Endres+Hauser Temperature switch Thermophant T TTR31, TTR35 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Temperature switch Thermophant T TTR31, TTR35 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de mise en service
Thermophant T TTR 31, TTR 35
Détecteur de température
KA174R/14/fr/10.04
51008772
Release 01.00.00
Thermophant T
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . 3
8
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et configuration .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principales caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . .25
8.1
8.2
8.3
Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Identification de l'appareil . . . . 4
9
2.1
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déclaration de
décontamination . . . . . . . . . . .27
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception du matériel, stockage . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
Variante tension continue avec
connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Variante tension continue avec
connecteur EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2
3
3
3
3
5
5
6
7
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1
5.2
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commande avec PC et Readwin® 2000 . . 16
6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1
6.2
6.3
6.4
Concept d'adaptateur pour TTR 35 . . . . . .
Manchons à souder et
raccords embrochables . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . .
Kit de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Suppression de défauts . . . . . . 23
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Défauts et avertissements . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version d'appareil (Release) . . . . . . . . . . .
Historiques des versions . . . . . . . . . . . . . .
2
18
20
21
22
23
24
24
24
24
24
Endress+Hauser
Thermophant T
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Thermophant T est un détecteur de température pour la surveillance, l'affichage et la
régulation de températures de process. L'appareil a été conçu pour fonctionner de manière sûre
conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. S'il est toutefois utilisé de
manière impropre, il peut être source de dangers.
1.2
Montage, mise en service et configuration
L'ensemble de mesure doit être installé, raccordé, mis en service, configuré et réparé par du
personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le personnel spécialisé aura lu
et compris le présent manuel et en suivra les recommandations. Les modifications et réparations
de l'appareil ne pourront être entreprises que si le manuel le permet explicitement. Les appareils
endommagés présentant des risques doivent être mis hors service et marqués comme tels.
1.3
Sécurité de fonctionnement
• Sécurité fonctionnelle
Le détecteur de température Thermophant T a été développé selon les normes CEI 61508 et
CEI 61511-1 (FDIS). La variante avec sortie PNP et sortie analogique supplémentaire dispose
d'une électronique et d'un logiciel munis de fonctions de reconnaissance et de suppression de
défauts. Cette variante d'appareil est de ce fait utilisable pour une surveillance de température
jusqu'à SIL 2 (Safety Integrity Level).
• Zone explosible
Il n'est pas permis d'utiliser le Thermophant T pour les applications en zone explosible.
1.4
Retour de matériel
Prendre les mesures suivantes avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser :
#
• Dans tous les cas joindre à l'appareil une "Déclaration de décontamination" dûment remplie.
C'est seulement à cette condition qu'Endress+Hauser pourra transporter ou vérifier l'appareil
retourné. Une copie de la "Déclaration de décontamination" figure à l'avant-dernière page du
présent manuel.
• Eliminer tous les dépôts de produit Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux, notamment inflammable, toxique, acide, cancérigène etc.
Danger!
Ne pas renvoyer d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de supprimer
complètement les produits dangereux qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à
travers la matière synthétique.
Endress+Hauser
3
Identification de l'appareil
Thermophant T
2
Identification de l'appareil
2.1
Plaque signalétique
Pour l'identification de votre appareil, comparer la référence complète et les explications des
extensions figurant sur le bulletin de livraison avec les indications sur la plaque signalétique.
fig. 1: Plaque signalétique pour l'identification de l'appareil (exemple)
!
4
m
Référence de commande
r
Schéma de raccordement
n
Numéro de série
s
Gamme de mesure
o
TAG
t
Température ambiante
p
Numéro de release (état des
modifications)
u
Protection
q
Données de raccordement
v
Agréments
Remarque!
Le numéro de release indique la version de l'appareil. Une modification des deux derniers
chiffres n'a aucun effet sur la compatibilité - voir aussi chapitre 7.
Endress+Hauser
Thermophant T
Montage
3
Montage
3.1
Réception du matériel, stockage
• Réception des marchandises :
Vérifier que l'emballage ou l'appareil ne sont pas endommagés. Vérifier que le matériel livré
est bien complet.
