Endres+Hauser Proline Promag P 100 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag P 100 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01172D/14/FR/03.17
71397593
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag P 100
HART
Débitmètre électromagnétique
Services
Proline Promag P 100 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
7
7
8
8
8
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Version d'appareil avec type de
communication HART . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
13
14
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 30
7.1
7.4
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences pour les câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Affectation des broches, connecteur
d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.2 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 41
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Etablissement d'une connexion . . . . .
8.3.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.3.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.4.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
7.2
7.3
8.3
14
15
16
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
Endress+Hauser
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
2
5.3
6
17
17
17
18
18
18
8.4
19
19
22
23
23
23
24
28
29
30
30
30
31
32
32
33
33
34
37
37
39
39
41
42
42
43
44
44
44
45
46
47
48
48
49
49
50
50
52
52
52
3
Sommaire
8.4.7
Proline Promag P 100 HART
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 52
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure via protocole HART . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon
spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . .
9.2
9.3
10
11
4
53
53
53
55
55
57
57
57
57
58
59
60
66
67
69
71
71
74
74
76
76
78
80
81
82
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 91
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 93
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 93
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 94
12.4 Informations de diagnostic dans DeviceCare
ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 94
12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 96
12.5 Adaptation des informations de diagnostic . . . 96
12.5.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.5.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . 97
12.6 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 97
12.7 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 100
12.8 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.9 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.9.1 Consulter le journal des
événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 102
12.9.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
12.10 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 103
12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 103
12.11 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 103
12.12 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 106
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
13.1
13.2
13.3
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . .
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
84
84
85
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . .
11.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . .
11.2.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . .
11.2.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . .
11.2.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 89
11.4.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . . 90
11.4.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . . 90
53
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Réglage de la langue de programmation . . . . .
10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Configuration de la sortie courant . . .
10.4.3 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.4.4 Configuration de l'afficheur local . . . .
10.4.5 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.6 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.7 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.8 Configuration de l'entrée HART . . . . .
10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . .
10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.5.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
10.5.5 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.6 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . .
10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
11.4
86
86
86
87
88
89
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
107
107
107
107
107
107
108
108
108
108
108
108
109
109
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Sommaire
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 109
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
110
110
110
110
111
111
Caractéristiques techniques . . . . . . . 112
16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
16.11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
112
112
112
114
117
118
119
119
120
123
127
129
130
131
131
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promag P 100 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
6
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Informations relatives au document
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3.1
Proline Promag P 100 HART
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Microsoft®
Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
8
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné
uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation"→  7.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Proline Promag P 100 HART
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
Respecter
les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣
Utiliser
exclusivement
des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
‣
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
10
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Consignes de sécurité fondamentales
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promag P 100 HART
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction de l'appareil
3.1.1
Version d'appareil avec type de communication HART
5
4
6
7
3
2
1
A0023153
1
1
2
3
4
5
6
7
12
Principaux composants d'un appareil de mesure
Capteur
Boîtier du transmetteur
Module électronique principal
Couvercle du boîtier du transmetteur
Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option)
Afficheur local (en option)
Module électronique principal (avec support pour afficheur local optionnel)
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
A0028673
1
2
1
2
Le matériel est-il intact ?
A0028673
A0028673
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
A0028673
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de la version de
l'appareil) et les documents
est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  14.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline Promag P 100 HART
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
7
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
i
6
9
13
12
11
10
A0030222
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Température ambiante admissible (Ta)
Indice de protection
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Version du firmware (FW)
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
13
8
i
i
9
Date:
12
11
10
A0029205
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de
température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique →  132
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Sens d'écoulement
Marquage CE, C-Tick
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.3
Symbole
Proline Promag P 100 HART
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
16
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le
tube de mesure.
Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de
mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le
revêtement.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  119
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promag P 100 HART
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis
métallique.
‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques
internes.
A0029319
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
18
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0029343
Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur
droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN
Montage dans un écoulement gravitaire
Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites
descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une
dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure
permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite.
1
h
2
A0028981
4
1
2
h
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne de purge d'air
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
Montage dans un tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type
siphon.
N
³2
xD
N
³5
xD
A0029257
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Promag P 100 HART
Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14")
A0016276
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
B
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
A0015589
C
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
A0015590
D
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour
respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de
montage.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex.
processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas.
Position horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles
d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
20
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Montage
1
2
2
3
A0029344
1
2
3
Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Electrodes de mesure pour la détection du signal
Electrode de référence pour la compensation de potentiel
Les appareils de mesure avec des électrodes en tantale ou en platine peuvent être
commandés sans électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est
réalisée par les électrodes de mesure.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes, etc.
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée
et de sortie suivantes :
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
5
Variante de commande "Construction", option A "Longueur d'insertion courte, ISO/DVGW jusqu'à DN400,
DN450-2000 1:1" et variante de commande "Construction", option B "Longueur d'insertion longue, ISO/
DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1.3"
≥ 0 × DN
A0032859
6
Variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300,
sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit"
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag P 100 HART
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Température ambiante
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la
lisibilité de l'affichage local peut être compromise.
Capteur
• Matériau raccord process, acier au carbone :
–10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température
admissible pour le revêtement du tube de mesure .
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes.
• Eviter une exposition directe aux conditions climatiques.
Pression du système
A0028777
Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel →  121
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  120
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  120
Vibrations
L
A0029004
7
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft))
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  120
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  120
22
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Montage
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
0.5
1
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
Endress+Hauser
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
23
Montage
Proline Promag P 100 HART
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
Veiller
à ce que les joints soient intacts et propres.
‣
Fixer
correctement
les joints.
‣
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de
montage fournies.
4.
Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis →  24.
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
Montage des joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
1.
Lors du montage des raccords process, veiller à ce que les joints correspondants
soient propres et bien centrés.
2.
Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1.
3.
Pour un revêtement en "PFA" : en principe pas de joints supplémentaires.
4.
Pour un revêtement en "PTFE" : en principe pas de joints supplémentaires.
Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre
Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage
détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre .
Couples de serrage des vis
Tenez compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
24
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Montage
Couples de serrage des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25/40
Diamètre
nominal
Palier de
pression
Vis
Epaisseur des
brides
[mm]
[bar]
[mm]
[mm]
PTFE
PFA
15
PN 40
4 × M12
16
11
–
25
PN 40
4 × M12
18
26
20
32
PN 40
4 × M16
18
41
35
40
PN 40
4 × M16
18
52
47
50
PN 40
4 × M16
20
65
59
PN 16
8 × M16
18
43
40
65
PN 40
8 × M16
22
43
40
80
PN 16
8 × M16
20
53
48
80
PN 40
8 × M16
24
53
48
100
PN 16
8 × M16
20
57
51
100
PN 40
8 × M20
24
78
70
125
PN 16
8 × M16
22
75
67
125
PN 40
8 × M24
26
111
99
150
PN 16
8 × M20
22
99
85
150
PN 40
8 × M24
28
136
120
200
PN 10
8 × M20
24
141
101
200
PN 16
12 × M20
24
94
67
200
PN 25
12 × M24
30
138
105
250
PN 10
12 × M20
26
110
–
250
PN 16
12 × M24
26
131
–
250
PN 25
12 × M27
32
200
–
300
PN 10
12 × M20
26
125
–
300
PN 16
12 × M24
28
179
–
300
PN 25
16 × M27
34
204
–
350
PN 10
16 × M20
26
188
–
350
PN 16
16 × M24
30
254
–
350
PN 25
16 × M30
38
380
–
400
PN 10
16 × M24
26
260
–
400
PN 16
16 × M27
32
330
–
400
PN 25
16 × M33
40
488
–
450
PN 10
20 × M24
28
235
–
450
PN 16
20 × M27
40
300
–
450
PN 25
20 × M33
46
385
–
500
PN 10
20 × M24
28
265
–
500
PN 16
20 × M30
34
448
–
500
PN 25
20 × M33
48
533
–
600
PN 10
20 × M27
28
345
–
PN 16
20 × M33
36
658
–
PN 25
20 × M36
58
731
–
65
1)
600
1)
600
1)
Endress+Hauser
Couple de serrage max. des vis
[Nm]
Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
25
Montage
Proline Promag P 100 HART
Couples de serrage des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25, P245GH/inox ;
calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Epaisseur des brides
Couple de serrage
norm. des vis
[Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
[mm]
PTFE
350
PN 10
16 × M20
26
60
350
PN 16
16 × M24
30
115
350
PN 25
16 × M30
38
220
400
PN 10
16 × M24
26
90
400
PN 16
16 × M27
32
155
400
PN 25
16 × M33
40
290
450
PN 10
20 × M24
28
90
450
PN 16
20 × M27
34
155
450
PN 25
20 × M33
46
290
500
PN 10
20 × M24
28
100
500
PN 16
20 × M30
36
205
500
PN 25
20 × M33
48
345
600
PN 10
20 × M27
30
150
600
PN 16
20 × M33
40
310
600
PN 25
20 × M36
48
500
Couples de serrage des vis pour ASME B16.5, Class 150/300
Diamètre nominal
26
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. des vis [Nm]
([lbf · ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
PTFE
PFA
15
½
Class 150
4×½
6 (4)
– (–)
15
½
Class 300
4×½
6 (4)
– (–)
25
1
Class 150
4×½
11 (8)
10 (7)
25
1
Class 300
4 × 5/8
14 (10)
12 (9)
40
1½
Class 150
4×½
24 (18)
21 (15)
40
1½
Class 300
4×¾
34 (25)
31 (23)
50
2
Class 150
4 × 5/8
47 (35)
44 (32)
50
2
Class 300
8 × 5/8
23 (17)
22 (16)
80
3
Class 150
4 × 5/8
79 (58)
67 (49)
80
3
Class 300
8×¾
47 (35)
42 (31)
100
4
Class 150
8 × 5/8
56 (41)
50 (37)
100
4
Class 300
8×¾
67 (49)
59 (44)
150
6
Class 150
8×¾
106 (78)
86 (63)
150
6
Class 300
12 × ¾
73 (54)
67 (49)
200
8
Class 150
8×¾
143 (105)
109 (80)
250
10
Class 150
12 × 7/8
135 (100)
– (–)
300
12
Class 150
12 × 7/8
178 (131)
– (–)
350
14
Class 150
12 × 1
260 (192)
– (–)
400
16
Class 150
16 × 1
246 (181)
– (–)
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Montage
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. des vis [Nm]
([lbf · ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
PTFE
PFA
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
371 (274)
– (–)
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
341 (252)
– (–)
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
477 (352)
– (–)
Couples de serrage des vis pour JIS B2220, 10/20K
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. des vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
PTFE
PFA
25
10K
4 × M16
32
27
25
20K
4 × M16
32
27
32
10K
4 × M16
38
–
32
20K
4 × M16
38
–
40
10K
4 × M16
41
37
40
20K
4 × M16
41
37
50
10K
4 × M16
54
46
50
20K
8 × M16
27
23
65
10K
4 × M16
74
63
65
20K
8 × M16
37
31
80
10K
8 × M16
38
32
80
20K
8 × M20
57
46
100
10K
8 × M16
47
38
100
20K
8 × M20
75
58
125
10K
8 × M20
80
66
125
20K
8 × M22
121
103
150
10K
8 × M20
99
81
150
20K
12 × M22
108
72
200
10K
12 × M20
82
54
200
20K
12 × M22
121
88
250
10K
12 × M22
133
–
250
20K
12 × M24
212
–
300
10K
16 × M22
99
–
300
20K
16 × M24
183
–
Couples de serrage des vis pour JIS B2220, 10/20K
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage norm. des vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
PUR
HG
350
10K
16 × M22
109
109
350
20K
16 × M30×3
217
217
400
10K
16 × M24
163
163
400
20K
16 × M30×3
258
258
450
10K
16 × M24
155
155
27
Montage
Proline Promag P 100 HART
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage norm. des vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
PUR
HG
450
20K
16 × M30×3
272
272
500
10K
16 × M24
183
183
500
20K
16 × M30×3
315
315
600
10K
16 × M30
235
235
600
20K
16 × M36×3
381
381
700
10K
16 × M30
300
300
750
10K
16 × M30
339
339
Couples de serrage des vis pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. des vis
[Nm]
[mm]
[mm]
PTFE
25
4 × M12
21
50
4 × M16
42
Couples de serrage des vis pour AS 4087, PN 16
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. des vis
[Nm]
[mm]
[mm]
PTFE
50
4 × M16
42
6.2.4
Rotation du module d'affichage
L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via
communication
Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité.
Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
3.
5.
2.
7.
4.
6.
4.
4.
1.
3 mm
A0023192
28
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Montage
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

29
Raccordement électrique
Proline Promag P 100 HART
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm
• Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.1.2
Exigences pour les câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie courant 4 à 20 mA HART
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort :
Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
30
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Raccordement électrique
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
Variante de commande "Sortie", option B
Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou
des connecteurs.
Variante de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Options possibles pour la variante de
commande
"Raccordement électrique"
Sorties
Tension
d'alimentation
Option A
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Option A
Connecteurs
→  32
Bornes
• Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
• Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe
M20
• Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
• Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Option A
Connecteurs
→  32
Connecteurs
→  32
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option Q : 2 x connecteur M12x1
Variante de commande "Boîtier" :
Option A : compact, alu revêtu
24
25
+
_
3
26
27
+
_
2
1 L+
2 L_
1
A0016888
8
1
2
3
Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Tension d'alimentation : DC 24 V
Sortie 1 : 4-20 mA HART (active)
Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive)
Numéro de borne
Variante de commande
"Sortie"
Alimentation
2 (L-)
Option B
1 (L+)
DC 24 V
Sortie 1
27 (–)
26 (+)
4-20 mA HART (active)
Sortie 2
25 (–)
24 (+)
Sortie impulsion/
fréquence/relais (passive)
Variante de commande "Sortie" :
Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Promag P 100 HART
7.1.4
Affectation des broches, connecteur d'appareil
Tension d'alimentation
Broc
he
2
Affectation
1
1
3
5
L+
2
libre
3
libre
4
4
A0016809
DC24 V
L-
DC24 V
5
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Connecteur
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
3
1
5
4
A0016810
7.1.5
Affectation
1
+
4-20 mA HART (active)
2
-
4-20 mA HART (active)
3
+
Sortie impulsion/fréquence/relais (passive)
4
-
Sortie impulsion/fréquence/relais (passive)
5
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Prise
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
32
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  30.
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Raccordement électrique
7.2
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex.
PELV, SELV).
7.2.1
Raccordement du transmetteur
Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes :
• Version de boîtier : compact ou ultracompact
• Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement
A
B
1
2
C
1
2
3
4
A0016924
9
A
B
1
2
C
3
4
Endress+Hauser
Versions de boîtiers et variantes de raccordement
Compact, revêtu aluminium
Compact hygiénique, inox ou compact, inox
Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal
Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation
Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
33
Raccordement électrique
Proline Promag P 100 HART
8 mm
8 mm
3 mm
2
2
2
1
1
1
2
3
3
10 (0.4)
mm (in)
A0017844
 10
1
2
3
Versions d'appareil avec exemples de raccordement
Câble
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Selon la version du boîtier, déconnecter l'afficheur local du module électronique
principal : manuel de mise en service de l'appareil .
‣ Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du
connecteur .
7.2.2
Garantir la compensation de potentiel
Exigences
LATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil !
‣ Produit et capteur au même potentiel électrique
‣ Concept de mise à la terre interne
‣ Matériau et mise à la terre de la conduite
Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans
la documentation Ex (XA).
34
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Raccordement électrique
Exemple de raccordement, cas standard
Conduite métallique mise à la terre
A0016315
 11
Compensation de potentiel via le tube de mesure
Exemples de raccordement, cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Câble de terre
DN ≤ 300
DN ≥ 350
A0029338
 12
Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite
1.
Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les
mettre à la terre.
2.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du capteur.
3.
Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique
de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions
condensées du capteur.
4.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
Endress+Hauser
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
35
Raccordement électrique
Proline Promag P 100 HART
A0029339
 13
Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse
1.
Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre.
2.
Mettre les disques de masse au potentiel de terre.
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
+
–
A0029340
Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
36
1.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
2.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
3.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre
(transfo de séparation).
