100 temp. ponct. + cont. de fonc. 4 HART + 1x état 5 HART + Pt100 temp. ponctuelle + 1x état 6 HART + Pt100 + contact fonct. + 1x état 9 exécution spéciale, à spécifier Gamme de mesure, câble A 0-10m; d=0.2mm, inox 316 B 0-16m; d=0.2mm, inox 316 C 0-10m; d=0,4 mm, inox 316 revêtu PFA D 0-16m; d=0,4 mm, inox 316 revêtu PFA Y exécution spéciale, à spécifier Entrée de câble A 4x raccords filetés G (PF)1/2 B 4x raccords filetés G (PF) 3/4 C 4x raccords filetés NPT1/2 D 4x raccords filetés NPT3/4 E 4x presse-étoupe PE 16 F 4x presse-étoupe PE 21 G 4x raccords filetés M20 H 4x raccords filetés M25 Y exécution spéciale, à spécifier Référence partielle (partie 1) 14 Endress+Hauser Identification Proservo NMS5/7 80 90 100 110 120 130 NMS7- Endress+Hauser Raccords process A bride JIS10 K 80A RF B bride JIS10 K 80A FF C bride ANSI 3" 150 Ibs RF D bride DIN DN80 PN10 RF E bride JPI 3" 150lbs RF Y exécution spéciale, à spécifier Alimentation 0 85-264V, 50/60Hz, 20VA 1 20-62VDC, 20W / 20-55V, 50/60Hz, 20VA 9 exécution spéciale, à spécifier Displacer cylindrique A 50mm, inox 316 poli B 40mm, inox 316 poli C 30mm, inox 316 poli D 50mm, PTFE E 40mm, PTFE F 30mm, PTFE Y exécution spéciale, à spécifier Joint torique ; finition de la chambre 0 NBR; laminé 1 Silicone; poli 2 caoutchouc fluoré; version standard 5 Silicone; revêtu PFA 9 exécution spéciale, à spécifier Piquage A de nettoyage fileté PT 3/8" B de nettoyage fileté NPT 3/8" C de nettoyage fileté PF 3/8" D de purge de gaz fileté PT3/8 E de purge de gaz fileté NPT3/8 F de purge de gaz fileté PF3/10 G de nettoyage + purge de gaz fileté PT3/8 H de nettoyage +purge de gaz fileté NPT3/8 J de nettoyage + purge de gaz fileté PF3/8 Y exécution spéciale, à spécifier Option supplémentaire A non sélectionnée B étanchéité C dégraissé D pare-soleil E étanchéité + dégraissé F étanchéité + pare-soleil G pare-soleil + dégraissé H étanchéité + dégraissé + pare-soleil pare-soleil Y exécution spéciale, à spécifier Référence de commande complète 15 Proservo NMS5/7 Identification 2.3 Documentation fournie Document Désignation Contenu/remarques BA1001N Operating Manual Instructions de montage, mise en service, configuration et maintenance du Proservo NMS5/7. XA 001N Conseils de sécurité Uniquement pour les versions d'appareil agréées pour une utilisation en zone explosible ; la plaque signalétique spécifie lequel de ces documents s'applique à votre version d'appareil. 2.4 Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. L'appareil satisfait aux normes et directives en vigueur conformément à EN 50014 "Matériel électrique pour atmosphères explosibles - Règles générales". L'appareil décrit dans ce manuel satisfait par conséquent aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les contrôles avec succès. 2.5 Marques déposées HART® Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA 16 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 3 Montage 3.1 Termes relatifs à la mesure sur cuve Proservo NMS5/7 Ligne de référence Offset point de mesure Piquage Niveau du liquide Trappe de mesure (référence) Niveau limite supérieure Alarme limite sup. Niveau volume résiduel Longueur réf. jaugeur Hauteur de la cuve Profondeur du liquide (niveau plein) Couche supérieure Interface supérieure Couche du milieu Niveau interface supérieure Interface inférieure Niveau interface inférieure Alarme limite inférieure Couche inférieure Niveau limite inférieure Point de référence mesure Fond de la cuve Termes relatifs à la mesure sur cuve Endress+Hauser 17 Proservo NMS5/7 Montage 3.2 Construction, dimensions 40 1. Compartiment électrique Pour bride de 8 trous 2. Boîte à bornes Position du palpeur en haut du réservoir (au centre de la bride) 3. Affichage à cristaux liquides Position du palpeur au fond du réservoir 4. Entrée de câble (A, B, C, D) 5. Boîtier du tambour 6. Bride 7. Filin de mesure 8. Palpeur 9. Fenêtre d'étalonnage 10. Couvercle de la fenêtre (du hublot) 11. Touche de commande par effleurement 40 Pour bride de 8 trous Position du palpeur en haut du réservoir (au centre de la bride) Position du palpeur au fond du réservoir Dimensions Proservo 5/7 18 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 3.3 Outils nécessaires au montage Pour le montage du Proservo NMS5/7, il faut les outils suivants. 24,26,30,32 Clé polygonale Clé à molette 350 Clé hexagonale mm mm 3mm and 5mm Tournevis • Tête plate • Tête cruciforme Cosse B Coupe-fil 3 sq mm sq 1.25 , 2.0 Pince multiprise Endress+Hauser 19 Proservo NMS5/7 Montage 4 Montage Les procédures de montage suivantes sont possible pour le Proservo NMS5/7. • Montage sans guide • Montage dans un tube de mesure (appelé également tube) • Montage avec un fil guide 4.1 Différents types de cuve Le montage en tube de mesure ou avec fil guide est nécessaire pour les applications suivantes : • Cuve à toit flottant • Cuve à écran flottant • Cuve avec agitateur ou forte turbulence Pour tous les cas non listés ci-dessus, le montage du Proservo se fera sans système guide. La fig. 8 montre des exemples d'applications avec et sans tube de mesure. Sans tube de mesure Cuve à toit flottant Cuve à toit fixe Le tube de mesure est requis dans le cas de cuves à toit flottant Avec tube de mesure Cuve à toit flottant Cuve à toit flottant Cuve à écran flottant Cuve sphérique ou cylindrique Avec fil guide Cuve à écran flottant Cuve à toit fixe Cuve sphérique ou cylindrique Application pour chaque cuve 20 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 4.2 Montage sans système guide Dans ce cas, le Proservo NMS5/7 est monté sur un piquage du toit de la cuve sans guide. Il faut pour cela observer certaines recommandations d'installation du piquage et le niveau de mesure minimum. NMS5/7 D1 Displacer d Montage sans système guide 4.3 Montage avec tube de mesure Diamètre de tube Le diamètre du tube nécessaire pour protéger le fil de mesure sans perturber son fonctionnement dépend de la hauteur de la cuve. Le tube peut être soit de diamètre constant ou plus fin dans sa partie supérieure et plus large dans sa partie inférieure. La fig. ci-dessous montre deux exemples de ce dernier cas, à savoir un tube asymétrique et un tube concentrique. Tube asymétrique (vue de côté) Tube concentrique (vue de face) NMS5/7 Chambre de maintenance Vanne Tube asymétrique Tube concentrique Displacer Montage dans un tube de mesure : tube asymétrique et tube concentrique Endress+Hauser 21 Proservo NMS5/7 Montage Remarque ! Cette vanne est nécessaire lors du montage du Proservo NMS5/7 sur une cuve de liquide pressurisée. Le Proservo NMS5/7 doit être monté sur un tube asymétrique dans la direction montrée ci-dessus. Pour calculer le diamètre de tube requis, il faut utiliser les formules ci-dessous. Les variables et constantes représentent : D1 diamètre intérieur de la partie supérieure du tube D2 diamètre intérieur de la partie inférieure du tube L v longueur du tube (de la bride du Proservo NMS5/7 au fond du tube de mesure) en m déviation du tube de la verticale par unité de longueur d diamètre du displacer e décalage latéral du displacer par unité de longueur dû à la fente du tambour de fil (max.33 mm) • Diamètre supérieur D1 > d + 10 mm où D1 > 3" doit être respecté. • Diamètre inférieur - Tube asymétrique D2 > d+ eL + 2vL+ 10mm - Tube concentrique D2 > d + 2eL + 2vL + 10mm Recommandations de montage Remarque ! Respectez les recommandations suivantes pour le montage dans un tube de mesure : • Assurez-vous que les soudures du raccordement du tube soient lisses. • Lorsque vous percez les trous dans le tube, veillez à ce qu'il n'y ait ni copeaux métalliques ni bavures sur la surface interne des trous. • Enduisez ou peignez la surface intérieure du tube pour éviter qu'elle ne rouille. • Installez le tube le plus verticalement possible. Vérifiez avec un niveau à plomb. • Montez le tube asymétrique sous la vanne et alignez le centre du Proservo et de la vanne. • Placez le centre de la partie inférieure du tube asymétrique dans la direction du mouvement du displacer. • Observez les recommandation selon API MPMS chapitre 3.1B. • Vérifiez la mise à la terre entre le Proservo NMS et le piquage de la cuve. 22 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 4.4 Montage avec un fil guide Il est également possible de guider le displacer à l'aide d'un fil guide pour éviter tout mouvement latéral. *Bride de réduction (NHF4) Proservo NMS5/7 Plaque supérieure *Vanne d’arrêt NHV4A (avec bride ANSI) NHV4J (avec bride JIS) *Chambre de maintenance *Chambre d’étalonnage NHC4HP (pour haute pression), NHC4LP(pour basse pression) * Accessoire pouvant être commandé séparément. Displacer Plaque du crochet d’ancrage Soudure Fond de la cuve Montage avec un fil guide Endress+Hauser 23 Proservo NMS5/7 Montage 4.4.1 Type de cuve Cuve à toit fixe avec tube de mesure Cuve sous haute pression avec tube de mesure et vanne d'arrêt 24 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 Cuve à toit flottant et/ou à écran flottant Remarque ! Si vous montez le Proservo sur une cuve à toit flottant, utilisez un tube de mesure. Endress+Hauser 25 Proservo NMS5/7 Montage 4.5 4.5.1 Préparation de montage Bride La bride de montage doit être préparée avec l'installation du Proservo NMS5/7 sur la cuve. La dimension de la bride et le calibre du Proservo NMS5/7 dépendent des spécifications du client. Remarque ! • Vérifiez la dimension de la bride à la surface du Proservo NMS5/7 • Installez la bride au sommet de la cuve. Son décalage par rapport à l'horizontale ne doit pas excéder +/- 1 °. • Pour monter le Proservo NMS5/7 sur un piquage plus long, assurez-vous que le displacer n'entre pas en contact avec la surface intérieure à cause de l'inclinaison verticale du piquage. Piquage de montage max. +1° max. -1° Inclinaison admissible de la bride de montage Remarque ! Si le Proservo est monté sans guide, il faut tenir compte des recommandations suivantes : • Placez le piquage de montage dans le secteur entre 45 et 90° (ou -45 et -90°) éloigné de l'entrée de la cuve. Cela évite de fortes oscillations du displacer dues à l'agitation du liquide entrant. • Placez le piquage de montage à au minimum 500 mm de la paroi de la cuve. Cela évite que la mesure ne soit influencée par les variations de la température ambiante. • Placez le niveau de mesure minimum à au minimum 500 mm au-dessus du sommet du tube d'entrée. Cela permet de protéger le displacer de l'écoulement direct du liquide entrant. S'il n'est pas possible de respecter toutes ces recommandations de montage pour le Proservo NMS5/7, nous vous conseillons alors d'utiliser un système guide. Contactez le Endress+Hauser pour plus d'informations. 90° -90° -45° Piquage de montage Tube d'entrée 45° 0° Piquage de montage ≥ 500 mm Niveau de mesure minimum Tube d'entrée ≥ 500 mm Installation recommandée pour le piquage de montage et niveau de mesure minimum 26 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 Avertissement ! Avant de verser le liquide dans la cuve, assurez-vous que l'écoulement de l'entrée ne peut pas atteindre directement le displacer. Pendant la vidange de la cuve, veillez à ce que le displacer ne soit pas aspiré vers la sortie. 4.6 Charge électrostatique Remarque ! • Si le liquide mesuré par le Proservo NMS5/7 a une conductivité inférieure à 10-8 s/cm, il est quasiment non conducteur. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un tube de mesure ou un fil guide en matériau conducteur. Cela permettra le déchargement électrostatique à la surface du liquide. Endress+Hauser 27 Proservo NMS5/7 Montage 4.7 Installation pour le tambour de fil et le displacer Le Proservo est fourni avec 2 options pour le montage du displacer. • "Tout-en-un" avec displacer monté sur le fil de mesure. Dans ce cas, suivez les instructions pour retirer l'emballage (elles sont attachées au Proservo). • Displacer fourni séparément Dans ce cas, il est nécessaire d'installer le displacer sur le fil de mesure à l'intérieur du Proservo. Dans les deux cas, suivez les instructions ci-dessous. 4.7.1 Tout-en-un Le matériel est protégé par un emballage à retirer avant de monter le NMS5/7. Procédure Etape Travaux Remarques 1 • Tenez le jaugeur avec la bride à l'horizontale • Coupez les bandes de fixation • Retirez le support du displacer • Ne basculez pas le jaugeur après avoir retiré le support du displacer 2 • Montez le NMS sur le piquage • Vérifiez que le fil de mesure pend verticalement • Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle ou d'autre anomalie à partir de la fenêtre d'étalonnage 3 • Retirez le couvercle du boîtier du tambour • Desserrez deux vis du support du tambour, retirez le support (voir schéma ci-dessous) • Veillez à ne pas perdre le joint torique et les boulons fixes du couvercle du boîtier 4 • Retirez lentement l'adhésif sur le tambour • Retirez l'adhésif à la main pour ne pas endommager le tambour • Vérifiez que le fil de mesure est enroulé dans les rainures • Si ce n'est pas le cas, rembobinez le fil correctement dans les rainures 5 • Montez le couvercle du boîtier du tambour • Vérifiez que le joint torique est placé dans la rainure 6 • Mettez le NMS sous tension et confirmez "STOP", le niveau est "16050 – 16060 mm" • Actionnez "LEVEL" puis "STOP" jusqu'à ce que le niveau soit inférieur à 16000 mm, c.-à-d. environ 15950 mm • Actionnez "UP" et le displacer stoppera automatiquement à 16000 mm • Actionnez "STOP" Couvercle du boîtier du tambour Adhésif Vis de réglage Support du tambour Bande de fixation Retirer le support du tambour à l’aide d’un tournevis plat Support du displacer 28 Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 4.7.2 Displacer fourni séparément Il est nécessaire d'installer le displacer sur le fil de mesure à l'intérieur du Proservo. Procédure A : Installation d'un displacer avant d'installer le Proservo sur la cuve Schéma Travaux 200mm 70 130mm 130mm Boulon M8 Fixation du tambour Adhésif Anneau du fil Fil d’attache Trou Passez le fil d’attache dans le trou et fixez-le Tambour • Manipulez le fil de mesure avec • Retirez les boulons M8 sur le précaution couvercle du tambour (voir schéma) • Retirez le couvercle et les fixations du tambour • Retirez le tambour de fil du boîtier du tambour • Retirez l'adhésif maintenant le fil de mesure • Replacez le tambour dans son boîtier et réajustez les fixations • Tournez le tambour dans le sens des • Le tambour de fil tourne tous les 1/5èmes de tour aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'anneau du fil de mesure apparaisse à • Le displacer se déplace de 300 mm à chaque tour l'extérieur de la bride • Accrochez le displacer à l'anneau du fil de mesure • Fixez le displacer au fil de mesure avec un fil d'attache (voir schéma) • Tournez le tambour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'anneau du fil de mesure apparaisse dans la fenêtre d'étalonnage • Installez le NMS sur le piquage du sommet de la cuve • Vérifiez que le displacer n'entre pas en contact avec un piquage à l'intérieur • Fermez le boîtier du tambour Endress+Hauser • Veillez à ne pas faire tomber le NMS 200mm • Placez le NMS sur des blocs ou sur un socle (voir schéma) • Vérifiez qu'il y a suffisamment de place sous le NMS Remarques • Vérifiez que le fil de mesure est enroulé dans les rainures • Si ce n'est pas le cas, rembobinez le fil correctement dans les rainures 29 Proservo NMS5/7 Montage 4.7.3 Displacer fourni séparément (diamètre 50 mm) Dans le cas d'un displacer de diamètre 50 mm, il est possible de l'installer à partir de la fenêtre d'étalonnage. Procédure B : Installation d'un displacer après avoir installé le Proservo sur la cuve Schéma Travaux Remarques • Retirez le couvercle de la fenêtre d'étalonnage • Veillez à ne pas courber ou endommager le fil de mesure Fenêtre d’étalonnage Boulon M8 Fixation du tambour Adhésif 30 Tambour • Manipulez le fil de mesure avec • Retirez les boulons M8 sur le précaution couvercle du tambour (voir schéma) • Retirez le couvercle et les fixations du tambour • Retirez le tambour de fil du boîtier du tambour • Retirez l'adhésif maintenant le fil de mesure • Tenez le tambour de fil dans une main et laissez pendre le fil de mesure d'environ 50 cm • Fixez provisoirement le fil sur le tambour avec du ruban adhésif • Insérez l'anneau sur le fil de mesure dans le boîtier du tambour et tirez l'anneau hors de la fenêtre d'étalonnage • Manipulez le fil de mesure avec précaution • Replacez le tambour provisoirement dans le boîtier • Accrochez le displacer à l'anneau du fil de mesure • Fixez le displacer au fil de mesure avec un fil d'attache (voir schéma) • Manipulez le fil de mesure avec précaution. Il peut entraîner des dommages s'il est courbé Endress+Hauser Montage Proservo NMS5/7 Schéma Endress+Hauser Travaux Remarques • Tenez le tambour de fil et le displacer en mains • Retirez le tambour de son boîtier et laissez pendre le fil d'environ 50 cm • Tenez le tambour et placez le displacer dans la fenêtre d'étalonnage • Tenez le displacer au centre de la fenêtre de mesure • Tenez le tambour de fil et ajoutez de la tension au fil de mesure pour ne pas laisser descendre le displacer rapidement • Le tambour de fil tourne tous les 1/5èmes de tour • Le displacer se déplace de 300 mm à chaque tour • Relâchez la main du displacer • Retirez l'adhésif du tambour et insérez-le dans son boîtier • Ajustez les fixations du tambour • Tournez le tambour manuellement plusieurs fois et vérifiez que le displacer n'entre pas en contact avec un piquage à l'intérieur • Tirez l'anneau du fil de mesure jusqu'à la fenêtre d'étalonnage • Fermez le boîtier du tambour et la fenêtre d'étalonnage • Vérifiez que le fil de mesure est correctement enroulé sur une rainure avant de mettre l'appareil sous tension • Si ce n'est pas le cas, rembobinez le fil correctement sur les rainures 31 Proservo NMS5/7 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Câblage Les fig. 14 à 19 montrent les schémas de câblage du Proservo NMS5/7. Remarque ! Le câble d'alimentation doit avoir les spécifications suivantes : • PVC, PE ou isolation équivalente • Tension d'isolation 600 V ou équivalente. La taille du fil sera défini par la résistance du fil, la perte de charge et la puissance consommée requise. La consommation maximum du Proservo NMS5/7 est de 50 VA. Attention ! • Raccordez la ligne de terre à la borne de terre à l'intérieur ou à l'extérieur du bornier. • Utilisez un câble et des fils de dimension et de longueur suffisantes et appropriées pour que le raccordement à chaque borne soit solide. Avertissement ! Ne pas étirer le câble et les fils. Cela entraînerait un dysfonctionnement, une perte de fonction, et/ou des dommages à l'appareil et à l'installation. Coupez le câble et les fils à la longueur appropriée. Ne laissez pas les bouts de câble et de fil coupés dans le compartiment électrique. Cela entraînerait un dysfonctionnement, une perte de fonction, et/ou des dommages à l'appareil et à l'installation. 32 Endress+Hauser Raccordement électrique Proservo NMS5/7 EEx d IIB 1 L 2 N 3 GND 5.2.1 Occupation des bornes ARS ARS ARS N G L 5.2 6 4 12 10 RC 8 P_B+ A/+ AL1 AL2 AL3 RC P_B- B/- AL1 AL2 AL3 9 11 13 5 7 14 15 18 20 22 AL4 COM CTR2OT1+OT2+ 24 25 26 NMT+NMTB b A AL4 CTR1 N.C. OT1- OT215 19 21 23 17 1 2 3 L N G Alimentation AC Terre Parafoudre NRF ou appareils HART non s.i. V1,RS485, HART, Enraf BPM,Modbus + + - Contact alarme (option) Contact alarme (option) Contact alarme (option) Contact alarme (option) Common Hoist Spot Entrée contact externe (option) Sortie DC4...20mA (option) + + - NMT ou appareils HART (non s.i.) + - Sortie DC4...20mA (option) ou Entrée Pt100 ohm 4 5 6 7 8 9 Fusible POWL F1 POWN POWG L ARSL ARSN N ARSG G NRF+ NRFRCA/+ RCB/ALM1 ALM1 ALM2 10 ALM2 11 ALM3 12 ALM3 13 ALM4 14 ALM4 15 COM 16 CTR1 17 CTR2 18 19 OUT1+ 20 OUT121 OUT2+ 22 OUT223 TMPA /NMT+ 24 TMPB/NMT25 TMPb 26 Exemple de référence de commande NMS5- X X 1 2 3 5 6 F G P Q R S X X X X X X X X X N P F A J B C D E G Raccordement électrique du Proservo NMS5 Endress+Hauser 33 Proservo NMS5/7 Raccordement électrique EEx d[ia] IIB 6 4 12 8 10 RC P_B+ A/+ AL1 AL2 AL3 RC B/- AL1 AL2 AL3 9 11 13 7 ARS ARS ARS L G N 1 L 2 N 5.2.2 P_B5 3 GND 15 14 18 20 22 AL4 COM CTR2 OT1+ OT2+ 25 24 P_A+ P_AB A AL4 CTR1 N.C. OT1- OT215 19 17 21 23 26 b Fusible 1 2 Alimentation AC Terre 3 L N G Parafoudre NRF ou appareils HART non s.i. + + - V1, RS485, HAR T, Enraf BPM 4 5 6 7 Contact alarme (option) 8 9 Contact alarme (option) 10 11 12 Contact alarme (option) 13 Contact alarme (option) Common Entrée contact externe (option) Hoist 17 18 19 Spot Sortie DC4...20mA (option) + - Sortie DC4...20mA (option) + - NMT ou appareils HART (s.i.) ou Entrée Pt100 ohm (s.i.) 14 15 16 + - 20 21 22 23 24 25 26 POWL POWN POWG F1 ARSL ARSN ARSG L N G P_B+ P_BRC A/+ RCB/ALM1 ALM1 ALM2 ALM2 ALM3 ALM3 ALM4 ALM4 COM CTR1 CTR2 OUT 1+ OUT 1OUT 2+ OUT 2TMP A/P_A+ TMPB/P_ATMP b Exemple de référence de commande XX NMS5-NMS5-X H J N XX X XX XX XX XX XX XX XX X X HN JP NF A J B C D E G N P F A J B C D E G Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec connexion SI HART 34 Endress+Hauser Raccordement électrique Proservo NMS5/7 Protocole Whessoe Matic 550 (WM550) avec certificats non SI ARS ARS ARS L N G L N GND 3 2 1 7 5 P_BP_B+ 24 25 26 A B b 4 6 AL1 9 8 AL1 AL2 11 10 AL2 5.2.3 AL3 13 12 AL3 15 14 18 20 22 AL4 COM CTR2 Ch1+ Oh2+ AL4 CTR1 N.C. Ch1- Oh215 19 17 21 23 NMT+ NMT- Fusible 1 Alimentation AC 2 3 Terre L N Parafoudre G + NRF ou appareils HART non s.i. + - 7 8 9 Contact alarme (option) 10 11 12 Contact alarme (option) Contact alarme (option) 13 14 Contact alarme (option) Entrée contact externe (option) 4 5 6 Common Hoist Stop + - Whessoe Matic 550 Voie 1 Whessoe Matic 550 Voie 2 NMT ou appareils HART (s.i.) ou Entrée Pt100 ohm (s.i.) + + - 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 POWL F1 POWN POWG ARSL ARSN ARSG L N G P_B+ P_B- ALM1 ALM1 ALM2 ALM2 ALM3 ALM3 ALM4 ALM4 COM CTR1 CTR2 Ch1+ Ch1Ch2+ Ch2- TMPA/NMT+ TMPB/NMTTMP b Exemple de référence de commande NMS5- X L X X X X X X X X X X 1 2 3 5 6 F G P Q R S Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole WM550 et connexion non SI HART. Endress+Hauser 35 Proservo NMS5/7 Raccordement électrique Protocole Whessoe Matic 550 (WM550) avec certificats de sécurité intrinsèque ARS ARS ARS G L N L 1 N 2 7 P_B5 4 P_B+ GND 3 6 AL1 9 8 AL1 AL2 11 10 AL2 5.2.4 AL3 13 12 AL3 15 14 18 20 22 AL4 COM CTR2 Ch1+ Oh2+ 25 24 P_A+ P_AB A AL4 CTR1 N.C. Ch1- Oh215 19 17 21 23 26 b Fusible Alimentation AC 1 2 3 Terre L Parafoudre N G NRF ou appareils HART non s.i. + + - 4 5 6 POWL POWN POWG F1 ARSL ARSN ARSG L N G P_B+ P_B- 7 8 9 Contact alarme (option) 10 11 12 Contact alarme (option) Contact alarme (option) 13 14 Contact alarme (option) Entrée contact externe (option) Common Hoist Spot Whessoe Matic 550 Voie1 Whessoe Matic 550 Voie2 NMT ou appareils HART (s.i.) ou Entrée Pt100 ohm (s.i.) 15 16 17 18 19 ALM1 ALM1 ALM2 ALM2 ALM3 ALM3 ALM4 ALM4 COM CTR1 CTR2 + 20 21 + 22 23 Ch1+ Ch1Ch2+ Ch2- + TMP A /P_A+ TMPB/P_ATMP b - 24 25 26 Exemple de référence de commande XX L XX L X X X X X XX XX X X X X X X X X NMS5NMS5- X H J N H J N Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole WM550 et connexion SI HART. 36 Endress+Hauser Raccordement électrique Proservo NMS5/7 Protocole Mark/Space (M/S) avec certificats non SI ARS ARS ARS N L G N 24 25 26 A B b GND 4 P_B+ 3 6 8 AL1 AL2 11 10 AL2 AL3 13 12 AL3 AL4 CTR1 N.C. 15 19 17 2 20 B+ L AL1 9 15 14 18 AL4 COM CTR2 1 7 P_B5 5.2.5 22 MK B21 SP 23 NMT+NMT- Fusible 1 Alimentation AC 2 Terre 3 L N Parafoudre G NRF ou appareils HART non s.i. + + - Contact alarme (option) 7 8 9 10 11 Contact alarme (option) 12 Contact alarme (option) 13 14 Contact alarme (option) Entrée contact externe (option) 4 5 6 Common Hoist Stop 15 16 17 18 19 + - Mark / Space 20 21 22 23 NMT ou appareils HART (s.i.) ou Entrée Pt100 ohm + - 24 25 26 POWL F1 POWN POWG ARSL L ARSN ARSG N G P_B+ P_B- ALM1/OSP ALM1/OSP ALM2/OSP ALM2/OSP ALM3 ALM3 ALM4 ALM4 COM CTR1 CTR2 B+ BMK SP TMPA /NMT+ TMPB/NMTTMP b Exemple de référence de commande NMS5- NMS5- X X 1 2 13 25 36 5F 6G P FQ G R X M X X X X X X X X X X M X X X X X X X X X S Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole M/S et connexion non SI HART. Endress+Hauser 37 Proservo NMS5/7 Raccordement électrique Protocole Mark/Space (M/S) avec certificats de sécurité intrinsèque ARS ARS ARS G L N N GND 4 P_B+ 3 6 8 AL1 AL2 11 10 AL2 AL3 13 12 AL3 AL4 CTR1 N.C. 15 19 17 2 20 B+ L AL1 9 15 14 18 AL4 COM CTR2 1 7 P_B5 5.2.6 22 MK B21 25 24 P_A+ P_AB A SP 23 1 2 Alimentation AC Terre 3 L N G Parafoudre NRF ou appareils HART non s.i. + + - 4 5 6 POWL POWN Contact alarme (option) Entrée contact externe (option) 14 15 Common Hoist Stop 16 17 18 19 ALM3 ALM3 ALM4 ALM4 COM CTR1 CTR2 23 + - G ALM2/OSP ALM2/OSP 22 NMT ou appareils HART (s.i.) ou Entrée Pt100 ohm N ALM1/OSP ALM1/OSP + 20 21 Mark / Space L P_B+ P_B- 13 Contact alarme (option) Fusible F1 ARSL ARSN ARSG 10 11 12 Contact alarme (option) b POWG 7 8 9 Contact alarme (option) 26 24 25 26 B+ BMK SP TMP A /P_A+ TMP B/P_ATMP b Exemple de référence de commande M X X XX XX X XX M XX X X X X X X X X X NMS5- NMS5H J N H J N Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole M/S et connexion SI HART. 38 Endress+Hauser Raccordement électrique Proservo NMS5/7 Le tableau suivant montre la logique si vous utilisez une entrée contact externe (Hoist-CTR1 ) (Stop-CTR2). 