• Stockage :
Température de stockage −40 °C à +85 °C
3.2
Dimensions
T09-TTR31xxx-06-xx-xx-xx-000
fig. 2: Dimensions en mm
Exécution L en 100 et 200 mm Exécution L* = 50 mm avec extrémité de sonde réduite
Connecteur M 12x1,5 selon CEI 60947-5-2
Connecteur EV M 16x1,5 ou ½ NPT selon DIN 43650A/ISO 4400
Endress+Hauser
5
Montage
Thermophant T
3.3
Raccord process
Le tableau suivant indique les variantes du Thermophant T
TTR 31
TTR 35
T09-TTR31xxx-17-xx-xx-xx-000
Domaine
d'application
Pos. B
exécution raccord
process fileté ANSI ¼"
NPT
(m = clé 14) et
½" NPT (m = clé 27).
Pos. A
exécution sans raccord
process (’w’).
Manchons et raccords
embrochables
correspondants (v.
chap. 6)
Longueur de
sonde L
Exécution L en 100 et 200 mm, exécution L = 50 mm seulement avec extrémité de sonde réduite
-50 °C à +150 °C
Pos. C
exécution raccord
process fileté G
¼A (n = clé 14) et G
½A
(n = clé 27)
selon ISO 228.
Surveillance, affichage et
régulation de températures de
process dans les applications
hygiéniques.
Raccord
process
Gamme de
mesure
6
Surveillance, affichage, et régulation de températures de process
Pos. D
Adaptateur - exécution filetage
M24x1,5 pour adaptateur
avec raccord process
correspondant pour les process
hygiéniques.v. chap. 6.1.2
-50 °C à +150 °C
Endress+Hauser
Thermophant T
3.4
Montage
Montage
T09-TTR31xxx-11-00-xx-xx-000
fig. 3: Possibilités de montage pour une surveillance de température dans les conduites
m TTR 31
n TTR 35 pour l'utilisation dans les process hygiéniques
Conseils de montage :
•
•
•
•
Installation sur des coudes, contre le sens de l'écoulement (fig. 3, Pos. A)
Installation dans de plus petites conduites, contre le sens de l'écoulement (fig. 3, Pos. B)
Installation perpendiculairement au sens d'écoulement (fig. 3, Pos. C)
L'affichage local peut être orienté électroniquement de 180° − v. chap. 5.1"Configuration sur
site".
• Le boitier peut être orienté de max. 310°.
Endress+Hauser
7
Câblage
Thermophant T
4
Câblage
4.1
Variante tension continue avec connecteur M12
P01-PTx3xxxx-04-xx-xx-xx-002
fig. 4: Thermophant T avec connecteur M12x1,5
A1: 1x sortie PNP
A2 : 2x sortie PNP
A3 : Sortie PNP avec sortie analogique supplémentaire
A3' : sortie PNP avec sortie analogique supplémentaire (occupation des broches pour réglage "DESINA")
!
Remarque!
DESINA (voir → chap. 5.1.3 Réglages de base) :
R2 = Diagnostic/Ouverture (plus d'informations sur DESINA sous www.desina.de).
4.2
Variante tension continue avec connecteur EV
P01-PTx3xxxx-04-xx-xx-xx-003
fig. 5: Thermophant T avec connecteur EV M 16x1,5 ou ½ NPT
B : 1x sortie PNP
8
Endress+Hauser
Thermophant T
Configuration
5
Configuration
5.1
Configuration sur site
Le Thermophant T est configuré au moyen de trois touches. L'afficheur digital et les diodes
(DEL) supportent la navigation dans le menu de configuration.
T09-TTR31xxx-19-xx-xx-fr-001
fig. 6: Emplacement des éléments de commande et possibilités d'affichage
Rétroéclairage de l'affichage digital :
– blanc = ok
– rouge = défaut
Endress+Hauser
9
Configuration
Thermophant T
5.1.1 Navigation dans le menu de configuration
T09-TTR31xxx-19-xx-xx-xx-002
fig. 7: Navigation dans le menu de configuration
A Sélection du groupe de fonctions
B Sélection de la fonction
m Accès au menu de programmation
– Activer la touche E pendant plus de 3 s
n Sélection "Groupe de fonctions" avec touche + ou −
o Sélection "Fonction" avec touche E
p Entrée ou modification de paramètres avec touche + ou −
– puis avec la touche E revenir dans la sélection "Fonction"
Remarque : si le verrouillage du soft est activé, il faut le désactiver avant toute entrée ou modification
q Retour au "Groupe de fonctions" en activant à plusieurs reprises la touche E
r Retour à la position de mesure (position Home)
– Activer la touche E pendant plus de 3 s
s Interrogation de la sauvegarde de données (avec touche + ou − sélectionner la réponse "OUI" ou
"NON")
– Valider avec la touche "E" .
