Endres+Hauser Proline Prowirl 73 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Endres+Hauser Proline Prowirl 73 HART Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Proline Prowirl 73
Débitmètre Vortex
6
BA094D/14/fr/11.08
71081845
valable à partir de version
V 1.04.XX (logiciel)
Mise en service condensée
Mise en service condensée
La mise en service condensée suivante vous permet de mettre en service rapidement et facilement
votre appareil :
Conseils de sécurité
→ ä 11
Æ
Montage
→ ä 17
Æ
Câblage
→ ä 28
Æ
Eléments d'affichage et de configuration
→ ä 39
Æ
Mise en service via le "QUICK SETUP"
→ ä 3; → ä 57
La mise en service de votre appareil de mesure peut être réalisée facilement par l'intermédiaire d'un
menu "Quick Setup" spécial. Il permet de configurer directement d'importantes fonctions de base
par le biais de l'afficheur local, telles que langue d'affichage, grandeurs de mesure, unités de
mesure, type de signal etc.
Paramétrage spécifique à l'utilisateur/
Description des fonctions d'appareil
→ ä 101
Les mesures complexes nécessitent la configuration de fonctions supplémentaires, que l'utilisateur
peut individuellement sélectionner, régler et adapter à ses conditions de process.
!
Remarque !
Le chapitre "Description des fonctions" décrit en détail la matrice de programmation du transmetteur ainsi que l'ensemble des fonctions !
!
2
Remarque !
Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la checklist à la → ä 69, si des défauts se
présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais de différentes interrogations
vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression.
Endress+Hauser
Mise en service condensée
QUICK SETUP pour une mise en service rapide
!
E
XXX.XXX.XX
+
Remarque !
Des informations plus détaillées sur les menus Quick Setup se trouvent au chapitre "Mise en service"
(→ ä 55).
Quick Setup
Config.
mis. serv.
E
Esc
-
+
E
Langue
POSITION HOME
m
Vapeur
saturée
Vapeur
surchauffée
Eau
Unité
débit vol.
Unité
pression
Unité
débit vol.
Unité
débit mass.
Type pression
Unité
débit mass.
Unit.
débit chal.
Pression
amb./service
Unité
température
Un. déb.
vol. cor.
Gaz
Suite
voir page 5
Sélection produit
Volume
liquide
Unité
température
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Val. erreur
temp.
Install. point
Valeur
températ.
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Val. erreur
températ.
Unité
densité
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Valeur
densité
Unité
débit vol.
Unité
température
Coef.
expansion
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Affectation
tot. 1
Unité
débit vol.
Affectation
tot. 2
Unité
débit chal.
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Unité
total. 2
Unité
température
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Unité
total. 2
Vap. sat.
diff. ch.
Diff. cha.
eau
Unit.
débit chal.
Unit.
débit chal.
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Un. déb.
vol. cor.
Unit
débit chal.
Unité
total. 1
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 2
Unité
total.1
Unité
total. 2
r/ s
Volume
gaz
Unit.
débit chal.
Val. erreur
pression
r/ s
Liquide
spéc. client
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
Suite
voir page suivante
A0001917-FR
Endress+Hauser
3
Mise en service condensée
Suite du Quick Setup "Mise en service" avec "Sélection sortie"
Sortie
courant
Sortie
fréquence
n
Sélection sortie
Clore
Sélect.
fréquence
Sélect.
impulsion
Sélect.
état
Affect.
fréq.
Affect.
impuls.
Affect.
sort. état
Affect.
sor. cour.
Gamme
courant
Fréquence
max.
Valeur
impulsion
Point
enclench
Valeur
4 mA
Val. fréq.
min.
Durée
impulsion
Point
déclench
Valeur
20 mA
Val. fréq.
max.
Signal de
sortie
Constante
de temps
Constante
de temps
Mode
défaut
Signal de
sortie
Mode
défaut
Constante
de temps
Mode
défaut
OUI
o
OUI
p Configuration automatique de l’affichage ?
Configurer une autre sortie ?
NON
NON
Paramétrage automatique
de l’affichage
A0009823-FR
4
Endress+Hauser
Mise en service condensée
Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz
Gaz
Air
comprimé
t
Gaz naturel
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Suite
voir
page suivante
Unité
pression
Type
pression
q
Argon
t
Dioxyde
de carbone t
Méthane
t
Azote
t
Oxygène
t
Mélange
de gaz
Gaz réel
Unité
temp.
Unité
temp.
Unité
temp.
Unité
temp.
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Type de gaz
1…8
Unité
densité
Unité
pression
Unité
pression
Unité
pression
Unité
pression
Unité
pression
Mol-%
1…8
v
Ref.
density
Type
pression q
Type
pression q
Type
pression q
Type
pression q
Type
pression q
Fact. Z
service
u
Fact. Z
de réf.
u
Facteur Z
de réf.
Nombre
de gaz
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Unité
densité
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Ref.
density
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
temp.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Temp.
de réf.
Valeur
erreur P
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Unit.
débit chal.
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Unité
pression
Unité
débt vol.
Unité
total. 1
Affectation
tot. 1
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Type
pression
Pression
amb/service
Unité
pression
u
Type
pression
q
Pression
amb/service
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 2
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 2
Pression
amb/service
Un. déb.
vol. cor.
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Valeur
erreur P
Affectation
tot. 1
Unité
débit vol.
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Affectation
tot. 2
Un. déb.
vol. cor.
Unité
total. 2
Unité
total. 2
q
Unité
débit mass.
Unit.
débit chal.
Affectation
tot. 1
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
A0009531-FR
Endress+Hauser
5
Mise en service condensée
Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz naturel
Equation Gaz naturel
AGA NX-19
AGA8-DC92
ISO 12213-2
AGA8 Gross
Method 1
SGERG-88
Densité
relative
Mol-% CH4
Mol-% CH4
Densité
relative
Densité
relative
Mol-% N2
Mol-% N2
Mol-% He
Mol-% N2
Mol-% He
Mol-% CO2
Mol-% CO2
Mol-% CO2
Mol-% CO2
Mol-% Ar
Mol-% CO2
Mol-% Ar
Mol-% H2
Unité
temp.
Mol-% C2H6
Unité
temp.
Mol-% C2H6
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Mol-% C3H8
Temp.
de réf.
Mol-% C3H8
Temp.
de réf.
Unité
pression
Mol-% H2O
Temp.
combustion (réf.)
Mol-% H2O
Temp.
combustion (réf.)
Unité
temp.
Unité
temp.
Mol-% H2S
Unité
pression
Mol-% H2S
Unité
pression
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Unité
pression
Type
pression
q
Pouv.
cal. réf.
Mol-% H2
Pouv.
cal. réf.
Unit pouv.
cal. vol. cor.
Unit pouv.
cal. vol. cor.
Pression
amb/service
Mol-% H2
Type
pression q
Mol-% H2
Type
pression
q
Unité
pression
Valeur
erreur P
Mol-% CO
Pression
amb/service
Mol-% CO
Pression
amb/service
Type
pression
Unité
débit vol.
Mol-% O2
Mol-% O2
Valeur
erreur P
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Unité
débit mass.
Mol-%
i-C4H10
Unité
débit vol.
Mol-%
i-C4H10
Unité
débit vol.
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Un. déb.
vol. cor.
Mol-%
n-C4H10
Unité
débit mass.
Mol-%
n-C4H10
Unité
débit mass.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Cal. value
type
Mol-%
i-C5H12
Un. déb.
vol. cor.
Mol-%
i-C5H12
Un. déb.
vol. cor.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Mol-%
n-C5H12
Unit.
débit chal.
Mol-%
n-C5H12
Unit.
débit chal.
Un. déb.
vol. cor.
Mol-%
n-C6H14
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C6H14
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C7H16
Unité
total. 1
Mol-%
n-C7H16
Net cal. value
Mol-%
n-C8H18
Affectation
tot. 2
Unit.
débit chal.
Mol-%
n-C9H20
Unité
total. 2
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C10H22
Unit CV
Cor. Vol.
Unit Cal.
V. Mass
Valeur
erreur P
q
Type
pression
q
Un. déb.
vol. cor.
Unit.
débit chal.
Unit
débit chal.
Unité
total. 1
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C8H18
Affectation
tot. 2
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Mol-%
n-C9H20
Unité
total. 2
Mol-%
n-C10H22
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
Affectation
tot. .2
Unité
total. 2
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
A0009817-FR
6
Endress+Hauser
Mise en service condensée
!
Remarque !
• Les différentes fonctions sont décrites au chapitre "Description des fonctions" (→ ä 101).
• Si la combinaison des touches P (Esc) est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à la case CONFIG. MIS.
SERV. (→ ä 115). La configuration déjà effectuée reste valable.
m Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont ramenés à leur valeur par
défaut :
Dans le groupe
Paramètre
Affichage
→ valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2
Sortie courant
→ tous les paramètres
Sortie fréquence
→ tous les paramètres
Param. process
→ tous les paramètres importants
n Après le premier passage on ne pourra plus sélectionner que la sortie (courant ou fréquence) qui n'a pas encore été
configurée.
o La sélection "OUI" apparait tant qu'une sortie libre est disponible. Si aucune sortie n'est plus disponible, il apparait la
sélection "NON".
P Pour la sélection "OUI", le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et la température à la ligne 2.
q Lors de la sélection "ENTREE HART RELATIVE" ou "ENTREE HART ABSOLUE" dans la fonction TYPE PRESSION,
la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "PRESSION".
Lors de la sélection "ENTREE HART ABSOLUE" ou "VALEUR PREREGLEE" la zone PRESSION AMBIANTE n'apparait pas.
Lors de la sélection "VALEUR PREREGLEE" apparait la zone PRESSION SERVICE.
Lors de la sélection de "VALEUR PREREGLEE", la zone "VAL. ERREUR PRESSION" n'apparait pas.
r Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", le message avertissement suivant est affiché :
"MESURE DE TEMP. EXT. NECESSAIRE".
S Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "TEMPERATURE".
t Pour ces produits, seules les données de la phase gazeuse sont disponibles.
u Ces fonctions sont seulement interrogées si dans les fonctions TYPE GAZ 1…8 on a sélectionné AUTRES.
v Cette entrée apparaît seulement si dans la fonction TYPE GAZ 1...8 on a réglé > 2
Endress+Hauser
7
Mise en service condensée
L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit :
!
8
Produit sélectionné :
Affectation totalisateur 1
Affectation totalisateur 2
VAPEUR SATUREE
Débit massique
Débit de chaleur
VAPEUR SURCHAUF.
Débit massique
Débit de chaleur
DIFF. CHA. EAU
Débit massique
Débit de chaleur
VAP.SAT.DIFF.CH.
Débit massique
Débit de chaleur
EAU
Débit massique
Débit volumique
DONNEES LIQUIDE
Débit massique
Débit volumique
AIR COMPRIME
Débit volumique corrigé
Débit volumique
GAZ NAT. AGA NX-19
Débit volumique corrigé
Débit volumique
DIOXYDE CARBONE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
OXYGENE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
AZOTE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
GAZ NAT. AGA8-DC92
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
GAZ NAT. ISO 12213-2
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
GAZ NAT. AGA8
Gross Method 1
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
GAZ NAT. SGERG-88
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
VOLUME GAZ
Débit volumique
Débit volumique
VOLUME LIQUIDE
Débit volumique
Débit volumique
GAZ REEL
Débit volumique corrigé
Débit volumique
MELANGE DE GAZ
Débit volumique corrigé
Débit volumique
ARGON
Débit volumique corrigé
Débit volumique
METHANE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
Remarque !
Si ces affectations de totalisateurs ne conviennent pas, elles peuvent être modifiées en conséquence
via la matrice dans les groupes de fonctions TOTALISATEURS 1 et 2.
Endress+Hauser
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique transmetteur/capteur .
2.1.2 Plaque signalétique capteur
(version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Plaque signalétique de service . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1
11
11
11
12
12
5.3
5.4
13
13
14
15
16
16
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Type d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Possibilités de commande . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Fichiers actuels de description d'appareil . .
5.4.3 Variables d'appareil et grandeurs de process
5.4.4 Commandes HART universelles / générales
5.4.5 Etat d'appareil/messages erreurs . . . . . . . .
5.4.6 Activer/désactiver la protection en écriture
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
42
43
43
45
46
47
51
54
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.1
6.2
6.3
17
17
17
17
18
18
18
19
21
22
23
23
24
24
25
25
26
27
6.4
6.5
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.1
7.2
7.3
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage au racloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 Remplacement de joints de capteur . . . . . .
7.3.2 Remplacement des joints de boitier . . . . . .
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.1
8.2
8.3
8.4
Accessoires spécifiques aux appareils . . . . . . . . . . .
Accessoires spécifiques aux principes de mesure . . .
Accessoires spécifiques à la communication . . . . . .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Réception de marchandises, transport, stockage . . .
3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.5 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . .
3.2.6 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.7 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . .
3.3.3 Tourner l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Monter le transmetteur (version séparée) . .
Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 55
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise en service après montage d'une nouvelle platine
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.3.1 Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . . . . . . 56
Quick Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capteurs de pression/température externes . . . . . . 63
9
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 69
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1
4.3
4.4
Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Raccordement capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Raccordement transmetteur . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Raccordement HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.1 Montage/démontage des platines
d'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 84
5.1
5.2
Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . .
Construction et utilisation de la matrice . . . . . . . . .
5.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Libérer le mode de programmation . . . . . .
5.2.3 Verrouillage du mode de programmation . .
10.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 84
10.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3.2
3.3
4.2
Endress+Hauser
28
28
29
29
29
35
36
37
38
39
40
41
41
41
64
64
64
64
64
65
65
67
68
69
70
74
75
77
78
79
83
83
83
9
Sommaire
10.2
10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage . . . . . . .
10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . .
10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . .
10.1.10 Gammes de fréquence pour l'air et l'eau . .
10.1.11 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.12 Niveau de commande et d'affichage . . . . .
10.1.13 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
10.1.14 Informations à la commande . . . . . . . . . . .
10.1.15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.16 Documentation complémentaire . . . . . . . .
Dimensions tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . .
11
Description des fonctions d'appareil . 101
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
11.15
11.16
11.17
11.18
11.19
11.20
11.21
11.22
11.23
11.24
11.25
11.26
Représentation de la matrice de programmation . .
VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIG. MIS. SERV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTALISATEURS 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIO. TOTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SORTIE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPULSION, FREQUENCE, ETAT . . . . . . . . . . .
Comportement de la sortie état . . . . . . . . . . . . . .
COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CALCUL. DE DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT.,
VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. . . . . . . . .
MELANGE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 . . . . . . . .
ENTREE HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIMULAT. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERSION CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMP. VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSTIC AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
12.1
Unités SI (pas pour USA ni Canada) . . . . . . . . . . .
12.1.1 Unités de température, densité, enthalpie
spécifique, longueur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.3 Unité totalisateurs 1 + 2 . . . . . . . . . . . . .
12.1.4 Points d'enclenchement et de déclenchement
Unités US (seulement pour USA et Canada) . . . . .
12.2.1 Unités de température, densité, enthalpie
spécifique, longueur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Unité totalisateurs 1 + 2 . . . . . . . . . . . . .
12.2.3 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.4 Points d'enclenchement et de déclenchement
12.2
10
86
88
88
90
90
91
93
95
96
96
97
97
97
98
13
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
13.1
Seuils admissibles pour les fractions molaires
des différents composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Utilisation des standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
13.2
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
101
104
108
113
115
116
118
122
124
125
128
142
144
146
149
165
166
170
174
177
178
180
182
183
183
184
188
188
188
188
189
190
190
190
190
190
Endress+Hauser
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz
et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces
valeurs l'appareil peut calculer et émettre, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie
enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur.
Lors d'une utilisation non conforme à l'objet , la sécurité d'utilisation peut être compromise.
Le fabricant ne couvre pas les dommages en résultant.
1.2
Montage, mise en service, utilisation
Tenir compte des points suivants :
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation.
Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications.
• L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service.
• Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous
apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact. Des petites
variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement au cours du process peuvent néanmoins entrainer une modification de la résistance à la corrosion. De ce fait,
Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit pour une applications donnée. L'utilisateur est responsable du choix de
matériaux en contact avec le produit appropriés pour le process.
• Lors de travaux de soudure sur la conduite, la mise à la terre du fer à souder ne doit pas se faire
par le biais de l'appareil.
• L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux
schémas électriques.
• Tenir compte des directives de manipulation, de maintenance et de mise en route d'appareils électriques en vigueur dans votre pays. Des remarques spécifiques à l'appareil figurent dans certains
paragraphes de la présente documentation.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des points suivants :
• Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée,
partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y
figurent doivent également être scrupuleusement respectés.
Sur la première page de la documentation Ex figure, selon l'agrément et l'organisme de test, le
symbole correspondant (0 Europe, 2 USA, 1 Canada).
• L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010-1 et les exigences CEM
selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR NE 21, NE 43 et NE 53.
• Pour les systèmes de mesure utilisés dans des applications SIL 1, il faut tenir compte du manuel
de sécurité fonctionnelle séparé.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les
éventuelles mises à jour du présent manuel.
Endress+Hauser
11
Conseils de sécurité
1.4
Retour de matériel
Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par
ex. pour réparation ou étalonnage :
• Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter,
vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
• Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est
nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH.
• Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit
aura pu se loger.
Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique,
acide, cancérigène etc.
!
#
Remarque !
Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à
la fin du présent manuel.
Danger !
• Ne renvoyez pas d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de supprimer entièrement tous les produits toxiques qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser dans les
matières synthétiques.
• Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant pour une éventuelle mise au rebut ou survenant
dans le cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux utilisateurs.
1.5
Symboles de sécurité
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1
"Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire". Cependant, s'ils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de
dangers.
De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants :
#
"
!
12
Danger !
Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer de sérieux dommages corporels ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très
exactement des directives et procéder avec prudence.
Attention !
Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du
manuel.
Remarque !
Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement.
Endress+Hauser
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
Le débitmètre "Proline Prowirl 73" comprend les éléments suivants :
• Transmetteur Proline Prowirl 73
• Capteur Prowirl F ou Prowirl W
Deux versions sont disponibles :
• Version compacte : Le capteur et le transmetteur constituent une entité mécanique.
• Version séparée : Le capteur et le transmetteur sont montés séparément.
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur/capteur
PROWIRL 73
1
Order Code: 73XXX-XXXXXXXXXXX
Ser.No.: 12345678901
2007
TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST
2
3
12-36VDC
4...20mA, HART
IP67 / NEMA/Type4X
13
1.2W
A
i
4
12
-40°C<Ta<+70°C
-40°F<Ta<+158°F
5
Ta+10°C/18°F
Pat. US 4,743,837 US 6,003,384
N12895
PROWIRL W
Ser.No.:
12345678901
1
Sensor data:
6
7
8
B
9
10
11
Size:
K-factor:
Materials:
Gasket:
TM:
DN100
1.0000 P/L
CF3M/F316/F316L/1.4404
Graphite
-200°C...+400°C/-328°F...+752°F
pnom = PS= 10bar / p test = 20bar
Meter Body MB:
11
25
3.1
PED 97/23/EC: Cat. III
Pat. EP 841 545 EP 226 082
Pat. US 4,743,837 US 6,003,384
A0001873
Fig. 1:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Endress+Hauser
Indications sur la plaque signalétique pour le transmetteur et le capteur (exemple)
A = plaque signalétique du transmetteur, B = plaque signalétique du capteur (seulement version compacte)
Référence de commande/numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la
confirmation de commande
Alimentation/énergie auxiliaire : 12...36 V DC, consommation : 1,2 W
Sorties disponibles : sortie courant 4…20 mA
Tenir compte de la documentation de l'appareil
Emplacement pour certificats, agréments et autres informations additionnelles sur la version
Diamètre nominal
Facteur d'étalonnage
Matériau tube de mesure et joint
Gamme de température du produit
Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux
Indications relatives à la directive des équipements sous pression (en option)
Température ambiante admissible
Protection
13
Identification
2.1.2
Plaque signalétique capteur (version séparée)
PROWIRL W
1
2
3
4
5
6
7
IP67/NEMA/Type 4X
Order Code:72WXX-XXXXXXXXXXXX
12345678901
2007
Ser.No.:
TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST
pnom
=
PS
=
10bar
/
ptest
=
20bar
Size:
DN50
Meter Body: 25
K-factor:
1.0000 P/L
Materials: CF3M/F316/F316L/1.4404, 316L
Gasket:
Graphite
TM:
-200°C...+400°C/-328°F...+752°F
11
10
3.1
i
PED 97/23/EC: Cat. III
-40°C<Ta<+85°C
-40°F<Ta<+185°F
8
N12895
9
Pat. US 4,743,837 US 6,003,384
A0001872
Fig. 2:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
Indications plaque signalétique capteur en version séparée (exemple)
Référence de commande/numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la
confirmation de commande
Diamètre nominal
Facteur d'étalonnage
Matériau tube de mesure et joint
Gamme de température du produit
Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux
Tenir compte de la documentation de l'appareil
Emplacement pour certificats, agréments et autres informations additionnelles sur la version
Température ambiante admissible
Indications relatives à la directive des équipements sous pression (en option)
Protection
Endress+Hauser
Identification
2.1.3
Plaque signalétique de service
1
Ser.No.:
2
XXXXXXXXXXX
Date:
3
10.Jul 2008
Service date:
Ex works / ab Werk / réglages usine:
4
5
Device SW:
6
7
8
Drivers:
XX.XX.XX
HART
XXXXXXX
Activ. ADV.DIAG.:
XXXXXX
Communication:
Activation Nat. Gas: XXXXXX
Update1:
9
Update2:
A0007027
Fig. 3:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Indications de service sur la plaque signalétique du transmetteur (exemple)
Numéro de série
Date de fabrication de l'appareil
Date du service effectué
Logiciel d'appareil
Type de communication (par ex. HART)
Version du logiciel actuellement installé
Code de libération pour l'option "Diagnostic étendu"
Code de libération pour l'option "Gaz naturel (équations de gaz naturel)"
Indications complémentaires relatives aux mises à jour
15
Identification
2.2
Certificats et agréments
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon
la norme européenne EN 61010-1 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de
commande, de régulation et de laboratoire" et les exigences CEM conformément à CEI/EN 61326.
Le système de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service satisfait ainsi aux exigences
légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil en y appliquant la marque CE et en établissant une déclaration de conformité CE.
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media
Authority (ACMA)".
2.3
Marques déposées
GYLON®
Marque déposée de la société Garlock Sealing Technologies., Palmyar, NY, USA
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
FieldCare®, Field XpertTM, Applicator®
Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
INCONEL®
Marque déposée de la société Inco Alloys International Inc., Huntington, USA
KALREZ® et VITON®
Marque déposée de la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA
16
Endress+Hauser
Montage
3
Montage
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception de marchandises
Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants :
• Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé.
• Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
3.1.2
Transport
Tenir compte des points suivants lors du déballage ou du transport au point d'installation :
• Les appareils doivent être transportés dans l'emballage d'origine.
• Les appareils de mesure dans les diamètres DN 40...300 (1½...12") ne doivent pas être soulevés
au boîtier du transmetteur ou au boîtier de raccordement de la version pour le transport
(→ å 4). Pour le transport, utiliser des courroies et poser ces dernières autour des deux raccords
process. Eviter d'employer des chaines, étant donné qu'elle peuvent endommager le boitier.
#
Danger !
Risque de blessure dû au glissement de l'appareil de mesure !
Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que ceux des deux points de
suspension des courroies de transport.
Lors du transport, veiller à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement.
A0001871
Fig. 4:
3.1.3
Conseils de transport pour les capteurs DN 40…300 (1½…12")
Stockage
Tenir compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est :
– en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
– ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F)
• Pendant le stockage, l'appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct afin
d'éviter des températures de surface trop élevées.
Endress+Hauser
17
Montage
3.2
Conditions d'implantation
Tenir compte des points suivants :
• Le débitmètre nécessite un profil d'écoulement bien défini pour réaliser une mesure volumique
correcte. Tenir de ce fait compte des longueurs droites d'entrée et de sortie (→ ä 22).
• Tenir absolument compte des températures ambiantes (→ ä 90) et de produit (→ ä 91) maximales admissibles.
• Tenir compte des conseils correspondants concernant l'implantation et l'isolation de la conduite
(→ ä 19).
• Vérifier que le bon diamètre et la bonne norme de conduite (DIN/JIS/ANSI) ont été pris en
compte au moment de la commande étant donné que l'étalonnage de l'appareil de mesure et la
précision résultante en dépendent. Si le tube de raccordement et l'appareil de mesure possèdent
des diamètres/normes différents, il est possible de procéder à une correction en entrant le diamètre de conduite réel (→ ä 146, fonction DIAM. TUYAU INT.).
• Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure.
• Pour les capteurs ayant un poids propre élevé, prévoir un support pour des raisons mécaniques et
afin de protéger la conduite.
3.2.1
Dimensions de montage
Toutes les dimensions et longueurs d'implantation du capteur et du transmetteur se trouvent dans
la documentation séparée "Documentation technique".
3.2.2
Point de montage
Afin d'assurer un accès sans problème à l'appareil pour les travaux de maintenance, nous recommandons de respecter les dimensions suivantes :
• Distance minimale (A) dans tous les sens = 100 mm (3,94 inch)
• Longueur de câble nécessaire (L) : L + 150 mm (L + 5,91 inch)
A
L
A0001870
Fig. 5:
A
L
18
Ecarts minimum
Distance minimale dans toutes les directions
Longueur de câble
Endress+Hauser
Montage
3.2.3
Implantation
Veuillez vous assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond au
sens d'écoulement (sens de déplacement du produit dans la conduite).
L'appareil de mesure peut être implanté en principe dans n'importe quelle position sur la conduite.
Néanmoins, tenir compte des points suivants :
Implantation
Température du produit
élevée (TM)
≥ 200 °C (≥ 392 °F)
Température du
produit basse (TM)
Fig. A :
Implantation verticale
recommandée
(m)
recommandée
(m)
Non admissible pour
Prowirl 73 W
DN 100 (4") / DN 150 (6")
(n)
recommandée
(o)
A0009522
Fig. B :
Implantation horizontale
Tête de transmetteur en haut
A0009523
Fig. C :
Implantation horizontale
Tête de transmetteur en bas
recommandée
(p)
A0009524
Fig. D :
Implantation horizontale
Tête de transmetteur à l'avant
avec affichage vers le bas
recommandée
(p)
recommandée
(o)
A0009525
Endress+Hauser
19
Montage
m
Pour les liquides nous recommandons un flux montant dans les conduites verticales, afin d'éviter un remplissage
partiel (Fig. A).
"
Attention !
Dysfonctionnement de la mesure de débit !
Pour assurer la mesure de débit de liquides, il faut que le tube de mesure placé dans des conduites verticales soit
toujours entièrement rempli.
n
"
Attention !
Risque de surchauffe de l'électronique !
Pour une température du produit de ≥200 °C (≥392 °F) l'implantation B n'est pas admissible pour les versions
sandwich (Prowirl 73 W) avec un diamètre nominal de DN 100 (4") et DN 150 (6").
Pour s'assurer que la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur est respectée (→ ä 90), nous
recommandons les implantations suivantes :
20
o
Dans le cas de produits chauds (par ex. température de vapeur ou de produit (TM) ≥200 °C (≥392 °F) : implantation
C ou D
P
Dans le cas de produits cryogéniques (par ex. azote liquide) : implantation B ou D
Endress+Hauser
Montage
3.2.4
Isolation thermique
Pour certains produits, afin d'assurer une mesure de température et un calcul de masse optimum,
il faut veiller à éviter toute déperdition ou tout apport de chaleur à proximité du capteur. Les matériaux les plus divers sont utilisables pour l'isolation nécessaire.
Lors de l'isolation, il faut s'assurer qu'une surface suffisamment grande du support de boîtier reste
dégagée. La partie non recouverte permet l'évacuation de chaleur et protège l'électronique contre
un excès de chaleur (ou de froid). La hauteur maximale admissible de l'isolation est représentée dans
les figures. Celles-ci sont valables tant pour la version compacte que pour le capteur en version séparée.
1
2
Esc
-
Esc
-
+
+
E
E
A0001868
Fig. 6:
"
Endress+Hauser
1 = version à bride, 2 = version sandwich
Attention !
Risque de surchauffe de l'électronique !
• Maintenir toujours accessible la liaison entre capteur/transmetteur et le boitier de raccordement
de la version séparée.
• Selon la température du produit, respecter certaines implantations (→ ä 19).
• Tenir compte des indications relatives aux gammes de température (→ ä 90).
21
Montage
3.2.5
Longueurs droites d'entrée et de sortie
1
15 x DN
5 x DN
A
B
2
h
Pour atteindre la précision de mesure spécifiée de l'appareil de mesure, il convient de respecter les
longueurs droites minimales d'entrée et de sortie ci-dessous. Si l'on est en présence de plusieurs perturbations de profil, il faut respecter la longueur d'entrée la plus longue indiquée.
17 x DN + 8 x h
5 x DN
A
B
Esc
-
Esc
+
-
E
E
4
3
20 x DN
5 x DN
40 x DN
5 x DN
A
B
A
B
Esc
-
5
+
+
Esc
E
-
25 x DN
5 x DN
A
B
6
E
50 x DN
5 x DN
A
B
Esc
-
+
Esc
+
-
E
+
E
A0001867
Fig. 7:
A
B
h
1
2
3
4
5
6
!
Longueurs droites minimales d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs
Longueur droite d'entrée
Longueur droite de sortie
Hauteur du saut
Convergent
Divergent
Coude 90° ou T
2 × coude 90° tridimensionnel
2 × coude 90°
Vanne de régulation
Remarque !
S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un
tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet (→ ä 23).
Sections de sortie pour les points de mesure de pression
Lors du montage d'un point de mesure de pression derrière l'appareil de mesure, il faut veiller à une
distance suffisante afin que la formation de tourbillons dans le capteur ne soit pas influencée
négativement.
PT
Esc
-
+
E
3...5 x DN
A0001866
Fig. 8:
22
Montage d'un point de mesure de la pression (PT)
Endress+Hauser
Montage
Tranquillisateur de débit à orifice
S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un
tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet et disponible chez Endress+Hauser.
Le tranquillisateur est monté entre deux brides de conduite et centré à l'aide des boulons de montage. En règle générale, ceci ramène la longueur droite d'entrée nécessaire à 10 x DN pour une
précision de mesure inchangée.
2 x DN
8 x DN
5 x DN
A0001887
Fig. 9:
Tranquillisateur de débit à orifice
Exemples de calcul (unités SI) pour la perte de charge avec des tranquillisateurs de débit :
La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit :
Δp [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m³] ⋅ v² [m/s]
• Exemple vapeur
p = 10 bar abs
t = 240 °C → ρ = 4,39 kg/m³
v = 40 m/s
Δp = 0,0085 ⋅ 4,39 ⋅ 40² = 59,7 mbar
3.2.6
• Exemple H2O condensée (80°C)
ρ = 965 kg/m³
v = 2,5 m/s
Δp = 0,0085 ⋅ 965 ⋅ 2,5² = 51,3 mbar
Vibrations
Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement
du système de mesure. Des mesures de fixation spéciales pour les capteurs ne sont de ce fait pas
nécessaires !
3.2.7
Seuils de débit
Des indications relatives aux seuils de débit figurent dans les caractéristiques techniques sous
"Gamme de mesure" (→ ä 84) et "Seuils de débit" (→ ä 92).
Endress+Hauser
23
Montage
"
3.3
Montage
3.3.1
Montage du capteur
Attention !
Tenir compte des points suivants avant le montage :
• Supprimer tous les résidus de l'emballage et les éventuels disques de protection sur le capteur
avant de monter l'appareil dans la conduite.
• Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du tube de
mesure et de la conduite. Les joints situés dans le flux influencent négativement le détachement
des tourbillons derrière le corps perturbateur et sont à l'origine de mesures imprécises. Les joints
fournis par Endress+Hauser pour la version entre brides (sandwich) ont un diamètre intérieur
légèrement supérieur à celui de la conduite.
• Veuillez vous assurer que le sens de la flèche sur le tube de mesure correspond au sens d'écoulement (sens de déplacement du produit dans la conduite).
• Longueurs de montage
– Prowirl W (version sandwich) : 65 mm (2,56 inch).
– Prowirl F (version à bride) → voir Information technique TI070D
Monter le Prowirl W
Le montage et le centrage des versions sandwich (Wafer) sont réalisés à l'aide des rondelles de centrage livrées.
Un set de montage comprenant des pinces d'ancrage, joints, écrous et rondelles décolletées peut
être commandé séparément.
4
5
1
2
3
A0001888
Fig. 10:
1
2
3
4
5
24
Montage version sandwich (Wafer)
Ecrou
Rondelle
Pince d'ancrage
Rondelle de centrage (livrée avec l'appareil)
Joint
Endress+Hauser
Montage
3.3.2
Tourner le boîtier du transmetteur
Le boîtier de l'électronique peut être tourné de 360 ° sur son support.
1.
Dévisser la vis de sécurité.
2.
Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 180° dans chaque
direction, jusqu'en butée).
! Remarque !
L'emboitement est muni d'encoches tous les 90° (seulement version compacte). Celles-ci
servent à une orientation plus aisée du transmetteur.
3.
Bien serrer la vis de sécurité.
180°
180°
A0001889
Fig. 11:
3.3.3
Orientation du boîtier du transmetteur
Tourner l'affichage local
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur.
3.
Amener l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans toutes les directions) et
embrocher à nouveau sur les rails de fixation.
4.
Visser à nouveau le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boitier du transmetteur.
4 x 45°
A0003237
Fig. 12:
Endress+Hauser
Rotation de l'affichage local
25
Montage
3.3.4
Monter le transmetteur (version séparée)
Le transmetteur peut être monté de différentes manières :
• Montage mural
• Montage sur tube (avec set de montage séparé, accessoires→ ä 65)
Le montage séparé du transmetteur et du capteur est nécessaire dans les cas suivants :
• accessibilité réduite
• manque de place
• températures ambiantes extrêmes
"
Attention !
Risque de surchauffe de l'électronique !
Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du
boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise.
• en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Version EEx d : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
• ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F)
Monter le transmetteur comme représenté dans la fig.
A
232 / *226
(9.13 / *8.90)
B
227 / *221
(8.94 / *8.70)
Ø 20…70
(Ø 0.79…2.75)
ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS
ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS
mm (inch)
A0003801-ae
Fig. 13:
A
B
*
26
Montage du transmetteur (version séparée)
Montage mural direct
Montage sur tube
Dimensions version sans commande locale
Endress+Hauser
Montage
3.4
Contrôle de l'implantation
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants :
Endress+Hauser
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
La température/pression de process, la température ambiante, la gamme de
mesure correspondent-elles aux spécifications de l'appareil ?
→ ä 84
Montage
Remarques
Le sens de la flèche sur le capteur ou le piquage correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ?
-
Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
-
Une implantation correcte a-t-elle été choisie pour le capteur, en fonction de son
type, des propriétés du produit (dégazage, particules solides) et de sa température ?
→ ä 18
Environnement/Conditions du process
Remarques
L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
-
27
Câblage
4
4.1
Raccordement de la version séparée
4.1.1
Raccordement capteur
Attention !
Risque d'endommagement de composants électroniques !
• Mettre la version séparée à la terre et raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
• Lors de l'utilisation de la version séparée : seuls les capteurs et transmetteurs avec le même
numéro de série pourront être reliés ensemble.
4.
Poser le câble de liaison entre capteur et transmetteur selon le schéma électrique. → å 14,
schéma de raccordement dans le couvercle à visser
5.
Serrer les raccords vissés des entrées de câble sur le boitier du capteur et celui du transmetteur
6.
Visser à nouveau le couvercle du compartiment de raccordement (a/b) sur le boitier du transmetteur ou celui du capteur.
1
2
3
4
TEMP 3
Faire passer le câble de raccordement (c) à travers les entrées correspondantes.
TEMP 2
3.
– 5 VA
Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du capteur (b).
TEMP 1
2.
GROUND
Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du transmetteur (a).
+ 5 VA
1.
DIFF –
"
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence E+H.
DIFF +
#
Câblage
5
6
7
8
a
e
b
GROUND
+ 5 VA
5
6
7
8
TEMP 3
4
TEMP 2
3
– 5 VA
2
TEMP 1
1
DIFF –
d
f
DIFF +
c
A0001893
Fig. 14:
a
b
c
d
e
f
Raccordement de la version séparée
Couvercle du compartiment de raccordement (transmetteur)
Couvercle du compartiment de raccordement (capteur)
Câble de liaison (câble signal)
Compensation de potentiel identique pour capteur et transmetteur
Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement et le maintenir aussi court que possible
Relier le blindage à la languette de décharge de traction dans le boîtier de raccordement
Couleur de fil (code couleur selon DIN 47100) :
N° bornes 1 = blanc; 2 = brun; 3 = vert; 4 = jaune; 5 = gris; 6 = rose; 7 = bleu; 8 = rouge
28
Endress+Hauser
Câblage
4.1.2
Spécifications câble de liaison
Pour la version séparée, le câble de liaison entre le transmetteur et le capteur possède les spécifications suivantes :
• Câble PVC 2 x 0,5 x 4 mm² (AWG 20) avec blindage commun (4 paires, apairées).
! Remarque !
Pour un câble dont la section diffère de celle spécifiée il faut calculer la valeur pour la longueur
de câble. → voir plus bas "Calculer et entrer la longueur de câble"
• Résistance de ligne selon DIN VDE 0295 Classe 5 ou CEI 60228 Classe 5 39 Ω/km
! Remarque !
La résistance de ligne spécifiée par la norme est compensée.
• Capacité fil/blindage : <400 pF/m (<122 pF/ft)
• Longueur de câble : max. 30 m (98 ft)
• Température de service permanente : –40…+105 °C (–40…+221 °F)
Calculer et entrer la longueur de câble
1.
Si la section du câble de liaison diffère de la spécification, calculer la longueur de câble comme
suit :
Résistance de ligne du
câble utilisé [ Ω/km]
⋅
Résistance de ligne
selon spécification [ Ω/km]
Longueur de
câble
réelle [m]
= Longueur de câble à entrer
[m]
Exemple :
26 Ω/km
⋅
15 m
= 10 m
39 Ω/km
2.
#
!
Endress+Hauser
Entrer la longueur du câble dans la fonction LONGUEUR CABLE (→ ä 177) en fonction de
l'unité sélectionnée dans la fonction UNITE LONGUEUR (→ ä 112).
4.2
Raccordement de l'unité de mesure
4.2.1
Raccordement transmetteur
Danger !
• Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
• Mettre la version séparée à la terre et raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
Remarque !
• Tenir également compte des directives d'installation nationales en vigueur.
• Pour le raccordement du transmetteur il convient d'utiliser un câble de raccordement avec une
gamme de température de service permanente située entre –40 °C (–40 °F) et la température
ambiante max. admissible plus 10 °C (plus 18 °F).
29
Câblage
Raccordement transmetteur Non Ex, Ex i et Ex n (→ å 15)
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (b) des rails de fixation (c) et embrocher à nouveau le côté gauche
sur le rail droit. Le module d'affichage est ainsi sécurisé.
3.
Dévisser les vis du couvercle du compartiment de raccordement (d) et rabattre le couvercle.
4.
Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée.
En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (f).
5.