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Raccordement électrique
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 à 20 mA HART
1
2
3
4...20 mA
6
4
5
A0029055
 14
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  49
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
5
4...20 mA
A0028762
 15
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Alimentation
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
37
Raccordement électrique
Proline Promag P 100 HART
Sortie impulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 16
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 17
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Entrée HART
1
2
3
4
4...20 mA
+
5
-
+
6
A0019828
 18
1
2
3
4
5
6
38
Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active)
Blindage de câble, respecter les spécifications de câble
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite
Raccordement pour terminaux de configuration HART
Afficheur analogique
Transmetteur
Capteur pour grandeur de mesure externe
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Raccordement électrique
1
2
3
4
5
4...20 mA
+
6
+
+
-
7
+
4...20 mA
2
3
4
5
A0019830
 19
1
2
3
4
5
6
7
Exemple de raccordement pour entrée HART (mode maître) via sortie courant (active)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Condition : système d'automatisation avec HART version 6, les commandes HART 113 et 114 peuvent être
traitées.
Blindage de câble, respecter les spécifications de câble
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite
Raccordement pour terminaux de configuration HART
Afficheur analogique
Transmetteur
Capteur pour grandeur de mesure externe
7.4
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.5
Endress+Hauser
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→  30?

39
Raccordement électrique
40
Proline Promag P 100 HART
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  39 ?

Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ?

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  117 ?

L'occupation des bornes →  31 ou l'affectation des broches du connecteur →  32 sont-elles
correctes ?

Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du
transmetteur est-elle verte →  12 ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?

Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement
serrés ?

Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
1
2
3
4
A0019598
1
2
3
4
Endress+Hauser
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Système/automate (par ex. API)
41
Options de configuration
Proline Promag P 100 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 20
42
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Options de configuration
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Orienté tâches
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Sous-menus pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Détection de tube vide
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format
d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des réglages WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
Expert
Orienté fonctions
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
43
Options de configuration
Proline Promag P 100 HART
8.3
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.3.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également
représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut.
Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de
réseau.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil →  132
8.3.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Blindage
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Systèmes d'exploitation
recommandés
Microsoft Windows 7 ou plus récent.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
 Supporte Microsoft Windows XP.
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version
simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de
configuration démarre dans le navigateur Web.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN.
En cas de problèmes de connexion : →  92
44
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Options de configuration
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  48
8.3.3
Etablissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble →  128.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Démarrage du navigateur Web
1.
Endress+Hauser
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
45
Options de configuration
Proline Promag P 100 HART
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure (→  58)
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Reset access code
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  92
8.3.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
46
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Options de configuration
8.3.5
Interface utilisateur
1
2
6
3
4
5
7
A0032879
1
2
3
4
5
6
7
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Zone de navigation
Langue de l'afficheur local
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  93
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
Endress+Hauser
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
– Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
– Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
– Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
– Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
47
Options de configuration
Proline Promag P 100 HART
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.3.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Marche
Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.3.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
48
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  45.
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Options de configuration
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
8.4.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
4
1
2
7
6
3
5
A0016948
 21
1
2
3
4
5
6
7
Options de configuration à distance via protocole HART
Système/automate (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291
Via interface service (CDI-RJ45)
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Proline Promag P 100 HART
HART
2
3
1
A0016926
 22
1
2
3
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil
ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
8.4.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendue des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et
en zone explosible (SFX370).
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  53
8.4.3
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole HART
• Interface service CDI-RJ45
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
50
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Options de configuration
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  53
Etablissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter :
192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue .
7.
Etablir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Endress+Hauser
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Zone d'état avec signal d'état→  93
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
51
Options de configuration
Proline Promag P 100 HART
8.4.4
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  53
8.4.5
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
8.4.6
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
8.4.7
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
52
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version de firmware
01.01.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
06.2014
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x3A
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision de l'appareil
2
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec
indication de la source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs de mesure via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
53
Intégration système
Proline Promag P 100 HART
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. ter.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. qua.
Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité corrigée
• Température
• Température de l'électronique
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité corrigée
• Température
• Température de l'électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs
d'applications.
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil
peuvent être transmises :
• 0 = débit volumique
• 1 = débit massique
• 2 = débit volumique corrigé
• 3 = vitesse d'écoulement
• 4 = conductivité
• 5 = conductivité corrigée
• 6 = température
• 7 = température électronique
• 8 = totalisateur 1
• 9 = totalisateur 2
• 10 = totalisateur 3
54
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Intégration système
9.3
Autres réglages
9.3.1
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
‣ Burst configuration
‣ Burst configuration 1 … n
Mode Burst 1 … n
Commande burst 1 … n
Burst variable 0
Burst variable 1
Burst variable 2
Burst variable 3
Burst variable 4
Burst variable 5
Burst variable 6
Burst variable 7
Burst mode déclenchement
Burst déclenchement niveau
Période MAJ min
Période MAJ max
Endress+Hauser
55
Intégration système
Proline Promag P 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1 … n
Activation du mode burst HART pour le
message burst X.
• Arrêt
• Marche
Commande burst 1 … n
Sélectionner la commande HART envoyée au • Commande 1
maître HART.
• Commande 2
• Commande 3
• Commande 9
• Commande 33
• Commande 48
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Température électronique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Densité
HART input
Percent of range
Sortie courant mesurée
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Réglage usine
Arrêt
Commande 2
Burst variable 0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Burst variable 1
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 2
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 3
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 4
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 5
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 6
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Burst variable 7
Voir le paramètre Burst
variable 0.
Libre
Continu
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le
message burst X.
•
•
•
•
•
Burst déclenchement niveau
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Nombre à virgule flottante
positif
–
Période MAJ min
Nombre entier positif
1 000 ms
Période MAJ max
Nombre entier positif
2 000 ms
La valeur de réglage du burst détermine,
avec l'option sélectionnée dans le paramètre
Burst mode déclenchement, le moment de
l'émission du message burst X.
*
56
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
Débit volumique
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  29
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  39
10.2
Connexion via FieldCare
• Pour la connexion FieldCare
• Pour la connexion via FieldCare →  51
• Pour l'interface utilisateur FieldCare →  51
10.3
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web :
Fonctionnement → Display language
10.4
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
Navigation
Menu "Configuration"
 Configuration
Désignation du point de mesure
→  58
‣ Sortie courant 1
→  59
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  60
‣ Affichage
→  66
‣ Traitement sortie
→  67
‣ Suppression débit de fuite
→  69
‣ Détection de tube vide
→  71
‣ HART input
→  71
‣ Configuration étendue
→  74
Fréq. 1
Endress+Hauser
57
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
10.4.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  51
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
58
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promag
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
10.4.2
Configuration de la sortie courant
Le sous-menu Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1
Structure du sous-menu
‣ Sortie courant 1
Affectation sortie courant
→  59
Etendue de mesure courant
→  59
Valeur 0/4 mA
→  59
Valeur 20 mA
→  59
Mode défaut
→  60
Courant de défaut
→  60
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
Valeur 0/4 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  59) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  59) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
Débit volumique
4...20 mA NAMUR En fonction du pays :
4...20 mA US
• 4...20 mA NAMUR
4...20 mA
• 4...20 mA US
0...20 mA
Valeur de courant
fixe
59
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Mode défaut
Prérequis
Description
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  59) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température électronique
Sélection / Entrée
Réglage usine
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Max.
0 … 22,5 mA
22,5 mA
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  59) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Courant de défaut
*
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.3
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. contient tous les paramètres devant
être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Structure du sous-menu "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1"
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1
60
Mode de fonctionnement
→  61
Affecter sortie impulsion
→  61
Affecter sortie fréquence
→  62
Affectation sortie état
→  64
Affecter niveau diagnostic
→  64
Affecter seuil
→  65
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  65
Affecter état
→  65
Valeur par impulsion
→  61
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Durée d'impulsion
→  62
Mode défaut
→  62
Valeur de fréquence minimale
→  62
Valeur de fréquence maximale
→  63
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  63
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  63
Mode défaut
→  64
Fréquence de défaut
→  64
Seuil d'enclenchement
→  65
Seuil de déclenchement
→  65
Mode défaut
→  66
Signal sortie inversé
→  62
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit massique
Mode de fonctionnement.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
Arrêt
Valeur par impulsion
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement, l'option
chaque impulsion en sortie.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  61) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Endress+Hauser
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
Nombre à virgule
flottante avec signe
Impulsion
61
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Durée d'impulsion
Dans le paramètre Mode de
Définir la durée d'impulsion.
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  61) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
0,05 … 2 000 ms
100 ms
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
Définir le comportement des
fonctionnement, l'option
sorties en cas d'alarme.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  61) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
Inverser le signal de sortie.
