Endres+Hauser Proservo NMS5/7 series Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Endres+Hauser Proservo NMS5/7 series Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Proservo NMS5/7
E
BA1001N/14/fr/04.09
Version du software : V.4.27C
-
+
Proservo NMS5/7
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 3
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1. 8
1.9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en service et utilisation . . . . . . . . .
Exigences de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglages pour les connexions du Prothermo NMT 53x . 56
Réglages pour les connexions du Promonitor NRF 560 . 57
Etalonnage du niveau liquide . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Communication à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mesure de densité et mesure du profil de densité . 65
Mesure d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Scellement du Proservo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Documentation fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sigle CE, déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . 16
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
3
3
4
4
5
5
5
6
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1
3.2
3.3
Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . . . . . 17
Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Outils nécessaires au montage . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Différents types de cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sans système guide . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage avec tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage avec un fil guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge électrostatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation pour le tambour de fil et le displacer . .
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . 32
5.1
5.2
5.3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Système d'entrée température . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.1
Eléments de commande tactile et matrice de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande et état nouvelle opération . . . . . . . . . .
Configuration du displacer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul des niveaux et des densités . . . . . . . . . . . . .
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
2
20
21
21
23
26
27
28
42
45
47
48
50
51
8
Diagnostic et recherche des défauts . . 74
8.1
8.2
8.3
Sélection du code et de l'historique du diagnostic .
Messages d'erreur et d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic et suppression des défauts :
schémas de procédé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage après le remplacement de pièces . . . . . . . .
Fonction intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4
8.5
8.6
74
75
77
84
85
86
9
Displacer et fil de mesure . . . . . . . . . . 89
9.1
9.2
9.3
9.4
Forme, diamètre et matériau . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'historique de l'alarme . . . . . . . . . . .
Liste des messages d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage initial du poids . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.1
10.2
10.3
10.4
Chambre d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupteur d'alimentation et de commande . . . . .
Vanne d'arrêt NHV4A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bride de réduction NHF4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
90
90
91
94
94
95
95
11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 96
11.1
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12
Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12.1
12.2
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Description de la matrice de programmation . . . . 107
13
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Terminaison MODBUS RS 485 (COM-5) . . . . . . 145
Remplacement du fil de mesure . . . . . . . . . . . . . 147
Schéma du displacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
13.1
13.2
13.3
Endress+Hauser
Conseils de sécurité
Proservo NMS5/7
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Les jaugeurs intelligents Proservo NMS5/7 sont conçus pour la mesure de niveau de haute précision
dans des liquides pour des applications de stockage et de process.
Ils satisfont aux exigences de gestion de stock en cuve, de contrôle des fuites, d'économie et de
sécurité de fonctionnement.
Le montage sur cuve fait du Proservo NMS5/7 la solution idéale pour une installation mono ou
multi-tâche, en convertissant une large gamme de types de mesures.
1.2
Installation, mise en service et utilisation
• Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à effectuer le montage, le
câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil.
• Ce personnel doit impérativement avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise
en service.
• Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à configurer l'appareil.
Toutes les instructions comprises dans le présent manuel doivent impérativement être respectées.
• L'installateur doit s'assurer que l'ensemble de mesure a été correctement câblé selon les schémas
de raccordement. L'ensemble de mesure doit être relié à la terre.
• Il convient de respecter toutes les réglementations locales et nationales en vigueur en matière
d'ouverture et de réparation d'appareils électriques.
1.3
Exigences de l'appareil
Alimentation
Contrôlez la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil. Elle doit correspondre à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Utilisation en zones Ex
Lorsque vous utilisez l'appareil en zone explosible de classe 1 ou 2 (zone 1 ou zone 2), assurez-vous
d'utiliser un appareil à sécurité intrinsèque ou résistant à la pression et aux explosions. Prenez le
plus grand soin de cet appareil lors de l'installation, du câblage et du raccordement des conduites
pour garantir la sécurité du système. Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est habilité a effectué la maintenance ou des réparations sur l'appareil.
Conditions externes
Si un raccordement externe est nécessaire, l'appareil doit être protégé par une mise à la terre avant
d'être raccordé à un dispositif de mesure ou un circuit de commande externe.
Attention !
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil :
Eliminer la pression dans l’appareil avant de retirer les connecteurs, le couvercle du boîtier du
tambour ou les fenêtres d’étalonnage.
Endress+Hauser
3
Proservo NMS5/7
Conseils de sécurité
1.4
Sécurité de fonctionnement
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales
en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la
présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de
sécurité doivent être respectés.
• Utilisez le type antidéflagrant pour la mesure en zones Ex.
• Les appareils utilisés en zones Ex doivent être montés et raccordés conformément aux directives
anti-explosions.
• Les appareils montés en zones Ex ne doivent pas être ouverts lorsqu'ils sont sous tension. Serrez
fermement le presse-étoupe.
• La maintenance et les réparations de l'appareil sont limitées pour satisfaire aux directives antiexplosions.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité, ainsi que les réglementations nationales et locales, doivent
être respectées aux points de mesure.
Alimentation
Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation locale sont conformes aux caractéristiques
techniques de l'appareil avant de le mettre sous tension. Voir chap. 10.
Câble d'alimentation
• Utilisez le câble d'alimentation fourni avec l'appareil ou le câble spécifié dans le manuel de mise
en service.
• La source d'alimentation doit avoir une borne de terre, et le câble d'alimentation une ligne de
terre. Voir chap. 5.
Mise à la terre
• Ne pas retirer la mise à la terre de l'appareil lorsqu'il est sous tension. Cela pourrait présenter un
danger pour l'appareil.
Câblage
Vérifiez la mise à la terre de l'appareil avant de raccorder l'entrée et la sortie à un autre système.
Utilisation de l'appareil
Le Proservo NMS5/7 est conçu pour la mesure de niveau de liquides dans une cuve de stockage ou
une installation similaire.
Il est possible de raccorder des appareils auxiliaires selon les spécifications décrites dans ce manuel.
Toutefois, les performances des appareils raccordés n'est pas garantie. Veuillez vous référer aux
instructions fournis avec chaque appareil.
Toute utilisation non conforme de l'appareil peut être source de danger. L'appareil est de classe
CEI 1 (borne de terre).
Attention !
Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable peuvent
annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
1.5
Retour de matériel
Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser, pour réparation ou étalonnage, les mesures
suivantes doivent être prises :
• Joignez obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée, faute de quoi
Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/EEC.
• Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
4
Endress+Hauser
Conseils de sécurité
Proservo NMS5/7
Vous trouverez une copie de la "Déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel.
Attention !
• Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d'appareil s'il ne vous est pas possible de
supprimer complètement les traces de produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore
dans les recoins ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique).
• Les frais occasionnés par une éventuelle mise au rebut de l'appareil ou des dommages corporels
(brûlures, etc.) dus à un nettoyage insuffisant seront à la charge du propriétaire de l'appareil.
1.6
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
1.7
Historique du software
Version de software / date
Révisions
Modifications de la
documentation
V2.13, du 9.96
Version d'origine
BA001N/08/en/09.98
V2.20, du 10.97
T2:TCB-2, V1 modifié : commande R&S
BA001N/08/en/11.97
V4.06, du 04.98
maître HART, T4:TCB-4
V4.06, du 04.98
maître HART T&W, T4:TCB-4
V4.08X, du 08.98
Réduction de la vitesse arrêt supérieur 3 pas
V4.20, du 08.98
WM550, affichage Commuwin II, débogage élém.
BA001N/08/en/12.99
V4.20, du 09.98
T&W
BA001N/08/en/12.99
V4.22, du 05.00
Sélection ligne HART
ajout à la matrice statique : temp. gaz
communication à distance données négatives
traitement données niveau à 6 chiffres
effacement mémoire
matrice de comptage du volume effacée
V4.23B, du 09.00
mise à jour standard, débogage sortie alarme,
sélection niveau NMT
V4.24, du 04.01
mise à jour standard
V4.24 OSP, du 06.01
Sécurité antidébordement
BA001N/08/en/03.01
V4.24T&W, du 07.01
T&W spec.
V4.24 T2, du 02.02
TCB-2 CPU, NMT, mesure de niveau V1
V4.25, du 09.02
fonction profil de densité
BA001N/08/en/02.02
V4.27, du 09.04
matrice maintien niveau, affichage des erreurs sur
écran Home uniquement
BA001N/08/en/11.04
V4.27 T6/T&O, du 11.05
W&M et sécurité anti-débordement
BA001N/08/en/03.06
V4.27A, du 05.07
mise à jour standard
V4.27B, du 09.08
mise à jour standard
BA001N/08/en/12.08
V4.27C, du 04.09
fonction de sécurité proactive
BA1001N/08/en/04.09
1. 8
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez les adresses d'Endress+Hauser sur Internet sous l'adresse "www.endress.com/wolrdwide".
Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
5
Proservo NMS5/7
Conseils de sécurité
1.9
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les
pictogrammes suivants :
Conseils de sécurité
Avertissement !
"Avertissement" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour
sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil.
Attention !
"Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de
l'appareil.
Remarque !
"Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles
de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé
en zone explosible.
EX
EX
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel.
– Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un
agrément Ex.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel.
– Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles
de liaison mènent en zone explosible.
Mode de protection
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un
courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est
traversée par un courant continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut
s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la
réglementation nationale ou propre à l'entreprise.
6
Endress+Hauser
Identification
Proservo NMS5/7
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes :
1 Boîtier du tambour
2 Réf. complète de l'appareil
3 Numéro de série
4 Alimentation
5 Gamme de mesure
6 Poids du displacer
7 Diamètre du displacer
8 Fil de mesure
9 Limite inf. densité
10 Limite sup. densité
11 Date de fabrication
12 Date du test de fabrication
Nom du testeur
13
14 Point de référence (P&M)
15 Numéro certif. (à l'exception de Ex)
16 Numéro certif. P&M PTB
17 Numéro certif. P&M PTB
Agrément ATEX type Ex d/Ex d[ia] (uniquement NMS5-2, 5-5, 5-6)
1 Boîtier du tambour
2 Réf. complète de l'appareil
3 Numéro de série
4 Alimentation
5 Gamme de mesure
6 Poids du displacer
7 Diamètre du displacer
8 Fil de mesure
9 Limite inf. densité
10 Limite sup. densité
11 Date de fabrication
12 Date du test de fabrication
13 Nom du testeur
14 Point de référence (P&M)
15 Numéro certif. (à l'exception de Ex)
16 Numéro certif. P&M PTB
17 Numéro certif. P&M PTB
Agrément ATEX Type Ex d/Ex d[ia]
Endress+Hauser
7
Proservo NMS5/7
Identification
1 Boîtier du tambour
2 Réf. complète de l'appareil
3 Numéro de série
4 Alimentation
5 Gamme de mesure
6 Poids du displacer
7 Diamètre du displacer
8 Fil de mesure
9 Limite inf. densité
10 Limite sup. densité
11 Date de fabrication
12 Date du test de fabrication
13 Nom du testeur
14 Point de référence (P&M)
15 Numéro certif. (à l'exception de Ex)
16 Numéro certif. P&M PTB
17 Numéro certif. P&M PTB
Agrément ATEX Zone 1 Type Ex d
1
2
3
4
5
6
Réf. complète de l'appareil
Numéro de série
Alimentation
Entrée signal
Sortie signal
Température ambiante admissible
Agrément FM type XP
8
Endress+Hauser
Identification
Proservo NMS5/7
1
2
3
4
5
6
Réf. complète de l'appareil
Numéro de série
Alimentation
Entrée signal
Sortie signal
Température ambiante admissible
Agrément FM Type XP-AIS
PROSERVO NMS53
Order Code: NMS5-
Boîtier du tambour
Réf. complète de l'appareil
Numéro de série
Alimentation
Entrée
Sortie
Gamme de mesure
Date de fabrication
Limite inf. densité
10 Limite sup. densité
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
Ser. No:
3
Input rated
4
Type 4X
INPUT
5
OUTPUT
6
Relay contact rated
30 V ac, 2A; 42 V dc, 2A, 60 W.
7
MEASURING RANGE
m
MANUFACTURING DATE
8
Manufacturer:
Yamanashi 406-0846
Ex d[ia] IIB T4; Class I, Zone 1;
Class I, Div. 1, Gp. C,D; [Exia]
Clsss II, Div. 1, Gp. E,F,G; Class III
R
Ambient Temperature: -20
MWP 362.5 psi
216422
WARNING:
+60
KEEP COVER TIGHT WHILE CIRCUITS
ARE ALIVE.
USE SUPPLY WIRES SUITABLE FOR 70
MINIMUM.
A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN
50 MM OF THE ENCLOSURE.
CAUTION:
CAUTION:
Intrinsically Safe Outputs when installed
per drawing Ex540-742
NP-2526-1
Agrément CSA Type Ex d[ia]
1
PROSERVO NMS53
Order Code: NMS5-
2
Ser. No:
3
Input rated
4
Type 4X
INPUT
5
OUTPUT
6
Relay contact rated
30 V ac, 2A; 42 V dc, 2A, 60 W.
MEASURING RANGE 7
MANUFACTURING DATE
1
2
3
4
5
6
7
8
Boîtier du tambour
Réf. complète de l'appareil
Numéro de série
Alimentation
Entrée
Sortie
Gamme de mesure
Date de fabrication
m
8
Manufacturer:
Yamanashi 406-0846
R
216422
Exd IIB T4;
Class I, Divsion 1, Groups C, D ;
Clsss ,IIDivsion 1, Groups E, F, G ;
Class III
Ambient Temperature: -20 +60
MWP 362.5 psi
WARNING: KEEP COVER TIGHT WHILE CIRCUITS
ARE ALIVE.
CAUTION: USE SUPPLY WIRES SUITABLE FOR 70
MINIMUM.
CAUTION: A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN
50 MM OF THE ENCLOSURE.
NP-2342-2
Agrément CSA Type Ex d
Endress+Hauser
9
Proservo NMS5/7
Identification
1
2
3
㒐῜ဳᑼ
㒐῜᭴ㅧ
Ex Proof model :
4
Protection class :
5
ቯ ᩰ / Rating
‫ޓ‬㔚Ḯ‫ޓ‬
6
Power supply:
‫࠲࡯࠺ޓ‬વㅍ࿁〝 / Data communication:
‫ޓ‬ធὐ౉ജ࿁〝 / Contact input :
‫ޓ‬ធὐ಴ജ࿁〝 / Contact output:
‫ޓ‬๟࿐᷷ᐲ/Ambient temperature.
?
ᵈ ᗧ 㧦 㔚Ḯࠍಾߞߚᓟ‫ޔ‬ኈེ૛ᾲࠍ㒰෰ߔࠆ߹ߢߪ⬄ࠍ㐿ߌߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ޕ‬
૶↪ߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬
Note: Be sure to cutt off the power and cool douwn this instrument befor opening
the cover.
In case of cunduit wiring method, shall be use HIV wire (insulation
resistance over 0.05M-ohm.Km)
MEASURING RANGE
DISPLACER WEIGHT
DISPLACER DIA.
MEASURE. WIRE DIA.
DENSITY RANGE
11
MANUFACTURING DATE
TEST DATE
TESTER
7
8
9
10
~
m
g
mmφ
mmφ
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Boîtier du tambour
Réf. complète de l'appareil
Numéro de série
Modèle Ex
Classe de protection
Alimentation
Gamme de mesure
Poids du displacer
Diamètre du displacer
Diamètre du fil de mesure
Limite inf. densité
Limite sup. densité
Date de fabrication
Date du test de fabrication
Nom du testeur
15
BA 1001N/08
ࠛࡦ࠼࡟ࠬࡂ࠙ࠩ࡯ጊ᪸ᩣᑼળ␠
Yamanashi 406-0846
NP-2091-3
Agrément TIIS Type Ex d
10
Endress+Hauser
Identification
Proservo NMS5/7
2.2
2.2.1
10
20
30
40
50
NMS5-
Endress+Hauser
Structure de commande
Proservo NMS5
Boîtier du tambour
1 0,2 bar rel. ; alu
2 0,2 bar rel. ; inox
4 6 bar rel. ; alu
5 6 bar. rel. ; inox
6 25 bar rel. ; inox
9 exécution spéciale, à spécifier
Classe de protection
0 étanche; IP67 NEMA4X
1 antidéflagrant; Ex d IIB T4 TIIS
5 XP Class 1, Div.1, Gr.CD FM
6 Class 1, Div.1, Gr.CD CSA
O Class 1, Div.1, Gr.CD CSA EEx d(ia)
F ATEX 2G EEx d IIB T6
P ATEX 2G EEx d IIC T6
R ATEX 2G EEx d IIB T6, - 40°C
G ATEX 1/ 2G EEx d IIB T6
Q ATEX 1/ 2G EEx d IIC T6
S ATEX 1/2G EEx d IIB T6, - 40°C
H ATEX 2G EEx d(ia) IIB T6
J ATEX 1/2G EEx d(ia) IIB T6
T *TIIS Ex d (ia) IIB T4
N XP-AIS Class 1,Div.1,Gp.CD FM:EEx d(ia)
9 exécution spéciale, à spécifier
Fonction de mesure
A niveau
B PTB Poids & Mesures, niveau
C NMi Poids & Mesures, niveau
D multimesure niveau, interface, fond de cuve, densité
E PTB Poids & Mesures niveau, interface, fond de cuve, densité
F NMi Poids & Mesures niveau, interface, fond de cuve, densité
G Profil de densité multimesure niveau, interface, fond de cuve, densité
H PTB Poids & Mesures, profil de densité niveau, interface, fond de cuve, densité
J NMi Poids & Mesures, profil de densité niveau, interface, fond de cuve, densité
Y exécution spéciale, à spécifier
Sortie primaire (numérique)
N Enraf BPM
P Modbus RS485
F non sélectionnée
A impulsion série (Sakura V1/MDP)
J impulsion série (Sakura MDP)
B impulsion série (Sakura BBB)
C impulsion série (Sakura MIC + RS-232C)
D impulsion série (Sakura MIC)
G HART (actif)
H HART (passif)
L Whessoe matic 550, avec parafoudre
M Mark Space
Y exécution spéciale, à spécifier
Sortie secondaire
0 non sélectionnée
1 contact d'alarme, 4x SPST
2 4-20mA, 2 voies sélectionnables
3 4x SPST + 4-20 mA, 2 voies
4 2x SPS, sécurité anti-débordement
5 4x SPST + 4-20 mA, 1 voie
9 exécution spéciale, à spécifier
Référence partielle (partie 1)
11
Proservo NMS5/7
Identification
60
70
Gamme de mesure, matériau du câble
A 0-10m, inox 316
B 0-16m, inox 316
C 0-28m, inox 316
L 0-36m, inox 316
G 0-10m, inox 316 revêtu PFA
H 0-16m, inox 316 revêtu PFA
J 0-10m, Alloy C
K 0-16m, Alloy C
Y exécution spéciale, à spécifier
80
Entrée de câble
E 4x raccords filetés G (PF) 1/2
F 4x raccords filetés G (PF) 3/4
G 4x raccords filetés NPT1/2
H 4x raccords filetés NPT3/4
J 4x presse-étoupe PE 16
K 4x presse-étoupe PE 21
L 4x raccords filetés M20
M 4x raccords filetés M25
Y exécution spéciale, à spécifier
90
100
110
NMS5-
12
Entrée signal des unités de terrain
0 protocole HART
1 HART + Pt100 temp. ponctuelle
2 HART + contact fonctionnement, 3 digits
3 HART+Pt100 temp. ponct. + cont. de fonc.
4 HART + 1 x état
5 HART + Pt100 temp. ponctuelle + 1 x état
6 HART + contact fonctionnement + 1 x état
9 exécution spéciale, à spécifier
Raccords process
A bride JIS10 K 80A RF
C bride JIS10 K 80A FF
U bride JIS 10K 150A RF
E bride JIS20 K 80A RF(compart.25bar)
G bride ANSI 3" 150 Ibs RF
J bride ANSI 3" 300 Ibs RF(compart.25bar)
T bride ANSI 6" 150lbs RF
L bride DIN DN80 PN10 RF
N bride DIN DN80 PN25 RF
Q bride JPI 3" 150lbs RF
S bride JPI 3" 300lbs RF
Y exécution spéciale, à spécifier
Alimentation
3 85-264V, 50/60Hz
4 20-62VDC, 20W / 20-55V, 50/60Hz, 20VA
Y Version spéciale
Forme, diamètre, matériau du displacer
B conique 50 mm, PTFE
D cylindrique 50 mm, inox 316 (std)
K cylindrique 40 mm, inox 316
N cylindrique 30 mm, inox 316
R 70mm, W&M NMi
S 110mm, W&M PTB
T cylindrique 50 mm, Alloy C
U cylindrique 50mm, PTFE
V cylindrique 40mm, PTFE
W cylindrique 30mm, PTFE
Y exécution spéciale, à spécifier
Référence partielle (partie 2)
Endress+Hauser
Identification
Proservo NMS5/7
120
Endress+Hauser
Joint torique ; finition de la chambre
0 NBR; chambre standard
1 caoutchouc siliconé, chambre std
2 caoutchouc fluoré, chambre std
3 PTFE (wire drum FKM) ; chambre std
4 PTFE (wire drum FKM) ; revêtement PFA
5 caoutchouc siliconé,chambre revêtue PFA
6 Neoprène (ammonia) ; chambre std
9 exécution spéciale, à spécifier
130
Option supplémentaire
A supplémentaire
C avec piquage de nettoyage
D avec piquage de purge de gaz
E avec guides de câble (inox 316 standard)
G avec soupape de décharge
H avec soupape de décharge + manomètre
J pare-soleil
Y exécution spéciale, à spécifier
NMS5-
Référence complète
13
Proservo NMS5/7
Identification
2.2.2
Proservo NMS 7 (version alimentaire)
10
0
1
T
9
20
30
40
50
60
70
Agrément
étanche; IP67 NEMA4X
antidéflagrant; Ex d IIB T4 TIIS
*TIIS Ex d (ia) IIB T4
exécution spéciale, à spécifier
Application
A niveau
B niveau, interface, densité
Y exécution spéciale, à spécifier
Sortie primaire (numérique)
A impulsion série (Sakura V1/MDP)
B
impulsion série (Sakura BBB)
C impulsion série (Sakura MIC + RS232C)
D impulsion série (Sakura MIC)
F
non sélectionnée
G HART (actif)
H HART (passif)
J
impulsion série (Sakura MDP)
L
Whessoe matic 550 + OVP avec protection de surtension
M Mark Space
N Enraf BPM
P
Modbus RS485
Y
exécution spéciale, à spécifier
Sortie secondaire
0 non sélectionnée
1 contact d'alarme, 4x SPST
2 4-20mA, 2- voies sélectionnables
3 4x SPST + 4-20mA, 2-voies
4 2x SPST; Sécurité anti-débordement
5 4x SPST + 4-20mA, 1-voie
9 exécution spéciale, à spécifier
Entrée signal des unités de terrain
0 protocole HART (par ex NMT, NRF)
1 HART + Pt100 temp. ponctuelle
2 HART + contact fonctionnement
3 HART+Pt100 temp. ponct. + cont. de fonc.
4 HART + 1x état
5 HART + Pt100 temp. ponctuelle + 1x état
6 HART + Pt100 + contact fonct. + 1x état
9 exécution spéciale, à spécifier
Gamme de mesure, câble
A 0-10m; d=0.2mm, inox 316
B 0-16m; d=0.2mm, inox 316
C 0-10m; d=0,4 mm, inox 316 revêtu PFA
D 0-16m; d=0,4 mm, inox 316 revêtu PFA
Y exécution spéciale, à spécifier
Entrée de câble
A 4x raccords filetés G (PF)1/2
B 4x raccords filetés G (PF) 3/4
C 4x raccords filetés NPT1/2
D 4x raccords filetés NPT3/4
E 4x presse-étoupe PE 16
F 4x presse-étoupe PE 21
G 4x raccords filetés M20
H 4x raccords filetés M25
Y exécution spéciale, à spécifier
Référence partielle (partie 1)
14
Endress+Hauser
Identification
Proservo NMS5/7
80
90
100
110
120
130
NMS7-
Endress+Hauser
Raccords process
A bride JIS10 K 80A RF
B bride JIS10 K 80A FF
C bride ANSI 3" 150 Ibs RF
D bride DIN DN80 PN10 RF
E bride JPI 3" 150lbs RF
Y exécution spéciale, à spécifier
Alimentation
0 85-264V, 50/60Hz, 20VA
1 20-62VDC, 20W / 20-55V, 50/60Hz, 20VA
9 exécution spéciale, à spécifier
Displacer cylindrique
A 50mm, inox 316 poli
B 40mm, inox 316 poli
C 30mm, inox 316 poli
D 50mm, PTFE
E 40mm, PTFE
F 30mm, PTFE
Y exécution spéciale, à spécifier
Joint torique ; finition de la chambre
0 NBR; laminé
1 Silicone; poli
2 caoutchouc fluoré; version standard
5 Silicone; revêtu PFA
9 exécution spéciale, à spécifier
Piquage
A de nettoyage fileté PT 3/8"
B de nettoyage fileté NPT 3/8"
C de nettoyage fileté PF 3/8"
D de purge de gaz fileté PT3/8
E de purge de gaz fileté NPT3/8
F de purge de gaz fileté PF3/10
G de nettoyage + purge de gaz fileté PT3/8
H de nettoyage +purge de gaz fileté NPT3/8
J de nettoyage + purge de gaz fileté PF3/8
Y exécution spéciale, à spécifier
Option supplémentaire
A non sélectionnée
B étanchéité
C dégraissé
D pare-soleil
E étanchéité + dégraissé
F étanchéité + pare-soleil
G pare-soleil + dégraissé
H étanchéité + dégraissé + pare-soleil pare-soleil
Y exécution spéciale, à spécifier
Référence de commande complète
15
Proservo NMS5/7
Identification
2.3
Documentation fournie
Document
Désignation
Contenu/remarques
BA1001N
Operating Manual
Instructions de montage, mise en service, configuration et maintenance
du Proservo NMS5/7.
XA 001N
Conseils de sécurité
Uniquement pour les versions d'appareil agréées pour une utilisation en
zone explosible ; la plaque signalétique spécifie lequel de ces
documents s'applique à votre version d'appareil.
2.4
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. L'appareil satisfait aux normes et directives en vigueur conformément à
EN 50014 "Matériel électrique pour atmosphères explosibles - Règles générales". L'appareil décrit
dans ce manuel satisfait par conséquent aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du
sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les contrôles avec succès.
2.5
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA
16
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
3
Montage
3.1
Termes relatifs à la mesure sur cuve
Proservo NMS5/7
Ligne de référence
Offset point de mesure
Piquage
Niveau du liquide
Trappe de mesure
(référence)
Niveau limite supérieure
Alarme limite sup.
Niveau volume résiduel
Longueur réf. jaugeur
Hauteur de la cuve
Profondeur du liquide
(niveau plein)
Couche supérieure
Interface supérieure
Couche du milieu
Niveau interface supérieure
Interface inférieure
Niveau interface inférieure
Alarme limite inférieure
Couche inférieure
Niveau limite inférieure
Point de référence mesure
Fond de la cuve
Termes relatifs à la mesure sur cuve
Endress+Hauser
17
Proservo NMS5/7
Montage
3.2
Construction, dimensions
40
1. Compartiment électrique
Pour bride de 8 trous
2. Boîte à bornes
Position du palpeur en haut du réservoir (au centre de la bride)
3. Affichage à cristaux liquides
Position du palpeur au fond du réservoir
4. Entrée de câble (A, B, C, D)
5. Boîtier du tambour
6. Bride
7. Filin de mesure
8. Palpeur
9. Fenêtre d'étalonnage
10. Couvercle de la fenêtre
(du hublot)
11. Touche de commande
par effleurement
40
Pour bride de 8 trous
Position du palpeur en haut du réservoir (au centre de la bride)
Position du palpeur au fond du réservoir
Dimensions Proservo 5/7
18
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
3.3
Outils nécessaires au montage
Pour le montage du Proservo NMS5/7, il faut les outils suivants.
24,26,30,32
Clé polygonale
Clé à molette
350
Clé hexagonale
mm
mm
3mm and 5mm
Tournevis
• Tête plate
• Tête cruciforme
Cosse
B
Coupe-fil
3
sq
mm
sq
1.25 , 2.0
Pince multiprise
Endress+Hauser
19
Proservo NMS5/7
Montage
4
Montage
Les procédures de montage suivantes sont possible pour le Proservo NMS5/7.
• Montage sans guide
• Montage dans un tube de mesure (appelé également tube)
• Montage avec un fil guide
4.1
Différents types de cuve
Le montage en tube de mesure ou avec fil guide est nécessaire pour les applications suivantes :
• Cuve à toit flottant
• Cuve à écran flottant
• Cuve avec agitateur ou forte turbulence
Pour tous les cas non listés ci-dessus, le montage du Proservo se fera sans système guide.
La fig. 8 montre des exemples d'applications avec et sans tube de mesure.
Sans tube de mesure
Cuve à toit flottant
Cuve à toit fixe
Le tube de mesure est requis dans le cas
de cuves à toit flottant
Avec tube de mesure
Cuve à toit flottant
Cuve à toit flottant
Cuve à écran
flottant
Cuve sphérique
ou cylindrique
Avec fil guide
Cuve à écran
flottant
Cuve à toit fixe
Cuve sphérique
ou cylindrique
Application pour chaque cuve
20
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
4.2
Montage sans système guide
Dans ce cas, le Proservo NMS5/7 est monté sur un piquage du toit de la cuve sans guide. Il faut
pour cela observer certaines recommandations d'installation du piquage et le niveau de mesure
minimum.
NMS5/7
D1
Displacer
d
Montage sans système guide
4.3
Montage avec tube de mesure
Diamètre de tube
Le diamètre du tube nécessaire pour protéger le fil de mesure sans perturber son fonctionnement
dépend de la hauteur de la cuve. Le tube peut être soit de diamètre constant ou plus fin dans sa
partie supérieure et plus large dans sa partie inférieure. La fig. ci-dessous montre deux exemples de
ce dernier cas, à savoir un tube asymétrique et un tube concentrique.
Tube asymétrique
(vue de côté)
Tube concentrique
(vue de face)
NMS5/7
Chambre de maintenance
Vanne
Tube
asymétrique
Tube
concentrique
Displacer
Montage dans un tube de mesure : tube asymétrique et tube concentrique
Endress+Hauser
21
Proservo NMS5/7
Montage
Remarque !
Cette vanne est nécessaire lors du montage du Proservo NMS5/7 sur une cuve de liquide
pressurisée.
Le Proservo NMS5/7 doit être monté sur un tube asymétrique dans la direction montrée ci-dessus.
Pour calculer le diamètre de tube requis, il faut utiliser les formules ci-dessous.
Les variables et constantes représentent :
D1
diamètre intérieur de la partie supérieure du tube
D2
diamètre intérieur de la partie inférieure du tube
L
v
longueur du tube (de la bride du Proservo NMS5/7 au fond du tube de mesure) en m
déviation du tube de la verticale par unité de longueur
d
diamètre du displacer
e
décalage latéral du displacer par unité de longueur dû à la fente du tambour de fil
(max.33 mm)
• Diamètre supérieur
D1 > d + 10 mm
où D1 > 3" doit être respecté.
• Diamètre inférieur
- Tube asymétrique
D2 > d+ eL + 2vL+ 10mm
- Tube concentrique
D2 > d + 2eL + 2vL + 10mm
Recommandations de montage
Remarque !
Respectez les recommandations suivantes pour le montage dans un tube de mesure :
• Assurez-vous que les soudures du raccordement du tube soient lisses.
• Lorsque vous percez les trous dans le tube, veillez à ce qu'il n'y ait ni copeaux métalliques ni
bavures sur la surface interne des trous.
• Enduisez ou peignez la surface intérieure du tube pour éviter qu'elle ne rouille.
• Installez le tube le plus verticalement possible. Vérifiez avec un niveau à plomb.
• Montez le tube asymétrique sous la vanne et alignez le centre du Proservo et de la vanne.
• Placez le centre de la partie inférieure du tube asymétrique dans la direction du mouvement du
displacer.
• Observez les recommandation selon API MPMS chapitre 3.1B.
• Vérifiez la mise à la terre entre le Proservo NMS et le piquage de la cuve.
22
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
4.4
Montage avec un fil guide
Il est également possible de guider le displacer à l'aide d'un fil guide pour éviter tout mouvement
latéral.
*Bride de réduction (NHF4)
Proservo
NMS5/7
Plaque supérieure
*Vanne d’arrêt
NHV4A (avec bride ANSI)
NHV4J (avec bride JIS)
*Chambre de maintenance
*Chambre d’étalonnage
NHC4HP (pour haute pression),
NHC4LP(pour basse pression)
* Accessoire pouvant être commandé séparément.