!
10
Remarque!
Les modifications des réglages de paramètres sont seulement effectuées lorsque la réponse "OUI"
a été choisie lors de la sauvegarde des données.
Endress+Hauser
Thermophant T
Configuration
5.1.2 Structure du menu de configuration
La structure suivante indique toutes les cases possibles du menu de configuration.
T09-TTR31xxx-19-xx-xx-xx-003
fig. 8: Menu de configuration : A Groupes de fonctions, B Fonctions, C Réglages
Endress+Hauser
11
Configuration
Thermophant T
5.1.3 Configuration de base
Base
Configuration de base
Unité technique
C
C6
Sélectionner l'unité
technique :
°C
°F
K
Réglage du zéro
,M,
Correction de position :
±10 % de la limite cellule
supérieure
7 M
Reprendre le zéro
,M,
Pas de réglage possible
Amortissement :
valeur d'affichage,
signal de sortie
,M,
0...40 s
Affichage
PV : Affichage de la
mesure
PVRO : Affichage de la
mesure tourné de 180°
SP : Affichage du point de
commutation réglé
SPRO : Affichage du point
de commutation tourné de
180°
OFF : Affichage éteint
OFFR : Affichage éteint
tourné de 180°
66
66
DESINA
Raccordement selon
directives DESINA
12
Endress+Hauser
Thermophant T
Configuration
5.1.4 Réglage sortie
• Fonction d'hystérésis
La fonction d'hystérésis permet une régulation entre deux points via une hystérésis. En fonction de la température T l'hystérésis est réglable par le biais du point d'enclenchement SP et
du point de déclenchement RSP.
• Fonction fenêtre
La fonction fenêtre permet la surveillance de la gamme de température de process
• Contact d'ouverture ou de fermeture
Cette fonction de commutation est librement réglable.
• Gammes de réglages
LRL = Lower Range Limit (limite cellule inférieure)
URL = Upper Range Limit (limite cellule supérieure)
LRV = Lower Range Value (début d'échelle)
URV = Upper Range Value (fin d'échelle)
T09-TTR31xxx-05-xx-xx-xx-001
fig. 9: m Fonction hystérésis, n Fonction fenêtre, o Etat contact de fermeture, p Etat contact d'ouverture
SP Point de commutation; Point de commutation retour RSP
Endress+Hauser
13
Configuration
Thermophant T
OUT/
OUT2
Sortie/Sortie 2 (en option)
.
6
6.
Caractéristique de
commutation
(en
option)
0>.,
.
Valeur point de
commutation
,M,
Point de commutation -50
°C à
150,5 °C en pas de 0,1 °C
.
Valeur point de
commutation retour
,M,
Point de commutation
retour -50,5 °C à 150 °C
en pas de 0,1 °C
.
Temporisation point
de commutation
,M,
Temporisation
0...99 s en pas de 0,1 s
.
Temporisation point
de commutation
retour
,M,
Temporisation
0...99 s en pas de 0,1 s
Valeur pour 4 mA
(LRV)
Début d'échelle en pas de
0,1 °C
Valeur pour 20 mA
(URV)
Entrer la fin d'échel- le en
pas de 0,1 °C
7 Température
mesurée pour 4 mA
(LRV)
Reprendre la valeur de
température com- me
début d'échelle
7 Température
mesurée
pour 20 mA (URV)
Reprendre la valeur de
température com- me fin
d'échelle
6
Courant défaut
Valeur de courant en cas
de défaut
(en
option)
14
HYNC : hystérésis /
contact d'ouverture
WINC : fenêtre / contact
d'ouverture
WINO : fenêtre / contact
de fermeture
HYNO : hystérésis /
contact de fermeture
Endress+Hauser
Thermophant T
Configuration
5.1.5 Réglage des fonctions de service
Code de
Verrouillage
,
Entrée du code de
verrouillage pour la
libération.
&
Modifier le code de
verrouillage
,
Code librement réglable
entre 1...9999.
0 = pas de verrouillage;
Un code de verrouillage
déjà attribué peut
seulement être modifié si
l'ancien code est entré
pour la libération de
l'appareil.
Reset
Ramener toutes les
entrées aux réglages par
défaut
M
Compteur de
modifications
,
Est incrémenté de 1 à
chaque paramétrage
M
Dernier état
d'appareil
,
Indique le dernier état
d'appareil apparu ≠ 0
.