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie fréquence
Valeur de fréquence minimale
62
Description
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
Réglage usine
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  61).
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
Arrêt
Dans le paramètre Mode de
Entrer la fréquence minimum.
fonctionnement (→  61),
l'option Fréquence est
sélectionnée et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
0,0 … 10 000,0 Hz
0,0 Hz
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence maximale
Dans le paramètre Mode de
Entrer la fréquence maximum.
fonctionnement (→  61),
l'option Fréquence est
sélectionnée et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
0,0 … 10 000,0 Hz
10 000,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement (→  61),
la fréquence minimum.
l'option Fréquence est
sélectionnée et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement (→  61),
la fréquence maximum.
l'option Fréquence est
sélectionnée et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Amortissement sortie
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  61),
l'option Fréquence est
sélectionnée et dans le
paramètre Affecter sortie
fréquence (→  62), l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
Endress+Hauser
Régler le temps de réaction
0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
0,0 s
63
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
Définir le comportement des
fonctionnement (→  61),
sorties en cas d'alarme.
l'option Fréquence est
sélectionnée et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0 Hz
Fréquence de défaut
Dans le paramètre Mode de
Entrer la fréquence de sortie
fonctionnement (→  61),
en cas d'alarme.
l'option Fréquence est
sélectionnée et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température électronique
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
*
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
Alarme
64
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Impulsion
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température
électronique
Débit volumique
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube
la sortie état.
vide
• Suppression débit
de fuite
Détection de tube
vide
Seuil d'enclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Seuil de déclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Endress+Hauser
65
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.4
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
66
Format d'affichage
→  67
Affichage valeur 1
→  67
Valeur bargraphe 0 % 1
→  67
Valeur bargraphe 100 % 1
→  67
Affichage valeur 2
→  67
Affichage valeur 3
→  67
Valeur bargraphe 0 % 3
→  67
Valeur bargraphe 100 % 3
→  67
Affichage valeur 4
→  67
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Aucune
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
Aucune
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  67)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  67)
10.4.5
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Aucune
Configuration du traitement de sortie
Le sous-menu Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration du comportement de sortie.
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure du sous-menu "Traitement sortie"
‣ Traitement sortie
Affectation sortie courant
Endress+Hauser
→  68
67
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Amortissement sortie 1
→  68
Mode de mesure sortie 1
→  68
Affecter sortie fréquence
→  68
Amortissement sortie 1
→  68
Mode de mesure sortie 1
→  68
Affecter sortie impulsion
→  69
Mode de mesure sortie 1
→  69
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
Débit volumique
Amortissement sortie 1
–
Régler le temps de réaction
0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
1s
Mode de mesure sortie 1
–
Sélectionner le mode de
mesure pour la sortie.
• Débit positif
• Débit
bidirectionnel
• Compensation
débit inverse
Débit positif
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  61).
•
•
•
•
Arrêt
Amortissement sortie 1
–
Régler le temps de réaction
0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
1s
Mode de mesure sortie 1
–
Sélectionner le mode de
mesure pour la sortie.
Débit positif
68
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Débit positif
• Débit
bidirectionnel
• Débit négatif
• Compensation
débit inverse
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit massique
Mode de fonctionnement.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
Arrêt
Mode de mesure sortie 1
–
Sélectionner le mode de
mesure pour la sortie.
• Débit positif
• Débit
bidirectionnel
• Débit négatif
• Compensation
débit inverse
Débit positif
Mode fonctionnement totalisateur
–
Sélectionner le mode de
fonctionnement du
totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.6
Réglage de la suppression des débits de fuite
Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour
configurer la suppression des débits de fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  69
Valeur 'on' débit de fuite
→  69
Valeur 'off' débit de fuite
→  70
Suppression effet pulsatoire
→  70
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affecter variable process
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante avec signe
Affecter variable process
(→  69) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Endress+Hauser
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Débit volumique
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
69
Mise en service
Paramètre
Proline Promag P 100 HART
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  69) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
50 %
Suppression effet pulsatoire
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  69) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
0s
70
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
0 … 100 s
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
10.4.7
Configuration de la détection de tube vide
Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
→  71
Nouvel ajustement
→  71
Niveau de détection de tube vide
→  71
Temps de réponse tube vide
→  71
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
Détection de tube vide
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrer hystérésis en%, au0 … 100 %
sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube
Détection de tube vide.
de mesure sera détecté comme
vide.
10 %
Temps de réponse tube vide
Dans le paramètre Détection
de tube vide (→  71),
l'option Marche est
sélectionnée.
1s
10.4.8
Entrer le temps avant que le
message de diagnostic S862''
tube vide soit affiché.
• Ok
• Occupé
• Pas ok
0 … 100 s
Arrêt
Configuration de l'entrée HART
L'assistant HART input contient tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de l'entrée HART.
Navigation
Menu "Configuration" → HART input
‣ HART input
Mode de capture
Endress+Hauser
→  72
71
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
ID appareil
→  72
Type d'appareil
→  72
ID fabricant
→  72
Commande burst
→  72
Numéro de l'emplacement
→  72
Timeout
→  73
Mode défaut
→  73
Valeur de replis
→  73
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Mode de capture
–
ID appareil
Description
Réglage usine
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
Arrêt
L'option Réseau maître est
Entrez device ID (hex) de
sélectionnée dans le paramètre l'appareil externe.
Mode de capture.
Valeur à 6 chiffres :
• Via la
configuration sur
site : entrer un
nombre
hexadécimal ou
décimal
• Via l'outil de
configuration :
entrer un nombre
décimal
0
Type d'appareil
Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
maître est sélectionnée.
Nombre hexadécimal
à 2 chiffres
0x00
ID fabricant
L'option Réseau maître est
Entrez manufacture ID (hex)
sélectionnée dans le paramètre de l'appareil externe.
Mode de capture.
Valeur à 2 chiffres :
• Via la
configuration sur
site : entrer un
nombre
hexadécimal ou
décimal
• Via l'outil de
configuration :
entrer un nombre
décimal
0
Commande burst
L'option Réseau éclaté ou
Selectionnez la commande
l'option Réseau maître est
pour lire la variable process
sélectionnée dans le paramètre externe.
Mode de capture.
•
•
•
•
Commande 1
Numéro de l'emplacement
L'option Réseau éclaté ou
Définissez la position de la
l'option Réseau maître est
variable de process externe
sélectionnée dans le paramètre dans la commande burst.
Mode de capture.
1…4
72
Selectionnez le mode
d'acquisition via la
communication burst ou
maître.
Sélection / Entrée
Entrez device type (hex) de
l'appareil externe.
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
1
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Timeout
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
L'option Réseau éclaté ou
Entrez la limite pour la
l'option Réseau maître est
variable de process externe.
sélectionnée dans le paramètre
Si le temps d'attente est
Mode de capture.
dépassé, le message de
diagnostic
F410 Transmission
données s'affiche.
1 … 120 s
5s
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
éclaté ou l'option Réseau
maître est sélectionnée.
Définir le comportement si la
variable process externe est
manquante.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Alarme
Valeur de replis
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
éclaté ou l'option Réseau
maître est sélectionnée.
• Dans le paramètre Mode
défaut, l'option Valeur
définie est sélectionnée.
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
externe est manquante.

Endress+Hauser
0
73
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
10.5
Réglages étendus
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
10.5.1
‣ Unités système
→  74
‣ Ajustage capteur
→  76
‣ Totalisateur 1 … n
→  76
‣ Affichage
→  78
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→  80
‣ Administration
→  81
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
‣ Unités système
74
Unité de débit volumique
→  75
Unité de volume
→  75
Unité de conductivité
→  75
Unité de température
→  75
Unité de débit massique
→  75
Unité de masse
→  75
Unité de densité
→  76
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Unité du débit volumique corrigé
→  76
Unité de volume corrigé
→  76
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
paramètre Mesure de
Action
conductivité.
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie courant
• Sortie fréquence
• Sortie tout ou rien
• Valeur de simulation
variable de process
Liste de sélection des
unités
µS/cm
Unité de température
–
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Sélectionner l'unité de
température.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Température
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
• Paramètre Température
externe
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de masse
Endress+Hauser
–
Sélectionner l'unité de masse.