Displacer
Plaque du crochet d’ancrage
Soudure
Fond de la cuve
Montage avec un fil guide
Endress+Hauser
23
Proservo NMS5/7
Montage
4.4.1
Type de cuve
Cuve à toit fixe avec tube de mesure
Cuve sous haute pression avec tube de mesure et vanne d'arrêt
24
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
Cuve à toit flottant et/ou à écran flottant
Remarque !
Si vous montez le Proservo sur une cuve à toit flottant, utilisez un tube de mesure.
Endress+Hauser
25
Proservo NMS5/7
Montage
4.5
4.5.1
Préparation de montage
Bride
La bride de montage doit être préparée avec l'installation du Proservo NMS5/7 sur la cuve.
La dimension de la bride et le calibre du Proservo NMS5/7 dépendent des spécifications du client.
Remarque !
• Vérifiez la dimension de la bride à la surface du Proservo NMS5/7
• Installez la bride au sommet de la cuve. Son décalage par rapport à l'horizontale ne doit pas
excéder +/- 1 °.
• Pour monter le Proservo NMS5/7 sur un piquage plus long, assurez-vous que le displacer n'entre
pas en contact avec la surface intérieure à cause de l'inclinaison verticale du piquage.
Piquage de montage
max. +1°
max. -1°
Inclinaison admissible de la bride de montage
Remarque !
Si le Proservo est monté sans guide, il faut tenir compte des recommandations suivantes :
• Placez le piquage de montage dans le secteur entre 45 et 90° (ou -45 et -90°) éloigné de l'entrée
de la cuve. Cela évite de fortes oscillations du displacer dues à l'agitation du liquide entrant.
• Placez le piquage de montage à au minimum 500 mm de la paroi de la cuve. Cela évite que la
mesure ne soit influencée par les variations de la température ambiante.
• Placez le niveau de mesure minimum à au minimum 500 mm au-dessus du sommet du tube
d'entrée. Cela permet de protéger le displacer de l'écoulement direct du liquide entrant.
S'il n'est pas possible de respecter toutes ces recommandations de montage pour le Proservo
NMS5/7, nous vous conseillons alors d'utiliser un système guide. Contactez le Endress+Hauser
pour plus d'informations.
90°
-90°
-45°
Piquage
de montage
Tube
d'entrée
45°
0°
Piquage
de montage
≥ 500 mm
Niveau de mesure minimum
Tube
d'entrée
≥ 500 mm
Installation recommandée pour le piquage de montage et niveau de mesure minimum
26
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
Avertissement !
Avant de verser le liquide dans la cuve, assurez-vous que l'écoulement de l'entrée ne peut pas
atteindre directement le displacer.
Pendant la vidange de la cuve, veillez à ce que le displacer ne soit pas aspiré vers la sortie.
4.6
Charge électrostatique
Remarque !
• Si le liquide mesuré par le Proservo NMS5/7 a une conductivité inférieure à 10-8 s/cm, il est
quasiment non conducteur. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un tube de mesure
ou un fil guide en matériau conducteur. Cela permettra le déchargement électrostatique à la
surface du liquide.
Endress+Hauser
27
Proservo NMS5/7
Montage
4.7
Installation pour le tambour de fil et le displacer
Le Proservo est fourni avec 2 options pour le montage du displacer.
• "Tout-en-un" avec displacer monté sur le fil de mesure.
Dans ce cas, suivez les instructions pour retirer l'emballage (elles sont attachées au Proservo).
• Displacer fourni séparément
Dans ce cas, il est nécessaire d'installer le displacer sur le fil de mesure à l'intérieur du Proservo.
Dans les deux cas, suivez les instructions ci-dessous.
4.7.1
Tout-en-un
Le matériel est protégé par un emballage à retirer avant de monter le NMS5/7.
Procédure
Etape
Travaux
Remarques
1
• Tenez le jaugeur avec la bride à l'horizontale
• Coupez les bandes de fixation
• Retirez le support du displacer
• Ne basculez pas le jaugeur après avoir retiré le support
du displacer
2
• Montez le NMS sur le piquage
• Vérifiez que le fil de mesure pend verticalement
• Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle ou d'autre anomalie
à partir de la fenêtre d'étalonnage
3
• Retirez le couvercle du boîtier du tambour
• Desserrez deux vis du support du tambour, retirez le
support (voir schéma ci-dessous)
• Veillez à ne pas perdre le joint torique et les boulons
fixes du couvercle du boîtier
4
• Retirez lentement l'adhésif sur le tambour
• Retirez l'adhésif à la main pour ne pas endommager le
tambour
• Vérifiez que le fil de mesure est enroulé dans les
rainures
• Si ce n'est pas le cas, rembobinez le fil correctement
dans les rainures
5
• Montez le couvercle du boîtier du tambour
• Vérifiez que le joint torique est placé dans la rainure
6
• Mettez le NMS sous tension et confirmez "STOP", le
niveau est "16050 – 16060 mm"
• Actionnez "LEVEL" puis "STOP" jusqu'à ce que le niveau
soit inférieur à 16000 mm, c.-à-d. environ 15950 mm
• Actionnez "UP" et le displacer stoppera automatiquement à
16000 mm
• Actionnez "STOP"
Couvercle du boîtier
du tambour
Adhésif
Vis de réglage
Support du
tambour
Bande de fixation
Retirer le support du tambour
à l’aide d’un tournevis plat
Support du displacer
28
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
4.7.2
Displacer fourni séparément
Il est nécessaire d'installer le displacer sur le fil de mesure à l'intérieur du Proservo.
Procédure A : Installation d'un displacer avant d'installer le Proservo sur la cuve
Schéma
Travaux
200mm
70
130mm
130mm
Boulon M8
Fixation du tambour
Adhésif
Anneau du fil
Fil d’attache
Trou
Passez le fil d’attache dans
le trou et fixez-le
Tambour
• Manipulez le fil de mesure avec
• Retirez les boulons M8 sur le
précaution
couvercle du tambour (voir schéma)
• Retirez le couvercle et les fixations du
tambour
• Retirez le tambour de fil du boîtier du
tambour
• Retirez l'adhésif maintenant le fil de
mesure
• Replacez le tambour dans son boîtier
et réajustez les fixations
• Tournez le tambour dans le sens des • Le tambour de fil tourne tous les
1/5èmes de tour
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'anneau du fil de mesure apparaisse à • Le displacer se déplace de 300 mm
à chaque tour
l'extérieur de la bride
• Accrochez le displacer à l'anneau du
fil de mesure
• Fixez le displacer au fil de mesure
avec un fil d'attache (voir schéma)
• Tournez le tambour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que l'anneau du fil de
mesure apparaisse dans la fenêtre
d'étalonnage
• Installez le NMS sur le piquage du
sommet de la cuve
• Vérifiez que le displacer n'entre pas
en contact avec un piquage à
l'intérieur
• Fermez le boîtier du tambour
Endress+Hauser
• Veillez à ne pas faire tomber le
NMS
200mm
• Placez le NMS sur des blocs ou sur
un socle (voir schéma)
• Vérifiez qu'il y a suffisamment de
place sous le NMS
Remarques
• Vérifiez que le fil de mesure est
enroulé dans les rainures
• Si ce n'est pas le cas, rembobinez le
fil correctement dans les rainures
29
Proservo NMS5/7
Montage
4.7.3
Displacer fourni séparément (diamètre 50 mm)
Dans le cas d'un displacer de diamètre 50 mm, il est possible de l'installer à partir de la fenêtre
d'étalonnage.
Procédure B : Installation d'un displacer après avoir installé le Proservo sur la cuve
Schéma
Travaux
Remarques
• Retirez le couvercle de la fenêtre
d'étalonnage
• Veillez à ne pas courber ou
endommager le fil de mesure
Fenêtre d’étalonnage
Boulon M8
Fixation du tambour
Adhésif
30
Tambour
• Manipulez le fil de mesure avec
• Retirez les boulons M8 sur le
précaution
couvercle du tambour (voir
schéma)
• Retirez le couvercle et les fixations
du tambour
• Retirez le tambour de fil du boîtier
du tambour
• Retirez l'adhésif maintenant le fil de
mesure
• Tenez le tambour de fil dans une
main et laissez pendre le fil de
mesure d'environ 50 cm
• Fixez provisoirement le fil sur le
tambour avec du ruban adhésif
• Insérez l'anneau sur le fil de
mesure dans le boîtier du tambour
et tirez l'anneau hors de la fenêtre
d'étalonnage
• Manipulez le fil de mesure avec
précaution
• Replacez le tambour
provisoirement dans le boîtier
• Accrochez le displacer à l'anneau
du fil de mesure
• Fixez le displacer au fil de mesure
avec un fil d'attache (voir schéma)
• Manipulez le fil de mesure avec
précaution. Il peut entraîner des
dommages s'il est courbé
Endress+Hauser
Montage
Proservo NMS5/7
Schéma
Endress+Hauser
Travaux
Remarques
• Tenez le tambour de fil et le
displacer en mains
• Retirez le tambour de son boîtier
et laissez pendre le fil d'environ
50 cm
• Tenez le tambour et placez le
displacer dans la fenêtre
d'étalonnage
• Tenez le displacer au centre de la
fenêtre de mesure
• Tenez le tambour de fil et ajoutez
de la tension au fil de mesure pour
ne pas laisser descendre le displacer
rapidement
• Le tambour de fil tourne tous les
1/5èmes de tour
• Le displacer se déplace de
300 mm à chaque tour
• Relâchez la main du displacer
• Retirez l'adhésif du tambour et
insérez-le dans son boîtier
• Ajustez les fixations du tambour
• Tournez le tambour manuellement
plusieurs fois et vérifiez que le
displacer n'entre pas en contact
avec un piquage à l'intérieur
• Tirez l'anneau du fil de mesure
jusqu'à la fenêtre d'étalonnage
• Fermez le boîtier du tambour et la
fenêtre d'étalonnage
• Vérifiez que le fil de mesure est
correctement enroulé sur une
rainure avant de mettre l'appareil
sous tension
• Si ce n'est pas le cas, rembobinez
le fil correctement sur les rainures
31
Proservo NMS5/7
Raccordement électrique
5
Raccordement électrique
5.1
Câblage
Les fig. 14 à 19 montrent les schémas de câblage du Proservo NMS5/7.
Remarque !
Le câble d'alimentation doit avoir les spécifications suivantes :
• PVC, PE ou isolation équivalente
• Tension d'isolation 600 V ou équivalente.
La taille du fil sera défini par la résistance du fil, la perte de charge et la puissance consommée
requise. La consommation maximum du Proservo NMS5/7 est de 50 VA.
Attention !
• Raccordez la ligne de terre à la borne de terre à l'intérieur ou à l'extérieur du bornier.
• Utilisez un câble et des fils de dimension et de longueur suffisantes et appropriées pour que le
raccordement à chaque borne soit solide.
Avertissement !
Ne pas étirer le câble et les fils. Cela entraînerait un dysfonctionnement, une perte de fonction,
et/ou des dommages à l'appareil et à l'installation.
Coupez le câble et les fils à la longueur appropriée. Ne laissez pas les bouts de câble et de fil coupés
dans le compartiment électrique. Cela entraînerait un dysfonctionnement, une perte de fonction,
et/ou des dommages à l'appareil et à l'installation.
32
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Proservo NMS5/7
EEx d IIB
1
L
2
N
3
GND
5.2.1
Occupation des bornes
ARS ARS ARS
N
G
L
5.2
6
4
12
10
RC 8
P_B+ A/+ AL1 AL2 AL3
RC
P_B- B/- AL1 AL2 AL3
9
11
13
5
7
14 15
18 20 22
AL4 COM CTR2OT1+OT2+
24 25 26
NMT+NMTB
b
A
AL4 CTR1 N.C. OT1- OT215
19 21 23
17
1
2
3
L
N
G
Alimentation AC
Terre
Parafoudre
NRF ou appareils HART non s.i.
V1,RS485, HART, Enraf BPM,Modbus
+
+
-
Contact alarme (option)
Contact alarme (option)
Contact alarme (option)
Contact alarme (option)
Common
Hoist
Spot
Entrée contact externe
(option)
Sortie DC4...20mA (option)
+
+
-
NMT ou appareils HART
(non s.i.)
+
-
Sortie DC4...20mA (option)
ou Entrée Pt100 ohm
4
5
6
7
8
9
Fusible
POWL F1
POWN
POWG
L
ARSL
ARSN
N
ARSG
G
NRF+
NRFRCA/+
RCB/ALM1
ALM1
ALM2
10
ALM2
11
ALM3
12
ALM3
13
ALM4
14
ALM4
15
COM
16
CTR1
17
CTR2
18
19
OUT1+
20
OUT121
OUT2+
22
OUT223
TMPA /NMT+
24
TMPB/NMT25
TMPb
26
Exemple de référence de commande
NMS5-
X
X
1
2
3
5
6
F
G
P
Q
R
S
X X X X X X X X X
N
P
F
A
J
B
C
D
E
G
Raccordement électrique du Proservo NMS5
Endress+Hauser
33
Proservo NMS5/7
Raccordement électrique
EEx d[ia] IIB
6
4
12
8
10
RC
P_B+ A/+ AL1 AL2 AL3
RC
B/- AL1 AL2 AL3
9
11
13
7
ARS ARS ARS
L
G
N
1
L
2
N
5.2.2
P_B5
3
GND
15
14
18
20
22
AL4 COM CTR2 OT1+ OT2+
25
24
P_A+ P_AB
A
AL4 CTR1 N.C. OT1- OT215
19
17
21
23
26
b
Fusible
1
2
Alimentation AC
Terre
3
L
N
G
Parafoudre
NRF ou appareils HART non s.i.
+
+
-
V1, RS485, HAR T, Enraf BPM
4
5
6
7
Contact alarme (option)
8
9
Contact alarme (option)
10
11
12
Contact alarme (option)
13
Contact alarme (option)
Common
Entrée contact externe
(option)
Hoist
17
18
19
Spot
Sortie DC4...20mA (option)
+
-
Sortie DC4...20mA (option)
+
-
NMT ou appareils HART
(s.i.)
ou Entrée Pt100 ohm (s.i.)
14
15
16
+
-
20
21
22
23
24
25
26
POWL
POWN
POWG
F1
ARSL
ARSN
ARSG
L
N
G
P_B+
P_BRC A/+
RCB/ALM1
ALM1
ALM2
ALM2
ALM3
ALM3
ALM4
ALM4
COM
CTR1
CTR2
OUT 1+
OUT 1OUT 2+
OUT 2TMP A/P_A+
TMPB/P_ATMP b
Exemple de référence de commande
XX
NMS5-NMS5-X
H
J
N
XX X XX XX XX XX XX XX XX X X
HN
JP
NF
A
J
B
C
D
E
G
N
P
F
A
J
B
C
D
E
G
Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec connexion SI HART
34
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Proservo NMS5/7
Protocole Whessoe Matic 550 (WM550) avec certificats non SI
ARS ARS ARS
L
N
G
L
N
GND
3
2
1
7
5
P_BP_B+
24
25
26
A
B
b
4
6
AL1
9
8
AL1
AL2
11
10
AL2
5.2.3
AL3
13
12
AL3
15
14
18
20
22
AL4 COM CTR2 Ch1+ Oh2+
AL4 CTR1 N.C. Ch1- Oh215
19
17
21
23
NMT+ NMT-
Fusible
1
Alimentation AC
2
3
Terre
L
N
Parafoudre
G
+
NRF ou appareils HART non s.i.
+
-
7
8
9
Contact alarme (option)
10
11
12
Contact alarme (option)
Contact alarme (option)
13
14
Contact alarme (option)
Entrée contact externe
(option)
4
5
6
Common
Hoist
Stop
+
-
Whessoe Matic 550
Voie 1
Whessoe Matic 550
Voie 2
NMT ou appareils HART
(s.i.)
ou Entrée Pt100 ohm (s.i.)
+
+
-
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
POWL
F1
POWN
POWG
ARSL
ARSN
ARSG
L
N
G
P_B+
P_B-
ALM1
ALM1
ALM2
ALM2
ALM3
ALM3
ALM4
ALM4
COM
CTR1
CTR2
Ch1+
Ch1Ch2+
Ch2-
TMPA/NMT+
TMPB/NMTTMP b
Exemple de référence de commande
NMS5-
X L X X
X
X X X X X X X
1
2
3
5
6
F
G
P
Q
R
S
Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole WM550 et connexion non SI HART.
Endress+Hauser
35
Proservo NMS5/7
Raccordement électrique
Protocole Whessoe Matic 550 (WM550) avec certificats de
sécurité intrinsèque
ARS ARS ARS
G
L
N
L
1
N
2
7
P_B5
4
P_B+
GND
3
6
AL1
9
8
AL1
AL2
11
10
AL2
5.2.4
AL3
13
12
AL3
15
14
18
20
22
AL4 COM CTR2 Ch1+ Oh2+
25
24
P_A+ P_AB
A
AL4 CTR1 N.C. Ch1- Oh215
19
17
21
23
26
b
Fusible
Alimentation AC
1
2
3
Terre
L
Parafoudre
N
G
NRF ou appareils HART non s.i.
+
+
-
4
5
6
POWL
POWN
POWG
F1
ARSL
ARSN
ARSG
L
N
G
P_B+
P_B-
7
8
9
Contact alarme (option)
10
11
12
Contact alarme (option)
Contact alarme (option)
13
14
Contact alarme (option)
Entrée contact externe
(option)
Common
Hoist
Spot
Whessoe Matic 550
Voie1
Whessoe Matic 550
Voie2
NMT ou appareils HART
(s.i.)
ou Entrée Pt100 ohm (s.i.)
15
16
17
18
19
ALM1
ALM1
ALM2
ALM2
ALM3
ALM3
ALM4
ALM4
COM
CTR1
CTR2
+
20
21
+
22
23
Ch1+
Ch1Ch2+
Ch2-
+
TMP A /P_A+
TMPB/P_ATMP b
-
24
25
26
Exemple de référence de commande
XX L XX L X X X X X XX XX X X X X X X X X
NMS5NMS5- X
H
J
N
H
J
N
Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole WM550 et connexion SI HART.
36
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Proservo NMS5/7
Protocole Mark/Space (M/S) avec certificats non SI
ARS ARS ARS
N
L
G
N
24
25
26
A
B
b
GND
4
P_B+
3
6
8
AL1
AL2
11
10
AL2
AL3
13
12
AL3
AL4 CTR1 N.C.
15
19
17
2
20
B+
L
AL1
9
15
14
18
AL4 COM CTR2
1
7
P_B5
5.2.5
22
MK
B21
SP
23
NMT+NMT-
Fusible
1
Alimentation AC
2
Terre
3
L
N
Parafoudre
G
NRF ou appareils HART non s.i.
+
+
-
Contact alarme (option)
7
8
9
10
11
Contact alarme (option)
12
Contact alarme (option)
13
14
Contact alarme (option)
Entrée contact externe
(option)
4
5
6
Common
Hoist
Stop
15
16
17
18
19
+
-
Mark / Space
20
21
22
23
NMT ou appareils HART
(s.i.)
ou Entrée Pt100 ohm
+
-
24
25
26
POWL
F1
POWN
POWG
ARSL
L
ARSN
ARSG
N
G
P_B+
P_B-
ALM1/OSP
ALM1/OSP
ALM2/OSP
ALM2/OSP
ALM3
ALM3
ALM4
ALM4
COM
CTR1
CTR2
B+
BMK
SP
TMPA /NMT+
TMPB/NMTTMP b
Exemple de référence de commande
NMS5-
NMS5-
X
X
1
2
13
25
36
5F
6G
P
FQ
G
R
X M X X
X X X X X X X
X M X X
X X X X X X X
S
Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole M/S et connexion non SI HART.
Endress+Hauser
37
Proservo NMS5/7
Raccordement électrique
Protocole Mark/Space (M/S) avec certificats de sécurité
intrinsèque
ARS ARS ARS
G
L
N
N
GND
4
P_B+
3
6
8
AL1
AL2
11
10
AL2
AL3
13
12
AL3
AL4 CTR1 N.C.
15
19
17
2
20
B+
L
AL1
9
15
14
18
AL4 COM CTR2
1
7
P_B5
5.2.6
22
MK
B21
25
24
P_A+ P_AB
A
SP
23
1
2
Alimentation AC
Terre
3
L
N
G
Parafoudre
NRF ou appareils HART non s.i.
+
+
-
4
5
6
POWL
POWN
Contact alarme (option)
Entrée contact externe
(option)
14
15
Common
Hoist
Stop
16
17
18
19
ALM3
ALM3
ALM4
ALM4
COM
CTR1
CTR2
23
+
-
G
ALM2/OSP
ALM2/OSP
22
NMT ou appareils HART
(s.i.)
ou Entrée Pt100 ohm
N
ALM1/OSP
ALM1/OSP
+
20
21
Mark / Space
L
P_B+
P_B-
13
Contact alarme (option)
Fusible
F1
ARSL
ARSN
ARSG
10
11
12
Contact alarme (option)
b
POWG
7
8
9
Contact alarme (option)
26
24
25
26
B+
BMK
SP
TMP A /P_A+
TMP B/P_ATMP b
Exemple de référence de commande
M X X XX XX X
XX M XX X
X X
X X
X X X
X
NMS5- NMS5H
J
N
H
J
N
Raccordement électrique du Proservo NMS5 avec protocole M/S et connexion SI HART.
38
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Proservo NMS5/7
Le tableau suivant montre la logique si vous utilisez une entrée contact externe (Hoist-CTR1 )
(Stop-CTR2).
5.2.7
CTR 1
CTR 2
Configuration
inactif
inactif
Niveau
actif
inactif
HOIST
inactif
actif
STOP
actif
actif
INTERFACE
Entrée et sortie
Entrée
- commutateur à contact
- HART
- Pt 100
Sortie
- V1
- WM550
- M/S
- ENRAF BPM
- MODBUS
- HART
- 4-20 mA analogique
- Sécurité anti-débordement (OSP)
Avertissement !
• Le câble utilisé pour l'entrée et/ou la sortie doit être supérieur à 24 AWG, blindé ou armé.
• Une paire torsadée est nécessaire pour le signal HART et/ou RS 485.
• Pour le câblage du Proservo NMS5/7, on utilise normalement deux ou trois fils pour le réseau,
deux fils pour la sortie numérique et deux fils pour l'entrée HART. L'appareil dispose de quatre
entrées de câble max.
• Avant de commander un Proservo NMS5/7, vérifiez la taille et le nombre de câbles.
5.2.8
Presse-étoupe
Si certaines entrées de câble ne sont pas utilisées, retirez-les et placez un bouchon fileté pour éviter
la pénétration d'eau.
Endress+Hauser
39
Proservo NMS5/7
Raccordement électrique
5.3
Système d'entrée température
Il y a deux types d'entrées température et deux types de système de protection Ex (EEx d ou EEX
(ia)) dans le Proservo NMS5/7.
5.3.1
Entrée HART EEx d
Le NMS5/7 a une entrée HART EEx d pour communiquer avec le capteur de température NMT53x
EEx d ou le capteur HART EEx d auxiliaire.
Capteur
HART
Bornier
Module CPU TCB
Alimentation
Capteur
HART
5.3.2
Entrée température instantanée Pt100 EEx d
Le NMS5/7 a une entrée température Pt100 EEx d raccordée directement depuis le capteur
Pt100 EEx d et une entrée HART EEx d pour communiquer avec le capteur HART EEx d auxiliaire.
Capteur
HART
Capteur
HART
Module CPU TCB
Module
temp.
instant.
40
Alimentation
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Proservo NMS5/7
5.3.3
Entrée HART EEx ia
Le NMS5/7 a une entrée HART EEx ia pour communiquer avec le capteur de température
NMT53x EEx ia ou le capteur HART EEx ia auxiliaire et une entrée EEx d pour communiquer avec
le capteur HART EEx d auxiliaire.
Capteur
HART
Bornier
Module CPU TCB
Cloison
Alimentation EEx d
Module COM-4
Alimentation
Capteur
HART
5.3.4
Alimentation EEx ia
Entrée température instantanée Pt100 EEx ia
Le NMS5/7 a une entrée température Pt100 EEx ia raccordée directement depuis le capteur
Pt100 EEx ia et une entrée HART EEx d pour communiquer avec le capteur HART EEx d auxiliaire.
Capteur
HART
Capteur
HART
Module CPU TCB-4
Cloison
Alimentation EEX d
Module
temp.
instant.
Alimentation
Boîtier
en plastique
Alimentation EEX ia
Endress+Hauser
41
Proservo NMS5/7
Configuration
6
Configuration
6.1
Eléments de commande tactile et matrice de
programmation
6.1.1
Eléments d'affichage et de configuration
Affichage
En fonctionnement normal, le Proservo NMS5/7 a un afficheur LCD rétro-éclairé qui indique le
niveau, la température et l'état de l'appareil en position "HOME".
Pour l'affichage des autres données et la programmation des paramètres, le Proservo NMS5/7 utilise
une matrice de programmation.
Eléments de configuration
Le Proservo NMS5/7 est configuré au moyen de trois éléments de commande visuels, à savoir les
touches "E", "+" et "-" . Elles sont actionnées en touchant avec le doigt le champ approprié sur le
verre de protection en face avant ("commande tactile"). Les diodes de transmission et de réception
ne sont pas affectées par des influences externes, par ex. l'exposition directe au soleil. Le software
et le hardware installés dans le Proservo NMS5/7 excluent tout dysfonctionnement pouvant en
résulter. Même en zone explosible, le boîtier antidéflagrant de la commande tactile garantit un accès
sûr aux données.
Rétroéclairé
0.0°C
U-D
LEVEL
Diode de transmission
à infrarouge
Diode de réception
à infrarouge
3 touches optiques tactiles
Affichage
6.1.2
Fonctions des éléments de configuration
La matrice de programmation est constituée de groupes de matrices, à savoir une matrice "statique"
et des matrices "dynamiques" additionnelles. Elles dont décrites en détail au chapitre 11. Chaque
groupe de matrices, groupe de fonctions et fonction dans la matrice de programmation peut être
sélectionné au moyen des éléments de configuration. Voir fig. 20, 21 et 22.
Affichage
0.0°C
Affichage groupe de fonctions
U-D
LEVEL
Données niveau
Données temps
Symbole état/displacer
Etat jaugeur/erreur
G:0
VH:3*
MORE FUNCTION
> GROUP SELECT < E
Position GVH:
Message groupe
Touche guide
Retour
Go
Entrée matrice
Affichage matrice
Affichage matrice
G:0
VH:39
G:0
Nombre entré
3
ACCESS CODE
E
+
15955
LEVEL
OPERATION
VH:20
Données de mesure
Touche guide
Affichage
42
Endress+Hauser
Configuration
Proservo NMS5/7
Structure des matrices
Matrice statique
Matrice dynamique
Structure des matrices
Endress+Hauser
43
Proservo NMS5/7
Configuration
Touche
Fonctions
• Accès à la matrice de programmation (appuyer sur la touche pendant plus
de 3 s.)
• Retour à la position HOME (appuyer sur la touche pendant plus de 3 s.)
• Déplacement horizontal au sein d'un groupe de fonctions pour sélectionner une fonction.
• Sauvegarde des paramètres ou code d'accès.
+
-
• Déplacement vertical pour sélectionner des groupes de fonctions
• Sélection ou réglage des paramètres
• Réglage du code d'accès
Remarque !
L'afficheur LCD retourne à la position HOME si aucune touche n'est activée pendant plus de
10 min. Les chiffres sont incrémentés ou décrémentés respectivement en appuyant sur + ou -.
Si vous appuyez sur + ou - en continu, le chiffre de droite changera en premier. Après un cycle, le
second chiffre changera. Après un cycle du second, le troisième changera, et ainsi de suite. Si vous
retirez votre doigt de la commande tactile, la procédure recommencera à partir du premier chiffre
(idem que compteur mécanique).
LCD (position HOME)
Si vous appuyez sur "E"
n'importe où dans la
matrice pendant au moins
3 sec., vous retournerez à
la position V0 de la matrice
>3s
Si vous appuyez sur
n'importe où dans la
matrice pendant au moins 3 sec., vous retournerez à
la position HOME de la matrice
H
0
1
2
4
3
6
5
0
1 CALIBRATION
2 DEVICE DATA
3 SERVICE
4 TEMPERATURE
5 HART DEVICE (1)
6 HART DEVICE (2)
7 ADJ. SENSOR
8 TANK PROFILE
9 INTERFACE PROFILE
2
3
4
9
MATRICE DE G0 V3H0
1
V
8
7
9 INTERFACE PROFILE
8 TANK PROFILE
5
4
6
5
4
7
6
5
4
8
7
6
5
4
8
7
6
5
4
9
8
7
6
5
4
9
8
7
6
5
4
2 DEVICE DATA
9
8
7
6
5
4
9
9
8
7
6
5
9
8
7
6
9
8
7
9
8
7 ADJ. SENSER
6 HART DEVICE(2)
5 HART DEVICE(1)
4 TEMPERATURE
3 SERVICE
1 CALIBRATION
9
Sélection des groupes de matrices, groupes de fonctions et fonctions avec la matrice de programmation
44
Endress+Hauser
Configuration
Proservo NMS5/7
6.2
Position HOME
Après la mise sous tension, l'afficheur LCD indique d'abord la valeur actuelle à la position HOME.
Position HOME
Les lettres A, B, C et D correspondent aux zones où sont affichées les informations sur les valeurs
mesurées et l'état de l'appareil :
Zone
Information
A
Niveau actuel
B
Température actuelle
C
Etat jauge
D
Etat displacer
La signification des états du jaugeur et du displacer se trouve dans les tableaux suivants.
Etat jauge
Endress+Hauser
Signification
G - RE
Le displacer reste en position de référence.
UP
La commande UP a été lancée.
STOP
La commande STOP a été lancée.
LIQU
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau de la surface.
U - IF
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau de l'interface
supérieure.
LIF
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau de l'interface inférieure.
BOTM
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer le niveau du fond de la cuve.
U - DE
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer la densité du liquide en haut.
M - DE
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer la densité du liquide au milieu.
B - DE
Le Proservo NMS 5/7 est en train de mesurer la densité du liquide en bas.
CAN
La commande RELE.OVER TENS a été lancée.
TEAC
Le Proservo NMS 5/7 est en train de réaliser un étalonnage.
blank
Le Proservo NMS 5/7 ne détecte aucun niveau.
45
Proservo NMS5/7
Configuration
Etat displacer
BAL
Symbole
Signification
Equilibre
Le displacer reste à la surface du liquide ou à l'interface et en
état d'équilibre.
T-B
Equilibre temporaire
L'étalonnage du poids automatique est en cours.
U-U
Déséquilibre haut
Le displacer est soulevé et en déséquilibre.
U-D
Déséquilibre bas
Le displacer est abaissé et en déséquilibre.
R-U
Equilibre haut
Le displacer est soulevé et en équilibre corrigé.
R-D
Equilibre bas
Le displacer est abaissé et en équilibre corrigé.
basse
Le displacer reste à l'arrêt inférieur.
Remarque !
Si aucune touche n'est activée pendant plus de 10 min., le rétroéclairage de l'afficheur LCD du
Proservo NMS5/7 s'éteindra pour des raisons d'économie d'énergie, en touchant à nouveau une
touche, le rétroéclairage se rallumera.
* Les symboles ci-dessus sont disponibles selon la version commandée.
46
Endress+Hauser
Configuration
Proservo NMS5/7
6.3
Code d'accès
Le code d'accès permet de garantir la confidentialité des données de configuration. Il exite trois
niveaux de sécurité avec des codes d'accès.
Niveau de sécurité
Code d'accès
0
aucun
1
Pour l'opérateur
50
2
Pour le technicien
51/777
Les niveaux supérieurs incluent les niveaux inférieurs. Par exemple, si le code d'accès 50 est spécifié
pour une fonction, alors le code 51 permettra également l'édition. En revanche, une fonction
requérant le code d'accès 51 ne pourra pas être éditée avec le code 50. Toutefois, 777 n'est utilisé
que pour modifier la configuration des bornes S.I.
X
NMS5-
X
H
J
N
X
X
X
X X X
X X
X
N
P
F
A
J
B
C
D
E
G
Référence de commande nécessitant le code d'accès 777
Réglage d'un code d'accès
Fonction
Procédure
Remarques
1. Dans la matrice statique
"MORE FUNCTION",
sélectionner GVH=039
"ACCESS CODE"
Matrice statique
2. La valeur par défaut est "0".
Appuyer sur la touche "+".
MORE
FUNCTION
ACCESS CODE
039
3. Le premier chiffre est
incrémenté jusqu'à 9, puis
le second chiffre est
incrémenté. Relâcher le
touche "+" lorsque "50" est
atteint.
4. "50" clignote. Appuyer à
nouveau légèrement sur la
touche "+" pour changer le
premier chiffre de 0 à 1.
"51" est à présent réglé.
• En appuyant sur "E" lors de
l'affichage d'un code d'accès
(à l'exception de 0, 50 ou
51), "EDITING LOCKED"
s'affiche.
• Si aucun code d'accès n'a
été sélectionné avant
d'effectuer les réglages,
l'écran affichera
automatiquement "ACCESS
CODE".