5.2.7 CTR 1 CTR 2 Configuration inactif inactif Niveau actif inactif HOIST inactif actif STOP actif actif INTERFACE Entrée et sortie Entrée - commutateur à contact - HART - Pt 100 Sortie - V1 - WM550 - M/S - ENRAF BPM - MODBUS - HART - 4-20 mA analogique - Sécurité anti-débordement (OSP) Avertissement ! • Le câble utilisé pour l'entrée et/ou la sortie doit être supérieur à 24 AWG, blindé ou armé. • Une paire torsadée est nécessaire pour le signal HART et/ou RS 485. • Pour le câblage du Proservo NMS5/7, on utilise normalement deux ou trois fils pour le réseau, deux fils pour la sortie numérique et deux fils pour l'entrée HART. L'appareil dispose de quatre entrées de câble max. • Avant de commander un Proservo NMS5/7, vérifiez la taille et le nombre de câbles. 5.2.8 Presse-étoupe Si certaines entrées de câble ne sont pas utilisées, retirez-les et placez un bouchon fileté pour éviter la pénétration d'eau. Endress+Hauser 39 Proservo NMS5/7 Raccordement électrique 5.3 Système d'entrée température Il y a deux types d'entrées température et deux types de système de protection Ex (EEx d ou EEX (ia)) dans le Proservo NMS5/7. 5.3.1 Entrée HART EEx d Le NMS5/7 a une entrée HART EEx d pour communiquer avec le capteur de température NMT53x EEx d ou le capteur HART EEx d auxiliaire. Capteur HART Bornier Module CPU TCB Alimentation Capteur HART 5.3.2 Entrée température instantanée Pt100 EEx d Le NMS5/7 a une entrée température Pt100 EEx d raccordée directement depuis le capteur Pt100 EEx d et une entrée HART EEx d pour communiquer avec le capteur HART EEx d auxiliaire. Capteur HART Capteur HART Module CPU TCB Module temp. instant. 40 Alimentation Endress+Hauser Raccordement électrique Proservo NMS5/7 5.3.3 Entrée HART EEx ia Le NMS5/7 a une entrée HART EEx ia pour communiquer avec le capteur de température NMT53x EEx ia ou le capteur HART EEx ia auxiliaire et une entrée EEx d pour communiquer avec le capteur HART EEx d auxiliaire. Capteur HART Bornier Module CPU TCB Cloison Alimentation EEx d Module COM-4 Alimentation Capteur HART 5.3.4 Alimentation EEx ia Entrée température instantanée Pt100 EEx ia Le NMS5/7 a une entrée température Pt100 EEx ia raccordée directement depuis le capteur Pt100 EEx ia et une entrée HART EEx d pour communiquer avec le capteur HART EEx d auxiliaire. Capteur HART Capteur HART Module CPU TCB-4 Cloison Alimentation EEX d Module temp. instant. Alimentation Boîtier en plastique Alimentation EEX ia Endress+Hauser 41 Proservo NMS5/7 Configuration 6 Configuration 6.1 Eléments de commande tactile et matrice de programmation 6.1.1 Eléments d'affichage et de configuration Affichage En fonctionnement normal, le Proservo NMS5/7 a un afficheur LCD rétro-éclairé qui indique le niveau, la température et l'état de l'appareil en position "HOME". Pour l'affichage des autres données et la programmation des paramètres, le Proservo NMS5/7 utilise une matrice de programmation. Eléments de configuration Le Proservo NMS5/7 est configuré au moyen de trois éléments de commande visuels, à savoir les touches "E", "+" et "-" . Elles sont actionnées en touchant avec le doigt le champ approprié sur le verre de protection en face avant ("commande tactile"). Les diodes de transmission et de réception ne sont pas affectées par des influences externes, par ex. l'exposition directe au soleil. Le software et le hardware installés dans le Proservo NMS5/7 excluent tout dysfonctionnement pouvant en résulter. Même en zone explosible, le boîtier antidéflagrant de la commande tactile garantit un accès sûr aux données. Rétroéclairé 0.0°C U-D LEVEL Diode de transmission à infrarouge Diode de réception à infrarouge 3 touches optiques tactiles Affichage 6.1.2 Fonctions des éléments de configuration La matrice de programmation est constituée de groupes de matrices, à savoir une matrice "statique" et des matrices "dynamiques" additionnelles. Elles dont décrites en détail au chapitre 11. Chaque groupe de matrices, groupe de fonctions et fonction dans la matrice de programmation peut être sélectionné au moyen des éléments de configuration. Voir fig. 20, 21 et 22. Affichage 0.0°C Affichage groupe de fonctions U-D LEVEL Données niveau Données temps Symbole état/displacer Etat jaugeur/erreur G:0 VH:3* MORE FUNCTION > GROUP SELECT < E Position GVH: Message groupe Touche guide Retour Go Entrée matrice Affichage matrice Affichage matrice G:0 VH:39 G:0 Nombre entré 3 ACCESS CODE E + 15955 LEVEL OPERATION VH:20 Données de mesure Touche guide Affichage 42 Endress+Hauser Configuration Proservo NMS5/7 Structure des matrices Matrice statique Matrice dynamique Structure des matrices Endress+Hauser 43 Proservo NMS5/7 Configuration Touche Fonctions • Accès à la matrice de programmation (appuyer sur la touche pendant plus de 3 s.) • Retour à la position HOME (appuyer sur la touche pendant plus de 3 s.) • Déplacement horizontal au sein d'un groupe de fonctions pour sélectionner une fonction. • Sauvegarde des paramètres ou code d'accès. + - • Déplacement vertical pour sélectionner des groupes de fonctions • Sélection ou réglage des paramètres • Réglage du code d'accès Remarque ! L'afficheur LCD retourne à la position HOME si aucune touche n'est activée pendant plus de 10 min. Les chiffres sont incrémentés ou décrémentés respectivement en appuyant sur + ou -. Si vous appuyez sur + ou - en continu, le chiffre de droite changera en premier. Après un cycle, le second chiffre changera. Après un cycle du second, le troisième changera, et ainsi de suite. Si vous retirez votre doigt de la commande tactile, la procédure recommencera à partir du premier chiffre (idem que compteur mécanique). LCD (position HOME) Si vous appuyez sur "E" n'importe où dans la matrice pendant au moins 3 sec., vous retournerez à la position V0 de la matrice >3s Si vous appuyez sur n'importe où dans la matrice pendant au moins 3 sec., vous retournerez à la position HOME de la matrice H 0 1 2 4 3 6 5 0 1 CALIBRATION 2 DEVICE DATA 3 SERVICE 4 TEMPERATURE 5 HART DEVICE (1) 6 HART DEVICE (2) 7 ADJ. SENSOR 8 TANK PROFILE 9 INTERFACE PROFILE 2 3 4 9 MATRICE DE G0 V3H0 1 V 8 7 9 INTERFACE PROFILE 8 TANK PROFILE 5 4 6 5 4 7 6 5 4 8 7 6 5 4 8 7 6 5 4 9 8 7 6 5 4 9 8 7 6 5 4 2 DEVICE DATA 9 8 7 6 5 4 9 9 8 7 6 5 9 8 7 6 9 8 7 9 8 7 ADJ. SENSER 6 HART DEVICE(2) 5 HART DEVICE(1) 4 TEMPERATURE 3 SERVICE 1 CALIBRATION 9 Sélection des groupes de matrices, groupes de fonctions et fonctions avec la matrice de programmation 44 Endress+Hauser Configuration Proservo NMS5/7 6.2 Position HOME Après la mise sous tension, l'afficheur LCD indique d'abord la valeur actuelle à la position HOME. Position HOME Les lettres A, B, C et D correspondent aux zones où sont affichées les informations sur les valeurs mesurées et l'état de l'appareil : Zone Information A Niveau actuel B Température actuelle C Etat jauge D Etat displacer La signification des états du jaugeur et du displacer se trouve dans les tableaux suivants. Etat jauge Endress+Hauser Signification G - RE Le displacer reste en position de référence. UP La commande UP a été lancée. STOP La commande STOP a été lancée. LIQU Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau de la surface. U - IF Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau de l'interface supérieure. LIF Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau de l'interface inférieure. BOTM Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau du fond de la cuve. U - DE Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer la densité du liquide en haut. M - DE Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer la densité du liquide au milieu. B - DE Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer la densité du liquide en bas. CAN La commande RELE.OVER TENS a été lancée. TEAC Le Proservo NMS 5/7 est en train de réaliser un étalonnage. blank Le Proservo NMS 5/7 ne détecte aucun niveau. 45 Proservo NMS5/7 Configuration Etat displacer BAL Symbole Signification Equilibre Le displacer reste à la surface du liquide ou à l'interface et en état d'équilibre. T-B Equilibre temporaire L'étalonnage du poids automatique est en cours. U-U Déséquilibre haut Le displacer est soulevé et en déséquilibre. U-D Déséquilibre bas Le displacer est abaissé et en déséquilibre. R-U Equilibre haut Le displacer est soulevé et en équilibre corrigé. R-D Equilibre bas Le displacer est abaissé et en équilibre corrigé. basse Le displacer reste à l'arrêt inférieur. Remarque ! Si aucune touche n'est activée pendant plus de 10 min., le rétroéclairage de l'afficheur LCD du Proservo NMS5/7 s'éteindra pour des raisons d'économie d'énergie, en touchant à nouveau une touche, le rétroéclairage se rallumera. * Les symboles ci-dessus sont disponibles selon la version commandée. 46 Endress+Hauser Configuration Proservo NMS5/7 6.3 Code d'accès Le code d'accès permet de garantir la confidentialité des données de configuration. Il exite trois niveaux de sécurité avec des codes d'accès. Niveau de sécurité Code d'accès 0 aucun 1 Pour l'opérateur 50 2 Pour le technicien 51/777 Les niveaux supérieurs incluent les niveaux inférieurs. Par exemple, si le code d'accès 50 est spécifié pour une fonction, alors le code 51 permettra également l'édition. En revanche, une fonction requérant le code d'accès 51 ne pourra pas être éditée avec le code 50. Toutefois, 777 n'est utilisé que pour modifier la configuration des bornes S.I. X NMS5- X H J N X X X X X X X X X N P F A J B C D E G Référence de commande nécessitant le code d'accès 777 Réglage d'un code d'accès Fonction Procédure Remarques 1. Dans la matrice statique "MORE FUNCTION", sélectionner GVH=039 "ACCESS CODE" Matrice statique 2. La valeur par défaut est "0". Appuyer sur la touche "+". MORE FUNCTION ACCESS CODE 039 3. Le premier chiffre est incrémenté jusqu'à 9, puis le second chiffre est incrémenté. Relâcher le touche "+" lorsque "50" est atteint. 4. "50" clignote. Appuyer à nouveau légèrement sur la touche "+" pour changer le premier chiffre de 0 à 1. "51" est à présent réglé. • En appuyant sur "E" lors de l'affichage d'un code d'accès (à l'exception de 0, 50 ou 51), "EDITING LOCKED" s'affiche. • Si aucun code d'accès n'a été sélectionné avant d'effectuer les réglages, l'écran affichera automatiquement "ACCESS CODE". • Les commandes peuvent être transmises et les données affichées lues par des systèmes à distance, selon la version du Proservo utilisée. 5. Appuyer sur "E" ; "EDITING ENABLE" s'affiche. Endress+Hauser 47 Proservo NMS5/7 Configuration 6.4 Commande et état nouvelle opération 6.4.1 Commandes Un système hôte peut envoyer des commandes au Proservo. Le tableau ci-dessous reprend les codes des commandes. Code Commande Remarques 0 LEVEL 1 UP 2 STOP 3 BOTTOM LEVEL 4 UPPER INTERF. LEVEL 5 MIDD.INTERF.LEVEL 6 UPPER DENSITY 7 MIDDLE DENSITY 8 DENSITY BOTTOM 9 REPEATABILITY 10 WATER DIP 6.4.2 Après l'étalonnage du poids, STOP est réglé comme commande par défaut Etat nouvelle opération Le tableau ci-dessous montre les états de nouvelle opération disponible lorsque "NEW NMS STATUS", position dans la matrice GVH=272, est réglé sur "ENABLED". Code 48 Signification Affichage NMS 0 Néant - 1 Displacer en position de référence REFERENCE 2 Displacer soulevé UP 3 Displacer abaissé DOWN 4 Displacer à l'arrêt STOP 5 Mesure de niveau, équilibre LEVEL 6 Niveau d'interface supérieure, équilibre UPPER INTERF. LEV. 7 Niveau d'interface moyenne, équilibre MIDD. INTERF. LEV. 8 Niveau d'interface inférieure, équilibre BOTTOM LEVEL 9 Densité du haut terminée UPPER DENSITY 10 Densité du milieu terminée MIDDLE DENSITY 11 Densité du bas terminée DENSITY BOTTOM 12 Relâchement de la tension RELE. OVER TENS. 13 Etalonnage activé CAL. ACTIVE 14 Recherche du niveau LEVEL SEEKING 15 Niveau suivant LEVEL FOLLOWING 16 Recherche de la densité du haut UPP.DEN.SEEKING 17 Recherche de la densité du milieu MID.DEN.SEEKING 18 Recherche de la densité du bas BOT. DEN. SEEKING 19 Recherche du niveau d'interface supérieure UPP. INT. FOLLOWING Endress+Hauser Configuration Proservo NMS5/7 Code Endress+Hauser Signification Affichage NMS 20 Niveau d'interface supérieure suivant MID.INT.SEEKING 21 Recherche du niveau d'interface moyenne MID.INT.FOLLOWING 22 Niveau d'interface du milieu suivant MID.INT.FOLLOWING 23 Recherche du niveau du bas BOTTOM SEEKING 24 Pas initialisé NO INITIALIZE 25 Arrêté en position haute UPPER STOP 26 Arrêté en position basse LOWER STOP 27 Test de la répétabilité REPEATABILITY 28 Recherche du niveau d'eau WATER SEEKING 29 Niveau d'eau, équilibre WATER LEVEL 30 Niveau d'eau suivant WATER FOLLOWING 31 Sur/sous tension, phase Z, erreur convertisseur A/N EMERGENCY ERROR 49 Proservo NMS5/7 Configuration 6.5 Configuration du displacer La configuration du displacer pour la mesure de niveau, niveau de fond, niveau d'interface et densité est possible par commande tactile. OPERATION Fonction Procédure Remarques Matrice statique 1) Sélectionner le groupe de fonctions GVH=020 OPERATION • Régler le code d'accès à 50. 2) Sélectionner l'option OPERATION. L'afficheur LCD montre la commande donnée au Proservo NMS5/7 et la position du displacer. • Si l'édition a préalablement été activée par un code d'accès valide, on ne demandera pas d'entrer le code. OPERATION Commande tactile Les commandes suivantes sont disponibles à cette position : Niveau LEVEL UP STOP BOTTOM LEVEL UPPER INTERF. LEV* MIDD.INTERF.LEV* UPPER DENSITY* MIDDLE DENSITY* DENSITY BOTTOM* WATER DIP* REPEATABILITY TEST • Les commandes optionnelles sont disponibles lorsque ces options sont réglées. Densité supérieure Densité du milieu Niveau d'interface supérieure Mesure d'eau Niveau d'interface du milieu * Les mesures d'interface et de densité ne sont pas disponibles à moins d'être spécifiquement requises. * La mesure du profil de densité est expliquée au chap. 7. Niveau du fond 50 Endress+Hauser Configuration Proservo NMS5/7 6.6 Calcul des niveaux et des densités Ce chapitre donne les formules utilisées pour le Proservo NMS 5/7 pour calculer les niveaux et les densités. Gaz Densité négligeable Poids mesuré du displacer W Tension T du fil de mesure Liquide supérieur Densité Pu Poids mesuré du displacer Wu Volume V du displacer Liquide du milieu Densité Pm Poids mesuré du displacer Wm Volume VB d'équilibre Liquide du fond Densité Pd Poids mesuré du displacer Wb Calcul des niveaux et des densités Niveaux de surface et d'interface Lorsque le niveau de surface ou d'interface mesuré est constant, le displacer reste en position d'équilibre. La tension sur le fil de mesure est proportionnelle au poids du displacer moins la poussée d'Archimède dans les deux couches : Niveau Formule Surface T=W- P Interface supérieure T=W- P m (V - V )P Interface du milieu T=W- P b (V - V )P Une augmentation ou une chute du niveau augmente ou diminue le volume immergé. Si ce changement excède la tolérance de volume réglé en position GVH=345 "VOLUME TOLERANCE", le changement correspondant activera le moteur du Proservo jusqu'à ce que l'équilibre soit à nouveau atteint. Niveau du fond de la cuve Pour la mesure du niveau de fond, l'équilibre est défini ainsi : T = W - (V + VB )Pb Endress+Hauser 51 Proservo NMS5/7 Configuration Densités Les densités du haut, du milieu et du fond sont calculées à l'aide des formules suivantes. • Densité du haut (Pu) et profil de densité Pu = W - Wu V • Densité du milieu (Pm) Pm = Wu - Wm V + Pu Wm - Wb V + Pm • Densité du bas (Pb) Pb = Etirement L'étirement dépend de la forme du displacer. Pour les displacers cylindriques, l'étirement est : D = (V2 - V1) / A x 10 + h où les variables et constantes représentent : D VB VD A h = (VB- VD) / A x 10 + h Volume à l’équilibre (69 cm3) Volume du cône inférieur et de l’extrémité du cône Section du displacer Hauteur du cône inférieur et de l’extrémité du cône Surface ou interface 䇭 㩷 Ø50,8 䇭 㩷 䇭 Par exemple : displacer standard 㩷 mm, forme cylindrique VB VD A h Volume à l’équilibre (69 cm3) Volume du cône inférieur (24,58 cm3) Section du displacer (20,26 cm2) D VD h d Hauteur de l’extrémité du cône (23 mm) D = (69 - 24.58) / 20.26 x 10 + 23 = 44.92 Le niveau de surface ou d'interface doit se situer dans la partie cylindrique du displacer et environ au milieu de sa hauteur totale. 52 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7 Mise en service 7.1 Préréglages Ce chapitre explique les réglages initiaux requis pour le mise en service. Certains (ou tous) de ces réglages peuvent être nécessaires selon la version de votre Proservo. Réglez le code d'accès 51 dans GVH039 avant d'effectuer ces réglages initiaux. 7.1.1 Calendrier/horloge système (GVH193 à 197) Les valeurs de calendrier/horloge sont réglées en usine (heure légale du Japon) avant livraison. Modifiez ces valeurs pour les adapter à votre heure locale. 7.1.2 Valeurs de densité (GVH005 à 007) Attention ! Toujours régler GVH = 005, densité du haut pour les données de densité réelles dans le GPL et toute application où la densité réelle est inférieure à 0,7000 g/ml. Si ces données sont mal réglées, cela peut entraîner un dysfonctionnement du jaugeur. Les valeurs de densité pour les 3 phases liquides sont réglées sur 1,000 g/ml avant la livraison. Modifiez ces valeurs pour les adapter aux valeurs de densité réelles. Pour les cuves avec une seule phase liquide, réglez la densité du haut. Pour les cuves avec 2 ou 3 phases claires, réglez également les densités du milieu et du bas. Remarque : l'écart minimum entre les réglages de base doit être d'au moins 0,100 g/ml. *GVH005≤GVH006≤GVH007 Exemple : • GVH005 densité du haut : 0.758 • GVH006 densité du milieu : 0.880 • GVH007 densité du bas : 1.000 7.1.3 Hauteur de la cuve (GVH140) La hauteur de la cuve est réglée à la valeur par défaut en usine avant la livraison. La hauteur de la cuve est la hauteur de référence, généralement une trappe de jaugeage sur la cuve, utilisée pour les mesures de niveau manuelles. Modifiez la valeur de GVH140 pour qu'elle soit égale à la hauteur de référence. Remarque : GVH141 "Dip Point Offset" change automatiquement pour être égal à la différence de hauteur entre la hauteur de référence et la position de référence du Proservo. DIP POINT OFFSET (Différence entre la hauteur du trou de mesure et la ligne de référence de la fenêtre d'étalonnage) TANK HEIGHT Hauteur de la cuve Endress+Hauser 53 Proservo NMS5/7 Mise en service 7.1.4 Arrêt supérieur/inférieur (GVH161/162) Les arrêts supérieur et inférieur représentent respectivement le point le plus élevé et le plus bas du déplacement du displacer. Ces données sont réglées respectivement à 16000 mm et 0 mm en usine avant la livraison. Modifiez ces données en fonction des limites supérieures et inférieures désirées. 7.1.5 Adresse de communication (GVH285) Différents types de protocoles de communication à sortie numérique sont disponibles auprès d'Endress+Hauser. Le Proservo est livré avec harware et/ou software de communication installé(s). Seul un réglage minimal des paramètres de matrice, code d'accès 51, est requis. Le protocole de communication est affiché et sélectionné dans G2V8H6 Protocol. Le Proservo est préréglé en usine, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage. Dans GVH285, sélectionnez l'adresse appareil désirée pour le Proservo. Gamme d'adresse : 0-9, 00-FF ou 1-247 pour Modbus. Remarque : FF est fixe pour le protocole MIC. Le réglage de l'adresse WM550 et M/S se fait par l'intermédiaire de commutateurs DIP sur le module de communication dans le Proservo. Pour Rackbus, des résistances de fin de ligne doivent être placées sur le Proservo en fin de circuit. L'adresse Enraf BPM se situe entre 00 et 99. Voir chap. 7.6 pour plus de détails sur le réglage de l'adresse. 7.1.6 Fonction de sécurité proactive (GVH157/158/159) Matrice Réglage G1V5H7 Service Mode : par défaut = OFF Sélectionner OFF si GVH158 Prosafety = ON Sélectionner ON uniquement en cas de maintenance sur le Proservo. Avertissement ! La sélection de ON désactive la fonction de sécurité proactive ! Code d'accès 530 G1V5H8 Prosafety : par défaut = ON Sélectionner OFF uniquement si la fonction de sécurité proactive ne sera pas utilisée. Avertissement ! Si ON n'est pas confirmé, la fonction de sécurité proactive est désactivée ! Code d'accès 530 G1V5H9 Safety Level : par défaut = 65000.0 mm (WM550), ou = 99999.0 mm (autres protocoles) Les valeurs de données possibles dépendent de la spécification du récepteur (voir tableau ci-dessous) Code d'accès 530 Niveau de sécurité (Safety Level) par défaut, pour protocole de sortie 54 Protocole Plage de données Format des données Modbus 0,0...99999,0mm A virgule flottante V1 0...99999,9mm ASCII / 6 digits MDP 0...99999mm BDC / 5 digits WM550 0...65000mm 16 bits Mark/Space 19,999m/32,699m BDC 20 bits / 5 digits Enraf BPM 0...99999,9mm 6 ou 7 octets Rackbus 0...99999,9mm A virgule flottante HART 0...99999,9mm A virgule flottante Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.1.7 Sortie analogique (GVH250 à 256) Lorsque cela est spécifié à la commande, le Proservo est équipé d'un hardware avec sortie analogique. Les réglages des fonctions peuvent être modifiés de la façon suivante : Fonction Réglage Assign Output 1 Assigner le niveau ou la température à la sortie de la voie 1. Adjust 4mA Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 4 mA. Adjust 20mA Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 20 mA. Assign Output 2 Assigner le niveau ou la température à la sortie de la voie 2. Adjust 4mA Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 4 mA. Adjust 20mA Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 20 mA. Device at Alarm Sélectionner le type de sortie pour l'alarme 7.1.8 Sortie alarme relais (GVH240 à 247) Lorsque cela est spécifié à la commande, le Proservo est équipé d'un hardware avec sortie alarme relais. Les réglages des fonctions peuvent être modifiés de la façon suivante : Endress+Hauser Fonction Réglage Select Relay Sélectionner un relais entre 1, 2, 3 et 4 Assign Relay Sélectionner la sortie à partir de la liste : None, Level, Liquid Temperature, Caution, Warning, Emergency Error, Balance Signal Relay Function Sélectionner High ou Low Switching Point Régler la value à laquelle le relais est activé Hysteresis Régler la valeur d'hystérésis pour le relais sélectionné Relay on Alarm Sélectionner Normal Open ou Normal Closed On Delay Time Régler la valeur de temporisation pour le démarrage de la sortie alarme Off Delay Time Régler la valeur de temporisation pour l'arrêt de la sortie alarme 55 Proservo NMS5/7 Mise en service 7.2 Réglages pour les connexions du Prothermo NMT 53x Les réglages suivants sont requis pour afficher les données du Prothermo NMT 539 sur l'écran du Proservo. Fonction Groupe de matrices : SERVICE Procédure Remarques 1) Dans la matrice statique "MORE FUNCTION", appeler GVH=030 "MATRIX OF" et sélectionner "SERVICE". • Régler le code d'accès 51. 2) Appeler la matrice dynamique GVH=362 "CONNECTION NMT". • La connexion HART du NMS (bornes 24 et 25) doit avoir une entrée SI correspondante pour configurer la version SI du NMT. 030 MATRIX OF MORE FUNCTION SYSTEM DATA CONNECTION NMT 362 3) Utiliser les touches "+" et "-" pour afficher "AVERAGE" et appuyer sur "E" pour régler les données. 4) Appuyer sur "E" pour retourner aux "SYSTEM DATA" et appuyer sur la touche "-" pour retourner à "MORE FUNCTION". Matrice statique 030 5) Appeler la matrice statique "GVH=030 MATRIX OF". La matrice du Proservo est divisée en groupes de matrices. Sélectionner "TEMPERATURE" dans ces groupes. MATRIX OF MORE FUNCTION 6) "EDITING ENABLED" est affiché à l'écran. 7) La température moyenne du liquide est affichée sur l'écran de la matrice dynamique GVH=440. • La matrice statique GVH=010 "LIQUID TEMP." affiche également la température moyenne. 8) La température de chaque contact est affichée sur les écrans de la matrice dynamique GVH=450 à GVH=459. Attention ! Pour les connexions du Prothermo NMT535/539/532, voir le manuel de mise en service de l'appareil concerné. 56 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.3 Réglages pour les connexions du Promonitor NRF 560 Pour raccorder un Promonitor NRF 560, le Proservo requiert les réglages suivants. Attention ! Avant tout, mettez le Proservo NMS5/7 sous tension. Fonction Groupe de matrices : SERVICE 030 MATRIX OF MORE FUNCTION Procédure 1) Dans la matrice statique "MORE FUNCTION", appeler GVH=030 "MATRIX OF" et sélectionner "SERVICE". • Régler le code d'accès 51. 2) Appeler la matrice dynamique GVH=361 "CONNECTION NRF". 3) Utiliser les touches "+" et "-" pour sélectionner soit "CONTACT 1" soit "CONTACT 2". SYSTEM DATA Remarques CONNECTION NRF 361 • CONTACT 1... Version de software 1.6x et inférieure du Prothermo NRF 560 (les Promonitor NRF 560 n'indiquant aucune version de software correspondent au type de connexion 1). 4) Le réglage est terminé. • CONTACT 2... Version de software 1.8x et supérieure du Prothermo NRF 560. Endress+Hauser 57 Proservo NMS5/7 Mise en service 7.4 Etalonnage du niveau liquide 7.4.1 Cuve ouverte 7.4.1.1 Préparation Sélectionner LEVEL dans GVH020. Le displacer descend jusqu'à la surface du liquide et l'équilibre. Lorsque "BAL" est affiché, le displacer est à l'arrêt. Mesurez manuellement le niveau de liquide selon une méthode approuvée. 