Endres+Hauser Temperature switch Thermophant T TTR31, TTR35 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel de mise en service Thermophant T TTR 31, TTR 35 Détecteur de température KA174R/14/fr/10.04 51008772 Release 01.00.00 Thermophant T Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . 3 8 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et configuration . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principales caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . .25 8.1 8.2 8.3 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 25 2 Identification de l'appareil . . . . 4 9 2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . .27 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception du matériel, stockage . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 Variante tension continue avec connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Variante tension continue avec connecteur EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 3 3 3 3 5 5 6 7 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 5.2 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Commande avec PC et Readwin® 2000 . . 16 6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 6.2 6.3 6.4 Concept d'adaptateur pour TTR 35 . . . . . . Manchons à souder et raccords embrochables . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . Kit de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Suppression de défauts . . . . . . 23 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Défauts et avertissements . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version d'appareil (Release) . . . . . . . . . . . Historiques des versions . . . . . . . . . . . . . . 2 18 20 21 22 23 24 24 24 24 24 Endress+Hauser Thermophant T Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Thermophant T est un détecteur de température pour la surveillance, l'affichage et la régulation de températures de process. L'appareil a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. S'il est toutefois utilisé de manière impropre, il peut être source de dangers. 1.2 Montage, mise en service et configuration L'ensemble de mesure doit être installé, raccordé, mis en service, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le personnel spécialisé aura lu et compris le présent manuel et en suivra les recommandations. Les modifications et réparations de l'appareil ne pourront être entreprises que si le manuel le permet explicitement. Les appareils endommagés présentant des risques doivent être mis hors service et marqués comme tels. 1.3 Sécurité de fonctionnement • Sécurité fonctionnelle Le détecteur de température Thermophant T a été développé selon les normes CEI 61508 et CEI 61511-1 (FDIS). La variante avec sortie PNP et sortie analogique supplémentaire dispose d'une électronique et d'un logiciel munis de fonctions de reconnaissance et de suppression de défauts. Cette variante d'appareil est de ce fait utilisable pour une surveillance de température jusqu'à SIL 2 (Safety Integrity Level). • Zone explosible Il n'est pas permis d'utiliser le Thermophant T pour les applications en zone explosible. 1.4 Retour de matériel Prendre les mesures suivantes avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser : # • Dans tous les cas joindre à l'appareil une "Déclaration de décontamination" dûment remplie. C'est seulement à cette condition qu'Endress+Hauser pourra transporter ou vérifier l'appareil retourné. Une copie de la "Déclaration de décontamination" figure à l'avant-dernière page du présent manuel. • Eliminer tous les dépôts de produit Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux, notamment inflammable, toxique, acide, cancérigène etc. Danger! Ne pas renvoyer d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de supprimer complètement les produits dangereux qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers la matière synthétique. Endress+Hauser 3 Identification de l'appareil Thermophant T 2 Identification de l'appareil 2.1 Plaque signalétique Pour l'identification de votre appareil, comparer la référence complète et les explications des extensions figurant sur le bulletin de livraison avec les indications sur la plaque signalétique. fig. 1: Plaque signalétique pour l'identification de l'appareil (exemple) ! 