• Les commandes peuvent
être transmises et les
données affichées lues par
des systèmes à distance,
selon la version du Proservo
utilisée.
5. Appuyer sur "E" ; "EDITING
ENABLE" s'affiche.
Endress+Hauser
47
Proservo NMS5/7
Configuration
6.4
Commande et état nouvelle opération
6.4.1
Commandes
Un système hôte peut envoyer des commandes au Proservo. Le tableau ci-dessous reprend les codes
des commandes.
Code
Commande
Remarques
0
LEVEL
1
UP
2
STOP
3
BOTTOM LEVEL
4
UPPER INTERF. LEVEL
5
MIDD.INTERF.LEVEL
6
UPPER DENSITY
7
MIDDLE DENSITY
8
DENSITY BOTTOM
9
REPEATABILITY
10
WATER DIP
6.4.2
Après l'étalonnage du poids, STOP est réglé comme commande par
défaut
Etat nouvelle opération
Le tableau ci-dessous montre les états de nouvelle opération disponible lorsque "NEW NMS
STATUS", position dans la matrice GVH=272, est réglé sur "ENABLED".
Code
48
Signification
Affichage NMS
0
Néant
-
1
Displacer en position de référence
REFERENCE
2
Displacer soulevé
UP
3
Displacer abaissé
DOWN
4
Displacer à l'arrêt
STOP
5
Mesure de niveau, équilibre
LEVEL
6
Niveau d'interface supérieure, équilibre
UPPER INTERF. LEV.
7
Niveau d'interface moyenne, équilibre
MIDD. INTERF. LEV.
8
Niveau d'interface inférieure, équilibre
BOTTOM LEVEL
9
Densité du haut terminée
UPPER DENSITY
10
Densité du milieu terminée
MIDDLE DENSITY
11
Densité du bas terminée
DENSITY BOTTOM
12
Relâchement de la tension
RELE. OVER TENS.
13
Etalonnage activé
CAL. ACTIVE
14
Recherche du niveau
LEVEL SEEKING
15
Niveau suivant
LEVEL FOLLOWING
16
Recherche de la densité du haut
UPP.DEN.SEEKING
17
Recherche de la densité du milieu
MID.DEN.SEEKING
18
Recherche de la densité du bas
BOT. DEN. SEEKING
19
Recherche du niveau d'interface supérieure
UPP. INT. FOLLOWING
Endress+Hauser
Configuration
Proservo NMS5/7
Code
Endress+Hauser
Signification
Affichage NMS
20
Niveau d'interface supérieure suivant
MID.INT.SEEKING
21
Recherche du niveau d'interface moyenne
MID.INT.FOLLOWING
22
Niveau d'interface du milieu suivant
MID.INT.FOLLOWING
23
Recherche du niveau du bas
BOTTOM SEEKING
24
Pas initialisé
NO INITIALIZE
25
Arrêté en position haute
UPPER STOP
26
Arrêté en position basse
LOWER STOP
27
Test de la répétabilité
REPEATABILITY
28
Recherche du niveau d'eau
WATER SEEKING
29
Niveau d'eau, équilibre
WATER LEVEL
30
Niveau d'eau suivant
WATER FOLLOWING
31
Sur/sous tension, phase Z, erreur convertisseur
A/N
EMERGENCY ERROR
49
Proservo NMS5/7
Configuration
6.5
Configuration du displacer
La configuration du displacer pour la mesure de niveau, niveau de fond, niveau d'interface et densité
est possible par commande tactile.
OPERATION
Fonction
Procédure
Remarques
Matrice statique
1) Sélectionner le groupe
de fonctions
GVH=020 OPERATION
• Régler le code d'accès à
50.
2) Sélectionner l'option
OPERATION.
L'afficheur LCD montre
la commande donnée au
Proservo NMS5/7 et la
position du displacer.
• Si l'édition a
préalablement été
activée par un code
d'accès valide, on ne
demandera pas d'entrer
le code.
OPERATION
Commande tactile
Les commandes suivantes
sont disponibles à cette
position :
Niveau
LEVEL
UP
STOP
BOTTOM LEVEL
UPPER INTERF. LEV*
MIDD.INTERF.LEV*
UPPER DENSITY*
MIDDLE DENSITY*
DENSITY BOTTOM*
WATER DIP*
REPEATABILITY TEST
• Les commandes
optionnelles sont
disponibles lorsque ces
options sont réglées.
Densité supérieure
Densité du milieu
Niveau d'interface
supérieure
Mesure
d'eau
Niveau d'interface
du milieu
* Les mesures d'interface
et de densité ne sont pas
disponibles à moins
d'être spécifiquement
requises.
* La mesure du profil de
densité est expliquée au
chap. 7.
Niveau
du fond
50
Endress+Hauser
Configuration
Proservo NMS5/7
6.6
Calcul des niveaux et des densités
Ce chapitre donne les formules utilisées pour le Proservo NMS 5/7 pour calculer les niveaux et les
densités.
Gaz
Densité négligeable
Poids mesuré du displacer W
Tension T du
fil de mesure
Liquide supérieur
Densité Pu
Poids mesuré du displacer Wu
Volume V
du displacer
Liquide du milieu
Densité Pm
Poids mesuré du displacer Wm
Volume VB
d'équilibre
Liquide du fond
Densité Pd
Poids mesuré du displacer Wb
Calcul des niveaux et des densités
Niveaux de surface et d'interface
Lorsque le niveau de surface ou d'interface mesuré est constant, le displacer reste en position
d'équilibre. La tension sur le fil de mesure est proportionnelle au poids du displacer moins la poussée
d'Archimède dans les deux couches :
Niveau
Formule
Surface
T=W-
P
Interface supérieure
T=W-
P m (V - V )P
Interface du milieu
T=W-
P b (V - V )P
Une augmentation ou une chute du niveau augmente ou diminue le volume immergé. Si ce
changement excède la tolérance de volume réglé en position GVH=345 "VOLUME TOLERANCE",
le changement correspondant activera le moteur du Proservo jusqu'à ce que l'équilibre soit à
nouveau atteint.
Niveau du fond de la cuve
Pour la mesure du niveau de fond, l'équilibre est défini ainsi :
T = W - (V + VB )Pb
Endress+Hauser
51
Proservo NMS5/7
Configuration
Densités
Les densités du haut, du milieu et du fond sont calculées à l'aide des formules suivantes.
• Densité du haut (Pu) et profil de densité
Pu
=
W - Wu
V
• Densité du milieu (Pm)
Pm = Wu - Wm
V
+
Pu
Wm - Wb
V
+
Pm
• Densité du bas (Pb)
Pb
=
Etirement
L'étirement dépend de la forme du displacer. Pour les displacers cylindriques, l'étirement est :
D
=
(V2 - V1) / A x 10 + h
où les variables et constantes représentent :
D
VB
VD
A
h
=
(VB- VD) / A x 10 + h
Volume à l’équilibre (69 cm3)
Volume du cône inférieur et de l’extrémité du cône
Section du displacer
Hauteur du cône inférieur et de l’extrémité du cône
Surface ou interface
䇭
㩷 Ø50,8
䇭
㩷 䇭
Par exemple : displacer standard
㩷 mm, forme cylindrique
VB
VD
A
h
Volume à l’équilibre (69 cm3)
Volume du cône inférieur (24,58 cm3)
Section du displacer (20,26 cm2)
D
VD
h
d
Hauteur de l’extrémité du cône (23 mm)
D = (69 - 24.58) / 20.26 x 10 + 23
= 44.92
Le niveau de surface ou d'interface doit se situer dans la partie cylindrique du displacer et environ
au milieu de sa hauteur totale.
52
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7
Mise en service
7.1
Préréglages
Ce chapitre explique les réglages initiaux requis pour le mise en service. Certains (ou tous) de ces
réglages peuvent être nécessaires selon la version de votre Proservo. Réglez le code d'accès 51 dans
GVH039 avant d'effectuer ces réglages initiaux.
7.1.1
Calendrier/horloge système (GVH193 à 197)
Les valeurs de calendrier/horloge sont réglées en usine (heure légale du Japon) avant livraison.
Modifiez ces valeurs pour les adapter à votre heure locale.
7.1.2
Valeurs de densité (GVH005 à 007)
Attention !
Toujours régler GVH = 005, densité du haut pour les données de densité réelles dans le GPL et toute
application où la densité réelle est inférieure à 0,7000 g/ml. Si ces données sont mal réglées, cela
peut entraîner un dysfonctionnement du jaugeur.
Les valeurs de densité pour les 3 phases liquides sont réglées sur 1,000 g/ml avant la livraison.
Modifiez ces valeurs pour les adapter aux valeurs de densité réelles. Pour les cuves avec une seule
phase liquide, réglez la densité du haut. Pour les cuves avec 2 ou 3 phases claires, réglez également
les densités du milieu et du bas. Remarque : l'écart minimum entre les réglages de base doit être
d'au moins 0,100 g/ml. *GVH005≤GVH006≤GVH007
Exemple :
• GVH005 densité du haut : 0.758
• GVH006 densité du milieu : 0.880
• GVH007 densité du bas : 1.000
7.1.3
Hauteur de la cuve (GVH140)
La hauteur de la cuve est réglée à la valeur par défaut en usine avant la livraison. La hauteur de la
cuve est la hauteur de référence, généralement une trappe de jaugeage sur la cuve, utilisée pour les
mesures de niveau manuelles. Modifiez la valeur de GVH140 pour qu'elle soit égale à la hauteur de
référence. Remarque : GVH141 "Dip Point Offset" change automatiquement pour être égal à la différence de hauteur entre la hauteur de référence et la position de référence du Proservo.
DIP POINT OFFSET
(Différence entre la hauteur
du trou de mesure et la ligne
de référence de la fenêtre
d'étalonnage)
TANK HEIGHT
Hauteur de la cuve
Endress+Hauser
53
Proservo NMS5/7
Mise en service
7.1.4
Arrêt supérieur/inférieur (GVH161/162)
Les arrêts supérieur et inférieur représentent respectivement le point le plus élevé et le plus bas du
déplacement du displacer. Ces données sont réglées respectivement à 16000 mm et 0 mm en usine
avant la livraison. Modifiez ces données en fonction des limites supérieures et inférieures désirées.
7.1.5
Adresse de communication (GVH285)
Différents types de protocoles de communication à sortie numérique sont disponibles auprès
d'Endress+Hauser. Le Proservo est livré avec harware et/ou software de communication installé(s).
Seul un réglage minimal des paramètres de matrice, code d'accès 51, est requis.
Le protocole de communication est affiché et sélectionné dans G2V8H6 Protocol. Le Proservo est
préréglé en usine, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage.
Dans GVH285, sélectionnez l'adresse appareil désirée pour le Proservo. Gamme d'adresse : 0-9,
00-FF ou 1-247 pour Modbus. Remarque : FF est fixe pour le protocole MIC. Le réglage de l'adresse
WM550 et M/S se fait par l'intermédiaire de commutateurs DIP sur le module de communication
dans le Proservo. Pour Rackbus, des résistances de fin de ligne doivent être placées sur le Proservo
en fin de circuit. L'adresse Enraf BPM se situe entre 00 et 99.
Voir chap. 7.6 pour plus de détails sur le réglage de l'adresse.
7.1.6
Fonction de sécurité proactive (GVH157/158/159)
Matrice
Réglage
G1V5H7
Service Mode : par défaut = OFF
Sélectionner OFF si GVH158 Prosafety = ON
Sélectionner ON uniquement en cas de maintenance sur le Proservo.
Avertissement !
La sélection de ON désactive la fonction de sécurité proactive !
Code d'accès 530
G1V5H8
Prosafety : par défaut = ON
Sélectionner OFF uniquement si la fonction de sécurité proactive ne sera pas utilisée.
Avertissement !
Si ON n'est pas confirmé, la fonction de sécurité proactive est désactivée !
Code d'accès 530
G1V5H9
Safety Level : par défaut = 65000.0 mm (WM550), ou = 99999.0 mm
(autres protocoles)
Les valeurs de données possibles dépendent de la spécification du récepteur
(voir tableau ci-dessous)
Code d'accès 530
Niveau de sécurité (Safety Level) par défaut, pour protocole de sortie
54
Protocole
Plage de données
Format des données
Modbus
0,0...99999,0mm
A virgule flottante
V1
0...99999,9mm
ASCII / 6 digits
MDP
0...99999mm
BDC / 5 digits
WM550
0...65000mm
16 bits
Mark/Space
19,999m/32,699m
BDC 20 bits / 5 digits
Enraf BPM
0...99999,9mm
6 ou 7 octets
Rackbus
0...99999,9mm
A virgule flottante
HART
0...99999,9mm
A virgule flottante
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.1.7
Sortie analogique (GVH250 à 256)
Lorsque cela est spécifié à la commande, le Proservo est équipé d'un hardware avec sortie
analogique. Les réglages des fonctions peuvent être modifiés de la façon suivante :
Fonction
Réglage
Assign Output 1
Assigner le niveau ou la température à la sortie de la voie 1.
Adjust 4mA
Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 4 mA.
Adjust 20mA
Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 20 mA.
Assign Output 2
Assigner le niveau ou la température à la sortie de la voie 2.
Adjust 4mA
Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 4 mA.
Adjust 20mA
Régler la valeur désirée à laquelle le niveau ou la température délivre 20 mA.
Device at Alarm
Sélectionner le type de sortie pour l'alarme
7.1.8
Sortie alarme relais (GVH240 à 247)
Lorsque cela est spécifié à la commande, le Proservo est équipé d'un hardware avec sortie alarme
relais. Les réglages des fonctions peuvent être modifiés de la façon suivante :
Endress+Hauser
Fonction
Réglage
Select Relay
Sélectionner un relais entre 1, 2, 3 et 4
Assign Relay
Sélectionner la sortie à partir de la liste : None, Level, Liquid
Temperature, Caution, Warning, Emergency Error, Balance Signal
Relay Function
Sélectionner High ou Low
Switching Point
Régler la value à laquelle le relais est activé
Hysteresis
Régler la valeur d'hystérésis pour le relais sélectionné
Relay on Alarm
Sélectionner Normal Open ou Normal Closed
On Delay Time
Régler la valeur de temporisation pour le démarrage de la sortie alarme
Off Delay Time
Régler la valeur de temporisation pour l'arrêt de la sortie alarme
55
Proservo NMS5/7
Mise en service
7.2
Réglages pour les connexions du Prothermo NMT 53x
Les réglages suivants sont requis pour afficher les données du Prothermo NMT 539 sur l'écran du
Proservo.
Fonction
Groupe de matrices : SERVICE
Procédure
Remarques
1) Dans la matrice statique
"MORE FUNCTION",
appeler GVH=030
"MATRIX OF" et
sélectionner "SERVICE".
• Régler le code d'accès
51.
2) Appeler la matrice
dynamique GVH=362
"CONNECTION NMT".
• La connexion HART du
NMS (bornes 24 et 25)
doit avoir une entrée SI
correspondante pour
configurer la version SI
du NMT.
030
MATRIX OF
MORE
FUNCTION
SYSTEM
DATA
CONNECTION NMT
362
3) Utiliser les touches "+"
et "-" pour afficher
"AVERAGE" et appuyer
sur "E" pour régler les
données.
4) Appuyer sur "E" pour
retourner aux
"SYSTEM DATA" et
appuyer sur la touche "-"
pour retourner à "MORE
FUNCTION".
Matrice statique
030
5) Appeler la matrice
statique "GVH=030
MATRIX OF". La
matrice du Proservo est
divisée en groupes de
matrices.
Sélectionner
"TEMPERATURE" dans
ces groupes.
MATRIX OF
MORE
FUNCTION
6) "EDITING ENABLED"
est affiché à l'écran.
7) La température
moyenne du liquide est
affichée sur l'écran de la
matrice dynamique
GVH=440.
• La matrice statique
GVH=010 "LIQUID
TEMP." affiche
également la
température moyenne.
8) La température de
chaque contact est
affichée sur les écrans de
la matrice dynamique
GVH=450 à GVH=459.
Attention !
Pour les connexions du Prothermo NMT535/539/532, voir le manuel de mise en service de l'appareil
concerné.
56
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.3
Réglages pour les connexions du Promonitor NRF 560
Pour raccorder un Promonitor NRF 560, le Proservo requiert les réglages suivants.
Attention !
Avant tout, mettez le Proservo NMS5/7 sous tension.
Fonction
Groupe de matrices : SERVICE
030
MATRIX OF
MORE
FUNCTION
Procédure
1) Dans la matrice statique
"MORE FUNCTION",
appeler GVH=030
"MATRIX OF" et sélectionner "SERVICE".
• Régler le code d'accès
51.
2) Appeler la matrice dynamique GVH=361
"CONNECTION NRF".
3) Utiliser les touches "+"
et "-" pour sélectionner
soit "CONTACT 1" soit
"CONTACT 2".
SYSTEM
DATA
Remarques
CONNECTION NRF
361
• CONTACT 1...
Version de software
1.6x et inférieure du
Prothermo NRF 560
(les Promonitor NRF
560 n'indiquant aucune
version de software
correspondent au type
de connexion 1).
4) Le réglage est terminé.
• CONTACT 2...
Version de software
1.8x et supérieure du
Prothermo NRF 560.
Endress+Hauser
57
Proservo NMS5/7
Mise en service
7.4
Etalonnage du niveau liquide
7.4.1
Cuve ouverte
7.4.1.1
Préparation
Sélectionner LEVEL dans GVH020. Le displacer descend jusqu'à la surface du liquide et l'équilibre.
Lorsque "BAL" est affiché, le displacer est à l'arrêt.
Mesurez manuellement le niveau de liquide selon une méthode approuvée.
7.4.1.2
Réglage du niveau (GVH150) pour cuve ouverte
Dans GVH150, entrez le niveau de liquide obtenu par mesure manuelle (voir ci-dessus).
Mesure
manuelle
du niveau
Niveau d’étalonnage (Mesure manuelle du niveau)
Lorsqu'il n'y a pas de liquide dans la cuve :
A= Dépend de la construction de la cuve
B=45mm
Remarque : Ø50 mm (displacer standard)
140 ml (volume du displacer)
70 ml (volume à l’équilibre)
B
A
Etirement
Niveau d’étalonnage
Niveau d’étalonnage (cuve vide)
Remarque !
Lorsqu'il n'y a pas de liquide dans la cuve, l'étalonnage du niveau n'est pas 0 mm selon le principe
de mesure. Si vous avez besoin d'un étalonnage de niveau de 0 mm, référez-vous à GVH004
(BOTTOM LEVEL) ou GVH142 (DISPLAC. DRAFT).
58
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.4.2
Cuve fermée
7.4.2.1
Etalonnage de niveau pour cuve fermée
1. Vérifiez le paramètre NMS
GVH
Option
005
UPPER DENSITY
340
WIRE DRUM CIRC.
342
DISPLACER WEIGHT
343
DISPLACER VOLUME
344
BALANCE VOLUME
2. Réglez le jaugeur sur GVH020 (BOTTOM)
Position d’EQUILIBRE pour le displacer
Plaque du FOND
3.Vérifiez l'équilibre.
Vérifiez que le displacer est équilibré.
4.Calculez la position d'équilibre du displacer.
En cas de displacer standard de diamètre 50, si le volume à l'équilibre (GVH343) est la valeur de
référence (la moitié du volume du displacer), le point d'équilibre est à 45 mm du fond.
Remarque !
Veuillez nous contacter dans le cas de displacers d'une taille différente.
Endress+Hauser
59
Proservo NMS5/7
Mise en service
45mm
45mm
0mm
5.Etalonnage du niveau
Réglez l'étalonnage du niveau sur 45 mm dans GVH150 (SET LEVEL) dans la matrice G
(Etalonnage).
Le fond est à ZERO. Si la plaque de fond n'est pas à zéro (par ex. X mm), veuillez ajuster la valeur
du niveau en ajoutant la valeur X.
NIVEAU = X + 45 (mm)
60
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.5
Communication à distance
7.5.1
Sortie numérique
Dans G2V8H5, réglez l'adresse de boucle désirée pour la plupart des protocoles numériques. Selon
le protocole installé dans votre Proservo, la gamme des adresses possibles diffère. Elle est de 0-9,
00-FF (FF est fixe pour le protocole MIC) ou 1-247 pour Modbus.
• Le réglage de l'adresse WM550 et M/S se fait par l'intermédiaire de commutateurs DIP sur le
module de communication dans le Proservo.
• Rackbus RS-485 : Des résistances de fin de ligne doivent être placées sur les modules Rackbus.
• Enraf BPM : Gamme d'adresse entre 00 et 99. A-F ne sont pas disponible.
7.5.2
Réglage de la carte de communication Whessoe Matic 550
(WM550)
7.5.2.1
Réglage des cavaliers
Réglage des cavaliers pour la carte de communication WM550.
Cavalier
Fonction
Etat par défaut
J3 (mode)
Utiliser EPROM [IC4]->court
court
J4 (test)
Test du software
court
J6 (reset)
Remise à zéro
ouvert
J7 (surveillance)
Réglage du circuit de surveillance
court
Pour charger le software dans le processeur [IC1], J3 doit être ouvert.
Si le test du software est requis ; J4 doit être ouvert.
Si le reset du software est requis ; J6 doit être court.
7.5.2.2
Réglage de l'adresse d'appel
Attention !
Les adresses d'appel sont réglées mécaniquement à SW1 sur la carte de communication WM550
(pas par la matrice de programmation du NMS). Vérifiez toutes les adresses d'appel avant le réglage.
La tableau suivant montre le réglage des adresses.
Position du
commutateur
Valeur
1
1
2
2
3
4
4
8
5
16
6
32
Polling address = 1
Polling address = 5
ON
1
2
3
4
5
6
Polling address = 3
1
ON
2
3
4
5
6
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Polling address = 7
ON
1
Polling address = 9
ON
ON
2
3
4
5
6
1
2
3
Exemple de réglage
Remarque !
Pour le réglage de la boucle de courant, voir manuel de mise en service pour Whessoe 1098 ou
RTU 8130.
Endress+Hauser
61
Proservo NMS5/7
Mise en service
7.5.3
Réglage de la carte de communication Mark/Space(M/S)
7.5.3.1
Réglage des cavaliers
Réglage des cavaliers pour la carte de communication M/S.
Cavalier
Fonction
Etat par défaut
J3 (mode)
Utiliser EPROM [IC4]->court
court
J3 (reset)
Remise à zéro
ouvert
J3 (WD)
Réglage du circuit de surveillance
court
7.5.3.2
Réglage de l'adresse d'appel
Attention !
Les adresses d'appel sont réglées mécaniquement à SW1 (1-8) et SW2 (1-2) sur la carte de
communication Mark Space (pas par la matrice de programmation du NMS). Vérifiez toutes les
adresses d'appel avant le réglage. La tableau suivant montre le réglage des adresses.
Position du
commutateur
Valeur
SW1-1
1
SW1-2
2
SW1-3
4
SW1-4
8
SW1-5
16
SW1-6
32
SW1-7
64
SW1-8
128
SW2-1
256
SW2-2
512
SW - 2
SW - 1
ON
1
ON
2
3
5
4
6
7
8
Address setting
1
2
3
4
5
6
7
8
Function setting
Exemple de réglage (ci-dessus : 267)
Réglage des fonctions
Chaque fonction est réglée avec SW-2 selon le tableau suivant.
Commutateur
62
Fonction
Etat par défaut
SW2-3
ON : transmission de données en déséquilibre
ON
SW2-4
ON : réglage de la vitesse de transmission faible
OFF
SW2-5
ON : données en ft OU 0-20 m, OFF : 0-30m
OFF
SW2-6
ON : valeur mesurée convertie en ft
OFF
SW2-7
ON : donnée de température (57 bits)
ON
SW2-8
ON : température mesurée en °F, OFF : °C
OFF
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.5.4
Réglage de la carte de communication (COM-3) ENRAF Bi Phase
7.5.4.1
Réglage des cavaliers
Réglage des cavaliers de la carte de communication COM-3.
Cavalier
Fonction
Etat par défaut
JP1 (mode)
Réglage type ROM
1-2 court : 27C4096
2-3 court : 27C1024
2-3 court
Réglage mode CPU
JP2 (reset)
J3 (WD)
Réglage vitesse de transmission
1-2 court : 1200 bit/s
1-2 ouvert : 2400 bit/s
1-2 ouvert
3-4 court
5-6 court
1-2 court
7.5.4.2
Réglage de la communication
Dans GVH=286, sélectionnez "V1/ENRAF BPM".
7.5.4.3
Réglage de la communication
Le réglage de l'adresse d'appel est possible dans la matrice du Proservo, GVH=285 "ADDRESS".
L'adresse d'appel peut être entre 00 et 99.
Attention !
A-F ne peut pas être utilisé pour l'adresse d'appel.
7.5.4.4
Réglage de la communication
– Commutateur S1 : reset commutateur
– Connecteur J3 : port de communication pour débogage
7.5.5
Sortie analogique
La sortie analogique 4-20 mA est disponible sur commande auprès d'Endress+Hauser.
Votre Proservo est livré avec le hardware sortie analogique installé. Pour les réglages des paramètres
de matrice suivants, le code d'accès 51 est requis.
Endress+Hauser
Matrice
Fonction
Réglage
G2V5H0
Assign Output
G2V5H1
Adjust 4mA
Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 4 mA sur la
voie 1.
Disponible uniquement si G2V5H0= "Level" ou "Liquid Temp"
G2V5H2
Adjust 4mA
Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 20 mA sur la
voie 1. Disponible uniquement si G2V5H0= "Level" ou "Liquid
Temp"
G2V5H3
Assign Output 2
G2V5H4
Adjust 4mA
Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 4 mA sur la
voie 2. Disponible uniquement si G2V5H3= "Level" ou "Liquid
Temp"
G2V5H5
Adjust 20mA
Régler la valeur de niveau ou température pour la sortie 20 mA sur la
voie 2. Disponible uniquement si G2V5H3= "Level" ou "Liquid
Temp"
G2V5H6
Device at Alarm
Sélectionner le type de sortie pour l'alarme. Sélectionner OFF, HOLD
current output, Maximum value ou Minimum value.
Assigner la sortie analogique (niveau ou température) à la voie 1.
Assigner la sortie analogique (niveau ou température) à la voie 2.
63
Proservo NMS5/7
Mise en service
7.5.6
Sortie alarme relais
La sortie alarme relais est disponible sur commande auprès d'Endress+Hauser. Votre Proservo est
livré avec le hardware sortie analogique installé. Un maximum de 4 réglages d'alarme relais sont
disponibles. Pour les réglages des paramètres de matrice suivants, le code d'accès 51 est requis.
Matrice
Fonction
Réglage
G2V4H0
Select Relay
Utiliser les touches +/- et E pour sélectionner et activer les relais de
sortie 1 à 4. Valeur par défaut = 1.
G2V4H1
Assign Relay
Sélectionner la sortie à partir de la liste : None, Level, Liquid Temp,
Caution, Warning, Emergency Error et Balance Signal. Valeur par
défaut = NONE.
G2V4H2
Relay Function
Sélectionner la fonction High ou Low, disponible uniquement si
G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut = HIGH.
G2V4H3
Switching Point
Régler le niveau (0-99999 mm) auquel le relais est activé, disponible
uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par
défaut = 0 mm.
G2V4H4
Hysteresis
Régler la valeur d'hystérésis (0-99999 mm) pour le relais sélectionné,
disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp."
Valeur par défaut = 0 mm.
G2V4H5
Relay on Alarm
Sélectionner Normal Open ou Normal Closed, disponible uniquement
si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp." Valeur par défaut =
NORMAL OPENED.
G2V4H6
Device at Alarm
Sélectionner le type de sortie pour l'alarme. Sélectionner OFF, HOLD
current output, Maximum value ou Minimum value.
G2V4H7
Off Delay Time
Régler la temporisation (0-999 secondes) pour l'arrêt de l'alarme,
disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp."
Valeur par défaut = 0 seconde.
Type d'erreur
64
Contenu
LEVEL
Limite supérieure ou inférieure dépassée
LIQUID TEMPERATURE
Limite supérieure ou inférieure dépassée
CAUTION
Erreur d'étalonnage automatique du fil ; erreur d'étalonnage automatique du
displacer
WARNING
Limite supérieure du poids dépassée (GVH162) ; Limite inférieure du poids
dépassée (GVH163) ; erreur de communication locale ; erreur NMT ; erreur
LCD ; erreur de communication ; erreur données EEPROM
EMERGENCY ERROR
Erreur pas d'entrée phase Z ; erreur capteur ADC ; erreur IC communication ;
erreur pas d'entrée phase A
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.6
Mesure de densité et mesure du profil de densité
Il existe deux types de mesure de densité différents.
• Mesure de densité ponctuelle pour jusqu'à 3 phases liquides
• Mesure du profil de densité
A. Profil de la cuve pour jusqu'à 16 points pour la hauteur de liquide totale.
B. Profil de la cuve pour la phase liquide supérieure uniquement.
C. Profil de la cuve basé sur un paramètre de profil entré manuellement.
7.6.1
Mesure de la densité ponctuelle
La mesure ponctuelle pour jusqu'à 3 phases liquides est une option disponible sur commande auprès
d'Endress+Hauser.
Les conditions préalables suivantes sont requises pour un fonctionnement sûr et précis.
• Le Proservo doit être configuré pour la mesure de la densité ponctuelle selon la commande à
Endress+Hauser.
Pour plus d'informations sur la mise à niveau de votre Proservo, contactez Endress+Hauser.
• Valeurs de densité :
e.g. 0.760 g/cm3
- Upper Density < Middle Density < Bottom Density
Middle Density - Upper Density
0.100 g/cm3
Bottom Density - Middle Density 0.100 g/cm3
e.g. 0.880 g/cm3
e.g. 0.1000 g/cm3
(Example)
–Les valeurs de densité peuvent être affichées et modifiées dans les champs de matrice suivants :
G0V0H5 Upper Density
G0V0H6 Middle Density
G0V0H7 Density Bottom
• Le displacer est à l'équilibre au niveau du liquide et la surface du liquide est calme.
Pour la mesure de la densité ponctuelle, vous pouvez régler ou sélectionner les paramètres suivants.
Ou alors, vous pouvez accepter les réglages par défaut :
Matrice
Fonction
Réglage
G1V4H3
Displacer
Raise Dens
Régler la distance (0-300 mm) pour que le displacer monte au-dessus de
la position du niveau pendant la mesure de densité.
Réglage par défaut = 150 mm.
Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n, où n = nombre entier.
G1V4H4
Displacer
Subm. Dens
Régler la distance (0-300 mm) pour que le displacer descende sous la
position du niveau pendant la mesure de densité.
Réglage par défaut = 150 mm.
Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n, où n = nombre entier.
Configuration
Dans G0V2H0 "OPERATION", sélectionnez la mesure de densité souhaitée : UPPER DENSITY,
MIDDLE DENSITY ou DENSITY BOTTOM. Le Proservo fait monter le displacer au-dessus du
niveau du liquide, mesure son poids et renvoie le displacer à la mesure de densité. Une fois la densité
mesurée, le displacer reste dans cette position jusqu'à ce que la commande UP ou LEVEL soit
sélectionnée dans G0V2H0 "Operation."
Endress+Hauser
65
Proservo NMS5/7
Mise en service
Couche supérieure (gaz ou liquide)
Couche inférieure
(liquide)
Mesure du profil de densité
7.6.2
Mesure du profil de densité
Mesure de densité du profil de la cuve
En plus des conditions préalables, les conditions supplémentaires suivantes sont requises pour un
fonctionnement sûr et précis de la mesure de densité du profil de la cuve.
Le code d'accès 51 est nécessaire pour éditer les paramètres.
• Le Proservo doit être configuré pour la mesure de la densité ponctuelle et de densité du profil
selon la commande à Endress+Hauser. Pour plus d'informations sur la mise à niveau de votre
Proservo, contactez Endress+Hauser.
• Le niveau du fond de la cuve GVH004 doit être = 0! Si ce n'est pas le cas (par ex. fond réel =
884mm), le Proservo essaiera de calculer les intervales de profil en fonction du niveau mesuré
divisé par OPE. Point (GVH000 / GVH841). Mais le displacer heurtera le fond avant de pouvoir
mesurer les points en dessous, par ex. 884mm.
• Si le niveau de fond n'est pas égal à 0 mm, sélectionnez Manual I/F Profile dans GVH840. Réglez
GVH843 I/F Manual Level = niveau de fond réel, par ex. 884 mm. Dans ce cas, les intervalles
seront calculés en fonction de (GVH000 - GVH843)/GVH841.
• Il ne doit y avoir ni mouvement ni transfert de matériel, dans ou hors de la cuve, pendant la
mesure du profil de densité. Notez que, selon la hauteur de liquide dans la cuve, la mesure du
profil de densité peut prendre 1 heure ou plus.