Serrer fortement les entrées de câbles (e / f) (→ ä 37).
6.
Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder
le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → å 17).
En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (h) du boîtier du transmetteur
et raccorder le câble pour la sortie fréquence (→ å 17).
! Remarque !
Les connecteurs des bornes de raccordement (g / h) sont embrochables c'est à dire ils peuvent
être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur.
7.
Embrocher le connecteur du câble de raccordement (g / h) dans le boitier du transmetteur.
! Remarque !
Un codage des deux connecteurs évite toute confusion.
8.
Rabattre le couvercle du compartiment (d) de raccordement et serrer les vis.
9.
Retirer le module d'affichage (b) et l'embrocher sur les rails de fixation (c).
10. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) sur le boitier du transmetteur.
11. Fixer le câble de terre à la borne de terre (→ å 17, c) (seulement version séparée).
d
h g
e
c
f
a
d
b
A0001895
Fig. 15:
a
b
c
d
e
f
g
h
30
Manière de procéder lors du raccordement du transmetteur Non Ex / Ex i et Ex n
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Rail de fixation pour module d'affichage
Couvercle compartiment de raccordement
Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant
Raccord pour câble sortie fréquence (en option)
Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant
Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option)
Endress+Hauser
Câblage
Raccordement transmetteur version Ex d (→ å 16)
#
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d’appareils certifiés Ex des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
1.
Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur.
3.
Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (c).
En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (d).
! Remarque !
Les appareils avec agrément TIIS ne disposent que d'un raccord de câble.
4.
Serrer fortement les entrées de câbles (c/d) (→ ä 37).
5.
Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (e) du boîtier du transmetteur et raccorder
le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → å 17).
En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (f) du boîtier du transmetteur
et raccorder le câble pour la sortie fréquence (→ å 17).
! Remarque !
Les connecteurs des bornes de raccordement (e / f) sont embrochables c'est à dire ils peuvent
être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur.
6.
Embrocher le connecteur de la borne de raccordement (e / f) dans le boitier du transmetteur.
! Remarque !
Un codage des deux connecteurs évite toute confusion.
7.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur.
8.
Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement.
9.
Fixer le câble de terre à la borne de terre (→ å 17, c) (seulement version séparée).
d
c
e
f
a
b
A0001896
Fig. 16:
a
b
c
d
e
f
Endress+Hauser
Procédure de raccordement du transmetteur version Ex-d
Crampon de sécurité pour le couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant
Raccord pour câble sortie fréquence (en option)
Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant
Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option)
31
Câblage
Schéma de raccordement
A
B
+ -
+ -
1 2
3 4
C
A0001897
fig. 17:
A
B
C
Occupation des bornes de raccordement
Alimentation/sortie courant
La sortie fréquence en option peut aussi être utilisée comme :
– sortie impulsion ou état
– avec un calculateur de débit RMC ou RMS621 aussi comme sortie PFM (voir ci-dessous)
Borne de terre (seulement importante pour la version séparée)
Raccordement de l'appareil de mesure au calculateur de débit RMC ou RMS621
Avec les calculateurs de débit RMC ou RMS621 l'appareil peut émettre des signaux PFM (impulsions modulées en fréquence).
!
Remarque !
Pour une émission directe d'impulsions vortex, il faut sélectionner FREQUENCE VORTEX dans la
fonction (TYPE COMPTAGE→ ä 128).
a
b
+ -
A
1 2
+ -
-
3 4
+
10
82
-
+
110
83
c
B
A0001898
Fig. 18:
A
B
a
b
c
32
Occupation des bornes de raccordement lors d'une connexion au calculateur de débit RMC ou RMS621
Appareil de mesure
Calculateur de débit RMC ou RMS621
Borne 83 (Loop Supply 2 +); borne 110 (Input 2 - mA/PFM/Impulsions), slot AII
Borne 82 (Loop Supply 1 +); borne 10 (Input 1 - mA/PFM/Impulsions), slot AI
Borne de terre (seulement importante pour la version séparée)
Endress+Hauser
Câblage
Schéma de raccordement pour la mémorisation de valeurs de température/de pression
externes via protocole HART
!
Remarque !
• Configuration et mise en service de capteurs de température/pression externes.→ ä 63
• Pour les schémas électriques suivants, la sortie impulsion/fréquence est maintenue et peut être
utilisée par ex. pour l'émission du débit massique ou de la température. Le capteur de température
externe pour les mesures de différence de chaleur, par ex. Omnigrad TR10 avec transmetteur de
tête TMT182, est représenté en gris.
• La puissance minimale de la résistance doit être de 1W.
Système de contrôle-commande avec "plus" commun
PLC (73) in
PLC+
PLC+ PLC (p/T) in
250W
0–
0+H
0+
D
0–
0+
0+H
D
I+
I–
I+
I–
2
2
2
1
1
1
A
B
C
A0001774
Fig. 19:
Schéma de raccordement pour système de contrôle-commande avec "plus" commun
Ligne pointillée = câblage alternatif, pour lequel le signal du Prowirl 73 est amené au système de contrôle-commande.
A
Prowirl 73
B
Capteur de pression (Cerabar M)
C
Sonde de température (Omnigrad TR10) ou autres appareils de mesure externes (compatibles HART et burst)
D
Séparateur d'alimentation RN221N
!
Endress+Hauser
Remarque !
Pour pouvoir utiliser la sortie courant analogique 4...20 mA de l’appareil de mesure, par ex. pour la
transmission à un API; régler l’adresse de l’appareil sur "0" (réglage usine). Toute adresse différente
de "0" engendre un courant constant de 4 mA à la sortie (COMMUNICATION, ADRESSE BUS
→ ä 144).
33
Câblage
Système de contrôle-commande avec "moins" commun
PLC–
PLC (73) in
PLC–
PLC (p/T) in
250W
0–
0+H
0+
D
0–
0+H
0+
D
I+
I–
I+
I–
2
2
2
1
1
1
A
B
C
A0001775
Fig. 20:
Schéma de raccordement pour système de contrôle-commande avec "moins" commun
Ligne pointillée = câblage alternatif, pour lequel le signal du Prowirl 73 est amené au système de contrôle-commande
A
Prowirl 73
B
Capteur de pression (Cerabar M)
C
Sonde de température (Omnigrad TR10) ou autres appareils de mesure externes (compatibles HART et burst)
D
Séparateur d'alimentation RN221N
!
34
Remarque !
Pour pouvoir utiliser la sortie courant analogique 4...20 mA de l’appareil de mesure, par ex. pour la
transmission à un API; régler l’adresse de l’appareil sur "0" (réglage usine). Toute adresse différente
de "0" engendre un courant constant de 4 mA à la sortie (COMMUNICATION, ADRESSE BUS
→ ä 144).
Endress+Hauser
Câblage
Schéma de raccordement sans système de contrôle-commande
–
+
–
+
0–
0+
250 W
0–
0+H
0+
D
0+H
D
I+
I+
I–
I–
2
2
2
1
1
1
A
B
C
A0001776
Fig. 21:
Schéma de raccordement sans système de contrôle-commande
Ligne pointillée = câblage sans raccordement à des composants externes (par ex. enregistreur, afficheur, Fieldgate etc.)
A
Prowirl 73
B
Capteur de pression (Cerabar M)
C
Sonde de température (Omnigrad TR10) ou autres appareils de mesure externes (compatibles HART et burst)
D
Séparateur d'alimentation RN221N
4.2.2
Occupation des bornes
N° bornes (entrées/sorties)
Variante de commande
1-2
3-4
73***-***********W
Sortie courant HART
-
73***-***********A
Sortie courant HART
Sortie fréquence
Sortie courant HART
séparation galvanique, 4...20 mA avec HART
Sortie fréquence
Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω,
au choix configurable comme sortie fréquence, impulsion ou état
Endress+Hauser
35
Câblage
4.2.3
Raccordement HART
Les variantes de raccordement suivantes sont à la disposition de l'utilisateur :
• Raccordement direct au transmetteur via les bornes de raccordement 1 (+)/ 2 (-)
• Raccordement via le circuit 4...20 mA
!
Remarque !
• Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 Ω.
• Tenir compte, lors du raccordement, également des documentations publiées par HART Communication Foundation, notamment HCF LIT 20 : "HART, un aperçu technique".
1.
Après la mise en service : activer/désactiver la protection en écriture HART (→ ä 54)
Raccordement terminal portable HART
≥ 250 Ω
b
+ 1 2
+ 3 4
Page
Up
Bksp
Delete
Page
On
#%&
1
2
Copy
Paste
GHI
a
ABC
JKL
DEF
3
Hot Key
MNO
4
5
6
Insert
+ Hot Key
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
,()‘
_<>
+*/
.
0
-
375
FIELD COMMUNICATOR
A0001901
Fig. 22:
a
b
Raccordement électrique du terminal portable HART Field Xpert SFX100 :
Terminal portable HART Field Xpert SFX100
Autres transmetteurs ou API avec alimentation de transmetteur
Raccordement d'un PC avec logiciel de commande
Pour le raccordement à un PC avec logiciel d'exploitation (par ex. "FieldCare") un modem HART
(par ex. "Commubox FXA195") est nécessaire.
≥ 250 Ω
2
+ 1 2
+ 3 4
1
3
A0001902
Fig. 23:
1
2
3
36
Raccordement électrique d'un PC avec logiciel d'exploitation
PC avec logiciel de commande
Autres transmetteurs ou API avec entrée passive
Modem HART, par ex. Commubox FXA195
Endress+Hauser
Câblage
4.3
Protection
Les appareils satisfont aux exigences selon protection IP 67 (NEMA 4X).
Afin d'assurer la protection IP 67 (NEMA 4X) après le montage sur site ou une intervention, les
points suivants doivent être impérativement pris en compte :
• Les joints du boitier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. le cas échéant,
il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. Si l'appareil est utilisé dans
une atmosphère explosible, il convient de mettre en place les joints correspondants
Endress+Hauser.
• Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de diamètre extérieur (→ ä 88, Entrées de câble).
• Serrer fortement les raccords de câble afin d'assurer l'étanchéité (Point a → å 24).
• Afin que l'humidité ambiante ne puisse gagner l'entrée (Point b → å 24), les câbles doivent
former une boucle devant l'entrée ("siphon").
• Monter l'appareil de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas orientées vers
le haut.
• Les entrées de câble non utilisées doivent être supprimées ou occultées.
• La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble.
a
b
A0001914
Fig. 24:
Endress+Hauser
Conseils de montage pour entrées de câble
37
Câblage
4.4
Contrôle du raccordement
Après le raccordement électrique de l'appareil, procéder aux contrôles suivants :
38
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque
signalétique ?
Non Ex : 12…36 V DC (avec HART 18…36 V DC)
Ex i et Ex n : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC)
Ex d : 15…36 V DC (avec HART 21…36 V DC)
-
Les câbles utilisés correspondent-ils aux spécifications nécessaires ?
→ ä 29,
→ ä 88
Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ?
-
Les câbles pour l'alimentation/la sortie courant, la sortie fréquence (en option) et
la terre sont-ils correctement raccordés ?
→ ä 29
Seulement version séparée : Le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur
est-il correctement raccordé ?
→ ä 28
Toutes les bornes de raccordement sont-elles bien serrées ?
-
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Entrée de câble avec "siphon" ?
→ ä 37
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
-
Endress+Hauser
Configuration
5
Configuration
5.1
Eléments d'affichage et de configuration
Avec l'affichage local il est possible de lire des grandeurs nominales directement au point de mesure
ou de configurer votre appareil via le Quick Setup ou la matrice de programmation
La zone d'affichage comprend au total deux lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (par ex. bargraph). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des
lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins (
ä 118, groupe de
fonctions INTERFACE UTILI.).
→
1
I
48.25 kg/h
3702.6 t
Esc
+
-
2
E
3
A0002011
Fig. 25:
Endress+Hauser
Eléments d'affichage et de configuration
1
Affichage cristaux liquides
Affichage à deux lignes de valeurs mesurées, textes de dialogue et messages de défaut ou d'avertissement.
Par position HOME (mode de fonction) on entend l'affichage pendant le mode de mesure normal.
– Ligne supérieure : représentation des valeurs mesurées principales, par ex. débit massique
– Ligne inférieure : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état du compteur
totalisateur, bargraph, désignation du point de mesure
2
Touches Plus/Moins
– Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres
– Sélection de différents groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation.
En activant simultanément les touches P, on déclenche les fonctions suivantes :
– Sortie progressive de la matrice de programmation → Position HOME
– Activer les touches Ppendant plus de 3 secondes → Retour direct à la position HOME
– Interruption de l'entrée de données
3
Touche Enter
– Position HOME →Accès à la matrice de programmation
– Mémorisation des valeurs entrées ou des réglages modifiés
39
Configuration
5.2
!
Construction et utilisation de la matrice
Remarque !
Il faut tenir compte :
• des remarques générales → ä 41
• de la matrice de programmation→ ä 101
• des descriptions détaillées de toutes les fonctions → ä 101
La matrice de programmation comprend deux niveaux :
• Groupes de fonctions
Les groupes de fonctions donnent "grossièrement" les possibilités de commande de l'appareil de
mesure. A chaque groupe de fonctions est affecté un certain nombre de fonctions.
• Fonctions
Par le choix du groupe de fonctions on accède aux fonctions dans lesquelles ont lieu la commande
ou le paramétrage de l'appareil de mesure.
Utiliser la matrice de programmation comme suit :
1.
Position HOME : activer la touche F → Accès à la matrice de programmation
2.
Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. SORTIE COURANT)
3.
Sélection de la fonction (par ex. CONSTANTE TEMPS)
Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées :
Touches O → Sélection ou entrée de codes de libération, paramètres, valeurs chiffrées
Touche F → Validation des entrées
4.
Sortie de la matrice de programmation :
– Activer les touches P (Esc) pendant plus de 3 secondes → Position HOME
– Activer les touches P (Esc) à plusieurs reprises → retour progressif à la position HOME
Esc
+
-
E
p
m
Esc
–
E
>3s
Esc
+
–
+
o
E
E
E
E
E
Esc
–
n
+
+
–
E
E
E
E
A0001142
Fig. 26:
40
Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation)
Endress+Hauser
Configuration
5.2.1
Généralités
Le menu Quick Setup (→ ä 57 et → ä 115) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La
matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans
différents groupes de fonctions par souci de clarté.
Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants :
• La sélection des fonctions est réalisée comme indiqué (→ ä 40).
• Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions
correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées.
• Si pour un produit sélectionné (par ex. vapeur saturée) on procède à un mauvais choix dans la
fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (par ex. débit volumique corrigé) on aura dans
l'affichage "– – – –".
• Dans certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. Avec
OS sélectionner "SUR [ OUI ]" et valider une fois encore avec la touche F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée.
• Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position
HOME.
• Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé
si aucune des touches n'est activée après 60 secondes
!
Remarque !
• Pour une description détaillée de toutes les fonctions et un aperçu de la matrice de programmation
→ ä 101.
• Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs
mesurées actuelles sont normalement éditées par le biais des sorties signal.
• En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une
EEPROM.
5.2.2
Libérer le mode de programmation
La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions
d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible.
Les réglages peuvent être modifiés seulement après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 73)
L'utilisation d'un code chiffré personnel librement programmable exclut l'accès aux données par des
personnes non autorisées. Fonction ENTREE CODE → page 116
Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants :
• Si la programmation est verrouillée et si la combinaison de touches P est activée dans une quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code.
• Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée !
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser
qui peut le retrouver.
5.2.3
Verrouillage du mode de programmation
Après une retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés
après 60 secondes si aucune touche n'a été activée.
La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un
nombre quelconque (à l'exception du code client).
Endress+Hauser
41
Configuration
5.3
Messages erreurs
5.3.1
Type d'erreur
Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées.
Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est toujours celle avec la plus haute
priorité qui est affichée.
Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs :
• Erreur système : Ce groupe comprend tous les défauts d'appareils, par ex. défaut de communication, défaut de hardware etc. (→ ä 70)
• Erreur process : Ce groupe reprend toutes les erreurs d'application, par ex. "DSC SENS LIMIT"
(→ ä 74).
P
1
XXXXXXXXXX
#000 00:00:05
2
4
5
3
A0000991
Fig. 27:
1
2
3
4
5
Affichage de messages erreurs (exemple)
Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système
Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement (Définition : voir ci-dessous)
Désignation de l'erreur : par ex. DSC SENS LIMIT = appareil de mesure fonctionne à la limite des tolérances
Numéro d'erreur : par ex. #395
Durée de la dernière erreur apparue (en heures : minutes : secondes) , format d'affichage, fonction TEMPS DE
FONCTI. → ä 179
5.3.2
Types de messages erreur
L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les
considérant soit comme messages alarme ou messages avertissement. Cette définition est
obtenue par le biais de la matrice de programmation (→ ä 180, groupe de fonctions
SUPERVISION).
Les erreurs système critiques comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours
reconnues par l'appareil de mesure et affichées comme "message alarme".
Message avertissement (!)
• L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les sorties de l'appareil de mesure.
• Affichage → Point d'exclamation (!), type d'erreur (S : err. syst., P : err. process).
Message alarme ( $)
• L'erreur correspondante agit directement sur les sorties. Le comportement des sorties en cas de
défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions correspondantes dans la matrice de programmation (→ ä 77)
• Affichage → Symbole de l'éclair ( $ ), type d'erreur (S : err. syst., P : err. process).
!
42
Remarque !
Les messages erreurs peuvent être édités selon NAMUR NE 43 via la sortie courant.
Endress+Hauser
Configuration
5.4
Communication
Outre par le biais de l'affichage local il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger
les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication digitale se fait via la sortie courant HART 4...20 mA .→ ä 36
Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission de
données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain concerné. Les maîtres
HART comme le terminal portable ou les logiciels PC (par ex. FieldCare) nécessitent des fichiers de
description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquels un accès est possible à toutes
les informations dans un appareil HART. La transmission de telles informations se fait exclusivement
par le biais de "commandes".
On distingue trois classes de commande :
• Commandes universelles (Universal Commands) :
Les commandes universelles sont supportées et utilisées par tous les appareils HART. Les fonctionnalités suivantes y sont reliées :
– Reconnaissance d'appareils HART
– Lecture de valeurs digitales (débit, totalisateurs etc)
• Commandes générales (Common Practice Commands) :
Les commandes générales offrent des fonctions qui sont supportée ou exécutées par de nombreux
appareils de terrain, mais pas par tous
• Les commandes spécifiques à l'appareil (Device-specific Commands) :
Ces commandes donnent accès aux fonctions spécifiques de l'appareil qui ne sont pas standardisées HART. De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les appareils de
terrain, comme les réglages de débits de fuite etc.
!
Remarque !
L'appareil de mesure dispose des trois classes de commandes.
Liste des tous les “Universal Commands“ et “Common Practice Commands” → ä 47
5.4.1
Possibilités de commande
Pour une utilisation intégrale de l'appareil de mesure, y compris des commandes spécifiques, l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions) pour les outils et
logiciels d'exploitation suivants :
!
Remarque !
Lorsque le transmetteur est paramétré via HART, il convient d'ouvrir le circuit pour l'entrée HART
et réaliser la liaison selon → å 22 ou → å 23.
HART Communicator Field Xpert
La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de
différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale.
Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se trouvant dans la trousse de transport de l'appareil.
Logiciel d'exploitation "FieldCare"
FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration
et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en
outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline
se fait par le biais d'une interface service du type FXA193.
Logiciel d'exploitation “SIMATIC PDM” (Siemens)
SIMATIC PDM est un outil indépendant du fabricant pour l'utilisation, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents.
Endress+Hauser
43
Configuration
Logiciel d'exploitation "AMS" (Emerson Process Management)
AMS (Asset Management Solutions) : logiciel de commande et de configuration des appareils.
44
Endress+Hauser
Configuration
5.4.2
Fichiers actuels de description d'appareil
Le tableau suivant indique le fichier de description d'appareil pour l'outil correspondant ainsi que la
source.
Protocole HART :
!
Endress+Hauser
Valable pour le soft :
1.04.XX
→ Fonction "SOFT APPAREIL"
Données d'appareil HART
ID fabricant :
ID appareil :
11hex (ENDRESS+HAUSER)
57hex
→ Fonction "MANUFACT ID"
→ Fonction "IDENT. APPAREIL"
Données version HART :
Device Revison 5/ DD Revision 1
Libération soft :
05.2009
Logiciel de commande :
Sources des descriptions d'appareil
Terminal portable Field Xpert
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare / DTM
• www.endress.com → Download
• CD-ROM (Référence Endress+Hauser 56004088)
• DVD (Référence Endress+Hauser 70100690)
AMS
www.endress.com → Download
SIMATIC PDM
www.endress.com → Download
Appareil de test et de simulation :
Sources des descriptions d'appareil
FieldCheck
Mise à jour via FieldCare avec le Flow Device FXA193/291 DTM dans le module
Fieldflash
Remarque !
L'appareil de test et de simulation "Fieldcheck" est utilisé pour la vérification de débitmètres sur site.
En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible d'enregistrer des données de test dans une
banque de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
45
Configuration
5.4.3
Variables d'appareil et grandeurs de process
Variables d'appareil :
Les variables d'appareil suivantes sont disponibles via le protocole HART :
Identification (décimale)
Variable d'appareil
0
OFF (non occupé)
1
Débit volumique
2
Température
3
Débit massique
4
Débit volumique corrigé
5
Débit de chaleur
6
Densité
7
Enthalpie spécifique
8
Pression de vapeur saturée
9
Fréquence Vortex
10
Température de l'électronique
11
Nombre de Reynolds
12
Vitesse
13
Densité (grandeur de mesure externe)
14
Pression (grandeur de mesure externe)
15
Température (grandeur de mesure
externe)
250
Totalisateur 1
251
Totalisateur 2
Grandeurs de process :
Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes :
• Grandeur de process primaire (PV) → Débit volumique
• Grandeur de process secondaire (SV) → Température
• Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique
• Quatrième grandeur de process (FV) → Totalisateur 1
46
Endress+Hauser
Configuration
5.4.4
Commandes HART universelles / générales
Le tableau suivant comprend toutes les commandes universelles et générales supportées par l'appareil de mesure.
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
Commandes universelles (Universal Commands)
0
1
Lire une identification d'appareil
unique
Type d'accès = lire
Aucune
Lire grandeur process primaire
Type d'accès = lire
Aucune
L'identification de l'appareil fournit des informations sur
l'appareil et le fabricant ; elle ne peut être modifiée.
La réponse se compose d'une identification à 12 octets :
– octet 0 : Valeur fixe 254
– octet 1 : Identification fabricant,
17 = Endress+Hauser
– octet 2 : Marquage type d'appareil, 56 = Prowirl 73
– octet 3 : Nombre de préambules
– octet 4 : Num. rev. commandes universelles
– octet 5 : Num. rev. spéc. app. spécifiques à l'appareil
– octet 6 : Révision soft
– octet 7 : Révision hardware
– octet 8 : Information suppl. appareil
– octet 9-11 : Identification appareil
– octet 0 : Identification unités HART de la grandeur de
process primaire
– octet 1-4 : Grandeur de process primaire (= débit
volumique)
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
2
3
Lire la grandeur de process primaire Aucune
sous forme de courant en mA et de
pourcentage de la gamme de
mesure réglée
Type d'accès = lire
– octet 0-3 : Courant actuel de la grandeur de process
primaire en mA
– octet 4-7 : Pourcentage de la gamme de mesure réglée
Lire la grandeur de process primaire Aucune
sous forme de courant en mA et de
quatre grandeurs de process dynamiques (prédéfinies par la commande 51)
Type d'accès = lire
Suivent 24 octets en guise de réponse :
– octet 0-3 : Courant de la grandeur de process primaire
en mA
– octet 4 : Identification unités HART de la grandeur de
process primaire
– octet 5-8 : Grandeur de process primaire
– octet 9 : Identification unités HART de la grandeur de
process secondaire
– octet 10-13 : Grandeur de process secondaire
– octet 14 : Identification unités HART de la troisième
grandeur de process
– octet 15-18 : Troisième grandeur de process
– octet 19 : Identification unités HART de la quatrième
grandeur de process
– octet 20-23 : Quatrième grandeur de process
Grandeur de process primaire = Débit volumique
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire = Débit volumique
• Grandeur de process secondaire = Température
• Troisième grandeur de process = Débit massique
• Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
6
Régler adresse courte HART
Type d'accès = écriture
octet 0 : adresse souhaitée (0…15)
octet 0 : Adresse active
Réglage usine :
0
!
Remarque !
Pour une adresse > 0 (mode Multidrop) la sortie courant
de la grandeur de process primaire est réglée de manière
fixe sur 4 mA.
Endress+Hauser
47
Configuration
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
11
Lire l'identification de l'appareil à
l'aide du repère du point de mesure
(TAG)
Type d'accès = lire
octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
L'identification de l'appareil fournit des informations sur
l'appareil et le fabricant ; elle ne peut être modifiée.
Lire le message utilisateur
Type d'accès = lire
Aucune
12
13
La réponse se compose d'une identification à 12 octets si
le repère du point de mesure (TAG) est identique à celui
mémorisé dans l'appareil
– octet 0 : Valeur fixe 254
– octet 1 : Identification fabricant,
17 = Endress+Hauser
– octet 2 : Marquage type d'appareil, 56 = Prowirl 73
– octet 3 : Nombre de préambules
– octet 4 : Num. rev. commandes universelles
– octet 5 : Num. rev. spéc. app. spécifiques à l'appareil
– octet 6 : Révision soft
– octet 7 : Révision hardware
– octet 8 : Information suppl. appareil
– octet 9-11: Identification appareil
octet 0-24 : Message utilisateur
!
Remarque !
Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17.
Aucune
Lire le repère du point de mesure
(TAG), la description (TAG-Description) et la date
Type d'accès = lire
– octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
– octet 6-17 : Description (TAG-Description)
– octet 18-20 : Date
!
Remarque !
Le repère du point de mesure
(TAG), la description (TAG Description) et la date
peuvent être écrits par le biais de la commande 18.
14
Lire l'information capteur relative à
la grandeur de process primaire
Type d'accès = lire
Aucune
– octet 0-2 : Numéro de série du capteur
– octet 3 : Marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la gamme de mesure de la grandeur de process primaire
– octet 4-7 : Seuil de capteur supérieur
– octet 8-11 : Seuil de capteur inférieur
– octet 12-15 : Etendue minimale
!
Remarque !
• Les indications se rapportent à la grandeur de mesure
primaire ( = débit volumique).
• Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées
par l'identification d'unité HART "240".
15
Lire les informations de sortie de la
grandeur de process primaire
Type d'accès = lire
Aucune
– octet 0 : Marquage de la sélection d'alarme
– octet 1 : Marquage pour fonction de transmission
– octet 2 : Marquage unité HART pour la gamme de
mesure réglée pour la grandeur de process primaire
(débit volumique)
– octet 3-6 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– octet 7-10 : Valeur de début d'échelle, valeur pour
4 mA
– octet 11-14 : Constante d'amortissement en [s]
– octet 15 : Marquage pour la protection en écriture
– octet 16 : Identification OEM, 17 = Endress+Hauser
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
16
Lire le numéro de l'appareil
Type d'accès = lire
Aucune
17
Ecrire le message utilisateur
Accès = écriture
Sous ce paramètre peut être mémorisé dans l'appareil un Indique le message utilisateur actuellement dans l'appareil :
texte quelconque de 32 caractères :
octet 0-23 : Message utilisateur actuellement dans
octet 0-23 : Message utilisateur souhaité
l'appareil
48
octet 0-2 : Numéro de l'appareil
Endress+Hauser
Configuration
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
18
Sous ce paramètre peut être mémorisé un repère de
point de mesure de 8 caractères (TAG), une description
de 16 caractères (TAG-Description) et une date :
– octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
– octet 6-17 : Description (TAG-Description)
– octet 18-20 : Date
Indique les informations actuelles dans l'appareil :
– octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
– octet 6-17 : Description (TAG-Description)
– octet 18-20 : Date
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
Ecrire le repère du point de mesure
(TAG), la description (TAG-Description) et la date
Accès = écriture
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Commandes générales (Common Practice Commands)
34
Ecrire la constante d'amortissement octet 0-3 : constante d'amortissement de la grandeur de
process primaire en secondes
pour la grandeur de process primaire
Réglage usine :
Accès = écriture
Grandeur de process primaire = Débit volumique
Indique la constante d'amortissement actuellement dans
l'appareil :
octet 0-3 : Constante d'amortissement en secondes
35
Ecrire la gamme de mesure de la
grandeur de process primaire
Accès = écriture
Ecriture de la gamme de mesure souhaitée :
– octet 0 : Marquage d'unité HART pour la grandeur de
process primaire
– octet 1-4 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– octet 5-8 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4
mA
Comme réponse est affichée la gamme de mesure actuellement réglée :
– octet 0 : Marquage d'unité HART pour gamme de
mesure de la grandeur de process primaire
– octet 1-4 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– octet 5-8 : Début d'échelle, valeur pour 4 mA (est
toujours réglé sur " 0")
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit volumique
!
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
Remarque !
Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la
grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable.
38
Remise à zéro de l'état d'appareil
"Modification de paramétrage"
(Configuration modifiée)
Accès = écriture
Aucune
Aucune
40
Simuler le courant de sortie de la
grandeur de process primaire
Accès = écriture
Simulation du courant de sortie souhaité pour la grandeur de process primaire.
En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la
grandeur de process primaire :
octet 0-3 : Courant de sortie en mA
Pour une valeur entrée de 0 le mode de simulation est
quitté :
octet 0-3 : Courant de sortie en mA
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit volumique
42
Effectuer un réglage de l'appareil
Accès = écriture
Aucune
44
Ecrire l'unité de la grandeur de pro- Détermination de l'unité de la grandeur de process primaire.
cess primaire
Accès = écriture
Seules les unités correspondant à la grandeur de process
sont reprises par l'appareil :
octet 0 : Marquage d'unité HART
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit volumique
Aucune
En réponse est affiché le code unité actuel de la grandeur
de process primaire :
octet 0 : Marquage d'unité HART
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
!
Remarque !
• Si la marquage de l'unité HART écrit ne correspond
pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne
avec la dernière unité valable.
• Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci agit sur la sortie courant 4...20 mA
48
Lire l'état d'appareil étendu
Accès = lecture
Endress+Hauser
Aucune
En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec représentation étendue :
Codage : tableau → ä 51
49
Configuration
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
50
Aucune
Affichage des variables actuellement affectées aux grandeurs de process :
– octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire
– octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire
– octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process
– octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process
Lire l'affectation des variables
d'appareil aux quatre grandeurs de
process
Accès = lecture
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire : marquage 1 pour débit
volumique
• Grandeur de process secondaire : marquage 2 pour
température
• Troisième grandeur de proces: marquage 3 pour débit
massique
• Quatrième grandeur de process : marquage 250 pour
totalisateur 1
51
Ecrire les affectations des variables
d'appareil aux quatre grandeurs de
process
Accès = écriture
Déterminer les variables d'appareil correspondant aux
quatre grandeurs de process
– octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire
– octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire
– octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process
– octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process
En réponse est affichée l'affectation actuelle des variables
des grandeurs de process :
– octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire
– octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire
– octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process
– octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process
Identification des variables d'appareil supportées :
Voir indications → ä 46
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire = Débit volumique
• Grandeur de process secondaire = Température
• Troisième grandeur de process = Débit massique
• Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1
53
Ecrire l'unité de la variable d'appareil
Accès = écriture
Avec cette commande on détermine l'unité de la variable
d'appareil indiquée, sachant que seules les unités correspondant à la variable peuvent être reprises :
– octet 0 : Marquage variable d'appareil
– octet 1 : Marquage d'unité HART
Identification des variables d'appareil supportées :
Voir indications → ä 46
En réponse est affichée l'unité actuelle des variables
d'appareil :
– octet 0 : Marquage variable d'appareil
– octet 1 : Marquage d'unité HART
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
!
Remarque !
Si l'unité écrite ne correspond pas à la variable d'appareil,
l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable.
59
Déterminer le nombre de préambu- Avec ce paramètre on détermine le nombre de préambu- En réponse est affiché le nombre de préambules du télégramme de réponse :
les dans les télégrammes de réponse les qui sont intégrés dans les télégrammes de réponse :
octet 0 : Nombre de préambules
octet 0 : Nombre de préambules (2...20)
Accès = écriture
108
CMDE Mode Burst
Accès = écriture
Sélection des valeurs de process envoyées cycliquement
au maitre HART.
En réponse est affichée la valeur réglée à l'octet 0.
octet 0 :
• 1 = grandeur de process primaire
• 2 = courant et % de la gamme de mesure
• 3 = courant et quatre grandeurs de mesure (définies
au préalable)
109
50
Burst mode control
Accès = écriture
Avec ce paramètre on met on/off le Burst Mode.
En réponse est affichée la valeur réglée à l'octet 0.
octet 0 :
• 0 = Burst Mode off
• 1 = Burst Mode on
Endress+Hauser
Configuration
5.4.5
Etat d'appareil/messages erreurs
Via la commande "48" on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages erreurs actuels.
La commande fournit des informations codées par bit (voir tableau ci-après).
!
Endress+Hauser
Remarque !
Des explications détaillées de l'état d'appareil et messages erreurs et de leur suppression figurent à
la → ä 70!
Byte-Bit
N° erreur
Description de l'erreur → ä 70
0-0
001
Erreurs d'appareil graves
0-1
011
EEPROM défectueuse
0-2
012
Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli
0-3
021
Module COM : EEPROM défectueuse
0-4
022
Module COM : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM
0-5
111
Contrôle du checksum sur le totalisateur
0-6
351
Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée.
0-7
non occupé
–
1-0
359
Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la
gamme réglée.
1-1
non occupé
–
1-2
379
L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance.
1-3
non occupé
–
1-4
non occupé
–
1-5
394
Capteur DSC défectueux, pas de mesure.
1-6
395
Capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une panne imminente de
l'appareil de mesure est probable.
1-7
396
L'appareil de mesure ne trouve aucun signal dans la gamme de filtre réglée.
2-0
non occupé
–
2-1
non occupé
–
2-2
399
Interruption du contact avec le préampli
2-3
non occupé
–
2-4
non occupé
–
2-5
non occupé
–
2-6
501
La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles données sont chargées dans
l'appareil. Actuellement pas d'autres commandes possibles.
2-7
502
Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé.
Actuellement pas d'autres commandes possibles.
3-0
601
Blocage mesure actif.
3-1
611
Simulation sortie courant active
3-2
non occupé
–
3-3
631
Simulation entrée état active
3-4
641
Simulation sortie état active
3-5
691
Simulation du mode défaut (sorties) active
3-6
692
Simulation grandeur de mesure
3-7
non occupé
–
4-0
non occupé
–
4-1
non occupé
–
4-2
699
Etalonnage de courant actif
51
Configuration
52
Byte-Bit
N° erreur
Description de l'erreur → ä 70
4-3
698
Test appareil actif
4-4
non occupé
–
4-5
non occupé
–
4-6
non occupé
–
4-7
non occupé
–
5-0
310
Bris PT
5-1
311
Court-circuit PT
5-2
312
Bris PT
5-3
313
Court-circuit PT
5-4
314
Bris PT électronique
5-5
315
Court-circuit PT électronique
5-6
316
Pas de capteur T
5-7
317
L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut
influer sur la mesure de température.
6-0
318
L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut
influer sur la mesure de température et de débit.
6-1
355
Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée.
6-2
non occupé
–
6-3
381
Le seuil pour la température de produit min. admissible est dépassé par défaut
6-4
382
Le seuil pour la température de produit max. admissible est dépassé par excès
6-5
397
Le seuil pour la température ambiante min. admissible est dépassé par défaut
6-6
398
Le seuil pour la température ambiante max. admissible est dépassé par excès
6-7
412
Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de la
température du produit n'est stockée dans l'appareil de mesure.
7-0
421
La vitesse d'écoulement actuelle dépasse le seuil spécifié.
7-1
494
Le nombre de Reynold de 20000 n'est pas atteint
7-2
511
La sortie courant n'obtient pas de données valables
7-3
512
La sortie fréquence n'obtient pas de données valables
7-4
513
La sortie impulsions n'obtient pas de données valables
7-5
514
La sortie état n'obtient pas de données valables
7-6
515
L'affichage n'obtient pas de données valables
7-7
516
Le totalisateur 1 n'obtient pas de données valables
8-0
517
Le totalisateur 2 n'obtient pas de données valables
8-1
621
Simulation sortie fréquence
8-2
520
La valeur souhaitée n'est pas trouvée dans le télégramme HART.
8-3
521
Deux valeurs de même nature sont trouvées dans le télégramme HART.
8-4
522
Le checksum du télégramme HART est incorrect.
8-5
523
Le Time-Out pour la réception du télégramme HART a été dépassé.
8-6
524
Un autre signe que celui prévu a été mesuré pour la différence de chaleur.
8-7
525
Alarme vapeur humide
9-0
526
La température de la vapeur saturée se situe sous 80 °C (176 °F).
9-1
non occupé
–
9-2
non occupé
–
9-3
non occupé
–
Endress+Hauser
Configuration
Endress+Hauser
Byte-Bit
N° erreur
Description de l'erreur → ä 70
9-4
non occupé
–
9-5
non occupé
–
9-6
non occupé
–
9-7
non occupé
–
53
Configuration
5.4.6
Activer/désactiver la protection en écriture HART
La protection en écriture HART peut être activée ou désactivée par le biais d'un micro-commutateur
sur la platine ampli. Lorsque la protection en écriture HART est active, il n'est pas possible de modifier les paramètres via le protocole HART.
#
Danger !
Risque d'électrocution !
Pièces accessibles, sous tension.
Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique.
1.
Couper l'alimentation.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
3.
Retirer le module d'affichage (a) des rails de fixation (b) et embrocher à nouveau le côté gauche
sur le rail droit. Le module d'affichage est sécurisé.
4.
Rabattre le couvercle en matière plastique (c).
5.
Placer le micro-commutateur dans la position souhaitée.
Position A→ , micro-commutateur devant = protection en écriture HART désactivée
Position B→ , micro-commutateur derrière = protection en écriture HART activée
! Remarque !
Dans la fonction PROTEG. EN ECRIT est affiché l'état actuel de la protection en écriture
HART.→ ä 144
6.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
c
a
b
Esc
–
+
E
B
A
A0001916
Fig. 28:
a
b
c
A
B
54
Micro-commutateur pour la mise on/off de la protection en écriture HART
Module d'affichage local
Rails de fixation du module d'affichage local
Couvercle en plastique
Protection en écriture désactivée (micro-commutateur devant)
Protection en écriture activée (micro-commutateur derrière)
Endress+Hauser
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" → ä 27
• Checklist "Contrôle du raccordement" → ä 38
6.2
Mise sous tension de l'appareil
Après les contrôles d'installation et de fonctionnement, mettre l'appareil sous tension.
L'appareil est prêt à fonctionner après 5 secondes ! Puis l'appareil est soumis à des tests de fonction
internes et dans l'affichage apparaissent les messages suivants :
PROWIRL 73
INITIALISATION
Message de démarrage
SOFT APPAREIL
V XX.XX.XX
Affichage du logiciel actuel
0.0000 m3/h
0.00000 m3
Reprise de la mesure normale
Dès que la procédure de démarrage est close, l'appareil commence à mesurer.
Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME).
!
Endress+Hauser
Remarque !
Si le démarrage n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine
dudit défaut. Les messages erreur qui apparaissent le plus fréquemment lors de la mise en service
d'un appareil sont décrits au chapitre "Suppression de défauts" (→ ä 69).
55
Mise en service
6.3
Mise en service après montage d'une nouvelle platine
électronique
Après le démarrage, l'appareil vérifie si un numéro de série est disponible. Si cela n'est pas le cas, le
setup suivant est démarré. Montage d'une nouvelle platine d'électronique→ ä 79
6.3.1
!
Setup "Mise en service"
Remarque !
• Dès qu'un numéro de série est entré et sauvegardé, il n'est plus possible d'interroger le setup.
Si un paramètre est mal saisi au cours du setup, il est possible de le corriger par le biais de la
matrice de programmation.
• Les informations correspondantes (sauf la langue) figurent sur la plaque signalétique du capteur
et sur la face intérieure du couvercle du boitier (→ ä 13). Par ailleurs, des indications relatives
au facteur d'étalonnage et au corps de base MB se trouvent sur le corps de base de l'appareil de
mesure.
XXX.XXX.XX
Esc
-
+
E
LANGUE
POSITION HOME
FACTEUR K
CODE DIAM CORPS
NUMERO DE SERIE
Setup
complet
HOME
A0006765-FR
Fig. 29:
56
Le setup "Mise en service" démarre après le montage d'une platine d'électronique si aucun numéro de série
n'est disponible.
Endress+Hauser
Mise en service
6.4
Quick Setup "Mise en service"
Le Quick Setup "Mise en service" passe automatiquement par les principales fonctions de l'appareil
de mesure qui doivent être réglées et configurées pour le mode mesure standard.
E
XXX.XXX.XX
+
Quick Setup
Config.
mis. serv.
E
Esc
-
+
E
Langue
POSITION HOME
m
Vapeur
surchauffée
Vapeur
saturée
Eau
Unité
débit vol.
Unité
pression
Unité
débit vol.
Unité
débit mass.
Type pression
Unité
débit mass.
Unit.
débit chal.
Pression
amb./service
Unité
température
Un. déb.
vol. cor.
Gaz
Suite
voir page 5
Sélection produit
Volume
liquide
Unité
température
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Val. erreur
temp.
Install. point
Valeur
températ.
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Val. erreur
températ.
Unité
densité
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Valeur
densité
Unité
débit vol.
Unité
température
Coef.
expansion
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Affectation
tot. 1
Unité
débit vol.
Affectation
tot. 2
Unité
débit chal.
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Unité
total. 2
Unité
température
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Unité
total. 2
Vap. sat.
diff. ch.
Diff. cha.
eau
Unit.
débit chal.
Unit.
débit chal.
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Un. déb.
vol. cor.
Unit
débit chal.
Unité
total. 1
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 2
Unité
total.1
Unité
total. 2
r/ s
Volume
gaz
Unit.
débit chal.
Val. erreur
pression
r/ s
Liquide
spéc. client
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
Suite
voir page suivante
A0001917-FR
Endress+Hauser
57
Mise en service
Suite du Quick Setup "Mise en service" avec "Sélection sortie"
Sortie
courant
Sortie
fréquence
n
Sélection sortie
Clore
Sélect.
fréquence
Sélect.
impulsion
Sélect.
état
Affect.
fréq.
Affect.
impuls.
Affect.
sort. état
Affect.
sor. cour.
Gamme
courant
Fréquence
max.
Valeur
impulsion
Point
enclench
Valeur
4 mA
Val. fréq.
min.
Durée
impulsion
Point
déclench
Valeur
20 mA
Val. fréq.
max.
Signal de
sortie
Constante
de temps
Constante
de temps
Mode
défaut
Signal de
sortie
Mode
défaut
Constante
de temps
Mode
défaut
OUI
o
OUI
p Configuration automatique de l’affichage ?
Configurer une autre sortie ?
NON
NON
Paramétrage automatique
de l’affichage
A0009823-FR
58
Endress+Hauser
Mise en service
Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz
Gaz
Air
comprimé
t
Gaz naturel
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Suite
voir
page suivante
Unité
pression
Type
pression
q
Argon
t
Dioxyde
de carbone t
Méthane
t
Azote
t
Oxygène
t
Mélange
de gaz
Gaz réel
Unité
temp.
Unité
temp.
Unité
temp.
Unité
temp.
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Type de gaz
1…8
Unité
densité
Unité
pression
Unité
pression
Unité
pression
Unité
pression
Unité
pression
Mol-%
1…8
v
Ref.
density
Type
pression q
Type
pression q
Type
pression q
Type
pression q
Type
pression q
Fact. Z
service
u
Fact. Z
de réf.
u
Facteur Z
de réf.
Nombre
de gaz
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Unité
densité
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Ref.
density
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Unité
temp.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Un. déb.
vol. cor.
Temp.
de réf.
Valeur
erreur P
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Unit.
débit chal.
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Unité
pression
Unité
débt vol.
Unité
total. 1
Affectation
tot. 1
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Type
pression
Pression
amb/service
Unité
pression
u
Type
pression
q
Pression
amb/service
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 2
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Affectation
tot. 2
Pression
amb/service
Un. déb.
vol. cor.
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
Unité
total. 2
Valeur
erreur P
Affectation
tot. 1
Unité
débit vol.
Unité
total. 1
Unité
débit mass.
Affectation
tot. 2
Un. déb.
vol. cor.
Unité
total. 2
Unité
total. 2
q
Unité
débit mass.
Unit.
débit chal.
Affectation
tot. 1
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
A0009531-FR
Endress+Hauser
59
Mise en service
Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz naturel
Equation Gaz naturel
AGA NX-19
AGA8-DC92
ISO 12213-2
AGA8 Gross
Method 1
SGERG-88
Densité
relative
Mol-% CH4
Mol-% CH4
Densité
relative
Densité
relative
Mol-% N2
Mol-% N2
Mol-% He
Mol-% N2
Mol-% He
Mol-% CO2
Mol-% CO2
Mol-% CO2
Mol-% CO2
Mol-% Ar
Mol-% CO2
Mol-% Ar
Mol-% H2
Unité
temp.
Mol-% C2H6
Unité
temp.
Mol-% C2H6
Unité
temp.
Temp.
de réf.
Mol-% C3H8
Temp.
de réf.
Mol-% C3H8
Temp.
de réf.
Unité
pression
Mol-% H2O
Temp.
combustion (réf.)
Mol-% H2O
Temp.
combustion (réf.)
Unité
temp.
Unité
temp.
Mol-% H2S
Unité
pression
Mol-% H2S
Unité
pression
Temp.
de réf.
Temp.
de réf.
Unité
pression
Type
pression
q
Pouv.
cal. réf.
Mol-% H2
Pouv.
cal. réf.
Unit pouv.
cal. vol. cor.
Unit pouv.
cal. vol. cor.
Pression
amb/service
Mol-% H2
Type
pression q
Mol-% H2
Type
pression
q
Unité
pression
Valeur
erreur P
Mol-% CO
Pression
amb/service
Mol-% CO
Pression
amb/service
Type
pression
Pression
amb/service
Pression
amb/service
Valeur
erreur P
q
Type
pression
q
Unité
débit vol.
Mol-% O2
Mol-% O2
Valeur
erreur P
Unité
débit mass.
Mol-%
i-C4H10
Unité
débit vol.
Mol-%
i-C4H10
Unité
débit vol.
Valeur
erreur P
Valeur
erreur P
Un. déb.
vol. cor.
Mol-%
n-C4H10
Unité
débit mass.
Mol-%
n-C4H10
Unité
débit mass.
Unité
débit vol.
Unité
débit vol.
Cal. value
type
Mol-%
i-C5H12
Un. déb.
vol. cor.
Mol-%
i-C5H12
Un. déb.
vol. cor.
Unité
débit mass.
Unité
débit mass.
Mol-%
n-C5H12
Unit.
débit chal.
Mol-%
n-C5H12
Unit.
débit chal.
Un. déb.
vol. cor.
Mol-%
n-C6H14
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C6H14
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C7H16
Unité
total. 1
Mol-%
n-C7H16
Net cal. value
Mol-%
n-C8H18
Affectation
tot. 2
Unit.
débit chal.
Mol-%
n-C9H20
Unité
total. 2
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C10H22
Unit CV
Cor. Vol.
Unit Cal.
V. Mass
Un. déb.
vol. cor.
Unit.
débit chal.
Unit
débit chal.
Unité
total. 1
Affectation
tot. 1
Affectation
tot. 1
Mol-%
n-C8H18
Affectation
tot. 2
Unité
total. 1
Unité
total. 1
Mol-%
n-C9H20
Unité
total. 2
Mol-%
n-C10H22
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
Affectation
tot. .2
Unité
total. 2
Unité
total. 1
Affectation
tot. 2
Unité
total. 2
A0009817-FR
60
Endress+Hauser
Mise en service
!
Remarque !
• Les différentes fonctions sont décrites au chapitre "Description des fonctions" (→ ä 101).
• Si la combinaison des touches P (Esc) est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à la case CONFIG. MIS.
SERV. (→ ä 115). La configuration déjà effectuée reste valable.
m Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont ramenés à leur valeur par
défaut :
Dans le groupe
Paramètre
Affichage
→ valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2
Sortie courant
→ tous les paramètres
Sortie fréquence
→ tous les paramètres
Param. process
→ tous les paramètres importants
n Après le premier passage on ne pourra plus sélectionner que la sortie (courant ou fréquence) qui n'a pas encore été
configurée.
o La sélection "OUI" apparait tant qu'une sortie libre est disponible. Si aucune sortie n'est plus disponible, il apparait la
sélection "NON".
P Pour la sélection "OUI", le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et la température à la ligne 2.
q Lors de la sélection "ENT. HART RELAT." ou "ENT. HART ABSOL." dans la fonction TYPE PRESSION, la zone
ENTREE HART est automatiquement commutée sur "PRESSION".
Lors de la sélection "ENT. HART ABSOL." ou "VALEUR PREREGLEE" la zone PRESSION AMB. n'apparait pas.
Lors de la sélection "VALEUR PREREGLEE" apparait la zone PRESSION SERVICE.
Lors de la sélection de "VALEUR PREREGLEE", la zone "VALEUR ERREUR P" n'apparait pas.
r Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", le message avertissement suivant est affiché : "CAPT.
TEMP. EXT. NEC.".
S Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "TEMPERATURE".
t Pour ces produits, seules les données de la phase gazeuse sont disponibles.
u Ces fonctions sont seulement interrogées si dans les fonctions TYPE GAZ 1…8 on a sélectionné AUTRES.
v Cette entrée apparaît seulement si dans la fonction TYPE GAZ 1...8 on a réglé > 2
Endress+Hauser
61
Mise en service
L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit :
!
62
Produit sélectionné :
Affectation totalisateur 1
Affectation totalisateur 2
VAPEUR SATUREE
Débit massique
Débit de chaleur
VAPEUR SURCHAUF.
Débit massique
Débit de chaleur
DIFF. CHA. EAU
Débit massique
Débit de chaleur
VAP.SAT.DIFF.CH.
Débit massique
Débit de chaleur
EAU
Débit massique
Débit volumique
DONNEES LIQUIDE
Débit massique
Débit volumique
AIR COMPRIME
Débit volumique corrigé
Débit volumique
GAZ NAT. AGA NX-19
Débit volumique corrigé
Débit volumique
DIOXYDE CARBONE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
OXYGENE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
AZOTE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
GAZ NAT. AGA8-DC92
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
GAZ NAT. ISO 12213-2
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
GAZ NAT. AGA8
Gross Method 1
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
GAZ NAT. SGERG-88
Débit volumique corrigé
Débit de chaleur
VOLUME GAZ
Débit volumique
Débit volumique
VOLUME LIQUIDE
Débit volumique
Débit volumique
GAZ REEL
Débit volumique corrigé
Débit volumique
MELANGE DE GAZ
Débit volumique corrigé
Débit volumique
ARGON
Débit volumique corrigé
Débit volumique
METHANE
Débit volumique corrigé
Débit volumique
Remarque !
Si ces affectations de totalisateurs ne conviennent pas, elles peuvent être modifiées en conséquence
via la matrice dans les groupes de fonctions TOTALISATEURS 1 et 2.
Endress+Hauser
Mise en service
6.5
Capteurs de pression/température externes
Tenir compte des points suivants si vous mémorisez des valeurs de pression ou de température par
le biais de l'entrée HART :
!
Remarque !
Lors d'applications avec des capteurs externes, Prowirl 73 ne doit pas être mis en mode Burst.
1.
Câbler le Prowirl 73, le séparateur d'alimentation RN221N et les capteurs de pression et de
température externes → å 19, → å 20 et → å 21
– Pour les capteurs externes (p, T, ρ) commandés sans mode Burst → continuer avec 2.
– Pour les capteurs externes (p, T, ρ) commandés avec mode burst → continuer avec 5.
2.
Interrompre la liaison entre le séparateur RN221N et Prowirl 73.
Ceci garantit que Prowirl 73 ne passe pas accidentellement en mode Burst à la place du second
capteur externe.
3.
Raccorder les capteurs externes à l'énergie auxiliaire.
4.
Régler les capteurs externes sur le mode Burst HART :
– Cerabar M (pression) à l'aide du HART-Communicator DXR375 :
Activation du mode Burst via 3 HART OUTPUT / 3 BURST MODE / ON.
Sélectionner dans 3 HART OUTPUT / 4 BURST OPTION soit le réglage "PV", voit "Process
vars/crnt.".
– Cerabar S (Pression) à l'aide du logiciel Endress+Hauser "FieldCare".
! Remarque !
– Lors de l'utilisation de la sortie courant il convient cependant de laisser l'adresse HART du
Cerabar sur "0". Autrement (Adresse HART 1...15) la sortie courant reste constamment sur
4 mA.
– En alternative, la mise en service peut se faire via un serveur HART.
Endress+Hauser
5.
Raccorder Prowirl 73 à l'énergie auxiliaire.
6.
Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 57).
63
Maintenance
7
Maintenance
Pour le débitmètre, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe.
7.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
7.2
Nettoyage au racloir
Un nettoyage au racloir n'est pas possible !
7.3
Remplacement de joints
7.3.1
Remplacement de joints de capteur
Les joints en contact avec le produit ne doivent en principe pas être remplacés ! Un remplacement
n'est nécessaire que dans certains cas particuliers, par ex. lorsque des produits agressifs ou corrosifs
ne sont pas compatibles avec le matériau du joint.
!
Remarque !
• La fréquence des remplacements dépend des propriétés du produit.
• Joints de remplacement (accessoires) (→ ä 65).
Seuls des joints Endress+Hauser peuvent être utilisés !
7.3.2
Remplacement des joints de boitier
Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge.
Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer.
!
64
Remarque !
Lors de l'utilisation d'un appareil de mesure en atmosphère poussiéreuse : mettre en place uniquement les joints correspondants d'Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Accessoires
8
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
8.1
Accessoires spécifiques aux appareils
Accessoire
Repère
Transmetteur Proline
Prowirl 73
73XXX - XXXXX * * * * * *
Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. Les
spécifications suivantes peuvent être indiquées par le biais
de la référence de commande :
•
•
•
•
•
•
8.2
Endress+Hauser
Référence
Agréments
Mode de protection/exécution
Entrée de câble
Affichage/commande
Logiciel
Sorties/entrées
Accessoires spécifiques aux principes de mesure
Accessoire
Repère
Référence
Set de montage pour
Prowirl 73W
Set de montage pour version entre brides (sandwich)
comprenant :
• Boulon fileté
• Ecrous y compris rondelles
• Joints de bride
DKW** - ***
Set de montage pour
transmetteur
Set de montage pour version séparée, conçu pour montage sur tube ou sur mur.
DK5WM -B
Enregistreur écran
Memograph M
L'enregistreur Memograph M fournit des informations sur RSG40 - ************
toutes les grandeurs de process importantes. Les valeurs
mesurées sont représentées de manière sûre, les seuils
surveillés et les points de mesure analysés. La sauvegarde
des données est effectuée dans une mémoire interne de
256 MB ainsi que sur carte DSD ou sur clé USB.
Memograph M se distingue par sa construction modulaire, sa configuration intuitive et le concept de sécurité
très complet. Le logiciel PC fourni en standard ReadWin®
2000 sert au paramétrage, à la visualisation et à l'archivage des données mesurées.
Les voies mathématiques disponibles en option permettent une surveillance en continu, par ex. de la consommation énergétique spécifique, de l'efficacité de la chaudière
et d'autres paramètres importants pour une gestion énergétique efficace.
Tranquillisateur de débit
Pour réduire la section d'entrée après des éléments perturbateurs dans l'écoulement.
Transmetteur de
pression
Cerabar M
Cerabar M sert à la mesure de la pression absolue ou rela- PMC41 - ***********
PMP41 - ***********
tive de gaz, vapeurs et liquides.
PM*4* - ******H/J9***
L'appareil peut être utilisé pour la mémorisation de la
pression dans Prowirl 73 via le mode Burst. Pour ce faire
Cerabar doit être commandé avec le mode Burst déjà
activé. Il s'agit alors d'un produit spécifiques avec l'extension 9=TSPSC2821.
DK7ST - ***
65
Accessoires
Accessoire
Repère
Référence
Transmetteur de
pression
Cerabar S
Cerabar S sert à la mesure de la pression absolue ou rela- PMC71 - ***********
tive de gaz, vapeurs et liquides. L'appareil peut être utilisé PMP71 - ***********
pour la mémorisation de la pression dans Prowirl 73 via le PM*7* - *A/B/C********9
mode Burst. Pour ce faire Cerabar doit être commandé
avec le mode Burst déjà activé. Il s'agit alors d'un produit
spécifiques avec l'extension 9=TSPSC2822.
Transmetteur de pression
Cerabar T
Cerabar T sert à la mesure de la pression absolue ou relative de gaz, vapeurs et liquides (compensation par ex.
avec RMC621).
Thermorésistance
Omnigrad TR10
Thermomètre de process multi-usages. Insert à isolation TR10 - *******R/T****
minérale avec doigt de gant, tête de raccordement et tube THT1-L**
d’extension. Avec un transmetteur de tête compatible
HART, il peut être utilisé pour la mémorisation de la température dans Prowirl 73 via le mode Burst.
Séparateur d'alimentation
RN221N
Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre
de circuits de signal normé 4...20 mA :
• Séparation galvanique de circuits 4...20 mA
• Suppression de boucles de masse
• Alimentation de transmetteurs 2 fils
• Utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA, TIIS)
• Compatible entrée HART (par ex. pour la mémorisation d'une valeur de pression externe)
PMC131 - ****
PMP131 - ****
RN221N - *1
!
Remarque !
Si le RN221N - *3 est utilisé pour une entrée HART, ceci
entraine un message erreur sur le Prowirl 73, ce qui n'est
absolument pas recommandé.
66
Affichage de process
RIA250
Afficheur 1 voie multi-fonctions avec entrée universelle,
alimentation de transmetteur, relais de seuil et sortie
analogique.
RIA250 - ******
Affichage de process
RIA251
Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de
courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM,
CSA)
RIA251 - **
Affichage de terrain
RIA261
Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de
courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM,
CSA)
RIA261 - ***
Transmetteur de process
RMA422
Appareil pour rail profilé 1-2 voies multifonctionnel avec
entrées courant à sécurité intrinsèque et alimentation de
transmetteur, surveillance de seuil, fonctions mathématiques et 1-2 sorties analogiques.
En option : entrées à sécurité intrinsèque, utilisable en
zone Ex (ATEX)
RMA422 - *******
Parafoudre
HAW562Z
Parafoudre pour la limitation de surtensions dans les
câbles de signal et composants.
51003575
Parafoudre
HAW569
Parafoudre pour la limitation des surtensions dans Prowirl HAW569 - **1A
73 et d'autres capteurs, pour un montage direct sur
l'appareil.
Calculateur d'énergie
RMC621
Universal Energy Manager pour gaz, liquides, vapeur et
eau. Pour le calcul du débit volumique et massique, du
volume corrigé, de la quantité de chaleur et d'énergie.
RMC621 - **********
Endress+Hauser
Accessoires
8.3
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoire
Repère
Référence
Field Xpert
Terminal portable pour le paramétrage à distance et
l'interrogation des mesures via la sortie courant HART
(4...20 mA) et FOUNDATION Fieldbus (FF).
D'autres informations vous seront fournies par le service
après-vente Endress+Hauser.
SFX100 - *******
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs
HART et actionneurs via Web-Browser
• Entrée analogique 2 voies (4…20 mA)
• 4 entrées binaires avec fonction de comptage d'événements et mesure de fréquence
• Communication via modem, Ethernet ou GSM
• Visualisation via Internet/Intranet dans le navigateur
et/ou portable WAP
• Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS
• Marquage horodaté synchronisé de toutes les valeurs
mesurées
FXA320 - *****
Fieldgate FXA520
Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs
HART et actionneurs via le navigateur
• Web-Server pour la surveillance à distance de jusqu'à
30 points de mesure
• Exécution à sécurité intrinsèque [EEx ia]IIC pour les
applications en zone Ex
• Communication via modem, Ethernet ou GSM
• Visualisation via Internet/Intranet dans le navigateur
et/ou portable WAP
• Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS
• Marquage horodaté synchronisé de toutes les valeurs
mesurées
• Diagnostic et paramétrage à distance des appareils
HART raccordés
FXA520 - ****
!
Remarque !
Si le Fieldgate FXA520 est utilisé pour une entrée HART,
ceci entraine un message erreur sur le Prowirl 73, ce qui
n'est absolument pas recommandé.
Endress+Hauser
67
Accessoires
8.4
68
Accessoires spécifiques au service
Accessoire
Repère
Référence
Applicator
Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres.
Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC.
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
DXA80 - *
FieldCheck
50098801
Appareil de test et de simulation pour le contrôle de
débitmètres sur site.
En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible
d'enregistrer des données de test dans une banque de
données, de les imprimer et de les utiliser pour les
besoins d'une certification par les instances compétentes.
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
FieldCare
Voir pages produits sur le site
FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé FDT. Il paut configurer tous les appareils intel- Internet Endress+Hauser :
www.endress.com
ligents de votre installation et supporte leur gestion. En
utilisant les informations d'état, il devient un outil simple
mais effiacce qui permet de vérifier leur état.
FXA193
Interface service de l'appareil de mesure vers le PC pour
la commande via FieldCare.
FXA193 – *
Endress+Hauser
Suppression de défauts
9
Suppression de défauts
9.1
Recherche de défauts
Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la checklist suivante, si des défauts se
présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations
vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression.
Vérifier l'affichage
Aucun affichage et pas de
signaux de sortie disponibles.
1. Vérifier la tension d'alimentation → Bornes 1, 2
Aucun affichage, mais
signaux de sortie disponibles.
1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est correctement
embroché sur la platine d'ampli → ä 79
2. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de
rechange → ä 78
2. Module d'affichage défectueux
→ Commander la pièce de rechange → ä 78
3. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de
rechange → ä 78
Les textes d'affichage appa- 1. Couper l'alimentation.
raissent dans une langue
2. Mettre l'appareil à nouveau sous tension en activant simultanément les touches P.
étrangère, non compréhenLe texte d'affichage apparaît maintenant en anglais, et le contraste est de 50%.
sible.
Malgré l'affichage de la
mesure, pas de signal à la
sortie courant ou impulsions
Platine d'électronique défectueuse
→ Commander la pièce de rechange → ä 78
Messages erreurs dans l'affichage
Les erreurs qui apparaissent au cours de la mise en service ou de la mesure sont affichées immédiatement ou après
écoulement de la temporisation réglée ( → ä 179, fonction TEMPORISAT. ALARM.) Les messages erreurs sont signalés
par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) :
–
–
–
–
Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process
Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement
DSC SENS LIMIT = désignation de l'erreur (appareil de mesure est utilisé à la limite des tolérances)
03:00:05 = Durée de l'erreur apparue (en heures : minutes : secondes) , format d'affichage, fonction TEMPS DE
FONCTI. → page 179
– #395 = numéro de l'erreur
!
Remarque !
• Tenir compte des explications à la → ä 42
• Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs
système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement.
Présence d'un message
erreur
Erreur système (défaut d'appareil)→ ä 70
Erreur process (défaut d'application)→ ä 74
Autres types d'erreurs (sans message)
Il existe d'autres types
d'erreurs.
Endress+Hauser
Diagnostic et mesures de suppression → ä 75
69
Suppression de défauts
9.2
Messages erreur système
Les erreurs système critiques sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme "messages
alarme" et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($) Les messages alarme ont un
effet direct sur les sorties. Par contre, les simulations et suppressions de la mesure sont considérées
et affichées comme messages d'avertissement.
"
Attention !
Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir
absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser
(→ ä 12).
Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !
!
Type Message erreur /N°
Remarque !
Tenir également compte des explications à la → ä 42 et → ä 77.
Cause
Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78)
S = erreur système
$ = message alarme (avec effets sur les sorties)
! = message avertissement (sans effets sur les sorties)
N° # 0xx → Erreurs de hardware
70
S
$
ERR.CRITIQUE
# 001
Erreur d'appareil grave
Remplacer la platine de l'ampli.
S
$
AMP HW-EEPROM
# 011
Ampli : EEPROM défectueuse
Remplacer la platine de l'ampli.
S
$
AMP SW-EEPROM
# 012
Ampli : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Contacter le Service Endress+Hauser.
S
$
COM HW-EEPROM
# 021
Module COM : EEPROM défectueuse
Remplacer le module COM.
S
$
COM SW-EEPROM
# 022
Module COM : Erreur lors de l'accès aux données de
l'EEPROM
Contacter le Service Endress+Hauser.
S
$
CHECKSUM ROM
# 029
Erreur du checksum de la ROM sur la platine principale
Contacter le Service Endress+Hauser.
S
$
VERIF. TOTAL.
# 111
Contrôle du checksum sur le totalisateur
Contacter le Service Endress+Hauser.
S
!
PT DSC CASSE
# 310
Contacter le Service Endress+Hauser.
La sonde de température est défectueuse.
La mesure de température devient imprécise et il faut
Remarque !
s'attendre à une panne totale de la sonde de température
Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max.
(#316).
admissible a été largement dépassée.
S
!
PT DSC COURT C
# 311
Contacter le Service Endress+Hauser.
La sonde de température est défectueuse.
La mesure de température devient imprécise et il faut
Remarque !
s'attendre à une panne totale de la sonde de température Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max.
(#316).
admissible a été largement dépassée.
S
!
PT DSC CASSE
# 312
Contacter le Service Endress+Hauser.
La sonde de température est défectueuse.
La mesure de température devient imprécise et il faut
Remarque !
s'attendre à une panne totale de la sonde de température
Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max.
(#316).
admissible a été largement dépassée.
S
!
PT DSC COURT C
# 313
Contacter le Service Endress+Hauser.
La sonde de température est défectueuse.
La mesure de température devient imprécise et il faut
s'attendre à une panne totale de la sonde de température
(#316).
S
!
PT EL. CASSE
# 314
S
!
PT EL. COURT C
# 315
La sonde de température est défectueuse et plus aucune Remplacer la platine de l'ampli.
Pièces de rechange
mesure de température n'est possible.
L'appareil de mesure utilise la valeur réglée dans la fonction ERR.->TEMPERAT. → ä 155
!
!
!
Endress+Hauser
Suppression de défauts
Type Message erreur /N°
Cause
Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78)
S
$
Pas de capteur T
# 316
La sonde de température est défectueuse ou manquante. Contacter le service après-vente E+H.
L'appareil de mesure utilise la valeur réglée dans la foncRemarque !
tion ERR.->TEMPERAT. → ä 155
• Si l'appareil de mesure est utilisé intentionnellement avec un
capteur DSC Prowirl 72 (sans sonde de température), il faut
changer le message d'alarme en message d'avertissement
(→ ä 180, AFFECT. ERR. SYST.).
• Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max.
admissible a été largement dépassée.
S
$
CHECK T-SENSOR
# 317
L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du
capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température.
!
Contacter le service après-vente E+H.
!
Remarque !
Le débit massique est calculé avec la valeur de température entrée dans la fonction ERR.->TEMPERAT.
→ ä 155
S
$
CHECK SENSOR
# 318
L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du
capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température et de débit.
!
Remarque !
Le débit massique est calculé avec la valeur de température entrée dans la fonction ERR.->TEMPERAT.
→ ä 155
Contacter le service après-vente Endress+Hauser.
!
Remarque !
Dans la fonction AFFECT. ERR. SYST. (→ ä 180) on peut
modifier l'état de message d'alarme à message d'avertissement.
Noter qu'une mesure est à nouveau effectuée mais que la
suppression du défaut reste cependant indispensable.
S
!
GAMME COURANT
# 351
Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la
gamme réglée.
1. Modifier la fin d'échelle entrée.
S
!
GAMME FREQ.
# 355
Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la 1. Modifier la fin d'échelle entrée.
gamme réglée.
2. Réduire le débit
S
!
GAMME IMPULS.
# 359
Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se
situe en dehors de la gamme réglée.
2. Réduire le débit
1. Augmenter la valeur des impulsions
2. Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une
valeur qui puisse être traitée par un compteur raccordé (par
ex. compteurs mécaniques, API). Déterminer la durée des
impulsions :
– Variante 1: Entrer la fréquence d'impulsion maximale
comme demi-valeur réciproque de l'impulsion que l'on
doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être
enregistrée.
– Variante 2: Entrer la fréquence d'impulsion maximale
comme demi-valeur réciproque de l'impulsion que l'on
doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être
enregistrée.
Exemple :
La fréquence d'entrée maximale du totalisateur raccordé
est de 10 Hz. La durée d'impulsion à entrer est de :
1 / (2·10 Hz) = 50 ms.
3. Réduire le débit
S
$
RESONANCE DSC
# 379
L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de
résonance.
Réduire le débit
"
Attention !
Si l'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de
résonance, cela peut engendrer des dommages à l'origine
d'une panne totale de l'appareil de mesure.
S
$
TEMP. MIN. FLUID.
# 381
Le seuil pour la température de produit min. admissible
est dépassé par défaut
Augmenter la température du produit.
S
$
TEMP. MAX. FLUID.
# 382
Le seuil pour la température de produit max. admissible
est dépassé par excès
Réduire la température du produit.
S
$
DEFAUT DSC
# 394
Le capteur DSC est défectueux, il n'y a plus aucune
mesure.
Contacter le service après-vente Endress+Hauser.
S
!
LIMITE DSC
# 395
Le capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une
panne imminente de l'appareil de mesure est probable.
Si ce message apparait en permanence, contactez le service
Endress+Hauser compétent.
Endress+Hauser
71
Type Message erreur /N°
S
$
SIGNAL>LOWPASS
# 396
Cause
Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78)
L'appareil de mesure trouve le signal en dehors de la
gamme de filtre réglée.
• Vérifier si l'appareil de mesure a été monté dans le sens d'écoulement.
• Vérifier que dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) la
sélection correcte a été faite.
• Vérifier que les conditions d'exploitation se situent dans les
spécifications de l'appareil.
Exemple :
Le débit est supérieur à la gamme de mesure, c'est à dire qu'il
faut éventuellement réduire le débit.
Causes possibles :
• Le débit se situe en dehors de la gamme de mesure.
• Le signal obtenu est engendré par une forte vibration,
qui n'est pas mesurée intentionnellement et qui se
situe en dehors de la gamme de mesure.
Si les contrôles restent sans effet, contacter le service
Endress+Hauser.
S
$
T ELECTR. MIN.
# 397
Le seuil pour la température ambiante min. admissible
est dépassé par défaut
• Vérifier que l'appareil a été correctement isolé (→ ä 21).
• Vérifier que le transmetteur est orienté vers le haut ou le côté
(→ ä 19).
• Augmenter la température ambiante.
S
$
T ELECTR. MAX.
# 398
Le seuil pour la température ambiante max. admissible
est dépassé par excès
• Vérifier que l'appareil a été correctement isolé (→ ä 21).
• Vérifier que le transmetteur est orienté vers le haut ou le côté
(→ ä 19).
• Réduire la température ambiante.
S
$
PREAMP. DECON.
# 399
Interruption du contact avec le préampli.
Vérifier la liaison entre le préampli et la platine de l'ampli et le cas
échéant établir une liaison.
S
!
SW.-UPDATE ACT.
# 501
La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles
données sont chargées dans l'appareil.
L'exécution d'autres commandes n'est pas possible.
Attendre que la procédure soit close.
Le redémarrage de l'appareil de mesure se fait automatiquement.
S
!
UP-/DOWNL. ACT
# 502
Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé.
L'exécution d'autres commandes n'est pas possible.
Attendre que la procédure soit close.
S
!
PAS DON. $ ->COUR.
# 511
La sortie courant n'obtient pas de données valables
S
!
PAS DON. $ ->FREQ.
# 512
La sortie fréquence n'obtient pas de données valables
1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56).
2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. SOR.
COUR. (→ ä 125).
1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56).
2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. FREQ.
3. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. FREQ.
→ ä 128
S
!
PAS DON. $ ->IMPUL.
# 513
La sortie impulsions n'obtient pas de données valables
S
!
PAS DON. $ ->ETAT
# 514
La sortie état n'obtient pas de données valables
S
!
PAS DON.$ ->AFF.
# 515
L'affichage n'obtient pas de données valables
S : PAS DON. $ ->TOT.n
!: # 516…517
Le totalisateur 1 ou le totalisateur 2 ne reçoivent pas de
données correctes.
1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56).
S
$
HART-IN : NO VAL
# 520
La fonctionnalité HART-Input est activée, mais la valeur
souhaitée (par ex. valeur de pression) ne figure pas dans
le télégramme HART.
• Vérifez si le capteur de pression, de température ou de densité
est compatible HART et se trouve en mode BURST.
• Vérifier que le câblage a été réalisé conformément aux figures à
la → ä 33.
S
$
HART-IN : DOUBLE
# 521
Deux valeurs de même nature sont trouvées dans le télé- Veuillez vous assurer qu'une seule valeur de pression, de tempégramme Burst. Prowirl ne peut pas décider quelle valeur rature ou de densité est burstée.
doit être utilisée.
S
$
HART-IN : CHKSUM
# 522
Le checksum du télégramme Burst est incorrect.
516
…
517
1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56).
2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. IMPULS.
→ ä 133
1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56).
2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. SORT.
ETAT → ä 138
1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56).
2. Vérifier la sélection faite dans les fonctions AFFECT. LIGNE 1
et AFFECT. LIGNE 2 (→ ä 118).
2. Vérifier la sélection faite dans les fonctions AFFECTATION
TOT. 1 et AFFECTATION TOT. 2 (→ ä 122).
Vérifier que le câblage a été réalisé conformément aux figures à la
→ ä 33.
Suppression de défauts
Type Message erreur /N°
S
$
HART-IN : T.-OUT
# 523
Cause
Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78)
La HART-Input est activée, mais Prowirl n'a plus trouvé
de télégramme Burst depuis fort longtemps.
• Vérifez si le capteur de pression, de température ou de densité
est compatible HART et se trouve en mode BURST.
• Vérifier que le câblage a été réalisé conformément aux figures à
la → ä 33.
!
Remarque !
Le temps écoulé jusqu'au déclenchement de ce message
erreur est déterminé dans la fonction TIMEOUT HART
COMM.
S
$
DELTA HEAT
# 524
Prowirl 73 a constaté un autre signe pour la différence de • Message erreur apparait lors de la mise en service de la
température que celui qui était prévu.
mesure : vérifier le réglage pour la fonction POINT MONTAGE
(→ ä 164).
• Message erreur apparait en cours de fonctionnement : vérifier
si le signe de la différence de température a changé .
!
Remarque !
Prowirl 73 ne peut pas prendre en compte un changement de
signe de la mesure de température.
S
!
BLOCAGE MESURE
# 601
Blocage de la mesure active.
S
!
SIM. SORT. COUR.
# 611
Simulation sortie courant active
Désactiver la simulation
S
!
SIM. SORT. FREQ.
# 621
Simulation sortie fréquence active.
Désactiver la simulation
S
!
SIM. IMPULS.
# 631
Simulation sortie impulsion active
Désactiver la simulation
S
!
SIM. SORT. ETAT
# 641
Simulation sortie état active
Désactiver la simulation
S
$
SIM. MODE DEFAUT
# 691
Simulation du mode défaut (sorties) active
Désactiver la simulation
S
!
SIM. MESURE
# 692
Simulation d'une grandeur de mesure activée (par ex.
débit massique)
Désactiver la simulation
Endress+Hauser
Désactiver le blocage de la mesure
"
Attention !
Ce message a la plus haute priorité d'affichage
73
Suppression de défauts
9.3
Messages erreur process
Les erreurs process peuvent être définies comme messages alarme ou avertissement et ainsi être
affectées de priorités différentes. Cette définition est obtenue par le biais de la matrice de programmation ( → page 178), fonction CATEGOR. ERREUR.
!
Type Message erreur /N°
Remarque !
• Les types d'erreurs suivants correspondent aux réglages par défaut.
• Tenir également compte des explications à la → ä 42 et → ä 77.
Cause
Suppression/pièce de rechange
P = erreur process
$ = message alarme (avec effets sur les sorties)
! = message avertissement (sans effets sur les sorties)
P
!
P, T -> PAS DON. $
# 412
Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de la température du produit n'est
stockée dans l'appareil de mesure.
!
Remarque !
Si un paramètre calculé pour lequel il manque des bases
de calcul a été affecté à une sortie (par ex. densité pour le
débit massique), le système de mesure émet un message
avertissement (!).
Exemple : "#511 PAS DON - $ -> COUR"
• Vérifier que dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) le
produit correct a été sélectionné.
• Vérifier que dans la fonction PRESSION SERVICE la pression
correcte a été entrée (→ ä 156).
P
!
GAMME DEBIT
# 421
La vitesse d'écoulement actuelle dépasse par excès le
seuil spécifié dans la fonction VITESSE LIMITE
( → page 185).
Réduire le débit.
P
!
Reynolds < 20000
# 494
Le nombre de Reynold de 20000 n'est pas atteint Pour
un nombre de Reynolds < 20000 la précision de mesure
est réduite.
Augmenter le débit.
P
!
VAPEUR HUMIDE
# 525
L'état de vapeur surchauffée calculé à partir de la tempé- • Vérifiez qu'on est effectivement en présence de vapeur.
rature et de la pression se situe à proximité de la vapeur • Si vous n'avez pas besoin de l'alarme vapeur humide, vous pouvez la désactiver dans la fonction ALARME VAP. HUMIDE.
saturée à env. 2 °C.
→ ä 164
P
!
PAS DE VAPEUR
# 526
Pour la mesure de température, on part du principe qu'il
n'y a pas de vapeur dans la conduite. Le calcul de quantité de chaleur n'est pas possible.
74
Vérifiez qu'on est en présence de vapeur dans la conduite.
Endress+Hauser
Suppression de défauts
9.4
Erreur process sans message
Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Les fonctions mentionnées ci-dessous (par ex. AMORTISS.
DEBIT) sont détaillées au chapitre "Description des fonctions" (→ ä 101).
Type d'erreur
Mesures de suppression
Pas de signal de débit
• Pour les liquides : Vérifier que la conduite est entièrement remplie. Pour une mesure de débit précise et fiable il faut
que la conduite soit toujours entièrement remplie.