7.4.1.2 Réglage du niveau (GVH150) pour cuve ouverte Dans GVH150, entrez le niveau de liquide obtenu par mesure manuelle (voir ci-dessus). Mesure manuelle du niveau Niveau d’étalonnage (Mesure manuelle du niveau) Lorsqu'il n'y a pas de liquide dans la cuve : A= Dépend de la construction de la cuve B=45mm Remarque : Ø50 mm (displacer standard) 140 ml (volume du displacer) 70 ml (volume à l’équilibre) B A Etirement Niveau d’étalonnage Niveau d’étalonnage (cuve vide) Remarque ! Lorsqu'il n'y a pas de liquide dans la cuve, l'étalonnage du niveau n'est pas 0 mm selon le principe de mesure. Si vous avez besoin d'un étalonnage de niveau de 0 mm, référez-vous à GVH004 (BOTTOM LEVEL) ou GVH142 (DISPLAC. DRAFT). 58 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.4.2 Cuve fermée 7.4.2.1 Etalonnage de niveau pour cuve fermée 1. Vérifiez le paramètre NMS GVH Option 005 UPPER DENSITY 340 WIRE DRUM CIRC. 342 DISPLACER WEIGHT 343 DISPLACER VOLUME 344 BALANCE VOLUME 2. Réglez le jaugeur sur GVH020 (BOTTOM) Position d’EQUILIBRE pour le displacer Plaque du FOND 3.Vérifiez l'équilibre. Vérifiez que le displacer est équilibré. 4.Calculez la position d'équilibre du displacer. En cas de displacer standard de diamètre 50, si le volume à l'équilibre (GVH343) est la valeur de référence (la moitié du volume du displacer), le point d'équilibre est à 45 mm du fond. Remarque ! Veuillez nous contacter dans le cas de displacers d'une taille différente. Endress+Hauser 59 Proservo NMS5/7 Mise en service 45mm 45mm 0mm 5.Etalonnage du niveau Réglez l'étalonnage du niveau sur 45 mm dans GVH150 (SET LEVEL) dans la matrice G (Etalonnage). Le fond est à ZERO. Si la plaque de fond n'est pas à zéro (par ex. X mm), veuillez ajuster la valeur du niveau en ajoutant la valeur X. NIVEAU = X + 45 (mm) 60 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.5 Communication à distance 7.5.1 Sortie numérique Dans G2V8H5, réglez l'adresse de boucle désirée pour la plupart des protocoles numériques. Selon le protocole installé dans votre Proservo, la gamme des adresses possibles diffère. Elle est de 0-9, 00-FF (FF est fixe pour le protocole MIC) ou 1-247 pour Modbus. • Le réglage de l'adresse WM550 et M/S se fait par l'intermédiaire de commutateurs DIP sur le module de communication dans le Proservo. • Rackbus RS-485 : Des résistances de fin de ligne doivent être placées sur les modules Rackbus. • Enraf BPM : Gamme d'adresse entre 00 et 99. A-F ne sont pas disponible. 7.5.2 Réglage de la carte de communication Whessoe Matic 550 (WM550) 7.5.2.1 Réglage des cavaliers Réglage des cavaliers pour la carte de communication WM550. Cavalier Fonction Etat par défaut J3 (mode) Utiliser EPROM [IC4]->court court J4 (test) Test du software court J6 (reset) Remise à zéro ouvert J7 (surveillance) Réglage du circuit de surveillance court Pour charger le software dans le processeur [IC1], J3 doit être ouvert. Si le test du software est requis ; J4 doit être ouvert. Si le reset du software est requis ; J6 doit être court. 7.5.2.2 Réglage de l'adresse d'appel Attention ! Les adresses d'appel sont réglées mécaniquement à SW1 sur la carte de communication WM550 (pas par la matrice de programmation du NMS). Vérifiez toutes les adresses d'appel avant le réglage. La tableau suivant montre le réglage des adresses. Position du commutateur Valeur 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 Polling address = 1 Polling address = 5 ON 1 2 3 4 5 6 Polling address = 3 1 ON 2 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Polling address = 7 ON 1 Polling address = 9 ON ON 2 3 4 5 6 1 2 3 Exemple de réglage Remarque ! Pour le réglage de la boucle de courant, voir manuel de mise en service pour Whessoe 1098 ou RTU 8130. Endress+Hauser 61 Proservo NMS5/7 Mise en service 7.5.3 Réglage de la carte de communication Mark/Space(M/S) 7.5.3.1 Réglage des cavaliers Réglage des cavaliers pour la carte de communication M/S. Cavalier Fonction Etat par défaut J3 (mode) Utiliser EPROM [IC4]->court court J3 (reset) Remise à zéro ouvert J3 (WD) Réglage du circuit de surveillance court 7.5.3.2 Réglage de l'adresse d'appel Attention ! Les adresses d'appel sont réglées mécaniquement à SW1 (1-8) et SW2 (1-2) sur la carte de communication Mark Space (pas par la matrice de programmation du NMS). Vérifiez toutes les adresses d'appel avant le réglage. La tableau suivant montre le réglage des adresses. Position du commutateur Valeur SW1-1 1 SW1-2 2 SW1-3 4 SW1-4 8 SW1-5 16 SW1-6 32 SW1-7 64 SW1-8 128 SW2-1 256 SW2-2 512 SW - 2 SW - 1 ON 1 ON 2 3 5 4 6 7 8 Address setting 1 2 3 4 5 6 7 8 Function setting Exemple de réglage (ci-dessus : 267) Réglage des fonctions Chaque fonction est réglée avec SW-2 selon le tableau suivant. Commutateur 62 Fonction Etat par défaut SW2-3 ON : transmission de données en déséquilibre ON SW2-4 ON : réglage de la vitesse de transmission faible OFF SW2-5 ON : données en ft OU 0-20 m, OFF : 0-30m OFF SW2-6 ON : valeur mesurée convertie en ft OFF SW2-7 ON : donnée de température (57 bits) ON SW2-8 ON : température mesurée en °F, OFF : °C OFF Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.5.4 Réglage de la carte de communication (COM-3) ENRAF Bi Phase 7.5.4.1 Réglage des cavaliers Réglage des cavaliers de la carte de communication COM-3. Cavalier Fonction Etat par défaut JP1 (mode) Réglage type ROM 1-2 court : 27C4096 2-3 court : 27C1024 2-3 court Réglage mode CPU JP2 (reset) J3 (WD) Réglage vitesse de transmission 1-2 court : 1200 bit/s 1-2 ouvert : 2400 bit/s 1-2 ouvert 3-4 court 5-6 court 1-2 court 7.5.4.2 Réglage de la communication Dans GVH=286, sélectionnez "V1/ENRAF BPM". 7.5.4.3 Réglage de la communication Le réglage de l'adresse d'appel est possible dans la matrice du Proservo, GVH=285 "ADDRESS". L'adresse d'appel peut être entre 00 et 99. Attention ! A-F ne peut pas être utilisé pour l'adresse d'appel. 7.5.4.4 Réglage de la communication – Commutateur S1 : reset commutateur – Connecteur J3 : port de communication pour débogage 7.5.5 Sortie analogique La sortie analogique 4-20 mA est disponible sur commande auprès d'Endress+Hauser. Votre Proservo est livré avec le hardware sortie analogique installé. Pour les réglages des paramètres de matrice suivants, le code d'accès 51 est requis. Endress+Hauser Matrice Fonction Réglage G2V5H0 Assign Output G2V5H1 Adjust 4mA Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 4 mA sur la voie 1. Disponible uniquement si G2V5H0= "Level" ou "Liquid Temp" G2V5H2 Adjust 4mA Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 20 mA sur la voie 1. Disponible uniquement si G2V5H0= "Level" ou "Liquid Temp" G2V5H3 Assign Output 2 G2V5H4 Adjust 4mA Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 4 mA sur la voie 2. Disponible uniquement si G2V5H3= "Level" ou "Liquid Temp" G2V5H5 Adjust 20mA Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 20 mA sur la voie 2. Disponible uniquement si G2V5H3= "Level" ou "Liquid Temp" G2V5H6 Device at Alarm Sélectionner le type de sortie pour l'alarme. Sélectionner OFF, HOLD current output, Maximum value ou Minimum value. Assigner la sortie analogique (niveau ou température) à la voie 1. Assigner la sortie analogique (niveau ou température) à la voie 2. 63 Proservo NMS5/7 Mise en service 7.5.6 Sortie alarme relais La sortie alarme relais est disponible sur commande auprès d'Endress+Hauser. Votre Proservo est livré avec le hardware sortie analogique installé. Un maximum de 4 réglages d'alarme relais sont disponibles. Pour les réglages des paramètres de matrice suivants, le code d'accès 51 est requis. Matrice Fonction Réglage G2V4H0 Select Relay Utiliser les touches +/- et E pour sélectionner et activer les relais de sortie 1 à 4. Valeur par défaut = 1. G2V4H1 Assign Relay Sélectionner la sortie à partir de la liste : None, Level, Liquid Temp, Caution, Warning, Emergency Error et Balance Signal. Valeur par défaut = NONE. G2V4H2 Relay Function Sélectionner la fonction High ou Low, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut = HIGH. G2V4H3 Switching Point Régler le niveau (0-99999 mm) auquel le relais est activé, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut = 0 mm. G2V4H4 Hysteresis Régler la valeur d'hystérésis (0-99999 mm) pour le relais sélectionné, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut = 0 mm. G2V4H5 Relay on Alarm Sélectionner Normal Open ou Normal Closed, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut = NORMAL OPENED. G2V4H6 Device at Alarm Sélectionner le type de sortie pour l'alarme. Sélectionner OFF, HOLD current output, Maximum value ou Minimum value. G2V4H7 Off Delay Time Régler la temporisation (0-999 secondes) pour l'arrêt de l'alarme, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut = 0 seconde. Type d'erreur 64 Contenu LEVEL Limite supérieure ou inférieure dépassée LIQUID TEMPERATURE Limite supérieure ou inférieure dépassée CAUTION Erreur d'étalonnage automatique du fil ; erreur d'étalonnage automatique du displacer WARNING Limite supérieure du poids dépassée (GVH162) ; Limite inférieure du poids dépassée (GVH163) ; erreur de communication locale ; erreur NMT ; erreur LCD ; erreur de communication ; erreur données EEPROM EMERGENCY ERROR Erreur pas d'entrée phase Z ; erreur capteur ADC ; erreur IC communication ; erreur pas d'entrée phase A Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.6 Mesure de densité et mesure du profil de densité Il existe deux types de mesure de densité différents. • Mesure de densité ponctuelle pour jusqu'à 3 phases liquides • Mesure du profil de densité A. Profil de la cuve pour jusqu'à 16 points pour la hauteur de liquide totale. B. Profil de la cuve pour la phase liquide supérieure uniquement. C. Profil de la cuve basé sur un paramètre de profil entré manuellement. 7.6.1 Mesure de la densité ponctuelle La mesure ponctuelle pour jusqu'à 3 phases liquides est une option disponible sur commande auprès d'Endress+Hauser. Les conditions préalables suivantes sont requises pour un fonctionnement sûr et précis. • Le Proservo doit être configuré pour la mesure de la densité ponctuelle selon la commande à Endress+Hauser. Pour plus d'informations sur la mise à niveau de votre Proservo, contactez Endress+Hauser. • Valeurs de densité : e.g. 0.760 g/cm3 - Upper Density < Middle Density < Bottom Density Middle Density - Upper Density 0.100 g/cm3 Bottom Density - Middle Density 0.100 g/cm3 e.g. 0.880 g/cm3 e.g. 0.1000 g/cm3 (Example) –Les valeurs de densité peuvent être affichées et modifiées dans les champs de matrice suivants : G0V0H5 Upper Density G0V0H6 Middle Density G0V0H7 Density Bottom • Le displacer est à l'équilibre au niveau du liquide et la surface du liquide est calme. Pour la mesure de la densité ponctuelle, vous pouvez régler ou sélectionner les paramètres suivants. Ou alors, vous pouvez accepter les réglages par défaut : Matrice Fonction Réglage G1V4H3 Displacer Raise Dens Régler la distance (0-300 mm) pour que le displacer monte au-dessus de la position du niveau pendant la mesure de densité. Réglage par défaut = 150 mm. Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n, où n = nombre entier. G1V4H4 Displacer Subm. Dens Régler la distance (0-300 mm) pour que le displacer descende sous la position du niveau pendant la mesure de densité. Réglage par défaut = 150 mm. Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n, où n = nombre entier. Configuration Dans G0V2H0 "OPERATION", sélectionnez la mesure de densité souhaitée : UPPER DENSITY, MIDDLE DENSITY ou DENSITY BOTTOM. Le Proservo fait monter le displacer au-dessus du niveau du liquide, mesure son poids et renvoie le displacer à la mesure de densité. Une fois la densité mesurée, le displacer reste dans cette position jusqu'à ce que la commande UP ou LEVEL soit sélectionnée dans G0V2H0 "Operation." Endress+Hauser 65 Proservo NMS5/7 Mise en service Couche supérieure (gaz ou liquide) Couche inférieure (liquide) Mesure du profil de densité 7.6.2 Mesure du profil de densité Mesure de densité du profil de la cuve En plus des conditions préalables, les conditions supplémentaires suivantes sont requises pour un fonctionnement sûr et précis de la mesure de densité du profil de la cuve. Le code d'accès 51 est nécessaire pour éditer les paramètres. • Le Proservo doit être configuré pour la mesure de la densité ponctuelle et de densité du profil selon la commande à Endress+Hauser. Pour plus d'informations sur la mise à niveau de votre Proservo, contactez Endress+Hauser. • Le niveau du fond de la cuve GVH004 doit être = 0! Si ce n'est pas le cas (par ex. fond réel = 884mm), le Proservo essaiera de calculer les intervales de profil en fonction du niveau mesuré divisé par OPE. Point (GVH000 / GVH841). Mais le displacer heurtera le fond avant de pouvoir mesurer les points en dessous, par ex. 884mm. • Si le niveau de fond n'est pas égal à 0 mm, sélectionnez Manual I/F Profile dans GVH840. Réglez GVH843 I/F Manual Level = niveau de fond réel, par ex. 884 mm. Dans ce cas, les intervalles seront calculés en fonction de (GVH000 - GVH843)/GVH841. • Il ne doit y avoir ni mouvement ni transfert de matériel, dans ou hors de la cuve, pendant la mesure du profil de densité. Notez que, selon la hauteur de liquide dans la cuve, la mesure du profil de densité peut prendre 1 heure ou plus. Matrice Fonction Réglage G1V5H4 Safe Density Sélectionnez la condition résultante désirée lorsque la mesure de profil de densité échoue parce que le displacer atteint la limite inférieure de mesure du profil de densité (réglée dans G1V5H5). Si "ON" est sélectionné, la fonction STOP est activée. Si "IGNOR" est sélectionné, la fonction "LEVEL" est activée, le displacer retournera au niveau de liquide. Si "OFF" est sélectionné, le displacer restera dans la position où la mesure du profil de densité a échoué, et la fonction "DENSITY" est activée. G1V5H5 Den Ope Level Régler la limite inférieure du déplacement du displacer pendant la mesure du profil de densité. Réglage par défaut = 300 mm. Remarque ! D'autres réglages des paramètres de matrice sont nécessaires pour la communication à distance via le protocole de communication WM550. Voir chapitre 11. "Matrix, (Dynamic Matrix, Device Data : G2), WM550 DENS. SEL." 66 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 • A. Profil de la cuve pour jusqu'à 16 points pour la hauteur de liquide totale G8V4H0 Ope Select: sélectionnez 1 : Tank Profile. • B. Profil de la cuve pour la phase liquide supérieure uniquement. G8V4H0 Ope Select: sélectionnez 2 : I/F Profile. • C. Profil de la cuve basé sur un paramètre de profil entré manuellement. G8V4H0 Ope Select: sélectionnez 3 : MANU.I/F Profile. Pour les choix A, B et C ci-dessus, vous pouvez régler ou sélectionner les paramètres suivants. Ou alors, vous pouvez accepter les réglages par défaut : Matrice Fonction Réglage G8V4H1 Ope Point Régler le nombre de points de mesure (2-16) pour la mesure du profil de la cuve. Réglage par défaut = 2. G8V4H3 I/F Manu. Level Régler manuellement le niveau de l'interface eau (0-99999.9 mm) à référencer pendant la mesure du profil de la cuve. Réglage par défaut = 0 mm. Uniquement utilisé avec C : profile de la cuve basé sur un paramètre de profil entré manuellement. G8V4H4 Bal. Level Régler la gamme autorisée pour le mouvement du niveau (1.0 -99.9 mm) avant la mesure du profil de la cuve. Si le mouvement du niveau dépasse cette valeur, la mesure du profil est annulée. Le réglage 99.9 mm permet de lancer la mesure du profil quel que soit le mouvement du niveau. Réglage par défaut = 2.0 mm. G8V4H5 Up Wait Time Régler le temps d'attente (1-31 minutes) avant de mesure le poids du displacer à l'air, lorsque le tableau de poids est établi au début de la mesure de profil. Réglage par défaut = 1 minute. G8V4H6 Liq Wait Time Régler le temps (1-31 minutes) nécessaire au displacer pour s'arrêter à chaque position de mesure pendant la mesure du profil. Réglage par défaut = 1 minute. G8V4H7 Ope Wait Time Régler le temps d'attente maximum (1-31 minutes) pour que les conditions dans G8V4H4 (Bal Level) soient satisfaites avant que la mesure de profil ne démarre. Par exemple, si le mouvement du niveau dépasse le réglage dans G8V4H4, le Proservo est en "stand-by" pendant le temps réglé dans cette matrice. Une fois le temps maximum écoulé, la mesure de profil est annulée. Réglage par défaut = 1 minute. Réglage initial de la mesure du profil de la cuve (profil de densité) Tous les réglages nécessaires peuvent être effectués dans la matrice "G8 Tank Profile" comme cela a été expliqué plus tôt. Il y a six facteurs à configurer avant le fonctionnement effectif. G8V4H0 OPE. SELECT Fonction Procédure Remarques Sélectionner G0V3H0 "MATRIX Régler le code d'accès sur 50 OF" dans la ligne "MORE FUNCTION" de la matrice statique, puis sélectionner "Tank Profile". Endress+Hauser Sélectionner le groupe de fonctions "PROFILE OPE" et G8V4H0 "OPE SELECT". La ligne de PROFILE OPE est le seul groupe de fonctions nécessitant la configuration du profile de densité. Sélectionner 1 :"TANK PROFILE" en appuyant sur les touches + ou -. Appuyer sur E pour configurer. Sélectionner "0:SPOT" permet la mesure de la densité supérieure au lieu du profil de densité. 67 Proservo NMS5/7 Mise en service G8V4H1 OPE. POINT Fonction Procédure Remarques Sélectionner G8V4H1 "OPE Régler le code d'accès sur 51. La valeur par défaut est 2 points et il POINT" pour déterminer le est possible de sélectionner jusqu'à nombre de points de mesure 16 points. de densité. Groupe de fonctions Entrer le nombre requis en appuyant sur les touches + ou -, puis sur E pour confirmer. Quel que soit le nombre de point de mesure sélectionné, l'intervalle de mesure entre chaque point est calculé automatiquement. G8V4H4 BAL. LEVEL Fonction Procédure Remarques • "Sélectionner G8V4H1 "BAL • "Régler le code d'accès sur 51. Le logiciel du NMS dispose de la LEVEL" pour déterminer la fonction de scan et gamme de stabilité du liquide d'enregistrement du niveau du pour démarrer le liquide toutes les 5 minutes. fonctionnement. Groupe de fonctions • "Entrer la valeur désirée en • "Le NMS ne démarre la mesure effective que si le niveau de liquide appuyant sur les touches + se trouve dans la valeur entrée ou -, puis sur E pour comparé aux données de niveau confirmer. La valeur d'entrée enregistrées il y a 5 minutes. de 99,9 mm représente Cette fonction garantit un l'activation de la procédure fonctionnement sûr pour éviter le de mesure quel que soit l'état remplissage ou la vidange de la du niveau. cuve. G8V4H4 BAL. LEVEL Fonction Groupe de fonctions 68 Procédure Remarques • "Sélectionner G8V4H4 "UP WAIT TIME" pour déterminer l'intervalle d'étalonnage du poids du displacer dans l'air. • "Régler le code d'accès sur 51. Le displacer monte à environ 500 mm au-dessus de la surface du liquide après confirmation de la stabilité du niveau de liquide dans la fonction "BAL LEVEL". • "Entrer le temps d'attente désiré en appuyant sur les touches + ou -, puis sur E pour confirmer. • "Le poids du displacer est étalonné à 8 positions différentes dans l'air et l'intervalle entre ces positions peut être ajusté dans cette fonction pour permettre à l'excédent de liquide de s'écouler du displacer pour une meilleure précision. Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 G8V4H6 LIQ. WAIT TIME Fonction Procédure Remarques • "Sélectionner G8V4H6 "LIQ. • "Régler le code d'accès sur 51. Une légère turbulence créée par le WAIT TIME" pour mouvement du displacer lui-même déterminer l'intervalle peut entraîner l'agitation du liquide d'étalonnage du poids du entourant le displacer et ainsi displacer entre chaque point empêcher une mesure précise. de mesure dans le liquide. Groupe de fonctions • "Entrer le temps d'attente désiré en appuyant sur les touches + ou -, puis sur E pour confirmer. • "Cette fonction permet de maintenir le displacer dans chaque position calculée avant d'effectuer la mesure effective sur la base de la valeur entrée. G8V4H7 OPE. WAIT TIME Fonction Procédure Remarques • "Sélectionner G8V4H7 "OPE. • "Régler le code d'accès sur 51. Le fonctionnement en commence WAIT TIME" pour que lorsque l'état décrit en "BAL. déterminer la durée limite LEVEL" est atteint. pour accepter "BAL. LEVEL" avant que le fonctionnement effectif ne commence. Groupe de fonctions • "Cette fonction détermine le temps • "Entrer le temps d'attente d'attente du NMS si "BAL. LEVEL" désiré en appuyant sur les ne peut pas être établi avant de touches + ou -, et sur E pour quitter le fonctionnement. confirmer. Fonctionnement de la mesure du profil de la cuve (profil de densité) Une fois tous les réglages initiaux terminés, le fonctionnement effectif peut être lancé par une simple commande. L'état de fonctionnement concernant cette fonction est affiché en G8V5H0 et l'état du niveau de liquide est également affiché en G8V5H1. Les termes de l'affichage de l'état et des descriptions sont indiqués ci-dessous. Etat de fonctionnement (G8V5H0, OPE. STATUS) Etat Endress+Hauser Contenu 0: Accepting Acceptation de la commande du profil de densité 1: Standby Prêt à exécuter la commande du profil de densité 2: In operation Exécution de la commande du profil de densité 3: OPR. END Opération du profil de densité réalisée avec succès 4: UN_BALANCE ERR Erreur : Les conditions requises pour l'opération du profil de densité ne sont pas satisfaites 5: IPR. ERR. STOP Erreur : Des conditions anormales se sont produites pendant l'opération du profil de densité 69 Proservo NMS5/7 Mise en service Level condition status (G8V5H1, LEVEL CONDITION) Etat Contenu 0: Off Level Meas. L'opération active n'est pas LEVEL (le profil ne peut pas démarrer) 1: Stable Le niveau / la surface du liquide est stable (le profil peut démarrer) 2: Unstable Le niveau / la surface du liquide est instable (le profil ne peut pas démarrer) 3: Ignor condition Ignorer l'état du niveau/de la surface du liquide (le profil ne peut pas démarrer) Fonction Procédure Remarques • "Sélectionner G0V2H0 "OPERATION" dans la matrice statique, puis sélectionner "UPPER DENSITY". Matrice statique • "Régler le code d'accès sur 50. • "La commande de fonctionnement "UPPER DENSITY" est partagée entre la mesure instantanée et profil de la cuve. La mesure de densité dépend de la configuration en G8V4H0. • "Appuyer sur E pour lancer le • "Le fonctionnement doit démarrer fonctionnement. lorsque le NMS est en mode mesure de niveau. • "Pour réduire le risque d'un • "A moins de circonstances fonctionnement dangereux, le incompatibles, le displacer displacer retourne immédiatement retourne automatiquement à à la mesure de niveau que les la mesure de niveau après le données soient traitées ou pas. dernier point de mesure. Diagramme de fonctionnement du profil de densité Proservo Proservo NMS5/7 Piquage 8 points de mesure du poids en l’air (avec circonférence du tambour de fil de 300 mm) La première ligne de calcul du poids du displacer (env. 500 mm du niveau du liquide) Niveau de liquide Point de mesure N°1 Point de mesure N°2 Profil d’interface (couche supérieure) max. 16 points Point de mesure N°3 Point de mesure N°4 Point de mesure N°5 Point de mesure N°6 Profil de la cuve (niveau du liquide à fond de cuve) max. 16 points Point de mesure N°7 Si les points de mesure de la densité requis sont au nombre de 7, la méthode de calcul de chaque point à partir du niveau de liquide dans NMS avec version de software 4.25 est : Niveau liquide x nombre pts mesure (7 points +1) Ex. : si le niveau de liquide est 4000 mm pour déterminer la position du point de mesure N°5 à partir de la surface du liquide : 4,000 x 5 = 2,500 mm (7 +1) 70 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 Procédure 1. Etat de fonctionnement avec mesure de niveau 2. Le displacer monte et stoppe en l'air à 8 points 3. Mesure de densité à une position programmée dans le liquide 4. Retour à la mesure de niveau 5. Données stockées dans la matrice G8 Attention ! Les données de température et de densité moyennes concernant la fonction de profil de densité (matrice G8) sont totalement différentes des données de la matrice statique G0 qui indique les données (enregistrées en continu) de température et de densité traditionnelles. Endress+Hauser 71 Proservo NMS5/7 Mise en service 7.7 Mesure d'interface Le Proservo NMS5/7 peut mesurer les niveaux d'interface via les opérations suivantes : • Niveau d'interface supérieur : retourne les données de niveau de l'interface entre les 2 phases liquides supérieures. Le displacer reste au niveau d'interface dans l'opération UPPER INTERFACE. • Niveau d'interface du milieu : retourne les données de niveau de l'interface entre les 2 phases liquides inférieures. Le displacer reste au niveau d'interface dans l'opération MIDDLE INTERFACE. • Mesure manuelle de l'eau : retourne les données de niveau de l'interface entre les 2 phases liquides supérieures. Le displacer retourne au niveau de liquide dans l'opération LEVEL. Les conditions préalables suivantes sont requises pour un fonctionnement sûr et précis. • Valeurs de densité : e.g. 0.760 g/cm3 - Upper Density < Middle Density < Bottom Density Middle Density - Upper Density 0.100 g/cm3 Bottom Density - Middle Density 0.100 g/cm3 e.g. 0.880 g/cm3 e.g. 0.1000 g/cm3 (Example) Les valeurs de densité peuvent être affichées et modifiées dans les champs de matrice suivants : G0V0H5 Upper Density G0V0H6 Middle Density G0V0H7 Density Bottom Remarque : D'autres réglages des paramètres de matrice sont nécessaires pour la communication à distance via le protocole de communication WM550. Voir chapitre 11. "Matrix, (Dynamic Matrix, Device Data : G2), WM550 ALM. SELECT." Opération : Une fois les conditions préalables ci-dessus confirmées, utilisez les touches "+" ou "-" pour sélectionner l'opération désirée dans le champ matriciel G0V2H0 OPERATION. Une fois l'opération souhaitée affichée, appuyez sur la touche "E". 