Matrice
Fonction
Réglage
G1V5H4
Safe Density
Sélectionnez la condition résultante désirée lorsque la mesure de profil
de densité échoue parce que le displacer atteint la limite inférieure de
mesure du profil de densité (réglée dans G1V5H5). Si "ON" est
sélectionné, la fonction STOP est activée. Si "IGNOR" est sélectionné, la
fonction "LEVEL" est activée, le displacer retournera au niveau de
liquide. Si "OFF" est sélectionné, le displacer restera dans la position où
la mesure du profil de densité a échoué, et la fonction "DENSITY" est
activée.
G1V5H5
Den Ope Level
Régler la limite inférieure du déplacement du displacer pendant la
mesure du profil de densité. Réglage par défaut = 300 mm.
Remarque !
D'autres réglages des paramètres de matrice sont nécessaires pour la communication à distance via
le protocole de communication WM550.
Voir chapitre 11. "Matrix, (Dynamic Matrix, Device Data : G2), WM550 DENS. SEL."
66
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
• A. Profil de la cuve pour jusqu'à 16 points pour la hauteur de liquide totale
G8V4H0 Ope Select: sélectionnez 1 : Tank Profile.
• B. Profil de la cuve pour la phase liquide supérieure uniquement.
G8V4H0 Ope Select: sélectionnez 2 : I/F Profile.
• C. Profil de la cuve basé sur un paramètre de profil entré manuellement.
G8V4H0 Ope Select: sélectionnez 3 : MANU.I/F Profile.
Pour les choix A, B et C ci-dessus, vous pouvez régler ou sélectionner les paramètres suivants.
Ou alors, vous pouvez accepter les réglages par défaut :
Matrice
Fonction
Réglage
G8V4H1
Ope Point
Régler le nombre de points de mesure (2-16) pour la mesure du profil de la cuve.
Réglage par défaut = 2.
G8V4H3
I/F Manu. Level
Régler manuellement le niveau de l'interface eau (0-99999.9 mm) à référencer
pendant la mesure du profil de la cuve.
Réglage par défaut = 0 mm. Uniquement utilisé avec C : profile de la cuve
basé sur un paramètre de profil entré manuellement.
G8V4H4
Bal. Level
Régler la gamme autorisée pour le mouvement du niveau (1.0 -99.9 mm)
avant la mesure du profil de la cuve. Si le mouvement du niveau dépasse cette
valeur, la mesure du profil est annulée.
Le réglage 99.9 mm permet de lancer la mesure du profil quel que soit le
mouvement du niveau. Réglage par défaut = 2.0 mm.
G8V4H5
Up Wait Time
Régler le temps d'attente (1-31 minutes) avant de mesure le poids du displacer
à l'air, lorsque le tableau de poids est établi au début de la mesure de profil.
Réglage par défaut = 1 minute.
G8V4H6
Liq Wait Time
Régler le temps (1-31 minutes) nécessaire au displacer pour s'arrêter à chaque
position de mesure pendant la mesure du profil.
Réglage par défaut = 1 minute.
G8V4H7
Ope Wait Time
Régler le temps d'attente maximum (1-31 minutes) pour que les conditions
dans G8V4H4 (Bal Level) soient satisfaites avant que la mesure de profil ne
démarre. Par exemple, si le mouvement du niveau dépasse le réglage dans
G8V4H4, le Proservo est en "stand-by" pendant le temps réglé dans cette
matrice. Une fois le temps maximum écoulé, la mesure de profil est annulée.
Réglage par défaut = 1 minute.
Réglage initial de la mesure du profil de la cuve (profil de densité)
Tous les réglages nécessaires peuvent être effectués dans la matrice "G8 Tank Profile" comme cela
a été expliqué plus tôt. Il y a six facteurs à configurer avant le fonctionnement effectif.
G8V4H0 OPE. SELECT
Fonction
Procédure
Remarques
ƒ Sélectionner G0V3H0 "MATRIX Régler le code d'accès sur 50
OF" dans la ligne "MORE
FUNCTION" de la matrice
statique, puis sélectionner "Tank
Profile".
Endress+Hauser
ƒ Sélectionner le groupe de
fonctions "PROFILE OPE" et
G8V4H0 "OPE SELECT".
La ligne de PROFILE OPE est le
seul groupe de fonctions
nécessitant la configuration du
profile de densité.
ƒ Sélectionner 1 :"TANK
PROFILE" en appuyant sur les
touches + ou -.
ƒ Appuyer sur E pour configurer.
Sélectionner "0:SPOT" permet la
mesure de la densité supérieure au
lieu du profil de densité.
67
Proservo NMS5/7
Mise en service
G8V4H1 OPE. POINT
Fonction
Procédure
Remarques
ƒ Sélectionner G8V4H1 "OPE ƒ Régler le code d'accès sur 51.
La valeur par défaut est 2 points et il
POINT" pour déterminer le
est possible de sélectionner jusqu'à
nombre de points de mesure
16 points.
de densité.
Groupe de
fonctions
ƒ Entrer le nombre requis en
appuyant sur les touches +
ou -, puis sur E pour
confirmer.
ƒ Quel que soit le nombre de point de
mesure sélectionné, l'intervalle de
mesure entre chaque point est
calculé automatiquement.
G8V4H4 BAL. LEVEL
Fonction
Procédure
Remarques
• "Sélectionner G8V4H1 "BAL • "Régler le code d'accès sur 51.
Le logiciel du NMS dispose de la
LEVEL" pour déterminer la
fonction de scan et
gamme de stabilité du liquide
d'enregistrement du niveau du
pour démarrer le
liquide toutes les 5 minutes.
fonctionnement.
Groupe de
fonctions
• "Entrer la valeur désirée en • "Le NMS ne démarre la mesure
effective que si le niveau de liquide
appuyant sur les touches +
se trouve dans la valeur entrée
ou -, puis sur E pour
comparé aux données de niveau
confirmer. La valeur d'entrée
enregistrées il y a 5 minutes.
de 99,9 mm représente
Cette fonction garantit un
l'activation de la procédure
fonctionnement sûr pour éviter le
de mesure quel que soit l'état
remplissage ou la vidange de la
du niveau.
cuve.
G8V4H4 BAL. LEVEL
Fonction
Groupe de
fonctions
68
Procédure
Remarques
• "Sélectionner G8V4H4 "UP
WAIT TIME" pour
déterminer l'intervalle
d'étalonnage du poids du
displacer dans l'air.
• "Régler le code d'accès sur 51.
Le displacer monte à environ 500
mm au-dessus de la surface du
liquide après confirmation de la
stabilité du niveau de liquide dans
la fonction "BAL LEVEL".
• "Entrer le temps d'attente
désiré en appuyant sur les
touches + ou -, puis sur E
pour confirmer.
• "Le poids du displacer est étalonné
à 8 positions différentes dans l'air et
l'intervalle entre ces positions peut
être ajusté dans cette fonction pour
permettre à l'excédent de liquide de
s'écouler du displacer pour une
meilleure précision.
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
G8V4H6 LIQ. WAIT TIME
Fonction
Procédure
Remarques
• "Sélectionner G8V4H6 "LIQ. • "Régler le code d'accès sur 51.
Une légère turbulence créée par le
WAIT TIME" pour
mouvement du displacer lui-même
déterminer l'intervalle
peut entraîner l'agitation du liquide
d'étalonnage du poids du
entourant le displacer et ainsi
displacer entre chaque point
empêcher une mesure précise.
de mesure dans le liquide.
Groupe de
fonctions
• "Entrer le temps d'attente
désiré en appuyant sur les
touches + ou -, puis sur E
pour confirmer.
• "Cette fonction permet de
maintenir le displacer dans chaque
position calculée avant d'effectuer
la mesure effective sur la base de la
valeur entrée.
G8V4H7 OPE. WAIT TIME
Fonction
Procédure
Remarques
• "Sélectionner G8V4H7 "OPE. • "Régler le code d'accès sur 51.
Le fonctionnement en commence
WAIT TIME" pour
que lorsque l'état décrit en "BAL.
déterminer la durée limite
LEVEL" est atteint.
pour accepter "BAL. LEVEL"
avant que le fonctionnement
effectif ne commence.
Groupe de
fonctions
• "Cette fonction détermine le temps
• "Entrer le temps d'attente
d'attente du NMS si "BAL. LEVEL"
désiré en appuyant sur les
ne peut pas être établi avant de
touches + ou -, et sur E pour
quitter le fonctionnement.
confirmer.
Fonctionnement de la mesure du profil de la cuve (profil de densité)
Une fois tous les réglages initiaux terminés, le fonctionnement effectif peut être lancé par une simple
commande. L'état de fonctionnement concernant cette fonction est affiché en G8V5H0 et l'état du
niveau de liquide est également affiché en G8V5H1. Les termes de l'affichage de l'état et des
descriptions sont indiqués ci-dessous.
Etat de fonctionnement (G8V5H0, OPE. STATUS)
Etat
Endress+Hauser
Contenu
0: Accepting
Acceptation de la commande du profil de densité
1: Standby
Prêt à exécuter la commande du profil de densité
2: In operation
Exécution de la commande du profil de densité
3: OPR. END
Opération du profil de densité réalisée avec succès
4: UN_BALANCE ERR
Erreur : Les conditions requises pour l'opération du profil de densité ne sont pas satisfaites
5: IPR. ERR. STOP
Erreur : Des conditions anormales se sont produites pendant l'opération du profil de densité
69
Proservo NMS5/7
Mise en service
Level condition status (G8V5H1, LEVEL CONDITION)
Etat
Contenu
0: Off Level Meas.
L'opération active n'est pas LEVEL (le profil ne peut pas démarrer)
1: Stable
Le niveau / la surface du liquide est stable (le profil peut démarrer)
2: Unstable
Le niveau / la surface du liquide est instable (le profil ne peut pas démarrer)
3: Ignor condition
Ignorer l'état du niveau/de la surface du liquide (le profil ne peut pas démarrer)
Fonction
Procédure
Remarques
• "Sélectionner G0V2H0
"OPERATION" dans la
matrice statique, puis
sélectionner "UPPER
DENSITY".
Matrice statique
• "Régler le code d'accès sur 50.
• "La commande de fonctionnement
"UPPER DENSITY" est partagée
entre la mesure instantanée et profil
de la cuve. La mesure de densité
dépend de la configuration en
G8V4H0.
• "Appuyer sur E pour lancer le • "Le fonctionnement doit démarrer
fonctionnement.
lorsque le NMS est en mode mesure
de niveau.
• "Pour réduire le risque d'un
• "A moins de circonstances
fonctionnement dangereux, le
incompatibles, le displacer
displacer retourne immédiatement
retourne automatiquement à
à la mesure de niveau que les
la mesure de niveau après le
données soient traitées ou pas.
dernier point de mesure.
Diagramme de fonctionnement du profil de densité
Proservo
Proservo NMS5/7
Piquage
8 points de mesure du poids en l’air
(avec circonférence du tambour
de fil de 300 mm)
La première ligne de calcul du poids du
displacer (env. 500 mm du niveau du liquide)
Niveau de liquide
Point de mesure N°1
Point de mesure N°2
Profil d’interface (couche supérieure)
max. 16 points
Point de mesure N°3
Point de mesure N°4
Point de mesure N°5
Point de mesure N°6
Profil de la cuve (niveau du
liquide à fond de cuve)
max. 16 points
Point de mesure N°7
Si les points de mesure de la densité requis sont au nombre de 7,
la méthode de calcul de chaque point à partir du niveau de
liquide dans NMS avec version de software 4.25 est :
Niveau liquide
x nombre pts mesure
(7 points +1)
Ex. : si le niveau de liquide est 4000 mm
pour déterminer la position du point de mesure N°5 à partir de la surface du liquide :
4,000
x 5 = 2,500 mm
(7 +1)
70
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
Procédure
1. Etat de fonctionnement avec mesure de niveau
2. Le displacer monte et stoppe en l'air à 8 points
3. Mesure de densité à une position programmée dans le liquide
4. Retour à la mesure de niveau
5. Données stockées dans la matrice G8
Attention !
Les données de température et de densité moyennes concernant la fonction de profil de densité
(matrice G8) sont totalement différentes des données de la matrice statique G0 qui indique les
données (enregistrées en continu) de température et de densité traditionnelles.
Endress+Hauser
71
Proservo NMS5/7
Mise en service
7.7
Mesure d'interface
Le Proservo NMS5/7 peut mesurer les niveaux d'interface via les opérations suivantes :
• Niveau d'interface supérieur : retourne les données de niveau de l'interface entre les 2 phases
liquides supérieures. Le displacer reste au niveau d'interface dans l'opération UPPER
INTERFACE.
• Niveau d'interface du milieu : retourne les données de niveau de l'interface entre les 2 phases
liquides inférieures. Le displacer reste au niveau d'interface dans l'opération MIDDLE
INTERFACE.
• Mesure manuelle de l'eau : retourne les données de niveau de l'interface entre les 2 phases
liquides supérieures. Le displacer retourne au niveau de liquide dans l'opération LEVEL.
Les conditions préalables suivantes sont requises pour un fonctionnement sûr et précis.
• Valeurs de densité :
e.g. 0.760 g/cm3
- Upper Density < Middle Density < Bottom Density
Middle Density - Upper Density
0.100 g/cm3
Bottom Density - Middle Density 0.100 g/cm3
e.g. 0.880 g/cm3
e.g. 0.1000 g/cm3
(Example)
Les valeurs de densité peuvent être affichées et modifiées dans les champs de matrice suivants :
G0V0H5 Upper Density
G0V0H6 Middle Density
G0V0H7 Density Bottom
Remarque : D'autres réglages des paramètres de matrice sont nécessaires pour la communication à
distance via le protocole de communication WM550.
Voir chapitre 11. "Matrix, (Dynamic Matrix, Device Data : G2), WM550 ALM. SELECT."
Opération :
Une fois les conditions préalables ci-dessus confirmées, utilisez les touches "+" ou "-" pour
sélectionner l'opération désirée dans le champ matriciel G0V2H0 OPERATION. Une fois l'opération
souhaitée affichée, appuyez sur la touche "E".
72
Endress+Hauser
Mise en service
Proservo NMS5/7
7.8
Scellement du Proservo
Le Proservo NMS 5/7 peut être scellé, et les données peuvent être rendues non modifiables à des
fins de transactions commerciales. Voir ci-dessous.
Réglez OPE. DENSITY en position GVH=278 comme densité du liquide. (Si la densité est
susceptible de changer pendant cette opération, réglez alors la valeur moyenne.)
Mettez le Proservo hors tension et ouvrez-le.
CN9
ON
C38
2
Tournez le microrupteur dans la position "on position" sur le circuit imprimé TCB (voir figure
ci-dessous). Le Proservo activera alors le mode "write-protect" (protection en écriture) et
n'acceptera plus aucun changement des données de niveau, poids et densité.
OFF
TCB
CD_L423
SW1
CN14
U3
CN2
U1
CN6
9 20
CN3
U4
C35
1
14
15
U2
CN7
U21
6
U7
7
C8
1
U9
8
1
13
CN5
1
C7
U13
U10
CNB
16
4
5
5
9
5
U15
U14
U11
C16
1
1
16
8
4
5
14
8
1
U19
1
1
U20
8
9
8
1 4
4
U12
U24
DC-DC Converter
1
7
1
8
1
8
28
U6
Circuit imprimé TCB
Endress+Hauser
73
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
8
Diagnostic et recherche des défauts
Le Proservo NMS 5/7 dispose d'une fonction d'autodiagnostic contrôlant son fonctionnement.
En cas d'erreur, le message correspondant est affiché. La position matricielle sélectionnée et le
message d'erreur sont affichés alternativement pendant quelques secondes. Il est possible d'accéder
aux données lorsque la position matricielle sélectionnée est affichée. Les messages d'erreur sont
sauvegardés dans la mémoire du Proservo NMS 5/7. La position matricielle GVH=037 donne
l'historique du diagnostic.
8.1
Sélection du code et de l'historique du diagnostic
Fonction
Matrice statique
037
(Erroneous Message)
036
DIAGNOSTIC CO
MORE
FUNCTION
Commande tactile
Procédure
1) Dans "MORE
FUNCTION",
sélectionner GVH=036
"DIAGNOSTIC CO."
2) Les enregistrements
précédents de la matrice
statique sont affichés
alternativement dans
l'écran GVH=037, en
commençant par le dernier
enregistrement. Jusqu'à
100 enregistrements
d'alarme peuvent être
sauvegardés. Si le nombre
d'enregistrements dépasse
100, les enregistrements
sont tour à tour écrasés en
commençant par
l'enregistrement le plus
ancien. Par exemple,
973192238 2402 signifie
qu'une erreur a eu lieu à
22:38 le 19 mars 1997, la
température de l'appareil a
alors atteint 24 °C, et c'est
la deuxième erreur depuis
l'installation du Proservo.
L'affichage indique
l'année, le mois, le jour,
l'heure et les minutes, la
température de l'appareil
et un numéro d'erreur
séquentiel, dans cet ordre.
Fonction
Procédure
Matrice température : G4
• Le dernier diagnostic du
capteur de température NMT
est affiché en G4V8H0
DIAGNOSTIC
Remarques
• Le champ GVH=037
ne montre que le
message d'erreur, le
calendrier et
l'indicateur, mais
aucune indication sur
l'afficheur LCD.
Remarques
480
DIAGNOSTIC
Set Data
NMT
74
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
8.2
Proservo NMS5/7
Messages d'erreur et d'état
Message
Cause
Remède
-49.5 °C
Indication d'un élément court-circuité dans
le capteur de température NMT.
Vérifier GVH=450 à GVH=459 pour voir
l'élément.
358.0 °C
L'élément n'est pas activé ou pas installé
dans le capteur de température NMT.
Vérifier GVH=482 Nombre total
d'éléments
359.0 °C
Indication d'un élément ouvert dans le
capteur de température NMT.
Vérifier GVH=450 à GVH=459 pour voir
l'élément.
ADC/SENSOR ERROR
Le signal du convertisseur A/N est hors
gamme.
Contacter le SAV E+H.
ADJ. XXXCOUNTER
(X=A, I, Z ou combinaison)
Erreur de la vérification des données de
niveau par l'encodeur phase A, I et/ou Z.
Si ce message survient fréquemment,
consulter Endress+Hauser.
A PHASE NO INPUT
L'entrée du signal de phase A de l'encodeur
n'est pas disponible.
Remplacer le détecteur. Contacter le
SAV E+H.
122
BELOWBOT. POINT
Indique que la position du displacer NMS est
sous le capteur de température NMT le plus
bas.
DEVICE ERROR: DEV 1
(ou 2)
L'appareil HART® 1 (ou 2) émet un signal
d'erreur.
Vérifier l'appareil HART® 1 (ou 2) .
130, 131
DEVICE ERROR: NMT
Le Prothermo NMT 53x délivre un signal
d'erreur.
Vérifier le raccordement du Prothermo
NMT 53x. Vérifier le registre du capteur
de température à la position GHV=362
"CONNECTION NMT".
250
DEVICE ERROR: NMT
Le capteur de température Prothermo
NMT53x n'est pas disponible.
Vérifier le Prothermo NMT 53x.
Les messages d'erreur sont expliqués
dans le manuel de mise en service du
Prothermo NMT 53x.
233
DEVICE ERROR: NRF
Le Promonitor NRF 560 émet un signal
d'erreur.
Vérifier le Promonitor NRF 560.
Les messages d'erreur sont expliqués
dans le manuel de mise en service du
Promonitor NRF 560.
240
DISPL CALIB ERROR
La déviation de l'étalonnage automatique du
poids dépasse la limite réglée.
Vérifier qu'il n'y a pas de colmatage ou
de dépôt sur le displacer.
120
ELEM 0 RANGE OVER
Indique que la résistance de référence (°C)
sur l'électronique NMT est hors tolérance.
IMPOSSIBILITY
Le fonctionnement est impossible car il n'y a
pas de table des poids.
LOCAL ERROR: DEV1
(ou 2)
Le Proservo n'a pas accès à l'appareil HART®
local 1 (ou 2)
Vérifier le raccordement de l'appareil
HART® au Proservo. Vérifier
l'enregistrement des appareils dans le
groupe de matrices G5/6.
232
LOCAL ERROR: NMT
Le signal du capteur de température
Prothermo NMT 53x n'est pas disponible.
Vérifier le raccordement du Prothermo
NMT 53x. Vérifier l'enregistrement du
capteur de température en GVH=362
"CONNECTION NMT."
111
LOCAL ERROR: NRF
Le Proservo n'a pas accès au Promonitor
NRF560.
Vérifier le raccordement du Promonitor
NRF 560 et son enregistrement en
position GVH=361 "CONNECTION
NRF."
113
MAINTENANCE
GVH157 Service Mode = ON
Régler GVH157 = OFF
199
MEM. ERROR
Défaut dans la mémoire utilisée
spécialement pour le scellement pour
transactions commerciales.
Remplacer la carte CPU. Contacter le
SAV E+H.
201
Endress+Hauser
Code erreur
107
75
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
Message
Cause
Remède
Code erreur
MPU RESET
L'alimentation du module CPU est tombée
sous la valeur minimale.
MPU : START ACT*
Le Proservo a été mis hors ou sous tension.
Si ce message survient fréquemment,
consulter Endress+Hauser.
OVERTENSION
La tension sur le fil de mesure excède la
limite supérieure réglée dans GVH=162
"OVER TENS. SET."
Vérifier si le displacer est bloqué par
colmatage ou s'il est resté collé.
Pour relâcher la surtension, aller à
GVH=371 "RELE. OVER TENS."
101
POWER FAILURE
La tension d'alimentation chute sous la
valeur autorisée.
Vérifier l'alimentation.
124
RAM FAILURE
Défaillance Ram CPU
ROM ERROR
Vérifier les données de l'EEPROM
Contacter le SAV E+H.
132
SIFA ERROR
Erreur entre la carte de communication et la
carte CPU pour la sortie numérique.
Remplacer la carte CPU. Contacter le
SAV E+H.
114
TEMP BELOW RANGE
Indique que les données de température
mesurées se trouvent sous la gamme fixée
du capteur de température NMT.
TEMP COM OPEN
Indique une ligne commune ouverte dans le
capteur de température NMT
TEMP COM SHORT
Indique une ligne commune court-circuitée
dans le capteur de température NMT
TEMP OVER RANGE
Indique que les données de température
mesurées se trouvent au-dessus de la gamme
fixée du capteur de température NMT.
UNDERTENSION
La tension sur le fil de mesure chute sous la
limite inférieure réglée en GVH=163
"UNDER TENS. SET."
Vérifier si le fil de mesure est coupé ou si
le displacer est perdu. Dans ce cas,
vérifier l'installation du Proservo.
102
WIRE CALIB ERROR
La déviation de l'étalonnage automatique du
fil dépasse la limite réglée.
Vérifier le fil et son tambour.
115
Z PHASE NO INPUT
L'entrée du signal de phase Z de l'encodeur
n'est pas disponible.
Remplacer le détecteur. Contacter
Endress+Hauser.
MPU:XXXX*
(XXXX=texte)
Erreur CPU
Cette erreur peut survenir
occasionnellement et peut être
enregistrée dans GVH=037 (Erroneous
Message). Il est normalement
négligeable. S'il survient fréquemment,
consulter Endress+Hauser.
OPE.CODE ERROR
Une commande illégale a été activée.
Si ce message survient fréquemment,
consulter Endress+Hauser.
LCD CHECK
Erreur entre l'afficheur LCD (commande
tactile) et la carte CPU pour la sortie
numérique.
Remplacer la commande tactile.
GAUGE TEMP.
La température dans le jaugeur dépasse la
limite.
Vérifier que la température ambiante reste
dans les limites.
S'il s'agit d'une cuve haute température,
prendre des mesures pour éviter le transfert
de chaleur de la cuve au Proservo.
106, 112
121
*Les historiques d'erreurs sont disponibles (Erroneous Message) en GVH=037.
76
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
8.3
Proservo NMS5/7
Diagnostic et suppression des défauts :
schémas de procédé
Diagnostic : -49.5 C
(Affichage du niveau)
-49.5 C
Diagnostic : ADC A, 1 ou Z COUNTER
Signification :
Elément en court-circuit
dans le capteur de température
NMT
Pour jusqu'à 10 éléments,
vérifier G4V5H0 via H9
pour trouver l'élément en
court-circuit. Pour plus de
10 éléments, sélectionner
l'élément dans G4V7H0,
visualiser la température
dans G4V7H3.
Peut nécessiter le
remplacement complet du
capteur de température NMT.
Envoyer toutes les données
de la matrice de température
(G4) à Endress+Hauser.
Signification :
Elément pas activé ou pas
installé dans le capteur de
température NMT
359.0 C
TEMP. NO. n
Signification :
Elément ouvert dans le
capteur de température NMT
Peut nécessiter le
remplacement complet du
capteur de température NMT.
Envoyer toutes les données
de la matrice de température
(G4) à Endress+Hauser.
Diagnostic : ADC SENSOR ERROR
Signification :
La sortie signal A/N du
détecteur ou l'entrée de
CPU est anormale.
ADC SENSOR ERROR
YYMMDDhhmm TT ##
OUI
3V5H0 = G3V5H1 = 0?
OUI
Du bruit interfère avec les
G3V5H0 = G3V5H1 = 0?
OUI compteurs logiciels internes.
Eliminer le bruit, régler les
capteurs à effet Hall,
réétalonner
NON Monter le displacer
manuellement (G3V7H6)
jusqu'à la ligne rouge dans
la fenêtre.
OUI
Pour jusqu'à 10 éléments,
vérifier G4V5H0 via H9
pour trouver l'élément en
court-circuit. Pour plus de
10 éléments, sélectionner
l'élément dans G4V7H0,
visualiser la température
dans G4V7H3.
TCB CN5, CN7
desserrées ?
OUI
NON
Displacer stoppé à
l'arrêt supérieur,
G1V6H0 ?
Diagnostic : 359.0 C
359.0 C
Monter le displacer à la
ligne rouge dans la fenêtre
d'étalonnage ou dans la
chambre de maintenance.
NON
Ceci est une indication,
pas un code d'erreur.
Vérifier le nombre total
d'éléments dans G4V8H2.
(Affichage du niveau)
YYMMDDhhmm TT ##
Anneau du fil à une
position normale ?
Diagnostic : 358.0 C (dans G4V5_ou G4V7H3)
Signification :
L'ajustement automatique du
software fonctionne normalement.
Se rencontre quelquefois dans les
applications agitées.
ADJ(A, I, Z) COUNTER
L'ajustement automatique
du software fonctionne
normalement. Se rencontre
quelquefois dans les
applications agitées.
Diagnostic : A PHASE NO INPUT
Signification :
La sortie signal de phase A
de l'encodeur ou l'entrée
de CPU est anormale.
20 sorties = 360 degrés
A PHASE NO INPUT
YYMMDDhhmm TT ##
TCB CN5, CN7
desserrées ?
OUI
Serrer fermement
les connexions.
NON
Remplacer le détecteur,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner
NON
OK?
Serrer fermement
les connexions.
NON
Remplacer le détecteur,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner
Endress+Hauser
77
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
Diagnostic : BELOW BOT. POINT
(clignote quel que soit
l'affichage)
Software vers. 4.20
ou supérieure ?
Signification :
Elément court-circuité dans
le capteur de température NMT
OUI
Régler G4V9H8 = ON
NON
Régler G4V8H6 entre 0 et
500 mm. Cela créera un
offset pour les éléments de
température.
Signification :
Une erreur s'est produite
dans l'appareil HART.
Voir le manuel de mise en
service de l'appareil HART
Dépôt sur le displacer ?
OUI Nettoyer le displacer, le fil,
le tambour de fil, régler les
capteurs à effet Hall,
réétalonner
Augmenter G1V8H5, ou
régler les capteurs à effet
Hall et réétalonner.
Diagnostic : ELEM 0 RANGE OVER
Signification :
Une erreur s'est produite dans
le capteur de température NMT.
Signification :
La sortie signal de phase A de
l'encodeur ou l'entrée de CPU
est anormale.
20 sorties = 360 degrés
(clignote quel que soit
l'affichage)
G4V4H7 = 0.0 C ?
Diagnostic : DEVICE ERROR: NMT
(clignote quel que soit
l'affichage)
Signification :
Le poids mesuré du displacer
dépasse la limite autorisée :
G1V8H4>= G1V8H5
(clignote quel que soit
l'affichage)
NON
Remarque !
Si la position du displacer se situe
sous (pos. élément 0 + G4V8H6),
BELOW BOT. POINT s'affichera.
Diagnostic : DEVICE ERROR: DEV1 (2)
(clignote quel que soit
l'affichage)
Diagnostic : DISPL CALIB ERROR
OUI Desserrer le connecteur J3
derrière le bornier du NMS.
Vérifier le connecteur.
NON
G4V4H7 <+/-9.9 C ?
OUI Dans G4V7H1, sélectionner
l'élément 0, puis dans
G4V4H7. Répéter pour tous
les éléments.
NON
Vérifier dans G4V8H0 les codes de
diagnostic du NMT, voir le manuel
de mise en service du NMT.
Enregistrer les données de la
matrice de température, remplacer
l'électronique de température.
Diagnostic : DEVICE ERROR : NRF
Diagnostic : IMPOSSIBILITY
(clignote quel que soit
l'affichage)
Voir le manuel de mise en
service du NRF
78
Signification :
Une erreur s'est produite dans
l'indicateur NRF.
IMPOSSIBILITY
OPERATION
Signification :
Fonctionnement impossible
car il n'y a pas de table de
poids valable.
Régler les capteurs à effet Hall
et établir une table des poids.
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
Proservo NMS5/7
Diagnostic : LOCAL ERROR NRF
Diagnostic : LOCAL ERROR DEV1(2)
Signification :
Une erreur s'est produite dans
l'indicateur NRF.
(clignote quel que soit
l'affichage)
Régler G5(6)V4H9 = ON
G5V4H9 = ON ?
NON Vérifier l'adresse de
l'appareil HART avec un
terminal portable.
HART DEV1 = 4 (fixe)
HART DEV2 = 5 (fixe)
OUI
Vérifier le câblage du bus HART :
Appareil à NMS coupé ou court-circuité ?
Appareil (+)(-) à NMS (+)(-) ?
Tension = DC16.5 - 25.5V ?
G5V4H9 = ON ?
Vérifier G3V6H1:
NRF >=v 1.82, CONTACT2
NRF < v 1.82, CONTACT1
OUI
G3V6H1 correct ?
NON Voir manuel de mise en
service de l'appareil HART.
Signification :
Une erreur s'est produite dans
l'indicateur NRF.
(clignote quel que soit
l'affichage)
NON Effectuer le réglage correct
dans G3V6H1.
Vérifier le câblage du bus HART :
NRF à NMS coupé ou courtNON
circuité ?
NMS (+)(-) à NRF (+)(-) ?
NMT à NMS coupé ou courtcircuité ?
Tension = DC16.5 - 25.5V ?
OK ?
Diagnostic : LOCAL Error NMT
(clignote quel que soit
l'affichage)
Signification :
Une erreur s'est produite dans
le capteur de température NMT.
Vérifier dans G4V8H0 les
codes de diagnostic du NMT,
voir le manuel de mise en
service du NMT.
Remplacer le moule FCB
OK ?
NON dans le NRF.
Remplacer le module POW
dans le NRF.
Diagnostic : MEM ERROR
MEM. ERROR
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner
YYMMDDhhmm TT ##
Vérifier le câblage du bus HART :
NRF à NMS coupé ou courtcircuité ?
NMS (+)(-) à NMT (+)(-) ?
NMT à NMS coupé ou courtcircuité ?
Tension = DC16.5 - 25.5V ?
OK ?
NON
Remplacer le module
électronique du NMT.
Diagnostic : MPU : RESET
MEM. ERROR
YYMMDDhhmm TT ##
Fréquent ?
Signification :
L'alimentation du module CPU
a chuté sous la valeur nominale.
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner.
NON
OK ?
NON
Bruit, isoler et éliminer la
source de bruit.
Endress+Hauser
79
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
Diagnostic : MPU: START ACT
Signification :
L'appareil a été mis (hors et) sous
tension.
Indique un fonctionnement
normal.
MPU: START ACT
YYMMDDhhmm TT ##
Vérifier l'alimentation locale,
si cela survient fréquemment.
Diagnostic : ROM ERROR
Signification :
Défaillance ROM CPU.
ROM ERROR
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet Hall,
réétalonner.
YYMMDDhhmm TT ##
Diagnostic : SIFA ERROR
Signification :
Défaillance SIFA CPU.
SIFA ERROR
Diagnostic : OVERTENSION
Signification :
La tension sur le fil de mesure
excède la valeur de G1V6H3.
(clignote quel que soit
l'affichage)
YYMMDDhhmm TT ##
Diagnostic : TEMP. BELOW RAMGE
(FLASHING ON ANY
DISPLAY)
Régler Operation = STOP
Régler G3V7H1 = ON
Trouver et remédier à la
cause de la rupture de fil.
Remplacer le displacer,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner.
OUI
Fil de mesure coupé ?
NON
Vérifier le fil de mesure, le
displacer, le tube de mesure
pour trouver la cause de la
surtension.
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet Hall,
réétalonner.
