▼
Scroll to page 2
of
200
Manuel de mise en service Proline Prowirl 73 Débitmètre Vortex 6 BA094D/14/fr/11.08 71081845 valable à partir de version V 1.04.XX (logiciel) Mise en service condensée Mise en service condensée La mise en service condensée suivante vous permet de mettre en service rapidement et facilement votre appareil : Conseils de sécurité → ä 11 Æ Montage → ä 17 Æ Câblage → ä 28 Æ Eléments d'affichage et de configuration → ä 39 Æ Mise en service via le "QUICK SETUP" → ä 3; → ä 57 La mise en service de votre appareil de mesure peut être réalisée facilement par l'intermédiaire d'un menu "Quick Setup" spécial. Il permet de configurer directement d'importantes fonctions de base par le biais de l'afficheur local, telles que langue d'affichage, grandeurs de mesure, unités de mesure, type de signal etc. Paramétrage spécifique à l'utilisateur/ Description des fonctions d'appareil → ä 101 Les mesures complexes nécessitent la configuration de fonctions supplémentaires, que l'utilisateur peut individuellement sélectionner, régler et adapter à ses conditions de process. ! Remarque ! Le chapitre "Description des fonctions" décrit en détail la matrice de programmation du transmetteur ainsi que l'ensemble des fonctions ! ! 2 Remarque ! Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la checklist à la → ä 69, si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais de différentes interrogations vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression. Endress+Hauser Mise en service condensée QUICK SETUP pour une mise en service rapide ! E XXX.XXX.XX + Remarque ! Des informations plus détaillées sur les menus Quick Setup se trouvent au chapitre "Mise en service" (→ ä 55). Quick Setup Config. mis. serv. E Esc - + E Langue POSITION HOME m Vapeur saturée Vapeur surchauffée Eau Unité débit vol. Unité pression Unité débit vol. Unité débit mass. Type pression Unité débit mass. Unit. débit chal. Pression amb./service Unité température Un. déb. vol. cor. Gaz Suite voir page 5 Sélection produit Volume liquide Unité température Unité débit vol. Unité débit vol. Val. erreur temp. Install. point Valeur températ. Unité total. 1 Unité total. 1 Unité débit mass. Val. erreur températ. Unité densité Unité total. 2 Unité total. 2 Unité total. 1 Unité total. 1 Valeur densité Unité débit vol. Unité température Coef. expansion Unité total. 1 Unité débit mass. Affectation tot. 1 Unité débit vol. Affectation tot. 2 Unité débit chal. Unité total. 1 Unité débit mass. Unité total. 2 Unité température Affectation tot. 2 Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Unité total. 2 Vap. sat. diff. ch. Diff. cha. eau Unit. débit chal. Unit. débit chal. Unité total. 2 Unité total. 2 Un. déb. vol. cor. Unit débit chal. Unité total. 1 Affectation tot. 1 Affectation tot. 2 Unité total.1 Unité total. 2 r/ s Volume gaz Unit. débit chal. Val. erreur pression r/ s Liquide spéc. client Affectation tot. 2 Unité total. 2 Suite voir page suivante A0001917-FR Endress+Hauser 3 Mise en service condensée Suite du Quick Setup "Mise en service" avec "Sélection sortie" Sortie courant Sortie fréquence n Sélection sortie Clore Sélect. fréquence Sélect. impulsion Sélect. état Affect. fréq. Affect. impuls. Affect. sort. état Affect. sor. cour. Gamme courant Fréquence max. Valeur impulsion Point enclench Valeur 4 mA Val. fréq. min. Durée impulsion Point déclench Valeur 20 mA Val. fréq. max. Signal de sortie Constante de temps Constante de temps Mode défaut Signal de sortie Mode défaut Constante de temps Mode défaut OUI o OUI p Configuration automatique de l’affichage ? Configurer une autre sortie ? NON NON Paramétrage automatique de l’affichage A0009823-FR 4 Endress+Hauser Mise en service condensée Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz Gaz Air comprimé t Gaz naturel Unité temp. Temp. de réf. Suite voir page suivante Unité pression Type pression q Argon t Dioxyde de carbone t Méthane t Azote t Oxygène t Mélange de gaz Gaz réel Unité temp. Unité temp. Unité temp. Unité temp. Unité temp. Temp. de réf. Temp. de réf. Temp. de réf. Temp. de réf. Temp. de réf. Type de gaz 1…8 Unité densité Unité pression Unité pression Unité pression Unité pression Unité pression Mol-% 1…8 v Ref. density Type pression q Type pression q Type pression q Type pression q Type pression q Fact. Z service u Fact. Z de réf. u Facteur Z de réf. Nombre de gaz Unité temp. Temp. de réf. Pression amb/service Pression amb/service Pression amb/service Pression amb/service Pression amb/service Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Unité densité Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Ref. density Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité temp. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Temp. de réf. Valeur erreur P Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Unit. débit chal. Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Unité pression Unité débt vol. Unité total. 1 Affectation tot. 1 Unité total. 1 Unité total. 1 Type pression Pression amb/service Unité pression u Type pression q Pression amb/service Unité total. 1 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Affectation tot. 2 Affectation tot. 2 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Affectation tot. 2 Pression amb/service Un. déb. vol. cor. Unité total. 2 Unité total. 2 Unité total. 2 Affectation tot. 2 Unité total. 2 Unité total. 2 Valeur erreur P Affectation tot. 1 Unité débit vol. Unité total. 1 Unité débit mass. Affectation tot. 2 Un. déb. vol. cor. Unité total. 2 Unité total. 2 q Unité débit mass. Unit. débit chal. Affectation tot. 1 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Unité total. 2 A0009531-FR Endress+Hauser 5 Mise en service condensée Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz naturel Equation Gaz naturel AGA NX-19 AGA8-DC92 ISO 12213-2 AGA8 Gross Method 1 SGERG-88 Densité relative Mol-% CH4 Mol-% CH4 Densité relative Densité relative Mol-% N2 Mol-% N2 Mol-% He Mol-% N2 Mol-% He Mol-% CO2 Mol-% CO2 Mol-% CO2 Mol-% CO2 Mol-% Ar Mol-% CO2 Mol-% Ar Mol-% H2 Unité temp. Mol-% C2H6 Unité temp. Mol-% C2H6 Unité temp. Temp. de réf. Mol-% C3H8 Temp. de réf. Mol-% C3H8 Temp. de réf. Unité pression Mol-% H2O Temp. combustion (réf.) Mol-% H2O Temp. combustion (réf.) Unité temp. Unité temp. Mol-% H2S Unité pression Mol-% H2S Unité pression Temp. de réf. Temp. de réf. Unité pression Type pression q Pouv. cal. réf. Mol-% H2 Pouv. cal. réf. Unit pouv. cal. vol. cor. Unit pouv. cal. vol. cor. Pression amb/service Mol-% H2 Type pression q Mol-% H2 Type pression q Unité pression Valeur erreur P Mol-% CO Pression amb/service Mol-% CO Pression amb/service Type pression Unité débit vol. Mol-% O2 Mol-% O2 Valeur erreur P Pression amb/service Pression amb/service Unité débit mass. Mol-% i-C4H10 Unité débit vol. Mol-% i-C4H10 Unité débit vol. Valeur erreur P Valeur erreur P Un. déb. vol. cor. Mol-% n-C4H10 Unité débit mass. Mol-% n-C4H10 Unité débit mass. Unité débit vol. Unité débit vol. Cal. value type Mol-% i-C5H12 Un. déb. vol. cor. Mol-% i-C5H12 Un. déb. vol. cor. Unité débit mass. Unité débit mass. Mol-% n-C5H12 Unit. débit chal. Mol-% n-C5H12 Unit. débit chal. Un. déb. vol. cor. Mol-% n-C6H14 Affectation tot. 1 Mol-% n-C6H14 Affectation tot. 1 Mol-% n-C7H16 Unité total. 1 Mol-% n-C7H16 Net cal. value Mol-% n-C8H18 Affectation tot. 2 Unit. débit chal. Mol-% n-C9H20 Unité total. 2 Affectation tot. 1 Mol-% n-C10H22 Unit CV Cor. Vol. Unit Cal. V. Mass Valeur erreur P q Type pression q Un. déb. vol. cor. Unit. débit chal. Unit débit chal. Unité total. 1 Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Mol-% n-C8H18 Affectation tot. 2 Unité total. 1 Unité total. 1 Mol-% n-C9H20 Unité total. 2 Mol-% n-C10H22 Affectation tot. 2 Unité total. 2 Affectation tot. .2 Unité total. 2 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Unité total. 2 A0009817-FR 6 Endress+Hauser Mise en service condensée ! Remarque ! • Les différentes fonctions sont décrites au chapitre "Description des fonctions" (→ ä 101). • Si la combinaison des touches P (Esc) est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à la case CONFIG. MIS. SERV. (→ ä 115). La configuration déjà effectuée reste valable. m Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont ramenés à leur valeur par défaut : Dans le groupe Paramètre Affichage → valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2 Sortie courant → tous les paramètres Sortie fréquence → tous les paramètres Param. process → tous les paramètres importants n Après le premier passage on ne pourra plus sélectionner que la sortie (courant ou fréquence) qui n'a pas encore été configurée. o La sélection "OUI" apparait tant qu'une sortie libre est disponible. Si aucune sortie n'est plus disponible, il apparait la sélection "NON". P Pour la sélection "OUI", le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et la température à la ligne 2. q Lors de la sélection "ENTREE HART RELATIVE" ou "ENTREE HART ABSOLUE" dans la fonction TYPE PRESSION, la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "PRESSION". Lors de la sélection "ENTREE HART ABSOLUE" ou "VALEUR PREREGLEE" la zone PRESSION AMBIANTE n'apparait pas. Lors de la sélection "VALEUR PREREGLEE" apparait la zone PRESSION SERVICE. Lors de la sélection de "VALEUR PREREGLEE", la zone "VAL. ERREUR PRESSION" n'apparait pas. r Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", le message avertissement suivant est affiché : "MESURE DE TEMP. EXT. NECESSAIRE". S Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "TEMPERATURE". t Pour ces produits, seules les données de la phase gazeuse sont disponibles. u Ces fonctions sont seulement interrogées si dans les fonctions TYPE GAZ 1…8 on a sélectionné AUTRES. v Cette entrée apparaît seulement si dans la fonction TYPE GAZ 1...8 on a réglé > 2 Endress+Hauser 7 Mise en service condensée L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit : ! 8 Produit sélectionné : Affectation totalisateur 1 Affectation totalisateur 2 VAPEUR SATUREE Débit massique Débit de chaleur VAPEUR SURCHAUF. Débit massique Débit de chaleur DIFF. CHA. EAU Débit massique Débit de chaleur VAP.SAT.DIFF.CH. Débit massique Débit de chaleur EAU Débit massique Débit volumique DONNEES LIQUIDE Débit massique Débit volumique AIR COMPRIME Débit volumique corrigé Débit volumique GAZ NAT. AGA NX-19 Débit volumique corrigé Débit volumique DIOXYDE CARBONE Débit volumique corrigé Débit volumique OXYGENE Débit volumique corrigé Débit volumique AZOTE Débit volumique corrigé Débit volumique GAZ NAT. AGA8-DC92 Débit volumique corrigé Débit de chaleur GAZ NAT. ISO 12213-2 Débit volumique corrigé Débit de chaleur GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 Débit volumique corrigé Débit de chaleur GAZ NAT. SGERG-88 Débit volumique corrigé Débit de chaleur VOLUME GAZ Débit volumique Débit volumique VOLUME LIQUIDE Débit volumique Débit volumique GAZ REEL Débit volumique corrigé Débit volumique MELANGE DE GAZ Débit volumique corrigé Débit volumique ARGON Débit volumique corrigé Débit volumique METHANE Débit volumique corrigé Débit volumique Remarque ! Si ces affectations de totalisateurs ne conviennent pas, elles peuvent être modifiées en conséquence via la matrice dans les groupes de fonctions TOTALISATEURS 1 et 2. Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 11 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur/capteur . 2.1.2 Plaque signalétique capteur (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Plaque signalétique de service . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 11 11 11 12 12 5.3 5.4 13 13 14 15 16 16 Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Type d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Possibilités de commande . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Fichiers actuels de description d'appareil . . 5.4.3 Variables d'appareil et grandeurs de process 5.4.4 Commandes HART universelles / générales 5.4.5 Etat d'appareil/messages erreurs . . . . . . . . 5.4.6 Activer/désactiver la protection en écriture HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 43 43 45 46 47 51 54 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6.1 6.2 6.3 17 17 17 17 18 18 18 19 21 22 23 23 24 24 25 25 26 27 6.4 6.5 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 7.1 7.2 7.3 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage au racloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Remplacement de joints de capteur . . . . . . 7.3.2 Remplacement des joints de boitier . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 8.1 8.2 8.3 8.4 Accessoires spécifiques aux appareils . . . . . . . . . . . Accessoires spécifiques aux principes de mesure . . . Accessoires spécifiques à la communication . . . . . . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Réception de marchandises, transport, stockage . . . 3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.4 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.5 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . 3.2.6 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.7 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . 3.3.3 Tourner l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Monter le transmetteur (version séparée) . . Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 55 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mise en service après montage d'une nouvelle platine électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.3.1 Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . . . . . . 56 Quick Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Capteurs de pression/température externes . . . . . . 63 9 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 69 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.1 4.3 4.4 Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Raccordement capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Raccordement transmetteur . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Raccordement HART . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.1 Montage/démontage des platines d'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 84 5.1 5.2 Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . Construction et utilisation de la matrice . . . . . . . . . 5.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Libérer le mode de programmation . . . . . . 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation . . 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 84 10.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . 84 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 3.2 3.3 4.2 Endress+Hauser 28 28 29 29 29 35 36 37 38 39 40 41 41 41 64 64 64 64 64 65 65 67 68 69 70 74 75 77 78 79 83 83 83 9 Sommaire 10.2 10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage . . . . . . . 10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . . 10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . . 10.1.10 Gammes de fréquence pour l'air et l'eau . . 10.1.11 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.12 Niveau de commande et d'affichage . . . . . 10.1.13 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 10.1.14 Informations à la commande . . . . . . . . . . . 10.1.15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.16 Documentation complémentaire . . . . . . . . Dimensions tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . 11 Description des fonctions d'appareil . 101 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17 11.18 11.19 11.20 11.21 11.22 11.23 11.24 11.25 11.26 Représentation de la matrice de programmation . . VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONFIG. MIS. SERV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTALISATEURS 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIO. TOTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SORTIE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IMPULSION, FREQUENCE, ETAT . . . . . . . . . . . Comportement de la sortie état . . . . . . . . . . . . . . COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CALCUL. DE DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. . . . . . . . . MELANGE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 . . . . . . . . ENTREE HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARAM. CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIMULAT. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERSION CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMP. VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSTIC AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 12.1 Unités SI (pas pour USA ni Canada) . . . . . . . . . . . 12.1.1 Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.3 Unité totalisateurs 1 + 2 . . . . . . . . . . . . . 12.1.4 Points d'enclenchement et de déclenchement Unités US (seulement pour USA et Canada) . . . . . 12.2.1 Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Unité totalisateurs 1 + 2 . . . . . . . . . . . . . 12.2.3 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.4 Points d'enclenchement et de déclenchement 12.2 10 86 88 88 90 90 91 93 95 96 96 97 97 97 98 13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 13.1 Seuils admissibles pour les fractions molaires des différents composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Utilisation des standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 13.2 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 101 104 108 113 115 116 118 122 124 125 128 142 144 146 149 165 166 170 174 177 178 180 182 183 183 184 188 188 188 188 189 190 190 190 190 190 Endress+Hauser Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces valeurs l'appareil peut calculer et émettre, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur. Lors d'une utilisation non conforme à l'objet , la sécurité d'utilisation peut être compromise. Le fabricant ne couvre pas les dommages en résultant. 1.2 Montage, mise en service, utilisation Tenir compte des points suivants : • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications. • L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact. Des petites variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement au cours du process peuvent néanmoins entrainer une modification de la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit pour une applications donnée. L'utilisateur est responsable du choix de matériaux en contact avec le produit appropriés pour le process. • Lors de travaux de soudure sur la conduite, la mise à la terre du fer à souder ne doit pas se faire par le biais de l'appareil. • L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux schémas électriques. • Tenir compte des directives de manipulation, de maintenance et de mise en route d'appareils électriques en vigueur dans votre pays. Des remarques spécifiques à l'appareil figurent dans certains paragraphes de la présente documentation. 1.3 Sécurité de fonctionnement Tenir compte des points suivants : • Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée, partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la documentation Ex figure, selon l'agrément et l'organisme de test, le symbole correspondant (0 Europe, 2 USA, 1 Canada). • L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010-1 et les exigences CEM selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR NE 21, NE 43 et NE 53. • Pour les systèmes de mesure utilisés dans des applications SIL 1, il faut tenir compte du manuel de sécurité fonctionnelle séparé. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Endress+Hauser 11 Conseils de sécurité 1.4 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. • Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH. • Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc. ! # Remarque ! Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du présent manuel. Danger ! • Ne renvoyez pas d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de supprimer entièrement tous les produits toxiques qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser dans les matières synthétiques. • Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant pour une éventuelle mise au rebut ou survenant dans le cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux utilisateurs. 1.5 Symboles de sécurité Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". Cependant, s'ils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : # " ! 12 Danger ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer de sérieux dommages corporels ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. Attention ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du manuel. Remarque ! Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement. Endress+Hauser Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Le débitmètre "Proline Prowirl 73" comprend les éléments suivants : • Transmetteur Proline Prowirl 73 • Capteur Prowirl F ou Prowirl W Deux versions sont disponibles : • Version compacte : Le capteur et le transmetteur constituent une entité mécanique. • Version séparée : Le capteur et le transmetteur sont montés séparément. 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur/capteur PROWIRL 73 1 Order Code: 73XXX-XXXXXXXXXXX Ser.No.: 12345678901 2007 TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST 2 3 12-36VDC 4...20mA, HART IP67 / NEMA/Type4X 13 1.2W A i 4 12 -40°C<Ta<+70°C -40°F<Ta<+158°F 5 Ta+10°C/18°F Pat. US 4,743,837 US 6,003,384 N12895 PROWIRL W Ser.No.: 12345678901 1 Sensor data: 6 7 8 B 9 10 11 Size: K-factor: Materials: Gasket: TM: DN100 1.0000 P/L CF3M/F316/F316L/1.4404 Graphite -200°C...+400°C/-328°F...+752°F pnom = PS= 10bar / p test = 20bar Meter Body MB: 11 25 3.1 PED 97/23/EC: Cat. III Pat. EP 841 545 EP 226 082 Pat. US 4,743,837 US 6,003,384 A0001873 Fig. 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Indications sur la plaque signalétique pour le transmetteur et le capteur (exemple) A = plaque signalétique du transmetteur, B = plaque signalétique du capteur (seulement version compacte) Référence de commande/numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande Alimentation/énergie auxiliaire : 12...36 V DC, consommation : 1,2 W Sorties disponibles : sortie courant 4…20 mA Tenir compte de la documentation de l'appareil Emplacement pour certificats, agréments et autres informations additionnelles sur la version Diamètre nominal Facteur d'étalonnage Matériau tube de mesure et joint Gamme de température du produit Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux Indications relatives à la directive des équipements sous pression (en option) Température ambiante admissible Protection 13 Identification 2.1.2 Plaque signalétique capteur (version séparée) PROWIRL W 1 2 3 4 5 6 7 IP67/NEMA/Type 4X Order Code:72WXX-XXXXXXXXXXXX 12345678901 2007 Ser.No.: TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST pnom = PS = 10bar / ptest = 20bar Size: DN50 Meter Body: 25 K-factor: 1.0000 P/L Materials: CF3M/F316/F316L/1.4404, 316L Gasket: Graphite TM: -200°C...+400°C/-328°F...+752°F 11 10 3.1 i PED 97/23/EC: Cat. III -40°C<Ta<+85°C -40°F<Ta<+185°F 8 N12895 9 Pat. US 4,743,837 US 6,003,384 A0001872 Fig. 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 Indications plaque signalétique capteur en version séparée (exemple) Référence de commande/numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande Diamètre nominal Facteur d'étalonnage Matériau tube de mesure et joint Gamme de température du produit Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux Tenir compte de la documentation de l'appareil Emplacement pour certificats, agréments et autres informations additionnelles sur la version Température ambiante admissible Indications relatives à la directive des équipements sous pression (en option) Protection Endress+Hauser Identification 2.1.3 Plaque signalétique de service 1 Ser.No.: 2 XXXXXXXXXXX Date: 3 10.Jul 2008 Service date: Ex works / ab Werk / réglages usine: 4 5 Device SW: 6 7 8 Drivers: XX.XX.XX HART XXXXXXX Activ. ADV.DIAG.: XXXXXX Communication: Activation Nat. Gas: XXXXXX Update1: 9 Update2: A0007027 Fig. 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Indications de service sur la plaque signalétique du transmetteur (exemple) Numéro de série Date de fabrication de l'appareil Date du service effectué Logiciel d'appareil Type de communication (par ex. HART) Version du logiciel actuellement installé Code de libération pour l'option "Diagnostic étendu" Code de libération pour l'option "Gaz naturel (équations de gaz naturel)" Indications complémentaires relatives aux mises à jour 15 Identification 2.2 Certificats et agréments Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire" et les exigences CEM conformément à CEI/EN 61326. Le système de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil en y appliquant la marque CE et en établissant une déclaration de conformité CE. Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". 2.3 Marques déposées GYLON® Marque déposée de la société Garlock Sealing Technologies., Palmyar, NY, USA HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA FieldCare®, Field XpertTM, Applicator® Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH INCONEL® Marque déposée de la société Inco Alloys International Inc., Huntington, USA KALREZ® et VITON® Marque déposée de la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA 16 Endress+Hauser Montage 3 Montage 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants : • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande. 3.1.2 Transport Tenir compte des points suivants lors du déballage ou du transport au point d'installation : • Les appareils doivent être transportés dans l'emballage d'origine. • Les appareils de mesure dans les diamètres DN 40...300 (1½...12") ne doivent pas être soulevés au boîtier du transmetteur ou au boîtier de raccordement de la version pour le transport (→ å 4). Pour le transport, utiliser des courroies et poser ces dernières autour des deux raccords process. Eviter d'employer des chaines, étant donné qu'elle peuvent endommager le boitier. # Danger ! Risque de blessure dû au glissement de l'appareil de mesure ! Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que ceux des deux points de suspension des courroies de transport. Lors du transport, veiller à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. A0001871 Fig. 4: 3.1.3 Conseils de transport pour les capteurs DN 40…300 (1½…12") Stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est : – en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F) – ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F) • Pendant le stockage, l'appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface trop élevées. Endress+Hauser 17 Montage 3.2 Conditions d'implantation Tenir compte des points suivants : • Le débitmètre nécessite un profil d'écoulement bien défini pour réaliser une mesure volumique correcte. Tenir de ce fait compte des longueurs droites d'entrée et de sortie (→ ä 22). • Tenir absolument compte des températures ambiantes (→ ä 90) et de produit (→ ä 91) maximales admissibles. • Tenir compte des conseils correspondants concernant l'implantation et l'isolation de la conduite (→ ä 19). • Vérifier que le bon diamètre et la bonne norme de conduite (DIN/JIS/ANSI) ont été pris en compte au moment de la commande étant donné que l'étalonnage de l'appareil de mesure et la précision résultante en dépendent. Si le tube de raccordement et l'appareil de mesure possèdent des diamètres/normes différents, il est possible de procéder à une correction en entrant le diamètre de conduite réel (→ ä 146, fonction DIAM. TUYAU INT.). • Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure. • Pour les capteurs ayant un poids propre élevé, prévoir un support pour des raisons mécaniques et afin de protéger la conduite. 3.2.1 Dimensions de montage Toutes les dimensions et longueurs d'implantation du capteur et du transmetteur se trouvent dans la documentation séparée "Documentation technique". 3.2.2 Point de montage Afin d'assurer un accès sans problème à l'appareil pour les travaux de maintenance, nous recommandons de respecter les dimensions suivantes : • Distance minimale (A) dans tous les sens = 100 mm (3,94 inch) • Longueur de câble nécessaire (L) : L + 150 mm (L + 5,91 inch) A L A0001870 Fig. 5: A L 18 Ecarts minimum Distance minimale dans toutes les directions Longueur de câble Endress+Hauser Montage 3.2.3 Implantation Veuillez vous assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond au sens d'écoulement (sens de déplacement du produit dans la conduite). L'appareil de mesure peut être implanté en principe dans n'importe quelle position sur la conduite. Néanmoins, tenir compte des points suivants : Implantation Température du produit élevée (TM) ≥ 200 °C (≥ 392 °F) Température du produit basse (TM) Fig. A : Implantation verticale recommandée (m) recommandée (m) Non admissible pour Prowirl 73 W DN 100 (4") / DN 150 (6") (n) recommandée (o) A0009522 Fig. B : Implantation horizontale Tête de transmetteur en haut A0009523 Fig. C : Implantation horizontale Tête de transmetteur en bas recommandée (p) A0009524 Fig. D : Implantation horizontale Tête de transmetteur à l'avant avec affichage vers le bas recommandée (p) recommandée (o) A0009525 Endress+Hauser 19 Montage m Pour les liquides nous recommandons un flux montant dans les conduites verticales, afin d'éviter un remplissage partiel (Fig. A). " Attention ! Dysfonctionnement de la mesure de débit ! Pour assurer la mesure de débit de liquides, il faut que le tube de mesure placé dans des conduites verticales soit toujours entièrement rempli. n " Attention ! Risque de surchauffe de l'électronique ! Pour une température du produit de ≥200 °C (≥392 °F) l'implantation B n'est pas admissible pour les versions sandwich (Prowirl 73 W) avec un diamètre nominal de DN 100 (4") et DN 150 (6"). Pour s'assurer que la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur est respectée (→ ä 90), nous recommandons les implantations suivantes : 20 o Dans le cas de produits chauds (par ex. température de vapeur ou de produit (TM) ≥200 °C (≥392 °F) : implantation C ou D P Dans le cas de produits cryogéniques (par ex. azote liquide) : implantation B ou D Endress+Hauser Montage 3.2.4 Isolation thermique Pour certains produits, afin d'assurer une mesure de température et un calcul de masse optimum, il faut veiller à éviter toute déperdition ou tout apport de chaleur à proximité du capteur. Les matériaux les plus divers sont utilisables pour l'isolation nécessaire. Lors de l'isolation, il faut s'assurer qu'une surface suffisamment grande du support de boîtier reste dégagée. La partie non recouverte permet l'évacuation de chaleur et protège l'électronique contre un excès de chaleur (ou de froid). La hauteur maximale admissible de l'isolation est représentée dans les figures. Celles-ci sont valables tant pour la version compacte que pour le capteur en version séparée. 1 2 Esc - Esc - + + E E A0001868 Fig. 6: " Endress+Hauser 1 = version à bride, 2 = version sandwich Attention ! Risque de surchauffe de l'électronique ! • Maintenir toujours accessible la liaison entre capteur/transmetteur et le boitier de raccordement de la version séparée. • Selon la température du produit, respecter certaines implantations (→ ä 19). • Tenir compte des indications relatives aux gammes de température (→ ä 90). 21 Montage 3.2.5 Longueurs droites d'entrée et de sortie 1 15 x DN 5 x DN A B 2 h Pour atteindre la précision de mesure spécifiée de l'appareil de mesure, il convient de respecter les longueurs droites minimales d'entrée et de sortie ci-dessous. Si l'on est en présence de plusieurs perturbations de profil, il faut respecter la longueur d'entrée la plus longue indiquée. 17 x DN + 8 x h 5 x DN A B Esc - Esc + - E E 4 3 20 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN A B A B Esc - 5 + + Esc E - 25 x DN 5 x DN A B 6 E 50 x DN 5 x DN A B Esc - + Esc + - E + E A0001867 Fig. 7: A B h 1 2 3 4 5 6 ! Longueurs droites minimales d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs Longueur droite d'entrée Longueur droite de sortie Hauteur du saut Convergent Divergent Coude 90° ou T 2 × coude 90° tridimensionnel 2 × coude 90° Vanne de régulation Remarque ! S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet (→ ä 23). Sections de sortie pour les points de mesure de pression Lors du montage d'un point de mesure de pression derrière l'appareil de mesure, il faut veiller à une distance suffisante afin que la formation de tourbillons dans le capteur ne soit pas influencée négativement. PT Esc - + E 3...5 x DN A0001866 Fig. 8: 22 Montage d'un point de mesure de la pression (PT) Endress+Hauser Montage Tranquillisateur de débit à orifice S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet et disponible chez Endress+Hauser. Le tranquillisateur est monté entre deux brides de conduite et centré à l'aide des boulons de montage. En règle générale, ceci ramène la longueur droite d'entrée nécessaire à 10 x DN pour une précision de mesure inchangée. 2 x DN 8 x DN 5 x DN A0001887 Fig. 9: Tranquillisateur de débit à orifice Exemples de calcul (unités SI) pour la perte de charge avec des tranquillisateurs de débit : La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : Δp [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m³] ⋅ v² [m/s] • Exemple vapeur p = 10 bar abs t = 240 °C → ρ = 4,39 kg/m³ v = 40 m/s Δp = 0,0085 ⋅ 4,39 ⋅ 40² = 59,7 mbar 3.2.6 • Exemple H2O condensée (80°C) ρ = 965 kg/m³ v = 2,5 m/s Δp = 0,0085 ⋅ 965 ⋅ 2,5² = 51,3 mbar Vibrations Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure. Des mesures de fixation spéciales pour les capteurs ne sont de ce fait pas nécessaires ! 3.2.7 Seuils de débit Des indications relatives aux seuils de débit figurent dans les caractéristiques techniques sous "Gamme de mesure" (→ ä 84) et "Seuils de débit" (→ ä 92). Endress+Hauser 23 Montage " 3.3 Montage 3.3.1 Montage du capteur Attention ! Tenir compte des points suivants avant le montage : • Supprimer tous les résidus de l'emballage et les éventuels disques de protection sur le capteur avant de monter l'appareil dans la conduite. • Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du tube de mesure et de la conduite. Les joints situés dans le flux influencent négativement le détachement des tourbillons derrière le corps perturbateur et sont à l'origine de mesures imprécises. Les joints fournis par Endress+Hauser pour la version entre brides (sandwich) ont un diamètre intérieur légèrement supérieur à celui de la conduite. • Veuillez vous assurer que le sens de la flèche sur le tube de mesure correspond au sens d'écoulement (sens de déplacement du produit dans la conduite). • Longueurs de montage – Prowirl W (version sandwich) : 65 mm (2,56 inch). – Prowirl F (version à bride) → voir Information technique TI070D Monter le Prowirl W Le montage et le centrage des versions sandwich (Wafer) sont réalisés à l'aide des rondelles de centrage livrées. Un set de montage comprenant des pinces d'ancrage, joints, écrous et rondelles décolletées peut être commandé séparément. 4 5 1 2 3 A0001888 Fig. 10: 1 2 3 4 5 24 Montage version sandwich (Wafer) Ecrou Rondelle Pince d'ancrage Rondelle de centrage (livrée avec l'appareil) Joint Endress+Hauser Montage 3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur Le boîtier de l'électronique peut être tourné de 360 ° sur son support. 1. Dévisser la vis de sécurité. 2. Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 180° dans chaque direction, jusqu'en butée). ! Remarque ! L'emboitement est muni d'encoches tous les 90° (seulement version compacte). Celles-ci servent à une orientation plus aisée du transmetteur. 3. Bien serrer la vis de sécurité. 180° 180° A0001889 Fig. 11: 3.3.3 Orientation du boîtier du transmetteur Tourner l'affichage local 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur. 3. Amener l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans toutes les directions) et embrocher à nouveau sur les rails de fixation. 4. Visser à nouveau le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boitier du transmetteur. 4 x 45° A0003237 Fig. 12: Endress+Hauser Rotation de l'affichage local 25 Montage 3.3.4 Monter le transmetteur (version séparée) Le transmetteur peut être monté de différentes manières : • Montage mural • Montage sur tube (avec set de montage séparé, accessoires→ ä 65) Le montage séparé du transmetteur et du capteur est nécessaire dans les cas suivants : • accessibilité réduite • manque de place • températures ambiantes extrêmes " Attention ! Risque de surchauffe de l'électronique ! Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise. • en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Version EEx d : –40…+60 °C (–40…+140 °F) • ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F) Monter le transmetteur comme représenté dans la fig. A 232 / *226 (9.13 / *8.90) B 227 / *221 (8.94 / *8.70) Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS mm (inch) A0003801-ae Fig. 13: A B * 26 Montage du transmetteur (version séparée) Montage mural direct Montage sur tube Dimensions version sans commande locale Endress+Hauser Montage 3.4 Contrôle de l'implantation Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : Endress+Hauser Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? - La température/pression de process, la température ambiante, la gamme de mesure correspondent-elles aux spécifications de l'appareil ? → ä 84 Montage Remarques Le sens de la flèche sur le capteur ou le piquage correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ? - Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? - Une implantation correcte a-t-elle été choisie pour le capteur, en fonction de son type, des propriétés du produit (dégazage, particules solides) et de sa température ? → ä 18 Environnement/Conditions du process Remarques L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? - 27 Câblage 4 4.1 Raccordement de la version séparée 4.1.1 Raccordement capteur Attention ! Risque d'endommagement de composants électroniques ! • Mettre la version séparée à la terre et raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. • Lors de l'utilisation de la version séparée : seuls les capteurs et transmetteurs avec le même numéro de série pourront être reliés ensemble. 4. Poser le câble de liaison entre capteur et transmetteur selon le schéma électrique. → å 14, schéma de raccordement dans le couvercle à visser 5. Serrer les raccords vissés des entrées de câble sur le boitier du capteur et celui du transmetteur 6. Visser à nouveau le couvercle du compartiment de raccordement (a/b) sur le boitier du transmetteur ou celui du capteur. 1 2 3 4 TEMP 3 Faire passer le câble de raccordement (c) à travers les entrées correspondantes. TEMP 2 3. – 5 VA Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du capteur (b). TEMP 1 2. GROUND Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du transmetteur (a). + 5 VA 1. DIFF – " Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence E+H. DIFF + # Câblage 5 6 7 8 a e b GROUND + 5 VA 5 6 7 8 TEMP 3 4 TEMP 2 3 – 5 VA 2 TEMP 1 1 DIFF – d f DIFF + c A0001893 Fig. 14: a b c d e f Raccordement de la version séparée Couvercle du compartiment de raccordement (transmetteur) Couvercle du compartiment de raccordement (capteur) Câble de liaison (câble signal) Compensation de potentiel identique pour capteur et transmetteur Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement et le maintenir aussi court que possible Relier le blindage à la languette de décharge de traction dans le boîtier de raccordement Couleur de fil (code couleur selon DIN 47100) : N° bornes 1 = blanc; 2 = brun; 3 = vert; 4 = jaune; 5 = gris; 6 = rose; 7 = bleu; 8 = rouge 28 Endress+Hauser Câblage 4.1.2 Spécifications câble de liaison Pour la version séparée, le câble de liaison entre le transmetteur et le capteur possède les spécifications suivantes : • Câble PVC 2 x 0,5 x 4 mm² (AWG 20) avec blindage commun (4 paires, apairées). ! Remarque ! Pour un câble dont la section diffère de celle spécifiée il faut calculer la valeur pour la longueur de câble. → voir plus bas "Calculer et entrer la longueur de câble" • Résistance de ligne selon DIN VDE 0295 Classe 5 ou CEI 60228 Classe 5 39 Ω/km ! Remarque ! La résistance de ligne spécifiée par la norme est compensée. • Capacité fil/blindage : <400 pF/m (<122 pF/ft) • Longueur de câble : max. 30 m (98 ft) • Température de service permanente : –40…+105 °C (–40…+221 °F) Calculer et entrer la longueur de câble 1. Si la section du câble de liaison diffère de la spécification, calculer la longueur de câble comme suit : Résistance de ligne du câble utilisé [ Ω/km] ⋅ Résistance de ligne selon spécification [ Ω/km] Longueur de câble réelle [m] = Longueur de câble à entrer [m] Exemple : 26 Ω/km ⋅ 15 m = 10 m 39 Ω/km 2. # ! Endress+Hauser Entrer la longueur du câble dans la fonction LONGUEUR CABLE (→ ä 177) en fonction de l'unité sélectionnée dans la fonction UNITE LONGUEUR (→ ä 112). 4.2 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Raccordement transmetteur Danger ! • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. • Mettre la version séparée à la terre et raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. Remarque ! • Tenir également compte des directives d'installation nationales en vigueur. • Pour le raccordement du transmetteur il convient d'utiliser un câble de raccordement avec une gamme de température de service permanente située entre –40 °C (–40 °F) et la température ambiante max. admissible plus 10 °C (plus 18 °F). 29 Câblage Raccordement transmetteur Non Ex, Ex i et Ex n (→ å 15) 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (b) des rails de fixation (c) et embrocher à nouveau le côté gauche sur le rail droit. Le module d'affichage est ainsi sécurisé. 