• Vérifier avant le montage de l'appareil de mesure que tous les résidus d'emballage y compris des disques de protection
du corps de base ont bien été enlevés.
• Vérifier que le signal de sortie électrique souhaité est correctement raccordé.
Signal de débit, bien qu'absence de
débit
Vérifier si l'appareil de mesure est soumis à des vibrations particulièrement fortes. Si cela est le cas, on peut avoir l'affichage d'un débit également en cas de produit au repos, en fonction de la fréquence et du sens de la vibration.
Mesures de suppression sur l'appareil de mesure :
• Tourner le transmetteur de 90° en tenant compte des conditions d'implantation (→ ä 18). L'appareil de mesure réagit
le plus aux vibrations qui se font dans le même sens que le déplacement du capteur. Dans les autres axes, les vibrations
ont moins d'effet sur l'appareil de mesure.
• Avec l'aide de la fonction AMPLIFICATION il est possible de modifier l'amplification (→ ä 177).
Suppression grâce à des mesures constructives lors de l'installation :
• Si la source des vibrations (par ex. pompe ou vanne) a été identifiée, ces dernières peuvent être réduites par un découplage ou la mise en place d'un support.
• Soutenir la conduite à proximité de l'appareil de mesure.
Si les mesures citées ne donnent aucun résultat, le SAV Endress+Hauser peut adapter les filtres de l'appareil à votre application spécifique.
Signal de débit erroné ou fortement
fluctuant
Endress+Hauser
• Le produit n'est pas suffisamment monophasique et homogène.
Conditions pour une mesure de débit précise et fiable :
– produit monophasique et homogène
– conduite entièrement remplie
• Dans de nombreux cas le résultat de mesure peut être amélioré par les mesures suivantes même lorsque les conditions
ne sont pas idéales :
– Pour les liquide avec une faible part de gaz dans des conduites horizontales : monter l'appareil de mesure tête en
bas ou vers le côté. Ceci améliore le signal de mesure étant donné qu'avec une telle implantation, le capteur ne se
situe pas au point d'accumulation du gaz.
– Pour les liquides avec une faible quantité de particules solides : éviter de monter l'appareil avec le boitier de l'électronique dirigé vers le bas.
– Pour les vapeurs ou gaz avec une faible quantité de particules liquides : éviter de monter l'appareil avec le boitier de
l'électronique dirigé vers le bas.
• Les longueurs droites d'entrée et de sortie doivent exister conformément aux conseils de montage (→ ä 22).
• Des joints correspondants avec un diamètre interne inférieur au diamètre interne de la conduite doivent être mis en
place et correctement centrés.
• La pression statique doit être suffisamment grande pour pouvoir exclure une cavitation à proximité du capteur.
• Vérifier si le bon produit a été sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149). Le réglage dans cette fonction détermine les réglages de filtre et peut de ce fait influencer la gamme de mesure.
• Vérifier si les indications pour le facteur K sur la plaque signalétique correspondent aux indications dans les fonctions
(FACTEUR K→ ä 178).
• Vérifier si l'appareil de mesure est correctement monté dans le sens d'écoulement.
• Vérifier si le diamètre nominal du tube de raccordement et de l'appareil correspondent (voir → ä 146).
• Le débit doit se situer dans la gamme de mesure de l'appareil (→ ä 84). Le début d'échelle dépend de la densité et de
la viscosité du produit. La densité et la viscosité dépendent de la température. Pour les gaz, la densité dépend également de la pression de process.
• Vérifier si des pulsations de débit (par ex. par des pompes à pression) sont superposées à la pression de process. Si les
pulsations ont une fréquence identique à celle des tourbillons, elles peuvent influencer le détachement de ces derniers.
• Vérifier si la bonne unité de mesure a été sélectionnée pour le débit ou le totalisateur.
• Vérifier si la sortie courant ou la valeur des impulsions a bien été réglée.
75
Suppression de défauts
Type d'erreur
Mesures de suppression
Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles :
• Demander la visite d'un technicien de service Endress+Hauser
est en présence d'un autre type
Si tel est votre choix il faudra nous fournir les indications suivantes :
d'erreur.
– Bref descriptif des erreurs avec indications relatives à l'application
– Indications plaque signalétique (→ ä 13) : référence de commande et numéro de série
• Retourner les appareils à Endress+Hauser
1. Les mesures présentées au chapitre Retour de matériel (→ ä 12) sont à prendre en compte avant de retourner un
appareil pour réparation ou étalonnage à Endress+Hauser.
2. Joindre au débitmètre le formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" entièrement
rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !
• Remplacement de l'électronique du transmetteur
Commander les pièces de rechange pour l'électronique directement auprès du service après-vente Endress+Hauser
(→ ä 78).
Dans l'affichage apparait
“– – – –”
76
La sélection dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (par ex. débit volumique corrigé) ne peut pas être
attribuée au produit sélectionné (par ex. vapeur saturée).
Dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 faire une sélection correspondant au produit.
Endress+Hauser
Suppression de défauts
9.5
!
Comportement des sorties en cas de défaut
Remarque !
Le comportement en cas de défaut de totalisateurs, de sorties courant, impulsion et fréquence peut
être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation.
Suppression de la mesure et mode défaut :
A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des
sortie courant, impulsions et fréquence, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du
nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres. Les simulations sont par
ex. supprimées.
Mode défaut de sorties et totalisateurs
Présence d'une erreur process/système
Suppression de la mesure activée
"
Attention !
Les erreurs systèmes ou process, définies comme "messages avertissement" n'ont aucun effet sur les sorties ! Tenir compte des explications à la → ä 42
Sortie courant
Signal de sortie correspond à un débit nul.
COURANT MIN.
En fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT. Pour une gamme de courant de :
4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA
4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA
COURANT MAX.
22,6 mA
BLOCAGE DERN. VAL.
Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition
d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie impulsion
FREQUENCE 0 Hz
Emission du signal → Emission 0 impulsion
Signal de sortie correspond à un débit nul.
BLOCAGE DERN. VAL.
Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur de débit valable avant apparition d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie fréquence
FREQUENCE 0 Hz
Emission 0 Hz
Signal de sortie correspond à un débit nul.
NIVEAU DEFAUT
Emission de la fréquence réglée dans la fonction FREQ. MODE DEFAUT.
BLOCAGE DERN. VAL.
Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition
d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie état
En cas de défaut ou de coupure de la tension d'alimentation :
Sortie état → non conducteur
Pas d'effet sur la sortie état
Totalisateurs 1 + 2
STOP
Les totalisateurs restent sur la dernière valeur avant apparition du défaut.
Les totalisateurs s'arrêtent
BLOCAGE DERN. VAL.
Les totalisateurs continuent de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit (avant
apparition du défaut).
VAL. INSTANTANEE
Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la valeur de débit actuelle. Le
défaut est ignoré.
Endress+Hauser
77
Suppression de défauts
9.6
Pièces de rechange
Au chap. 9.1 vous trouverez un guide détaillé de recherche de défauts. De plus, l'appareil de mesure
délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des erreurs apparues.
Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par
des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de
rechange livrables.
!
Remarque !
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence
Endress+Hauser, après indication du numéro de série gravé sur la plaque signalétique (→ ä 13).
Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants :
• Pièce de rechange
• Pièce supplémentaire, petit matériel (vis etc)
• Instructions de montage
• Emballage
3
4
5
2
1
6
A0001918
Fig. 30:
1
2
3
4
5
6
78
Pièces de rechange pour le transmetteur Proline Prowirl 73
Module d'affichage local
Support de platine
Platine E/S (COM-module), non Ex, Ex i et Ex n
Platine ampli
Platine E/S (COM-module), version Ex d
Préampli
Endress+Hauser
Suppression de défauts
9.6.1
Montage/démontage des platines d'électronique
Réglages de logiciel après le montage d'une nouvelle platine d'électronique : → ä 56
Version non Ex, Ex i et Ex n
#
"
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
En cas de questions, Veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
Attention !
Chargement statique !
Risque d'endommagement ou de dysfonctionnement des composants électroniques (protection
ESD).
• Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre.
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (→ å 31)
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage local (b) des rails de fixation (c).
3.
Embrocher le côté gauche du module d'affichage (b) sur le rail de fixation droit (c). Le module
d'affichage est ainsi sécurisé.
4.
Desserrer les vis de fixation (d) du couvercle du compartiment de raccordement (e) et rabattre
le couvercle.
5.
Retirer le connecteur des bornes de raccordement (f) de la platine E/S (module COM) (q).
6.
Rabattre le couvercle en matière plastique (g).
7.
Retirer le connecteur du câble de signal (h) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (i).
8.
Retirer le connecteur du câble nappe (j) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (k).
9.
Retirer le module d'affichage local (b) du rail de fixation droit (c).
10. Rabattre à nouveau le couvercle en matière synthétique (g).
11. Desserrer les deux vis (l) du support de platine (m).
12. Retirer complètement le support de la platine (m)
13. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (n) du support de platine et séparer le support
(m) du corps de base (o).
14. Remplacement de la platine E/S (module COM) (q) :
– Desserrer les trois vis de fixation (p) de la platine E/S (module COM).
– Retirer la platine E/S (module COM) (q) du corps de base (o).
– Mettre en place une nouvelle platine E/S (module COM) sur le corps de base.
15. Remplacement de la platine d'ampli (s) :
– Desserrer les vis de fixation (r) de la platine d'ampli.
– Retirer la platine d'ampli (s) du corps de base de la platine (o).
– Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine.
16. Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
79
Suppression de défauts
d
e
c
c
b
a
f
g
e
h
i
g
j
k
p
q
l
n
s
o
m
r
l
n
A0001919
Fig. 31:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
80
Montage et démontage des platines d'électronique non Ex / Ex i et Ex n
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Rails de fixation module d'affichage local
Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement
Couvercle compartiment de raccordement
Connecteur de la borne de raccordement
Couvercle en plastique
Connecteur câble de signal
Support connecteur du câble de signal
Connecteur du câble nappe du module d'affichage
Support pour connecteur du câble nappe
Raccord vissé du support de platine
Support de platine
Touches de verrouillage du support de platine
Corps de base de la platine
Raccord à visser platine E/S (module COM)
Platine E/S (module COM)
Raccord à visser platine d'ampli
Platine d'ampli
Endress+Hauser
Suppression de défauts
Version Ex d
#
"
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
Attention !
Chargement statique !
Risque d'endommagement ou de dysfonctionnement des composants électroniques (protection
ESD).
• Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre.
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (→ å 32)
Montage/démontage de la platine E/S (module COM)
1.
Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement (b).
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur.
3.
Retirer le connecteur des bornes de raccordement (c) de la platine E/S (COM-Module) (e).
4.
Desserrer la fixation (d) de la platine E/S (COM-Module) (e) et retirer légèrement la platine.
5.
Enlever le connecteur du câble de liaison (f) de la platine E/S (COM-Module) (e) et déposer
entièrement la platine.
6.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Montage/démontage de la platine d'ampli
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (g) du boitier du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage local (h) des rails de fixation (i).
3.
Rabattre le couvercle en matière synthétique (j).
4.
Retirer le connecteur du câble nappe du module d'affichage local (h) de la platine d'ampli (t)
et l'enlever du support de câble.
5.
Retirer le connecteur du câble de signal (k) de la platine d'ampli (t) et du support de câble.
6.
Desserrer la vis de fixation (l) et rabattre le couvercle (m).
7.
Desserrer les deux vis (n) du support de platine (o).
8.
Retirer légèrement le support de platine (o) et enlever le connecteur du câble de liaison (p) du
corps de base de la platine.
9.
Retirer complètement le support de la platine (o)
10. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (q) du support de platine et séparer le support
(o) du corps de base (r).
11. Remplacement de la platine d'ampli (t) :
– Desserrer les vis de fixation (s) de la platine d'ampli.
– Retirer la platine d'ampli (t) du corps de base de la platine (r).
– Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine.
12. Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
81
Suppression de défauts
c
c
f
d
a
e
b
d
l
i
j
k
i
h
g
p
m
q
r
l
t
n
s
q
o
n
A0001920
Fig. 32:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
82
Montage et démontage des platines d'électronique Ex d
Crampon de sécurité pour le couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Connecteur de la borne de raccordement
Raccord à visser platine E/S (module COM)
Platine E/S (module COM)
Connecteur du câble de liaison module E/S
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage local
Rails de fixation module d'affichage local
Couvercle en plastique
Connecteur câble de signal
Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement
Couvercle compartiment de raccordement
Raccord vissé du support de platine
Support de platine
Connecteur du câble de liaison
Touches de verrouillage du support de platine
Corps de base de la platine
Raccord à visser platine d'ampli
Platine d'ampli
Endress+Hauser
Suppression de défauts
9.7
Retour de matériel
→ ä 12
9.8
Mise au rebut
Tenir compte des directives nationales en vigueur !
9.9
!
Historique des logiciels
Remarque !
Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un
soft service spécial.
Date
Version software
Modifications de software
Documentation
05.2009
V 1.04.00
Extension de logiciel :
BA094D/14/fr/11.08
71081845
Nouvelle fonctionnalité :
• Nouveaux gaz et mélanges gazeux :
NH3, Ar, C4H10, CO2, CO, Cl2, C2H6,
C2H4, He4, H2, HCl, H2S, Kr, CH4, Ne,
N2, O2, C3H8, SO2, C2H3Cl, Xe
• Nouvelles équations des gaz :
AGA8 Gross Method 1, AGA8-DC92,
SGERG-88, ISO 12213-2
• Nouvelles unités spécifiques clients :
"Masse", "Volume corrigé"
• Nouvelles langues :
Russe, japonais, chinois
01.2007
V 1.03.00
Extension de logiciel :
Pour les appareils à bride avec diamètre intérieur réduit (types R, S)
BA094D/14/fr/01.07
71039100
Nouvelle fonctionnalité :
• Affichage du logiciel d'appareil (recommandation NAMUR NE 53)
• Surveillance de la vitesse d'écoulement
maximale (y compris message avertissement)
• Traitement des erreurs modifié pour la
vapeur surchauffée
03.2005
V 1.02.00
Extension de logiciel :
HART-Input supplémentaire
BA094D/14/fr/03.05
55107001
11.2004
V 1.01.00
Brides soudées
BA094D/14/fr/12.03
50107001
10.2003
V 1.00.00
Software d'origine
BA094D/14/fr/12.03
50107001
Utilisable via :
• Package ToF Tool-FieldTool
• Terminal portable HART DXR375
Endress+Hauser
83
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques en bref
10.1.1
Domaines d'application
L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz
et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces
valeurs l'appareil peut calculer et éditer, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie
enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur.
10.1.2
Principe de fonctionnement et construction du système
Principe de mesure
Le débitmètre vortex fonctionne d'après le principe du cheminement des tourbillons selon Karman.
Ensemble de mesure
Le système de mesure comprend le capteur et le transmetteur :
• Transmetteur Prowirl 73
• Capteur Prowirl F ou Prowirl W
Deux versions sont disponibles :
• Version compacte : Le capteur et le transmetteur constituent une entité mécanique.
• Version séparée : Le capteur et le transmetteur sont montés séparément.
10.1.3
Grandeurs d'entrée
Grandeur mesurée
• Le débit volumique se comporte proportionnellement à la fréquence de détachement des tourbillons derrière le corps pertubateur.
• La température peut être éditée directement et est utilisée pour le calcul du débit massique.
• Comme grandeurs de sortie peuvent être éditées les grandeurs de process débit volumique, température ou les grandeurs de process calculées débit massique, débit thermique ou débit volumique normé.
Gamme de mesure
La gamme de mesure dépend du produit et du diamètre de la conduite.
Début d'échelle :
Voir Information technique TI070D
Valeur de fin d'échelle :
Liquide : vmax = 9 m/s (30 ft/s)
Gaz/Vapeur : voir tableau
Diamètre nominal
vmax
Appareil standard : DN 15 (½")
Type R : DN 25 (1") > DN 15 (½")
Type S : DN 40 (1½") >> DN 15 (½")
46 m/s (151 ft/s) ou Mach 0,3
(en fonction de la plus petite valeur)
Appareil standard : DN 25 (1"), DN 40 (1½")
Type R :
• DN 40 (1½") > DN 25 (1")
• DN 50 (2") > DN 40 (1½")
75 m/s (246 ft/s) ou Mach 0,3
(en fonction de la plus petite valeur)
Type S :
• DN 80 (3") >> DN 40 (1½")
84
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
vmax
Appareil standard : DN 50 (2")…300 (12")
Type R :
• DN 80 (3") > DN 50 (2")
• Diamètre nominaux supérieurs à DN 80
(3")
Type S :
• DN 100 (4") >> DN 50 (2")
• Diamètre nominaux supérieurs à DN 100
(4")
!
120 m/s (394 ft/s) ou Mach 0,3
(en fonction de la plus petite valeur)
Gamme étalonnée : jusqu'à 75 m/s
(246 ft/s)
Remarque !
A l'aide du logiciel de sélection et d'exploitation Applicator il est possible de déterminer les valeur
précises pour le produit utilisé. Applicator vous est fourni par votre agence Endress+Hauser ou peut
être téléchargé sur Internet sous www.applicator.com.
Gamme facteur K :
Le tableau permet de se faire une idée. La gamme dans laquelle peut se situer le facteur K est indiquée pour les différents diamètres nominaux et versions.
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Gamme facteur K [imp./dm³]
DIN
ANSI
73 F
73 W
DN 15
½"
390…450
245…280
DN 25
1"
70…85
48…55
DN 40
1½"
18…22
14…17
DN 50
2"
8…11
6…8
DN 80
3"
2,5…3,2
1,9…2,4
DN 100
4"
1,1…1,4
0,9…1,1
DN 150
6"
0,3…0,4
0,27…0,32
DN 200
8"
0,1266…0,1400
–
DN 250
10"
0,0677…0,0748
–
DN 300
12"
0,0364…0,0402
–
85
Caractéristiques techniques
10.1.4
Sorties - Généralités
Grandeurs de sortie
Par le biais des sorties il est généralement possible d'éditer les grandeurs de mesure suivantes :
Grandeurs de mesure
Sortie courant
Sortie fréquence
Sortie impulsion
Sortie état
Débit volumique
si paramétré
si paramétré
si paramétré
Seuil
(débit ou totalisateur)
Température
si paramétré
si paramétré
–
Seuil
Débit massique
si paramétré
si paramétré
si paramétré
Seuil
(débit ou totalisateur)
Débit volumique corrigé
si paramétré
si paramétré
si paramétré
Seuil
(débit ou totalisateur)
Débit de chaleur
(puissance)
si paramétré
si paramétré
si paramétré
Seuil
(débit ou totalisateur)
Pression de vapeur saturée (seulement pour
vapeur saturée)
si paramétré
si paramétré
–
Seuil
(pression)
Pression de service (si
mémorisée en externe)
si paramétré
si paramétré
–
Seuil
(pression)
Par le biais de l'affichage local il est possible d'afficher, si paramétrées, les grandeurs de mesure
suivantes :
• Densité
• Enthalpie spécifique
• Pression de vapeur saturée (pour vapeur saturée)
• Facteur Z
• Vitesse d'écoulement
Signal de sortie
Sortie courant :
• 4…20 mA avec HART
• valeur de fin d'échelle et constante de temps (0...100 s) réglables,
• Coefficient de température : typique 0,005% de m./°C (de m. = de la mesure)
Sortie fréquence, sortie impulsion/état :
sortie fréquence (en option) : collecteur ouvert, passive, séparation galvanique
• Non Ex, Ex d : Umax = 36 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω
• Ex i et Ex n : Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω
La sortie impusion/état est au choix configurable comme :
• Sortie fréquence :
fréquence finale 0…1000 Hz (fmax = 1250 Hz)
• Sortie impulsion :
– Valeur et polarité des impulsions au choix (→ ä 134)
– Durée des impulsions réglable (0,005...2s)
– Fréquence d'impulsion max. 100 Hz
• Sortie état :
configurable pour messages erreur ou valeurs de seuil débit, température et pression
• Fréquence vortex :
– Emission directe des impulsions vortex non mises à l'échelle 0,5…2850 Hz
(par ex. pour le raccordement à un calculateur de débit RMC621)
– Rapport des impulsions 1:1
• Signal PFM (impulsions modulées en fréquence) :
Lors d'un raccordement externe à un calculateur de débit RMC ou RMS621 (→ ä 32).
86
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
Signal de panne
• Sortie courant : mode défaut au choix (par ex. selon recommandation NAMUR NE 43)
• Sortie fréquence : mode défaut au choix
• Sortie état : "non conductrice" en cas de défaut
Charge
R B [W]
R B [W]
R B [W]
1100
1100
1100
1000
1000
1000
900
900
900
800
800
Ex
700
800
Ex d
700
600
600
500
500
500
400
400
400
300
300
300
200
200
200
100
100
100
0
0
10
15
20
25
30
36
i n
Ex i Ex
/ Ex
700
600
0
10
15
18
20
21
25
30
36
10
15
20
25
30
U S [V]
18
A0001921
La surface en gris représente la charge admissible (pour HART : min. 250 Ω)
La charge est calculée comme suit :
RB =
(US – UKl)
-3
(Imax – 10 )
=
(US – UKl)
0.022
A0004059
RB
US
UKl
Imax
charge, résistance de charge
tension d'alimentation :
– Non-Ex = 12…36 V DC
– Ex d = 15…36 V DC
– Ex i et Ex n = 12…30 V DC
tension aux bornes :
– Non-Ex = min. 12 V DC
– Ex d = min. 15 V DC
– Ex i et Ex n = min. 12 V DC
courant de sortie (22,6 mA)
Suppression de débits de fuite
Points de commutation pour suppression de débit de fuite librement réglables
Séparation galvanique
Tous les raccordements électriques sont galvaniquement séparés entre eux.
Endress+Hauser
87
Caractéristiques techniques
10.1.5
Energie auxiliaire
Raccordement électrique
→ ä 28
Tension d'alimentation
Non Ex : 12…36 V DC (avec HART : 18…36 V DC)
Ex i et Ex n : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC)
Ex d : 15…36 V DC (avec HART : 21…36 V DC)
Entrées de câble
Câble d'alimentation et de signal (sorties) :
• Entrée de câble : M20 × 1,5 (6…12 mm / 0,24…0,47 inch)
• Filetage pour entrée de câble : ½" NPT, G ½", G ½" Shimada
Spécifications de câble
• Gamme de température admissible : entre –40 °C (–40 °F) et la température ambiante max.
admissible plus 10 °C (plus 18 °F)
• Version séparée→ ä 29
Coupure de l'alimentation
• Totalisateur reste sur la dernière valeur déterminée.
• Toutes les configurations sont maintenues dans l'EEPROM
• Les messages erreurs (y compris état du compteur d'heures de marche) sont mémorisés
10.1.6
Précision de mesure
Conditions de référence
Tolérances selon ISO/DIN 11631 :
• 20…30 °C
• 2…4 bar
• Banc d'étalonnage rattaché à des normes nationales.
• Etalonnage avec le raccord process correspondant à la norme en vigueur.
Ecart de mesure
• Débit volumique (liquide) :
< 0,75% de m. pour Re > 20.000
< 0,75% de P.E. pour Re entre 4000...20.000
• Débit volumique (gaz/vapeur) :
<1% de m. pour Re > 20.000 et v < 75 m/s (246 ft/s)
<1% de P.E. pour Re entre 4000…20.000
• Température :
<1°C (T > 100 °C, vapeur saturée et pour les liquides à température ambiante);
<1% de m. [K] (Gaz)
temps de montée 50% (agitée sous eau, selon CEI 60751) : 8 s
• Débit massique (vapeur saturée) :
– pour vitesses d'écoulement v = 20…50 m/s (66…164 ft/s), T >150 °C/302° F (423 K)
<1,7% de m. (2% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000
<1,7% P.E. (2% P.E. pour version séparée) pour Re entre 4000…20 000
– pour vitesses d'écoulement v = 10…70 m/s (33…230 ft/s), T>140 °C/284 °F (413 K)
<2% de m. (2,3% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000
<2% P.E. (2,3% P.E. pour version séparée) pour Re entre 4000…20 000
• Débit massique vapeur surchauffée et gaz (air, gaz naturel AGA NX-19, AGA8-DC92, ISO
12213-2, AGA8 Gross Method 1, SGERG-88, gaz programmés - pas valable pour l'équation des
gaz réels) :
! Remarque !
La condition pour les écarts de mesure mentionnés dans la suite est l'utilisation d'un Cerabar S.
L'écart au niveau de la pression mesurée admis pour le calcul de l'erreur est de 0,15%.
<1,7% de m. (2,0% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 et pression de process
< 40 bar abs (580 psi abs)
<1,7% P.E. (2,0% pour version séparée) pour Re entre 4000...20 000 et pression de process
< 40 bar abs (580 psi abs)
88
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
<2,6% de m. (2,9% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 et pression de process
< 120 bar abs (1740 psi abs)
<2,6% P.E. (2,9% de m. pour version séparée) pour Re entre 4000...20 000 et pression de process
< 120 bar abs (1740 psi abs)
• Débit massique (eau) :
<0,85% de m. (1,15% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000
<0,85% P.E. (1,15% P.E. pour version séparée) pour Re entre 4000…20 000
• Débit massique (liquide spécifique au client) :
Pour la spécification de la précision du système, Endress+Hauser nécessite des indications relatives au type de liquide et à la température de service ou relatives à la relation entre densité et
température du liquide.
Exemple :
L'acétone doit être mesuré à des températures situées entre 70…90 °C. Pour ce faire, il faut
entrer les paramètres VALEUR TEMPERAT. (ici 80 °C), VALEUR DENSITE (ici 720,00 kg/m3)
et COEFF. EXPANSION (ici 18,0298 x 10E-4 1/°C). L'incertitude totale du système, qui est inférieure à 0,9% pour l'exemple ci-dessus, se compose des incertitudes partielles suivantes : incertitude mesure de débit volumique, incertitude mesure de température, incertitude de la corrélation
densité-température utilisée (y compris incertitude de la densité qui en résulte).
• Débit massique (autres produits) :
En fonction de la valeur de pression entrée dans la fonction (PRESSION SERVICE→ ä 156).
Il convient de considérer les erreurs individuellement.
de m. = de la valeur mesurée, P.E. = pleine échelle, Re = nombre de Reynolds
Correction du saut de diamètre
Prowirl 73 peut corriger les décalages du facteur d'étalonnage dus à un saut de diamètre entre la
bride de l'appareil et la conduite de raccordement. La correction du saut de diamètre devrait se faire
à l'intérieur des tolérances spécifiées ci-après (pour lesquelles une mesure de température a été
effectuée).
Raccord par bride :
• DN 15 (½") : ±20% du diamètre intérieur
• DN 25 (1") : ±15% du diamètre intérieur
• DN 40 (1½") : ±12% du diamètre intérieur
• DN ≥ 50 ( 2") : ±10% du diamètre intérieur
Sandwich (entre brides) :
• DN 15 (½") : ±15% du diamètre intérieur
• DN 25 (1") : ±12% du diamètre intérieur
• DN 40 (1½") : ±9% du diamètre intérieur
• DN ≥ 50 ( 2") : ±8% du diamètre intérieur
Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé diffère du diamètre intérieur de la
conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de la mesure supplémentaire de typ.
0,1% de m. (de la valeur mesurée) pour 1 mm de différence de diamètre.
Reproductibilité
±0,25% de m. (de la mesure)
Temps de réaction / Réponse
par saut
Si toutes les fonctions réglables sont réglées sur 0, il faut s'attendre pour des fréquences vortex de
10 Hz à un temps de réaction/réponse par saut de 200 ms. Pour d'autres réglages il convient d'ajouter pour des fréquences vortex à partir de 10 Hz toujours 100 ms au temps de réaction/réponse par
saut.
• AMORTISS. DEBIT → ä 177
• AMORTISS. AFFICH. → ä 120
• CONSTANTE TEMPS (sortie courant) → ä 126
• CONSTANTE TEMPS (sortie état) → ä 140
Endress+Hauser
89
Caractéristiques techniques
Effet de la température
ambiante
Sortie courant (erreur supplémentaire rapportée à l'étendue de 16 mA)
• Zéro (4 mA) : Tk moyen : 0,05%/10K, max. 0,6% au-dessus de la gamme de température totale
de –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Etendue (20 mA) : Tk moyen : 0,05%/10K, max. 0,6% au-dessus de la gamme de température
totale de –40…+80 °C (–40…+176 °F)
Sorties digitales (sortie impulsion, sortie fréquence, PFM, HART)
En raison du signal de mesure digital (tourbillons pulsés) et du traitement digital ultérieur, aucun
erreur dépendant de l'interface n'est engendrée par une modification de la température ambiante.
10.1.7
Conditions d'implantation
→ ä 18
Longueurs droites d'entrée et
de sortie
→ ä 22
10.1.8
Température ambiante
Conditions d'utilisation : Montage
Conditions d'utilisation : Environnement
Version compacte
• en standard : –40…+70 °C (–40…+158 °F)
• Version EEx-d/XP : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
• ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F)
• Affichage lisible entre –20…+70 °C (–4…+158 °F)
Capteur version séparée
• en standard : –40…+85 °C (–40…+185 °F)
• ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F)
Transmetteur version séparée
• en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Version EEx-d/XP : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
• ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F)
• Affichage lisible entre –20 °C…+70 °C (–4…+158 °F)
• Exécution jusqu'à –50 °C (–58 °F) sur demande
Afin de protéger l'appareil de mesure monté à l'extérieur contre les rayons solaires directs, il est
recommandé d'utiliser un capot de protection (référence 543199-0001). Ceci est particulièrement
valable dans les régions climatiques chaudes où règnent des températures ambiantes élevées.
Température de stockage
en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F)
Exécution jusqu'à –50 °C (–58 °F) sur demande
Protection
IP 67 (NEMA 4X) selon EN 60529
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1g (réglage usine de l’amplification), 10...500 Hz selon CEI 60068-2-6
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR NE 21.
90
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
10.1.9
Température du produit
Conditions d'utilisation : Process
Capteur DSC (Differential Switched Capacitance, capteur capacitif ) :
Capteur DSC
–200…+400 °C (–328…+752 °F)
Capteur DSC Inconel
(PN 63…160, Class 600, JIS 40K en cours)
–200…+400 °C (–328…+752 °F)
Joints
Graphite
–200…+400 °C (–328…+752 °F)
Viton
–15…+175 °C (+5…+347 °F)
Kalrez
–20…+275 °C (–4…+527 °F)
Gylon (PTFE)
–200…+260 °C (–328…+500 °F)
Capteur
Endress+Hauser
Acier inox
–200…+400 °C (–328…+752 °F)
Exécution spéciale pour températures du produit très
élevées (sur demande)
–200…+450 °C (–328…+842 °F)
–200…+440 °C (–328…+824 °F), version Ex
91
Caractéristiques techniques
Pression du produit
Courbe pression-température selon EN (DIN), acier inox
PN 10…40 → Prowirl 73W et 73F
PN 63…160 → Prowirl 73F (en cours)
[bar]
40
[psi]
3000
PN 40
[bar]
200
30
PN 160
2000
PN 25
20
100
10
PN 100
1000
PN 16
PN 63
PN 10
0
-200 -100
-400
-200
0
0
0
100
200
300
200
400
400
600
0
-200 -100
[°C]
800 [°F]
-400
-200
0
0
100
200
200
400
300
600
400
800
A0007085-ae
Courbe pression-température selon ANSI B16.5 et JIS B2220, acier inox
ANSI B16.5 :
Class 150…300 → Prowirl 73W et 73F
Class 600 → Prowirl 73F (en cours)
JIS B2220 :
10…20K → Prowirl 73W et 73F
40K → Prowirl 73F (en cours)
[psi]
[bar]
2000
140
[psi]
[bar]
600
40
120
100
500
Cl. 600
80
400
1000
60
300
Cl. 300
40
100
Cl. 150
0
0
-200 -100
-400
-200
30
20
20 K
200
20
0
40 K
0
0
100
200
200
400
300
600
400
[°C]
800 [°F]
10
10 K
0
-200 -100
-400
-200
0
0
100
200
200
400
300
600
400
[°C]
800 [°F]
a0001923-ae
Seuil de débit
Voir indications à la → ä 84 ("Gamme de mesure")
Perte de charge
La perte de charge peut être déterminée au moyen d'Applicator. Applicator est un logiciel permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Le logiciel est disponible via Internet
(www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC.
92
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
10.1.10 Gammes de fréquence pour l'air et l'eau
Pour d'autres produits, par ex. la vapeur, vous trouverez des informations dans Applicator.
Prowirl 73W (unités SI)
DN (DIN)
Air (pour 0 °C, 1,013 bar)
Débit volumique corrigé (e) en
[m3/h]
Eau (pour 20 °C)
Facteur K
3
[Impulsion/dm3]
Débit volumique (e) en [m /h]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
min…max
DN 15
4
35
330…2600
0,19
7
10,0…520
245…280
DN 25
11
160
180…2300
0,41
19
5,7…300
48…55
DN 40
31
375
140…1650
1,1
45
4,6…200
14…17
DN 50
50
610
100…1200
1,8
73
3,3…150
6…8
DN 80
112
1370
75…850
4,0
164
2,2…110
1,9…2,4
DN 100
191
2330
70…800
6,9
279
2,0…100
1,1…1,4
DN 150
428
5210
38…450
15,4
625
1,2…55
0,27…0,32
Prowirl 73W (Unité US)
DN (ANSI)
Endress+Hauser
Air (pour 32 °F, 14,7 psia)
Eau (bei 68 °F)
Facteur K
Débit volumique normé (e) en
[scfm]
Débit volumique (e) en [gpm]
[Impulsion/dm3]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
min…max
½"
2,35
20,6
330…2600
0,84
30,8
10,0…520
245…280
1"
6,47
94,2
180…2300
1,81
83,7
5,7…300
48…55
1½"
18,2
221
140…1650
4,84
198
4,6…200
14…17
2"
29,4
359
100…1200
7,93
321
3,3…150
6…8
3"
65,9
806
75…850
17,6
722
2,2…110
1,9…2,4
4"
112
1371
70…800
30,4
1228
2,0…100
1,1…1,4
6"
252
3066
38…450
67,8
2752
1,2…55
0,27…0,32
93
Caractéristiques techniques
Prowirl 73F (unités SI)
DN (DIN)
Air (pour 0 °C, 1,013 bar)
Débit volumique corrigé (e) en
[m3/h]
Eau (pour 20 °C)
Facteur K
3
[Impulsion/dm3]
Débit volumique (e) en [m /h]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
min…max
DN 15
3
25
330…2850
0,16
5
14,0…600
390…450
DN 25
9
125
200…2700
0,32
15
6,5…340
70…85
DN 40
25
310
150…1750
0,91
37
4,5…220
18…22
DN 50
42
510
120…1350
1,5
62
3,7…170
8…11
DN 80
95
1150
80…900
3,4
140
2,5…115
2,5…3,2
DN 100
164
2000
60…700
5,9
240
1,9…86
1,1…1,4
DN 150
373
4540
40…460
13,4
550
1,2…57
0,3…0,4
DN 200
715
8710
27…322
25,7
1050
1,0…39
0,1266…0,14
DN 250
1127
13740
23…272
40,6
1650
0,8…33
0,0677…0,0748
DN 300
1617
19700
18…209
58,2
2360
0,6…25
0,0364…0,0402
Prowirl 73F (Unités US)
DN (ANSI)
94
Air (pour 32 °F, 14,7 psia)
Eau (bei 68 °F)
Facteur K
Débit volumique normé (e) en
[scfm]
Débit volumique (e) en [gpm]
[Impulsion/dm3]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
emin
emax
Gamme de
fréquence [Hz]
min…max
½"
1,77
14,7
380…2850
0,70
22,0
14,0…600
390…450
1"
5,30
73,6
200…2700
1,41
66,0
6,5…340
70…85
1½"
14,7
182
150…1750
4,01
163
4,5…220
18…22
2"
24,7
300
120…1350
6,6
273
3,7…170
8…11
3"
55,9
677
80…900
15,0
616
2,5…115
2,5…3,2
4"
96,5
1177
60…700
26,0
1057
1,9…86
1,1…1,4
6"
220
2672
40…460
59,0
2422
1,2…57
0,3…0,4
8"
421
5126
27…322
113
4623
1,0…39
0,1266…0,14
10"
663
8087
23…272
179
7265
0,8…33
0,0677…0,0748
12"
952
11 595
18…209
256
10 391
0,6…25
0,0364…0,0402
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
10.1.11 Construction
Dimensions
Voir Information technique TI070D
Poids
Voir Information technique TI070D
Matériaux
Boîtier transmetteur :
• Fonte d'aluminium moulée à revêtement pulvérisé AlSi10Mg
– selon EN 1706/EN AC-43400 (EEx d/XP Version : fonte d'aluminium EN 1706/EN
AC-43000)
Capteur :
• Version à bride :
– acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
• Version sandwich (Wafer)
– acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
Bride :
• EN (DIN)
– acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
– DN 15…150 avec paliers de pression jusqu'à PN 40 ainsi que tous les appareils avec réduction
de diamètre nominal intégrée (types R et S) : cosntruction avec brides soudées en 1.4404.
PN 63…160, diamètres nominaux DN 200…300 : construction entièrement moulée A351CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
• ANSI et JIS
– acier inox, A351-CF3M, conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
– ½…6" avec paliers de pression jusqu'à Class 300 et DN 15…150 avec paliers de pression
jusqu'à 20K ainsi que tous les appareils avec réduction de diamètre nominal intégrée (types R
et S) : Construction avec brides soudées en 316/316L, conforme à NACE MR0175-2003 et
MR0103-2003.
Class 600, DN 15…150 avec palier de pression 40K,
diamètres nominaux 8…12" : construction entièrement moulée A351-CF3M; conforme à
NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
DSC-Sensor (Differential Switched Capacitor; capteur capacitif) :
• Pièces en contact avec le produit (marquées par "wet" sur la bride du capteur DSC).
– Standard pour paliers de pression jusqu'à PN 40, Class 300, JIS 40 K :
acier inox 1.4435 (316L), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
– Paliers de pression PN 63…160, Class 600, 40K :
Inconel 2.4668/N 07718 (B637) (Inconel 718), conforme à NACE MR0175-2003 et
MR0103-2003
Pièces sans contact avec le produit :
• Acier inox 1.4301 (304)
Manchon :
• Acier inox, 1.4308 (CF8)
Joints :
• Graphite :
– Palier de pression PN 10…40, Class 150…300, JIS 10…20K : feuille Sigraflex Z
(testée BAM pour les applications sur oxygène)
– Palier de pression PN 63…160, Class 600, JIS 40K : Sigraflex haute pression ΤΜ avec insert de
tôle lisse en 316(L) (testé BAM pour les applications oxygène, "de grande qualité au sens de
TA-Luft")
• Viton
• Kalrez 6375
• Gylon (PTFE) 3504 (testé BAM pour applications sur oxygène, " de grande qualité au sens de
TA-Luft")
Endress+Hauser
95
Caractéristiques techniques
10.1.12 Niveau de commande et d'affichage
Eléments d'affichage
• Affichage à cristaux liquides, deux lignes de 16 caractères chacune
• Affichage configurable individuellement, par ex. pour grandeurs de mesure et d'état, totalisateurs
Eléments de programmation
• Commande sur site à l'aide de trois touches (O, S, F)
• Menu rapide (Quick Setup) de mise en service
• Eléments de commande également accessibles en zone Ex
Commande à distance
Commande via :
• Protocole HART
• FieldCare (logiciel Endress+Hauser pour la configuration, la mise en service et le diagnostic)
10.1.13 Certificats et agréments
Marquage CE,
→ ä 16
Marque C-Tick
→ ä 16
Agrément Ex
D'autres informations relatives aux certificats Ex se trouvent dans les documentations Ex séparées.