4 m Référence de commande r Schéma de raccordement n Numéro de série s Gamme de mesure o TAG t Température ambiante p Numéro de release (état des modifications) u Protection q Données de raccordement v Agréments Remarque! Le numéro de release indique la version de l'appareil. Une modification des deux derniers chiffres n'a aucun effet sur la compatibilité - voir aussi chapitre 7. Endress+Hauser Thermophant T Montage 3 Montage 3.1 Réception du matériel, stockage • Réception des marchandises : Vérifier que l'emballage ou l'appareil ne sont pas endommagés. Vérifier que le matériel livré est bien complet. • Stockage : Température de stockage −40 °C à +85 °C 3.2 Dimensions T09-TTR31xxx-06-xx-xx-xx-000 fig. 2: Dimensions en mm Exécution L en 100 et 200 mm Exécution L* = 50 mm avec extrémité de sonde réduite Connecteur M 12x1,5 selon CEI 60947-5-2 Connecteur EV M 16x1,5 ou ½ NPT selon DIN 43650A/ISO 4400 Endress+Hauser 5 Montage Thermophant T 3.3 Raccord process Le tableau suivant indique les variantes du Thermophant T TTR 31 TTR 35 T09-TTR31xxx-17-xx-xx-xx-000 Domaine d'application Pos. B exécution raccord process fileté ANSI ¼" NPT (m = clé 14) et ½" NPT (m = clé 27). Pos. A exécution sans raccord process (’w’). Manchons et raccords embrochables correspondants (v. chap. 6) Longueur de sonde L Exécution L en 100 et 200 mm, exécution L = 50 mm seulement avec extrémité de sonde réduite -50 °C à +150 °C Pos. C exécution raccord process fileté G ¼A (n = clé 14) et G ½A (n = clé 27) selon ISO 228. Surveillance, affichage et régulation de températures de process dans les applications hygiéniques. Raccord process Gamme de mesure 6 Surveillance, affichage, et régulation de températures de process Pos. D Adaptateur - exécution filetage M24x1,5 pour adaptateur avec raccord process correspondant pour les process hygiéniques.v. chap. 6.1.2 -50 °C à +150 °C Endress+Hauser Thermophant T 3.4 Montage Montage T09-TTR31xxx-11-00-xx-xx-000 fig. 3: Possibilités de montage pour une surveillance de température dans les conduites m TTR 31 n TTR 35 pour l'utilisation dans les process hygiéniques Conseils de montage : • • • • Installation sur des coudes, contre le sens de l'écoulement (fig. 3, Pos. A) Installation dans de plus petites conduites, contre le sens de l'écoulement (fig. 3, Pos. B) Installation perpendiculairement au sens d'écoulement (fig. 3, Pos. C) L'affichage local peut être orienté électroniquement de 180° − v. chap. 5.1"Configuration sur site". • Le boitier peut être orienté de max. 310°. Endress+Hauser 7 Câblage Thermophant T 4 Câblage 4.1 Variante tension continue avec connecteur M12 P01-PTx3xxxx-04-xx-xx-xx-002 fig. 4: Thermophant T avec connecteur M12x1,5 A1: 1x sortie PNP A2 : 2x sortie PNP A3 : Sortie PNP avec sortie analogique supplémentaire A3' : sortie PNP avec sortie analogique supplémentaire (occupation des broches pour réglage "DESINA") ! Remarque! DESINA (voir → chap. 5.1.3 Réglages de base) : R2 = Diagnostic/Ouverture (plus d'informations sur DESINA sous www.desina.de). 