Endres+Hauser Proline Prowirl 73 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
156 Des pages
Endres+Hauser Proline Prowirl 73 HART Mode d'emploi | Fixfr
Instructions de montage et de mise en service
Proline Prowirl 73
Débitmètre vortex
6
BA094D/14/fr/01.05
55107001
valable à partir de la version de soft :
V 1.00.00 (amplificateur)
Mise en service condensée
Proline Prowirl 73
Mise en service condensée
La mise en service condensée suivante vous permet de mettre en service rapidement et facilement
votre appareil :
Conseils de sécurité
Page 9
Montage
Page 13
Câblage
Page 23
Eléments de programmation et d'affichage
Page 33
Mise en service à l'aide du menu “QUICK SETUP”
Page 3
La mise en service de votre appareil de mesure peut être réalisée facilement par
l'intermédiaire d'un menu “Quick Setup” spécial. Il permet de configurer directement
d'importantes fonctions de base par le biais de l'afficheur local, telles que langue d'affichage,
grandeurs de mesure, unités de mesure, type de signal, etc.
Paramétrage spécifique au client /
Description des fonctions d'appareil
Page 85 et suivantes
Les mesures complexes nécessitent la configuration de fonctions supplémentaires, que
l'utilisateur peut individuellement sélectionner, régler et adapter à ses conditions de process.
Le chapitre “Description des fonctions” décrit en détail la matrice de programmation du
transmetteur ainsi que l'ensemble des fonctions.
2
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
QUICK SETUP pour la mise en service rapide
QUICK SETUP pour la mise en service rapide
A0001917-fr
Endress+Hauser
3
QUICK SETUP pour la mise en service rapide
!
Proline Prowirl 73
Remarque !
Vous trouverez les descriptions de la fonction CONFIG. MIS. SERV. à la Page 92.
• Si la combinaison de touches X est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à
la case CONFIG. MIS. SERV..
•
4
Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont
ramenés à leur valeur par défaut :
Dans le groupe
Paramètre
Affichage
→ valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2
Sortie courant
→ tous les paramètres
Sortie fréquence
→ tous les paramètres
Param. process
→ tous les paramètres pertinents
•
Au terme du premier cycle, seule peut encore être sélectionnée la sortie (sortie courant
ou sortie fréquence), qui n'a pas encore été configurée dans le Quick Setup en cours.
•
La sélection “OUI” apparaît tant qu'une sortie libre est encore disponible. Si plus aucune
sortie n'est disponible, on obtient seulement encore la sélection “NON”.
•
Pour la sélection “OUI”, le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et
la température à la ligne 2.
•
La fonction SELECT. FLUIDE est exécutée. Valider dans cette fonction le choix du
produit et paramétrer toutes les autres fonctions du groupe CALCUL. DE DEBIT. Si le
choix du groupe est affiché le paramétrage est clos. Par le biais de la touche ESC (X )
on revient à la position Home.
•
En cas de sélection de “ENTREE HART P. RELATIVE” ou “ENTREE HART P.
ABSOLUE” dans la fonction TYPE PRESSION, la case ENTREE HART est commutée
automatiquement sur “PRESSION”.
En cas de sélection de “ENTREE HART P. ABSOLUE” ou “PREREGLAGE”, la case
PRESSION AMBIANTE n'apparaît pas.
En cas de sélection de “PREREGLAGE” apparaît la case PRESSION SERVICE.
•
Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, le
message d'avertissement suivant est affiché : “MESURE DE TEMP. EXT.
NECESSAIRE”.
•
Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, la
case ENTREE HART est commutée automatiquement sur “TEMPERATURE”.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
QUICK SETUP pour la mise en service rapide
• L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit :
Endress+Hauser
Produit sélectionné :
Affectation totalisateur 1 :
Affectation totalisateur 2 :
Vapeur saturée
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Vapeur surchauffée
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Eau
→ Débit volumique
→ Débit de chaleur
Liquide spéc. utilisateur
→ Débit massique
→ Débit volumique
Air comprimé
→ Débit volumique normé
→ Débit volumique
Gaz naturel NX-19
→ Débit volumique normé
→ Débit volumique
Volume gazeux
→ Débit volumique
→ Débit volumique
Volume liquide
→ Débit volumique
→ Débit volumique
Différentiel énergie-eau
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Différentiel énergievapeur saturée
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
5
QUICK SETUP pour la mise en service rapide
6
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Sommaire
Sommaire
Mise en service condensée . . . . . . . . . . . . . . 2
5.1
5.2
QUICK SETUP pour la mise en service
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur . . . . . . .
2.1.2
Plaque signalétique capteur version
séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marquage CE, déclaration de conformité . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
3.4
Réception de marchandises, transport, stockage . . .
3.1.1
Réception de marchandises . . . . . . . . . . .
3.1.2
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . .
3.2.5
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.6
Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . .
3.3.3
Montage du transmetteur (version
séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Rotation de l'affichage local . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1
4.3
4.4
Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . .
4.1.1
Raccordement capteur . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2
Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Raccordement du transmetteur . . . . . . . .
4.2.2
Occupation des bornes de raccordement .
4.2.3
Raccordement HART . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.2
3.3
4.2
Endress+Hauser
11
11
12
12
12
13
13
13
13
14
14
15
16
17
18
18
19
19
20
21
22
22
5.3
5.4
Affichage et Eléments de programmation . . . . . . . .
Construction et utilisation de la matrice de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Libérer le mode de programmation . . . . .
5.2.3
Verrouillage du mode de programmation .
Représentation de messages erreurs . . . . . . . . . . . .
Communication (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2
Variables d'appareil et grandeurs de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3
Commandes HART universelles/
générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4
Etat d'appareil/messages erreurs . . . . . . .
5.4.5
Activer/Désactiver la protection en
écriture HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
35
35
35
36
37
37
38
39
43
46
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.1
6.2
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . .
6.2.2
Quick Setup “Mise en service” . . . . . . . . .
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . 57
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Conseils pour la recherche de défauts . . . . . . . . . . .
Messages erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage/démontage des platines d'électronique . .
9.7.1
Non Ex, version Ex i : . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.2
Version Ex d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . 73
10.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Principe de fonctionnement et
construction du système . . . . . . . . . . . . .
10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.7 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.8 Niveau de commande et d'affichage . . . . .
10.1.9 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
10.1.10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.11 Documentation complémentaire . . . . . . .
Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
24
29
30
31
31
10.2
47
47
47
47
57
58
63
64
66
67
68
68
70
72
73
73
73
73
74
77
77
80
80
81
81
81
82
7
Sommaire
11
Description des fonctions d'appareil. . 85
11.1
11.2
Représentation de la matrice de programmation . . 85
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.2.1 Groupe VALEURS MESUREES . . . . . . . . 86
11.2.2 Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . 89
11.2.3 Groupe QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . 92
11.2.4 Groupe FONCTIONNEMENT . . . . . . . . 93
11.2.5 Groupe INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . 94
11.2.6 Groupe TOTALISATEURS 1 ET 2 . . . . . . 98
11.2.7 Groupe FONCTIO. TOTAL . . . . . . . . . 100
11.2.8 Groupe SORTIE COURANT . . . . . . . . . 101
11.2.9 Groupe SORTIE FREQUENCE . . . . . . . 103
11.2.10 Explications de la commutation
relatives à la sortie état . . . . . . . . . . . . . . 117
11.2.11 Groupe COMMUNICATION . . . . . . . . 118
11.2.12 Groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . 120
11.2.13 Groupe CALCUL. DE DEBIT . . . . . . . . 122
11.2.14 Valeurs exemples pour les fonctions :
VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE
et COEF. EXPANS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
11.2.15 Groupe ENTREE HART . . . . . . . . . . . . . 134
11.2.16 Groupe PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . 137
11.2.17 Groupe PARAM. CAPTEUR . . . . . . . . . 137
11.2.18 Groupe SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . 139
11.2.19 Groupe SIMULAT. SYSTEME . . . . . . . . 141
11.2.20 Groupe VERSION CAPTEUR . . . . . . . . 141
11.2.21 Groupe AMP. VERSION . . . . . . . . . . . . 142
11.2.22 Groupe DIAGNOSTIC AV. (option) . . . 142
Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11.3.1 Unités métriques (pas pour USA ni
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11.3.2 Unités US (seulement pour USA et
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.3
Proline Prowirl 73
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
1 Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz
et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces
valeurs l'appareil peut calculer et afficher, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie
enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur.
Lors d'une utilisation non conforme à l'objet, la sécurité d'utilisation peut être compromise. Le
fabricant ne couvre pas les dommages en résultant.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Tenir compte des points suivants :
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne
doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de
l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les
indications.
• L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de
l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en
service.
• Dans le cas de fluides spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte
son aide pour déterminer la résistance des pièces en contact. L'utilisateur est responsable du choix
des matériaux en contact avec le produit pour ce qui est de leur résistance à la corrosion en cours
de process. Le fabricant ne donne aucune garantie à ce sujet !
• L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux
schémas électriques.
• Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils
électriques.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des points suivants :
• Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée,
partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y
figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la
documentation Ex figure, selon l'agrément et l'organisme de test, le symbole correspondant
(0 Europe, 2 USA, 1 Canada).
• L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 et les exigences CEM
selon EN 61326/A1 et recommandations NAMUR NE 21 et 43.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et
les éventuelles mises à jour du présent manuel.
Endress+Hauser
9
1 Conseils de sécurité
Proline Prowirl 73
1.4
Retour de matériel
Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par
ex. pour réparation ou étalonnage :
• Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire “Bulletin de décontamination” dûment rempli.
Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil
renvoyé.
!
Remarque !
Une copie du formulaire “Déclaration de décontamination” se trouve à la fin du présent manuel.
• Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de
sécurité selon directive EN 91/155/CE.
• Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit
aura pu se loger.
Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique,
acide, cancérigène etc.
#
Danger !
• Nous vous prions de vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible de
supprimer avec certitude tous les résidus de produits dangereux, qui auraient pu pénétrer dans
les interstices ou diffuser dans les matières synthétiques.
• Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant pour une éventuelle mise au rebut ou survenant
dans le cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux utilisateurs.
1.5
Symboles de sécurité
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait.
Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 “Directives de sécurité pour appareils
électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire ”. Cependant, s'il ne sont pas
utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers.
De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les
pictogrammes suivants :
10
#
Danger !
Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer de sérieux dommages
corporels ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte
très exactement des directives et procéder avec prudence.
"
Attention !
Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du
manuel.
!
Remarque !
Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
2 Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
Le débitmètre “Proline Prowirl 73” comprend les pièces suivantes :
• Transmetteur Proline Prowirl 73
• Capteur Prowirl F ou Prowirl W
Pour la version compacte le transmetteur et le capteur constituent une unité mécanique, pour la
version séparée les deux sont montés à distance.
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur
u v
ENDRESS+HAUSER
PROWIRL 73
A
m
Order Code:73WXX-XXXXXXXXXXXX
12345678901
Ser.No.:
TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST
n
o
12-36VDC
Version: 4...20mA, HART
IP67/NEMA/Type 4X
1.2W
i
-40°C<Ta<+70°C
-40°F<Ta<+158°F
Ta +10°C/ 50°F
Pat. US 4,743,837 US 6,003,384
m
Ser.No.:
12345678901
Sensor data:
B
p
q
r
s
t
p
PN40 / p test = 85bar
K-factor: 1.0000 P/L
Materials: CF3M(1.4404) 316L(1.4435)
Gasket: Graphite
TM:
-200°C...+400°C / -330°F...+750°F
PED 97/23/EC: Cat. III
A0001873
Fig. 1:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Indications sur la plaque signalétique pour le transmetteur et le capteur (exemple)
A = plaque signalétique du transmetteur, B = plaque signalétique du transmetteur (seulement version
compacte)
Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres peut être reprise de la confirmation
de commande.
Energie auxiliaire : 12...36 V DC, consommation : 1,2 W
Sorties disponibles : sortie courant 4...20 mA
Indications sur la directive des équipements sous pression (en option)
Facteur d'étalonnage
Matériau tube de mesure et joint
Gamme de température du produit
Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux
Température ambiante admissible
Protection
11
2 Identification
Proline Prowirl 73
2.1.2
Plaque signalétique capteur version séparée
s t
ENDRESS+HAUSER
PROWIRL 73
m
Order Code:73FXX-XXXXXXXXXXXX
Ser.No.:
12345678901
TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST
n
o
p
q
r
K-factor:
Materials:
Gasket:
TM:
IP67/NEMA/Type 4X
1.0000 P/dm³
CF3M(1.4404), 316L(1.4435)
Graphite
-200°C...+400°C / -330°F...+750°
i
-40°C<Ta<+85°C
-40°F<Ta<+185°F
Pat. US 4,743,837 US 6,003,384
A0001872
Fig. 2:
1
2
3
4
5
6
7
8
2.2
Indications sur la plaque signalétique du transmetteur version séparée “Proline Prowirl 73” (exemple)
Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres peut être reprise de la confirmation
de commande.
Facteur d'étalonnage
Matériau tube de mesure
Matériau joint
Gamme de température du produit
Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux
Température ambiante admissible
Protection
Marquage CE, déclaration de conformité
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010
“Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire” et les exigences CEM conformément à EN 61326/A1.
Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des
directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle
CE.
2.3
Marques déposées
GYLON®
Marque déposée de la société Garlock Sealing Technologies., Palmyar, NY, USA
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
INCONEL®
Marque déposée de la société Inco Alloys International Inc., Huntington, USA
KALREZ®, VITON®
Marques déposées par la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA
Fieldcheck®, Applicator®, ToF Tool - Fieldtool® Package
Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
12
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
3 Montage
3
Montage
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception de marchandises
Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants :
• Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé.
• Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
3.1.2
Transport
Tenir compte des points suivants lors du déballage ou du transport au point d'installation :
• Les appareils doivent être transportés dans l'emballage d'origine.
• Les appareils de mesure dans les diamètres DN 40...300 ne doivent pas être soulevés au boîtier
du transmetteur ou au boîtier de raccordement (voir fig. 3). Pour le transport, utiliser des
courroies et poser ces dernières autour des deux raccords process. Eviter d'employer des chaînes,
étant donné qu'elle peuvent endommager le boîtier.
#
Danger !
Risque de blessure dû au glissement de l'appareil de mesure !
Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que ceux des deux points de
suspension des courroies de transport. Lors du transport, veiller à ce que l'appareil ne se retourne
pas ou ne glisse pas involontairement.
E
A0001871
Fig. 3:
3.1.3
Conseils de transport pour capteurs avec DN 40...300
Conditions de stockage
Tenir compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure.
L'emballage d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est de : –40...+80 °C
(version ATEX II 1/2 GD/Poussières inflammables : –20...+55 °C)
• Pendant le stockage l'appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct afin d'éviter
des températures de surface trop élevées.
Endress+Hauser
13
3 Montage
Proline Prowirl 73
3.2
Conditions d'implantation
Tenir compte des points suivants :
• Le débitmètre nécessite un profil d'écoulement bien défini pour réaliser une mesure volumique
correcte. Il convient de respecter des longueurs droites d'entrée et de sortie (voir page 17).
• Les températures ambiantes (voir page 78) et de produit maximales admissibles (voir page 78)
doivent absolument être respectées.
• Tenir compte des conseils correspondants concernant l'implantation et l'isolation de la conduite
(voir page 15 et suivantes).
• Vérifier que le bon diamètre et la bonne norme de conduite (DIN/JIS/ANSI) ont été pris en
compte au moment de la commande étant donné que l'étalonnage de l'appareil de mesure et la
précision résultante en dépendent. Si la conduite de raccordement et le transmetteur possèdent
différents diamètres nominaux / normes de conduite, une correction d'entrée peut être réalisée
par le biais du logiciel en entrant le diamètre réel de la conduite (voir fonction DIAM. TUYAUT.
INT. à la page 120)
• Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon
fonctionnement du système de mesure.
• Dans le cas de capteurs avec poids propre élevé, un support est recommandé pour des raisons
mécaniques et à des fins de protection de la conduite.
3.2.1
Point de montage
Afin d'assurer un accès sans problème à l'appareil pour les travaux de maintenance, nous
recommandons de respecter les dimensions suivantes :
• Ecart minimal dans tous les sens = 100 mm
• Longueur de câble nécessaire : L + 150 mm.
A
Esc
-
+
E
L
A0001870
Fig. 4:
A
L
14
Ecarts minimaux
Ecart minimal dans tous les sens
Longueur de câble
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
3 Montage
3.2.2
Implantation
L'appareil de mesure peut être implanté en principe dans n'importe quelle position sur la conduite.
Pour les liquides nous recommandons un flux montant dans les conduites verticales, afin d'éviter
un remplissage partiel (voir implantation A).
Dans le cas d'un produit chaud (par ex. vapeur ou température ≥ 200 °C) il convient de choisir une
implantation C ou D afin que la température ambiante admissible à l'électronique ne soit pas
dépassée. Dans le cas de produits cryogéniques (par ex. azote liquide) nous recommandons une
implantation B ou D (voir page 15).
Dans le cas d'un montage horizontal, les implantations B, C ou D sont possibles (voir page 15).
La flèche représentée sur l'appareil de mesure doit, pour toutes les implantations, être orientée dans
le sens d'écoulement.
"
Attention !
• Dans le cas d'une température de produit de ≥200 °C l'implantation B n'est pas permise pour la
version sandwich (Prowirl 73 W) avec un diamètre nominal de DN 100 et DN 150.
• Pour assurer la mesure de débit de liquides, il faut que dans des conduites à écoulement vertical
le tube de mesure soit toujours entièrement rempli.
A
B
-
Esc
+
-
Esc
+
E
E
C
D
-
Esc
+
E
A0001869
Fig. 5:
Endress+Hauser
Implantations possibles de l'appareil de mesure
15
3 Montage
Proline Prowirl 73
3.2.3
Isolation thermique
Pour certains produits, afin d'assurer une mesure de température et un calcul de masse optimum,
il faut veiller à éviter toute déperdition ou tout apport de chaleur à proximité du capteur. Les
matériaux les plus divers sont utilisables pour l'isolation nécessaire.
Lors de l'isolation, il faut s'assurer qu'une surface suffisamment grande du support de boîtier reste
libre. La partie non recouverte permet l'évacuation de chaleur et protège l'électronique contre un
excès de chaleur (ou de froid).
La hauteur maximale admissible de l'isolation est représentée dans les figures. Celles-ci sont valables
tant pour la version compacte que pour le capteur en version séparée.
1
2
-
Esc
+
-
Esc
+
E
E
A0001868
Fig. 6:
1
2
"
Isolation thermique
Version à bride
Version sandwich
Attention !
Risque de surchauffe de l'électronique !
• L'adaptateur entre capteur et électronique ainsi que le boîtier de raccordement de la version
séparée doivent ainsi toujours rester dégagés.
• Selon la température du produit il faut respecter certaines implantations → page 15.
• Indications sur les gammes de température admissibles → page 78.
16
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
3 Montage
3.2.4
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Pour atteindre la précision de mesure spécifiée de l'appareil de mesure, il convient de respecter les
longueurs droites minimales d'entrée et de sortie ci-dessous. Si l'on est en présence de plusieurs
perturbations de profil, il faut respecter la longueur d'entrée la plus longue indiquée.
1
15 x DN
5 x DN
A
B
-
3
+
E
18 x DN
5 x DN
A
B
-
4
Esc
+
E
20 x DN
5 x DN
40 x DN
5 x DN
A
B
A
B
-
5
Esc
2
Esc
+
-
E
25 x DN
5 x DN
A
B
-
Esc
+
6
+
E
50 x DN
5 x DN
A
B
-
E
Esc
Esc
+
E
A0001867
Fig. 7:
A
B
1
2
3
4
5
6
!
Longueurs droites minimales d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs
Longueur droite d'entrée
Longueur droite de sortie
Convergent
Divergent
Coude 90° ou T
2 x coude 90° tridimensionnel
2 x coude 90°
Vanne de régulation
Remarque !
S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un
tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet (voir page 18).
Sections de sortie pour les points de mesure de pression
En cas de montage d'un point de mesure de pression, il faut veiller à une distance suffisante derrière
le transmetteur, afin que la formation de vortex à l'intérieur du capteur ne soit pas influencée
négativement.
PT
-
Esc
+
E
3...5 x DN
A0001866
Fig. 8:
Endress+Hauser
Montage d'un point de mesure de la pression (PT)
17
3 Montage
Proline Prowirl 73
Tranquillisateur de débit à orifice
S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un
tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet et disponible chez Endress+Hauser
Le tranquillisateur est monté entre deux brides de conduite et centré à l'aide des boulons de
montage. En règle générale, ceci ramène la longueur droite d'entrée nécessaire à 10 x DN pour une
précision de mesure inchangée.
2 x DN
8 x DN
5 x DN
-
Esc
+
E
A0001887
Fig. 9:
Tranquillisateur de débit à orifice
Exemples de perte de charge pour tranquillisateur de débit
La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit :
∆p [mbar] = 0,0085 • ρ [kg/m³] • v² [m/s]
• Exemple vapeur
p = 10 bar abs
t = 240 °C → ρ = 4,39 kg/m³
v = 40 m/s
∆p = 0,0085 • 4,39 • 40² = 59,7 mbar
3.2.5
• Exemple H2O condensée (80°C)
ρ = 965 kg/m³
v = 2,5 m/s
∆p = 0,0085 • 965 • 2,5² = 51,3 mbar
Vibrations
Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement
du système de mesure. Des mesures de fixation spéciales pour les capteurs ne sont de ce fait pas
nécessaires !
3.2.6
Seuils de débit
Des indications correspondantes figurent à la page 73 et à la 79.
18
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
3 Montage
3.3
Montage
3.3.1
"
Montage du capteur
Attention !
Tenir compte des points suivants avant le montage :
• Supprimer tous les résidus de l'emballage et les éventuels disques de protection sur le capteur
avant de monter l'appareil dans la conduite.
• Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du tube de
mesure et de la conduite. Les joints situés dans le flux influencent négativement le détachement
des tourbillons derrière le corps perturbateur et sont à l'origine de mesures imprécises. Les joints
fournis par Endress+Hauser ont de ce fait un diamètre intérieur légèrement supérieur à celui du
tube de mesure.
• S'assurer que le sens de la flèche sur le tube de mesure correspond au sens d'écoulement (du
produit à travers la conduite).
• Longueurs de montage
– Prowirl W (version sandwich) : 65 mm
– Prowirl F (version à bride) → Vous trouverez toutes les dimensions et longueurs hors tout du
capteur et du transmetteur dans la documentation séparée “Information technique”.
Montage Prowirl W
Le montage et le centrage des versions sandwich (Wafer) sont réalisés à l'aide des rondelles de
centrage livrées.
Un set de montage comprenant des pinces d'ancrage, joints, écrous et rondelles décolletées peut
être commandé séparément.
4
5
1
2
3
A0001888
Fig. 10:
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Montage version sandwich (Wafer)
Ecrou
Rondelle
Pince d'ancrage
Rondelle de centrage (livrée avec l'appareil)
Joint
19
3 Montage
Proline Prowirl 73
3.3.2
Tourner le boîtier du transmetteur
Le boîtier de l'électronique peut être tourné de 360° sur son support.
1.
2.
Dévisser la vis de sécurité.
Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée
(max. 180° dans chaque direction, jusqu'en butée).
!
Remarque !
L'emboîtement est muni d'encoches tous les 90° (seulement version compacte). Celles-ci
servent à une orientation plus aisée du transmetteur.
3.
Bien serrer la vis de sécurité.
180°
180°
A0001889
Fig. 11:
20
Orientation du boîtier du transmetteur
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
3 Montage
3.3.3
Montage du transmetteur (version séparée)
Le transmetteur peut être monté de différentes manières :
• Montage mural
• Montage sur tube (avec set de montage séparé, accessoires voir page 53)
Le montage séparé du transmetteur et du capteur est nécessaire dans les cas suivants :
• Mauvaise accessibilité
• Manque de place
• Températures ambiantes extrêmes
"
Attention !
Si on utilise une conduite chaude pour le montage, il faut veiller à ce que la température au boîtier
ne dépasse pas la valeur max. admissible de +80 °C (version EEx-d : –40...+60°C; version ATEX II
1/2 GD/poussières inflammables : –20...+55°C).
Monter le transmetteur comme représenté dans la figure.
A
232 (*226)
-
Esc
+
E
+
E
ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS
B
227 (*221)
-
Esc
ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS
A0001890
Fig. 12:
Montage du transmetteur (version séparée)
A
Montage mural direct
B
Montage sur tube
* Dimensions version sans commande locale
Endress+Hauser
21
3 Montage
Proline Prowirl 73
3.3.4
Rotation de l'affichage local
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur.
3.
Amener l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans toutes les directions) et
embrocher à nouveau sur les rails de fixation.
4.
Visser à nouveau le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du
transmetteur.
4 x 45°
A0001892
Fig. 13:
3.4
Rotation de l'affichage local
Contrôle de l'implantation
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants :
22
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
La température/pression de process, la température ambiante, la gamme de
mesure correspondent-elles aux spécifications de l'appareil ?
v. page 73 et suivantes
Montage
Remarques
Le sens de la flèche sur le capteur ou le manchon correspond-il au sens
d'écoulement réel dans la conduite ?
-
Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
–
La bonne implantation a-t-elle été choisie pour le capteur, en fonction du type de
capteur, des propriétés du produit (dégazage, chargé en particules) et de la
température de ce dernier ?
v. page 14 et suivantes
Environnement/Conditions du process
Remarques
L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement
solaire direct ?
-
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
4 Câblage
4
4.1
Raccordement de la version séparée
4.1.1
Raccordement capteur
Remarque !
• La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés
à la même compensation de potentiel.
• Lors de l'utilisation de la version séparée, seuls des capteurs et transmetteurs portant les mêmes
numéros de série pourront être raccordés. Si ceci n'est pas respecté lors du raccordement des
appareils, des problèmes de compatibilité pourront apparaître (par ex. on utilise une mauvaise
constante diélectrique).
TEMP 2
TEMP 3
5
6
7
8
R
TEMP 1
4
BL
3
RS
– 5 VA
2
GR
+ 5 VA
1
J
E
BLC
+
GROUND
Esc
-
VT
5.
6.
Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du transmetteur (a).
Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du capteur (b).
Faire passer le câble de raccordement (c) à travers les entrées correspondantes.
Poser le câble de liaison entre capteur et transmetteur selon schéma électrique :
→ fig. 14
→ Schéma de raccordement dans les couvercles à visser
Serrer les raccords vissés des entrées de câble sur le boîtier du capteur et du transmetteur
Visser à nouveau le couvercle du compartiment de raccordement (a/b) sur le boîtier du
transmetteur ou du capteur.
DIFF –
1.
2.
3.
4.
BR
!
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas
de questions, veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
DIFF +
#
Câblage
a
c
e
b
7
8
TEMP 1
TEMP 3
R
6
TEMP 2
BL
5
– 5 VA
RS
4
+ 5 VA
GR
3
GROUND
J
2
DIFF –
VT
1
DIFF +
BLC
d
BR
f
F06-72xxxxxx-04-xx-xx-fr-000
Fig. 14:
a
b
c
d
e
f
Endress+Hauser
Raccordement de la version séparée
Couvercle du compartiment de raccordement (transmetteur)
Couvercle du compartiment de raccordement (capteur)
Câble de liaison (câble signal)
Compensation de potentiel identique pour capteur et transmetteur
Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement et le maintenir aussi court que possible
Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement
23
4 Câblage
Proline Prowirl 73
4.1.2
Spécifications de câble
Pour la version séparée, le câble de liaison entre le transmetteur et le capteur possède les
spécifications suivantes :
• câble PVC 4 x 2 x 0,5 mm2 avec blindage commun (4 paires, apairées)
• Longueur de câble : max. 30 m
• Résistance de ligne selon DIN VDE 0295 Classe 5 ou CEI 60228 Classe 5
• Capacité fil/blindage : < 400 pF/m
• Température de service permanente : –40...+105 °C
!
Remarque !
La résistance de câble spécifiée à 39 Ω/km selon la norme est compensée. Si l'on utilise un câble
dont la section diffère de la spécification, la valeur relative à la longueur de câble doit être calculée
comme suit et entrée dans la fonction LONGUEUR CABLE (voir page 139) :
Résistance du
câble utilisé [ Ω/km]
Résistance de câble
selon spécification [ Ω/km]
•
Longueur de
câble réelle [m]
= longueur de câble à entrer [m]
Exemple :
• Résistance du câble utilisé = 26 Ω/km
• Résistance de câble selon spécification = 39 Ω/km
• Longueur de câble réelle = 15 m
26 [ Ω/km]
39 [ Ω/km]
•
15 [m] = 10 m
→ La valeur 10 m (ou 32,81 pieds, selon l'unité sélectionnée dans la fonction UNITE LONGUEUR)
doit être entrée dans la fonction LONGUEUR CABLE (voir p. 139).
!
4.2
Raccordement de l'unité de mesure
4.2.1
Raccordement du transmetteur
Remarque !
• Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
• La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés
à la même compensation de potentiel.
• Il convient de tenir compte des directives d'installation en vigueur.
• Lors du raccordement du transmetteur il convient d'utiliser un câble résistant à une température
permanente d'au moins –40... (température ambiante admissible + 10 °C).
24
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
4 Câblage
Raccordement transmetteur version non Ex / Ex-i ( → fig. 15)
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (b) des rails de fixation (c) et embrocher à nouveau le côté gauche
sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé).
3.
Dévisser la vis (d) du couvercle du compartiment de raccordement et rabattre le couvercle.
4.
Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée. En option : faire passer
le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (f).
5.
Serrer fortement les entrées de câble (e / f) (voir aussi → page 31).
6.
Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder
le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → fig. 17).
En option : retirer le connecteur de la borne de raccordement (h) du boîtier du transmetteur
et raccorder le câble pour la sortie fréquence (voir → fig. 17).
! Remarque !
Les connecteurs des bornes de raccordement (g / h) sont embrochables c'est-à-dire ils peuvent
être retirés pour le raccordement des câbles du boîtier du transmetteur.
7.
Embrocher le connecteur du câble de raccordement (g / h) dans le boîtier du transmetteur.