Simulation
sortie 1 ou 2
66
OFF : pas de simulation
OPEN : sortie commutation ouverte
CLOS : sortie commutation fermée
3.5 : valeurs de simulation
pour sor- tie analogique en
mA
(3.5/4.0/8.0/12.0/16.0
/20.0/21.7)
(si sortie 2
disponible)
/M1
(si sortie
analogique
disponible)
Endress+Hauser
M
Suivi de mesure
Max.
,M,
Affichage de la valeur de
process max. mesurée
M
Suivi de mesure
Min.
,M,
Affichage de la valeur de
process min. mesurée
15
Configuration
5.2
Thermophant T
Commande avec PC et Readwin® 2000
T09-TTR31xxx-04-xx-xx-fr-000
fig. 10: Commande via PC
T09-TTR31xxx-20-00-xx-en-000
fig. 11: Réglage d'appareil avec Readwin® 2000
16
Endress+Hauser
Thermophant T
Configuration
5.2.1 Possibilités de configuration supplémentaires
Outre les différentes possibilités de configuration décrites dans la section "Configuration sur site"
le logiciel de configuration ReadWin 2000 met à disposition d'autres informations relatives au
Thermophant T :
Groupe de fonctions
Description
SERV
Nombre changements de commutation sortie 1
Nombre changements de commutation sortie 2
Etat d'appareil
Dernière erreur apparue
INFO
Marquage du point de mesure (TAG)
Référence de commande
Numéro de série détecteur de seuil
Numéro de série capteur
Numéro de série électronique
Mise à jour de l'appareil (état de modification)
Version hardware
Version software
5.2.2 Manuel de mise en service pour Readwin® 2000
Des informations complémentaires sur le logiciel de configuration ReadWin 2000 figurent dans
le manuel BA 137R.
Endress+Hauser
17
Accessoires
6
Thermophant T
Accessoires
Toutes les dimensions dans les schémas sont indiquées en mm.
6.1
Concept d'adaptateur pour TTR 35
Le raccord process est un adaptateur et le module capteur possède un filetage d'adaptateur
(v. chap. 3.3, raccord process). Ceci permet de remplacer ultérieurement le raccord process sans
aucune difficulté.
6.1.1 Remplacement d'adaptateur
Pour le TTR 35 il est possible de remplacer l'adaptateur.
T09-TTR31xxx-17-xx-xx-xx-000
fig. 12: Remplacement de l'adaptateur
m Module capteur avec filetage d'adaptateur
n Joint torique standard
o Adaptateur
Lors du remplacement de l'adaptateur veiller à :
• Utiliser un nouveau joint torique. diamètre 15,54 x 2,62 mm.
Matériau au choix EPDM 70 Shore FDA ou FKM 70 Shore FDA.
• L'appareil (module cellule) peut être fixé à l'aide d'une clé de 27.
• L'adaptateur peut être vissé au moyen d'une clé à fourche SW 28 ou SW 32 (en fonction du
raccord process (v. chap. 6.1.2 Variantes d'adaptateur).
Le couple de serrage max. est de 80 Nm. En cas de fortes contraintes de pression et de températures, le filetage peut se desserrer. Aussi faut-il vérifier l'étanchéité régulièrement et éventuellement resserrer le filetage. Nous recommandons d'utiliser en outre de la bande téflon.
• Lors du remplacement de l'adaptateur, veiller à ne pas endommager le tube sensible du capteur.
18
Endress+Hauser
Thermophant T
Accessoires
6.1.2 Variantes d'adaptateurs
TTR 35 : références pour les variantes de
l'adaptateur à clamp.
Variante DB : référence 52023994
Variante DL : référence 52023995
P01-PTx3xxxx-06-xx-xx-xx-009
18
18
LL
LB
Ø68
Ø50
Ø66
Ø84
PH
PL
Ø51
Ø68
17
17
TTR 35 : références pour les variantes de
l'adaptateur hygiénique.