Agrément équipements sous
pression
Tous les appareils de mesure, y compris ceux dont le diamètre nominal est inférieur ou égal à DN
25, répondent en principe à l'article 3(3) de la directive européenne 97/23/CE (directive des équipements sous pression) ; ils ont été conçus et fabriqués selon les bonnes pratiques de l'ingénierie.
Pour les diamètres nominaux supérieurs à DN 25 il existe si nécessaire (en fonction du produit et
de la pression de process) des agréments optionnels selon catégorie III.
Sécurité fonctionnelle
SIL 1
Sous http://www.endress.com/sil vous trouverez un aperçu de tous les appareils Endress+Hauser
pour applications SIL, y compris les paramètres comme SFF, MTBF, PFDavg etc.
Normes externes, directives
• EN 60529
Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• CEI/EN 61326
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et laboratoires
• NAMUR NE 43
Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance de transmetteurs
digitaux avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement du signal avec électronique digitale
• NACE Standard MR0103-2003
Standard Material Requirements - Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive
Petroleum Refining Environments
• NACE Standard MR0175-2003
Standard Material Requirements - Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Materials for Oilfield
Equipment
96
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
• VDI 2643
Débitmètre vortex pour la mesure de volume et de débit.
• ANSI/ISA-S82.01
Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related Equipment
- General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II.
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
Safety Standard for Electrical Equipment for Measurement and Control and Labatory Use. Pollution degree 2, Installation Category II
• The International Association for the Properties of Water and Steam - Release on the IAPWS
Industrial Formulation 1997 for the Thermodynamic Properties of Water and Steam
• ASME International Steam Tables for Industrial Use (2000)
• American Gas Association (1962)
A.G.A. Manual for the Determination of Supercompressibility Factors for Natural Gas - PAR
Research Project NX-19.
• American Gas Association Transmission Measurement Committee Report No. 8 (AGA8),
November 1992. American Petroleum Institute MPMS chapter 14.2: Compressibility and Supercompressibility for Natural Gas and Other Hydrocarbon Gases.
• ISO 12213 Natural gas (2006) - Calculation of compression factor
– Part 2: Calculation using molar composition analysis (ISO 12213-2)
– Part 3: Calculation using physical properties (ISO 12213-2)
• GERG Groupe Européen des Recherches Gazières (1991): Technical Monograph TM 5 - Standard
GERG Virial Equation for Field Use. Simplification of the input data requirements for the GERG
Virial Equation - an alternative means of compressibility factor calculation for natural gases and
similar mixtures. Verlag des Vereins Deutscher Ingenieure, Düsseldorf.
• ISO 6976-1995: Natural gas -- Calculation of calorific values, density, relative density and Wobbe
index from composition
• Gas Processors Association GPA Standard 2127-96
• American Petroleum Institute API MPMS 14.5 (1996). Calculation of Gross Heating Value, Relative Density and Compressibility Factor for Natural Gas Mixtures for Compositional Analysis.
10.1.14 Informations à la commande
Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
10.1.15 Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser→ ä 65. Des indications détaillées quant à la référence
de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
10.1.16 Documentation complémentaire
• Débitmétrie des fluides (FA005D)
• Information technique Proline Prowirl 72F, 72W, 73F, 73W (TI070)
• Documentations Ex correspondantes : ATEX, FM, CSA etc.
• Indications relatives à la directive des équipements sous pression Proline Prowirl 72/73
(SD072D)
• Manuel de sécurité fonctionnelle (Safety Integrity Level )
Endress+Hauser
97
Caractéristiques techniques
10.2
Dimensions tranquillisateur de débit
Dimensions selon :
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• ANSI B16.5
• JIS B2220
Inox 1.4404 (316L) ou 1.4435 (316L), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003
s
D1
2
D
A0001941
D1 :
D2 :
Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons.
Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons
Dimensions tranquillisateur selon EN (DIN)
DN
Classe de
pression
Diamètre de centrage
[mm]
D1 / D2 *
s
[mm]
Poids [kg]
15
PN 10…40
PN 63
54,3
64,3
D2
D1
2,0
0,04
0,05
25
PN 10…40
PN 63
74,3
85,3
D1
D1
3,5
0,12
0,15
40
PN 10…40
PN 63
95,3
106,3
D1
D1
5,3
0,3
0,4
50
PN 10…40
PN 63
110,0
116,3
D2
D1
6,8
0,5
0,6
80
PN 10…40
PN 63
145,3
151,3
D2
D1
10,1
1,4
100
PN 10/16
PN 25/40
PN 63
165,3
171,3
176,5
D2
D1
D2
13,3
2,4
PN 10/16
PN 25/40
PN 63
221,0
227,0
252,0
D2
D2
D1
20,0
6,3
7,8
7,8
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
274,0
274,0
280,0
294,0
D1
D2
D1
D2
26,3
11,5
12,3
12,3
15,9
PN 10/16
PN 25
PN 40
330,0
340,0
355,0
D2
D1
D2
33,0
25,7
25,7
27,5
PN 10/16
PN 25
PN 40
380,0
404,0
420,0
D2
D1
D1
39,6
36,4
36,4
44,7
150
200
250
300
D1 → Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons.
D2 → Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons.
98
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
Dimensions tranquillisateur selon ANSI
DN
Classe de
pression
Diamètre de centrage
mm (inch)
D1 / D2 *
s
mm (inch)
Poids
kg (lbs)
Cl. 150
Cl. 300
50,1 (1,97)
56,5 (2,22)
D1
D1
2,0 (0,08)
0,03 (0,07)
0,04 (0,09)
1"
Cl. 150
Cl. 300
69,2 (2,72)
74,3 (2,93)
D2
D1
3,5 (0,14)
40
1½"
Cl. 150
Cl. 300
88,2 (3,47)
97,7 (3,85)
D2
D2
5,3 (0,21)
50
2"
Cl. 150
Cl. 300
106,6 (4,20)
113,0 (4,45)
D2
D1
6,8 (0,27)
80
3"
Cl. 150
Cl. 300
138,4 (5,45)
151,3 (5,96)
D1
D1
10,1 (0,40)
1,2 (2,6)
1,4 (3,1)
100
4"
Cl. 150
Cl. 300
176,5 (6,95)
182,6 (7,19)
D2
D1
13,3 (0,52)
2,7 (6,0)
150
6"
Cl. 150
Cl. 300
223,9 (8,81)
252,0 (9,92)
D1
D1
20,0 (0,79)
6,3 (14)
7,8 (17)
200
8"
Cl. 150
Cl. 300
274,0 (10,8)
309,0 (12,2)
D2
D1
26,3 (1,04)
12,3 (27)
15,8 (35)
250
10"
Cl. 150
Cl. 300
340,0 (13,4)
363,0 (14,3)
D1
D1
33,0 (1,30)
25,7 (57)
27,5 (61)
300
12"
Cl. 150
Cl. 300
404,0 (15,9)
402,0 (16,5)
D1
D1
39,6 (1,56)
36,4 (80)
44,6 (98)
15
25
½"
0,12 (0,26)
0,3 (0,66)
0,5 (1,1)
D1 → Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons.
D2 → Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons.
Endress+Hauser
99
Caractéristiques techniques
Dimensions tranquillisateur selon JIS
DN
15
25
40
50
80
100
150
Classe de
pression
Diamètre de centrage
[mm]
D1 / D2 *
s
[mm]
Poids [kg]
10K
60,3
D2
2,0
0,06
20K
60,3
D2
2,0
0,06
40K
66,3
D1
2,0
0,06
10K
76,3
D2
3,5
0,14
20K
76,3
D2
3,5
0,14
40K
81,3
D1
3,5
0,14
10K
91,3
D2
5,3
0,31
20K
91,3
D2
5,3
0,31
40K
102,3
D1
5,3
0,31
10K
106,6
D2
6,8
0,47
20K
106,6
D2
6,8
0,47
40K
116,3
D1
6,8
0,5
10K
136,3
D2
10,1
1,1
20K
142,3
D1
10,1
1,1
40K
151,3
D1
10,1
1,3
10K
161,3
D2
13,3
1,8
20K
167,3
D1
13,3
1,8
40K
175,3
D1
13,3
2,1
10K
221,0
D2
20,0
4,5
20K
240,0
D1
20,0
5,5
40K
252,0
D1
20,0
6,2
10K
271,0
D2
26,3
9,2
20K
284,0
D1
26,3
9,2
10K
330,0
D2
33,0
15,8
20K
355,0
D2
33,0
19,1
10K
380,0
D2
39,6
26,5
20K
404,0
D1
39,6
26,5
200
250
300
D1 → Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons.
D2 → Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons.
100
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Groupes/Groupes de fonctions
VALEURS MESUREES
→ ä 104
↓
CHOIX UNITES
→ ä 108
↓
UNITES SPECIALES
→ ä 113
↓
CONFIG. MIS. SERV.
11
Description des fonctions d'appareil
11.1
Représentation de la matrice de programmation
Fonctions
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
DENSITE
CORR. DENSITY
ENTHALPIE SPEC.
PRESS. SAT. CALC.
FACTEUR Z
FREQUENCE VORTEX
VITESSE
UNITE DEBIT VOL.
UNITE TEMP.
UNITE DEBIT MASS.
UN. DEB. VOL. COR.
UNIT. DEBIT CHAL.
UNITE DENSITE
UNITE CAPACITE
THERMIQUE
UNIT. ENTH. SPEC.
UNIT CAL.V. MASS
UNIT CV COR.VOL.
UNITE PRESSION
UNITE LONGUEUR
NOM UNITE VOL.
FACTEUR UNITE VOL.
NOM UNITE MASSE
FACTEUR UNITE MASSE
NOM UNIT VOL.COR
FCTR. UNIT.VOL. COR
ACCES ETAT FONCT.
→ ä 115
CONFIG. MIS. SERV.
→ ä 116
LANGUE
ENTREE CODE
CODE UTILISATEUR
CONTROLE CODE
CODE DEBLOCAGE GAZ
NAT.
ACT. DIAG. AVANCE
AFFECT. LIGNE 1
AFFECT. LIGNE 2
VAL. 100% LIGNE 1
VAL. 100% LIGNE 2
FORMAT
AMORTISS. AFFICH.
CONTRASTE LCD
TEST AFFICHEUR
AFFECT. TOT.
SOMME
DEPASSEMENT
UNITE TOTALISAT.
↓
FONCTIONNEMENT
↓
INTERFACE UTILI.
→ ä 118
↓
TOTALISATEURS 1 et 2
→ ä 122
RESET TOTALISAT.
↓
FONCTIO. TOTAL.
→ ä 124
RAZ TOUS TOTALIS.
MODE DEFAUT
SORTIE COURANT
→ ä 125
AFFECT. COURANT
GAMME COURANT
VALEUR 4 mA
VALEUR 20 mA
CONSTANTE TEMPS
MODE DEFAUT
COURANT NOM.
SIMUL. COURANT
VALEUR COUR. SIM.
↓
Endress+Hauser
101
Description des fonctions d'appareil
Groupes/Groupes de fonctions
IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
→ ä 128
↓
COMMUNICATION
→ ä 144
↓
PARAM. PROCESS
→ ä 146
↓
CALCUL. DE DEBIT
→ ä 149
↓
MELANGE DE GAZ
→ ä 166
↓
GAZ NAT. AGA8DC92/ISO 12213-2
→ ä 170
↓
ENTREE HART
↓
102
→ ä 174
Fonctions
TYPE COMPTAGE
AFFECT. FREQ.
FREQUENCE MIN.
FREQUENCE MAX.
VAL. FREQ. MIN
VAL. FREQ. MAX
SIGNAL DE SORTIE
CONSTANTE TEMPS
MODE DEFAUT
VALEUR SI DEF.
LECTURE FREQ.
SIMUL. FREQUENCE
AFFECT. IMPULS.
VALEUR IMPULSION
DUREE IMPULSION
SIGNAL DE SORTIE
MODE DEFAUT
VAL. IMPULS. ACT.
SIMUL. IMPULS
AFFECT. SORT. ETAT
POINT ENCLENCH.
POINT DECLENCH.
CONSTANTE TEMPS
ET. SORTIE ETAT
SIM. POINT COMMUT.
VAL. COMMUT. SIM.
NOM REPERE
DESCRIPTION REP.
ADRESSE BUS
PROTEC. EN ECRIT.
MODE BURST
CMDE MODE BURST
MANUFACT. ID
IDENT. APPAREIL
DIAM. TUYAU INT.
AFFEC. DEBI. FUITE
VAL.ON.DEBI.FUIT
VAL. OFF DEBI. FUI.
WARNING VITESSE
VITESSE LIMITE
SELECT. FLUIDE
EQUATION GAZ NAT.
ERR.->TEMPERAT.
VALEUR TEMPERAT.
VALEUR DENSITE
COEF. EXPANS.
PRESSION SERVICE
FACT. Z SERVICE
PRESSION DE REF.
TEMP. DE REF.
DENSITE DE REF.
CALCUL D’ENERGIE
CAPACITE THERMIQUE
TEMP. COMBUSTION
(REF.)
FACT. Z DE REF.
DENSITE
MOL-% N2
MOL-% CO2
MOL-% H2
POUV. CAL. REF.
CAL. VALUE TYPE
GROSS CAL. VALUE
NET CAL. VALUE
CAL.VAL.->ENERGY
ALARME VAP. HUMIDE
INSTALL. POINT
VAP.SAT.CALC.
NO. OF GASES
TYPE DE GAZ 1
MOL-% GAZ 1
TYPE DE GAZ n
MOL-% GAZ n
Z-FCT. (AUTRE)
REF.Z-FCT.AUTRE
DENSITE DE REF. (AUTRE)
VERIF.VALEUR
CHANGEMENT SAUVE
MOL-% CH4
MOL-% N2
MOL-% CO2
MOL-% C2H6
MOL-% C3H8
MOL-% H2O
MOL-% H2S
MOL-% H2
MOL-% CO
MOL-% O2
MOL-% i-C4H10
MOL-% n-C4H10
MOL-% i-C5H12
MOL-% n-C5H12
MOL-% n-C6H14
MOL-% n-C7H16
MOL-% n-C8H18
MOL-% n-C9H20
MOL-% n-C10H22
MOL-% He
MOL-% Ar
VERIF. VALEUR
CHANGEMENT SAUVE
ENTREE HART
VAL. ENTREE HART
TYPE PRESSION
PRESSION AMBIANTE
VALEUR ERREUR
TEMPERATURE
VALEUR ERREUR P
VALEUR ERREUR DENS.
TIMEOUT HART
COMMUNICATION
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Groupes/Groupes de fonctions
PARAM. SYSTEME
Fonctions
→ ä 177
BLOCAGE MESURE
AMORTISS. DEBIT
→ ä 178
FACTEUR K
FACTEUR K COMP.
DIAMETRE NOMINAL
CODE DIAM. CORPS
COEFF. T
AMPLIFICATION
OFFSET T-CAPT.
LONGUEUR CABLE
COND. SYS. ACTU.
COND. SYS. PRECED.
AFFECT. ERR. SYST.
CATEGOR. ERREUR
AFFECT. ERR. PROC.
CATEGOR. ERREUR
TEMPORISAT. ALARM
RAZ SYSTEME
REPAR DEFAUT
TEMPS DE FONCTI.
→ ä 182
SIM. MODE DEFAUT
SIM. GRAND. MES.
SIM. VALEUR MESU.
→ ä 183
NUMERO DE SERIE
TYPE CAPTEUR
S/N CAPTEUR DSC
→ ä 183
SOFT APPAREIL
REV. HARDW. AMPLI
REV. SOFT AMPLI.
REV. HARDW. E/S
→ ä 184
T MIN. FLUIDE
T MAX. FLUIDE
RAZ T FLUIDE
AVERT. T FLUIDE B
AVERT. T FLUIDE H
TEMPRTRE ELECTR.
T MIN ELECTRON.
T MAX ELECTRON.
RAZ T ELECTR.
AVERT. T ELECTR. B
AVERT. T ELECTR. H
DIAGN. CAPTEUR
NOMBRE DE REYNOLDS
AVERT. REYNOLDS
↓
PARAM. CAPTEUR
↓
SUPERVISION
→ ä 180
↓
SIMULAT. SYSTEME
↓
VERSION CAPTEUR
↓
AMP. VERSION
↓
DIAGNOSTIC AV.
Endress+Hauser
103
Description des fonctions d'appareil
11.2
VALEURS MESUREES
Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES
DEBIT VOLUMIQUE
Description
Affichage du débit volumique actuellement mesuré.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (→ ä 108).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
par ex. 5,545 dm3/m; 731,63 gal/d
TEMPERATURE
Description
Affichage de la température actuellement mesurée.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Affichage
nombre à virgule fixe à max. digits, y compris unité et signe
par ex. –23,4 °C, 160,0 °F, 295,4 K
DEBIT MASSIQUE
Condition
La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a
sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE. Pour ces deux variantes de sélection
l'affichage indique "– – – –".
Description
Affichage du débit massique calculé.
• Le débit massique est calculé au moyen du débit volumique et de la température
mesurés.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT MASS. (→ ä 109).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
par ex. 462,87 kg/h; 731,63 lb/min
DEBIT VOLUM. COR.
Condition
La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a
fait l'une des sélections suivantes :
• VOLUME GAZ
• VOLUME LIQUIDE
• VAPEUR SATUREE
• VAPEUR SURCHAUF.
• VAP.SAT.DIFF.CH.
Pour ces variantes de sélection l'affichage indique "– – – –".
Description
Affichage du débit volumique normé calculé.
• Le débit volumique normé est calculé au moyen du débit volumique et de la température mesurés.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UN. DEB. VOL. COR. (→ ä 109).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
par ex. 5,5445 Nm3/min; 1,4359 Sm3/h
104
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES
DEBIT DE CHALEUR
Condition
La fonction est seulement disponible,
• si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) une des sélections suivantes a été
faite :
– VAPEUR SATUREE
– VAPEUR SURCHAUF.
– EAU
– GAZ NAT.
– METHANE
– DONNEES LIQUIDE
ou
• si dans la fonction MELANGE DE GAZ on a défini un mélange gazeux.
Description
Affichage du débit de chaleur calculé.
• Le débit de chaleur est déterminé au moyen du produit sélectionné dans la fonction
SELECT. FLUIDE et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. DEBIT CHAL. (→ ä 110).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
par ex. 1,2345 MW
DENSITE
Condition
La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a
sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE.
Description
Affichage de la densité déterminée.
• La densité est déterminée au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT.
FLUIDE et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C
CORR. DENSITY
Condition
La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a
sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE.
Description
Affichage de la densité corrigée si la valeur entrée dans la fonction DIAM.TUYAU.INT.
(→ ä 146) est différente de 0.
• La densité corrigée est déterminée à partir de la densité dans la fonction DENSITE
(→ ä 105) en tenant compte du diamètre de la conduite raccordée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C
Endress+Hauser
105
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES
ENTHALPIE SPEC.
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149)
on a sélectionné
• VAPEUR SATUREE
• EAU
• VAPEUR SURCHAUFF.
• DONNEES LIQUIDE avec sélection DIFF. CHALEUR
Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a
sélectionné
• VOLUME GAZ
• VOLUME LIQUIDE
Description
Affichage de l'enthalpie spécifique déterminée.
• L'enthalpie est déterminée au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT.
FLUIDE et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (→ ä 111).
• L'enthalpie éditée par l'appareil de mesure se rapporte selon IAPWS-IF97 à l'enthalpie
spécifique du liquide en ébullition au point triple. C'est à dire l'enthalpie spécifique
interne et l'entropie spécifique du liquide en ébullition sont ramenées à zéro au point
triple. Il en découle que l'enthalpie spécifique est de 0,611783 J/g–1.
• Lors de la sélection DONNEES LIQUIDE avec DIFF. CHALEUR, c’est la chaleur spécifique qui est affichée : cp · ΔΤ = Ε ÷ (q · ρ (T))
Affichage :
nombre à virgule flottante de 5 digits
Par ex. 5,1467 kJ/kg
PRESS. SAT. CALC.
Condition
• Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SATUREE.
Description
Affichage de la pression de vapeur calculée (vapeur saturée)
• La pression de vapeur de la vapeur saturée est déterminée au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (→ ä 111).
Affichage :
nombre à virgule flottante de 5 digits
par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C
106
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES
FACTEUR Z
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149)
on a fait l'une des sélections suivantes :
• AIR COMPRIME
• DIOXYDE CARBONE
• AGA NX-19
• AGA8-DC92
• ISO 12213-2
• AGA8 Gross Method 1
• SGERG-88
Description
Affichage de la densité déterminée.
La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p · V ÷ T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se
rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction.
– Lors de la sélection AIR COMPRIME, AGA8-DC92, ISO 12213-2, AGA8 Gross
Method 1, SGERG-88 c’est le facteur de compressibilité Z calculé qui est affiché.
– Lors de la sélection GAZ NAT. AGA NX-19 c'est le “Supercompressibility Factor” qui
est affiché.
Affichage
nombre à virgule flottante de 5 digits
par ex. 0,9467
FREQUENCE VORTEX
Description
Affichage de la fréquence de détachement des tourbillons actuellement mesurée.
Cette fonction est utilisée pour un contrôle de plausibilité.
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Hz
VITESSE
Description
Affichage de la vitesse d'écoulement par l'appareil de mesure. Celle-ci est déterminée à
partir du débit instantané à travers l'appareil et de la section traversée.
Unité de l'affichage dépend de UNITE LONGUEUR (→ ä 112)
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité m/s; ft/s
Endress+Hauser
107
Description des fonctions d'appareil
11.3
CHOIX UNITES
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE DEBIT VOL.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.)
• Point enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
Les unités pour le totalisateur sont indépendantes de la sélection faite ici, elle sont choisies dans la fonction UNITE TOTALISAT. (→ ä 123).
Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection
SI :
Centimètre cube → cm³/unité temps
Décimètre cube → dm³/unité temps
Mètre cube → m³/unité temps
Millilitre → ml/unité temps
Litre → l/unité de temps
Hectolitre → hl/unité de temps
Megalitre → Ml/unité de temps MEGA
US :
Centimètre cube → cc/unité de temps
Acre foot → af/unité de temps
Cubic foot → ft³/unité de temps
Fluid ounce → ozf/unité de temps
Gallon → US gal/unité de temps
Kilo gallon → US Kgal/unité de temps
Mega gallon → US Mgal/unité de temps
Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) → US bbl/unité de temps NORM
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps BEER
Barrel (produits pétrochimiques : 42,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps PETR.
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps TANK
Imperial :
Gallon → imp. gal/unité de temps
Mega gallon → imp. Mgal/unité de temps
Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps BEER
Barrel (produits pétrochimiques : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps PETR.
Nom unité :
Cette sélection apparait seulement lorsque par le biais de la fonction NOM UNITE
(→ ä 113) une unité de volume a été définie.
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
UNITE TEMP.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la température.
Sélection
°C (CELSIUS)
K (KELVIN)
°F (FAHRENHEIT)
R (RANKINE)
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
108
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE DEBIT MASS.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit massique calculé.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.)
• Point enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection
SI :
Gramme → g/unité de temps
Kilogramme → kg/unité de temps
Tonne → t/unité de temps
US :
Ounce → oz/unité de temps
Pound → lb/unité de temps
Mega Pound → Mlb/unité de temps
Ton → ton/unité de temps
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
UN. DEB. VOL. COR.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique normé.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.)
• Point enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection
SI :
Litre normé → Nl/unité de temps
Mètre cube normé → Nm³/unité de temps
US :
Mètre cube standard → Sm³/unité de temps
Mètre cube standard → Scf/unité de temps
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
Endress+Hauser
109
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNIT. DEBIT CHAL.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit de chaleur.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.)
• Point enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection
SI :
kW
MW
kJ/unité de temps
MJ/unité de temps
GJ/unité de temps
kcal/unité de temps
Mcal/unité de temps
Gcal/unité de temps
US :
tons
kBtu/unité de temps
MBtu/unité de temps
GBtu/unité de temps
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
UNITE DENSITE
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la densité du produit.
Sélection
SI :
g/cm³
g/cc
kg/dm³
kg/l
kg/m³
SD* 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C
SG* 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C
US :
lb/ft³
lb/US gal
lb/US bbl NORM (fluides normaux)
lb/US bbl BEER (bière)
lb/US bbl PETR. (produits pétrochimiques)
lb/US bbl TANK (remplissage)
IMPERIAL :
lb/imp. gal
lb/imp. bbl BEER (bière)
lb/imp. bbl PETR. (produits pétrochimiques)
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
SD = densité spécifique, SG = Specific Gravity
La densité spécifique est le rapport entre la masse volumique du produit et masse
volumique de l'eau (pour température de l'eau = 4, 15, 20 °C)
110
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE CAPACITE
THERMIQUE
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la capacité thermique de DONNEES
LIQUIDE.
Sélection
SI :
kWh/(kg*K)
kJ/(kg*K)
kcal/(kg*°C)
US :
Btu/(lb*°F)
Btu/(lb*°R)
CANADA :
CTU/(lb*°C)
CHU/(lb*°C)
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
UNIT. ENTH. SPEC.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'enthalpie spécifique de la vapeur saturée,
de la vapeur surchauffée ou de l'eau.
Sélection
SI :
kWh/kg
kJ/kg
MJ/kg
kcal/kg
US :
Btu/lb
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
UNIT CAL.V. MASS
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'énergie basée sur la masse.
Sélection
SI :
kJ/kg
MJ/kg
kWh/kg
MWh/kg
US :
Btu/lb
Réglage usine
MJ/kg (unités SI)
Btu/lb (unités US)
Endress+Hauser
111
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNIT CV COR.VOL.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'énergie basée sur le volume corrigé.
Sélection
SI :
kJ/Nm3
MJ/Nm3
kWh/Nm3
MWh/Nm3
US :
kJ/Sm3
MJ/Sm3
kWh/Sm3
MWh/Sm3
Btu/Scf
Réglage usine
MJ/Nm3 (unités SI)
Btu/Scf (unités US)
UNITE PRESSION
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la pression ainsi que de l'unité de pression
relative.
Sélection
bara (bar absolu)
psia (pounds per square inch absolute)
kPa a (Kilopascal absolu)
MPa a (Megapascal absolu)
kg/cm2 a (Kilogramme par centimètre carré absolu)
mmH20(4°C) a (Millimètre d'eau absolu)
inH20(39.2°F) a (Inch d'eau absolu)
mmHg(0°C) a (Milllimètre de mercure absolu)
inHg(39.2°F) a (Inch de mercure absolu)
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
UNITE LONGUEUR
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'unité de longueur dans la fonction
DIAMETRE NOMINAL (→ ä 178).
L'unité sélectionnée ici influence aussi :
• l'unité dans laquelle la longueur de câble est indiquée (→ ä 179)
• l'unité de la vitesse dans l'affichage local (→ ä 107)
Sélection
MILLIMETRE
INCH
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
112
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.4
UNITES SPECIALES
Description de fonctions groupe UNITES SPECIALES
NOM UNITE VOL.
Description
Entrée d'un texte pour une unité de débit volumique au choix. La sélection de l'unité de
temps correspondante se fait dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (→ ä 108).
L'unité de volume définie dans cette fonction est un choix possible dans la fonction
UNITE DEBIT VOL. (Nom unité ) (→ ä 108).
Entrée
xxxx (max. 4 digits)
Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement
Réglage usine
"– – – –" (sans texte)
FACTEUR UNITE VOL.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction NOM UNITE VOL.
(→ ä 113) on a entré un texte.
Description
Entrée d'un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit volumique au choix.
Ce facteur se rapporte à un volume de 1 litre.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
Nom unité volumique libre / litre
NOM UNITE MASSE
Description
Entrée d'un texte pour une unité de débit massique au choix. Seul le texte est défini,
l'unité de temps correspondante est sélectionnée dans la fonction UNITE DEBIT MASS.
(→ ä 109).
L'unité de masse définie dans cette fonction est un choix possible dans la fonction UNITE
DEBIT MASS. (Nom unité masse) (→ ä 109).
Sélection
xxxx (max. 4 digits)
Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement
Réglage usine
"– – – –" (sans texte)
FACTEUR UNITE
MASSE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction NOM UNITE MASSE
(→ ä 113) on a entré un texte.
Description
Entrée d'un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit massique au choix.
Ce facteur se rapporte à une masse de 1 kilo.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
Non unité masse / kg
NOM UNIT VOL.COR
Description
Entrée d'un texte pour une unité de débit volumique corrigé au choix. La sélection de
l'unité de temps correspondante se fait dans la fonction UN. DEB. VOL. COR.
(→ ä 109).
L'unité de débit volumique corrigé définie dans cette fonction est un choix possible dans
la fonction UN. DEB. VOL. COR. (Nom unité ).
Sélection
xxxx (max. 4 digits)
Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement
Réglage usine
"– – – –" (sans texte)
Endress+Hauser
113
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe UNITES SPECIALES
FCTR. UNIT. VOL. COR
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction NOM UNIT VOL.COR
(→ ä 113) on a entré un texte.
Description
Entrée d'un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit volumique corrigé au
choix. Ce facteur se rapporte à un volume corrigé en Nm3.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
Texte unité volume corrigé / Nm3
114
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.5
CONFIG. MIS. SERV.
Description de fonctions groupe CONFIG. MIS. SERV.
CONFIG. MIS. SERV.
Description
Démarrage du Quick Setup de mise en service.
Description détaillée du Quick Setup de mise en service : → ä 57
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
Endress+Hauser
115
Description des fonctions d'appareil
11.6
FONCTIONNEMENT
Description de fonctions groupe FONCTIONNEMENT
LANGUE
Description
Sélection de la langue dans laquelle tous les messages sont affichés.
En activant simultanément les touches P lors du démarrage, c'est la langue
“ENGLISH” qui est réglée.
Sélection (avec affichage standard) :
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
SUOMI
PORTUGUES
POLSKI
CESKI
Sélection (en outre avec affichage graphique)
CHINESE
JAPANESE
RUSSIAN
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
ENTREE CODE
Description
Toutes les données du système de mesure sont protégées contre une modification intempestive. C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est déverrouillée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si l'on active les
touches P dans une quelconque fonction, le système de mesure passe automatiquement
dans cette fonction. Lorsque la programmation est verrouillée, l'affichage demande
l'entrée d'un code.
Vous pouvez libérer la programmation en entrant votre code personnel (réglage usine =
73 → ä 116, fonction CODE UTILISATEUR).
• Après une retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau
verrouillés après 60 secondes si aucun élément de commande n'a été activé.
• La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction un
nombre quelconque (à l'exception du code client).
• Si le code personnel n'est plus disponible, contactez votre agence Endress+Hauser qui
peut vous aider.
Entrée
nombre max. à 4 digits : 0…9999
CODE UTILISATEUR
Description
Entrée du code personnel avec lequel la programmation est déverrouillée.
• Si on définit un code personnel = 0, la programmation est toujours déverrouillée.
• La modification de ce code est seulement possible après libération de la programmation. Lorsque la programmation est verrouillée cette fonction ne peut être éditée, et
ainsi l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu.
Entrée
nombre max. à 4 digits : 0…9999
Réglage usine
73
ACCES ETAT FONCT.
Description
Affichage de l'état d'accès à la matrice de programmation.
Affichage
ACCES UTILISAT. (paramétrage possible)
VERROUILLE (paramétrage verrouillé)
116
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe FONCTIONNEMENT
CONTROLE CODE
Description
Affichage du nombre d'entrées du code client ou service donnant accès à l'appareil de
mesure.
Affichage
Nombre entier
Réglage usine
0
CODE DEBLOCAGE
GAZ NAT.
Description
Entrée du code de libération de l'option logicielle "Gaz nat. AGA NX-19/AGA8-DC92/
ISO 12213-2/AGA8 Gross Method 1/SGERG-88" (seulement judicieux lors du
remplacement de la platine ampli).
Si l'appareil de mesure a été commandé avec l'option logicielle, le code de libération
apparait sur la plaque signalétique de service dans le couvercle du compartiment
électronique.
Entrée
Nombre à 8 digits : 0…99999999
ACT. DIAG. AVANCE
Description
Entrée du code de libération pour l'option soft "Diagnostic étendu" (seulement judicieux
lors du remplacement de la platine d'ampli).
Si l'appareil de mesure a été commandé avec l'option logicielle, le code de libération
apparait sur la plaque signalétique de service dans le couvercle du compartiment
électronique.
Entrée
Nombre à 8 digits : 0…99999999
Endress+Hauser
117
Description des fonctions d'appareil
11.7
INTERFACE UTILI.
Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI.
AFFECT. LIGNE 1
Description
Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne principale (ligne supérieure de l'affichage
local).
Cette valeur est affichée en cours de fonctionnement normal.
• L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (→ ä 108).
• Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT VOL. EN %
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT MASS. EN %
DEBIT VOLUM. COR.
DEB. VOL. COR. EN %
DEBIT DE CHALEUR
DEB. CHALEUR EN %
TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
Réglage usine
• Lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE, VOLUME GAZ ou si l'on n'a
rien indiqué : DEBIT VOLUMIQUE
• Sinon DEBIT MASSIQUE
118
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI.
AFFECT. LIGNE 2
Description
Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne additionnelle (ligne inférieure de l'affichage
local).
Cette valeur est affichée en cours de fonctionnement normal.
• L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (→ ä 108).
• Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II.
• La sélection PRESS. SAT. CALC. apparait seulement si dans la fonction
SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SATUREE.
• La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) apparait seulement si dans la fonction
ENTREE HART on a sélectionné TEMPERATURE ou TEMPERATUR 72.
• La sélection PRESSION (EXTERNE) apparait seulement si dans la fonction ENTREE
HART (→ ä 174) on a sélectionné PRESSION ou PRESSION 72.
• La sélection DENSITE (EXTERNE) apparait seulement si dans la fonction ENTREE
HART (→ ä 174) on a sélectionné DENSITE ou DENSITE 72.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT VOL. EN %
BARGRAPH % DEBI-V
TEMPERATURE
PRESS. SAT. CALC
TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
NOM REPERE
CONDIT. FONCT. SYS.
DEBIT MASSIQUE
DEBIT MASS. EN %
DEBIT MASS. BAR. %
DEBIT VOLUM. COR.
DEB. VOL. COR. EN %
BARG. % DEB-V COR.
DEBIT DE CHALEUR
DEB. CHALEUR EN %
BAR % DEB. CHALEUR
VITESSE
VITESSE EN %
VITESSE BAR. %
TEMPERATURE (EXTERNE)
PRESSION (EXTERNE)
DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine
TEMPERATURE
VAL. 100% LIGNE 1
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 (→ ä 118)
on a fait l'une des sélections suivantes :
• DEBIT VOL. EN %
• DEBIT MASS. EN %
• DEB. VOL. COR. EN %
• DEB. CHALEUR EN %
Description
Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage.
Si pour la fonction → ä 126 (VALEUR 20 mA) une valeur a été spécifiée à la commande, cette valeur est utilisée également ici comme valeur par défaut.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
10 l/s (pour débit volumique)
10 kg/h (pour débit massique)
10 Nm³/h (pour débit volumique normé)
10 kW (pour débit de chaleur)
Endress+Hauser
119
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI.
VAL. 100% LIGNE 2
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. LIGNE 2 (→ ä 119)
on a fait l'une des sélections suivantes :
• DEBIT VOL. EN %
• DEBIT MASS. EN %
• DEB. VOL. COR. EN %
• DEB. CHALEUR EN %
• VITESSE EN %
• BARGRAPH % DEBI-V
• DEBIT MASS. BAR. %
• BARG. % DEB-V COR.
• BAR % DEB. CHALEUR
• VITESSE BAR. %
Description
Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage.
Si pour la fonction → ä 126 (VALEUR 20 mA) une valeur a été spécifiée à la commande, cette valeur est utilisée également ici comme valeur par défaut.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
10 l/s (pour débit volumique)
10 kg/h (pour débit massique)
10 Nm³/h (pour débit volumique normé)
10 kW (pour débit de chaleur)
FORMAT
Description
Sélection du nombre de décimales de la valeur affichée dans la ligne principale.
• Le réglage effectué ici influence seulement l'affichage, mais aucunement la précision
de calcul inhérente au système.
• Le nombre de décimales calculé peut, en fonction du réglage sélectionné ici et de
l'unité de mesure, ne pas toujours être affiché. Dans de tels cas il apparait dans l'affichage une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1.2→kg/h),
c'est à dire le système de mesure calcule avec plus de décimales que celles qui peuvent
être affichées.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
AMORTISS. AFFICH.
Description
Entrée d'une constante de temps par laquelle on déterminé si l'affichage réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de débit fortement fluctuantes (petite constante de
temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
• Pour un réglage de 0 secondes, l'amortissement est désactivé.
• Le temps de réaction de la fonction dépend du temps entré dans la fonction AMORTISS. DEBIT (→ ä 177).
• L'amortissement de l'affichage n'agit que sur les débits.
• L'amortissement de l'affichage de température est indépendant du réglage effectué ici.
Entrée
0…100 secondes
Réglage usine
5 secondes
120
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI.
CONTRASTE LCD
Description
Adaptation du contraste aux conditions de service sur site.
En activant simultanément les touches P au démarrage, c'est “ENGLISH” qui est réglé et
le contraste est ramené aux valeurs réglées par défaut.
Entrée
10…100%
Réglage usine
50%
TEST AFFICHEUR
Description
Vérification du bon fonctionnement de l'affichage local ou de ses pixels.
Déroulement du test :
1. Démarrage du test par activation de la sélection ON.
2. Tous les pixels de la ligne principale et de la ligne additionnelle sont assombris
pendant au moins 0,75 secondes.
3. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins
0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage.
4. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins
0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage.
5. La ligne principale et la ligne additionnelle n'affichent rien pendant au moins
0,75 secondes (affichage vide).
6. A la fin du test, l'affichage local revient à nouveau au point de départ et indique la
sélection OFF.
Sélection
MARCHE
ARRET
Réglage usine
ARRET
Endress+Hauser
121
Description des fonctions d'appareil
11.8
TOTALISATEURS 1 et 2
Description de fonction groupe TOTALISATEURS 1 et 2
AFFECT. TOT.
Description
Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur.
• Lors d'une modification de la sélection on obtient la question de savoir si le totalisateur
correspondant doit être remis à zéro. Après validation de cette question la nouvelle
sélection est reprise et le totalisateur est ramené à la valeur “0”.
• Lors d'une modification de la sélection il faut adapter l'unité correspondante dans la
fonction UNITE TOTALISAT. (→ ä 123) !
• Lors de la sélection ARRET seule la fonction AFFECTATION TOT. (→ ä 122) est
encore affichée dans le groupe Totalisateur 1 ou 2.