! Remarque !
Un codage des deux connecteurs évite toute confusion.
8.
Fixer le câble de terre à la borne de terre (i) (seulement version séparée).
9.
Rabattre le couvercle du compartiment de raccordement et serrer les vis (d).
10. Retirer le module d'affichage (b) et l'embrocher sur les rails de fixation (c).
11. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) sur le boîtier du transmetteur.
d
g h
c
e
f
a
d
b
A0001895
Fig. 15:
a
b
c
d
e
f
g
h
Endress+Hauser
Procédure pour le raccordement du transmetteur non Ex / Ex i
Couvercle du compartiment de l'électronique
Rail de fixation pour le module d'affichage
Module d'affichage
Couvercle compartiment de raccordement
Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant
Raccord pour câble sortie fréquence (en option)
Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant
Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option)
25
4 Câblage
Proline Prowirl 73
Raccordement transmetteur version Ex d ( → fig. 16)
!
Remarque !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
1.
Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boîtier du transmetteur.
3.
Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (c).
En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (d).
4.
Serrer fortement les entrées de câble (c / d) (voir aussi → page 31).
5.
Retirer les connecteurs des bornes de raccordement (e) du boîtier du transmetteur et raccorder
le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → fig. 17).
En option: retirer le connecteur de la borne de raccordement (f) du boîtier du transmetteur
et raccorder le câble pour la sortie fréquence (voir → fig. 17).
!
Remarque !
Les connecteurs des bornes de raccordement (e / f) sont embrochables c'est à dire ils peuvent
être retirés pour le raccordement des câbles du boîtier du transmetteur.
6.
Embrocher le connecteur de la borne de raccordement (e / f) dans le boîtier du transmetteur.
!
Remarque !
Un codage des deux connecteurs évite toute confusion.
7.
Fixer le câble de terre à la borne de terre (fig. 17, c) (seulement version séparée).
8.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boîtier du transmetteur.
9.
Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement.
d
c
e
f
a
b
A0001896
Fig. 16:
a
b
c
d
e
f
26
Procédure de raccordement du transmetteur version Ex-d
Crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant
Raccord pour câble sortie fréquence (en option)
Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant
Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option)
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
4 Câblage
Schéma de raccordement
a
b
+ -
+ -
1 2
3 4
c
A0001897
Fig. 17:
a
b
c
Occupation des bornes de raccordement
Alimentation/Sortie courant
Sortie fréquence optionnelle, peut également être utilisée en tant que :
- sortie impulsion ou sortie état
- conjointement avec le calculateur de débit RMC ou RMS621 en tant que sortie PFM (voir ci-dessous)
Borne de terre (seulement importante pour la version séparée)
Raccordement du transmetteur au calculateur de débit RMC ou RMS621
Le transmetteur peut délivrer des signaux PFM (modulation d'impulsions en fréquence)
conjointement avec le calculateur de débit RMC ou RMS621.
!
Remarque !
Pour la sortie directe d'impulsions Vortex, la sélection FREQUENCE VORTEX doit être active dans
la fonction AFFECT. FREQ. (voir page 103).
a
b
+ -
A
1 2
+ -
-
3 4
+
10
82
-
+
110
83
Endress+Hauser
RMS 621
c
On
B
A0001898
Fig. 18:
A
B
a
b
c
Endress+Hauser
Affectation des bornes pour le raccordement au calculateur de débit RMC ou RMS621
Transmetteur
Calculateur de débit RMC ou RMS621
Borne 83 (Loop Supply 2 +) ; borne 110 (Input 2 - mA/PFM/impulsions)
Borne 82 (Loop Supply 1 +) ; borne 10 (Input 1 - mA/PFM/impulsions)
Borne de terre (seulement importante pour la version séparée)
27
4 Câblage
Proline Prowirl 73
Schéma de raccordement pour la lecture d'une valeur externe de température ou de
pression via le protocole HART
1.
Système numérique de contrôle commande avec “plus” commun
PLC+
PLC (73) in
PLC (p/T) in
250
0+
0–
0+H
C
0+
0+H
0–
C
B
A
A0001774
Fig. 19:
A
B
C
2.
Schéma de raccordement pour système numérique de contrôle commande avec “plus” commun
Prowirl 73
Cerabar-M
Séparateur d'alimentation RN221N
Système numérique de contrôle commande avec “moins” commun
PLC (73) in
PLC–
PLC (p/T) in
250Ω
0+
0+H
C
0–
0+
0+H
0–
C
A
B
A0001775
Fig. 20:
A
B
C
28
Schéma de raccordement pour système numérique de contrôle commande avec “moins” commun
Prowirl 73
Cerabar-M
Séparateur d'alimentation RN221N
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
4 Câblage
3.
Schéma de raccordement sans système numérique de contrôle commande
250
0–
0+H
0+
C
0+
0+H
0–
C
B
A
A0001776
Fig. 21:
A
B
C
Schéma de raccordement sans système numérique de contrôle commande
Prowirl 73
Cerabar-M
Séparateur d'alimentation RN221N
4.2.2
Occupation des bornes de raccordement
N° bornes (entrées/sorties)
Variante de commande
1−2
3−4
73***-***********W
Sortie courant HART
-
73***-***********A
Sortie courant HART
Sortie fréquence
Sortie courant HART
séparation galvanique, 4...20 mA avec HART
Sortie fréquence
Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω,
au choix configurable comme sortie fréquence, impulsion ou état
Endress+Hauser
29
4 Câblage
Proline Prowirl 73
4.2.3
Raccordement HART
Les variantes de raccordement suivantes sont à la disposition de l'utilisateur :
• Raccordement direct au transmetteur via les bornes de raccordement 1 (+)/ 2 (-)
• Raccordement via le circuit 4...20 mA
!
Remarque !
• Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 Ω.
• Après la mise en service, procéder au réglage suivant :
Activer/désactiver la protection en écriture HART (voir page 46)
• Pour le raccordement tenir également compte des documentations émises par HART
Communication Foundation notamment HCF LIT 20: “HART, un aperçu technique”
• Lorsque le transmetteur est paramétré via HART, le câblage pour l'entrée HART doit être séparé
et la connexion réalisée conformément à la fig. 22 ou fig. 23.
Raccordement terminal portable HART
250 W
b
+ -
+ -
1 2
3 4
Page
Up
Bksp
Delete
Page
On
#%&
1
2
Copy
Paste
GHI
a
ABC
JKL
DEF
3
Hot Key
MNO
4
5
6
Insert
+ Hot Key
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
,()‘
_<>
+*/
.
0
-
375
FIELD COMMUNICATOR
A0001901
Fig. 22:
a
b
Raccordement électrique du terminal portable HART :
Terminal portable HART
Autres transmetteurs ou API avec alimentation de transmetteur
Raccordement d'un PC avec logiciel d'exploitation
Pour le raccordement d'un PC avec logiciel d'exploitation (p. ex. FieldTool), il est nécessaire de
posséder un modem HART (p. ex. Commubox FXA191).
250 W
b
+ -
+ -
1 2
3 4
a
RS 232
c
A0001902
Fig. 23:
a
b
c
30
Raccordement électrique d'un PC avec logiciel d'exploitation
PC avec logiciel d'exploitation
Autres transmetteurs ou API avec entrée passive
Modem HART, p. ex. Commubox FXA191
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
4 Câblage
4.3
Protection
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon protection IP 67. Pour assurer la protection IP 67
après le montage sur site ou après une intervention, il faut absolument tenir compte des points
suivants :
• Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant
il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. Si l'appareil est utilisé dans
une atmosphère explosible, il convient de mettre en place les joints correspondants
Endress+Hauser.
• Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de
diamètre extérieur (v. page 77).
• Bien serrer l'entrée de câble (fig. 24).
• Poser le câble en boucle devant l'entrée (“siphon”, fig. 24). Ainsi, l'humidité ne pourra pas gagner
l'entrée. De plus, monter l'appareil de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient
pas orientées vers le haut.
• Les entrées de câble non utilisées doivent être occultées.
• La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble.
A0001914
Fig. 24:
4.4
Conseils de montage pour entrées de câble
Contrôle du raccordement
Après le raccordement électrique de l'appareil, procéder aux contrôles suivants :
Endress+Hauser
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque
signalétique ?
Non Ex : 12...36 V DC (avec HART 18...36 V DC)
Ex i : 12...30 V DC (avec HART 18...30 V DC)
Ex d : 15...36 V DC (avec HART 21...36 V DC)
-
Les câbles utilisés correspondent-ils aux spécifications nécessaires ?
v. page 24, 77
Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ?
-
Les câbles pour l'alimentation/la sortie courant, la sortie fréquence (en option) et
la terre sont-ils correctement raccordés ?
v. page 24
Seulement version séparée : le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur
est-il correctement raccordé ?
v. page 23
Toutes les bornes de raccordement sont-elles bien serrées ?
-
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Entrée de câble avec “siphon” ?
v. page 31
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
-
31
4 Câblage
32
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
5 Programmation
5
Programmation
5.1
Affichage et éléments de programmation
Avec l'exploitation sur site, vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au
point de mesure ou configurer votre appareil.
La zone d'affichage comprend au total deux lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (par ex. bargraph). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des
lignes d'affichage à certaines grandeurs et de les adapter en fonction de ses besoins (→ voir groupe
de fonctions INTERFACE UTILI. à la page 94).
1
I
48.25 kg/h
3702.6 t
Esc
+
-
2
E
3
A0002011
Fig. 25:
Eléments de programmation et d'affichage
Affichage à cristaux liquides (1)
L'affichage à cristaux liquides à 2 lignes indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue, ainsi que les messages
d’alarme ou d'avertissement. On désigne par position HOME (mode de fonction) l'affichage pendant le mode de mesure
normal.
– Ligne supérieure : représentation de valeurs mesurées principales, par ex. débit massique en [kg/h] ou en [%].
– Ligne inférieure : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires par ex. état des totalisateurs en [t],
bargraph, désignation du point de mesure
Touches Plus/Moins P (2)
– Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres
– Sélection de différents groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation.
En actionnant simultanément les touches X, on déclenche les fonctions suivantes :
– Sortie progressive de la matrice de programmation → position HOME
– Actionner les touches X pendant plus de 3 secondes → retour direct à la position HOME
– Interruption d'une entrée de données
Touche Enter (3)
– Position HOME → Accès à la matrice de programmation
– Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés
Endress+Hauser
33
5 Programmation
Proline Prowirl 73
5.2
!
Construction et utilisation de la matrice de programmation
Remarque !
• Tenir absolument compte des remarques générales à la page 35.
• Vue d'ensemble de la matrice de programmation → page 85
• Description détaillée de toutes les fonctions → page 86 et suivantes.
La matrice de programmation comprend deux niveaux, les groupes de fonctions et les fonctions. Les
groupes donnent “grossièrement” les possibilités de commande de l'appareil de mesure. A chaque
groupe est affecté un certain nombre de fonctions.
Par le choix du groupe on accède aux fonctions dans lesquelles ont lieu la commande ou le
paramétrage de l'appareil de mesure.
1.
2.
3.
Position HOME → F → Accès à la matrice de programmation
Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. SORTIE COURANT)
Sélectionner la fonction (par ex. CONSTANTE TEMPS)
Modifier paramètres/Entrer valeurs :
OS → Sélection/Entrée de : code de libération, paramètres, valeurs chiffrées
F → Mémorisation des entrées
4.
Sortie de la matrice de programmation (retour à la position HOME) :
– Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes → Retour direct
– Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises → Retour progressif
Esc
+
-
E
➃
➀
Esc
–
E
>3s
Esc
+
–
+
➂
E
E
E
E
E
Esc
–
➁
+
+
–
E
E
E
E
A0001142
Fig. 26:
Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) :
Exemple de paramétrage d'une fonction (modification de la langue d'affichage) :
mAccès à la matrice de programmation (touche F).
nSélection du groupe FONCTIONNEMENT.
oSélection de la fonction LANGUE, y modifier la sélection d’ENGLISH en FRANÇAIS P et valider F
(le texte d'affichage apparaît en langue française).
pSortie de la matrice de programmation (actionner la touche X pendant que de 3 secondes).
34
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
5 Programmation
5.2.1
Généralités
Le menu Quick Setup (v. page 92) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard
nécessaires.
Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut
régler individuellement et adapter à ses conditions de process.
La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées
dans différents groupes de fonctions par souci de clarté.
Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants :
• La sélection de fonctions se fait comme décrit à la page 34.
• Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions
correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées.
• Si, pour un produit sélectionné (p. ex. vapeur saturée), une sélection non affectable est effectuée
dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (p. ex. débit volumique normé),
“– – – –” apparaît à l'affichage.
• Dans certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. Avec
OS sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une fois encore avec F. Le réglage est maintenant
définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée.
• Si les touches de commande ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique
à la position HOME.
• Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé
si aucun des éléments de commande n'est activé pendant 60 secondes.
!
Remarque !
• Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs
mesurées actuelles sont normalement éditées par le biais des sorties signal.
• En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une
EEPROM.
"
Attention !
Une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'une vue de la matrice de programmation
figurent à la page 85 et suivantes
5.2.2
Libérer le mode de programmation
La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions
d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible.
Après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 73) il est possible à nouveau de modifier les réglages.
L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement programmable, exclut l'accès aux données par
des personnes non autorisées (→ voir fonction ENTREE CODE à la page 93).
Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants :
• Si la programmation est verrouillée et si la combinaison de touches P est activée dans une
quelconque fonction, on obtient automatiquement la demande d'entrée d'un code.
• Si un “0” est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée !
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser
qui peut le retrouver.
5.2.3
Verrouillage du mode de programmation
Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si
aucun des éléments de commande n'est activé après 60 secondes.
La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un
nombre quelconque (à l'exception du code utilisateur).
Endress+Hauser
35
5 Programmation
Proline Prowirl 73
5.3
Représentation de messages erreurs
Type d'erreur :
Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées.
Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est toujours celle avec la plus haute
priorité qui est affichée. Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs :
• Erreur système : ce groupe comprend tous les défauts d'appareil, par ex. les erreurs de
communication, les défauts de hardware etc. → v. page 58
• Erreur process : ce groupe comprend toutes les erreurs d'application par ex. “DSC SENSOR
LIMIT”, etc. → v. page 58
P
1
XXXXXXXXXX
#000 00:00:05
2
4
5
3
A0000991’
Fig. 27:
1
2
3
4
5
Affichage de messages erreurs (exemple)
Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système
Type de message erreur : $ = message d’alarme, ! = message d'avertissement (définition : voir ci-dessous)
Désignation de l'erreur : par ex. DSC SENS LIMIT = appareil de mesure est utilisé à proximité de ses limites
d'exploitation
Numéro d'erreur : par ex. # 395
Durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes et secondes), format d'affichage, voir fonction TEMPS DE
FONCTI. à la page 141
Type de message erreur :
L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les
considérant soit comme messages d’alarme ou messages d'avertissement. Cette définition est
obtenue par le biais de la matrice de programmation (→ voir groupe de fonctions SUPERVISION à
la page 139).
Les erreurs système importantes comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours
évaluées par l'appareil de mesure et affichées comme “message d’alarme”!
Message d'avertissement (!)
• Affichage → point d'exclamation (!), groupe d'erreurs (S : erreur système, P : erreur process).
• L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les entrées/sorties de l'appareil.
Message d’alarme ( $)
• Affichage → Symbole de l'éclair ( $), désignation de l'erreur (S: erreur système, P: erreur process)
• L'erreur correspondante agit directement sur les entrées/sorties.
Le comportement des entrées/sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions
correspondantes dans la matrice de programmation (v. page 66).
!
36
Remarque !
Les messages erreurs peuvent être édités selon NAMUR NE 43 via la sortie courant.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
5 Programmation
5.4
Communication (HART)
Outre par le biais de l'affichage local il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger
les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication digitale se fait par le biais de la
sortie courant HART 4–20 mA (v. page 30).
Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission de
données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain concerné. Les maîtres
HART comme le terminal portable ou les logiciels PC (p. ex. FieldTool) nécessitent des fichiers de
description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquels un accès est possible à toutes
les informations dans un appareil HART. La transmission de telles informations se fait exclusivement
par le biais de “commandes”.
On distingue trois classes de commande :
• Commandes universelles (Universal Commands) :
Les commandes universelles sont soutenues et utilisées par tous les appareils HART. Les
fonctionnalités suivantes y sont liées :
– Reconnaissance d'appareils HART
– Lecture de valeurs digitales (débit, totalisateurs etc.)
• Commandes générales (Common Practice Commands) :
Les commandes générales offrent des fonctions qui sont soutenues ou exécutées par de nombreux
appareils de terrain, mais pas par tous
• Commandes spécifiques à l'appareil (Device-specific Commands) :
Ces commandes donnent accès aux fonctions spécifiques de l'appareil qui ne sont pas
standardisées HART. De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les
appareils de terrain, comme les réglages de débits de fuite etc.
!
Remarque !
Le Prowirl 73 dispose des trois classes de commandes. A la page 39 et suivantes se trouve une liste
avec toutes les “Universal Commands” et “Common Practice Commands”.
5.4.1
!
Possibilités d'utilisation
Remarque !
Lorsque le transmetteur est paramétré via HART, le câblage pour l'entrée HART doit être séparé et
la connexion réalisée conformément à la fig. 22 ou fig. 23.
Pour une pleine exploitation de l'appareil de mesure y compris des commandes spécifiques à
l'appareil, l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareils (DD = Device Descriptions) pour
les aides et programmes d'exploitation suivants :
HART Communicator DXR 375
La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de
différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale.
Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se
trouvant dans la trousse de transport de l'appareil.
Logiciel d'exploitation ToF Tool - Fieldtool Package
Progiciel modulaire, composé des programmes de service ToF Tool et Fieldtool, destiné à la
configuration et au diagnostic de transmetteurs de niveau ToF (mesure du temps de propagation) et
débitmètres Proline. Comprend :
• Mise en service, analyse prédictive
• Configuration d'appareils de mesure
• Fonctions de service
• Visualisation de données de process
• Recherche de défauts
• Commande de l'appareil de test et de simulation “FieldCheck”
Autres logiciels d'exploitation
• Logiciel d'exploitation “AMS” (Fisher Rosemount)
• Logiciel d'exploitation “SIMATIC PDM” (Siemens)
Endress+Hauser
37
5 Programmation
Proline Prowirl 73
5.4.2
Variables d'appareil et grandeurs de process
Variables d'appareil :
Les variables d'appareils suivantes sont disponibles via le protocole HART :
Nomenclature (décimale)
Variable d'appareil
0
OFF (non occupé)
1
Débit volumique
2
Température
3
Débit massique
4
Débit volumique normé
5
Débit de chaleur
6
Densité
7
Enthalpie spécifique
8
Pression de vapeur saturée
9
Fréquence Vortex
10
Température de l'électronique
11
Nombre de Reynolds
12
Vitesse
250
Totalisateur 1
252
Totalisateur 2
Grandeurs de process :
Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes :
• Grandeur de process primaire (PV) → Débit volumique
• Grandeur de process secondaire (SV) → Température
• Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique
• Quatrième grandeur de process (FV) → Totalisateur 1
38
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
5 Programmation
5.4.3
Commandes HART universelles/générales
Le tableau suivant comprend toutes les commandes universelles et générales supportées par
l'appareil de mesure.
Commande N°
Commande HART / Type d'accès
Données de commande
(Indications chiffrées décimales)
Données de réponse
(Indications chiffrées décimales)
Commandes universelles (Universal Commands)
0
Lire une identification
d'appareil unique
Type d'accès = lire
Aucune
L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le
fabricant; elle n'est pas modifiable.
La réponse se compose d'un numéro d'appareil à 12 Bytes :
– Byte 0: valeur fixe 254
– Byte 1 : code fabricant, 17 = Endress+Hauser
– Byte 2 : marquage du type d'appareil, 56 = Prowirl 73
– Byte 3 : nombre de préambules
– Byte 4 : N° rév. commandes universelles
– Byte 5 : N° rév. commandes spécifiques à l'appareil
– Byte 6: révision soft
– Byte 7: révision hardware
– Byte 8 : informations supplémentaires sur l'appareil
– Byte 9-11: identification de l'appareil
1
Lire grandeur process
primaire
Type d'accès = lire
Aucune
– Byte 0: marquage unité HART de la grandeur de process primaire
– Byte 1-4 : grandeur process primaire (= débit volumique)
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification
d'unité HART “240”.
2
3
Lire la grandeur de process
primaire sous forme de
courant en mA et de
pourcentage de la gamme de
mesure réglée
Type d'accès = lire
Aucune
Lire la grandeur de process
primaire sous forme de
courant en mA et de quatre
grandeurs de process
dynamiques (prédéfinies par
la commande 51)
Type d'accès = lire
Aucune
– Byte 0-3 : courant actuel de la grandeur de process primaire en mA
– Byte 4-7: pourcent de la gamme de mesure réglée
Grandeur de process primaire = débit volumique
Suivent 24 Byte en guise de réponse :
– Byte 0-3 : courant de la grandeur de process primaire en mA
– Byte 4 : marquage unité HART de la grandeur de process primaire
– Byte 5-8: grandeur de process primaire
– Byte 9: marquage unité HART de la grandeur de process secondaire
– Byte 10-13: grandeur de process secondaire
– Byte 14: marquage unité HART de la troisième grandeur de process
– Byte 15-18: troisième grandeur de process
– Byte 19: marquage unité HART de la quatrième grandeur de process
– Byte 20-23: quatrième grandeur de process
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire = Débit volumique
• Grandeur de process secondaire = Température
• Troisième grandeur de process = Débit massique
• Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification
d'unité HART “240”.
Endress+Hauser
39
5 Programmation
Commande N°
Commande HART / Type d'accès
6
Proline Prowirl 73
Données de commande
(Indications chiffrées décimales)
Données de réponse
(Indications chiffrées décimales)
Régler adresse courte HART
Byte 0: adresse souhaitée (0...15)
Byte 0 : adresse active
Type d'accès = écriture
Réglage usine : 0
!
Remarque !
Pour une adresse >0 (Mode multidrop) la
sortie courant de la grandeur de process
primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA.
11
Lire l'identification de
l'appareil à l'aide du repère
du point de mesure (TAG)
Type d'accès = lire
Byte 0-5 :
désignation du point de mesure (TAG)
L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le
fabricant; elle n'est pas modifiable. La réponse se compose d'une
identification à 12 Byte si le repère du point de mesure (TAG) est
identique à celui mémorisé dans l'appareil :
– Byte 0: valeur fixe 254
– Byte 1 : code fabricant, 17 = Endress+Hauser
– Byte 2 : marquage du type d'appareil, 56 = Prowirl 73
– Byte 3 : nombre de préambules
– Byte 4 : N° rév. commandes universelles
– Byte 5 : N° rév. commandes spécifiques à l'appareil
– Byte 6: révision soft
– Byte 7: révision hardware
– Byte 8 : informations supplémentaires sur l'appareil
– Byte 9-11: identification de l'appareil
12
Lire le message utilisateur
Type d'accès = lire
Aucune
Byte 0-24 : message utilisateur
!
Remarque !
Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17.
13
Lire le repère du point de
mesure (TAG), la description
(TAG-Description) et la date
Type d'accès = lire
Aucune
– Byte 0-5 : Désignation du point de mesure (TAG)
– Byte 6-17 : Description (TAG-Description)
– Byte 18-20 : Date
!
Remarque !
Le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG Description) et
la date peuvent être écrits par le biais de la commande 18.
14
Lire l'information capteur
relative à la grandeur de
process primaire
Type d'accès = lire
Aucune
– Byte 0-2 : numéro de série du capteur
– Byte 3: marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la gamme
de mesure de la grandeur de process primaire
– Byte 4-7 : limite de capteur supérieure
– Byte 8-11 : limite de capteur inférieure
– Byte 12-15 : étendue minimale
!
Remarque !
• Les indications se rapportent à la grandeur de mesure primaire
( = débit volumique).
• Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART “240”.
15
Lire les informations de sortie
de la grandeur de process
primaire
Type d'accès = lire
Aucune
– Byte 0 : marquage sélection alarme
– Byte 1 : marquage pour fonction de transfert
– Byte 2 : marquage unité HART pour la gamme de mesure réglée pour
la grandeur de process primaire (débit volumique)
– Byte 3-6 : fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– Byte 7-10 : début d'échelle, valeur pour 4 mA
– Byte 11-14 : constante d'amortissement en [s]
– Byte 15 : marquage pour la protection en écriture
– Byte 16 : code fabricant OEM, 17 = Endress+Hauser
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification
d'unité HART “240”.
16
40
Lire le numéro de l'appareil
Type d'accès = lire
Aucune
Byte 0-2 : numéro de fabrication
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Commande N°
Commande HART / Type d'accès
17
18
Ecrire le message utilisateur
Accès = écriture
Ecrire le repère du point de
mesure (TAG), la description
(TAG-Description) et la date
Accès = écriture
5 Programmation
Données de commande
(Indications chiffrées décimales)
Données de réponse
(Indications chiffrées décimales)
Sous ce paramètre peut être mémorisé dans
l'appareil un texte quelconque de
32 caractères :
Byte 0-23 : message utilisateur souhaité
Indique le message utilisateur actuellement dans l'appareil :
Sous ce paramètre peut être mémorisé un
repère de point de mesure de 8 caractères
(TAG), une description de 16 caractères
(TAG-Description) et une date :
– Byte 0-5 : désignation point de mesure
(TAG)
– Byte 6-17: Description (TAG-Descrip.)
– Byte 18-20 : Date
Indique les informations actuelles dans l'appareil :
– Byte 0-5 : Désignation du point de mesure (TAG)
– Byte 6-17 : Description (TAG-Description)
– Byte 18-20 : Date
Byte 0-23 : message utilisateur actuellement dans l'appareil
Commandes générales (Common Practice Commands)
34
35
Ecrire la constante
d'amortissement pour la
grandeur de process primaire
Accès = écriture
Byte 0-3: constante d'amortissement de la
grandeur de process primaire en seconde
Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil :
Byte 0-3 : constante d'amortissement en s
Ecrire la gamme de mesure
de la grandeur de process
primaire
Accès = écriture
Ecriture de la gamme de mesure souhaitée :
– Byte 0: marquage d'unité HART pour la
grandeur de process primaire
– Byte 1-4 : fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– Byte 5-8 : début d'échelle, valeur pour
4 mA
Comme réponse est affichée la gamme de mesure actuellement réglée :
Réglage usine :
Grandeur de process primaire (débit vol.)
– Byte 5-8: début d'échelle, valeur pour 4 mA (est toujours réglé sur
“0”)
!
!
Réglage usine :
Grandeur de process primaire (débit vol.)
Remarque !
Si le marquage de l'unité HART ne correspond
pas à la grandeur de process, l'appareil
fonctionne avec la dernière unité valable.
– Byte 0 : marquage unité HART pour la gamme de mesure réglée pour
la grandeur de process primaire
– Byte 1-4 : fin d'échelle, valeur pour 20 mA
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification
d'unité HART “240”.
38
Remise à zéro de l'état
d'appareil “Modification de
paramétrage” (Configuration
modifiée)
Accès = écriture
Aucune
Aucune
40
Simuler le courant de sortie
de la grandeur de process
primaire
Accès = écriture
Simulation du courant de sortie souhaité pour
la grandeur de process primaire. Pour une
valeur entrée de 0 le mode de simulation est
quitté :
En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de
process primaire :
Byte 0-3 : courant de sortie en mA
Byte 0-3 : courant de sortie en mA
Réglage usine :
Grandeur de process primaire (débit vol.)
42
Effectuer un reset d'appareil
Accès = écriture
Endress+Hauser
Aucune
Aucune
41
5 Programmation
Commande N°
Commande HART / Type d'accès
44
Ecrire l'unité de la grandeur
de process primaire
Accès = écriture
Proline Prowirl 73
Données de commande
(Indications chiffrées décimales)
Données de réponse
(Indications chiffrées décimales)
Détermination de l'unité de la grandeur de
process primaire. Seules les unités
correspondant à la grandeur de process sont
reprises par l'appareil :
En réponse est affiché le code unité actuel de la grandeur de process
primaire :
Byte 0 : marquage d'unité HART
Byte 0 : marquage d'unité HART
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification
d'unité HART “240”.
Réglage usine :
Grandeur de process primaire (débit vol.)
!
Remarque !
• Si l'écriture du marquage de l'unité HART
ne correspond pas à la grandeur de process,
l'appareil fonctionne avec la dernière unité
valable.
• Si l'unité de la grandeur de process primaire
est modifiée, ceci agit sur la sortie courant
4...20 mA
48
Lire l'état d'appareil étendu
Accès = lecture
Aucune
En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec représentation
étendue :
Codage : voir tableau à la page 43
50
Lire l'affectation des variables
d'appareil aux quatre
grandeurs de process
Accès = lecture
Aucune
Affichage des variables actuellement affectées aux grandeurs de process :
– Byte 0 : marquage de variable d'appareil pour la grandeur de process
primaire
– Byte 1 : marquage des variables d'appareil pour la grandeur de process
secondaire
– Byte 2 : marquage des variables d'appareil pour la troisième grandeur
de process
– Byte 3 : marquage des variables d'appareil pour la quatrième grandeur
de process
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire : marquage 1 pour débit volumique
• Grandeur de process secondaire : marquage 2 pour température
• Troisième grandeur de process : marquage 3 pour débit massique
• Quatrième grandeur de process : marquage 250 pour totalisateur 1
51
Ecrire l'affectation des
variables d'appareil aux
quatre grandeurs de process
Accès = écriture
Détermination des variables d'appareil aux
quatre grandeurs de process :
En réponse est affichée l'affectation actuelle des variables des grandeurs
de process :
– Byte 0 : marquage de variable d'appareil
pour la grandeur de process primaire
– Byte 1 : marquage des variables d'appareil
pour la grandeur de process secondaire
– Byte 2 : marquage des variables d'appareil
pour la troisième grandeur de process
– Byte 3 : marquage des variables d'appareil
pour la quatrième grandeur de process
– Byte 0 : marquage de variable d'appareil pour la grandeur de process
primaire
– Byte 1 : marquage des variables d'appareil pour la grandeur de process
secondaire
– Byte 2 : marquage des variables d'appareil pour la troisième grandeur
de process
– Byte 3 : marquage des variables d'appareil pour la quatrième grandeur
de process
Identification des variables d'appareil
supportées : voir page 38
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire = Débit
volumique
• Grandeur de process secondaire =
Température
• Troisième grandeur de process = Débit
massique
• Quatrième grandeur de process =
Totalisateur 1
42
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
5 Programmation
Commande N°
Commande HART / Type d'accès
53
Ecrire l'unité de la variable
d'appareil
Accès = écriture
Données de commande
(Indications chiffrées décimales)
Données de réponse
(Indications chiffrées décimales)
Avec cette commande on détermine l'unité de
la variable d'appareil indiquée, sachant que
seules les unités correspondant à la variable
peuvent être reprises :
En réponse est affichée l'unité actuelle de la variable d'appareil :
– Byte 0 : marquage des variables d'appareil
– Byte 1 : marquage d'unité HART
!