Variante LB : référence 52023996
Variante LL : référence 52023997
Variante PH : référence 52023999
Variante PL : référence 52023998
Variante HL : référence 52024000
Ø39
Ø56
19
HL
Ø61,5
Ø66,2
Ø82
Ø100
P01-PTx3xxxx-06-xx-xx-xx-010
Endress+Hauser
19
Accessoires
6.2
Thermophant T
Manchons à souder et raccords embrochables
6.2.1 Manchon à souder avec étanchéité métal-métal
Manchon à souder sur le col
Joint, raccord embrochable réglable ;
Matériau des pièces en contact avec le process : 316L, PEEK
Référence : 51004751
T09-TSM470AX-06-09-00-de-000
6.2.2 Manchon à souder sur col
Matériau des pièces en contact avec le process : 316L
Référence 51004752
T09-TSM470BX-06-09-00-de-000
6.2.3 Raccord embrochable avec cône d'étanchéité
Raccord process G ½"
Joint, raccord embrochable réglable, matériau des pièces en contact
avec le produit : 316L
Référence 51004753
T09-TSM470AX-06-09-00-de-001
20
Endress+Hauser
Thermophant T
6.3
Accessoires
Raccordement électrique
6.3.1 Prise de connecteur
Connecteur M 12x1,5;
Raccord à confectionner pour la connexion au boîtier
avec connecteur M 12x1,5
Référence : 52006263
P01-PMP13xxx-00-xx-00-xx-003
6.3.2 Connecteur coudé
Connecteur coudé
Connecteur 4 broches M12 pour confection de câble,
coudé, IP67, PE 7
Référence : 51006327
T09-TTR3xxxx-06-09-xx-de-000
Endress+Hauser
21
Accessoires
Thermophant T
6.3.3 Câble de raccordement
• Câble, 4 x 0,34 mm2 avec connecteur M12,
coudé, raccord à visser, longueur
5 m, câble moulé PVC, référence :
52010285
• Câble, 4 x 0,34 mm2
avec connecteur M12, avec DEL, coudé,
raccord à visser 316
L, longueur 5 m, câble moulé PVC, spécialement pour applications hygiéniques,
référence : 52018763
Affichage :
−vt : appareil prêt à fonctionner
− j1 : état de commutation 1
− j2 : état de commutation 2
Couleurs des fils :
– 1 = BR brun
– 2 = BLC blanc
– 3 = BL bleu
– 4 = N noir
6.4
T09-TTR31xxx-00-00-xx-fr-001
Kit de configuration
• Kit de configuration pour transmetteurs programmables PC - Logiciel de configuration
ReadWin® 2000 et câble interface pour PC
avec port USB; adaptateur pour transmetteur
avec connecteur 4 broches
Référence de commande : TXU10-AA
• ReadWin® 2000 peut être téléchargé directement d'Internet sous l'adresse suivante :
www.endress.com/readwin
22
T09-TTR31xxx-00-00-xx-xx-000
Endress+Hauser
Thermophant T
Suppression de défauts
7
Suppression de défauts
7.1
Défauts et avertissements
Si un défaut apparait dans l'appareil la couleur de la DEL d'état passe de vert à rouge et le
rétroéclairage de l'affichage digital de blanc à rouge. Dans l'affichage apparait :
• Code E pour défauts. En cas de messages défauts la mesure est incertaine.
• Code W pour avertissements. En cas d'avertissements la mesure est fiable.
Code
Explication
E011
La configuration de l'appareil est défectueuse
E012
Mesure erronée ou dépassement de gamme par excès ou défaut en
mode SIL
E015
Défaut de l'EEPROM
E019
Sous ou sur-tension de l'alimentation
E020
Défaut du flash
E021
Défaut de la RAM
E025
Contact 1 n'est pas ouvert, bien qu'il devrait l'être
E026
Contact 2 n'est pas ouvert, bien qu'il devrait l'être
Code
Explication
W107
Simulation active
W202
Température en dehors de la gamme capteur (pas mode SIL)
W209
Appareil démarre
W210
Configuration modifiée
W212
Signal capteur en dehors de la gamme admise (pas mode SIL)
W250
Nombre de cycles de commutation dépassés
Endress+Hauser
23
Suppression de défauts
Thermophant T
Code
Explication
W270
Court-circuit et surcharge sur sortie 1
W280
Court-circuit et surcharge sur sortie 2
7.2
Pièces de rechange
• Joint torique pour remplacement d'adaptateur
− Joint torique 15,54 x 2,62 mm, EPDM 70 Shore FDA, référence 52024267
− O-Joint torique 15,54 x 2,62 mm, FKM 70 Shore FDA, référence 52024268
7.3
Réparation
Une réparation n'est pas prévue.
7.4
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs
matériaux.