3. Dévisser les vis du couvercle du compartiment de raccordement (d) et rabattre le couvercle. 4. Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée. En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (f). 5. Serrer fortement les entrées de câbles (e / f) (→ ä 37). 6. Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → å 17). En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (h) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour la sortie fréquence (→ å 17). ! Remarque ! Les connecteurs des bornes de raccordement (g / h) sont embrochables c'est à dire ils peuvent être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur. 7. Embrocher le connecteur du câble de raccordement (g / h) dans le boitier du transmetteur. ! Remarque ! Un codage des deux connecteurs évite toute confusion. 8. Rabattre le couvercle du compartiment (d) de raccordement et serrer les vis. 9. Retirer le module d'affichage (b) et l'embrocher sur les rails de fixation (c). 10. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) sur le boitier du transmetteur. 11. Fixer le câble de terre à la borne de terre (→ å 17, c) (seulement version séparée). d h g e c f a d b A0001895 Fig. 15: a b c d e f g h 30 Manière de procéder lors du raccordement du transmetteur Non Ex / Ex i et Ex n Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Rail de fixation pour module d'affichage Couvercle compartiment de raccordement Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant Raccord pour câble sortie fréquence (en option) Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option) Endress+Hauser Câblage Raccordement transmetteur version Ex d (→ å 16) # Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d’appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. 1. Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. 3. Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (c). En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (d). ! Remarque ! Les appareils avec agrément TIIS ne disposent que d'un raccord de câble. 4. Serrer fortement les entrées de câbles (c/d) (→ ä 37). 5. Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (e) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → å 17). En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (f) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour la sortie fréquence (→ å 17). ! Remarque ! Les connecteurs des bornes de raccordement (e / f) sont embrochables c'est à dire ils peuvent être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur. 6. Embrocher le connecteur de la borne de raccordement (e / f) dans le boitier du transmetteur. ! Remarque ! Un codage des deux connecteurs évite toute confusion. 7. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. 8. Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. 9. Fixer le câble de terre à la borne de terre (→ å 17, c) (seulement version séparée). d c e f a b A0001896 Fig. 16: a b c d e f Endress+Hauser Procédure de raccordement du transmetteur version Ex-d Crampon de sécurité pour le couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant Raccord pour câble sortie fréquence (en option) Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option) 31 Câblage Schéma de raccordement A B + - + - 1 2 3 4 C A0001897 fig. 17: A B C Occupation des bornes de raccordement Alimentation/sortie courant La sortie fréquence en option peut aussi être utilisée comme : – sortie impulsion ou état – avec un calculateur de débit RMC ou RMS621 aussi comme sortie PFM (voir ci-dessous) Borne de terre (seulement importante pour la version séparée) Raccordement de l'appareil de mesure au calculateur de débit RMC ou RMS621 Avec les calculateurs de débit RMC ou RMS621 l'appareil peut émettre des signaux PFM (impulsions modulées en fréquence). ! Remarque ! Pour une émission directe d'impulsions vortex, il faut sélectionner FREQUENCE VORTEX dans la fonction (TYPE COMPTAGE→ ä 128). a b + - A 1 2 + - - 3 4 + 10 82 - + 110 83 c B A0001898 Fig. 18: A B a b c 32 Occupation des bornes de raccordement lors d'une connexion au calculateur de débit RMC ou RMS621 Appareil de mesure Calculateur de débit RMC ou RMS621 Borne 83 (Loop Supply 2 +); borne 110 (Input 2 - mA/PFM/Impulsions), slot AII Borne 82 (Loop Supply 1 +); borne 10 (Input 1 - mA/PFM/Impulsions), slot AI Borne de terre (seulement importante pour la version séparée) Endress+Hauser Câblage Schéma de raccordement pour la mémorisation de valeurs de température/de pression externes via protocole HART ! Remarque ! • Configuration et mise en service de capteurs de température/pression externes.→ ä 63 • Pour les schémas électriques suivants, la sortie impulsion/fréquence est maintenue et peut être utilisée par ex. pour l'émission du débit massique ou de la température. Le capteur de température externe pour les mesures de différence de chaleur, par ex. Omnigrad TR10 avec transmetteur de tête TMT182, est représenté en gris. • La puissance minimale de la résistance doit être de 1W. Système de contrôle-commande avec "plus" commun PLC (73) in PLC+ PLC+ PLC (p/T) in 250W 0– 0+H 0+ D 0– 0+ 0+H D I+ I– I+ I– 2 2 2 1 1 1 A B C A0001774 Fig. 19: Schéma de raccordement pour système de contrôle-commande avec "plus" commun Ligne pointillée = câblage alternatif, pour lequel le signal du Prowirl 73 est amené au système de contrôle-commande. A Prowirl 73 B Capteur de pression (Cerabar M) C Sonde de température (Omnigrad TR10) ou autres appareils de mesure externes (compatibles HART et burst) D Séparateur d'alimentation RN221N ! Endress+Hauser Remarque ! Pour pouvoir utiliser la sortie courant analogique 4...20 mA de l’appareil de mesure, par ex. pour la transmission à un API; régler l’adresse de l’appareil sur "0" (réglage usine). Toute adresse différente de "0" engendre un courant constant de 4 mA à la sortie (COMMUNICATION, ADRESSE BUS → ä 144). 33 Câblage Système de contrôle-commande avec "moins" commun PLC– PLC (73) in PLC– PLC (p/T) in 250W 0– 0+H 0+ D 0– 0+H 0+ D I+ I– I+ I– 2 2 2 1 1 1 A B C A0001775 Fig. 20: Schéma de raccordement pour système de contrôle-commande avec "moins" commun Ligne pointillée = câblage alternatif, pour lequel le signal du Prowirl 73 est amené au système de contrôle-commande A Prowirl 73 B Capteur de pression (Cerabar M) C Sonde de température (Omnigrad TR10) ou autres appareils de mesure externes (compatibles HART et burst) D Séparateur d'alimentation RN221N ! 34 Remarque ! Pour pouvoir utiliser la sortie courant analogique 4...20 mA de l’appareil de mesure, par ex. pour la transmission à un API; régler l’adresse de l’appareil sur "0" (réglage usine). Toute adresse différente de "0" engendre un courant constant de 4 mA à la sortie (COMMUNICATION, ADRESSE BUS → ä 144). Endress+Hauser Câblage Schéma de raccordement sans système de contrôle-commande – + – + 0– 0+ 250 W 0– 0+H 0+ D 0+H D I+ I+ I– I– 2 2 2 1 1 1 A B C A0001776 Fig. 21: Schéma de raccordement sans système de contrôle-commande Ligne pointillée = câblage sans raccordement à des composants externes (par ex. enregistreur, afficheur, Fieldgate etc.) A Prowirl 73 B Capteur de pression (Cerabar M) C Sonde de température (Omnigrad TR10) ou autres appareils de mesure externes (compatibles HART et burst) D Séparateur d'alimentation RN221N 4.2.2 Occupation des bornes N° bornes (entrées/sorties) Variante de commande 1-2 3-4 73***-***********W Sortie courant HART - 73***-***********A Sortie courant HART Sortie fréquence Sortie courant HART séparation galvanique, 4...20 mA avec HART Sortie fréquence Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω, au choix configurable comme sortie fréquence, impulsion ou état Endress+Hauser 35 Câblage 4.2.3 Raccordement HART Les variantes de raccordement suivantes sont à la disposition de l'utilisateur : • Raccordement direct au transmetteur via les bornes de raccordement 1 (+)/ 2 (-) • Raccordement via le circuit 4...20 mA ! Remarque ! • Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 Ω. • Tenir compte, lors du raccordement, également des documentations publiées par HART Communication Foundation, notamment HCF LIT 20 : "HART, un aperçu technique". 1. Après la mise en service : activer/désactiver la protection en écriture HART (→ ä 54) Raccordement terminal portable HART ≥ 250 Ω b + 1 2 + 3 4 Page Up Bksp Delete Page On #%& 1 2 Copy Paste GHI a ABC JKL DEF 3 Hot Key MNO 4 5 6 Insert + Hot Key PQRS TUV WXYZ 7 8 9 ,()‘ _<> +*/ . 0 - 375 FIELD COMMUNICATOR A0001901 Fig. 22: a b Raccordement électrique du terminal portable HART Field Xpert SFX100 : Terminal portable HART Field Xpert SFX100 Autres transmetteurs ou API avec alimentation de transmetteur Raccordement d'un PC avec logiciel de commande Pour le raccordement à un PC avec logiciel d'exploitation (par ex. "FieldCare") un modem HART (par ex. "Commubox FXA195") est nécessaire. ≥ 250 Ω 2 + 1 2 + 3 4 1 3 A0001902 Fig. 23: 1 2 3 36 Raccordement électrique d'un PC avec logiciel d'exploitation PC avec logiciel de commande Autres transmetteurs ou API avec entrée passive Modem HART, par ex. Commubox FXA195 Endress+Hauser Câblage 4.3 Protection Les appareils satisfont aux exigences selon protection IP 67 (NEMA 4X). Afin d'assurer la protection IP 67 (NEMA 4X) après le montage sur site ou une intervention, les points suivants doivent être impérativement pris en compte : • Les joints du boitier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. le cas échéant, il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. Si l'appareil est utilisé dans une atmosphère explosible, il convient de mettre en place les joints correspondants Endress+Hauser. • Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de diamètre extérieur (→ ä 88, Entrées de câble). • Serrer fortement les raccords de câble afin d'assurer l'étanchéité (Point a → å 24). • Afin que l'humidité ambiante ne puisse gagner l'entrée (Point b → å 24), les câbles doivent former une boucle devant l'entrée ("siphon"). • Monter l'appareil de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. • Les entrées de câble non utilisées doivent être supprimées ou occultées. • La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble. a b A0001914 Fig. 24: Endress+Hauser Conseils de montage pour entrées de câble 37 Câblage 4.4 Contrôle du raccordement Après le raccordement électrique de l'appareil, procéder aux contrôles suivants : 38 Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? - Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque signalétique ? Non Ex : 12…36 V DC (avec HART 18…36 V DC) Ex i et Ex n : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC) Ex d : 15…36 V DC (avec HART 21…36 V DC) - Les câbles utilisés correspondent-ils aux spécifications nécessaires ? → ä 29, → ä 88 Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ? - Les câbles pour l'alimentation/la sortie courant, la sortie fréquence (en option) et la terre sont-ils correctement raccordés ? → ä 29 Seulement version séparée : Le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur est-il correctement raccordé ? → ä 28 Toutes les bornes de raccordement sont-elles bien serrées ? - Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Entrée de câble avec "siphon" ? → ä 37 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? - Endress+Hauser Configuration 5 Configuration 5.1 Eléments d'affichage et de configuration Avec l'affichage local il est possible de lire des grandeurs nominales directement au point de mesure ou de configurer votre appareil via le Quick Setup ou la matrice de programmation La zone d'affichage comprend au total deux lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (par ex. bargraph). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins ( ä 118, groupe de fonctions INTERFACE UTILI.). → 1 I 48.25 kg/h 3702.6 t Esc + - 2 E 3 A0002011 Fig. 25: Endress+Hauser Eléments d'affichage et de configuration 1 Affichage cristaux liquides Affichage à deux lignes de valeurs mesurées, textes de dialogue et messages de défaut ou d'avertissement. Par position HOME (mode de fonction) on entend l'affichage pendant le mode de mesure normal. – Ligne supérieure : représentation des valeurs mesurées principales, par ex. débit massique – Ligne inférieure : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état du compteur totalisateur, bargraph, désignation du point de mesure 2 Touches Plus/Moins – Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres – Sélection de différents groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation. En activant simultanément les touches P, on déclenche les fonctions suivantes : – Sortie progressive de la matrice de programmation → Position HOME – Activer les touches Ppendant plus de 3 secondes → Retour direct à la position HOME – Interruption de l'entrée de données 3 Touche Enter – Position HOME →Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou des réglages modifiés 39 Configuration 5.2 ! Construction et utilisation de la matrice Remarque ! Il faut tenir compte : • des remarques générales → ä 41 • de la matrice de programmation→ ä 101 • des descriptions détaillées de toutes les fonctions → ä 101 La matrice de programmation comprend deux niveaux : • Groupes de fonctions Les groupes de fonctions donnent "grossièrement" les possibilités de commande de l'appareil de mesure. A chaque groupe de fonctions est affecté un certain nombre de fonctions. • Fonctions Par le choix du groupe de fonctions on accède aux fonctions dans lesquelles ont lieu la commande ou le paramétrage de l'appareil de mesure. Utiliser la matrice de programmation comme suit : 1. Position HOME : activer la touche F → Accès à la matrice de programmation 2. Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. SORTIE COURANT) 3. Sélection de la fonction (par ex. CONSTANTE TEMPS) Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées : Touches O → Sélection ou entrée de codes de libération, paramètres, valeurs chiffrées Touche F → Validation des entrées 4. Sortie de la matrice de programmation : – Activer les touches P (Esc) pendant plus de 3 secondes → Position HOME – Activer les touches P (Esc) à plusieurs reprises → retour progressif à la position HOME Esc + - E p m Esc – E >3s Esc + – + o E E E E E Esc – n + + – E E E E A0001142 Fig. 26: 40 Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) Endress+Hauser Configuration 5.2.1 Généralités Le menu Quick Setup (→ ä 57 et → ä 115) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents groupes de fonctions par souci de clarté. Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants : • La sélection des fonctions est réalisée comme indiqué (→ ä 40). • Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées. • Si pour un produit sélectionné (par ex. vapeur saturée) on procède à un mauvais choix dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (par ex. débit volumique corrigé) on aura dans l'affichage "– – – –". • Dans certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. Avec OS sélectionner "SUR [ OUI ]" et valider une fois encore avec la touche F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée. • Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position HOME. • Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si aucune des touches n'est activée après 60 secondes ! Remarque ! • Pour une description détaillée de toutes les fonctions et un aperçu de la matrice de programmation → ä 101. • Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs mesurées actuelles sont normalement éditées par le biais des sorties signal. • En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une EEPROM. 5.2.2 Libérer le mode de programmation La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. Les réglages peuvent être modifiés seulement après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 73) L'utilisation d'un code chiffré personnel librement programmable exclut l'accès aux données par des personnes non autorisées. Fonction ENTREE CODE → page 116 Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants : • Si la programmation est verrouillée et si la combinaison de touches P est activée dans une quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code. • Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation Après une retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés après 60 secondes si aucune touche n'a été activée. La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un nombre quelconque (à l'exception du code client). Endress+Hauser 41 Configuration 5.3 Messages erreurs 5.3.1 Type d'erreur Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées. Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est toujours celle avec la plus haute priorité qui est affichée. Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs : • Erreur système : Ce groupe comprend tous les défauts d'appareils, par ex. défaut de communication, défaut de hardware etc. (→ ä 70) • Erreur process : Ce groupe reprend toutes les erreurs d'application, par ex. "DSC SENS LIMIT" (→ ä 74). P 1 XXXXXXXXXX #000 00:00:05 2 4 5 3 A0000991 Fig. 27: 1 2 3 4 5 Affichage de messages erreurs (exemple) Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement (Définition : voir ci-dessous) Désignation de l'erreur : par ex. DSC SENS LIMIT = appareil de mesure fonctionne à la limite des tolérances Numéro d'erreur : par ex. #395 Durée de la dernière erreur apparue (en heures : minutes : secondes) , format d'affichage, fonction TEMPS DE FONCTI. → ä 179 5.3.2 Types de messages erreur L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les considérant soit comme messages alarme ou messages avertissement. Cette définition est obtenue par le biais de la matrice de programmation (→ ä 180, groupe de fonctions SUPERVISION). Les erreurs système critiques comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours reconnues par l'appareil de mesure et affichées comme "message alarme". Message avertissement (!) • L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les sorties de l'appareil de mesure. • Affichage → Point d'exclamation (!), type d'erreur (S : err. syst., P : err. process). Message alarme ( $) • L'erreur correspondante agit directement sur les sorties. Le comportement des sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions correspondantes dans la matrice de programmation (→ ä 77) • Affichage → Symbole de l'éclair ( $ ), type d'erreur (S : err. syst., P : err. process). ! 42 Remarque ! Les messages erreurs peuvent être édités selon NAMUR NE 43 via la sortie courant. Endress+Hauser Configuration 5.4 Communication Outre par le biais de l'affichage local il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication digitale se fait via la sortie courant HART 4...20 mA .→ ä 36 Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission de données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain concerné. Les maîtres HART comme le terminal portable ou les logiciels PC (par ex. FieldCare) nécessitent des fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquels un accès est possible à toutes les informations dans un appareil HART. La transmission de telles informations se fait exclusivement par le biais de "commandes". On distingue trois classes de commande : • Commandes universelles (Universal Commands) : Les commandes universelles sont supportées et utilisées par tous les appareils HART. Les fonctionnalités suivantes y sont reliées : – Reconnaissance d'appareils HART – Lecture de valeurs digitales (débit, totalisateurs etc) • Commandes générales (Common Practice Commands) : Les commandes générales offrent des fonctions qui sont supportée ou exécutées par de nombreux appareils de terrain, mais pas par tous • Les commandes spécifiques à l'appareil (Device-specific Commands) : Ces commandes donnent accès aux fonctions spécifiques de l'appareil qui ne sont pas standardisées HART. De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les appareils de terrain, comme les réglages de débits de fuite etc. ! Remarque ! L'appareil de mesure dispose des trois classes de commandes. Liste des tous les “Universal Commands“ et “Common Practice Commands” → ä 47 5.4.1 Possibilités de commande Pour une utilisation intégrale de l'appareil de mesure, y compris des commandes spécifiques, l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions) pour les outils et logiciels d'exploitation suivants : ! Remarque ! Lorsque le transmetteur est paramétré via HART, il convient d'ouvrir le circuit pour l'entrée HART et réaliser la liaison selon → å 22 ou → å 23. HART Communicator Field Xpert La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale. Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se trouvant dans la trousse de transport de l'appareil. Logiciel d'exploitation "FieldCare" FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service du type FXA193. Logiciel d'exploitation “SIMATIC PDM” (Siemens) SIMATIC PDM est un outil indépendant du fabricant pour l'utilisation, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Endress+Hauser 43 Configuration Logiciel d'exploitation "AMS" (Emerson Process Management) AMS (Asset Management Solutions) : logiciel de commande et de configuration des appareils. 44 Endress+Hauser Configuration 5.4.2 Fichiers actuels de description d'appareil Le tableau suivant indique le fichier de description d'appareil pour l'outil correspondant ainsi que la source. Protocole HART : ! Endress+Hauser Valable pour le soft : 1.04.XX → Fonction "SOFT APPAREIL" Données d'appareil HART ID fabricant : ID appareil : 11hex (ENDRESS+HAUSER) 57hex → Fonction "MANUFACT ID" → Fonction "IDENT. APPAREIL" Données version HART : Device Revison 5/ DD Revision 1 Libération soft : 05.2009 Logiciel de commande : Sources des descriptions d'appareil Terminal portable Field Xpert Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare / DTM • www.endress.com → Download • CD-ROM (Référence Endress+Hauser 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) AMS www.endress.com → Download SIMATIC PDM www.endress.com → Download Appareil de test et de simulation : Sources des descriptions d'appareil FieldCheck Mise à jour via FieldCare avec le Flow Device FXA193/291 DTM dans le module Fieldflash Remarque ! L'appareil de test et de simulation "Fieldcheck" est utilisé pour la vérification de débitmètres sur site. En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible d'enregistrer des données de test dans une banque de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 45 Configuration 5.4.3 Variables d'appareil et grandeurs de process Variables d'appareil : Les variables d'appareil suivantes sont disponibles via le protocole HART : Identification (décimale) Variable d'appareil 0 OFF (non occupé) 1 Débit volumique 2 Température 3 Débit massique 4 Débit volumique corrigé 5 Débit de chaleur 6 Densité 7 Enthalpie spécifique 8 Pression de vapeur saturée 9 Fréquence Vortex 10 Température de l'électronique 11 Nombre de Reynolds 12 Vitesse 13 Densité (grandeur de mesure externe) 14 Pression (grandeur de mesure externe) 15 Température (grandeur de mesure externe) 250 Totalisateur 1 251 Totalisateur 2 Grandeurs de process : Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes : • Grandeur de process primaire (PV) → Débit volumique • Grandeur de process secondaire (SV) → Température • Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique • Quatrième grandeur de process (FV) → Totalisateur 1 46 Endress+Hauser Configuration 5.4.4 Commandes HART universelles / générales Le tableau suivant comprend toutes les commandes universelles et générales supportées par l'appareil de mesure. N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) Commandes universelles (Universal Commands) 0 1 Lire une identification d'appareil unique Type d'accès = lire Aucune Lire grandeur process primaire Type d'accès = lire Aucune L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle ne peut être modifiée. La réponse se compose d'une identification à 12 octets : – octet 0 : Valeur fixe 254 – octet 1 : Identification fabricant, 17 = Endress+Hauser – octet 2 : Marquage type d'appareil, 56 = Prowirl 73 – octet 3 : Nombre de préambules – octet 4 : Num. rev. commandes universelles – octet 5 : Num. rev. spéc. app. spécifiques à l'appareil – octet 6 : Révision soft – octet 7 : Révision hardware – octet 8 : Information suppl. appareil – octet 9-11 : Identification appareil – octet 0 : Identification unités HART de la grandeur de process primaire – octet 1-4 : Grandeur de process primaire (= débit volumique) ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 2 3 Lire la grandeur de process primaire Aucune sous forme de courant en mA et de pourcentage de la gamme de mesure réglée Type d'accès = lire – octet 0-3 : Courant actuel de la grandeur de process primaire en mA – octet 4-7 : Pourcentage de la gamme de mesure réglée Lire la grandeur de process primaire Aucune sous forme de courant en mA et de quatre grandeurs de process dynamiques (prédéfinies par la commande 51) Type d'accès = lire Suivent 24 octets en guise de réponse : – octet 0-3 : Courant de la grandeur de process primaire en mA – octet 4 : Identification unités HART de la grandeur de process primaire – octet 5-8 : Grandeur de process primaire – octet 9 : Identification unités HART de la grandeur de process secondaire – octet 10-13 : Grandeur de process secondaire – octet 14 : Identification unités HART de la troisième grandeur de process – octet 15-18 : Troisième grandeur de process – octet 19 : Identification unités HART de la quatrième grandeur de process – octet 20-23 : Quatrième grandeur de process Grandeur de process primaire = Débit volumique Réglage usine : • Grandeur de process primaire = Débit volumique • Grandeur de process secondaire = Température • Troisième grandeur de process = Débit massique • Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1 ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 6 Régler adresse courte HART Type d'accès = écriture octet 0 : adresse souhaitée (0…15) octet 0 : Adresse active Réglage usine : 0 ! Remarque ! Pour une adresse > 0 (mode Multidrop) la sortie courant de la grandeur de process primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA. Endress+Hauser 47 Configuration N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 11 Lire l'identification de l'appareil à l'aide du repère du point de mesure (TAG) Type d'accès = lire octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle ne peut être modifiée. Lire le message utilisateur Type d'accès = lire Aucune 12 13 La réponse se compose d'une identification à 12 octets si le repère du point de mesure (TAG) est identique à celui mémorisé dans l'appareil – octet 0 : Valeur fixe 254 – octet 1 : Identification fabricant, 17 = Endress+Hauser – octet 2 : Marquage type d'appareil, 56 = Prowirl 73 – octet 3 : Nombre de préambules – octet 4 : Num. rev. commandes universelles – octet 5 : Num. rev. spéc. app. spécifiques à l'appareil – octet 6 : Révision soft – octet 7 : Révision hardware – octet 8 : Information suppl. appareil – octet 9-11: Identification appareil octet 0-24 : Message utilisateur ! Remarque ! Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17. Aucune Lire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG-Description) et la date Type d'accès = lire – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18-20 : Date ! Remarque ! Le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG Description) et la date peuvent être écrits par le biais de la commande 18. 14 Lire l'information capteur relative à la grandeur de process primaire Type d'accès = lire Aucune – octet 0-2 : Numéro de série du capteur – octet 3 : Marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la gamme de mesure de la grandeur de process primaire – octet 4-7 : Seuil de capteur supérieur – octet 8-11 : Seuil de capteur inférieur – octet 12-15 : Etendue minimale ! Remarque ! • Les indications se rapportent à la grandeur de mesure primaire ( = débit volumique). • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 15 Lire les informations de sortie de la grandeur de process primaire Type d'accès = lire Aucune – octet 0 : Marquage de la sélection d'alarme – octet 1 : Marquage pour fonction de transmission – octet 2 : Marquage unité HART pour la gamme de mesure réglée pour la grandeur de process primaire (débit volumique) – octet 3-6 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA – octet 7-10 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4 mA – octet 11-14 : Constante d'amortissement en [s] – octet 15 : Marquage pour la protection en écriture – octet 16 : Identification OEM, 17 = Endress+Hauser ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 16 Lire le numéro de l'appareil Type d'accès = lire Aucune 17 Ecrire le message utilisateur Accès = écriture Sous ce paramètre peut être mémorisé dans l'appareil un Indique le message utilisateur actuellement dans l'appareil : texte quelconque de 32 caractères : octet 0-23 : Message utilisateur actuellement dans octet 0-23 : Message utilisateur souhaité l'appareil 48 octet 0-2 : Numéro de l'appareil Endress+Hauser Configuration N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 18 Sous ce paramètre peut être mémorisé un repère de point de mesure de 8 caractères (TAG), une description de 16 caractères (TAG-Description) et une date : – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18-20 : Date Indique les informations actuelles dans l'appareil : – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18-20 : Date Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) Ecrire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG-Description) et la date Accès = écriture N° commande Commande HART/ Type d'accès Commandes générales (Common Practice Commands) 34 Ecrire la constante d'amortissement octet 0-3 : constante d'amortissement de la grandeur de process primaire en secondes pour la grandeur de process primaire Réglage usine : Accès = écriture Grandeur de process primaire = Débit volumique Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil : octet 0-3 : Constante d'amortissement en secondes 35 Ecrire la gamme de mesure de la grandeur de process primaire Accès = écriture Ecriture de la gamme de mesure souhaitée : – octet 0 : Marquage d'unité HART pour la grandeur de process primaire – octet 1-4 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA – octet 5-8 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4 mA Comme réponse est affichée la gamme de mesure actuellement réglée : – octet 0 : Marquage d'unité HART pour gamme de mesure de la grandeur de process primaire – octet 1-4 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA – octet 5-8 : Début d'échelle, valeur pour 4 mA (est toujours réglé sur " 0") Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". Remarque ! Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. 38 Remise à zéro de l'état d'appareil "Modification de paramétrage" (Configuration modifiée) Accès = écriture Aucune Aucune 40 Simuler le courant de sortie de la grandeur de process primaire Accès = écriture Simulation du courant de sortie souhaité pour la grandeur de process primaire. En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de process primaire : octet 0-3 : Courant de sortie en mA Pour une valeur entrée de 0 le mode de simulation est quitté : octet 0-3 : Courant de sortie en mA Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique 42 Effectuer un réglage de l'appareil Accès = écriture Aucune 44 Ecrire l'unité de la grandeur de pro- Détermination de l'unité de la grandeur de process primaire. cess primaire Accès = écriture Seules les unités correspondant à la grandeur de process sont reprises par l'appareil : octet 0 : Marquage d'unité HART Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique Aucune En réponse est affiché le code unité actuel de la grandeur de process primaire : octet 0 : Marquage d'unité HART ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". ! Remarque ! • Si la marquage de l'unité HART écrit ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci agit sur la sortie courant 4...20 mA 48 Lire l'état d'appareil étendu Accès = lecture Endress+Hauser Aucune En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec représentation étendue : Codage : tableau → ä 51 49 Configuration N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 50 Aucune Affichage des variables actuellement affectées aux grandeurs de process : – octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Lire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = lecture Réglage usine : • Grandeur de process primaire : marquage 1 pour débit volumique • Grandeur de process secondaire : marquage 2 pour température • Troisième grandeur de proces: marquage 3 pour débit massique • Quatrième grandeur de process : marquage 250 pour totalisateur 1 51 Ecrire les affectations des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = écriture Déterminer les variables d'appareil correspondant aux quatre grandeurs de process – octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process En réponse est affichée l'affectation actuelle des variables des grandeurs de process : – octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Identification des variables d'appareil supportées : Voir indications → ä 46 Réglage usine : • Grandeur de process primaire = Débit volumique • Grandeur de process secondaire = Température • Troisième grandeur de process = Débit massique • Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1 53 Ecrire l'unité de la variable d'appareil Accès = écriture Avec cette commande on détermine l'unité de la variable d'appareil indiquée, sachant que seules les unités correspondant à la variable peuvent être reprises : – octet 0 : Marquage variable d'appareil – octet 1 : Marquage d'unité HART Identification des variables d'appareil supportées : Voir indications → ä 46 En réponse est affichée l'unité actuelle des variables d'appareil : – octet 0 : Marquage variable d'appareil – octet 1 : Marquage d'unité HART ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". ! Remarque ! Si l'unité écrite ne correspond pas à la variable d'appareil, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. 59 Déterminer le nombre de préambu- Avec ce paramètre on détermine le nombre de préambu- En réponse est affiché le nombre de préambules du télégramme de réponse : les dans les télégrammes de réponse les qui sont intégrés dans les télégrammes de réponse : octet 0 : Nombre de préambules octet 0 : Nombre de préambules (2...20) Accès = écriture 108 CMDE Mode Burst Accès = écriture Sélection des valeurs de process envoyées cycliquement au maitre HART. En réponse est affichée la valeur réglée à l'octet 0. octet 0 : • 1 = grandeur de process primaire • 2 = courant et % de la gamme de mesure • 3 = courant et quatre grandeurs de mesure (définies au préalable) 109 50 Burst mode control Accès = écriture Avec ce paramètre on met on/off le Burst Mode. En réponse est affichée la valeur réglée à l'octet 0. octet 0 : • 0 = Burst Mode off • 1 = Burst Mode on Endress+Hauser Configuration 5.4.5 Etat d'appareil/messages erreurs Via la commande "48" on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages erreurs actuels. La commande fournit des informations codées par bit (voir tableau ci-après). ! Endress+Hauser Remarque ! Des explications détaillées de l'état d'appareil et messages erreurs et de leur suppression figurent à la → ä 70! Byte-Bit N° erreur Description de l'erreur → ä 70 0-0 001 Erreurs d'appareil graves 0-1 011 EEPROM défectueuse 0-2 012 Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli 0-3 021 Module COM : EEPROM défectueuse 0-4 022 Module COM : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM 0-5 111 Contrôle du checksum sur le totalisateur 0-6 351 Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 0-7 non occupé – 1-0 359 Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 1-1 non occupé – 1-2 379 L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance. 1-3 non occupé – 1-4 non occupé – 1-5 394 Capteur DSC défectueux, pas de mesure. 1-6 395 Capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une panne imminente de l'appareil de mesure est probable. 1-7 396 L'appareil de mesure ne trouve aucun signal dans la gamme de filtre réglée. 2-0 non occupé – 2-1 non occupé – 2-2 399 Interruption du contact avec le préampli 2-3 non occupé – 2-4 non occupé – 2-5 non occupé – 2-6 501 La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles données sont chargées dans l'appareil. Actuellement pas d'autres commandes possibles. 2-7 502 Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé. Actuellement pas d'autres commandes possibles. 3-0 601 Blocage mesure actif. 3-1 611 Simulation sortie courant active 3-2 non occupé – 3-3 631 Simulation entrée état active 3-4 641 Simulation sortie état active 3-5 691 Simulation du mode défaut (sorties) active 3-6 692 Simulation grandeur de mesure 3-7 non occupé – 4-0 non occupé – 4-1 non occupé – 4-2 699 Etalonnage de courant actif 51 Configuration 52 Byte-Bit N° erreur Description de l'erreur → ä 70 4-3 698 Test appareil actif 4-4 non occupé – 4-5 non occupé – 4-6 non occupé – 4-7 non occupé – 5-0 310 Bris PT 5-1 311 Court-circuit PT 5-2 312 Bris PT 5-3 313 Court-circuit PT 5-4 314 Bris PT électronique 5-5 315 Court-circuit PT électronique 5-6 316 Pas de capteur T 5-7 317 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température. 6-0 318 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température et de débit. 6-1 355 Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 6-2 non occupé – 6-3 381 Le seuil pour la température de produit min. admissible est dépassé par défaut 6-4 382 Le seuil pour la température de produit max. admissible est dépassé par excès 6-5 397 Le seuil pour la température ambiante min. admissible est dépassé par défaut 6-6 398 Le seuil pour la température ambiante max. admissible est dépassé par excès 6-7 412 Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de la température du produit n'est stockée dans l'appareil de mesure. 7-0 421 La vitesse d'écoulement actuelle dépasse le seuil spécifié. 7-1 494 Le nombre de Reynold de 20000 n'est pas atteint 7-2 511 La sortie courant n'obtient pas de données valables 7-3 512 La sortie fréquence n'obtient pas de données valables 7-4 513 La sortie impulsions n'obtient pas de données valables 7-5 514 La sortie état n'obtient pas de données valables 7-6 515 L'affichage n'obtient pas de données valables 7-7 516 Le totalisateur 1 n'obtient pas de données valables 8-0 517 Le totalisateur 2 n'obtient pas de données valables 8-1 621 Simulation sortie fréquence 8-2 520 La valeur souhaitée n'est pas trouvée dans le télégramme HART. 8-3 521 Deux valeurs de même nature sont trouvées dans le télégramme HART. 8-4 522 Le checksum du télégramme HART est incorrect. 8-5 523 Le Time-Out pour la réception du télégramme HART a été dépassé. 8-6 524 Un autre signe que celui prévu a été mesuré pour la différence de chaleur. 8-7 525 Alarme vapeur humide 9-0 526 La température de la vapeur saturée se situe sous 80 °C (176 °F). 9-1 non occupé – 9-2 non occupé – 9-3 non occupé – Endress+Hauser Configuration Endress+Hauser Byte-Bit N° erreur Description de l'erreur → ä 70 9-4 non occupé – 9-5 non occupé – 9-6 non occupé – 9-7 non occupé – 53 Configuration 5.4.6 Activer/désactiver la protection en écriture HART La protection en écriture HART peut être activée ou désactivée par le biais d'un micro-commutateur sur la platine ampli. Lorsque la protection en écriture HART est active, il n'est pas possible de modifier les paramètres via le protocole HART. # Danger ! Risque d'électrocution ! Pièces accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. 1. Couper l'alimentation. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 3. Retirer le module d'affichage (a) des rails de fixation (b) et embrocher à nouveau le côté gauche sur le rail droit. Le module d'affichage est sécurisé. 4. Rabattre le couvercle en matière plastique (c). 5. Placer le micro-commutateur dans la position souhaitée. Position A→ , micro-commutateur devant = protection en écriture HART désactivée Position B→ , micro-commutateur derrière = protection en écriture HART activée ! Remarque ! Dans la fonction PROTEG. EN ECRIT est affiché l'état actuel de la protection en écriture HART.→ ä 144 6. Le montage se fait dans l'ordre inverse. c a b Esc – + E B A A0001916 Fig. 28: a b c A B 54 Micro-commutateur pour la mise on/off de la protection en écriture HART Module d'affichage local Rails de fixation du module d'affichage local Couvercle en plastique Protection en écriture désactivée (micro-commutateur devant) Protection en écriture activée (micro-commutateur derrière) Endress+Hauser Mise en service 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → ä 27 • Checklist "Contrôle du raccordement" → ä 38 6.2 Mise sous tension de l'appareil Après les contrôles d'installation et de fonctionnement, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est prêt à fonctionner après 5 secondes ! Puis l'appareil est soumis à des tests de fonction internes et dans l'affichage apparaissent les messages suivants : PROWIRL 73 INITIALISATION Message de démarrage SOFT APPAREIL V XX.XX.XX Affichage du logiciel actuel 0.0000 m3/h 0.00000 m3 Reprise de la mesure normale Dès que la procédure de démarrage est close, l'appareil commence à mesurer. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). ! Endress+Hauser Remarque ! Si le démarrage n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. Les messages erreur qui apparaissent le plus fréquemment lors de la mise en service d'un appareil sont décrits au chapitre "Suppression de défauts" (→ ä 69). 