4.2 Variante tension continue avec connecteur EV P01-PTx3xxxx-04-xx-xx-xx-003 fig. 5: Thermophant T avec connecteur EV M 16x1,5 ou ½ NPT B : 1x sortie PNP 8 Endress+Hauser Thermophant T Configuration 5 Configuration 5.1 Configuration sur site Le Thermophant T est configuré au moyen de trois touches. L'afficheur digital et les diodes (DEL) supportent la navigation dans le menu de configuration. T09-TTR31xxx-19-xx-xx-fr-001 fig. 6: Emplacement des éléments de commande et possibilités d'affichage Rétroéclairage de l'affichage digital : – blanc = ok – rouge = défaut Endress+Hauser 9 Configuration Thermophant T 5.1.1 Navigation dans le menu de configuration T09-TTR31xxx-19-xx-xx-xx-002 fig. 7: Navigation dans le menu de configuration A Sélection du groupe de fonctions B Sélection de la fonction m Accès au menu de programmation – Activer la touche E pendant plus de 3 s n Sélection "Groupe de fonctions" avec touche + ou − o Sélection "Fonction" avec touche E p Entrée ou modification de paramètres avec touche + ou − – puis avec la touche E revenir dans la sélection "Fonction" Remarque : si le verrouillage du soft est activé, il faut le désactiver avant toute entrée ou modification q Retour au "Groupe de fonctions" en activant à plusieurs reprises la touche E r Retour à la position de mesure (position Home) – Activer la touche E pendant plus de 3 s s Interrogation de la sauvegarde de données (avec touche + ou − sélectionner la réponse "OUI" ou "NON") – Valider avec la touche "E" . ! 10 Remarque! Les modifications des réglages de paramètres sont seulement effectuées lorsque la réponse "OUI" a été choisie lors de la sauvegarde des données. Endress+Hauser Thermophant T Configuration 5.1.2 Structure du menu de configuration La structure suivante indique toutes les cases possibles du menu de configuration. T09-TTR31xxx-19-xx-xx-xx-003 fig. 8: Menu de configuration : A Groupes de fonctions, B Fonctions, C Réglages Endress+Hauser 11 Configuration Thermophant T 5.1.3 Configuration de base Base Configuration de base Unité technique C C6 Sélectionner l'unité technique : °C °F K Réglage du zéro ,M, Correction de position : ±10 % de la limite cellule supérieure 7 M Reprendre le zéro ,M, Pas de réglage possible Amortissement : valeur d'affichage, signal de sortie ,M, 0...40 s Affichage PV : Affichage de la mesure PVRO : Affichage de la mesure tourné de 180° SP : Affichage du point de commutation réglé SPRO : Affichage du point de commutation tourné de 180° OFF : Affichage éteint OFFR : Affichage éteint tourné de 180° 66 66 DESINA Raccordement selon directives DESINA 12 Endress+Hauser Thermophant T Configuration 5.1.4 Réglage sortie • Fonction d'hystérésis La fonction d'hystérésis permet une régulation entre deux points via une hystérésis. En fonction de la température T l'hystérésis est réglable par le biais du point d'enclenchement SP et du point de déclenchement RSP. • Fonction fenêtre La fonction fenêtre permet la surveillance de la gamme de température de process • Contact d'ouverture ou de fermeture Cette fonction de commutation est librement réglable. • Gammes de réglages LRL = Lower Range Limit (limite cellule inférieure) URL = Upper Range Limit (limite cellule supérieure) LRV = Lower Range Value (début d'échelle) URV = Upper Range Value (fin d'échelle) T09-TTR31xxx-05-xx-xx-xx-001 fig. 9: m Fonction hystérésis, n Fonction fenêtre, o Etat contact de fermeture, p Etat contact d'ouverture SP Point de commutation; Point de commutation retour RSP Endress+Hauser 13 Configuration Thermophant T OUT/ OUT2 Sortie/Sortie 2 (en option) . 6 6. Caractéristique de commutation (en option) 0>., . Valeur point de commutation ,M, Point de commutation -50 °C à 150,5 °C en pas de 0,1 °C . Valeur point de commutation retour ,M, Point de commutation retour -50,5 °C à 150 °C en pas de 0,1 °C . Temporisation point de commutation ,M, Temporisation 0...99 s en pas de 0,1 s . Temporisation point de commutation retour ,M, Temporisation 0...99 s en pas de 0,1 s Valeur pour 4 mA (LRV) Début d'échelle en pas de 0,1 °C Valeur pour 20 mA (URV) Entrer la fin d'échel- le en pas de 0,1 °C 7 Température mesurée pour 4 mA (LRV) Reprendre la valeur de température com- me début d'échelle 7 Température mesurée pour 20 mA (URV) Reprendre la valeur de température com- me fin d'échelle 6 Courant défaut Valeur de courant en cas de défaut (en option) 14 HYNC : hystérésis / contact d'ouverture WINC : fenêtre / contact d'ouverture WINO : fenêtre / contact de fermeture HYNO : hystérésis / contact de fermeture Endress+Hauser Thermophant T Configuration 5.1.5 Réglage des fonctions de service Code de Verrouillage , Entrée du code de verrouillage pour la libération. & Modifier le code de verrouillage , Code librement réglable entre 1...9999. 