Marquage des variables d'appareil
supportées :
Voir indications à la page 38
– Byte 0 : marquage des variables d'appareil
– Byte 1 : marquage d'unité HART
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification
d'unité HART “240”.
!
Remarque !
Si l'unité écrite ne correspond pas à la variable
d'appareil, ce dernier fonctionne avec la
dernière unité valable.
59
Déterminer le nombre de
préambules dans les
télégrammes de réponse
Accès = écriture
Avec ce paramètre on détermine le nombre de
préambules qui sont intégrés dans les
télégrammes de réponse :
Byte 0 :
Nombre de préambules
Byte 0 :
Nombre de préambules (2...20)
108
CMDE mode Burst
En réponse est affiché le nombre de préambules du télégramme de
réponse :
Sélection des valeurs de process envoyées
cycliquement au maitre HART.
En réponse est affichée la valeur réglée au Byte 0.
Byte 0, écrire :
1 = grandeur de process primaire
2 = courant et % de la gamme de mesure
3 = courant et quatre grandeurs de mesure
(définies au préalable)
109
Burst mode control
Avec ce paramètre on met on/off le Burst
Mode.
En réponse est affichée la valeur réglée au Byte 0.
Accès = écriture
Byte 0 : 0 = off, 1 = on
5.4.4
Etat d'appareil/messages erreurs
Via la commande “48” on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages erreurs actuels.
La commande fournit des informations codées par bit (voir tableau ci-après).
!
Remarque !
Des explications détaillées de l'état d'appareil et messages erreurs et de leur suppression figurent à
la page 58 et suivantes!
Byte
Description de l'erreur ( → page 58 et suivantes )
Bit
N° erreur
0
001
Erreur d'appareil grave
1
011
EEPROM ampli défectueuse
2
012
Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli
3
021
COM-Module : EEPROM défectueuse.
4
022
COM-Module : erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM.
5
111
Contrôle du checksum sur le totalisateur
6
351
Sortie courant : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée.
7
non occupé
0
Endress+Hauser
–
43
5 Programmation
Proline Prowirl 73
Byte
Description de l'erreur ( → page 58 et suivantes )
Bit
N° erreur
0
359
1
non occupé
2
379
3
non occupé
–
4
non occupé
–
5
394
Capteur DSC défectueux, pas de mesure.
6
395
Capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une panne imminente de
l'appareil de mesure est probable.
7
396
Le transmetteur trouve un signal en dehors de la gamme de filtrage réglée.
0...1
non occupé
2
399
3...5
non occupé
6
501
La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles données sont chargées
dans l'appareil. Actuellement pas d'autres commandes possibles.
7
502
Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé.
Actuellement pas d'autres commandes possibles.
0
601
Suppression de la mesure active.
1
611
Simulation sortie courant active
2
non occupé
3
631
Simulation sortie impulsion active
4
641
Simulation sortie état active
5
691
Simulation du mode défaut (sorties) active
6
692
Simulation grandeur de mesure.
7
non occupé
–
0...1
non occupé
–
2
698
3...7
non occupé
0
310
Bris PT
1
311
Court-circuit PT
2
312
Bris PT
3
313
Court-circuit PT
4
314
Bris PT électronique
5
315
Court-circuit PT électronique
6
316
Pas de capteur T
7
317
L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut
influer sur la mesure de température.
Sortie impulsions : la fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la
gamme réglée.
–
L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance.
1
–
Interruption du contact avec le préampli.
–
2
–
3
4
5
44
Etalonnage de courant actif
–
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
5 Programmation
Byte
Description de l'erreur ( → page 58 et suivantes )
Bit
N° erreur
0
318
L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut
influer sur la mesure de température et de débit.
1
355
Sortie fréquence : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée.
2
371
–
3
381
Le seuil pour la température de produit min. admissible est dépassé par défaut
4
382
Le seuil pour la température de produit max. admissible est dépassé par excès
5
397
Le seuil pour la température ambiante min. admissible est dépassé par défaut
6
398
Le seuil pour la température ambiante max. admissible est dépassé par excès
7
412
Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de
la température du produit n'est stockée dans l'appareil de mesure.
0
421
La vitesse d'écoulement actuelle dépasse le seuil spécifié.
1
494
Le nombre de Reynold de 20‘000 n'est pas atteint
2
511
La sortie courant n'obtient pas de données valables
3
512
La sortie fréquence n'obtient pas de données valables
4
513
La sortie impulsions n'obtient pas de données valables
5
514
La sortie état n'obtient pas de données valables
6
515
L'affichage n'obtient pas de données valables
7
516
Le totalisateur 1 n'obtient pas de données valables
0
517
Le totalisateur 2 n'obtient pas de données valables
1
621
Simulation sortie fréquence
2
520
La valeur souhaitée est introuvable dans le télégramme HART.
3
521
Deux valeurs de même type sont trouvées dans le télégramme HART.
4
522
Le total de contrôle du télégramme HART est incorrect.
5
523
Le temps imparti pour la réception de télégrammes HART a été dépassé.
6
524
Le signe mesuré pour la différence de chaleur ne correspond pas au signe
attendu.
7
525
Alarme vapeur humide
0
526
La température de la vapeur saturée est inférieure à 80 °C.
1...7
non occupé
6
7
8
9
Endress+Hauser
–
45
5 Programmation
Proline Prowirl 73
5.4.5
Activer/Désactiver la protection en écriture HART
La protection en écriture HART peut être activée ou désactivée par le biais d'un micro-commutateur
sur la platine ampli. Lorsque la protection en écriture HART est active, il n'est pas possible de
modifier les paramètres via le protocole HART.
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (a) des rails de fixation (b) et embrocher à nouveau le côté gauche
sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé).
3.
Rabattre le couvercle en matière plastique (c).
4.
Placer le micro-commutateur dans la position souhaitée.
Position A, micro-commutateur devant = protection en écriture HART désactivée
Position B, micro-commutateur = protection en écriture HART activée
!
Remarque !
Dans la fonction PROTEG. EN ECRIT. est affiché l'état actuel de la protection en écriture
HART (voir page 118).
5.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
c
a
b
Esc
–
+
E
B
A
A0001916
Fig. 28:
a
b
c
A
B
46
Micro-commutateur pour la mise on/off de la protection en écriture HART
Module d'affichage local
Rails de fixation du module d'affichage local
Couvercle en plastique
Protection en écriture désactivée (micro-commutateur en position avant)
Protection en écriture activée (micro-commutateur en position arrière)
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
6 Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation
S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service :
• Checkliste “Contrôle du montage” → page 22
• Checkliste “Contrôle du raccordement” → page 31
6.2
Mise en service
6.2.1
Mise sous tension de l'appareil
Si vous avez effectué les contrôles d'installation, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est prêt à
fonctionner après 5 secondes !
Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure subit quelques fonctions de test internes.
Pendant cette procédure, l'affichage local indique le message suivant :
PROWIRL 73
VX.XX.XX
Message de démarrage
Affichage du software actuel (exemple)
Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes
grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME).
!
Remarque !
Si le démarrage n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine
dudit défaut.
6.2.2
Quick Setup “Mise en service”
A l'aide de ce Quick Setup de mise en service, vous passez par toutes les fonctions d'appareil
importantes qu'il convient de régler et de configurer pour une utilisation normale.
Diagramme Quick Setup Mise en service voir page suivante.
Endress+Hauser
47
6 Mise en service
Proline Prowirl 73
Vers le bas Diagramme du déroulement Quick Setup Mise en service
A0001917-DE
48
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
6 Mise en service
!
Remarque !
Vous trouverez les descriptions de la fonction CONFIG. MIS. SERV. à la page 92.
• Si la combinaison de touches X est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à
la case CONFIG. MIS. SERV..
• m Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont
ramenés à leur valeur par défaut :
Dans le groupe
Paramètre
Affichage
→ valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2
Sortie courant
→ tous les paramètres
Sortie fréquence
→ tous les paramètres
Param. process
→ tous les paramètres pertinents
• n Au terme du premier cycle, seule peut encore être sélectionnée la sortie (sortie courant
ou sortie fréquence), qui n'a pas encore été configurée dans le Quick Setup en cours.
• o La sélection “OUI” apparaît tant qu'une sortie libre est encore disponible. Si plus aucune
sortie n'est disponible, on obtient seulement encore la sélection “NON”.
• p Pour la sélection “OUI”, le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et
la température à la ligne 2.
• q La fonction SELECT. FLUIDE est exécutée. Valider dans cette fonction le choix du
produit et paramétrer toutes les autres fonctions du groupe CALCUL. DE DEBIT. Si le
choix du groupe est affiché le paramétrage est clos. Par le biais de la touche ESC (X )
on revient à la position Home.
• r En cas de sélection de “ENTREE HART P. RELATIVE” ou “ENTREE HART P.
ABSOLUE” dans la fonction TYPE PRESSION, la fonction ENTREE HART est commutée
automatiquement sur “PRESSION”.
En cas de sélection de “ENTREE HART P. ABSOLUE” ou “PREREGLAGE”, la fonction
PRESSION AMBIANTE n'apparaît pas.
En cas de sélection de “PREREGLAGE” apparaît la fonction PRESSION SERVICE.
• s Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, le
message d'avertissement suivant est affiché : “MESURE DE TEMP. EXT.
NECESSAIRE”.
• t Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, la
fonction ENTREE HART est commutée automatiquement sur “TEMPERATURE”.
Endress+Hauser
49
6 Mise en service
Proline Prowirl 73
• L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit :
50
Produit sélectionné :
Affectation totalisateur 1 :
Affectation totalisateur 2 :
Vapeur saturée
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Vapeur surchauffée
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Eau
→ Débit volumique
→ Débit de chaleur
Liquide spéc. utilisateur
→ Débit massique
→ Débit volumique
Air comprimé
→ Débit volumique normé
→ Débit volumique
Gaz naturel NX-19
→ Débit volumique normé
→ Débit volumique
Volume gazeux
→ Débit volumique
→ Débit volumique
Volume liquide
→ Débit volumique
→ Débit volumique
Différentiel énergie-eau
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Différentiel énergievapeur saturée
→ Débit massique
→ Débit de chaleur
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
7 Maintenance
7
Maintenance
Pour le débitmètre, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe.
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
Nettoyage au racloir
Un nettoyage au racloir n'est pas possible !
Remplacement des joints de capteur
Les joints en contact avec le produit ne doivent en principe pas être remplacés ! Un remplacement
est seulement nécessaire dans certains cas particuliers, notamment lorsque des produits agressifs ou
corrosifs ne sont pas compatibles avec le matériau du joint.
!
Remarque !
• La fréquence des remplacements dépend des propriétés du produit.
• Joints de remplacement (accessoires) → page 53.
Seuls des joints Endress+Hauser peuvent être utilisés !
Remplacement joints de boîtier
Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant
il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Si l'appareil est utilisé dans une atmosphère explosible, il convient de mettre en place les joints
correspondants Endress+Hauser.
51
7 Maintenance
52
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
8 Accessoires
8
Accessoires
Pour le transmetteur et le capteur, différents accessoires sont disponibles, à commander séparément
auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande vous
seront fournies par le service après-vente Endress+Hauser.
Accessoire (pièce)
Description
Référence
Transmetteur
Proline Prowirl 73
Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. Les
spécifications suivantes peuvent être indiquées par le biais de
la référence de commande :
– Agréments
– Mode de protection/exécution
– Entrée de câble
– Affichage/Commande
– Software
– Sorties/entrées
73XXX - XXXXX ******
Set de montage pour
Prowirl 72/73 W
Set de montage comprenant :
– Boulon fileté
– Ecrous y compris rondelles
– Joints de bride
DKW**–****
Set de montage pour
transmetteur
Set de montage pour version séparée, conçu pour montage
sur tube ou sur mur.
DK5WM - B
Tranquillisateur de débit
Tranquillisateur de débit
DK7ST - ****
HART-Communicator
DXR 375
Terminal portable pour le paramétrage à distance et
l'interrogation des mesures via la sortie courant HART
(4...20 mA) et FOUNDATION Fieldbus (FF).
DXR375 - *******
D'autres informations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Applicator
Software pour la sélection et la configuration de débitmètres.
Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM pour
une installation sur PC.
DKA80 - *
D'autres informations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
ToF Tool-Fieldtool Package
Progiciel modulaire, composé des programmes de service
ToF Tool et Fieldtool, destiné à la configuration et au
diagnostic de transmetteurs de niveau ToF (mesure du
temps de parcours) et débitmètres Proline. Comprend :
– Mise en service, analyse prédictive
– Configuration d'appareils de mesure
– Fonctions de service
– Visualisation de données de process
– Recherche de défauts
– Commande de l'appareil de test et de simulation
“FieldCheck”
DXS10 - *****
D'autres informations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Fieldcheck
Appareil de test et de simulation pour le contrôle de
débitmètres sur site.
En combinaison avec le logiciel “FieldTool” il est possible
d'enregistrer des données de test dans une banque de
données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins
d'une certification par les instances compétentes.
DXC10 - **
D'autres informations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser compétente.
Endress+Hauser
53
8 Accessoires
54
Proline Prowirl 73
Accessoire (pièce)
Description
Référence
Transmetteur de pression
Cerabar T
Cerabar T sert à la mesure de la pression absolue ou relative
de gaz, vapeurs et liquides.
PMC131 - ****
PMP131 - ****
Transmetteur de pression
Cerabar M
Cerabar M sert à la mesure de la pression absolue ou relative
de gaz, vapeurs et liquides.
L'appareil peut être utilisé pour la lecture de la pression dans
le Prowirl 73 par le biais du Burst Mode.
PMC41 - ********
PMP41 - ********
Thermomètre RTD
omnigrad TR 10
Thermomètre de process polyvalent, insert à isolation
minérale et tube de protection, tête de raccordement et tube
externe. Ce thermomètre peut utilisé conjointement avec un
transmetteur de tête compatible HART pour la lecture de la
température dans le Prowirl 73 par le biais du Burst Mode.
TR10 - ************
THT1-L**
Séparateur d'alimentation
RN221N
Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de
circuits de signal normé 4...20 mA :
• Séparation galvanique de circuits 4...20 mA
• Suppression de boucles de masse
• Alimentation de transmetteurs 2 fils
• Utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA)
• Compatible entrée HART (p. ex. pour la lecture d'une
valeur de pression externe)
RN221N - **
Affichage de process
RIA250
Afficheur 1 voie multi-fonctions avec entrée universelle,
alimentation de transmetteur, relais de seuil et sortie
analogique.
RIA250 - ******
Affichage de process
RIA251
Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de
courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA).
RIA251 - **
Affichage de terrain
RIA261
Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de
courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA).
RIA261 - ***
Transmetteur de process
RMA422
Appareil pour rail profilé 1-2 voies multifonctionnel avec
entrées courant à sécurité intrinsèque et alimentation de
transmetteur, surveillance de seuil, fonctions mathématiques
et 1-2 sorties analogiques.
En option entrées à sécurité intrinsèque, utilisable en zone
Ex (ATEX)
RMA422 - *******
Parafoudre
HAW562Z
Parafoudre pour la limitation de surtensions dans les câbles
de signal et composants.
51003575
Parafoudre
HAW569
Parafoudre pour la limitation de surtensions dans le Prowirl
73 et autres capteurs, monté directement sur l'appareil.
HAW569 - **1A
Fieldgate FXA520
Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs HART
et actionneurs via Web-Browser
• Web-Server pour la surveillance à distance de jusqu'à
30 points de mesure
• Exécution à sécurité intrinsèque [EEx ia]IIC pour les
applications en zone Ex
• Communication via modem, Ethernet ou GSM
• Visualisation via Internet/Intranet dans le Web-Browser
et/ou portable WAP
• Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS
• Marquage horodaté synchronisé de toutes les valeurs
mesurées
• Diagnostic et paramétrage à distance des appareils HART
raccordés
FXA520 - ****
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
8 Accessoires
Accessoire (pièce)
Description
Référence
Fieldgate FXA720
Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs
PROFIBUS DP via Web Browser
• Serveur Web destiné à la télésurveillance de jusqu'à
3 ports PROFIBUS
• Communication via modem, Ethernet ou GSM
• Visualisation via Internet/Intranet dans le Web-Browser
et/ou portable WAP
• Diagnostic et paramétrage à distance des appareils
PROFIBUS raccordés
FXA720 - ****
Calculateur d'énergie
RMC621
Universal Energy Manager pour gaz, liquides, vapeur et eau.
Pour le calcul du débit volumique et massique, du volume
normé, de la quantité de chaleur et d'énergie.
RMC621-**********
55
8 Accessoires
56
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
9
Suppression de défauts
9.1
Conseils pour la recherche de défauts
Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide des checklists ci-après si des défauts se
présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations
vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression.
Vérifier l'affichage
Aucun affichage et pas de
signaux de sortie disponibles.
1. Vérifier la tension d'alimentation → Bornes 1, 2
2. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange →
page 67
Aucun affichage, mais signaux
de sortie disponibles.
1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est
correctement embroché sur la platine E/S → page 68
2. Module d'affichage défectueux → Commander la pièce de rechange →
page 67
3. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange →
page 67
Les textes d'affichage
apparaissent dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Couper l'alimentation. Puis mettre à nouveau l'appareil sous tension en activant
simultanément les touches +/-. Le texte d'affichage apparaît maintenant en anglais,
et le contraste est de 50%.
Malgré l'affichage de la mesure,
pas de signal à la sortie courant
ou impulsions
Platine d'électronique défectueuse
page 67
→ Commander la pièce de rechange →
Messages erreurs dans l'affichage
Les erreurs apparaissant pendant la mise en service ou dans le mode mesure sont affichées immédiatement ou au terme
de la temporisation réglée (voir fonction TEMPORISAT. ALARM à la page 140). Les messages erreurs sont signalés par
deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) :
–
–
–
–
Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process
Type de message erreur : $ = message d’alarme, ! = message d'avertissement
DSC SENS LIMIT = désignation de l'erreur (appareil de mesure est utilisé à la limite des tolérances)
03:00:05 = durée de l'erreur apparue (en heures, minutes, secondes), format d'affichage voir fonction TEMPS DE
FONCTI. à la page 141
– #395 = numéro de l'erreur
"
Attention !
• Tenir compte des explications à la page 36 et suivantes
• Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs
système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement.
Numéro d'erreur :
N° 001 – 400
N° 601 – 699
Erreur système (défaut d'appareil) → page 58
Numéro d'erreur :
N° 500 – 600
N° 700 – 750
Erreur process (défaut d'application) → page 58
Autres types d'erreurs (sans message)
Il existe d'autres types d'erreurs.
Endress+Hauser
Diagnostic et mesures de suppression
→ page 64
57
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
9.2
"
Messages erreurs système
Attention !
Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir
absolument compte des mesures indiquées à la page 10 avant de renvoyer l'appareil de mesure à
Endress+Hauser.
Joindre à l'appareil de mesure dans tous les cas un formulaire “Déclaration de décontamination”
dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !
Type
Message erreur /N°
Cause
Suppression/pièce de rechange
Les erreurs système graves sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme “messages alarme” et représentées
dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($) ! Les messages alarme ont un effet direct sur les entrées et sorties. Par
contre, les simulations et suppressions de la mesure sont considérées et affichées comme messages d'avertissement.
Tenir compte des explications à la → page 36 et suivantes et 66
S = erreur système
$ = message d’alarme (avec effets sur les entrées/sorties)
! = message d'avertissement (sans effets sur les entrées/sorties)
58
S
$
ERR. CRITIQUE
# 001
Erreurs d'appareil graves
Remplacer la platine de l'ampli.
Pièces de rechange → page 67
S
$
AMP HW-EEPROM
# 011
Ampli :
EEPROM défectueuse
Remplacer la platine de l'ampli.
Pièces de rechange → page 67
S
$
AMP SW-EEPROM
# 012
Ampli :
Erreur lors de l'accès aux données de
l'EEPROM
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
$
COM HW-EEPROM
# 021
Module COM :
EEPROM défectueuse
Remplacer le module COM.
Pièces de rechange → page 67
S
$
COM SW-EEPROM
# 022
Module COM :
Erreur lors de l'accès aux données de
l'EEPROM
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
$
CHECKSUM ROM
# 029
Erreur de total de contrôle (Cheksum) de
la ROM sur la carte principale
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
$
VERIF. TOTAL.
# 111
Contrôle du checksum sur le totalisateur
Remplacer la platine de l'ampli.
Pièces de rechange → page 67
S
!
PT DSC CASSE
# 310
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
!
PT DSC COURT C
# 311
La sonde de température est défectueuse.
La mesure de température devient
imprécise et il faut s'attendre à une panne
totale de la sonde de température (#316).
S
!
PT DSC CASSE
# 312
S
!
PT DSC COURT C
# 313
S
!
PT EL. CASSE
# 314
Remplacer la platine de l'ampli.
Pièces de rechange → page 67
S
!
PT EL. COURT C
# 315
La sonde de température est défectueuse
et plus aucune mesure de température
n'est possible.
Le transmetteur utilise la valeur
prédéfinie dans la fonction ERR. ->
TEMPERAT. (voir page 127).
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
Type
S
$
S
$
Message erreur /N°
Cause
Suppression/pièce de rechange
PAS CAPTEUR T
# 316
La sonde de température est défectueuse
ou manquante.
Le transmetteur utilise la valeur
prédéfinie dans la fonction ERR. ->
TEMPERAT. (voir page 127).
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
L'autosurveillance de l'appareil a détecté
un défaut du capteur DSC qui peut
influer sur la mesure de température.
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
CHECK T-SENSOR
# 317
!
Remarque !
Si le transmetteur est utilisé
intentionnellement avec un capteur
Prowirl 72 DSC (sans capteur de
température), ce message d’alarme doit
être changé en message d'avertissement
(voir fonction AFFECT. ERR. SYST. à la
page 139).
!
Remarque !
Le débit massique est calculé avec la
valeur entrée pour la température dans la
fonction ERR. -> TEMPERAT. (voir
page 127).
S
$
CHECK SENSOR
# 318
L'autosurveillance de l'appareil a détecté
un défaut du capteur DSC qui peut
influer sur la mesure de température et
de débit.
!
Remarque !
Le débit massique est calculé avec la
valeur entrée pour la température dans la
fonction ERR. -> TEMPERAT. (voir
page 127).
Remarque !
La fonction AFFECT. ERR. SYST. (voir
page 139) permet de changer le message
d’alarme en message d'avertissement.
Noter qu'une mesure est à nouveau
effectuée mais que la suppression du
défaut reste cependant indispensable.
!
Endress+Hauser
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
!
GAMME COURANT
# 351
Sortie courant : le débit actuel se situe en
dehors de la gamme réglée.
1. Modifier la fin d'échelle entrée.
2. Réduire le débit
S
!
GAMME FREQ.
# 355
Sortie fréquence : le débit actuel se situe
en dehors de la gamme réglée.
1. Modifier la fin d'échelle entrée.
2. Réduire le débit
S
!
GAMME IMPULS.
# 359
Sortie impulsion :
La fréquence de la sortie impulsion se
situe en dehors de la gamme réglée.
1. Augmenter la valeur des impulsions
2. Sélectionner lors de l'entrée de la
durée des impulsions une valeur qui
puisse être traitée par un compteur
raccordé (par ex. compteurs
mécaniques, API etc). Déterminer la
durée des impulsions :
– Variante 1 : on entre la durée
minimale de l'impulsion que l'on
doit mesurer à l'entrée d'un
compteur pour qu'elle soit prise en
compte.
– Variante 2 : on entre la fréquence
d'impulsion maximale comme
demie valeur réciproque de
l'impulsion que l'on doit mesurer à
un compteur raccordé pour
pouvoir être enregistrée. Exemple :
la fréquence d'entrée maximale du
compteur raccordé est de 10 Hz.
La durée d'impulsion à entrer est
de : (1 / (2·10 Hz) = 50 ms.
3. Réduire le débit
59
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
Type
S
$
Message erreur /N°
Cause
Suppression/pièce de rechange
RESONANCE DSC
# 379
L'appareil de mesure est utilisé dans sa
fréquence de résonance.
Réduire le débit
"
Attention !
Si l'appareil de mesure est utilisé dans sa
fréquence de résonance, cela peut
engendrer des dommages à l'origine
d'une panne totale de l'appareil de
mesure.
S
$
TEMP. FLUID. MIN
# 381
Le seuil pour la température de produit
min. admissible est dépassé par défaut
Augmenter la température du produit.
S
$
TEMP. FLUID. MAX
# 382
Le seuil pour la température de produit
max. admissible est dépassé par excès
Réduire la température du produit.
S
$
DEFAUT DSC
# 394
Le capteur DSC est défectueux, il n'y a
plus aucune mesure.
Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
!
LIMITE DSC
# 395
Le capteur DSC est utilisé à la limite des
tolérances, une panne imminente de
l'appareil de mesure est probable.
Si ce message apparaît durablement,
veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent.
S
$
SIGNAL>LOWPASS
# 396
Le transmetteur trouve le signal en
dehors de la gamme de filtrage réglée.
• Vérifier si l'appareil de mesure a été
monté dans le sens d'écoulement.
• Vérifier si la bonne sélection a été
effectuée dans la fonction SELECT.
FLUIDE (voir p. 122).
• Vérifier si les conditions de service se
situent à l'intérieur des spécifications
de l'appareil (exemple : le débit est
supérieur à la gamme de mesure, c'est
à dire qu'il devra éventuellement être
réduit).
Causes possibles :
• Le débit est en dehors de la gamme de
mesure.
• Le signal présent est occasionné par
une forte vibration, qui n'est pas
mesurée volontairement et qui se
trouve en dehors de la gamme de
mesure.
Si la vérification n'apporte pas de
solution, veuillez contacter votre service
après-vente Endress+Hauser.
60
S
$
T ELECTR. MIN.
# 397
Le seuil pour la température ambiante
min. admissible est dépassé par défaut
• Vérifier que l'appareil a été
correctement isolé (voir page 16).
• Vérifier que le transmetteur est
orienté vers le haut ou le côté (voir
page 15).
• Augmenter la température ambiante.
S
$
T ELECTR. MAX.
# 398
Le seuil pour la température ambiante
max. admissible est dépassé par excès
• Vérifier que l'appareil a été
correctement isolé (voir page 16).
• Vérifier que le transmetteur est
orienté vers le bas ou le côté (voir
page 15).
• Réduire la température ambiante.
S
$
PREAMP. DECON.
# 399
Interruption du contact avec le préampli.
Vérifier la liaison entre le préampli et la
platine de l'ampli et la réaliser le cas
échéant.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
Type
Endress+Hauser
Message erreur /N°
Cause
Suppression/pièce de rechange
S
!
SW.-UPDATE ACT.
# 501
La nouvelle version de soft de l'ampli ou
de nouvelles données sont chargées dans
l'appareil.
L'exécution d'autres commandes n'est
pas possible.
Attendre que la procédure soit terminée.
Le redémarrage de l'appareil se fait
automatiquement.
S
!
UP./DOWNLOAD
ACT.
# 502
Un upload des données de l'appareil de
mesure est réalisé.
L'exécution d'autres commandes n'est
pas possible.
Attendre que la procédure soit terminée.
S
!
PAS DON. $ >COUR.
# 511
La sortie courant n'obtient pas de
données valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECT. COURANT (voir page 101).
S
!
PAS DON. $ ->FREQ.
# 512
La sortie fréquence n'obtient pas de
données valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECT. FREQ. (voir page 104).
S
!
PAS DON. $ >IMPUL.
# 513
La sortie impulsions n'obtient pas de
données valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECT. IMPULS. (voir page 109).
S
!
PAS DON. $ ->ETAT
# 514
La sortie état n'obtient pas de données
valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECT. SORT. ETAT (voir
page 113).
S
!
PAS DON.$ ->AFF.
# 515
L'affichage n'obtient pas de données
valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECT. LIGNE 1 et AFFECT.
LIGNE 2 (voir page 95).
S
!
PAS DON. $ ->TOT.1
# 516
Le totalisateur 1 n'obtient pas de données
valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECTATION TOT. 1 (voir
page 98).
S
!
PAS DON. $ ->TOT.2
# 517
Le totalisateur 2 n'obtient pas de données
valables
• Effectuer le Quick Setup “Mise en
service” (voir page 47).
• Vérifier la sélection dans la fonction
AFFECTATION TOT. 2 (voir
page 98).
S
$
HART-IN : NO VAL.
#520
La fonctionnalité entrée HART est
activée, mais la valeur souhaitée (p. ex.
valeur de pression) n’a pas été trouvée
dans le télégramme HART.
• Vérifier si le capteur de pression, de
température ou de densité
a. est compatible HART et
b. se trouve en mode BURST
• Vérifier si le câblage a été réalisé
conformément aux figures de la
page 28 et suivantes.
S
$
HART-IN : DOUBLE
# 521
Deux valeurs de même type sont
trouvées dans le télégramme Burst.
Prowirl ne peut pas décider laquelle de
ces valeurs doit être utilisée.
S'assurer qu'une seule valeur de
pression, de température ou de densité
ne soit présente dans le BURST mode.
S
$
HART-IN : CHCKSM
# 522
Le total de contrôle du télégramme Burst
est incorrect.