7.5
Version d'appareil (Release)
Le numéro de release sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la
version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 01.02.01).
XX
Modification de la version principale.
Compatibilité n'est plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés.
Modification des fonctionnalités et de la configuration.
Compatibilité est assurée. Manuel de mise en service est modifié.
Suppressions de défauts et modifications internes.
Manuel de mise en service n'est pas modifié.
YY
ZZ
7.6
Historiques des versions
N° version
N° appareil et soft
Modifications
01.00.00
24
Endress+Hauser
Thermophant T
Principales caractéristiques techniques
8
Principales caractéristiques techniques
8.1
Energie auxiliaire
Tension d'alimentation
• Version tension continue
12...30 V DC
Consommation de courant
• sans charge < 60 mA, avec protection contre les inversions de polarité
Défaut d'alimentation
• Comportement en cas de surtension (> 30 V)
L'appareil fonctionne en permanence jusqu'à 34 V DC sans dommage. Pas d'endommagement
de l'appareil en cas de surcharge de courte durée jusqu'à 1 kV (selon EN 61000-4-5).
Les propriétés spécifiques ne sont plus garanties en cas de dépassement de la tension
d'alimentation.
• Comportement en cas de sous-tension
Si la tension d'alimentation passe sous une valeur minimale, l'appareil se désactive (état sans
alimentation = commutateur ouvert).
8.2
Sortie
Pouvoir de commutation
• Etat ON : Ia ≤ 250 mA
• Etat OFF : Ia ≤ 1 mA
• Cycles de commutation : > 10.000.000
• Chute de tension PNP : ≤ 2 V
• Résistance aux surcharges
Contrôle de charge automatique du courant de charge ; en cas de surcharge de courant on
aura une désactivation, puis toutes les 0,4 s on a un contrôle du courant de charge; charge
capacitive max. : 14 µF pour tension d'alimentation max. (sans charge résistive).
8.3
Conditions d'utilisation
• Implantation quelconque
Conditions d'utilisation : environnement
• Température ambiante
–40...+85 °C
• Température de stockage
–40...+85 °C
Conditions d'utilisation : process
• Limite de température de process
-50 à 150 °C
Endress+Hauser
25
Principales caractéristiques techniques
"
Thermophant T
Attention!
Limites en fonction du raccord process et de la température ambiante :
– Pas de limite avec raccord embrochable (voir accessoires, → chap. 6.2.1, → chap. 6.2.3,
Réf. 51004751, 51004753) et longueur de col min. 20 mm.
– Avec raccord process :
Température ambiante max.
Température de process max.
jusqu'à 25 °C
pas de limites
jusqu'à 40 °C
135 °C
jusqu'à 60 °C
120 °C
jusqu'à 85 °C
100 °C
• Diagramme de charge limite de pression process p/T selon DIN 43763 ou Dittrich
T09-TSM470ZZ-05-00-xx-fr-000
fig. 13: Diagramme de charge p/T
L = longueur de montage
vL = vitesse d'écoulement de l'air
vW = vitesse d'écoulement de l'eau
26
Endress+Hauser
Thermophant T
9
Déclaration de décontamination
Déclaration de décontamination
Déclaration de décontamination
Cher client,
conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette
"Déclaration de décontamination" signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la
présente déclaration dûment complétée aux documents de transport. Le cas échéant, veuillez également joindre les fiches de données
de sécurité complémentaires et/ou les instructions spéciales de manipulation.
Type d'appareil/capteur :
N° de série :
Produit / concentration :
Température :
Pression :
Nettoyé avec :
Conductivité :
Viscosité :
Avertissements pour le produit utilisé (cochez les cases appropriées)
SAFE
radioactif
explosif
corrosif
toxique
dangereux
pour la santé
dangereux
pour
l'environnement
comburant
sans danger
Motif du retour
Informations sur la société
Société :
Contact :
Service :
Adresse :
Téléphone :
Fax / e-mail :
Votre n° de commande :
Par la présente, nous certifions que les appareils retournés ont été nettoyés et décontaminés conformément aux directives de sécurité
en vigueur et ne présentent donc aucun risque pour la santé ou la sécurité.
(Lieu, date)
(Cachet et signature obligatoire)
Plus d'informations sur les services et les réparations sur :
www.services.endress.com
Endress+Hauser
27
www.endress.com/worldwide
KA174R/14/fr/10.04
51008772
CCS/FM6.0+SGML

Manuels associés