0 = pas de verrouillage; Un code de verrouillage déjà attribué peut seulement être modifié si l'ancien code est entré pour la libération de l'appareil. Reset Ramener toutes les entrées aux réglages par défaut M Compteur de modifications , Est incrémenté de 1 à chaque paramétrage M Dernier état d'appareil , Indique le dernier état d'appareil apparu ≠ 0 . Simulation sortie 1 ou 2 66 OFF : pas de simulation OPEN : sortie commutation ouverte CLOS : sortie commutation fermée 3.5 : valeurs de simulation pour sor- tie analogique en mA (3.5/4.0/8.0/12.0/16.0 /20.0/21.7) (si sortie 2 disponible) /M1 (si sortie analogique disponible) Endress+Hauser M Suivi de mesure Max. ,M, Affichage de la valeur de process max. mesurée M Suivi de mesure Min. ,M, Affichage de la valeur de process min. mesurée 15 Configuration 5.2 Thermophant T Commande avec PC et Readwin® 2000 T09-TTR31xxx-04-xx-xx-fr-000 fig. 10: Commande via PC T09-TTR31xxx-20-00-xx-en-000 fig. 11: Réglage d'appareil avec Readwin® 2000 16 Endress+Hauser Thermophant T Configuration 5.2.1 Possibilités de configuration supplémentaires Outre les différentes possibilités de configuration décrites dans la section "Configuration sur site" le logiciel de configuration ReadWin 2000 met à disposition d'autres informations relatives au Thermophant T : Groupe de fonctions Description SERV Nombre changements de commutation sortie 1 Nombre changements de commutation sortie 2 Etat d'appareil Dernière erreur apparue INFO Marquage du point de mesure (TAG) Référence de commande Numéro de série détecteur de seuil Numéro de série capteur Numéro de série électronique Mise à jour de l'appareil (état de modification) Version hardware Version software 5.2.2 Manuel de mise en service pour Readwin® 2000 Des informations complémentaires sur le logiciel de configuration ReadWin 2000 figurent dans le manuel BA 137R. Endress+Hauser 17 Accessoires 6 Thermophant T Accessoires Toutes les dimensions dans les schémas sont indiquées en mm. 6.1 Concept d'adaptateur pour TTR 35 Le raccord process est un adaptateur et le module capteur possède un filetage d'adaptateur (v. chap. 3.3, raccord process). Ceci permet de remplacer ultérieurement le raccord process sans aucune difficulté. 6.1.1 Remplacement d'adaptateur Pour le TTR 35 il est possible de remplacer l'adaptateur. T09-TTR31xxx-17-xx-xx-xx-000 fig. 12: Remplacement de l'adaptateur m Module capteur avec filetage d'adaptateur n Joint torique standard o Adaptateur Lors du remplacement de l'adaptateur veiller à : • Utiliser un nouveau joint torique. diamètre 15,54 x 2,62 mm. Matériau au choix EPDM 70 Shore FDA ou FKM 70 Shore FDA. • L'appareil (module cellule) peut être fixé à l'aide d'une clé de 27. • L'adaptateur peut être vissé au moyen d'une clé à fourche SW 28 ou SW 32 (en fonction du raccord process (v. chap. 6.1.2 Variantes d'adaptateur). Le couple de serrage max. est de 80 Nm. En cas de fortes contraintes de pression et de températures, le filetage peut se desserrer. Aussi faut-il vérifier l'étanchéité régulièrement et éventuellement resserrer le filetage. Nous recommandons d'utiliser en outre de la bande téflon. • Lors du remplacement de l'adaptateur, veiller à ne pas endommager le tube sensible du capteur. 