Vérifier si le câblage a été réalisé
conformément aux figures de la page 28
et suivantes.
61
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
Type
Message erreur /N°
Cause
Suppression/pièce de rechange
S
$
HART-IN : T.-OUT
# 523
L'entrée HART est activée, mais le
capteur Prowirl n'a plus trouvé de
télégramme Burst depuis un certain
temps.
Remarque :
La durée jusqu'au déclenchement de ce
message erreur est définie dans la
fonction TIMEOUT HART COMM.
• Vérifier si le capteur de pression, de
température ou de densité
a. est compatible HART et
b. se trouve en mode BURST
• Vérifier si le câblage a été réalisé
conformément aux figures de la
page 28 et suivantes.
S
$
DELTA HEAT-$
# 524
Le Prowirl 73 a constaté un autre signe
pour la différence de température que le
signe attendu.
• Si ce message erreur apparaît à la mise
en service de la mesure, vérifier le
réglage dans la fonction POINT
MONTAGE (v. page 132).
• Si le message apparaît pendant le
fonctionnement, vérifier si le signe de
la différence de température s'est
modifié.
Remarque :
Le Prowirl 73 ne peut pas prendre en
compte un changement de signe de la
mesure de température.
S
!
BLOCAGE MESURE
# 601
Suppression de la mesure active.
Désactiver le blocage de la mesure.
"
Attention !
Ce message a la priorité d'affichage une !
62
S
!
SIM. SORT. COUR.
# 611
Simulation sortie courant active.
Désactiver la simulation.
S
!
SIM. SORT. FREQ.
# 621
Simulation sortie fréquence active.
Désactiver la simulation.
S
!
SIM. IMPULS.
# 631
Simulation sortie impulsion active.
Désactiver la simulation.
S
!
SIM. SORT. ETAT
# 641
Simulation sortie état active.
Désactiver la simulation.
S
$
SIM. MODE DEFAUT
# 691
Simulation du mode défaut (sorties)
active.
Désactiver la simulation.
S
!
SIM. GRAND.
MESURE
# 692
Simulation d'une grandeur de mesure
activée (par ex. débit massique).
Désactiver la simulation.
S
!
DEV. TEST ACT.
# 698
Le transmetteur est vérifié sur site par le
biais de l'appareil de test et de simulation
“Fieldcheck”.
–
S
!
AJUST COURANT
# 699
Etalonnage de courant est actif.
Clore l'étalonnage de courant.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
9.3
Messages erreurs process
Les erreurs process peuvent être définies comme messages d'alarme ou d'avertissement et ainsi
pondérées de façon variable. Cette définition se fait par le biais de la matrice de programmation
(voir la description des fonctions à partir de la page 86).
!
Remarque !
• Les types d'erreurs suivants correspondent aux réglages par défaut.
• Tenir compte des explications à la page 36 et suivanteset page 66
Type
Message erreur /N°
Cause
Suppression/pièce de rechange
P = erreur process
$ = message d’alarme (avec effets sur les entrées/sorties)
! = message d'avertissement (sans effets sur les entrées/sorties)
Endress+Hauser
P
!
P, T -> PAS DON. $
# 412
Aucune donnée pour la
combinaison des valeurs actuelles
de la pression et de la température
du produit n'est stockée dans
l'appareil de mesure.
• Vérifier si le bon fluide a été sélectionné dans
la fonction SELECT. FLUIDE (voir
page 122).
• Vérifier si la bonne pression a été entrée dans
la fonction PRESSION SERVICE (voir
page 129).
P
!
GAMME DEBIT
# 421
La vitesse d'écoulement actuelle
dépasse la valeur limite spécifiée
dans la fonction VITESSE
MAXIMALE (voir page 145).
Réduire le débit.
P
!
REYNOLDS < 20000
# 494
Le nombre de Reynold de 20‘000
n'est pas atteint Pour un nombre
de Reynolds < 20‘000 la précision
de mesure est réduite.
Augmenter le débit.
P
$
VAPEUR HUMIDE -$
# 525
L'état de la vapeur déterminé à
partir de la température et de la
pression, pour la vapeur
surchauffée, se situe à proximité
(2 °C) de la courbe de vapeur
saturée.
• Vérifier si de la vapeur est effectivement
présente.
• Si l'alarme vapeur humide n'est pas
nécessaire, celle-ci peut être désactivée dans
la fonction ALARME VAP. HUMIDE.
P
!
PAS DE VAPEUR
# 526
Pour la température mesurée, l'on
suppose qu'aucune vapeur n'est
présente dans la conduite. Le
calcul de la quantité de chaleur
n'est pas possible.
Vérifier si de la vapeur est présente dans la
conduite.
63
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
9.4
Erreur process sans message
Type d'erreur
Mesures de suppression
Remarque :
Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de
programmation. Les fonctions décrites ci-dessous, p. ex. AMORTISS. DEBIT, etc., sont expliquées en détail au chapitre
»Description des fonctions d'appareil« à la page 85 et suivantes.
Pas de signal de débit
• Pour les liquides :
Vérifier que la conduite est entièrement remplie. Pour une mesure de débit
précise et fiable il faut que la conduite soit toujours entièrement remplie.
• Vérifier avant le montage de l'appareil de mesure que tous les résidus d'emballage
y compris des disques de protection du corps de base ont bien été enlevés.
• Vérifier que le signal de sortie électrique souhaité est correctement raccordé.
Signal de débit, bien qu'absence
de débit
Vérifier si l'appareil de mesure est soumis à de vibrations particulièrement fortes. Si
cela est le cas, on peut avoir l'affichage d'un débit également en cas de produit au
repos, en fonction de la fréquence et du sens de la vibration.
Mesures de suppression sur l'appareil de mesure :
• Tourner le capteur de 90° (tenir compte des conditions d'implantation, v.
page 14 et suivantes). Le système de mesure réagit le plus aux vibrations qui se
font dans le même sens que le déplacement du capteur. Dans les autres axes, les
vibrations ont moins d'effet sur l'appareil de mesure.
• L'amplification peut être modifiée à l'aide de la fonction AMPLIFICATION (voir
page 138).
Suppression grâce à des mesures constructives lors de l'installation :
• Lorsque le générateur de la vibration (par ex. pompe ou vanne) a été identifié, les
vibrations peuvent être réduites par un découplage ou la mise en place d'un
support.
• Soutenir la conduite à proximité de l'appareil de mesure.
Si les mesures citées ne donnent aucun résultat, le service après-vente
Endress+Hauser peut adapter les filtres de l'appareil à votre application spécifique.
Signal de débit erroné ou
fortement fluctuant
• Le produit n'est pas suffisamment monophasique et homogène. Pour une mesure
de débit précise et fiable, le produit à mesurer doit être monophasique et
homogène et la conduite doit être entièrement remplie en permanence.
• Dans de nombreux cas le résultat de mesure peut être amélioré par les mesures
suivantes même lorsque les conditions ne sont pas idéales :
– Pour les liquides avec une faible part de gaz dans des conduites horizontales, il
est judicieux de monter l'appareil de mesure tête en bas ou vers le côté. Ceci
améliore le signal de mesure étant donné qu'avec une telle implantation, le
capteur ne se situe pas au point d'accumulation du gaz.
– Pour les liquides avec une faible quantité de particules solides, il faut éviter de
monter l'appareil avec le boîtier de l'électronique dirigé vers le bas.
– Pour les vapeurs ou gaz avec une faible quantité de bulles liquides, il faut
éviter de monter l'appareil avec le boîtier de l'électronique dirigé vers le bas.
• Les longueurs droites d'entrée et de sortie doivent exister conformément aux
conseils de montage (voir page 17).
• Des joints correspondants avec un diamètre interne inférieur au diamètre interne
de la conduite doivent être mis en place et correctement centrés.
• La pression statique doit être suffisamment grande pour pouvoir exclure une
cavitation à proximité du capteur.
Suite page suivante.
64
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
Type d'erreur
Mesures de suppression
Signal de débit erroné ou
fortement fluctuant
(Suite)
• Vérifier si le bon fluide a été sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir
page 122). Le réglage dans cette fonction détermine les réglages de filtre et peut
de ce fait influencer la gamme de mesure.
• Vérifier si les indications pour le facteur K figurant sur la plaque signalétique
coïncident avec les indications des fonctions FACTEUR K (voir page 138).
• Vérifier si l'appareil de mesure est correctement monté dans le sens
d'écoulement.
• Vérifier si le diamètre nominal du tube de raccordement coïncide avec celui du
transmetteur (voir page 120).
• Le débit doit se situer dans la gamme de mesure de l'appareil (voir page 73). Le
début d'échelle dépend de la densité et de la viscosité du produit. La densité et la
viscosité dépendent de la température. Pour les gaz, la densité dépend également
de la pression de process.
• Vérifier si des pulsations de débit (par ex. par des pompes à piston) sont
superposées à la pression de process. Si les pulsations ont une fréquence
identique à celle des tourbillons, elles peuvent influencer le détachement de ces
derniers.
• Vérifier si la bonne unité de mesure a été sélectionnée pour le débit ou le
totalisateur.
• Vérifier si la sortie courant ou la valeur des impulsions a bien été réglée.
Le défaut ne peut être supprimé
ou l'on est en présence d'un
autre type d'erreur.
Dans de tels cas, veuillez vous
adresser au service après-vente
Endress+Hauser compétent.
Les solutions suivantes sont possibles :
Demander un technicien S.A.V. Endress+Hauser
Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes :
– Bref descriptif des erreurs avec indications relatives à l'application
– Indications sur la plaque signalétique page 11 et suivantes : référence de
commande et numéro de série
Retour d'appareils à Endress+Hauser
Tenir absolument compte des mesures décrites à la page 10 avant de renvoyer un
appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser.
Joindre dans tous les cas à l'appareil un formulaire “Déclaration de
décontamination” dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !
Remplacement de l'électronique du transmetteur.
Composants de l'électronique de mesure défectueux → Commander la pièce de
rechange → page 67
Dans l'affichage apparaît
“– – – –”
Endress+Hauser
Si, pour un produit sélectionné (p. ex. vapeur saturée), une sélection non affectable
est effectuée dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (p. ex. débit
volumique normé), “– – – –” apparaît à l'affichage. Sélectionner dans la fonction
AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 une sélection adaptée au fluide.
65
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
9.5
!
Comportement des sorties en cas de défaut
Remarque !
Le comportement en cas de défaut de totalisateurs, de sorties courant, impulsion et fréquence peut
être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation.
Suppression de la mesure et mode défaut :
A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des
sorties courant, impulsions et fréquence, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du
nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres fonctions d'appareil; les
simulations sont par ex. supprimées.
Mode défaut de sorties et totalisateurs
Présence d'une erreur process/système
Suppression de la mesure
activée
"
Attention !
Les erreurs systèmes ou process, définies comme “messages d'avertissement” n'ont aucun effet sur les entrées et sorties !
Tenir compte des explications à la page 36 et suivantes
Sortie
courant
COURANT MIN. : dépend de la sélection dans la fonction GAMME
COURANT. Pour une gamme de courant de :
4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA
4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA
Signal de sortie correspond à
un débit nul
COURANT MAX. : 22,6 mA
BLOCAGE DERN. VAL. : Sortie de la mesure sur la base de la dernière
mesure mémorisée avant apparition du défaut.
VAL. INSTANTANEE : Sortie de la mesure sur la base de la mesure de
débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie
fréquence
FREQUENCE 0 Hz : Sortie 0 Hz.
Signal de sortie correspond à
un débit nul
NIVEAU DEFAUT : Sortie de la fréquence entrée dans la fonction
VALEUR SI DEF.
BLOCAGE DERN. VAL. : Sortie de la mesure sur la base de la dernière
mesure mémorisée avant apparition du défaut.
VAL. INSTANTANEE : Sortie de la mesure sur la base de la mesure de
débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie
impulsion
FREQUENCE 0 Hz : Sortie de signal
→
Sortie 0 impulsion
Signal de sortie correspond à
un débit nul
BLOCAGE DERN. VAL. : Sortie de la mesure sur la base de la dernière
valeur de débit valable avant apparition du défaut.
VAL. INSTANTANEE : Sortie de la mesure sur la base de la mesure de
débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie état
En cas de défaut ou de coupure de la tension d'alimentation :
Sortie état → non conducteur
Pas d'effet sur la sortie état
Totalisateurs
1+2
STOP : les totalisateurs restent sur la dernière valeur avant apparition
du défaut.
Les totalisateurs s'arrêtent
BLOCAGE DERN. VAL. : les totalisateurs continuent de totaliser le
débit sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant apparition
du défaut).
VAL. INSTANTANEE : les totalisateurs continuent de totaliser sur la
base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
66
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
9.6
Pièces de rechange
Au chap. 9.1 vous trouverez un guide détaillé de recherche de défauts. De plus, l'appareil de mesure
délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des erreurs apparues.
Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par
des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de
rechange livrables.
!
Remarque !
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre service après-vente
Endress+Hauser, après indication du numéro de série gravé sur la plaque signalétique du
transmetteur (v. page 11).
Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants :
• Pièce de rechange
• Pièce supplémentaire, petit matériel (vis etc)
• Instructions de montage
• Emballage
3
4
5
2
1
6
A0001918
Fig. 29:
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Pièces de rechange pour transmetteur Proline Prowirl 73
Module d'affichage local
Support de platine
Platine E/S (COM-Module), non Ex et version Ex-i
Platine d'ampli
Platine E/S (module COM), version Ex-d
Préampli
67
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
9.7
Montage/démontage des platines d'électronique
9.7.1
!
"
Non Ex, version Ex i :
Remarque !
• Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
• Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) !
Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur
bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre.
Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (v. fig. 30)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
68
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
Retirer le module d'affichage local (b) des rails de fixation (c).
Embrocher le côté gauche du module d'affichage local (b) sur le rail de fixation droit (c) (le
module d'affichage local est ainsi sécurisé).
Desserrer la vis de fixation (d) du couvercle du compartiment de raccordement (e) et rabattre
le couvercle.
Retirer le connecteur des bornes de raccordement (f) de la platine E/S (module COM) (q).
Rabattre le couvercle en matière plastique (g).
Retirer le connecteur du câble de signal (h) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (i).
Retirer le connecteur du câble nappe (j) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (k).
Retirer le module d'affichage local (b) du rail de fixation droit (c).
Rabattre à nouveau le couvercle en matière synthétique (g).
Desserrer les deux vis (l) du support de platine (m).
Retirer complètement le support de la platine (m)
Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (n) du support de platine et séparer le support
(m) du corps de base (o).
Remplacement de la platine E/S (module COM) (q) :
– Desserrer les trois vis de fixation (p) de la platine E/S (module COM).
– Retirer la platine E/S (module COM) (q) du corps de base (o).
– Mettre en place une nouvelle platine E/S (module COM) sur le corps de base.
Remplacement de la platine d'ampli (s) :
– Desserrer les vis de fixation (r) de la platine d'ampli.
– Retirer la platine d'ampli (s) du corps de base de la platine (o).
– Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
d
e
c
c
b
a
f
g
e
h
i
g
j
k
p
q
l
n
s
o
m
r
l
n
A0001919
Fig. 30:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
Endress+Hauser
Montage et démontage des platines d'électronique non Ex, version Ex-i
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage local
Rails de fixation du module d'affichage local
Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement
Couvercle compartiment de raccordement
Connecteur de borne de raccordement
Couvercle en plastique
Connecteur câble de signal
Support connecteur câble de signal
Connecteur du câble nappe du module d'affichage
Support pour connecteur du câble nappe
Raccord vissé du support de platine
Support de platine
Touches de verrouillage du support de platine
Corps de base de la platine
Raccord à visser platine E/S (module COM)
Platine E/S (module COM)
Raccord à visser platine d'ampli
Platine d'ampli
69
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
9.7.2
!
"
Version Ex d
Remarque !
• Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel.
• Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) !
Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur
bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre.
Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (v. fig. 31)
Montage/démontage de la platine E/S (module COM)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement (b).
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boîtier du transmetteur.
Retirer le connecteur des bornes de raccordement (c) de la platine E/S (COM-Module) (e).
Desserrer la fixation (d) de la platine E/S (COM-Module) (e) et retirer légèrement la platine.
Enlever le connecteur du câble de liaison (f) de la platine E/S (COM-Module) (e) et déposer
entièrement la platine.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Montage/démontage de la platine d'ampli
1.
2.
3.
4.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (g) du boîtier du transmetteur.
Retirer le module d'affichage local (h) des rails de fixation (i).
Rabattre le couvercle en matière synthétique (j).
Retirer le connecteur du câble nappe du module d'affichage local (h) de la platine d'ampli (t)
et l'enlever du support de câble.
5. Retirer le connecteur du câble de signal (k) de la platine d'ampli (t) et du support de câble.
6. Desserrer la vis de fixation (l) et rabattre le couvercle (m).
7. Desserrer les deux vis (n) du support de platine (o).
8. Retirer légèrement le support de platine (o) et enlever le connecteur du câble de liaison (p) du
corps de base de la platine.
9. Retirer complètement le support de la platine (o)
10. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (q) du support de platine et séparer le support
(o) du corps de base (r).
11. Remplacement de la platine d'ampli (t) :
– Desserrer les vis de fixation (s) de la platine d'ampli.
– Retirer la platine d'ampli (t) du corps de base de la platine (r).
– Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine.
12. Le montage se fait dans l'ordre inverse.
70
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
9 Suppression de défauts
c
c
f
d
a
e
b
d
l
i
j
k
i
h
g
p
m
q
r
l
t
n
s
q
o
n
A0001920
Fig. 31:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
Endress+Hauser
Montage et démontage des platines d'électronique version Ex d
Crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Connecteur de borne de raccordement
Raccord à visser platine E/S (module COM)
Platine E/S (module COM)
Connecteur du câble de liaison module E/S
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage local
Rails de fixation du module d'affichage local
Couvercle en plastique
Connecteur câble de signal
Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement
Couvercle compartiment de raccordement
Raccord vissé du support de platine
Support de platine
Connecteur du câble de liaison
Touches de verrouillage du support de platine
Corps de base de la platine
Raccord à visser platine d'ampli
Platine d'ampli
71
9 Suppression de défauts
Proline Prowirl 73
9.8
Historique des logiciels
Version software/
date
Changement de software
Documentation
Modification/Ajouts
V 1.00.00 / 10.2003
Software d'origine
Utilisable via :
– ToF Tool - Fieldtool Package
– Terminal portable HART DXR375
-
V 1.00.01 / 03.2004
Bug Fix
-
V 1.01.00 / 11.2004
Bride soudée
-
Ampli
!
72
Remarque !
Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un
soft service spécial.
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
10 Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques en bref
10.1.1
Domaines d'application
L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz
et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces
valeurs l'appareil peut calculer et afficher, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie
enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur.
10.1.2
Principe de fonctionnement et construction du système
Principe de mesure
Mesure de débit vortex d'après le principe du cheminement des tourbillons selon Kármán.
Ensemble de mesure
Le système de mesure comprend le capteur et le transmetteur :
• Transmetteur 73
• Capteur W ou F
Deux versions sont disponibles :
• Exécution compacte : le capteur et le transmetteur constituent une entité mécanique.
• Version séparée :
Le capteur et le transmetteur sont montés séparément.
10.1.3
Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure
• Le débit volumique, se comporte proportionnellement à la fréquence de détachement des
tourbillons derrière le corps pertubateur.
• La température peut être éditée directement et est utilisée pour le calcul du débit massique.
• Comme grandeurs de sortie peuvent être éditées les grandeurs de process débit volumique,
température ou les grandeurs de process calculées débit massique, débit thermique ou débit
volumique normé.
Gamme de mesure
La gamme de mesure dépend du produit et du diamètre de la conduite.
Début d'échelle :
Dépend de la densité du produit mesuré et du nombre de Reynolds
(Remin = 4 000, Relinear = 20’000).
Le nombre de Reynolds est sans unité et représente le rapport entre les forces d'inertie et de ténacité
du produit. Il sert à caractériser un produit. Le nombre de Reynolds est calculé comme suit :
Re =
4 · Q [m³/s] · r [kg/m³]
p · di [m] · m [Pa·s]
F06-7xxxxxxx-19-xx-06-xx-000
Re = nombre de Reynolds
Q = débit
di = diamètre intérieur
µ = viscosité dynamique
ρ = densité
DN 15...25 ® v min. =
6
r [kg/m³]
[m/s]
DN 40...300 ® v min. =
7
[m/s]
r [kg/m³]
F06-72xxxxxx-19-xx-06-xx-002
Endress+Hauser
73
10 Caractéristiques techniques
Proline Prowirl 73
Valeur de fin d'échelle :
– Gaz / Vapeur : vmax = 75 m/s (DN 15: vmax = 46 m/s)
– Liquides : vmax = 9 m/s
!Remarque !
A l'aide du logiciel de sélection et d'exploitation Applicator il est possible de déterminer les valeurs
précises pour le produit utilisé. Applicator vous est fourni par votre agence Endress+Hauser ou peut
être téléchargé sur Internet sous www.endress.com.
Gamme facteur K
Le tableau permet de se faire une idée. La gamme dans laquelle peut se situer le facteur K est
indiquée pour les différents diamètres nominaux et formes.
Diamètre nominal
ANSI
73 F
73 W
DN 15
½"
390...450
245...280
DN 25
1"
70...85
48...55
DN 40
1½"
18...22
14...17
DN 50
2"
8...11
6...8
DN 80
3"
2,5...3,2
1,9...2,4
DN 100
4"
1,1...1,4
0,9...1,1
DN 150
6"
0,3...0,4
0,27...0,32
DN 200
8"
0,1266...0,1400
–
DN 250
10"
0,0677...0,0748
–
DN 300
12"
0,0364...0,0402
–
10.1.4
Sorties - Généralités
Gamme facteur K [imp./dm³]
DIN
Grandeurs de sortie
Par le biais des sorties il est généralement possible d'afficher les grandeurs de mesure suivantes :
Sortie courant
Sortie fréquence
Affect.
Sortie état
Débit
volumique
X
X
X
Seuil
(débit ou
totalisateur)
Température
X
X
–
Seuil
Débit massique
si paramétrée
si paramétrée
si paramétrée
Seuil
(débit ou
totalisateur)
Débit
volumique cor.
si paramétrée
si paramétrée
si paramétrée
Seuil
(débit ou
totalisateur)
Débit de
chaleur
(puissance)
si paramétrée
si paramétrée
si paramétrée
Seuil
(débit ou
totalisateur)
Pression de
service
si paramétrée
si paramétrée
si paramétrée
Seuil
(débit ou
totalisateur)
Pression de
vapeur saturée
si paramétrée
si paramétrée
si paramétrée
Seuil
(débit ou
totalisateur)
Par le biais de l'affichage local il est possible d'afficher, le cas échéant, les grandeurs de mesure
calculées densité, enthalpie spécifique, pression de vapeur saturée, facteur Z et vitesse
d'écoulement.
74
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Signal de sortie
10 Caractéristiques techniques
Sortie courant :
• 4...20 mA avec HART
• Valeur de début, de fin d'échelle et constante de temps (0...100 s) réglables
• Coefficient de température : typique 0,005 % de M. / °C (de M. = de la mesure)
Sortie fréquence :
collecteur ouvert, passive, séparation galvanique
• Non Ex, version Ex d : Umax = 36 V, avec 15 mA de limitation de courant, Ri = 500 Ω
• Version Ex i : Umax = 30 V, avec 15 mA de limitation de courant, Ri = 500 Ω
La sortie fréquence peut être configurée au choix comme :
• Sortie fréquence :
Fréquence finale 0...1‘000 Hz (fmax = 1‘250 Hz)
• Sortie impulsion :
valeur et polarité des impulsions au choix, largeur d'impulsion réglable (0,01...10 s),
fréquence d'impulsion max. 100 Hz
• Sortie état :
Configurable pour messages erreurs ou seuils de débit ou de température
• Fréquence vortex :
Sortie directe des impulsions Vortex non graduées 0,5...2 850 Hz (p. ex. pour le raccordement à
un calculateur de débit RMC621)
• Signal PFM (impulsions modulées en fréquence) :
Par circuit externe (voir page 27).
Signal de panne
Endress+Hauser
• Sortie courant : mode défaut au choix (par ex. selon recommandation NAMUR NE 43)
• Sortie fréquence : mode défaut au choix
• Sortie état : “non conductrice” en cas de défaut
75
10 Caractéristiques techniques
Proline Prowirl 73
Charge
R B [W]
R B [W]
R B [W]
1100
1100
1100
1000
1000
1000
900
900
900
800
800
Ex
700
800
Ex d
700
600
600
600
500
500
500
400
400
400
300
300
300
200
200
200
100
100
100
0
0
10
15
20
25
30
36
Ex i
700
0
10
15
18
20
21
25
30
36
10
15
20
25
30
U S [V]
18
A0001921
La surface en gris représente la charge admissible (pour HART : min. 250 Ω)
La charge est calculée comme suit :
RB =
(US – UKl )
-3
(Imax – 10 )
=
(US – UKl )
0.022
RB
US
charge, résistance de charge
tension d'alimentation :
- Non-Ex = 12...36 V DC;
- Ex d = 15...36 V DC;
- Ex i = 12...30 V DC
UB tension aux bornes :
- Non-Ex = min. 12 V DC;
- Ex d = min. 15 V DC;
- Ex i = min. 12 V DC
Imax. courant de sortie (22,6 mA)
Suppression des débits de fuite
Points de commutation pour la suppression des débits de fuite librement réglables
Séparation galvanique
Tous les raccordements électriques sont galvaniquement séparés entre eux.
76
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
10 Caractéristiques techniques
10.1.5
Energie auxiliaire
Raccordement électrique
v. page 23 et suivantes
Tension d'alimentation
Non-Ex : 12...36 V DC (avec HART 18...36 V DC)
Ex i : 12...30 V DC (avec HART 18...30 V DC)
Ex d : 15...36 V DC (avec HART 21...36 V DC)
Entrées de câble
Energie auxiliaire et câble de signal (sorties) :
• Entrée de câble : M20 x 1,5 (8...11,5 mm)
• Filetage pour entrée de câble : ½" NPT, G ½" (pas pour version séparée)
Spécifications de câble
• Gamme de température admissible : –40 °C...(température ambiante max. +10 °C)
• Version séparée → page 24
Coupure de l'alimentation
• Totalisateur reste sur la dernière valeur déterminée (configurable)
• Toutes les configurations sont maintenues dans l'EEPROM
• Les messages erreurs (y compris état du compteur d'heures de marche) sont mémorisés
10.1.6
Précision de mesure
Conditions de référence
Tolérances selon ISO/DIN 11631 :
• 20...30 °C
• 2...4 bar
• Banc d'étalonnage rattaché à des normes nationales
• Etalonnage avec le raccord process correspondant à la norme en vigueur
Ecart de mesure
• Débit volumique (liquide) :
< 0,75% de m. pour Re > 20‘000
< 0,75% de F.E. pour Re entre 4‘000...20‘000
• Débit volumique (gaz/vapeur) :
< 1% de m. pour Re > 20‘000
< 1% de F.E. pour Re entre 4‘000...20‘000
• Température :
< 1 °C (T > 100 °C, vapeur saturée);
temps de montée 50% (agité sous eau selon CEI 60751) : 8 s
• Débit massique (vapeur saturée) :
– pour vitesses d'écoulement v = 20...50 m/s, T > 150 °C (423 K)
< 1,7% de M. (2 % de M. pour version séparée) pour Re > 20 000
< 1,7 % de F.E. (2 % de F.E. pour la version séparée) pour Re entre 4 000...20 000
– pour vitesses d'écoulement v = 10...70 m/s, T > 140 °C (413 K)
< 2 % de M. (2,3 % de M. pour la version séparée) pour Re > 20 000
< 2 % de F.E. (2,3 % de F.E. pour la version séparée) pour Re entre 4 000...20 000
• Débit massique (autres produits)
Dépend de la valeur de pression prédéfinie dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129). Il
faut procéder à une analyse individuelle des erreurs.
de M. = de la mesure, de F.E. = de la fin d'échelle, Re = nombre de Reynolds
Reproductibilité
Endress+Hauser
±0,25 % de M. (de la mesure)
77
10 Caractéristiques techniques
Proline Prowirl 73
Conditions d'implantation
Conditions d'implantation
v. page 14 et suivantes
Longueurs droites d'entrée et
de sortie
v. page 17 et suivantes
Conditions environnantes
Température ambiante
• Version compacte : –40...+70 °C
(version EEx-d : –40...+60°C; version ATEX II 1/2 /poussières Ex : –20...+55°C)
Affichage lisible entre –20 °C...+70 °C
• Version séparée :
Capteur –40...+85 °C
(version ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20...+55°C)
Transmetteur –40...+80 °C
(version EEx-d : –40...+60°C; version ATEX II 1/2 GD-poussières Ex: –20...+55°C)
Affichage lisible entre –20 °C...+70 °C
Lors d'un montage à l'extérieur prévoir un capot de protection solaire (Référence 543199)
notamment dans les régions climatiques chaudes avec de fortes températures ambiantes.
Température de stockage
–40...+80 °C (version ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20...+55°C)
Protection
IP 67 (NEMA 4X) selon EN 60529
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, selon CEI 60068-2-6
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon EN 61326/A1 et recommandation NAMUR NE 21
Conditions de process
Température du produit
• Capteur DSC (Digital Switched Capacitor), capteur capacitif : -200...+400 °C
• Joints :
78
Grafoil (Graphite)
–200...+400 °C
Viton
–15...+175 °C
Kalrez
–20...+275 °C
Gylon (PTFE)
–200...+260 °C
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Pression du produit
10 Caractéristiques techniques
Courbe pression-température selon EN (DIN), acier inox
EN (DIN) → PN 10...40 → Prowirl 73F, 73W
PN 64...160 → Prowirl 73F (en préparation)
PN 10...40
bar
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
PN 40
PN 25
PN 16
PN 10
°C
0
-200 -100
100
PN 64...160
bar
200
300
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
400
PN 160
PN 100
PN 64
°C
-200 -100
0
100
200
300
400
A0001922
Courbe pression-température selon ANSI B16.5 et JIS, acier inox
ANSI B 16.5 :
Classe 150...300 → Prowirl 73W, 73F
Classe 600 → Prowirl 73F (en préparation)
JIS → 10...20 K
Class 150...300
bar
bar
60
45
Cl. 300
30
15
Cl. 150
0
°C
-200 -100
0
100
200
300
400
30
25
20
15
10
5
0
10...20 K
20 K
10 K
°C
-200 -100
0
100
200
300
400
A0001923
Limite de débit
Voir indications à la page 73 et suivantes (“Gamme de mesure”)
Perte de charge
La perte de charge peut être déterminée au moyen d'Applicator.