Sélection (totalisateurs 1 et 2)
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
Réglage usine (totalisateur 1)
• Lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE, VOLUME GAZ ou si l'on n'a
rien indiqué : DEBIT VOLUMIQUE
• Sinon DEBIT MASSIQUE
Réglage usine (totalisateur 2)
DEBIT VOLUMIQUE
SOMME
Description
Affichage des grandeurs de mesure du totalisateur, totalisées depuis le début de la
mesure.
• Le comportement des totalisateurs lors de l'apparition d'un défaut est déterminée dans
la fonction MODE DEFAUT(→ ä 124).
• Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II.
Affichage
nombre à virgule flottante à max. 7 digits, y compris unité
par ex. 15467,04 m³
DEPASSEMENT
Description
Affichage des dépassements du totalisateur totalisés depuis le début de la mesure.
Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Des
valeurs supérieures (>9999999) peuvent être lues dans cette fonction sous forme de
dépassements. La quantité effective découle de ce fait de la somme de la fonction
SOMME(→ ä 122) et de la valeur affichée dans la fonction DEPASSEMENT.
Affichage
Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité
par ex 2 E7 kg
Exemple
Affichage après 2 dépassements : 2 E7 kg (= 20000000 kg)
La valeur affichée dans la fonction SOMME = 196’845,7 kg
Quantité totale effective = 20196 845,7 kg
122
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonction groupe TOTALISATEURS 1 et 2
UNITE TOTALISAT.
Description
Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée au totalisateur.
Sélection
SI :
Centimètre cube → cm³
Décimètre cube → dm³
Mètre cube → m³
Millilitre → ml
Litre → l
Hectolitre → hl
Megalitre → Ml
US :
Cubic centimeter → cc
Acre foot → af
Cubic foot → ft³
Fluid ounce → ozf
Gallon → US gal
Kilo gallon → US Kgal
Mega gallon → US Mgal
Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) → US bbl NORM.FL.
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → US bbl BEER
Barrel (produits pétrochimiques : 42,0 gal/bbl) → US bbl PETR.
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → US bbl TANK
IMPERIAL :
Gallon → imp. gal
Mega gallon → imp. Mgal
Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl BEER
Barrel (produits pétrochimiques : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl PETR.
Nom unité :
Cette sélection apparait seulement lorsque par le biais de la fonction NOM UNITE VOL.
(→ ä 113) une unité de volume a été définie.
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT MASSIQUE)
SI → g , kg, t
US → oz, lb, ton, Mlb
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT VOLUM. COR.)
SI → Nl, Nm3
US → Sm3, Scf
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT DE CHALEUR)
SI → kWh, MWh, kJ, MJ, GJ, kcal, Mcal, Gcal
US → kBtu, MBtu, GBtu, tonh
Réglage usine
En fonction du pays → ä 188
RESET TOTALISAT.
Description
Remise à zéro de la somme et du dépassement pour le totalisateur sélectionné (= RESET).
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
Endress+Hauser
123
Description des fonctions d'appareil
11.9
FONCTIO. TOTAL.
Description de fonctions groupe FONCTIO. TOTAL.
RAZ TOUS TOTALIS.
Description
Remise à zéro des sommes et dépassements des deux totalisateurs (=RESET).
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
MODE DEFAUT
Description
Choix du comportement du totalisateur en cas de défaut.
Sélection
STOP
Aussi longtemps que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise plus les
débits. Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut.
BLOCAGE DERN. VAL.
Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit (avant apparition du défaut).
VAL. INSTANTANEE
Les totalisateurs continuent de totaliser sur la base de la valeur de débit actuelle. Le
défaut est ignoré.
Réglage usine
STOP
124
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.10
SORTIE COURANT
Description de fonctions groupe SORTIE COURANT
AFFECT. COURANT
Description
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie courant.
Sélection
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
PRESS. SAT. CALC
VITESSE
TEMPERATURE (EXTERNE)
PRESSION (EXTERNE)
DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
GAMME COURANT
Description
Détermination de la gamme de courant. On pourra choisir entre un comportement de la
sortie courant selon recommandation NAMUR ou les valeurs usuelles aux Etats -Unis.
Auswahl
4-20 mA HART NAMUR
4-20 mA HART US
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
Gamme de courant, gamme de service et niveau de signal de panne
I [mA]
o
20
m
n
0
Q
p
m
n
o
4-20 mA HART NAMUR
3.8 - 20.5 mA
3.5
22.6
4-20 mA HART US
3.9 - 20.8 mA
3.75
22.6
A
A0006213
Fig. 33:
Gamme de courant, gamme de service et niveau de signal de panne
A = gamme de courant
m = gamme de service
n = niveau de signal de panne inférieur
o = niveau de signal de panne supérieur
p = valeur de fin d'échelle
Q = débit
!
Remarque !
• Si la valeur mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure (définie dans la fonction VALEUR 20 mA, → ä 126), ceci génère un message d'avertissement.
• Le comportement de la sortie courant lors de l'apparition d'un défaut est défini dans la
fonction centrale MODE DEFAUT.
Endress+Hauser
125
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe SORTIE COURANT
VALEUR 4 mA
Description
Affectation d’une valeur au courant 4 mA.
La valeur doit être inférieure à celle entrée dans la fonction VALEUR 20 mA (→ ä 126).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
VALEUR 20 mA
Description
Affectation d’une valeur au courant 20 mA.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
CONSTANTE TEMPS
Description
Par le choix de la constante de temps, on détermine si le signal de sortie courant réagit
particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite
constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Le temps de réaction dépend également du temps entré dans la fonction AMORTISS.
DEBIT (→ ä 177).
Entrée
Nombre à virgule fixe : 0…100 s
Réglage usine
5s
MODE DEFAUT
Description
Détermination du comportement de la sortie courant en cas de défaut. Dans le cas d'un
défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie courant adopte un état
défini au préalable. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie courant.
D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence.
Sélection
COURANT MIN.
En fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT (→ ä 125).
Pour une gamme de courant de :
4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA
4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA
COURANT MAX.
22,6 mA
BLOCAGE DERN. VAL.
Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Edition de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine
COURANT MAX.
COURANT NOM.
Description
Affichage de la valeur actuelle du courant de sortie déterminée par le calcul.
Affichage
3,60…22,60 mA
126
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe SORTIE COURANT
SIMUL. COURANT
Description
Activer la simulation de la sortie courant.
• La simulation active est affichée par le message d'avertissement #611 SIM. SORT.
COUR. → ä 73.
• La valeur devant être émise à la sortie courant est déterminée dans la fonction
VALEUR COUR. SIM. (→ ä 127).
• L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure
actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties et l'affichage.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
VALEUR COUR. SIM.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. COURANT
(→ ä 127) on a sélectionné MARCHE.
Description
Détermination d'une valeur librement réglable (par ex. 12 mA), qui doit être émise à la
sortie courant. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure
lui-même.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Procédure
• La simulation est démarrée après validation de la valeur de simulation avec la touche F.
• Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation
terminée" (NON/OUI).
• Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de
groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la
fonction SIMUL.COURANT.
• Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparait.
Entrée
Nombre à virgule flottante : 3,60…22,60 mA
Réglage usine
3,60 mA
Endress+Hauser
127
Description des fonctions d'appareil
11.11 IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
TYPE COMPTAGE
Description
Dans cette fonction on détermine si la sortie fonctionne comme sortie fréquence, impulsion ou état. Selon la sélection faite ici, différentes fonctions sont disponibles dans ce
groupe de fonctions.
• Après la sélection PFM, le groupe SORTIE COURANT (→ ä 125) n'est plus disponible. La simulation du courant est automatiquement activée par une valeur de simulation de 4 mA. Si le transmetteur a été câblé pour une modulation d'impulsion/de fréquence (→ ä 32), le protocole HART n'est pas disponible.
• Pour la sélection FREQUENCE VORTEX et PFM, les impulsions vortex sont directement transmises. Le débit de fuite est pris en compte.
Sélection
FREQUENCE
IMPULSION
ETAT
FREQUENCE VORTEX (→ ä 86)
PFM (→ ä 86)
Réglage usine
IMPULSION
AFFECT. FREQ.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie fréquence.
Sélection
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
PRESS. SAT. CALC
VITESSE
TEMPERATURE (EXTERNE)
PRESSION (EXTERNE)
DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine
DEBIT VOLUMIQUE
FREQUENCE MIN.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Détermination d'une fréquence initiale pour la sortie fréquence. La valeur mesurée correspondante de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ. MIN.
Exemple :
Fréquence initiale = 0 Hz, Val. fréq. min. = 0 kg/h : c'est à dire pour un débit de 0 kg/h
une fréquence de 0 Hz est émise.
Fréquence initiale = 10 Hz, Val. fréq. min. = 1 kg/h : c'est à dire pour un débit de 1 kg/
h une fréquence de 10 Hz est émise.
Entrée
Nombre à virgule fixe à 5 digits : 0…1000 Hz
Réglage usine
0 Hz
128
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
FREQUENCE MAX.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Détermination d'une fréquence finale pour la sortie fréquence. La valeur mesurée correspondante de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ. MAX.
VAL. FREQ. MAX→ ä 129
En mode de fonction FREQUENCE le signal de sortie est symétrique (rapport impulsion/
pause = 1:1).
Exemple :
Fréquence finale = 1000 Hz, Val. fréq. max. = 1000 kg/h : c'est à dire pour un débit de
1000 kg/h une fréquence de 1000 Hz est émise.
Fréquence finale = 1000 Hz, Val. fréq. max. = 3600 kg/h : c'est à dire pour un débit de
3600 kg/h une fréquence de 1000 Hz est émise.
Entrée
Nombre à virgule fixe à 5 digits : 2…1000 Hz
Réglage usine
1000 Hz
VAL. FREQ. MIN
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Attribution d'une valeur à la fréquence initiale.
La valeur entrée ici doit être inférieure à celle affectée à VAL. FREQ. MAX (→ ä 129).
Une valeur négative est seulement admissible lors de la sélection TEMPERATURE dans la
fonction AFFECT. FREQ. (→ ä 128). La détermination de VAL. FREQ. MIN. et VAL.
FREQ. MAX. permet de définir l'étendue de mesure souhaitée.
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS
MESUREES (VITESSE).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ..
– 0 [UNITE DEBIT VOL.]
– 0 °C (rapporté à UNITE TEMP.)
– 0 [UNITE DEBIT MASS.]]
– 0 [UN. DEB. VOL. COR.]]
– 0 [UNIT.DEBIT CHAL.]
– 0 [VITESSE]
– 0 [UNITE PRESSION]
VAL. FREQ. MAX
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Attribution d'une valeur à la fréquence finale.
La valeur entrée ici doit être upérieure à celle affectée à VAL. FREQ. MIN (→ ä 129).
Une valeur négative est seulement admissible lors de la sélection TEMPERATURE dans la
fonction AFFECT. FREQ. (→ ä 128). La détermination de VAL. FREQ. MIN. et VAL.
FREQ. MAX. permet de définir l'étendue de mesure souhaitée.
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS
MESUREES (VITESSE).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ..
– 10 l/s (rapporté à UNITE DEBIT VOL.)
– 200 °C (rapporté à UNITE TEMP.)
– 10 kg/h (rapporté à UNITE DEBIT MASS)
– 10 Nm³/h (rapporté à UN. DEB.VOL.COR.)
– 10 kW (rapporté à UNIT. DEBIT CHAL.)
– 10 m/s (rapporté à l'unité de VITESSE)
– 10 bara [rapporté à UNITE PRESSION]
Endress+Hauser
129
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Sélection de la polarité de la fréquence.
Sélection
PASSIF - POSITIF
PASSIF - NEGATIF
Réglage usine
PASSIF - POSITIF
Explications
PASSIF = la sortie fréquence est alimentée par une énergie auxiliaire externe
La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) détermine le mode
repos (pour débit nul) de la sortie fréquence. Lors de la sélection :
• POSITIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal positif
• NEGATIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal négatif (0 V)
!
Remarque !
Les niveaux du signal de sortie fréquence dépendent du circuit externe lors de la configuration passive de la sortie (voir exemple).
Exemple pour un circuit de sortie passif (PASSIF)
Lors de la sélection PASSIF la sortie fréquence est configurée comme collecteur ouvert.
m
1 5 7 8 3
+
=
-
n
Umax = 30 V DC
A0001225
m
n
!
Collecteur ouvert
Energie auxiliaire externe
Remarque !
Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA ÷ 20 ms).
Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF
Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (avec débit
nul) le niveau du signal de sortie à la borne de raccordement est de 0 V.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
A0004687
m
n
o
p
Collecteur ouvert
Résistance Pull-Up
Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul)
Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe de
0 V à un niveau de tension positif.
U (V)
t
A0001975
(Suite voir page suivante)
130
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
(suite)
Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF
Configuration de sortie avec une résistance Pull-Down externe. A l'état repos (pour débit
nul) on mesure un niveau de tension positif par le biais de la résistance Pull-Down
+ Umax = 30 V DC
U (V)
U (V)
m
o
t
p
n
t
A0004689
m
n
o
p
Collecteur ouvert
Résistance Pull-Down
Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul)
Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un
niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
A0001981
Exemple de configuration de sortie PASSIF-NEGATIF
Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (pour débit
nul) on mesure un niveau de tension positif aux bornes de raccordement.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
A0004690
m
n
o
p
Collecteur ouvert
Résistance Pull-Up
Commande de transistor à l'état repos "NEGATIF" (pour un débit nul)
Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un
niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
A0001981
Endress+Hauser
131
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
CONSTANTE TEMPS
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Par le choix de la constante de temps, on détermine si le signal de sortie courant réagit
particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite
constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Entrée
Nombre à virgule flottante 0…100 s
Réglage usine
5s
MODE DEFAUT
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Détermination du comportement de la sortie fréquence en cas de défaut. Dans le cas d'un
défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie fréquence adopte un état
défini au préalable. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie fréquence.
D'autres
sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence.
Sélection
FREQUENCE 0 Hz
Emission 0 Hz
NIVEAU DEFAUT
Emission de la fréquence réglée dans la fonction VALEUR SI DEF.(→ ä 132).
BLOCAGE DERN. VAL.
Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine
FREQUENCE 0 Hz
VALEUR SI DEF.
Condition
Fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on
a réglé FREQUENCE et dans la fonction MODE DEFAUT (→ ä 132) MARCHE.
Description
Définition de la fréquence émise par l'appareil en cas de défaut.
Entrée
nombre max. à 4 digits : 0 …1250 Hz
Réglage usine
1250 Hz
LECTURE FREQ.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul.
Affichage
0 …1250 Hz
132
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIMUL. FREQUENCE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE.
Description
Activation de la simulation de la sortie fréquence.
• La simulation active est affichée par le message d'avertissement SIMUL.
FREQUENCE.”→ ä 73.
• L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure
actuelles sont correctement émises par le biais des autres sorties.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
FREQ. SIMULEE
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a réglé FREQUENCE et dans la fonction SIMUL. FREQUENCE
(→ ä 133) MARCHE.
Description
Détermination d'une valeur de fréquence librement réglable (par ex. 500 Hz), qui doit
être émise à la sortie courant. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou
l'appareil de mesure lui-même.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Procédure
• La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F.
• Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI).
• Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de
groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée via le code diagnostic "C
482– 2 Arrêt simu".
• Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparait.
Entrée
0 …1250 Hz
Réglage usine
0 Hz
AFFECT. IMPULS.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie impulsion.
Sélection
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
Endress+Hauser
133
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
VALEUR IMPULSION
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Détermination du débit pour lequel une impulsion doit être émise. A l'aide d'un totalisateur externe il est possible de totaliser ces impulsions et ainsi de mesurer le débit total
depuis le début.
La valeur des impulsions doit être choisie de manière à ce que la fréquence d'impulsion
pour un débit maximal ne dépasse pas une valeur de 100 Hz.
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
DUREE IMPULSION
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Entrée de la durée des impulsions de sortie.
Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse encore être
traitée par un totalisateur externe (par ex. compteurs mécaniques, API).
Si la durée des impulsions ne peut pas être respectée (intervalle P < durée d'impulsion
entrée B), un message erreur système est généré après env. 5 secondes de tampon/marche à vide : "#359 GAMME IMPULS." (→ ä 71). Cause : nombre d'impulsions ou fréquence qui résultent de la valeur des impulsions entrée (→ ä 134, fonction VALEUR
IMPULSION) et du débit actuel, sont trop élevés.
L'émission des impulsions se fait toujours avec la durée (B) entrée dans cette fonction.
Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au moins à la durée d'impulsion (B = P).
Transistor
Transistor
B< P
B
conducteur
B= P
B
conducteur
non conducteur
non conducteur
P
t
t
P
a0001233-FR
B = durée d'impulsion entrée (la représentation est valable pour des impulsions positives)
P = Intervalles entre les différentes impulsions
Entrée
5…2000 ms
Réglage usine
20 ms
134
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Sélection des configurations de la sortie impulsion.
Sélection
PASSIF - POSITIF
PASSIF - NEGATIF
Réglage usine
PASSIF - POSITIF
Explications
PASSIF = la sortie fréquence est alimentée par une énergie auxiliaire externe
La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) détermine le mode
repos (pour débit nul) de la sortie impulsion. Lors de la sélection :
• POSITIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal positif
• NEGATIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal négatif (0 V)
!
Remarque !
Les niveaux du signal de sortie impulsion dépendent du circuit externe lors de la configuration passive de la sortie (voir exemple).
Exemple pour un circuit de sortie passif (PASSIF)
Lors de la sélection PASSIF la sortie impulsions est configurée comme collecteur ouvert.
m
1 5 7 8 3
+
=
-
n
Umax = 30 V DC
A0001225
m
n
!
Collecteur ouvert
Alimentation externe
Remarque !
Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA ÷ 20 ms).
Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF
Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (avec débit
nul) le niveau du signal de sortie à la borne de raccordement est de 0 V.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
A0004687
m
n
o
p
Collecteur ouvert
Résistance Pull-Up
Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul)
Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe de
0 V à un niveau de tension positif.
U (V)
t
A0001975
(Suite voir page suivante)
Endress+Hauser
135
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
(suite)
Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF
Configuration de sortie avec une résistance Pull-Down externe. A l'état repos (pour débit
nul) on mesure un niveau de tension positif par le biais de la résistance Pull-Down
+ Umax = 30 V DC
U (V)
U (V)
m
o
t
p
n
t
A0004689
m
n
o
p
Collecteur ouvert
Résistance Pull-Down
Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul)
Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un
niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
A0001981
Exemple de configuration de sortie PASSIF-NEGATIF
Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (pour débit
nul) on mesure un niveau de tension positif aux bornes de raccordement.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
A0004690
m
n
o
p
Collecteur ouvert
Résistance Pull-Up
Commande de transistor à l'état repos "NEGATIF" (pour un débit nul)
Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un
niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
A0001981
136
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
MODE DEFAUT
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Détermination du comportement de la sortie impulsion en cas de défaut. Dans le cas d'un
défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie impulsion adopte un état
défini au préalable. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie impulsion.
D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence.
Sélection
FREQUENCE 0 Hz
Emission 0 impulsion
BLOCAGE DERN. VAL.
Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine
FREQUENCE 0 Hz
VAL. IMPULS. ACT.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul.
Affichage
0…100 impulsions/seconde
SIMUL. IMPULS
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION.
Description
Activation de la simulation de la sortie impulsion. La simulation active est affichée par le
message d'avertissement "#631 SIM. SORT. IMP.”→ ä 73. Le rapport impulsion/pause
est pour les deux types de simulation 1:1. L'appareil reste en état de mesurer en cours de
simulation et les valeurs de mesure sont correctement émises par le biais des autres
sorties.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Procédure
• Avec la validation de la sélection CONTINUEL à l'aide de la touche F on démarre la
simulation.
• Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation
terminée" (NON/OUI).
• Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de
groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la
fonction SIMUL. IMPULS.
• Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparait.
Sélection
ARRET
COMPTE A REBOURS
Les impulsions réglées dans la fonction VALEUR SIM. IMP. → ä 138 sont émises.
CONTINUEL
Des impulsions sont émises en continu avec la durée réglée dans la fonction DUREE
IMPULSION → ä 134. La simulation est démarrée dès que la sélection CONTINUEL a
été validée avec la touche F.
Réglage usine
ARRET
Endress+Hauser
137
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
VALEUR SIM. IMP.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. IMPULS
(→ ä 137) on a sélectionné COMPTE A REBOURS.
Description
Détermination du nombre d'impulsions (par ex. 50) émises au cours de la simulation.
Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. Les
impulsions sont émises avec la durée réglée dans la fonction DUREE IMPULSION
(→ ä 134). La rapport impulsion/pause est de 1:1.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Procédure
•La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F. Lorsque les
impulsions réglées ont été émises, l'affichage reste sur 0.
•Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée"
(NON/OUI).
•Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de
groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL.IMPULS.
• Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparait.
Entrée
0…10000
Réglage usine
0
AFFECT. SORT. ETAT
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné ETAT.
Description
Affectation d'une fonction de commutation à la sortie état.
• La sortie état possède un comportement courant repos, c'est à dire qu'en mode mesure
normal sans défaut la sortie est fermée (transistor conducteur).
• Tenir compte de la représentation et des informations complémentaires relatives au
mode de commutation de la sortie état (→ ä 142).
• Lors de la sélection ARRET seule la fonction AFFECT. SORT. ETAT est affiché dans ce
groupe de fonctions.
Sélection
ARRET
MARCHE (Fonctionnement)
MESSAGE ALARME
MESSAGE AVERTIS.
MESSAGE ALARME ou AVERTIS.
SEUIL DEBIT VOL.
SEUIL DEBIT MASS.
SEUIL Q. VOL. COR.
SEUIL DEBIT CHAL.
SEUIL TOTALISAT. 1
SEUIL TOTALISAT. 2
SEUIL PRESS. SAT. CALC.
SEUIL VITESSE
SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE)
SEUIL PRESSION (EXTERNE)
SEUIL DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine
MESSAGE ALARME
138
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
POINT ENCLENCH.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT
(→ ä 138) on a sélectionné un seuil.
Description
Affectation d'une valeur au point d'enclenchement (sortie état est attirée).
La valeur peut être supérieure ou inférieure au point de déclenchement. Seules des
valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.).
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS
MESUREES (VITESSE).
Entrée
Nombre à 5 digits à virgule flottante [uniét]
Réglage usine
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
– pour la sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tableau → page 186
– pour la sélection SEUIL TEMPERAT. : 180 °C
(rapporté à UNITE TEMP.)
– pour la sélection SEUIL DEBIT MASS. : 10 kg/h
(rapporté à UNITE DEBIT MASS.)
– pour la sélection SEUIL Q.VOL.COR. : 10 Nm³/h
(rapporté à UN. DEB. VOL. COR.)
– pour la sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 10 kW
(rapporté à UNIT. DEBIT CHAL.)
– pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0
(rapporté à UNITE TOTAL. 1)
– pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0
(rapporté à UNITE TOTAL. 2)
– pour la sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 10 bar a
(rapporté à UNITE PRESSION)
– pour la sélection SEUIL VITESSE : 10 m/s
(rapporté à l'unité sélectionnée pour VITESSE)
– pour la sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 180 °C
(rapporté à UNITE TEMP.)
– pour la sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 10 bar a
(rapporté à UNITE PRESSION)
– pour la sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 8 kg/m3
(rapporté à UNITE DENSITE)
Endress+Hauser
139
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
POINT DECLENCH.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT
(→ ä 138) on a sélectionné un seuil.
Description
Affectation d'une valeur au point de déclenchement (sortie état est retombée).
La valeur peut être supérieure ou inférieure au point d'enclenchement. Seules des valeurs
positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.).
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS
MESUREES (VITESSE).
Entrée
Nombre à 5 digits à virgule flottante [uniét]
Réglage usine
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
– pour la sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tableau → page 186
– pour la sélection SEUIL TEMPERAT. : 170 °C
(rapporté à UNITE TEMP.)
– pour la sélection SEUIL DEBIT MASS. : 9 kg/h
(rapporté à UNITE DEBIT MASS.)
– pour la sélection SEUIL Q.VOL.COR. : 9 Nm³/h
(rapporté à UN. DEB. VOL. COR.)
– pour la sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 9 kW
(rapporté à UNIT. DEBIT CHAL.)
– pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0
(rapporté à UNITE TOTAL. 1)
– pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0
(rapporté à UNITE TOTAL. 2)
– pour la sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 9 bar a
(rapporté à UNITE PRESSION)
– pour la sélection SEUIL VITESSE : 9 m/s
(rapporté à l'unité sélectionnée pour VITESSE)
– pour la sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 170 °C
(rapporté à UNITE TEMP.)
– pour la sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 9 bar a
(rapporté à UNITE PRESSION)
– pour la sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 7 kg/m3
(rapporté à UNITE DENSITE)
CONSTANTE TEMPS
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT
(→ ä 138) on a sélectionné un seuil (sauf SEUIL TOTALISAT. 1 ou 2).
Description
Par le choix de la constante de temps, on détermine si le signal de mesure réagit
particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite
constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Un amortissement évite ainsi une modification permanente de la sortie état en cas de
fluctuations de débit.
Le temps de réaction de la fonction dépend du temps entré dans la fonction AMORTISS.
DEBIT (→ ä 175).
Entrée
0…100 s
Réglage usine
0s
ET. SORTIE ETAT
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné ETAT.
Description
Affichage de l'état actuel de la sortie état.
Affichage
non conducteur
conducteur
140
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIM. POINT COMMUT.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE
(→ ä 128) on a sélectionné ETAT.
Description
Activation de la simulation de la sortie état. La simulation active est affichée via le
message avertissement #641 "SIM. SORT. ETAT" (→ ä 73). L'appareil reste en état de
mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement
éditées par le biais des autres sorties.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
VAL. COMMUT. SIM.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIM. POINT COMMUT.
(→ ä 141) on a sélectionné MARCHE.
Description
Détermination du mode de commutation de la sortie état pendant la simulation. Ceci sert
à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. Pendant la
simulaltion vous pouvez modifier le mode de commutation de la sortie état.
Procédure
• Lors de l'activation de la touche O ou S on obtient la question "CONDUCTEUR" ou
"NON CONDUCTEUR". Sélectionner le mode de commutation souhaité et démarrer
la simulation avec la touche F.
• Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI).
• Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de
groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIM. POINT COMMUT..
• Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparait.
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Entrée
NON CONDUCTEUR
CONDUCTEUR
Réglage usine
NON CONDUCTEUR
Endress+Hauser
141
Description des fonctions d'appareil
11.12 Comportement de la sortie état
Généralités
Si vous avez configuré la sortie état pour "SEUIL" (→ ä 138, fonction AFFECT. SORT. ETAT,
vous pouvez déterminer dans les fonctions POINT ENCLENCH. (→ ä 139) et POINT DECLENCH. (→ ä 140) les points de commutation nécessaires.
Si la grandeur de mesure concernée atteint ces valeurs prédéfinies, la sortie état commute comme
représenté dans les schémas ci-dessous.
Sortie état configurée pour seuil
La sortie état commute dès que la grandeur de mesure actuelle a dépassé par excès ou par défaut
un point de commutation donné.
Application : Surveillance du débit ou de conditions limites techniques.
A
m
B
n
C
n
o
n
m
m
o
o
t
A0001235
m
POINT ENCLENCH. ≤ POINT DECLENCH. (sécurité maximale)
n
POINT ENCLENCH. > POINT DECLENCH. (sécurité minimale)
o
Sortie état déclenchée (conductrice)
Commutation de la sortie état
Fonction
MARCHE
(Fonctionnement)
Comportement collecteur
ouvert
(Transistor)
Etat
Système en cours de fonctionnement
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
Système hors service
(panne de l'énergie auxiliaire)
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
+
-
Message d'alarme
Système OK
E
23
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
(Erreur système ou process)
Alarme Mode défaut sorties/entrées et
totalisateur
Message d'avertissement
Système OK
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
+
-
E
23
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
(Erreur système ou process)
Alarme Poursuite de la mesure
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
-
142
+
E
23
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Fonction
Message alarme ou
avertissement
Comportement collecteur
ouvert
(Transistor)
Etat
Système OK
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
(Erreur système ou process)
Alarme Mode défaut ou
Avertissement Poursuite de la mesure
Seuil
• Débit volumique
• Totalisateur
Seuil non dépassé par excès ou par défaut
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
-
+
E
23
conducteur
22
23
Seuil dépassé par excès ou par défaut
non conducteur
22
23
Endress+Hauser
143
Description des fonctions d'appareil
11.13 COMMUNICATION
Description de fonctions groupe COMMUNICATION
NOM REPERE
Description
Entrée d'un nom de repère pour l'appareil de mesure. Ce nom de repère peut être émis et
lu via l'affichage local ou le protocole HART.
Entrée
Texte à 8 digits max., sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation
Réglage usine
“– – – – – – – –” (sans texte)
DESCRIPTION REP.
Description
Entrée d'une description de l'appareil de mesure. Cette description peut être émise et lue
via l'affichage local ou le protocole HART.
Entrée
Texte à 16 digits max., sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation
Réglage usine
“– – – – – – – – – – – – – – – –” (sans texte)
ADRESSE BUS
Description
Détermination d'une adresse par le biais de laquelle doit se faire un échange de données
via protocole HART.
Pour les adresses 1...15 est appliqué un courant constant de 4 mA.
Entrée
0…15
Réglage usine
0
PROTEC. EN ECRIT.
Description
Affichage de la possibilité ou non d'un accès en écriture sur l'appareil de mesure.
La protection en écriture est activée et désactivée par micro-commutateur sur la platine
ampli (→ ä 54).
Affichage
ARRET = accès en écriture activé
MARCHE = accès en écriture désactivé
Réglage usine
ARRET
MODE BURST
Condition
La fonction BURST MODE est seulement disponible, si dans la fonction
ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné ARRET.
Description
Activation d'un échange de données cyclique des grandeurs de process sélectionnées
dans la fonction CMDE MODE BURST (→ ä 145) afin d'obtenir une communication
plus rapide.
!
Remarque !
Si la fonction BURST MODE est active, le groupe ENTREE HART est désactivé.
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
144
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe COMMUNICATION
CMDE MODE BURST
Condition
La fonction CMD BURST MODE est seulement disponible, si dans la fonction MODE
BURST (→ ä 144) on a sélectionné ARRET.
Description
Sélection de valeurs de process qui sont envoyées cycliquement au maitre HART.
Sélection
CMDE 1
Lire grandeur de mesure primaire (par ex. débit volumique).
CMDE 2
Lire courant et pourcent de la gamme de mesure.
CMDE 3
Lire courant et quatre grandeurs de mesure (définies au préalable)
(voir commande HART N° 51, → ä 50).
Réglage usine
CMDE 1
MANUFACT. ID
Description
Affichage du numéro de fabricant en format décimal.
Affichage :
17 = (11 hex) pour Endress+Hauser
IDENT. APPAREIL
Description
Affichage du numéro d'appareil en format hexadécimal.
Affichage :
57 = (87 dez) pour Prowirl 73
Endress+Hauser
145
Description des fonctions d'appareil
11.14 PARAM. PROCESS
Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS
DIAM. TUYAU INT.
Description
L'appareil de mesure dispose d'une correction de saut de diamètre. Celle-ci peut être activée en entrant dans cette fonction la valeur réelle pour le tube de raccordement (voir fig.,
d1).
Si la conduite de raccordement (d1) et le tube de mesure (d2) possèdent des diamètres
différents, ceci entraine une modification du profil d'écoulement. Un saut de diamètre
peut se produire lorsque la conduite de raccordement, contrairement à l'appareil de
mesure :
• possède une autre classe de pression.
• pour ANSI possède un autre Schedule (par ex. 80 au lieu de 40).
Pour corriger le décalage du facteur d'étalonnage qui en résulte, entrer dans la fonction la
valeur réelle de la conduite de raccordement (d1).
Esc
-
d1
+
E
d2
A0001982
d1 > d2
d1 = diamètre conduite de raccordement
d2 = diamètre tube de mesure
• Si la valeur 0 est entrée dans la fonction, la correction de l'entrée n'est pas active.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE LONGUEUR (→ ä 112).
• On ne peut corriger que les sauts de diamètre à l'intérieur de la même classe de DN.
(par ex. DN 50/2").
• Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé diffère du diamètre
intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de la
mesure supplémentaire de typ. 0,1% (de la valeur mesurée) pour 1 mm de différence
de diamètre.
• La correction du saut de diamètre devrait se faire à l'intérieur des tolérances spécifiées
ci-après (pour lesquelles une mesure de température a été effectuée).
Raccord par bride :
DN 15 (½") : ±20% du diamètre intérieur
DN 25 (1") : ±15% du diamètre intérieur
DN 40 (1½") : ±12% du diamètre intérieur
DN ≥ 50 ( 2") : ±10% du diamètre intérieur
Sandwich (entre brides) :
DN 15 (½") : ±15% du diamètre intérieur
DN 25 (1") : ±12% du diamètre intérieur
DN 40 (1½") : ±9% du diamètre intérieur
DN ≥ 50 ( 2") : ±8% du diamètre intérieur
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0
146
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS
AFFEC. DEBI. FUITE
Description
Sélection de la grandeur de process sur laquelle la suppression du débit de fuite doit agir.
Si une sélection est faite qui ne peut être calculée pour le produit mesuré (par ex. volume
normé pour de la vapeur saturée), la suppression du débit de fuite n'est pas prise en
compte.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
NBRE REYNOLDS*
*Cette sélection n'est pas disponible lorsque
– dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VOLUME GAZ ou
VOLUME LIQUIDE, ou
– dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL, ou
– dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) et pour la sélection MELANGE DE
GAZ on a affecté AUTRES à un composant.
– dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) et dans la sélection GAZ NATUREL on
a opté pour l’une des équations AGA8-DC92, ISO 12213-2, AGA8 Gross Method 1
ou SGERG-88.
Réglage usine
DEBIT VOLUMIQUE
VAL.ON.DEBI.FUIT
Condition
Cette fonction n'est pas disponible, si dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (→ ä 147)
on a sélectionné ARRET.
Description
Entrée du point d'enclenchement de la suppression du débit de fuite.
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108).
Pour la sélection DEBIT VOLUMIQUE, MASSIQUE, VOLUM. COR. ou DEBIT
DE CHALEUR dans la fonction AFFEC.DEBI.FUITE (→ ä 147) :
Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression des débits de fuite est activée. Dès
que la suppression des débits de fuite est active, il apparait dans l'affichage de la valeur de
débit un signe plus inversé.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
inférieure à la gamme de mesure standard
Lors de la sélection NBRE REYNOLDS dans la fonction AFFEC.DEBI.FUITE
(→ ä 147) :
Si le nombre de Reynolds entré ici est dépassé par défaut, la suppression des débits de
fuite est active. Lorsque la suppression des débits de fuite est active, il apparait dans l'affichage de la valeur de débit un signe plus inversé.
Entrée
4000…99999
Réglage usine
20000
Endress+Hauser
147
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS
VAL. OFF DEBI. FUI.
Description
Entrée du point de déclenchement de la suppression du débit de fuite. Le point de
déclenchement est entré sous forme d'une valeur positive d'hystérésis, se rapportant au
point d'enclenchement.
Q
2
b
a
2
H
1
1
c
c
t
a0001245
Abb. 34:
Q
t
a
b
c
1
2
H
Exemple de comportement pour la suppression du débit de fuite
Débit [Volume/Temps]
Temps
VAL. ON DEBI. FUIT = 20 m³/h
VAL. OFF DEBI. FUI. = 10%
Suppression des débits de fuite est activée
Suppression des débits de fuite est enclenchée pour 20 m³/h
Suppression des débits de fuite est déclenchée pour 22 m³/h
Hystérésis
Entrée
Nombre entier 0…100%
Réglage usine
50%
AVERT. VITESSE
Description
Activation de la surveillance de la vitesse d'écoulement ( ON).
Si la vitesse d'écoulement dépasse la valeur entrée dans la fonction VITESSE LIMITE
(→ ä 148), l'appareil de mesure émet le message avertissement "#421 GAMME DEBIT"
(→ ä 74).
Sélection
ARRET (fonction désactivée)
MARCHE
Réglage usine
ARRET
VITESSE LIMITE
Description
Entrée de la vitesse d'écoulement maximale admissible ( = vitesse limite).
L'enclenchement de la fonction AVERT. VITESSE (→ ä 148) génère un message avertissement lors du dépassement de la vitesse d'écoulement.
Unité de l'affichage dépend de UNITE LONGUEUR (→ ä 112)
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
75 m/s
148
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.15 CALCUL. DE DEBIT
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
!
Remarque !
Nous recommandons de modifier la sélection du produit uniquement par le biais du
Quick Setup Mise en service (→ ä 57). Dans le Quick Setup de mise en service, tous les
paramètres importants peuvent être adaptés au nouveau produit sélectionné.
Sélection
VAPEUR SATUREE
VAPEUR SURCHAUF.
EAU (seulement mesure de volume et de température possible)
AIR COMPRIME (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide)
ARGON (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide)
DIOXYDE CARBONE (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide)
METHANE (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide)
AZOTE
OXYGENE (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide)
GAZ NAT. (seulement disponible en option, CODE DEBLOCAGE GAZ NAT.
(→ ä 117); tenir compte de la remarque; aucune donnée n'est enregistrée en phase
liquide)
GAZ NAT. AGA NX-19
MELANGE DE GAZ (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide)
DONNEES LIQUIDE
VOLUME GAZ (seulement mesure de volume et de température possible)
VOLUME LIQUIDE (seulement mesure de volume et de température possible)
VAP.SAT.DIFF.CH. (tenir compte de la remarque)
DIFF. CHA. EAU (tenir compte de la remarque)
GAZ REEL
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel.
Explications quant aux produits pouvant être choisis
Sélection produit : VAPEUR SATUREE
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique et de sa quantité de chaleur.
Grandeurs calculées :
Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à
partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur
saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME).
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T)
• Quantité de chaleur : E = q · ρ (T) · hD (T)
m = débit massique
E = quantité de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
hD = enthalpie spécifique
T = température de service (mesurée)
ρ = densité*
* à partir de la courbe de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME)
(Suite : voir page suivante)
Endress+Hauser
149
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Sélection produit : VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE
Domaines d'applications :
Le débit volumique mesuré et la température mesurée sont mis à disposition dans un calculateur de débit externe (par ex. RMC621). En liaison avec un transmetteur de pression
externe (PT) il est possible de calculer le débit à pression non constante.
Grandeurs calculées :
Aucune dans l'appareil de mesure, le calcul se fait dans le calculateur de débit.
Exemple d'application :
PT
RMC 621
A0001983
Sélection produit : VAPEUR SURCHAUF.
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique et de sa quantité de chaleur.
!
Remarque !
Pour le calcul des grandeurs de process et des limites de gamme de mesure il faut connaitre la pression de service (p) dans la conduite de process. La pression de service peut être
mémorisée via ENTREE HART (→ ä 174) à partir d'un capteur de pression externe (par
ex. Cerabar M, détails du câblage (→ ä 29) ou saisie comme valeur fixe dans la fonction
PRESSION SERVICE (→ ä 156).
Le calcul se fait comme suite :
• En tenant compte de la vapeur surchauffée, l'appareil calcule jusqu'à ce que le point de
saturation soit atteint. (Pour 2°C de plus de que le point de saturation, le message
avertissement "#525 ALARME VAP. HUMIDE" (→ ä 74) est émis. Cette alarme peut
être désactivée par le biais de la fonction ALARME VAP. HUMIDE (→ ä 163).