72 Endress+Hauser Mise en service Proservo NMS5/7 7.8 Scellement du Proservo Le Proservo NMS 5/7 peut être scellé, et les données peuvent être rendues non modifiables à des fins de transactions commerciales. Voir ci-dessous. Réglez OPE. DENSITY en position GVH=278 comme densité du liquide. (Si la densité est susceptible de changer pendant cette opération, réglez alors la valeur moyenne.) Mettez le Proservo hors tension et ouvrez-le. CN9 ON C38 2 Tournez le microrupteur dans la position "on position" sur le circuit imprimé TCB (voir figure ci-dessous). Le Proservo activera alors le mode "write-protect" (protection en écriture) et n'acceptera plus aucun changement des données de niveau, poids et densité. OFF TCB CD_L423 SW1 CN14 U3 CN2 U1 CN6 9 20 CN3 U4 C35 1 14 15 U2 CN7 U21 6 U7 7 C8 1 U9 8 1 13 CN5 1 C7 U13 U10 CNB 16 4 5 5 9 5 U15 U14 U11 C16 1 1 16 8 4 5 14 8 1 U19 1 1 U20 8 9 8 1 4 4 U12 U24 DC-DC Converter 1 7 1 8 1 8 28 U6 Circuit imprimé TCB Endress+Hauser 73 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts 8 Diagnostic et recherche des défauts Le Proservo NMS 5/7 dispose d'une fonction d'autodiagnostic contrôlant son fonctionnement. En cas d'erreur, le message correspondant est affiché. La position matricielle sélectionnée et le message d'erreur sont affichés alternativement pendant quelques secondes. Il est possible d'accéder aux données lorsque la position matricielle sélectionnée est affichée. Les messages d'erreur sont sauvegardés dans la mémoire du Proservo NMS 5/7. La position matricielle GVH=037 donne l'historique du diagnostic. 8.1 Sélection du code et de l'historique du diagnostic Fonction Matrice statique 037 (Erroneous Message) 036 DIAGNOSTIC CO MORE FUNCTION Commande tactile Procédure 1) Dans "MORE FUNCTION", sélectionner GVH=036 "DIAGNOSTIC CO." 2) Les enregistrements précédents de la matrice statique sont affichés alternativement dans l'écran GVH=037, en commençant par le dernier enregistrement. Jusqu'à 100 enregistrements d'alarme peuvent être sauvegardés. Si le nombre d'enregistrements dépasse 100, les enregistrements sont tour à tour écrasés en commençant par l'enregistrement le plus ancien. Par exemple, 973192238 2402 signifie qu'une erreur a eu lieu à 22:38 le 19 mars 1997, la température de l'appareil a alors atteint 24 °C, et c'est la deuxième erreur depuis l'installation du Proservo. L'affichage indique l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes, la température de l'appareil et un numéro d'erreur séquentiel, dans cet ordre. Fonction Procédure Matrice température : G4 • Le dernier diagnostic du capteur de température NMT est affiché en G4V8H0 DIAGNOSTIC Remarques • Le champ GVH=037 ne montre que le message d'erreur, le calendrier et l'indicateur, mais aucune indication sur l'afficheur LCD. Remarques 480 DIAGNOSTIC Set Data NMT 74 Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts 8.2 Proservo NMS5/7 Messages d'erreur et d'état Message Cause Remède -49.5 °C Indication d'un élément court-circuité dans le capteur de température NMT. Vérifier GVH=450 à GVH=459 pour voir l'élément. 358.0 °C L'élément n'est pas activé ou pas installé dans le capteur de température NMT. Vérifier GVH=482 Nombre total d'éléments 359.0 °C Indication d'un élément ouvert dans le capteur de température NMT. Vérifier GVH=450 à GVH=459 pour voir l'élément. ADC/SENSOR ERROR Le signal du convertisseur A/N est hors gamme. Contacter le SAV E+H. ADJ. XXXCOUNTER (X=A, I, Z ou combinaison) Erreur de la vérification des données de niveau par l'encodeur phase A, I et/ou Z. Si ce message survient fréquemment, consulter Endress+Hauser. A PHASE NO INPUT L'entrée du signal de phase A de l'encodeur n'est pas disponible. Remplacer le détecteur. Contacter le SAV E+H. 122 BELOWBOT. POINT Indique que la position du displacer NMS est sous le capteur de température NMT le plus bas. DEVICE ERROR: DEV 1 (ou 2) L'appareil HART® 1 (ou 2) émet un signal d'erreur. Vérifier l'appareil HART® 1 (ou 2) . 130, 131 DEVICE ERROR: NMT Le Prothermo NMT 53x délivre un signal d'erreur. Vérifier le raccordement du Prothermo NMT 53x. Vérifier le registre du capteur de température à la position GHV=362 "CONNECTION NMT". 250 DEVICE ERROR: NMT Le capteur de température Prothermo NMT53x n'est pas disponible. Vérifier le Prothermo NMT 53x. Les messages d'erreur sont expliqués dans le manuel de mise en service du Prothermo NMT 53x. 233 DEVICE ERROR: NRF Le Promonitor NRF 560 émet un signal d'erreur. Vérifier le Promonitor NRF 560. Les messages d'erreur sont expliqués dans le manuel de mise en service du Promonitor NRF 560. 240 DISPL CALIB ERROR La déviation de l'étalonnage automatique du poids dépasse la limite réglée. Vérifier qu'il n'y a pas de colmatage ou de dépôt sur le displacer. 120 ELEM 0 RANGE OVER Indique que la résistance de référence (°C) sur l'électronique NMT est hors tolérance. IMPOSSIBILITY Le fonctionnement est impossible car il n'y a pas de table des poids. LOCAL ERROR: DEV1 (ou 2) Le Proservo n'a pas accès à l'appareil HART® local 1 (ou 2) Vérifier le raccordement de l'appareil HART® au Proservo. Vérifier l'enregistrement des appareils dans le groupe de matrices G5/6. 232 LOCAL ERROR: NMT Le signal du capteur de température Prothermo NMT 53x n'est pas disponible. Vérifier le raccordement du Prothermo NMT 53x. Vérifier l'enregistrement du capteur de température en GVH=362 "CONNECTION NMT." 111 LOCAL ERROR: NRF Le Proservo n'a pas accès au Promonitor NRF560. Vérifier le raccordement du Promonitor NRF 560 et son enregistrement en position GVH=361 "CONNECTION NRF." 113 MAINTENANCE GVH157 Service Mode = ON Régler GVH157 = OFF 199 MEM. ERROR Défaut dans la mémoire utilisée spécialement pour le scellement pour transactions commerciales. Remplacer la carte CPU. Contacter le SAV E+H. 201 Endress+Hauser Code erreur 107 75 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts Message Cause Remède Code erreur MPU RESET L'alimentation du module CPU est tombée sous la valeur minimale. MPU : START ACT* Le Proservo a été mis hors ou sous tension. Si ce message survient fréquemment, consulter Endress+Hauser. OVERTENSION La tension sur le fil de mesure excède la limite supérieure réglée dans GVH=162 "OVER TENS. SET." Vérifier si le displacer est bloqué par colmatage ou s'il est resté collé. Pour relâcher la surtension, aller à GVH=371 "RELE. OVER TENS." 101 POWER FAILURE La tension d'alimentation chute sous la valeur autorisée. Vérifier l'alimentation. 124 RAM FAILURE Défaillance Ram CPU ROM ERROR Vérifier les données de l'EEPROM Contacter le SAV E+H. 132 SIFA ERROR Erreur entre la carte de communication et la carte CPU pour la sortie numérique. Remplacer la carte CPU. Contacter le SAV E+H. 114 TEMP BELOW RANGE Indique que les données de température mesurées se trouvent sous la gamme fixée du capteur de température NMT. TEMP COM OPEN Indique une ligne commune ouverte dans le capteur de température NMT TEMP COM SHORT Indique une ligne commune court-circuitée dans le capteur de température NMT TEMP OVER RANGE Indique que les données de température mesurées se trouvent au-dessus de la gamme fixée du capteur de température NMT. UNDERTENSION La tension sur le fil de mesure chute sous la limite inférieure réglée en GVH=163 "UNDER TENS. SET." Vérifier si le fil de mesure est coupé ou si le displacer est perdu. Dans ce cas, vérifier l'installation du Proservo. 102 WIRE CALIB ERROR La déviation de l'étalonnage automatique du fil dépasse la limite réglée. Vérifier le fil et son tambour. 115 Z PHASE NO INPUT L'entrée du signal de phase Z de l'encodeur n'est pas disponible. Remplacer le détecteur. Contacter Endress+Hauser. MPU:XXXX* (XXXX=texte) Erreur CPU Cette erreur peut survenir occasionnellement et peut être enregistrée dans GVH=037 (Erroneous Message). Il est normalement négligeable. S'il survient fréquemment, consulter Endress+Hauser. OPE.CODE ERROR Une commande illégale a été activée. Si ce message survient fréquemment, consulter Endress+Hauser. LCD CHECK Erreur entre l'afficheur LCD (commande tactile) et la carte CPU pour la sortie numérique. Remplacer la commande tactile. GAUGE TEMP. La température dans le jaugeur dépasse la limite. Vérifier que la température ambiante reste dans les limites. S'il s'agit d'une cuve haute température, prendre des mesures pour éviter le transfert de chaleur de la cuve au Proservo. 106, 112 121 *Les historiques d'erreurs sont disponibles (Erroneous Message) en GVH=037. 76 Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts 8.3 Proservo NMS5/7 Diagnostic et suppression des défauts : schémas de procédé Diagnostic : -49.5 C (Affichage du niveau) -49.5 C Diagnostic : ADC A, 1 ou Z COUNTER Signification : Elément en court-circuit dans le capteur de température NMT Pour jusqu'à 10 éléments, vérifier G4V5H0 via H9 pour trouver l'élément en court-circuit. Pour plus de 10 éléments, sélectionner l'élément dans G4V7H0, visualiser la température dans G4V7H3. Peut nécessiter le remplacement complet du capteur de température NMT. Envoyer toutes les données de la matrice de température (G4) à Endress+Hauser. Signification : Elément pas activé ou pas installé dans le capteur de température NMT 359.0 C TEMP. NO. n Signification : Elément ouvert dans le capteur de température NMT Peut nécessiter le remplacement complet du capteur de température NMT. Envoyer toutes les données de la matrice de température (G4) à Endress+Hauser. Diagnostic : ADC SENSOR ERROR Signification : La sortie signal A/N du détecteur ou l'entrée de CPU est anormale. ADC SENSOR ERROR YYMMDDhhmm TT ## OUI 3V5H0 = G3V5H1 = 0? OUI Du bruit interfère avec les G3V5H0 = G3V5H1 = 0? OUI compteurs logiciels internes. Eliminer le bruit, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner NON Monter le displacer manuellement (G3V7H6) jusqu'à la ligne rouge dans la fenêtre. OUI Pour jusqu'à 10 éléments, vérifier G4V5H0 via H9 pour trouver l'élément en court-circuit. Pour plus de 10 éléments, sélectionner l'élément dans G4V7H0, visualiser la température dans G4V7H3. TCB CN5, CN7 desserrées ? OUI NON Displacer stoppé à l'arrêt supérieur, G1V6H0 ? Diagnostic : 359.0 C 359.0 C Monter le displacer à la ligne rouge dans la fenêtre d'étalonnage ou dans la chambre de maintenance. NON Ceci est une indication, pas un code d'erreur. Vérifier le nombre total d'éléments dans G4V8H2. (Affichage du niveau) YYMMDDhhmm TT ## Anneau du fil à une position normale ? Diagnostic : 358.0 C (dans G4V5_ou G4V7H3) Signification : L'ajustement automatique du software fonctionne normalement. Se rencontre quelquefois dans les applications agitées. ADJ(A, I, Z) COUNTER L'ajustement automatique du software fonctionne normalement. Se rencontre quelquefois dans les applications agitées. Diagnostic : A PHASE NO INPUT Signification : La sortie signal de phase A de l'encodeur ou l'entrée de CPU est anormale. 20 sorties = 360 degrés A PHASE NO INPUT YYMMDDhhmm TT ## TCB CN5, CN7 desserrées ? OUI Serrer fermement les connexions. NON Remplacer le détecteur, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner NON OK? Serrer fermement les connexions. NON Remplacer le détecteur, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner Endress+Hauser 77 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts Diagnostic : BELOW BOT. POINT (clignote quel que soit l'affichage) Software vers. 4.20 ou supérieure ? Signification : Elément court-circuité dans le capteur de température NMT OUI Régler G4V9H8 = ON NON Régler G4V8H6 entre 0 et 500 mm. Cela créera un offset pour les éléments de température. Signification : Une erreur s'est produite dans l'appareil HART. Voir le manuel de mise en service de l'appareil HART Dépôt sur le displacer ? OUI Nettoyer le displacer, le fil, le tambour de fil, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner Augmenter G1V8H5, ou régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. Diagnostic : ELEM 0 RANGE OVER Signification : Une erreur s'est produite dans le capteur de température NMT. Signification : La sortie signal de phase A de l'encodeur ou l'entrée de CPU est anormale. 20 sorties = 360 degrés (clignote quel que soit l'affichage) G4V4H7 = 0.0 C ? Diagnostic : DEVICE ERROR: NMT (clignote quel que soit l'affichage) Signification : Le poids mesuré du displacer dépasse la limite autorisée : G1V8H4>= G1V8H5 (clignote quel que soit l'affichage) NON Remarque ! Si la position du displacer se situe sous (pos. élément 0 + G4V8H6), BELOW BOT. POINT s'affichera. Diagnostic : DEVICE ERROR: DEV1 (2) (clignote quel que soit l'affichage) Diagnostic : DISPL CALIB ERROR OUI Desserrer le connecteur J3 derrière le bornier du NMS. Vérifier le connecteur. NON G4V4H7 <+/-9.9 C ? OUI Dans G4V7H1, sélectionner l'élément 0, puis dans G4V4H7. Répéter pour tous les éléments. NON Vérifier dans G4V8H0 les codes de diagnostic du NMT, voir le manuel de mise en service du NMT. Enregistrer les données de la matrice de température, remplacer l'électronique de température. Diagnostic : DEVICE ERROR : NRF Diagnostic : IMPOSSIBILITY (clignote quel que soit l'affichage) Voir le manuel de mise en service du NRF 78 Signification : Une erreur s'est produite dans l'indicateur NRF. IMPOSSIBILITY OPERATION Signification : Fonctionnement impossible car il n'y a pas de table de poids valable. Régler les capteurs à effet Hall et établir une table des poids. Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts Proservo NMS5/7 Diagnostic : LOCAL ERROR NRF Diagnostic : LOCAL ERROR DEV1(2) Signification : Une erreur s'est produite dans l'indicateur NRF. (clignote quel que soit l'affichage) Régler G5(6)V4H9 = ON G5V4H9 = ON ? NON Vérifier l'adresse de l'appareil HART avec un terminal portable. HART DEV1 = 4 (fixe) HART DEV2 = 5 (fixe) OUI Vérifier le câblage du bus HART : Appareil à NMS coupé ou court-circuité ? Appareil (+)(-) à NMS (+)(-) ? Tension = DC16.5 - 25.5V ? G5V4H9 = ON ? Vérifier G3V6H1: NRF >=v 1.82, CONTACT2 NRF < v 1.82, CONTACT1 OUI G3V6H1 correct ? NON Voir manuel de mise en service de l'appareil HART. Signification : Une erreur s'est produite dans l'indicateur NRF. (clignote quel que soit l'affichage) NON Effectuer le réglage correct dans G3V6H1. Vérifier le câblage du bus HART : NRF à NMS coupé ou courtNON circuité ? NMS (+)(-) à NRF (+)(-) ? NMT à NMS coupé ou courtcircuité ? Tension = DC16.5 - 25.5V ? OK ? Diagnostic : LOCAL Error NMT (clignote quel que soit l'affichage) Signification : Une erreur s'est produite dans le capteur de température NMT. Vérifier dans G4V8H0 les codes de diagnostic du NMT, voir le manuel de mise en service du NMT. Remplacer le moule FCB OK ? NON dans le NRF. Remplacer le module POW dans le NRF. Diagnostic : MEM ERROR MEM. ERROR Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner YYMMDDhhmm TT ## Vérifier le câblage du bus HART : NRF à NMS coupé ou courtcircuité ? NMS (+)(-) à NMT (+)(-) ? NMT à NMS coupé ou courtcircuité ? Tension = DC16.5 - 25.5V ? OK ? NON Remplacer le module électronique du NMT. Diagnostic : MPU : RESET MEM. ERROR YYMMDDhhmm TT ## Fréquent ? Signification : L'alimentation du module CPU a chuté sous la valeur nominale. Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. NON OK ? NON Bruit, isoler et éliminer la source de bruit. Endress+Hauser 79 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts Diagnostic : MPU: START ACT Signification : L'appareil a été mis (hors et) sous tension. Indique un fonctionnement normal. MPU: START ACT YYMMDDhhmm TT ## Vérifier l'alimentation locale, si cela survient fréquemment. Diagnostic : ROM ERROR Signification : Défaillance ROM CPU. ROM ERROR Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. YYMMDDhhmm TT ## Diagnostic : SIFA ERROR Signification : Défaillance SIFA CPU. SIFA ERROR Diagnostic : OVERTENSION Signification : La tension sur le fil de mesure excède la valeur de G1V6H3. (clignote quel que soit l'affichage) YYMMDDhhmm TT ## Diagnostic : TEMP. BELOW RAMGE (FLASHING ON ANY DISPLAY) Régler Operation = STOP Régler G3V7H1 = ON Trouver et remédier à la cause de la rupture de fil. Remplacer le displacer, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. OUI Fil de mesure coupé ? NON Vérifier le fil de mesure, le displacer, le tube de mesure pour trouver la cause de la surtension. Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. Signification : Les données de température mesurées pour un ou plusieurs éléments se trouvent sous la gamme fixée des spécifications NMT. Vérifier les spécifications NMT. Vérifier G4V5H0 via H9. Vérifier la température dans la cuve. Fonctionnement normal. Données sous la gamme ? OUI L'erreur sera effacée lorsque la température effective sera dans les spécifications. NON Enregistrer les données de la matrice de température, remplacer l'électronique de température. Diagnostic : POWER FAILURE POWER FAILURE YYMMDDhhmm TT ## Signification : La tension d'alimentation a chuté sous les 95 V AC. Diagnostic : TEMP. COM. OPEN (clignote quel que soit l'affichage) Signification : Elément ouvert dans le capteur de température NMT. Vérifier l'alimentation locale. Données G4V8H2 correctes ? Diagnostic : RAM FAILURE Défaillance RAM CPU YYMMDDhhmm TT ## Signification : Défaillance RAM CPU. Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. OUI Enregistrer les données de la matrice de température, remplacer l'électronique de température. NON Entrer le nombre correct d'éléments de température dans G4V8H2. OK ? NON Peut nécessiter le remplacement complet du NMT. Envoyer toutes les données de la matrice de température (G4) à Endress+Hauser. 80 Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts Proservo NMS5/7 Diagnostic : TEMP. COM. SHORT (clignote quel que soit l'affichage) Diagnostic : UNDERTEMTION Signification : Elément court-circuité dans le capteur de température NMT. (clignote quel que soit l'affichage) Enregistrer les données de la Régler Operation = STOP Régler G3V7H1 = ON OUI matrice de température, Données G4V8H2 correctes ? Signification : La tension sur le fil de mesure est supérieure à la valeur minimale dans G1V6H3. remplacer l'électronique de température. Trouver et remédier à la cause NON Fil de mesure coupé ? Entrer le nombre correct d'éléments de température dans G4V8H2. OUI de la rupture de fil. Remplacer le displacer, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. OK ? NON NON Peut nécessiter le remplacement complet du NMT. Envoyer toutes les données de la matrice de température (G4) à Endress+Hauser. Diagnostic : TEMP. OVER RANGE Signification : Les données de température mesurées pour un ou plusieurs éléments sont au-dessus de la gamme fixée des spécifications NMT. (clignote quel que soit l'affichage) Vérifier les spécifications NMT. Vérifier G4V5H0 via H9. Vérifier la température dans la cuve. Vérifier le fil de mesure, le displacer, le tube de mesure pour trouver la cause de la sous-tension. Diagnostic : WIRE CALIB ERROR Signification : La longueur mesurée du fil de mesure dépasse la limite autorisée : G1V7H4 >= G1V7H5 (clignote quel que soit l'affichage) Dépôt sur le fil de mesure ? OUI Nettoyer le displacer, le fil, le tambour de fil, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. NON Augmenter G1V8H5 ou régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. Fonctionnement normal. Données au-dessus de la gamme ? OUI L'erreur sera effacée lorsque NON Enregistrer les données de la matrice de température, remplacer l'électronique de température. la température effective sera dans les spécifications. Diagnostic : Z PHASE NO INPUT Z PHASE NO INPUT YYMMDDhhmm TT ## TCB CN5, CN7 desserrées ? Signification : La sortie signal de phase Z de l'encodeur ou l'entrée de CPU est anormale. 1 sortie = 360 degrés OUI Serrer fermement les connexions. NON Remplacer le détecteur, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner Endress+Hauser NON OK ? 81 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts Diagnostic : Echec de l'étalonnage Diagnostic : Pas de réponse à OPERATION Après l'étalonnage G3V7H0 Measured Weight = 0.0 - valeur G0V2H0 = LEVEL, G0V2H1 0 = (pas LEVEL) 0.0g LEVEL MEASURED WEIGHT OPERATION (pas LEVEL) OPERATION STATUS G0V2H0 G3V4H0, H1, H2 corrects ? Entrer les valeurs correctes pour la circonférence, le NON poids du fil et du displacer, régler les capteurs à effet Hall, réétalonner. Régler les capteurs à effet NON Hall, réétalonner. Si G7V4H0 via H4 = 0, et ne répond pas au réglage, remplacer le détecteur. OUI Ne pas oublier de prendre le displacer en étape 3 de la table des poids. Réétalonnage. A répéter. NON G0V2H5 = LEVEL ? NON Sur la CPU hôte et/ou l'interface, régler OPERATION = LEVEL G3V7H0 G3V4H2 (+/- 2g)? NON Régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. OUI Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. EPROM OK dans le module TCB NON Remplacer le détecteur, Etalonnage OK ? OPERATION = LEVEL OUI OUI G3V9H7 a = b = 65000 ? NON Sur l'indicateur NRF, régler OUI OUI Réglage des capteurs à effet Hall OK ? G0V2H4 = LEVEL ? G0V2H0 régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. Inspecter EPROM U2 dans le module TCB. Redresser NON toutes les pattes courbées. L'EPROM doit être insérée de façon ferme et droite dans le connecteur. Remplacer le module TCB, régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. NON Remplacer le détecteur, Fonctionnement OK ? 82 régler les capteurs à effet Hall et réétalonner. Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts Proservo NMS5/7 Diagnostic : Pas de communication, NMS vers CPU hôte Pas de communication entre le NMS et le récepteur hôte 0 COMMUNIC. STATUS G2V8H8 Voir matrice statique du NMS, groupe 0, pour les codes d'état de communication, à l'exception des protocoles WM550 et M/S qui ne s'affichent pas dans G2V8H8. Régler l'adresse correcte Adresse G2V8H5 correcte ? NON dans G2V8H5 ou vérifier les commutateurs DIP pour WM550 et Mark Space OUI Adresse G2V8H6 correcte ? OUI Câbles de communication OK ? NON Câbles de communication OK ? NON Régler le protocole correct dans G2V8H6 Câbles ou connecteurs cassés ou court-circuités ? OUI Bornes NMS 6(+) et 7 (-) à l'exception de WM550 et M/S. Voir exemples de raccordement pour NMS5/7 : bornier réseau. Remplacer le module de communication. Inspecter l'interface de communication. Endress+Hauser 83 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts 8.4 Réglage après le remplacement de pièces Après avoir remplacé une pièce, quelle qu'elle soit, du Proservo NMS5/7, et avant de démarrer l'étalonnage du Proservo NMS5/7, indiquez les données suivantes. • Circonférence du tambour de fil (indiquée sur la face avant du tambour) • Poids du displacer (indiqué sur le corps du displacer) • Volume du displacer (indiqué sur le corps du displacer) • Volume d'équilibre (indiqué sur le corps du displacer ou 50% du volume) • Densité du liquide mesuré (jusqu'à trois phases) • Hauteur de la cuve avec le Proservo NMS5/7 monté (voir chapitre 7). Fonction Procédure Groupe de matrices : SERVICE 1. Dans la matrice statique "MORE FUNCTION", appeler GVH=030 "MATRIX OF" et sélectionner "SERVICE". Remarques • Régler le code d'accès sur 51. 2. Sélectionner dans la matrice dynamique GVH=340 "WIRE DRUM CIRC." Vérifier si la valeur affichée est égale à la valeur indiquée sur le tambour de fil. Si ce n'est pas le cas, ajuster la valeur affichée. 1. Sélectionner la matrice dynamique GVH=341. 030 MATRIX OF MORE FUNCTION MEAS. WIRE & DRUM BALANCE VOLUME 3 4 4 DISPLACER VOLUME 3 4 3 DISPLACER WEIGHT 3 4 2 Remarque ! Le poids et le volume du displacer sont indiqués sur son fond. • Pour méthode de calcul de la position d'étirement. 2. Régler la matrice dynamique GVH=342 "DISPLACER WEIGHT" sur la valeur indiquée sur le displacer. 3. Régler la matrice dynamique GVH=343 "DISPLACER VOLUME" sur la valeur indiquée sur le displacer. 4. Régler la matrice dynamique GVH=344 "BALANCE VOLUME" sur la moitié de la valeur réglée dans "DISPLACER VOLUME." Ce réglage permet d'approcher la position du displacer lorsqu'il se stabilise dans le liquide. Le volume d'équilibre est le volume de la partie du displacer immergée dans le liquide lorsque le displacer est en équilibre dans le liquide. 84 Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts Proservo NMS5/7 8.5 8.5.1 Fonction intelligente Etalonnage de la longueur du fil de mesure Après de longues périodes de fonctionnement, il peut se former des dépôts sur le fil ou le tambour de fil qui entraînent des erreurs de mesure. Il faut donc vérifier régulièrement le fil et son tambour. • Dans GVH=175 "COMPENS. LIMIT", un message d'erreur est affiché sur l'afficheur LCD. • (pas disponible avec les spécifications Poids & mesures.) 