Applicator est un logiciel permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Le logiciel est
disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC.
Endress+Hauser
79
10 Caractéristiques techniques
Proline Prowirl 73
10.1.7
Construction
Dimensions
v. page 81 et suivantes
Poids
v. page 81 et suivantes
Matériaux
• Boîtier transmetteur : fonte d'aluminium à revêtement pulvérisé
• Capteur :
– Version à bride et version entre brides
acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175 et MR0103
• Bride :
– EN (DIN) → acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175 et MR0103
(DN 15...150 avec pressions nominales jusqu'à PN 40 : à partir de 2004, passage d’une
construction en fonte pleine à une construction avec brides soudées en acier 1.4404)
– ANSI et JIS → acier inox, A351-CF3M, conforme à NACE MR0175 et MR0103
(½"...6" avec pressions nominales jusqu'à CI 300 et DN 15...150 avec pressions nominales
jusqu'à 20 K :
à partir de 2005, passage d’une construction en fonte pleine à une construction avec brides
soudées en 316/316L, conforme à NACE MR0175 et MR0103)
• Capteur DSC (Differential Switched Capacitor ; capteur capacitif) :
pièces en contact avec le produit (repérées avec “wet” sur la bride du capteur DSC) :
– Standard pour pressions nominales jusqu'à PN 40, CI 300, JIS 20 K :
acier inox 1.4435 (316L), conforme à NACE MR0175 et MR0103
– Pressions nominales supérieures :
Inconel 2.4668/N 07718 (B637) (Inconel 718), conforme à NACE MR0175 et MR0103
(pressions nominales supérieures en préparation)
• Pièces sans contact avec le produit : acier inox 1.4301 (304)
• Manchon : Acier inox, 1.4308 (CF8)
• Joints :
– Graphite (Grafoil)
– Viton
– Kalrez 6375
– Gylon (PTFE) 3504
10.1.8
Niveau de commande et d'affichage
Eléments d'affichage
• Affichage à cristaux liquides, deux lignes de 16 caractères chacune
• Affichage configurable individuellement, par ex. pour grandeurs de mesure et d'état, totalisateurs
Eléments de programmation
• Commande sur site à l'aide de trois touches (O, S, F)
• Menu rapide (Quick Setup) de mise en service
• Eléments de commande également accessibles en zone Ex
Commande à distance
Commande via :
• Protocole HART
• ToF Tool-Fieldtool Package (programme de service et d'exploitation Endress+Hauser)
80
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
10 Caractéristiques techniques
10.1.9
Certificats et agréments
Marquage CE,
voir page 12
Agrément Ex
D'autres informations relatives aux certificats Ex se trouvent dans les documentations Ex séparées.
Directive équipements sous
pression
Les appareils de mesure avec un diamètre nominal inférieur ou égal à DN 25 répondent en principe
à l'article 3 (3) de la directive CE 97/23/CE (équipements sous pression). Pour les diamètres
nominaux plus grands, il existe, en cas de besoin, des homologations supplémentaires optionnelles
selon la catégorie III. Par principe, les transmetteurs conviennent pour tous les fluides ainsi que pour
les gaz instables, et sont conçus et fabriqués d'après une bonne pratique d'ingénierie.
Normes, directives externes
• EN 60529 : Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010 : Conseils de sécurité pour appareils électriques de mesure, de régulation, de
commande et de laboratoire
• EN 61326/A1 : Compatibilité électromagnétique (exigence CEM)
• NAMUR NE 21 : Compatibilité électromagnétique de matériels électriques de process et de
laboratoire.
• NAMUR NE 43: Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance
de transmetteurs digitaux avec signal de sortie analogique.
• NACE Standard MR0175-2003 : Standard Material Requirements - Sulfide Stress Cracking
Resistant Metallic Materials for Oilfield Equipment
• NACE Standard MR0103-2003 : Standard Material Requirements - Materials Resistant to Sulfide
Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining Environments
• VDI2643 : Débitmètre vortex pour la mesure de volume et de débit.
• ANSI/ISA-S82.01: Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and
related Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II.
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92: Safety Standard for Electrical Equipment for Measurement and
Control and Labatory Use. Pollution degree 2, Installation Category II.
• American Gas Association (1962) : A.G.A. Manual for the Determination of Supercompressibility
Factors for Natural Gas - PAR Research Project NX-19.
• The International Association for the Properties of Water and Steam - Release on the IAPWS
Industrial Formulation 1997 for the Thermodynamic Properties of Water and Steam.
• ASME International Steam Tables for Industrial Use (2000).
Informations à la commande
Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre service
après-vente Endress+Hauser.
10.1.10 Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être
commandés séparément auprès d'Endress+Hauser v. page 53. Des indications détaillées quant à la
référence de commande vous seront fournies par votre service après-vente Endress+Hauser.
10.1.11 Documentation complémentaire
•
•
•
•
Endress+Hauser
Information technique Proline Prowirl 73
Documentation Ex correspondante
Documentation relative à la Directive des équipements sous pression
Information série Proline Prowirl 72/73
81
10 Caractéristiques techniques
Proline Prowirl 73
10.2
Tranquillisateur de débit
s
D1
2
D
A0001941
Fig. 32:
Dimensions tranquillisateur de débit selon EN (DIN) / ANSI, matériau 1.4435 (316L)
D1 = Le tranquillisateur de débit est monté entre les boulons au niveau du diamètre extérieur.
D2 = Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons.
Dimensions du tranquillisateur de débit selon EN (DIN)
82
DN
Classe de pression
Centrage ∅ [mm]
D1 / D2
s [mm]
Poids [kg]
15
PN 10...40
PN 64
54,3
64,3
D2
D1
2,0
0,04
0,05
25
PN 10...40
PN 64
74,3
85,3
D1
D1
3,5
0,12
0,15
40
PN 10...40
PN 64
95,3
106,3
D1
D1
5,3
0,3
0,4
50
PN 10...40
PN 64
110,0
116,3
D2
D1
6,8
0,5
0,6
80
PN 10...40
PN 64
145,3
151,3
D2
D1
10,1
1,4
100
PN 10/16
PN 25/40
PN 64
165,3
171,3
176,5
D2
D1
D2
13,3
2,4
150
PN 10/16
PN 25/40
PN 64
221,0
227,0
252,0
D2
D2
D1
20,0
6,3
7,8
7,8
200
PN 10
PN 16
PN 25
PN 40
274,0
274,0
280,0
294,0
D1
D2
D1
D2
26,3
11,5
12,3
12,3
15,9
250
PN 10/16
PN 25
PN 40
330,0
340,0
355,0
D2
D1
D2
33,0
25,7
25,7
27,5
300
PN 10/16
PN 25
PN 40
380,0
404,0
420,0
D2
D1
D1
39,6
36,4
36,4
44,7
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
10 Caractéristiques techniques
Dimensions du tranquillisateur de débit selon ANSI
Endress+Hauser
DN
Classe de pression
Centrage ∅ [mm]
D1 / D2
s [mm]
Poids [kg]
½"
Cl. 150
Cl. 300
50,1
56,5
D1
D1
2,0
0,03
0,04
1"
Cl. 150
Cl. 300
69,2
74,3
D2
D1
3,5
0,12
1½"
Cl. 150
Cl. 300
88,2
97,7
D2
D2
5,3
0,3
2"
Cl. 150
Cl. 300
106,6
113,0
D2
D1
6,8
0,5
3"
Cl. 150
Cl. 300
138,4
151,3
D1
D1
10,1
1,2
1,4
4"
Cl. 150
Cl. 300
176,5
182,6
D2
D1
13,3
2,7
6"
Cl. 150
Cl. 300
223,9
252,0
D1
D1
20,0
6,3
7,8
8"
Cl. 150
Cl. 300
274,0
309,0
D2
D1
26,3
12,3
15,8
10"
Cl. 150
Cl. 300
340,0
363,0
D1
D1
33,0
25,7
27,5
12"
Cl. 150
Cl. 300
404,0
402,0
D1
D1
39,6
36,4
44,6
83
10 Caractéristiques techniques
84
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Endress+Hauser
SOMME
(p. 98)
MODE DEFAUT
(p. 100)
GAMME COURANT
(p. 101)
Sortie fréquence
ERREUR -> TEMP.
(p. 127)
MOL-% N2
(p. 131)
ENTREE HART
(p. 135)
AMORTISS. DEBIT
(p. 137)
CONDIT. SYS.
PRECED. (p. 139)
SIM. GRAND. MES.
(p. 141)
TYPE CAPTEUR
(p. 142)
AFFECTATION TOT.
(p. 98)
RAZ TOUS TOTALIS.
(p. 100)
AFFECT. COURANT
(p. 101)
TYPE COMPTAGE
(p. 103)
NOM REPERE
(p. 118)
DIAM. TUYAUT. INT.
(p. 120)
SELECT. FLUIDE
(p. 122)
FACT. Z DE REF.
(p. 131)
ENTREE HART
(p. 134)
BLOCAGE MESURE
(p. 137)
FACTEUR K
(p. 138)
CONDIT. SYS. ACTU.
(p. 139)
SIM. MODE DEFAUT
(p. 141)
NUMERO DE SERIE
(p. 142)
TOTALISATEUR 1 + 2
(p. 98)
FONCTIO. TOTAL.
(p. 100)
SORTIE COURANT
(p. 101)
SORTIE FREQUENCE
(p. 103)
COMMUNICATION
(p. 118)
PARAM. PROCESS
(p. 120)
CALCUL. DE DEBIT
(p. 122)
ENTREE HART
(p. 134)
PARAM. SYSTEME
(p. 137)
PARAM. CAPTEUR
(p. 137)
SUPERVISION
(p. 139)
SIMULAT. SYSTEME
(p. 141)
VERSION CAPTEUR
(p. 142)
PROTEG. EN ECRIT.
(p. 118)
AFFECT. SORT. ETAT POINT ENCLENCH.
(p. 113)
(p. 114)
ADRESSE BUS
(p. 118)
PRESSION
AMBIANTE (p. 135)
DENSITE
(p. 131)
VALEUR DENSITE
(p. 128)
DIAGN. CAPTEUR
(p. 144)
WARN T ELECTR. HI
(p. 144)
NBRE REYNOLDS
(p. 144)
WARN REYNOLDS
(p. 145)
WARN T FLUIDE LO
(p. 142)
WARN VITESSE
(p. 145)
VITESSE MAX.
(p. 145)
WARN T FLUIDE HI TEMPRTRE ELECTR.
(p. 143)
(p. 143)
T MIN ELECTRON.
(p. 143)
T MAX ELECTRON.
(p. 143)
RAZ SYSTEME
(p. 140)
LONGUEUR CABLE
(p. 139)
TIMEOUT HART
COMM. (p. 136)
DENSITE DE REF.
(p. 129)
IDENT. APPAREIL
(p. 119)
SIM. POINT
COMMUT. (p. 116)
VAL. IMPULS. ACT.
(p. 111)
RAZ T ELECTR.
(p. 143)
TEMPS DE FONCTI.
(p. 141)
PARAM. VAPEUR SAT.
(p. 136)
PRESSION DE REF.
(p. 129)
VAL. COMMUT. SIM.
(p. 116)
SIMUL. IMPULS
(p. 111)
WARN T ELECTR. LO
(p. 143)
TEMP. DE REF.
(p. 130)
VALEUR SIM. IMP.
(p. 112)
MODE DEFAUT
(p. 107)
FREQUENCE
VORTEX (p. 88)
Représentation de la matrice de programmation
RAZ T FLUIDE
(p. 142)
REVI. HARDW. AMPLI REVI. SOFTW. AMPLI. REVI. HARDW. E/S
(p. 142)
(p. 142)
(p. 142)
S/N CAPTEUR DSC
(p. 142)
SIM. VALEUR MESU.
(p. 141)
TEMPORISAT.
ALARM. (p. 140)
OFFSET T-CAPT.
(p. 139)
VALEUR ERREUR
DENSITE (p. 136)
FACT. Z SERVICE
(p. 129)
MANUFACT. ID
(p. 119)
VALEUR COUR. SIM.
(p. 103)
UNITE LONGUEUR
(p. 92)
FACTEUR Z
(p. 88)
SIGNAL DE SORTIE CONSTANTE TEMPS
(p. 106)
(p. 107)
SIMUL. COURANT
(p. 102)
TEST AFFICHEUR
(p. 97)
UNITE PRESSION
(p. 91)
PRESS. SAT. CALC.
(p. 88)
11.1
T MAX. FLUIDE
(p. 142)
AMPLIFICATION
(p. 138)
VALEUR ERREUR p
(p. 136)
POINT MONTAGE
(p. 132)
PRESSION SERVICE
(p. 129)
CMDE MODE BURST
(p. 119)
ET. SORTIE ETAT
(p. 116)
MODE DEFAUT
(p. 111)
VAL. FREQ. MAX.
(p. 106)
COURANT NOM.
(p. 102)
CONTRASTE LCD
(p. 97)
ACTIVATION DIAG.
AVANCE
UNITE ENTH. SPEC.
(p. 91)
ENTHALPIE SPEC.
(p. 88)
Description des fonctions d'appareil
T MIN. FLUIDE
(p. 142)
COEFF. T
(p. 138)
VALEUR ERREUR T
(p. 135)
ALARME VAP.
HUMIDE (p. 132)
COEF. EXPANS.
(p. 128)
BURST MODE
(p. 118)
POINT DECLENCH. CONSTANTE TEMPS
(p. 115)
(p. 115)
SIGNAL DE SORTIE
(p. 110)
FREQ. SIMULEE
(p. 108)
VAL. FREQ. MIN
(p. 105)
MODE DEFAUT
(p. 102)
AMORTISS. AFFICH.
(p. 96)
ACT.IVATION NX-19
(p. 94)
UNITE DENSITE
(p. 91)
DENSITE
(p. 87)
AFFECT.ERR.SYST. CATEGOR. ERREUR AFFECT.ERR.PROC. CATEGOR. ERREUR
(p. 139)
(p. 140)
(p. 140)
(p. 140)
FACTEUR K COMP. DIAMETRE NOMINAL CODE DIAM. CORPS
(p. 138)
(p. 138)
(p. 138)
TYPE PRESSION
(p. 135)
MOL-% CO2
(p. 132)
VALEUR TEMPERAT.
(p. 127)
SIMUL. FREQUENCE
(p. 108)
FREQUENCE MAX.
(p. 105)
CONSTANTE TEMPS
(p. 102)
RESET TOTALISAT.
(p. 100)
FORMAT
(p. 96)
CONTROLE CODE
(p. 94)
UNITE DEBIT CHAL.
(p. 91)
VALEUR IMPULSION DUREE IMPULSION
(p. 109)
(p. 109)
LECTURE FREQ.
(p. 107)
VALEUR SI DEF.
(p. 107)
AFFECT. IMPULS.
(p. 109)
FREQUENCE MIN.
(p. 104)
VALEUR 20 mA
(p. 101)
UNITE TOTALISAT.
(p. 99)
VAL. 100% LIGNE 2
(p. 96)
AFFECT. FREQ.
(p. 104)
VALEUR 4 mA
(p. 101)
DEPASSEMENT
(p. 98)
VAL. 100% LIGNE 1
(p. 95)
AFFEC. DEBI. FUITE VAL. ON DEBI. FUIT. VAL. OFF DEBI. FUI.
(p. 120)
(p. 121)
(p. 121)
DESCRIPTION REP.
(p. 118)
Sortie état
UN. DEB. VOL.
(p. 90)
DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR
(p. 88)
(p. 87)
CODE UTILISATEUR ACCES ETAT FONCT.
(p. 93)
(p. 93)
UNITE DEBIT MASS.
(p. 90)
DEBIT MASSIQUE
(p. 86)
11
DIAGNOSTIC AV.
(p. 142)
AMP. VERSION
(p. 142)
AFFECT. LIGNE 2
(p. 95)
AFFECT. LIGNE 1
(p. 94)
INTERFACE UTILI.
(p. 94)
Sortie impulsion
ENTREE CODE
(p. 93)
LANGUE
(p. 93)
FONCTIONNEMENT
(p. 93)
FACTEUR UNITE
(p. 92)
NOM UNITE
(p. 92)
CONFIG. MIS. SERV.
(p. 92)
UNITE TEMP.
(p. 89)
TEMPERATURE
(p. 86)
UNITE DEBIT VOL.
(p. 89)
VITESSE
(p. 88)
DEBIT VOLUMIQUE
(p. 86)
QUICK SETUP
(p. 92)
CHOIX UNITES
(p. 89)
VALEURS MESUREES
(p. 86)
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
85
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
11.2
Description des fonctions
11.2.1
Groupe VALEURS MESUREES
Description de la fonction VALEURS MESUREES
DEBIT VOLUMIQUE
Affichage du débit volumique actuellement mesuré.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
(par ex. 5,5445 dm3/min; 1,4359 m3/h; etc.)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89).
TEMPERATURE
Affichage de la température actuellement mesurée.
Affichage :
Nombre à virgule fixe à max. digits, y compris unité et signe
(par ex. –23,4 °C, 160,0 °F, 295,4 K, etc.)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
DEBIT MASSIQUE
!
Remarque !
La valeur n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, VAPEUR SURCHAUF.,
EAU, AIR COMPRIME, GAZ REEL, GAZ NAT. NX-19 ou DONNEES LIQUIDE a été
effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (p. 122). Si une autre sélection a été faite on
a dans l'affichage “– – – –”.
Affichage du débit massique calculé.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
(par ex. 462,87 kg/h; 731,63 lb/min; etc.)
!
Remarque !
• Le débit massique est calculé au moyen du débit volumique et de la température
mesurés.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT MASS. (voir page 90).
DEBIT VOLUM. COR.
!
Remarque !
Cette valeur n'est disponible que si la sélection EAU, DONNEES LIQUIDE, AIR
COMPRIME, GAZ REEL ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT.
FLUIDE (voir page 122). Si une autre sélection a été faite on a dans l'affichage “– – – –”.
Affichage du débit volumique normé calculé.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
(par ex. 5,5445 Nm3/min; 1,4359 Sm3/h; etc.)
!
Remarque !
• Le débit volumique normé est calculé au moyen du débit volumique et de la
température mesurés.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UN. DEB. VOL. COR. (voir page 90).
86
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction VALEURS MESUREES
DEBIT DE CHALEUR
!
Remarque !
Cette valeur n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, VAPEUR
SURCHAUF. ou EAU a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122).
Si une autre sélection a été faite on a dans l'affichage “– – – –”.
Affichage du débit de chaleur calculé.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits correspond à 0,1000...6,000 MJ/h,
(par ex. 1,2345 MJ/h, 993,5 MW, etc.)
!
Remarque !
• Le débit de chaleur est déterminé au moyen du fluide sélectionné dans la fonction
SELECT. FLUIDE et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. DEBIT CHAL. (voir page 91).
DENSITE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE
a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122).
Affichage de la densité déterminée.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité, correspond à
0,100000...6,00000 kg/dm³
(par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C, etc.)
!
Remarque !
• La densité est déterminée au moyen du fluide sélectionné dans la fonction SELECT.
FLUIDE (voir page 122) et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (voir page 91).
ENTHALPIE SPEC.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, EAU ou VAPEUR
SURCHAUF. a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122).
Affichage de l'enthalpie spécifique déterminée.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits (par ex. 5,1467 kJ/kg, etc.)
!
Remarque !
• L'enthalpie est déterminée au moyen du fluide sélectionné dans la fonction SELECT.
FLUIDE (voir page 122) et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (voir page 91).
• L'enthalpie éditée par l'appareil de mesure se rapporte selon IAPWS-IF97 à l'enthalpie
spécifique du liquide en ébullition au point triple. C'est à dire l'enthalpie spécifique
interne et l'entropie spécifique du liquide en ébullition sont ramenées à zéro au point
triple. Il en résulte une enthalpie spécifique de 0,611783 J/g–1.
Endress+Hauser
87
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction VALEURS MESUREES
PRESS. SAT. CALC.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans
la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122).
Affichage de la pression de vapeur calculée (vapeur saturée)
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits (par ex. 5,1467 bara, etc.)
!
Remarque !
• La pression de la vapeur saturée est déterminée au moyen du fluide sélectionné dans la
fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122) et de la température mesurée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (voir page 91).
FACTEUR Z
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection AIR COMPRIME ou GAZ NAT. NX-19
a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122).
• Lors de la sélection AIR COMPRIME la constante de gaz réel calculée Z est affichée.
• Lors de la sélection GAZ NAT. NX-19 c'est le “Supercomressibility Factor” qui est
affiché.
Affichage :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
par ex. 0,9467
!
Remarque !
La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui
satisfait à la loi générale des gaz (p x V / T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels
se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction.
FREQUENCE VORTEX
Affichage de la fréquence de détachement des tourbillons actuellement mesurée.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Hz
(par ex. 120,23 Hz)
!
Remarque !
Cette fonction est utilisée pour un contrôle de plausibilité.
VITESSE
Affichage de la vitesse de passage à travers l'appareil de mesure. Celle-ci est déterminée à
partir du débit instantané à travers l'appareil et de la section traversée.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
!
Remarque !
L'unité affichée dans cette fonction dépend de la sélection dans la fonction UNITE
LONGUEUR (voir page 92) :
• Sélection UNITE LONGUEUR = mm → unité dans cette fonction = m/s
• Sélection UNITE LONGUEUR = inch → unité dans cette fonction = ft/s
88
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.2
Groupe CHOIX UNITES
Description de la fonction CHOIX UNITES
UNITE DEBIT VOL.
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (val. imp., val. f min., max, point enclench. point déclench.)
• Point d'enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
!
Remarque !
Les unités de temps suivantes sont valables :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection :
Métrique :
Centimètre cube → cm³/unité temps
Décimètre cube → dm³/unité temps
Mètre cube → m³/unité temps
Millilitre → ml/unité temps
Litre → l/unité de temps
Hectolitre → hl/unité de temps
Megalitre → Ml/unité de temps MEGA
US :
Centimètre cube → cc/unité de temps
Acre foot → af/unité de temps
Cubic foot → ft³/unité de temps
Fluid ounce → ozf/unité de temps
Gallon → US gal/unité de temps
Million gallon → US Mgal/unité de temps
Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) → US bbl/unité de temps NORM.
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps BEER
Barrel (prod. pétrochim. : 42,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps PETR.
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps TANK
Imperial :
Gallon → imp. gal/unité de temps
Mega gallon → imp. Mgal/unité de temps
Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps BEER
Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps PETR.
Unité :
Cette sélection n'apparaît que si une unité de volume a été définie par le biais de la
fonction NOM UNITE (voir page 92).
Réglage usine
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
!
Remarque !
Les unités pour le totalisateur sont indépendantes de la sélection ici effectuée, elles sont
sélectionnées dans la fonction UNITE TOTALISAT. (voir p. 99).
UNITE TEMP.
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la température.
Sélection :
°C (CELSIUS)
K (KELVIN)
°F (FAHRENHEIT)
R (RANKINE)
Réglage usine :
en fonction du pays, voir page 146 (unités métriques) ou
page 147 (unités US)
Endress+Hauser
89
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CHOIX UNITES
UNITE DEBIT MASS.
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit massique calculé.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (val. imp., val. f min., max, point enclench. point déclench.)
• Point d'enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
!
Remarque !
Les unités de temps suivantes sont valables :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection :
Métrique :
– Gramme → g/unité de temps
– Kilogramme → kg/unité de temps
– Tonne → t/unité de temps
US :
– ounce → oz/unité de temps
– pound → lb/unité de temps
– ton → ton/unité de temps
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
UN. DEB. VOL. COR.
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique normé.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie fréquence (val. imp., val. f min., max, point enclench. point déclench.)
• Point d'enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
!
Remarque !
Les unités de temps suivantes sont valables :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection :
Métrique :
– Litre normé → Nl/unité de temps
– Mètre cube normé → Nm³/unité de temps
US :
– Mètre cube standard → Sm³/unité de temps
– Mètre cube standard → Scf/unité de temps
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
90
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction CHOIX UNITES
UNIT. DEBIT CHAL.
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit de chaleur.
!
Remarque !
Les unités de temps suivantes sont valables :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection :
Métrique :
– kW
– MW
– kJ/unité de temps
– MJ/unité de temps
– GJ/unité de temps
– kcal/unité de temps
– Mcal/unité de temps
– Gcal/unité de temps
US :
– tons
– kBtu/unité de temps
– MBtu/unité de temps
– GBtu/unité de temps
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
UNITE DENSITE
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la densité du produit.
Sélection :
Métrique → g/cm³; g/cc; kg/dm³; kg/l; kg/m³; SD 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C;
SG 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C
US → lb/ft³; lb/US gal; lb/US bbl NORM (fluides normaux); lb/US bbl BEER (bière);
lb/US bbl PETR. (prod. pétrochim.); lb/US bbl TANK (remplissage)
Imperial → lb/imp. gal; lb/imp. bbl BEER (bière); lb/imp. bbl PETR. (prod. pétrochim.)
Réglage usine :
en fonction du pays, voir page 146 (unités métriques) ou
page 147 (unités US)
SD = densité spécifique, SG = Specific Gravity
La densité spécifique est le rapport entre la densité du produit et la densité de l'eau (pour
température de l'eau = 4, 15, 20 °C)
UNIT. ENTH. SPEC.
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'enthalpie spécifique de la vapeur saturée,
de la vapeur surchauffée ou de l'eau.
Sélection :
Métrique → kWh/kg; kJ/kg; MJ/kg; kcal/kg
US → Btu/lb
Réglage usine :
En fonction du pays, voir p. 146 (unités métriques) ou
page 147 (unités US)
UNITE PRESSION
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la pression ainsi que de l'unité de pression
relative.
Sélection :
bara (bar absolu)
psia (pounds per square inch absolute)
MPaa (Megapascal absolue)
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
Endress+Hauser
91
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CHOIX UNITES
UNITE LONGUEUR
Dans cette fonction, l'on sélectionne l'unité souhaitée et affichée pour la longueur du
diamètre nominal dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (voir page 138).
L'unité sélectionnée ici influence aussi :
• l'unité dans laquelle la longueur de câble a été entrée (voir page 139)
• l'unité de la vitesse dans l'affichage local (voir page 88)
Sélection :
MILLIMETRE
INCH
Réglage usine :
en fonction du pays, voir page 146 (unités métriques) ou page 147 (unités US)
NOM UNITE
Dans cette fonction on peut entrer un texte pour une unité de débit volumique librement
programmable. Seul le texte est défini, l'unité de temps correspondante est sélectionnée
dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89).
Entrée :
xxxx (max. 4 digits)
Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement
Réglage usine :
“– – – –” (sans texte)
Exemple : voir fonction FACTEUR UNITE.
!
Remarque !
L'unité de volume définie dans cette fonction est proposée dans la fonction UNITE DEBIT
VOL. comme sélection possible (Unité) (voir page 89).
FACTEUR UNITE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si un texte a été entré dans la fonction NOM UNITE.
Dans cette fonction on peut définir un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de
débit volumique librement programmable. Ce facteur se rapporte à un volume de un litre.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
1
Unité :
Nom unité / litre
11.2.3
Groupe QUICK SETUP
Description de la fonction QUICK SETUP
CONFIG. MIS. SERV.
Dans cette fonction est démarré le Quick Setup de mise en service.
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
!
Remarque !
Une description précise du Quick Setup de mise en service figure à la page 47.
92
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.4
Groupe FONCTIONNEMENT
Description de la fonction FONCTIONNEMENT
LANGUE
Dans cette fonction est sélectionnée la langue souhaitée, dans laquelle sont affichés tous
les textes, paramètres et messages.
Sélection :
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
SUOMI
PORTUGUES
POLSKI
CESKI
Réglage usine :
en fonction du pays, voir p. 146 (unités métriques) ou p. 147 (unités US)
!
Remarque !
En actionnant simultanément les touches P lors du démarrage, c'est la langue
“ENGLISH” qui est réglée.
ENTREE CODE
Toutes les données du système de mesure sont protégées contre une modification
intempestive. C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la
programmation est déverrouillée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si les
éléments de commande P sont activés dans une quelconque fonction, le système de
mesure passe automatiquement dans cette fonction et dans l'affichage apparaît la
demande d'entrée de code (avec la programmation verrouillée).
La programmation peut être autorisée en entrant le code personnel (réglage usine = 73,
voir fonction CODE UTILISATEUR).
Entrée :
Nombre max. à 4 digits : 0...9999
!
Remarque !
• Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement
verrouillé si aucune des touches n'est activée après 60 secondes.
• La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction un
nombre quelconque (à l'exception du code client).
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente
Endress+Hauser qui peut le retrouver.
CODE UTILISATEUR
Entrée du code personnel avec lequel la programmation est déverrouillée.
Entrée :
Nombre max. à 4 digits : 0...9999
Réglage usine :
73
!
Remarque !
• Si on définit un code personnel = 0, la programmation est toujours déverrouillée.
• La modification de ce code est seulement possible après libération de la
programmation. Lorsque la programmation est verrouillée cette fonction ne peut être
éditée, et ainsi l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu.
ACCES ETAT FONCT.
Affichage de l'état d'accès à la matrice de programmation.
Affichage :
ACCES UTILISAT. (paramétrage possible)
VERROUILLE (paramétrage verrouillé)
Endress+Hauser
93
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction FONCTIONNEMENT
CONTROLE CODE
Affichage du nombre d'entrées du code client ou service donnant accès à l'appareil de
mesure.
Affichage :
Nombre entier (état à la livraison : 0)
ACTIVATION NX-19
Entrée du code de libération pour l'option soft “Gaz nat. NX-19” (seulement intéressant
lors du remplacement de la platine d'ampli).