Signification :
Les données de température
mesurées pour un ou plusieurs
éléments se trouvent sous la
gamme fixée des spécifications
NMT.
Vérifier les spécifications NMT.
Vérifier G4V5H0 via H9.
Vérifier la température dans la cuve.
Fonctionnement normal.
Données sous la gamme ?
OUI L'erreur sera effacée lorsque
la température effective sera
dans les spécifications.
NON
Enregistrer les données de la
matrice de température,
remplacer l'électronique de
température.
Diagnostic : POWER FAILURE
POWER FAILURE
YYMMDDhhmm TT ##
Signification :
La tension d'alimentation
a chuté sous les 95 V AC.
Diagnostic : TEMP. COM. OPEN
(clignote quel que soit
l'affichage)
Signification :
Elément ouvert dans le capteur
de température NMT.
Vérifier l'alimentation locale.
Données G4V8H2
correctes ?
Diagnostic : RAM FAILURE
Défaillance RAM CPU
YYMMDDhhmm TT ##
Signification :
Défaillance RAM CPU.
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner.
OUI Enregistrer les données de la
matrice de température,
remplacer l'électronique de
température.
NON
Entrer le nombre correct
d'éléments de température
dans G4V8H2.
OK ?
NON
Peut nécessiter le remplacement
complet du NMT. Envoyer
toutes les données de la matrice
de température (G4) à
Endress+Hauser.
80
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
Proservo NMS5/7
Diagnostic : TEMP. COM. SHORT
(clignote quel que soit
l'affichage)
Diagnostic : UNDERTEMTION
Signification :
Elément court-circuité dans le
capteur de température NMT.
(clignote quel que soit
l'affichage)
Enregistrer les données de la
Régler Operation = STOP
Régler G3V7H1 = ON
OUI matrice de température,
Données G4V8H2
correctes ?
Signification :
La tension sur le fil de mesure
est supérieure à la valeur
minimale dans G1V6H3.
remplacer l'électronique de
température.
Trouver et remédier à la cause
NON
Fil de mesure coupé ?
Entrer le nombre correct
d'éléments de température
dans G4V8H2.
OUI de la rupture de fil. Remplacer
le displacer, régler les capteurs
à effet Hall, réétalonner.
OK ?
NON
NON
Peut nécessiter le remplacement
complet du NMT. Envoyer
toutes les données de la matrice
de température (G4) à
Endress+Hauser.
Diagnostic : TEMP. OVER RANGE
Signification :
Les données de température
mesurées pour un ou plusieurs
éléments sont au-dessus de la
gamme fixée des spécifications
NMT.
(clignote quel que soit
l'affichage)
Vérifier les spécifications NMT.
Vérifier G4V5H0 via H9.
Vérifier la température dans
la cuve.
Vérifier le fil de mesure, le displacer,
le tube de mesure pour trouver
la cause de la sous-tension.
Diagnostic : WIRE CALIB ERROR
Signification :
La longueur mesurée du fil de
mesure dépasse la limite autorisée :
G1V7H4 >= G1V7H5
(clignote quel que soit
l'affichage)
Dépôt sur le fil
de mesure ?
OUI Nettoyer le displacer, le fil, le
tambour de fil, régler les
capteurs à effet Hall,
réétalonner.
NON
Augmenter G1V8H5 ou régler
les capteurs à effet Hall et
réétalonner.
Fonctionnement normal.
Données au-dessus
de la gamme ?
OUI L'erreur sera effacée lorsque
NON
Enregistrer les données de la
matrice de température,
remplacer l'électronique de
température.
la température effective sera
dans les spécifications.
Diagnostic : Z PHASE NO INPUT
Z PHASE NO INPUT
YYMMDDhhmm TT ##
TCB CN5, CN7
desserrées ?
Signification :
La sortie signal de phase Z de
l'encodeur ou l'entrée de CPU
est anormale.
1 sortie = 360 degrés
OUI Serrer fermement les
connexions.
NON
Remplacer le détecteur,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner
Endress+Hauser
NON
OK ?
81
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
Diagnostic : Echec de l'étalonnage
Diagnostic : Pas de réponse à OPERATION
Après l'étalonnage G3V7H0 Measured Weight = 0.0 - valeur
G0V2H0 = LEVEL, G0V2H1 0 = (pas LEVEL)
0.0g
LEVEL
MEASURED WEIGHT
OPERATION
(pas LEVEL)
OPERATION STATUS
G0V2H0
G3V4H0, H1, H2
corrects ?
Entrer les valeurs correctes
pour la circonférence, le
NON poids du fil et du displacer,
régler les capteurs à effet
Hall, réétalonner.
Régler les capteurs à effet
NON Hall, réétalonner.
Si G7V4H0 via H4 = 0, et
ne répond pas au réglage,
remplacer le détecteur.
OUI Ne pas oublier de prendre le
displacer en étape 3 de la
table des poids.
Réétalonnage. A répéter.
NON
G0V2H5 = LEVEL ?
NON Sur la CPU hôte et/ou
l'interface, régler
OPERATION = LEVEL
G3V7H0
G3V4H2 (+/- 2g)?
NON Régler les capteurs à effet
Hall et réétalonner.
OUI
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet
Hall et réétalonner.
EPROM OK dans
le module TCB
NON Remplacer le détecteur,
Etalonnage OK ?
OPERATION = LEVEL
OUI
OUI
G3V9H7
a = b = 65000 ?
NON Sur l'indicateur NRF, régler
OUI
OUI
Réglage des capteurs
à effet Hall OK ?
G0V2H4 = LEVEL ?
G0V2H0
régler les capteurs à effet
Hall et réétalonner.
Inspecter EPROM U2 dans
le module TCB. Redresser
NON toutes les pattes courbées.
L'EPROM doit être insérée
de façon ferme et droite
dans le connecteur.
Remplacer le module TCB,
régler les capteurs à effet
Hall et réétalonner.
NON Remplacer le détecteur,
Fonctionnement OK ?
82
régler les capteurs à effet
Hall et réétalonner.
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
Proservo NMS5/7
Diagnostic : Pas de communication, NMS vers CPU hôte
Pas de communication entre le NMS et le récepteur hôte
0
COMMUNIC. STATUS
G2V8H8
Voir matrice statique du NMS,
groupe 0, pour les codes
d'état de communication,
à l'exception des protocoles
WM550 et M/S qui ne
s'affichent pas dans G2V8H8.
Régler l'adresse correcte
Adresse G2V8H5
correcte ?
NON dans G2V8H5 ou vérifier
les commutateurs DIP
pour WM550 et Mark Space
OUI
Adresse G2V8H6
correcte ?
OUI
Câbles de
communication
OK ?
NON
Câbles de
communication
OK ?
NON Régler le protocole correct
dans G2V8H6
Câbles ou connecteurs
cassés ou court-circuités ?
OUI Bornes NMS 6(+) et 7 (-)
à l'exception de WM550
et M/S. Voir exemples de
raccordement pour
NMS5/7 : bornier réseau.
Remplacer le module de
communication.
Inspecter l'interface de
communication.
Endress+Hauser
83
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
8.4
Réglage après le remplacement de pièces
Après avoir remplacé une pièce, quelle qu'elle soit, du Proservo NMS5/7, et avant de démarrer
l'étalonnage du Proservo NMS5/7, indiquez les données suivantes.
• Circonférence du tambour de fil (indiquée sur la face avant du tambour)
• Poids du displacer (indiqué sur le corps du displacer)
• Volume du displacer (indiqué sur le corps du displacer)
• Volume d'équilibre (indiqué sur le corps du displacer ou 50% du volume)
• Densité du liquide mesuré (jusqu'à trois phases)
• Hauteur de la cuve avec le Proservo NMS5/7 monté (voir chapitre 7).
Fonction
Procédure
Groupe de matrices : SERVICE
1. Dans la matrice statique
"MORE FUNCTION",
appeler GVH=030
"MATRIX OF" et
sélectionner "SERVICE".
Remarques
• Régler le code d'accès
sur 51.
2. Sélectionner dans la
matrice dynamique
GVH=340 "WIRE
DRUM CIRC." Vérifier
si la valeur affichée est
égale à la valeur
indiquée sur le tambour
de fil. Si ce n'est pas le
cas, ajuster la valeur
affichée.
1. Sélectionner la matrice
dynamique GVH=341.
030
MATRIX OF
MORE
FUNCTION
MEAS. WIRE
& DRUM
BALANCE VOLUME 3 4 4
DISPLACER VOLUME 3 4 3
DISPLACER WEIGHT 3 4 2
Remarque !
Le poids et le volume du displacer sont indiqués
sur son fond.
• Pour méthode de calcul
de la position d'étirement.
2. Régler la matrice
dynamique GVH=342
"DISPLACER WEIGHT"
sur la valeur indiquée sur
le displacer.
3. Régler la matrice
dynamique GVH=343
"DISPLACER VOLUME"
sur la valeur indiquée sur
le displacer.
4. Régler la matrice
dynamique GVH=344
"BALANCE VOLUME"
sur la moitié de la valeur
réglée dans "DISPLACER
VOLUME." Ce réglage
permet d'approcher la
position du displacer
lorsqu'il se stabilise dans
le liquide.
Le volume d'équilibre est le volume de la partie
du displacer immergée dans le liquide lorsque le
displacer est en équilibre dans le liquide.
84
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
Proservo NMS5/7
8.5
8.5.1
Fonction intelligente
Etalonnage de la longueur du fil de mesure
Après de longues périodes de fonctionnement, il peut se former des dépôts sur le fil ou le tambour
de fil qui entraînent des erreurs de mesure. Il faut donc vérifier régulièrement le fil et son tambour.
• Dans GVH=175 "COMPENS. LIMIT", un message d'erreur est affiché sur l'afficheur LCD.
• (pas disponible avec les spécifications Poids & mesures.)
8.5.2
Etalonnage du poids du displacer
Après de longues périodes de fonctionnement, il peut se former des dépôts sur le displacer qui
alourdissent ce dernier et entraînent des erreurs de mesure. Il faut donc, régulièrement ou
arbitrairement, sortir le displacer et sélectionner GVH=180 "CALIBR. AUTO/MAN", puis appeler
"AUTOMATIC", le poids du displacer sera mesuré et étalonné. "MANUAL" peut être sélectionné
pour écrasement (valeur recommandée 10,0 g).
• Si la différence entre la valeur mesurée initiale du poids du displacer et la valeur mesurée actuelle
se situe dans la gamme de tolérance réglée dans GVH=185 "COMPENS. LIMIT", le Proservo
corrige automatiquement le poids pendant la mesure du niveau.
• Si la différence entre la valeur mesurée initiale du poids du displacer et la valeur mesurée actuelle
est sous la gamme de tolérance, un message d'erreur s'affiche sur l'afficheur LCD.
• (pas disponible avec les spécifications Poids & mesures.) )
8.5.3
Fonction de maintenance prédictive
L'historique de la maintenance est affiché dans GVH=265 "(Parts Overused Date)." L'afficheur LCD
indique les éléments suivants.
• Durée de fonctionnement total pour les pièces gérées selon cette valeur
• Nombre total de rotations du tambour de fil pour les pièces gérées selon cette valeur
Gestion des pièces
Affichage
Endress+Hauser
Pièce
Référence
(durée de fonctionnement/
nombre de rotations)
1) POWER UNIT
Alimentation
43,800 heures (env. 5 ans)
2) DISPLAY UNIT
Indicateur LCD
61,300 heures (env. 7 ans)
3) MOTOR UNIT
Moteur/entraînement
43,800 heures (env. 5 ans)
4) WIRE UNIT
Fil de mesure
240,000 rotations
5) BEARINGS UNIT
Roulements du tambour
145,000 rotations
6) SHAFT UNIT
Arbre du tambour
240,000 rotations
85
Proservo NMS5/7
Diagnostic et recherche des défauts
8.6
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont disponibles dans des kits. Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces
de rechange et leurs références que vous pouvez commander auprès d'Endress+Hauser pour le
Proservo. Pour plus d'informations sur la maintenance et les pièces de rechange, contactez
Endress+Hauser.
017800-0043
70103944
017800-0113
70106021
70106020
70106019
56004345
017803-0034
56004308
56004307
56004442
70109108
017800-0007
56004441
56004523
56004524
56004519
56004520
56004521
56004522
56004525
017800-0017
017800-0010
70103937
017800-0015
0
T-AMP
T-SW
017800-0221
70109105
70109106
70109107
017803-0035
017803-0066
56004526
56004527
70105994
017800-0253
017800-0255 Displacer
017800-0259
017800-0263
017800-0267
017800-0271
56004339
017800-0252
70104684
71083820
71084149
71084150
70103940
70103941
70103942
70103943
70103938
017800-0021
56004491
70106027
017803-0030
56004257
56004256
56004255
017800-0111
56004536
017800-0241
017800-0242
017800-0243
NMS5-1/5-4
017800-0005
56004486
56004484
56004485
56004534
56004409
56004355
70103939
71086763
017800-0221
NMS5-2/5-5/5-6
017803-0033
017803-0041
017803-0036
56004518
70106018
56004295
71067825
70106498
70106499
Accessories
70106500
Zone 0 NMS5-2/5-5/5-6
56004508
56004509
56004297(NMS5-6 j
56004296(NMS5-2/5-5)
71070894
017803-0040
71070909
017800-0112
Pièces de rechange
86
Endress+Hauser
Diagnostic et recherche des défauts
Proservo NMS5/7
Liste des références de commande
* Voir Service Manual
Désignation des pièces
017803-0034
Joint torique, couvercle tambour alu, NBR
70106021
Joint torique D120-d3 silicone
70106020
Joint torique D120-d3 FPM
70106019
Joint torique D120-d3 CR
56004345
COUVERCLE BOÎTIER TAMBOUR, JOINT TORIQUE, PTFE
017803-0066
Joint torique, couvercle tambour inox, caoutchouc fluoré
017803-0035
Joint torique, couvercle tambour inox, caoutchouc siliconé
70109105
Joint torique, D158-d3.5, NBR
70109107
Joint torique, D158-d3.5, CR
70109106
Joint torique, D158-d3.5, PTFE
017803-0033
017803-0041
56004518
70106018
Joint torique, verre de la fenêtre (G60), NBR
Joint torique, verre de la fenêtre (G60), caoutchouc siliconé
Verre de la fenêtre (G60), joint torique, PTFE
Joint torique D60-d3 CR
Référence
Fenêtre d'étalonnage Boîtier tambour SC, SE Boîtier tambour aluminium
Référence
Joint torique
52013649
Désignation des pièces
Kit de transformation Enraf BPM
52013656
Kit de transformation E/S
52013654
Kit de transformation E/S 3
70106035
Oper. I./C.O., kit de transformation Exd
56004490
KIT DE TRANSFORMATION T-AMP ENTREE TEMP. INST.
70106032
Oper. I./C.O., kit de transformation
Câble
52013660
Bornier V1 COM1/RB, câble module RS485
52013650
Bornier câble module HART
70106037
Bornier câble module actif HART
52013657
Bornier Mark Space/WM550 avec câble module parafoudre
52013648
Bornier câble module Enraf BPM
52013655
Bornier câble module E/S 5
52013653
Bornier câble module E/S 3/ *
52013652
Câble CPU E/S 3/ *
017803-0036
Joint torique, verre de la fenêtre (G60), caoutchouc fluoré
017803-0030
Joint torique, couvercle de l'afficheur, NBR
70106036
Bornier câble module COM-4
017803-0040
Joint torique, D123.5-d3.5, NBR
70106033
Câble module Ex d CPU+T-AMP *
70106034
Bornier câble module Ex d T-AMP *
Module communication V1 / COM-1
70105996
Bornier câble module Ex ia T-AMP
70105995
Câble module Ex ia CPU+T-AMP
Module
017800-0005
56004486
MODULE RACKBUS RS-485
70103939
MODULE MODBUS RS-485
Détecteur et module alimentation
71086763
MODULE MODBUS RS-485 COM-5
017800-0043
56004484
MODULE REMOTE HART /PASSIF
70103944
Détecteur NMS (TCC-3 Ver.1)
56004485
MODULE REMOTE HART /ACTIF
70103940
POW-6 HV non Ex i
56004534
MODULE COMM. WM550 AVEC PARAFOUDRE
70103941
POW-6 LV non Ex i
56004409
MODULE COMM. MARK/SPACE
70103942
POW-6 HV Ex i
56004355
MODULE COMM. COM-3 ENRAF BPM
70103943
POW-6 LV Ex i
017800-0017
Sortie 4...20 mA / E/S-5 (pour TCB-4)
017800-0007
Sortie alarme (4 contacts) E/S-3
70109108
Sortie alarme (2 contacts) E/S-3 TUV
56004356
SORTIE CONTACT/EXI HART AVEC SUPPORT
017800-0021
70103938
017800-0015
Détecteur NMS (TCC-3)
Afficheur Proservo, 3 touches optiques
Afficheur + module opération type II
Kit support complet PCB (CPU) (avec bague d'espacement)
Displacer
56004442
SORTIE CONTACT/ENTRÉE OPE + TEMP. INST.+SUPPORT
017800-0259
Displacer, cylindrique, dia=30 mm, inox 316
56004491
TEMP. INST. AVEC SUPPORT
017800-0255
Displacer, cylindrique, dia=40 mm, inox 316
56004441
Sortie contact/entrée ope. avec support
017800-0252
70106027
Temp. inst. Ex[ia] avec support
56004508
Bornier et filtre de bruit Ex d
56004509
Bornier et filtre de bruit Ex d[ia]
Kit de transformation
56004339
017800-0253
70105994
Displacer, cylindrique, dia=50 mm, inox 316 standard
Displacer avec bague 50D
Displacer, conique, dia=50 mm, PTFE
Displacer, cylindrique, dia=50 mm, PTFE
017800-0271
Displacer, cylindrique, dia=50 mm, Hastelloy C
Displacer, conique, dia=70 mm, inox 316
52013661
Kit de transformation V1
017800-0263
70106270
Kit de transformation Modbus RS485
017800-0267
52013651
Kit de transformation HART
70106039
Kit de transformation HART actif
71083820
Displacer, cylindrique, dia=50 mm, inox 316, zone 0
52013662
Kit de transformation WM550
71084149
Displacer, cylindrique, dia=70 mm, inox 316, zone 0
52013658
Kit de transformation Mark Space
71084150
Displacer, cylindrique, dia=110 mm, inox 316, zone 0
Endress+Hauser
70104684
Displacer, conique, dia=110 mm, inox 316
Displacer, conique, dia=110 mm, inox 316, haute pression
87
Proservo NMS5/7
Référence
Diagnostic et recherche des défauts
Désignation des pièces
Référence
Tambour de fil + fil
Autres pièces
56004521
Tambour de fil + fil de mesure (10M)
56004519
Tambour de fil + fil Hastelloy (10M)
56004296
Fenêtre d'étalonnage inox (NMS531)
56004522
Tambour de mesure + fil de mesure (10,16M)
56004297
Fenêtre d'étalonnage inox (NMS536)
56004524
Tambour de fil + fil Téflon (16M)
71010909
Fenêtre d'étalonnage zone 0
56004520
Tambour de fil + fil Hastelloy (16M)
71070894
Garniture+joint, fenêtre d'étalonnage zone 0
56004523
Tambour de fil + fil de mesure (28M)
70106498
Fusible 250 VAC (T2A50) 10 jeux, NMS
56004257
5 kits fil de mesure 28M (0.15) inox 316
70106499
Fusible 20-62 VDC (T3A15) 10 jeux, NMS
56004256
5 kits fil de mesure 16M (0.4) PTFE
70106500
Couvercle fusible 10 jeux, NMS
56004255
5 kits fil de mesure 28M (0.4) Hastelloy C
71067825
Poids d'étalonnage 50 g
017800-0241
Anneau de fil (inox 316)
017800-0242
Anneau de fil (revêtu PTFE)
017800-0243
Anneau de fil (Alloy C)
56004525
Support tambour de fil aluminium
56004527
Support tambour de fil inox
56004526
Support tambour de fil inox / revêtement Téflon
017800-0221
88
Désignation des pièces
56004295
Fenêtre d'étalonnage alu (NMS531)
Médaille pour boîtier de tambour (x2) - PTFE
Endress+Hauser
Displacer et fil de mesure
Proservo NMS5/7
9
Displacer et fil de mesure
9.1
Forme, diamètre et matériau
Displacer
Il existe différents types de displacer pour le Proservo NMS5/7 :
• Le type standard a une forme cylindrique et un diamètre de 50 mm. Des diamètres de 30 à
50 mm sont disponibles en option.
• La forme cylindrique est utilisée pour les liquides visqueux. Elle est également utile si les parois
intérieures du tube de mesure ne sont pas lisses.
Le poids et le volume du displacer dépendent de l'application. Les displacers fins sont adaptés à la
mesure de niveau, les displacers plus épais à la mesure de niveau de fond, de niveau d'interface et
de densité.
Un contrepoids est disponible en option en cas de fortes turbulences (sur demande).
Les displacers sont disponibles en trois matériaux différents :
• Le matériau standard est l'inox 316.
• L'Alloy C et le PFA adaptés aux liquides corrosifs sont en option.
• Le PFA solide ne peut, toutefois, pas être utilisé pour des liquides inflammables.
Pour un appareil avec agrément pour transactions commerciales, le displacer aura la taille suivante.
Remarque !
NMi (Pays-Bas).................∅70 mm
PTB (Allemagne)...............∅110 mm
Câble de mesure
• Le matériau standard pour le fil de mesure est l'inox 316 (∅0,15 mm).
• L'Hastelloy C (∅0.20 mm) et l'inox 316 revêtu PFA (∅0,4 mm) sont adaptés aux liquides
corrosifs.
Pour un appareil avec agrément pour transactions commerciales, le fil de mesure aura les
spécifications suivantes.
Remarque !
inox 316 (∅0,15 mm) pour NMi et PTB.
Endress+Hauser
89
Proservo NMS5/7
Displacer et fil de mesure
9.2
Affichage de l'historique de l'alarme
Fonction
Procédure
Groupe de matrices : DEVICE DATA
1. Appeler la matrice statique
GVH=034 *ALARM
CONTACT."
034
ALARM CONTACT
MORE
FUNCTION
Commande tactile
Matrice statique
MORE
FUNCTION
(Alarm Message)
035
9.3
Liste des messages d'alarme
MESSAGE
90
2) Les enregistrements
précédents de la matrice
statique sont affichés
alternativement dans l'écrant
GVH=035, en commençant
par le dernier
enregistrement. Jusqu'à 100
enregistrements d'alarme
peuvent être sauvegardés.
Si le nombre
d'enregistrements dépasse
100, les enregistrements
sont tour à tour écrasés en
commençant par
l'enregistrement le plus
ancien. L'affichage indique
l'année, le mois, le jour,
l'heure et les minutes, la
température de l'appareil et
un numéro d'erreur
séquentiel, dans cet ordre.
Par exemple, 97 3192238
2402 signifie qu'une erreur a
eu lieu à 22:38 le 19 mars
1997, la température de
l'appareil a alors atteint 24
°C, et c'est la deuxième
erreur depuis l'installation
du Proservo.
Cause de l'alarme
UPPER LIMIT LEVEL
Le niveau a dépassé la valeur d'alarme réglée.
LOWER LIMIT LEVEL
Le niveau a chuté sous la valeur d'alarme réglée.
UPPER LIMIT TEMP.
La température a dépassé la valeur d'alarme réglée.
LOWER LIMIT TEMP.
La température a chuté sous la valeur d'alarme réglée.
Endress+Hauser
Displacer et fil de mesure
Proservo NMS5/7
9.4
Etalonnage initial du poids
9.4.1
Etalonnage du poids du displacer
L'étalonnage selon le tableau des poids doit être effectué après l'ajustement du capteur à effet Hall.
Utilisez cette procédure pour le NMS5/7 avec fonction de mesure de niveau uniquement.
Remarque !
Le vent et les vibrations affectent l'étalonnage du tableau des poids.
Il n'est pas nécessaire de réaliser un étalonnage initial pour démarrer des envois "tout-en-un"
(displacer joint).
Fonction
Procédure
Etalonnage selon le tableau des poids,
basique.
1)
Displacer
Tambour
e.g.
300.110
e.g.
250.2 g
Service
Matrix: G3
H
51
ACCESS CODE
0
V
4
xxx.xxx
1
2
x.xx
xxx.x
2)
e.g.
-
ON
WEIGHT CALIB.
+
3)
2xxxx
1xxxx
0.0 Low on: E& -
Endress+Hauser
E
1. Entrer le code d'accès
51, confirmer les
données suivantes.
G3V4H0 wire Drum
Circum. (gravé sur le
tambour)
G3V4H1 Wire Weight
Standard SUS = 1.40
PFA=4.55
Hastelloy=2.48
G3V4H2 Displacer
Weight (gravé sur le
displacer)
2) Le displacer se trouve
dans la fenêtre
d'étalonnage ou dans la
chambre de
maintenance.
Régler Operation =
STOP
Régler G3V7H9=0.0
Régler G3V7H2=ON
A "Displacer Down?
+/-", entrer NO(-).
Toutefois, pour la
chambre de
maintenance entrer Yes
(+).
STOP
OPERATION
Displacer down?
Remarques
-
3) Maintenir le displacer
jusqu'à ce que Sa et Sb
soient stables.
Appuyer simultanément
sur les touches "E" et (-).
Relâcher le displacer.
91
Proservo NMS5/7
Displacer et fil de mesure
Fonction
Procédure
4) A "Displacer set ok?"
entrer "E".
A "Displacer on: E & "+",
appuyer simultanément
sur (E) et (+).
L'étalonnage
automatique commence
(environ 10 minutes).
4)
Displacer set: ok?
E
Displacer on? E & +
E
+
2xxxx
1xxxx
0.0 Low on: E & -
5) A "2 Table make?"
entrer No. (-).
A "Weight Calibration
OFF" entrer "E".
5)
2 Table Make?
Yes = +, No = -
-
OFF
WEIGHT CALIB.
E
Procédure
Etalonnage selon le tableau des poids,
densité.
Displacer
Tambour
Poids
50.x g
e.g.
300.110
e.g.
250.2 g
Service
Matrix: G3
H
0
V
4
xxx.xxx
1
x.xx
H
7
50.x
2)
e.g.
STOP
OPERATION
ON
WEIGHT CALIB.
Displacer down?
92
2
xxx.x
9
V
51
ACCESS CODE
*Toujours entrer No(-).
Vérifier : G3V7H0 =
G3V4H2 +/- 2.0 g ?
Si oui, l'étalonnage est
terminé.
Si non...
- s'assurer qu'il n'y a pas
de vibration pendant
l'étalonnage
- répéter l'ajustement
du capteur à effet Hall
et l'étalonnage.
Fonction
1)
Remarques
+
Remarques
1) Entrer le code d'accès
51, confirmer les
données suivantes.
G3V4H0 wire Drum
Circum. (gravé sur le
tambour)
G3V4H1 Wire Weight
Standard SUS = 1.40
PFA=4.55
Hastelloy=2.48
G3V4H2 Displacer
Weight (gravé sur le
displacer)
G3V7H9 Zero Adjust
Weight=50 x g
2) Le displacer se trouve
dans la fenêtre
d'étalonnage ou dans la
chambre de
maintenance.
Régler Operation =
STOP
Régler G3V7H3 Weight
Calib. =ON
Régler G3V7H9=par ex.
50.0g (poids de test,
eng)
A "Low weight set?"...
entrer No (-), toutefois,
pour la chambre de
maintenance, entrer Yes
(+).
Endress+Hauser
Displacer et fil de mesure
Proservo NMS5/7
Fonction
Procédure
Remarques
3) Remplacer le displacer
avec un poids de
50 x g, stabiliser le
poids.
Appuyer simultanément
sur les touches "E" et (-).
3)
e.g.
2xxxx 1xxxx
50. x Low on: E & 51
ACCESS CODE
E
4) Remplacer le displacer
sur le fil.
4)
A "Displacer on: E &
"+", appuyer
simultanément sur "E"
et (+).
e.g.
Displacer set: ok?
E
Displacer on: E & +
E
L'étalonnage
automatique commence
(environ 10 minutes).
-
Sa 21000 A 21000
Sb 11000 B 11000
5) A "2 Table Make?",
entrer No. (-).
A "Weight Calibration
OFF", entrer "E".
5)
Endress+Hauser
2 Table Make?
Yes = +, No = -
-
OFF
WEIGHT CALIB.
E
*Toujours entrer No(-).
Vérifier : G3V7H2 +/2.0 g ?
Si oui, l'étalonnage est
terminé.
Si non...
- s'assurer qu'il n'y a pas
de vibration pendant
l'étalonnage - répéter
l'ajustement du capteur
à effet Hall et
l'étalonnage.
93
Proservo NMS5/7
Accessoires
10
Accessoires
10.1
Chambre d'étalonnage
Veuillez vous référer à l'Information technique du NMS.
NHC4HP : version haute température
NHC4LP : version basse température
Chambre d’étalonnage (pour basse pression)
Bride
Bride
En cas de face plate (FF)
10.2
Interrupteur d'alimentation et de commande
NHS8
SPECIFICATIONS
AC110 / 220V
TENSION NOMINALE
INST
6A / 5A
STOP
OFF
LIFT
BORNIER
FONTE
STRUCTURE
ANTI-DEFLAGRANT
d3aG5
N° D’AGREMENT
120
FONTE D’ALLIAGE
D’ALUMIMIUM
BOITIER
B
COURANT NOMINAL
T3875
Mise à la terre
65
2 - Ø7
113
SCHEMA DE RACCORDEMENT
NHS8
N° borne
Alimentation
NMS
N° borne
2
1
3
2
193
1
4
5
16
6
17
7
18
Câblage
Position
INST
OFF
LIFT
STOP
INST
STOP
Entrée de câble
7
LIFT
OFF
94
6
5
4
2
3
1
Entrée de câble h (mm)
PF (G)1/2
PF (G) 3/4
PF (G)1
17
20
24
B
140
140
145
Endress+Hauser
Accessoires
Proservo NMS5/7
10.3
Vanne d'arrêt NHV4A
NHV4A : vanne d'arrêt standard avec brides ANSI
NHV4J : vanne d'arrêt standard avec brides JIS
Capot du corps
Boule
Corps
10.4
Bride de réduction NHF4
NHF4
Bride de réduction
Hole
Ø90
3/4 8-UNC
P.C.D=168.1
12 - Ø22.4(Ø22)
P.C.D=269.7
Goujon
( )=JPI
38.2
Bride
Ø317.5
(Ø318)
Endress+Hauser
95
Proservo NMS5/7
96
Caractéristiques techniques
11
Caractéristiques techniques
11.1
Caractéristiques techniques
Gamme de mesure
0 à 10/16/28 /36/(100 m disponible sur demande)
Limites de densité
0.5 à 2.0 g/ml
Fonction d'auto-diagnostic
Tension du fil de mesure, entrée des données de niveau, communication,
états, diagnostic, etc.
Vitesse de suivi de la surface
du liquide
0 à 2 500 mm/min.
Affichage
Afficheur LCD rétroéclairé (indiquant simultanément le niveau et la
température)
(affichage possible en japonais, anglais, chinois)
Configuration
Via commande tactile ou entrée contact externe
Etalonnage
Automatisé (changement du poids du displacer et dépôts sur le fil
compensés automatiquement)
Compensation
Compensation de la déformation de la cuve
Informations sur la
maintenance et la gestion des
pièces
Ratio de charge calculé à partir de la quantité d'opérations et du ratio
d'exploitation.
Fonction bloc-notes
Bloc-notes de maintenance
Précision de niveau
(displacer 50 mm)
Niveau de liquide : ±0,7 mm pour L=10 m, Dr=1g/cm3
Niveau d'interface : ±2,7 mm for L=10 m, D1-D2 ≥ 0,2g/cm3
Précision de densité
0,005 g/ml
Fond de cuve
±2,1 mm
Puissance requise
Haute tension : 85-264 VAC, 50/60 Hz,
Basse tension : 20-62 VDC / 20-55V, 50/60 Hz
Consommation
Max. 50VA, 50W
Parafoudre
Equipement standard
Limites de température
-20 à +60 °C (température ambiante)
-40 à +60 °C (ATEX Ex d)
Poids
NMS 531/534 ; 12 kg
NMS 532/5/6/7 ; 27 kg
Classe de protection
IP 67 / NEMA 4X
TIIS Ex d IIB T4
CENELEC EEx d IIB T6
PTB Zone 0 EEx d IIB T6 (uniquement pour chambre de mesure inox)
FM XP Class 1, Div. 1, Gr. CD
CSA Class 1, Div. 1, Gr. CD
ATEX EEx d IIB T6
ATEX Zone 0 EEx d IIB T6 (uniquement pour chambre de mesure inox)
ATEX EEx d [ia] IIB T6
ATEX Zone 0 EEx d [ia] IIB T6 (uniquement pour chambre de mesure inox)
FM XP-AIS Class 1, Div.1, Gr. CD, FM : EEx d[ia]
ATEX EEx d IIC T6
ATEX EEx d IIC T6, Zone 0 (uniquement pour chambre de mesure inox)
ATEX EEx d IIB T6, -40 °C
ATEX EEx d IIB T6 Zone 0, -40 °C (uniquement pour chambre de mesure inox)
Agrément Poids & Mesures
PTB (Allemagne), NMi (Pays-Bas)
Agrément alarme de fuite de
liquide
TÜV Overspill protection (Allemagne)
Couleur
Corps : bleu (RAL5012) ; Couvercles : blanc (RAL7035)
Entrée/sortie
voir Informations à fournir à la commande
Endress+Hauser
Endress+Hauser
1
2
3
MEASURED VALUE 2
OPERATION
MORE FUNCTION
H
0
0.0 mm
3
0.0 mm
4
Display
UNBALANCED
Display
STOP
Display
STOP
Display
Display
Display
Select
Meaning
No definition
Displacer at reference
Displacer hoisting up
Displacer going down
Displacer stop
Level measurement, balanced
Upp. I/F level, balanced
Midd. I/F level, balanced
Bottom meas. balanced
Upper Dens, finished
Middle Dens, finished
Bottom Dens, finished
NMS Display
REFERENCE
UP
DOWN
STOP
LEVEL
UPPER.INTERF.LEV.