8.5.2 Etalonnage du poids du displacer Après de longues périodes de fonctionnement, il peut se former des dépôts sur le displacer qui alourdissent ce dernier et entraînent des erreurs de mesure. Il faut donc, régulièrement ou arbitrairement, sortir le displacer et sélectionner GVH=180 "CALIBR. AUTO/MAN", puis appeler "AUTOMATIC", le poids du displacer sera mesuré et étalonné. "MANUAL" peut être sélectionné pour écrasement (valeur recommandée 10,0 g). • Si la différence entre la valeur mesurée initiale du poids du displacer et la valeur mesurée actuelle se situe dans la gamme de tolérance réglée dans GVH=185 "COMPENS. LIMIT", le Proservo corrige automatiquement le poids pendant la mesure du niveau. • Si la différence entre la valeur mesurée initiale du poids du displacer et la valeur mesurée actuelle est sous la gamme de tolérance, un message d'erreur s'affiche sur l'afficheur LCD. • (pas disponible avec les spécifications Poids & mesures.) ) 8.5.3 Fonction de maintenance prédictive L'historique de la maintenance est affiché dans GVH=265 "(Parts Overused Date)." L'afficheur LCD indique les éléments suivants. • Durée de fonctionnement total pour les pièces gérées selon cette valeur • Nombre total de rotations du tambour de fil pour les pièces gérées selon cette valeur Gestion des pièces Affichage Endress+Hauser Pièce Référence (durée de fonctionnement/ nombre de rotations) 1) POWER UNIT Alimentation 43,800 heures (env. 5 ans) 2) DISPLAY UNIT Indicateur LCD 61,300 heures (env. 7 ans) 3) MOTOR UNIT Moteur/entraînement 43,800 heures (env. 5 ans) 4) WIRE UNIT Fil de mesure 240,000 rotations 5) BEARINGS UNIT Roulements du tambour 145,000 rotations 6) SHAFT UNIT Arbre du tambour 240,000 rotations 85 Proservo NMS5/7 Diagnostic et recherche des défauts 8.6 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont disponibles dans des kits. Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces de rechange et leurs références que vous pouvez commander auprès d'Endress+Hauser pour le Proservo. Pour plus d'informations sur la maintenance et les pièces de rechange, contactez Endress+Hauser. 017800-0043 70103944 017800-0113 70106021 70106020 70106019 56004345 017803-0034 56004308 56004307 56004442 70109108 017800-0007 56004441 56004523 56004524 56004519 56004520 56004521 56004522 56004525 017800-0017 017800-0010 70103937 017800-0015 0 T-AMP T-SW 017800-0221 70109105 70109106 70109107 017803-0035 017803-0066 56004526 56004527 70105994 017800-0253 017800-0255 Displacer 017800-0259 017800-0263 017800-0267 017800-0271 56004339 017800-0252 70104684 71083820 71084149 71084150 70103940 70103941 70103942 70103943 70103938 017800-0021 56004491 70106027 017803-0030 56004257 56004256 56004255 017800-0111 56004536 017800-0241 017800-0242 017800-0243 NMS5-1/5-4 017800-0005 56004486 56004484 56004485 56004534 56004409 56004355 70103939 71086763 017800-0221 NMS5-2/5-5/5-6 017803-0033 017803-0041 017803-0036 56004518 70106018 56004295 71067825 70106498 70106499 Accessories 70106500 Zone 0 NMS5-2/5-5/5-6 56004508 56004509 56004297(NMS5-6 j 56004296(NMS5-2/5-5) 71070894 017803-0040 71070909 017800-0112 Pièces de rechange 86 Endress+Hauser Diagnostic et recherche des défauts Proservo NMS5/7 Liste des références de commande * Voir Service Manual Désignation des pièces 017803-0034 Joint torique, couvercle tambour alu, NBR 70106021 Joint torique D120-d3 silicone 70106020 Joint torique D120-d3 FPM 70106019 Joint torique D120-d3 CR 56004345 COUVERCLE BOÎTIER TAMBOUR, JOINT TORIQUE, PTFE 017803-0066 Joint torique, couvercle tambour inox, caoutchouc fluoré 017803-0035 Joint torique, couvercle tambour inox, caoutchouc siliconé 70109105 Joint torique, D158-d3.5, NBR 70109107 Joint torique, D158-d3.5, CR 70109106 Joint torique, D158-d3.5, PTFE 017803-0033 017803-0041 56004518 70106018 Joint torique, verre de la fenêtre (G60), NBR Joint torique, verre de la fenêtre (G60), caoutchouc siliconé Verre de la fenêtre (G60), joint torique, PTFE Joint torique D60-d3 CR Référence Fenêtre d'étalonnage Boîtier tambour SC, SE Boîtier tambour aluminium Référence Joint torique 52013649 Désignation des pièces Kit de transformation Enraf BPM 52013656 Kit de transformation E/S 52013654 Kit de transformation E/S 3 70106035 Oper. I./C.O., kit de transformation Exd 56004490 KIT DE TRANSFORMATION T-AMP ENTREE TEMP. INST. 70106032 Oper. I./C.O., kit de transformation Câble 52013660 Bornier V1 COM1/RB, câble module RS485 52013650 Bornier câble module HART 70106037 Bornier câble module actif HART 52013657 Bornier Mark Space/WM550 avec câble module parafoudre 52013648 Bornier câble module Enraf BPM 52013655 Bornier câble module E/S 5 52013653 Bornier câble module E/S 3/ * 52013652 Câble CPU E/S 3/ * 017803-0036 Joint torique, verre de la fenêtre (G60), caoutchouc fluoré 017803-0030 Joint torique, couvercle de l'afficheur, NBR 70106036 Bornier câble module COM-4 017803-0040 Joint torique, D123.5-d3.5, NBR 70106033 Câble module Ex d CPU+T-AMP * 70106034 Bornier câble module Ex d T-AMP * Module communication V1 / COM-1 70105996 Bornier câble module Ex ia T-AMP 70105995 Câble module Ex ia CPU+T-AMP Module 017800-0005 56004486 MODULE RACKBUS RS-485 70103939 MODULE MODBUS RS-485 Détecteur et module alimentation 71086763 MODULE MODBUS RS-485 COM-5 017800-0043 56004484 MODULE REMOTE HART /PASSIF 70103944 Détecteur NMS (TCC-3 Ver.1) 56004485 MODULE REMOTE HART /ACTIF 70103940 POW-6 HV non Ex i 56004534 MODULE COMM. WM550 AVEC PARAFOUDRE 70103941 POW-6 LV non Ex i 56004409 MODULE COMM. MARK/SPACE 70103942 POW-6 HV Ex i 56004355 MODULE COMM. COM-3 ENRAF BPM 70103943 POW-6 LV Ex i 017800-0017 Sortie 4...20 mA / E/S-5 (pour TCB-4) 017800-0007 Sortie alarme (4 contacts) E/S-3 70109108 Sortie alarme (2 contacts) E/S-3 TUV 56004356 SORTIE CONTACT/EXI HART AVEC SUPPORT 017800-0021 70103938 017800-0015 Détecteur NMS (TCC-3) Afficheur Proservo, 3 touches optiques Afficheur + module opération type II Kit support complet PCB (CPU) (avec bague d'espacement) Displacer 56004442 SORTIE CONTACT/ENTRÉE OPE + TEMP. INST.+SUPPORT 017800-0259 Displacer, cylindrique, dia=30 mm, inox 316 56004491 TEMP. INST. AVEC SUPPORT 017800-0255 Displacer, cylindrique, dia=40 mm, inox 316 56004441 Sortie contact/entrée ope. avec support 017800-0252 70106027 Temp. inst. Ex[ia] avec support 56004508 Bornier et filtre de bruit Ex d 56004509 Bornier et filtre de bruit Ex d[ia] Kit de transformation 56004339 017800-0253 70105994 Displacer, cylindrique, dia=50 mm, inox 316 standard Displacer avec bague 50D Displacer, conique, dia=50 mm, PTFE Displacer, cylindrique, dia=50 mm, PTFE 017800-0271 Displacer, cylindrique, dia=50 mm, Hastelloy C Displacer, conique, dia=70 mm, inox 316 52013661 Kit de transformation V1 017800-0263 70106270 Kit de transformation Modbus RS485 017800-0267 52013651 Kit de transformation HART 70106039 Kit de transformation HART actif 71083820 Displacer, cylindrique, dia=50 mm, inox 316, zone 0 52013662 Kit de transformation WM550 71084149 Displacer, cylindrique, dia=70 mm, inox 316, zone 0 52013658 Kit de transformation Mark Space 71084150 Displacer, cylindrique, dia=110 mm, inox 316, zone 0 Endress+Hauser 70104684 Displacer, conique, dia=110 mm, inox 316 Displacer, conique, dia=110 mm, inox 316, haute pression 87 Proservo NMS5/7 Référence Diagnostic et recherche des défauts Désignation des pièces Référence Tambour de fil + fil Autres pièces 56004521 Tambour de fil + fil de mesure (10M) 56004519 Tambour de fil + fil Hastelloy (10M) 56004296 Fenêtre d'étalonnage inox (NMS531) 56004522 Tambour de mesure + fil de mesure (10,16M) 56004297 Fenêtre d'étalonnage inox (NMS536) 56004524 Tambour de fil + fil Téflon (16M) 71010909 Fenêtre d'étalonnage zone 0 56004520 Tambour de fil + fil Hastelloy (16M) 71070894 Garniture+joint, fenêtre d'étalonnage zone 0 56004523 Tambour de fil + fil de mesure (28M) 70106498 Fusible 250 VAC (T2A50) 10 jeux, NMS 56004257 5 kits fil de mesure 28M (0.15) inox 316 70106499 Fusible 20-62 VDC (T3A15) 10 jeux, NMS 56004256 5 kits fil de mesure 16M (0.4) PTFE 70106500 Couvercle fusible 10 jeux, NMS 56004255 5 kits fil de mesure 28M (0.4) Hastelloy C 71067825 Poids d'étalonnage 50 g 017800-0241 Anneau de fil (inox 316) 017800-0242 Anneau de fil (revêtu PTFE) 017800-0243 Anneau de fil (Alloy C) 56004525 Support tambour de fil aluminium 56004527 Support tambour de fil inox 56004526 Support tambour de fil inox / revêtement Téflon 017800-0221 88 Désignation des pièces 56004295 Fenêtre d'étalonnage alu (NMS531) Médaille pour boîtier de tambour (x2) - PTFE Endress+Hauser Displacer et fil de mesure Proservo NMS5/7 9 Displacer et fil de mesure 9.1 Forme, diamètre et matériau Displacer Il existe différents types de displacer pour le Proservo NMS5/7 : • Le type standard a une forme cylindrique et un diamètre de 50 mm. Des diamètres de 30 à 50 mm sont disponibles en option. • La forme cylindrique est utilisée pour les liquides visqueux. Elle est également utile si les parois intérieures du tube de mesure ne sont pas lisses. Le poids et le volume du displacer dépendent de l'application. Les displacers fins sont adaptés à la mesure de niveau, les displacers plus épais à la mesure de niveau de fond, de niveau d'interface et de densité. Un contrepoids est disponible en option en cas de fortes turbulences (sur demande). Les displacers sont disponibles en trois matériaux différents : • Le matériau standard est l'inox 316. • L'Alloy C et le PFA adaptés aux liquides corrosifs sont en option. • Le PFA solide ne peut, toutefois, pas être utilisé pour des liquides inflammables. Pour un appareil avec agrément pour transactions commerciales, le displacer aura la taille suivante. Remarque ! NMi (Pays-Bas).................∅70 mm PTB (Allemagne)...............∅110 mm Câble de mesure • Le matériau standard pour le fil de mesure est l'inox 316 (∅0,15 mm). • L'Hastelloy C (∅0.20 mm) et l'inox 316 revêtu PFA (∅0,4 mm) sont adaptés aux liquides corrosifs. Pour un appareil avec agrément pour transactions commerciales, le fil de mesure aura les spécifications suivantes. Remarque ! inox 316 (∅0,15 mm) pour NMi et PTB. Endress+Hauser 89 Proservo NMS5/7 Displacer et fil de mesure 9.2 Affichage de l'historique de l'alarme Fonction Procédure Groupe de matrices : DEVICE DATA 1. Appeler la matrice statique GVH=034 *ALARM CONTACT." 034 ALARM CONTACT MORE FUNCTION Commande tactile Matrice statique MORE FUNCTION (Alarm Message) 035 9.3 Liste des messages d'alarme MESSAGE 90 2) Les enregistrements précédents de la matrice statique sont affichés alternativement dans l'écrant GVH=035, en commençant par le dernier enregistrement. Jusqu'à 100 enregistrements d'alarme peuvent être sauvegardés. Si le nombre d'enregistrements dépasse 100, les enregistrements sont tour à tour écrasés en commençant par l'enregistrement le plus ancien. L'affichage indique l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes, la température de l'appareil et un numéro d'erreur séquentiel, dans cet ordre. Par exemple, 97 3192238 2402 signifie qu'une erreur a eu lieu à 22:38 le 19 mars 1997, la température de l'appareil a alors atteint 24 °C, et c'est la deuxième erreur depuis l'installation du Proservo. Cause de l'alarme UPPER LIMIT LEVEL Le niveau a dépassé la valeur d'alarme réglée. LOWER LIMIT LEVEL Le niveau a chuté sous la valeur d'alarme réglée. UPPER LIMIT TEMP. La température a dépassé la valeur d'alarme réglée. LOWER LIMIT TEMP. La température a chuté sous la valeur d'alarme réglée. Endress+Hauser Displacer et fil de mesure Proservo NMS5/7 9.4 Etalonnage initial du poids 9.4.1 Etalonnage du poids du displacer L'étalonnage selon le tableau des poids doit être effectué après l'ajustement du capteur à effet Hall. Utilisez cette procédure pour le NMS5/7 avec fonction de mesure de niveau uniquement. Remarque ! Le vent et les vibrations affectent l'étalonnage du tableau des poids. Il n'est pas nécessaire de réaliser un étalonnage initial pour démarrer des envois "tout-en-un" (displacer joint). Fonction Procédure Etalonnage selon le tableau des poids, basique. 1) Displacer Tambour e.g. 300.110 e.g. 250.2 g Service Matrix: G3 H 51 ACCESS CODE 0 V 4 xxx.xxx 1 2 x.xx xxx.x 2) e.g. - ON WEIGHT CALIB. + 3) 2xxxx 1xxxx 0.0 Low on: E& - Endress+Hauser E 1. Entrer le code d'accès 51, confirmer les données suivantes. G3V4H0 wire Drum Circum. (gravé sur le tambour) G3V4H1 Wire Weight Standard SUS = 1.40 PFA=4.55 Hastelloy=2.48 G3V4H2 Displacer Weight (gravé sur le displacer) 2) Le displacer se trouve dans la fenêtre d'étalonnage ou dans la chambre de maintenance. Régler Operation = STOP Régler G3V7H9=0.0 Régler G3V7H2=ON A "Displacer Down? +/-", entrer NO(-). Toutefois, pour la chambre de maintenance entrer Yes (+). STOP OPERATION Displacer down? Remarques - 3) Maintenir le displacer jusqu'à ce que Sa et Sb soient stables. Appuyer simultanément sur les touches "E" et (-). Relâcher le displacer. 91 Proservo NMS5/7 Displacer et fil de mesure Fonction Procédure 4) A "Displacer set ok?" entrer "E". A "Displacer on: E & "+", appuyer simultanément sur (E) et (+). L'étalonnage automatique commence (environ 10 minutes). 4) Displacer set: ok? E Displacer on? E & + E + 2xxxx 1xxxx 0.0 Low on: E & - 5) A "2 Table make?" entrer No. (-). A "Weight Calibration OFF" entrer "E". 5) 2 Table Make? Yes = +, No = - - OFF WEIGHT CALIB. E Procédure Etalonnage selon le tableau des poids, densité. Displacer Tambour Poids 50.x g e.g. 300.110 e.g. 250.2 g Service Matrix: G3 H 0 V 4 xxx.xxx 1 x.xx H 7 50.x 2) e.g. STOP OPERATION ON WEIGHT CALIB. Displacer down? 92 2 xxx.x 9 V 51 ACCESS CODE *Toujours entrer No(-). Vérifier : G3V7H0 = G3V4H2 +/- 2.0 g ? Si oui, l'étalonnage est terminé. Si non... - s'assurer qu'il n'y a pas de vibration pendant l'étalonnage - répéter l'ajustement du capteur à effet Hall et l'étalonnage. Fonction 1) Remarques + Remarques 1) Entrer le code d'accès 51, confirmer les données suivantes. G3V4H0 wire Drum Circum. (gravé sur le tambour) G3V4H1 Wire Weight Standard SUS = 1.40 PFA=4.55 Hastelloy=2.48 G3V4H2 Displacer Weight (gravé sur le displacer) G3V7H9 Zero Adjust Weight=50 x g 2) Le displacer se trouve dans la fenêtre d'étalonnage ou dans la chambre de maintenance. Régler Operation = STOP Régler G3V7H3 Weight Calib. =ON Régler G3V7H9=par ex. 50.0g (poids de test, eng) A "Low weight set?"... entrer No (-), toutefois, pour la chambre de maintenance, entrer Yes (+). Endress+Hauser Displacer et fil de mesure Proservo NMS5/7 Fonction Procédure Remarques 3) Remplacer le displacer avec un poids de 50 x g, stabiliser le poids. Appuyer simultanément sur les touches "E" et (-). 3) e.g. 2xxxx 1xxxx 50. x Low on: E & 51 ACCESS CODE E 4) Remplacer le displacer sur le fil. 4) A "Displacer on: E & "+", appuyer simultanément sur "E" et (+). e.g. Displacer set: ok? E Displacer on: E & + E L'étalonnage automatique commence (environ 10 minutes). - Sa 21000 A 21000 Sb 11000 B 11000 5) A "2 Table Make?", entrer No. (-). A "Weight Calibration OFF", entrer "E". 5) Endress+Hauser 2 Table Make? Yes = +, No = - - OFF WEIGHT CALIB. E *Toujours entrer No(-). Vérifier : G3V7H2 +/2.0 g ? Si oui, l'étalonnage est terminé. Si non... - s'assurer qu'il n'y a pas de vibration pendant l'étalonnage - répéter l'ajustement du capteur à effet Hall et l'étalonnage. 93 Proservo NMS5/7 Accessoires 10 Accessoires 10.1 Chambre d'étalonnage Veuillez vous référer à l'Information technique du NMS. NHC4HP : version haute température NHC4LP : version basse température Chambre d’étalonnage (pour basse pression) Bride Bride En cas de face plate (FF) 10.2 Interrupteur d'alimentation et de commande NHS8 SPECIFICATIONS AC110 / 220V TENSION NOMINALE INST 6A / 5A STOP OFF LIFT BORNIER FONTE STRUCTURE ANTI-DEFLAGRANT d3aG5 N° D’AGREMENT 120 FONTE D’ALLIAGE D’ALUMIMIUM BOITIER B COURANT NOMINAL T3875 Mise à la terre 65 2 - Ø7 113 SCHEMA DE RACCORDEMENT NHS8 N° borne Alimentation NMS N° borne 2 1 3 2 193 1 4 5 16 6 17 7 18 Câblage Position INST OFF LIFT STOP INST STOP Entrée de câble 7 LIFT OFF 94 6 5 4 2 3 1 Entrée de câble h (mm) PF (G)1/2 PF (G) 3/4 PF (G)1 17 20 24 B 140 140 145 Endress+Hauser Accessoires Proservo NMS5/7 10.3 Vanne d'arrêt NHV4A NHV4A : vanne d'arrêt standard avec brides ANSI NHV4J : vanne d'arrêt standard avec brides JIS Capot du corps Boule Corps 10.4 Bride de réduction NHF4 NHF4 Bride de réduction Hole Ø90 3/4 8-UNC P.C.D=168.1 12 - Ø22.4(Ø22) P.C.D=269.7 Goujon ( )=JPI 38.2 Bride Ø317.5 (Ø318) Endress+Hauser 95 Proservo NMS5/7 96 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Gamme de mesure 0 à 10/16/28 /36/(100 m disponible sur demande) Limites de densité 0.5 à 2.0 g/ml Fonction d'auto-diagnostic Tension du fil de mesure, entrée des données de niveau, communication, états, diagnostic, etc. Vitesse de suivi de la surface du liquide 0 à 2 500 mm/min. Affichage Afficheur LCD rétroéclairé (indiquant simultanément le niveau et la température) (affichage possible en japonais, anglais, chinois) Configuration Via commande tactile ou entrée contact externe Etalonnage Automatisé (changement du poids du displacer et dépôts sur le fil compensés automatiquement) Compensation Compensation de la déformation de la cuve Informations sur la maintenance et la gestion des pièces Ratio de charge calculé à partir de la quantité d'opérations et du ratio d'exploitation. Fonction bloc-notes Bloc-notes de maintenance Précision de niveau (displacer 50 mm) Niveau de liquide : ±0,7 mm pour L=10 m, Dr=1g/cm3 Niveau d'interface : ±2,7 mm for L=10 m, D1-D2 ≥ 0,2g/cm3 Précision de densité 0,005 g/ml Fond de cuve ±2,1 mm Puissance requise Haute tension : 85-264 VAC, 50/60 Hz, Basse tension : 20-62 VDC / 20-55V, 50/60 Hz Consommation Max. 50VA, 50W Parafoudre Equipement standard Limites de température -20 à +60 °C (température ambiante) -40 à +60 °C (ATEX Ex d) Poids NMS 531/534 ; 12 kg NMS 532/5/6/7 ; 27 kg Classe de protection IP 67 / NEMA 4X TIIS Ex d IIB T4 CENELEC EEx d IIB T6 PTB Zone 0 EEx d IIB T6 (uniquement pour chambre de mesure inox) FM XP Class 1, Div. 1, Gr. CD CSA Class 1, Div. 1, Gr. CD ATEX EEx d IIB T6 ATEX Zone 0 EEx d IIB T6 (uniquement pour chambre de mesure inox) ATEX EEx d [ia] IIB T6 ATEX Zone 0 EEx d [ia] IIB T6 (uniquement pour chambre de mesure inox) FM XP-AIS Class 1, Div.1, Gr. CD, FM : EEx d[ia] ATEX EEx d IIC T6 ATEX EEx d IIC T6, Zone 0 (uniquement pour chambre de mesure inox) ATEX EEx d IIB T6, -40 °C ATEX EEx d IIB T6 Zone 0, -40 °C (uniquement pour chambre de mesure inox) Agrément Poids & Mesures PTB (Allemagne), NMi (Pays-Bas) Agrément alarme de fuite de liquide TÜV Overspill protection (Allemagne) Couleur Corps : bleu (RAL5012) ; Couvercles : blanc (RAL7035) Entrée/sortie voir Informations à fournir à la commande Endress+Hauser Endress+Hauser 1 2 3 MEASURED VALUE 2 OPERATION MORE FUNCTION H 0 0.0 mm 3 0.0 mm 4 Display UNBALANCED Display STOP Display STOP Display Display Display Select Meaning No definition Displacer at reference Displacer hoisting up Displacer going down Displacer stop Level measurement, balanced Upp. I/F level, balanced Midd. I/F level, balanced Bottom meas. balanced Upper Dens, finished Middle Dens, finished Bottom Dens, finished NMS Display REFERENCE UP DOWN STOP LEVEL UPPER.INTERF.LEV. MIDD.INTERF.LEV. BOTTOM LEVEL UPPER DENSITY MIDDLE DENSITY DENSITY BOTTOM Code Meaning Release over tension 12 Calibration activated 13 Seek level 14 Follow level 15 Seek Upper Density 16 Seek Middle Density 17 Seek Density Bottom 18 Seek Upper I/F level 19 Follow up. I/F level 20 Seek Mid. I/F level 21 22 Follow Mid. I/F level 23 Seek Bottom level NMS Display RELE. OVER TENS. CAL. ACTIVE LEVEL SEEKING LEVEL FOLLOWING UPP. DEN. SEEKING MID. DEN SEEKING BOT. DEN. SEEKING UPP. INT. SEEKING UPP. INT. FOLLOWING MID.INT.SEEKING MID. INT. FOLLOWING BOTTOM SEEKING 32 Display Currect data MAINTENANCE (Modbus/HART only) + Key 2. STOP 3. BOTTOM LEVEL 4. UPPER INTERF. LEVEL 5. MIDD. INTERF. LEVEL 6. UPPER DENSITY 7. MIDDLE DENSITY 8. DENSITY BOTTOM 9. REPEATABILITY 10.WATER DIP 0. LEVEL 1. UP Operating commands Set Display RESET ALM. DIAGNO. ACCESS CODE 0, 50, 51, 777 98 627 752 0 0 Currect data NMS Display NO INITIALIZE UPPER STOP LOWER STOP REPEATABILITY WATER SEEKING WATER LEVEL WATER FOLLOWING EMARGENCY ERROR DIAGNOSTIC CO 0 0 Matrice de programmation Meaning Not initialised Stopped at High Stop Stopped at Low Stop Repeatability testing Seeking water level Water level, balanced Follow water level Over-/Under tension, Z-Phase, ADC error GVH157 Service Mode = ON Currect data Currect data Currect data MPU:START ACT OFF 12.1 Code 24 25 26 27 28 29 30 31 ALARM CONTACT 0 LA 0 0 0 0 CALENDER 0-8 Display NO ALARM MATRIX OF Display 8424 SOFTWARE VERSION DEVICE ID OPERAT. BY HOST OPERAT.BY NRF Display LENGTH UNIT mm 9 0 Display SPAN ZERO POINT Display 16000.0 mm Display LEVEL DATA 8 0 mm Display/Set (50) DENSITY BOTTOM 0.000 - 3.000 0.0 mm Matrice Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 1.000 g/ml LEVEL NO ERROR Display/Set (50) Display/Set (50) NO ALARM Display MIDDLE DENSITY 0.000 - 3.000 98 627 8:21:00 Display Select (50) 6 1.000 g/ml UPPER DENSITY 0.000 - 3.000 CALIBRATION See status table below See operation commands below OPERATION 16000 OPERATING STATUS BALANCING STATUS 5 1.000 g/ml LEVEL Display GAS TEMPERATURE WATER BOTTOM DEV(1) LIQUID TEMP. Display 0.0 mm 0.0°C DEV(2) Display Display Display 2 Display 0.0 mm UPPER INTERF. LEV. MIDD. INTERF. LEV BOTTOM LEVEL 1 ULLAGE LEVEL 0.0 mm 0.0°C Display MEASURED LEVEL 16000.00mm Mode (Code) 12 When new NMS status is selected at GVH=272, new status codes are showed at matrix position GVH=021 as follows; 0 V MEASURED VALUE 1 GROUP MESSAGE NMS5 Programming Matrix (Static Matrix) Display Text Parameters, unit, etc Default Data Matrice Proservo NMS5/7 97 98 7 8 AUTO WIRE CALIB. AUTO CALIB. DISPL 9 6 ADJUSTMENT DISPLAY 5 CALIBRATION H 4 V LEVEL DATA GROUP MESSAGE 99123123 Set (51) 0-2 Select (51) set (51) Select (51) Select (51) LCD CONTRAST 0 - 15 Set (51) 0.0 mm 0.0 mm 10 - 99 mm DISPL. RAIS. REP. 0.0 g set (51) 0 - 99999.9 Current year Set (51) 0 - 99 0 - 31 Current day Set (51) 0 - 12 Current month Set (51) DAY SETTING 15 2 1 MONTH SETTING Set (51) Set (51) Select (51) YEAR SETTING 0 - 99.9 COMPENS. LIMIT 0.0 g Set (51) 0 - 99999.9 0 - 999.9 Set (51) JAPANESE CHINESE Set (51) 10 mm Set (51) 60 - 1800 mm SLOW HOIST AUTO COMPENSAT. DEVIATION OFF Select (51) ON ON INTERVAL TIME Select (51) 60 mm 0 - 99999.9 mm DEN.OPE LEVEL 300.0 mm 5 AUTO COMPENSAT. ZERO CORRECTION COMPENS. LIMIT OFF Set (51) 0 - 999 g UNDER TENS. SET 50 g 0 - 9999 hour ULLAGE LEVEL MEASURED LEVEL SELECT DISP. MODE LANGUAGE MEASURED LEVEL ENGLISH 0 - 999999 CALIBR. AUTO/MAN START TIME Set (51) Set (51) Set (51) NONE O hour 0 - 9999 hour O hour 0 - 999999 99123123 NONE Set (51) MANUAL AUTOMATIC Set (50) Set (50) 0 - 999 g OVER TENS. SET INTERVAL TIME 0 - 99999.9 mm CALIBR. AUTO/MAN START TIME LOWER STOP UPPER STOP 0 - 99999.9 mm 350 g Set (51) 0 mm Set (51) Set (50) 16000.0 mm ON IGNOR 0 - 59.999 mm/m 0 - 99999.9 mm 0.0 mm 0 - 99999.9 mm OFF 0.000 mm/m TANK CORRECT LEV TANK CORRE. COEF SAFE DENSITY Set (51) Set (51) 0 - 1500 mm Set (50) 0 - 300 mm SET LEVEL 16000.0 mm Set (50) Set (50) 0 - 999.9 mm 0 - 99999.9 mm 150 mm 150 mm DISPL. RAISE DENS DISPL. SUBM DENS 10.0 mm 0 - 99999.9 mm 0.0 mm 4 3 2 DIP POINT OFFSET DISPLAC. DRAFT 1 TANK HEIGHT 16000.0 mm 0 NMS5 Programming Matrix (dynamic Matrix, Calibration: G1) Current hour Set (51) 0 - 23 HOUR SETTING 13 Set (51) 10 - 999 sec. DISPL. WAIT REP. 10 s 6 SELECT DECIMAL , Current minute Set (51) Select (51) 0 - 59 MINUTE SETTING 59 Set (51) 10 - 999 sec. DISPL. WAIT DIP [ .] Set (530) Set (530) 10 s OFF PROSAFETY SERVICE MODE ON ON 8 OFF 7 Select (51) ON LCD CHECK OFF Set (530) 0 - 99999.0 mm SAFETY LEVEL 99999,0 mm Select (51) 0 mm LEVEL BELOW 0 99999 mm 9 Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser 7 INPUT SIGNAL STATUS COMMUNICATION 6 PARTS DATA 9 8 5 ANALOG OUT. ADJUST H 4 V CONTACT OUTPUT GROUP MESSAGE OFF 0 mm OFF DEVICE AT ALARM ADJUST 20mA Set (51) NORMAL OPENED NORMAL CLOSED (ALARM =OPEN) (ALARM=CLOSE) Select (51) Select (51) 1-3 Select (51) 0-1 SELECT CONTACT WM550 ALM. SELECT WM550 BSW. SELECT WM550 DENS. SEL. WM550 SW_ID_20xx STATUS1 DELAY to 99 s Set (51) 0 NONE Os Select (51) 0-2 0 Set (51) Select (51) 1 Set (51) Select (51) Set (51) 0 - 99 37 Set (51) 0 - FF for MIC->FF fixed 1 - 247 Modbus Max. 99999.9 mm Max. 99999.9 mm LOW NONE Max. 99999.9 mm LOW NONE ADDRESS 0 Display SET LEVEL ALARM 2 HYSTERISYS 0.0 mm 6.00 Select (51) REPLACED PARTS NONE 0s Select (51) 7 0 0 Display (51) 2 - 256 Set (51) OPE. CONT, STATUS 0 - 3.000 0 9 OPE. DENSITY 1.00 g/ml 8 Set (51) Display (51) Set (51) to 99 s BALANCE DELAY 0s Set (51) 0 - 14 COMMU. LINE ADJ. COMMUNIC. STATUS MODBUS Config F MH 0 0 0 NONE Set (50) Max. 999 s OFF DELAY TIME BBB, MDP, V1, ENRAF, 0 - F RACK BUS, HART PROTOCOL WM550, M/S Display SOFT WARE VERSION HARD WARE VERSION 4.27 Display(51) SET LEVEL ALARM 1 LEVEL ALARM 2 HIGH 0.0 mm set (51) 999999 hour LEVEL ALARM 1 Select (51) Display HIGH ENABLED 0.0 mm Set (51) Select (51) DISABLED 999999 hour DRUM REVOLT. MAINTEN. FACTOR MAINTEN. VALUE PH 0 0 0 0 hour OPERATION TIME Set (51) POWER UNIT Set (51) Set (51) OPERATION HOUR 1 hour Set (51) FOR LIQUID TEMP. LEVEL LIQUID TEMP. HOLD CURNT. OUT MAX MIN Select (51) Set (50) Set (50) 0 mm Set (50) 0 mm Max. 999 s ON DELAY TIME 6 NORMAL CLOSED RELAY ON ALARM NORMAL OPENED 0 s 5 Max. 9999 mm ASSIGN OUTPUT 2 ADJUST 4mA NONE Max. 99999 mm FOR LIQUID TEMP. Select (51) ACTIVATED 0 mm 4 SWITCHING POINT HYSTERISIS 3 FOR LIQUID TEMP. ADJUST 20mA CUSTODY TRANSFER NEW NMS STATUS Select (51) Select (51) NONE OPE. CONTACT POWER UNIT, DISPLAY, MOTOR, WIRE, BEARINGS, SHAFT Max 10 1 PARTS TYPE Set (51) NONE Select (51) PARTS NUMBER ADJUST 4mA FOR LIQUID TEMP. 0 mm 0 mm LEVEL LIQUID TEMP. Select (50) Select (50) LEVEL, LIQUID TEMP., LOW CAUTION, WARNING, EMEAGENCY ERROR ASSIGN OUTPUT 1 NONE Select (50) Max 4 HIGH RELAY FUNCTION NONE ASSIGN RELAY 2 1 1 SELECT. RELAY 0 NMS 53x Programming Matrix (Dynamic Matrix, Device Data : G2) Matrice Proservo NMS5/7 99 100 6 7 8 SYSTEM DATA SERVICE SENSOR VALUE 9 5 GAUGE DATA SENSOR DATA 4 V MEAS. WIRE & DRUM GROUP MESSAGE H 1.4g / 10m 1 60 ml OFF 999 °C 6 20 X 100 mS Display (51) Sb=11000 : B=11000 Sa=21000 : A=21000 Display Select (51) ON MEASURED WEIGHT RELE. OVER TENS Select (51) ON DRUM SETTING Select (51) ON WEIGHT CALIBR. 