Entrée :
Nombre à 8 digits : 99999999
!
Remarque !
Si vous avez acquis l'appareil de mesure avec l'option soft, vous retrouvez le code de
libération sur l'étiquette de service dans le couvercle du compartiment de raccordement.
ACTIVATION DIAG.
AVANCE
Entrée du code de libération pour l'option soft “Diagnostic avancé” (seulement
intéressant lors du remplacement de la platine d'ampli).
Entrée :
Nombre à 8 digits : 99999999
!
Remarque !
Si vous avez acquis l'appareil de mesure avec l'option soft, vous retrouvez le code de
libération sur l'étiquette de service dans le couvercle du compartiment de raccordement.
11.2.5
Groupe INTERFACE UTILI.
Description de la fonction INTERFACE UTILI.
AFFECT. LIGNE 1
Sélection de la valeur d'affichage pour la ligne principale (ligne supérieure de l'affichage)
qui doit être affichée en cours de fonctionnement normal.
Sélection :
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT VOL. EN %
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT MASS. EN %
DEBIT VOLUM. COR.
DEB. VOL. COR. EN %
DEBIT DE CHALEUR
DEB. CHALEUR EN %
TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
Réglage usine :
DEBIT VOLUMIQUE (lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE,
VOLUME GAZ ou si l'on n'a rien indiqué), sinon DEBIT MASSIQUE
!
Remarque !
• L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (voir page 89).
• Sur l'affichage local, le totalisateur 1 est représenté par “I” et le totalisateur 2 par “II”.
94
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction INTERFACE UTILI.
AFFECT. LIGNE 2
Sélection de la valeur d'affichage pour la ligne additionnelle (ligne inférieure de
l'affichage) qui doit être affichée en cours de fonctionnement normal.
Sélection :
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT VOL. EN %
BARGRAPH % DEBI-V
TEMPERATURE
PRESS. SAT. CALC.
TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
NOM REPERE
CONDIT. FONCT. SYS.
DEBIT MASSIQUE
DEBIT MASS. EN %
DEBIT MASS. BAR. %
DEBIT VOLUM. COR.
DEB. VOL. COR. EN %
BARG. % DEB-V COR.
DEBIT DE CHALEUR
DEB. CHALEUR EN %
BAR % DEB. CHALEUR
TEMPERATURE (EXTERNE)
PRESSION (EXTERNE)
DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine :
TEMPERATURE
!
Remarque !
• L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (voir page 89).
• Sur l'affichage local, le totalisateur 1 est représenté par “I” et le totalisateur 2 par “II”.
• La sélection PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été
effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
• La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection
TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE
HART.
• La sélection PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou
PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
• La sélection DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou
DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
VAL. 100% LIGNE 1
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si l'une des sélections suivantes a été effectuée dans la
fonction AFFECT. LIGNE 1 :
• DEBIT VOL. EN %
• DEBIT MASS. EN %
• DEB. VOL. COR. EN %
• DEB. CHALEUR EN %
Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
10 l/s (pour débit volumique)
10 kg/h (pour débit massique)
10 Nm³/h (pour débit volumique normé)
10 kW (pour débit de chaleur)
Endress+Hauser
95
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction INTERFACE UTILI.
VAL. 100% LIGNE 2
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si l'une des sélections suivantes a été effectuée dans la
fonction AFFECT. LIGNE 2 :
• DEBIT VOL. EN %
• DEBIT MASS. EN %
• DEB. VOL. COR. EN %
• DEB. CHALEUR EN %
• BARGRAPH % DEBI-V
• DEBIT MASS. BAR. %
• BARG. % DEB-V COR.
• BAR % DEB. CHALEUR
Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
10 l/s (pour débit volumique)
10 kg/h (pour débit massique)
10 Nm³/h (pour débit volumique normé)
10 kW (pour débit de chaleur)
FORMAT
Dans cette fonction est déterminé le nombre maximal de décimales de la valeur
d'affichage de la ligne principale.
Sélection :
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine :
XX.XXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici influence seulement l'affichage, mais aucunement la précision
de calcul inhérente au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans pareils cas, il apparaît
une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (p. ex. 1.2 → kg/h), ce qui
signifie que le système de mesure calcule avec davantage de digits que ceux pouvant
être affichés.
AMORTISS. AFFICH.
Dans cette fonction, l'on détermine, par l'entrée d'une constante de temps, si l'affichage
doit réagir rapidement aux fluctuations des grandeurs de débit (faible constante de temps)
ou s'il doit réagir de manière amortie (constante de temps élevée).
Entrée :
0...100 s
Réglage usine :
5s
!
Remarque !
• Pour un réglage de 0 secondes, l'amortissement est désactivé.
• Le temps de réaction de la fonction dépend du temps prédéfini dans la fonction
AMORTISS. DEBIT (voir page 137).
• L'amortissement de l'affichage agit uniquement sur les débits.
• L'amortissement de l'affichage de la température est indépendant du réglage ici réalisé.
96
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction INTERFACE UTILI.
CONTRASTE LCD
Dans cette fonction il est possible de régler de manière optimale le contraste de l'affichage
selon les conditions régnant sur place.
Entrée :
10...100%
Réglage usine :
50%
!
Remarque !
En activant simultanément les touches P au démarrage, c'est la langue “ENGLISH” qui
est réglée et le contraste est ramené aux valeurs réglées par défaut.
TEST AFFICHEUR
Vérification du bon fonctionnement de l'affichage local ou de ses pixels.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
Déroulement du test :
1. Démarrage du test par activation de la sélection ON.
2. Tous les pixels de la ligne principale et de la ligne additionnelle sont assombris
pendant au moins 0,75 secondes.
3. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes
la valeur 8 dans chaque case d'affichage.
4. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes
la valeur 0 dans chaque case d'affichage.
5. La ligne principale et la ligne additionnelle n'affichent rien pendant au moins
0,75 secondes (affichage vide).
6. A la fin du test, l'affichage local revient à nouveau au point de départ et indique la
sélection OFF.
Endress+Hauser
97
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.6
Proline Prowirl 73
Groupe TOTALISATEURS 1 ET 2
Description de la fonction TOTALISATEUR
AFFECTATION TOT.
Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure au totalisateur.
Sélection (totalisateurs 1 et 2) :
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
Réglage usine (totalisateur 1) :
DEBIT VOLUMIQUE (lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE,
VOLUME GAZ ou si l'on n'a rien indiqué), sinon DEBIT MASSIQUE
Réglage usine (totalisateur 2) :
DEBIT VOLUMIQUE
!
Remarque !
• Lors d'une modification de la sélection on obtient la question de savoir si le totalisateur
correspondant doit être remis à zéro. Après validation de cette question la nouvelle
sélection est reprise et le totalisateur est ramené à la valeur “0”.
• En cas de modification de la sélection, l'unité correspondante doit être adaptée dans la
fonction UNITE TOTALISAT. (voir page 99) !
• Dans le cas de la sélection ARRET, seule la fonction AFFECTATION TOT. est encore
affichée dans le groupe Totalisateur 1 ou 2.
SOMME
Affichage des grandeurs de mesure du totalisateur, totalisées depuis le début de la
mesure.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à max. 7 digits, y compris unité (par ex. 15467,4 m³)
!
Remarque !
• En cas d'apparition d'un défaut, le comportement des totalisateurs est défini dans la
fonction MODE DEFAUT (voir page 100).
• Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II.
DEPASSEMENT
Affichage des dépassements du totalisateur totalisés depuis le début de la mesure.
Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Des
valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous forme de
dépassements. Le débit effectif découle ainsi de la somme de la fonction SOMME et de la
valeur affichée dans la fonction DEPASSEMENT.
Exemple :
Affichage après deux dépassements : 2 E7 kg (= 20’000’000 kg)
Valeur affichée dans la fonction SOMME = 196 845,7 kg
Quantité totale effective = 20’196’845,7 kg
Affichage :
Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité par ex 2 E7 kg
98
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction TOTALISATEUR
UNITE TOTALISAT.
Dans cette fonction on détermine l'unité du totalisateur.
Selon la sélection dans la fonction AFFECTATION TOT. (voir page 98), seules les unités
correspondantes sont ici proposées pour la sélection.
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT VOLUMIQUE) :
Métrique :
Centimètre cube → cm³
Décimètre cube → dm³
Mètre cube → m³
Millilitre → ml
Litre → l
Hectolitre → hl
Megalitre → Ml
US :
Centimètre cube → cc
Acre foot → af
Cubic foot → ft³
Fluid ounce → ozf
Gallon → gal
Million gallon → Mgal
Barrel → bbl (fluides normaux)
Barrel → bbl (bière)
Barrel → bbl (produits pétrochimiques)
Barrel → bbl (remplissage)
Imperial :
Gallon → imp. gal/...
Mega gallon → imp. Mgal/...
Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl/... BEER
Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl/... PETR.
Unité :
Cette sélection n'apparaît que si une unité de volume a été définie par le biais de la
fonction NOM UNITE (voir page 92).
Réglage usine
En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US)
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT MASSIQUE) :
Métrique → g, kg, t
US → oz, lb, ton
Réglage usine :
En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US)
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT VOLUM. COR.)
Métrique → Nl, Nm³
US → Sm³, Scf
Réglage usine :
En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US)
Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT DE CHALEUR) :
Métrique → kWh, MWh, MJ, GJ, kcal, Mcal, Gcal
US → kBtu, MBtu, tonh
Réglage usine :
En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US)
Endress+Hauser
99
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction TOTALISATEUR
RESET TOTALISAT.
Dans cette fonction la somme et le dépassement du totalisateur peut être remis à zéro (=
RAZ).
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
11.2.7
Groupe FONCTIO. TOTAL
Description de la fonction FONCTIO. TOTAL.
RAZ TOUS TOTALIS.
Dans cette fonction la somme et le dépassement des deux totalisateurs peut être remis à
zéro (= RAZ).
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
MODE DEFAUT
Le comportement des deux totalisateurs lors de l'apparition d'un défaut est déterminé
dans cette fonction.
Sélection :
STOP
Aussi longtemps que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise plus les
débits. Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut.
VAL. INSTANTANEE
Le totalisateur continue de totaliser le débit sur la base de la valeur de débit actuelle. Le
défaut est ignoré.
BLOCAGE DERN. VAL.
Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit (avant
apparition du défaut).
Réglage usine :
STOP
100
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.8
Groupe SORTIE COURANT
Description de la fonction SORTIE COURANT
AFFECT. COURANT
Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure à la sortie courant.
Sélection :
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
PRESS. SAT. CALC.
TEMPERATURE (EXTERNE)
PRESSION (EXTERNE)
DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
!
Remarque !
• La sélection PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été
effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
• La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection
TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE
HART.
• La sélection PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou
PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
• La sélection DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou
DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
GAMME COURANT
La gamme de courant est déterminée dans cette fonction. On pourra choisir entre un
comportement de la sortie courant selon recommandation NAMUR ou les valeurs
usuelles aux Etats -Unis.
Sélection :
4-20 mA HART NAMUR
4-20 mA HART US
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
VALEUR 4 mA
Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 4 mA.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
VALEUR 20 mA
Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
Endress+Hauser
101
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE COURANT
CONSTANTE TEMPS
Dans cette fonction on définit, par le choix de la constante de temps, si le signal de
mesure réagit rapidement aux grandeurs de mesure fluctuantes (petite constante de
temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Entrée :
Nombre à virgule fixe : 0...100 s
Réglage usine :
5s
!
Remarque !
Le temps de réaction de la fonction dépend également du temps prédéfini dans la
fonction AMORTISS. DEBIT (voir page 137).
MODE DEFAUT
Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie courant
adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction on détermine le comportement de
la sortie courant en cas de défaut. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la
sortie courant. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas
l'influence.
Sélection :
COURANT MIN.
Dépend de la sélection dans la fonction GAMME COURANT (voir page 101). Pour une
gamme de courant de :
4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA
4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA
COURANT MAX.
22,6 mA
BLOCAGE DERN. VAL.
Sortie de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition
d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
COURANT MAX.
COURANT NOM.
Affichage de la valeur actuelle du courant de sortie déterminée par le calcul.
Affichage :
3,60...22,60 mA
SIMUL. COURANT
Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie courant.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• La simulation active est affichée par le message d'avertissement #611 “SIM. SORT.
COUR.” voir page 62.
• La valeur devant être délivrée sur la sortie courant est définie dans la fonction VALEUR
COUR. SIM.
• L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure
actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties et l'affichage.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
102
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE COURANT
VALEUR COUR. SIM.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection MARCHE a été choisie dans la fonction
SIMUL. COURANT.
Dans cette fonction on détermine une valeur librement programmable (par ex. 12 mA)
qui doit être éditée à la sortie courant. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval
ou l'appareil de mesure lui-même.
Entrée :
Nombre à virgule flottante : 3,60...22,60 mA
Réglage usine :
3,60 mA
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
!
Remarque !
Avec la validation de la valeur de simulation à l'aide de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation
terminée” (NON/OUI).
Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de
groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction
SIMUL. COURANT.
Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparaît.
11.2.9
!
Groupe SORTIE FREQUENCE
Remarque !
La sortie fréquence peut également être utilisée comme sortie impulsion ou état.
Description de la fonction SORTIE FREQUENCE
TYPE COMPTAGE
Dans cette fonction on détermine si la sortie fonctionne comme sortie fréquence,
impulsion ou état. Selon la sélection faite ici, différentes fonctions sont disponibles dans
ce groupe de fonctions.
Sélection :
FREQUENCE
IMPULSION
ETAT
FREQUENCE VORTEX (impulsions non mises à l’échelle, en cas d'utilisation avec le
calculateur de débit RMC ou RMS621, voir page 27)
PFM
Réglage usine :
IMPULSION
!
Remarque !
• Après la sélection PFM, le groupe sortie courant (voir page 101 et suivantes ) n'est plus
disponible. La simulation du courant est automatiquement activée par une valeur de
simulation de 4 mA. Si le transmetteur a été câblé pour une modulation
d'impulsion/de fréquence (voir page 27), le protocole HART n'est pas disponible.
• Pour la sélection FREQUENCE VORTEX et PFM, les impulsions vortex sont
directement transmises. Le débit de fuite est pris en compte.
Endress+Hauser
103
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE FREQUENCE
AFFECT. FREQ.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure à la sortie fréquence.
Sélection :
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
PRESS. SAT. CALC.
TEMPERATURE (EXTERNE)
PRESSION (EXTERNE)
DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine :
DEBIT VOLUMIQUE
!
Remarque !
• Dans le cas de la sélection FREQUENCE dans la fonction TYPE COMPTAGE et de la
sélection ARRET dans cette fonction, seules les fonctions TYPE COMPTAGE et
AFFECT. FREQ. sont affichées dans ce groupe de fonctions.
• La sélection PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été
effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
• La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection
TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE
HART.
• La sélection PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou
PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
• La sélection DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou
DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
FREQUENCE MIN.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on détermine une fréquence de début d'échelle pour la sortie
fréquence. La valeur attribuée à la gamme de mesure est déterminée dans la fonction
VAL. FREQ. MIN de la page 105.
Entrée :
Nombre à virgule fixe à 4 digits : 0...1000 Hz
Réglage usine :
0 Hz
Exemple :
• Fréquence de début d'échelle = 0 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 0 kg/h : c'est à dire avec
un débit de 0 kg/h on sort une fréquence de 0 Hz.
• Fréquence de début d'échelle = 10 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 1 kg/h : c'est à dire avec
un débit de 1 kg/h on sort une fréquence de 10 Hz.
104
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE FREQUENCE
FREQUENCE MAX.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on détermine une fréquence de fin d'échelle pour la sortie fréquence.
La valeur attribuée à la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ.
MAX de la page 106.
Entrée :
Nombre à virgule fixe à 5 digits : 2...1 000 Hz
Réglage usine :
1‘000 Hz
Exemple :
• Fréquence de fin d'échelle = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 1000 kg/h : c'est à dire
avec un débit de 1000 kg/h on sort une fréquence de 1000 Hz.
• Fréquence de fin d'échelle = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 3600 kg/h : c'est à dire
avec un débit de 3600 kg/h on sort une fréquence de 1000 Hz.
!
Remarque !
En mode de fonction FREQUENCE le signal de sortie est symétrique (rapport
impulsion/pause = 1:1).
VAL. FREQ. MIN
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on attribue une valeur à la fréquence de début d'échelle (voir p. 104).
La valeur entrée ici doit être inférieure à la valeur attribuée à VAL. FREQ. MAX. Une
valeur négative n'est admise qu'en cas de sélection TEMPERATURE dans la fonction
AFFECT. FREQ. La plage de mesure souhaitée est déterminée par la définition de VAL.
FREQ. MIN et VAL. FREQ. MAX.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
Dépend de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ.
– 0 [UNITE DEBIT VOL.]
– 0 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP.)
– 0 [UNITE DEBIT MASS.]
– 0 [UN. DEB. VOL. COR.]
– 0 [UNIT. DEBIT CHAL.]
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes).
Endress+Hauser
105
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE FREQUENCE
VAL. FREQ. MAX
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on attribue une valeur à la fréquence de fin d'échelle (voir p. 105).
La valeur entrée ici doit être supérieure à la valeur attribuée à VAL. FREQ. MIN. Une
valeur négative n'est admise qu'en cas de sélection TEMPERATURE dans la fonction
AFFECT. FREQ. La plage de mesure souhaitée est déterminée par la définition de VAL.
FREQ. MIN et VAL. FREQ. MAX.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
Dépend de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ.
– 10 l/s (valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT VOL.)
– 200 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP.)
– 10 kg/h (valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT MASS.)
– 10 Nm³/h (valeur convertie selon le paramètre UN. DEB. VOL. COR.)
– 10 kW (valeur convertie selon le paramètre UNIT. DEBIT CHAL.)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes).
SIGNAL DE SORTIE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on peut sélectionner la polarité de la fréquence.
Sélection :
PASSIF - POSITIF
PASSIF - NEGATIF
Réglage usine :
PASSIF - POSITIF
PASSIF :
➀
1 5 7 8 3
+
=
-
➁
Umax = 30 V DC
A0001225
mCollecteur ouvert
nAlimentation auxiliaire externe
Schéma de raccordement, voir page 27
!
Remarque !
Pour courants permanents jusqu'à 15 mA.
PASSIF - NEGATIF
U (V)
t
A0001967
PASSIF - POSITIF
U (V)
t
A0001972
106
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE FREQUENCE
CONSTANTE TEMPS
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on détermine par le choix de la constante de temps si le signal de
sortie courant réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement
fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de
temps).
Entrée :
Nombre à virgule fixe 0...100 s
Réglage usine :
5s
MODE DEFAUT
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie
fréquence adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez déterminer
cet état. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie fréquence. D'autres
sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence.
Sélection :
– FREQUENCE 0 Hz
Sortie 0 Hz.
– NIVEAU DEFAUT
Sortie de la fréquence entrée dans la fonction VALEUR SI DEF.
– BLOCAGE DERN. VAL.
Sortie de la mesure sur la base de la dernière mesure mémorisée avant apparition du
défaut.
– VAL. INSTANTANEE
Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
FREQUENCE 0 Hz
VALEUR SI DEF.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été effectuée dans la
fonction TYPE COMPTAGE et la sélection NIVEAU DEFAUT dans la fonction MODE
DEFAUT.
Dans cette fonction on définit la fréquence que l'appareil doit sortir
en présence d'un défaut.
Entrée :
Nombre à max. 4 digits : 0 ...1250 Hz
Réglage usine :
1250 Hz
LECTURE FREQ.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul.
Affichage :
0...1250 Hz
Endress+Hauser
107
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE FREQUENCE
SIMUL. FREQUENCE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie fréquence.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• La simulation active est affichée par le message d'avertissement “SIMULATION
SORTIE FREQUENCE”.
• L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure
actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
FREQ. SIMULEE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été effectuée dans la
fonction TYPE COMPTAGE et la sélection MARCHE dans la fonction SIMUL.
FREQUENCE.
Dans cette fonction on détermine une valeur de fréquence librement programmable (par
ex. 500 Hz) qui doit être éditée à la sortie fréquence. Ceci sert à vérifier les appareils
commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même.
La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F.
Entrée :
0...1250 Hz
Réglage usine :
0 Hz
!
Remarque !
Avec la validation de la valeur de simulation à l'aide de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation
terminée” (NON/OUI).
Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de
groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction
SIMUL. FREQUENCE.
Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparaît.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
108
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE IMPULSION
AFFECT. IMPULS.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure à la sortie impulsion.
Sélection :
– DEBIT VOLUMIQUE
– DEBIT MASSIQUE
– DEBIT VOLUM. COR.
– DEBIT DE CHALEUR
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrée (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
VALEUR IMPULSION
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on détermine le débit pour lequel une impulsion doit être émise. A
l'aide d'un totalisateur externe il est possible de totaliser ces impulsions et ainsi de
mesurer le débit total depuis le début.
!
Remarque !
La valeur des impulsions doit être choisie de manière à ce que la fréquence d'impulsion
pour un débit maximal ne dépasse pas une valeur de 100 Hz.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrée (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes).
DUREE IMPULSION
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on entre la durée d'impulsion maximale des impulsions de sortie.
Entrée :
5...2000 ms
Réglage usine :
20 ms
La sortie des impulsions se fait toujours avec la durée (B) entrée dans cette fonction. Les
pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement adaptées, elles
correspondent cependant au moins à la durée d'impulsion (B = P).
B
B
B= P
B< P
P
P
A0001233
B = durée d'impulsion entrée (la représentation est valable pour des impulsions
positives)
P = pauses entre les différentes impulsions
Suite page suivante.
Endress+Hauser
109
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE IMPULSION
DUREE IMPULSION
(Suite)
!
Remarque !
Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse être traitée
par un compteur raccordé (par ex. compteurs mécaniques, API etc).
"
Attention !
Si le nombre d'impulsions ou la fréquence résultant de la valeur des impulsions entrée
(voir fonction VALEUR IMPULSION à la page 109) et du débit actuel sont trop grands
pour respecter la durée des impulsions sélectionnée (la pause P est inférieure à la durée
des impulsions B entrée), une erreur système est générée après la mémorisation/le calcul
(#359, GAMME IMPULS., voir page 59).
SIGNAL DE SORTIE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on peut configurer la sortie impulsion de manière à ce qu'elle soit
utilisable par ex. avec un totalisateur externe. Selon l'application on peut sélectionner ici
la direction des impulsions.
Sélection :
PASSIF - POSITIF
PASSIF - NEGATIF
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
PASSIF :
➀
1 5 7 8 3
+
=
-
➁
Umax = 30 V DC
A0001225
mCollecteur ouvert
nAlimentation auxiliaire externe
Schéma de raccordement, voir page 27
!
Remarque !
Pour courants permanents jusqu'à 15 mA.
PASSIF - NEGATIF
Impulsions
U (V)
t
A0001967
PASSIF - POSITIF
Impulsions
U (V)
t
A0001972
110
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE IMPULSION
MODE DEFAUT
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie
impulsion adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez déterminer
cet état. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie impulsion. D'autres
sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence.
Sélection :
FREQUENCE 0 Hz
Sortie 0 impulsion
BLOCAGE DERN. VAL.
Sortie de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition
d'un défaut.
VAL. INSTANTANEE
Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle.
Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
FREQUENCE 0 Hz
VAL. IMPULS. ACT.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul.
Affichage :
0...100 impulsions/seconde
SIMUL. IMPULS
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la
fonction TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie impulsion.
Sélection :
ARRET
COMPTE A REBOURS
Les impulsions prédéfinies dans la fonction VALEUR SIM. IMP. sont délivrées.
CONTINUEL
Des impulsions de largeur prédéfinie dans la fonction DUREE IMPULSION sont délivrées
continuellement. La simulation est démarrée dès que la sélection CONTINUEL a été
validée avec la touche F .
!
Remarque !
Avec la validation de la sélection CONTINUEL à l'aide de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation
terminée” (NON/OUI).
Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de
groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction
SIMUL. IMPULS.
Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparaît.
Suite page suivante.
Endress+Hauser
111
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE IMPULSION
SIMUL. IMPULS
(Suite)
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• La simulation active est affichée par le message d'avertissement #631 “SIM. IMPULS.”
(voir page 62).
• Le rapport impulsion/pause est pour les deux types de simulation 1:1.
• L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure
actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
VALEUR SIM. IMP.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la fonction COMPTE A REBOURS a été effectuée
dans la fonction SIMUL. IMPULS.
Dans cette fonction on entre le nombre d'impulsions (par ex. 50) éditées au cours de la
simulation. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure luimême. Les impulsions sont délivrées avec la largeur prédéfinie dans la fonction DUREE
IMPULSION. Le rapport impulsion/pause est de 1:1.
La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F. Lorsque les
impulsions réglées ont été éditées, l'affichage reste sur 0.
Entrée :
0...10‘000
Réglage usine :
0
!
Remarque !
Avec la validation de la valeur de simulation à l'aide de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation
terminée” (NON/OUI).
Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de
groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction
SIMUL. IMPULS.
Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparaît.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
112
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE ETAT
AFFECT. SORT. ETAT
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection ETAT a été choisie dans la fonction
TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction on affecte à la sortie état une fonction de commutation.
Sélection :
– ARRET
– MARCHE (fonctionnement)
– MESSAGE ALARME
– MESSAGE AVERTIS.
– MESSAGE ALARME ou AVERTIS.
– SEUIL DEBIT VOL.
– SEUIL TEMPERAT.
– SEUIL DEBIT MASS.
– SEUIL Q. VOL. COR.
– SEUIL DEBIT CHAL.
– SEUIL TOTALISAT. 1
– SEUIL TOTALISAT. 2
– SEUIL PRESS. SAT. CALC.
– SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE)
– SEUIL PRESSION (EXTERNE)
– SEUIL DENSITE (EXTERNE)
Réglage usine :
MESSAGE DEFAUT
!
Remarque !
• La sortie état possède un comportement courant repos, c'est à dire qu'en mode mesure
normal sans défaut la sortie est fermée (transistor conducteur).
• Tenir compte des représentations et des informations complémentaires relatives à la
commutation de la sortie état (voir page 117).
• En cas de sélection de ARRET, seule cette fonction (AFFECT. SORT. ETAT) est encore
affichée dans ce groupe de fonctions.
• La sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR
SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
• La sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection
TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE
HART.
• La sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou
PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
• La sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou
DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART.
Endress+Hauser
113
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE ETAT
POINT ENCLENCH.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si un seuil a été sélectionné dans la fonction TYPE
COMPTAGE.
Dans cette fonction on attribue une valeur au point d'enclenchement (sortie état est
attirée). La valeur peut être supérieure ou inférieure au point de déclenchement. Seules
des valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.).
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
Réglage usine :
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
– En cas de sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tab. à la page 146 et suivantes
– En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. : 180 °C
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL DEBIT MASS. : 10 kg/h
(valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT MASS. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL Q. VOL. COR. : 10 Nm³/h
(valeur convertie selon le paramètre UN. DEB. VOL. COR. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 10 kW
(valeur convertie selon le paramètre UNIT. DEBIT CHAL. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 1 sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 2 sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 10 bars a
(valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 180 °C
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 10 bars a
(valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 8 kg/m3
(valeur convertie selon le paramètre UNITE DENSITE sélectionné)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes).
114
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SORTIE ETAT
POINT DECLENCH.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si un seuil a été sélectionné dans la fonction AFFECT.
SORT. ETAT.
Dans cette fonction on attribue une valeur au point de déclenchement (sortie état est
attirée). La valeur peut être supérieure ou inférieure au point d'enclenchement. Seules
des valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.).
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
Réglage usine :
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
– En cas de sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tab. à la page 146 et suivantes
– En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. : 170 °C
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL DEBIT MASS. : 9 kg/h
(valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT MASS. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL Q. VOL. COR. : 9 Nm³/h
(valeur convertie selon le paramètre UN. DEB. VOL. COR. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 9 kW
(valeur convertie selon le paramètre UNIT. DEBIT CHAL. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 1 sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 2 sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 9 bars a
(valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 170 °C
(valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 9 bars a
(valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné)
– En cas de sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 7 kg/m3
(valeur convertie selon le paramètre SEUIL DENSITE sélectionné)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes).
CONSTANTE TEMPS
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si un seuil (hormis SEUIL TOTALISAT. 1 ou 2) a été
sélectionné dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
Dans cette fonction on définit, par le choix de la constante de temps, si le signal de
mesure réagit rapidement aux grandeurs de mesure fluctuantes (petite constante de
temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Un amortissement évite ainsi une modification permanente de la sortie état en cas de
fluctuations de débit.
Entrée :
0...100 s
Réglage usine :
0s
!
Remarque !
Le temps de réaction de la fonction dépend du temps prédéfini dans la fonction
AMORTISS. DEBIT (voir page 137).
Endress+Hauser
115
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SORTIE ETAT
ET. SORTIE ETAT
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection ETAT a été choisie dans la fonction
TYPE COMPTAGE.
Affichage de l'état actuel de la sortie état.
Affichage :
NON CONDUCTEUR
CONDUCTEUR
SIM. POINT COMMUT.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection ETAT a été choisie dans la fonction
TYPE COMPTAGE.
Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie état.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• La simulation active est affichée par le message d'avertissement #641 “SIM. SORT.
ETAT” voir page 62.
• L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure
actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
VAL. COMMUT. SIM.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la fonction MARCHE a été effectuée dans la
fonction SIM. POINT COMMUT.
Dans cette fonction on détermine le mode de commutation de la sortie état pendant la
simulation. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure luimême.
Entrée :
NON CONDUCTEUR
CONDUCTEUR
Réglage usine :
NON CONDUCTEUR
!
Remarque !
Pendant la simulation vous pouvez modifier le mode de commutation de la sortie état.
Lors de l'activation de la touche O ou S on obtient la question “CONDUCTEUR” ou
“NON CONDUCTEUR”. Sélectionner le mode de commutation souhaité et démarrer la
simulation avec la touche F.
Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation terminée”
(NON/OUI). Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la
sélection de groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais
de la fonction SIM. POINT COMMUT.
Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de
groupe apparaît.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
116
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.10 Explications de la commutation relatives à la sortie état
Généralités
Si la sortie état a été configurée pour “SEUIL”, il est possible de définir les points de commutation nécessaires à cette fin
dans les fonctions POINT ENCLENCH. et POINT DECLENCH.
Si la grandeur de mesure concernée atteint ces valeurs prédéfinies, la sortie état commute comme représenté dans les
schémas ci-dessous.
Sortie état configurée pour Seuil
La sortie état commute dès que la grandeur de mesure actuelle a dépassé par excès ou par défaut un point de commutation
donné.
Application : surveillance du débit ou de conditions limites techniques.
Grandeur de mesure
➀
➁
➂
➂
t
A0001235
m= PT ENCL. ≤ POINT DECLENCH.(sécurité maximale)
n= PT ENCL.> POINT DECLENCH. (sécurité minimale)
o= Sortie état désactivée (non conductrice)
Mode de commutation Sortie état
Fonction
Etat
MARCHE
Système en cours de fonctionnement
(Fonctionnement)
Comportement Collecteur
ouvert
(Transistor)
+
E
22
non conducteur
Esc
+
E
23
22
XXX.XXX.XX
conducteur
Esc
+
-
(Erreur système ou process)
Alarme → Mode défaut sorties/
Entrées et totalisateurs
Message
d'avertissement
Système OK
E
22
non conducteur
Esc
+
-
E
23
22
XXX.XXX.XX
conducteur
+
-
Message d'alarme Système OK
ou message
d'avertissement
(Erreur système ou process)
Alarme → Mode défaut ou
Avertissement → Poursuite de la
mesure
Seuil
Seuil non dépassé par excès ou par
• Débit volumique défaut
• Totalisateur
23
XXX.XXX.XX
Esc
(Erreur système ou process)
Alarme → Poursuite de la mesure
23
XXX.XXX.XX
-
Message d'alarme Système OK
conducteur
Esc
-
Système hors service
(coupure de l'alimentation)
22
XXX.XXX.XX
E
23
22
XXX.XXX.XX
non conducteur
Esc
+
-
E
23
22
XXX.XXX.XX
conducteur
Esc
+
-
E
23
22
XXX.XXX.XX
Esc
-
+
E
non conducteur
23
22
conducteur
23
Seuil dépassé par excès ou par défaut
22
non conducteur
23
Endress+Hauser
117
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
11.2.11 Groupe COMMUNICATION
Description de la fonction COMMUNICATION
NOM REPERE
Dans cette fonction on peut attribuer un nom de repère à l'appareil de mesure. Ce nom
de repère peut être édité et lu via l'affichage local ou le protocole HART.
Entrée :
Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation
Réglage usine :
“– – – –” (sans texte)
DESCRIPTION REP.
Dans cette fonction on peut entrer une description pour l'appareil de mesure. Ce nom de
repère peut être édité et lu via l'affichage local ou le protocole HART .
Entrée :
Texte à max. 16 digits, sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation
Réglage usine :
“– – – –” (sans texte)
ADRESSE BUS
Dans cette fonction est déterminée l'adresse par le biais de laquelle doit se faire un
échange de données via protocole HART.
Entrée :
0...15
Réglage usine :
0
!
Remarque !
Pour les adresses 1...15 est appliqué un courant constant de 4 mA.
PROTEG. EN ECRIT.
Affichage de la possibilité ou non d'un accès en écriture sur l'appareil de mesure.
Affichage :
ARRET (état de réalisation) = échange de données possible
MARCHE = échange de données verrouillé
!
Remarque !
La protection en écriture est activé ou désactivé via un micro-commutateur sur la platine
d'ampli (voir page 46).
BURST MODE
Cette fonction permet d'activer un échange de données cyclique des grandeurs de
process sélectionnées dans la fonction CMDE MODE BURST, afin d'obtenir une
communication plus rapide.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• La fonction BURST MODE n'est disponible que si la sélection “ARRET” a été effectuée
dans la fonction ENTREE HART, au sein du groupe ENTREE HART.
• Si la fonction BURST MODE est activée, le groupe ENTREE HART n'est pas actif.
118
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction COMMUNICATION
CMDE MODE BURST
L'on sélectionne, dans cette fonction, les valeurs process, qui sont envoyées de façon
cyclique au maître HART dans le Burst Mode.
Sélection :
CMDE 1
Lire grandeur de mesure primaire (par ex. débit volumique).
CMDE 2
Lire courant et pourcent de la gamme de mesure.
CMDE 3
Lire courant et quatre grandeurs de mesure (définies) (voir commande HART N° 51,
page 42).
Réglage usine :
CMDE 1
!
Remarque !
La fonction CMDE MODE BURST n'est disponible que si la sélection “ARRET” a été
effectuée dans la fonction BURST MODE.
MANUFACT. ID
Affichage du numéro de fabricant en format décimal.
Affichage :
17 = (11 hex) pour Endress+Hauser
IDENT. APPAREIL
Affichage du numéro d'appareil en format hexadécimal.
Affichage :
57 = (87 déc.) pour Prowirl 73
Endress+Hauser
119
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
11.2.12 Groupe PARAM. PROCESS
Description de la fonction PARAM. PROCESS
DIAM. TUYAUT. INT.
L'appareil de mesure dispose d'une correction de saut de diamètre. Celle-ci peut être
activée par l'entrée dans ce paramètre de la valeur réelle pour la conduite de
raccordement (voir Fig., d1).
Si la conduite de raccordement (d1) et le tube de mesure (d2) possèdent des diamètres
différents, ceci entraîne une modification du profil d'écoulement.
Un saut de diamètre peut se produire lorsque la conduite de raccordement,
contrairement à l'appareil de mesure :
• possède une autre classe de pression.
• pour ANSI possède un autre Schedule (par ex. 80 au lieu de 40).
Pour corriger le décalage du facteur d'étalonnage qui en résulte, entrer dans ce paramètre
la valeur réelle de la conduite de raccordement (d1).
Esc
-
+
d1
E
d2
A0001982
d1 > d2
d1 = diamètre conduite de raccordement
d2 = diamètre tube de mesure
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
0
!
Remarque !
• Si la valeur 0 est réglée, la correction à l'entrée est désactivée.
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE LONGUEUR (voir page 92).
• Seuls des sauts de diamètre à l'intérieur de la même classe de DN (par ex. DN 50 / ½")
peuvent être corrigés.
• Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé pour le transmetteur
diffère du diamètre intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une
incertitude de mesure typique supplémentaire de 0,1 % de M. (de la mesure) par
millimètre d'écart des diamètres.
AFFEC. DEBI. FUITE
Sélection de la grandeur de process sur laquelle la suppression du débit de fuite doit agir.
Sélection :
– ARRET
– DEBIT VOLUMIQUE
– DEBIT MASSIQUE
– DEBIT VOLUM. COR.
– DEBIT DE CHALEUR
– NBRE REYNOLDS*
Réglage usine :
DEBIT VOLUMIQUE
* Cette sélection n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, EAU, AIR
COMPRIME, VAPEUR SURCHAUF. ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la
fonction SELECT. FLUIDE.
!
Remarque !
Si une sélection est faite qui ne peut être calculée pour le produit mesuré (par ex. volume
normé pour de la vapeur saturée), la suppression du débit de fuite n'est pas prise en
compte.
120
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction PARAM. PROCESS
VAL. ON DEBI. FUIT.
!
Remarque !
Cette fonction n'est pas disponible lorsque la sélection ARRET a été effectuée dans la
fonction AFFEC. DEBI. FUITE.
Entrée du point d'enclenchement de la suppression du débit de fuite.
En cas de sélection de DEBIT VOLUMIQUE, MASSIQUE, VOLUM. COR. ou DE
CHALEUR dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (voir page 120) :
Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression des débits de fuite est activée. Dès
que la suppression des débits de fuite est active, il apparaît dans l'affichage de la valeur de
débit un signe plus inversé.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
inférieure à la gamme de mesure standard
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes).
En cas de sélection NBRE REYNOLDS dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE
(voir page 120) :
Si le nombre de Reynolds entré ici est dépassé par le bas, la suppression des débits de fuite
devient active. Lorsque la suppression des débits de fuite est active, il apparaît dans
l'affichage de la valeur de débit un signe plus inversé.
Entrée :
4‘000...99‘999
Réglage usine :
20‘000
VAL. OFF DEBI. FUI.
Entrée du point de déclenchement de la suppression des débits de fuite.
Le point de déclenchement est entré comme valeur d'hystérésis positive, rapportée au
point d'enclenchement.
Entrée :
Nombre entier 0...100%
Réglage usine :
50%
Exemple :
Q
2
b
a
2
H
1
1
c
c
t
A0001245
Q
t
a
b
c
1
2
H
Endress+Hauser
Débit [Volume/Temps]
Temps
POINT ENCLENCH. DEBI. FUITE = 20 m³/h
POINT DECLENCH. DEBI. FUITE = 10 %
Suppression des débits de fuite active
La suppression des débits de fuite est activée à 20 m³/h
La suppression des débits de fuite est désactivée à 22 m³/h
Hystérésis
121
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
11.2.13 Groupe CALCUL. DE DEBIT
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
!
Remarque !
Nous recommandons de modifier la sélection du produit uniquement par le biais du
Quick Setup Mise en service (voir page 47). Dans le Quick Setup Mise en service vous
avez la possibilité d'adapter tous les paramètres importants au produit sélectionné.
Sélection :
VAPEUR SATUREE
VOLUME GAZ (seulement mesure de volume et de température possible)
VOLUME LIQUIDE (seulement mesure de volume et de température possible)
EAU
DONNEES LIQUIDE
AIR COMPRIME
VAPEUR SURCHAUF.
GAZ REEL (pour tous les gaz non mentionnés ; tenir compte de la remarque)
GAZ NAT. NX-19 (seulement disponible en option, v. p. 94; tenir compte de la
remarque)
DIFF. ENERGIE-VAPEUR (voir la remarque)
DIFF. ENERGIE-EAU (voir la remarque)
Réglage usine :
voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
Explications quant aux produits pouvant être choisis
Sélection produits → VAPEUR SATUREE
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur à la sortie d'un générateur de
vapeur ou chez un consommateur.
Grandeurs calculées :
Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à
partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur
saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME).
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ (T)
• Quantité de chaleur → E = q · ρ (T) · hD (T)
m = débit massique
E = quantité de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
hD = enthalpie spécifique
T = température de service (mesurée)
ρ = densité*
* à partir de la courbe de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température
mesurée
Sélection produit → VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE
Domaines d'applications :
Le débit volumique et la température mesurés sont mis à la disposition d'un calculateur
de débit externe (par ex. RMC 621). En liaison avec un transmetteur de pression externe
(PT) il est possible de calculer le débit avec une pression non constante.
Grandeurs calculées :
Aucune dans l'appareil de mesure, le calcul se fait dans le calculateur de débit.
Suite page suivante.
122
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Exemple d'application :
PT
Endress+Hauser
RMS 621
On
RMC 621
Sélection produit → VAPEUR SURCHAUF.
A0001983
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur à la sortie d'un générateur de
vapeur ou chez un consommateur.
!
Remarque !
Pour le calcul des grandeurs de process et des seuils de gamme de mesure, l'on a besoin
de la pression de service (p) dans la conduite de vapeur. La pression de service peut être
lue par le biais de l'entrée HART (v. page 134 et suivantes) sur un manomètre externe
(p. ex. Cerabar-M, détails concernant le câblage v. page 28 et suivantes) ou entrée
comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129).
Grandeurs calculées :
Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à
partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur
saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME).
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ (T, p)
• Quantité de chaleur → E = q · ρ (T, p) · hD (T, p)
m = débit massique
E = quantité de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
hD = enthalpie spécifique
T = température de service (mesurée)
p = pression de service (voir page 129)
ρ = densité*
* à partir de la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée
et la pression réglée
Sélection produit → EAU
Domaines d'applications :
Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d'eau par ex. détermination de la
chaleur résiduelle dans le retour d'un échangeur thermique.
!
Remarque !
Pour le calcul des grandeurs de process et des seuils de gamme de mesure, l'on a besoin
de la pression de service (p) dans la conduite de vapeur. La pression de service peut être
lue par le biais de l'entrée HART (v. page 134 et suivantes) sur un manomètre externe
(p. ex. Cerabar-M, détails concernant le câblage v. page 28 et suivantes) ou entrée
comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129).
Grandeurs calculées :
Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à
partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur
saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME).
Suite page suivante.
Endress+Hauser
123
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ (T, p)
• Quantité de chaleur → E = q · ρ (T, p) · h (T)
• Débit volumique normé → qréf = q · ( ρ (T, p) ÷
ρréf )
m = débit massique
E = quantité de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
qréf = débit volumique normé
h = enthalpie spécifique de l'eau
T = température de service (mesurée)
p = pression de service (voir page 129)
ρ = densité*
ρréf = densité de référence (voir page 129)
* à partir des données de l'eau selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée
et la pression réglée
Sélection produit → DONNEES LIQUIDE
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique d'un liquide spécifique utilisateur par ex. de l'huile thermique.
Grandeurs calculées :
On calcule le débit massique, la densité et le débit volumique normé à partir du débit
volumique et de la température mesurés.
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ (T)
• Densité → ρ = ρ1 (T1) ÷ (1 + βp · [ T – T1])
• Débit volumique normé → qréf = q · ( ρ (T) ÷
ρréf )
m = débit massique
q = débit volumique (mesuré)
qréf = débit volumique normé
T = température de service (mesurée)
T1 = température pour laquelle la valeur pour ρ1 est valable (voir page 127)*
ρ = densité
ρréf = densité de référence (voir page 129)
ρ1 = densité pour laquelle la valeur pour T1 est valable (voir page 128)*
βp = coefficient de dilatation du liquide pour T1 (voir page 128)*
* Combinaisons possibles de ces valeurs voir tableau à la page 133.
Sélection produit → GAZ REEL (par ex. azote, CO2, etc.), AIR COMPRIME ou
GAZ NAT. NX-19
Domaines d'applications :
Calcul du débit massique et du débit volumique normé de gaz.
!
Remarque !
Pour le calcul des grandeurs de process et des seuils de gamme de mesure, l'on a besoin
de la pression de service (p) dans la conduite de vapeur. La pression de service peut être
lue par le biais de l'entrée HART (v. page 134 et suivantes) sur un manomètre externe
(p. ex. Cerabar-M, détails concernant le câblage v. page 28 et suivantes) ou entrée
comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129).
Grandeurs calculées :
On calcule le débit massique, la densité et le débit volumique normé à partir du débit
volumique et de la température mesurés, de la pression de service réglée, à l'aide de
données stockées dans l'appareil de mesure.
!
Remarque !
L'équation NX-19 se prête pour le gaz naturel avec une densité spécifique de
0,554...0,75. La densité spécifique décrit la relation entre la densité de référence du gaz
naturel et la densité de référence de l'air (voir p. 131).
Suite page suivante.
124
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ (T, p)
• Densité (gaz réel) → ρ (T, p) = ρréf · (p ÷ préf) · (Tréf ÷ T) · (Zréf ÷ Z)
• Débit volumique normé → qréf= q · ( ρ (T, p) ÷ ρréf )
m = débit massique
q = débit volumique (mesuré)
qréf = débit volumique normé
T = température de service (mesurée)
Tréf = température de référence (voir page 130)
p = pression de service (voir page 129)
préf = pression de référence (voir page 130)
ρ = densité
ρréf = densité de référence (voir page 129)
Z = facteur de service Z (voir page 129)*
Zréf = facteur de référence Z (voir page 131)*
* Les valeurs des fonctions sont uniquement utilisées pour le gaz réel. Pour l'air
comprimé et le gaz naturel NX-19 les données nécessaires sont issues de tableaux stockés
dans l'appareil de mesure.
Sélection produits → DIFF. ENERGIE-VAPEUR
!
Remarque !
Cette sélection présuppose que le Prowirl 73 lit, par le biais de la fonctionnalité Entrée
HART, la valeur d'un transmetteur de température externe
• compatible HART et
• placé en Burst Mode.
Pour les détails de câblage à cet égard, voir page 28 et suivantes.
Domaines d'applications :
1
2
A0001809
1. Calcul du débit massique de vapeur saturée et de la chaleur extraite par un
consommateur, l'énergie restant dans le condensat étant prise en compte.
2. Calcul du débit massique de vapeur saturée et de l'énergie acheminée au condensat
dans un ballon d'eau chaude.
Suite page suivante.
Endress+Hauser
125
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ(T73) (à la place du Prowirl 73)
• Différence de chaleur → E = q · ρ(T73) · (h(T73) - h(T2))
m = débit massique
E = différence de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
ρ(T73) = densité*
h(T73) = enthalpie spécifique de la vapeur saturée*
h(T2) = enthalpie spécifique du condensat*
* à partir des données d'eau et de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les
températures mesurées.
"
Attention !
Pour ce mode de mesure, il est indispensable que le Prowirl 73 se trouve du côté vapeur.
!
Remarque !
Si le signe de la différence de température devait s'inverser, le message erreur #524 est
délivré.
Un changement de signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte
par le Prowirl 73.
Sélection produits → DIFF. ENERGIE-EAU
!
Remarque !
Cette sélection présuppose que le Prowirl 73 lit, par le biais de la fonctionnalité Entrée
HART, la valeur d'un transmetteur de température externe
• compatible HART et
• placé en Burst Mode.
Pour les détails de câblage à cet égard, voir page 28 et suivantes.
Domaines d'applications :
1
2
A0001809
1. Calcul du débit massique d'eau et de la chaleur extraite par un consommateur.
2. Calcul du débit massique d'eau et de la chaleur acheminée (l'eau agit ainsi comme un
réfrigérant).
Indiquer dans la fonction POINT MONTAGE le lieu d'implantation du Prowirl 73.
Suite page suivante.
126
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
SELECT. FLUIDE
(Suite)
Formules de calcul :
• Débit massique → m = q · ρ(T73) (à la place du Prowirl 73)
• Différence de chaleur → E = q · ρ(T73) · (h(T73) - h(T2))
m = débit massique
E = différence de chaleur
q = débit volumique (mesuré)
ρ(T73) = densité*
h(T73) = enthalpie spécifique de la vapeur saturée*
h(T2) = enthalpie spécifique du condensat*
* à partir des données d'eau et de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les
températures mesurées
!
Remarque !
Si le signe de la différence de température devait s'inverser, le message erreur #524 est
délivré.
Un changement de signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte
par le Prowirl 73.
ERR. -> TEMPERAT.
Entrée d'une valeur de température pour la défaillance de la mesure de température dans
le capteur DSC.
En cas de défaillance de la mesure de température, l'appareil continue de fonctionner
avec la valeur de température entrée ici.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
Réglage usine :
20 °C
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
VALEUR TEMPERAT.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection DONNEES LIQUIDE a été effectuée
dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la température du produit pour la densité indiquée dans la fonction VALEUR
DENSITE, destinée au calcul de la densité de service des données liquide (formule de
calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122).
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
293,15 K (20 °C)
!
Remarque !
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, nous recommandons de procéder à un
reset des totalisateurs.
• Vous trouverez un tableau avec des valeurs exemples pour les fonctions VALEUR
TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. pour les différents fluides à la
page 133.
"
Attention !
La gamme de température admissible du système de mesure n'est pas modifiée par ce
réglage. Tenir absolument compte des limites de température de service données dans les
spécifications de produit (voir page 78).
Endress+Hauser
127
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
VALEUR DENSITE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection DONNEES LIQUIDE a été effectuée
dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la densité du produit pour la température indiquée dans la fonction VALEUR
TEMPERAT., destinée au calcul de la densité de service des données liquide (formule de
calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122).
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
1,0000 kg/dm³
!
Remarque !
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (voir page 91).
• Si la valeur est modifiée dans ce paramètre, nous recommandons de procéder à un
reset du totalisateur.
• Vous trouverez un tableau avec des valeurs exemples pour les fonctions VALEUR
TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. pour les différents fluides à la
page 133.
COEF. EXPANS.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection DONNEES LIQUIDE a été effectuée
dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée du coefficient d'expansion destiné au calcul de la densité de service de données
liquide (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122).
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (10–4 · 1/UNITE TEMP.)
Réglage usine :
2,0700 [10–4 · 1/K] (coefficient d'expansion pour l'eau à 20 °C)
!
Remarque !
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, nous recommandons de procéder à un
reset des totalisateurs.
• Vous pouvez déterminer le coefficient d'expansion à l'aide d'Applicator (table
“propriétés du produit”). Applicator est un logiciel Endress+Hauser permettant la
sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet
(www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC.
• Si deux paires de valeurs pour la température et la densité sont connues (densité ρ1
pour température T1 et densité ρ2 pour température T2) le coefficient de dilatation
peut être calculé selon la formule suivante :
p
=
(
(T1
1
2
(
–1
– T2 (
F06-7xxxxxxx-19-xx-xx-xx-004
• Vous trouverez un tableau avec des valeurs exemples pour les fonctions VALEUR
TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. pour les différents fluides à la
page 133.
!
Remarque !
L'unité correspondante de la température est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir
page 89).
128
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
PRESSION SERVICE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection EAU, AIR COMPRIME, VAPEUR
SURCHAUF., GAZ REEL, DIFF. ENERGIE-VAPEUR, DIFF. ENERGIE-EAU ou GAZ
NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la pression du produit destinée au calcul de la densité de service (formule de
calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122).
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
1 bara
!
Remarque !
voir impression de paramètres livrée (l'impression de paramètres fait partie intégrante du
présent manuel).
FACT. Z SERVICE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL a été effectuée dans la
fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée du facteur Z pour le gaz sous conditions de service, c.-à-d. la température
moyenne attendue (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122).
La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui
satisfait à la loi générale des gaz (p x V / T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels
se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits (valeur entrée doit être > 0)
Réglage usine :
1,0000
!
Remarque !
Vous pouvez déterminer le facteur Z à l'aide d'Applicator. Applicator est un logiciel
Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est
disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur
PC.
DENSITE DE REF.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL ou DONNEES LIQUIDE a
été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la densité de référence du produit destinée au calcul du volume normé et de la
densité du gaz réel (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122), ainsi
que du volume normé d'un liquide défini par le client.
Entrée :
Selon la commande, sinon 1
!
Remarque !
• L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (voir page 91).
• Si la valeur est modifiée dans cette fonction, nous recommandons de procéder à une
remise à zéro des totalisateurs.
Endress+Hauser
129
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
PRESSION DE REF.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL, AIR COMPRIME ou GAZ
NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la pression de référence du produit destinée au calcul de la densité de service
du gaz réel et du gaz naturel NX-19 (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE,
page 122), ainsi que pour le calcul du volume normé de l'air comprimé et du gaz naturel
NX-19.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits (valeur entrée doit être > 0)
Réglage usine :
1,0000
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (voir page 91).
TEMP. DE REF.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection EAU, GAZ REEL, AIR COMPRIME ou
GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la température de référence du produit destinée au calcul de la densité de
service du gaz réel et du gaz naturel NX-19 (formule de calcul, voir fonction SELECT.
FLUIDE, page 122), ainsi que pour le calcul du volume normé de l'air comprimé et du
gaz naturel NX-19.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
273,15 K
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
"
Attention !
La gamme de température admissible du système de mesure n'est pas modifiée par ce
réglage. Tenir absolument compte des limites de température de service données dans les
spécifications de produit (voir page 78).
130
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
FACT. Z DE REF.
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL a été effectuée dans la
fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée du facteur Z pour gaz sous conditions normalisées. Les conditions normalisées qui
s'appliquent sont les valeurs définies dans les fonctions PRESSION DE REF. (page 130) et
TEMP. DE REF. (page 130) (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE,
page 122).
La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui
satisfait à la loi générale des gaz (p x V / T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels
se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
1,0000
!
Remarque !
Vous pouvez déterminer le facteur Z à l'aide d'Applicator. Applicator est un logiciel
Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est
disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur
PC.
DENSITE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans
la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée de la densité spécifique du gaz naturel (rapport entre la densité du gaz naturel
sous conditions de référence par rapport à la densité de l'air sous conditions de
référence).
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
0,6640
!
Remarque !
Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 sont
interdépendantes. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces
fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions.
MOL-% N2
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans
la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée du % molaire d'azote pour le mélange de gaz naturel prévu.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
0.0000%
!
Remarque !
Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 sont
interdépendantes. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces
fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions.
Endress+Hauser
131
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT
MOL-% CO2
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans
la fonction SELECT. FLUIDE.
Entrée du % molaire de dioxyde de carbone pour le mélange de gaz naturel prévu.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
0.0000%
!
Remarque !
Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 sont
interdépendantes. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces
fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions.
ALARME VAP. HUMIDE
Si au cours d'une application vapeur, la température s'approche jusqu'à 2 °C de la courbe
de vapeur saturée, le message erreur #525 VAPEUR HUMIDE - $ est affiché.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
MARCHE
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SURCHAUF. a été effectuée
dans la fonction SELECT. FLUIDE.
POINT MONTAGE
Dans cette fonction, l'on définit le point d'implantation, sur lequel se trouve le Prowirl 73
(côté chaud ou côté froid).
Vous trouverez une description détaillée à cet égard à la page 126.
Sélection :
COTE FROID
COTE CHAUD
Réglage usine :
COTE CHAUD
!
Remarque !
Cette fonction n'apparaît que si la sélection DIFF. ENERGIE-EAU a été effectuée dans la
fonction SELECT. FLUIDE.
132
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.14 Valeurs exemples pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT.,
VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS.
Le calcul de la densité pour des liquides spécifiques utilisateur (voir page 124) est d'autant plus juste
que la température de service s'approche de la valeur dans la colonne température. Si la température
de service est très éloignée de cette valeur dans la colonne température, il convient de calculer le
coefficient de dilatation selon la formule à la page 128.
Produit à mesurer
(liquide)
Température
[K]
Valeur densité
[kg/m3]
Coefficient de dilatation
[10–4 1/K]
Air
123,15
594
18,76
Ammoniaque
298,15
602
25
Argon
133,15
1028
111,3
n-Butane
298,15
573
20,7
Dioxyde de carbone
298,15
713
106,6
Chlore
298,15
1398
21,9
Cyclohexane
298,15
773
11,6
n-Décane
298,15
728
10,2
Ethane
298,15
315
175,3
Ethylène
298,15
386
87,7
n-Heptane
298,15
351
12,4
n-Hexane
298,15
656
13,8
Chlorure
d'hydrogène
298,15
796
70,9
i-Butane
298,15
552
22,5
Méthane
163,15
331
73,5
Azote
93,15
729
75,3
n-Octane
298,15
699
11,1
Oxygène
133,15
876
95,4
n-Pentane
298,15
621
16,2
Propane
298,15
493
32,1
Chlorure de vinyle
298,15
903
19,3
Valeurs tabellaires provenant de Carl L. Yaws (2001) : Matheson Gas Data Book, 7
Endress+Hauser
th
edition
133
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
11.2.15 Groupe ENTREE HART
Description de la fonction ENTREE HART
Prowirl est capable de lire une valeur externe de pression, température ou densité à l'aide de l'ENTREE HART. La valeur
externe peut être lue avec une cadence de jusqu'à trois valeurs par seconde. Les schémas de raccordement correspondants
sont représentés à la page 28 et suivantes.
!
Remarque !
• Pour les transmetteurs compatibles HART, mais NON compatibles Burst (p. ex. iTemp 162), ce mode n'est pas possible.
• Le groupe ENTREE HART n'est disponible que si la sélection “ARRET” a été effectuée dans la fonction BURST MODE.
ENTREE HART
Dans cette fonction, l'on définit la variable d'entrée devant être lue.
Sélection :
ARRET
PRESSION
TEMPERATURE
DENSITE
TEMPERATURE 72
PRESSION 72
DENSITE 72
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
Si l'on utilise une électronique Prowirl 73 sur un corps de base Prowirl 72 et un capteur
DSC, sélectionner le réglage PRESSION 72, TEMPERATURE 72 ou DENSITE 72. Avec ces
possibilités de sélection, la mesure de température du fluide du Prowirl 73 est ignorée.
Choisir la sélection en fonction du capteur utilisé ou du réglage effectué dans SELECT.
FLUIDE:
(Les réglages en relation avec SELECT. FLUIDE autres qu'indiqués ici ne sont PAS
possibles !)
Capteur Prowirl 73* :
SELECT. FLUIDE
DENSITE
***
PRESSION
TEMPERATURE
X
-
-
DENSITE
EAU, DONNEES LIQUIDE
SELECTION
VAPEUR SATUREE, VAPEUR
SURCHAUF., GAZ REEL, AIR
COMPRIME, GAZ NAT. NX-19
X
X
-
PRESSION
ou
DENSITE
DIFF. ENERGIE-VAPEUR,
DIFF. ENERGIE-EAU
-
-
X
TEMPERATURE
Capteur Prowirl 72 :
SELECT. FLUIDE
DENSITE
***
VAPEUR SATUREE
PRESSION TEMPERATURE
X
X (pas de
température)
X** (pas de
pression)
DENSITE 72,
TEMPERATURE 72 ou
PRESSION 72
X
-
X**
DENSITE 72
ou TEMPERATURE 72
EAU, DONNEES LIQUIDE
VAPEUR SURCHAUF., AIR
COMPRIME, GAZ REEL
SELECTION
X
non sélectionnable
DENSITE 72
*
La mesure de température interne est prise en compte pour la compensation du
facteur K.
** La mesure de température externe est prise en compte pour la compensation du
facteur K.
*** Si une valeur de densité est lue, aucune sortie du débit de chaleur n'est possible.
134
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction ENTREE HART
VAL. ENTREE HART
Dans cette fonction, la valeur lue par le biais de l'ENTREE HART est affichée.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
!
Remarque !
Cette case n'est disponible que si la fonction ENTREE HART n'est pas réglée sur ARRET.
En cas de lecture d'une pression relative, celle-ci est convertie en pression absolue dans le
Prowirl 73 avec la PRESSION AMBIANTE (voir p. 135).