18 Endress+Hauser Thermophant T Accessoires 6.1.2 Variantes d'adaptateurs TTR 35 : références pour les variantes de l'adaptateur à clamp. Variante DB : référence 52023994 Variante DL : référence 52023995 P01-PTx3xxxx-06-xx-xx-xx-009 18 18 LL LB Ø68 Ø50 Ø66 Ø84 PH PL Ø51 Ø68 17 17 TTR 35 : références pour les variantes de l'adaptateur hygiénique. Variante LB : référence 52023996 Variante LL : référence 52023997 Variante PH : référence 52023999 Variante PL : référence 52023998 Variante HL : référence 52024000 Ø39 Ø56 19 HL Ø61,5 Ø66,2 Ø82 Ø100 P01-PTx3xxxx-06-xx-xx-xx-010 Endress+Hauser 19 Accessoires 6.2 Thermophant T Manchons à souder et raccords embrochables 6.2.1 Manchon à souder avec étanchéité métal-métal Manchon à souder sur le col Joint, raccord embrochable réglable ; Matériau des pièces en contact avec le process : 316L, PEEK Référence : 51004751 T09-TSM470AX-06-09-00-de-000 6.2.2 Manchon à souder sur col Matériau des pièces en contact avec le process : 316L Référence 51004752 T09-TSM470BX-06-09-00-de-000 6.2.3 Raccord embrochable avec cône d'étanchéité Raccord process G ½" Joint, raccord embrochable réglable, matériau des pièces en contact avec le produit : 316L Référence 51004753 T09-TSM470AX-06-09-00-de-001 20 Endress+Hauser Thermophant T 6.3 Accessoires Raccordement électrique 6.3.1 Prise de connecteur Connecteur M 12x1,5; Raccord à confectionner pour la connexion au boîtier avec connecteur M 12x1,5 Référence : 52006263 P01-PMP13xxx-00-xx-00-xx-003 6.3.2 Connecteur coudé Connecteur coudé Connecteur 4 broches M12 pour confection de câble, coudé, IP67, PE 7 Référence : 51006327 T09-TTR3xxxx-06-09-xx-de-000 Endress+Hauser 21 Accessoires Thermophant T 6.3.3 Câble de raccordement • Câble, 4 x 0,34 mm2 avec connecteur M12, coudé, raccord à visser, longueur 5 m, câble moulé PVC, référence : 52010285 • Câble, 4 x 0,34 mm2 avec connecteur M12, avec DEL, coudé, raccord à visser 316 L, longueur 5 m, câble moulé PVC, spécialement pour applications hygiéniques, référence : 52018763 Affichage : −vt : appareil prêt à fonctionner − j1 : état de commutation 1 − j2 : état de commutation 2 Couleurs des fils : – 1 = BR brun – 2 = BLC blanc – 3 = BL bleu – 4 = N noir 6.4 T09-TTR31xxx-00-00-xx-fr-001 Kit de configuration • Kit de configuration pour transmetteurs programmables PC - Logiciel de configuration ReadWin® 2000 et câble interface pour PC avec port USB; adaptateur pour transmetteur avec connecteur 4 broches Référence de commande : TXU10-AA • ReadWin® 2000 peut être téléchargé directement d'Internet sous l'adresse suivante : www.endress.com/readwin 22 T09-TTR31xxx-00-00-xx-xx-000 Endress+Hauser Thermophant T Suppression de défauts 7 Suppression de défauts 7.1 Défauts et avertissements Si un défaut apparait dans l'appareil la couleur de la DEL d'état passe de vert à rouge et le rétroéclairage de l'affichage digital de blanc à rouge. Dans l'affichage apparait : • Code E pour défauts. En cas de messages défauts la mesure est incertaine. • Code W pour avertissements. En cas d'avertissements la mesure est fiable. Code Explication E011 La configuration de l'appareil est défectueuse E012 Mesure erronée ou dépassement de gamme par excès ou défaut en mode SIL E015 Défaut de l'EEPROM E019 Sous ou sur-tension de l'alimentation E020 Défaut du flash E021 Défaut de la RAM E025 Contact 1 n'est pas ouvert, bien qu'il devrait l'être E026 Contact 2 n'est pas ouvert, bien qu'il devrait l'être Code Explication W107 Simulation active W202 Température en dehors de la gamme capteur (pas mode SIL) W209 Appareil démarre W210 Configuration modifiée W212 Signal capteur en dehors de la gamme admise (pas mode SIL) W250 Nombre de cycles de commutation dépassés Endress+Hauser 23 Suppression de défauts Thermophant T Code Explication W270 Court-circuit et surcharge sur sortie 1 W280 Court-circuit et surcharge sur sortie 2 7.2 Pièces de rechange • Joint torique pour remplacement d'adaptateur − Joint torique 15,54 x 2,62 mm, EPDM 70 Shore FDA, référence 52024267 − O-Joint torique 15,54 x 2,62 mm, FKM 70 Shore FDA, référence 52024268 7.3 Réparation Une réparation n'est pas prévue. 