0 0 0..0 g Display (51) Display (51) WT. COUNT CAL A WT. COUNT CAL B 0.0 g Select (51) SOFT RESET OFF Set (51) 0 - 99 Set (51) Set (51) DISPL. REFERENCE ZERO ADJ. WEIGHT 70 mm Select (51) OFF OFF IF_LEVEL SELECT Select (51) Display (51) GAUGE TEMP. 0.0 g 0 0.0 g Set (51) 0 - 300 Set (51) 0 - 99.00 UP_IF_LEVEL WATER BOTTOM WATER BOTTOM 2 0 Set (51) 0 - 600 Set (51) 0 count 9 DRUM CORRECTION DISPL. HUNT.COUNT 0.00 mm/m 8 SPOT TEMP. AVERAGE TEMP. CONNECTION NRF CONNECTION NMT OFF Select (51) Select (51) OFF ON ON 7 REMOTED COM. ON CONTACT 1 SOFTWARE =04.24 HARDWARE = TGB 04 CONTACT 2 GEAR 1:36 NOT OVERSPILL Select (51) SENSOR DATA 50 mm Set (51) 0 - 99.9 NON HYSTER. MODE HI.ACCURACY MODE HI. ACCR. OPE. TIME HI. ACC. DISP. UP Set (51) 0s Set (51) OFF Set (51) Set (51) Set (51) 0 - 999.9 0 - 999.9 0 - 999.9 0 - 999.9 LOCAL : MASTER OFF 1.0 ml 5 0 - 99 145.0 ml 4 DELAY 255.0 g 3 DISPLACER WEIGH DISPLACER VOLUM BALANCE VOLUME VOLUME TOLERANCE 2 0 - 999.9 WIRE DRUM CIRC. WIRE WEIGHT 300.00 mm 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Service: G3) Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser 4 5 6 7 8 9 ELEMENT TEMP. ELEMENT POSITION NMT ADJUSTMENT SET DATA NMT DEVICE DATA NMT V TEMPERATURE DATA GROUP MESSAGE H aaaa.a mm 2 GAS TEMPERATURE MEASURED LEVEL zz °C 1 TEMP. NO.4 dd.d °C TEMP. NO.3 Select (51) Display (51) cc.c °C TEMP. NO.5 ee.e °C Display (51) Depending on a specification and measured value TEMP. NO.6 ff.f °C 5 TEMP. NO.7 gg.g °C 6 0.0 °C TEMP. NO.8 hh.h °C Display (51) Depending on a specification and measured value REFERENCE ZERO 7 TEMP. NO.9 ii.i °C 8 TEMP. NO.10 jj.j °C Dispaly (51) Depending on a specification and measured value REFERENCE 150 150.0°C 9 xxx.x mm Display (51) Display (51) ELEM. 5 POSITION xxx.x mm Display (51) xxx.x mm Display (51) xxx.x mm Display (51) xxx.x mm xxx.x mm Display (51) ELEM. 6 POSITION ELEM. 7 POSITION ELEM. 8 POSITION ELEM. 9 POSITION ELEM. 10 POSITION xxx.x mm Display (51) Display (51) mm 5 Dispaly (51) Set (51) 2 - 16 OFF Set (51) 1 - 16 Dispaly (51) 2 500.0 mm Dispaly (51) 17 Select (51) UNEQUAL 6 Set (51) 0.0 mm to 500.0 mm valuable KIND OF INTERVAL BOTTOM POINT EQUAL Dispaly (51) Display (51) Display (51) Select (51) Display (51) Display (51) Display (51) Display (51) -49.5 °C Set (51) AVERAGE TIME 2 Dispaly (51) 359.0 °C Dispaly (51) ACCESS CODE 530 Dispaly (51) 2 Set (51) Display (51) Display (51) Display (51) DEVICE TYPE CODE DEVICE Display (51) ELEMENT INTERVAL TEMP. ELEM. SHORT TEMP. ELEM. OPEN 200.0 mm Dispaly (51) INSTRUMENT CODE LAST DIAGNOSTIC OUTPUT AT ERROR CUSTODY TRANSFER POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID SOFTWARE VERSION HARDWARE VERSION ON xxxxxx Dispaly (51) Dispaly (51) Current data ELEMENT POSITION xx Current data ELEMENT TEMP. xxx.x mm Dispaly (51) Dispaly (51) GAIN ADJUST xx.x °C Dispaly (51) TEMPERATURE UNIT TOTAL NO. ELEMENT PREAMBLE NUMBER LENGTH UNIT °C 0 DIAGNOSTIC Set (51) Set (51) 0 - 15 Selectable SELECT POINT +1 = ELEMENT No. ZERO ADJUST x.x °C 0 SELECT POINT Dispaly (51) 1.000 Dispaly (51) Dispaly (51) Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value ELEM. 2 POSITION ELEM. 3 POSITION ELEM. 4 POSITION xxx.x mm xxx.x mm xxx.x mm ELEM. 1 POSITION Display (51) Display (51) Display (51) Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value and measured value TEMP. NO.2 bb.b °C aa.a °C TEMP. NO.1 Display (51) Display (51) 0.0 mm 4 LEV. DATA SELECT WATER BOTTOM VH00 3 Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification VH00 or VH08 and measured value and measured value and measured value LIQUD TEMP. xx °C 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Temperature : G4) Matrice Proservo NMS5/7 101 102 6 7 8 SENSOR SPECIFIC ALARM SELF DIAGNISTIC 9 5 P.V. SETTING DEVICE DATA 4 V MEASURED VALUE GROUP MESSAGE H Display Display 1 2 3 Set (51) Set (51) Display Display Display ERROR CODE (3) Display Display ERROR CODE (4) Set (51) Display ERROR CODE (5) 4 Display (FIXED ADDRESS) Display Display Set(51) POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID DEVICE TYPE CODE PREAMBLES 4 ERROR CODE (2) Display ERROR CODE (1) Display SENSOR SERIAL NO UPPER SENSOR LMT LOWER SENSOR LMT Set (51) P. V. RANGE UNIT P. V. UPPER RANGE P. V. LOWER RANGE DAMP VALUE SV DATA PV DATA 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, HART DEVICE (1) : G5) Display SW VERSION 5 Display HW VERSION 6 Display DEVICE ID 7 8 Select (51) ON LIQUID TEMP. GAS TEMPERATURE HART DEVICE (1) OFF 9 Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser 5 6 7 8 9 MEASURED VALUE P.V. SETTING SENSOR SPECIFIC ALARM SELF DIAGNISTIC DEVICE DATA V 4 GROUP MESSAGE H Display Display 2 3 Set (51) Set (51) Display Display Display ERROR CODE (3) Display Display ERROR CODE (4) Set (51) Display ERROR CODE (5) 4 Display (FIXED ADDRESS) Display Display Set(51) POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID DEVICE TYPE CODE PREAMBLES 5 ERROR CODE (2) Display ERROR CODE (1) Display SENSOR SERIAL NO UPPER SENSOR LMT LOWER SENSOR LMT Set (51) P. V. RANGE UNIT P. V. UPPER RANGE P. V. LOWER RANGE DAMP VALUE SV DATA 1 PV DATA 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, HART DEVICE (2) : G6) Display SW VERSION 5 Display HW VERSION 6 Display DEVICE ID 7 8 OFF Select (51) ON LIQUID TEMP. GAS TEMPERATURE HART DEVICE (2) 9 Matrice Proservo NMS5/7 103 104 7 HART LINE LEVEL CORRECTION 9 8 6 UNIT INTERFACE ADJUST 5 HART ERROR RATE H 4 V ADJ. SENSOR GROUP MESSAGE g/mL Kg/m3, Ib/gl, SGU, Kg/gl/.l, lb/in,st/y 3 Select (51) °F °R °K Select (51) Set (51) Set (51) Set (51) Set (51) Set (51) 0 - 9999.9 mm 0 - 9999.9 mm 0 - 255 0 - 255 0.0 mm IF 2 OFFSET 4 IF 1 OFFSET 0.0 mm 3 BALANCE COUNT 0 - 99.9 mL 15 150 0.3 mL BRAKE RATE Select (777) Select (777) VOL. TOL. FOR I/F Select (777) TERMINAL PORT A TERMINAL PORT A HART DEVICE (1) NMT TERMINAL PORT A HART DEVICE (2) TERMINAL PORT B TERMINAL PORT B TERMINAL PORT B m inch cm ft Select (51) °C TEMP. UNIT (HOST) DEN. UNIT (HOST) 2 mm 1 LEV. UNIT (HOST) 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, ADJ. SENSOR : G7) Select (51) °F °R °K Select (51) m inch cm ft Select (51) g/mL DEN. UNIT Kg/m , Ib/gl, SGU, Kg/gl/.l, lb/in,st/y °C TEMP. UNIT 7 LEV. UNIT 6 mm 5 8 9 Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser 4 5 6 7 8 9 STATUS/DATA DENSITY 1 - 10 DENSITY 11 - 16 POSITION 1 - 10 POSITION 11- 16 V PROFILE OPE. GROUP MESSAGE H 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm NO.13 POSITION 0 - 99999.9 mm Display NO.12 POSITION 0 - 99999.9 mm Display NO.11 POSITION 0 - 99999.9 mm Display 0 mm Display Display Display NO.1 6POSITION 0 - 99999.9 mm Display NO.15 POSITION 0 - 99999.9 mm Display NO.14 POSITION 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm Display Display 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm NO.6 POSITION 0 - 99999.9 mm NO.2 POSITION NO.1 POSITION NO.4 POSITION NO.5 POSITION 0 mm Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 16 DENSITY 0.000 g/ml Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 6 DENSITY 0.000 g/ml NO.3 POSITION 0 mm 0 mm 0 mm Display Display Display 0 mm NO. 13 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 12 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 11 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml Display Display 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml NO. 5 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 4 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml 0 mm 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml NO. 15 DENSITY Display Display 0.000 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.0 °C Set (51) 1- 31 min 0.000 - 9.999 g/mL 0 - 369.5 °C 0.000 g/ml 1 min NO.8 POSITION 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm Display 0 mm Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 8 DENSITY 0.000 g/ml Set (51) 1- 31 min NO.7 POSITION 0 mm Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 7 DENSITY 0.000 g/ml Set (51) 1- 31 min 1 min LIQ. WAIT TIME OPE. WAIT TIME 7 1 min 6 UP WAIT TIME 5 AVERAGE DENSITY AVERAGE TEMP. 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml NO. 1 DENSITY Set (51) Set (51) 0.000 g/ml 1.0 - 99.9 mm 0 - 99999.9 mm NO. 14 DENSITY NO. 3 DENSITY NO. 2 DENSITY 0.000 g/ml 4 0 2.0 mm I/F MANU. LEVEL BAL. LEVEL 3 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml Display 0-6 0 LEVEL CONDITION OPE. TIME 0-4 000000 - 312359 DDHHMM 0 Set (51) 2 - 16 2 OPE. STATUS 0 : spot 1 : tank profile 2 : I/F profile 3 : MANU.I/F profile Display/Set (51) 2 OPE. POINT OPE. SELECT 1 O : SPOT 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Tank Profile : G8) Display 0 - 99999.9 mm NO.9 POSITION 0 mm Display 0 - 99999.9 mm NO.10 POSITION 0 mm Display NO. 10 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 9 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml Display 0.000 g/ml 9 0.000 g/ml 8 Matrice Proservo NMS5/7 105 106 8 POSITION 1 - 10 9 7 DENSITY 11 - 16 POSITION 11- 16 6 DENSITY 1 - 10 4 5 V STATUS/DATA GROUP MESSAGE H Display Display Display Display NO.13 POSITION 0 - 99999.9 mm Display NO.12 POSITION 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm Display NO.1 6POSITION 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm Display 0 mm Display 0 - 99999.9 mm NO.6 POSITION NO.15 POSITION 0 mm Display 0 - 99999.9 mm NO.5 POSITION 0 mm Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 16 DENSITY 0.000 g/ml Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 6 DENSITY 0.000 g/ml 0 - 369.5 °C NO.14 POSITION 0 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 mm NO.4 POSITION NO.3 POSITION NO.11 POSITION 0 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 mm NO.2 POSITION NO.1 POSITION 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm Display Display Display Display NO. 13 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 12 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 11 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml Display Display 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml NO. 15 DENSITY 0.000 g/ml NO. 5 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 4 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml NO. 14 DENSITY Display Display 0.000 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.0 °C 5 AVERAGE DENSITY AVERAGE TEMP. 0.000 g/ml 4 0.000 g/ml I/F LEVEL 0 - 99999.9 mm 0 mm 3 0.000 - 9.999 g/ml NO. 3 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 2 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 g/ml NO. 1 DENSITY 0.000 g/ml Display 0.000 g/ml Display 0-6 0 LEVEL CONDITION OPE. TIME 0-4 000000 - 312359 DDHHMM 2 0 1 OPE. STATUS 0 NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Interface Profile : G9) NO.8 POSITION 0 - 99999.9 mm Display 0 - 99999.9 mm Display 0 mm Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 8 DENSITY 0.000 g/ml 7 NO.7 POSITION 0 mm Display 0.000 - 9.999 g/ml NO. 7 DENSITY 0.000 g/ml 6 Display 0 - 99999.9 mm NO.9 POSITION 0 mm Display 0 - 99999.9 mm NO.10 POSITION 0 mm Display NO. 10 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml NO. 9 DENSITY 0.000 - 9.999 g/ml Display 0.000 g/ml 9 0.000 g/ml 8 Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser MEASURED VALUE 1 Groupe de fonctions 0 0 0 0 0 51 51 51 0 0 MEASURED LEVEL ULLAGE LEVEL UPPER INTERF. LEV MIDD. INTERF. LEV BOTTOM LEVEL UPPER DENSITY MIDDLE DENSITY DENSITY BOTTOM LEVEL DATA STATUS 1 Fonction Code d'accès Active/désactive la fonction de sortie de l'état d'entrée du relais 1, notamment poue l'entrée du détecteur de fuite d'huile. Lorsque le signal du relais d'entrée est actif, il est délivré comme alarme d'état 1 et enregistré dans G0V3H7 Indique la dernière mesure de niveau enregistrée selon l'état d'équilibre. Indique la dernière mesure de densité du fond enregistrée OU le réglage manuel. Indique la dernière mesure de densité du milieu enregistrée OU le réglage manuel. OFF 16000.0 mm 1.000 g/ml 1.000 g/ml 1.000 g/ml 0.0 mm 0.0 mm Indique la dernière mesure du niveau de fond enregistrée. Voir GVH004 Indique la dernière mesure de densité supérieure enregistrée OU le réglage manuel. 0.0 mm Indique la dernière mesure de niveau d'interface du milieu enregistrée 0.0 mm Indique la différence entre la position actuelle du displacer et la hauteur de la cuve. Indique la dernière mesure de niveau d'interface supérieure enregistrée 16000.0 mm Indique la position du displacer par rapport au volume mort (outage) ou jaugeage par le plein (innage) comme défini dans GVH190 Display Mode. Description Valeur par défaut Affichage Affichage Affichage/réglage Affichage/réglage Affichage/réglage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage OFF / ON 0.000...3.000 g/ml 0.000...3.000 g/ml 0.000...3.000 g/ml 0.000...3.000 g/ml 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 ... 99999.9 mm Réglages, sélection ou affichage possibles 009 008 007 006 005 004 003 002 001 000 N° index, GVH 12.2 STATIC MATRIX (pas indiqué) Groupe de matrices Matrice Proservo NMS5/7 Description de la matrice de programmation 107 108 Groupe de fonctions MEASURED VALUE 2 Groupe de matrices STATIC MATRIX (pas indiqué) 0 LENGTH UNIT SPAN ZERO POINT WATER BOTTOM GAS TEMPERATURE 0 0 0 0 0 DEV(1) DEV(2) 0 LIQUID TEMP. Fonction Code d'accès Indique l'unité de longueur (sélectionnée dans G7V6H0) pour le bargraph Commuwin II Indique les données de température du liquide provenant de G4V4H0 (NMT) ou de G5V4H0 (HART Dev 1) si G5V4H9 = "Liquid Temperature" Indique les données de la variable primaire provenant de G5V4H0 (HART Dev 1) lorsque G5V4H0 = ON, Liquid Temperature ou Gas Temperature. Les données de température du liquide sont également copiées dans G0V1H0. Les données de température du gaz sont également copiées dans G0V1H0 à moins que G6V4H9 = Gas Temperature. Indique les données de la variable primaire provenant de G6V4H0 (HART Dev 2) lorsque G6V4H9 = ON ou Gas Temperature. Les données de température du gaz sont également copiées dans G0V1H3 Indique les données de température du gaz provenant de G4V4H1 ou de G5V4H0 si G5V4H9 = Gas Temperature, ou de G6V4H0 si G6V4H9 = Gas Temperature Indique les données de niveau d'interface eau provenant du Prothermo NMT 539. Indique le point zéro pour le bargraph Commuwin II Indique l'étendue pour le bargraph Commuwin II Description Affichage 16000.0 mm Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0 mm 0.0 mm 0.0 °C 0.0 °C Valeur par défaut mm 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 ... 99999.9 mm -49.9 ... 249.9 °C 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 ... 99999.9 mm -49.9 ... 249.9 °C Réglages, sélection ou affichage possibles 019 018 017 014 013 012 011 010 N° index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions OPERATION Groupe de matrices STATIC MATRIX (pas indiqué) OPERATION (à partir d'une touche optique) OPERATING STATUS Fonction 0 50 Code d'accès Mode de fonctionnement du displacer ou état de position du Proservo Sélectionner la commande pour le mouvement du displacer Description SPOT STOP Valeur par défaut Affichage Réglage Sélection Affichage Sélection REFERENCE UP DOWN STOP LEVEL UPPER. INTERF. LEV. MIDD. INTERF. LEV. BOTTOM LEVEL UPPER DENSITY MIDDLE DENSITY DENSITY BOTTOM RELE. OVER TENS. CAL. ACTIVE LEVEL SEEKING LEVEL FOLLOWING UPP. DE N. SEEKING MID. DEN. SEEKING BOT. DEN. SEEKING UPP. I NT. SEEKING UPP. INT. FOLLOWING MID. INT. SEEKING MID. INT. FOLLOWING BOTTOM SEEKING NO INITIALIZE UPPER STOP LOWER STOP REPEATABILITY WATER SEEKING WATER LEVEL WATER FOLLOWING EMERGENCY ERROR MAINTENANCE Voir matrice G0, Commandes de fonctionnement Réglages, sélection ou affichage possibles 021 020 N° index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 109 110 Groupe de fonctions OPERATION Groupe de matrices STATIC MATRIX (pas indiqué) 0 0 0 0 OPERAT. BY HOST DEVICE ID SOFTWARE VERSION 0 OPERAT. BY NRF BALANCE STATUS Fonction Code d'accès 0 428 Indique la version de software du Proservo NMS5/7 Affichage Affichage Affichage Affichage LEVEL LEVEL Affichage Réglage Sélection Affichage UNBALANCED Indique l'ID appareil du Proservo NMS5/7 Indique l'état de fonctionnement du CPU hôte. Si aucun HPTE n'est raccordé,des astérisques ******* s'affichent. Indique l'état de fonctionnement du NRF. S'il n'y a pas de NRF raccordé, des astérisques ******* s'affichent. Indique l'état d'équilibre du displacer Description Valeur par défaut LEVEL UP STOP BOTTOM LEVEL MIDD. INTERF. LEVEL UPPER DENSITY MIDDLE DENSITY DENSITY BOTTOM REPEATABILITY WATER DIP LEVEL UP STOP BOTTOM LEVEL MIDD. INTERF. LEVEL UPPER DENSITY MIDDLE DENSITY DENSITY BOTTOM REPEATABILITY WATER DIP BALANCED UNBALANCED Réglages, sélection ou affichage possibles 029 028 025 024 022 N° index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions MORE FUNCTION Groupe de matrices STATIC MATRIX (pas indiqué) 0 0 0 0 0 0 0 0 MATRIX OF (Calendar) ALARM CONTACT (Alarm History) DIAGNOSTIC CO (Error History) RESET ALM. DIAGNO ACCESS CODE Fonction Code d'accès Régler le code d'accès pour consulter et modifier les données des matrices. Des codes d'accès plus élevés (sauf 777) donnent plus de privilèges d'édition. 50 : opérateur, 51 : technicien, 777 : nécessaire pour sélectionner la ligne HART EEx i, Utiliser les touches (+) et (-) pour faire défiler l'historique des erreurs dans le format yymmdd hhmm°° ##. Jusqu'à 99 alarmes sont enregistrées, puis la plus ancienne est écrasée par une nouvelle. Réinitialise l'historique des erreurs lorsque ON est activé. Utiliser les touches (+) et (-) pour faire défiler l'historique des alarmes. Jusqu'à 99 alarmes sont enregistrées, puis la plus ancienne est écrasée par une nouvelle. Indique le code d'auto-diagnostic actuel Indique le message d'alarme qui dépend de l'état actuel. Indique la date et l'heure sous la forme time yymmdd __hh:mm:ss. Pas transféré par Rackbus. Utiliser les touches (+) et (-) pour faire défiler les 9 groupes de matrices dynamiques. Sélectionner un groupe en appuyant sur "E" pour accéder à plus de données. Description Affichage Réglage 0 Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Sélection Réglage Sélection Affichage OFF MPU:START ACT NO ERROR NO ALARM NO ALARM Heure locale japonaise CALIBRATION Valeur par défaut 0, 50, 51, 777 Historique des erreurs Message d'erreur Historique de l'alarme par ex. 5 410 19:10:41 Year Month Day HH:MM:SS Message d'alarme CALIBRATION DEVICE DATA SERVICE TEMPERATURE HART DEVICE (1) HART DEVICE (2) ADJ. SENSOR Réglages, sélection ou affichage possibles 039 038 037 036 035 034 033 030 N° index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 111 112 Groupe de fonctions LEVEL DATA Groupe de matrices CALIBRATION 51 51 DISPL. RAISE DENS DISPL. SUBM. DENS 51 50 DISPLAC. DRAFT LEVEL BELOW 0 50 50 Code d'accès DIP POINT OFFSET TANK HEIGHT Fonction 30 mm 40 mm 50 mm 50 mm Varie Varie 45 mm 35 mm 14 mm 8 mm 13 mm Régler la distance pour que le displacer monte au-dessus de la position du niveau pendant la mesure de densité. Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n, où n = nombre entier. Régler la distance pour que le displacer descende sous la position du niveau pendant la mesure de densité. Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n, où n = nombre entier. Sélectionner la méthode de traitement de données de niveau négatives avec le protocole de communication V1. Sélectionner "99999 mm" pour afficher les données de niveau négatives à l'envers en partant de 99999 mm. Sélectionner "0 mm" pour afficher toutes les données de niveau négatives comme 0 mm. Etirement 110 mm PTB, niveau PTB, interface 70 mm 110 mm Spécification Spécial Spécial Standard Conique NMi Diamètre 0.0 mm Différence entre la hauteur de la cuve et la position de référence du Proservo NMS5/7. Ces données sont automatiquement ajustées par le logiciel du Proservo lorsque la procédure de réglage du niveau est exécutée. Régler l'étirement du displacer. Cette valeur est utilisée pour calculer G0V0H4 Bottom Level measurement. Réglages typiques de l'étirement du displacer Réglage Réglage Sélection 150 mm 99999 mm Réglage Réglage Réglage Réglage Sélection Affichage 150 mm 10.0 mm 16000.0 mm Valeur par défaut Hauteur de la référence de relevé manuel. Description 0 - 99999 mm 0 - 1500 mm 0 - 300 mm 0 - 999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm Réglages, sélection ou affichage possibles 149 144 143 142 141 140 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions CALIBRATION Groupe de matrices CALIBRATION 530 530 530 PROSAFETY SAFETY LEVEL 51 SERVICE MODE DEN. OPE. LEVEL 51 51 51 TANK CORRECT LEV. TANK CORRE. COEF. SAFE DENSITY 50 SET LEVEL Fonction Code d'accès OFF ON 99999.0 / 65000.0 La fonction de sécurité proactive délivre une valeur de niveau maximum en cas d’erreur. Ajuster la valeur de niveau max. délivrée en fonction des spécifications du récepteur. 300 mm 0.000 mm/m OFF 0.0 mm 16000.0 mm Désactiver la fonction Prosafety pendant la mainrenance ; valeur de niveau pas valable. Etalonner l'affichage du niveau du Proservo NMS 5/7 en fonc tion du niveau relevé manuellement. Avec Operation = Level et NMS en état d'équilibre, utiliser les touches +/- et E pour ajuster/régler les données. Lancer le niveau pour la compensation en niveau du toit de la cuve. Cette compensation est utilisée en cas de déformation du toit de la cuve sous l'effet de la pression hydrostatique sur les parois de la cuve. Coefficient linéaire pour la compensation en niveau du toit de la cuve. Sélectionner la conditi on résultante désirée lorsque la mesure de profil de densité échoue parce que le displacer atteint la limite inférieure de mesure du profil de densité (réglée dans G1V5H5). Si "ON" est sélectionné, la fonction STOP est activée. Si "IGNOR" est sélectionné, la fonction "LEVEL" est activée, le displacer retournera au niveau de liquide. Si "OFF" est sélectionné, le displacer restera dans la position où la mesure du profil de densité a échoué. Régler la limite inférieure du déplacement du displacer pendant la mesure du profil de densité. Description Valeur par défaut Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Sélection Affichage 0...99999.0 ON/OFF ON/OFF 0 - 99999.9 mm OFF ON IGNOR 0 - 59.999 mm/m 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm Réglages, sélection ou affichage possibles 159 158 157 155 154 153 152 150 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 113 114 Groupe de fonctions ADJUSTMENT Groupe de matrices CALIBRATION 51 51 OVER TENS. SET UNDER TENS. SET 51 51 DISPL. WAIT DIP. 51 DISPL. WAIT REP. DISPL. RAIS. REP. 51 50 LOWER STOP SLOW HOIST 50 UPPER STOP Fonction Code d'accès Régler la limite inférieure du mouvement du displacer en fonctionnement normal. Régler cette valeur de sorte que, si le poids mesuré du displacer en G3V7H0 est égal ou supérieur au réglage en G1V6H2, le moteur s'arrête. Si nécessaire, augmenter ce paramètre pour les liquides hautement visqueux. Attention ! Le couplage magnétique se déconnecte au-dessus de 800 g de tension. Régler cette valeur de sorte que, si le poids mesuré du displacer en G3V7H0 est égal ou inférieur au réglage en G1V6H3, le moteur s'arrête. Si nécessaire, diminuer ce paramètre pour les liquides hautement visqueux. Le displacer va ralentir selon cette valeur, utile si le displacer est en contact avec des vannes étroites. Régler la distance pour monter le displacer audessus de la surface du liquide pendant le test de répétabilité. Régler le temps d'attente une fois le displacer monté au-dessus de la surface du liquide pendant le test de répétabilité. Utilisé pour la commande Water Level. Régler le temps d'attente entre l'état d'équilibre du displacer et le retour au niveau. Régler la limite supérieure du mouvement du displacer en fonctionnement normal. Description 10 s 10 s 10 mm 60 mm 50 g 0 mm 350 g 16000 mm Valeur par défaut Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Sélection Affichage 10 - 999 sec. 10 - 999 sec. 10 - 99 mm 60 - 1800 mm 0 - 999 g 0 - 999 g 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm Réglages, sélection ou affichage possibles 167 166 165 164 163 162 161 160 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions AUTO WIRE DISPL. Groupe de matrices CALIBRATION 51 51 INTERVAL TI ME AUTO COMPENSAT. 51 51 51 START TIME ZERO CORRECTION COMPENS. LIMIT 51 CALIBR. AUTO/MAN Fonction Code d'accès Sélectionner la méthode d'étalonnage du fil de mesure. Une fois activé, le Proservo soulèvera le displacer dans le boîtier du tambour et vérifiera la longueur du fil de mesure. Le réglage "Manual" est recommandé pour éviter un étalonnage indésirable pendant le chargement de la cuve, etc. Régler l'heure de démarrage pour l'étalonnage automatique du fil. Disponible si G1V7H0 = "Auto" Régler l'intervalle de temps entre les étalonnages automatiques du fil. Disponible si G1V7H0 = "Auto" Sélectionner pour la compensation automatique de l'allongement ou du rétrécissement du fil de mesure détecté lors de l'étalonnage Indique la déviation de la longueur du fil de mesure détectée lors de l'étalonnage. Régler la limite supérieure pour la compensation automatique de la longueur du fil de mesure. Lorsque G1V7H5 est égal ou supérieur à cette valeur, "Wire Calib Error" s'affiche en position Home. Augmenter ce paramètre pour supprimer l'erreur, ou bien établier un nouveau tableau de poids, ou remplacer le tambour/fil. Description Réglage Réglage 0.0 mm 0.0 mm OFF Sélection Réglage Réglage 99123123 0h Sélection Réglage Sélection Affichage NONE Valeur par défaut 0 - 99999.9 0 - 99999.9 OFF ON 0 - 9999 h 0 - 999999 NONE MANUAL AUTOMATIC Réglages, sélection ou affichage possibles 175 174 173 172 171 170 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 115 116 Groupe de fonctions AUTO CALIB. DISPL Groupe de matrices CALIBRATION 51 51 INTERVAL T IME AUTO COMPENSAT. 51 51 51 START TIME ZERO CORRECTION COMPENS. LIMIT 51 CALIBR. AUTO/MAN Fonction Code d'accès Sélectionner la méthode d'étalonnage du poids du displacer, utile si de la boue s'est déposée sur le displacer. Une fois activé, le Proservo soulèvera le displacer dans le boîtier du tambour et vérifiera le poids du displacer par rapport aux données dans G3V4H2. Le réglage "Manual" est recommandé pour éviter un étalonnage indésirable pendant le chargement de la cuve, etc. Régler l'heure de démarrage pour l'étalonnage automatique du displacer. Disponible si G1V8H0 = "Auto" Régler l'intervalle de temps entre les étalonnages automatiques du displacer. Disponible si G1V8H0 = "Auto" Sélectionner pour la compensation automatique de la déviation du poids du displacer détectée lors de l'étalonnage Indique la déviation du poids du displacer détectée lors de l'étalonnage. Régler la limite supérieure pour la compensation automatique du poids du displacer. Lorsque G1V8H5 est égal ou supérieur à cette valeur, "Displ Calib Error" s'affiche en position Home. Augmenter ce paramètre pour supprimer l'erreur, ou bien établier un nouveau tableau de poids, ou nettoyer le displacer. Description Réglage Réglage 0.0 g Sélection Réglage Réglage Sélection Réglage Sélection Affichage 0.0 g OFF 0h 99123123 NONE Valeur par défaut 0 - 99.9 0 - 999.9 OFF ON 0 - 9999 h 0 - 999999 0-2 Réglages, sélection ou affichage possibles 185 184 183 182 181 180 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions DISPLAY Groupe de matrices CALIBRATION 51 51 51 51 51 LCD CONTRAST YEAR SETTING MONTH SETTING DAY SETTING HOUR SETTING 51 51 51 51 LANGUAGE MINUTE SETTING SELECT DECIMAL LCD CHECK 51 SELECT DISP. MODE Fonction Code d'accès Jour courant Année en cours Mois courant ENGLISH MEASURED LEVEL Heure Heure actuelle Minute Minute L'horloge démarre à 0 s lorsque "minute"est réglé. actuelle Sélectionner le type de signe décimal : point ou [.] virgule. Si ON est activé, l'affichage devient sombre OFF pendant 3 secondes si tout est normal. Si OFF est activé, l'afficheur devient blanc pendant 3 secondes si tout est normal. Jour civil Mois civil Année civile Ajuster le contraste de l'afficheur LCD. Sélectionner soit "English" soit "Japanese." [Le chinois est également disponible sur demande] Sélectionner soit "Ullage (Outage) Level" soit "Measured (Innage) Level". Description Valeur par défaut Sélection [.],[,] Sélection OFF ON 0 - 59 0 - 23 0 - 31 0 - 12 0 - 99 Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage 0 - 15 ULLAGE LEVEL MEASURED LEVEL ENGLISH JAPANESE CHINESE Sélection Sélection Réglages, sélection ou affichage possibles Réglage Sélection Affichage 199 198 197 196 195 194 193 192 191 190 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 117 118 Groupe de fonctions CONTACT OUTPUT Groupe de matrices DEVICE DATA 50 ON DELAY TIME 50 50 RELAY ON ALARM OFF DELAY TIME 50 HYSTERESIS 51 RELAY FUNCTION 51 51 ASSIGN RELAY SWITCHING POINT 50 SELECT. RELAY Fonction Code d'accès Sélectionner la fonction High ou Low, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Régler le niveau auquel le relais est activé, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Régler la valeur d'hystérésis pour le relais sélectionné, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Sélectionner Normal Open ou Normal close, disponible uniquement si G2V4H1= "Level" ou "Liquid Temp." Régler la temporisation pour le démarrage de la sortie d'alarme, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Régler la temporisation pour l'alarme, disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Sélectionner la sortie à partir de la liste : None, Level, Liquid Temp, Caution, Warning, Emergency Error, Balance Signal. Utiliser les touches +/- et E pour sélectionner et activer les relais de sortie 1 à 4. Description 0s 0s NORMAL OPENED Sélection Réglage Sélection Réglage Réglage 0 mm 0 mm Sélection Sélection NONE HIGH Sélection Réglage Sélection Affichage 1 Valeur par défaut Max. 999 s Max. 999 s NORMAL OPEN NORMAL CLOSE Max. 9999 mm Max. 99999 mm HIGH LOW LEVEL, LIQUID TEMP, CAUTION, WARNING, EMERGENCY ERROR Max 4 Réglages, sélection ou affichage possibles 247 246 245 244 243 242 241 240 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions ANALOG OUT. ADJUST Groupe de matrices DEVICE DATA 51 51 DEVICE AT ALARM 51 51 Régler la valeur de niveau ou de température pour la sortie 4 mA sur la voie 2. Disponible uniquement si G2V5H3 = "Level" ou "Liquid Tem p" Régler la valeur de niveau ou de température pour la sortie 20 mA sur la voie 2. Disponible uniquement si G2V5H3 = "Level" ou "Liquid Tem p" Sélectionner le type de sortie pour l'alarme. Sélectionner OFF, HOLD cur rent output, Maximum value ou Minimum value. Affecter une sortie analogique à la voie 2. Régler la valeur de niveau ou de température pour la sortie 4 mA sur la voie 1. Disponible uniquement si G2V5H0 = "Level" ou "Liquid Tem p" Régler la valeur de niveau ou de température pour la sortie 20 mA sur la voie 1. Disponible uniquement si G2V5H0 = "Level" ou "Liquid Tem p" 51 51 Affecter une sortie analogique à la voie 1. Description 51 ADJUST 20mA ADJUST 4mA ASSIGN OUTPUT 2 ADJUST 20mA ADJUST 4mA ASSIGN OUTPUT 1 Fonction Code d'accès OFF 0 mm / 0 °C 0 mm / 0 °C NONE 0 mm m / 0 °C 0 mm / 0 °C NONE Valeur par défaut Sélection Réglage Réglage Sélection Réglage Réglage Sélection Réglage Sélection Affichage HOLD CURNT. OUT MAX MIN FOR LIQUID TEMP. 0.0 LEVEL LIQUID TEMP. FOR LIQUID TEMP. 0.0 FOR LIQUID TEMP. 0.0 LEVEL LIQUID TEMP. FOR LIQUID TEMP. 0.0 Réglages, sélection ou affichage possibles 256 255 254 253 252 251 250 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 119 120 Groupe de fonctions PARTS DATA Groupe de matrices DEVICE DATA 51 MAINTEN. FACTOR 51 51 (Parts Overused Data) REPLACED PARTS (Parts Replaced Data) 51 51 OPERATION TIME 51 51 PARTS TYPE MAINTEN. VALUE 51 PARTS NUMBER Fonction Code d'accès Indique la date à laquelle les pièces ont été remplacées. Format : yy mm dd hh mm. Sélectionner la méthode de surveillance des pièces, soit Operation Hours soit Drum Revolutions. Régler la valeur de maintenance cible (heures ou tours) pour les pièces sélectionnées Indique la durée de fonctionnement cumulée ou le nombre de tours de la pièce sélectionnée. Remarque : Remettre cette valeur à 0 une fois les pièces remplacées. Indique la date à laquelle les pièces ont atteint la valeur cible réglée dans G2V6H3. Format : yy mm dd hh mm. Sélectionner la pièce ayant été remplacée Régler le nombre de pièces cibles (dans le Proservo) à surveiller. Sélectionner le type de pièce à surveiller. Description NONE NONE POWER UNIT Affichage Sélection Affichage Affichage/réglage Ré glage 1h 0h Sélection Sélection Sélection Réglage Sélection Affichage OPERATION HOUR NONE 1 Valeur par défaut 999999 h 267 266 265 264 263 262 261 NONE, LEVEL, LIQUID TEMP, CAUTION, WARNING, EMEARGENCY ERROR OPERATION HOUR DRUM REVILT. 999999 h 260 N°index, GVH Max. 10 Réglages, sélection ou affichage possibles Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions INPUT SIGNAL Groupe de matrices DEVICE DATA 51 51 51 51 51 51 51 OPE. CONTACT CUSTODY TRANSFER NEW NMS STATUS SW VERSION HW VERSION OPE. DENSITY OPE. CONT. STATUS Fonction Code d'accès Indique le nombre de bornes utilisées (binaire converti en décimal) Indique la version de hardware du Proservo NMS 53x. "2.00" = TCB-2,"4.00" = TCB - 4, "6.00 = TCB - 6" Indique le réglage de la densité du liquide utilisée pour calculer la poussée d'Archimède à partir d'un volume d'équilibre donné en mode transactions commerciales. Fonctionnement du displacer par entrée de contact. Disponible si la fonction Contact Input (I/O 3 card) est installée. L'affichage indique soit "NONE" soit "Activated" Le displacer indique si le logiciel de transactions commerciales a été installé et activé ou non (OFF ou ON). Commuter les codes d'état NMS entre ancienne et nouvelle version ; la nouvelle version comprend de nouvelles opérations et de nouveaux états. Remarque : Pour la communication Rackbus, il est nécessaire de régler "Operating Status" sur ON ou OFF. Indique la version de software du Proservo NMS 53x. Description 0 1.00g/mL - 4.xx Réglage Réglage Affichage Affichage 2 - 256 0 - 3.000 DISABLED ENABLED Sélection DISABLED OFF, ON Affichage OFF NONE ACTIVATED Réglages, sélection ou affichage possibles Sélection Réglage Sélection Affichage NONE Valeur par défaut 279 278 276 275 272 271 270 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 121 122 DEVICE DATA Groupe de matrices COMMUNICATION Groupe de fonctions 51 51 51 PROTOCOL COMMU. LINE ADJ COMMUNIC. STATUS MODBUS Config 51 51 ADDRESS 51 51 SET LEVEL ALARM 1 LEVEL ALARM 2 SET LEVEL ALARM 2 HYSTERESIS 51 LEVEL ALARM 1 51 Code d'accès Fonction 0: 1200 bps /pair 1: 1200 bps /impair 2: 1200 bps /néant 3: 2400 bps /pair 4: 2400 bps /impair 5: 2400 bps /néant 6: 4800 bps /pair 7: 4800 bps /impair 8: 4800 bps /néant 9: 9600 bps /pair 10: 9600 bps /impair 11: 9600 bps /néant 12: 19200 bps /pair 13: 19200 bps /impair 14: 19200 bps/néant Régler la configuration de la communication Modbus. Indique l'état de communication actuel avec l'hôte. (voir code d'état NMS) Ajuster la résistance de ligne pour la communication serial pulse V1. Régler l'adresse. La gamme est de 0-9, 00-FF (FF est fixe pour le protocole MIC ou 1-247 pour Modbus) pour la communication multidrop/à distance. Sélectionner le protocole de communication pour la communication multidrop/à distance Régler l'hystérésis pour les alarmes 1 et 2 Régler le niveau de sortie alarme pour l'alarme 2 Sélectionner la limite supérieure ou inférieure du niveau de jaugeage par le plein relative au réglage de l'alarme 2 pour la communication 2 fils bidirectionnelle. Régler le niveau de sortie alarme pour l'alarme 1 Sélectionner la limite supérieure ou inférieure du niveau de jaugeage par le plein relative au réglage de l'alarme 1 pour la communication 2 fils bidirectionnelle. Description 0 0 F WM550, M/S 0 0.0 mm 0.0 mm HIGH 0.0 mm HIGH Valeur par défaut Réglage Affichage Réglage Sélection Réglage Réglage Réglage Sélection Réglage Sélection Réglage Sélection Affichage 0 - 14 0 - FF pour MIC.>FF fixe 1 - 247 Modbus BBB, MDP, V1/ENRAF, RACK BUS, HART, MarkSpace, WM550, MODBUS 0-F Max. 99999.9 mm Max. 99999.9 mm HIGH LOW NONE Max. 99999.9 mm HIGH LOW NONE Réglages, sélection ou affichage possibles 281 289 288 287 286 285 284 283 282 280 N° index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions STATUS Groupe de matrices DEVICE DATA 51 51 WM550 ALM. SELECT WM550 BSW SELECT 51 51 WM550 SW_ID_20 xx BALANCE DELAY 51 51 SELECT CONTACT WM550 DENS. SEL. 51 Code d'accès STATUS 1 DELAY Fonction 2: bit 1 alarme n°2 (High) 3: bit 2 alarme n°3 (Low) 4: bit 3 alarme n°4 (Low-low) Source de données de densité G0V0H5 Upper Density G8V5H4 Average Density G9V5H4 Average Density G8V5H5 Average Temp. G9V5H5 Average Te mp. Source de données de temp. G0V1H0 Liquid Temp. Régler le temps entre l'équilibre du displacer et la sortie signal de l'équilibre. Régler les 2 derniers digits (xx) de l'adresse du capteur WM550 (20xx). (disponible uniquement avec spécification WM550) 0: upper Density 1: Profile Ave. Dens. 2: IF Prof. Ave. Dens Paramètre Sélectionner la source des données de niveau BSW pour la communication WM550. "0" = Upper I/F Level, "1" = (NMT539) Water Bottom level. (disponible uniquement avec spécification WM550) Sélectionner la source des données transmises en réponse à la tâche 17, sous-tâche 11. (disponible uniquement avec spécification WM550) 1: bit 0 alarme n°1 (High-high) Régler le bit d'alarme pour la communication WM550. (disponible uniquement avec spécification WM550) Régler la temporisation entre l'activation du signal d'entrée de l'état 1 ON et le signal de sortie de l'état 1. Sélectionner l'état du relais normal pour l'état 1 : Normal Open ou Normal Closed. Description 0s 37 0 Réglage Réglage Sélection Sélection Sélection 1 0 Sélection Réglage Réglage Sélection Affichage NONE 0s Valeur par défaut 0 s - 99 s 0 - 99 0-2 0-1 1-3 NONE NORMA LOPENED NORMAL CLOSED (ALARM =OPEN) (ALARM = CLOSED) Réglages, sélection ou affichage possibles 0 s - 99 s 299 295 294 293 292 291 290 N° index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 123 124 Groupe de fonctions MEAS. WIRE & DRUM Groupe de matrices SERVICE 51 51 51 51 DISPLACER VOLUME BALANCE VOLUME VOLUME TOLERANCE DELAY 51 51 51 DISPLACER WEIGHT DRUM CORRECTION DISPL. HUNT. COUNT 51 51 WIRE WEIGHT WIRE DRUM CIRC. Fonction Code d'accès Définit le nombre de fois où le displacer recherche l'équilibre. Pour l'équilibre en surface de solides, régler une valeur différente de début zéro (par ex. 1) Utilisé uniquement pour SW V2.xx L'intervalle jusqu'au displacer répond au changement du niveau de liquide. Immunité du displacer aux variations du niveau de la surface du liquide à l'équilibre. Basée sur la densité = 1.0, réglage pour un displacer standard de 50 mm : 1.0 mL (1 g). Augmenter pour contrer les turbulences et les ondes. La précision du niveau varie inversement à la tolérance de volume. Le volume d'équilibre du displacer est mesuré en usine et inscrit sur le tambour de fil, environ la moitié du volume du displacer (G3V4H3). Utilisé par la CPU pour calculer le niveau mesuré et le niveau d'interface. Le volume total du displacer est mesuré en usine et inscrit sur le tambour. Utilisé par la CPU pour calculer le niveau d'interface et les densités. Le poids du displacer est mesuré en usine et inscrit sur le tambour. Utilisé par la CPU pour calculer le niveau mesuré, le niveau d'interface et les densités. La circonférence du tambour de fil est mesurée en usine et inscrite sur le tambour. Utilisée par la CPU pour calculer le niveau mesuré. Poids du fil de mesure pour 10 mètres. Utilisé par la CPU pour déterminer le poids d'équilibre. Fil de mesure standard : 1.40 g/10 m. Fil PFA : 4.55 g/10 m. Fil Hastelloy C : 2.48 g/10 m Description 0 count Réglage Réglage Réglage 20 x 100 mS 0.00 mm/m Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Sélection Affichage 1.0 mL 60 mL 145.0 mL 255.0 g 1,40 g/10 m 300.00 mm Valeur par défaut 0 - 99 0 - 99.00 0 - 99 x 100 mS 0 - 99.9 0 - 999.9 0 - 999.9 0 - 999.9 0 - 999.9 0 - 999.9 Réglages, sélection ou affichage possibles 349 348 347 345 344 343 342 341 340 N° index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Groupe de fonctions GAUGE DATA SYSTEM DATA Groupe de matrices SERVICE SERVICE Endress+Hauser 51 51 51 51 HI. ACCURACY MODE HI. ACCR. OPE TIME HI.ACC.DISP.UP GAUGE TEMP. 51 51 51 51 CONNECTION NRF CONNECTION NMT IF_LEVEL_SELECT SOFT RESET SENSOR DATA 51 NON HYSTER. MODE Fonction Code d'accès Source de données libre NMT 539 WB : Les données de niveau de fond d'eau sont destinées à HART FreeScan. La commande d'interface supérieure retourne des données basées sur les réglages du Proservo (Upper Interface ou water Dip operation). Des données de fond d'eau sont prélevées via interrupt-scan dans la communication HART. WATER BOTTOM 2 Relance le software du Proservo NMS5/7 NMT539 WB : Les données de niveau de fond d'eau sont destinées à HART FreeScan. Si la commande d'interface supérieure est reçue par l'hôte via communication V1 Sakura, le niveau de fond d'eau est retourné. D'autres opérations retournent des données basées sur les réglages du Proservo (Upper Interface ou water Dip operation). Des données de fond d'eau sont prélevées via interrupt-scan dans la communication HART. WATER BOTTOM UP_IF_LEVEL Proservo NMS : Upper Interface Level ou Water Dip Operation Paramètre Sélectionner la source de données libre pour le niveau d'eau (WM 550 uniquement). Sélectionner le commutateur pour la communication avec le Prothermo NMT5/7. Sélectionner Average ou Spot. Sélectionner le commutateur pour la communication avec le Promonitor NRF 560. Pour NRF 560 SW v1.81 et antérieur, sélectionner Contact 1. Pour NRF 560 SW v1.82 et postérieur, sélectionner Contact 2. Indique la température dans le boîtier de l'électronique du NMS5/7. Indique les spécifications du Proservo NMS5/7 : versions de software et hardware, communication à distance (On/Off), rapport du pignon de commande. Mode de fonctionnement non hystérésis. Lorsqu'il est sur ON, le displacer monte d'env. 2mm, puis recherche à nouveau l'équilibre. Lorsque le displacer atteint l'équilibre temporaire, il monte de (G3V5H5) mm, est pesé, puis recherche à nouveau l'équilibre. Intervalle d'équilibre temporaire jusqu'à ce que le displacer monte et soit pesé. Distance de montée du displacer en mode de haute précision. Description OFF OFF OFF LOCAL: MASTE R 999 °C 50 mm 0s OFF OFF Valeur par défaut Réglage Sélection Sélection Sélection Affichage Affichage Réglage Réglage Sélection Sélection Réglage Sélection Affichage UP_LEVEL_SELECT UP_IF_LEVEL WATER BOTTOM WATER BOTTOM 2 OFF, SPOT TEMP. AVERAGE TEMP. REMOTED COM. ON SOFTWARE = xxx HARDWARE= TCB0x GEAR 1:36 NOT OVERSPILL OFF CONTACT 1 CONTACT 2 0 - 300 0 - 600 OFF ON OFF ON Réglages, sélection ou affichage possibles 369 368 362 361 360 356 355 354 353 352 N° index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 125 126 51 51 WT. COUNT CAL A WT. COUNT CAL. B SERVICE DATA Indique les valeurs A/N et les valeurs de correction du poids du displacer pour le capteur B. Utiliser les touches + et - pour faire défiler les 50 points. Indique les valeurs A/N et les valeurs de correction du poids du displacer pour le capteur A. Utiliser les touches + et - pour faire défiler les 50 points. 0 0 0 0 0..0 g 0.0 g Sa ≈ 21000: A ≈ 21000 Sb ≈ 11000: B ≈ 11000 51 SENSOR VALUE SERVICE VALUE Indique les valeurs A/N de l'encodeur. 0.0 g Poids bas pour l’étalonnage du poids 0.0 - 999,9 g Réglage Affichage Affichage Affichage 10...999 mm OFF ON Sélection OFF Réglage OFF ON OFF ON 0.0 - 999 g Réglages, sélection ou affichage possibles Sélection Sélection Affichage Réglage Sélection Affichage OFF 51 WEIGHT CALIBR. Aligner le tambour de fil avec l'unité de détection interne. Lorsque le displacer est envoyé séparément et le tambour de fil retiré pour installer le displacer, régler cette fonctionner avant de réaliser un nouvel étalonnage de poids. Pas nécessaire pour les envois tout-en-un du Proservo NMS5/7. Lance la procédure de réétalonnage selon le tableau des poids. Le tableau existant est écrasé par le nouveau. Attention ! Une fois le réétalonnage lancé, il faut qu'il arrive à son terme, à savoir il ne peut pas être stoppé ou annulé. OFF ZERO ADJ. WEIGHT 51 DRUM SETTING Relâcher la surtension du displacer. Remarque : D'abord, régler G0V2H0. Operation = STOP. 0.0 g Valeur par défaut 70 mm 51 RELE. OVER TENS Indique la tension sur le fil de mesure selon le calcul du module CPU du NMS. Description Longueur pour la position du départ de l’étalonnage du poids. Le displacer s’arrêtera à cette position sans tenir compte du niveau d’arrêt haut lorsqu’il est hissé, si le niveau d’arrêt haut est réglé plus haut que ce point. 51 MEASURED WEIGHT Code d'accès 51 SERVICE SERVICE Fonction DISPL. REFERENCE Groupe de fonctions Groupe de matrices 395 394 380 379 378 373 372 371 370 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions TEMPERATURE DATA Groupe de matrices TEMPERATURE 51 51 51 51 LEV. DATA SELECT WATER BOTTOM DIAGNOSTIC REFERENCE 150 51 51 GAS TEMPERATURE MEASURED LEVEL 51 LIQUD TEMP. Fonction Code d'accès Indique la résistance de référence sur le circuit imprimé correspondant à 150°C. Indique la résistance de référence sur le circuit imprimé correspondant à 0°C. aaaa.a mm Indique les données du niveau mesuré par le Proservo NMS5/7,, selon la sélection dans G4V4H3 Level Data Select. Sélectionner les données de niveau à recevoir du Proservo NMS5/7, utilisées pour le calcul de moyennes. Sélectionner "VH00" pour recevoir le niveau mesuré (position réelle du displacer). Sélectionner "VH08" pour recevoir les données de niveau (dernière position de niveau enregistrée). Indique les données de niveau d'eau du NMT 539 Water Bottom. G3V6H8 doit être réglé soit sur "WATER BOTTOM" soit sur "WATER BOTTOM2" Affichage Affichage 0.0 °C 150.0 °C Affichage Sélection Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0.0 mm VH00 zz °C xx °C Indique la température moyenne actuelle du gaz. Indique la température moyenne actuelle du liquide. Description Valeur par défaut Selon une spécification et une valeur mesurée. Selon une spécification et une valeur mesurée. Selon une spécification et une valeur mesurée. Selon une spécification et une valeur mesurée. Selon une spécification et une valeur mesurée. Selon une spécification et une valeur mesurée. VH00 ou VH08 Réglages, sélection ou affichage possibles 449 447 444 443 442 441 440 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 127 128 Groupe de fonctions ELEMENT TEMP. Selon une spécification et une valeur mesurée. Groupe de matrices TEMPERATURE 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 TEMP. NO.1 TEMP. NO.2 TEMP. NO.3 TEMP. NO.4 TEMP. NO.5 TEMP. NO.6 TEMP. NO.7 TEMP. NO.8 TEMP. NO.9 TEMP. NO.10 Fonction Code d'accès Indique la température de l'élément 10. Indique la température de l'élément 9. Indique la température de l'élément 8. Indique la température de l'élément 7. Indique la température de l'élément 6. Indique la température de l'élément 5. Indique la température de l'élément 4. Indique la température de l'élément 3. Indique la température de l'élément 2. Indique la température de l'élément 1 (élément le plus bas). Description Affichage Affichage ff.f °C gg.g °C Affichage Affichage ii.i °C jj.j °C Affichage Affichage ee.e °C hh.h °C Affichage dd.d°C Affichage Affichage bb.b °C cc.c °C Affichage Réglage Sélection Affichage aa.a °C Valeur par défaut -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C -49.9 ... 249.9 °C Réglages, sélection ou affichage possibles 459 458 457 456 455 454 453 452 451 450 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions ELEMENT POSITION Selon une spécification. Groupe de matrices TEMPERATURE 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 ELEM.1 POSITION ELEM.2 POSITION ELEM.3 POSITION ELEM.4 POSITION ELEM.5 POSITION ELEM.6 POSITION ELEM.7 POSITION ELEM.8 POSITION ELEM.9 POSITION ELEM.10 POSITION Fonction Code d'accès Indique la position de l'élément 10. Indique la position de l'élément 9. Indique la position de l'élément 8. Indique la position de l'élément 7. Indique la position de l'élément 6. Indique la position de l'élément 5. Indique la position de l'élément 4. Indique la position de l'élément 3. Indique la position de l'élément 2. Indique la position de l'élément 1 (élément le plus bas). Description Affichage Affichage xxx.x mm xxx.x mm Affichage Affichage xxx.x mm xxx.x mm Affichage Affichage xxx.x mm xxx.x mm Affichage xxx.x mm Affichage Affichage xxx.x mm xxx.x mm Affichage Réglage Sélection Affichage xxx.x mm Valeur par défaut 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm 0 ... 99999 mm Réglages, sélection ou affichage possibles 469 468 467 466 465 464 463 462 461 460 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 129 130 Groupe de fonctions NMT ADJUSTMENT Groupe de matrices TEMPERATURE 51 51 51 51 GAIN ADJUST ELEMENT TEMP ELEMENT POSITION AVERAGING 51 51 ZERO ADJUST ACCESS CODE 51 SELECT. POINT Fonction Code d'accès Indique le code d'accès actuel. Réglage 1 ...10 479 478 Réglage 2 473 Régler le coefficient d'échantillonnage pour les données de moyenne. Augmenter pour contrer le facteur. 0 ... 99999 mm -49.9 ... 249.9 °C 472 471 470 N°index, GVH 474 Affichage Affichage -20.0 ...20.0°C 0-15 sélectionnable 0 (élément 1) 10 (élément 11) Réglages, sélection ou affichage possibles xxx.x mm xx.x °C Réglage Réglage 0.0 °C 1.000 Sélection 0 Réglage Sélection Affichage Indique la température pour l'élément 11-15 (16 éléments NMT uniquement) si sélectionné dans G4V7H0 Select Point. Indique la température pour l'élément 11-15 (16 éléments NMT uniquement) Sélectionne le nombre d'éléments pour l'ajustement du zéro. La sélection démarre à 0, qui correspond à l'élément 1. Sélectionner 1 pour l'élément 2, etc. Egalement utilisé pour sélectionner les éléments 11-16 (entrée 10-15) Régler la valeur d'ajustement du zéro pour l'élément sélectionné dans G4V7H1. Régler la valeur d'ajustement du gain pour la mesure de température. Attention ! Ce réglage est effectué en usine avant l'envoi de l'appareil et ne doit pas être ajusté sur le terrain. Description Valeur par défaut Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions SET DATA NMT Groupe de matrices TEMPERATURE 51 51 TEMP. ELEM. OPEN 51 51 51 51 51 51 51 51 TEMP. ELEM. SHORT ELEMENT INTERVAL BOTTOM POINT KIND OF INTERVAL LENGTH UNIT TEMPERATURE UNIT TOTAL NO. ELEMENT PREAMBLE NUMBER DIAGNOSTIC Fonction Code d'accès Régler l'indication de la température envoyée à la position Home du Proservo NMS5/7 lorsque l'élément est raccourci et G4V9H2 = ON. Valeur par défaut = -49.5 °C Régler l'indication de la température envoyée à la position Home du Proservo NMS5/7 lorsque l'élément est ouvert et G4V9H2 = ON. Valeur par défaut = -359.0 °C Régler l'espacement entre les éléments. Disponible disponible si G4V8H5 = Equal. Sélectionner l'intervalle type entre les éléments de température. Si Unequal est sélectionné, il faut régler les positions des éléments dans G4V6 H0 à 9, G4V7H4. Régler la position de l'élément 1 (élément le plus bas) au-dessus du fond de la cuve. Disponible disponible si G4V8H5 = Equal. Indique l'unité de longueur sélectionnée. Régler le nombre total d'éléments dans le capteur de température NMT. Indique le nombre de préambules pour le protocole HART. Indique l'unité de température sélectionnée. Indique le code diagnostic NMT actuel. Description 359.0 °C -49.5 °C 2000.0 mm 500.0 mm EQUAL mm 5 XX C 0 Valeur par défaut Réglage Réglage Réglage Réglage Sélection Affichage Affichage Réglage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0.0 ... 99999.9 mm 0.0 mm à 500.0 mm EQUAL UNEQUAL 2 ... 14 HEX a ... A HEX 0 ... 255 Réglages, sélection ou affichage possibles 489 488 487 486 485 484 483 482 481 480 N°index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 131 132 Groupe de fonctions DEVICE DATA NMT Groupe de matrices TEMPERATURE 51 530 HW VERSION BELOW BOT. POINT 51 51 SW VERSION DEVICE TYPE CODE 51 51 51 ON Valeur par défaut Indique la version de software du Prothermo NMT535/539/532. Indique la version de hardware du Prothermo NMT535/539/532. Sélectionner ON pour annuler la sortie du message d'erreur "NMT Below Bottom Point" vers le NMS lorsque le displacer chute sous l'élément de température le plus bas. Indique le code du type d'appareil pour Prothermo NMT535/539/532. Sélection Affichage DEVICE Affichage Affichage Affichage 1.4 ou supérieur 4.0 ou supérieur OFF ON 1 ... F (16 adresses au total peuvent être réglées) Sélection Sélection OFF ON Réglages, sélection ou affichage possibles Sélection Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage ON 2 5 Indique l'état de la fonction de transactions OFF commerciales. Sélectionner l'adresse d'appel (1-F) pour le 2 Prothermo NMT535/539/532 pour utilisation dans des applications multi-drop. Régler l'adresse 3 pour raccordement avec Proservo NMS5/7 Indique le numéro d'identification du Prothermo 17 NMT535/539/532. 17=Endress+Hauser Sélectionner ON pour la sortie et l'affichage en cas d'élément court ou ouvert. Indique le dernier message d'erreur. 51 51 Indique le nombre d'unités hardware. Description 51 MANUFACTURE ID CUSTODY TRANSFER POLLING ADDRESS OUTPUT AT ERROR INSTRUMENT CODE LAST DIAGNOSTIC Fonction Code d'accès 499 498 497 496 495 494 493 492 491 490 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser MEASURED VALUE HART DEVICE SENSOR SPECIFIC P.V.SETTING Groupe de fonctions Groupe de matrices Indique la limite supérieure de l'appareil HART. Indique la limite supérieure de l'appareil HART. UPPER SENSOR LMT LOWER SENSOR LMT Réglage de la gamme supérieure de la variable primaire. Réglage de la gamme inférieure de la variable primaire. Réglage de l'amortissement de la variable primaire. Réglage de l'unité de gamme pour la variable primaire dans le code de commande HART. Indique le numéro de série du capteur 51 51 51 51 51 Indique les données variables primaires de l'appareil HART. Indique les données variables secondaires de l'appareil HART. Sélectionner la fonction de l'appareil HART 1 : OFF, ON, Liquid Temperature, Gas Temperature. Si "Liquid Temperature" est sélectionné, la valeur se trouve dans G0V1H0 et G0V1H1. Description SENSOR SERIAL NO DAMP VALUE P.V.UPPER RANGE P.V.LOWER RANGE P.V.RANGE UNIT HART DEVICE (1) SV DATA PV DATA Fonction Code d'accès OFF Valeur par défaut Affichage Affichage Affichage Réglage 562 561 560 553 552 Réglage 550 549 541 540 N°index, GVH 551 OFF LIQUID TEMP. GAS TEMPERATURE ON Réglages, sélection ou affichage possibles Réglage Réglage Sélection Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage Matrice Proservo NMS5/7 133 134 SELF DIAGNOSTIC HART DEVICE DEVICE DATA Consulter le manuel de mise en service de l'appareil HART Groupe de fonctions Groupe de matrices Indique le code erreur (3) de l'appareil HART. Indique le code erreur (4) de l'appareil HART. Indique le code erreur (5) de l'appareil HART. Indique l'adresse d'appel de l'appareil HART 1. Adresse (fixe) = 4. Indique le numéro ID du fabricant de l'appareil HART. Indique le code du type d'appareil de l'appareil HART. Régler le nombre de préambules pour l'appareil HART. Indique la version de software pour l'appareil HART. Indique la version de hardware pour l'appareil HART. Indique l'ID appareil pour l'appareil HART. ERROR CODE (3) ERROR CODE (4) ERROR CODE (5) POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID DEVICE TYPE CODE DEVICE ID HW VERSION SW VERSION PREAMBLES Indique le code erreur (2) de l'appareil HART. Indique le code erreur (1) de l'appareil HART. Description ERROR CODE (2) ERROR CODE (1) Fonction Code d'accès 4 Valeur par défaut Affichage Affichage Affichage Affichage 597 596 595 594 593 Affichage 591 584 583 582 581 580 N°index, GVH 592 Réglages, sélection ou affichage possibles Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser MEASURED VALUE HART DEVICE SENSOR SPECIFIC P. V.SETTING Groupe de fonctions Groupe de matrices LOWER SENSOR LMT SENSOR SERIAL NO UPPER SENSOR LMT DAMP VALUE P. V.UPPER RANGE P. V.LOWER RANGE P. V.RANGE UNIT HART DEVICE (2) SV DATA PV DATA Fonction 51 51 51 51 51 Code d'accès Indique la limite inférieure de l'appareil HART. Affichage Affichage Indique la limite supérieure de l'appareil HART. Réglage 662 661 660 653 652 Réglage 650 649 641 640 N°index, GVH 651 OFF LIQUID TEMP. GAS TEMPERATURE ON Réglages, sélection ou affichage possibles Réglage Réglage Sélection Affichage OFF Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage Indique le numéro de série du capteur Réglage de la gamme supérieure de la variable primaire. Réglage de la gamme inférieure de la variable primaire. Réglage de l'amortissement de la variable primaire. Réglage de l'unité de gamme pour la variable primaire dans le code de commande HART. Indique les données variables primaires de l'appareil HART. Indique les données variables secondaires de l'appareil HART. Sélectionner la fonction de l'appareil HART 2 : OFF, ON, Gas Tem perature. Si "Gas Tem perature" est sélectionné, la valeur se trouve dans G0V1H0 et G0V1H1. Description Valeur par défaut Matrice Proservo NMS5/7 135 136 SELF DIAGNOSTIC HART DEVICE DEVICE DATA Consulter le manuel de mise en service de l'appareil HART Groupe de fonctions Groupe de matrices HW VERSION SW VERSION PREAMBLES Indique l'ID appareil pour l'appareil HART. Indique le code erreur (5) de l'appareil HART. ERROR CODE (5) DEVICE ID Indique le code erreur (4) de l'appareil HART. ERROR CODE (4) Indique l'adresse d'appel de l'appareil HART 2. Adresse (fixe) = 5. Indique le numéro ID du fabricant de l'appareil HART. Indique le code du type d'appareil de l'appareil HART. Régler le nombre de préambules pour l'appareil HART. Indique la version de software pour l'appareil HART. Indique la version de hardware pour l'appareil HART. Indique le code erreur (3) de l'appareil HART. ERROR CODE (3) POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID DEVICE TYPE CODE Indique le code erreur (2) de l'appareil HART. Indique le code erreur (1) de l'appareil HART. Description ERROR CODE (2) ERROR CODE (1) Fonction Code d'accès 5 Valeur par défaut Affichage Affichage Affichage Réglage 697 696 695 694 693 Affichage 691 684 683 682 681 680 N°index, GVH 692 Réglages, sélection ou affichage possibles Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser UNIT ADJ. SENSOR INTERFACE ADJUST HART LINE Groupe de fonctions Groupe de matrices IF 2 OFFSET IF 1 OFFSET BALANCE COUNT BRAKE RATE VOL. TOL. FOR I/F HART DEVICE (2) HART DEVICE (1) NMT DEN. UNIT TEMP. UNIT LEV. UNIT DEN. UNIT (HOST) TEMP UNIT (HOST) LEV. UNIT (HOST) Fonction 51 51 51 51 51 777 777 777 51 51 51 51 51 51 Code d'accès Sélectionner les unités d'affichage pour les données de niveau à envoyer à la CPU hôte via communication à distance Sélectionner les unités d'affichage pour les données de température à envoyer à la CPU hôte via communication à distance Sélectionner les unités d'affichage pour les données de densité à envoyer à la CPU hôte via communication à distance Sélectionner les unités pour les données de niveau affichées en local sur le NMS/NRF. Sélectionner les unités pour les données de température affichées en local sur le NMS/NRF. Sélectionner les unités pour les données de densité affichées en local sur le NMS/NRF. Sélectionner le port A (Ex ia) ou B (Ex d) pour le raccordement du NMT Sélectionner le port A (Ex ia) ou B (Ex d) pour l'appareil HART 1. Sélectionner le port A (Ex ia) ou B (Ex d) pour l'appareil HART 2. Régler la tolérance de volume pour l'équilibre pendant la mesure d'interface Utilisé pour la mesure d'interface. Augmenter Brake Rate pour réduire la zone d'équilibre et diminuer le temps de mesure d'interface. Utilisé pour la mesure d'interface. Le signal d'équilibre est généré après que le ralentissement du mouvement du moteur un nombre de fois spécifié. Coordonner ce réglage avec le réglage dans G2V9H9 Balance Delay. Changer ce réglage pour corriger la déviation du niveau d'interface 1. Changer ce réglage pour corriger la déviation du niveau d'interface 2. Description Affichage Affichage 0.0 mm Affichage 15 0.0 mm Affichage Réglage Réglage Réglage Réglage Sélection 150 TERMINAL PORT B TERMINAL PORT B TERMINAL PORT B 0.3 mL g/mL Sélection Sélection mm °C Sélection 0 - 9999.9 mm 0 - 9999.9 mm 0 - 255 0 - 255 Kg/m3 , lb/gl, SGU, Kg/l,g/l, lb/in, st/y3 TERMINAL PORT B TERMINAL PORT A TERMINAL PORT B TERMINAL PORT A TERMINAL PORT B TERMINAL PORT A 0 - 99.9 mL °C, °F, °R, °K m, inch, cm, ft Kg/m3 , lb/gl, SGU, Kg/l,g/l, lb/in, st/y3 °C, °F, °R, °K m, inch, cm, ft Sélection Sélection Réglages, sélection ou affichage possibles Réglage Sélection Affichage g/mL °C mm Valeur par défaut 784 783 782 781 780 772 771 770 767 766 765 762 761 760 N° index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 137 138 PROFILE OPE. TANK PROFILE OPE. SELECT Fonction 51 51 51 51 UP WAIT TIME LIQ. WAIT TIME OPE. WAIT TIME 51 51 51 Code d'accès BAL. LEVEL I/F MANU. LEVEL NOTE!: Les données dans G8V4H0 à G8V4H9 sont utilisées à la fois pous la mesure du profil de cuve et du profil OPE. POINT d'interface. Groupe de fonctions Groupe de matrices Régler manuellement le niveau de l'interface eau à référencer pendant la mesure du profil de la cuve. Régler la gamme autorisée pour le mouvement du niveau avant la mesure du profil de la cuve. Si le mouvement du niveau dépasse cette valeur, la mesure du profil est annulée. Le réglage 99.9 mm permet de lancer la mesure du profil quel que soit le mouvement du niveau. Régler le temps d'attente avant de mesure le poids du displacer à l'air, lorsque le tableau de poids est établi au début de la mesure de profil. Régler le temps nécessaire au displacer pour s'arrêter à chaque position de mesure pendant la mesure du profil. Par exemple, si le mouvement du niveau dépasse le réglage dans G8V4H4, le Proservo est en "stand-by" pendant le temps réglé dans cette matrice. Une fois le temps maximum écoulé, la mesure de profil est annulée. Régler le nombre de points de mesure pour la mesure du profil de la cuve. Sélectionner la méthode de mesure de densité. 0: spot. 1: Tank Profile. 2: I/F Profile. 3: MANU.I/F Profile. Description Réglage Réglage 1 min. Réglage 1 min. 1 min. Réglage Réglage Réglage Sélection Réglage Sélection Affichage 2.0 mm 0 mm 2 O: stop Valeur par défaut 1 - 31 min 1 - 31 min 1 - 31 min 1.0 - 99.9 mm 0 - 99999.9 mm 2 - 16 0: stop 1:tank profile 2: I/F profile 3: MANU. I/F profile Réglages, sélection ou affichage possibles 847 846 845 844 843 841 840 N°index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser Groupe de fonctions STATUS/DATA Groupe de matrices TANK PROFILE DIAG. CODE AVERAGE DENSITY AVERAGE TEMP. OPE. TIME LEVEL CONDITION OPE. STATUS Fonction Code d'accès Commande d'acceptation du profil de densité Prêt à exécuter la commande de profil de densité Commande d'acceptation du profil de densité en cours d'exécution Opération de profil de densité effectuée avec succès Echec : Les conditions requises pour l'opération de profil de densité ne sont pas satisfaites. Echec : Des conditions anormales se sont produites lors de l'opération de profil de densité 0.0 °C Indique la valeur de température moyenne DDHHMM 0.000 g/ml L'opération active n'est pas LEVEL (le profil ne peut pas démarrer) Le niveau/surface de liquide est stable (le profil peut démarrer) Le niveau/surface de liquide est instable (le profil ne peut pas démarrer) Ignorer I'état du niveau/surface de liquide (le profil ne peut pas démarrer) 0 0 Valeur par défaut Indique l'heure à laquelle l'opération de profil de la cuve est terminée (DD/HH/MM) Indique la valeur de densité moyenne 3: Ignor Condition 2: Unstable 0: Off Level Meas 1: Stable Indique l'état du niveau/surface de liquide surveillé avant l'opération de profil. 5: OPR. ERR. STOP 4: UN_BALANCE ERR 3: OPR.END 2: en service 1: Standby 0: Accepting Indique l'état de fonctionnement du profil. Description Affichage Affichage A ffichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0 -0359.5 °C 0.000 - 9.999 g/ml 0000000 - 312359 0–4 Réglages, sélection ou affichage possibles 0–6 858 855 854 852 851 850 N° index, GVH Matrice Proservo NMS5/7 139 140 DENSITY1 - 10 TANK PROFILE DENSITY11 - 16 Groupe de fonctions Groupe de matrices NO. 16 DENSITY NO. 15 DENSITY NO. 14 DENSITY NO. 13 DENSITY NO. 12 DENSITY NO. 11 DENSITY NO. 10 DENSITY NO. 9 DENSITY NO. 8 DENSITY NO. 7 DENSITY NO. 6 DENSITY NO. 5 DENSITY NO. 4 DENSITY NO. 3 DENSITY NO. 2 DENSITY NO. 1 DENSITY Fonction Code d'accès Indique les valeurs de densité pour le point 1 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 2 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 3 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 4 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 5 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 6 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 7 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 8 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 9 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 10 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 11 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 12 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 13 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 14 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 15 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 16 dans le profil de densité Description 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml Valeur par défaut 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml Réglages, sélection ou affichage possibles 875 874 873 872 871 870 869 868 867 866 865 864 863 862 861 860 N° index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser DENSITY1 - 10 TANK PROFILE DENSITY11 - 16 Groupe de fonctions Groupe de matrices NO. 16 DENSITY NO. 15 DENSITY NO. 14 DENSITY NO. 13 DENSITY NO. 12 DENSITY NO. 11 DENSITY NO. 10 DENSITY NO. 9 DENSITY NO. 8 DENSITY NO. 7 DENSITY NO. 6 DENSITY NO. 5 DENSITY NO. 4 DENSITY NO. 3 DENSITY NO. 2 DENSITY NO. 1 DENSITY Fonction Code d'accès Indique les valeurs de densité pour le point 1 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 2 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 3 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 4 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 5 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 6 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 7 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 8 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 9 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 10 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 11 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 12 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 13 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 14 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 15 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 16 dans le profil de densité Description 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage 0.000 g/ml Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Valeur par défaut 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml Réglages, sélection ou affichage possibles 975 974 973 972 971 970 969 968 967 966 965 964 963 962 961 960 N° index, GHV Matrice Proservo NMS5/7 141 142 OPE. STATU S STATUS/DATA INTERFACE PROFILE Commande d'acceptation du profil de densité Prêt à exécuter la commande de profil de densité Commande d'acceptation du profil de densité en cours d'exécution Opération de profil de densité effectuée avec succès Echec : Les conditions requises pour l'opération de profil de densité ne sont pas satisfaites. Echec : Des conditions anormales se sont produites lors de l'opération de profil de densité L'opération active n'est pas LEVEL (le profil ne peut pas démarrer) Le niveau/surface de liquide est stable (le profil peut démarrer) Le niveau/surface de liquide est instable (le profil ne peut pas démarrer) Ignorer I'état du niveau/surface de liquide (le profil ne peut pas démarrer) Indique la valeur de densité moyenne calculée à partir de la mesure du profil d'interface. Indique la valeur de température moyenne calculée à partir de la mesure du profil d'interface. AVERAGE DENSITY AVERAGE TEMP. Indique l'heure à laquelle l'opération de profil d'interface est terminée (DD/HH/MM) 3: Ignor Condition 2: Unstable 0: Off Level Meas 1: Stable Indique l'état du niveau/surface de liquide surveillé avant l'opération de profil. 4: UN_BALANCE ERR 5: OPR. ERR. STOP 3: OPR.END 0: Accepting 1: Standby 2: en service Indique l'état de fonctionnement du profil. Description Indique le niveau d'interface utilisé pour la mesure du profil d'interface. Code d'accès I/F LEVEL OPE. TIME LEVEL CONDITION Fonction Groupe de fonctions Groupe de matrices 0.0 °C 0.000 g/ml DDHHMM 0 0 Valeur par défaut Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0 -359.5 °C 0.000 - 9.999 g/ml 0000000 - 312359 0–4 Réglages, sélection ou affichage possibles 0–6 958 955 954 952 951 950 N° index, GVH Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Endress+Hauser DENSITY1 - 10 TANK PROFILE DENSITY11 - 16 Groupe de fonctions Groupe de matrices NO. 16 DENSITY NO. 15 DENSITY NO. 14 DENSITY NO. 13 DENSITY NO. 12 DENSITY NO. 11 DENSITY NO. 10 DENSITY NO. 9 DENSITY NO. 8 DENSITY NO. 7 DENSITY NO. 6 DENSITY NO. 5 DENSITY NO. 4 DENSITY NO. 3 DENSITY NO. 2 DENSITY NO. 1 DENSITY Fonction Code d'accès Indique les valeurs de densité pour le point 1 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 2 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 3 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 4 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 5 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 6 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 7 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 8 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 9 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 10 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 11 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 12 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 13 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 14 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 15 dans le profil de densité Indique les valeurs de densité pour le point 16 dans le profil de densité Description 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage 0.000 g/ml Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0.000 g/ml 0.000 g/ml Valeur par défaut 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml 0.000 - 9.999 g/ml Réglages, sélection ou affichage possibles 975 974 973 972 971 970 969 968 967 966 965 964 963 962 961 960 N° index, GHV Matrice Proservo NMS5/7 143 144 POSITION1 - 10 TANK PROFILE DENSITY11 - 16 Groupe de fonctions Groupe de matrices NO. 16 POSITION NO. 15 POSITION NO. 14 POSITION NO. 13 POSITION NO. 12 POSITION NO. 11 POSITION NO. 10 POSITION NO. 9 POSITION Indique la position 14 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 15 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 16 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 12 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 13 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 11 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 9 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 10 de la mesure prise pendant le profil de densité. Affichage Affichage Affichage 0 mm 0 mm Affichage 0 mm 0 mm Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm Indique la position 8 de la mesure prise pendant le profil de densité. NO. 8 POSITION 0 mm Indique la position 7 de la mesure prise pendant le profil de densité. NO. 7 POSITION Affichage Affichage Affichage 0 mm 0 mm Affichage Affichage Affichage Réglage Sélection Affichage 0 mm 0 mm 0 mm Valeur par défaut 0 mm Indique la position 1 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 2 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 3 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 4 de la mesure prise pendant le profil de densité. Indique la position 5 de la mesure prise pendant le profil de densité. Description Indique la position 6 de la mesure prise pendant le profil de densité. Code d'accès NO. 6 POSITION NO. 5 POSITION NO. 4 POSITION NO. 3 POSITION NO. 2 POSITION NO. 1 POSITION Fonction 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm 0 - 99999.9 mm Réglages, sélection ou affichage possibles 995 994 993 992 991 990 989 988 987 986 985 984 983 982 981 980 N° index, GHV Proservo NMS5/7 Matrice Endress+Hauser Annexe Proservo NMS5/7 13 Annexe 13.1 Terminaison MODBUS RS 485 (COM-5) Comment régler l'interrupteur de terminaison 1. Module de communication RS-485 jusqu'à 2008 Mettez tous les interrupteurs à glissière (4 bits) sur ON lorsque la terminaison est requise. 4 Interrupteur de terminaison OFF 3 2 1 O N 4 3 2 1 O N Endress+Hauser Interrupteur de terminaison ON 145 Proservo NMS5/7 Annexe 2. Module de communication COMM-5 RS-485 à partir de 2009 Mettez tous les interrupteurs de type piano 1 - 1 et interrupteurs 2 - 3, 2 - 4 sur ON (haut) lorsque la terminaison est requise. ON ON 3 SW2 4 SW1 2 1 OFF 3 SW2 4 OFF 2 1 SW1 146 Endress+Hauser Annexe Proservo NMS5/7 13.2 Remplacement du fil de mesure Enrouler le fil sur le tambour de fil 1. Préparez une boîte d'env. 300 mm (l) x 300 mm (p) x 50 mm (h) pour stocker le fil. 2. Sortez le fil de mesure de son sachet plastique. 3. Placez le fil dans la boîte sans le tordre. 4. Placez une des extrémités du fil dans un trou sur une rainure du tambour. 5. Fixez l'extrémité du fil au moyen d'une vis. 6. Asseyez-vous sur une chaise. 7. Saisissez le tambour avec la main gauche et tenez le fil avec pouce gauche. 8. Tenez le fil entre le pouce et l'index droits. 9. Exercez une tension pour sécuriser le fil et qu'il ne sorte pas de la rainure. 10. Tournez le tambour pour enrouler le fil sur la rainure en maintenant avec le pouce gauche. Vis Trou Trou du fil Fixer l'anneau du fil 1. Posez le tambour de fil sur le bureau et fixez le fil avec du ruban adhésif en laissant env. 500 mm de fil. Endress+Hauser 147 Proservo NMS5/7 Annexe 2. Placez l'anneau du fil selon la procédure suivante. Ruban adhésif ox. ur gue r app 500 mm Lon le rs ve 20 0m m ta m bo ur 1 Enrouler 2 fois autour de l’anneau 2 Enrouler le fil 10 fois Laisser un espace en forme de triangle 3 Enrouler à nouveau le fil 10 fois Le fil est tordu Tenir l’anneau pour exercer une certaine tension 4 Enrouler à nouveau le fil autour de l’anneau 5 Enrouler 10 fois 6 Enrouler 10 fois 148 Endress+Hauser Annexe Proservo NMS5/7 13.3 Schéma du displacer Ø30 mm SUS cylindrique Ø40 mm SUS cylindrique Ø50 mm SUS cylindrique Poids : 253g Poids : 261g 153.5mm 121mm 153.5mm 121mm 85mm 116.6mm Poids : 254g Ø50.8mm Ø50 mm PTFE cylindrique Ø30mm Ø40mm Ø30 mm PTFE cylindrique Poids : 290g Poids : 240g 172mm 159mm Ø50mm 122mm Poids : 280g 109mm 76mm 98.32mm Ø40 mm PTFE cylindrique Ø70 mm PTFE conique Poids : 260g 84mm Ø40mm Ø30mm Ø70 mm SUS conique NMi - T&W Ø110 mm PTFE conique Ø50 mm AlloyC cylindrique 26mm 47.6mm 116.6mm Poids : 250g 90mm Poids : 260g Poids : 245g 85mm 67mm Ø50mm Ø110mm Ø70mm Ø50.8mm Endress+Hauser 149 Proservo NMS5/7 150 Annexe Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA1001N/14/fr/04.09 FM+SGML 6.0