MIDD.INTERF.LEV.
BOTTOM LEVEL
UPPER DENSITY
MIDDLE DENSITY
DENSITY BOTTOM
Code
Meaning
Release over tension
12
Calibration activated
13
Seek level
14
Follow level
15
Seek Upper Density
16
Seek Middle Density
17
Seek Density Bottom
18
Seek Upper I/F level
19
Follow up. I/F level
20
Seek Mid. I/F level
21
22
Follow Mid. I/F level
23
Seek Bottom level
NMS Display
RELE. OVER TENS.
CAL. ACTIVE
LEVEL SEEKING
LEVEL FOLLOWING
UPP. DEN. SEEKING
MID. DEN SEEKING
BOT. DEN. SEEKING
UPP. INT. SEEKING
UPP. INT. FOLLOWING
MID.INT.SEEKING
MID. INT. FOLLOWING
BOTTOM SEEKING
32
Display
Currect data
MAINTENANCE
(Modbus/HART only)
+ Key
2. STOP
3. BOTTOM LEVEL
4. UPPER INTERF. LEVEL
5. MIDD. INTERF. LEVEL
6. UPPER DENSITY
7. MIDDLE DENSITY
8. DENSITY BOTTOM
9. REPEATABILITY
10.WATER DIP
0. LEVEL
1. UP
Operating commands
Set
Display
RESET ALM. DIAGNO. ACCESS CODE
0, 50, 51, 777
98 627 752 0 0
Currect data
NMS Display
NO INITIALIZE
UPPER STOP
LOWER STOP
REPEATABILITY
WATER SEEKING
WATER LEVEL
WATER FOLLOWING
EMARGENCY ERROR
DIAGNOSTIC CO 0
0
Matrice de programmation
Meaning
Not initialised
Stopped at High Stop
Stopped at Low Stop
Repeatability testing
Seeking water level
Water level, balanced
Follow water level
Over-/Under tension,
Z-Phase, ADC error
GVH157
Service Mode = ON
Currect data
Currect data
Currect data
MPU:START ACT OFF
12.1
Code
24
25
26
27
28
29
30
31
ALARM CONTACT 0 LA 0 0 0 0
CALENDER
0-8
Display
NO ALARM
MATRIX OF
Display
8424
SOFTWARE VERSION
DEVICE ID
OPERAT. BY HOST
OPERAT.BY NRF
Display
LENGTH UNIT
mm
9
0
Display
SPAN
ZERO POINT
Display
16000.0 mm
Display
LEVEL DATA
8
0 mm
Display/Set (50)
DENSITY BOTTOM
0.000 - 3.000
0.0 mm
Matrice
Code
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
1.000 g/ml
LEVEL
NO ERROR
Display/Set (50)
Display/Set (50)
NO ALARM
Display
MIDDLE DENSITY
0.000 - 3.000
98 627 8:21:00
Display
Select (50)
6
1.000 g/ml
UPPER DENSITY
0.000 - 3.000
CALIBRATION
See status table below
See operation
commands below
OPERATION 16000 OPERATING STATUS BALANCING STATUS
5
1.000 g/ml
LEVEL
Display
GAS TEMPERATURE WATER BOTTOM
DEV(1)
LIQUID TEMP.
Display
0.0 mm
0.0°C
DEV(2)
Display
Display
Display
2
Display
0.0 mm
UPPER INTERF. LEV. MIDD. INTERF. LEV BOTTOM LEVEL
1
ULLAGE LEVEL
0.0 mm
0.0°C
Display
MEASURED LEVEL
16000.00mm
Mode (Code)
12
When new NMS status is selected at GVH=272, new status codes are showed at matrix position GVH=021 as follows;
0
V
MEASURED VALUE 1
GROUP MESSAGE
NMS5 Programming Matrix (Static Matrix)
Display Text
Parameters,
unit, etc
Default Data
Matrice
Proservo NMS5/7
97
98
7
8
AUTO WIRE CALIB.
AUTO CALIB. DISPL
9
6
ADJUSTMENT
DISPLAY
5
CALIBRATION
H
4
V
LEVEL DATA
GROUP MESSAGE
99123123
Set (51)
0-2
Select (51)
set (51)
Select (51)
Select (51)
LCD CONTRAST
0 - 15
Set (51)
0.0 mm
0.0 mm
10 - 99 mm
DISPL. RAIS. REP.
0.0 g
set (51)
0 - 99999.9
Current year Set (51)
0 - 99
0 - 31
Current day Set (51)
0 - 12
Current month Set (51)
DAY SETTING
15
2
1
MONTH SETTING
Set (51)
Set (51)
Select (51)
YEAR SETTING
0 - 99.9
COMPENS. LIMIT
0.0 g
Set (51)
0 - 99999.9
0 - 999.9
Set (51)
JAPANESE
CHINESE
Set (51)
10 mm
Set (51)
60 - 1800 mm
SLOW HOIST
AUTO COMPENSAT. DEVIATION
OFF
Select (51)
ON
ON
INTERVAL TIME
Select (51)
60 mm
0 - 99999.9 mm
DEN.OPE LEVEL
300.0 mm
5
AUTO COMPENSAT. ZERO CORRECTION COMPENS. LIMIT
OFF
Set (51)
0 - 999 g
UNDER TENS. SET
50 g
0 - 9999 hour
ULLAGE LEVEL
MEASURED LEVEL
SELECT DISP. MODE LANGUAGE
MEASURED LEVEL ENGLISH
0 - 999999
CALIBR. AUTO/MAN START TIME
Set (51)
Set (51)
Set (51)
NONE
O hour
0 - 9999 hour
O hour
0 - 999999
99123123
NONE
Set (51)
MANUAL
AUTOMATIC
Set (50)
Set (50)
0 - 999 g
OVER TENS. SET
INTERVAL TIME
0 - 99999.9 mm
CALIBR. AUTO/MAN START TIME
LOWER STOP
UPPER STOP
0 - 99999.9 mm
350 g
Set (51)
0 mm
Set (51)
Set (50)
16000.0 mm
ON
IGNOR
0 - 59.999 mm/m
0 - 99999.9 mm
0.0 mm
0 - 99999.9 mm
OFF
0.000 mm/m
TANK CORRECT LEV TANK CORRE. COEF SAFE DENSITY
Set (51)
Set (51)
0 - 1500 mm
Set (50)
0 - 300 mm
SET LEVEL
16000.0 mm
Set (50)
Set (50)
0 - 999.9 mm
0 - 99999.9 mm
150 mm
150 mm
DISPL. RAISE DENS DISPL. SUBM DENS
10.0 mm
0 - 99999.9 mm
0.0 mm
4
3
2
DIP POINT OFFSET DISPLAC. DRAFT
1
TANK HEIGHT
16000.0 mm
0
NMS5 Programming Matrix (dynamic Matrix, Calibration: G1)
Current hour Set (51)
0 - 23
HOUR SETTING
13
Set (51)
10 - 999 sec.
DISPL. WAIT REP.
10 s
6
SELECT DECIMAL
,
Current minute Set (51) Select (51)
0 - 59
MINUTE SETTING
59
Set (51)
10 - 999 sec.
DISPL. WAIT DIP
[ .]
Set (530)
Set (530)
10 s
OFF
PROSAFETY
SERVICE MODE
ON
ON
8
OFF
7
Select (51)
ON
LCD CHECK
OFF
Set (530)
0 - 99999.0 mm
SAFETY LEVEL
99999,0 mm
Select (51)
0 mm
LEVEL BELOW 0
99999 mm
9
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
7
INPUT SIGNAL
STATUS
COMMUNICATION
6
PARTS DATA
9
8
5
ANALOG OUT. ADJUST
H
4
V
CONTACT OUTPUT
GROUP MESSAGE
OFF
0 mm
OFF
DEVICE AT ALARM
ADJUST 20mA
Set (51)
NORMAL OPENED
NORMAL CLOSED
(ALARM =OPEN)
(ALARM=CLOSE)
Select (51)
Select (51)
1-3
Select (51)
0-1
SELECT CONTACT WM550 ALM. SELECT WM550 BSW. SELECT WM550 DENS. SEL. WM550 SW_ID_20xx
STATUS1 DELAY
to 99 s
Set (51)
0
NONE
Os
Select (51)
0-2
0
Set (51)
Select (51)
1
Set (51)
Select (51)
Set (51)
0 - 99
37
Set (51)
0 - FF
for MIC->FF fixed
1 - 247 Modbus
Max. 99999.9 mm
Max. 99999.9 mm
LOW
NONE
Max. 99999.9 mm
LOW
NONE
ADDRESS
0
Display
SET LEVEL ALARM 2 HYSTERISYS
0.0 mm
6.00
Select (51)
REPLACED PARTS
NONE
0s
Select (51)
7
0
0
Display (51)
2 - 256
Set (51)
OPE. CONT, STATUS
0 - 3.000
0
9
OPE. DENSITY
1.00 g/ml
8
Set (51)
Display (51)
Set (51)
to 99 s
BALANCE DELAY
0s
Set (51)
0 - 14
COMMU. LINE ADJ. COMMUNIC. STATUS MODBUS Config
F
MH 0 0 0
NONE
Set (50)
Max. 999 s
OFF DELAY TIME
BBB, MDP, V1, ENRAF, 0 - F
RACK BUS, HART
PROTOCOL
WM550, M/S
Display
SOFT WARE VERSION HARD WARE VERSION
4.27
Display(51)
SET LEVEL ALARM 1 LEVEL ALARM 2
HIGH
0.0 mm
set (51)
999999 hour
LEVEL ALARM 1
Select (51)
Display
HIGH
ENABLED
0.0 mm
Set (51)
Select (51)
DISABLED
999999 hour
DRUM REVOLT.
MAINTEN. FACTOR MAINTEN. VALUE
PH 0 0 0
0 hour
OPERATION TIME
Set (51)
POWER UNIT
Set (51)
Set (51)
OPERATION HOUR 1 hour
Set (51)
FOR LIQUID TEMP.
LEVEL
LIQUID TEMP.
HOLD CURNT. OUT
MAX
MIN
Select (51)
Set (50)
Set (50)
0 mm
Set (50)
0 mm
Max. 999 s
ON DELAY TIME
6
NORMAL CLOSED
RELAY ON ALARM
NORMAL OPENED 0 s
5
Max. 9999 mm
ASSIGN OUTPUT 2 ADJUST 4mA
NONE
Max. 99999 mm
FOR LIQUID TEMP.
Select (51)
ACTIVATED
0 mm
4
SWITCHING POINT HYSTERISIS
3
FOR LIQUID TEMP.
ADJUST 20mA
CUSTODY TRANSFER NEW NMS STATUS
Select (51)
Select (51)
NONE
OPE. CONTACT
POWER UNIT,
DISPLAY, MOTOR,
WIRE, BEARINGS,
SHAFT
Max 10
1
PARTS TYPE
Set (51)
NONE
Select (51)
PARTS NUMBER
ADJUST 4mA
FOR LIQUID TEMP.
0 mm
0 mm
LEVEL
LIQUID TEMP.
Select (50)
Select (50)
LEVEL, LIQUID TEMP., LOW
CAUTION, WARNING,
EMEAGENCY ERROR
ASSIGN OUTPUT 1
NONE
Select (50)
Max 4
HIGH
RELAY FUNCTION
NONE
ASSIGN RELAY
2
1
1
SELECT. RELAY
0
NMS 53x Programming Matrix (Dynamic Matrix, Device Data : G2)
Matrice
Proservo NMS5/7
99
100
6
7
8
SYSTEM DATA
SERVICE
SENSOR VALUE
9
5
GAUGE DATA
SENSOR DATA
4
V
MEAS. WIRE & DRUM
GROUP MESSAGE
H
1.4g / 10m
1
60 ml
OFF
999 °C
6
20 X 100 mS
Display (51)
Sb=11000 : B=11000
Sa=21000 : A=21000
Display
Select (51)
ON
MEASURED WEIGHT RELE. OVER TENS
Select (51)
ON
DRUM SETTING
Select (51)
ON
WEIGHT CALIBR.
0
0 0..0 g
Display (51)
Display (51)
WT. COUNT CAL A WT. COUNT CAL B
0.0 g
Select (51)
SOFT RESET
OFF
Set (51)
0 - 99
Set (51)
Set (51)
DISPL. REFERENCE ZERO ADJ. WEIGHT
70 mm
Select (51)
OFF
OFF
IF_LEVEL SELECT
Select (51)
Display (51)
GAUGE TEMP.
0.0 g
0 0.0 g
Set (51)
0 - 300
Set (51)
0 - 99.00
UP_IF_LEVEL
WATER BOTTOM
WATER BOTTOM 2
0
Set (51)
0 - 600
Set (51)
0 count
9
DRUM CORRECTION DISPL. HUNT.COUNT
0.00 mm/m
8
SPOT TEMP.
AVERAGE TEMP.
CONNECTION NRF CONNECTION NMT
OFF
Select (51)
Select (51)
OFF
ON
ON
7
REMOTED COM. ON
CONTACT 1
SOFTWARE =04.24
HARDWARE = TGB 04 CONTACT 2
GEAR 1:36
NOT OVERSPILL
Select (51)
SENSOR DATA
50 mm
Set (51)
0 - 99.9
NON HYSTER. MODE HI.ACCURACY MODE HI. ACCR. OPE. TIME HI. ACC. DISP. UP
Set (51)
0s
Set (51)
OFF
Set (51)
Set (51)
Set (51)
0 - 999.9
0 - 999.9
0 - 999.9
0 - 999.9
LOCAL : MASTER OFF
1.0 ml
5
0 - 99
145.0 ml
4
DELAY
255.0 g
3
DISPLACER WEIGH DISPLACER VOLUM BALANCE VOLUME VOLUME TOLERANCE
2
0 - 999.9
WIRE DRUM CIRC. WIRE WEIGHT
300.00 mm
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Service: G3)
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
4
5
6
7
8
9
ELEMENT TEMP.
ELEMENT POSITION
NMT ADJUSTMENT
SET DATA NMT
DEVICE DATA NMT
V
TEMPERATURE DATA
GROUP MESSAGE
H
aaaa.a mm
2
GAS TEMPERATURE MEASURED LEVEL
zz °C
1
TEMP. NO.4
dd.d °C
TEMP. NO.3
Select (51)
Display (51)
cc.c °C
TEMP. NO.5
ee.e °C
Display (51)
Depending on a specification
and measured value
TEMP. NO.6
ff.f °C
5
TEMP. NO.7
gg.g °C
6
0.0 °C
TEMP. NO.8
hh.h °C
Display (51)
Depending on a specification
and measured value
REFERENCE ZERO
7
TEMP. NO.9
ii.i °C
8
TEMP. NO.10
jj.j °C
Dispaly (51)
Depending on a specification
and measured value
REFERENCE 150
150.0°C
9
xxx.x mm
Display (51)
Display (51)
ELEM. 5 POSITION
xxx.x mm
Display (51)
xxx.x mm
Display (51)
xxx.x mm
Display (51)
xxx.x mm
xxx.x mm
Display (51)
ELEM. 6 POSITION ELEM. 7 POSITION ELEM. 8 POSITION ELEM. 9 POSITION ELEM. 10 POSITION
xxx.x mm
Display (51)
Display (51)
mm
5
Dispaly (51)
Set (51)
2 - 16
OFF
Set (51)
1 - 16
Dispaly (51)
2
500.0 mm
Dispaly (51)
17
Select (51)
UNEQUAL
6
Set (51)
0.0 mm to 500.0 mm
valuable
KIND OF INTERVAL BOTTOM POINT
EQUAL
Dispaly (51)
Display (51)
Display (51)
Select (51)
Display (51)
Display (51)
Display (51)
Display (51)
-49.5 °C
Set (51)
AVERAGE TIME
2
Dispaly (51)
359.0 °C
Dispaly (51)
ACCESS CODE
530
Dispaly (51)
2
Set (51)
Display (51)
Display (51)
Display (51)
DEVICE TYPE CODE
DEVICE
Display (51)
ELEMENT INTERVAL TEMP. ELEM. SHORT TEMP. ELEM. OPEN
200.0 mm
Dispaly (51)
INSTRUMENT CODE LAST DIAGNOSTIC OUTPUT AT ERROR CUSTODY TRANSFER POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID SOFTWARE VERSION HARDWARE VERSION
ON
xxxxxx
Dispaly (51)
Dispaly (51)
Current data
ELEMENT POSITION
xx
Current data
ELEMENT TEMP.
xxx.x mm
Dispaly (51)
Dispaly (51)
GAIN ADJUST
xx.x °C
Dispaly (51)
TEMPERATURE UNIT TOTAL NO. ELEMENT PREAMBLE NUMBER LENGTH UNIT
°C
0
DIAGNOSTIC
Set (51)
Set (51)
0 - 15 Selectable
SELECT POINT +1
= ELEMENT No.
ZERO ADJUST
x.x °C
0
SELECT POINT
Dispaly (51)
1.000
Dispaly (51)
Dispaly (51)
Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
ELEM. 2 POSITION ELEM. 3 POSITION ELEM. 4 POSITION
xxx.x mm
xxx.x mm
xxx.x mm
ELEM. 1 POSITION
Display (51)
Display (51)
Display (51)
Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification
Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
and measured value
TEMP. NO.2
bb.b °C
aa.a °C
TEMP. NO.1
Display (51)
Display (51)
0.0 mm
4
LEV. DATA SELECT WATER BOTTOM
VH00
3
Depending on a specification Depending on a specification Depending on a specification VH00 or VH08
and measured value
and measured value
and measured value
LIQUD TEMP.
xx °C
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Temperature : G4)
Matrice
Proservo NMS5/7
101
102
6
7
8
SENSOR SPECIFIC
ALARM
SELF DIAGNISTIC
9
5
P.V. SETTING
DEVICE DATA
4
V
MEASURED VALUE
GROUP MESSAGE
H
Display
Display
1
2
3
Set (51)
Set (51)
Display
Display
Display
ERROR CODE (3)
Display
Display
ERROR CODE (4)
Set (51)
Display
ERROR CODE (5)
4
Display
(FIXED ADDRESS)
Display
Display
Set(51)
POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID DEVICE TYPE CODE PREAMBLES
4
ERROR CODE (2)
Display
ERROR CODE (1)
Display
SENSOR SERIAL NO UPPER SENSOR LMT LOWER SENSOR LMT
Set (51)
P. V. RANGE UNIT P. V. UPPER RANGE P. V. LOWER RANGE DAMP VALUE
SV DATA
PV DATA
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, HART DEVICE (1) : G5)
Display
SW VERSION
5
Display
HW VERSION
6
Display
DEVICE ID
7
8
Select (51)
ON
LIQUID TEMP.
GAS TEMPERATURE
HART DEVICE (1)
OFF
9
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
5
6
7
8
9
MEASURED VALUE
P.V. SETTING
SENSOR SPECIFIC
ALARM
SELF DIAGNISTIC
DEVICE DATA
V
4
GROUP MESSAGE
H
Display
Display
2
3
Set (51)
Set (51)
Display
Display
Display
ERROR CODE (3)
Display
Display
ERROR CODE (4)
Set (51)
Display
ERROR CODE (5)
4
Display
(FIXED ADDRESS)
Display
Display
Set(51)
POLLING ADDRESS MANUFACTURE ID DEVICE TYPE CODE PREAMBLES
5
ERROR CODE (2)
Display
ERROR CODE (1)
Display
SENSOR SERIAL NO UPPER SENSOR LMT LOWER SENSOR LMT
Set (51)
P. V. RANGE UNIT P. V. UPPER RANGE P. V. LOWER RANGE DAMP VALUE
SV DATA
1
PV DATA
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, HART DEVICE (2) : G6)
Display
SW VERSION
5
Display
HW VERSION
6
Display
DEVICE ID
7
8
OFF
Select (51)
ON
LIQUID TEMP.
GAS TEMPERATURE
HART DEVICE (2)
9
Matrice
Proservo NMS5/7
103
104
7
HART LINE
LEVEL CORRECTION
9
8
6
UNIT
INTERFACE ADJUST
5
HART ERROR RATE
H
4
V
ADJ. SENSOR
GROUP MESSAGE
g/mL
Kg/m3, Ib/gl, SGU,
Kg/gl/.l, lb/in,st/y 3
Select (51)
°F
°R
°K
Select (51)
Set (51)
Set (51)
Set (51)
Set (51)
Set (51)
0 - 9999.9 mm
0 - 9999.9 mm
0 - 255
0 - 255
0.0 mm
IF 2 OFFSET
4
IF 1 OFFSET
0.0 mm
3
BALANCE COUNT
0 - 99.9 mL
15
150
0.3 mL
BRAKE RATE
Select (777)
Select (777)
VOL. TOL. FOR I/F
Select (777)
TERMINAL PORT A
TERMINAL PORT A
HART DEVICE (1)
NMT
TERMINAL PORT A
HART DEVICE (2)
TERMINAL PORT B TERMINAL PORT B TERMINAL PORT B
m
inch
cm
ft
Select (51)
°C
TEMP. UNIT (HOST) DEN. UNIT (HOST)
2
mm
1
LEV. UNIT (HOST)
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, ADJ. SENSOR : G7)
Select (51)
°F
°R
°K
Select (51)
m
inch
cm
ft
Select (51)
g/mL
DEN. UNIT
Kg/m , Ib/gl, SGU,
Kg/gl/.l, lb/in,st/y
°C
TEMP. UNIT
7
LEV. UNIT
6
mm
5
8
9
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
4
5
6
7
8
9
STATUS/DATA
DENSITY 1 - 10
DENSITY 11 - 16
POSITION 1 - 10
POSITION 11- 16
V
PROFILE OPE.
GROUP MESSAGE
H
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
NO.13 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
NO.12 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
NO.11 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
0 mm
Display
Display
Display
NO.1 6POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
NO.15 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
NO.14 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
Display
Display
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
NO.6 POSITION
0 - 99999.9 mm
NO.2 POSITION
NO.1 POSITION
NO.4 POSITION
NO.5 POSITION
0 mm
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 16 DENSITY
0.000 g/ml
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 6 DENSITY
0.000 g/ml
NO.3 POSITION
0 mm
0 mm
0 mm
Display
Display
Display
0 mm
NO. 13 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 12 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 11 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
Display
Display
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
NO. 5 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 4 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
0 mm
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
NO. 15 DENSITY
Display
Display
0.000 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.0 °C
Set (51)
1- 31 min
0.000 - 9.999 g/mL 0 - 369.5 °C
0.000 g/ml
1 min
NO.8 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
Display
0 mm
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 8 DENSITY
0.000 g/ml
Set (51)
1- 31 min
NO.7 POSITION
0 mm
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 7 DENSITY
0.000 g/ml
Set (51)
1- 31 min
1 min
LIQ. WAIT TIME OPE. WAIT TIME
7
1 min
6
UP WAIT TIME
5
AVERAGE DENSITY AVERAGE TEMP.
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 1 DENSITY
Set (51)
Set (51)
0.000 g/ml
1.0 - 99.9 mm
0 - 99999.9 mm
NO. 14 DENSITY
NO. 3 DENSITY
NO. 2 DENSITY
0.000 g/ml
4
0
2.0 mm
I/F MANU. LEVEL BAL. LEVEL
3
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
Display
0-6
0
LEVEL CONDITION OPE. TIME
0-4
000000 - 312359
DDHHMM
0
Set (51)
2 - 16
2
OPE. STATUS
0 : spot
1 : tank profile
2 : I/F profile
3 : MANU.I/F profile
Display/Set (51)
2
OPE. POINT
OPE. SELECT
1
O : SPOT
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Tank Profile : G8)
Display
0 - 99999.9 mm
NO.9 POSITION
0 mm
Display
0 - 99999.9 mm
NO.10 POSITION
0 mm
Display
NO. 10 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 9 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
Display
0.000 g/ml
9
0.000 g/ml
8
Matrice
Proservo NMS5/7
105
106
8
POSITION 1 - 10
9
7
DENSITY 11 - 16
POSITION 11- 16
6
DENSITY 1 - 10
4
5
V
STATUS/DATA
GROUP MESSAGE
H
Display
Display
Display
Display
NO.13 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
NO.12 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
Display
NO.1 6POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
Display
0 mm
Display
0 - 99999.9 mm
NO.6 POSITION
NO.15 POSITION
0 mm
Display
0 - 99999.9 mm
NO.5 POSITION
0 mm
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 16 DENSITY
0.000 g/ml
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 6 DENSITY
0.000 g/ml
0 - 369.5 °C
NO.14 POSITION
0 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 mm
NO.4 POSITION
NO.3 POSITION
NO.11 POSITION
0 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 mm
NO.2 POSITION
NO.1 POSITION
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
Display
Display
Display
Display
NO. 13 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 12 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 11 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
Display
Display
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
NO. 15 DENSITY
0.000 g/ml
NO. 5 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 4 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 14 DENSITY
Display
Display
0.000 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.0 °C
5
AVERAGE DENSITY AVERAGE TEMP.
0.000 g/ml
4
0.000 g/ml
I/F LEVEL
0 - 99999.9 mm
0 mm
3
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 3 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 2 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 g/ml
NO. 1 DENSITY
0.000 g/ml
Display
0.000 g/ml
Display
0-6
0
LEVEL CONDITION OPE. TIME
0-4
000000 - 312359
DDHHMM
2
0
1
OPE. STATUS
0
NMS5 Programming Matrix (Dynamic Matrix, Interface Profile : G9)
NO.8 POSITION
0 - 99999.9 mm
Display
0 - 99999.9 mm
Display
0 mm
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 8 DENSITY
0.000 g/ml
7
NO.7 POSITION
0 mm
Display
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 7 DENSITY
0.000 g/ml
6
Display
0 - 99999.9 mm
NO.9 POSITION
0 mm
Display
0 - 99999.9 mm
NO.10 POSITION
0 mm
Display
NO. 10 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
NO. 9 DENSITY
0.000 - 9.999 g/ml
Display
0.000 g/ml
9
0.000 g/ml
8
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
MEASURED
VALUE 1
Groupe de
fonctions
0
0
0
0
0
51
51
51
0
0
MEASURED
LEVEL
ULLAGE LEVEL
UPPER INTERF.
LEV
MIDD. INTERF.
LEV
BOTTOM LEVEL
UPPER DENSITY
MIDDLE
DENSITY
DENSITY
BOTTOM
LEVEL DATA
STATUS 1
Fonction
Code
d'accès
Active/désactive la fonction de sortie de l'état
d'entrée du relais 1, notamment poue l'entrée
du détecteur de fuite d'huile. Lorsque le signal
du relais d'entrée est actif, il est délivré comme
alarme d'état 1 et enregistré dans G0V3H7
Indique la dernière mesure de niveau
enregistrée selon l'état d'équilibre.
Indique la dernière mesure de densité du
fond enregistrée OU le réglage manuel.
Indique la dernière mesure de densité du
milieu enregistrée OU le réglage manuel.
OFF
16000.0
mm
1.000 g/ml
1.000 g/ml
1.000 g/ml
0.0 mm
0.0 mm
Indique la dernière mesure du niveau de
fond enregistrée. Voir GVH004
Indique la dernière mesure de densité
supérieure enregistrée OU le réglage
manuel.
0.0 mm
Indique la dernière mesure de niveau
d'interface du milieu enregistrée
0.0 mm
Indique la différence entre la position
actuelle du displacer et la hauteur de la
cuve.
Indique la dernière mesure de niveau
d'interface supérieure enregistrée
16000.0
mm
Indique la position du displacer par rapport
au volume mort (outage) ou jaugeage par le
plein (innage) comme défini dans GVH190
Display Mode.
Description
Valeur
par
défaut
Affichage
Affichage
Affichage/réglage
Affichage/réglage
Affichage/réglage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
OFF / ON
0.000...3.000 g/ml
0.000...3.000 g/ml
0.000...3.000 g/ml
0.000...3.000 g/ml
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 ... 99999.9 mm
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
009
008
007
006
005
004
003
002
001
000
N° index,
GVH
12.2
STATIC
MATRIX (pas
indiqué)
Groupe de
matrices
Matrice
Proservo NMS5/7
Description de la matrice de programmation
107
108
Groupe de
fonctions
MEASURED
VALUE 2
Groupe de
matrices
STATIC
MATRIX (pas
indiqué)
0
LENGTH UNIT
SPAN
ZERO POINT
WATER BOTTOM
GAS
TEMPERATURE
0
0
0
0
0
DEV(1)
DEV(2)
0
LIQUID TEMP.
Fonction
Code
d'accès
Indique l'unité de longueur (sélectionnée dans
G7V6H0) pour le bargraph Commuwin II
Indique les données de température du liquide
provenant de G4V4H0 (NMT) ou de G5V4H0
(HART Dev 1) si G5V4H9 = "Liquid
Temperature"
Indique les données de la variable primaire
provenant de G5V4H0 (HART Dev 1) lorsque
G5V4H0 = ON, Liquid Temperature ou Gas
Temperature. Les données de température du
liquide sont également copiées dans G0V1H0.
Les données de température du gaz sont
également copiées dans G0V1H0 à moins que
G6V4H9 = Gas Temperature.
Indique les données de la variable primaire
provenant de G6V4H0 (HART Dev 2) lorsque
G6V4H9 = ON ou Gas Temperature. Les
données de température du gaz sont
également copiées dans G0V1H3
Indique les données de température du gaz
provenant de G4V4H1 ou de G5V4H0 si
G5V4H9 = Gas Temperature, ou de G6V4H0
si G6V4H9 = Gas Temperature
Indique les données de niveau d'interface eau
provenant du Prothermo NMT 539.
Indique le point zéro pour le bargraph
Commuwin II
Indique l'étendue pour le bargraph
Commuwin II
Description
Affichage
16000.0
mm
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0 mm
0.0 mm
0.0 °C
0.0 °C
Valeur par
défaut
mm
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 ... 99999.9 mm
-49.9 ... 249.9 °C
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 ... 99999.9 mm
-49.9 ... 249.9 °C
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
019
018
017
014
013
012
011
010
N° index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
OPERATION
Groupe de
matrices
STATIC
MATRIX (pas
indiqué)
OPERATION
(à partir d'une
touche optique)
OPERATING
STATUS
Fonction
0
50
Code
d'accès
Mode de fonctionnement du
displacer ou état de position du
Proservo
Sélectionner la commande pour le
mouvement du displacer
Description
SPOT
STOP
Valeur par défaut
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
Sélection
REFERENCE
UP
DOWN
STOP
LEVEL
UPPER. INTERF. LEV.
MIDD. INTERF. LEV.
BOTTOM LEVEL
UPPER DENSITY
MIDDLE DENSITY
DENSITY BOTTOM
RELE. OVER TENS.
CAL. ACTIVE
LEVEL SEEKING
LEVEL FOLLOWING
UPP. DE N. SEEKING
MID. DEN. SEEKING
BOT. DEN. SEEKING
UPP. I NT. SEEKING
UPP. INT. FOLLOWING
MID. INT. SEEKING
MID. INT. FOLLOWING
BOTTOM SEEKING
NO INITIALIZE
UPPER STOP
LOWER STOP
REPEATABILITY
WATER SEEKING
WATER LEVEL
WATER FOLLOWING
EMERGENCY ERROR
MAINTENANCE
Voir matrice G0,
Commandes de fonctionnement
Réglages, sélection ou
affichage possibles
021
020
N° index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
109
110
Groupe de
fonctions
OPERATION
Groupe de
matrices
STATIC
MATRIX (pas
indiqué)
0
0
0
0
OPERAT. BY
HOST
DEVICE ID
SOFTWARE
VERSION
0
OPERAT. BY
NRF
BALANCE
STATUS
Fonction
Code
d'accès
0
428
Indique la version de software du Proservo
NMS5/7
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
LEVEL
LEVEL
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
UNBALANCED
Indique l'ID appareil du Proservo NMS5/7
Indique l'état de fonctionnement du CPU
hôte. Si aucun HPTE n'est raccordé,des
astérisques ******* s'affichent.