7.4 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 7.5 Version d'appareil (Release) Le numéro de release sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 01.02.01). XX Modification de la version principale. Compatibilité n'est plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés. Modification des fonctionnalités et de la configuration. Compatibilité est assurée. Manuel de mise en service est modifié. Suppressions de défauts et modifications internes. Manuel de mise en service n'est pas modifié. YY ZZ 7.6 Historiques des versions N° version N° appareil et soft Modifications 01.00.00 24 Endress+Hauser Thermophant T Principales caractéristiques techniques 8 Principales caractéristiques techniques 8.1 Energie auxiliaire Tension d'alimentation • Version tension continue 12...30 V DC Consommation de courant • sans charge < 60 mA, avec protection contre les inversions de polarité Défaut d'alimentation • Comportement en cas de surtension (> 30 V) L'appareil fonctionne en permanence jusqu'à 34 V DC sans dommage. Pas d'endommagement de l'appareil en cas de surcharge de courte durée jusqu'à 1 kV (selon EN 61000-4-5). Les propriétés spécifiques ne sont plus garanties en cas de dépassement de la tension d'alimentation. • Comportement en cas de sous-tension Si la tension d'alimentation passe sous une valeur minimale, l'appareil se désactive (état sans alimentation = commutateur ouvert). 8.2 Sortie Pouvoir de commutation • Etat ON : Ia ≤ 250 mA • Etat OFF : Ia ≤ 1 mA • Cycles de commutation : > 10.000.000 • Chute de tension PNP : ≤ 2 V • Résistance aux surcharges Contrôle de charge automatique du courant de charge ; en cas de surcharge de courant on aura une désactivation, puis toutes les 0,4 s on a un contrôle du courant de charge; charge capacitive max. : 14 µF pour tension d'alimentation max. (sans charge résistive). 8.3 Conditions d'utilisation • Implantation quelconque Conditions d'utilisation : environnement • Température ambiante –40...+85 °C • Température de stockage –40...+85 °C Conditions d'utilisation : process • Limite de température de process -50 à 150 °C Endress+Hauser 25 Principales caractéristiques techniques " Thermophant T Attention! Limites en fonction du raccord process et de la température ambiante : – Pas de limite avec raccord embrochable (voir accessoires, → chap. 6.2.1, → chap. 6.2.3, Réf. 51004751, 51004753) et longueur de col min. 20 mm. – Avec raccord process : Température ambiante max. Température de process max. jusqu'à 25 °C pas de limites jusqu'à 40 °C 135 °C jusqu'à 60 °C 120 °C jusqu'à 85 °C 100 °C • Diagramme de charge limite de pression process p/T selon DIN 43763 ou Dittrich T09-TSM470ZZ-05-00-xx-fr-000 fig. 13: Diagramme de charge p/T L = longueur de montage vL = vitesse d'écoulement de l'air vW = vitesse d'écoulement de l'eau 26 Endress+Hauser Thermophant T 9 Déclaration de décontamination Déclaration de décontamination Déclaration de décontamination Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette "Déclaration de décontamination" signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration dûment complétée aux documents de transport. Le cas échéant, veuillez également joindre les fiches de données de sécurité complémentaires et/ou les instructions spéciales de manipulation. Type d'appareil/capteur : N° de série : Produit / concentration : Température : Pression : Nettoyé avec : Conductivité : Viscosité : Avertissements pour le produit utilisé (cochez les cases appropriées) SAFE radioactif explosif corrosif toxique dangereux pour la santé dangereux pour l'environnement comburant sans danger Motif du retour Informations sur la société Société : Contact : Service : Adresse : Téléphone : Fax / e-mail : Votre n° de commande : Par la présente, nous certifions que les appareils retournés ont été nettoyés et décontaminés conformément aux directives de sécurité en vigueur et ne présentent donc aucun risque pour la santé ou la sécurité. (Lieu, date) (Cachet et signature obligatoire) Plus d'informations sur les services et les réparations sur : www.services.endress.com Endress+Hauser 27 www.endress.com/worldwide KA174R/14/fr/10.04 51008772 CCS/FM6.0+SGML