75
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Unité de densité
Prérequis
–
Description
Sélection
Réglage usine
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Valeur de simulation
variable de process
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Paramètre Débit volumique
corrigé (→  87)
Unité de volume corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
10.5.2
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  76
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
10.5.3
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Réglage usine
Débit dans sens de la flèche
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
76
Affecter variable process
→  77
Unité totalisateur
→  77
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Mode de fonctionnement totalisateur
→  77
Mode défaut
→  77
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
–
Unité totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  77) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Mode de fonctionnement
totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  77) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→  77) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
Arrêt
Endress+Hauser
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Débit volumique
77
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
10.5.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
→  79
Affichage valeur 1
→  79
Valeur bargraphe 0 % 1
→  79
Valeur bargraphe 100 % 1
→  79
Nombre décimales 1
→  79
Affichage valeur 2
→  79
Nombre décimales 2
→  79
Affichage valeur 3
→  79
Valeur bargraphe 0 % 3
→  79
Valeur bargraphe 100 % 3
→  79
Nombre décimales 3
→  79
Affichage valeur 4
→  79
Nombre décimales 4
→  80
Display language
→  80
Affichage intervalle
→  80
Amortissement affichage
→  80
Ligne d'en-tête
→  80
Texte ligne d'en-tête
→  80
Caractère de séparation
→  80
Rétroéclairage
78
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Aucune
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  67)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  67)
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Aucune
79
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch *
Français *
Español *
Italiano *
Nederlands *
Portuguesa *
Polski *
русский язык
(Russian) *
Svenska *
Türkçe *
中文 (Chinese) *
日本語
(Japanese) *
한국어 (Korean) *
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
Bahasa Indonesia *
ภาษาไทย (Thai) *
tiếng Việt
(Vietnamese) *
čeština (Czech) *
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Désignation du point
de mesure
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
------------
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
*
0,0 … 999,9 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.5
Réalisation du nettoyage des électrodes
Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être
réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des
électrodes.
80
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
Circuit de nettoyage d'électrode
→  81
Durée d'ECC
→  81
Temps de récupération ECC
→  81
Cycle de nettoyage ECC
→  81
Polarité d'ECC
→  81
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Circuit de nettoyage d'électrode
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de nettoyage
des électrodes en secondes.
0,01 … 30 s
2s
Temps de récupération ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Définir le temps de
récupération après le
nettoyage des électrodes.
Pendant cette durée, la sortie
courant est maintenue à sa
dernière valeur.
Nombre à virgule
flottante positif
60 s
Cycle de nettoyage ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de pause entre
les cycles de nettoyage des
électrodes.
0,5 … 168 h
0,5 h
Polarité d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Platine : option
Négatif
• Tantale, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.5.6
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Définir code d'accès
→  82
Reset appareil
→  82
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Définir code d'accès
Définir le code d'accès pour l'écriture des
paramètres.
0 … 9 999
0
Reset appareil
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
Annuler
10.6
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
82
Affecter simulation variable process
→  83
Valeur variable mesurée
→  83
Simulation sortie courant 1
→  83
Valeur sortie courant 1
→  83
Simulation fréquence 1
→  83
Valeur de fréquence 1
→  83
Simulation impulsion 1
→  83
Valeur d'impulsion 1
→  83
Simulation sortie commutation 1
→  83
Etat de commutation 1
→  84
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
Simulation alarme appareil
→  84
Catégorie d'événement diagnostic
→  84
Simulation événement diagnostic
→  84
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Valeur variable mesurée
L'une des options suivantes est Entrez la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné.
Affecter simulation variable
process (→  83) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Conductivité *
• Valeur de conductivité
corrigée *
• Température *
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation sortie courant 1
–
Commuter en On/Off la
simulation de courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur sortie courant 1
Dans le Paramètre Simulation
sortie courant , l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
3,59 mA
Simulation fréquence 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée.
Activer/désactiver la
simulation de la sortie
fréquence.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur de fréquence 1
Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence
fréquence, l'option Marche est pour la simulation.
sélectionnée.
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Simulation impulsion 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
Pour l'option Valeur
 fixe
: Le paramètre
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
• Conductivité *
Réglage usine
Arrêt
Durée d'impulsion
(→  62) définit la
durée d'impulsion de la
sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1
Dans le Paramètre Simulation
impulsion (→  83), l'option
Valeur du compte à rebours
est sélectionnée.
Entrer le nombre d'impulsion
pour la simulation.
0 … 65 535
0
Simulation sortie commutation 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat
est sélectionnée.
Commuter en On/Off la
simulation de contact.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Etat de commutation 1
Dans le Paramètre Simulation
sortie commutation
(→  83) Paramètre
Simulation sortie
commutation 1 … n
Paramètre Simulation sortie
commutation 1 … n, l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner le status de l'état
de la sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un événement de
diagnostic pour activer le
procédé de simulation.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
*
Capteur
Electronique
Configuration
Process
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modificiation involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour navigateur →  84
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture →  85
10.7.1
Protection en écriture via code d'accès
Avec le code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le
navigateur et de ce fait les paramètres pour la configuration de l'appareil également.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Administration
Définir code d'accès
→  82
Reset appareil
→  82
Définition du code d'accès via le navigateur web
84
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès.
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Mise en service
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès .
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
10.7.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
La commutateur de protection en écriture permet de bloquer l'accès en écriture à
l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants :
• Pression externe
• Température externe
• Masse volumique de référence
• Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées :
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal →  127.
3.
ON
OFF
2 = Not used
1 = Write protection
A0022571
Retirer le T-DAT du module électronique principal.
Endress+Hauser
4.
Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal
sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur OFF
(réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État
verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est
désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option .
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
85
Fonctionnement
Proline Promag P 100 HART
11
Fonctionnement
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Protection en écriture
hardware
Le commutateur de verrouillage (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware
est activé sur le module électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres
est ainsi bloqué .
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
11.2.1
‣ Variables process
→  86
‣ Totalisateur
→  87
‣ Valeur de sortie
→  88
Sous-menu "Variables process"
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
86
Débit volumique
→  87
Débit massique
→  87
Conductivité
→  87
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Fonctionnement
Débit volumique corrigé
→  87
Température
→  87
Valeur de conductivité corrigée
→  87
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  75).
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  75).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé (→  76).
Conductivité
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre Mesure de conductivité.
Indique la conductivité actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→  75).
Valeur de conductivité corrigée
Température
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Variante de commande "Option
capteur", option CI "Capteur
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la conductivité actuellement
corrigée.
Pour la variante de commande
suivante :
"Option capteur", option CI "Capteur
température produit"
Indique la température actuellement
calculée.
11.2.2
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→  75).
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  75).
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Endress+Hauser
87
Fonctionnement
Proline Promag P 100 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  88
Dépassement totalisateur 1 … n
→  88
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  77)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  77)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
11.2.3
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
88
Courant de sortie 1
→  89
Sortie courant 1 mesurée
→  89
Sortie impulsion 1
→  89
Sortie fréquence 1
→  89
Etat de commutation 1
→  89
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Courant de sortie 1
–
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Sortie courant 1 mesurée
–
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0 … 30 mA
Sortie impulsion 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Sortie fréquence 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Etat de commutation 1
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
11.3
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  57)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  74)
11.4
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Endress+Hauser
Contrôle totalisateur 1 … n
→  90
Valeur de présélection 1 … n
→  90
RAZ tous les totalisateurs
→  90
89
Fonctionnement
Proline Promag P 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  77) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
Totalisation
Valeur de présélection 1 … n
L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
Dépendance
(→  77) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n :
process sélectionnée est
• Débit volumique
indiquée pour le
• Débit massique
totalisateur dans le
• Débit volumique corrigé
paramètre Unité
totalisateur (→  77).
Nombre à virgule
flottante avec signe
0l
–
• Annuler
• RAZ + totalisation
Annuler

RAZ tous les totalisateurs
11.4.1
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
11.4.2
90
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  108.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  108.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  108.
Causes possibles
Solution
Pour les signaux de sortie
Erreur
Endress+Hauser
La LED verte sur le module
électronique principal du
transmetteur ne s'allume pas
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
91
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 100 HART
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  85.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω) . Tenir
compte de la charge maximale .
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Serveur web désactivé
A l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  48.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  45.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  45
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  44.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Pas de connexion avec le serveur
web
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
92
Solution
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
LED
Couleur
Tension d'alimentation
Liaison/activité
Communication
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Orange
Liaison disponible mais pas d'activité
Orange clignotant
Activité disponible
Blanc clignotant
Communication HART active.