• Si la température est encore abaissée, l'appareil continue de calculer en partant d'une
vapeur saturée avec une température max. de 0 °C. Si l'on préfère la pression comme
grandeur de mesure, celle-ci peut être sélectionnée dans la fonction VAP.SAT.CALC.
(→ ä 164).
• Sous une température de 0 °C l'appareil continue de calculer avec la vapeur saturée
jusqu'à 0 °C.
Grandeurs calculées :
Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à
partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur
saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME).
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T, p)
• Quantité de chaleur : E = q · ρ (T, p) · hD (T, p)
m = débit massique
E = quantité de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
hD = enthalpie spécifique
T = température de service (mesurée)
p = pression de service (→ ä 156)
ρ = densité*
* à partir de la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée
et la pression réglée
(Suite : voir page suivante)
150
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Sélection produit : EAU
Domaines d'applications :
Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d'eau par ex. détermination de la chaleur résiduelle dans le retour d'un échangeur thermique.
!
Remarque !
Pour le calcul des grandeurs de process et des limites de gamme de mesure il faut connaitre la pression de service (p) dans la conduite de process. La pression de service peut être
mémorisée via ENTREE HART (→ ä 174) à partir d'un capteur de pression externe (par
ex. Cerabar M, détails du câblage (→ ä 29) ou saisie comme valeur fixe dans la fonction
PRESSION SERVICE (→ ä 156).
Grandeurs calculées :
Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à
partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur
saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME).
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T, p)
• Quantité de chaleur : E = q · ρ (T, p) · h (T)
• Débit volumique corrigé : qref = q · (ρ (T, p) ÷ ρref)
m = débit massique
E = quantité de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
qréf = débit volumique corrigé
h = enthalpie sépcifique
T = température de service (mesurée)
p = pression de service (→ ä 156)
ρ = densité*
ρréf = densité de référence (→ ä 158)
* à partir des données de l'eau selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée
et la pression réglée
Sélection produit : DONNEES LIQUIDE
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique d'un liquide spécifique utilisateur par ex. de l'huile thermique.
Grandeurs calculées :
On calcule le débit massique, la densité, le débit volumique corrigé et la quantité de
chaleur à partir du débit volumique et de la température mesurée. Pour le calcul de la
quantité de chaleur, il faut entrer soit la capacité thermique, soit le pouvoir calorifique.
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T)
• Densité : ρ = ρ1 (T1) ÷ (1 + βp · [ T – T1])
• Débit volumique corrigé : qref = q · (ρ (T) ÷ ρref)
• Quantité de chaleur : E= q · ρ (T) · cp · ΔT pour différence de chaleur
Quantité de chaleur : E= q · ρ (T) · h pour combustion
m = débit massique
q = débit volumique (mesuré)
qréf = débit volumique corrigé
T = température de service (mesurée)
T1 = température pour laquelle la valeur pour ρ1 est valable (→ ä 155)*
ρ = densité
ρréf = densité de référence (→ ä 158)
ρ1 = densité pour laquelle la valeur pour T1 est valable (→ ä 156)*
βp = coefficient de dilatation du liquide pour T1 (→ ä 156)*
* Combinaisons possibles de ces valeurs → ä 1651)
(Suite : voir page suivante)
Endress+Hauser
151
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Sélection produit : AIR COMPRIME, ARGON, DIOXYDE CARBONE,
METHANE, GAZ NAT., AZOTE, OXYGENE, MELANGE DE GAZ, GAZ REEL
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique et du débit volumique normé de gaz.
!
Remarque !
Pour le calcul des grandeurs de process et des limites de gamme de mesure il faut connaitre la pression de service (p) dans la conduite de process. La pression de service peut être
mémorisée via ENTREE HART (→ ä 174) à partir d'un capteur de pression externe (par
ex. Cerabar M, détails du câblage → ä 29) ou saisie comme valeur fixe dans la fonction
PRESSION SERVICE (→ ä 156).
Grandeurs calculées :
On calcule le débit massique, la densité et le débit volumique corrigé à partir du débit
volumique et de la température mesurés, de la pression de service réglée, à l'aide de données stockées dans l'appareil de mesure.
!
Remarque !
• L'équation NX-19 se prête pour le gaz naturel avec une densité spécifique de
0,554…0,75. La densité spécifique décrit le rapport entre la densité de référence du
gaz naturel et la densité de référence de l'air (→ ä 158).
• L'équation AGA8, ISO 12213-2, SGERG-88 se prêt pour le gaz naturel en qualité
pipeline avec une composition correspondante (→ ä 191).
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T, p)
• Densité (gaz réel) : ρ (T, p) = ρref (p ÷ pref) · (Tref ÷ T) · (Zref ÷ Z)
• Débit volumique corrigé : qref = q · (ρ (T, p) ÷ ρref)
m = débit massique
q = débit volumique (mesuré)
qréf = débit volumique corrigé
T = température de service (mesurée)
Tréf = température de référence (→ ä 158)
p = pression de service (→ ä 156)
préf = pression de référence (→ ä 157)
ρ = densité
ρréf = densité de référence (→ ä 158)
Z = facteur de service Z (→ ä 157)*
Zréf = facteur de référence Z (→ ä 159)*
* Les valeurs des fonctions sont seulement utilisées lorsque dans la fonction SELECT.
FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL.Pour le Prowirl 73, les valeurs pour ces
autres gaz sont toujours disponibles.
(Suite : voir page suivante)
152
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Sélection produit : VAP.SAT.DIFF.CH.
Condition :
Cette sélection présuppose que le Prowirl 73, via la fonctionnalité d'entrée HART, lit la
valeur d'un transmetteur de température externe compatible HART et se trouvant en
mode Burst. Schéma de raccordement détaillé → ä 33.
Domaines d'applications :
Q
A0001809
Grandeurs calculées :
1. Calcul du débit massique de la vapeur saturée et de la chaleur consommée, l'énergie
résiduaire du condensat étant prise en compte.
2. Calcul du débit massique de vapeur saturée et de l'énergie amenée au condensat
dans une chaudière.
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T73) (à la place du Prowirl 73)
• Différence de chaleur : E = q · ρ (T73) · (h (T73) – h (T2))
m = débit massique
E = différence de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
ρ(T73) = densité*
h(T73) = enthalpie spécifique de la vapeur saturée*
h(T2) = enthalpie spécifique du condensat*
* à partir de données sur l'eau et la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les
températures mesurées.
!
Remarque !
Pour ce type de mesure il est absolument nécessaire que le Prowirl 73 se trouve côté
vapeur.
Si le signe de la différence de température change, le message erreur "#524 DELTA
HEAT" est émis (→ ä 73).
Un changement du signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte
par Prowirl 73.
(Suite : voir page suivante)
Endress+Hauser
153
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Sélection produit : Différence de chaleur eau
Condition :
Cette sélection présuppose que le Prowirl 73, via la fonctionnalité d'entrée HART, lit la
valeur d'un transmetteur de température externe compatible HART et se trouvant en
mode Burst.
Schéma de raccordement détaillé → ä 33
Domaines d'application :
Q
A0001809
Grandeurs calculées :
1. Calcul du débit massique d'eau et de la chaleur consommée.
2. Calcul du débit massique de l'eau et de l'apport de chaleur. L'eau a ainsi un effet
refroidissant.
Dans la fonction POINT MONTAGE indiquer le point d'implantation du Prowirl 73.
Formules de calcul :
• Débit massique : m = q · ρ (T73) (à la place du Prowirl 73)
• Différence de chaleur : E = q · ρ (T73) · (h (T73) – h (T2))
m = débit massique
E = différence de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
ρ(T73) = densité*
h(T73) = enthalpie spécifique au droit de l'appareil de mesure
h(T2) = enthalpie spécifique au droit de T2
* à partir de données sur l'eau et la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les
températures mesurées.
!
Remarque !
Si le signe de la différence de température change, le message erreur "#524 DELTA
HEAT" est émis. → ä 73
Un changement du signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte
par Prowirl 73.
154
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
EQUATION GAZ NAT.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné GAZ NAT.
Nous recommandons de modifier la sélection du produit uniquement par le biais du
Quick Setup Mise en service (→ ä 57). Dans le Quick Setup de mise en service, tous les
paramètres importants peuvent être adaptés au nouveau produit sélectionné.
Description
Sélection du standard qui doit servir au calcul du débit massique du gaz naturel.
Sélection
GAZ NAT. AGA NX-19
GAZ NAT. AGA8-DC92
GAZ NAT. ISO 12213-2
GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1
GAZ NAT. SGERG-88
Réglage usine
GAZ NAT. AGA NX-19
ERR.->TEMPERAT.
Description
Entrée d'une valeur de température pour la défaillance de la mesure de température dans
le capteur DSC.
En cas de défaillance de la mesure de température, l'appareil continue de fonctionner
avec la valeur de température entrée ici.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
20 °C
VALEUR TEMPERAT.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES.
Description
Entrée de la température du produit pour la densité du produit indiquée dans la fonction
VALEUR DENSITE (→ ä 156), pour le calcul de la densité de service de liquides spécifiques utilisateur (formules de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE).
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du
totalisateur.
• Un tableau avec des exemples de valeur pour les fonctions VALEUR TEMPERATURE,
VALEUR DENSITE ET COEFF. EXPANSION se trouve → ä 165.
!
Remarque !
La gamme de température admisisble du système de mesure n'est pas modifiée par ce
réglage. Tenir compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (→ ä 90).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
293,15 K (20 °C)
Endress+Hauser
155
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
VALEUR DENSITE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES.
Description
Entrée de la densité du produit pour la température indiquée dans la fonction VALEUR
TEMPERAT. pour le calcul de la densité de service de liquides spécifiques à l'utilisateur
(formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE).
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110).
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du
totalisateur.
• Un tableau avec des exemples de valeur pour les fonctions VALEUR TEMPERAT.,
VALEUR DENSITE ET COEFF. EXPANSION se trouve → ä 165.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
1,0000 kg/dm³
COEF. EXPANS.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES.
Description
• Entrée du coefficient de dilatation pour le calcul de la densité de service pour des liquides spécifiques à l'utilisateur (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE).
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du
totalisateur.
• Le coefficient de dilatation peut être déterminé à l'aide d'Applicator (carte "Propriétés
du produit"). Applicator est un logiciel Endress+Hauser pour la sélection et la conception de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et
sur CD-ROM pour une installation sur PC.
• Si deux paires de valeurs pour la température et la densité sont connues (densité ρ1
pour température T1 et densité ρ2 pour température T2) le coefficient de dilatation
peut être calculé selon la formule suivante :
βp = ((ρ1 ÷ ρ2) – 1) ÷ (T1 – T2)
• Un tableau avec des exemples de valeur pour les fonctions VALEUR TEMPERAT.,
VALEUR DENSITE ET COEFF. EXPANSION se trouve → ä 165.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (10–4 · 1/UNITE TEMP.)
Réglage usine
2,0700 [10–4 · 1/K] (coefficient d'expansion pour l'eau à 20 °C)
PRESSION SERVICE
Condition
La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait
la sélection suivante :
• VOLUME GAZ
• VOLUME LIQUIDE
• VAPEUR SATUREE
• La fonction n'est pas disponible si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on
sélectionné PRESSION.
Description
Entrée de la pression du produit pour le calcul de la densité de service (formule de calcul
voir fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149).
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
10 bara
156
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
FACT. Z SERVICE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL.
Description
Entrée du facteur Z pour le gaz sous conditions de service, c'est à dire pour la température moyenne à prévoir (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE). La constante
de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi
générale des gaz (p · V ÷ T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche
d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction.
Le facteur Z peut être déterminé à l'aide du logiciel "Applicator" (→ ä 68).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
1000
PRESSION DE REF.
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149)
on a fait la sélection suivante :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AIR COMPRIME
DIOXYDE CARBONE
AZOTE
OXYGENE
MELANGE DE GAZ
ARGON
METHANE
GAZ NATUREL
GAZ REEL
Description
Entrée de la pression de référence du produit pour le calcul de la densité de référence.
Celle-ci est nécessaire pour le calcul du débit volumique corrigé (→ ä 104).
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (→ ä 112).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits (valeur entrée doit être > 0)
Réglage usine
1013 bara
Endress+Hauser
157
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
TEMP. DE REF.
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149)
on a fait la sélection suivante :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AIR COMPRIME
DIOXYDE CARBONE
AZOTE
OXYGENE
MELANGE DE GAZ
ARGON
METHANE
GAZ NATUREL
GAZ REEL
Description
Entrée de la température de référence du produit pour le calcul de la densité de service.
Celle-ci est nécessaire pour le calcul du débit volumique corrigé (→ ä 104).
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
!
Remarque !
La gamme de température admisisble du système de mesure n'est pas modifiée par ce
réglage. Tenir compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (→ ä 90).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
273,15 K
DENSITE DE REF.
Condition
La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait
la sélection suivante :
• VOLUME GAZ
• VOLUME LIQUIDE
• VAP.SAT.DIFF.CH.
• VAPEUR SATUREE
• VAPEUR SURCHAUF.
Description
Pour d'autres produits que ceux indiqués ci-dessus il est possible d'afficher ou de saisir
dans cette fonction la densité de référence :
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110).
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du
totalisateur.
Entrée
• Pour la sélection GAZ REEL, DONNEES LIQUIDE :
Entrée de la densité de référence d'un gaz ou d'un liquide. Celle-ci est nécessaire pour
le calcul du débit volumique corrigé !
Affichage
• Pour la sélection AIR COMPRIME, EAU, DIFF. CHA. EAU, ARGON, DIOXYDE DE
CARBONE, METHANE, AZOTE, OXYGENE, GAZ NATUREL, MELANGE DE GAZ :
Affichage de la densité de référence calculée par Prowirl 73, sur la base des valeurs
entrées dans les fonctions TEMP. DE REF. (→ ä 158) et PRESSION DE REF.
(→ ä 157).
• Sinon 1
158
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
CALCUL D'ENERGIE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149)
on a sélectionné DONNEES LIQUIDES.
Description
Sélection du mode de calcul de l'énergie.
Sélection
• DIFF. CHALEUR
• COMBUSTION
• AUCUNE
Réglage usine
AUCUNE
CAPACITE THERMIQUE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149)
on a sélectionné DONNEES LIQUIDES.
Description
Définition de la capacité thermique du liquide spécifique client.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE CAPACITE THERMIQUE
(→ ä 111)
TEMP. COMBUSTION
(REF.)
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction EQUATION GAZ NAT.
(→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8-DC92 ou GAZ NAT. ISO 12213-2.
Description
Entrée de la température de combustion de référence du gaz naturel utilisée pour le
calcul du débit de chaleur de gaz naturel.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
!
Remarque !
La gamme de température admissible du système de mesure n'est pas modifiée par ce
réglage. Tenir compte des limites de température de service données dans les
spécifications de produit (→ ä 90).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
En fonction du pays → ä 192
FACT. Z DE REF.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL.
Description
Entrée du facteur Z pour gaz sous conditions normalisées. Les valeurs définies dans les
fonctions PRESSION DE REF. (→ ä 157) et TEMP. DE REF. (→ ä 158) servent de
conditions normalisées (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE.
La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui
satisfait à la loi générale des gaz (p · V ÷ T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels
se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction.
Le facteur Z peut être déterminé à l'aide du logiciel "Applicator". Applicator est un logiciel
Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est
disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur
PC.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
1,0000
Endress+Hauser
159
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
DENSITE
Condition
– Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné GAZ NAT.
– Si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT.
AGA NX-19, GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 ou GAZ NAT. SGERG-88, on entre la
densité spécifique du gaz naturel.
– Si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT.
AGA8-DC92 ou GAZ NAT. ISO 12213-2, c'est la densité spécifique du gaz naturel qui
est affichée.
Description
Entrée de la densité spécifique du gaz naturel
(Rapport entre la densité du gaz naturel sous conditions de référence et de la densité de
l'air sous conditions de référence; correspond à la "densité relative" selon ISO 145322003).
• Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une
de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions.
• Pour certaines combinaisons de paramètres (densité spécifique, pression, température,
% mol. azote, % mol. dioxyde de carbone), l'équation NX-19 n'est pas définie et
l'appareil de mesure émet le message erreur #412. Dans de tels cas il n'est plus possible de calculer le débit massique avec l'équation NX-19.
Entrée/Affichage
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0,6640
MOL-% N2
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction EQUATION GAZ NAT.
(→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA NX-19.
Description
Entrée du % molaire d'azote pour le mélange de gaz naturel prévu.
• Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE (→ ä 160), MOL-% N2 (→ ä 159)
et MOL-% CO2 (→ ä 161) dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de
modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions.
• Selon l'équation NX-19, la fraction molaire de l'azote doit être de max. 15%.
• Pour certaines combinaisons de paramètres (densité spécifique, pression, température,
% mol. azote, % mol. dioxyde de carbone), l'équation NX-19 n'est pas définie et
l'appareil de mesure émet le message erreur #412. Dans de tels cas il n'est plus possible de calculer le débit massique avec l'équation NX-19.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0,0000%
160
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
MOL-% CO2
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction EQUATION GAZ NAT.
(→ ä 155) on a fait la sélection suivante :
• GAZ NAT. AGA NX-19
• GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1
• GAZ NAT. SGERG-88
Description
Entrée du % molaire de dioxyde de carbone pour le mélange de gaz naturel prévu.
• Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE (→ ä 160), MOL-% N2 (seulement
GAZ NAT. AGA NX-19) (→ ä 160) , MOL-% H2 (seulement GAZ NAT. AGA8 Gross
Method 1 et GAZ NAT. SGERG-88) (→ ä 161) et MOL-% CO2 (→ ä 161) dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une
de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions.
• Selon l'équation NX-19, la fraction molaire du dioxyde de carbone doit être de max.
15%.
• Pour certaines combinaisons de paramètres (densité spécifique, pression, température,
% mol. azote, % mol. dioxyde de carbone), l'équation NX-19 n'est pas définie et
l'appareil de mesure émet le message erreur #412. Dans de tels cas il n'est plus possible de calculer le débit massique avec l'équation NX-19.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0,0000%
MOL-% H2
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction EQUATION GAZ NAT.
(→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 ou GAZ NAT. SGERG88.
Description
Entrée du % molaire d'hydrogène pour le mélange de gaz naturel prévu.
Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE (→ ä 160), MOL-% H2 (→ ä 161) et
MOL-% CO2 (→ ä 161) dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les
valeurs dans les autres fonctions.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0,0000%
POUV. CAL. REF.
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction EQUATION GAZ NAT.
(→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 ou GAZ NAT. SGERG-88.
Description
Entrée du pouvoir calorifique de référence du gaz naturel. Les conditions de référence
suivantes sont valables : température de référence 0°C, pression de référence 1.013 bar
abs, température de combustion de référence 25°C.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Unit.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT CV. COR. VOL.
Réglage usine
34 MJ/Nm3
Endress+Hauser
161
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
CAL. VALUE TYPE
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a fait la sélection suivante :
•
•
•
•
GAZ NAT.
METHANE
DONNEES LIQUIDE
MELANGE DE GAZ
Description
Dans cette fonction vous définissez le type d'unité pour les valeurs calorifiques et énergétiques :
• "par masse", par ex. MJ/kg
• "par volume corrigé", par ex. kBtu/SCF
Sélection
• MASSE
• VOLUME CORRIGE
Réglage usine
VOLUME CORRIGE
GROSS CAL. VALUE
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE on a fait la
sélection suivante :
• METHANE
• DONNEES LIQUIDE avec sélection COMBUSTION dans CALCUL D’ENERGIE
• MELANGE DE GAZ
ou si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. on a sélectionné :
• AGA NX-19
• AGA8-DC92
• ISO 12213-2
Description
• Pour DONNEES LIQUIDES on peut également entrer ici une valeur énergétique qui
sera utilisée pour le calcul du débit de chaleur.
• Dans les autres cas décrits c'est Ia valeur énergétique du gaz qui est affichée. Le calcul
de la valeur énergétique est réalisé selon ISO 6976-1995.
!
Remarque !
Veiller à ce que la bonne température de combustion de référence a été entrée
(→ ä 158).
Entrée/affichage
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
40MJ/kg ; L'unité correspondante est reprise des fonctions UNIT CAL.V. MASS ou UNIT
CV COR.VOL.
162
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
NET CAL. VALUE
Condition
• Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE on a fait
la sélection suivante :
• METHANE
• DONNEES LIQUIDE
• MELANGE DE GAZ
ou si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. on a sélectionné :
• AGA NX-19
• AGA8-DC92
• ISO 12213-2
Description
• Pour les DONNEES LIQUIDES et les équations de gaz naturel SGERG-88 et AGA8
Gross Method 1 il est possible d'entrer ici une valeur calorifique utilisée pour le calcul
du débit de chaleur.
• Dans les autres cas décrits c'est Ia valeur calorifique du gaz qui est affichée.
Le calcul de la valeur calorifique est réalisé selon ISO 6976-1995.
!
Remarque !
Veiller à ce que la bonne température de combustion de référence a été entrée
(→ ä 159).
Entrée/affichage
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
40MJ/kg ; L'unité correspondante est reprise des fonctions UNIT CAL.V. MASS ou UNIT
CV COR.VOL..
CAL.VAL.->ENERGY
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE on a fait la
sélection suivante :
•
•
•
•
GAZ NAT.
METHANE
DONNEES LIQUIDE
MELANGE DE GAZ
Description
Déterminer si la valeur calorifique supérieure ou inférieure doit être utilisée pour le calcul
du débit de chaleur (de l'énergie).
C'est la valeur inférieure qui est typiquement utilisée car elle ne prend pas en compte la
formation d'eau.
La valeur supérieure est notamment utilisée dans les applications sur chaudières.
Sélection
• GROSS CAL. VALUE
• NET CAL. VALUE
Réglage usine
NET CAL. VALUE
ALARME VAP. HUMIDE
Condition
• Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SURCHAUF.
Description
Si, lors d'applications sur de la vapeur, la température s'approche à 2 °C de la courbe de
vapeur saturée, on obtient le message erreur "#525 VAPEUR HUMIDE" → ä 74.
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
MARCHE
Endress+Hauser
163
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT
INSTALL. POINT
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné DIFF. CHA. EAU. ou DONNEES LIQUIDE avec sélection de
DIFF CHALEUR dans CALCUL D’ENERGIE
Description
Dans cette fonction vous déterminez en quel point se trouve l'appareil de mesure (côté
chaud ou froid). Description détaillée → ä 154
Sélection
COTE FROID
COTE CHAUD
Réglage usine
COTE CHAUD
VAP.SAT.CALC.
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SATUREE ou VAPEUR SURCHAUF.
Description
Déterminer à l'aide de quel paramètre on calcule la densité et l'enthalpie lors de la sélection de Vapeur saturée.
Sélection
PRESSION
TEMPERATURE
Réglage usine
TEMPERATURE
1)
164
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.16 Valeurs pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT.,
VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS.
Le calcul de la densité pour des liquides spécifiques utilisateur (→ ä 151) est d'autant plus juste
que la température de service s'approche de la valeur dans la colonne température. Si la température
de service est très éloignée de cette valeur dans la colonne température, il convient de calculer le
coefficient de dilatation selon la formule à la → ä 156.
Produit
(Liquide)
Valeur de température
[K]
Valeur de densité
[kg/m3]
Coefficient d'expansion
[10–4 1/K]
Air
123,15
594
18,76
Ammoniac
298,15
602
25
Argon
133,15
1028
111,3
n-Butane
298,15
573
20,7
Dioxyde de carbone
298,15
713
106,6
Chlore
298,15
1398
21,9
Cyclohexane
298,15
773
11,6
n-Décane
298,15
728
10,2
Ethane
298,15
315
175,3
Ethylène
298,15
386
87,7
n-Heptane
298,15
351
12,4
n-Hexane
298,15
656
13,8
Chlorure d'hydrogène
298,15
796
70,9
i-Butane
298,15
552
22,5
Methane
163,15
331
73,5
Azote
93,15
729
75,3
n-Octane
298,15
699
11,1
Oxygène
133,15
876
95,4
n-Pentane
298,15
621
16,2
Propane
298,15
493
32,1
Chlorure de vinyle
298,15
903
19,3
Valeurs de tableau selon Carl L. Yaws (2001): Matheson Gas Data Book, 7th edition
Endress+Hauser
165
Description des fonctions d'appareil
11.17 MELANGE DE GAZ
Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné MELANGE
DE GAZ.
Description
• Programmation d'un mélange de gaz comprenant max. 8 composants individuels.
• Règles générales :
– Pour démarrer, choisir le nombre de composants :
– Les différents composants entrés doivent donner un total de 100.00 Vol.-%.
– Un gaz et sa part en Vol-% peuvent être entrés dans n'importe quel ordre.
– Si un gaz donné n'apparait pas, il est possible
– de programmer le gaz en utilisant l'équation des gaz réels ou
– d'entrer la part de Vol.-%, qui ne figure pas sous AUTRES, dans les fonctions suivantes : FACT. Z SERVICE
(AUTRES) (→ ä 157), FACT. Z DE REF. (AUTRES) (→ ä 159) et DENSITE DE REF. (AUTRES) (→ ä 158).
– L'option NON DEFINI est un terme de substitution qui n'est pas utilisé pour le calcul.
– Le mélange de gaz actuel peut être vérifié dans le groupe de fonctions MELANGE DE GAZ.
• Exemples de programmation
a.
Nombre de composants du gaz : 1
Type de gaz : AIR
Mol-% 1 : 100.00%
b.
Nombre de composants du gaz : 3
Type de gaz : ARGON
Mol-% 1: 004.00%
Type de gaz : OXYGENE
Mol-% 1: 093.00%
Type de gaz : AZOTE
Mol-% 1: 003.00%
c.
Nombre de composants du gaz : 5
Type de gaz : DIOXYDE CARBONE
Mol-% 1: 036.00%
Type de gaz : METHANE
Mol-% 1: 060.00%
Type de gaz : AZOTE
Mol-% 1: 002.00%
Type de gaz : MONOXYDE CARBONE
Mol-% 1: 001.00%
Type de gaz : AUTRES
Mol-% 1: 001.00%
FACT. Z SERVICE
1.0000
FACT. Z DE REF.
1.0000
DENSITE DE REF.
1.293 kg/m3
NO. OF GASES
Description
Entrée du nombre de gaz utilisés pour le mélange.
Entrée
1…8
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon 1.
166
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ
TYPE DE GAZ 1
Description
Sélection du type de gaz 1.
Sélection
AIR
AMMONIAC
ARGON
BUTANE
DIOXYDE CARBONE
MONOXYDE CARBONE
CHLORE
ETHANE
ETHYLENE
HELIUM 4
HYDROGENE NORMAL
CHLORURE D'HYDROGENE
SULFURE D'HYDROGENE
KRYPTON
METHANE
NEON
AZOTE
OXYGENE
PROPANE
DIOXYDE DE SOUFRE
CHLORURE DE VINYLE
XENON
AUTRES
NON UTILISE
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon AIR.
MOL-% GAZ 1
Description
Affichage des Mol-% pour le gaz sélectionné en TYPE DE GAZ 1.
Affichage
000.00 %…100.00 %
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon 0 %.
TYPE DE GAZ n
Condition
Cette fonction n'est pas disponible si la sélection dans NO. OF GASES (→ ä 166) est
< n (max. 8).
Description
Sélection du type de gaz n (max. 8).
Sélection
Sélection comme TYPE DE GAZ 1
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon NON DEFINI.
MOL-% GAZ n
Description
Affichage des Mol-% pour le gaz sélectionné en TYPE DE GAZ n (max. 8).
Affichage
000.00 %…100.00 %
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon 0 %.
Endress+Hauser
167
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ
Z-FCT. (AUTRE)
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE DE GAZ 1...8
(→ ä 167) on a sélectionné AUTRES.
Description
Entrée du facteur de gaz réel (facteur de compressibilité) pour la sélection AUTRES.
Le facteur peut seulement être entré sous forme de valeur fixe et non comme fonction de
la température et de la pression.
Si dans la fonction TYPE DE GAZ 1…8 on a affecté plusieurs fois AUTRES, le capteur calcule en interne avec la somme de ces parts.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon 1.
REF.Z-FCT.AUTRE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE DE GAZ 1...8
(→ ä 167) on a sélectionné AUTRES.
Description
Entrée du facteur de gaz réel de référence (facteur de compressibilité) pour la sélection
AUTRES.
Le facteur peut seulement être entré sous forme de valeur fixe et non comme fonction de
la température et de la pression.
Si dans la fonction TYPE DE GAZ 1…8 on a affecté plusieurs fois AUTRES, le capteur calcule en interne avec la somme de ces parts.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon 1.
DENSITE DE REF.
(AUTRE)
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE DE GAZ 1...8
(→ ä 167) on a sélectionné AUTRES.
Description
Entrée de la densité de référence pour la sélection AUTRES.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110).
Entrée
nombre à virgule flottante à 5 digits avec unité
Réglage usine
• Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été
commandé avec un mélange de gaz programmé.
• Sinon 1.
VERIF.VALEUR
Condition
Cette fonction est seulement disponible en présence d’un Mol-% erroné.
Description
L’affichage MEL. PAS 100% apparaît lorsque les valeurs entrées ne représentent pas un
total de 100%. Les entrées doivent être vérifiées et corrigées et sauvegardées dans la
fonction CHANGEMENT SAUVE avec OUI (→ ä 169).
Sélection
MEL. PAS 100%
168
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ
CHANGEMENT SAUVE
Description
Sélection de l’art et de la manière de définir comment les entrées doivent être
mémorisées dans le groupe de gaz et comment elles doivent être utilisées pour la mesure
de débit.
Sélection
ANNULER
Les paramètres modifiés sont mémorisés dans le groupe de gaz, mais ne sont pas utilisés
pour le calcul de débit.
Le groupe de gaz peut à nouveau être activé ultérieurement. Pour cela afficher le groupe
de gaz, vérifier les entrées et activer avec la sélection OUI.
OUI
Les paramètres modifiés sont mémorisés dans le groupe de gaz et utilisés pour le calcul de
débit.
ABANDONNER
Les paramètres modifiés ne sont pas mémorisés. Les valeurs précédentes restent valables
et sont utilisées pour le calcul de débit.
Endress+Hauser
169
Description des fonctions d'appareil
11.18 GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2
Les Mol-% des composants mineurs et oligo-éléments suivants sont affectés aux composants à droite
dans le tableau :
Composants mineurs et oligo-éléments
Affectation
Oxygène
Oxygène
Argon, Néon, Krypton, Xenon
Argon
Sulfure d'hydrogène
Sulfure d'hydrogène
Gaz hilarant (protoxyde d'azote)
Dioxyde de carbone
Ammoniac
Méthane
Ethylène, Acétylène, Menthol (hexahydrothymol), Acide cyanhydrique
Ethane
Propylène, Propadiène, Méthanethiol (Metyl Mercaptan)
Propane
Butane, Butadiène, Carbonyl Sulfide (Carbonoxysulfid), Dioxyde de soufre
n-Butane
Neo-Pentane, Pentène, Benzène, Cyclopentane, Sulfure de carbone
n-Pentane
Tous les C6 - isomères, cyclohexane, toluène, Metylcyclopentan
n-Hexane
Tous les C7 - isomères, Etylcyclopentane, Metylcyclohexane, Cycloheptane, Etylbenzène, Xylol n-Heptane
Tous les C8 - isomères, Etylcyclohexane
n-Octane
Tous les C9 - isomères
n-Nonane
Tous les C10 - isomères et hydrocarbures supérieurs
n-Decane
Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2
!
Remarque !
La quantité totale de parts non spécifiques ne doit pas dépasser 0.01 Mol-% par défaut.
MOL-% CH4
Description
Entrée de Mol-% méthane dans le mélange gaz naturel prévu (min. 70%; "gamme étendue" de l'application : min 50 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
100 %
MOL-% N2
Description
Entrée de Mol-% azote dans le mélange gaz naturel prévu (max. 20%; "gamme étendue"
de l'application : max. 50 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% CO2
Description
Entrée de Mol-% dioxyde de carbone dans le mélange gaz naturel prévu (max. 20%;
"gamme étendue" de l'application : max. 30 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
170
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2
MOL-% C2H6
Description
Entrée de Mol-% éthane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 10%; "gamme étendue"
de l'application : max. 20 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% C3H8
Description
Entrée de Mol-% propane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 3.5%; "gamme étendue" de l'application : max. 5 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% H2O
Description
Entrée de Mol-% vapeur d'eau dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.015%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% H2S
Description
Entrée de Mol-% sulfure d’hydrogène dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.02%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% H2
Description
Entrée de Mol-% hydrogène dans le mélange gaz naturel prévu (max. 10%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% CO
Description
Entrée de Mol-% moxoxyde de carbone dans le mélange gaz naturel prévu (max. 3%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% O2
Description
Entrée de Mol-% oxygène dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.02%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% i-C4H10
Description
Entrée de Mol-% isobutane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
i-C4H10 et n-C4H10 max. 1.5 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
Endress+Hauser
171
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2
MOL-% n-C4H10
Description
Entrée de Mol-% n-butane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
i-C4H10 et n-C4H10 max. 1.5 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% i-C5H12
Description
Entrée de Mol-% isopentane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
i-C5H12 et n-C5H12 max. 0.5 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% n-C5H12
Description
Entrée de Mol-% n-pentane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
i-C5H12 et n-C5H12 max. 0.5 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% n-C6H14
Description
Entrée de Mol-% n-hexane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.1%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% n-C7H16
Description
Entrée de Mol-% n-heptane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.05%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% n-C8H18
Description
Entrée de Mol-% n-octane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
n-octane, n-nonane et n-décane max. 0.05 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% n-C9H20
Description
Entrée de Mol-% n-nonane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
n-octane, n-nonane et n-décane max. 0.05 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
172
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2
MOL-% n-C10H22
Description
Entrée de Mol-% n-décane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de
n-octane, n-nonane et n-décane max. 0.05 %).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% He
Description
Entrée de Mol-% hélium dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.5%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
MOL-% Ar
Description
Entrée de Mol-% argon dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.02%).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0%
VERIF. VALEUR
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si le mélange de gaz est différent de 100 %.
Description
Vérification des valeurs entrées pour les mélanges de gaz.
Sélection
OK
MEL. PAS 100%
ERREUR MEL. GAZ
CHANGEMENT SAUVE
Condition
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction VERIF.VALEUR (→ ä 166)
apparait l'erreur MEL. PAS 100%.
Description
Reprise des modifications dans le tableau des mélanges de gaz.
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Sélection
ANNULER
Les paramètres modifiés sont mémorisés, mais ne sont pas utilisés pour le calcul de débit.
OUI
Les paramètres modifiés sont mémorisés et utilisés pour le calcul de débit.
ABANDONNER
Les paramètres modifiés ne sont pas mémorisés. Les valeurs précédentes restent valables
et sont utilisées pour le calcul de débit.
Endress+Hauser
173
Description des fonctions d'appareil
11.19 ENTREE HART
Description de fonctions groupe ENTREE HART
Avec la fonctionnalité ENTREE HART, Prowirl peut mémoriser une valeur de pression, de température ou de densité
externe. Trois valeurs externes peuvent être mémorisées par seconde. Schéma de raccordement détaillé → ä 33
Condition
• Pour les transmetteurs compatibles HART mais non compatibles Burst (par ex. iTemp 162), ce mode est impossible.
• Le groupe ENTREE HART est seulement disponible si dans la fonction MODE BURST (→ ä 144) on a sélectionné
ARRET.
ENTREE HART
Description
Sélection des variables d'entrée.
Sélection
ARRET
PRESSION
TEMPERATURE
DENSITE
TEMPERATURE 72
PRESSION 72
DENSITE 72
Réglage usine
ARRET
!
Remarque !
Si vous utilisez une électronique Prowirl 73 avec un corps de base Prowirl 72 et un capteur DSC, il faut sélectionner le réglage PRESSION 72, TEMPERATURE 72
ou DENSITE 72. Pour ces possibilités de sélection on ignore la mesure de température du
produit du Prowirl 73.
Faire la sélection en fonction du capteur utilisé ou du réglage dans
SELECT. FLUIDE→ ä 149
D'autres réglages en liaison avec SELECT. FLUIDE (→ ä 149), autres que ceux indiqués
ici, ne sont PAS possibles!
Capteur Prowirl 73 1):
SELECT. FLUIDE
DENSITE3)
PRESSION
TEMPERATURE
X
-
-
EAU, DONNEES LIQUIDE
VAPEUR SATUREE, VAPEUR SURCHAUF., AIR COMPRIME, GAZ
NAT. AGA NX-19, DIOXYDE CARBONE, AZOTE, OXYGENE
VAP.SAT.CALC., DIFF. CHA. EAU
X
X
-
-
-
X
SELECTION
DENSITE
PRESSION
ou
DENSITE
TEMPERATURE
Capteur Prowirl 72 :
SELECT. FLUIDE
DENSITE***
PRESSION TEMPERATURE
X
X (pas de
température)
X** (pas de
pression)
DENSITE 72,
TEMPERATURE 72 ou
PRESSION 72
X
-
X**
DENSITE 72
ou TEMPERATURE 72
VAPEUR SATUREE
EAU, DONNEES LIQUIDE
VAPEUR SURCHAUF., AIR
COMPRIME, DIOXYDE CARBONE, AZOTE, OXYGENE,
GAZ REEL, MELANGE DE
GAZ
SELECTION
DENSITE 72
X
ne peut être sélectionné
1)
La mesure de température interne est utilisée pour la compensation du facteur K.
La mesure de température externe est utilisée pour la compensation du facteur K.
3)
Pendant qu'une valeur de densité est lue, aucune émission du débit de chaleur n'est
possible.
2)
174
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe ENTREE HART
VAL. ENTREE HART
Condition
Cette fonction n'est pas disponible, si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a
sélectionné ARRET.
Description
Affichage de la valeur lue via ENTREE HART.
Si une pression relative est lue, cette dernière est convertie en pression absolue avec
PRESSION AMBIANTE (→ ä 175).
Affichage
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
Unité de l'affichage dépend de :
• UNITE TEMP. (→ ä 108)
• UNITE DENSITE (→ ä 110)
• UNITE PRESSION (→ ä 112)
Réglage usine
ARRET
TYPE PRESSION
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART(→ ä 172) on a
sélectionné PRESSION ou PRESSION 72.
Description
Sélection si la valeur de pression doit être lue en unités absolues ou relatives.
Sélection
RELATIVE
ABSOLUE
Réglage usine
ABSOLUE
PRESSION AMBIANTE
Condition
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE PRESSION (→ ä 175)
on a sélectionné RELATIVE.
Description
Entrée de la pression environnante.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (→ ä 112).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
1.0000
VALEUR ERREUR TEMPERATURE
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART(→ ä 174) on a
sélectionné TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72.
Description
Entrée d'une valeur de défaut définie pour la grandeur de process Température lue. Si
Prowirl n'obtient pas de réponse valable de la part du transmetteur de température
externe, la grandeur de process est réglée sur la "valeur de défaut" définie ici et l'un des
messages erreur #520 - #523 (→ ä 72) est généré.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
75 °C
Endress+Hauser
175
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe ENTREE HART
VALEUR ERREUR P
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART(→ ä 174) on a
sélectionné PRESSION ou PRESSION 72.