55 Mise en service 6.3 Mise en service après montage d'une nouvelle platine électronique Après le démarrage, l'appareil vérifie si un numéro de série est disponible. Si cela n'est pas le cas, le setup suivant est démarré. Montage d'une nouvelle platine d'électronique→ ä 79 6.3.1 ! Setup "Mise en service" Remarque ! • Dès qu'un numéro de série est entré et sauvegardé, il n'est plus possible d'interroger le setup. Si un paramètre est mal saisi au cours du setup, il est possible de le corriger par le biais de la matrice de programmation. • Les informations correspondantes (sauf la langue) figurent sur la plaque signalétique du capteur et sur la face intérieure du couvercle du boitier (→ ä 13). Par ailleurs, des indications relatives au facteur d'étalonnage et au corps de base MB se trouvent sur le corps de base de l'appareil de mesure. XXX.XXX.XX Esc - + E LANGUE POSITION HOME FACTEUR K CODE DIAM CORPS NUMERO DE SERIE Setup complet HOME A0006765-FR Fig. 29: 56 Le setup "Mise en service" démarre après le montage d'une platine d'électronique si aucun numéro de série n'est disponible. Endress+Hauser Mise en service 6.4 Quick Setup "Mise en service" Le Quick Setup "Mise en service" passe automatiquement par les principales fonctions de l'appareil de mesure qui doivent être réglées et configurées pour le mode mesure standard. E XXX.XXX.XX + Quick Setup Config. mis. serv. E Esc - + E Langue POSITION HOME m Vapeur surchauffée Vapeur saturée Eau Unité débit vol. Unité pression Unité débit vol. Unité débit mass. Type pression Unité débit mass. Unit. débit chal. Pression amb./service Unité température Un. déb. vol. cor. Gaz Suite voir page 5 Sélection produit Volume liquide Unité température Unité débit vol. Unité débit vol. Val. erreur temp. Install. point Valeur températ. Unité total. 1 Unité total. 1 Unité débit mass. Val. erreur températ. Unité densité Unité total. 2 Unité total. 2 Unité total. 1 Unité total. 1 Valeur densité Unité débit vol. Unité température Coef. expansion Unité total. 1 Unité débit mass. Affectation tot. 1 Unité débit vol. Affectation tot. 2 Unité débit chal. Unité total. 1 Unité débit mass. Unité total. 2 Unité température Affectation tot. 2 Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Unité total. 2 Vap. sat. diff. ch. Diff. cha. eau Unit. débit chal. Unit. débit chal. Unité total. 2 Unité total. 2 Un. déb. vol. cor. Unit débit chal. Unité total. 1 Affectation tot. 1 Affectation tot. 2 Unité total.1 Unité total. 2 r/ s Volume gaz Unit. débit chal. Val. erreur pression r/ s Liquide spéc. client Affectation tot. 2 Unité total. 2 Suite voir page suivante A0001917-FR Endress+Hauser 57 Mise en service Suite du Quick Setup "Mise en service" avec "Sélection sortie" Sortie courant Sortie fréquence n Sélection sortie Clore Sélect. fréquence Sélect. impulsion Sélect. état Affect. fréq. Affect. impuls. Affect. sort. état Affect. sor. cour. Gamme courant Fréquence max. Valeur impulsion Point enclench Valeur 4 mA Val. fréq. min. Durée impulsion Point déclench Valeur 20 mA Val. fréq. max. Signal de sortie Constante de temps Constante de temps Mode défaut Signal de sortie Mode défaut Constante de temps Mode défaut OUI o OUI p Configuration automatique de l’affichage ? Configurer une autre sortie ? NON NON Paramétrage automatique de l’affichage A0009823-FR 58 Endress+Hauser Mise en service Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz Gaz Air comprimé t Gaz naturel Unité temp. Temp. de réf. Suite voir page suivante Unité pression Type pression q Argon t Dioxyde de carbone t Méthane t Azote t Oxygène t Mélange de gaz Gaz réel Unité temp. Unité temp. Unité temp. Unité temp. Unité temp. Temp. de réf. Temp. de réf. Temp. de réf. Temp. de réf. Temp. de réf. Type de gaz 1…8 Unité densité Unité pression Unité pression Unité pression Unité pression Unité pression Mol-% 1…8 v Ref. density Type pression q Type pression q Type pression q Type pression q Type pression q Fact. Z service u Fact. Z de réf. u Facteur Z de réf. Nombre de gaz Unité temp. Temp. de réf. Pression amb/service Pression amb/service Pression amb/service Pression amb/service Pression amb/service Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Valeur erreur P Unité densité Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Unité débit vol. Ref. density Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité débit mass. Unité temp. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Un. déb. vol. cor. Temp. de réf. Valeur erreur P Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Unit. débit chal. Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Unité pression Unité débt vol. Unité total. 1 Affectation tot. 1 Unité total. 1 Unité total. 1 Type pression Pression amb/service Unité pression u Type pression q Pression amb/service Unité total. 1 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Affectation tot. 2 Affectation tot. 2 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Affectation tot. 2 Pression amb/service Un. déb. vol. cor. Unité total. 2 Unité total. 2 Unité total. 2 Affectation tot. 2 Unité total. 2 Unité total. 2 Valeur erreur P Affectation tot. 1 Unité débit vol. Unité total. 1 Unité débit mass. Affectation tot. 2 Un. déb. vol. cor. Unité total. 2 Unité total. 2 q Unité débit mass. Unit. débit chal. Affectation tot. 1 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Unité total. 2 A0009531-FR Endress+Hauser 59 Mise en service Suite du Quick Setup "Mise en service " avec la fonction Gaz naturel Equation Gaz naturel AGA NX-19 AGA8-DC92 ISO 12213-2 AGA8 Gross Method 1 SGERG-88 Densité relative Mol-% CH4 Mol-% CH4 Densité relative Densité relative Mol-% N2 Mol-% N2 Mol-% He Mol-% N2 Mol-% He Mol-% CO2 Mol-% CO2 Mol-% CO2 Mol-% CO2 Mol-% Ar Mol-% CO2 Mol-% Ar Mol-% H2 Unité temp. Mol-% C2H6 Unité temp. Mol-% C2H6 Unité temp. Temp. de réf. Mol-% C3H8 Temp. de réf. Mol-% C3H8 Temp. de réf. Unité pression Mol-% H2O Temp. combustion (réf.) Mol-% H2O Temp. combustion (réf.) Unité temp. Unité temp. Mol-% H2S Unité pression Mol-% H2S Unité pression Temp. de réf. Temp. de réf. Unité pression Type pression q Pouv. cal. réf. Mol-% H2 Pouv. cal. réf. Unit pouv. cal. vol. cor. Unit pouv. cal. vol. cor. Pression amb/service Mol-% H2 Type pression q Mol-% H2 Type pression q Unité pression Valeur erreur P Mol-% CO Pression amb/service Mol-% CO Pression amb/service Type pression Pression amb/service Pression amb/service Valeur erreur P q Type pression q Unité débit vol. Mol-% O2 Mol-% O2 Valeur erreur P Unité débit mass. Mol-% i-C4H10 Unité débit vol. Mol-% i-C4H10 Unité débit vol. Valeur erreur P Valeur erreur P Un. déb. vol. cor. Mol-% n-C4H10 Unité débit mass. Mol-% n-C4H10 Unité débit mass. Unité débit vol. Unité débit vol. Cal. value type Mol-% i-C5H12 Un. déb. vol. cor. Mol-% i-C5H12 Un. déb. vol. cor. Unité débit mass. Unité débit mass. Mol-% n-C5H12 Unit. débit chal. Mol-% n-C5H12 Unit. débit chal. Un. déb. vol. cor. Mol-% n-C6H14 Affectation tot. 1 Mol-% n-C6H14 Affectation tot. 1 Mol-% n-C7H16 Unité total. 1 Mol-% n-C7H16 Net cal. value Mol-% n-C8H18 Affectation tot. 2 Unit. débit chal. Mol-% n-C9H20 Unité total. 2 Affectation tot. 1 Mol-% n-C10H22 Unit CV Cor. Vol. Unit Cal. V. Mass Un. déb. vol. cor. Unit. débit chal. Unit débit chal. Unité total. 1 Affectation tot. 1 Affectation tot. 1 Mol-% n-C8H18 Affectation tot. 2 Unité total. 1 Unité total. 1 Mol-% n-C9H20 Unité total. 2 Mol-% n-C10H22 Affectation tot. 2 Unité total. 2 Affectation tot. .2 Unité total. 2 Unité total. 1 Affectation tot. 2 Unité total. 2 A0009817-FR 60 Endress+Hauser Mise en service ! Remarque ! • Les différentes fonctions sont décrites au chapitre "Description des fonctions" (→ ä 101). • Si la combinaison des touches P (Esc) est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à la case CONFIG. MIS. SERV. (→ ä 115). La configuration déjà effectuée reste valable. m Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont ramenés à leur valeur par défaut : Dans le groupe Paramètre Affichage → valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2 Sortie courant → tous les paramètres Sortie fréquence → tous les paramètres Param. process → tous les paramètres importants n Après le premier passage on ne pourra plus sélectionner que la sortie (courant ou fréquence) qui n'a pas encore été configurée. o La sélection "OUI" apparait tant qu'une sortie libre est disponible. Si aucune sortie n'est plus disponible, il apparait la sélection "NON". P Pour la sélection "OUI", le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et la température à la ligne 2. q Lors de la sélection "ENT. HART RELAT." ou "ENT. HART ABSOL." dans la fonction TYPE PRESSION, la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "PRESSION". Lors de la sélection "ENT. HART ABSOL." ou "VALEUR PREREGLEE" la zone PRESSION AMB. n'apparait pas. Lors de la sélection "VALEUR PREREGLEE" apparait la zone PRESSION SERVICE. Lors de la sélection de "VALEUR PREREGLEE", la zone "VALEUR ERREUR P" n'apparait pas. r Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", le message avertissement suivant est affiché : "CAPT. TEMP. EXT. NEC.". S Si on sélectionne "VAP.SAT.DIFF.CH." ou "DIFF. CHA. EAU", la zone ENTREE HART est automatiquement commutée sur "TEMPERATURE". t Pour ces produits, seules les données de la phase gazeuse sont disponibles. u Ces fonctions sont seulement interrogées si dans les fonctions TYPE GAZ 1…8 on a sélectionné AUTRES. v Cette entrée apparaît seulement si dans la fonction TYPE GAZ 1...8 on a réglé > 2 Endress+Hauser 61 Mise en service L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit : ! 62 Produit sélectionné : Affectation totalisateur 1 Affectation totalisateur 2 VAPEUR SATUREE Débit massique Débit de chaleur VAPEUR SURCHAUF. Débit massique Débit de chaleur DIFF. CHA. EAU Débit massique Débit de chaleur VAP.SAT.DIFF.CH. Débit massique Débit de chaleur EAU Débit massique Débit volumique DONNEES LIQUIDE Débit massique Débit volumique AIR COMPRIME Débit volumique corrigé Débit volumique GAZ NAT. AGA NX-19 Débit volumique corrigé Débit volumique DIOXYDE CARBONE Débit volumique corrigé Débit volumique OXYGENE Débit volumique corrigé Débit volumique AZOTE Débit volumique corrigé Débit volumique GAZ NAT. AGA8-DC92 Débit volumique corrigé Débit de chaleur GAZ NAT. ISO 12213-2 Débit volumique corrigé Débit de chaleur GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 Débit volumique corrigé Débit de chaleur GAZ NAT. SGERG-88 Débit volumique corrigé Débit de chaleur VOLUME GAZ Débit volumique Débit volumique VOLUME LIQUIDE Débit volumique Débit volumique GAZ REEL Débit volumique corrigé Débit volumique MELANGE DE GAZ Débit volumique corrigé Débit volumique ARGON Débit volumique corrigé Débit volumique METHANE Débit volumique corrigé Débit volumique Remarque ! Si ces affectations de totalisateurs ne conviennent pas, elles peuvent être modifiées en conséquence via la matrice dans les groupes de fonctions TOTALISATEURS 1 et 2. Endress+Hauser Mise en service 6.5 Capteurs de pression/température externes Tenir compte des points suivants si vous mémorisez des valeurs de pression ou de température par le biais de l'entrée HART : ! Remarque ! Lors d'applications avec des capteurs externes, Prowirl 73 ne doit pas être mis en mode Burst. 1. Câbler le Prowirl 73, le séparateur d'alimentation RN221N et les capteurs de pression et de température externes → å 19, → å 20 et → å 21 – Pour les capteurs externes (p, T, ρ) commandés sans mode Burst → continuer avec 2. – Pour les capteurs externes (p, T, ρ) commandés avec mode burst → continuer avec 5. 2. Interrompre la liaison entre le séparateur RN221N et Prowirl 73. Ceci garantit que Prowirl 73 ne passe pas accidentellement en mode Burst à la place du second capteur externe. 3. Raccorder les capteurs externes à l'énergie auxiliaire. 4. Régler les capteurs externes sur le mode Burst HART : – Cerabar M (pression) à l'aide du HART-Communicator DXR375 : Activation du mode Burst via 3 HART OUTPUT / 3 BURST MODE / ON. Sélectionner dans 3 HART OUTPUT / 4 BURST OPTION soit le réglage "PV", voit "Process vars/crnt.". – Cerabar S (Pression) à l'aide du logiciel Endress+Hauser "FieldCare". ! Remarque ! – Lors de l'utilisation de la sortie courant il convient cependant de laisser l'adresse HART du Cerabar sur "0". Autrement (Adresse HART 1...15) la sortie courant reste constamment sur 4 mA. – En alternative, la mise en service peut se faire via un serveur HART. Endress+Hauser 5. Raccorder Prowirl 73 à l'énergie auxiliaire. 6. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 57). 63 Maintenance 7 Maintenance Pour le débitmètre, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe. 7.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 7.2 Nettoyage au racloir Un nettoyage au racloir n'est pas possible ! 7.3 Remplacement de joints 7.3.1 Remplacement de joints de capteur Les joints en contact avec le produit ne doivent en principe pas être remplacés ! Un remplacement n'est nécessaire que dans certains cas particuliers, par ex. lorsque des produits agressifs ou corrosifs ne sont pas compatibles avec le matériau du joint. ! Remarque ! • La fréquence des remplacements dépend des propriétés du produit. • Joints de remplacement (accessoires) (→ ä 65). Seuls des joints Endress+Hauser peuvent être utilisés ! 7.3.2 Remplacement des joints de boitier Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. ! 64 Remarque ! Lors de l'utilisation d'un appareil de mesure en atmosphère poussiéreuse : mettre en place uniquement les joints correspondants d'Endress+Hauser. Endress+Hauser Accessoires 8 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 8.1 Accessoires spécifiques aux appareils Accessoire Repère Transmetteur Proline Prowirl 73 73XXX - XXXXX * * * * * * Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. Les spécifications suivantes peuvent être indiquées par le biais de la référence de commande : • • • • • • 8.2 Endress+Hauser Référence Agréments Mode de protection/exécution Entrée de câble Affichage/commande Logiciel Sorties/entrées Accessoires spécifiques aux principes de mesure Accessoire Repère Référence Set de montage pour Prowirl 73W Set de montage pour version entre brides (sandwich) comprenant : • Boulon fileté • Ecrous y compris rondelles • Joints de bride DKW** - *** Set de montage pour transmetteur Set de montage pour version séparée, conçu pour montage sur tube ou sur mur. DK5WM -B Enregistreur écran Memograph M L'enregistreur Memograph M fournit des informations sur RSG40 - ************ toutes les grandeurs de process importantes. Les valeurs mesurées sont représentées de manière sûre, les seuils surveillés et les points de mesure analysés. La sauvegarde des données est effectuée dans une mémoire interne de 256 MB ainsi que sur carte DSD ou sur clé USB. Memograph M se distingue par sa construction modulaire, sa configuration intuitive et le concept de sécurité très complet. Le logiciel PC fourni en standard ReadWin® 2000 sert au paramétrage, à la visualisation et à l'archivage des données mesurées. Les voies mathématiques disponibles en option permettent une surveillance en continu, par ex. de la consommation énergétique spécifique, de l'efficacité de la chaudière et d'autres paramètres importants pour une gestion énergétique efficace. Tranquillisateur de débit Pour réduire la section d'entrée après des éléments perturbateurs dans l'écoulement. Transmetteur de pression Cerabar M Cerabar M sert à la mesure de la pression absolue ou rela- PMC41 - *********** PMP41 - *********** tive de gaz, vapeurs et liquides. PM*4* - ******H/J9*** L'appareil peut être utilisé pour la mémorisation de la pression dans Prowirl 73 via le mode Burst. Pour ce faire Cerabar doit être commandé avec le mode Burst déjà activé. Il s'agit alors d'un produit spécifiques avec l'extension 9=TSPSC2821. DK7ST - *** 65 Accessoires Accessoire Repère Référence Transmetteur de pression Cerabar S Cerabar S sert à la mesure de la pression absolue ou rela- PMC71 - *********** tive de gaz, vapeurs et liquides. L'appareil peut être utilisé PMP71 - *********** pour la mémorisation de la pression dans Prowirl 73 via le PM*7* - *A/B/C********9 mode Burst. Pour ce faire Cerabar doit être commandé avec le mode Burst déjà activé. Il s'agit alors d'un produit spécifiques avec l'extension 9=TSPSC2822. Transmetteur de pression Cerabar T Cerabar T sert à la mesure de la pression absolue ou relative de gaz, vapeurs et liquides (compensation par ex. avec RMC621). Thermorésistance Omnigrad TR10 Thermomètre de process multi-usages. Insert à isolation TR10 - *******R/T**** minérale avec doigt de gant, tête de raccordement et tube THT1-L** d’extension. Avec un transmetteur de tête compatible HART, il peut être utilisé pour la mémorisation de la température dans Prowirl 73 via le mode Burst. Séparateur d'alimentation RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé 4...20 mA : • Séparation galvanique de circuits 4...20 mA • Suppression de boucles de masse • Alimentation de transmetteurs 2 fils • Utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA, TIIS) • Compatible entrée HART (par ex. pour la mémorisation d'une valeur de pression externe) PMC131 - **** PMP131 - **** RN221N - *1 ! Remarque ! Si le RN221N - *3 est utilisé pour une entrée HART, ceci entraine un message erreur sur le Prowirl 73, ce qui n'est absolument pas recommandé. 66 Affichage de process RIA250 Afficheur 1 voie multi-fonctions avec entrée universelle, alimentation de transmetteur, relais de seuil et sortie analogique. RIA250 - ****** Affichage de process RIA251 Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA) RIA251 - ** Affichage de terrain RIA261 Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA) RIA261 - *** Transmetteur de process RMA422 Appareil pour rail profilé 1-2 voies multifonctionnel avec entrées courant à sécurité intrinsèque et alimentation de transmetteur, surveillance de seuil, fonctions mathématiques et 1-2 sorties analogiques. En option : entrées à sécurité intrinsèque, utilisable en zone Ex (ATEX) RMA422 - ******* Parafoudre HAW562Z Parafoudre pour la limitation de surtensions dans les câbles de signal et composants. 51003575 Parafoudre HAW569 Parafoudre pour la limitation des surtensions dans Prowirl HAW569 - **1A 73 et d'autres capteurs, pour un montage direct sur l'appareil. Calculateur d'énergie RMC621 Universal Energy Manager pour gaz, liquides, vapeur et eau. Pour le calcul du débit volumique et massique, du volume corrigé, de la quantité de chaleur et d'énergie. RMC621 - ********** Endress+Hauser Accessoires 8.3 Accessoires spécifiques à la communication Accessoire Repère Référence Field Xpert Terminal portable pour le paramétrage à distance et l'interrogation des mesures via la sortie courant HART (4...20 mA) et FOUNDATION Fieldbus (FF). D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress+Hauser. SFX100 - ******* Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs HART et actionneurs via Web-Browser • Entrée analogique 2 voies (4…20 mA) • 4 entrées binaires avec fonction de comptage d'événements et mesure de fréquence • Communication via modem, Ethernet ou GSM • Visualisation via Internet/Intranet dans le navigateur et/ou portable WAP • Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS • Marquage horodaté synchronisé de toutes les valeurs mesurées FXA320 - ***** Fieldgate FXA520 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs HART et actionneurs via le navigateur • Web-Server pour la surveillance à distance de jusqu'à 30 points de mesure • Exécution à sécurité intrinsèque [EEx ia]IIC pour les applications en zone Ex • Communication via modem, Ethernet ou GSM • Visualisation via Internet/Intranet dans le navigateur et/ou portable WAP • Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS • Marquage horodaté synchronisé de toutes les valeurs mesurées • Diagnostic et paramétrage à distance des appareils HART raccordés FXA520 - **** ! Remarque ! Si le Fieldgate FXA520 est utilisé pour une entrée HART, ceci entraine un message erreur sur le Prowirl 73, ce qui n'est absolument pas recommandé. Endress+Hauser 67 Accessoires 8.4 68 Accessoires spécifiques au service Accessoire Repère Référence Applicator Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. DXA80 - * FieldCheck 50098801 Appareil de test et de simulation pour le contrôle de débitmètres sur site. En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible d'enregistrer des données de test dans une banque de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. FieldCare Voir pages produits sur le site FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé FDT. Il paut configurer tous les appareils intel- Internet Endress+Hauser : www.endress.com ligents de votre installation et supporte leur gestion. En utilisant les informations d'état, il devient un outil simple mais effiacce qui permet de vérifier leur état. FXA193 Interface service de l'appareil de mesure vers le PC pour la commande via FieldCare. FXA193 – * Endress+Hauser Suppression de défauts 9 Suppression de défauts 9.1 Recherche de défauts Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la checklist suivante, si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression. Vérifier l'affichage Aucun affichage et pas de signaux de sortie disponibles. 1. Vérifier la tension d'alimentation → Bornes 1, 2 Aucun affichage, mais signaux de sortie disponibles. 1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est correctement embroché sur la platine d'ampli → ä 79 2. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange → ä 78 2. Module d'affichage défectueux → Commander la pièce de rechange → ä 78 3. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange → ä 78 Les textes d'affichage appa- 1. Couper l'alimentation. raissent dans une langue 2. Mettre l'appareil à nouveau sous tension en activant simultanément les touches P. étrangère, non compréhenLe texte d'affichage apparaît maintenant en anglais, et le contraste est de 50%. sible. Malgré l'affichage de la mesure, pas de signal à la sortie courant ou impulsions Platine d'électronique défectueuse → Commander la pièce de rechange → ä 78 Messages erreurs dans l'affichage Les erreurs qui apparaissent au cours de la mise en service ou de la mesure sont affichées immédiatement ou après écoulement de la temporisation réglée ( → ä 179, fonction TEMPORISAT. ALARM.) Les messages erreurs sont signalés par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) : – – – – Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement DSC SENS LIMIT = désignation de l'erreur (appareil de mesure est utilisé à la limite des tolérances) 03:00:05 = Durée de l'erreur apparue (en heures : minutes : secondes) , format d'affichage, fonction TEMPS DE FONCTI. → page 179 – #395 = numéro de l'erreur ! Remarque ! • Tenir compte des explications à la → ä 42 • Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement. Présence d'un message erreur Erreur système (défaut d'appareil)→ ä 70 Erreur process (défaut d'application)→ ä 74 Autres types d'erreurs (sans message) Il existe d'autres types d'erreurs. Endress+Hauser Diagnostic et mesures de suppression → ä 75 69 Suppression de défauts 9.2 Messages erreur système Les erreurs système critiques sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme "messages alarme" et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($) Les messages alarme ont un effet direct sur les sorties. Par contre, les simulations et suppressions de la mesure sont considérées et affichées comme messages d'avertissement. " Attention ! Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser (→ ä 12). Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! ! Type Message erreur /N° Remarque ! Tenir également compte des explications à la → ä 42 et → ä 77. Cause Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78) S = erreur système $ = message alarme (avec effets sur les sorties) ! = message avertissement (sans effets sur les sorties) N° # 0xx → Erreurs de hardware 70 S $ ERR.CRITIQUE # 001 Erreur d'appareil grave Remplacer la platine de l'ampli. S $ AMP HW-EEPROM # 011 Ampli : EEPROM défectueuse Remplacer la platine de l'ampli. S $ AMP SW-EEPROM # 012 Ampli : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Contacter le Service Endress+Hauser. S $ COM HW-EEPROM # 021 Module COM : EEPROM défectueuse Remplacer le module COM. S $ COM SW-EEPROM # 022 Module COM : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Contacter le Service Endress+Hauser. S $ CHECKSUM ROM # 029 Erreur du checksum de la ROM sur la platine principale Contacter le Service Endress+Hauser. S $ VERIF. TOTAL. # 111 Contrôle du checksum sur le totalisateur Contacter le Service Endress+Hauser. S ! PT DSC CASSE # 310 Contacter le Service Endress+Hauser. La sonde de température est défectueuse. La mesure de température devient imprécise et il faut Remarque ! s'attendre à une panne totale de la sonde de température Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max. (#316). admissible a été largement dépassée. S ! PT DSC COURT C # 311 Contacter le Service Endress+Hauser. La sonde de température est défectueuse. La mesure de température devient imprécise et il faut Remarque ! s'attendre à une panne totale de la sonde de température Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max. (#316). admissible a été largement dépassée. S ! PT DSC CASSE # 312 Contacter le Service Endress+Hauser. La sonde de température est défectueuse. La mesure de température devient imprécise et il faut Remarque ! s'attendre à une panne totale de la sonde de température Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max. (#316). admissible a été largement dépassée. S ! PT DSC COURT C # 313 Contacter le Service Endress+Hauser. La sonde de température est défectueuse. La mesure de température devient imprécise et il faut s'attendre à une panne totale de la sonde de température (#316). S ! PT EL. CASSE # 314 S ! PT EL. COURT C # 315 La sonde de température est défectueuse et plus aucune Remplacer la platine de l'ampli. Pièces de rechange mesure de température n'est possible. L'appareil de mesure utilise la valeur réglée dans la fonction ERR.->TEMPERAT. → ä 155 ! ! ! Endress+Hauser Suppression de défauts Type Message erreur /N° Cause Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78) S $ Pas de capteur T # 316 La sonde de température est défectueuse ou manquante. Contacter le service après-vente E+H. L'appareil de mesure utilise la valeur réglée dans la foncRemarque ! tion ERR.->TEMPERAT. → ä 155 • Si l'appareil de mesure est utilisé intentionnellement avec un capteur DSC Prowirl 72 (sans sonde de température), il faut changer le message d'alarme en message d'avertissement (→ ä 180, AFFECT. ERR. SYST.). • Ce message erreur signale que la vitesse d'écoulement max. admissible a été largement dépassée. S $ CHECK T-SENSOR # 317 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température. ! Contacter le service après-vente E+H. ! Remarque ! Le débit massique est calculé avec la valeur de température entrée dans la fonction ERR.->TEMPERAT. → ä 155 S $ CHECK SENSOR # 318 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température et de débit. ! Remarque ! Le débit massique est calculé avec la valeur de température entrée dans la fonction ERR.->TEMPERAT. → ä 155 Contacter le service après-vente Endress+Hauser. ! Remarque ! Dans la fonction AFFECT. ERR. SYST. (→ ä 180) on peut modifier l'état de message d'alarme à message d'avertissement. Noter qu'une mesure est à nouveau effectuée mais que la suppression du défaut reste cependant indispensable. S ! GAMME COURANT # 351 Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Modifier la fin d'échelle entrée. S ! GAMME FREQ. # 355 Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la 1. Modifier la fin d'échelle entrée. gamme réglée. 2. Réduire le débit S ! GAMME IMPULS. # 359 Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 2. Réduire le débit 1. Augmenter la valeur des impulsions 2. Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse être traitée par un compteur raccordé (par ex. compteurs mécaniques, API). Déterminer la durée des impulsions : – Variante 1: Entrer la fréquence d'impulsion maximale comme demi-valeur réciproque de l'impulsion que l'on doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. – Variante 2: Entrer la fréquence d'impulsion maximale comme demi-valeur réciproque de l'impulsion que l'on doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. Exemple : La fréquence d'entrée maximale du totalisateur raccordé est de 10 Hz. La durée d'impulsion à entrer est de : 1 / (2·10 Hz) = 50 ms. 3. Réduire le débit S $ RESONANCE DSC # 379 L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance. Réduire le débit " Attention ! Si l'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance, cela peut engendrer des dommages à l'origine d'une panne totale de l'appareil de mesure. S $ TEMP. MIN. FLUID. # 381 Le seuil pour la température de produit min. admissible est dépassé par défaut Augmenter la température du produit. S $ TEMP. MAX. FLUID. # 382 Le seuil pour la température de produit max. admissible est dépassé par excès Réduire la température du produit. S $ DEFAUT DSC # 394 Le capteur DSC est défectueux, il n'y a plus aucune mesure. Contacter le service après-vente Endress+Hauser. S ! LIMITE DSC # 395 Le capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une panne imminente de l'appareil de mesure est probable. Si ce message apparait en permanence, contactez le service Endress+Hauser compétent. Endress+Hauser 71 Type Message erreur /N° S $ SIGNAL>LOWPASS # 396 Cause Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78) L'appareil de mesure trouve le signal en dehors de la gamme de filtre réglée. • Vérifier si l'appareil de mesure a été monté dans le sens d'écoulement. • Vérifier que dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) la sélection correcte a été faite. • Vérifier que les conditions d'exploitation se situent dans les spécifications de l'appareil. Exemple : Le débit est supérieur à la gamme de mesure, c'est à dire qu'il faut éventuellement réduire le débit. Causes possibles : • Le débit se situe en dehors de la gamme de mesure. • Le signal obtenu est engendré par une forte vibration, qui n'est pas mesurée intentionnellement et qui se situe en dehors de la gamme de mesure. Si les contrôles restent sans effet, contacter le service Endress+Hauser. S $ T ELECTR. MIN. # 397 Le seuil pour la température ambiante min. admissible est dépassé par défaut • Vérifier que l'appareil a été correctement isolé (→ ä 21). • Vérifier que le transmetteur est orienté vers le haut ou le côté (→ ä 19). • Augmenter la température ambiante. S $ T ELECTR. MAX. # 398 Le seuil pour la température ambiante max. admissible est dépassé par excès • Vérifier que l'appareil a été correctement isolé (→ ä 21). • Vérifier que le transmetteur est orienté vers le haut ou le côté (→ ä 19). • Réduire la température ambiante. S $ PREAMP. DECON. # 399 Interruption du contact avec le préampli. Vérifier la liaison entre le préampli et la platine de l'ampli et le cas échéant établir une liaison. S ! SW.-UPDATE ACT. # 501 La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles données sont chargées dans l'appareil. L'exécution d'autres commandes n'est pas possible. Attendre que la procédure soit close. Le redémarrage de l'appareil de mesure se fait automatiquement. S ! UP-/DOWNL. ACT # 502 Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé. L'exécution d'autres commandes n'est pas possible. Attendre que la procédure soit close. S ! PAS DON. $ ->COUR. # 511 La sortie courant n'obtient pas de données valables S ! PAS DON. $ ->FREQ. # 512 La sortie fréquence n'obtient pas de données valables 1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56). 2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. SOR. COUR. (→ ä 125). 1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56). 2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. FREQ. 3. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. FREQ. → ä 128 S ! PAS DON. $ ->IMPUL. # 513 La sortie impulsions n'obtient pas de données valables S ! PAS DON. $ ->ETAT # 514 La sortie état n'obtient pas de données valables S ! PAS DON.$ ->AFF. # 515 L'affichage n'obtient pas de données valables S : PAS DON. $ ->TOT.n !: # 516…517 Le totalisateur 1 ou le totalisateur 2 ne reçoivent pas de données correctes. 1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56). S $ HART-IN : NO VAL # 520 La fonctionnalité HART-Input est activée, mais la valeur souhaitée (par ex. valeur de pression) ne figure pas dans le télégramme HART. • Vérifez si le capteur de pression, de température ou de densité est compatible HART et se trouve en mode BURST. • Vérifier que le câblage a été réalisé conformément aux figures à la → ä 33. S $ HART-IN : DOUBLE # 521 Deux valeurs de même nature sont trouvées dans le télé- Veuillez vous assurer qu'une seule valeur de pression, de tempégramme Burst. Prowirl ne peut pas décider quelle valeur rature ou de densité est burstée. doit être utilisée. S $ HART-IN : CHKSUM # 522 Le checksum du télégramme Burst est incorrect. 516 … 517 1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56). 2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. IMPULS. → ä 133 1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56). 2. Vérifier la sélection faite dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT → ä 138 1. Procéder au Quick Setup "Mise en service" (→ ä 56). 2. Vérifier la sélection faite dans les fonctions AFFECT. LIGNE 1 et AFFECT. LIGNE 2 (→ ä 118). 2. Vérifier la sélection faite dans les fonctions AFFECTATION TOT. 1 et AFFECTATION TOT. 2 (→ ä 122). Vérifier que le câblage a été réalisé conformément aux figures à la → ä 33. Suppression de défauts Type Message erreur /N° S $ HART-IN : T.-OUT # 523 Cause Suppression/Pièce de rechange (→ ä 78) La HART-Input est activée, mais Prowirl n'a plus trouvé de télégramme Burst depuis fort longtemps. • Vérifez si le capteur de pression, de température ou de densité est compatible HART et se trouve en mode BURST. • Vérifier que le câblage a été réalisé conformément aux figures à la → ä 33. ! Remarque ! Le temps écoulé jusqu'au déclenchement de ce message erreur est déterminé dans la fonction TIMEOUT HART COMM. S $ DELTA HEAT # 524 Prowirl 73 a constaté un autre signe pour la différence de • Message erreur apparait lors de la mise en service de la température que celui qui était prévu. mesure : vérifier le réglage pour la fonction POINT MONTAGE (→ ä 164). • Message erreur apparait en cours de fonctionnement : vérifier si le signe de la différence de température a changé . ! Remarque ! Prowirl 73 ne peut pas prendre en compte un changement de signe de la mesure de température. S ! BLOCAGE MESURE # 601 Blocage de la mesure active. S ! SIM. SORT. COUR. # 611 Simulation sortie courant active Désactiver la simulation S ! SIM. SORT. FREQ. # 621 Simulation sortie fréquence active. Désactiver la simulation S ! SIM. IMPULS. # 631 Simulation sortie impulsion active Désactiver la simulation S ! SIM. SORT. ETAT # 641 Simulation sortie état active Désactiver la simulation S $ SIM. MODE DEFAUT # 691 Simulation du mode défaut (sorties) active Désactiver la simulation S ! SIM. MESURE # 692 Simulation d'une grandeur de mesure activée (par ex. débit massique) Désactiver la simulation Endress+Hauser Désactiver le blocage de la mesure " Attention ! Ce message a la plus haute priorité d'affichage 73 Suppression de défauts 9.3 Messages erreur process Les erreurs process peuvent être définies comme messages alarme ou avertissement et ainsi être affectées de priorités différentes. Cette définition est obtenue par le biais de la matrice de programmation ( → page 178), fonction CATEGOR. ERREUR. ! Type Message erreur /N° Remarque ! • Les types d'erreurs suivants correspondent aux réglages par défaut. • Tenir également compte des explications à la → ä 42 et → ä 77. Cause Suppression/pièce de rechange P = erreur process $ = message alarme (avec effets sur les sorties) ! = message avertissement (sans effets sur les sorties) P ! P, T -> PAS DON. $ # 412 Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de la température du produit n'est stockée dans l'appareil de mesure. ! Remarque ! Si un paramètre calculé pour lequel il manque des bases de calcul a été affecté à une sortie (par ex. densité pour le débit massique), le système de mesure émet un message avertissement (!). Exemple : "#511 PAS DON - $ -> COUR" • Vérifier que dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) le produit correct a été sélectionné. • Vérifier que dans la fonction PRESSION SERVICE la pression correcte a été entrée (→ ä 156). P ! GAMME DEBIT # 421 La vitesse d'écoulement actuelle dépasse par excès le seuil spécifié dans la fonction VITESSE LIMITE ( → page 185). Réduire le débit. P ! Reynolds < 20000 # 494 Le nombre de Reynold de 20000 n'est pas atteint Pour un nombre de Reynolds < 20000 la précision de mesure est réduite. Augmenter le débit. P ! VAPEUR HUMIDE # 525 L'état de vapeur surchauffée calculé à partir de la tempé- • Vérifiez qu'on est effectivement en présence de vapeur. rature et de la pression se situe à proximité de la vapeur • Si vous n'avez pas besoin de l'alarme vapeur humide, vous pouvez la désactiver dans la fonction ALARME VAP. HUMIDE. saturée à env. 2 °C. → ä 164 P ! PAS DE VAPEUR # 526 Pour la mesure de température, on part du principe qu'il n'y a pas de vapeur dans la conduite. Le calcul de quantité de chaleur n'est pas possible. 74 Vérifiez qu'on est en présence de vapeur dans la conduite. Endress+Hauser Suppression de défauts 9.4 Erreur process sans message Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Les fonctions mentionnées ci-dessous (par ex. AMORTISS. DEBIT) sont détaillées au chapitre "Description des fonctions" (→ ä 101). Type d'erreur Mesures de suppression Pas de signal de débit • Pour les liquides : Vérifier que la conduite est entièrement remplie. Pour une mesure de débit précise et fiable il faut que la conduite soit toujours entièrement remplie. • Vérifier avant le montage de l'appareil de mesure que tous les résidus d'emballage y compris des disques de protection du corps de base ont bien été enlevés. • Vérifier que le signal de sortie électrique souhaité est correctement raccordé. Signal de débit, bien qu'absence de débit Vérifier si l'appareil de mesure est soumis à des vibrations particulièrement fortes. Si cela est le cas, on peut avoir l'affichage d'un débit également en cas de produit au repos, en fonction de la fréquence et du sens de la vibration. Mesures de suppression sur l'appareil de mesure : • Tourner le transmetteur de 90° en tenant compte des conditions d'implantation (→ ä 18). L'appareil de mesure réagit le plus aux vibrations qui se font dans le même sens que le déplacement du capteur. Dans les autres axes, les vibrations ont moins d'effet sur l'appareil de mesure. • Avec l'aide de la fonction AMPLIFICATION il est possible de modifier l'amplification (→ ä 177). Suppression grâce à des mesures constructives lors de l'installation : • Si la source des vibrations (par ex. pompe ou vanne) a été identifiée, ces dernières peuvent être réduites par un découplage ou la mise en place d'un support. • Soutenir la conduite à proximité de l'appareil de mesure. Si les mesures citées ne donnent aucun résultat, le SAV Endress+Hauser peut adapter les filtres de l'appareil à votre application spécifique. Signal de débit erroné ou fortement fluctuant Endress+Hauser • Le produit n'est pas suffisamment monophasique et homogène. Conditions pour une mesure de débit précise et fiable : – produit monophasique et homogène – conduite entièrement remplie • Dans de nombreux cas le résultat de mesure peut être amélioré par les mesures suivantes même lorsque les conditions ne sont pas idéales : – Pour les liquide avec une faible part de gaz dans des conduites horizontales : monter l'appareil de mesure tête en bas ou vers le côté. Ceci améliore le signal de mesure étant donné qu'avec une telle implantation, le capteur ne se situe pas au point d'accumulation du gaz. – Pour les liquides avec une faible quantité de particules solides : éviter de monter l'appareil avec le boitier de l'électronique dirigé vers le bas. – Pour les vapeurs ou gaz avec une faible quantité de particules liquides : éviter de monter l'appareil avec le boitier de l'électronique dirigé vers le bas. • Les longueurs droites d'entrée et de sortie doivent exister conformément aux conseils de montage (→ ä 22). • Des joints correspondants avec un diamètre interne inférieur au diamètre interne de la conduite doivent être mis en place et correctement centrés. • La pression statique doit être suffisamment grande pour pouvoir exclure une cavitation à proximité du capteur. • Vérifier si le bon produit a été sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149). Le réglage dans cette fonction détermine les réglages de filtre et peut de ce fait influencer la gamme de mesure. • Vérifier si les indications pour le facteur K sur la plaque signalétique correspondent aux indications dans les fonctions (FACTEUR K→ ä 178). • Vérifier si l'appareil de mesure est correctement monté dans le sens d'écoulement. • Vérifier si le diamètre nominal du tube de raccordement et de l'appareil correspondent (voir → ä 146). • Le débit doit se situer dans la gamme de mesure de l'appareil (→ ä 84). Le début d'échelle dépend de la densité et de la viscosité du produit. La densité et la viscosité dépendent de la température. Pour les gaz, la densité dépend également de la pression de process. • Vérifier si des pulsations de débit (par ex. par des pompes à pression) sont superposées à la pression de process. Si les pulsations ont une fréquence identique à celle des tourbillons, elles peuvent influencer le détachement de ces derniers. • Vérifier si la bonne unité de mesure a été sélectionnée pour le débit ou le totalisateur. • Vérifier si la sortie courant ou la valeur des impulsions a bien été réglée. 75 Suppression de défauts Type d'erreur Mesures de suppression Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles : • Demander la visite d'un technicien de service Endress+Hauser est en présence d'un autre type Si tel est votre choix il faudra nous fournir les indications suivantes : d'erreur. – Bref descriptif des erreurs avec indications relatives à l'application – Indications plaque signalétique (→ ä 13) : référence de commande et numéro de série • Retourner les appareils à Endress+Hauser 1. Les mesures présentées au chapitre Retour de matériel (→ ä 12) sont à prendre en compte avant de retourner un appareil pour réparation ou étalonnage à Endress+Hauser. 2. Joindre au débitmètre le formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" entièrement rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! • Remplacement de l'électronique du transmetteur Commander les pièces de rechange pour l'électronique directement auprès du service après-vente Endress+Hauser (→ ä 78). Dans l'affichage apparait “– – – –” 76 La sélection dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (par ex. débit volumique corrigé) ne peut pas être attribuée au produit sélectionné (par ex. vapeur saturée). Dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 faire une sélection correspondant au produit. Endress+Hauser Suppression de défauts 9.5 ! Comportement des sorties en cas de défaut Remarque ! Le comportement en cas de défaut de totalisateurs, de sorties courant, impulsion et fréquence peut être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation. Suppression de la mesure et mode défaut : A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des sortie courant, impulsions et fréquence, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres. Les simulations sont par ex. supprimées. Mode défaut de sorties et totalisateurs Présence d'une erreur process/système Suppression de la mesure activée " Attention ! Les erreurs systèmes ou process, définies comme "messages avertissement" n'ont aucun effet sur les sorties ! Tenir compte des explications à la → ä 42 Sortie courant Signal de sortie correspond à un débit nul. COURANT MIN. En fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT. Pour une gamme de courant de : 4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA 4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA COURANT MAX. 22,6 mA BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie impulsion FREQUENCE 0 Hz Emission du signal → Emission 0 impulsion Signal de sortie correspond à un débit nul. BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur de débit valable avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie fréquence FREQUENCE 0 Hz Emission 0 Hz Signal de sortie correspond à un débit nul. NIVEAU DEFAUT Emission de la fréquence réglée dans la fonction FREQ. MODE DEFAUT. BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie état En cas de défaut ou de coupure de la tension d'alimentation : Sortie état → non conducteur Pas d'effet sur la sortie état Totalisateurs 1 + 2 STOP Les totalisateurs restent sur la dernière valeur avant apparition du défaut. Les totalisateurs s'arrêtent BLOCAGE DERN. VAL. Les totalisateurs continuent de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit (avant apparition du défaut). VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Endress+Hauser 77 Suppression de défauts 9.6 Pièces de rechange Au chap. 9.1 vous trouverez un guide détaillé de recherche de défauts. De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des erreurs apparues. Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de rechange livrables. ! Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence Endress+Hauser, après indication du numéro de série gravé sur la plaque signalétique (→ ä 13). Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : • Pièce de rechange • Pièce supplémentaire, petit matériel (vis etc) • Instructions de montage • Emballage 3 4 5 2 1 6 A0001918 Fig. 30: 1 2 3 4 5 6 78 Pièces de rechange pour le transmetteur Proline Prowirl 73 Module d'affichage local Support de platine Platine E/S (COM-module), non Ex, Ex i et Ex n Platine ampli Platine E/S (COM-module), version Ex d Préampli Endress+Hauser Suppression de défauts 9.6.1 Montage/démontage des platines d'électronique Réglages de logiciel après le montage d'une nouvelle platine d'électronique : → ä 56 Version non Ex, Ex i et Ex n # " Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, Veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Attention ! Chargement statique ! Risque d'endommagement ou de dysfonctionnement des composants électroniques (protection ESD). • Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (→ å 31) 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage local (b) des rails de fixation (c). 3. Embrocher le côté gauche du module d'affichage (b) sur le rail de fixation droit (c). Le module d'affichage est ainsi sécurisé. 4. Desserrer les vis de fixation (d) du couvercle du compartiment de raccordement (e) et rabattre le couvercle. 5. Retirer le connecteur des bornes de raccordement (f) de la platine E/S (module COM) (q). 6. Rabattre le couvercle en matière plastique (g). 7. Retirer le connecteur du câble de signal (h) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (i). 8. Retirer le connecteur du câble nappe (j) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (k). 9. Retirer le module d'affichage local (b) du rail de fixation droit (c). 10. Rabattre à nouveau le couvercle en matière synthétique (g). 11. Desserrer les deux vis (l) du support de platine (m). 12. Retirer complètement le support de la platine (m) 13. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (n) du support de platine et séparer le support (m) du corps de base (o). 14. Remplacement de la platine E/S (module COM) (q) : – Desserrer les trois vis de fixation (p) de la platine E/S (module COM). – Retirer la platine E/S (module COM) (q) du corps de base (o). – Mettre en place une nouvelle platine E/S (module COM) sur le corps de base. 15. Remplacement de la platine d'ampli (s) : – Desserrer les vis de fixation (r) de la platine d'ampli. – Retirer la platine d'ampli (s) du corps de base de la platine (o). – Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine. 16. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Endress+Hauser 79 Suppression de défauts d e c c b a f g e h i g j k p q l n s o m r l n A0001919 Fig. 31: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s 80 Montage et démontage des platines d'électronique non Ex / Ex i et Ex n Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Rails de fixation module d'affichage local Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement Couvercle compartiment de raccordement Connecteur de la borne de raccordement Couvercle en plastique Connecteur câble de signal Support connecteur du câble de signal Connecteur du câble nappe du module d'affichage Support pour connecteur du câble nappe Raccord vissé du support de platine Support de platine Touches de verrouillage du support de platine Corps de base de la platine Raccord à visser platine E/S (module COM) Platine E/S (module COM) Raccord à visser platine d'ampli Platine d'ampli Endress+Hauser Suppression de défauts Version Ex d # " Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Attention ! Chargement statique ! Risque d'endommagement ou de dysfonctionnement des composants électroniques (protection ESD). • Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (→ å 32) Montage/démontage de la platine E/S (module COM) 1. Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement (b). 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. 3. Retirer le connecteur des bornes de raccordement (c) de la platine E/S (COM-Module) (e). 4. Desserrer la fixation (d) de la platine E/S (COM-Module) (e) et retirer légèrement la platine. 5. Enlever le connecteur du câble de liaison (f) de la platine E/S (COM-Module) (e) et déposer entièrement la platine. 6. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Montage/démontage de la platine d'ampli 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (g) du boitier du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage local (h) des rails de fixation (i). 3. Rabattre le couvercle en matière synthétique (j). 4. Retirer le connecteur du câble nappe du module d'affichage local (h) de la platine d'ampli (t) et l'enlever du support de câble. 5. Retirer le connecteur du câble de signal (k) de la platine d'ampli (t) et du support de câble. 6. Desserrer la vis de fixation (l) et rabattre le couvercle (m). 7. Desserrer les deux vis (n) du support de platine (o). 8. Retirer légèrement le support de platine (o) et enlever le connecteur du câble de liaison (p) du corps de base de la platine. 9. Retirer complètement le support de la platine (o) 10. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (q) du support de platine et séparer le support (o) du corps de base (r). 11. Remplacement de la platine d'ampli (t) : – Desserrer les vis de fixation (s) de la platine d'ampli. – Retirer la platine d'ampli (t) du corps de base de la platine (r). – Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine. 12. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Endress+Hauser 81 Suppression de défauts c c f d a e b d l i j k i h g p m q r l t n s q o n A0001920 Fig. 32: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t 82 Montage et démontage des platines d'électronique Ex d Crampon de sécurité pour le couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Connecteur de la borne de raccordement Raccord à visser platine E/S (module COM) Platine E/S (module COM) Connecteur du câble de liaison module E/S Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage local Rails de fixation module d'affichage local Couvercle en plastique Connecteur câble de signal Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement Couvercle compartiment de raccordement Raccord vissé du support de platine Support de platine Connecteur du câble de liaison Touches de verrouillage du support de platine Corps de base de la platine Raccord à visser platine d'ampli Platine d'ampli Endress+Hauser Suppression de défauts 9.7 Retour de matériel → ä 12 9.8 Mise au rebut Tenir compte des directives nationales en vigueur ! 9.9 ! Historique des logiciels Remarque ! Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un soft service spécial. Date Version software Modifications de software Documentation 05.2009 V 1.04.00 Extension de logiciel : BA094D/14/fr/11.08 71081845 Nouvelle fonctionnalité : • Nouveaux gaz et mélanges gazeux : NH3, Ar, C4H10, CO2, CO, Cl2, C2H6, C2H4, He4, H2, HCl, H2S, Kr, CH4, Ne, N2, O2, C3H8, SO2, C2H3Cl, Xe • Nouvelles équations des gaz : AGA8 Gross Method 1, AGA8-DC92, SGERG-88, ISO 12213-2 • Nouvelles unités spécifiques clients : "Masse", "Volume corrigé" • Nouvelles langues : Russe, japonais, chinois 01.2007 V 1.03.00 Extension de logiciel : Pour les appareils à bride avec diamètre intérieur réduit (types R, S) BA094D/14/fr/01.07 71039100 Nouvelle fonctionnalité : • Affichage du logiciel d'appareil (recommandation NAMUR NE 53) • Surveillance de la vitesse d'écoulement maximale (y compris message avertissement) • Traitement des erreurs modifié pour la vapeur surchauffée 03.2005 V 1.02.00 Extension de logiciel : HART-Input supplémentaire BA094D/14/fr/03.05 55107001 11.2004 V 1.01.00 Brides soudées BA094D/14/fr/12.03 50107001 10.2003 V 1.00.00 Software d'origine BA094D/14/fr/12.03 50107001 Utilisable via : • Package ToF Tool-FieldTool • Terminal portable HART DXR375 Endress+Hauser 83 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Domaines d'application L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces valeurs l'appareil peut calculer et éditer, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur. 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Le débitmètre vortex fonctionne d'après le principe du cheminement des tourbillons selon Karman. Ensemble de mesure Le système de mesure comprend le capteur et le transmetteur : • Transmetteur Prowirl 73 • Capteur Prowirl F ou Prowirl W Deux versions sont disponibles : • Version compacte : Le capteur et le transmetteur constituent une entité mécanique. • Version séparée : Le capteur et le transmetteur sont montés séparément. 10.1.3 Grandeurs d'entrée Grandeur mesurée • Le débit volumique se comporte proportionnellement à la fréquence de détachement des tourbillons derrière le corps pertubateur. • La température peut être éditée directement et est utilisée pour le calcul du débit massique. • Comme grandeurs de sortie peuvent être éditées les grandeurs de process débit volumique, température ou les grandeurs de process calculées débit massique, débit thermique ou débit volumique normé. Gamme de mesure La gamme de mesure dépend du produit et du diamètre de la conduite. Début d'échelle : Voir Information technique TI070D Valeur de fin d'échelle : Liquide : vmax = 9 m/s (30 ft/s) Gaz/Vapeur : voir tableau Diamètre nominal vmax Appareil standard : DN 15 (½") Type R : DN 25 (1") > DN 15 (½") Type S : DN 40 (1½") >> DN 15 (½") 46 m/s (151 ft/s) ou Mach 0,3 (en fonction de la plus petite valeur) Appareil standard : DN 25 (1"), DN 40 (1½") Type R : • DN 40 (1½") > DN 25 (1") • DN 50 (2") > DN 40 (1½") 75 m/s (246 ft/s) ou Mach 0,3 (en fonction de la plus petite valeur) Type S : • DN 80 (3") >> DN 40 (1½") 84 Endress+Hauser Caractéristiques techniques Diamètre nominal vmax Appareil standard : DN 50 (2")…300 (12") Type R : • DN 80 (3") > DN 50 (2") • Diamètre nominaux supérieurs à DN 80 (3") Type S : • DN 100 (4") >> DN 50 (2") • Diamètre nominaux supérieurs à DN 100 (4") ! 120 m/s (394 ft/s) ou Mach 0,3 (en fonction de la plus petite valeur) Gamme étalonnée : jusqu'à 75 m/s (246 ft/s) Remarque ! A l'aide du logiciel de sélection et d'exploitation Applicator il est possible de déterminer les valeur précises pour le produit utilisé. Applicator vous est fourni par votre agence Endress+Hauser ou peut être téléchargé sur Internet sous www.applicator.com. Gamme facteur K : Le tableau permet de se faire une idée. La gamme dans laquelle peut se situer le facteur K est indiquée pour les différents diamètres nominaux et versions. Diamètre nominal Endress+Hauser Gamme facteur K [imp./dm³] DIN ANSI 73 F 73 W DN 15 ½" 390…450 245…280 DN 25 1" 70…85 48…55 DN 40 1½" 18…22 14…17 DN 50 2" 8…11 6…8 DN 80 3" 2,5…3,2 1,9…2,4 DN 100 4" 1,1…1,4 0,9…1,1 DN 150 6" 0,3…0,4 0,27…0,32 DN 200 8" 0,1266…0,1400 – DN 250 10" 0,0677…0,0748 – DN 300 12" 0,0364…0,0402 – 85 Caractéristiques techniques 10.1.4 Sorties - Généralités Grandeurs de sortie Par le biais des sorties il est généralement possible d'éditer les grandeurs de mesure suivantes : Grandeurs de mesure Sortie courant Sortie fréquence Sortie impulsion Sortie état Débit volumique si paramétré si paramétré si paramétré Seuil (débit ou totalisateur) Température si paramétré si paramétré – Seuil Débit massique si paramétré si paramétré si paramétré Seuil (débit ou totalisateur) Débit volumique corrigé si paramétré si paramétré si paramétré Seuil (débit ou totalisateur) Débit de chaleur (puissance) si paramétré si paramétré si paramétré Seuil (débit ou totalisateur) Pression de vapeur saturée (seulement pour vapeur saturée) si paramétré si paramétré – Seuil (pression) Pression de service (si mémorisée en externe) si paramétré si paramétré – Seuil (pression) Par le biais de l'affichage local il est possible d'afficher, si paramétrées, les grandeurs de mesure suivantes : • Densité • Enthalpie spécifique • Pression de vapeur saturée (pour vapeur saturée) • Facteur Z • Vitesse d'écoulement Signal de sortie Sortie courant : • 4…20 mA avec HART • valeur de fin d'échelle et constante de temps (0...100 s) réglables, • Coefficient de température : typique 0,005% de m./°C (de m. = de la mesure) Sortie fréquence, sortie impulsion/état : sortie fréquence (en option) : collecteur ouvert, passive, séparation galvanique • Non Ex, Ex d : Umax = 36 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω • Ex i et Ex n : Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω La sortie impusion/état est au choix configurable comme : • Sortie fréquence : fréquence finale 0…1000 Hz (fmax = 1250 Hz) • Sortie impulsion : – Valeur et polarité des impulsions au choix (→ ä 134) – Durée des impulsions réglable (0,005...2s) – Fréquence d'impulsion max. 100 Hz • Sortie état : configurable pour messages erreur ou valeurs de seuil débit, température et pression • Fréquence vortex : – Emission directe des impulsions vortex non mises à l'échelle 0,5…2850 Hz (par ex. pour le raccordement à un calculateur de débit RMC621) – Rapport des impulsions 1:1 • Signal PFM (impulsions modulées en fréquence) : Lors d'un raccordement externe à un calculateur de débit RMC ou RMS621 (→ ä 32). 86 Endress+Hauser Caractéristiques techniques Signal de panne • Sortie courant : mode défaut au choix (par ex. selon recommandation NAMUR NE 43) • Sortie fréquence : mode défaut au choix • Sortie état : "non conductrice" en cas de défaut Charge R B [W] R B [W] R B [W] 1100 1100 1100 1000 1000 1000 900 900 900 800 800 Ex 700 800 Ex d 700 600 600 500 500 500 400 400 400 300 300 300 200 200 200 100 100 100 0 0 10 15 20 25 30 36 i n Ex i Ex / Ex 700 600 0 10 15 18 20 21 25 30 36 10 15 20 25 30 U S [V] 18 A0001921 La surface en gris représente la charge admissible (pour HART : min. 250 Ω) La charge est calculée comme suit : RB = (US – UKl) -3 (Imax – 10 ) = (US – UKl) 0.022 A0004059 RB US UKl Imax charge, résistance de charge tension d'alimentation : – Non-Ex = 12…36 V DC – Ex d = 15…36 V DC – Ex i et Ex n = 12…30 V DC tension aux bornes : – Non-Ex = min. 12 V DC – Ex d = min. 15 V DC – Ex i et Ex n = min. 12 V DC courant de sortie (22,6 mA) Suppression de débits de fuite Points de commutation pour suppression de débit de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les raccordements électriques sont galvaniquement séparés entre eux. Endress+Hauser 87 Caractéristiques techniques 10.1.5 Energie auxiliaire Raccordement électrique → ä 28 Tension d'alimentation Non Ex : 12…36 V DC (avec HART : 18…36 V DC) Ex i et Ex n : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC) Ex d : 15…36 V DC (avec HART : 21…36 V DC) Entrées de câble Câble d'alimentation et de signal (sorties) : • Entrée de câble : M20 × 1,5 (6…12 mm / 0,24…0,47 inch) • Filetage pour entrée de câble : ½" NPT, G ½", G ½" Shimada Spécifications de câble • Gamme de température admissible : entre –40 °C (–40 °F) et la température ambiante max. admissible plus 10 °C (plus 18 °F) • Version séparée→ ä 29 Coupure de l'alimentation • Totalisateur reste sur la dernière valeur déterminée. • Toutes les configurations sont maintenues dans l'EEPROM • Les messages erreurs (y compris état du compteur d'heures de marche) sont mémorisés 10.1.6 Précision de mesure Conditions de référence Tolérances selon ISO/DIN 11631 : • 20…30 °C • 2…4 bar • Banc d'étalonnage rattaché à des normes nationales. • Etalonnage avec le raccord process correspondant à la norme en vigueur. Ecart de mesure • Débit volumique (liquide) : < 0,75% de m. pour Re > 20.000 < 0,75% de P.E. pour Re entre 4000...20.000 • Débit volumique (gaz/vapeur) : <1% de m. pour Re > 20.000 et v < 75 m/s (246 ft/s) <1% de P.E. pour Re entre 4000…20.000 • Température : <1°C (T > 100 °C, vapeur saturée et pour les liquides à température ambiante); <1% de m. [K] (Gaz) temps de montée 50% (agitée sous eau, selon CEI 60751) : 8 s • Débit massique (vapeur saturée) : – pour vitesses d'écoulement v = 20…50 m/s (66…164 ft/s), T >150 °C/302° F (423 K) <1,7% de m. (2% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 <1,7% P.E. (2% P.E. pour version séparée) pour Re entre 4000…20 000 – pour vitesses d'écoulement v = 10…70 m/s (33…230 ft/s), T>140 °C/284 °F (413 K) <2% de m. (2,3% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 <2% P.E. (2,3% P.E. pour version séparée) pour Re entre 4000…20 000 • Débit massique vapeur surchauffée et gaz (air, gaz naturel AGA NX-19, AGA8-DC92, ISO 12213-2, AGA8 Gross Method 1, SGERG-88, gaz programmés - pas valable pour l'équation des gaz réels) : ! Remarque ! La condition pour les écarts de mesure mentionnés dans la suite est l'utilisation d'un Cerabar S. L'écart au niveau de la pression mesurée admis pour le calcul de l'erreur est de 0,15%. <1,7% de m. (2,0% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 et pression de process < 40 bar abs (580 psi abs) <1,7% P.E. (2,0% pour version séparée) pour Re entre 4000...20 000 et pression de process < 40 bar abs (580 psi abs) 88 Endress+Hauser Caractéristiques techniques <2,6% de m. (2,9% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 et pression de process < 120 bar abs (1740 psi abs) <2,6% P.E. (2,9% de m. pour version séparée) pour Re entre 4000...20 000 et pression de process < 120 bar abs (1740 psi abs) • Débit massique (eau) : <0,85% de m. (1,15% de m. pour version séparée) pour Re > 20 000 <0,85% P.E. (1,15% P.E. pour version séparée) pour Re entre 4000…20 000 • Débit massique (liquide spécifique au client) : Pour la spécification de la précision du système, Endress+Hauser nécessite des indications relatives au type de liquide et à la température de service ou relatives à la relation entre densité et température du liquide. Exemple : L'acétone doit être mesuré à des températures situées entre 70…90 °C. Pour ce faire, il faut entrer les paramètres VALEUR TEMPERAT. (ici 80 °C), VALEUR DENSITE (ici 720,00 kg/m3) et COEFF. EXPANSION (ici 18,0298 x 10E-4 1/°C). L'incertitude totale du système, qui est inférieure à 0,9% pour l'exemple ci-dessus, se compose des incertitudes partielles suivantes : incertitude mesure de débit volumique, incertitude mesure de température, incertitude de la corrélation densité-température utilisée (y compris incertitude de la densité qui en résulte). • Débit massique (autres produits) : En fonction de la valeur de pression entrée dans la fonction (PRESSION SERVICE→ ä 156). Il convient de considérer les erreurs individuellement. de m. = de la valeur mesurée, P.E. = pleine échelle, Re = nombre de Reynolds Correction du saut de diamètre Prowirl 73 peut corriger les décalages du facteur d'étalonnage dus à un saut de diamètre entre la bride de l'appareil et la conduite de raccordement. La correction du saut de diamètre devrait se faire à l'intérieur des tolérances spécifiées ci-après (pour lesquelles une mesure de température a été effectuée). Raccord par bride : • DN 15 (½") : ±20% du diamètre intérieur • DN 25 (1") : ±15% du diamètre intérieur • DN 40 (1½") : ±12% du diamètre intérieur • DN ≥ 50 ( 2") : ±10% du diamètre intérieur Sandwich (entre brides) : • DN 15 (½") : ±15% du diamètre intérieur • DN 25 (1") : ±12% du diamètre intérieur • DN 40 (1½") : ±9% du diamètre intérieur • DN ≥ 50 ( 2") : ±8% du diamètre intérieur Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé diffère du diamètre intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de la mesure supplémentaire de typ. 0,1% de m. (de la valeur mesurée) pour 1 mm de différence de diamètre. Reproductibilité ±0,25% de m. (de la mesure) Temps de réaction / Réponse par saut Si toutes les fonctions réglables sont réglées sur 0, il faut s'attendre pour des fréquences vortex de 10 Hz à un temps de réaction/réponse par saut de 200 ms. Pour d'autres réglages il convient d'ajouter pour des fréquences vortex à partir de 10 Hz toujours 100 ms au temps de réaction/réponse par saut. • AMORTISS. DEBIT → ä 177 • AMORTISS. AFFICH. → ä 120 • CONSTANTE TEMPS (sortie courant) → ä 126 • CONSTANTE TEMPS (sortie état) → ä 140 Endress+Hauser 89 Caractéristiques techniques Effet de la température ambiante Sortie courant (erreur supplémentaire rapportée à l'étendue de 16 mA) • Zéro (4 mA) : Tk moyen : 0,05%/10K, max. 0,6% au-dessus de la gamme de température totale de –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Etendue (20 mA) : Tk moyen : 0,05%/10K, max. 0,6% au-dessus de la gamme de température totale de –40…+80 °C (–40…+176 °F) Sorties digitales (sortie impulsion, sortie fréquence, PFM, HART) En raison du signal de mesure digital (tourbillons pulsés) et du traitement digital ultérieur, aucun erreur dépendant de l'interface n'est engendrée par une modification de la température ambiante. 10.1.7 Conditions d'implantation → ä 18 Longueurs droites d'entrée et de sortie → ä 22 10.1.8 Température ambiante Conditions d'utilisation : Montage Conditions d'utilisation : Environnement Version compacte • en standard : –40…+70 °C (–40…+158 °F) • Version EEx-d/XP : –40…+60 °C (–40…+140 °F) • ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F) • Affichage lisible entre –20…+70 °C (–4…+158 °F) Capteur version séparée • en standard : –40…+85 °C (–40…+185 °F) • ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F) Transmetteur version séparée • en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Version EEx-d/XP : –40…+60 °C (–40…+140 °F) • ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F) • Affichage lisible entre –20 °C…+70 °C (–4…+158 °F) • Exécution jusqu'à –50 °C (–58 °F) sur demande Afin de protéger l'appareil de mesure monté à l'extérieur contre les rayons solaires directs, il est recommandé d'utiliser un capot de protection (référence 543199-0001). Ceci est particulièrement valable dans les régions climatiques chaudes où règnent des températures ambiantes élevées. Température de stockage en standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F) ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20…+55 °C (–4…+131 °F) Exécution jusqu'à –50 °C (–58 °F) sur demande Protection IP 67 (NEMA 4X) selon EN 60529 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1g (réglage usine de l’amplification), 10...500 Hz selon CEI 60068-2-6 Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR NE 21. 90 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 10.1.9 Température du produit Conditions d'utilisation : Process Capteur DSC (Differential Switched Capacitance, capteur capacitif ) : Capteur DSC –200…+400 °C (–328…+752 °F) Capteur DSC Inconel (PN 63…160, Class 600, JIS 40K en cours) –200…+400 °C (–328…+752 °F) Joints Graphite –200…+400 °C (–328…+752 °F) Viton –15…+175 °C (+5…+347 °F) Kalrez –20…+275 °C (–4…+527 °F) Gylon (PTFE) –200…+260 °C (–328…+500 °F) Capteur Endress+Hauser Acier inox –200…+400 °C (–328…+752 °F) Exécution spéciale pour températures du produit très élevées (sur demande) –200…+450 °C (–328…+842 °F) –200…+440 °C (–328…+824 °F), version Ex 91 Caractéristiques techniques Pression du produit Courbe pression-température selon EN (DIN), acier inox PN 10…40 → Prowirl 73W et 73F PN 63…160 → Prowirl 73F (en cours) [bar] 40 [psi] 3000 PN 40 [bar] 200 30 PN 160 2000 PN 25 20 100 10 PN 100 1000 PN 16 PN 63 PN 10 0 -200 -100 -400 -200 0 0 0 100 200 300 200 400 400 600 0 -200 -100 [°C] 800 [°F] -400 -200 0 0 100 200 200 400 300 600 400 800 A0007085-ae Courbe pression-température selon ANSI B16.5 et JIS B2220, acier inox ANSI B16.5 : Class 150…300 → Prowirl 73W et 73F Class 600 → Prowirl 73F (en cours) JIS B2220 : 10…20K → Prowirl 73W et 73F 40K → Prowirl 73F (en cours) [psi] [bar] 2000 140 [psi] [bar] 600 40 120 100 500 Cl. 600 80 400 1000 60 300 Cl. 300 40 100 Cl. 150 0 0 -200 -100 -400 -200 30 20 20 K 200 20 0 40 K 0 0 100 200 200 400 300 600 400 [°C] 800 [°F] 10 10 K 0 -200 -100 -400 -200 0 0 100 200 200 400 300 600 400 [°C] 800 [°F] a0001923-ae Seuil de débit Voir indications à la → ä 84 ("Gamme de mesure") Perte de charge La perte de charge peut être déterminée au moyen d'Applicator. Applicator est un logiciel permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Le logiciel est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. 92 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 10.1.10 Gammes de fréquence pour l'air et l'eau Pour d'autres produits, par ex. la vapeur, vous trouverez des informations dans Applicator. Prowirl 73W (unités SI) DN (DIN) Air (pour 0 °C, 1,013 bar) Débit volumique corrigé (e) en [m3/h] Eau (pour 20 °C) Facteur K 3 [Impulsion/dm3] Débit volumique (e) en [m /h] emin emax Gamme de fréquence [Hz] emin emax Gamme de fréquence [Hz] min…max DN 15 4 35 330…2600 0,19 7 10,0…520 245…280 DN 25 11 160 180…2300 0,41 19 5,7…300 48…55 DN 40 31 375 140…1650 1,1 45 4,6…200 14…17 DN 50 50 610 100…1200 1,8 73 3,3…150 6…8 DN 80 112 1370 75…850 4,0 164 2,2…110 1,9…2,4 DN 100 191 2330 70…800 6,9 279 2,0…100 1,1…1,4 DN 150 428 5210 38…450 15,4 625 1,2…55 0,27…0,32 Prowirl 73W (Unité US) DN (ANSI) Endress+Hauser Air (pour 32 °F, 14,7 psia) Eau (bei 68 °F) Facteur K Débit volumique normé (e) en [scfm] Débit volumique (e) en [gpm] [Impulsion/dm3] emin emax Gamme de fréquence [Hz] emin emax Gamme de fréquence [Hz] min…max ½" 2,35 20,6 330…2600 0,84 30,8 10,0…520 245…280 1" 6,47 94,2 180…2300 1,81 83,7 5,7…300 48…55 1½" 18,2 221 140…1650 4,84 198 4,6…200 14…17 2" 29,4 359 100…1200 7,93 321 3,3…150 6…8 3" 65,9 806 75…850 17,6 722 2,2…110 1,9…2,4 4" 112 1371 70…800 30,4 1228 2,0…100 1,1…1,4 6" 252 3066 38…450 67,8 2752 1,2…55 0,27…0,32 93 Caractéristiques techniques Prowirl 73F (unités SI) DN (DIN) Air (pour 0 °C, 1,013 bar) Débit volumique corrigé (e) en [m3/h] Eau (pour 20 °C) Facteur K 3 [Impulsion/dm3] Débit volumique (e) en [m /h] emin emax Gamme de fréquence [Hz] emin emax Gamme de fréquence [Hz] min…max DN 15 3 25 330…2850 0,16 5 14,0…600 390…450 DN 25 9 125 200…2700 0,32 15 6,5…340 70…85 DN 40 25 310 150…1750 0,91 37 4,5…220 18…22 DN 50 42 510 120…1350 1,5 62 3,7…170 8…11 DN 80 95 1150 80…900 3,4 140 2,5…115 2,5…3,2 DN 100 164 2000 60…700 5,9 240 1,9…86 1,1…1,4 DN 150 373 4540 40…460 13,4 550 1,2…57 0,3…0,4 DN 200 715 8710 27…322 25,7 1050 1,0…39 0,1266…0,14 DN 250 1127 13740 23…272 40,6 1650 0,8…33 0,0677…0,0748 DN 300 1617 19700 18…209 58,2 2360 0,6…25 0,0364…0,0402 Prowirl 73F (Unités US) DN (ANSI) 94 Air (pour 32 °F, 14,7 psia) Eau (bei 68 °F) Facteur K Débit volumique normé (e) en [scfm] Débit volumique (e) en [gpm] [Impulsion/dm3] emin emax Gamme de fréquence [Hz] emin emax Gamme de fréquence [Hz] min…max ½" 1,77 14,7 380…2850 0,70 22,0 14,0…600 390…450 1" 5,30 73,6 200…2700 1,41 66,0 6,5…340 70…85 1½" 14,7 182 150…1750 4,01 163 4,5…220 18…22 2" 24,7 300 120…1350 6,6 273 3,7…170 8…11 3" 55,9 677 80…900 15,0 616 2,5…115 2,5…3,2 4" 96,5 1177 60…700 26,0 1057 1,9…86 1,1…1,4 6" 220 2672 40…460 59,0 2422 1,2…57 0,3…0,4 8" 421 5126 27…322 113 4623 1,0…39 0,1266…0,14 10" 663 8087 23…272 179 7265 0,8…33 0,0677…0,0748 12" 952 11 595 18…209 256 10 391 0,6…25 0,0364…0,0402 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 10.1.11 Construction Dimensions Voir Information technique TI070D Poids Voir Information technique TI070D Matériaux Boîtier transmetteur : • Fonte d'aluminium moulée à revêtement pulvérisé AlSi10Mg – selon EN 1706/EN AC-43400 (EEx d/XP Version : fonte d'aluminium EN 1706/EN AC-43000) Capteur : • Version à bride : – acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 • Version sandwich (Wafer) – acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 Bride : • EN (DIN) – acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 – DN 15…150 avec paliers de pression jusqu'à PN 40 ainsi que tous les appareils avec réduction de diamètre nominal intégrée (types R et S) : cosntruction avec brides soudées en 1.4404. PN 63…160, diamètres nominaux DN 200…300 : construction entièrement moulée A351CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 • ANSI et JIS – acier inox, A351-CF3M, conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 – ½…6" avec paliers de pression jusqu'à Class 300 et DN 15…150 avec paliers de pression jusqu'à 20K ainsi que tous les appareils avec réduction de diamètre nominal intégrée (types R et S) : Construction avec brides soudées en 316/316L, conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003. Class 600, DN 15…150 avec palier de pression 40K, diamètres nominaux 8…12" : construction entièrement moulée A351-CF3M; conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 DSC-Sensor (Differential Switched Capacitor; capteur capacitif) : • Pièces en contact avec le produit (marquées par "wet" sur la bride du capteur DSC). – Standard pour paliers de pression jusqu'à PN 40, Class 300, JIS 40 K : acier inox 1.4435 (316L), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 – Paliers de pression PN 63…160, Class 600, 40K : Inconel 2.4668/N 07718 (B637) (Inconel 718), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 Pièces sans contact avec le produit : • Acier inox 1.4301 (304) Manchon : • Acier inox, 1.4308 (CF8) Joints : • Graphite : – Palier de pression PN 10…40, Class 150…300, JIS 10…20K : feuille Sigraflex Z (testée BAM pour les applications sur oxygène) – Palier de pression PN 63…160, Class 600, JIS 40K : Sigraflex haute pression ΤΜ avec insert de tôle lisse en 316(L) (testé BAM pour les applications oxygène, "de grande qualité au sens de TA-Luft") • Viton • Kalrez 6375 • Gylon (PTFE) 3504 (testé BAM pour applications sur oxygène, " de grande qualité au sens de TA-Luft") Endress+Hauser 95 Caractéristiques techniques 10.1.12 Niveau de commande et d'affichage Eléments d'affichage • Affichage à cristaux liquides, deux lignes de 16 caractères chacune • Affichage configurable individuellement, par ex. pour grandeurs de mesure et d'état, totalisateurs Eléments de programmation • Commande sur site à l'aide de trois touches (O, S, F) • Menu rapide (Quick Setup) de mise en service • Eléments de commande également accessibles en zone Ex Commande à distance Commande via : • Protocole HART • FieldCare (logiciel Endress+Hauser pour la configuration, la mise en service et le diagnostic) 10.1.13 Certificats et agréments Marquage CE, → ä 16 Marque C-Tick → ä 16 Agrément Ex D'autres informations relatives aux certificats Ex se trouvent dans les documentations Ex séparées. Agrément équipements sous pression Tous les appareils de mesure, y compris ceux dont le diamètre nominal est inférieur ou égal à DN 25, répondent en principe à l'article 3(3) de la directive européenne 97/23/CE (directive des équipements sous pression) ; ils ont été conçus et fabriqués selon les bonnes pratiques de l'ingénierie. Pour les diamètres nominaux supérieurs à DN 25 il existe si nécessaire (en fonction du produit et de la pression de process) des agréments optionnels selon catégorie III. Sécurité fonctionnelle SIL 1 Sous http://www.endress.com/sil vous trouverez un aperçu de tous les appareils Endress+Hauser pour applications SIL, y compris les paramètres comme SFF, MTBF, PFDavg etc. Normes externes, directives • EN 60529 Protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Compatibilité électromagnétique (CEM) • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et laboratoires • NAMUR NE 43 Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance de transmetteurs digitaux avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement du signal avec électronique digitale • NACE Standard MR0103-2003 Standard Material Requirements - Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining Environments • NACE Standard MR0175-2003 Standard Material Requirements - Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Materials for Oilfield Equipment 96 Endress+Hauser Caractéristiques techniques • VDI 2643 Débitmètre vortex pour la mesure de volume et de débit. • ANSI/ISA-S82.01 Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II. • CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 Safety Standard for Electrical Equipment for Measurement and Control and Labatory Use. Pollution degree 2, Installation Category II • The International Association for the Properties of Water and Steam - Release on the IAPWS Industrial Formulation 1997 for the Thermodynamic Properties of Water and Steam • ASME International Steam Tables for Industrial Use (2000) • American Gas Association (1962) A.G.A. Manual for the Determination of Supercompressibility Factors for Natural Gas - PAR Research Project NX-19. • American Gas Association Transmission Measurement Committee Report No. 8 (AGA8), November 1992. American Petroleum Institute MPMS chapter 14.2: Compressibility and Supercompressibility for Natural Gas and Other Hydrocarbon Gases. • ISO 12213 Natural gas (2006) - Calculation of compression factor – Part 2: Calculation using molar composition analysis (ISO 12213-2) – Part 3: Calculation using physical properties (ISO 12213-2) • GERG Groupe Européen des Recherches Gazières (1991): Technical Monograph TM 5 - Standard GERG Virial Equation for Field Use. Simplification of the input data requirements for the GERG Virial Equation - an alternative means of compressibility factor calculation for natural gases and similar mixtures. Verlag des Vereins Deutscher Ingenieure, Düsseldorf. • ISO 6976-1995: Natural gas -- Calculation of calorific values, density, relative density and Wobbe index from composition • Gas Processors Association GPA Standard 2127-96 • American Petroleum Institute API MPMS 14.5 (1996). Calculation of Gross Heating Value, Relative Density and Compressibility Factor for Natural Gas Mixtures for Compositional Analysis. 10.1.14 Informations à la commande Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 10.1.15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser→ ä 65. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 10.1.16 Documentation complémentaire • Débitmétrie des fluides (FA005D) • Information technique Proline Prowirl 72F, 72W, 73F, 73W (TI070) • Documentations Ex correspondantes : ATEX, FM, CSA etc. • Indications relatives à la directive des équipements sous pression Proline Prowirl 72/73 (SD072D) • Manuel de sécurité fonctionnelle (Safety Integrity Level ) Endress+Hauser 97 Caractéristiques techniques 10.2 Dimensions tranquillisateur de débit Dimensions selon : • EN 1092-1 (DIN 2501) • ANSI B16.5 • JIS B2220 Inox 1.4404 (316L) ou 1.4435 (316L), conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003 s D1 2 D A0001941 D1 : D2 : Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons. Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons Dimensions tranquillisateur selon EN (DIN) DN Classe de pression Diamètre de centrage [mm] D1 / D2 * s [mm] Poids [kg] 15 PN 10…40 PN 63 54,3 64,3 D2 D1 2,0 0,04 0,05 25 PN 10…40 PN 63 74,3 85,3 D1 D1 3,5 0,12 0,15 40 PN 10…40 PN 63 95,3 106,3 D1 D1 5,3 0,3 0,4 50 PN 10…40 PN 63 110,0 116,3 D2 D1 6,8 0,5 0,6 80 PN 10…40 PN 63 145,3 151,3 D2 D1 10,1 1,4 100 PN 10/16 PN 25/40 PN 63 165,3 171,3 176,5 D2 D1 D2 13,3 2,4 PN 10/16 PN 25/40 PN 63 221,0 227,0 252,0 D2 D2 D1 20,0 6,3 7,8 7,8 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 274,0 274,0 280,0 294,0 D1 D2 D1 D2 26,3 11,5 12,3 12,3 15,9 PN 10/16 PN 25 PN 40 330,0 340,0 355,0 D2 D1 D2 33,0 25,7 25,7 27,5 PN 10/16 PN 25 PN 40 380,0 404,0 420,0 D2 D1 D1 39,6 36,4 36,4 44,7 150 200 250 300 D1 → Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons. D2 → Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons. 98 Endress+Hauser Caractéristiques techniques Dimensions tranquillisateur selon ANSI DN Classe de pression Diamètre de centrage mm (inch) D1 / D2 * s mm (inch) Poids kg (lbs) Cl. 150 Cl. 300 50,1 (1,97) 56,5 (2,22) D1 D1 2,0 (0,08) 0,03 (0,07) 0,04 (0,09) 1" Cl. 150 Cl. 300 69,2 (2,72) 74,3 (2,93) D2 D1 3,5 (0,14) 40 1½" Cl. 150 Cl. 300 88,2 (3,47) 97,7 (3,85) D2 D2 5,3 (0,21) 50 2" Cl. 150 Cl. 300 106,6 (4,20) 113,0 (4,45) D2 D1 6,8 (0,27) 80 3" Cl. 150 Cl. 300 138,4 (5,45) 151,3 (5,96) D1 D1 10,1 (0,40) 1,2 (2,6) 1,4 (3,1) 100 4" Cl. 150 Cl. 300 176,5 (6,95) 182,6 (7,19) D2 D1 13,3 (0,52) 2,7 (6,0) 150 6" Cl. 150 Cl. 300 223,9 (8,81) 252,0 (9,92) D1 D1 20,0 (0,79) 6,3 (14) 7,8 (17) 200 8" Cl. 150 Cl. 300 274,0 (10,8) 309,0 (12,2) D2 D1 26,3 (1,04) 12,3 (27) 15,8 (35) 250 10" Cl. 150 Cl. 300 340,0 (13,4) 363,0 (14,3) D1 D1 33,0 (1,30) 25,7 (57) 27,5 (61) 300 12" Cl. 150 Cl. 300 404,0 (15,9) 402,0 (16,5) D1 D1 39,6 (1,56) 36,4 (80) 44,6 (98) 15 25 ½" 0,12 (0,26) 0,3 (0,66) 0,5 (1,1) D1 → Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons. D2 → Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons. Endress+Hauser 99 Caractéristiques techniques Dimensions tranquillisateur selon JIS DN 15 25 40 50 80 100 150 Classe de pression Diamètre de centrage [mm] D1 / D2 * s [mm] Poids [kg] 10K 60,3 D2 2,0 0,06 20K 60,3 D2 2,0 0,06 40K 66,3 D1 2,0 0,06 10K 76,3 D2 3,5 0,14 20K 76,3 D2 3,5 0,14 40K 81,3 D1 3,5 0,14 10K 91,3 D2 5,3 0,31 20K 91,3 D2 5,3 0,31 40K 102,3 D1 5,3 0,31 10K 106,6 D2 6,8 0,47 20K 106,6 D2 6,8 0,47 40K 116,3 D1 6,8 0,5 10K 136,3 D2 10,1 1,1 20K 142,3 D1 10,1 1,1 40K 151,3 D1 10,1 1,3 10K 161,3 D2 13,3 1,8 20K 167,3 D1 13,3 1,8 40K 175,3 D1 13,3 2,1 10K 221,0 D2 20,0 4,5 20K 240,0 D1 20,0 5,5 40K 252,0 D1 20,0 6,2 10K 271,0 D2 26,3 9,2 20K 284,0 D1 26,3 9,2 10K 330,0 D2 33,0 15,8 20K 355,0 D2 33,0 19,1 10K 380,0 D2 39,6 26,5 20K 404,0 D1 39,6 26,5 200 250 300 D1 → Le tranquillisateur de débit est monté sur le diamètre extérieur au moyen des boulons. D2 → Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons. 100 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Groupes/Groupes de fonctions VALEURS MESUREES → ä 104 ↓ CHOIX UNITES → ä 108 ↓ UNITES SPECIALES → ä 113 ↓ CONFIG. MIS. SERV. 11 Description des fonctions d'appareil 11.1 Représentation de la matrice de programmation Fonctions DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR DENSITE CORR. DENSITY ENTHALPIE SPEC. PRESS. SAT. CALC. FACTEUR Z FREQUENCE VORTEX VITESSE UNITE DEBIT VOL. UNITE TEMP. UNITE DEBIT MASS. UN. DEB. VOL. COR. UNIT. DEBIT CHAL. UNITE DENSITE UNITE CAPACITE THERMIQUE UNIT. ENTH. SPEC. UNIT CAL.V. MASS UNIT CV COR.VOL. UNITE PRESSION UNITE LONGUEUR NOM UNITE VOL. FACTEUR UNITE VOL. NOM UNITE MASSE FACTEUR UNITE MASSE NOM UNIT VOL.COR FCTR. UNIT.VOL. COR ACCES ETAT FONCT. → ä 115 CONFIG. MIS. SERV. → ä 116 LANGUE ENTREE CODE CODE UTILISATEUR CONTROLE CODE CODE DEBLOCAGE GAZ NAT. ACT. DIAG. AVANCE AFFECT. LIGNE 1 AFFECT. LIGNE 2 VAL. 100% LIGNE 1 VAL. 100% LIGNE 2 FORMAT AMORTISS. AFFICH. CONTRASTE LCD TEST AFFICHEUR AFFECT. TOT. SOMME DEPASSEMENT UNITE TOTALISAT. ↓ FONCTIONNEMENT ↓ INTERFACE UTILI. → ä 118 ↓ TOTALISATEURS 1 et 2 → ä 122 RESET TOTALISAT. ↓ FONCTIO. TOTAL. → ä 124 RAZ TOUS TOTALIS. MODE DEFAUT SORTIE COURANT → ä 125 AFFECT. COURANT GAMME COURANT VALEUR 4 mA VALEUR 20 mA CONSTANTE TEMPS MODE DEFAUT COURANT NOM. SIMUL. COURANT VALEUR COUR. SIM. ↓ Endress+Hauser 101 Description des fonctions d'appareil Groupes/Groupes de fonctions IMPULSION, FREQUENCE, ETAT → ä 128 ↓ COMMUNICATION → ä 144 ↓ PARAM. PROCESS → ä 146 ↓ CALCUL. DE DEBIT → ä 149 ↓ MELANGE DE GAZ → ä 166 ↓ GAZ NAT. AGA8DC92/ISO 12213-2 → ä 170 ↓ ENTREE HART ↓ 102 → ä 174 Fonctions TYPE COMPTAGE AFFECT. FREQ. FREQUENCE MIN. FREQUENCE MAX. VAL. FREQ. MIN VAL. FREQ. MAX SIGNAL DE SORTIE CONSTANTE TEMPS MODE DEFAUT VALEUR SI DEF. LECTURE FREQ. SIMUL. FREQUENCE AFFECT. IMPULS. VALEUR IMPULSION DUREE IMPULSION SIGNAL DE SORTIE MODE DEFAUT VAL. IMPULS. ACT. SIMUL. IMPULS AFFECT. SORT. ETAT POINT ENCLENCH. POINT DECLENCH. CONSTANTE TEMPS ET. SORTIE ETAT SIM. POINT COMMUT. VAL. COMMUT. SIM. NOM REPERE DESCRIPTION REP. ADRESSE BUS PROTEC. EN ECRIT. MODE BURST CMDE MODE BURST MANUFACT. ID IDENT. APPAREIL DIAM. TUYAU INT. AFFEC. DEBI. FUITE VAL.ON.DEBI.FUIT VAL. OFF DEBI. FUI. WARNING VITESSE VITESSE LIMITE SELECT. FLUIDE EQUATION GAZ NAT. ERR.->TEMPERAT. VALEUR TEMPERAT. VALEUR DENSITE COEF. EXPANS. PRESSION SERVICE FACT. Z SERVICE PRESSION DE REF. TEMP. DE REF. DENSITE DE REF. CALCUL D’ENERGIE CAPACITE THERMIQUE TEMP. COMBUSTION (REF.) FACT. Z DE REF. DENSITE MOL-% N2 MOL-% CO2 MOL-% H2 POUV. CAL. REF. CAL. VALUE TYPE GROSS CAL. VALUE NET CAL. VALUE CAL.VAL.->ENERGY ALARME VAP. HUMIDE INSTALL. POINT VAP.SAT.CALC. NO. OF GASES TYPE DE GAZ 1 MOL-% GAZ 1 TYPE DE GAZ n MOL-% GAZ n Z-FCT. (AUTRE) REF.Z-FCT.AUTRE DENSITE DE REF. (AUTRE) VERIF.VALEUR CHANGEMENT SAUVE MOL-% CH4 MOL-% N2 MOL-% CO2 MOL-% C2H6 MOL-% C3H8 MOL-% H2O MOL-% H2S MOL-% H2 MOL-% CO MOL-% O2 MOL-% i-C4H10 MOL-% n-C4H10 MOL-% i-C5H12 MOL-% n-C5H12 MOL-% n-C6H14 MOL-% n-C7H16 MOL-% n-C8H18 MOL-% n-C9H20 MOL-% n-C10H22 MOL-% He MOL-% Ar VERIF. VALEUR CHANGEMENT SAUVE ENTREE HART VAL. ENTREE HART TYPE PRESSION PRESSION AMBIANTE VALEUR ERREUR TEMPERATURE VALEUR ERREUR P VALEUR ERREUR DENS. TIMEOUT HART COMMUNICATION Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Groupes/Groupes de fonctions PARAM. SYSTEME Fonctions → ä 177 BLOCAGE MESURE AMORTISS. DEBIT → ä 178 FACTEUR K FACTEUR K COMP. DIAMETRE NOMINAL CODE DIAM. CORPS COEFF. T AMPLIFICATION OFFSET T-CAPT. LONGUEUR CABLE COND. SYS. ACTU. COND. SYS. PRECED. AFFECT. ERR. SYST. CATEGOR. ERREUR AFFECT. ERR. PROC. CATEGOR. ERREUR TEMPORISAT. ALARM RAZ SYSTEME REPAR DEFAUT TEMPS DE FONCTI. → ä 182 SIM. MODE DEFAUT SIM. GRAND. MES. SIM. VALEUR MESU. → ä 183 NUMERO DE SERIE TYPE CAPTEUR S/N CAPTEUR DSC → ä 183 SOFT APPAREIL REV. HARDW. AMPLI REV. SOFT AMPLI. REV. HARDW. E/S → ä 184 T MIN. FLUIDE T MAX. FLUIDE RAZ T FLUIDE AVERT. T FLUIDE B AVERT. T FLUIDE H TEMPRTRE ELECTR. T MIN ELECTRON. T MAX ELECTRON. RAZ T ELECTR. AVERT. T ELECTR. B AVERT. T ELECTR. H DIAGN. CAPTEUR NOMBRE DE REYNOLDS AVERT. REYNOLDS ↓ PARAM. CAPTEUR ↓ SUPERVISION → ä 180 ↓ SIMULAT. SYSTEME ↓ VERSION CAPTEUR ↓ AMP. VERSION ↓ DIAGNOSTIC AV. Endress+Hauser 103 Description des fonctions d'appareil 11.2 VALEURS MESUREES Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES DEBIT VOLUMIQUE Description Affichage du débit volumique actuellement mesuré. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (→ ä 108). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité par ex. 5,545 dm3/m; 731,63 gal/d TEMPERATURE Description Affichage de la température actuellement mesurée. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Affichage nombre à virgule fixe à max. digits, y compris unité et signe par ex. –23,4 °C, 160,0 °F, 295,4 K DEBIT MASSIQUE Condition La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE. Pour ces deux variantes de sélection l'affichage indique "– – – –". Description Affichage du débit massique calculé. • Le débit massique est calculé au moyen du débit volumique et de la température mesurés. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT MASS. (→ ä 109). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité par ex. 462,87 kg/h; 731,63 lb/min DEBIT VOLUM. COR. Condition La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait l'une des sélections suivantes : • VOLUME GAZ • VOLUME LIQUIDE • VAPEUR SATUREE • VAPEUR SURCHAUF. • VAP.SAT.DIFF.CH. Pour ces variantes de sélection l'affichage indique "– – – –". Description Affichage du débit volumique normé calculé. • Le débit volumique normé est calculé au moyen du débit volumique et de la température mesurés. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UN. DEB. VOL. COR. (→ ä 109). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité par ex. 5,5445 Nm3/min; 1,4359 Sm3/h 104 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES DEBIT DE CHALEUR Condition La fonction est seulement disponible, • si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) une des sélections suivantes a été faite : – VAPEUR SATUREE – VAPEUR SURCHAUF. – EAU – GAZ NAT. – METHANE – DONNEES LIQUIDE ou • si dans la fonction MELANGE DE GAZ on a défini un mélange gazeux. Description Affichage du débit de chaleur calculé. • Le débit de chaleur est déterminé au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. DEBIT CHAL. (→ ä 110). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité par ex. 1,2345 MW DENSITE Condition La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE. Description Affichage de la densité déterminée. • La densité est déterminée au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C CORR. DENSITY Condition La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE. Description Affichage de la densité corrigée si la valeur entrée dans la fonction DIAM.TUYAU.INT. (→ ä 146) est différente de 0. • La densité corrigée est déterminée à partir de la densité dans la fonction DENSITE (→ ä 105) en tenant compte du diamètre de la conduite raccordée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C Endress+Hauser 105 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES ENTHALPIE SPEC. Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné • VAPEUR SATUREE • EAU • VAPEUR SURCHAUFF. • DONNEES LIQUIDE avec sélection DIFF. CHALEUR Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné • VOLUME GAZ • VOLUME LIQUIDE Description Affichage de l'enthalpie spécifique déterminée. • L'enthalpie est déterminée au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (→ ä 111). • L'enthalpie éditée par l'appareil de mesure se rapporte selon IAPWS-IF97 à l'enthalpie spécifique du liquide en ébullition au point triple. C'est à dire l'enthalpie spécifique interne et l'entropie spécifique du liquide en ébullition sont ramenées à zéro au point triple. Il en découle que l'enthalpie spécifique est de 0,611783 J/g–1. • Lors de la sélection DONNEES LIQUIDE avec DIFF. CHALEUR, c’est la chaleur spécifique qui est affichée : cp · ΔΤ = Ε ÷ (q · ρ (T)) Affichage : nombre à virgule flottante de 5 digits Par ex. 5,1467 kJ/kg PRESS. SAT. CALC. Condition • Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SATUREE. Description Affichage de la pression de vapeur calculée (vapeur saturée) • La pression de vapeur de la vapeur saturée est déterminée au moyen du produit sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (→ ä 111). Affichage : nombre à virgule flottante de 5 digits par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C 106 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES FACTEUR Z Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait l'une des sélections suivantes : • AIR COMPRIME • DIOXYDE CARBONE • AGA NX-19 • AGA8-DC92 • ISO 12213-2 • AGA8 Gross Method 1 • SGERG-88 Description Affichage de la densité déterminée. La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p · V ÷ T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction. – Lors de la sélection AIR COMPRIME, AGA8-DC92, ISO 12213-2, AGA8 Gross Method 1, SGERG-88 c’est le facteur de compressibilité Z calculé qui est affiché. – Lors de la sélection GAZ NAT. AGA NX-19 c'est le “Supercompressibility Factor” qui est affiché. Affichage nombre à virgule flottante de 5 digits par ex. 0,9467 FREQUENCE VORTEX Description Affichage de la fréquence de détachement des tourbillons actuellement mesurée. Cette fonction est utilisée pour un contrôle de plausibilité. Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Hz VITESSE Description Affichage de la vitesse d'écoulement par l'appareil de mesure. Celle-ci est déterminée à partir du débit instantané à travers l'appareil et de la section traversée. Unité de l'affichage dépend de UNITE LONGUEUR (→ ä 112) Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité m/s; ft/s Endress+Hauser 107 Description des fonctions d'appareil 11.3 CHOIX UNITES Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE DEBIT VOL. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.) • Point enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure Les unités pour le totalisateur sont indépendantes de la sélection faite ici, elle sont choisies dans la fonction UNITE TOTALISAT. (→ ä 123). Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection SI : Centimètre cube → cm³/unité temps Décimètre cube → dm³/unité temps Mètre cube → m³/unité temps Millilitre → ml/unité temps Litre → l/unité de temps Hectolitre → hl/unité de temps Megalitre → Ml/unité de temps MEGA US : Centimètre cube → cc/unité de temps Acre foot → af/unité de temps Cubic foot → ft³/unité de temps Fluid ounce → ozf/unité de temps Gallon → US gal/unité de temps Kilo gallon → US Kgal/unité de temps Mega gallon → US Mgal/unité de temps Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) → US bbl/unité de temps NORM Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps BEER Barrel (produits pétrochimiques : 42,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps PETR. Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps TANK Imperial : Gallon → imp. gal/unité de temps Mega gallon → imp. Mgal/unité de temps Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps BEER Barrel (produits pétrochimiques : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps PETR. Nom unité : Cette sélection apparait seulement lorsque par le biais de la fonction NOM UNITE (→ ä 113) une unité de volume a été définie. Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. UNITE TEMP. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la température. Sélection °C (CELSIUS) K (KELVIN) °F (FAHRENHEIT) R (RANKINE) Réglage usine En fonction du pays → ä 188 108 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE DEBIT MASS. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit massique calculé. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.) • Point enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection SI : Gramme → g/unité de temps Kilogramme → kg/unité de temps Tonne → t/unité de temps US : Ounce → oz/unité de temps Pound → lb/unité de temps Mega Pound → Mlb/unité de temps Ton → ton/unité de temps Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. UN. DEB. VOL. COR. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique normé. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.) • Point enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection SI : Litre normé → Nl/unité de temps Mètre cube normé → Nm³/unité de temps US : Mètre cube standard → Sm³/unité de temps Mètre cube standard → Scf/unité de temps Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. Endress+Hauser 109 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNIT. DEBIT CHAL. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit de chaleur. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (Val. impulsion; Val. fréq. min., max; Point enclench., déclench.) • Point enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure Les unités de temps suivantes peuvent être sélectionnées : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection SI : kW MW kJ/unité de temps MJ/unité de temps GJ/unité de temps kcal/unité de temps Mcal/unité de temps Gcal/unité de temps US : tons kBtu/unité de temps MBtu/unité de temps GBtu/unité de temps Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. UNITE DENSITE Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la densité du produit. Sélection SI : g/cm³ g/cc kg/dm³ kg/l kg/m³ SD* 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C SG* 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C US : lb/ft³ lb/US gal lb/US bbl NORM (fluides normaux) lb/US bbl BEER (bière) lb/US bbl PETR. (produits pétrochimiques) lb/US bbl TANK (remplissage) IMPERIAL : lb/imp. gal lb/imp. bbl BEER (bière) lb/imp. bbl PETR. (produits pétrochimiques) Réglage usine En fonction du pays → ä 188 SD = densité spécifique, SG = Specific Gravity La densité spécifique est le rapport entre la masse volumique du produit et masse volumique de l'eau (pour température de l'eau = 4, 15, 20 °C) 110 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE CAPACITE THERMIQUE Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la capacité thermique de DONNEES LIQUIDE. Sélection SI : kWh/(kg*K) kJ/(kg*K) kcal/(kg*°C) US : Btu/(lb*°F) Btu/(lb*°R) CANADA : CTU/(lb*°C) CHU/(lb*°C) Réglage usine En fonction du pays → ä 188 UNIT. ENTH. SPEC. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'enthalpie spécifique de la vapeur saturée, de la vapeur surchauffée ou de l'eau. Sélection SI : kWh/kg kJ/kg MJ/kg kcal/kg US : Btu/lb Réglage usine En fonction du pays → ä 188 UNIT CAL.V. MASS Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'énergie basée sur la masse. Sélection SI : kJ/kg MJ/kg kWh/kg MWh/kg US : Btu/lb Réglage usine MJ/kg (unités SI) Btu/lb (unités US) Endress+Hauser 111 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNIT CV COR.VOL. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'énergie basée sur le volume corrigé. Sélection SI : kJ/Nm3 MJ/Nm3 kWh/Nm3 MWh/Nm3 US : kJ/Sm3 MJ/Sm3 kWh/Sm3 MWh/Sm3 Btu/Scf Réglage usine MJ/Nm3 (unités SI) Btu/Scf (unités US) UNITE PRESSION Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la pression ainsi que de l'unité de pression relative. Sélection bara (bar absolu) psia (pounds per square inch absolute) kPa a (Kilopascal absolu) MPa a (Megapascal absolu) kg/cm2 a (Kilogramme par centimètre carré absolu) mmH20(4°C) a (Millimètre d'eau absolu) inH20(39.2°F) a (Inch d'eau absolu) mmHg(0°C) a (Milllimètre de mercure absolu) inHg(39.2°F) a (Inch de mercure absolu) Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. UNITE LONGUEUR Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'unité de longueur dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (→ ä 178). L'unité sélectionnée ici influence aussi : • l'unité dans laquelle la longueur de câble est indiquée (→ ä 179) • l'unité de la vitesse dans l'affichage local (→ ä 107) Sélection MILLIMETRE INCH Réglage usine En fonction du pays → ä 188 112 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.4 UNITES SPECIALES Description de fonctions groupe UNITES SPECIALES NOM UNITE VOL. Description Entrée d'un texte pour une unité de débit volumique au choix. La sélection de l'unité de temps correspondante se fait dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (→ ä 108). L'unité de volume définie dans cette fonction est un choix possible dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (Nom unité ) (→ ä 108). Entrée xxxx (max. 4 digits) Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement Réglage usine "– – – –" (sans texte) FACTEUR UNITE VOL. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction NOM UNITE VOL. (→ ä 113) on a entré un texte. Description Entrée d'un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit volumique au choix. Ce facteur se rapporte à un volume de 1 litre. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine Nom unité volumique libre / litre NOM UNITE MASSE Description Entrée d'un texte pour une unité de débit massique au choix. Seul le texte est défini, l'unité de temps correspondante est sélectionnée dans la fonction UNITE DEBIT MASS. (→ ä 109). L'unité de masse définie dans cette fonction est un choix possible dans la fonction UNITE DEBIT MASS. (Nom unité masse) (→ ä 109). Sélection xxxx (max. 4 digits) Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement Réglage usine "– – – –" (sans texte) FACTEUR UNITE MASSE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction NOM UNITE MASSE (→ ä 113) on a entré un texte. Description Entrée d'un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit massique au choix. Ce facteur se rapporte à une masse de 1 kilo. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine Non unité masse / kg NOM UNIT VOL.COR Description Entrée d'un texte pour une unité de débit volumique corrigé au choix. La sélection de l'unité de temps correspondante se fait dans la fonction UN. DEB. VOL. COR. (→ ä 109). L'unité de débit volumique corrigé définie dans cette fonction est un choix possible dans la fonction UN. DEB. VOL. COR. (Nom unité ). Sélection xxxx (max. 4 digits) Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement Réglage usine "– – – –" (sans texte) Endress+Hauser 113 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe UNITES SPECIALES FCTR. UNIT. VOL. COR Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction NOM UNIT VOL.COR (→ ä 113) on a entré un texte. Description Entrée d'un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit volumique corrigé au choix. Ce facteur se rapporte à un volume corrigé en Nm3. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine Texte unité volume corrigé / Nm3 114 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.5 CONFIG. MIS. SERV. Description de fonctions groupe CONFIG. MIS. SERV. CONFIG. MIS. SERV. Description Démarrage du Quick Setup de mise en service. Description détaillée du Quick Setup de mise en service : → ä 57 Sélection NON OUI Réglage usine NON Endress+Hauser 115 Description des fonctions d'appareil 11.6 FONCTIONNEMENT Description de fonctions groupe FONCTIONNEMENT LANGUE Description Sélection de la langue dans laquelle tous les messages sont affichés. En activant simultanément les touches P lors du démarrage, c'est la langue “ENGLISH” qui est réglée. Sélection (avec affichage standard) : ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS NORSK SVENSKA SUOMI PORTUGUES POLSKI CESKI Sélection (en outre avec affichage graphique) CHINESE JAPANESE RUSSIAN Réglage usine En fonction du pays → ä 188 ENTREE CODE Description Toutes les données du système de mesure sont protégées contre une modification intempestive. C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est déverrouillée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si l'on active les touches P dans une quelconque fonction, le système de mesure passe automatiquement dans cette fonction. Lorsque la programmation est verrouillée, l'affichage demande l'entrée d'un code. Vous pouvez libérer la programmation en entrant votre code personnel (réglage usine = 73 → ä 116, fonction CODE UTILISATEUR). • Après une retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés après 60 secondes si aucun élément de commande n'a été activé. • La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction un nombre quelconque (à l'exception du code client). • Si le code personnel n'est plus disponible, contactez votre agence Endress+Hauser qui peut vous aider. Entrée nombre max. à 4 digits : 0…9999 CODE UTILISATEUR Description Entrée du code personnel avec lequel la programmation est déverrouillée. • Si on définit un code personnel = 0, la programmation est toujours déverrouillée. • La modification de ce code est seulement possible après libération de la programmation. Lorsque la programmation est verrouillée cette fonction ne peut être éditée, et ainsi l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu. Entrée nombre max. à 4 digits : 0…9999 Réglage usine 73 ACCES ETAT FONCT. Description Affichage de l'état d'accès à la matrice de programmation. Affichage ACCES UTILISAT. (paramétrage possible) VERROUILLE (paramétrage verrouillé) 116 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe FONCTIONNEMENT CONTROLE CODE Description Affichage du nombre d'entrées du code client ou service donnant accès à l'appareil de mesure. Affichage Nombre entier Réglage usine 0 CODE DEBLOCAGE GAZ NAT. Description Entrée du code de libération de l'option logicielle "Gaz nat. AGA NX-19/AGA8-DC92/ ISO 12213-2/AGA8 Gross Method 1/SGERG-88" (seulement judicieux lors du remplacement de la platine ampli). Si l'appareil de mesure a été commandé avec l'option logicielle, le code de libération apparait sur la plaque signalétique de service dans le couvercle du compartiment électronique. Entrée Nombre à 8 digits : 0…99999999 ACT. DIAG. AVANCE Description Entrée du code de libération pour l'option soft "Diagnostic étendu" (seulement judicieux lors du remplacement de la platine d'ampli). Si l'appareil de mesure a été commandé avec l'option logicielle, le code de libération apparait sur la plaque signalétique de service dans le couvercle du compartiment électronique. Entrée Nombre à 8 digits : 0…99999999 Endress+Hauser 117 Description des fonctions d'appareil 11.7 INTERFACE UTILI. Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI. AFFECT. LIGNE 1 Description Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne principale (ligne supérieure de l'affichage local). Cette valeur est affichée en cours de fonctionnement normal. • L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (→ ä 108). • Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II. Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT VOL. EN % TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT MASS. EN % DEBIT VOLUM. COR. DEB. VOL. COR. EN % DEBIT DE CHALEUR DEB. CHALEUR EN % TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 Réglage usine • Lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE, VOLUME GAZ ou si l'on n'a rien indiqué : DEBIT VOLUMIQUE • Sinon DEBIT MASSIQUE 118 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI. AFFECT. LIGNE 2 Description Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne additionnelle (ligne inférieure de l'affichage local). Cette valeur est affichée en cours de fonctionnement normal. • L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (→ ä 108). • Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II. • La sélection PRESS. SAT. CALC. apparait seulement si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SATUREE. • La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) apparait seulement si dans la fonction ENTREE HART on a sélectionné TEMPERATURE ou TEMPERATUR 72. • La sélection PRESSION (EXTERNE) apparait seulement si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné PRESSION ou PRESSION 72. • La sélection DENSITE (EXTERNE) apparait seulement si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné DENSITE ou DENSITE 72. Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT VOL. EN % BARGRAPH % DEBI-V TEMPERATURE PRESS. SAT. CALC TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 NOM REPERE CONDIT. FONCT. SYS. DEBIT MASSIQUE DEBIT MASS. EN % DEBIT MASS. BAR. % DEBIT VOLUM. COR. DEB. VOL. COR. EN % BARG. % DEB-V COR. DEBIT DE CHALEUR DEB. CHALEUR EN % BAR % DEB. CHALEUR VITESSE VITESSE EN % VITESSE BAR. % TEMPERATURE (EXTERNE) PRESSION (EXTERNE) DENSITE (EXTERNE) Réglage usine TEMPERATURE VAL. 100% LIGNE 1 Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 (→ ä 118) on a fait l'une des sélections suivantes : • DEBIT VOL. EN % • DEBIT MASS. EN % • DEB. VOL. COR. EN % • DEB. CHALEUR EN % Description Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage. Si pour la fonction → ä 126 (VALEUR 20 mA) une valeur a été spécifiée à la commande, cette valeur est utilisée également ici comme valeur par défaut. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 10 l/s (pour débit volumique) 10 kg/h (pour débit massique) 10 Nm³/h (pour débit volumique normé) 10 kW (pour débit de chaleur) Endress+Hauser 119 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI. VAL. 100% LIGNE 2 Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. LIGNE 2 (→ ä 119) on a fait l'une des sélections suivantes : • DEBIT VOL. EN % • DEBIT MASS. EN % • DEB. VOL. COR. EN % • DEB. CHALEUR EN % • VITESSE EN % • BARGRAPH % DEBI-V • DEBIT MASS. BAR. % • BARG. % DEB-V COR. • BAR % DEB. CHALEUR • VITESSE BAR. % Description Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage. Si pour la fonction → ä 126 (VALEUR 20 mA) une valeur a été spécifiée à la commande, cette valeur est utilisée également ici comme valeur par défaut. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 10 l/s (pour débit volumique) 10 kg/h (pour débit massique) 10 Nm³/h (pour débit volumique normé) 10 kW (pour débit de chaleur) FORMAT Description Sélection du nombre de décimales de la valeur affichée dans la ligne principale. • Le réglage effectué ici influence seulement l'affichage, mais aucunement la précision de calcul inhérente au système. • Le nombre de décimales calculé peut, en fonction du réglage sélectionné ici et de l'unité de mesure, ne pas toujours être affiché. Dans de tels cas il apparait dans l'affichage une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1.2→kg/h), c'est à dire le système de mesure calcule avec plus de décimales que celles qui peuvent être affichées. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX AMORTISS. AFFICH. Description Entrée d'une constante de temps par laquelle on déterminé si l'affichage réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de débit fortement fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). • Pour un réglage de 0 secondes, l'amortissement est désactivé. • Le temps de réaction de la fonction dépend du temps entré dans la fonction AMORTISS. DEBIT (→ ä 177). • L'amortissement de l'affichage n'agit que sur les débits. • L'amortissement de l'affichage de température est indépendant du réglage effectué ici. Entrée 0…100 secondes Réglage usine 5 secondes 120 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI. CONTRASTE LCD Description Adaptation du contraste aux conditions de service sur site. En activant simultanément les touches P au démarrage, c'est “ENGLISH” qui est réglé et le contraste est ramené aux valeurs réglées par défaut. Entrée 10…100% Réglage usine 50% TEST AFFICHEUR Description Vérification du bon fonctionnement de l'affichage local ou de ses pixels. Déroulement du test : 1. Démarrage du test par activation de la sélection ON. 2. Tous les pixels de la ligne principale et de la ligne additionnelle sont assombris pendant au moins 0,75 secondes. 3. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage. 4. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage. 5. La ligne principale et la ligne additionnelle n'affichent rien pendant au moins 0,75 secondes (affichage vide). 6. A la fin du test, l'affichage local revient à nouveau au point de départ et indique la sélection OFF. Sélection MARCHE ARRET Réglage usine ARRET Endress+Hauser 121 Description des fonctions d'appareil 11.8 TOTALISATEURS 1 et 2 Description de fonction groupe TOTALISATEURS 1 et 2 AFFECT. TOT. Description Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur. • Lors d'une modification de la sélection on obtient la question de savoir si le totalisateur correspondant doit être remis à zéro. Après validation de cette question la nouvelle sélection est reprise et le totalisateur est ramené à la valeur “0”. • Lors d'une modification de la sélection il faut adapter l'unité correspondante dans la fonction UNITE TOTALISAT. (→ ä 123) ! • Lors de la sélection ARRET seule la fonction AFFECTATION TOT. (→ ä 122) est encore affichée dans le groupe Totalisateur 1 ou 2. Sélection (totalisateurs 1 et 2) ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR Réglage usine (totalisateur 1) • Lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE, VOLUME GAZ ou si l'on n'a rien indiqué : DEBIT VOLUMIQUE • Sinon DEBIT MASSIQUE Réglage usine (totalisateur 2) DEBIT VOLUMIQUE SOMME Description Affichage des grandeurs de mesure du totalisateur, totalisées depuis le début de la mesure. • Le comportement des totalisateurs lors de l'apparition d'un défaut est déterminée dans la fonction MODE DEFAUT(→ ä 124). • Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II. Affichage nombre à virgule flottante à max. 7 digits, y compris unité par ex. 15467,04 m³ DEPASSEMENT Description Affichage des dépassements du totalisateur totalisés depuis le début de la mesure. Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Des valeurs supérieures (>9999999) peuvent être lues dans cette fonction sous forme de dépassements. La quantité effective découle de ce fait de la somme de la fonction SOMME(→ ä 122) et de la valeur affichée dans la fonction DEPASSEMENT. Affichage Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité par ex 2 E7 kg Exemple Affichage après 2 dépassements : 2 E7 kg (= 20000000 kg) La valeur affichée dans la fonction SOMME = 196’845,7 kg Quantité totale effective = 20196 845,7 kg 122 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonction groupe TOTALISATEURS 1 et 2 UNITE TOTALISAT. Description Sélection de l'unité pour la grandeur de mesure affectée au totalisateur. Sélection SI : Centimètre cube → cm³ Décimètre cube → dm³ Mètre cube → m³ Millilitre → ml Litre → l Hectolitre → hl Megalitre → Ml US : Cubic centimeter → cc Acre foot → af Cubic foot → ft³ Fluid ounce → ozf Gallon → US gal Kilo gallon → US Kgal Mega gallon → US Mgal Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) → US bbl NORM.FL. Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → US bbl BEER Barrel (produits pétrochimiques : 42,0 gal/bbl) → US bbl PETR. Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → US bbl TANK IMPERIAL : Gallon → imp. gal Mega gallon → imp. Mgal Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl BEER Barrel (produits pétrochimiques : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl PETR. Nom unité : Cette sélection apparait seulement lorsque par le biais de la fonction NOM UNITE VOL. (→ ä 113) une unité de volume a été définie. Réglage usine En fonction du pays → ä 188 Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT MASSIQUE) SI → g , kg, t US → oz, lb, ton, Mlb Réglage usine En fonction du pays → ä 188 Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT VOLUM. COR.) SI → Nl, Nm3 US → Sm3, Scf Réglage usine En fonction du pays → ä 188 Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT DE CHALEUR) SI → kWh, MWh, kJ, MJ, GJ, kcal, Mcal, Gcal US → kBtu, MBtu, GBtu, tonh Réglage usine En fonction du pays → ä 188 RESET TOTALISAT. Description Remise à zéro de la somme et du dépassement pour le totalisateur sélectionné (= RESET). Sélection NON OUI Réglage usine NON Endress+Hauser 123 Description des fonctions d'appareil 11.9 FONCTIO. TOTAL. Description de fonctions groupe FONCTIO. TOTAL. RAZ TOUS TOTALIS. Description Remise à zéro des sommes et dépassements des deux totalisateurs (=RESET). Sélection NON OUI Réglage usine NON MODE DEFAUT Description Choix du comportement du totalisateur en cas de défaut. Sélection STOP Aussi longtemps que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise plus les débits. Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut. BLOCAGE DERN. VAL. Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit (avant apparition du défaut). VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs continuent de totaliser sur la base de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine STOP 124 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.10 SORTIE COURANT Description de fonctions groupe SORTIE COURANT AFFECT. COURANT Description Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie courant. Sélection DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR PRESS. SAT. CALC VITESSE TEMPERATURE (EXTERNE) PRESSION (EXTERNE) DENSITE (EXTERNE) Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. GAMME COURANT Description Détermination de la gamme de courant. On pourra choisir entre un comportement de la sortie courant selon recommandation NAMUR ou les valeurs usuelles aux Etats -Unis. Auswahl 4-20 mA HART NAMUR 4-20 mA HART US Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. Gamme de courant, gamme de service et niveau de signal de panne I [mA] o 20 m n 0 Q p m n o 4-20 mA HART NAMUR 3.8 - 20.5 mA 3.5 22.6 4-20 mA HART US 3.9 - 20.8 mA 3.75 22.6 A A0006213 Fig. 33: Gamme de courant, gamme de service et niveau de signal de panne A = gamme de courant m = gamme de service n = niveau de signal de panne inférieur o = niveau de signal de panne supérieur p = valeur de fin d'échelle Q = débit ! Remarque ! • Si la valeur mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure (définie dans la fonction VALEUR 20 mA, → ä 126), ceci génère un message d'avertissement. • Le comportement de la sortie courant lors de l'apparition d'un défaut est défini dans la fonction centrale MODE DEFAUT. Endress+Hauser 125 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe SORTIE COURANT VALEUR 4 mA Description Affectation d’une valeur au courant 4 mA. La valeur doit être inférieure à celle entrée dans la fonction VALEUR 20 mA (→ ä 126). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. VALEUR 20 mA Description Affectation d’une valeur au courant 20 mA. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. CONSTANTE TEMPS Description Par le choix de la constante de temps, on détermine si le signal de sortie courant réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Le temps de réaction dépend également du temps entré dans la fonction AMORTISS. DEBIT (→ ä 177). Entrée Nombre à virgule fixe : 0…100 s Réglage usine 5s MODE DEFAUT Description Détermination du comportement de la sortie courant en cas de défaut. Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie courant adopte un état défini au préalable. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie courant. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence. Sélection COURANT MIN. En fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT (→ ä 125). Pour une gamme de courant de : 4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA 4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA COURANT MAX. 22,6 mA BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Edition de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine COURANT MAX. COURANT NOM. Description Affichage de la valeur actuelle du courant de sortie déterminée par le calcul. Affichage 3,60…22,60 mA 126 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe SORTIE COURANT SIMUL. COURANT Description Activer la simulation de la sortie courant. • La simulation active est affichée par le message d'avertissement #611 SIM. SORT. COUR. → ä 73. • La valeur devant être émise à la sortie courant est déterminée dans la fonction VALEUR COUR. SIM. (→ ä 127). • L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties et l'affichage. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET VALEUR COUR. SIM. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. COURANT (→ ä 127) on a sélectionné MARCHE. Description Détermination d'une valeur librement réglable (par ex. 12 mA), qui doit être émise à la sortie courant. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Procédure • La simulation est démarrée après validation de la valeur de simulation avec la touche F. • Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI). • Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL.COURANT. • Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparait. Entrée Nombre à virgule flottante : 3,60…22,60 mA Réglage usine 3,60 mA Endress+Hauser 127 Description des fonctions d'appareil 11.11 IMPULSION, FREQUENCE, ETAT Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT TYPE COMPTAGE Description Dans cette fonction on détermine si la sortie fonctionne comme sortie fréquence, impulsion ou état. Selon la sélection faite ici, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe de fonctions. • Après la sélection PFM, le groupe SORTIE COURANT (→ ä 125) n'est plus disponible. La simulation du courant est automatiquement activée par une valeur de simulation de 4 mA. Si le transmetteur a été câblé pour une modulation d'impulsion/de fréquence (→ ä 32), le protocole HART n'est pas disponible. • Pour la sélection FREQUENCE VORTEX et PFM, les impulsions vortex sont directement transmises. Le débit de fuite est pris en compte. Sélection FREQUENCE IMPULSION ETAT FREQUENCE VORTEX (→ ä 86) PFM (→ ä 86) Réglage usine IMPULSION AFFECT. FREQ. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie fréquence. Sélection DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR PRESS. SAT. CALC VITESSE TEMPERATURE (EXTERNE) PRESSION (EXTERNE) DENSITE (EXTERNE) Réglage usine DEBIT VOLUMIQUE FREQUENCE MIN. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Détermination d'une fréquence initiale pour la sortie fréquence. La valeur mesurée correspondante de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ. MIN. Exemple : Fréquence initiale = 0 Hz, Val. fréq. min. = 0 kg/h : c'est à dire pour un débit de 0 kg/h une fréquence de 0 Hz est émise. Fréquence initiale = 10 Hz, Val. fréq. min. = 1 kg/h : c'est à dire pour un débit de 1 kg/ h une fréquence de 10 Hz est émise. Entrée Nombre à virgule fixe à 5 digits : 0…1000 Hz Réglage usine 0 Hz 128 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT FREQUENCE MAX. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Détermination d'une fréquence finale pour la sortie fréquence. La valeur mesurée correspondante de la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ. MAX. VAL. FREQ. MAX→ ä 129 En mode de fonction FREQUENCE le signal de sortie est symétrique (rapport impulsion/ pause = 1:1). Exemple : Fréquence finale = 1000 Hz, Val. fréq. max. = 1000 kg/h : c'est à dire pour un débit de 1000 kg/h une fréquence de 1000 Hz est émise. Fréquence finale = 1000 Hz, Val. fréq. max. = 3600 kg/h : c'est à dire pour un débit de 3600 kg/h une fréquence de 1000 Hz est émise. Entrée Nombre à virgule fixe à 5 digits : 2…1000 Hz Réglage usine 1000 Hz VAL. FREQ. MIN Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Attribution d'une valeur à la fréquence initiale. La valeur entrée ici doit être inférieure à celle affectée à VAL. FREQ. MAX (→ ä 129). Une valeur négative est seulement admissible lors de la sélection TEMPERATURE dans la fonction AFFECT. FREQ. (→ ä 128). La détermination de VAL. FREQ. MIN. et VAL. FREQ. MAX. permet de définir l'étendue de mesure souhaitée. L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS MESUREES (VITESSE). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ.. – 0 [UNITE DEBIT VOL.] – 0 °C (rapporté à UNITE TEMP.) – 0 [UNITE DEBIT MASS.]] – 0 [UN. DEB. VOL. COR.]] – 0 [UNIT.DEBIT CHAL.] – 0 [VITESSE] – 0 [UNITE PRESSION] VAL. FREQ. MAX Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Attribution d'une valeur à la fréquence finale. La valeur entrée ici doit être upérieure à celle affectée à VAL. FREQ. MIN (→ ä 129). Une valeur négative est seulement admissible lors de la sélection TEMPERATURE dans la fonction AFFECT. FREQ. (→ ä 128). La détermination de VAL. FREQ. MIN. et VAL. FREQ. MAX. permet de définir l'étendue de mesure souhaitée. L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS MESUREES (VITESSE). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ.. – 10 l/s (rapporté à UNITE DEBIT VOL.) – 200 °C (rapporté à UNITE TEMP.) – 10 kg/h (rapporté à UNITE DEBIT MASS) – 10 Nm³/h (rapporté à UN. DEB.VOL.COR.) – 10 kW (rapporté à UNIT. DEBIT CHAL.) – 10 m/s (rapporté à l'unité de VITESSE) – 10 bara [rapporté à UNITE PRESSION] Endress+Hauser 129 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Sélection de la polarité de la fréquence. Sélection PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine PASSIF - POSITIF Explications PASSIF = la sortie fréquence est alimentée par une énergie auxiliaire externe La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) détermine le mode repos (pour débit nul) de la sortie fréquence. Lors de la sélection : • POSITIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal positif • NEGATIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal négatif (0 V) ! Remarque ! Les niveaux du signal de sortie fréquence dépendent du circuit externe lors de la configuration passive de la sortie (voir exemple). Exemple pour un circuit de sortie passif (PASSIF) Lors de la sélection PASSIF la sortie fréquence est configurée comme collecteur ouvert. m 1 5 7 8 3 + = - n Umax = 30 V DC A0001225 m n ! Collecteur ouvert Energie auxiliaire externe Remarque ! Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA ÷ 20 ms). Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (avec débit nul) le niveau du signal de sortie à la borne de raccordement est de 0 V. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t A0004687 m n o p Collecteur ouvert Résistance Pull-Up Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul) Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe de 0 V à un niveau de tension positif. U (V) t A0001975 (Suite voir page suivante) 130 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE (suite) Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF Configuration de sortie avec une résistance Pull-Down externe. A l'état repos (pour débit nul) on mesure un niveau de tension positif par le biais de la résistance Pull-Down + Umax = 30 V DC U (V) U (V) m o t p n t A0004689 m n o p Collecteur ouvert Résistance Pull-Down Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul) Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t A0001981 Exemple de configuration de sortie PASSIF-NEGATIF Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (pour débit nul) on mesure un niveau de tension positif aux bornes de raccordement. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t A0004690 m n o p Collecteur ouvert Résistance Pull-Up Commande de transistor à l'état repos "NEGATIF" (pour un débit nul) Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t A0001981 Endress+Hauser 131 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT CONSTANTE TEMPS Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Par le choix de la constante de temps, on détermine si le signal de sortie courant réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée Nombre à virgule flottante 0…100 s Réglage usine 5s MODE DEFAUT Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Détermination du comportement de la sortie fréquence en cas de défaut. Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie fréquence adopte un état défini au préalable. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie fréquence. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence. Sélection FREQUENCE 0 Hz Emission 0 Hz NIVEAU DEFAUT Emission de la fréquence réglée dans la fonction VALEUR SI DEF.(→ ä 132). BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine FREQUENCE 0 Hz VALEUR SI DEF. Condition Fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a réglé FREQUENCE et dans la fonction MODE DEFAUT (→ ä 132) MARCHE. Description Définition de la fréquence émise par l'appareil en cas de défaut. Entrée nombre max. à 4 digits : 0 …1250 Hz Réglage usine 1250 Hz LECTURE FREQ. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul. Affichage 0 …1250 Hz 132 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIMUL. FREQUENCE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné FREQUENCE. Description Activation de la simulation de la sortie fréquence. • La simulation active est affichée par le message d'avertissement SIMUL. FREQUENCE.”→ ä 73. • L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement émises par le biais des autres sorties. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET FREQ. SIMULEE Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a réglé FREQUENCE et dans la fonction SIMUL. FREQUENCE (→ ä 133) MARCHE. Description Détermination d'une valeur de fréquence librement réglable (par ex. 500 Hz), qui doit être émise à la sortie courant. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Procédure • La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F. • Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI). • Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée via le code diagnostic "C 482– 2 Arrêt simu". • Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparait. Entrée 0 …1250 Hz Réglage usine 0 Hz AFFECT. IMPULS. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Affectation d'une grandeur de mesure à la sortie impulsion. Sélection DEBIT VOLUMIQUE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. Endress+Hauser 133 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT VALEUR IMPULSION Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Détermination du débit pour lequel une impulsion doit être émise. A l'aide d'un totalisateur externe il est possible de totaliser ces impulsions et ainsi de mesurer le débit total depuis le début. La valeur des impulsions doit être choisie de manière à ce que la fréquence d'impulsion pour un débit maximal ne dépasse pas une valeur de 100 Hz. L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. DUREE IMPULSION Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Entrée de la durée des impulsions de sortie. Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse encore être traitée par un totalisateur externe (par ex. compteurs mécaniques, API). Si la durée des impulsions ne peut pas être respectée (intervalle P < durée d'impulsion entrée B), un message erreur système est généré après env. 5 secondes de tampon/marche à vide : "#359 GAMME IMPULS." (→ ä 71). Cause : nombre d'impulsions ou fréquence qui résultent de la valeur des impulsions entrée (→ ä 134, fonction VALEUR IMPULSION) et du débit actuel, sont trop élevés. L'émission des impulsions se fait toujours avec la durée (B) entrée dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au moins à la durée d'impulsion (B = P). Transistor Transistor B< P B conducteur B= P B conducteur non conducteur non conducteur P t t P a0001233-FR B = durée d'impulsion entrée (la représentation est valable pour des impulsions positives) P = Intervalles entre les différentes impulsions Entrée 5…2000 ms Réglage usine 20 ms 134 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Sélection des configurations de la sortie impulsion. Sélection PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine PASSIF - POSITIF Explications PASSIF = la sortie fréquence est alimentée par une énergie auxiliaire externe La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) détermine le mode repos (pour débit nul) de la sortie impulsion. Lors de la sélection : • POSITIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal positif • NEGATIF, le transistor interne est piloté avec un niveau de signal négatif (0 V) ! Remarque ! Les niveaux du signal de sortie impulsion dépendent du circuit externe lors de la configuration passive de la sortie (voir exemple). Exemple pour un circuit de sortie passif (PASSIF) Lors de la sélection PASSIF la sortie impulsions est configurée comme collecteur ouvert. m 1 5 7 8 3 + = - n Umax = 30 V DC A0001225 m n ! Collecteur ouvert Alimentation externe Remarque ! Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA ÷ 20 ms). Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (avec débit nul) le niveau du signal de sortie à la borne de raccordement est de 0 V. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t A0004687 m n o p Collecteur ouvert Résistance Pull-Up Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul) Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe de 0 V à un niveau de tension positif. U (V) t A0001975 (Suite voir page suivante) Endress+Hauser 135 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE (suite) Exemple de configuration de sortie PASSIF-POSITIF Configuration de sortie avec une résistance Pull-Down externe. A l'état repos (pour débit nul) on mesure un niveau de tension positif par le biais de la résistance Pull-Down + Umax = 30 V DC U (V) U (V) m o t p n t A0004689 m n o p Collecteur ouvert Résistance Pull-Down Commande de transistor à l'état repos "POSITIF" (pour un débit nul) Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t A0001981 Exemple de configuration de sortie PASSIF-NEGATIF Configuration de sortie avec une résistance Pull-Up externe. A l'état repos (pour débit nul) on mesure un niveau de tension positif aux bornes de raccordement. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t A0004690 m n o p Collecteur ouvert Résistance Pull-Up Commande de transistor à l'état repos "NEGATIF" (pour un débit nul) Niveau du signal de sortie à l'état repos (pour un débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit) le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t A0001981 136 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT MODE DEFAUT Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Détermination du comportement de la sortie impulsion en cas de défaut. Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie impulsion adopte un état défini au préalable. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie impulsion. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence. Sélection FREQUENCE 0 Hz Emission 0 impulsion BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine FREQUENCE 0 Hz VAL. IMPULS. ACT. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul. Affichage 0…100 impulsions/seconde SIMUL. IMPULS Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné IMPULSION. Description Activation de la simulation de la sortie impulsion. La simulation active est affichée par le message d'avertissement "#631 SIM. SORT. IMP.”→ ä 73. Le rapport impulsion/pause est pour les deux types de simulation 1:1. L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure sont correctement émises par le biais des autres sorties. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Procédure • Avec la validation de la sélection CONTINUEL à l'aide de la touche F on démarre la simulation. • Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI). • Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. IMPULS. • Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparait. Sélection ARRET COMPTE A REBOURS Les impulsions réglées dans la fonction VALEUR SIM. IMP. → ä 138 sont émises. CONTINUEL Des impulsions sont émises en continu avec la durée réglée dans la fonction DUREE IMPULSION → ä 134. La simulation est démarrée dès que la sélection CONTINUEL a été validée avec la touche F. Réglage usine ARRET Endress+Hauser 137 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT VALEUR SIM. IMP. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. IMPULS (→ ä 137) on a sélectionné COMPTE A REBOURS. Description Détermination du nombre d'impulsions (par ex. 50) émises au cours de la simulation. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. Les impulsions sont émises avec la durée réglée dans la fonction DUREE IMPULSION (→ ä 134). La rapport impulsion/pause est de 1:1. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Procédure •La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F. Lorsque les impulsions réglées ont été émises, l'affichage reste sur 0. •Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI). •Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL.IMPULS. • Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparait. Entrée 0…10000 Réglage usine 0 AFFECT. SORT. ETAT Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné ETAT. Description Affectation d'une fonction de commutation à la sortie état. • La sortie état possède un comportement courant repos, c'est à dire qu'en mode mesure normal sans défaut la sortie est fermée (transistor conducteur). • Tenir compte de la représentation et des informations complémentaires relatives au mode de commutation de la sortie état (→ ä 142). • Lors de la sélection ARRET seule la fonction AFFECT. SORT. ETAT est affiché dans ce groupe de fonctions. Sélection ARRET MARCHE (Fonctionnement) MESSAGE ALARME MESSAGE AVERTIS. MESSAGE ALARME ou AVERTIS. SEUIL DEBIT VOL. SEUIL DEBIT MASS. SEUIL Q. VOL. COR. SEUIL DEBIT CHAL. SEUIL TOTALISAT. 1 SEUIL TOTALISAT. 2 SEUIL PRESS. SAT. CALC. SEUIL VITESSE SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) SEUIL PRESSION (EXTERNE) SEUIL DENSITE (EXTERNE) Réglage usine MESSAGE ALARME 138 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT POINT ENCLENCH. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT (→ ä 138) on a sélectionné un seuil. Description Affectation d'une valeur au point d'enclenchement (sortie état est attirée). La valeur peut être supérieure ou inférieure au point de déclenchement. Seules des valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.). L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS MESUREES (VITESSE). Entrée Nombre à 5 digits à virgule flottante [uniét] Réglage usine En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. – pour la sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tableau → page 186 – pour la sélection SEUIL TEMPERAT. : 180 °C (rapporté à UNITE TEMP.) – pour la sélection SEUIL DEBIT MASS. : 10 kg/h (rapporté à UNITE DEBIT MASS.) – pour la sélection SEUIL Q.VOL.COR. : 10 Nm³/h (rapporté à UN. DEB. VOL. COR.) – pour la sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 10 kW (rapporté à UNIT. DEBIT CHAL.) – pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0 (rapporté à UNITE TOTAL. 1) – pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0 (rapporté à UNITE TOTAL. 2) – pour la sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 10 bar a (rapporté à UNITE PRESSION) – pour la sélection SEUIL VITESSE : 10 m/s (rapporté à l'unité sélectionnée pour VITESSE) – pour la sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 180 °C (rapporté à UNITE TEMP.) – pour la sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 10 bar a (rapporté à UNITE PRESSION) – pour la sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 8 kg/m3 (rapporté à UNITE DENSITE) Endress+Hauser 139 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT POINT DECLENCH. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT (→ ä 138) on a sélectionné un seuil. Description Affectation d'une valeur au point de déclenchement (sortie état est retombée). La valeur peut être supérieure ou inférieure au point d'enclenchement. Seules des valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.). L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108) ou VALEURS MESUREES (VITESSE). Entrée Nombre à 5 digits à virgule flottante [uniét] Réglage usine En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. – pour la sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tableau → page 186 – pour la sélection SEUIL TEMPERAT. : 170 °C (rapporté à UNITE TEMP.) – pour la sélection SEUIL DEBIT MASS. : 9 kg/h (rapporté à UNITE DEBIT MASS.) – pour la sélection SEUIL Q.VOL.COR. : 9 Nm³/h (rapporté à UN. DEB. VOL. COR.) – pour la sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 9 kW (rapporté à UNIT. DEBIT CHAL.) – pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0 (rapporté à UNITE TOTAL. 1) – pour la sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0 (rapporté à UNITE TOTAL. 2) – pour la sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 9 bar a (rapporté à UNITE PRESSION) – pour la sélection SEUIL VITESSE : 9 m/s (rapporté à l'unité sélectionnée pour VITESSE) – pour la sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 170 °C (rapporté à UNITE TEMP.) – pour la sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 9 bar a (rapporté à UNITE PRESSION) – pour la sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 7 kg/m3 (rapporté à UNITE DENSITE) CONSTANTE TEMPS Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT (→ ä 138) on a sélectionné un seuil (sauf SEUIL TOTALISAT. 1 ou 2). Description Par le choix de la constante de temps, on détermine si le signal de mesure réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Un amortissement évite ainsi une modification permanente de la sortie état en cas de fluctuations de débit. Le temps de réaction de la fonction dépend du temps entré dans la fonction AMORTISS. DEBIT (→ ä 175). Entrée 0…100 s Réglage usine 0s ET. SORTIE ETAT Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné ETAT. Description Affichage de l'état actuel de la sortie état. Affichage non conducteur conducteur 140 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIM. POINT COMMUT. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE (→ ä 128) on a sélectionné ETAT. Description Activation de la simulation de la sortie état. La simulation active est affichée via le message avertissement #641 "SIM. SORT. ETAT" (→ ä 73). L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET VAL. COMMUT. SIM. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIM. POINT COMMUT. (→ ä 141) on a sélectionné MARCHE. Description Détermination du mode de commutation de la sortie état pendant la simulation. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. Pendant la simulaltion vous pouvez modifier le mode de commutation de la sortie état. Procédure • Lors de l'activation de la touche O ou S on obtient la question "CONDUCTEUR" ou "NON CONDUCTEUR". Sélectionner le mode de commutation souhaité et démarrer la simulation avec la touche F. • Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question "Simulation terminée" (NON/OUI). • Si cette question est validée par "NON" la simulation reste active et la sélection de groupe apparait. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIM. POINT COMMUT.. • Si la réponse "OUI" est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparait. ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Entrée NON CONDUCTEUR CONDUCTEUR Réglage usine NON CONDUCTEUR Endress+Hauser 141 Description des fonctions d'appareil 11.12 Comportement de la sortie état Généralités Si vous avez configuré la sortie état pour "SEUIL" (→ ä 138, fonction AFFECT. SORT. ETAT, vous pouvez déterminer dans les fonctions POINT ENCLENCH. (→ ä 139) et POINT DECLENCH. (→ ä 140) les points de commutation nécessaires. Si la grandeur de mesure concernée atteint ces valeurs prédéfinies, la sortie état commute comme représenté dans les schémas ci-dessous. Sortie état configurée pour seuil La sortie état commute dès que la grandeur de mesure actuelle a dépassé par excès ou par défaut un point de commutation donné. Application : Surveillance du débit ou de conditions limites techniques. A m B n C n o n m m o o t A0001235 m POINT ENCLENCH. ≤ POINT DECLENCH. (sécurité maximale) n POINT ENCLENCH. > POINT DECLENCH. (sécurité minimale) o Sortie état déclenchée (conductrice) Commutation de la sortie état Fonction MARCHE (Fonctionnement) Comportement collecteur ouvert (Transistor) Etat Système en cours de fonctionnement conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - Système hors service (panne de l'énergie auxiliaire) E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc + - Message d'alarme Système OK E 23 conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - (Erreur système ou process) Alarme Mode défaut sorties/entrées et totalisateur Message d'avertissement Système OK E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc + - E 23 conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - (Erreur système ou process) Alarme Poursuite de la mesure E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc - 142 + E 23 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Fonction Message alarme ou avertissement Comportement collecteur ouvert (Transistor) Etat Système OK conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - (Erreur système ou process) Alarme Mode défaut ou Avertissement Poursuite de la mesure Seuil • Débit volumique • Totalisateur Seuil non dépassé par excès ou par défaut E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc - + E 23 conducteur 22 23 Seuil dépassé par excès ou par défaut non conducteur 22 23 Endress+Hauser 143 Description des fonctions d'appareil 11.13 COMMUNICATION Description de fonctions groupe COMMUNICATION NOM REPERE Description Entrée d'un nom de repère pour l'appareil de mesure. Ce nom de repère peut être émis et lu via l'affichage local ou le protocole HART. Entrée Texte à 8 digits max., sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation Réglage usine “– – – – – – – –” (sans texte) DESCRIPTION REP. Description Entrée d'une description de l'appareil de mesure. Cette description peut être émise et lue via l'affichage local ou le protocole HART. Entrée Texte à 16 digits max., sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation Réglage usine “– – – – – – – – – – – – – – – –” (sans texte) ADRESSE BUS Description Détermination d'une adresse par le biais de laquelle doit se faire un échange de données via protocole HART. Pour les adresses 1...15 est appliqué un courant constant de 4 mA. Entrée 0…15 Réglage usine 0 PROTEC. EN ECRIT. Description Affichage de la possibilité ou non d'un accès en écriture sur l'appareil de mesure. La protection en écriture est activée et désactivée par micro-commutateur sur la platine ampli (→ ä 54). Affichage ARRET = accès en écriture activé MARCHE = accès en écriture désactivé Réglage usine ARRET MODE BURST Condition La fonction BURST MODE est seulement disponible, si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné ARRET. Description Activation d'un échange de données cyclique des grandeurs de process sélectionnées dans la fonction CMDE MODE BURST (→ ä 145) afin d'obtenir une communication plus rapide. ! Remarque ! Si la fonction BURST MODE est active, le groupe ENTREE HART est désactivé. Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET 144 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe COMMUNICATION CMDE MODE BURST Condition La fonction CMD BURST MODE est seulement disponible, si dans la fonction MODE BURST (→ ä 144) on a sélectionné ARRET. Description Sélection de valeurs de process qui sont envoyées cycliquement au maitre HART. Sélection CMDE 1 Lire grandeur de mesure primaire (par ex. débit volumique). CMDE 2 Lire courant et pourcent de la gamme de mesure. CMDE 3 Lire courant et quatre grandeurs de mesure (définies au préalable) (voir commande HART N° 51, → ä 50). Réglage usine CMDE 1 MANUFACT. ID Description Affichage du numéro de fabricant en format décimal. Affichage : 17 = (11 hex) pour Endress+Hauser IDENT. APPAREIL Description Affichage du numéro d'appareil en format hexadécimal. Affichage : 57 = (87 dez) pour Prowirl 73 Endress+Hauser 145 Description des fonctions d'appareil 11.14 PARAM. PROCESS Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS DIAM. TUYAU INT. Description L'appareil de mesure dispose d'une correction de saut de diamètre. Celle-ci peut être activée en entrant dans cette fonction la valeur réelle pour le tube de raccordement (voir fig., d1). Si la conduite de raccordement (d1) et le tube de mesure (d2) possèdent des diamètres différents, ceci entraine une modification du profil d'écoulement. Un saut de diamètre peut se produire lorsque la conduite de raccordement, contrairement à l'appareil de mesure : • possède une autre classe de pression. • pour ANSI possède un autre Schedule (par ex. 80 au lieu de 40). Pour corriger le décalage du facteur d'étalonnage qui en résulte, entrer dans la fonction la valeur réelle de la conduite de raccordement (d1). Esc - d1 + E d2 A0001982 d1 > d2 d1 = diamètre conduite de raccordement d2 = diamètre tube de mesure • Si la valeur 0 est entrée dans la fonction, la correction de l'entrée n'est pas active. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE LONGUEUR (→ ä 112). • On ne peut corriger que les sauts de diamètre à l'intérieur de la même classe de DN. (par ex. DN 50/2"). • Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé diffère du diamètre intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de la mesure supplémentaire de typ. 0,1% (de la valeur mesurée) pour 1 mm de différence de diamètre. • La correction du saut de diamètre devrait se faire à l'intérieur des tolérances spécifiées ci-après (pour lesquelles une mesure de température a été effectuée). Raccord par bride : DN 15 (½") : ±20% du diamètre intérieur DN 25 (1") : ±15% du diamètre intérieur DN 40 (1½") : ±12% du diamètre intérieur DN ≥ 50 ( 2") : ±10% du diamètre intérieur Sandwich (entre brides) : DN 15 (½") : ±15% du diamètre intérieur DN 25 (1") : ±12% du diamètre intérieur DN 40 (1½") : ±9% du diamètre intérieur DN ≥ 50 ( 2") : ±8% du diamètre intérieur Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0 146 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS AFFEC. DEBI. FUITE Description Sélection de la grandeur de process sur laquelle la suppression du débit de fuite doit agir. Si une sélection est faite qui ne peut être calculée pour le produit mesuré (par ex. volume normé pour de la vapeur saturée), la suppression du débit de fuite n'est pas prise en compte. Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR NBRE REYNOLDS* *Cette sélection n'est pas disponible lorsque – dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE, ou – dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL, ou – dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) et pour la sélection MELANGE DE GAZ on a affecté AUTRES à un composant. – dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) et dans la sélection GAZ NATUREL on a opté pour l’une des équations AGA8-DC92, ISO 12213-2, AGA8 Gross Method 1 ou SGERG-88. Réglage usine DEBIT VOLUMIQUE VAL.ON.DEBI.FUIT Condition Cette fonction n'est pas disponible, si dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (→ ä 147) on a sélectionné ARRET. Description Entrée du point d'enclenchement de la suppression du débit de fuite. L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (→ ä 108). Pour la sélection DEBIT VOLUMIQUE, MASSIQUE, VOLUM. COR. ou DEBIT DE CHALEUR dans la fonction AFFEC.DEBI.FUITE (→ ä 147) : Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression des débits de fuite est activée. Dès que la suppression des débits de fuite est active, il apparait dans l'affichage de la valeur de débit un signe plus inversé. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine inférieure à la gamme de mesure standard Lors de la sélection NBRE REYNOLDS dans la fonction AFFEC.DEBI.FUITE (→ ä 147) : Si le nombre de Reynolds entré ici est dépassé par défaut, la suppression des débits de fuite est active. Lorsque la suppression des débits de fuite est active, il apparait dans l'affichage de la valeur de débit un signe plus inversé. Entrée 4000…99999 Réglage usine 20000 Endress+Hauser 147 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS VAL. OFF DEBI. FUI. Description Entrée du point de déclenchement de la suppression du débit de fuite. Le point de déclenchement est entré sous forme d'une valeur positive d'hystérésis, se rapportant au point d'enclenchement. Q 2 b a 2 H 1 1 c c t a0001245 Abb. 34: Q t a b c 1 2 H Exemple de comportement pour la suppression du débit de fuite Débit [Volume/Temps] Temps VAL. ON DEBI. FUIT = 20 m³/h VAL. OFF DEBI. FUI. = 10% Suppression des débits de fuite est activée Suppression des débits de fuite est enclenchée pour 20 m³/h Suppression des débits de fuite est déclenchée pour 22 m³/h Hystérésis Entrée Nombre entier 0…100% Réglage usine 50% AVERT. VITESSE Description Activation de la surveillance de la vitesse d'écoulement ( ON). Si la vitesse d'écoulement dépasse la valeur entrée dans la fonction VITESSE LIMITE (→ ä 148), l'appareil de mesure émet le message avertissement "#421 GAMME DEBIT" (→ ä 74). Sélection ARRET (fonction désactivée) MARCHE Réglage usine ARRET VITESSE LIMITE Description Entrée de la vitesse d'écoulement maximale admissible ( = vitesse limite). L'enclenchement de la fonction AVERT. VITESSE (→ ä 148) génère un message avertissement lors du dépassement de la vitesse d'écoulement. Unité de l'affichage dépend de UNITE LONGUEUR (→ ä 112) Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 75 m/s 148 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.15 CALCUL. DE DEBIT Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE ! Remarque ! Nous recommandons de modifier la sélection du produit uniquement par le biais du Quick Setup Mise en service (→ ä 57). Dans le Quick Setup de mise en service, tous les paramètres importants peuvent être adaptés au nouveau produit sélectionné. Sélection VAPEUR SATUREE VAPEUR SURCHAUF. EAU (seulement mesure de volume et de température possible) AIR COMPRIME (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) ARGON (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) DIOXYDE CARBONE (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) METHANE (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) AZOTE OXYGENE (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) GAZ NAT. (seulement disponible en option, CODE DEBLOCAGE GAZ NAT. (→ ä 117); tenir compte de la remarque; aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) GAZ NAT. AGA NX-19 MELANGE DE GAZ (aucune donnée n'est enregistrée en phase liquide) DONNEES LIQUIDE VOLUME GAZ (seulement mesure de volume et de température possible) VOLUME LIQUIDE (seulement mesure de volume et de température possible) VAP.SAT.DIFF.CH. (tenir compte de la remarque) DIFF. CHA. EAU (tenir compte de la remarque) GAZ REEL Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel. Explications quant aux produits pouvant être choisis Sélection produit : VAPEUR SATUREE Domaines d'applications : Calcul du débit massique et de sa quantité de chaleur. Grandeurs calculées : Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME). Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T) • Quantité de chaleur : E = q · ρ (T) · hD (T) m = débit massique E = quantité de chaleur q = débit volumique (mesuré) hD = enthalpie spécifique T = température de service (mesurée) ρ = densité* * à partir de la courbe de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) (Suite : voir page suivante) Endress+Hauser 149 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Sélection produit : VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE Domaines d'applications : Le débit volumique mesuré et la température mesurée sont mis à disposition dans un calculateur de débit externe (par ex. RMC621). En liaison avec un transmetteur de pression externe (PT) il est possible de calculer le débit à pression non constante. Grandeurs calculées : Aucune dans l'appareil de mesure, le calcul se fait dans le calculateur de débit. Exemple d'application : PT RMC 621 A0001983 Sélection produit : VAPEUR SURCHAUF. Domaines d'applications : Calcul du débit massique et de sa quantité de chaleur. ! Remarque ! Pour le calcul des grandeurs de process et des limites de gamme de mesure il faut connaitre la pression de service (p) dans la conduite de process. La pression de service peut être mémorisée via ENTREE HART (→ ä 174) à partir d'un capteur de pression externe (par ex. Cerabar M, détails du câblage (→ ä 29) ou saisie comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (→ ä 156). Le calcul se fait comme suite : • En tenant compte de la vapeur surchauffée, l'appareil calcule jusqu'à ce que le point de saturation soit atteint. (Pour 2°C de plus de que le point de saturation, le message avertissement "#525 ALARME VAP. HUMIDE" (→ ä 74) est émis. Cette alarme peut être désactivée par le biais de la fonction ALARME VAP. HUMIDE (→ ä 163). • Si la température est encore abaissée, l'appareil continue de calculer en partant d'une vapeur saturée avec une température max. de 0 °C. Si l'on préfère la pression comme grandeur de mesure, celle-ci peut être sélectionnée dans la fonction VAP.SAT.CALC. (→ ä 164). • Sous une température de 0 °C l'appareil continue de calculer avec la vapeur saturée jusqu'à 0 °C. Grandeurs calculées : Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME). Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T, p) • Quantité de chaleur : E = q · ρ (T, p) · hD (T, p) m = débit massique E = quantité de chaleur q = débit volumique (mesuré) hD = enthalpie spécifique T = température de service (mesurée) p = pression de service (→ ä 156) ρ = densité* * à partir de la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée et la pression réglée (Suite : voir page suivante) 150 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Sélection produit : EAU Domaines d'applications : Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d'eau par ex. détermination de la chaleur résiduelle dans le retour d'un échangeur thermique. ! Remarque ! Pour le calcul des grandeurs de process et des limites de gamme de mesure il faut connaitre la pression de service (p) dans la conduite de process. La pression de service peut être mémorisée via ENTREE HART (→ ä 174) à partir d'un capteur de pression externe (par ex. Cerabar M, détails du câblage (→ ä 29) ou saisie comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (→ ä 156). Grandeurs calculées : Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME). Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T, p) • Quantité de chaleur : E = q · ρ (T, p) · h (T) • Débit volumique corrigé : qref = q · (ρ (T, p) ÷ ρref) m = débit massique E = quantité de chaleur q = débit volumique (mesuré) qréf = débit volumique corrigé h = enthalpie sépcifique T = température de service (mesurée) p = pression de service (→ ä 156) ρ = densité* ρréf = densité de référence (→ ä 158) * à partir des données de l'eau selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée et la pression réglée Sélection produit : DONNEES LIQUIDE Domaines d'applications : Calcul du débit massique d'un liquide spécifique utilisateur par ex. de l'huile thermique. Grandeurs calculées : On calcule le débit massique, la densité, le débit volumique corrigé et la quantité de chaleur à partir du débit volumique et de la température mesurée. Pour le calcul de la quantité de chaleur, il faut entrer soit la capacité thermique, soit le pouvoir calorifique. Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T) • Densité : ρ = ρ1 (T1) ÷ (1 + βp · [ T – T1]) • Débit volumique corrigé : qref = q · (ρ (T) ÷ ρref) • Quantité de chaleur : E= q · ρ (T) · cp · ΔT pour différence de chaleur Quantité de chaleur : E= q · ρ (T) · h pour combustion m = débit massique q = débit volumique (mesuré) qréf = débit volumique corrigé T = température de service (mesurée) T1 = température pour laquelle la valeur pour ρ1 est valable (→ ä 155)* ρ = densité ρréf = densité de référence (→ ä 158) ρ1 = densité pour laquelle la valeur pour T1 est valable (→ ä 156)* βp = coefficient de dilatation du liquide pour T1 (→ ä 156)* * Combinaisons possibles de ces valeurs → ä 1651) (Suite : voir page suivante) Endress+Hauser 151 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Sélection produit : AIR COMPRIME, ARGON, DIOXYDE CARBONE, METHANE, GAZ NAT., AZOTE, OXYGENE, MELANGE DE GAZ, GAZ REEL Domaines d'applications : Calcul du débit massique et du débit volumique normé de gaz. ! Remarque ! Pour le calcul des grandeurs de process et des limites de gamme de mesure il faut connaitre la pression de service (p) dans la conduite de process. La pression de service peut être mémorisée via ENTREE HART (→ ä 174) à partir d'un capteur de pression externe (par ex. Cerabar M, détails du câblage → ä 29) ou saisie comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (→ ä 156). Grandeurs calculées : On calcule le débit massique, la densité et le débit volumique corrigé à partir du débit volumique et de la température mesurés, de la pression de service réglée, à l'aide de données stockées dans l'appareil de mesure. ! Remarque ! • L'équation NX-19 se prête pour le gaz naturel avec une densité spécifique de 0,554…0,75. La densité spécifique décrit le rapport entre la densité de référence du gaz naturel et la densité de référence de l'air (→ ä 158). • L'équation AGA8, ISO 12213-2, SGERG-88 se prêt pour le gaz naturel en qualité pipeline avec une composition correspondante (→ ä 191). Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T, p) • Densité (gaz réel) : ρ (T, p) = ρref (p ÷ pref) · (Tref ÷ T) · (Zref ÷ Z) • Débit volumique corrigé : qref = q · (ρ (T, p) ÷ ρref) m = débit massique q = débit volumique (mesuré) qréf = débit volumique corrigé T = température de service (mesurée) Tréf = température de référence (→ ä 158) p = pression de service (→ ä 156) préf = pression de référence (→ ä 157) ρ = densité ρréf = densité de référence (→ ä 158) Z = facteur de service Z (→ ä 157)* Zréf = facteur de référence Z (→ ä 159)* * Les valeurs des fonctions sont seulement utilisées lorsque dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL.Pour le Prowirl 73, les valeurs pour ces autres gaz sont toujours disponibles. (Suite : voir page suivante) 152 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Sélection produit : VAP.SAT.DIFF.CH. Condition : Cette sélection présuppose que le Prowirl 73, via la fonctionnalité d'entrée HART, lit la valeur d'un transmetteur de température externe compatible HART et se trouvant en mode Burst. Schéma de raccordement détaillé → ä 33. Domaines d'applications : Q A0001809 Grandeurs calculées : 1. Calcul du débit massique de la vapeur saturée et de la chaleur consommée, l'énergie résiduaire du condensat étant prise en compte. 2. Calcul du débit massique de vapeur saturée et de l'énergie amenée au condensat dans une chaudière. Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T73) (à la place du Prowirl 73) • Différence de chaleur : E = q · ρ (T73) · (h (T73) – h (T2)) m = débit massique E = différence de chaleur q = débit volumique (mesuré) ρ(T73) = densité* h(T73) = enthalpie spécifique de la vapeur saturée* h(T2) = enthalpie spécifique du condensat* * à partir de données sur l'eau et la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les températures mesurées. ! Remarque ! Pour ce type de mesure il est absolument nécessaire que le Prowirl 73 se trouve côté vapeur. Si le signe de la différence de température change, le message erreur "#524 DELTA HEAT" est émis (→ ä 73). Un changement du signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte par Prowirl 73. (Suite : voir page suivante) Endress+Hauser 153 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Sélection produit : Différence de chaleur eau Condition : Cette sélection présuppose que le Prowirl 73, via la fonctionnalité d'entrée HART, lit la valeur d'un transmetteur de température externe compatible HART et se trouvant en mode Burst. Schéma de raccordement détaillé → ä 33 Domaines d'application : Q A0001809 Grandeurs calculées : 1. Calcul du débit massique d'eau et de la chaleur consommée. 2. Calcul du débit massique de l'eau et de l'apport de chaleur. L'eau a ainsi un effet refroidissant. Dans la fonction POINT MONTAGE indiquer le point d'implantation du Prowirl 73. Formules de calcul : • Débit massique : m = q · ρ (T73) (à la place du Prowirl 73) • Différence de chaleur : E = q · ρ (T73) · (h (T73) – h (T2)) m = débit massique E = différence de chaleur q = débit volumique (mesuré) ρ(T73) = densité* h(T73) = enthalpie spécifique au droit de l'appareil de mesure h(T2) = enthalpie spécifique au droit de T2 * à partir de données sur l'eau et la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les températures mesurées. ! Remarque ! Si le signe de la différence de température change, le message erreur "#524 DELTA HEAT" est émis. → ä 73 Un changement du signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte par Prowirl 73. 154 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT EQUATION GAZ NAT. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ NAT. Nous recommandons de modifier la sélection du produit uniquement par le biais du Quick Setup Mise en service (→ ä 57). Dans le Quick Setup de mise en service, tous les paramètres importants peuvent être adaptés au nouveau produit sélectionné. Description Sélection du standard qui doit servir au calcul du débit massique du gaz naturel. Sélection GAZ NAT. AGA NX-19 GAZ NAT. AGA8-DC92 GAZ NAT. ISO 12213-2 GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 GAZ NAT. SGERG-88 Réglage usine GAZ NAT. AGA NX-19 ERR.->TEMPERAT. Description Entrée d'une valeur de température pour la défaillance de la mesure de température dans le capteur DSC. En cas de défaillance de la mesure de température, l'appareil continue de fonctionner avec la valeur de température entrée ici. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 20 °C VALEUR TEMPERAT. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES. Description Entrée de la température du produit pour la densité du produit indiquée dans la fonction VALEUR DENSITE (→ ä 156), pour le calcul de la densité de service de liquides spécifiques utilisateur (formules de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE). • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du totalisateur. • Un tableau avec des exemples de valeur pour les fonctions VALEUR TEMPERATURE, VALEUR DENSITE ET COEFF. EXPANSION se trouve → ä 165. ! Remarque ! La gamme de température admisisble du système de mesure n'est pas modifiée par ce réglage. Tenir compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (→ ä 90). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 293,15 K (20 °C) Endress+Hauser 155 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT VALEUR DENSITE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES. Description Entrée de la densité du produit pour la température indiquée dans la fonction VALEUR TEMPERAT. pour le calcul de la densité de service de liquides spécifiques à l'utilisateur (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE). • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110). • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du totalisateur. • Un tableau avec des exemples de valeur pour les fonctions VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE ET COEFF. EXPANSION se trouve → ä 165. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 1,0000 kg/dm³ COEF. EXPANS. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES. Description • Entrée du coefficient de dilatation pour le calcul de la densité de service pour des liquides spécifiques à l'utilisateur (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE). L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du totalisateur. • Le coefficient de dilatation peut être déterminé à l'aide d'Applicator (carte "Propriétés du produit"). Applicator est un logiciel Endress+Hauser pour la sélection et la conception de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. • Si deux paires de valeurs pour la température et la densité sont connues (densité ρ1 pour température T1 et densité ρ2 pour température T2) le coefficient de dilatation peut être calculé selon la formule suivante : βp = ((ρ1 ÷ ρ2) – 1) ÷ (T1 – T2) • Un tableau avec des exemples de valeur pour les fonctions VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE ET COEFF. EXPANSION se trouve → ä 165. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (10–4 · 1/UNITE TEMP.) Réglage usine 2,0700 [10–4 · 1/K] (coefficient d'expansion pour l'eau à 20 °C) PRESSION SERVICE Condition La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : • VOLUME GAZ • VOLUME LIQUIDE • VAPEUR SATUREE • La fonction n'est pas disponible si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on sélectionné PRESSION. Description Entrée de la pression du produit pour le calcul de la densité de service (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149). voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 10 bara 156 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT FACT. Z SERVICE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL. Description Entrée du facteur Z pour le gaz sous conditions de service, c'est à dire pour la température moyenne à prévoir (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE). La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p · V ÷ T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction. Le facteur Z peut être déterminé à l'aide du logiciel "Applicator" (→ ä 68). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 1000 PRESSION DE REF. Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : • • • • • • • • • AIR COMPRIME DIOXYDE CARBONE AZOTE OXYGENE MELANGE DE GAZ ARGON METHANE GAZ NATUREL GAZ REEL Description Entrée de la pression de référence du produit pour le calcul de la densité de référence. Celle-ci est nécessaire pour le calcul du débit volumique corrigé (→ ä 104). L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (→ ä 112). Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits (valeur entrée doit être > 0) Réglage usine 1013 bara Endress+Hauser 157 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT TEMP. DE REF. Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : • • • • • • • • • AIR COMPRIME DIOXYDE CARBONE AZOTE OXYGENE MELANGE DE GAZ ARGON METHANE GAZ NATUREL GAZ REEL Description Entrée de la température de référence du produit pour le calcul de la densité de service. Celle-ci est nécessaire pour le calcul du débit volumique corrigé (→ ä 104). L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). ! Remarque ! La gamme de température admisisble du système de mesure n'est pas modifiée par ce réglage. Tenir compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (→ ä 90). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 273,15 K DENSITE DE REF. Condition La fonction n'est pas disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : • VOLUME GAZ • VOLUME LIQUIDE • VAP.SAT.DIFF.CH. • VAPEUR SATUREE • VAPEUR SURCHAUF. Description Pour d'autres produits que ceux indiqués ci-dessus il est possible d'afficher ou de saisir dans cette fonction la densité de référence : • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110). • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, il est recommandé d'effectuer un reset du totalisateur. Entrée • Pour la sélection GAZ REEL, DONNEES LIQUIDE : Entrée de la densité de référence d'un gaz ou d'un liquide. Celle-ci est nécessaire pour le calcul du débit volumique corrigé ! Affichage • Pour la sélection AIR COMPRIME, EAU, DIFF. CHA. EAU, ARGON, DIOXYDE DE CARBONE, METHANE, AZOTE, OXYGENE, GAZ NATUREL, MELANGE DE GAZ : Affichage de la densité de référence calculée par Prowirl 73, sur la base des valeurs entrées dans les fonctions TEMP. DE REF. (→ ä 158) et PRESSION DE REF. (→ ä 157). • Sinon 1 158 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT CALCUL D'ENERGIE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES. Description Sélection du mode de calcul de l'énergie. Sélection • DIFF. CHALEUR • COMBUSTION • AUCUNE Réglage usine AUCUNE CAPACITE THERMIQUE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné DONNEES LIQUIDES. Description Définition de la capacité thermique du liquide spécifique client. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE CAPACITE THERMIQUE (→ ä 111) TEMP. COMBUSTION (REF.) Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8-DC92 ou GAZ NAT. ISO 12213-2. Description Entrée de la température de combustion de référence du gaz naturel utilisée pour le calcul du débit de chaleur de gaz naturel. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). ! Remarque ! La gamme de température admissible du système de mesure n'est pas modifiée par ce réglage. Tenir compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (→ ä 90). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine En fonction du pays → ä 192 FACT. Z DE REF. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ REEL. Description Entrée du facteur Z pour gaz sous conditions normalisées. Les valeurs définies dans les fonctions PRESSION DE REF. (→ ä 157) et TEMP. DE REF. (→ ä 158) servent de conditions normalisées (formule de calcul voir fonction SELECT. FLUIDE. La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p · V ÷ T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction. Le facteur Z peut être déterminé à l'aide du logiciel "Applicator". Applicator est un logiciel Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 1,0000 Endress+Hauser 159 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT DENSITE Condition – Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné GAZ NAT. – Si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA NX-19, GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 ou GAZ NAT. SGERG-88, on entre la densité spécifique du gaz naturel. – Si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8-DC92 ou GAZ NAT. ISO 12213-2, c'est la densité spécifique du gaz naturel qui est affichée. Description Entrée de la densité spécifique du gaz naturel (Rapport entre la densité du gaz naturel sous conditions de référence et de la densité de l'air sous conditions de référence; correspond à la "densité relative" selon ISO 145322003). • Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. • Pour certaines combinaisons de paramètres (densité spécifique, pression, température, % mol. azote, % mol. dioxyde de carbone), l'équation NX-19 n'est pas définie et l'appareil de mesure émet le message erreur #412. Dans de tels cas il n'est plus possible de calculer le débit massique avec l'équation NX-19. Entrée/Affichage nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0,6640 MOL-% N2 Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA NX-19. Description Entrée du % molaire d'azote pour le mélange de gaz naturel prévu. • Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE (→ ä 160), MOL-% N2 (→ ä 159) et MOL-% CO2 (→ ä 161) dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. • Selon l'équation NX-19, la fraction molaire de l'azote doit être de max. 15%. • Pour certaines combinaisons de paramètres (densité spécifique, pression, température, % mol. azote, % mol. dioxyde de carbone), l'équation NX-19 n'est pas définie et l'appareil de mesure émet le message erreur #412. Dans de tels cas il n'est plus possible de calculer le débit massique avec l'équation NX-19. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0,0000% 160 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT MOL-% CO2 Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a fait la sélection suivante : • GAZ NAT. AGA NX-19 • GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 • GAZ NAT. SGERG-88 Description Entrée du % molaire de dioxyde de carbone pour le mélange de gaz naturel prévu. • Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE (→ ä 160), MOL-% N2 (seulement GAZ NAT. AGA NX-19) (→ ä 160) , MOL-% H2 (seulement GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 et GAZ NAT. SGERG-88) (→ ä 161) et MOL-% CO2 (→ ä 161) dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. • Selon l'équation NX-19, la fraction molaire du dioxyde de carbone doit être de max. 15%. • Pour certaines combinaisons de paramètres (densité spécifique, pression, température, % mol. azote, % mol. dioxyde de carbone), l'équation NX-19 n'est pas définie et l'appareil de mesure émet le message erreur #412. Dans de tels cas il n'est plus possible de calculer le débit massique avec l'équation NX-19. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0,0000% MOL-% H2 Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 ou GAZ NAT. SGERG88. Description Entrée du % molaire d'hydrogène pour le mélange de gaz naturel prévu. Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE (→ ä 160), MOL-% H2 (→ ä 161) et MOL-% CO2 (→ ä 161) dépendent l'une de l'autre. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0,0000% POUV. CAL. REF. Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. (→ ä 155) on a sélectionné GAZ NAT. AGA8 Gross Method 1 ou GAZ NAT. SGERG-88. Description Entrée du pouvoir calorifique de référence du gaz naturel. Les conditions de référence suivantes sont valables : température de référence 0°C, pression de référence 1.013 bar abs, température de combustion de référence 25°C. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Unit. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT CV. COR. VOL. Réglage usine 34 MJ/Nm3 Endress+Hauser 161 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT CAL. VALUE TYPE Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : • • • • GAZ NAT. METHANE DONNEES LIQUIDE MELANGE DE GAZ Description Dans cette fonction vous définissez le type d'unité pour les valeurs calorifiques et énergétiques : • "par masse", par ex. MJ/kg • "par volume corrigé", par ex. kBtu/SCF Sélection • MASSE • VOLUME CORRIGE Réglage usine VOLUME CORRIGE GROSS CAL. VALUE Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE on a fait la sélection suivante : • METHANE • DONNEES LIQUIDE avec sélection COMBUSTION dans CALCUL D’ENERGIE • MELANGE DE GAZ ou si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. on a sélectionné : • AGA NX-19 • AGA8-DC92 • ISO 12213-2 Description • Pour DONNEES LIQUIDES on peut également entrer ici une valeur énergétique qui sera utilisée pour le calcul du débit de chaleur. • Dans les autres cas décrits c'est Ia valeur énergétique du gaz qui est affichée. Le calcul de la valeur énergétique est réalisé selon ISO 6976-1995. ! Remarque ! Veiller à ce que la bonne température de combustion de référence a été entrée (→ ä 158). Entrée/affichage nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 40MJ/kg ; L'unité correspondante est reprise des fonctions UNIT CAL.V. MASS ou UNIT CV COR.VOL. 162 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT NET CAL. VALUE Condition • Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE on a fait la sélection suivante : • METHANE • DONNEES LIQUIDE • MELANGE DE GAZ ou si dans la fonction EQUATION GAZ NAT. on a sélectionné : • AGA NX-19 • AGA8-DC92 • ISO 12213-2 Description • Pour les DONNEES LIQUIDES et les équations de gaz naturel SGERG-88 et AGA8 Gross Method 1 il est possible d'entrer ici une valeur calorifique utilisée pour le calcul du débit de chaleur. • Dans les autres cas décrits c'est Ia valeur calorifique du gaz qui est affichée. Le calcul de la valeur calorifique est réalisé selon ISO 6976-1995. ! Remarque ! Veiller à ce que la bonne température de combustion de référence a été entrée (→ ä 159). Entrée/affichage nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 40MJ/kg ; L'unité correspondante est reprise des fonctions UNIT CAL.V. MASS ou UNIT CV COR.VOL.. CAL.VAL.->ENERGY Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE on a fait la sélection suivante : • • • • GAZ NAT. METHANE DONNEES LIQUIDE MELANGE DE GAZ Description Déterminer si la valeur calorifique supérieure ou inférieure doit être utilisée pour le calcul du débit de chaleur (de l'énergie). C'est la valeur inférieure qui est typiquement utilisée car elle ne prend pas en compte la formation d'eau. La valeur supérieure est notamment utilisée dans les applications sur chaudières. Sélection • GROSS CAL. VALUE • NET CAL. VALUE Réglage usine NET CAL. VALUE ALARME VAP. HUMIDE Condition • Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SURCHAUF. Description Si, lors d'applications sur de la vapeur, la température s'approche à 2 °C de la courbe de vapeur saturée, on obtient le message erreur "#525 VAPEUR HUMIDE" → ä 74. Sélection ARRET MARCHE Réglage usine MARCHE Endress+Hauser 163 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe CALCUL. DE DEBIT INSTALL. POINT Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné DIFF. CHA. EAU. ou DONNEES LIQUIDE avec sélection de DIFF CHALEUR dans CALCUL D’ENERGIE Description Dans cette fonction vous déterminez en quel point se trouve l'appareil de mesure (côté chaud ou froid). Description détaillée → ä 154 Sélection COTE FROID COTE CHAUD Réglage usine COTE CHAUD VAP.SAT.CALC. Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné VAPEUR SATUREE ou VAPEUR SURCHAUF. Description Déterminer à l'aide de quel paramètre on calcule la densité et l'enthalpie lors de la sélection de Vapeur saturée. Sélection PRESSION TEMPERATURE Réglage usine TEMPERATURE 1) 164 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.16 Valeurs pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. Le calcul de la densité pour des liquides spécifiques utilisateur (→ ä 151) est d'autant plus juste que la température de service s'approche de la valeur dans la colonne température. Si la température de service est très éloignée de cette valeur dans la colonne température, il convient de calculer le coefficient de dilatation selon la formule à la → ä 156. Produit (Liquide) Valeur de température [K] Valeur de densité [kg/m3] Coefficient d'expansion [10–4 1/K] Air 123,15 594 18,76 Ammoniac 298,15 602 25 Argon 133,15 1028 111,3 n-Butane 298,15 573 20,7 Dioxyde de carbone 298,15 713 106,6 Chlore 298,15 1398 21,9 Cyclohexane 298,15 773 11,6 n-Décane 298,15 728 10,2 Ethane 298,15 315 175,3 Ethylène 298,15 386 87,7 n-Heptane 298,15 351 12,4 n-Hexane 298,15 656 13,8 Chlorure d'hydrogène 298,15 796 70,9 i-Butane 298,15 552 22,5 Methane 163,15 331 73,5 Azote 93,15 729 75,3 n-Octane 298,15 699 11,1 Oxygène 133,15 876 95,4 n-Pentane 298,15 621 16,2 Propane 298,15 493 32,1 Chlorure de vinyle 298,15 903 19,3 Valeurs de tableau selon Carl L. Yaws (2001): Matheson Gas Data Book, 7th edition Endress+Hauser 165 Description des fonctions d'appareil 11.17 MELANGE DE GAZ Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a sélectionné MELANGE DE GAZ. Description • Programmation d'un mélange de gaz comprenant max. 8 composants individuels. • Règles générales : – Pour démarrer, choisir le nombre de composants : – Les différents composants entrés doivent donner un total de 100.00 Vol.-%. – Un gaz et sa part en Vol-% peuvent être entrés dans n'importe quel ordre. – Si un gaz donné n'apparait pas, il est possible – de programmer le gaz en utilisant l'équation des gaz réels ou – d'entrer la part de Vol.-%, qui ne figure pas sous AUTRES, dans les fonctions suivantes : FACT. Z SERVICE (AUTRES) (→ ä 157), FACT. Z DE REF. (AUTRES) (→ ä 159) et DENSITE DE REF. (AUTRES) (→ ä 158). – L'option NON DEFINI est un terme de substitution qui n'est pas utilisé pour le calcul. – Le mélange de gaz actuel peut être vérifié dans le groupe de fonctions MELANGE DE GAZ. • Exemples de programmation a. Nombre de composants du gaz : 1 Type de gaz : AIR Mol-% 1 : 100.00% b. Nombre de composants du gaz : 3 Type de gaz : ARGON Mol-% 1: 004.00% Type de gaz : OXYGENE Mol-% 1: 093.00% Type de gaz : AZOTE Mol-% 1: 003.00% c. Nombre de composants du gaz : 5 Type de gaz : DIOXYDE CARBONE Mol-% 1: 036.00% Type de gaz : METHANE Mol-% 1: 060.00% Type de gaz : AZOTE Mol-% 1: 002.00% Type de gaz : MONOXYDE CARBONE Mol-% 1: 001.00% Type de gaz : AUTRES Mol-% 1: 001.00% FACT. Z SERVICE 1.0000 FACT. Z DE REF. 1.0000 DENSITE DE REF. 1.293 kg/m3 NO. OF GASES Description Entrée du nombre de gaz utilisés pour le mélange. Entrée 1…8 Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon 1. 166 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ TYPE DE GAZ 1 Description Sélection du type de gaz 1. Sélection AIR AMMONIAC ARGON BUTANE DIOXYDE CARBONE MONOXYDE CARBONE CHLORE ETHANE ETHYLENE HELIUM 4 HYDROGENE NORMAL CHLORURE D'HYDROGENE SULFURE D'HYDROGENE KRYPTON METHANE NEON AZOTE OXYGENE PROPANE DIOXYDE DE SOUFRE CHLORURE DE VINYLE XENON AUTRES NON UTILISE Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon AIR. MOL-% GAZ 1 Description Affichage des Mol-% pour le gaz sélectionné en TYPE DE GAZ 1. Affichage 000.00 %…100.00 % Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon 0 %. TYPE DE GAZ n Condition Cette fonction n'est pas disponible si la sélection dans NO. OF GASES (→ ä 166) est < n (max. 8). Description Sélection du type de gaz n (max. 8). Sélection Sélection comme TYPE DE GAZ 1 Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon NON DEFINI. MOL-% GAZ n Description Affichage des Mol-% pour le gaz sélectionné en TYPE DE GAZ n (max. 8). Affichage 000.00 %…100.00 % Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon 0 %. Endress+Hauser 167 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ Z-FCT. (AUTRE) Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE DE GAZ 1...8 (→ ä 167) on a sélectionné AUTRES. Description Entrée du facteur de gaz réel (facteur de compressibilité) pour la sélection AUTRES. Le facteur peut seulement être entré sous forme de valeur fixe et non comme fonction de la température et de la pression. Si dans la fonction TYPE DE GAZ 1…8 on a affecté plusieurs fois AUTRES, le capteur calcule en interne avec la somme de ces parts. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon 1. REF.Z-FCT.AUTRE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE DE GAZ 1...8 (→ ä 167) on a sélectionné AUTRES. Description Entrée du facteur de gaz réel de référence (facteur de compressibilité) pour la sélection AUTRES. Le facteur peut seulement être entré sous forme de valeur fixe et non comme fonction de la température et de la pression. Si dans la fonction TYPE DE GAZ 1…8 on a affecté plusieurs fois AUTRES, le capteur calcule en interne avec la somme de ces parts. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon 1. DENSITE DE REF. (AUTRE) Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE DE GAZ 1...8 (→ ä 167) on a sélectionné AUTRES. Description Entrée de la densité de référence pour la sélection AUTRES. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110). Entrée nombre à virgule flottante à 5 digits avec unité Réglage usine • Selon l'impression de paramètres fournie avec l'appareil, lorsque le Prowirl 73 a été commandé avec un mélange de gaz programmé. • Sinon 1. VERIF.VALEUR Condition Cette fonction est seulement disponible en présence d’un Mol-% erroné. Description L’affichage MEL. PAS 100% apparaît lorsque les valeurs entrées ne représentent pas un total de 100%. Les entrées doivent être vérifiées et corrigées et sauvegardées dans la fonction CHANGEMENT SAUVE avec OUI (→ ä 169). Sélection MEL. PAS 100% 168 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe MELANGE DE GAZ CHANGEMENT SAUVE Description Sélection de l’art et de la manière de définir comment les entrées doivent être mémorisées dans le groupe de gaz et comment elles doivent être utilisées pour la mesure de débit. Sélection ANNULER Les paramètres modifiés sont mémorisés dans le groupe de gaz, mais ne sont pas utilisés pour le calcul de débit. Le groupe de gaz peut à nouveau être activé ultérieurement. Pour cela afficher le groupe de gaz, vérifier les entrées et activer avec la sélection OUI. OUI Les paramètres modifiés sont mémorisés dans le groupe de gaz et utilisés pour le calcul de débit. ABANDONNER Les paramètres modifiés ne sont pas mémorisés. Les valeurs précédentes restent valables et sont utilisées pour le calcul de débit. Endress+Hauser 169 Description des fonctions d'appareil 11.18 GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 Les Mol-% des composants mineurs et oligo-éléments suivants sont affectés aux composants à droite dans le tableau : Composants mineurs et oligo-éléments Affectation Oxygène Oxygène Argon, Néon, Krypton, Xenon Argon Sulfure d'hydrogène Sulfure d'hydrogène Gaz hilarant (protoxyde d'azote) Dioxyde de carbone Ammoniac Méthane Ethylène, Acétylène, Menthol (hexahydrothymol), Acide cyanhydrique Ethane Propylène, Propadiène, Méthanethiol (Metyl Mercaptan) Propane Butane, Butadiène, Carbonyl Sulfide (Carbonoxysulfid), Dioxyde de soufre n-Butane Neo-Pentane, Pentène, Benzène, Cyclopentane, Sulfure de carbone n-Pentane Tous les C6 - isomères, cyclohexane, toluène, Metylcyclopentan n-Hexane Tous les C7 - isomères, Etylcyclopentane, Metylcyclohexane, Cycloheptane, Etylbenzène, Xylol n-Heptane Tous les C8 - isomères, Etylcyclohexane n-Octane Tous les C9 - isomères n-Nonane Tous les C10 - isomères et hydrocarbures supérieurs n-Decane Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 ! Remarque ! La quantité totale de parts non spécifiques ne doit pas dépasser 0.01 Mol-% par défaut. MOL-% CH4 Description Entrée de Mol-% méthane dans le mélange gaz naturel prévu (min. 70%; "gamme étendue" de l'application : min 50 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 100 % MOL-% N2 Description Entrée de Mol-% azote dans le mélange gaz naturel prévu (max. 20%; "gamme étendue" de l'application : max. 50 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% CO2 Description Entrée de Mol-% dioxyde de carbone dans le mélange gaz naturel prévu (max. 20%; "gamme étendue" de l'application : max. 30 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% 170 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 MOL-% C2H6 Description Entrée de Mol-% éthane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 10%; "gamme étendue" de l'application : max. 20 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% C3H8 Description Entrée de Mol-% propane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 3.5%; "gamme étendue" de l'application : max. 5 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% H2O Description Entrée de Mol-% vapeur d'eau dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.015%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% H2S Description Entrée de Mol-% sulfure d’hydrogène dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.02%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% H2 Description Entrée de Mol-% hydrogène dans le mélange gaz naturel prévu (max. 10%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% CO Description Entrée de Mol-% moxoxyde de carbone dans le mélange gaz naturel prévu (max. 3%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% O2 Description Entrée de Mol-% oxygène dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.02%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% i-C4H10 Description Entrée de Mol-% isobutane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de i-C4H10 et n-C4H10 max. 1.5 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% Endress+Hauser 171 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 MOL-% n-C4H10 Description Entrée de Mol-% n-butane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de i-C4H10 et n-C4H10 max. 1.5 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% i-C5H12 Description Entrée de Mol-% isopentane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de i-C5H12 et n-C5H12 max. 0.5 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% n-C5H12 Description Entrée de Mol-% n-pentane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de i-C5H12 et n-C5H12 max. 0.5 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% n-C6H14 Description Entrée de Mol-% n-hexane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.1%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% n-C7H16 Description Entrée de Mol-% n-heptane dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.05%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% n-C8H18 Description Entrée de Mol-% n-octane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de n-octane, n-nonane et n-décane max. 0.05 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% n-C9H20 Description Entrée de Mol-% n-nonane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de n-octane, n-nonane et n-décane max. 0.05 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% 172 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 MOL-% n-C10H22 Description Entrée de Mol-% n-décane dans le mélange gaz naturel prévu (quantité totale de n-octane, n-nonane et n-décane max. 0.05 %). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% He Description Entrée de Mol-% hélium dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.5%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% MOL-% Ar Description Entrée de Mol-% argon dans le mélange gaz naturel prévu (max. 0.02%). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0% VERIF. VALEUR Condition Cette fonction est seulement disponible, si le mélange de gaz est différent de 100 %. Description Vérification des valeurs entrées pour les mélanges de gaz. Sélection OK MEL. PAS 100% ERREUR MEL. GAZ CHANGEMENT SAUVE Condition Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction VERIF.VALEUR (→ ä 166) apparait l'erreur MEL. PAS 100%. Description Reprise des modifications dans le tableau des mélanges de gaz. Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Sélection ANNULER Les paramètres modifiés sont mémorisés, mais ne sont pas utilisés pour le calcul de débit. OUI Les paramètres modifiés sont mémorisés et utilisés pour le calcul de débit. ABANDONNER Les paramètres modifiés ne sont pas mémorisés. Les valeurs précédentes restent valables et sont utilisées pour le calcul de débit. Endress+Hauser 173 Description des fonctions d'appareil 11.19 ENTREE HART Description de fonctions groupe ENTREE HART Avec la fonctionnalité ENTREE HART, Prowirl peut mémoriser une valeur de pression, de température ou de densité externe. Trois valeurs externes peuvent être mémorisées par seconde. Schéma de raccordement détaillé → ä 33 Condition • Pour les transmetteurs compatibles HART mais non compatibles Burst (par ex. iTemp 162), ce mode est impossible. • Le groupe ENTREE HART est seulement disponible si dans la fonction MODE BURST (→ ä 144) on a sélectionné ARRET. ENTREE HART Description Sélection des variables d'entrée. Sélection ARRET PRESSION TEMPERATURE DENSITE TEMPERATURE 72 PRESSION 72 DENSITE 72 Réglage usine ARRET ! Remarque ! Si vous utilisez une électronique Prowirl 73 avec un corps de base Prowirl 72 et un capteur DSC, il faut sélectionner le réglage PRESSION 72, TEMPERATURE 72 ou DENSITE 72. Pour ces possibilités de sélection on ignore la mesure de température du produit du Prowirl 73. Faire la sélection en fonction du capteur utilisé ou du réglage dans SELECT. FLUIDE→ ä 149 D'autres réglages en liaison avec SELECT. FLUIDE (→ ä 149), autres que ceux indiqués ici, ne sont PAS possibles! Capteur Prowirl 73 1): SELECT. FLUIDE DENSITE3) PRESSION TEMPERATURE X - - EAU, DONNEES LIQUIDE VAPEUR SATUREE, VAPEUR SURCHAUF., AIR COMPRIME, GAZ NAT. AGA NX-19, DIOXYDE CARBONE, AZOTE, OXYGENE VAP.SAT.CALC., DIFF. CHA. EAU X X - - - X SELECTION DENSITE PRESSION ou DENSITE TEMPERATURE Capteur Prowirl 72 : SELECT. FLUIDE DENSITE*** PRESSION TEMPERATURE X X (pas de température) X** (pas de pression) DENSITE 72, TEMPERATURE 72 ou PRESSION 72 X - X** DENSITE 72 ou TEMPERATURE 72 VAPEUR SATUREE EAU, DONNEES LIQUIDE VAPEUR SURCHAUF., AIR COMPRIME, DIOXYDE CARBONE, AZOTE, OXYGENE, GAZ REEL, MELANGE DE GAZ SELECTION DENSITE 72 X ne peut être sélectionné 1) La mesure de température interne est utilisée pour la compensation du facteur K. La mesure de température externe est utilisée pour la compensation du facteur K. 3) Pendant qu'une valeur de densité est lue, aucune émission du débit de chaleur n'est possible. 2) 174 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe ENTREE HART VAL. ENTREE HART Condition Cette fonction n'est pas disponible, si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné ARRET. Description Affichage de la valeur lue via ENTREE HART. Si une pression relative est lue, cette dernière est convertie en pression absolue avec PRESSION AMBIANTE (→ ä 175). Affichage nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Unité de l'affichage dépend de : • UNITE TEMP. (→ ä 108) • UNITE DENSITE (→ ä 110) • UNITE PRESSION (→ ä 112) Réglage usine ARRET TYPE PRESSION Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART(→ ä 172) on a sélectionné PRESSION ou PRESSION 72. Description Sélection si la valeur de pression doit être lue en unités absolues ou relatives. Sélection RELATIVE ABSOLUE Réglage usine ABSOLUE PRESSION AMBIANTE Condition Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE PRESSION (→ ä 175) on a sélectionné RELATIVE. Description Entrée de la pression environnante. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (→ ä 112). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 1.0000 VALEUR ERREUR TEMPERATURE Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART(→ ä 174) on a sélectionné TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72. Description Entrée d'une valeur de défaut définie pour la grandeur de process Température lue. Si Prowirl n'obtient pas de réponse valable de la part du transmetteur de température externe, la grandeur de process est réglée sur la "valeur de défaut" définie ici et l'un des messages erreur #520 - #523 (→ ä 72) est généré. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 75 °C Endress+Hauser 175 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe ENTREE HART VALEUR ERREUR P Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART(→ ä 174) on a sélectionné PRESSION ou PRESSION 72. Description Entrée d'une valeur de défaut définie pour la grandeur de process Pression lue. Si Prowirl n'obtient pas de réponse valable de la part du transmetteur de température externe, la grandeur de process est réglée sur la "valeur de défaut" définie ici et l'un des messages erreur #520 - #523 (→ ä 72) est généré. Entrer dans cette fonction une pression absolue. Si dans la fonction TYPE PRESSION on a sélectionné "RELATIVE", la pression relative est calculée avec la valeur dans la fonction PRESSION AMBIANTE. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (→ ä 112). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 10 bar a VALEUR ERREUR DENS. Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné DENSITE ou DENSITE 72. Description Entrée d'une valeur de défaut définie pour la grandeur de process Densité lue. Si Prowirl n'obtient pas de réponse valable de la part du transmetteur de température externe, la grandeur de process est réglée sur la "valeur de défaut" définie ici et l'un des messages erreur #520 - #523 (→ ä 72) est généré. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (→ ä 110). Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 1 kg/l TIMEOUT HART COMMUNICATION Condition Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction ENTREE HART (→ ä 174) on a sélectionné ARRET. Description Entrée après combien de secondes d'une communication manquante ou défectueuse via HART le capteur externe émet le message erreur "#523 TIMEOUT HART COM" (→ ä 72). Entrée 0…100 s Réglage usine 60 s 176 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.20 PARAM. SYSTEME Description de fonctions groupe PARAM. SYSTEME BLOCAGE MESURE Description Dans cette fonction peut être interrompue l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci est par ex. judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil de mesure. Avec une suppression de la mesure active on obtient le message d'avertissement #601 (→ ä 73). Sélection ARRET MARCHE (l'émission du signal est ramenée à la valeur pour débit nul) Réglage usine ARRET AMORTISS. DEBIT Description Réglage de la profondeur du filtre. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de mesure par rapport à des pics parasites, par ex. en cas de teneur en matière solide trop élevée, de bulles de gaz dans le produit. Le temps de réaction du système de mesure augmente lorsque le réglage du filtre augmente. L'amortissement du débit agit sur les fonctions et sorties suivantes de l'appareil de mesure : AMPLIFICATION AMORTISSEMENT DEBIT AMORTISS. AFFICHAGE ® Affichage CONSTANTE TEMPS ® Sortie courant ® Sortie fréquence ® Sortie état A0005914-de Entrée 0…100 s Réglage usine 1s Endress+Hauser 177 Description des fonctions d'appareil 11.21 PARAM. CAPTEUR Description de fonctions groupe PARAM. CAPTEUR Toutes les données du capteur comme le facteur d'étalonnage, le diamètre nominal sont réglés en usine. " Attention ! Ces données nominales ne doivent normalement pas être modifiées sous peine d'influencer de nombreuses fonctions de l'ensemble de mesure, notamment la précision du système. Pour toute question relative à ces fonctions, prière de contacter Endress+Hauser. FACTEUR K Description Affichage du facteur d'étalonnage actuel du capteur. Le facteur K est également indiqué sur la plaque signalétique, le capteur et le protocole d'étalonnage sous "Facteur K". Affichage par ex. 100 P/l (Impulsion par litre) FACTEUR K COMP. Description Affichage du facteur d'étalonnage actuel compensé du capteur. Sont compensés : • la dilatation du capteur en fonction de la température (→ ä 178, fonction COEFF. T). • les sauts de diamètre à l'entrée de l'appareil de mesure (→ ä 146). Affichage par ex. 102 P/l (Impulsion par litre) DIAMETRE NOMINAL Description Affichage du diamètre nominal du capteur. Affichage par ex. DN 25 CODE DIAM. CORPS Description Affichage du type de corps de base (MB) du capteur. • Dans cette fonction on entre le diamètre nominal et le type de capteur. • Le type de corps de base MB est également indiqué sur la fiche des paramètres fournie et sur la plaque signalétique. Affichage par ex. 71 COEFF. T Description Affichage de l'effet de la température sur le facteur d'étalonnage. En raison des fluctuations thermiques, le corps de base se dilate différemment, en fonction du produit. La dilatation agit sur le facteur K Affichage 4,8800*10–5 / K (inox) 178 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe PARAM. CAPTEUR AMPLIFICATION Description En principe les appareils de mesure sont réglés de manière optimale pour les conditions de process que vous aurez indiquées. Sous certaines conditions de process on peut, grâce à une adaptation de l'amplification, supprimer des signaux parasites (par ex. fortes vibrations) ou étendre la gamme de mesure. L'amplification est réglée comme suit : • Dans le cas d'un produit à écoulement lent, à faible densité et avec peu d'effets parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus importante pour l'amplification. • Dans le cas d'un produit à écoulement rapide, à forte densité et avec beaucoup d'effets parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus faible pour l'amplification. ! Remarque ! Une amplification mal réglée peut avoir les effets suivants : • la gamme de mesure est limitée si bien que les petits débits ne sont ni enregistrés ni affichés. Dans ce cas il faut augmenter la valeur pour l'amplification. • Les signaux parasites non souhaités sont enregistrés par l'appareil de mesure, si bien qu'avec un produit au repos on enregistre également un débit qui est affiché. Dans ce cas il faut diminuer la valeur pour l'amplification. Sélection 1...5 (1 = plus petite amplification, 5= plus grande amplification) Réglage usine 3 OFFSET T-CAPT. Description Entrée de la correction du zéro (offset) pour le capteur de température. La valeur entrée dans cette fonction est additionnée à la valeur de température mesurée. Entrée –10 à 10 °C (–18 à 18°F; rapporté à UNITE TEMP. (→ ä 108)) Réglage usine 0,00 °C LONGUEUR CABLE Description Entrée de la longueur de câble pour la version séparée. ! Remarque ! • Pour la version compacte on règle une longueur de câble de 0 m. • Si le câble livré est raccourci pour le raccordement de l'appareil de mesure, il faut entrer la nouvelle longueur dans cette fonction. La longueur de câble peut être arrondie, étant donné que l'entrée se fait pas pas de un mètre. Exemple : nouvelle longueur de câble = 7,81 m ¨ entrée = 8 m • Si on utilise un câble ne correspondant pas aux spécifications, il faut calculer la valeur pour cette fonction. Voir remarque au chapitre Spécifications de câble → ä 29 Entrée 0–30 m (0–98 ft) Unit. L'unité dépend de la sélection dans la fonction UNITE LONGUEUR (→ ä 112) : • Sélection UNITE LONGUEUR = mm ¨ Unité dans cette fonction = m • Sélection UNITE LONGUEUR = inch ¨ Unité dans cette fonction = ft Réglage usine • pour la version compacte : 0 m ou 0 ft • pour la version séparée : 10 m ou 30 ft 10 m ou 30 ft • pour la version séparée : 30 m ou 98 ft 30 m ou 98 ft Endress+Hauser 179 Description des fonctions d'appareil 11.22 SUPERVISION Description de fonctions groupe SUPERVISION COND. SYS. ACTU. Description Affichage de l'état actuel du système. Affichage SYSTEM OK ou Affichage du message alarme/avertissement avec la pa priorité la plus élevée. COND. SYS. PRECED. Description Affichage des 16 derniers messages d'alarme et d'avertissement. AFFECT. ERR. SYST. Description Affichage de toutes les erreurs système. Lors de la sélection d'une seule erreur système, la catégorie d'erreur peut être modifiée : • Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel. • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR. • La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant ANNULER (dans la liste des erreurs système). Affichage Liste des erreurs système CATEGOR. ERREUR Description Sélection si une erreur système déclenche un message avertissement ou un message alarme. Si la sélection "MESSAGE ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en cas de défaut conformément au mode défaut réglé. • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFECT. ERR. SYST. (→ ä 180). • La fonction peut être quittée par le biais des touches P. Sélection MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage) MESSAGE ALARME (sorties et affichage) AFFECT. ERR. PROC. Description Affichage de toutes les erreurs process. Lors de la sélection d'une seule erreur process, la catégorie d'erreur peut être modifiée : • Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel. • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR (→ ä 178). • La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant ANNULER (dans la liste des erreurs process). Affichage Liste des erreurs process CATEGOR. ERREUR Description Sélection si une erreur process déclenche un message avertissement ou un message alarme. Si la sélection "MESSAGE ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en cas de défaut conformément au mode défaut réglé. • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFECT. ERR. SYST. (→ ä 180). • La fonction peut être quittée par le biais des touches P. Sélection MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage) MESSAGE ALARME (sorties et affichage) 180 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe SUPERVISION TEMPORISAT. ALARM Description Entrée de la période de temps pendant laquelle les critères pour un défaut doivent être présent en permanence avant qu'un message d'alarme ou d'avertissement ne soit généré. Cette suppression agit, selon le réglage et le type de défaut, sur l'affichage, la sortie courant et la sortie fréquence. ! Remarque ! Lors de l'utilisation de cette fonction, les messages de défaut et d'alarme sont transmis, conformément à leur réglage, de manière temporisée à une commande (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable, si les exigences techniques du process le permettent. Si les messages d'alarme ou d'avertissement ne doivent pas être supprimés, il faut régler ici une valeur de 0 seconde. Entrée 0…100 s (en pas de 1 seconde) Réglage usine 0s RAZ SYSTEME Description Redémarrage (Reset) de l'appareil de mesure. Sélection NON Il n'y a pas de redémarrage. REINITIAL. SYST. Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation. Toutes les données (fonctions) sont sont reprises sans modification. RAZ LIVRAISON Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation. Les données (fonctions) autres que celles du capteur sont ramenées à leurs réglages usine. REG. USINE EFFACE AMPEEPROM EFFACE COMEEPROM Réglage usine NON REPAR DEFAUT Description Acquittement des erreurs système pour l'erreur données/checksum. Lors de l'apparition d'une erreur données/checksum (# 029, # 111 → ä 70) le bloc erreur correspondant est affiché dans cette fonction et les fonctions du bloc erreur sont ramenées à leurs réglages usine. En sélectionnant le bloc erreur dans cette fonction on valide l'erreur système correspondante. Affichage ANNULER Affichage du bloc erreur dans laquelle existait une erreur données/checksum. TEMPS DE FONCTI. Description Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil. Affichage En fonction du nombre d'heures de fonctionnement écoulées : Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec) Heures de fonctionnement 10...10 000 heures → format d'affichage = 0000:00 (hr:min) Heures de fonctionnement < 10 000 heures → format d'affichage = 000000 (hr) Endress+Hauser 181 Description des fonctions d'appareil 11.23 SIMULAT. SYSTEME Description de fonctions groupe SIMULAT. SYSTEME SIM. MODE DEFAUT Description Commutation de toutes les entrées et sorties et des totalisateurs dans leur mode défaut, afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage apparait pendant ce temps le message #691 “SIM. MODE DEFAUT” (→ ä 73). Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET SIM. GRAND. MES. Description Commutation de toutes les entrées et sorties et des totalisateurs dans leur mode défaut, afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage apparait pendant ce temps le message #692 “SIM. GRAND. MES.” (→ ä 73). ! Remarque ! • L'appareil ne peut mesurer que partiellement pendant la simulation. • Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR VITESSE PRESS. SAT. CALC. Réglage usine ARRET SIM. VALEUR MESU. Condition Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. GRAND. MES. (→ ä 182) est active. Description Réglage d'une valeur librement programmable (par ex. 12 dm3/s), afin de vérifier les fonctions attribuées dans l'appareil de mesure ainsi que les circuits en aval. L'unité dépend de la sélection dans la fonction SIM. GRAND. MES. et est reprise de la fonction correspondante (UNITE DEBIT VOL., UNITE TEMP., UNITE DEBIT MASS, UNITE PRESSION etc. (→ ä 108)). ! Remarque ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Entrée nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine 0 182 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil 11.24 VERSION CAPTEUR Description de fonctions groupe VERSION CAPTEUR NUMERO DE SERIE Description Affichage du numéro de série du capteur. TYPE CAPTEUR Description Affichage du type de capteur (par ex. Prowirl F). S/N CAPTEUR DSC Description Affichage du numéro du capteur DSC. 11.25 AMP. VERSION Description de fonctions groupe AMP. VERSION Endress+Hauser SOFT APPAREIL Description Affichage de la version de logiciel actuelle. REV. HARDW. AMPLI Description Affichage du numéro de révision du hardware de l'ampli. REV. SOFT AMPLI. Description Affichage du numéro de révision du logiciel de l'ampli. Le numéro de révision du soft de la platine ampli peut également être lu sur l'étiquette de service dans le couvercle du compartiment de l'electronique. REV. HARDW. E/S Description Affichage du numéro de révision du hardware du module E/S. 183 Description des fonctions d'appareil 11.26 DIAGNOSTIC AV. Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV. T MIN. FLUIDE Description Plus faible température du produit depuis le dernier reset (fonction RAZ T FLUIDE → ä 184). Affichage Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe par ex. 95,3 °C T MAX. FLUIDE Description Plus grande température du produit depuis le dernier reset (fonction RAZ T FLUIDE → ä 184). Affichage Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe par ex. 218,1 °C RAZ T FLUIDE Description RAZ des valeurs dans les fonctions T MIN. FLUIDE (→ ä 184) et T MAX. FLUIDE (→ ä 182). Sélection NON OUI Réglage usine NON AVERT. T FLUIDE B Description Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide de ce seuil on génère un message d'erreur qui doit signaler un décalage de la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine –202 °C AVERT. T FLUIDE H Description Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide de ce seuil on génère un message d'erreur qui doit signaler un décalage de la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine 402 °C TEMPRTRE ELECTR. Description Affichage de la température actuellement mesurée à la platine. Affichage Nombre à virgule flottante à 4 digits, y compris unité et signe (par ex. –23,5 °C; 160,0 °F; 295,4 K) 184 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV. T MIN ELECTRON. Description Plus faible température mesurée à la platine de l'électronique depuis le dernier reset (fonction RAZ T ELECTR. → ä 185). Affichage Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe par ex. 20,2 °C T MAX ELECTRON. Description Plus grande température mesurée à la platine de l'électronique depuis le dernier reset (fonction RAZ T ELECTR. → ä 185). Affichage Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe par ex. 65,3 °C RAZ T ELECTR. Description RAZ des valeurs dans les fonctions T MIN ELECTRON. (→ ä 185) et T MAX ELECTRON. (→ ä 183). Sélection NON OUI Réglage usine NON AVERT. T ELECTR. B Description Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température à la platine de l'électronique. Avec l'aide de ce seuil on génère un message erreur qui doit signaler un décalage de la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine –52 °C AVERT. T ELECTR. H Description Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température à la platine de l'électronique. Avec l'aide de ce seuil on génère un message erreur qui doit signaler un décalage de la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process. L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (→ ä 108). Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine 86 °C Endress+Hauser 185 Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV. DIAGN. CAPTEUR Description Surveillance du signal capacitif du capteur DSC. La surveillance vérifie dans quelle gamme se trouve le signal capacitif du capteur DSC. c b a b c A0001986 a = Signal correct b = Avertissement avant défaillance de la mesure : message erreur #395 LIMITE DSC (→ ä 72) c = Défaillance de la mesure : message erreur #394 DEFAUT DSC (→ ä 72) Sélection NON OUI Réglage usine NON NOMBRE DE REYNOLDS Condition • Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : – VAPEUR SATUREE – VAPEUR SURCHAUF. – GAZ NAT. AGA NX-19 – ARGON – METHANE – EAU – AIR COMPRIME – DIOXYDE CARBONE – AZOTE – OXYGENE • Cette fonction n'est pas disponible pour – la sélection GAZ REEL dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) ou – la sélection d'un quelconque composant dans la fonction MELANGE DE GAZ (→ ä 166) avec la sélection AUTRES Description Affichage du nombre de Reynolds. Le nombre de Reynolds est déterminé à partir du produit sélectionné et de la température mesurée. Entrée Nombre à virgule fixe à 8 digits (par ex. 25800) 186 Endress+Hauser Description des fonctions d'appareil Description de fonctions groupe DIAGNOSTIC AV. AVERT. REYNOLDS Condition • Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction SELECT. FLUIDE (→ ä 149) on a fait la sélection suivante : – VAPEUR SATUREE – VAPEUR SURCHAUF. – GAZ NAT. AGA NX-19 – GAZ NAT. AGA8-DC92 – GAZ NAT. ISO 12213-2 – EAU – AIR COMPRIME – DIOXYDE CARBONE – AZOTE – OXYGENE • Cette fonction n'est pas disponible pour – la sélection GAZ REEL dans SELECT. FLUIDE (→ ä 149) ou – la sélection d'un quelconque composant dans MELANGE DE GAZ (→ ä 166) avec la sélection AUTRES Description Activation de la surveillance du nombre de Reynolds. Si lors de la surveillance active on détermine un nombre de Reynolds < 20 000, on obtient le message d'avertissement #494 RE < 20 000 (→ ä 74). • Pour un nombre de Reynolds < 20 000, il faut s'attendre à une précision moindre de l'appareil de mesure. • Pour un débit nul on n'a pas de message alarme. • Lorsque dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (→ ä 147) on a sélectionné NBRE REYNOLDS, on n'obtient pas de message avertissement. Sélection ARRET (fonction désactivée) MARCHE Réglage usine ARRET Endress+Hauser 187 Réglages usine 12 Réglages usine 12.1 Unités SI (pas pour USA ni Canada) 12.1.1 Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur Unité Température °C Longueur mm Densité kg/m³ Enthalpie spécifique kWh/kg Pays Langue Pays Langue Afrique du Sud English Italien Italiano Allemagne Deutsch Luxembourg Français Angleterre English Malaisie English Australie English Norvège Norsk Autriche Deutsch Pays-Bas Nederlands Belgique English Pologne Polski Danemark English Portugal Portugues Espagne Espanol Singapour English Finlande Suomi Suède Svenska France Français Suisse Deutsch Hong Kong English Tchéquie Cesky Hongrie English Thailande English Inde English Autres pays English 12.1.2 12.1.3 188 Unité Langue Unité totalisateurs 1 + 2 Débit Unité Débit Unité Débit volumique m³ Débit volumique corrigé Nm³/m Débit massique calculé kg Débit de chaleur kWh Endress+Hauser Réglages usine 12.1.4 Points d'enclenchement et de déclenchement Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité dm³/s. Si dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (→ ä 108) une autre unité a été sélectionnée, la valeur correspondante est convertie et affichée dans l'unité choisie. Diamètre nominal DN Endress+Hauser Gaz Liquide DIN [mm] ANSI [inch] Point d'enclenchement [dm3/s] Point de déclenchement [dm3/s] Point d'enclenchement [dm3/s] Point de déclenchement [dm3/s] 15 ½" 7,7 6,3 1,5 1,2 25 1" 38 31 4,6 3,8 40 1½" 94 77 11 9,2 50 2" 160 130 19 15 80 3" 350 290 42 35 100 4" 610 500 73 60 150 6" 1400 1100 170 140 200 8" 2700 2200 320 260 250 10" 4200 3400 500 410 300 12" 6000 4900 720 590 189 Réglages usine 12.2 Unités US (seulement pour USA et Canada) 12.2.1 Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur Unité Unité Température °F Longueur Inch Densité lb/ft³ Enthalpie spécifique Btu/lb 12.2.2 Unité totalisateurs 1 + 2 Débit Unité Débit Unité Débit volumique USgal Débit volumique corrigé Sm³/ft Débit massique calculé lb Débit de chaleur KBtu 12.2.3 Langue Pays Langue USA English Canada English 12.2.4 Points d'enclenchement et de déclenchement Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité dm³/s. Si dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (→ ä 108) une autre unité a été sélectionnée, la valeur correspondante est convertie et affichée dans l'unité choisie. Diamètre nominal DN 190 Gaz Liquide DIN [mm] ANSI [inch] Point d'enclenchement [US Gal/min] Point de déclenchement [US Gal/min] Point d'enclenchement [US Gal/min] Point de déclenchement [US Gal/min] 15 ½" 120 100 24 19 25 1" 610 500 73 60 40 1½" 1500 1200 180 150 50 2" 2500 2000 300 240 80 3" 5600 4600 6700 550 100 4" 9700 7900 1200 950 150 6" 22000 18000 2600 2200 200 8" 42000 35000 5100 4100 250 10" 67000 54000 8000 6500 300 12" 95000 78000 11000 9400 Endress+Hauser Annexe 13 Annexe 13.1 Seuils admissibles pour les fractions molaires des différents composants Composants Fraction molaire standard Domaine d'utilisation étendu (précision de mesure réduite) Méthane min. 70% min. 50% Azote max. 20% max. 50% Dioxyde de carbone max. 20% max. 30% Ethane max. 10% max. 20% Propane max. 3,5% max. 5% Butane max. 1,5% max. 1,5% Pentane max. 0,5% max. 0,5% Hexane max. 0,1% max. 0,1% Heptane max. 0,05% max. 0,05% Octane et sup. max. 0,05% max. 0,05% Hydrogène max. 10% max. 10% Monoxyde de carbone max. 3% max. 3% max. 0,5% max. 0,5% max. 0,015% max. 0,015% Ethylène max. 0,1% max. 0,1% Benzène max. 0,05% max. 0,05% Toluène max. 0,02% max. 0,02% Argon max. 0,02% max. 0,02% Sulfure d'hydrogène max. 0,02% max. 0,02% Oxygène max. 0,02% max. 0,02% Composants non spécifiés max. 0,01% max. 0,01% Poids spécifique/densité relative 0,55…0,80 0,55…0,90 Pouvoir calorifique 30…45 MJ/m3 20…48 MJ/m3 Pression max. 120 bar abs max. 120 bar abs (AGA8-DC92 et ISO 12213-2 : max. 650 bar abs) 263…338 K 263…338 K (AGA8-DC92 et ISO 12213-2 : 225…350 K) Hélium Eau Composants annexe et oligo-éléments Température Endress+Hauser 191 Annexe 13.2 Utilisation des standards Selon ISO 15112, les standards suivants sont utilisés pour convertir le volume de gaz naturel en masse de gaz naturel : Pays Belgique SGERG-88 AGA8-DC92 X Chine X France X Allemagne * X Pays-Bas X X Hongrie X X Italie X Russie ** X Grande-Bretagne X USA X X * En Allemagne on utilise les deux standards SGERG-88 et AGA8-DC92 selon DVGW G486 et PTB. ** En Russie on utilise les deux standards SGERG et AGA8-DC92 selon GOST 30319-2. Les températures de référence suivantes sont appliquées : Pays 192 T1 (température de combustion de référence) T2 (température de référence débit volumique corrigé) Autriche, Belgique, Danemark, Allemagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Russie, Suède, Suisse 25 °C 0 °C (en Russie on applique également T2 avec 20°C) Chine 20 °C 0 °C ou 20 °C Brésil 20 °C 20 °C France, Japon 0 °C 0 °C Australie, Canada, Rép. Tchèque, Hongrie, Inde, Irlande, Malaisie, Mexique, Afrique du Sud, GrandeBretagne 15 °C 15 °C Slovaquie 25 °C 15 °C USA, Vénézuela 60 °F 60 °F Endress+Hauser Index Index A ACCES ETAT FONCT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ADRESSE BUS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Affect. AFFEC. DEBI. FUITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 AFFECT. COURANT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 AFFECT. FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 AFFECT. IMPULS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 AFFECT. LIGNE 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 AFFECT. LIGNE 2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 AFFECT. SORT. ETAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 AFFECT. TOT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 AFFECT. ERR. PROC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 AFFECT. ERR. SYST. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Affichage AFFECT. LIGNE 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 AFFECT. LIGNE 2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AMORTISS. AFFICH. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CONTRASTE LCD (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Eléments de configuration et d'affichage . . . . . . . . . . . . 39 FORMAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Rotation de l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TEST AFFICHAGE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 VAL. 100% LIGNE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 VAL. 100% LIGNE 2 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Agrément Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ALARME VAP. HUMIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Alimentation (tension). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Amortiss. AMORTISS. AFFICH. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 AMORTISS. DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 AMP. VERSION, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 183 AMPLIFICATION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Appareils Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 IDENT. APPAREIL (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Applicator (logiciel d'exploitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 AVERT. T ELECTR. H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 AVERT. T ELECTR. B (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 AVERT. T FLUIDE H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 AVERT. T FLUIDE B (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 AVERT. VITESSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 B BLOCAGE MESURE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 C Câblage voir raccordement électrique CAL. VALUE TYPE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAL.VAL.->ENERGY (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculé DEBIT MASSIQUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRESS. SAT. CALC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 162 163 104 106 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Catégor. erreur CATEGOR. ERREUR (Fct.), erreur process . . . . . . . . . 180 CATEGOR. ERREUR (Fct.), erreur système. . . . . . . . . 180 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Chaleur DEBIT DE CHALEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 CHANGEMENT SAUVE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 173 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 CMDE BURST MODE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Code CODE UTILISATEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 CONTROLE CODE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ENTREE CODE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 CODE DIAM. CORPS (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Code déblocage COEF. EXPANS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 COEFF. EXPANSION, exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Commubox FXA195 (raccordement électrique) . . . . . . . . . 36 Communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 COMMUNICATION, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 144 Compatibilité électromagnétique (CEM). . . . . . . . . . . . . . . 90 COND. SYS. ACTU. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 COND. SYS. PRECED. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Contrôle (Checkliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Implantation (verticale, horizontale) . . . . . . . . . . . . . . . 19 Longueurs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . 22 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 CONFIG. MIS. SERV. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 CONFIG. MIS. SERV., groupe de fonctions . . . . . . . . . . . 115 Configuration Eléments de configuration et d'affichage . . . . . . . . . . . . 39 Fichiers de description d'apapreil . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fieldcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Logiciels d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Constante temps Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 CONSTANTE TEMPS (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 140 CONTRASTE LCD (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 CONTROLE CODE, code (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Contrôle de l'implantation (Check-list). . . . . . . . . . . . . . . . 27 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 D Débit AMORTISS. DEBIT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 CALCUL. DE DEBIT, groupe de fonctions . . . . . . . . . 149 193 Index VITESSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Limite de débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sens d'écoulement, implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Débit de fuite AFFEC. DEBI. FUITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 VAL. OFF DEBI. FUI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 VAL. ON DEBI. FUIT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 DEBIT MASSIQUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 DEBIT VOL. CORR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 DEBIT VOLUMIQUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . 16 Densité DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 DENSITE (Fct.), affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 UNITE DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 DEPASSEMENT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 DIAG. CAPTEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 DIAGNOSTIC AV., groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . 184 DIAM. TUYAU INT. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 DIAMETRE NOMINAL (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Directive européenne (PED) des équipements sous pression 96 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Documentation complémentaire Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 E Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Electronique RAZ T ELECTR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 T MAX ELECTRON. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 T MIN ELECTRON. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 TEMPRTRE ELECTR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 AVERT. T ELECTR. H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 AVERT. T ELECTR. B (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 84 ENTHALPIE SPEC. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Entrée code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Entrée HART, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 EQUATION GAZ NAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 ERR. -> TEMPERATURE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 ET. SORTIE ETAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 F FACTEUR K (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 FACTEUR K COMP. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 FACTEUR UNITE MASSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 FACTEUR UNITE VOLUME (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Facteur Z Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 FACTEUR Z (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fichiers de description d'apapreil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fieldcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 68 FieldCheck (appareil de test et de simulation). . . . . . . . . . . 68 194 FONCTIO. TOTAL., groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 124 Fonctionnement FACT. Z SERVICE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 FONCTIONNEMENT, groupe de fonctions . . . . . . . . 116 PRESSION SERVICE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TEMPS DE FONCTI. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 TYPE COMPTAGE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 FORMAT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 FREQUENCE VORTEX (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 G GAMME COURANT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Gammes de fréquence pour l'air et l'eau . . . . . . . . . . . . . . 93 Gammes de température Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 CHANGEMENT SAUVE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 MOL-% C2H6 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% C3H8 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% CH4 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 MOL-% CO (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% CO2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 MOL-% H2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% H2O (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% H2S (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% He (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 MOL-% i-C4H10 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% i-C5H12 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% N2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 MOL-% n-C4H10 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C7H16 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C9H20 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% O2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 VERIF. VALEUR (Fct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 GAZ NAT.AGA8-DC92/ISO 12213-2 MOL-% n-C10H22 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 MOL-% n-C5H12 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C6H14 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 GAZ. NAT AGA8-DC92/ISO 12213-2 MOL-% n-C8H18 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% Ar (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 GROSS CAL. VALUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Groupe de fonctions AMP. VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 CALCUL. DE DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 COMMUNICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 CONFIG. MIS. SERV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Endress+Hauser Index DIAGNOSTIC AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTREE HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIO. TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAZ NAT. AGA8-DC92/ISO 12213-2 . . . . . . . . . . . INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MELANGE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARAM. CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIMULAT. SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SORTIE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTALISATEURS 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERSION CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 174 124 116 170 118 166 178 146 177 182 125 180 122 113 104 183 H HART Classes de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Communicator DXR 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ENTREE HART (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Fichiers de description d'apapreil . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Grandeurs de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 N° commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 VAL. ENTREE HART (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 I Ident. Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Impulsion DUREE IMPULSION (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 VALEUR IMPULSION (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 IMPULSION, FREQUENCE, ETAT, groupe de fonctions . 128 Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Installation voir Conditions d'implantation INSTTAL. POINT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 INTERFACE UTILI, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 118 Isolation de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Joints Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remplacement, joints de remplacement . . . . . . . . . . . . 64 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 L LANGUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 LOGICIEL (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 LONGUEUR CABLE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Endress+Hauser Longueurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 90 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 MANUFACT. ID (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . . 16 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Matrice de programmation (vue d'ensemble) . . . . . . . . . . 101 Mélange gaz CHANGEMENT SAUVE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 MELANGE DE GAZ, groupe de fonctions . . . . . . . . . . 166 MOL-% GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 MOL-% GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 NO. OF GASES (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 REF.Z-FCT.AUTRE(Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 TYPE DE GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 TYPE DE GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 VERIF.VALEUR (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Z-FCT. (AUTRE) (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Messages erreurs Confirmation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erreur système (défaut d'appareil). . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . . 42 Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mise en service Diagramme du déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Quick Setup (menu de configuration rapide) . . . . . . . . . 57 MODE BURST (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Mode de programmation libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mode défaut Entrées/sorties - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 MODE DEFAUT (Fct.), sortie courant. . . . . . . . . . . . . 126 MODE DEFAUT (Fct.), sortie fréquence . . . . . . . . . . . 132 MODE DEFAUT (Fct.), sortie impulsion . . . . . . . . . . . 137 MODE DEFAUT (Fct.), totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . 124 SIM. MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Mol.-% MOL-% Ar (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 MOL-% C2H6 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% C3H8 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% CH4 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 MOL-% CO (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% CO2 (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 170 MOL-% GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 MOL-% GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 MOL-% H2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 171 MOL-% H2O (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% H2S (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 MOL-% He (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 MOL-% i-C4H10 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 195 Index MOL-% i-C5H12 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% N2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 170 MOL-% n-C10H22 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 MOL-% n-C4H10 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C5H12 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C6H14 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C7H16 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C8H18 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% n-C9H20 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 MOL-% O2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 90 Capteur (version compacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transmetteur (version séparée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 N NET CAL. VALUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 NO. OF GASES (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 NOM UNIT VOL.COR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 NOM UNITE MASSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 NOM UNITE VOLUME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nombre de Reynolds NBRE REYNOLDS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 AVERT. REYNOLDS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14 NUMERO DE SERIE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 O OFFSET T-CAPT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 P PARAM. CAPTEUR, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 178 PARAM. PROCESS, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 146 PARAM. SYSTEME, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . 177 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Plaque signalétique Capteur (version compacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Capteur (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Plaque signalétique de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Platines d'électronique - montage/démontage Version Ex d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Version non Ex, Ex i et Ex n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Point commut. POINT DECLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 POINT ENCLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Point d'enclenchement VAL. ON DEBI. FUIT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Point de déclenchement VAL. OFF DEBI. FUI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Point enclenchement POINT ENCLENCH. (Fct.), sortie état . . . . . . . . . . . . 139 Position HOME (affichage mode de mesure) . . . . . . . . . . . 39 Précision de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 196 Pression de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 équipements sous pression (PED). . . . . . . . . . . . . . . . . 96 PRESSION AMBIANTE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Principe de fonctionnement et construction du système. . . 84 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Produit Gamme de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Gmme de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RAZ T FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 T MAX. FLUIDE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 T MIN. FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 AVERT. T FLUIDE H (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 AVERT. T FLUIDE B (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Produits dangereux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PROTEG. EN ECRIT. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 R Raccordement électrique Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Contrôle du raccordement (Check-list) . . . . . . . . . . . . 38 Occupation des bornes de raccordement . . . . . . . . . . . 35 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spécifications de câble (version séparée). . . . . . . . . . . . 29 Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 RAZ RAZ TOUS TOTALIS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Référence Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DENSITE DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 FACT. Z DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 PRESSION DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 REF.Z-FCT.AUTRE(Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 TEMP. DE REF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 REFERENZ BRENNWERT (Fkt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réglages usine Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Remplacement Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Platines d'électronique (montage/démontage) . . . . . . . 79 REPAR. DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Repère DESCRIPTION REPERE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 NOM REPERE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Reset RAZ SYSTEME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 RAZ T ELECTR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 RAZ T FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 RESET TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Endress+Hauser Index Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 83 REV. HARDW. E/S (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 REV. HARDWARE AMPLI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 S S/N CAPTEUR DSC (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 SELECT FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149–154 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 SIGNAL DE SORTIE, sortie fréquence (Fct.) . . . . . . . . 130 SIGNAL DE SORTIE, sortie impulsion (Fct.) . . . . . . . . 135 Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie impulsion/état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 SIL (sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 96 Simulation SIM. GRAND. MES. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 SIM. MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 SIM. POINT COMMUT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 SIM. VALEUR MESU. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 SIMUL. COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 SIMUL. FREQUENCE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 SIMUL. IMPULS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Software Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Début mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Message de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 REV. SOFT AMPLI (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Versions (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 SOMME (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie courant AFFECT. COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CONSTANTE TEMPS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 COURANT NOM. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 GAMME COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 LECTURE FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SIMUL. COURANT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 SORTIE COURANT, groupe de fonctions . . . . . . . . . . 125 VAL. IMPULS. ACT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 VALEUR 20 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 VALEUR 4 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 VALEUR COUR. SIM. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sortie état AFFECT. SORT. ETAT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 CONSTANTE TEMPS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 ET. SORTIE ETAT (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Mode de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 POINT DECLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 POINT ENCLENCH. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 SIM. POINT COMMUT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 VAL. COMMUT. SIM. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 197 Sortie fréq., impuls, état, TYPE COMPTAGE (Fct.) . . . . . 128 Sortie fréquence AFFECT. FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 CONSTANTE TEMPS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 FREQUENCE MAX. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 FREQUENCE MIN. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 FREQUENCE SIMULEE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 LECTURE FREQ. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 SIGNAL DE SORTIE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 SIMUL. FREQUENCE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 VAL. FREQ. MAX. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 VAL. FREQ. MIN. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 VALEUR SI DEF. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sortie impulsion AFFECT. IMPULS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 DUREE IMPULSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 SIGNAL DE SORTIE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 SIMUL. IMPULS (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 VAL. IMPULS. ACT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 VALEUR IMPULSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 VALEUR SIM. IMP. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Sorties - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Spécifications de câble (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . 29 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 SUPERVISION, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Système CHOIX UNITES, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 108 Messages d'erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 RAZ SYSTEME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 T T max. T MAX ELECTRON. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 T MAX. FLUIDE (Fct..) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 T min. T MIN ELECTRON. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 T MIN. FLUIDE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Température COEF. T (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 TEMPERATURE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 VALEUR TEMPERAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 TEMPORISAT. ALARM (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Temps de réaction / Réponse par saut. . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 TEST AFFICHAGE (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 TIMEOUT HART COMMUNICATION (Fct.) . . . . . . . . . 176 Totalisateur AFFECTATION TOT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 DEPASSEMENT(Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 MODE DEFAUT (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 RAZ TOUS TOTALIS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Endress+Hauser Index RESET TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 SOMME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 TOTALISATEURS 1 et 2, groupe de fonctions . . . . . . 122 UNITE TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Tranquillisateur de débit à orifice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Transmetteur Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tourner le boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TYPE CAPTEUR (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Type de gaz TYPE DE GAZ 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 TYPE DE GAZ n (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 TYPE PRESSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Types d'erreurs (erreur système, erreur process). . . . . . . . . 42 VALEUR TEMPERAT., exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 VALEURS MESUREES, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . 104 VAP. SAT. CALC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 VERIF. VALEUR (Fct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 173 VERSION CAPTEUR, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 183 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 VITESSE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 VITESSE LIMITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Z Z-FCT. (AUTRE) (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 U Unité UN. DEB. VOL. COR. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 UNIT CAL.V. MASS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 UNIT CV COR.VOL. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 UNIT. DEBIT CHAL. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 UNIT. ENTH. SPEC. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 UNITE DEBIT MASS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 UNITE DEBIT VOL. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 UNITE DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 UNITE LONGUEUR (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 UNITE PRESSION (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 UNITE TEMP. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 UNITE TOTALISAT. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Unité volume FACTEUR UNITE VOLUME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . 113 NOM UNITE VOLUME (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 UNITES SPECIALES, groupe de fonctions . . . . . . . . . . . . 113 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 V VAL. 100% LIGNE 1 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VAL. 100% LIGNE 2 (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur NET CAL. VALUE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIM. VALEUR MESU. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VAL. COMMUT. SIM. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR 20 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR 4 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR COUR. SIM. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR SIM. IMP. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR TEMPERAT. (Fct.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR 20 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR 4 mA (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur défaut VALEUR ERR. DENS. (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR ERREUR P (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR ERREUR T° (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur densité VALEUR DENSITE (Fct.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALEUR DENSITE, exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 119 120 163 182 141 126 126 127 156 138 155 126 126 176 176 175 156 165 198 Index Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société /SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” Endress+Hauser 199 www.endress.com/worldwide BA094D/14/fr/11.08 71081845 FM+SGML6.0 ProMoDo