12.3
Informations de diagnostic dans le navigateur Web
12.3.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
1
2
A0032880
1
2
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  94 et mesures correctives avec ID Service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  101
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Endress+Hauser
93
Diagnostic et suppression des défauts
Symbole
Proline Promag P 100 HART
Signification
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
12.4
Informations de diagnostic dans DeviceCare ou
FieldCare
12.4.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
94
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Information de diagnostic→  94
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  101
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Endress+Hauser
95
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 100 HART
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.4.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.5
Adaptation des informations de diagnostic
12.5.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
96
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entrée uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage des valeurs mesurées.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entré uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.6
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  96
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
Endress+Hauser
004
Capteur
1. Changez le capteur
2. Contactez le service technique
S
Alarm 1)
022
Température capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
043
Court-circuit capteur
1. Vérifiez le capteur et le câble
2. Changez le capteur ou le câble
S
Warning
062
Connexion capteur
1. Vérifiez la connection du
capteur
2. Contactez le support technique
F
Alarm
97
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promag P 100 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
190
Special event 1
Contact service
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
98
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
222
Dérive électronique
Changer électronique principale
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Vérifier les connexions des
modules
2. Changer l'électronique
principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
281
Initialisation
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
C
Warning
311
Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
322
Dérive électronique
1. Effectuez la vérification
manuellement
2. Changez l'électronique
S
Warning
375
Erreur communication
module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
F
Alarm
382
Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
383
Contenu mémoire
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module
DAT
3. Contactez le service technique
F
Alarm
390
Special event 2
Contact service
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
M
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Warning
441
Sortie courant 1
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
500
potentiel électrode 1
dépassé
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
F
Alarm
500
Diff. tension aux
électrodes trop élevée
F
Alarm
530
Nettoyage des
électrodes en marche
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
C
Warning
531
Détection de tube vide
Executer le réglage de détection de
tube vide (DPP)
S
Warning 1)
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
590
Special event 3
Contact service
F
Alarm
99
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 100 HART
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du process
1)
803
Courant de boucle
832
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
Température
Réduire température ambiante
électronique trop élevée
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
S
Warning 1)
834
Température de process Réduire température process
trop élevée
S
Warning 1)
835
Température de process Augmenter température process
trop faible
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
862
Tube vide
1. Vérifier la présence de gaz dans S
le process
2. Ajuster la détection de tube vide
Warning 1)
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
F
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Alarm
937
Interférence EMC
Changer électronique principale
S
Warning 1)
938
Interférence EMC
1. Vérifiez l'influence des champs
magnétiques externe
2. Changez l'électronique
F
Alarm
990
Special event 4
Contact service
F
Alarm
Augmenter température ambiante
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.7
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  94
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  96
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  96
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  101
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
100
Diagnostic actuel
→  101
Dernier diagnostic
→  101
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Temps de fct depuis redémarrage
→  101
Temps de fonctionnement
→  101
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.8
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  94
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  96
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  96
12.9
Journal des événements
12.9.1
Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic →  97
• Événements d'information →  102
Endress+Hauser
101
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 100 HART
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Evénement de diagnostic
–  : Apparition de l'événement
–  : Fin de l'événement
• Evénement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  94
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  96
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  96
Pour le filtrage des messages événement affichés →  102
12.9.2
Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.9.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
102
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
12.10 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  82), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.11 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Endress+Hauser
Désignation du point de mesure
→  104
Numéro de série
→  104
103
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 100 HART
Version logiciel
→  104
Nom d'appareil
→  104
Code commande
→  104
Référence de commande 1
→  105
Référence de commande 2
→  105
Référence de commande 3
→  105
Version ENP
→  105
Révision appareil
→  105
ID appareil
→  105
Type d'appareil
→  105
ID fabricant
→  105
Adresse IP
→  105
Subnet mask
→  105
Default gateway
→  105
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag 100
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de 11 caractères max.
comprenant des lettres et des
chiffres.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des Promag 100
lettres ou des chiffres.
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (par ex. /).
–
case "Order code".
104
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Paramètre
Référence de commande 1
Diagnostic et suppression des défauts
Description
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Affichage
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Chaîne de caractères
2.02.00
Révision appareil
Montre la révision de l'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
2
ID appareil
Entrez device ID (hex) de l'appareil externe.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
–
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x3A
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous Nombre hexadécimal à 2
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
chiffres
HART Communication Foundation.
0x11 (pour Endress+Hauser)
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Endress+Hauser
105
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag P 100 HART
12.12 Historique du firmware
Date de
sortie
Version du
firmware
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications
du firmware
Type de
documentation
Documentation
04.2013 01.00.00
Option 76
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01172D/06/FR/01.13
06.2014 01.01.zz
Option 70
• Selon spécification
Manuel de mise
HART 7
en service
• Intégration de
l'afficheur local
optionnel
• Nouvelle unité "Beer
Barrel (BBL)"
• Simulation
d'événements de
diagnostic
• Vérification externe
de la sortie courant
et PFS via le pack
application
Heartbeat
• Valeur fixe pour les
impulsions de
simulation
BA01172D/06/FR/02.14
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
• Indiquer les détails suivants :
– Racine produit : par ex. 5H1B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
– Recherche texte : Manufacturer Information
– Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
106
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil.
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoire) →  131
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  110
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
107
Réparation
Proline Promag P 100 HART
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  104) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
108
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Réparation
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
109
Accessoires
Proline Promag P 100 HART
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Câble de terre
Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de mise à la terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
Commubox FXA291
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de
 mise
en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4 à 20 mA raccordés.
plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 Pour
mise en service BA00053S
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 mise
en service BA00051S
110
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Accessoires
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils
HART et peut être utilisé en zone non explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils
HART et peut être utilisé en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous
les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à
une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la
planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des
données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00247R
Endress+Hauser
111
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure →  12
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Grandeurs mesurées calculées
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Gamme de mesure
Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général
Valeurs nominales de débit en unités SI
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
112
Réglages usine
Fin d'échelle sortie
Valeur d'impulsion
courant
(~ 2 imp./s)
(v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
15
½
4 … 100
25
0,2
0,5
25
1
9 … 300
75
0,5
1
32
–
15 … 500
125
1
2
40
1½
25 … 700
200
1,5
3
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Caractéristiques techniques
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Réglages usine
Fin d'échelle sortie
Valeur d'impulsion
courant
(~ 2 imp./s)
(v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
50
2
35 … 1 100
300
2.5
5
65
–
60 … 2 000
500
5
8
80
3
90 … 3 000
750
5
12
100
4
145 … 4 700
1200
10
20
125
–
220 … 7 500
1850
15
30
20 … 600
m3/h
150
m3/h
0,03
m3
2,5 m3/h
150
6
200
8
35 … 1 100 m3/h
300 m3/h
0,05 m3
5 m3/h
250
10
55 … 1 700 m3/h
500 m3/h
0,05 m3
7,5 m3/h
300
12
80 … 2 400 m3/h
750 m3/h
0,1 m3
10 m3/h
350
14
110 … 3 300 m3/h
1 000 m3/h
0,1 m3
15 m3/h
400
16
140 … 4 200 m3/h
1 200 m3/h
0,15 m3
20 m3/h
450
18
180 … 5 400 m3/h
1 500 m3/h
0,25 m3
25 m3/h
500
20
220 … 6 600 m3/h
2 000 m3/h
0,25 m3
30 m3/h
600
24
310 … 9 600 m3/h
2 500 m3/h
0,3 m3
40 m3/h
Valeurs nominales de débit en unités US
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
½
15
1,0 … 27
6
0.1
0,15
1
25
2,5 … 80
18
0,2
0,25
1½
40
7 … 190
50
0,5
0,75
2
50
10 … 300
75
0,5
1,25
3
80
24 … 800
200
2
2.5
4
100
40 … 1 250
300
2
4
6
150
90 … 2 650
600
5
12
8
200
155 … 4 850
1200
10
15
10
250
250 … 7 500
1500
15
30
12
300
350 … 10 600
2400
25
45
14
350
500 … 15 000
3600
30
60
16
400
600 … 19 000
4800
50
60
18
450
800 … 24 000
6000
50
90
20
500
1 000 … 30 000
7500
75
120
24
600
1 400 … 44 000
10500
100
180
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  122
Endress+Hauser
113
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Signal d'entrée
Valeurs mesurées mémorisées
Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou pour pouvoir
calculer le débit volumique corrigé, le système d'automatisation peut enregistrer
différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil :
• Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande
d'utiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S)
• Température du produit permettant d'augmenter la précision (par ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés
auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  111
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des
grandeurs de mesure suivantes :
Débit volumique corrigé
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les
fonctions spécifiques suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
4-20 mA HART (active)
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (en cas de marche à vide)
• 22,5 mA
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Réglable : 0,07 … 999 s
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température électronique
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 25 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
114
Largeur d'impulsion
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Caractéristiques techniques
Valeur d'impulsion
Joint de bride réglable
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 10 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
Température électronique
Sortie tout ou rien
Signal d'alarme
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
On
Comportement de diagnostic
Seuil :
– Arrêt
– Débit volumique
– Débit massique
– Débit volumique corrigé
– Vitesse d'écoulement
– Conductivité
– Conductivité corrigée
– Totalisateur 1-3
– Température
– Température électronique
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
– Détection de tube vide
– Suppression des débits de fuite
En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante :
Sortie courant 4 à 20 mA
4...20 mA
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
115
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Sortie Impulsion/fréquence/TOR
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie : 0 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
Protocole HART
• Via interface de service
Interface service CDI-RJ45
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Serveur Web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
Affichage d'état par différentes diodes
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données actives
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Alimentation électrique
116
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Données spécifiques au
protocole
Caractéristiques techniques
Données spécifiques au protocole
• Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil →  53
• Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées
(variables d'appareil HART) →  53
16.5
Alimentation électrique
Occupation des bornes
→  31
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→  32
Tension d'alimentation
L'alimentation doit avoir été testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité
(par ex. PELV, SELV).