Description
Entrée d'une valeur de défaut définie pour la grandeur de process Pression lue. Si Prowirl
n'obtient pas de réponse valable de la part du transmetteur de température externe, la
grandeur de process est réglée sur la "valeur de défaut" définie ici et l'un des messages
erreur #520 - #523 (→ ä 72) est généré.
Entrer dans cette fonction une pression absolue. Si dans la fonction TYPE PRESSION on a
sélectionné "RELATIVE", la pression relative est calculée avec la valeur dans la fonction
PRESSION AMBIANTE.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (→ ä 112).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
10 bar a
VALEUR ERREUR DENS.
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on
a sélectionné DENSITE ou DENSITE 72.
Description
Entrée d'une valeur de défaut définie pour la grandeur de process Densité lue. Si Prowirl
n'obtient pas de réponse valable de la part du transmetteur de température externe, la
grandeur de process est réglée sur la "valeur de défaut" définie ici et l'un des messages
erreur #520 - #523 (→ ä 72) est généré.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110).
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
1 kg/l
TIMEOUT HART COMMUNICATION
Condition
Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a
sélectionné ARRET.
Description
Entrée après combien de secondes d'une communication manquante ou défectueuse via
HART le capteur externe émet le message erreur "#523 TIMEOUT HART COM"
(→ ä 72).
Entrée
0…100 s
Réglage usine
60 s
176
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.20 PARAM. SYSTEME
Description de fonctions groupe PARAM. SYSTEME
BLOCAGE MESURE
Description
Dans cette fonction peut être interrompue l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci
est par ex. judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite.
La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil de mesure.
Avec une suppression de la mesure active on obtient le message d'avertissement #601
(→ ä 73).
Sélection
ARRET
MARCHE (l'émission du signal est ramenée à la valeur pour débit nul)
Réglage usine
ARRET
AMORTISS. DEBIT
Description
Réglage de la profondeur du filtre. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de
mesure par rapport à des pics parasites, par ex. en cas de teneur en matière solide trop
élevée, de bulles de gaz dans le produit. Le temps de réaction du système de mesure augmente lorsque le réglage du filtre augmente.
L'amortissement du débit agit sur les fonctions et sorties suivantes de l'appareil de mesure :
AMPLIFICATION
AMORTISSEMENT DEBIT
AMORTISS. AFFICHAGE ® Affichage
CONSTANTE TEMPS
® Sortie courant
® Sortie fréquence
® Sortie état
A0005914-de
Entrée
0…100 s
Réglage usine
1s
Endress+Hauser
177
Description des fonctions d'appareil
11.21 PARAM. CAPTEUR
Description de fonctions groupe PARAM. CAPTEUR
Toutes les données du capteur comme le facteur d'étalonnage, le diamètre nominal sont réglés en usine.
"
Attention !
Ces données nominales ne doivent normalement pas être modifiées sous peine d'influencer de nombreuses fonctions de
l'ensemble de mesure, notamment la précision du système.
Pour toute question relative à ces fonctions, prière de contacter Endress+Hauser.
FACTEUR K
Description
Affichage du facteur d'étalonnage actuel du capteur.
Le facteur K est également indiqué sur la plaque signalétique, le capteur et le protocole
d'étalonnage sous "Facteur K".
Affichage
par ex. 100 P/l (Impulsion par litre)
FACTEUR K COMP.
Description
Affichage du facteur d'étalonnage actuel compensé du capteur.
Sont compensés :
• la dilatation du capteur en fonction de la température (→ ä 178, fonction COEFF. T).
• les sauts de diamètre à l'entrée de l'appareil de mesure (→ ä 146).
Affichage
par ex. 102 P/l (Impulsion par litre)
DIAMETRE NOMINAL
Description
Affichage du diamètre nominal du capteur.
Affichage
par ex. DN 25
CODE DIAM. CORPS
Description
Affichage du type de corps de base (MB) du capteur.
• Dans cette fonction on entre le diamètre nominal et le type de capteur.
• Le type de corps de base MB est également indiqué sur la fiche des paramètres fournie
et sur la plaque signalétique.
Affichage
par ex. 71
COEFF. T
Description
Affichage de l'effet de la température sur le facteur d'étalonnage. En raison des fluctuations thermiques, le corps de base se dilate différemment, en fonction du produit.
La dilatation agit sur le facteur K
Affichage
4,8800*10–5 / K (inox)
178
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe PARAM. CAPTEUR
AMPLIFICATION
Description
En principe les appareils de mesure sont réglés de manière optimale pour les conditions
de process que vous aurez indiquées.
Sous certaines conditions de process on peut, grâce à une adaptation de l'amplification,
supprimer des signaux parasites (par ex. fortes vibrations) ou étendre la gamme de
mesure. L'amplification est réglée comme suit :
• Dans le cas d'un produit à écoulement lent, à faible densité et avec peu d'effets parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus importante pour
l'amplification.
• Dans le cas d'un produit à écoulement rapide, à forte densité et avec beaucoup d'effets
parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus faible pour
l'amplification.
!
Remarque !
Une amplification mal réglée peut avoir les effets suivants :
• la gamme de mesure est limitée si bien que les petits débits ne sont ni enregistrés ni
affichés. Dans ce cas il faut augmenter la valeur pour l'amplification.
• Les signaux parasites non souhaités sont enregistrés par l'appareil de mesure, si bien
qu'avec un produit au repos on enregistre également un débit qui est affiché. Dans ce
cas il faut diminuer la valeur pour l'amplification.
Sélection
1...5 (1 = plus petite amplification, 5= plus grande amplification)
Réglage usine
3
OFFSET T-CAPT.
Description
Entrée de la correction du zéro (offset) pour le capteur de température. La valeur entrée
dans cette fonction est additionnée à la valeur de température mesurée.
Entrée
–10 à 10 °C (–18 à 18°F; rapporté à UNITE TEMP. (→ ä 108))
Réglage usine
0,00 °C
LONGUEUR CABLE
Description
Entrée de la longueur de câble pour la version séparée.
!
Remarque !
• Pour la version compacte on règle une longueur de câble de 0 m.
• Si le câble livré est raccourci pour le raccordement de l'appareil de mesure, il faut
entrer la nouvelle longueur dans cette fonction.
La longueur de câble peut être arrondie, étant donné que l'entrée se fait pas pas de
un mètre.
Exemple : nouvelle longueur de câble = 7,81 m ¨ entrée = 8 m
• Si on utilise un câble ne correspondant pas aux spécifications, il faut calculer la valeur
pour cette fonction. Voir remarque au chapitre Spécifications de câble → ä 29
Entrée
0–30 m (0–98 ft)
Unit.
L'unité dépend de la sélection dans la fonction UNITE LONGUEUR (→ ä 112) :
• Sélection UNITE LONGUEUR = mm ¨ Unité dans cette fonction = m
• Sélection UNITE LONGUEUR = inch ¨ Unité dans cette fonction = ft
Réglage usine
• pour la version compacte : 0 m ou 0 ft
• pour la version séparée : 10 m ou 30 ft 10 m ou 30 ft
• pour la version séparée : 30 m ou 98 ft 30 m ou 98 ft
Endress+Hauser
179
Description des fonctions d'appareil
11.22 SUPERVISION
Description de fonctions groupe SUPERVISION
COND. SYS. ACTU.
Description
Affichage de l'état actuel du système.
Affichage
SYSTEM OK ou
Affichage du message alarme/avertissement avec la pa priorité la plus élevée.
COND. SYS. PRECED.
Description
Affichage des 16 derniers messages d'alarme et d'avertissement.
AFFECT. ERR. SYST.
Description
Affichage de toutes les erreurs système. Lors de la sélection d'une seule erreur système, la
catégorie d'erreur peut être modifiée :
• Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel.
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR.
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant ANNULER (dans la liste des erreurs système).
Affichage
Liste des erreurs système
CATEGOR. ERREUR
Description
Sélection si une erreur système déclenche un message avertissement ou un message
alarme. Si la sélection "MESSAGE ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en
cas de défaut conformément au mode défaut réglé.
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFECT. ERR. SYST.
(→ ä 180).
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P.
Sélection
MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage)
MESSAGE ALARME (sorties et affichage)
AFFECT. ERR. PROC.
Description
Affichage de toutes les erreurs process. Lors de la sélection d'une seule erreur process, la
catégorie d'erreur peut être modifiée :
• Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel.
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR
(→ ä 178).
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant ANNULER (dans la liste des erreurs process).
Affichage
Liste des erreurs process
CATEGOR. ERREUR
Description
Sélection si une erreur process déclenche un message avertissement ou un message
alarme. Si la sélection "MESSAGE ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en
cas de défaut conformément au mode défaut réglé.
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFECT. ERR. SYST.
(→ ä 180).
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P.
Sélection
MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage)
MESSAGE ALARME (sorties et affichage)
180
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe SUPERVISION
TEMPORISAT. ALARM
Description
Entrée de la période de temps pendant laquelle les critères pour un défaut doivent être
présent en permanence avant qu'un message d'alarme ou d'avertissement ne soit généré.
Cette suppression agit, selon le réglage et le type de défaut, sur l'affichage, la sortie courant et la sortie fréquence.
!
Remarque !
Lors de l'utilisation de cette fonction, les messages de défaut et d'alarme sont transmis,
conformément à leur réglage, de manière temporisée à une commande (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable, si les exigences techniques du process le permettent.
Si les messages d'alarme ou d'avertissement ne doivent pas être supprimés, il faut régler
ici une valeur de 0 seconde.
Entrée
0…100 s (en pas de 1 seconde)
Réglage usine
0s
RAZ SYSTEME
Description
Redémarrage (Reset) de l'appareil de mesure.
Sélection
NON
Il n'y a pas de redémarrage.
REINITIAL. SYST.
Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation. Toutes les données (fonctions) sont
sont reprises sans modification.
RAZ LIVRAISON
Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation. Les données (fonctions) autres que
celles du capteur sont ramenées à leurs réglages usine.
REG. USINE
EFFACE AMPEEPROM
EFFACE COMEEPROM
Réglage usine
NON
REPAR DEFAUT
Description
Acquittement des erreurs système pour l'erreur données/checksum.
Lors de l'apparition d'une erreur données/checksum (# 029, # 111 → ä 70) le bloc
erreur correspondant est affiché dans cette fonction et les fonctions du bloc erreur sont
ramenées à leurs réglages usine.
En sélectionnant le bloc erreur dans cette fonction on valide l'erreur système correspondante.
Affichage
ANNULER
Affichage du bloc erreur dans laquelle existait une erreur données/checksum.
TEMPS DE FONCTI.
Description
Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
En fonction du nombre d'heures de fonctionnement écoulées :
Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec)
Heures de fonctionnement 10...10 000 heures → format d'affichage = 0000:00 (hr:min)
Heures de fonctionnement < 10 000 heures → format d'affichage = 000000 (hr)
Endress+Hauser
181
Description des fonctions d'appareil
11.23 SIMULAT. SYSTEME
Description de fonctions groupe SIMULAT. SYSTEME
SIM. MODE DEFAUT
Description
Commutation de toutes les entrées et sorties et des totalisateurs dans leur mode défaut,
afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage apparait pendant ce temps le
message #691 “SIM. MODE DEFAUT” (→ ä 73).
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
SIM. GRAND. MES.
Description
Commutation de toutes les entrées et sorties et des totalisateurs dans leur mode défaut,
afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage apparait pendant ce temps le
message #692 “SIM. GRAND. MES.” (→ ä 73).
!
Remarque !
• L'appareil ne peut mesurer que partiellement pendant la simulation.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
VITESSE
PRESS. SAT. CALC.
Réglage usine
ARRET
SIM. VALEUR MESU.
Condition
Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. GRAND. MES. (→ ä 182)
est active.
Description
Réglage d'une valeur librement programmable (par ex. 12 dm3/s), afin de vérifier les
fonctions attribuées dans l'appareil de mesure ainsi que les circuits en aval.
L'unité dépend de la sélection dans la fonction SIM. GRAND. MES. et est reprise de la
fonction correspondante (UNITE DEBIT VOL., UNITE TEMP., UNITE DEBIT MASS,
UNITE PRESSION etc. (→ ä 108)).
!
Remarque !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Entrée
nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine
0
182
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
11.24 VERSION CAPTEUR
Description de fonctions groupe VERSION CAPTEUR
NUMERO DE SERIE
Description
Affichage du numéro de série du capteur.
TYPE CAPTEUR
Description
Affichage du type de capteur (par ex. Prowirl F).
S/N CAPTEUR DSC
Description
Affichage du numéro du capteur DSC.
11.25 AMP. VERSION
Description de fonctions groupe AMP. VERSION
Endress+Hauser
SOFT APPAREIL
Description
Affichage de la version de logiciel actuelle.
REV. HARDW. AMPLI
Description
Affichage du numéro de révision du hardware de l'ampli.
REV. SOFT AMPLI.
Description
Affichage du numéro de révision du logiciel de l'ampli.
Le numéro de révision du soft de la platine ampli peut également être lu sur l'étiquette de
service dans le couvercle du compartiment de l'electronique.
REV. HARDW. E/S
Description
Affichage du numéro de révision du hardware du module E/S.
183
Description des fonctions d'appareil
11.26 DIAGNOSTIC AV.
Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV.
T MIN. FLUIDE
Description
Plus faible température du produit depuis le dernier reset (fonction RAZ T FLUIDE
→ ä 184).
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe
par ex. 95,3 °C
T MAX. FLUIDE
Description
Plus grande température du produit depuis le dernier reset (fonction RAZ T FLUIDE
→ ä 184).
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe
par ex. 218,1 °C
RAZ T FLUIDE
Description
RAZ des valeurs dans les fonctions T MIN. FLUIDE (→ ä 184) et T MAX. FLUIDE
(→ ä 182).
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
AVERT. T FLUIDE B
Description
Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide de
ce seuil on génère un message d'erreur qui doit signaler un décalage de la température du
produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne
d'appareil ou un refroidissement du process.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine
–202 °C
AVERT. T FLUIDE H
Description
Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide
de ce seuil on génère un message d'erreur qui doit signaler un décalage de la température
du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une
panne d'appareil ou un refroidissement du process.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine
402 °C
TEMPRTRE ELECTR.
Description
Affichage de la température actuellement mesurée à la platine.
Affichage
Nombre à virgule flottante à 4 digits, y compris unité et signe
(par ex. –23,5 °C; 160,0 °F; 295,4 K)
184
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV.
T MIN ELECTRON.
Description
Plus faible température mesurée à la platine de l'électronique depuis le dernier reset
(fonction RAZ T ELECTR. → ä 185).
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe
par ex. 20,2 °C
T MAX ELECTRON.
Description
Plus grande température mesurée à la platine de l'électronique depuis le dernier reset
(fonction RAZ T ELECTR. → ä 185).
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe
par ex. 65,3 °C
RAZ T ELECTR.
Description
RAZ des valeurs dans les fonctions T MIN ELECTRON. (→ ä 185) et T MAX ELECTRON. (→ ä 183).
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
AVERT. T ELECTR. B
Description
Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température à la platine de l'électronique. Avec l'aide de ce seuil on génère un message erreur qui doit signaler un décalage de
la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin
d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine
–52 °C
AVERT. T ELECTR. H
Description
Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température à la platine de l'électronique. Avec l'aide de ce seuil on génère un message erreur qui doit signaler un décalage de
la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin
d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process.
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine
86 °C
Endress+Hauser
185
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV.
DIAGN. CAPTEUR
Description
Surveillance du signal capacitif du capteur DSC. La surveillance vérifie dans quelle
gamme se trouve le signal capacitif du capteur DSC.
c
b
a
b
c
A0001986
a = Signal correct
b = Avertissement avant défaillance de la mesure : message erreur #395 LIMITE DSC
(→ ä 72)
c = Défaillance de la mesure : message erreur #394 DEFAUT DSC (→ ä 72)
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
NOMBRE DE
REYNOLDS
Condition
• Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a fait la sélection suivante :
– VAPEUR SATUREE
– VAPEUR SURCHAUF.
– GAZ NAT. AGA NX-19
– ARGON
– METHANE
– EAU
– AIR COMPRIME
– DIOXYDE CARBONE
– AZOTE
–
OXYGENE
• Cette fonction n'est pas disponible pour
– la sélection GAZ REEL dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) ou
– la sélection d'un quelconque composant dans la fonction MELANGE DE GAZ
(→ ä 166) avec la sélection AUTRES
Description
Affichage du nombre de Reynolds. Le nombre de Reynolds est déterminé à partir du produit sélectionné et de la température mesurée.
Entrée
Nombre à virgule fixe à 8 digits (par ex. 25800)
186
Endress+Hauser
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV.
AVERT. REYNOLDS
Condition
• Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE
(→ ä 149) on a fait la sélection suivante :
– VAPEUR SATUREE
– VAPEUR SURCHAUF.
– GAZ NAT. AGA NX-19
– GAZ NAT. AGA8-DC92
– GAZ NAT. ISO 12213-2
– EAU
– AIR COMPRIME
– DIOXYDE CARBONE
– AZOTE
– OXYGENE
• Cette fonction n'est pas disponible pour
– la sélection GAZ REEL dans SELECT. FLUIDE (→ ä 149) ou
– la sélection d'un quelconque composant dans MELANGE DE GAZ (→ ä 166) avec
la sélection AUTRES
Description
Activation de la surveillance du nombre de Reynolds.
Si lors de la surveillance active on détermine un nombre de Reynolds < 20 000, on
obtient le message d'avertissement #494 RE < 20 000 (→ ä 74).
• Pour un nombre de Reynolds < 20 000, il faut s'attendre à une précision moindre de
l'appareil de mesure.
• Pour un débit nul on n'a pas de message alarme.
• Lorsque dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (→ ä 147) on a sélectionné NBRE
REYNOLDS, on n'obtient pas de message avertissement.
Sélection
ARRET (fonction désactivée)
MARCHE
Réglage usine
ARRET
Endress+Hauser
187
Réglages usine
12
Réglages usine
12.1
Unités SI (pas pour USA ni Canada)
12.1.1
Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur
Unité
Température
°C
Longueur
mm
Densité
kg/m³
Enthalpie spécifique
kWh/kg
Pays
Langue
Pays
Langue
Afrique du Sud
English
Italien
Italiano
Allemagne
Deutsch
Luxembourg
Français
Angleterre
English
Malaisie
English
Australie
English
Norvège
Norsk
Autriche
Deutsch
Pays-Bas
Nederlands
Belgique
English
Pologne
Polski
Danemark
English
Portugal
Portugues
Espagne
Espanol
Singapour
English
Finlande
Suomi
Suède
Svenska
France
Français
Suisse
Deutsch
Hong Kong
English
Tchéquie
Cesky
Hongrie
English
Thailande
English
Inde
English
Autres pays
English
12.1.2
12.1.3
188
Unité
Langue
Unité totalisateurs 1 + 2
Débit
Unité
Débit
Unité
Débit volumique
m³
Débit volumique corrigé
Nm³/m
Débit massique calculé
kg
Débit de chaleur
kWh
Endress+Hauser
Réglages usine
12.1.4
Points d'enclenchement et de déclenchement
Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité dm³/s. Si dans la fonction UNITE
DEBIT VOL. (→ ä 108) une autre unité a été sélectionnée, la valeur correspondante est convertie
et affichée dans l'unité choisie.
Diamètre nominal DN
Endress+Hauser
Gaz
Liquide
DIN [mm]
ANSI [inch]
Point d'enclenchement
[dm3/s]
Point de déclenchement
[dm3/s]
Point d'enclenchement
[dm3/s]
Point de déclenchement
[dm3/s]
15
½"
7,7
6,3
1,5
1,2
25
1"
38
31
4,6
3,8
40
1½"
94
77
11
9,2
50
2"
160
130
19
15
80
3"
350
290
42
35
100
4"
610
500
73
60
150
6"
1400
1100
170
140
200
8"
2700
2200
320
260
250
10"
4200
3400
500
410
300
12"
6000
4900
720
590
189
Réglages usine
12.2
Unités US (seulement pour USA et Canada)
12.2.1
Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur
Unité
Unité
Température
°F
Longueur
Inch
Densité
lb/ft³
Enthalpie spécifique
Btu/lb
12.2.2
Unité totalisateurs 1 + 2
Débit
Unité
Débit
Unité
Débit volumique
USgal
Débit volumique corrigé
Sm³/ft
Débit massique calculé
lb
Débit de chaleur
KBtu
12.2.3
Langue
Pays
Langue
USA
English
Canada
English
12.2.4
Points d'enclenchement et de déclenchement
Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité dm³/s. Si dans la fonction UNITE
DEBIT VOL. (→ ä 108) une autre unité a été sélectionnée, la valeur correspondante est convertie
et affichée dans l'unité choisie.
Diamètre nominal DN
190
Gaz
Liquide
DIN [mm]
ANSI [inch]
Point d'enclenchement
[US Gal/min]
Point de déclenchement
[US Gal/min]
Point d'enclenchement
[US Gal/min]
Point de déclenchement
[US Gal/min]
15
½"
120
100
24
19
25
1"
610
500
73
60
40
1½"
1500
1200
180
150
50
2"
2500
2000
300
240
80
3"
5600
4600
6700
550
100
4"
9700
7900
1200
950
150
6"
22000
18000
2600
2200
200
8"
42000
35000
5100
4100
250
10"
67000
54000
8000
6500
300
12"
95000
78000
11000
9400
Endress+Hauser
Annexe
13
Annexe
13.1
Seuils admissibles pour les fractions molaires
des différents composants
Composants
Fraction molaire
standard
Domaine d'utilisation étendu
(précision de mesure réduite)
Méthane
min. 70%
min. 50%
Azote
max. 20%
max. 50%
Dioxyde de carbone
max. 20%
max. 30%
Ethane
max. 10%
max. 20%
Propane
max. 3,5%
max. 5%
Butane
max. 1,5%
max. 1,5%
Pentane
max. 0,5%
max. 0,5%
Hexane
max. 0,1%
max. 0,1%
Heptane
max. 0,05%
max. 0,05%
Octane et sup.
max. 0,05%
max. 0,05%
Hydrogène
max. 10%
max. 10%
Monoxyde de carbone
max. 3%
max. 3%
max. 0,5%
max. 0,5%
max. 0,015%
max. 0,015%
Ethylène
max. 0,1%
max. 0,1%
Benzène
max. 0,05%
max. 0,05%
Toluène
max. 0,02%
max. 0,02%
Argon
max. 0,02%
max. 0,02%
Sulfure d'hydrogène
max. 0,02%
max. 0,02%
Oxygène
max. 0,02%
max. 0,02%
Composants non spécifiés
max. 0,01%
max. 0,01%
Poids spécifique/densité relative
0,55…0,80
0,55…0,90
Pouvoir calorifique
30…45 MJ/m3
20…48 MJ/m3
Pression
max. 120 bar abs
max. 120 bar abs
(AGA8-DC92 et ISO 12213-2 :
max. 650 bar abs)
263…338 K
263…338 K
(AGA8-DC92 et ISO 12213-2 :
225…350 K)
Hélium
Eau
Composants annexe et oligo-éléments
Température
Endress+Hauser
191
Annexe
13.2
Utilisation des standards
Selon ISO 15112, les standards suivants sont utilisés pour convertir le volume de gaz naturel en
masse de gaz naturel :
Pays
Belgique
SGERG-88
AGA8-DC92
X
Chine
X
France
X
Allemagne *
X
Pays-Bas
X
X
Hongrie
X
X
Italie
X
Russie **
X
Grande-Bretagne
X
USA
X
X
* En Allemagne on utilise les deux standards SGERG-88 et AGA8-DC92 selon DVGW G486 et PTB.
** En Russie on utilise les deux standards SGERG et AGA8-DC92 selon GOST 30319-2.
Les températures de référence suivantes sont appliquées :
Pays
192
T1 (température de combustion de
référence)
T2 (température de référence débit
volumique corrigé)
Autriche, Belgique, Danemark,
Allemagne, Italie, Luxembourg,
Pays-Bas, Pologne, Russie, Suède,
Suisse
25 °C
0 °C (en Russie on applique également
T2 avec 20°C)
Chine
20 °C
0 °C ou 20 °C
Brésil
20 °C
20 °C
France, Japon
0 °C
0 °C
Australie, Canada, Rép. Tchèque,
Hongrie, Inde, Irlande, Malaisie,
Mexique, Afrique du Sud, GrandeBretagne
15 °C
15 °C
Slovaquie
25 °C
15 °C
USA, Vénézuela
60 °F
60 °F
Endress+Hauser
Index
Index
A
ACCES ETAT FONCT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ADRESSE BUS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Affect.
AFFEC. DEBI. FUITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
AFFECT. COURANT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
AFFECT. FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
AFFECT. IMPULS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
AFFECT. LIGNE 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
AFFECT. LIGNE 2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
AFFECT. SORT. ETAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
AFFECT. TOT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
AFFECT. ERR. PROC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
AFFECT. ERR. SYST. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Affichage
AFFECT. LIGNE 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
AFFECT. LIGNE 2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AMORTISS. AFFICH. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
CONTRASTE LCD (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Eléments de configuration et d'affichage . . . . . . . . . . . . 39
FORMAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Rotation de l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TEST AFFICHAGE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
VAL. 100% LIGNE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
VAL. 100% LIGNE 2 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Agrément Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ALARME VAP. HUMIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Alimentation (tension). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Amortiss.
AMORTISS. AFFICH. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
AMORTISS. DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
AMP. VERSION, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 183
AMPLIFICATION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Appareils
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
IDENT. APPAREIL (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Applicator (logiciel d'exploitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AVERT. T ELECTR. H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
AVERT. T ELECTR. B (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
AVERT. T FLUIDE H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
AVERT. T FLUIDE B (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
AVERT. VITESSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
B
BLOCAGE MESURE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
C
Câblage
voir raccordement électrique
CAL. VALUE TYPE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAL.VAL.->ENERGY (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculé
DEBIT MASSIQUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRESS. SAT. CALC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
162
163
104
106
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Catégor. erreur
CATEGOR. ERREUR (Fct.), erreur process . . . . . . . . . 180
CATEGOR. ERREUR (Fct.), erreur système. . . . . . . . . 180
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chaleur
DEBIT DE CHALEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CHANGEMENT SAUVE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 173
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CMDE BURST MODE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Code
CODE UTILISATEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
CONTROLE CODE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ENTREE CODE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
CODE DIAM. CORPS (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Code déblocage
COEF. EXPANS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
COEFF. EXPANSION, exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Commubox FXA195 (raccordement électrique) . . . . . . . . . 36
Communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
COMMUNICATION, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 144
Compatibilité électromagnétique (CEM). . . . . . . . . . . . . . . 90
COND. SYS. ACTU. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
COND. SYS. PRECED. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Contrôle (Checkliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Implantation (verticale, horizontale) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueurs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . 22
Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
CONFIG. MIS. SERV. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
CONFIG. MIS. SERV., groupe de fonctions . . . . . . . . . . . 115
Configuration
Eléments de configuration et d'affichage . . . . . . . . . . . . 39
Fichiers de description d'apapreil . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fieldcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Logiciels d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Constante temps
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
CONSTANTE TEMPS (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 140
CONTRASTE LCD (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
CONTROLE CODE, code (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contrôle de l'implantation (Check-list). . . . . . . . . . . . . . . . 27
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
D
Débit
AMORTISS. DEBIT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
CALCUL. DE DEBIT, groupe de fonctions . . . . . . . . . 149
193
Index
VITESSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Limite de débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sens d'écoulement, implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Débit de fuite
AFFEC. DEBI. FUITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
VAL. OFF DEBI. FUI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
VAL. ON DEBI. FUIT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
DEBIT MASSIQUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
DEBIT VOL. CORR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
DEBIT VOLUMIQUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Densité
DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
DENSITE (Fct.), affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
UNITE DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
DEPASSEMENT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
DIAG. CAPTEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
DIAGNOSTIC AV., groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . 184
DIAM. TUYAU INT. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
DIAMETRE NOMINAL (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Directive européenne (PED) des équipements sous pression 96
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Documentation complémentaire Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Electronique
RAZ T ELECTR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
T MAX ELECTRON. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
T MIN ELECTRON. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
TEMPRTRE ELECTR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
AVERT. T ELECTR. H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
AVERT. T ELECTR. B (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 84
ENTHALPIE SPEC. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entrée code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entrée HART, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EQUATION GAZ NAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ERR. -> TEMPERATURE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ET. SORTIE ETAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
F
FACTEUR K (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
FACTEUR K COMP. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
FACTEUR UNITE MASSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
FACTEUR UNITE VOLUME (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Facteur Z
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
FACTEUR Z (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fichiers de description d'apapreil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fieldcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 68
FieldCheck (appareil de test et de simulation). . . . . . . . . . . 68
194
FONCTIO. TOTAL., groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 124
Fonctionnement
FACT. Z SERVICE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
FONCTIONNEMENT, groupe de fonctions . . . . . . . . 116
PRESSION SERVICE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TEMPS DE FONCTI. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
TYPE COMPTAGE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
FORMAT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
FREQUENCE VORTEX (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
G
GAMME COURANT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Gammes de fréquence pour l'air et l'eau . . . . . . . . . . . . . . 93
Gammes de température
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2
CHANGEMENT SAUVE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2,
groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MOL-% C2H6 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% C3H8 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% CH4 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MOL-% CO (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% CO2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MOL-% H2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% H2O (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% H2S (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% He (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
MOL-% i-C4H10 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% i-C5H12 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% N2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MOL-% n-C4H10 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C7H16 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C9H20 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% O2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
VERIF. VALEUR (Fct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
GAZ NAT.AGA8-DC92/ISO 12213-2
MOL-% n-C10H22 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
MOL-% n-C5H12 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C6H14 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
GAZ. NAT AGA8-DC92/ISO 12213-2
MOL-% n-C8H18 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% Ar (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
GROSS CAL. VALUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Groupe de fonctions
AMP. VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
CALCUL. DE DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
COMMUNICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
CONFIG. MIS. SERV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Endress+Hauser
Index
DIAGNOSTIC AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTREE HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIO. TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 . . . . . . . . . . .
INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MELANGE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIMULAT. SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SORTIE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTALISATEURS 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERSION CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
174
124
116
170
118
166
178
146
177
182
125
180
122
113
104
183
H
HART
Classes de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Communicator DXR 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ENTREE HART (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fichiers de description d'apapreil . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grandeurs de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
N° commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
VAL. ENTREE HART (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
I
Ident.
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impulsion
DUREE IMPULSION (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
VALEUR IMPULSION (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
IMPULSION, FREQUENCE, ETAT, groupe de fonctions . 128
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation
voir Conditions d'implantation
INSTTAL. POINT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
INTERFACE UTILI, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 118
Isolation de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
J
Joints
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Remplacement, joints de remplacement . . . . . . . . . . . . 64
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
L
LANGUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
LOGICIEL (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
LONGUEUR CABLE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Endress+Hauser
Longueurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 90
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MANUFACT. ID (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . . 16
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Matrice de programmation (vue d'ensemble) . . . . . . . . . . 101
Mélange gaz
CHANGEMENT SAUVE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
MELANGE DE GAZ, groupe de fonctions . . . . . . . . . . 166
MOL-% GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
MOL-% GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
NO. OF GASES (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
REF.Z-FCT.AUTRE(Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
TYPE DE GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
TYPE DE GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
VERIF.VALEUR (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Z-FCT. (AUTRE) (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Messages erreurs
Confirmation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Erreur système (défaut d'appareil). . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . . 42
Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mise en service
Diagramme du déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Quick Setup (menu de configuration rapide) . . . . . . . . . 57
MODE BURST (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mode de programmation
libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mode défaut
Entrées/sorties - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
MODE DEFAUT (Fct.), sortie courant. . . . . . . . . . . . . 126
MODE DEFAUT (Fct.), sortie fréquence . . . . . . . . . . . 132
MODE DEFAUT (Fct.), sortie impulsion . . . . . . . . . . . 137
MODE DEFAUT (Fct.), totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . 124
SIM. MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Mol.-%
MOL-% Ar (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
MOL-% C2H6 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% C3H8 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% CH4 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MOL-% CO (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% CO2 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 170
MOL-% GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
MOL-% GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
MOL-% H2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 171
MOL-% H2O (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% H2S (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
MOL-% He (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
MOL-% i-C4H10 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
195
Index
MOL-% i-C5H12 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% N2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 170
MOL-% n-C10H22 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
MOL-% n-C4H10 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C5H12 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C6H14 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C7H16 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C8H18 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% n-C9H20 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MOL-% O2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 90
Capteur (version compacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmetteur (version séparée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
N
NET CAL. VALUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
NO. OF GASES (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
NOM UNIT VOL.COR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
NOM UNITE MASSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
NOM UNITE VOLUME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nombre de Reynolds
NBRE REYNOLDS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
AVERT. REYNOLDS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14
NUMERO DE SERIE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
O
OFFSET T-CAPT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
P
PARAM. CAPTEUR, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 178
PARAM. PROCESS, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 146
PARAM. SYSTEME, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 177
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Plaque signalétique
Capteur (version compacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capteur (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plaque signalétique de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Platines d'électronique - montage/démontage
Version Ex d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Version non Ex, Ex i et Ex n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Point commut.
POINT DECLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
POINT ENCLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Point d'enclenchement
VAL. ON DEBI. FUIT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Point de déclenchement
VAL. OFF DEBI. FUI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Point enclenchement
POINT ENCLENCH. (Fct.), sortie état . . . . . . . . . . . . 139
Position HOME (affichage mode de mesure) . . . . . . . . . . . 39
Précision de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
196
Pression
de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
équipements sous pression (PED). . . . . . . . . . . . . . . . . 96
PRESSION AMBIANTE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Principe de fonctionnement et construction du système. . . 84
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Produit
Gamme de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Gmme de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
RAZ T FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
T MAX. FLUIDE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
T MIN. FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
AVERT. T FLUIDE H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
AVERT. T FLUIDE B (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Produits dangereux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
PROTEG. EN ECRIT. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
R
Raccordement électrique
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrôle du raccordement (Check-list) . . . . . . . . . . . . 38
Occupation des bornes de raccordement . . . . . . . . . . . 35
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications de câble (version séparée). . . . . . . . . . . . 29
Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RAZ
RAZ TOUS TOTALIS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DENSITE DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
FACT. Z DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
PRESSION DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
REF.Z-FCT.AUTRE(Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
TEMP. DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
REFERENZ BRENNWERT (Fkt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Réglages usine
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Remplacement
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Platines d'électronique (montage/démontage) . . . . . . . 79
REPAR. DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Repère
DESCRIPTION REPERE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
NOM REPERE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reset
RAZ SYSTEME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
RAZ T ELECTR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
RAZ T FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
RESET TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Endress+Hauser
Index
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 83
REV. HARDW. E/S (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
REV. HARDWARE AMPLI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
S
S/N CAPTEUR DSC (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
SELECT FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149–154
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SIGNAL DE SORTIE, sortie fréquence (Fct.) . . . . . . . . 130
SIGNAL DE SORTIE, sortie impulsion (Fct.) . . . . . . . . 135
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sortie fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sortie impulsion/état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SIL (sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 96
Simulation
SIM. GRAND. MES. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
SIM. MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
SIM. POINT COMMUT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
SIM. VALEUR MESU. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
SIMUL. COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
SIMUL. FREQUENCE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
SIMUL. IMPULS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Software
Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Début mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Message de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
REV. SOFT AMPLI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Versions (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
SOMME (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sortie courant
AFFECT. COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
CONSTANTE TEMPS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
COURANT NOM. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
GAMME COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
LECTURE FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SIMUL. COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
SORTIE COURANT, groupe de fonctions . . . . . . . . . . 125
VAL. IMPULS. ACT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
VALEUR 20 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
VALEUR 4 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
VALEUR COUR. SIM. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie état
AFFECT. SORT. ETAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
CONSTANTE TEMPS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ET. SORTIE ETAT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mode de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
POINT DECLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
POINT ENCLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
SIM. POINT COMMUT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
VAL. COMMUT. SIM. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
197
Sortie fréq., impuls, état, TYPE COMPTAGE (Fct.) . . . . . 128
Sortie fréquence
AFFECT. FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
CONSTANTE TEMPS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
FREQUENCE MAX. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
FREQUENCE MIN. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
FREQUENCE SIMULEE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
LECTURE FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
SIGNAL DE SORTIE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
SIMUL. FREQUENCE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
VAL. FREQ. MAX. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
VAL. FREQ. MIN. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
VALEUR SI DEF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sortie impulsion
AFFECT. IMPULS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
DUREE IMPULSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
SIGNAL DE SORTIE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
SIMUL. IMPULS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
VAL. IMPULS. ACT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
VALEUR IMPULSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
VALEUR SIM. IMP. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sorties - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spécifications de câble (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . 29
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SUPERVISION, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système
CHOIX UNITES, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 108
Messages d'erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
RAZ SYSTEME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
T
T max.
T MAX ELECTRON. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
T MAX. FLUIDE (Fct..) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
T min.
T MIN ELECTRON. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
T MIN. FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Température
COEF. T (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
TEMPERATURE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
VALEUR TEMPERAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
TEMPORISAT. ALARM (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Temps de réaction / Réponse par saut. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TEST AFFICHAGE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
TIMEOUT HART COMMUNICATION (Fct.) . . . . . . . . . 176
Totalisateur
AFFECTATION TOT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
DEPASSEMENT(Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
RAZ TOUS TOTALIS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Endress+Hauser
Index
RESET TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
SOMME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
TOTALISATEURS 1 et 2, groupe de fonctions . . . . . . 122
UNITE TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tranquillisateur de débit à orifice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transmetteur
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tourner le boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TYPE CAPTEUR (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Type de gaz
TYPE DE GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
TYPE DE GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
TYPE PRESSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Types d'erreurs (erreur système, erreur process). . . . . . . . . 42
VALEUR TEMPERAT., exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
VALEURS MESUREES, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . 104
VAP. SAT. CALC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
VERIF. VALEUR (Fct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 173
VERSION CAPTEUR, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 183
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
VITESSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
VITESSE LIMITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Z
Z-FCT. (AUTRE) (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
U
Unité
UN. DEB. VOL. COR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
UNIT CAL.V. MASS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
UNIT CV COR.VOL. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
UNIT. DEBIT CHAL. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
UNIT. ENTH. SPEC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
UNITE DEBIT MASS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
UNITE DEBIT VOL. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
UNITE DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
UNITE LONGUEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
UNITE PRESSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
UNITE TEMP. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
UNITE TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Unité volume
FACTEUR UNITE VOLUME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . 113
NOM UNITE VOLUME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
UNITES SPECIALES, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 113
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V
VAL. 100% LIGNE 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VAL. 100% LIGNE 2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur
NET CAL. VALUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIM. VALEUR MESU. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VAL. COMMUT. SIM. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR 20 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR 4 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR COUR. SIM. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR SIM. IMP. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR TEMPERAT. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR 20 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR 4 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur défaut
VALEUR ERR. DENS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR ERREUR P (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR ERREUR T° (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur densité
VALEUR DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALEUR DENSITE, exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
119
120
163
182
141
126
126
127
156
138
155
126
126
176
176
175
156
165
198
Index
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
Endress+Hauser
199
www.endress.com/worldwide
BA094D/14/fr/11.08
71081845
FM+SGML6.0 ProMoDo

Manuels associés