Indique l'état de fonctionnement du NRF.
S'il n'y a pas de NRF raccordé, des
astérisques ******* s'affichent.
Indique l'état d'équilibre du displacer
Description
Valeur par
défaut
LEVEL
UP
STOP
BOTTOM LEVEL
MIDD. INTERF.
LEVEL
UPPER DENSITY
MIDDLE DENSITY
DENSITY BOTTOM
REPEATABILITY
WATER DIP
LEVEL
UP
STOP
BOTTOM LEVEL
MIDD. INTERF.
LEVEL
UPPER DENSITY
MIDDLE DENSITY
DENSITY BOTTOM
REPEATABILITY
WATER DIP
BALANCED
UNBALANCED
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
029
028
025
024
022
N° index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
MORE
FUNCTION
Groupe de
matrices
STATIC
MATRIX (pas
indiqué)
0
0
0
0
0
0
0
0
MATRIX OF
(Calendar)
ALARM
CONTACT
(Alarm History)
DIAGNOSTIC CO
(Error History)
RESET ALM.
DIAGNO
ACCESS CODE
Fonction
Code
d'accès
Régler le code d'accès pour consulter et
modifier les données des matrices. Des
codes d'accès plus élevés (sauf 777)
donnent plus de privilèges d'édition. 50 :
opérateur, 51 : technicien, 777 : nécessaire
pour sélectionner la ligne HART EEx i,
Utiliser les touches (+) et (-) pour faire
défiler l'historique des erreurs dans le
format yymmdd hhmm°° ##. Jusqu'à 99
alarmes sont enregistrées, puis la plus
ancienne est écrasée par une nouvelle.
Réinitialise l'historique des erreurs lorsque
ON est activé.
Utiliser les touches (+) et (-) pour faire
défiler l'historique des alarmes. Jusqu'à 99
alarmes sont enregistrées, puis la plus
ancienne est écrasée par une nouvelle.
Indique le code d'auto-diagnostic actuel
Indique le message d'alarme qui dépend de
l'état actuel.
Indique la date et l'heure sous la forme time
yymmdd __hh:mm:ss. Pas transféré par
Rackbus.
Utiliser les touches (+) et (-) pour faire
défiler les 9 groupes de matrices
dynamiques. Sélectionner un groupe en
appuyant sur "E" pour accéder à plus de
données.
Description
Affichage
Réglage
0
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
OFF
MPU:START
ACT
NO ERROR
NO ALARM
NO ALARM
Heure locale
japonaise
CALIBRATION
Valeur par
défaut
0, 50, 51, 777
Historique des
erreurs
Message d'erreur
Historique de
l'alarme
par ex. 5 410
19:10:41 Year
Month Day
HH:MM:SS
Message d'alarme
CALIBRATION
DEVICE DATA
SERVICE
TEMPERATURE
HART DEVICE (1)
HART DEVICE (2)
ADJ. SENSOR
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
039
038
037
036
035
034
033
030
N° index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
111
112
Groupe de
fonctions
LEVEL DATA
Groupe de
matrices
CALIBRATION
51
51
DISPL. RAISE
DENS
DISPL. SUBM.
DENS
51
50
DISPLAC. DRAFT
LEVEL BELOW 0
50
50
Code
d'accès
DIP POINT OFFSET
TANK HEIGHT
Fonction
30 mm
40 mm
50 mm
50 mm
Varie
Varie
45 mm
35 mm
14 mm 8 mm
13 mm
Régler la distance pour que le displacer monte
au-dessus de la position du niveau pendant la
mesure de densité.
Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n,
où n = nombre entier.
Régler la distance pour que le displacer
descende sous la position du niveau pendant la
mesure de densité.
Respecter la règle : G1V4H3 + G1V4H4 = 300 n,
où n = nombre entier.
Sélectionner la méthode de traitement de
données de niveau négatives avec le protocole
de communication V1. Sélectionner "99999 mm"
pour afficher les données de niveau négatives à
l'envers en partant de 99999 mm. Sélectionner
"0 mm" pour afficher toutes les données de
niveau négatives comme 0 mm.
Etirement
110 mm
PTB, niveau PTB, interface
70 mm 110 mm
Spécification Spécial Spécial Standard Conique NMi
Diamètre
0.0 mm
Différence entre la hauteur de la cuve et la
position de référence du Proservo NMS5/7. Ces
données sont automatiquement ajustées par le
logiciel du Proservo lorsque la procédure de
réglage du niveau est exécutée.
Régler l'étirement du displacer. Cette valeur est
utilisée pour calculer G0V0H4 Bottom Level
measurement.
Réglages typiques de l'étirement du displacer
Réglage
Réglage
Sélection
150 mm
99999
mm
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
150 mm
10.0 mm
16000.0
mm
Valeur
par
défaut
Hauteur de la référence de relevé manuel.
Description
0 - 99999 mm
0 - 1500 mm
0 - 300 mm
0 - 999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
Réglages, sélection
ou affichage possibles
149
144
143
142
141
140
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
CALIBRATION
Groupe de
matrices
CALIBRATION
530
530
530
PROSAFETY
SAFETY LEVEL
51
SERVICE MODE
DEN. OPE.
LEVEL
51
51
51
TANK CORRECT
LEV.
TANK CORRE.
COEF.
SAFE DENSITY
50
SET LEVEL
Fonction
Code
d'accès
OFF
ON
99999.0 /
65000.0
La fonction de sécurité proactive délivre une
valeur de niveau maximum en cas d’erreur.
Ajuster la valeur de niveau max. délivrée en
fonction des spécifications du récepteur.
300 mm
0.000
mm/m
OFF
0.0 mm
16000.0
mm
Désactiver la fonction Prosafety pendant la
mainrenance ; valeur de niveau pas valable.
Etalonner l'affichage du niveau du Proservo
NMS 5/7 en fonc tion du niveau relevé
manuellement. Avec Operation = Level et NMS
en état d'équilibre, utiliser les touches +/- et E
pour ajuster/régler les données.
Lancer le niveau pour la compensation en
niveau du toit de la cuve. Cette compensation
est utilisée en cas de déformation du toit de la
cuve sous l'effet de la pression hydrostatique
sur les parois de la cuve.
Coefficient linéaire pour la compensation en
niveau du toit de la cuve.
Sélectionner la conditi on résultante désirée
lorsque la mesure de profil de densité échoue
parce que le displacer atteint la limite inférieure
de mesure du profil de densité (réglée dans
G1V5H5). Si "ON" est sélectionné, la fonction
STOP est activée. Si "IGNOR" est sélectionné,
la fonction "LEVEL" est activée, le displacer
retournera au niveau de liquide. Si "OFF" est
sélectionné, le displacer restera dans la
position où la mesure du profil de densité a
échoué.
Régler la limite inférieure du déplacement du
displacer pendant la mesure du profil de
densité.
Description
Valeur
par défaut
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
0...99999.0
ON/OFF
ON/OFF
0 - 99999.9 mm
OFF
ON
IGNOR
0 - 59.999 mm/m
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
159
158
157
155
154
153
152
150
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
113
114
Groupe de
fonctions
ADJUSTMENT
Groupe de
matrices
CALIBRATION
51
51
OVER TENS.
SET
UNDER TENS.
SET
51
51
DISPL. WAIT DIP.
51
DISPL. WAIT
REP.
DISPL. RAIS.
REP.
51
50
LOWER STOP
SLOW HOIST
50
UPPER STOP
Fonction
Code
d'accès
Régler la limite inférieure du mouvement du
displacer en fonctionnement normal.
Régler cette valeur de sorte que, si le poids
mesuré du displacer en G3V7H0 est égal ou
supérieur au réglage en G1V6H2, le moteur
s'arrête. Si nécessaire, augmenter ce
paramètre pour les liquides hautement
visqueux. Attention ! Le couplage magnétique
se déconnecte au-dessus de 800 g de tension.
Régler cette valeur de sorte que, si le poids
mesuré du displacer en G3V7H0 est égal ou
inférieur au réglage en G1V6H3, le moteur
s'arrête. Si nécessaire, diminuer ce paramètre
pour les liquides hautement visqueux.
Le displacer va ralentir selon cette valeur, utile
si le displacer est en contact avec des vannes
étroites.
Régler la distance pour monter le displacer audessus de la surface du liquide pendant le test
de répétabilité.
Régler le temps d'attente une fois le displacer
monté au-dessus de la surface du liquide
pendant le test de répétabilité.
Utilisé pour la commande Water Level. Régler
le temps d'attente entre l'état d'équilibre du
displacer et le retour au niveau.
Régler la limite supérieure du mouvement du
displacer en fonctionnement normal.
Description
10 s
10 s
10 mm
60 mm
50 g
0 mm
350 g
16000 mm
Valeur
par défaut
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
10 - 999 sec.
10 - 999 sec.
10 - 99 mm
60 - 1800 mm
0 - 999 g
0 - 999 g
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
167
166
165
164
163
162
161
160
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
AUTO WIRE
DISPL.
Groupe de
matrices
CALIBRATION
51
51
INTERVAL TI ME
AUTO
COMPENSAT.
51
51
51
START TIME
ZERO
CORRECTION
COMPENS. LIMIT
51
CALIBR.
AUTO/MAN
Fonction
Code
d'accès
Sélectionner la méthode d'étalonnage du fil de
mesure. Une fois activé, le Proservo soulèvera
le displacer dans le boîtier du tambour et
vérifiera la longueur du fil de mesure. Le
réglage "Manual" est recommandé pour éviter
un étalonnage indésirable pendant le
chargement de la cuve, etc.
Régler l'heure de démarrage pour l'étalonnage
automatique du fil. Disponible si G1V7H0 =
"Auto"
Régler l'intervalle de temps entre les
étalonnages automatiques du fil. Disponible si
G1V7H0 = "Auto"
Sélectionner pour la compensation
automatique de l'allongement ou du
rétrécissement du fil de mesure détecté lors de
l'étalonnage
Indique la déviation de la longueur du fil de
mesure détectée lors de l'étalonnage.
Régler la limite supérieure pour la
compensation automatique de la longueur du fil
de mesure. Lorsque G1V7H5 est égal ou
supérieur à cette valeur, "Wire Calib Error"
s'affiche en position Home. Augmenter ce
paramètre pour supprimer l'erreur, ou bien
établier un nouveau tableau de poids, ou
remplacer le tambour/fil.
Description
Réglage
Réglage
0.0 mm
0.0 mm
OFF
Sélection
Réglage
Réglage
99123123
0h
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
NONE
Valeur par
défaut
0 - 99999.9
0 - 99999.9
OFF
ON
0 - 9999 h
0 - 999999
NONE
MANUAL
AUTOMATIC
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
175
174
173
172
171
170
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
115
116
Groupe de
fonctions
AUTO CALIB.
DISPL
Groupe de
matrices
CALIBRATION
51
51
INTERVAL T IME
AUTO
COMPENSAT.
51
51
51
START TIME
ZERO
CORRECTION
COMPENS. LIMIT
51
CALIBR.
AUTO/MAN
Fonction
Code
d'accès
Sélectionner la méthode d'étalonnage du poids
du displacer, utile si de la boue s'est déposée
sur le displacer. Une fois activé, le Proservo
soulèvera le displacer dans le boîtier du
tambour et vérifiera le poids du displacer par
rapport aux données dans G3V4H2. Le réglage
"Manual" est recommandé pour éviter un
étalonnage indésirable pendant le chargement
de la cuve, etc.
Régler l'heure de démarrage pour l'étalonnage
automatique du displacer. Disponible si
G1V8H0 = "Auto"
Régler l'intervalle de temps entre les
étalonnages automatiques du displacer.
Disponible si G1V8H0 = "Auto"
Sélectionner pour la compensation automatique
de la déviation du poids du displacer détectée
lors de l'étalonnage
Indique la déviation du poids du displacer
détectée lors de l'étalonnage.
Régler la limite supérieure pour la
compensation automatique du poids du
displacer. Lorsque G1V8H5 est égal ou
supérieur à cette valeur, "Displ Calib Error"
s'affiche en position Home. Augmenter ce
paramètre pour supprimer l'erreur, ou bien
établier un nouveau tableau de poids, ou
nettoyer le displacer.
Description
Réglage
Réglage
0.0 g
Sélection
Réglage
Réglage
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
0.0 g
OFF
0h
99123123
NONE
Valeur par
défaut
0 - 99.9
0 - 999.9
OFF
ON
0 - 9999 h
0 - 999999
0-2
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
185
184
183
182
181
180
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
DISPLAY
Groupe de
matrices
CALIBRATION
51
51
51
51
51
LCD CONTRAST
YEAR SETTING
MONTH SETTING
DAY SETTING
HOUR SETTING
51
51
51
51
LANGUAGE
MINUTE
SETTING
SELECT
DECIMAL
LCD CHECK
51
SELECT DISP.
MODE
Fonction
Code
d'accès
Jour courant
Année en
cours
Mois
courant
ENGLISH
MEASURED
LEVEL
Heure
Heure
actuelle
Minute
Minute
L'horloge démarre à 0 s lorsque "minute"est réglé. actuelle
Sélectionner le type de signe décimal : point ou
[.]
virgule.
Si ON est activé, l'affichage devient sombre
OFF
pendant 3 secondes si tout est normal. Si OFF
est activé, l'afficheur devient blanc pendant 3
secondes si tout est normal.
Jour civil
Mois civil
Année civile
Ajuster le contraste de l'afficheur LCD.
Sélectionner soit "English" soit "Japanese." [Le
chinois est également disponible sur demande]
Sélectionner soit "Ullage (Outage) Level" soit
"Measured (Innage) Level".
Description
Valeur par
défaut
Sélection
[.],[,]
Sélection
OFF
ON
0 - 59
0 - 23
0 - 31
0 - 12
0 - 99
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
0 - 15
ULLAGE LEVEL
MEASURED
LEVEL
ENGLISH
JAPANESE
CHINESE
Sélection
Sélection
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Réglage
Sélection
Affichage
199
198
197
196
195
194
193
192
191
190
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
117
118
Groupe de
fonctions
CONTACT
OUTPUT
Groupe de
matrices
DEVICE
DATA
50
ON DELAY TIME
50
50
RELAY ON
ALARM
OFF DELAY TIME
50
HYSTERESIS
51
RELAY
FUNCTION
51
51
ASSIGN RELAY
SWITCHING
POINT
50
SELECT. RELAY
Fonction
Code
d'accès
Sélectionner la fonction High ou Low,
disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou
"Liquid Temp."
Régler le niveau auquel le relais est activé,
disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou
"Liquid Temp."
Régler la valeur d'hystérésis pour le relais
sélectionné, disponible uniquement si G2V4H1
= "Level" ou "Liquid Temp."
Sélectionner Normal Open ou Normal close,
disponible uniquement si G2V4H1= "Level" ou
"Liquid Temp."
Régler la temporisation pour le démarrage de la
sortie d'alarme, disponible uniquement si
G2V4H1 = "Level" ou "Liquid Temp."
Régler la temporisation pour l'alarme,
disponible uniquement si G2V4H1 = "Level" ou
"Liquid Temp."
Sélectionner la sortie à partir de la liste : None,
Level, Liquid Temp, Caution, Warning,
Emergency Error, Balance Signal.
Utiliser les touches +/- et E pour sélectionner et
activer les relais de sortie 1 à 4.
Description
0s
0s
NORMAL
OPENED
Sélection
Réglage
Sélection
Réglage
Réglage
0 mm
0 mm
Sélection
Sélection
NONE
HIGH
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
1
Valeur par
défaut
Max. 999 s
Max. 999 s
NORMAL OPEN
NORMAL CLOSE
Max. 9999 mm
Max. 99999 mm
HIGH
LOW
LEVEL, LIQUID
TEMP, CAUTION,
WARNING,
EMERGENCY
ERROR
Max 4
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
247
246
245
244
243
242
241
240
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
ANALOG OUT.
ADJUST
Groupe de
matrices
DEVICE DATA
51
51
DEVICE AT
ALARM
51
51
Régler la valeur de niveau ou de température
pour la sortie 4 mA sur la voie 2. Disponible
uniquement si G2V5H3 = "Level" ou "Liquid
Tem p"
Régler la valeur de niveau ou de température
pour la sortie 20 mA sur la voie 2. Disponible
uniquement si G2V5H3 = "Level" ou "Liquid
Tem p"
Sélectionner le type de sortie pour l'alarme.
Sélectionner OFF, HOLD cur rent output,
Maximum value ou Minimum value.
Affecter une sortie analogique à la voie 2.
Régler la valeur de niveau ou de température
pour la sortie 4 mA sur la voie 1. Disponible
uniquement si G2V5H0 = "Level" ou "Liquid
Tem p"
Régler la valeur de niveau ou de température
pour la sortie 20 mA sur la voie 1. Disponible
uniquement si G2V5H0 = "Level" ou "Liquid
Tem p"
51
51
Affecter une sortie analogique à la voie 1.
Description
51
ADJUST 20mA
ADJUST 4mA
ASSIGN OUTPUT 2
ADJUST 20mA
ADJUST 4mA
ASSIGN OUTPUT 1
Fonction
Code
d'accès
OFF
0 mm / 0 °C
0 mm / 0 °C
NONE
0 mm
m / 0 °C
0 mm / 0 °C
NONE
Valeur
par défaut
Sélection
Réglage
Réglage
Sélection
Réglage
Réglage
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
HOLD CURNT.
OUT
MAX
MIN
FOR LIQUID
TEMP. 0.0
LEVEL
LIQUID TEMP.
FOR LIQUID
TEMP. 0.0
FOR LIQUID
TEMP. 0.0
LEVEL
LIQUID TEMP.
FOR LIQUID
TEMP. 0.0
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
256
255
254
253
252
251
250
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
119
120
Groupe de
fonctions
PARTS DATA
Groupe de
matrices
DEVICE
DATA
51
MAINTEN.
FACTOR
51
51
(Parts Overused
Data)
REPLACED
PARTS
(Parts Replaced
Data)
51
51
OPERATION
TIME
51
51
PARTS TYPE
MAINTEN.
VALUE
51
PARTS NUMBER
Fonction
Code
d'accès
Indique la date à laquelle les pièces ont
été remplacées. Format : yy mm dd hh
mm.
Sélectionner la méthode de surveillance
des pièces, soit Operation Hours soit
Drum Revolutions.
Régler la valeur de maintenance cible
(heures ou tours) pour les pièces
sélectionnées
Indique la durée de fonctionnement
cumulée ou le nombre de tours de la pièce
sélectionnée. Remarque : Remettre cette
valeur à 0 une fois les pièces remplacées.
Indique la date à laquelle les pièces ont
atteint la valeur cible réglée dans
G2V6H3. Format : yy mm dd hh mm.
Sélectionner la pièce ayant été remplacée
Régler le nombre de pièces cibles (dans le
Proservo) à surveiller.
Sélectionner le type de pièce à surveiller.
Description
NONE
NONE
POWER
UNIT
Affichage
Sélection
Affichage
Affichage/réglage
Ré glage
1h
0h
Sélection
Sélection
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
OPERATION
HOUR
NONE
1
Valeur par
défaut
999999 h
267
266
265
264
263
262
261
NONE, LEVEL,
LIQUID TEMP,
CAUTION,
WARNING,
EMEARGENCY
ERROR
OPERATION
HOUR
DRUM REVILT.
999999 h
260
N°index,
GVH
Max. 10
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
INPUT SIGNAL
Groupe de
matrices
DEVICE
DATA
51
51
51
51
51
51
51
OPE. CONTACT
CUSTODY
TRANSFER
NEW NMS
STATUS
SW VERSION
HW VERSION
OPE. DENSITY
OPE. CONT.
STATUS
Fonction
Code
d'accès
Indique le nombre de bornes utilisées (binaire
converti en décimal)
Indique la version de hardware du Proservo
NMS 53x. "2.00" = TCB-2,"4.00" = TCB - 4,
"6.00 = TCB - 6"
Indique le réglage de la densité du liquide
utilisée pour calculer la poussée d'Archimède à
partir d'un volume d'équilibre donné en mode
transactions commerciales.
Fonctionnement du displacer par entrée de
contact. Disponible si la fonction Contact Input
(I/O 3 card) est installée. L'affichage indique soit
"NONE" soit "Activated"
Le displacer indique si le logiciel de transactions
commerciales a été installé et activé ou non
(OFF ou ON).
Commuter les codes d'état NMS entre ancienne
et nouvelle version ; la nouvelle version
comprend de nouvelles opérations et de
nouveaux états. Remarque : Pour la
communication Rackbus, il est nécessaire de
régler "Operating Status" sur ON ou OFF.
Indique la version de software du Proservo NMS
53x.
Description
0
1.00g/mL
-
4.xx
Réglage
Réglage
Affichage
Affichage
2 - 256
0 - 3.000
DISABLED
ENABLED
Sélection
DISABLED
OFF, ON
Affichage
OFF
NONE
ACTIVATED
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
NONE
Valeur par
défaut
279
278
276
275
272
271
270
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
121
122
DEVICE
DATA
Groupe
de
matrices
COMMUNICATION
Groupe de
fonctions
51
51
51
PROTOCOL
COMMU. LINE
ADJ
COMMUNIC.
STATUS
MODBUS Config
51
51
ADDRESS
51
51
SET LEVEL
ALARM 1
LEVEL ALARM 2
SET LEVEL
ALARM 2
HYSTERESIS
51
LEVEL ALARM 1
51
Code
d'accès
Fonction
0: 1200 bps
/pair
1: 1200 bps
/impair
2: 1200 bps
/néant
3: 2400 bps
/pair
4: 2400 bps
/impair
5: 2400 bps
/néant
6: 4800 bps
/pair
7: 4800 bps
/impair
8: 4800 bps
/néant
9: 9600 bps
/pair
10: 9600 bps
/impair
11: 9600 bps
/néant
12: 19200 bps
/pair
13: 19200 bps
/impair
14: 19200
bps/néant
Régler la configuration de la communication Modbus.
Indique l'état de communication actuel avec l'hôte.
(voir code d'état NMS)
Ajuster la résistance de ligne pour la communication
serial pulse V1.
Régler l'adresse. La gamme est de 0-9, 00-FF (FF est
fixe pour le protocole MIC ou 1-247 pour Modbus) pour
la communication multidrop/à distance.
Sélectionner le protocole de communication pour la
communication multidrop/à distance
Régler l'hystérésis pour les alarmes 1 et 2
Régler le niveau de sortie alarme pour l'alarme 2
Sélectionner la limite supérieure ou inférieure du
niveau de jaugeage par le plein relative au réglage de
l'alarme 2 pour la communication 2 fils bidirectionnelle.
Régler le niveau de sortie alarme pour l'alarme 1
Sélectionner la limite supérieure ou inférieure du
niveau de jaugeage par le plein relative au réglage de
l'alarme 1 pour la communication 2 fils bidirectionnelle.
Description
0
0
F
WM550,
M/S
0
0.0 mm
0.0 mm
HIGH
0.0 mm
HIGH
Valeur par
défaut
Réglage
Affichage
Réglage
Sélection
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Réglage
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
0 - 14
0 - FF pour MIC.>FF fixe
1 - 247 Modbus
BBB, MDP,
V1/ENRAF,
RACK BUS, HART,
MarkSpace,
WM550, MODBUS
0-F
Max. 99999.9 mm
Max. 99999.9 mm
HIGH
LOW
NONE
Max. 99999.9 mm
HIGH
LOW
NONE
Réglages, sélection
ou affichage
possibles
281
289
288
287
286
285
284
283
282
280
N° index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
STATUS
Groupe de
matrices
DEVICE
DATA
51
51
WM550 ALM.
SELECT
WM550 BSW
SELECT
51
51
WM550 SW_ID_20 xx
BALANCE DELAY
51
51
SELECT CONTACT
WM550 DENS. SEL.
51
Code
d'accès
STATUS 1 DELAY
Fonction
2: bit 1 alarme
n°2 (High)
3: bit 2 alarme
n°3 (Low)
4: bit 3 alarme
n°4 (Low-low)
Source de données
de densité
G0V0H5 Upper
Density
G8V5H4 Average
Density
G9V5H4 Average
Density
G8V5H5 Average
Temp.
G9V5H5 Average
Te mp.
Source de données
de temp.
G0V1H0 Liquid Temp.
Régler le temps entre l'équilibre du displacer et la sortie signal
de l'équilibre.
Régler les 2 derniers digits (xx) de l'adresse du capteur
WM550 (20xx).
(disponible uniquement avec spécification WM550)
0: upper
Density
1: Profile Ave.
Dens.
2: IF Prof. Ave.
Dens
Paramètre
Sélectionner la source des données de niveau BSW pour la
communication WM550.
"0" = Upper I/F Level, "1" = (NMT539) Water Bottom level.
(disponible uniquement avec spécification WM550)
Sélectionner la source des données transmises en réponse à
la tâche 17, sous-tâche 11. (disponible uniquement avec
spécification WM550)
1: bit 0 alarme
n°1 (High-high)
Régler le bit d'alarme pour la communication WM550.
(disponible uniquement avec spécification WM550)
Régler la temporisation entre l'activation du signal d'entrée de
l'état 1 ON et le signal de sortie de l'état 1.
Sélectionner l'état du relais normal pour l'état 1 : Normal Open
ou Normal Closed.
Description
0s
37
0
Réglage
Réglage
Sélection
Sélection
Sélection
1
0
Sélection
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
NONE
0s
Valeur
par
défaut
0 s - 99 s
0 - 99
0-2
0-1
1-3
NONE
NORMA LOPENED
NORMAL CLOSED
(ALARM =OPEN)
(ALARM = CLOSED)
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
0 s - 99 s
299
295
294
293
292
291
290
N° index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
123
124
Groupe de
fonctions
MEAS. WIRE &
DRUM
Groupe de
matrices
SERVICE
51
51
51
51
DISPLACER
VOLUME
BALANCE
VOLUME
VOLUME
TOLERANCE
DELAY
51
51
51
DISPLACER
WEIGHT
DRUM
CORRECTION
DISPL. HUNT.
COUNT
51
51
WIRE WEIGHT
WIRE DRUM CIRC.
Fonction
Code
d'accès
Définit le nombre de fois où le displacer recherche
l'équilibre. Pour l'équilibre en surface de solides, régler
une valeur différente de début zéro (par ex. 1)
Utilisé uniquement pour SW V2.xx
L'intervalle jusqu'au displacer répond au changement
du niveau de liquide.
Immunité du displacer aux variations du niveau de la
surface du liquide à l'équilibre. Basée sur la densité =
1.0, réglage pour un displacer standard de 50 mm : 1.0
mL (1 g). Augmenter pour contrer les turbulences et les
ondes. La précision du niveau varie inversement à la
tolérance de volume.
Le volume d'équilibre du displacer est mesuré en usine
et inscrit sur le tambour de fil, environ la moitié du
volume du displacer (G3V4H3). Utilisé par la CPU pour
calculer le niveau mesuré et le niveau d'interface.
Le volume total du displacer est mesuré en usine et
inscrit sur le tambour. Utilisé par la CPU pour calculer
le niveau d'interface et les densités.
Le poids du displacer est mesuré en usine et inscrit sur
le tambour. Utilisé par la CPU pour calculer le niveau
mesuré, le niveau d'interface et les densités.
La circonférence du tambour de fil est mesurée en
usine et inscrite sur le tambour. Utilisée par la CPU
pour calculer le niveau mesuré.
Poids du fil de mesure pour 10 mètres. Utilisé par la
CPU pour déterminer le poids d'équilibre. Fil de mesure
standard : 1.40 g/10 m. Fil PFA : 4.55 g/10 m. Fil
Hastelloy C : 2.48 g/10 m
Description
0 count
Réglage
Réglage
Réglage
20 x 100 mS
0.00 mm/m
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
1.0 mL
60 mL
145.0 mL
255.0 g
1,40 g/10 m
300.00 mm
Valeur par
défaut
0 - 99
0 - 99.00
0 - 99 x 100 mS
0 - 99.9
0 - 999.9
0 - 999.9
0 - 999.9
0 - 999.9
0 - 999.9
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
349
348
347
345
344
343
342
341
340
N° index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
GAUGE DATA
SYSTEM DATA
Groupe de
matrices
SERVICE
SERVICE
Endress+Hauser
51
51
51
51
HI. ACCURACY
MODE
HI. ACCR. OPE
TIME
HI.ACC.DISP.UP
GAUGE TEMP.
51
51
51
51
CONNECTION
NRF
CONNECTION
NMT
IF_LEVEL_SELECT
SOFT RESET
SENSOR DATA
51
NON HYSTER.
MODE
Fonction
Code
d'accès
Source de données libre
NMT 539 WB : Les données de niveau de fond d'eau sont
destinées à HART FreeScan. La commande d'interface
supérieure retourne des données basées sur les réglages
du Proservo (Upper Interface ou water Dip operation). Des
données de fond d'eau sont prélevées via interrupt-scan
dans la communication HART.
WATER
BOTTOM 2
Relance le software du Proservo NMS5/7
NMT539 WB : Les données de niveau de fond d'eau sont
destinées à HART FreeScan. Si la commande d'interface
supérieure est reçue par l'hôte via communication V1
Sakura, le niveau de fond d'eau est retourné. D'autres
opérations retournent des données basées sur les réglages
du Proservo (Upper Interface ou water Dip operation). Des
données de fond d'eau sont prélevées via interrupt-scan
dans la communication HART.
WATER
BOTTOM
UP_IF_LEVEL Proservo NMS : Upper Interface Level ou Water Dip
Operation
Paramètre
Sélectionner la source de données libre pour le niveau d'eau
(WM 550 uniquement).
Sélectionner le commutateur pour la communication avec le
Prothermo NMT5/7. Sélectionner Average ou Spot.
Sélectionner le commutateur pour la communication avec le
Promonitor NRF 560. Pour NRF 560 SW v1.81 et antérieur,
sélectionner Contact 1. Pour NRF 560 SW v1.82 et
postérieur, sélectionner Contact 2.
Indique la température dans le boîtier de l'électronique du
NMS5/7.
Indique les spécifications du Proservo NMS5/7 : versions
de software et hardware, communication à distance (On/Off),
rapport du pignon de commande.
Mode de fonctionnement non hystérésis. Lorsqu'il est sur
ON, le displacer monte d'env. 2mm, puis recherche à
nouveau l'équilibre.
Lorsque le displacer atteint l'équilibre temporaire, il monte de
(G3V5H5) mm, est pesé, puis recherche à nouveau
l'équilibre.
Intervalle d'équilibre temporaire jusqu'à ce que le displacer
monte et soit pesé.
Distance de montée du displacer en mode de haute
précision.
Description
OFF
OFF
OFF
LOCAL:
MASTE
R
999 °C
50 mm
0s
OFF
OFF
Valeur
par
défaut
Réglage
Sélection
Sélection
Sélection
Affichage
Affichage
Réglage
Réglage
Sélection
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
UP_LEVEL_SELECT
UP_IF_LEVEL
WATER BOTTOM
WATER BOTTOM 2
OFF, SPOT TEMP.
AVERAGE TEMP.
REMOTED COM. ON
SOFTWARE = xxx
HARDWARE= TCB0x
GEAR 1:36
NOT OVERSPILL
OFF
CONTACT 1
CONTACT 2
0 - 300
0 - 600
OFF
ON
OFF
ON
Réglages, sélection
ou affichage
possibles
369
368
362
361
360
356
355
354
353
352
N°
index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
125
126
51
51
WT. COUNT CAL A
WT. COUNT CAL. B
SERVICE DATA
Indique les valeurs A/N et les valeurs de
correction du poids du displacer pour le capteur
B. Utiliser les touches + et - pour faire défiler les
50 points.
Indique les valeurs A/N et les valeurs de
correction du poids du displacer pour le capteur
A. Utiliser les touches + et - pour faire défiler les
50 points.
0
0
0
0
0..0 g
0.0 g
Sa ≈ 21000:
A ≈ 21000
Sb ≈ 11000:
B ≈ 11000
51
SENSOR VALUE
SERVICE
VALUE
Indique les valeurs A/N de l'encodeur.
0.0 g
Poids bas pour l’étalonnage du poids
0.0 - 999,9 g
Réglage
Affichage
Affichage
Affichage
10...999 mm
OFF
ON
Sélection
OFF
Réglage
OFF
ON
OFF
ON
0.0 - 999 g
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Sélection
Sélection
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
OFF
51
WEIGHT CALIBR.
Aligner le tambour de fil avec l'unité de
détection interne. Lorsque le displacer est
envoyé séparément et le tambour de fil retiré
pour installer le displacer, régler cette
fonctionner avant de réaliser un nouvel
étalonnage de poids. Pas nécessaire pour les
envois tout-en-un du Proservo NMS5/7.
Lance la procédure de réétalonnage selon le
tableau des poids. Le tableau existant est
écrasé par le nouveau. Attention ! Une fois le
réétalonnage lancé, il faut qu'il arrive à son
terme, à savoir il ne peut pas être stoppé ou
annulé.
OFF
ZERO ADJ. WEIGHT
51
DRUM SETTING
Relâcher la surtension du displacer. Remarque :
D'abord, régler G0V2H0. Operation = STOP.
0.0 g
Valeur par
défaut
70 mm
51
RELE. OVER
TENS
Indique la tension sur le fil de mesure selon le
calcul du module CPU du NMS.
Description
Longueur pour la position du départ de
l’étalonnage du poids. Le displacer s’arrêtera à
cette position sans tenir compte du niveau d’arrêt
haut lorsqu’il est hissé, si le niveau d’arrêt haut
est réglé plus haut que ce point.
51
MEASURED
WEIGHT
Code
d'accès
51
SERVICE
SERVICE
Fonction
DISPL. REFERENCE
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
395
394
380
379
378
373
372
371
370
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
TEMPERATURE
DATA
Groupe de
matrices
TEMPERATURE
51
51
51
51
LEV. DATA
SELECT
WATER BOTTOM
DIAGNOSTIC
REFERENCE 150
51
51
GAS
TEMPERATURE
MEASURED
LEVEL
51
LIQUD TEMP.
Fonction
Code
d'accès
Indique la résistance de référence sur le
circuit imprimé correspondant à 150°C.
Indique la résistance de référence sur le
circuit imprimé correspondant à 0°C.
aaaa.a
mm
Indique les données du niveau mesuré par le
Proservo NMS5/7,, selon la sélection dans
G4V4H3 Level Data Select.
Sélectionner les données de niveau à recevoir
du Proservo NMS5/7, utilisées pour le calcul
de moyennes. Sélectionner "VH00" pour
recevoir le niveau mesuré (position réelle du
displacer). Sélectionner "VH08" pour recevoir
les données de niveau (dernière position de
niveau enregistrée).
Indique les données de niveau d'eau du NMT
539 Water Bottom. G3V6H8 doit être réglé
soit sur "WATER BOTTOM" soit sur "WATER
BOTTOM2"
Affichage
Affichage
0.0 °C
150.0 °C
Affichage
Sélection
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0.0 mm
VH00
zz °C
xx °C
Indique la température moyenne actuelle du
gaz.
Indique la température moyenne actuelle du
liquide.
Description
Valeur
par
défaut
Selon une
spécification et une
valeur mesurée.
Selon une
spécification et une
valeur mesurée.
Selon une
spécification et une
valeur mesurée.
Selon une
spécification et une
valeur mesurée.
Selon une
spécification et une
valeur mesurée.
Selon une
spécification et une
valeur mesurée.
VH00 ou VH08
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
449
447
444
443
442
441
440
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
127
128
Groupe de
fonctions
ELEMENT
TEMP.
Selon une
spécification et
une valeur
mesurée.
Groupe de
matrices
TEMPERATURE
51
51
51
51
51
51
51
51
51
51
TEMP. NO.1
TEMP. NO.2
TEMP. NO.3
TEMP. NO.4
TEMP. NO.5
TEMP. NO.6
TEMP. NO.7
TEMP. NO.8
TEMP. NO.9
TEMP. NO.10
Fonction
Code
d'accès
Indique la température de l'élément 10.
Indique la température de l'élément 9.
Indique la température de l'élément 8.
Indique la température de l'élément 7.
Indique la température de l'élément 6.
Indique la température de l'élément 5.
Indique la température de l'élément 4.
Indique la température de l'élément 3.
Indique la température de l'élément 2.
Indique la température de l'élément 1 (élément
le plus bas).
Description
Affichage
Affichage
ff.f °C
gg.g °C
Affichage
Affichage
ii.i °C
jj.j °C
Affichage
Affichage
ee.e °C
hh.h °C
Affichage
dd.d°C
Affichage
Affichage
bb.b °C
cc.c °C
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
aa.a °C
Valeur
par défaut
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
-49.9 ... 249.9 °C
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
459
458
457
456
455
454
453
452
451
450
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
ELEMENT
POSITION
Selon une
spécification.
Groupe de
matrices
TEMPERATURE
51
51
51
51
51
51
51
51
51
51
ELEM.1
POSITION
ELEM.2
POSITION
ELEM.3
POSITION
ELEM.4
POSITION
ELEM.5
POSITION
ELEM.6
POSITION
ELEM.7
POSITION
ELEM.8
POSITION
ELEM.9
POSITION
ELEM.10
POSITION
Fonction
Code
d'accès
Indique la position de l'élément 10.
Indique la position de l'élément 9.
Indique la position de l'élément 8.
Indique la position de l'élément 7.
Indique la position de l'élément 6.
Indique la position de l'élément 5.
Indique la position de l'élément 4.
Indique la position de l'élément 3.
Indique la position de l'élément 2.
Indique la position de l'élément 1 (élément le
plus bas).
Description
Affichage
Affichage
xxx.x mm
xxx.x mm
Affichage
Affichage
xxx.x mm
xxx.x mm
Affichage
Affichage
xxx.x mm
xxx.x mm
Affichage
xxx.x mm
Affichage
Affichage
xxx.x mm
xxx.x mm
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
xxx.x mm
Valeur
par
défaut
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
0 ... 99999 mm
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
469
468
467
466
465
464
463
462
461
460
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
129
130
Groupe de
fonctions
NMT
ADJUSTMENT
Groupe de
matrices
TEMPERATURE
51
51
51
51
GAIN ADJUST
ELEMENT TEMP
ELEMENT
POSITION
AVERAGING
51
51
ZERO ADJUST
ACCESS CODE
51
SELECT. POINT
Fonction
Code
d'accès
Indique le code d'accès actuel.
Réglage
1 ...10
479
478
Réglage
2
473
Régler le coefficient d'échantillonnage pour les
données de moyenne. Augmenter pour contrer
le facteur.
0 ... 99999 mm
-49.9 ... 249.9 °C
472
471
470
N°index,
GVH
474
Affichage
Affichage
-20.0 ...20.0°C
0-15 sélectionnable
0 (élément 1)
10 (élément 11)
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
xxx.x mm
xx.x °C
Réglage
Réglage
0.0 °C
1.000
Sélection
0
Réglage
Sélection
Affichage
Indique la température pour l'élément 11-15
(16 éléments NMT uniquement) si sélectionné
dans G4V7H0 Select Point.
Indique la température pour l'élément 11-15
(16 éléments NMT uniquement)
Sélectionne le nombre d'éléments pour
l'ajustement du zéro. La sélection démarre à 0,
qui correspond à l'élément 1. Sélectionner 1
pour l'élément 2, etc. Egalement utilisé pour
sélectionner les éléments 11-16 (entrée 10-15)
Régler la valeur d'ajustement du zéro pour
l'élément sélectionné dans G4V7H1.
Régler la valeur d'ajustement du gain pour la
mesure de température. Attention ! Ce réglage
est effectué en usine avant l'envoi de l'appareil
et ne doit pas être ajusté sur le terrain.
Description
Valeur
par
défaut
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
SET DATA NMT
Groupe de
matrices
TEMPERATURE
51
51
TEMP. ELEM.
OPEN
51
51
51
51
51
51
51
51
TEMP. ELEM.
SHORT
ELEMENT
INTERVAL
BOTTOM POINT
KIND OF
INTERVAL
LENGTH UNIT
TEMPERATURE
UNIT
TOTAL NO.
ELEMENT
PREAMBLE
NUMBER
DIAGNOSTIC
Fonction
Code
d'accès
Régler l'indication de la température envoyée
à la position Home du Proservo NMS5/7
lorsque l'élément est raccourci et G4V9H2 =
ON. Valeur par défaut = -49.5 °C
Régler l'indication de la température envoyée
à la position Home du Proservo NMS5/7
lorsque l'élément est ouvert et G4V9H2 = ON.
Valeur par défaut = -359.0 °C
Régler l'espacement entre les éléments.
Disponible disponible si G4V8H5 = Equal.
Sélectionner l'intervalle type entre les
éléments de température. Si Unequal est
sélectionné, il faut régler les positions des
éléments dans G4V6 H0 à 9, G4V7H4.
Régler la position de l'élément 1 (élément le
plus bas) au-dessus du fond de la cuve.
Disponible disponible si G4V8H5 = Equal.
Indique l'unité de longueur sélectionnée.
Régler le nombre total d'éléments dans le
capteur de température NMT.
Indique le nombre de préambules pour le
protocole HART.
Indique l'unité de température sélectionnée.
Indique le code diagnostic NMT actuel.
Description
359.0 °C
-49.5 °C
2000.0 mm
500.0 mm
EQUAL
mm
5
XX
C
0
Valeur
par
défaut
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
Affichage
Réglage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0.0 ... 99999.9 mm
0.0 mm à 500.0 mm
EQUAL
UNEQUAL
2 ... 14 HEX
a ... A HEX
0 ... 255
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
489
488
487
486
485
484
483
482
481
480
N°index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
131
132
Groupe de
fonctions
DEVICE DATA
NMT
Groupe de
matrices
TEMPERATURE
51
530
HW VERSION
BELOW BOT.
POINT
51
51
SW VERSION
DEVICE TYPE
CODE
51
51
51
ON
Valeur
par défaut
Indique la version de software du Prothermo
NMT535/539/532.
Indique la version de hardware du Prothermo
NMT535/539/532.
Sélectionner ON pour annuler la sortie du
message d'erreur "NMT Below Bottom Point"
vers le NMS lorsque le displacer chute sous
l'élément de température le plus bas.
Indique le code du type d'appareil pour
Prothermo NMT535/539/532.
Sélection
Affichage
DEVICE
Affichage
Affichage
Affichage
1.4 ou supérieur
4.0 ou supérieur
OFF
ON
1 ... F
(16 adresses au
total peuvent être
réglées)
Sélection
Sélection
OFF
ON
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Sélection
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
ON
2
5
Indique l'état de la fonction de transactions
OFF
commerciales.
Sélectionner l'adresse d'appel (1-F) pour le
2
Prothermo NMT535/539/532 pour utilisation dans
des applications multi-drop. Régler l'adresse 3
pour raccordement avec Proservo NMS5/7
Indique le numéro d'identification du Prothermo 17
NMT535/539/532. 17=Endress+Hauser
Sélectionner ON pour la sortie et l'affichage en
cas d'élément court ou ouvert.
Indique le dernier message d'erreur.
51
51
Indique le nombre d'unités hardware.
Description
51
MANUFACTURE
ID
CUSTODY
TRANSFER
POLLING
ADDRESS
OUTPUT AT
ERROR
INSTRUMENT
CODE
LAST
DIAGNOSTIC
Fonction
Code
d'accès
499
498
497
496
495
494
493
492
491
490
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
MEASURED
VALUE
HART
DEVICE
SENSOR
SPECIFIC
P.V.SETTING
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
Indique la limite supérieure de l'appareil HART.
Indique la limite supérieure de l'appareil HART.
UPPER SENSOR
LMT
LOWER SENSOR
LMT
Réglage de la gamme supérieure de la variable
primaire.
Réglage de la gamme inférieure de la variable
primaire.
Réglage de l'amortissement de la variable
primaire.
Réglage de l'unité de gamme pour la variable
primaire dans le code de commande HART.
Indique le numéro de série du capteur
51
51
51
51
51
Indique les données variables primaires de
l'appareil HART.
Indique les données variables secondaires de
l'appareil HART.
Sélectionner la fonction de l'appareil HART 1 :
OFF, ON, Liquid Temperature, Gas
Temperature. Si "Liquid Temperature" est
sélectionné, la valeur se trouve dans G0V1H0
et G0V1H1.
Description
SENSOR SERIAL
NO
DAMP VALUE
P.V.UPPER
RANGE
P.V.LOWER
RANGE
P.V.RANGE UNIT
HART DEVICE (1)
SV DATA
PV DATA
Fonction
Code
d'accès
OFF
Valeur
par défaut
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
562
561
560
553
552
Réglage
550
549
541
540
N°index,
GVH
551
OFF
LIQUID TEMP.
GAS
TEMPERATURE
ON
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
Matrice
Proservo NMS5/7
133
134
SELF
DIAGNOSTIC
HART
DEVICE
DEVICE DATA
Consulter le manuel
de mise en service
de l'appareil HART
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
Indique le code erreur (3) de l'appareil HART.
Indique le code erreur (4) de l'appareil HART.
Indique le code erreur (5) de l'appareil HART.
Indique l'adresse d'appel de l'appareil HART 1.
Adresse (fixe) = 4.
Indique le numéro ID du fabricant de l'appareil
HART.
Indique le code du type d'appareil de l'appareil
HART.
Régler le nombre de préambules pour l'appareil
HART.
Indique la version de software pour l'appareil
HART.
Indique la version de hardware pour l'appareil
HART.
Indique l'ID appareil pour l'appareil HART.
ERROR CODE (3)
ERROR CODE (4)
ERROR CODE (5)
POLLING
ADDRESS
MANUFACTURE
ID
DEVICE TYPE
CODE
DEVICE ID
HW VERSION
SW VERSION
PREAMBLES
Indique le code erreur (2) de l'appareil HART.
Indique le code erreur (1) de l'appareil HART.
Description
ERROR CODE (2)
ERROR CODE (1)
Fonction
Code
d'accès
4
Valeur
par défaut
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
597
596
595
594
593
Affichage
591
584
583
582
581
580
N°index,
GVH
592
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
MEASURED
VALUE
HART DEVICE
SENSOR
SPECIFIC
P. V.SETTING
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
LOWER SENSOR
LMT
SENSOR SERIAL
NO
UPPER SENSOR
LMT
DAMP VALUE
P. V.UPPER
RANGE
P. V.LOWER
RANGE
P. V.RANGE UNIT
HART DEVICE (2)
SV DATA
PV DATA
Fonction
51
51
51
51
51
Code
d'accès
Indique la limite inférieure de l'appareil HART.
Affichage
Affichage
Indique la limite supérieure de l'appareil HART.
Réglage
662
661
660
653
652
Réglage
650
649
641
640
N°index,
GVH
651
OFF
LIQUID TEMP.
GAS
TEMPERATURE
ON
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Réglage
Réglage
Sélection
Affichage
OFF
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
Indique le numéro de série du capteur
Réglage de la gamme supérieure de la variable
primaire.
Réglage de la gamme inférieure de la variable
primaire.
Réglage de l'amortissement de la variable
primaire.
Réglage de l'unité de gamme pour la variable
primaire dans le code de commande HART.
Indique les données variables primaires de
l'appareil HART.
Indique les données variables secondaires de
l'appareil HART.
Sélectionner la fonction de l'appareil HART 2 :
OFF, ON, Gas Tem perature. Si "Gas
Tem perature" est sélectionné, la valeur se
trouve dans G0V1H0 et G0V1H1.
Description
Valeur
par défaut
Matrice
Proservo NMS5/7
135
136
SELF
DIAGNOSTIC
HART DEVICE
DEVICE DATA
Consulter le manuel
de mise en service
de l'appareil HART
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
HW VERSION
SW VERSION
PREAMBLES
Indique l'ID appareil pour l'appareil HART.
Indique le code erreur (5) de l'appareil HART.
ERROR CODE (5)
DEVICE ID
Indique le code erreur (4) de l'appareil HART.
ERROR CODE (4)
Indique l'adresse d'appel de l'appareil HART 2.
Adresse (fixe) = 5.
Indique le numéro ID du fabricant de l'appareil
HART.
Indique le code du type d'appareil de l'appareil
HART.
Régler le nombre de préambules pour l'appareil
HART.
Indique la version de software pour l'appareil
HART.
Indique la version de hardware pour l'appareil
HART.
Indique le code erreur (3) de l'appareil HART.
ERROR CODE (3)
POLLING
ADDRESS
MANUFACTURE
ID
DEVICE TYPE
CODE
Indique le code erreur (2) de l'appareil HART.
Indique le code erreur (1) de l'appareil HART.
Description
ERROR CODE (2)
ERROR CODE (1)
Fonction
Code
d'accès
5
Valeur
par défaut
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
697
696
695
694
693
Affichage
691
684
683
682
681
680
N°index,
GVH
692
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
UNIT
ADJ.
SENSOR
INTERFACE
ADJUST
HART LINE
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
IF 2 OFFSET
IF 1 OFFSET
BALANCE COUNT
BRAKE RATE
VOL. TOL. FOR I/F
HART DEVICE (2)
HART DEVICE (1)
NMT
DEN. UNIT
TEMP. UNIT
LEV. UNIT
DEN. UNIT (HOST)
TEMP UNIT (HOST)
LEV. UNIT (HOST)
Fonction
51
51
51
51
51
777
777
777
51
51
51
51
51
51
Code
d'accès
Sélectionner les unités d'affichage pour les données
de niveau à envoyer à la CPU hôte via
communication à distance
Sélectionner les unités d'affichage pour les données
de température à envoyer à la CPU hôte via
communication à distance
Sélectionner les unités d'affichage pour les données
de densité à envoyer à la CPU hôte via
communication à distance
Sélectionner les unités pour les données de niveau
affichées en local sur le NMS/NRF.
Sélectionner les unités pour les données de
température affichées en local sur le NMS/NRF.
Sélectionner les unités pour les données de densité
affichées en local sur le NMS/NRF.
Sélectionner le port A (Ex ia) ou B (Ex d) pour le
raccordement du NMT
Sélectionner le port A (Ex ia) ou B (Ex d) pour
l'appareil HART 1.
Sélectionner le port A (Ex ia) ou B (Ex d) pour
l'appareil HART 2.
Régler la tolérance de volume pour l'équilibre
pendant la mesure d'interface
Utilisé pour la mesure d'interface. Augmenter Brake
Rate pour réduire la zone d'équilibre et diminuer le
temps de mesure d'interface.
Utilisé pour la mesure d'interface. Le signal
d'équilibre est généré après que le ralentissement du
mouvement du moteur un nombre de fois spécifié.
Coordonner ce réglage avec le réglage dans
G2V9H9 Balance Delay.
Changer ce réglage pour corriger la déviation du
niveau d'interface 1.
Changer ce réglage pour corriger la déviation du
niveau d'interface 2.
Description
Affichage
Affichage
0.0 mm
Affichage
15
0.0 mm
Affichage
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
150
TERMINAL
PORT B
TERMINAL
PORT B
TERMINAL
PORT B
0.3 mL
g/mL
Sélection
Sélection
mm
°C
Sélection
0 - 9999.9 mm
0 - 9999.9 mm
0 - 255
0 - 255
Kg/m3 , lb/gl, SGU,
Kg/l,g/l, lb/in, st/y3
TERMINAL PORT B
TERMINAL PORT A
TERMINAL PORT B
TERMINAL PORT A
TERMINAL PORT B
TERMINAL PORT A
0 - 99.9 mL
°C, °F, °R, °K
m, inch, cm, ft
Kg/m3 , lb/gl, SGU,
Kg/l,g/l, lb/in, st/y3
°C, °F, °R, °K
m, inch, cm, ft
Sélection
Sélection
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
Réglage
Sélection
Affichage
g/mL
°C
mm
Valeur par
défaut
784
783
782
781
780
772
771
770
767
766
765
762
761
760
N° index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
137
138
PROFILE OPE.
TANK
PROFILE
OPE. SELECT
Fonction
51
51
51
51
UP WAIT TIME
LIQ. WAIT TIME
OPE. WAIT TIME
51
51
51
Code
d'accès
BAL. LEVEL
I/F MANU. LEVEL
NOTE!: Les données
dans G8V4H0 à
G8V4H9 sont utilisées
à la fois pous la
mesure du profil de
cuve et du profil
OPE. POINT
d'interface.
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
Régler manuellement le niveau de l'interface
eau à référencer pendant la mesure du profil de
la cuve.
Régler la gamme autorisée pour le mouvement
du niveau avant la mesure du profil de la cuve.
Si le mouvement du niveau dépasse cette
valeur, la mesure du profil est annulée. Le
réglage 99.9 mm permet de lancer la mesure du
profil quel que soit le mouvement du niveau.
Régler le temps d'attente avant de mesure le
poids du displacer à l'air, lorsque le tableau de
poids est établi au début de la mesure de profil.
Régler le temps nécessaire au displacer pour
s'arrêter à chaque position de mesure pendant
la mesure du profil.
Par exemple, si le mouvement du niveau
dépasse le réglage dans G8V4H4, le Proservo
est en "stand-by" pendant le temps réglé dans
cette matrice. Une fois le temps maximum
écoulé, la mesure de profil est annulée.
Régler le nombre de points de mesure pour la
mesure du profil de la cuve.
Sélectionner la méthode de mesure de densité.
0: spot. 1: Tank Profile. 2: I/F Profile. 3:
MANU.I/F Profile.
Description
Réglage
Réglage
1 min.
Réglage
1 min.
1 min.
Réglage
Réglage
Réglage
Sélection
Réglage
Sélection
Affichage
2.0 mm
0 mm
2
O: stop
Valeur
par défaut
1 - 31 min
1 - 31 min
1 - 31 min
1.0 - 99.9 mm
0 - 99999.9 mm
2 - 16
0: stop
1:tank profile
2: I/F profile
3: MANU. I/F profile
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
847
846
845
844
843
841
840
N°index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
Groupe de
fonctions
STATUS/DATA
Groupe de
matrices
TANK
PROFILE
DIAG. CODE
AVERAGE
DENSITY
AVERAGE TEMP.
OPE. TIME
LEVEL
CONDITION
OPE. STATUS
Fonction
Code
d'accès
Commande d'acceptation du profil de
densité
Prêt à exécuter la commande de profil
de densité
Commande d'acceptation du profil de
densité en cours d'exécution
Opération de profil de densité effectuée
avec succès
Echec : Les conditions requises pour
l'opération de profil de densité ne sont
pas satisfaites.
Echec : Des conditions anormales se
sont produites lors de l'opération de
profil de densité
0.0 °C
Indique la valeur de température moyenne
DDHHMM
0.000 g/ml
L'opération active n'est pas LEVEL (le profil ne
peut pas démarrer)
Le niveau/surface de liquide est stable (le
profil peut démarrer)
Le niveau/surface de liquide est instable (le
profil ne peut pas démarrer)
Ignorer I'état du niveau/surface de liquide (le
profil ne peut pas démarrer)
0
0
Valeur par
défaut
Indique l'heure à laquelle l'opération de profil de la cuve
est terminée (DD/HH/MM)
Indique la valeur de densité moyenne
3: Ignor
Condition
2: Unstable
0: Off Level
Meas
1: Stable
Indique l'état du niveau/surface de liquide surveillé avant
l'opération de profil.
5: OPR. ERR. STOP
4: UN_BALANCE
ERR
3: OPR.END
2: en service
1: Standby
0: Accepting
Indique l'état de fonctionnement du profil.
Description
Affichage
Affichage
A ffichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0 -0359.5 °C
0.000 - 9.999 g/ml
0000000 - 312359
0–4
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
0–6
858
855
854
852
851
850
N° index,
GVH
Matrice
Proservo NMS5/7
139
140
DENSITY1 - 10
TANK
PROFILE
DENSITY11 - 16
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
NO. 16 DENSITY
NO. 15 DENSITY
NO. 14 DENSITY
NO. 13 DENSITY
NO. 12 DENSITY
NO. 11 DENSITY
NO. 10 DENSITY
NO. 9 DENSITY
NO. 8 DENSITY
NO. 7 DENSITY
NO. 6 DENSITY
NO. 5 DENSITY
NO. 4 DENSITY
NO. 3 DENSITY
NO. 2 DENSITY
NO. 1 DENSITY
Fonction
Code
d'accès
Indique les valeurs de densité pour le point 1
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 2
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 3
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 4
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 5
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 6
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 7
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 8
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 9
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 10
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 11
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 12
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 13
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 14
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 15
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 16
dans le profil de densité
Description
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Valeur
par défaut
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
875
874
873
872
871
870
869
868
867
866
865
864
863
862
861
860
N° index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
DENSITY1 - 10
TANK
PROFILE
DENSITY11 - 16
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
NO. 16 DENSITY
NO. 15 DENSITY
NO. 14 DENSITY
NO. 13 DENSITY
NO. 12 DENSITY
NO. 11 DENSITY
NO. 10 DENSITY
NO. 9 DENSITY
NO. 8 DENSITY
NO. 7 DENSITY
NO. 6 DENSITY
NO. 5 DENSITY
NO. 4 DENSITY
NO. 3 DENSITY
NO. 2 DENSITY
NO. 1 DENSITY
Fonction
Code
d'accès
Indique les valeurs de densité pour le point 1
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 2
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 3
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 4
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 5
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 6
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 7
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 8
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 9
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 10
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 11
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 12
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 13
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 14
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 15
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 16
dans le profil de densité
Description
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Valeur
par défaut
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
975
974
973
972
971
970
969
968
967
966
965
964
963
962
961
960
N° index,
GHV
Matrice
Proservo NMS5/7
141
142
OPE. STATU S
STATUS/DATA
INTERFACE
PROFILE
Commande d'acceptation du profil de densité
Prêt à exécuter la commande de profil de densité
Commande d'acceptation du profil de densité en
cours d'exécution
Opération de profil de densité effectuée avec
succès
Echec : Les conditions requises pour l'opération
de profil de densité ne sont pas satisfaites.
Echec : Des conditions anormales se sont
produites lors de l'opération de profil de densité
L'opération active n'est pas LEVEL (le profil ne
peut pas démarrer)
Le niveau/surface de liquide est stable (le profil
peut démarrer)
Le niveau/surface de liquide est instable (le profil ne
peut pas démarrer)
Ignorer I'état du niveau/surface de liquide (le profil
ne peut pas démarrer)
Indique la valeur de densité moyenne calculée à partir de la
mesure du profil d'interface.
Indique la valeur de température moyenne calculée à partir
de la mesure du profil d'interface.
AVERAGE
DENSITY
AVERAGE
TEMP.
Indique l'heure à laquelle l'opération de profil d'interface est
terminée (DD/HH/MM)
3: Ignor
Condition
2: Unstable
0: Off Level
Meas
1: Stable
Indique l'état du niveau/surface de liquide surveillé avant
l'opération de profil.
4: UN_BALANCE
ERR
5: OPR. ERR.
STOP
3: OPR.END
0: Accepting
1: Standby
2: en service
Indique l'état de fonctionnement du profil.
Description
Indique le niveau d'interface utilisé pour la mesure du profil
d'interface.
Code
d'accès
I/F LEVEL
OPE. TIME
LEVEL
CONDITION
Fonction
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
0.0 °C
0.000 g/ml
DDHHMM
0
0
Valeur
par
défaut
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0 -359.5 °C
0.000 - 9.999 g/ml
0000000 - 312359
0–4
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
0–6
958
955
954
952
951
950
N°
index,
GVH
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Endress+Hauser
DENSITY1 - 10
TANK
PROFILE
DENSITY11 - 16
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
NO. 16 DENSITY
NO. 15 DENSITY
NO. 14 DENSITY
NO. 13 DENSITY
NO. 12 DENSITY
NO. 11 DENSITY
NO. 10 DENSITY
NO. 9 DENSITY
NO. 8 DENSITY
NO. 7 DENSITY
NO. 6 DENSITY
NO. 5 DENSITY
NO. 4 DENSITY
NO. 3 DENSITY
NO. 2 DENSITY
NO. 1 DENSITY
Fonction
Code
d'accès
Indique les valeurs de densité pour le point 1
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 2
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 3
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 4
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 5
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 6
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 7
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 8
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 9
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 10
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 11
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 12
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 13
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 14
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 15
dans le profil de densité
Indique les valeurs de densité pour le point 16
dans le profil de densité
Description
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0.000 g/ml
0.000 g/ml
Valeur
par défaut
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
0.000 - 9.999 g/ml
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
975
974
973
972
971
970
969
968
967
966
965
964
963
962
961
960
N° index,
GHV
Matrice
Proservo NMS5/7
143
144
POSITION1 - 10
TANK
PROFILE
DENSITY11 - 16
Groupe de
fonctions
Groupe de
matrices
NO. 16 POSITION
NO. 15 POSITION
NO. 14 POSITION
NO. 13 POSITION
NO. 12 POSITION
NO. 11 POSITION
NO. 10 POSITION
NO. 9 POSITION
Indique la position 14 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 15 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 16 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 12 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 13 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 11 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 9 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 10 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Affichage
Affichage
Affichage
0 mm
0 mm
Affichage
0 mm
0 mm
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
0 mm
Indique la position 8 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
NO. 8 POSITION
0 mm
Indique la position 7 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
NO. 7 POSITION
Affichage
Affichage
Affichage
0 mm
0 mm
Affichage
Affichage
Affichage
Réglage
Sélection
Affichage
0 mm
0 mm
0 mm
Valeur par
défaut
0 mm
Indique la position 1 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 2 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 3 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 4 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Indique la position 5 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Description
Indique la position 6 de la mesure prise
pendant le profil de densité.
Code
d'accès
NO. 6 POSITION
NO. 5 POSITION
NO. 4 POSITION
NO. 3 POSITION
NO. 2 POSITION
NO. 1 POSITION
Fonction
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
0 - 99999.9 mm
Réglages,
sélection ou
affichage
possibles
995
994
993
992
991
990
989
988
987
986
985
984
983
982
981
980
N° index,
GHV
Proservo NMS5/7
Matrice
Endress+Hauser
Annexe
Proservo NMS5/7
13
Annexe
13.1
Terminaison MODBUS RS 485 (COM-5)
Comment régler l'interrupteur de terminaison
1. Module de communication RS-485 jusqu'à 2008
Mettez tous les interrupteurs à glissière (4 bits) sur ON lorsque la terminaison est requise.
4
Interrupteur de terminaison OFF
3
2
1
O
N
4
3
2
1
O
N
Endress+Hauser
Interrupteur de terminaison ON
145
Proservo NMS5/7
Annexe
2. Module de communication COMM-5 RS-485 à partir de 2009
Mettez tous les interrupteurs de type piano 1 - 1 et interrupteurs 2 - 3, 2 - 4 sur ON (haut) lorsque
la terminaison est requise.
ON
ON
3
SW2
4
SW1
2 1
OFF
3
SW2
4
OFF
2
1
SW1
146
Endress+Hauser
Annexe
Proservo NMS5/7
13.2
Remplacement du fil de mesure
Enrouler le fil sur le tambour de fil
1. Préparez une boîte d'env. 300 mm (l) x 300 mm (p) x 50 mm (h) pour stocker le fil.
2. Sortez le fil de mesure de son sachet plastique.
3. Placez le fil dans la boîte sans le tordre.
4. Placez une des extrémités du fil dans un trou sur une rainure du tambour.
5. Fixez l'extrémité du fil au moyen d'une vis.
6. Asseyez-vous sur une chaise.
7. Saisissez le tambour avec la main gauche et tenez le fil avec pouce gauche.
8. Tenez le fil entre le pouce et l'index droits.
9. Exercez une tension pour sécuriser le fil et qu'il ne sorte pas de la rainure.
10. Tournez le tambour pour enrouler le fil sur la rainure en maintenant avec le pouce gauche.
Vis
Trou
Trou du fil
Fixer l'anneau du fil
1. Posez le tambour de fil sur le bureau et fixez le fil avec du ruban adhésif en laissant env. 500 mm
de fil.
Endress+Hauser
147
Proservo NMS5/7
Annexe
2. Placez l'anneau du fil selon la procédure suivante.
Ruban adhésif
ox.
ur
gue
r
app
500
mm
Lon
le
rs
ve
20
0m
m
ta
m
bo
ur
1 Enrouler 2 fois autour de l’anneau
2 Enrouler le fil 10 fois
Laisser un espace
en forme de triangle
3 Enrouler à nouveau le fil 10 fois
Le fil est tordu
Tenir l’anneau pour exercer une certaine tension
4 Enrouler à nouveau le fil autour de l’anneau
5 Enrouler 10 fois
6 Enrouler 10 fois
148
Endress+Hauser
Annexe
Proservo NMS5/7
13.3
Schéma du displacer
Ø30 mm SUS cylindrique
Ø40 mm SUS cylindrique
Ø50 mm SUS cylindrique
Poids : 253g
Poids : 261g
153.5mm
121mm
153.5mm
121mm
85mm
116.6mm
Poids : 254g
Ø50.8mm
Ø50 mm PTFE cylindrique
Ø30mm
Ø40mm
Ø30 mm PTFE cylindrique
Poids : 290g
Poids : 240g
172mm
159mm
Ø50mm
122mm
Poids : 280g
109mm
76mm
98.32mm
Ø40 mm PTFE cylindrique
Ø70 mm PTFE conique
Poids : 260g
84mm
Ø40mm
Ø30mm
Ø70 mm SUS conique NMi - T&W
Ø110 mm PTFE conique
Ø50 mm AlloyC cylindrique
26mm
47.6mm
116.6mm
Poids : 250g
90mm
Poids : 260g
Poids : 245g
85mm
67mm
Ø50mm
Ø110mm
Ø70mm
Ø50.8mm
Endress+Hauser
149
Proservo NMS5/7
150
Annexe
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA1001N/14/fr/04.09
FM+SGML 6.0

Manuels associés