Transmetteur
DC 20 … 30 V
Consommation électrique
Transmetteur
Consommation de courant
maximale
Variante de commande "Sortie"
Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Consommation électrique
3,5 W
Transmetteur
Variante de commande "Sortie"
Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Consommation de
courant maximale
Courant de mise sous
tension maximal
145 mA
18 A (< 0,125 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de ce
dernier ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés.
Raccordement électrique
→  33
Compensation de potentiel
→  34
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
– M20
– G ½"
– NPT ½"
Endress+Hauser
117
Caractéristiques techniques
Spécification de câble
Proline Promag P 100 HART
→  30
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Ecart de mesure maximum
Tolérances sous conditions de référence
de m. = de la mesure
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
0
1
2
4
5
10
6
15
20
8
25
10
30
[m/s]
v
32 [ft/s]
A0005531
 23
Ecart de mesure maximal en % de m.
Conductivité électrique
Ecart de mesure max. non spécifié.
Précision des sorties
La précision de sortie doit être prise en compte dans l'erreur de mesure dans le cas de
sorties analogiques, mais peut être ignorée dans le cas de sorties de bus de terrain
(par ex. Modbus RS485, EtherNet/IP).
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie courant
Précision
max. ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
118
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Répétabilité
Caractéristiques techniques
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Temps de réponse mesure
de température
T90 < 15 s
Influence de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
Max. ±0,005 % de m./°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
Chapitre "Conditions de montage"
16.8
Gamme de température
ambiante
Environnement
→  22
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du
transmetteur et des capteurs de mesure appropriés.→  22
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Indice de protection
Endress+Hauser
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Pour variante de commande "Options capteur", option CM : disponible en IP69
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
119
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Résistance aux vibrations
• Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6
– 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
– 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
• Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
– 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
– 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
– Total : 1,54 g rms
Résistance aux chocs
Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27
6 ms 30 g
Résistance aux chocs
Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21)
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Process
• –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) pour le PFA, DN 25…200 (1…8")
• –20 … +180 °C (–4 … +356 °F) pour le PFA haute température, DN 25…200 (1…8")
• –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) pour le PTFE, DN 15…600 (½…24")
TA [°F]
140
[°C]
60
100
40
20
2
3
0
0
-40
PFA
-20
1
PTFE
-40
-40 -20
-40
0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
TF
100
200
300
360 [°F]
A0019742
120
TA
Température ambiante
TF
Température du produit
1
Surface grisée : la gamme de température ambiante et du produit mesuré de –10 … –40 °C (–14 … –40 °F)
est valable uniquement pour des brides en inox
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Conductivité
Courbes pression température
Résistance aux dépressions
Caractéristiques techniques
2
Surface hachurée : environnement sévère et IP68 uniquement jusqu'à +130 °C (+266 °F)
3
Surface gris foncé : version haute température avec isolation
≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Un amortissement plus fort du filtre est nécessaire
pour des conductivités très faibles.
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
"–" = aucune indication possible
Revêtement du tube de mesure : PFA
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100 … +180 °C
(+212 … +356 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
0 (0)
32
–
0 (0)
0 (0)
0 (0)
40
1½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
0 (0)
65
–
0 (0)
–
0 (0)
80
3
0 (0)
–
0 (0)
100
4
0 (0)
–
0 (0)
125
–
0 (0)
–
0 (0)
150
6
0 (0)
–
0 (0)
200
8
0 (0)
–
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100 °C (+212 °F)
+130 °C (+266 °F)
15
½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
25
1
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
32
–
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
40
1½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
50
2
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
65
–
0 (0)
–
40 (0,58)
130 (1,89)
80
3
0 (0)
–
40 (0,58)
130 (1,89)
100
4
0 (0)
–
135 (1,96)
170 (2,47)
125
–
135 (1,96)
–
240 (3,48)
385 (5,58)
150
6
135 (1,96)
–
240 (3,48)
385 (5,58)
200
8
200 (2,90)
–
290 (4,21)
410 (5,95)
250
10
330 (4,79)
–
400 (5,80)
530 (7,69)
300
12
400 (5,80)
–
500 (7,25)
630 (9,14)
350
14
470 (6,82)
–
600 (8,70)
730 (10,6)
400
16
540 (7,83)
–
670 (9,72)
800 (11,6)
121
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Diamètre nominal
Limite de débit
[mm]
[in]
450
18
500
20
600
24
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100 °C (+212 °F)
+130 °C (+266 °F)
Dépression non admissible !
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boues
de minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (par ex. boues provenant des eaux
usées)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  112
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même
diamètre nominal.
• Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545
→  23
[psi] [mbar]
7 500
6
DN50
(2")
450
400
5
350
4
300
DN65
(2½")
DN80
(3")
250
3
2
1
0
200
150
100
50
0
0
0
10
50
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 [m³/h]
100 150 200 250 300 350 400 450 500
[gal/min]
A0032667-FR
 24
122
Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C
"Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de
mesure étroit"
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Caractéristiques techniques
[psi]
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
[mbar]
900
800
DN125
(5")
700
DN150
(6")
DN200
(8")
600 DN100
(4")
500
DN250
(10")
DN300
(12")
400
300
200
100
0
400
600
800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h]
0
200
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min]
A0032668-FR
 25
Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C
"Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de
mesure étroit"
Pression du système
→  22
Vibrations
→  22
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils pour
pression nominale standard. Spécifications du poids y compris transmetteur : variante de
commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu".
Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur :
Version compacte
• Y compris transmetteur
• Version haute température + 1,5 kg (3,31 lb)
• Les indications de poids sont valables pour les paliers de pression standard et sans
matériel d'emballage.
Poids en unités SI
Diamètre nominal
Endress+Hauser
EN (DIN), AS 1).
ASME
JIS
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
15
½
PN 40
4,5
Class 150
4,5
10K
4,5
25
1
PN 40
5,3
Class 150
5,3
10K
5,3
32
–
PN 40
6
Class 150
–
10K
5,3
123
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Diamètre nominal
1)
EN (DIN), AS 1).