L'unité correspondante est reprise des fonctions
• UNITE TEMP. (p. 89)
• UNITE DENSITE (p. 91)
• UNITE PRESSION (p. 91).
TYPE PRESSION
Dans cette fonction, l'on peut indiquer si la valeur de pression doit être lue en unités
absolues ou relatives.
Sélection :
RELATIVE
ABSOLUE
Réglage usine :
ABSOLUE
!
Remarque !
Cette case n'est disponible que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée
dans la case ENTREE HART.
PRESSION AMBIANTE
Dans cette fonction, l'on peut entrer la pression ambiante.
Entrée :
Nombre en virgule flottante à 5 digits ; l'unité est reprise de la fonction UNITE PRESSION
Réglage usine :
1.0000
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si TYPE PRESSION est définie sur RELATIVE.
VALEUR ERREUR
TEMPERATURE
Dans cette fonction, il est possible d'entrer une valeur erreur définie pour la grandeur de
process température lue.
Lorsque le Prowirl ne reçoit pas de valeur valable du transmetteur de température externe,
la grandeur de process est placée sur la “valeur erreur” définie ici et l'un des messages
erreurs #520 - #523 est généré.
Entrée :
Nombre en virgule flottante à 5 digits (unité reprise de UNITE TEMP.)
Réglage usine :
75 °C
!
Remarque !
Cette case n'est disponible que si la sélection TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été
effectuée dans la case ENTREE HART.
Endress+Hauser
135
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction ENTREE HART
VALEUR ERREUR
PRESSION
Dans cette fonction, il est possible d'entrer une valeur erreur définie pour la grandeur de
process pression lue.
Lorsque le Prowirl ne reçoit pas de valeur valable du transmetteur de pression externe, la
grandeur de process est placée sur la “valeur erreur” définie ici et l'un des messages erreurs
#520 - #523 est généré.
Entrée :
Nombre en virgule flottante à 5 digits (unité reprise de UNITE PRESSION)
Réglage usine :
10 bars a
!
Remarque !
• Cette case n'est disponible que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été
effectuée dans la case ENTREE HART.
• Entrer dans cette fonction une pression absolue. Si, dans la fonction ENTREE
PRESSION, la sélection “RELATIVE” est effectuée, la pression relative est calculée avec
la valeur définie dans la fonction PRESSION AMBIANTE.
VALEUR ERREUR
DENSITE
Dans cette fonction, il est possible d'entrer une valeur erreur définie pour la grandeur de
process densité lue.
Lorsque le Prowirl ne reçoit pas de valeur valable du transmetteur de température externe,
la grandeur de process est placée sur la “valeur erreur” ici définie et l'un des messages
erreurs #520 - #523 est généré.
Entrée :
Nombre en virgule flottante à 5 digits (unité reprise de UNITE DENSITE)
Réglage usine :
1 kg/l
!
Remarque !
Cette case n'est disponible que si la sélection DENSITE ou DENSITE 72 a été effectuée
dans la case ENTREE HART.
TIMEOUT HART COMM.
Dans cette fonction, l'on définit le nombre de secondes après lesquelles le message erreur
#523 TIMEOUT HART COMM. est délivré suite à une communication via HART,
provenant du capteur externe, absente ou défaillante.
Entrée :
0...10.000 s
Réglage usine :
120 s
PARAM. VAPEUR SAT.
Dans cette fonction, l'on définit les paramètres sur la base desquels la densité et l'enthalpie
sont calculées en cas de sélection du produit “vapeur saturée”.
Sélection :
PRESSION
TEMPERATURE
Réglage usine :
TEMPERATURE
!
Remarque !
Cette case n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la
fonction SELECT. FLUIDE et si ENTREE HART est définie sur PRESSION.
Si la sélection PRESSION est effectuée, la température mesurée par le Prowirl 73 peut
uniquement être affichée.
136
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.2.16 Groupe PARAM. SYSTEME
Description de la fonction PARAM. SYSTEME
BLOCAGE MESURE
Dans cette fonction peut être interrompue l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci est
par ex. judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite.
La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil de mesure.
Avec une suppression de la mesure active on obtient le message d'avertissement #601
“BLOCAGE MESURE” voir page 62.
Sélection :
ARRET
MARCHE (la sortie du signal est ramenée à la valeur pour débit nul)
Réglage usine :
ARRET
AMORTISS. DEBIT
Réglage de la profondeur du filtre. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de
mesure par rapport à des pics parasites (par ex. en cas de teneur en matière solide trop
élevée, de bulles de gaz dans le produit etc.). Le temps de réaction du système de mesure
augmente lorsque le réglage du filtre augmente.
Entrée :
0...100 s
Réglage usine :
1s
!
Remarque !
L'amortissement du débit agit sur les fonctions et sorties suivantes de l'appareil de
mesure :
→ Fonction
→ Affichage
AMORTISS. AFFICH.
→ Fonction
→ Sortie
CONSTANTE TEMPS
courant
→ Fonction
Fonction
AMORTISS. DEBIT
AMPLIFICATION
→ Fonction
→ Sortie
CONSTANTE TEMPS
→ Fonction
fréquence
→ Sortie état
CONSTANTE TEMPS
11.2.17 Groupe PARAM. CAPTEUR
Description de la fonction PARAM. CAPTEUR
Toutes les données du capteur comme le facteur d'étalonnage, le diamètre nominal etc sont réglées en usine.
"
Attention !
Ces données nominales ne doivent normalement pas être modifiées sous peine d'influencer de nombreuses fonctions de
l'ensemble de mesure, notamment la précision du système.
Veuillez contacter votre service après-vente Endress+Hauser en cas de question concernant ces fonctions.
Endress+Hauser
137
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction PARAM. CAPTEUR
FACTEUR K
Affichage du facteur d'étalonnage actuel du capteur.
Affichage :
par ex. 100 P/l (Impulsion par litre)
!
Remarque !
Le facteur K est également indiqué sur la plaque signalétique, le capteur et le protocole
d'étalonnage sous “K-Fkt.”.
FACTEUR K COMP.
Affichage du facteur d'étalonnage actuel compensé du capteur.
Sont compensés :
• la dilatation fonction de la température du capteur (voir ci-dessous, fonction
COEFF. T).
• les sauts de diamètre à l'entrée de l'appareil de mesure (voir page 120).
Affichage :
par ex. 102 P/l (Impulsion par litre)
DIAMETRE NOMINAL
Affichage du diamètre nominal du capteur.
Affichage :
par ex. DN 25
CODE DIAM. CORPS
Affichage du type de corps de base (MB) du capteur.
Affichage :
par ex. 71
!
Remarque !
• Dans cette fonction on entre le diamètre nominal et le type de capteur.
• Le type de corps de base MB est également indiqué sur l'impression de paramètres
fournie.
COEFF. T
Affichage de l'effet de la température sur le facteur d'étalonnage. En raison des
fluctuations thermiques, le corps de base se dilate différemment, en fonction du produit.
La dilatation agit sur le facteur K
Affichage :
4,8800*10-5 / K (inox)
AMPLIFICATION
En principe les appareils de mesure sont réglés de manière optimale pour les conditions
de process que vous aurez indiquées.
Sous certaines conditions de process on peut, grâce à une adaptation de l'amplification,
supprimer des signaux parasites (par ex. fortes vibrations) ou étendre la gamme de
mesure.
L'amplification est réglée comme suit :
• Dans le cas d'un produit à écoulement lent, à faible densité et avec peu d'effets
parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus importante
pour l'amplification.
• Dans le cas d'un produit à écoulement rapide, à forte densité et avec beaucoup d'effets
parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus faible pour
l'amplification.
"
Attention !
Une amplification mal réglée peut avoir les effets suivants :
• la gamme de mesure est limitée si bien que les petits débits ne sont ni enregistrés ni
affichés. Dans ce cas il faut augmenter la valeur pour l'amplification.
• Les signaux parasites non souhaités sont enregistrés par l'appareil de mesure, si bien
qu'avec un produit au repos on enregistre également un débit qui est affiché. Dans ce
cas il faut diminuer la valeur pour l'amplification.
Sélection :
1...5 (1 = plus petite amplification, 5 = plus grande amplification)
Réglage usine :
3
138
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction PARAM. CAPTEUR
OFFSET T-CAPT.
Entrée de la correction du zéro (offset) pour le capteur de température. La valeur entrée
dans cette fonction est additionnée à la valeur de température mesurée.
Entrée :
–10 à 10 °C (–18 à 18 °F ; convertie en UNITE TEMP.)
Réglage usine :
0,00 °C
LONGUEUR CABLE
Dans cette fonction on entre la longueur de câble pour la version séparée.
!
Remarque !
• Pour la version compacte on règle une longueur de câble de 0 m.
• Si le câble livré est raccourci pour le raccordement de l'appareil de mesure, il faut
entrer la nouvelle longueur dans cette fonction.
La longueur de câble peut être arrondie, étant donné que l'entrée se fait en pas de un
mètre (exemple : nouvelle longueur de câble = 7,81 m → entrée = 8 m)
• Si l'on utilise un câble ne répondant pas aux spécifications de câble, la valeur doit être
calculée pour cette fonction (voir la remarque au chapitre Spécifications de câble de la
page 24).
Entrée :
0-30 m ou 0-98 ft
Unité :
L'unité dépend de la sélection dans la fonction UNITE LONGUEUR (voir page 92):
• Sélection UNITE LONGUEUR = mm → unité dans cette fonction = m
• Sélection UNITE LONGUEUR = inch → unité dans cette fonction = ft
Réglage usine :
• pour la version compacte :
0 m ou 0 ft
• pour la version séparée 10 m ou 30 ft :
10 m ou 30 ft
• pour la version séparée 30 m ou 98 ft :
30 m ou 98 ft
11.2.18 Groupe SUPERVISION
Description de la fonction SUPERVISION
CONDIT. SYS. ACTU.
Affichage de l'état actuel du système.
Affichage :
“SYSTEM OK” ou message alarme/avertissement avec la plus grande priorité.
CONDIT. SYS. PRECED.
Affichage des 16 derniers messages d'alarme et d'avertissement.
AFFECT. ERR. SYST.
Affichage de toutes les erreurs système. Lors de la sélection d'une seule erreur système, la
catégorie d'erreur peut être modifiée.
Affichage :
Liste des erreurs système
!
Remarque !
• Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel.
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR.
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant le
paramètre “ANNULATION” (dans la liste des erreurs système).
Endress+Hauser
139
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction SUPERVISION
CATEGOR. ERREUR
Dans cette fonction on peut définir si une erreur système déclenche un message
d'avertissement ou d'alarme. Si la sélection “MESSAGE ALARME” est faite, toutes les
sorties se comportent en cas de défaut conformément au mode défaut réglé.
Sélection :
MESSAGE AVERTIS. (seulement affichage)
MESSAGE ALARME (sorties et affichage)
!
Remarque !
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFEC. ERR. SYST.
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P.
AFFECT. ERR. PROC.
Affichage de toutes les erreurs process. Lors de la sélection d'une seule erreur process, la
catégorie d'erreur peut être modifiée.
Affichage :
Liste des erreurs process
!
Remarque !
• Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel.
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR.
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant le
paramètre “ANNULATION” (dans la liste des erreurs système).
CATEGOR. ERREUR
Dans cette fonction on peut définir si une erreur système déclenche un message
d'avertissement ou d'alarme. Si la sélection “MESSAGE ALARME” est faite, toutes les
sorties se comportent en cas de défaut conformément au mode défaut réglé.
Sélection :
MESSAGE AVERTIS. (seulement affichage)
MESSAGE ALARME (sorties et affichage)
!
Remarque !
• En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFEC. ERR. SYST.
• La fonction peut être quittée par le biais des touches P.
TEMPORISAT. ALARM
Dans cette fonction on entre la période de temps pendant laquelle les critères pour un
défaut doivent être présents en permanence, avant qu'un message d'alarme ou
d'avertissement ne soit généré. Cette suppression agit, selon le réglage et le type de
défaut, sur l'affichage, la sortie courant et la sortie fréquence.
Entrée :
0...100 s (en pas de une seconde)
Réglage usine :
0s
"
Attention !
Lors de l'utilisation de cette fonction, les messages d’alarme et d’avertissement sont
transmis, conformément à leur réglage, de manière temporisée à une commande (API
etc). Il convient donc de vérifier au préalable, si les exigences techniques du process le
permettent. Si les messages d'alarme ou d'avertissement ne doivent pas être supprimés, il
faut régler ici une valeur de 0 seconde.
RAZ SYSTEME
Dans cette fonction on peut effectuer un reset du système de mesure.
Sélection :
NON
REINITIAL. SYST. → Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation.
RAZ LIVRAISON → Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation, les réglages
mémorisés à la livraison (réglages usine) sont repris.
Réglage usine :
NON
140
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction SUPERVISION
TEMPS DE FONCTI.
Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil.
Affichage :
En fonction du nombre d'heures de fonctionnement écoulées :
Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec)
Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures → format d'affichage = 0000:00 (hr:min)
Heures de fonctionnement < 10 000 heures → format d'affichage =
000000::(hr:min:sec)
11.2.19 Groupe SIMULAT. SYSTEME
Description de la fonction SIMULAT. SYSTEME
SIM. MODE DEFAUT
Dans cette fonction il est possible de commuter toutes les entrées et sorties et le
totalisateur dans leur mode défaut, afin de vérifier leur bon comportement. Dans
l'affichage apparaît pendant ce temps le message #691 “SIM. MODE DEFAUT” (voir
page 62).
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
SIM. GRAND. MES.
Dans cette fonction toutes les entrées et sorties ainsi que le totalisateur peuvent être
commutées dans leur mode débit afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage
apparaît pendant ce temps le message #692 “SIM. GRAND. MES.” (voir page 62).
Sélection :
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
TEMPERATURE
DEBIT MASSIQUE
DEBIT VOLUM. COR.
DEBIT DE CHALEUR
Réglage usine :
ARRET
"
Attention !
• L'appareil ne peut mesurer que partiellement pendant la simulation.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
SIM. VALEUR MESU.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. GRAND. MES. est active.
Dans cette fonction est réglée une valeur librement programmable (par ex. 12 dm³/s).
Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
0
!
Remarque !
L'unité dépend de la sélection dans la fonction SIM. GRAND. MES. et est reprise de la
fonction correspondante (UNITE DEBIT VOL., UNITE TEMP., UNITE DEBIT MASS.,
etc.).
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation.
Endress+Hauser
141
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
11.2.20 Groupe VERSION CAPTEUR
Description de la fonction VERSION CAPTEUR
NUMERO DE SERIE
Affichage du numéro de série du capteur.
TYPE CAPTEUR
Affichage du type de capteur (par ex. Prowirl F).
S/N CAPTEUR DSC
Affichage du numéro du capteur DSC.
11.2.21 Groupe AMP. VERSION
Description de la fonction AMP. VERSION
REVI. HARDW. AMPLI
Affichage du numéro de révision du hardware de l'ampli.
REVI. SOFTW. AMPLI.
Affichage du numéro de révision de software de l'ampli.
!
Remarque !
Le numéro de révision du soft de l'ampli peut également être lu sur l'étiquette de service
dans le couvercle du compartiment de l'électronique.
REVI. HARDW. E/S
Affichage du numéro de révision du hardware du module E/S.
11.2.22 Groupe DIAGNOSTIC AV. (option)
Description de la fonction DIAGNOSTIC AV.
T MIN. FLUIDE
Plus petite température de produit mesurée depuis la dernière remise à zéro (fonction
RAZ T FLUIDE).
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 95,3 °C)
T MAX. FLUIDE
Plus grande température de produit mesurée depuis la dernière remise à zéro (fonction
RAZ T FLUIDE).
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 218,1 °C)
RAZ T FLUIDE
Remise à zéro des valeurs définies dans les fonctions T MIN. FLUIDE et T MAX. FLUIDE.
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
WARN T FLUIDE LO
Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide de
ce seuil on génère un message défaut qui doit signaler un décalage de la température du
produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne
d'appareil ou un refroidissement du process.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine :
–202 °C
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
142
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction DIAGNOSTIC AV.
WARN T FLUIDE HI
Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide
de ce seuil on génère un message défaut qui doit signaler un décalage de la température
du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une
panne d'appareil ou un réchauffement du process.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine :
402 °C
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
TEMPRTRE ELECTR.
Affichage de la température actuellement mesurée à la platine.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 4 digits, y compris unité et signe
(par ex. –23,5 °C, 160,0 °F, 295,4 K, etc.)
T MIN ELECTRON.
Plus petite température mesurée sur la platine d'électronique depuis la dernière remise à
zéro (fonction RAZ T ELECTR.).
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 20,2 °C)
T MAX ELECTRON.
Plus grande température mesurée sur la platine d'électronique depuis la dernière remise à
zéro (fonction RAZ T ELECTR.).
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 65,3 °C)
RAZ T ELECTR.
Remise à zéro des valeurs définies dans les fonctions T MIN ELECTRON. et T MAX
ELECTRON.
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
WARN T ELECTR. LO
Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température à la platine d'électronique.
Avec l'aide de ce seuil est généré un message erreur qui signale un décalage de la
température vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure afin d'éviter une
panne de ce dernier.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine :
–52 °C
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
Endress+Hauser
143
11 Description des fonctions d'appareil
Proline Prowirl 73
Description de la fonction DIAGNOSTIC AV.
WARN T ELECTR. HI
Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température à la platine
d'électronique. Avec l'aide de ce seuil est généré un message erreur qui signale un
décalage de la température vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure afin
d'éviter une panne de ce dernier.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe
Réglage usine :
86 °C
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89).
DIAGN. CAPTEUR
Surveillance du signal capacitif du capteur DSC. La surveillance vérifie dans quelle
gamme se trouve le signal capacitif du capteur DSC (voir graphique) :
a = Signal correct
b = Avertissement avant défaillance de la mesure → Message défaut #395 LIMITE DSC
c = Défaillance de la mesure → Message erreur #394 DEFAUT DSC
c
b
a
b
c
A0001986
Sélection :
ARRET (Message erreur #395 LIMITE DSC désactivé)
STANDARD
Réglage usine :
STANDARD
NBRE REYNOLDS
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, AIR COMPRIME,
VAPEUR SURCHAUF. ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT.
FLUIDE.
Affichage du nombre de Reynolds. Le nombre de Reynolds est déterminé à partir du
produit sélectionné et de la température mesurée.
Affichage :
Nombre à virgule fixe à 8 digits (par ex. 25800)
144
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
Description de la fonction DIAGNOSTIC AV.
WARNING REYNOLDS
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, AIR COMPRIME,
VAPEUR SURCHAUF. ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT.
FLUIDE.
Activation de la surveillance du nombre de Reynolds.
Si lors de la surveillance active on détermine un nombre de Reynolds < 20.000, on
obtient le message d'avertissement #494 RE < 20.000 (voir page 63).
!
Remarque !
• Pour un nombre de Reynolds < 20.000 il faut s'attendre à une précision moindre de
l'appareil de mesure.
• Pour un débit nul on n'a pas de message d'alarme.
• Le message d'avertissement n'apparaît pas lorsque la sélection NBRE REYNOLDS a été
effectuée dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE.
Sélection :
ARRET (fonction désactivée)
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
WARNING VITESSE
Activation de la surveillance de la vitesse d'écoulement.
Si lors d'une surveillance active la vitesse d'écoulement dépasse par excès la limite réglée,
on obtient un message d'avertissement.
Sélection :
ARRET (fonction désactivée)
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
VITESSE MAX.
Réglage de la vitesse d'écoulement maximale. Lorsque la vitesse d'écoulement maximale
est dépassée par excès, le message d'alarme #421 GAMME DEBIT (voir page 63) est
émis.
Entrée :
Nombre à virgule flottante de 5 digits
Réglage usine :
75 m/s
!
Remarque !
L'unité affichée dans cette fonction dépend de la sélection dans la fonction UNITE
LONGUEUR (voir page 92) :
• Sélection UNITE LONGUEUR = mm → unité dans cette fonction = m/s
• Sélection UNITE LONGUEUR = inch → unité dans cette fonction = ft/s
Endress+Hauser
145
11 Description des fonctions d'appareil
11.3
11.3.1
Proline Prowirl 73
Réglage usine
Unités métriques (pas pour USA ni Canada)
Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur (voir page 89 et
suivantes)
Unité
°C
kg/m³
kWh/kg
mm
Température
Densité
Enthalpie spéc.
Longueur
Langue (voir page 93)
Pays
Afrique du Sud
Allemagne
Angleterre
Australie
Autriche
Belgique
Danemark
Espagne
Finlande
France
Hong Kong
Hongrie
Inde
Langue
English
Deutsch
English
English
Deutsch
English
English
Espanol
Suomi
Français
English
English
English
Pays
Italie
Luxembourg
Malaisie
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Singapour
Suède
Suisse
Tchéquie
Thailande
Autres pays
Langue
Italiano
Français
English
Norsk
Nederlands
Polski
Portugues
English
Svenska
Deutsch
Ceski
English
English
Unité totalisateurs 1 + 2 (voir page 99)
Affectation tot.
Débit volumique
Débit massique calculé
Débit volum. cor.
Débit de chaleur
Unité
m³
kg
Nm³
kWh
Point d'enclenchement et de déclenchement (voir page 114 et page 115)
Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité dm³/s. Si l'on utilise une autre unité
dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89), la valeur correspondante est convertie et l'unité
sélectionnée est affichée.
Diamètre nominal
DN
146
DIN
[mm]
ANSI
[inch]
15
25
40
50
80
100
150
200
250
300
½"
1"
1½"
2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
Gaz
Point
d'enclenchement
[dm³/s]
7,7
38
94
160
350
610
1400
2700
4200
6000
Liquide
Point de
déclenchement
[dm³/s]
6,3
31
77
130
290
500
1100
2200
3400
4900
Point d'enclenchement
[dm³/s]
Point de déclenchement
[dm³/s]
1,5
4,6
11
19
42
73
170
320
500
720
1,2
3,8
9,2
15
35
60
140
260
410
590
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
11 Description des fonctions d'appareil
11.3.2
Unités US (seulement pour USA et Canada)
Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur (voir page 89 et
suivantes)
Unité
°F
lb/ft³
Btu/lb
Inch
Température
Densité
Enthalpie spéc.
Longueur
Langue (voir page 93)
Pays
USA
Canada
Langue
English
English
Unité totalisateurs 1 + 2 (voir page 99)
Débit
Débit volumique
Débit massique calculé
Débit volum. cor.
Débit de chaleur
Unité
US gal
lb
Sm³
KBtu
Point d'enclenchement et de déclenchement (voir page 114 et page 115)
Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité US gal/min GPM. Si l'on utilise une
autre unité dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89), la valeur correspondante est
convertie et l'unité sélectionnée est affichée.
Diamètre nominal
DN
Endress+Hauser
DIN
[mm]
ANSI
[inch]
15
25
40
50
80
100
150
200
250
300
½"
1"
1½"
2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
Gaz
Point
d'enclenchement
[US Gal/min]
120
610
1500
2500
5600
9700
22000
42000
67000
95000
Liquide
Point de
déclenchement
[US Gal/min]
100
500
1200
2000
4600
7900
18000
35000
54000
78000
Point d'enclenchement
[US Gal/min]
Point de déclenchement
[US Gal/min]
24
73
180
300
6700
1200
2600
5100
8000
11000
19
60
150
240
550
950
2200
4100
6500
9400
147
11 Description des fonctions d'appareil
148
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Index
Index
A
Accès état fonct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Act.
Diagnostic av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
NX-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Adresse bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affec. err. syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Affect.
Débi. fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Err. syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fréq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Impuls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Affichage
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contraste LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Eléments de programmation et d'affichage . . . . . . . . . . 33
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rotation de l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valeur 100% ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Valeur 100% ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alarme vapeur humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alimentation (tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Amortiss. débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Amortissement
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 137
Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Applicator (logiciel d'exploitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
B
Blocage de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Burst Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
C
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Catégor. erreur
Affec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Err. syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CMDE Mode Burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Code
Contrôle code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Code diam. corps (MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Coef. expans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Endress+Hauser
Commubox FXA191 (raccordement électrique) . . . . . . . . . 30
Communication (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Condit. sys.
Actu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Précéd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conditions d'implantation
Contrôle (Checkliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Implantation (verticale, horizontale) . . . . . . . . . . . . . . 15
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . 17
Longueurs hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conditions de
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conseils
De sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Constante temps
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Contraste LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contrôle code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Courant nom.
Fréq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impuls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
D
Débi. fuite
Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Point d’enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Point de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Débit de
Chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Débit massique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Débit volum. cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Débit volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . 12
Défaut -> Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 131
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dépassement totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Diagn. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Diagnostic av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Diamètre
Conduite de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
149
Index
Correction de saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diamètre nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Directive européenne (PED) des équipements
sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Documentation complémentaire Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
E
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enthalpie spéc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Entrées de câble
Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Et. sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
F
Facteur K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Facteur K comp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Facteur unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fieldcheck (appareil de test et de simulation) . . . . . . . . . . 53
Fonctionnement
Pression de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temps de foncti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Type comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fréquence max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fréquence vortex (affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
G
Gamme courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gammes de température
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Groupe
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Amp. version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Calcul. de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Diagnostic av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Fonctio. total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Param. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Param. process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Simulat. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sort. fréq/puls./ Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
150
Proline Prowirl 73
Version capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
H
HART
Classes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Communicator DXR 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Etat d'appareil, messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grandeurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Valeur entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
I
Ident.
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
J
Joints
Remplacement, joints de remplacement . . . . . . . . . . . 51
L
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Longueur câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Longueurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Longueurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Manufact. ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . 12
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Messages erreurs
Erreur système (défaut d'appareil) . . . . . . . . . . . . . 58, 63
Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . 36
Types de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise en service
Diagramme du déroulement Quick Setup . . . . . . . . . . 48
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Quick Setup (menu de configuration rapide) . . . . . . . . 47
Mode de programmation
Libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode défaut
Entrées/sorties généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mol.-%
CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
N2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Montage
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Capteur (version compacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capteur (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
N
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nom
Repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Normes, directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Numéro de série
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Capteur DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
O
Offset T-capt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
P
Paramètres vapeur saturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Perte
De charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Equipements sous pression (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Plaque signalétique
Capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Platines d'électronique - montage/démontage
Non Ex, version Ex i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Version Ex d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Point
Déclench. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Enclench. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Point d'enclenchement
Débi. fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Point de déclenchement
Débi. fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Position HOME (affichage mode de mesure) . . . . . . . . . . . 33
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Press. sat. calc. (vapeur saturée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pression ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Principe de fonctionnement et construction du système . . 73
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Produit
Gamme de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gamme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
T électr. LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T fluide HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T. électr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Produits dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programmation
Eléments de programmation et d'affichage . . . . . . . . . . 33
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 78
Protég. en écrit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Endress+Hauser
Index
Q
Quick Setup "Mise en service"
Diagramme du déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Exemples de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
R
Raccordement électrique
Commubox FXA191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contrôle du raccordement (Check-list) . . . . . . . . . . . . 31
Occupation des bornes de raccordement . . . . . . . . . . . 29
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spécifications de câble (version séparée) . . . . . . . . . . . 24
Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RAZ
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
T électr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
T fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tous les compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage usine
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Remplacement
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Platines d'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Revi. hardw.
Ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Module E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
S
Select. fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Grandeurs nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sim.
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Simulation grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Software
Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Versions (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sort. fréq/puls./ Sortie état
151
Index
Proline Prowirl 73
Type comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sortie courant
Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Constante temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Courant nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gamme courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Valeur 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeur 4 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeur cour. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sortie état
Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Constante temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mode de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Point d'enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Point de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sim. point commut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Val. commut. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sortie fréquence
Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Constante temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fréquence max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Lecture fréq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Simulation fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Val. fréq. max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Val. fréq. min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Valeur cour. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Valeur si déf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sortie impulsion
Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Durée impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sim. impuls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Val. impuls. act. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Valeur cour. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Valeur impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Spécifications de câble (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . 24
Stockage
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Système
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 63
RAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
T
T max. produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T min. produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Températ.
20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
142
142
101
128
Fréq. max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fréq. min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Si déf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Temporisat. alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tension d'alimentation (alimentation auxiliaire) . . . . . . . . 77
Test afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Timeout communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ToF Tool - Fieldtool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Totalisateur
Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mode défaut tot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
RAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
RAZ tous totalis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Somme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 82
Tranquillisateur de débit à orifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Type capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Type entrée pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
U
Unité
Débit de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Débit massique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Débit volum. cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Débit volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Enthalpie spéc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
Val. 100%
Ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Valeur 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeur 4 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeur cour. sim.
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Valeur erreur
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Version
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Endress+Hauser
Proline Prowirl 73
Index
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vitesse limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vue d'ensemble de la matrice de programmation
. . . . . 85
W
Warning
Nombre de Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T électr. HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T fluide HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T fluide LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temp. électronique haute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
144
144
143
142
142
143
144
153
Index
154
Proline Prowirl 73
Endress+Hauser
Déclaration de décontamination
Cher client,
conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette
"Déclaration de décontamination" signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la
présente déclaration dûment complétée aux documents de transport. Le cas échéant, veuillez également joindre les fiches de données
de sécurité complémentaires et/ou les instructions spéciales de manipulation.
Type d'appareil/capteur :
N° de série :
Produit / concentration :
Température :
Pression :
Nettoyé avec :
Conductivité :
Viscosité :
Avertissements pour le produit utilisé (cochez les cases appropriées)
SAFE
radioactif
explosif
corrosif
toxique
dangereux
pour la santé
dangereux
pour
l'environnement
comburant
sans danger
Motif du retour
Informations sur la société
Société :
Contact :
Service :
Adresse :
Téléphone :
Fax / e-mail :
Votre n° de commande :
Par la présente, nous certifions que les appareils retournés ont été nettoyés et décontaminés conformément aux directives de sécurité
en vigueur et ne présentent donc aucun risque pour la santé ou la sécurité.
(Lieu, date)
Plus d'informations sur les services et les réparations sur :
www.services.endress.com
(Cachet et signature obligatoire)
www.endress.com/worldwide
BA094D/14/fr/01.05
50107001
FM+SGML6.0

Manuels associés