ASME
JIS
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
40
1½
PN 40
7,4
Class 150
7,4
10K
6,3
50
2
PN 40
8,6
Class 150
8,6
10K
7,3
65
–
PN 16
10
Class 150
–
10K
9,1
80
3
PN 16
12
Class 150
12
10K
10,5
100
4
PN 16
14
Class 150
14
10K
12,7
125
–
PN 16
19,5
Class 150
–
10K
19
150
6
PN 16
23,5
Class 150
23,5
10K
22,5
200
8
PN 10
43
Class 150
43
10K
39,9
250
10
PN 10
63
Class 150
73
10K
67,4
300
12
PN 10
68
Class 150
108
10K
70,3
350
14
PN 10
103
Class 150
173
10K
79
400
16
PN 10
118
Class 150
203
10K
100
450
18
PN 10
159
Class 150
253
10K
128
500
20
PN 10
154
Class 150
283
10K
142
600
24
PN 10
206
Class 150
403
10K
188
Pour les brides selon AS, seuls les DN 25 et 50 sont disponibles
Poids en unités US
Diamètre nominal
124
ASME
[mm]
[in]
Palier de pression
[lbs]
15
½
Class 150
9,92
25
1
Class 150
11,7
40
1½
Class 150
16,3
50
2
Class 150
19,0
80
3
Class 150
26,5
100
4
Class 150
30,9
150
6
Class 150
51,8
200
8
Class 150
94,8
250
10
Class 150
161,0
300
12
Class 150
238,1
350
14
Class 150
381,5
400
16
Class 150
447,6
450
18
Class 150
557,9
500
20
Class 150
624,0
600
24
Class 150
888,6
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Caractéristiques techniques
Spécifications du tube de
mesure
Matériaux
Diamètre
nominal
Palier de pression
EN
(DIN)
ASME
Diamètre intérieur raccord process
AS 2129 AS 4087
JIS
PFA
PTFE
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
[bar]
[bar]
[bar]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
15
½
PN 40
Class 150
–
–
20K
–
–
15
0,59
25
1
PN 40
Class 150
Table E
–
20K
23
0,91
26
1,02
32
–
PN 40
–
–
–
20K
32
1,26
35
1,38
40
1½
PN 40
Class 150
–
–
20K
36
1,42
41
1,61
50
2
PN 40
Class 150
Table E
PN 16
10K
48
1,89
52
2,05
65
–
PN 16
–
–
–
10K
63
2,48
67
2,64
80
3
PN 16
Class 150
–
–
10K
75
2,95
80
3,15
100
4
PN 16
Class 150
–
–
10K
101
3,98
104
4,09
125
–
PN 16
–
–
–
10K
126
4,96
129
5,08
150
6
PN 16
Class 150
–
–
10K
154
6,06
156
6,14
200
8
PN 10
Class 150
–
–
10K
201
7,91
202
7,95
250
10
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
256
10,1
300
12
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
306
12,0
350
14
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
337
13,3
400
16
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
387
15,2
450
18
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
432
17,0
500
20
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
487
19,2
600
24
PN 10
Class 150
–
–
10K
–
–
593
23,3
Boîtier du transmetteur
• Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→  127) :
Variante de commande "Boîtier", option A : verre
Entrées/raccords de câble
1
2
3
A0020640
 26
1
2
3
Endress+Hauser
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1.5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
125
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, alu revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble/presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Boîtier du capteur
• DN 15 à 300 (½ à 12") : alu revêtu AlSi10Mg
• DN 350 à 600 (14 à 24") : acier au carbone avec vernis protecteur
Tubes de mesure
Inox 1.4301/304/1.4306/304L ; pour des brides en acier au carbone avec revêtement de
protection Al/Zn (DN 15 à 300 (½ à 12")) ou vernis protecteur (DN 350 à 600 (14 à 24"))
Revêtement du tube de mesure
• PFA
• PTFE
Raccords process
EN 1092-1 (DIN 2501)
Inox 1.4571 (F316L) ; acier au carbone, E250C 1)/S235JRG2/P245GH
ASME B16.5
Inox F316L ; acier au carbone, A105 1)
JIS B2220
Inox 1.0425 (F316L) 1) ; acier au carbone, A105/A350 LF2
AS 2129 Table E
• DN 25 (1") : acier au carbone, A105/S235JRG2
• DN 40 (1 ½") : acier au carbone, A105/S275JR
AS 4087 PN 16
Acier au carbone, A105/S275JR
Electrodes
Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ; titane
Joints
Selon DIN EN 1514-1, forme IBC
1)
126
DN 15 à 300 (½ à 12") avec revêtement de protection Al/Zn ; DN 350 à 600 (14 à 24") avec vernis protecteur
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Caractéristiques techniques
Accessoires
Disques de mise à la terre
Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale ; titane
Nombre d'électrodes
Électrodes de mesure, de référence et de détection présence produit :
• Standard : acier inoxydable, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ;
tantale, titane
• En option : uniquement électrodes de mesure platine
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501) : DN ≤ 300 (12") forme A, DN ≥ 350 (14") forme B ; dimensions
DN 65 PN 16 et uniquement selon EN 1092-1
• ASME B16.5
• JIS B2220
• AS 2129 Table E
• AS 4087 PN 16
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  126
Rugosité de surface
Electrodes inox, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ;
titane :
≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
Revêtement tube de mesure avec PFA
≤ 0,4 µm (15,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
16.11 Configuration
Afficheur local
L'afficheur local n'est disponible qu'avec la variante de commande suivante :
Variante de commande "Affichage ; configuration", option B : 4 lignes ; éclairé, via
communication
Eléments d'affichage
• Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune.
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil.
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement.
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En
dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Déconnexion de l'afficheur local du module électronique
Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit
être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le
cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique,
inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module
électronique principal lorsque le couvercle est ouvert.
Version de boîtier "Compact, alu revêtu"
L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique
entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un
câble de raccordement.
Endress+Hauser
127
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est
recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal :
1.
Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local.
2.
Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du
câble de raccordement.
Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local.
Configuration à distance
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
4
1
2
7
6
3
5
A0016948
 27
1
2
3
4
5
6
7
Interface service
128
Options de configuration à distance via protocole HART
Système/automate (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface service (CDI-RJ45)
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Caractéristiques techniques
HART
2
3
1
A0016926
 28
1
2
3
Langues
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil
ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien,
chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois, coréen
16.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
Certification HART
Interface HART
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait
à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon HART 7
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
Endress+Hauser
129
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 100 HART
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'Art. 4, Par. 3 de la Directive
des équipements sous pression 2014/68/EU. Leur domaine d'application est décrit dans
les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
2014/68/CE.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Nettoyage
130
Pack
Description
Nettoyage des électrodes
(ECC)
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les
applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex.
eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts
engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack
d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très
condutrices en couches minces (typiques de la magnétite).
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Technologie Heartbeat
Caractéristiques techniques
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  110
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Le manuel d'Instructions condensées contenant toutes les informations essentielles
pour une mise en service standard est fourni avec l'appareil.
Manuel de mise en service
Appareil de
mesure
Référence de la documentation
HART
PROFIBUS DP
Modbus RS485
EtherNet/IP
PROFINET
Promag P 100
BA01172D
BA01238D
BA01176D
BA01174D
BA01422D
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Promag 100
Endress+Hauser
Référence de la documentation
HART
PROFIBUS DP
Modbus RS485
EtherNet/IP
PROFINET
GP01038D
GP01039D
GP01040D
GP01041D
GP01042D
131
Caractéristiques techniques
Documentations
complémentaires
spécifiques à l'appareil
Proline Promag P 100 HART
Conseils de sécurité
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex nA
XA01090D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Informations sur la directive des équipements sous pression
SD01056D
Heartbeat Technology
SD01149D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via
W@M Device Viewer →  108
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage
→  110
132
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Index
Index
A
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 84
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 96
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Intégration via le protocole de communication . . . . 53
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage du câble de terre/des disques de mise
à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 32
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 112
Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Commutateurs DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 120
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compteur totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuration
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 78
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 29
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 39
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 121
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 84
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
voir Dimensions de montage
133
Index
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 130
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 131
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 53
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 53
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
E
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Environnement
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Etendues des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Exemples de raccordement compensation de potentiel 35
Exemples de raccordement, compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 102
134
Proline Promag P 100 HART
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 119
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 120
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 119
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 37
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface utilisateur
Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 100
Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 100
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 129
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 129
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Endress+Hauser
Proline Promag P 100 HART
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 57
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Outils
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Endress+Hauser
Index
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 84
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 85
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 85
Protocole HART
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . 49, 128
Outils de configuration
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 49
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 49, 128
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 57
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process 89
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 60, 62
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
135
Index
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 76
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 55
Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . . 80
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 71
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
HART input (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 103
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sortie courant 1 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 64
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 69
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 76
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 86
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
136
Proline Promag P 100 HART
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 60, 61, 62, 64
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 125
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temps de réponse mesure de température . . . . . . . . 119
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 33
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Valeurs mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
voir Variables de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 108
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés