40MHHC | Bryant 40MHHQ Legacy™ Line High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
40MHHC | Bryant 40MHHQ Legacy™ Line High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire | Fixfr
40MHH
Système sans conduit à montage mural
Capacités 09 à 24
Manuel d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2
GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2
LISTE DE PIÈCES ......................................................................................................................................3
TÉLÉCOMMANDES..................................................................................................................................4
BOUTONS DE FONCTION (THERMOPOMPE SEULEMENT) ............................................................5
BOUTONS DE FONCTION (CLIMATISATION SEULEMENT) ...........................................................7
TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................................................................9
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE .............................................................................................................11
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ....................................................................................15
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................17
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez
ce manuel pour référence future.
Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les
coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle ________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise : ______________________
Numéro de série __________________
Adresse : _____________________________
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation ________________
Numéro de téléphone : ____________________
Nom du technicien : ______________________
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
40MHH : Manuel d’utilisation
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Chaque fois que vous voyez le symbole
dans les manuels, dans les
instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il
existe trois niveaux de précaution :
1.
2.
3.
Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui
provoqueront des blessures graves ou la mort.
Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait
entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des
dommages matériels.
Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES, DE MORT OU DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Le non-respect de cet avertissement risque d’occasionner des
blessures, la mort ou des dommages matériels. Une mauvaise
installation, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse
ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un
incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant causer
des blessures ou des dommages matériels. Consultez un
installateur qualifié, un atelier de réparation, votre distributeur ou
la succursale pour obtenir des informations ou de l’aide.
L'alimentation l’installateur qualifié ou l’entreprise de service
doit impérativement utiliser des trousses et des accessoires
autorisés par l’usine pour effectuer une modification sur le
produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y
compris les étiquettes attachées au module ou expédiées avec lui
avant d’utiliser votre nouveau climatiseur.
GÉNÉRAL
Le ventilo-convecteur gainable procure un confort silencieux et optimal.
En plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventiloconvecteur gainable, associé à un appareil de condensation extérieur,
filtre et déshumidifie l’air d’une pièce pour offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo-convecteur gainable doit être installé par
le personnel autorisé seulement; à l’aide de tuyauterie et d’accessoires
approuvés.
Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’un entretien ou de
réparations, communiquez avec l’installateur. Le ventilo-convecteur
gainable peut être configuré et géré à partir de la télécommande
(fournie). Si vous égarez la télécommande, vous pouvez gérer le
système à partir du réglage Auto de l’appareil.
Modes de fonctionnement
Le ventilo-convecteur gainable offre cinq modes de fonctionnement.
• FAN Only (VENTILATION seulement)
• AUTO
• HEATING (CHAUFFAGE) (modèles avec thermopompe seulement)
• COOLING (CLIMATISATION)
• DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
FAN Only (VENTILATION seulement)
En mode FAN Only (VENTILATION seulement), le système filtre
et fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température.
AUTO
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement
la pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode AUTO
UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du mode de
BASCULEMENT AUTO dans les applications multizones peut mettre un
appareil intérieur en mode VEILLE (indiqué par deux tirets [--] sur
l’affichage), ce qui l’éteint jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au
même mode (CLIMATISATION ou CHAUFFAGE). Le mode HEAT
(CHAUFFAGE) est le mode prioritaire du système. Le CHAUFFAGE et la
CLIMATISATION ne peuvent pas fonctionner simultanément.
HEATING (CHAUFFAGE)
En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et filtre
l’air de la pièce.
COOLING (CLIMATISATION)
En mode COOLING (CLIMATISATION), le système refroidit,
déshumidifie et filtre l’air de la pièce.
DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
En mode DÉSHUMIDIFICATION, le système déshumidifie, filtre et
refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la déshumidification
de l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui
indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni.
Télécommande filaire (en option)
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire.
Interface de 24 V (en option)
Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un thermostat
fabriqué par un tiers.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
2
40MHH : Manuel d’utilisation
LISTE DE PIÈCES
Filtre à air
(tirer pour extraire)
Panneau avant
Volet
Télécommande
Fenêtre d’affichage
Support de télécommande
Fig. 1 – Module intérieur
AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR
“
” pendant 3 secondes lorsque :
• la minuterie est activée
• les fonctions PIVOTEMENT, TURBO ou SILENCIEUX sont activées
“
” pendant 3 secondes lorsque :
• la minuterie est désactivée
• les fonctions PIVOTEMENT, TURBO ou SILENCIEUX sont désactivées
“
“
” lorsque le mode de protection contre le gel est activé
(modèles avec thermopompe]
” en mode de dégivrage (modèles avec thermopompe)
“
” lorsque l’appareil est en mode d’autonettoyage
“
” lorsque le mode de protection contre le gel est activé
Cet appareil affiche le point de consigne de température.
En mode VENTILATION, le module affiche la température de la pièce.
Fig. 2 – Panneau d’affichage
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
3
40MHH : Manuel d’utilisation
TÉLÉCOMMANDES
Fig. 3 – RG10B(B1)/BGEFU1 (thermopompe)
Fig. 4 – RG10A5 (B1)/BGCEFU1 (climatisation
seulement)
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
4
40MHH : Manuel d’utilisation
BOUTONS DE FONCTION (THERMOPOMPE SEULEMENT)
Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande. Vous trouverez ci-après une brève présentation de
la télécommande.
MODE
ON/OFF [MARCHE/ARRÊT]
Fait défiler les modes de fonctionnement
dans l’ordre suivant : AUTO JCLIMATISATIONJDÉSHUMIDIFICATION J
CHAUFFAGE J VENTILATION
Démarre ou arrête l’appareil.
TEMP [TEMPÉRATURE]
Augmente la température en
incréments de 1 °C (1 °F).
La température maximale est
de 30 °C (86 °F).
SLEEP (VEILLE)
Économise l’énergie durant les
heures de sommeil.
SET [RÉGLAGE]
OK
Permet de confirmer les
fonctions sélectionnées.
Fait défiler les modes de
fonctionnement dans l’ordre
suivant :
Air frais( )JDétection locale( )
Mode AP( )JAir frais....
TIMER [MINUTERIE]
Règle la minuterie d’arrêt ou de démarrage.
Le symbole sélectionné clignote
sur l’affichage. Appuyez ensuite
sur OK pour confirmer.
RACCOURCI
Ce bouton permet de rétablir les
réglages actuels ou antérieurs.
TEMP [TEMPÉRATURE]
Abaisse la température en
incréments de 1 °C (1 °F).
La température minimale
est de 17 °C (62 °F).
CLEAN [NETTOYAGE]
Permet d’activer ou de désactiver
la fonction de nettoyage.
FAN SPEED [VITESSE DU
VENTILATEUR]
LED [DEL]
Active et désactive l’affichage à DEL
et l’avertisseur du climatiseur du
module intérieur (selon le modèle)
pour créer un environnement
confortable et silencieux.
Sélectionne les vitesses de
ventilateur
dans l’ordre suivant :
AUTO J FAIBLE J MOYEN J ÉLEVÉ
REMARQUE : Maintenez ce bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour
activer la fonction Silence.
Turbo
SWING [PIVOTEMENT]
Permet d’atteindre le plus
rapidement possible la
température prédéfinie.
Démarre et arrête le mouvement du
volet horizontal. Maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour
activer la fonction de pivotement
vertical automatique du volet.
Fig. 5 – Télécommande
REMARQUE : Une nouvelle télécommande est produite depuis la semaine 05 de l’année 2021 (numéro de série 0521V10001). Maintenez les
boutons enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour choisir entre les unités de température °C et °F. Pour connaître les fonctions
avancées, reportez-vous au manuel d’entretien de la télécommande sans fil RG10B(B1)/BGEFU1.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
5
40MHH : Manuel d’utilisation
Écran ACL de la télécommande
Indicateur de la fonction Air frais (certains modules)
(Aucun affichage lorsque la fonction Air frais est activée)
Indicateur du mode veille
Indicateur de la fonction de détection locale
Indicateur de la fonction de commande sans fil
Indicateur de transmission
Indicateur de pile faible (si clignote)
S’affiche lorsque la
télécommande transmet un
signal au module intérieur
Affichage du MODE
Affiche le mode de fonctionnement en cours, par exemple :
Indicateur TIMER ON
Indicateur ECO
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
Non disponible sur ce modèle
Indicateur TIMER OFF
(MINUTERIE D’ARRÊT)
Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT)
Indicateur de la
fonction Silence
Non disponible sur ce modèle
Indicateur LOCK (VERROUILLAGE)
S’affiche lorsque la fonction
VERROUILLAGE est activée.
Affichage de la VITESSE
DU VENTILATEUR
Affiche la vitesse sélectionnée du ventilateur :
LOW [FAIBLE]
MED [MOYEN]
HIGH [ÉLEVÉ]
Affichage de la température/minuterie/vitesse du ventilateur
Affichage
Affiche par défaut le réglage de
température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF
[MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT] sont utilisées.
Plage de température :
17-30 °C/62-86 °F
(20-28 °C)
(en fonction du modèle)
AUTO
Cette vitesse de ventilateur ne peut
être réglée dans les modes AUTO
et DRY [DÉSHUMIDIFICATION].
Plage de réglage de la minuterie :
0 à 24 heures
Ce champ est vide lorsque le
mode FAN [VENTILATEUR] est
sélectionné.
Fig. 6 – Affichage de l’appareil
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
6
40MHH : Manuel d’utilisation
BOUTONS DE FONCTION (CLIMATISATION SEULEMENT)
Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande. Vous trouverez ci-après une brève présentation de
la télécommande.
MODE
Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant :
ON/OFF [MARCHE/ARRÊT]
Démarre ou arrête l’appareil.
TEMP [TEMPÉRATURE]
Augmente la température en
incréments de 1 °C (1 °F). La
température maximale est de
30 °C (86 °F).
JCLIMATISATIONJDÉSHUMIDIFICATIONJVENTILATION
ECO [ÉCO]
Ce bouton permet d’accéder au
mode d’écoénergie.
SET [RÉGLAGE]
TIMER [MINUTERIE]
Règle la minuterie d’arrêt ou de
démarrage.
SWING [PIVOTEMENT]
Démarre et arrête le mouvement du volet
horizontal. Maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour activer la
fonction de pivotement vertical automatique du volet (certains modules).
Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant :
Air frais( )JVeille( )J
Détection locale( )J
Mode AP( )JAir frais
Le symbole sélectionné
clignotera sur l’affichage.
Appuyez sur OK pour
confirmer.
RACCOURCI
Ce bouton permet de rétablir les
réglages actuels ou antérieurs.
OK
Permet de confirmer les
fonctions sélectionnées.
CLEAN [NETTOYAGE]
Permet d’activer ou de désactiver la
fonction de nettoyage.
TEMP [TEMPÉRATURE]
Abaisse la température en
incréments de 1 °C (1 °F).
La température minimale
est de 17 °C (62 °F).
LED [DEL]
Active et désactive l’affichage à
DEL et l’avertisseur du climatiseur
du module intérieur (selon le
modèle) pour créer un environnement confortable et silencieux.
FAN SPEED [VITESSE DU
VENTILATEUR]
Sélectionne les vitesses de
ventilateur
dans l’ordre suivant :
AUTO J FAIBLE J MOYEN J ÉLEVÉ
REMARQUE : Maintenez ce
bouton enfoncé pendant 2
secondes pour activer la
fonction SILENCE.
BOOST [AMPLIFICATION]
Permet d’atteindre le plus
rapidement possible la température
prédéfinie.
Fig. 7 – Télécommande
REMARQUE : Pour les modèles RG10A4(B1)/BGEFU1, RG10A5(B1)/BGEFU1 et RG10A5(B1)/BGCEFU1, appuyez simultanément sur les boutons et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour choisir entre les unités de température °C et °F. La
NOUVELLE fonction n’est pas disponible sur les modèles RG10A4(B)/BGEF et RG10A4(B1)/BGEFU1.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
7
40MHH : Manuel d’utilisation
Écran ACL de la télécommande
Affichage de la fonction (certains modules)
QHV‫ތ‬DIILFKHSDVORUVTXHOHPRGHFRESH [AIR FRAIS]
est activé).
Indicateur du mode veille
Indicateur de la fonction de détection locale
Indicateur de la fonction de commande sans fil
Indicateur de transmission
S’affiche lorsque la
télécommande transmet
un signal au module
intérieur.
Indicateur de pile faible (clignotement)
Affichage du MODE
Affiche le mode de fonctionnement
en cours, par exemple :
Indicateur TIMER ON
Indicateur ECO
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
S’affiche lorsque la fonction ECO
[ÉCO] est activée.
Indicateur TIMER OFF
(MINUTERIE D’ARRÊT)
Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT)
S’affiche lorsque la fonction
GEAR [ÉQUIPEMENT] est
activée.
Indicateur de la
fonction Silence
Indicateur LOCK (VERROUILLAGE)
S’affiche lorsque la fonction LOCK
[VERROUILLAGE] est activée.
Affichage de la VITESSE
DU VENTILATEUR
Affiche la vitesse sélectionnée du
ventilateur :
Affichage de la température/minuterie/vitesse du ventilateur
Affiche par défaut le réglage de
température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF
[MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT] sont utilisées.
Plage de température :
17-30 °C/62-86 °F
(20-28 °C)
(en fonction du modèle)
LOW [FAIBLE]
MED [MOYEN]
HIGH [ÉLEVÉ]
AUTO
Cette vitesse de ventilateur ne peut pas être réglée dans les modes
AUTO ou DRY [DÉSHUMIDIFICATION].
Plage de réglage de la minuterie :
0 à 24 heures
Ce champ est vierge lorsque le mode
FAN [VENTILATEUR] est sélectionné.
Fig. 8 – Affichage de l’appareil
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
8
40MHH : Manuel d’utilisation
TÉLÉCOMMANDE
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels. Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
IMPORTANT: La télécommande sans fil permet de commander le
module à une distance maximale de 8 m (26 pi) s’il n’y a pas d’obstacle.
Fonctionnement de la télécommande – démarrage
rapide
Avant l'utilisation, assurez-vous que l’appareil est branché et sous
tension.
Mode AUTO (modèle thermopompe seulement)
En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode COOL
(CLIMATISATION), FAN (VENTILATION) ou HEAT
(CHAUFFAGE) selon la température de consigne.
Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la
télécommande à proximité du ventilo-convecteur (dans un rayon
de 8 m (26 pi)).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
• Mettre le système sous tension ou hors tension
• Sélectionner un mode de fonctionnement
• Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur
• Régler l’orientation du flux d’air.
1
3
2
Reportez-vous à la section «BOUTONS DE FONCTION
(THERMOPOMPE SEULEMENT)» à la page 5 pour obtenir une
description détaillée de toutes les fonctionnalités de la télécommande.
Installation des piles
Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour faire
fonctionner de la télécommande.
Pour installer ou remplacer les piles :
1.
2.
3.
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles.
Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUES :
1.
2.
3.
4.
5.
Fig. 9 – MODE AUTO
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
REMARQUE : La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode
AUTO.
Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées ou de
piles de type différent. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs
semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait
d’endommager la télécommande.
Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne des
piles est d’environ 6 mois.
Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de bip
ou si le témoin de transmission ne s’allume pas.
Tous les paramètres programmés de la télécommande s’effacent
lorsque vous retirez les piles. Après avoir inséré des piles neuves, vous
devez reprogrammer la commande.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
9
40MHH : Manuel d’utilisation
Mode COOL (CLIMATISATION)
REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue, le
rendement de la fonction de CHAUFFAGE de votre appareil peut être
réduit. Si c’est le cas, nous recommandons d’utiliser ce climatiseur en
combinaison avec d’autres appareils de chauffage.
Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1
4
2
1
3
3
2
Fig. 10 – Mode COOL (CLIMATISATION)
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL
(CLIMATISATION).
Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur dans une plage AU‘100 %.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Mode CHAUFFAGE (modèle thermopompe seulement)
Fig. 12 – Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Mode FAN (VENTILATION)
1
4
1
2
3
3
2
Fig. 11 – Mode HEAT (CHAUFFAGE)
1.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode HEAT
2.
Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la
vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
3.
Fig. 13 – Mode FAN (VENTILATION)
(CHAUFFAGE).
1. Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode FAN
(VENTILATION).
2.
3.
Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la
vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
10
40MHH : Manuel d’utilisation
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT
TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
Appuyez sur le bouton TIMER
[MINUTERIE] pour démarrer la séquence
de réglage de l’heure de mise en fonction.
Pointez la télécommande vers le module et
attendrez 1 seconde. LA MINUTERIE DE
DÉMARRAGE est activée.
Appuyez sur Temp. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton vers le haut ou vers le bas pour régler
l’heure de mise en fonction de l’appareil.
TIMER
[MINUTERIE]
x5
1sec
AN
IM
O
Réglage de TIMER OFF
(MINUTERIE D'ARRÊT)
Appuyez sur le bouton TIMER [MINUTERIE]
pour démarrer la séquence de réglage de
l’heure de mise hors fonction.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Temp. vers
le haut ou vers le bas pour régler l’heure de
mise hors fonction du module.
TIMER
[MINUTERIE]
Pointez la télécommande vers le module et
attendez 1 seconde. LA MINUTERIE
D’ARRÊT est activée.
1sec
x10
AN
IM
O
Fig. 14 – Réglage de la MINUTERIE DE DÉMARRAGE
REMARQUE :
1.
2.
Lors du réglage des fonctions TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) et TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le temps augmente
par incréments de 30 minutes à chaque pression, et ce, jusqu’à 10 heures. Après 10 heures et jusqu’à 24 heures, il augmente de 1 heure supplémentaire.
Par exemple, appuyez 5 fois pour atteindre 2,5 h, puis appuyez 10 fois pour atteindre 5 h. La minuterie retourne à 0,0 après 24 heures.
Annulez l’une ou l’autre des fonctions en réglant la minuterie à 0,0 heure.
MINUTERIE DE DÉMARRAGE et MINUTERIE D’ARRÊT
Réglage de la MINUTERIE DE DÉMARRAGE et de la MINUTERIE D’ARRÊT
N’oubliez pas que les périodes que vous fixez pour les deux fonctions se
rapportent à des heures après l’heure actuelle.
TIMER
[MINUTERIE]
TIMER
[MINUTERIE]
FA
SLE
EP
xn
N
TIM
ER
OFF
FA
SLE
La minuterie
démarre
Courant
Heure : 13 h.
14 h
L’appareil
L’appareil
ALLUMÉ
ÉTEINT
15 h
13 h 30
16 h
17 h
18 h
EP
N
TEM
P
TIM
ER
OFF
Exemple : Si l’heure réelle est 13 h, pour
régler la minuterie comme indiqué
ci-dessus, l’appareil se mettra en marche
2,5 h plus tard (donc à 15 h 30), puis
s’éteindra à 18 h.
2,5 heures plus tard
5 heures plus tard
Fig. 15 – Minuterie de DÉMARRAGE et minuterie d’ARRÊT
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
11
40MHH : Manuel d’utilisation
Comment utiliser les fonctions avancées
Fonction Pivotement
Appuyez sur Swing [Pivotement]
SWING [ROTATION]
Le volet horizontal pivote automatiquement de
haut en bas lorsqu’on appuie sur le bouton
Swing [Pivotement]. Appuyez de nouveau
sur le bouton Swing [Pivotement] pour
arrêter le pivotement.
2s
Appuyez sur le bouton Swing [Pivotement]
pendant plus de 2 secondes pour activer la
fonction de pivotement du volet vertical. (en
fonction du modèle)
Fonction Raccourci
Appuyez sur Shortcut [Raccourci]
Si vous appuyez sur le bouton Shortcut [Raccourci] lorsque la télécommande est active, le système retourne automatiquement à ses réglages
antérieurs, y compris le mode de fonctionnement, la température de
consigne, la vitesse du ventilateur et la fonction de veille (le cas échéant).
Si vous appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes, le système
rétablit automatiquement les réglages de fonctionnement actuels, y compris
le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse du
ventilateur et la fonction de veille (le cas échéant).
Fonction Turbo
Appuyez sur Turbo.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Turbo en mode COOL [CLIMATISATION], l’appareil souffle de l’air froid avec le réglage de ventilation le plus fort
pour lancer le processus de climatisation.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Turbo en mode HEAT
[CHAUFFAGE], pour les appareils avec éléments chauffants électriques, le
chauffage électrique est alors activé et lance le processus de chauffage.
Fonction Nettoyer
Appuyez sur le bouton Clean [Nettoyer]
Les bactéries transportées par l’air peuvent se développer dans l’humidité qui se condense
autour de l’échangeur thermique de l’appareil. L’utilisation régulière de l’appareil permet à la
plus grande partie de cette humidité de s’évaporer.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Clean [Nettoyer], l’appareil se nettoie automatiquement.
Après le nettoyage, l’appareil s’éteint automatiquement. Appuyez sur le bouton Clean
[Nettoyer] pendant l’activation du cycle pour annuler l’opération et éteindre le module. Utilisez
la fonction Clean [Nettoyer] aussi souvent que vous le souhaitez.
Remarque : Vous ne pouvez activer cette fonction qu’en mode COOL [CLIMATISATION] ou
DRY [DÉSHUMIDIFICATION].
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
12
40MHH : Manuel d’utilisation
Affichage à DEL
AFFICHAGE À DEL
5s
Appuyez sur le bouton LED (DEL)
Appuyez sur le bouton LED pour allumer ou
éteindre l’affichage sur le module intérieur.
Fonction VERROUILLAGE
Appuyez sur le bouton LED
pendant plus de 5 secondes
Appuyez sur le bouton DEL plus de 5 secondes
pour afficher la température ambiante réelle sur
le module intérieur. Appuyez à nouveau plus de
5 secondes pour retourner à l’affichage de la
température de consigne.
5s
5s
Appuyez sur les boutons Clean [Nettoyage] et Turbo en
même temps pendant plus de 5 secondes pour activer la
fonction Verrouillage.
+
Tous les boutons ne répondront pas, sauf si vous appuyez
à nouveau sur ces deux boutons pendant deux secondes
pour désactiver le verrouillage.
Fonction SILENCE
2s
Appuyez sur le bouton Ventilation pendant plus de 2 secondes pour
activer/désactiver la fonction Silence (certains modules).
En raison du fonctionnement à basse fréquence du compresseur, la puissance
de refroidissement et de chauffage du système pourrait être réduite. Appuyez sur
les boutons ON/OFF [MARCHE/ARRÊT], Mode, Sleep [Veille], Turbo ou Clean
[Nettoyer] pendant le fonctionnement pour annuler la fonction Silence.
Fonction FP (Protection contre le gel)
Appuyez 2 fois pendant une seconde en mode HEAT [CHAUFFAGE] et réglez la
température sur 17 °C/62 °F ou 20 °C (pour le modèle RG10B10(B]/BGEF].
2
Le ventilateur de l’appareil fonctionne à vitesse élevée (lorsque le
compresseur est en marche) et la température est
automatiquement réglée à 46 °C/8 °F.
Remarque : Cette fonction est réservée au climatiseur et à la thermopompe seulement.
Appuyez 2 fois sur ce bouton pendant une seconde en mode HEAT [CHAUFFAGE] et réglez la
température à 17°C/62 °C or 20C (pour le modèle RG10B10(B)/BGEF) afin d’activer la fonction FP
(protection contre le gel). Appuyez sur le bouton On/Off [Marche/Arrêt], Sleep [Veille], Mode, Fan
[Ventilateur] ou Temperature [Température] pendant l’utilisation pour annuler cette fonction.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
13
40MHH : Manuel d’utilisation
Fonction Veille
Fonction VEILLE
Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE).
La fonction SLEEP [VEILLE] est utilisée pour réduire la consommation d’énergie
pendant que les occupants dorment (et n’ont pas besoin des mêmes réglages de
température pour leur confort). Cette fonction ne peut être activée qu’en utilisant la
télécommande.
Remarque : La fonction VEILLE n’est pas disponible en mode
FAN (VENTILATION) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION).
Fonction SET [RÉGLAGE]
ou
Appuyez sur le bouton SET [RÉGLAGE] pour accéder au réglage des fonctions, puis appuyez sur le bouton SET
[RÉGLAGE] ou TEMP pour sélectionner la fonction souhaitée. Le symbole sélectionné clignote sur l’affichage.
Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
Pour annuler la fonction sélectionnée, il suffit d’effectuer la même procédure ci-avant.
Appuyez sur le bouton SET [RÉGLAGE] pour faire défiler les modes de fonctionnement comme suit :
Air frais*(
) J Détection locale(
) J mode AP(
)
[ ] :Si votre télécommande est dotée de la fonction Air frais, vous ne pouvez pas utiliser le bouton SET
[RÉGLAGE] pour sélectionner la fonction Air frais.
Fonction AIR FRAIS (
) (certains modules) :
Lorsque la fonction FRESH AIR FRAIS est activée, l’ioniseur ou le collecteur de poussière à plasma (selon les
modèles) est mis sous tension afin de contribuer à retirer le pollen et les impuretés de l’air.
Fonction Détection locale (
):
La fonction FOLLOW ME [DÉTECTION LOCALE] permet de détecter la température à l’endroit où la télécommande se
trouve et d’envoyer ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes. Dans les modes AUTO, COOL [CLIMATISATION] et
HEAT [CHAUFFAGE], la détection de la température ambiante à l’aide de la télécommande (plutôt que du module intérieur
même) permet au climatiseur de régler la température de façon optimale autour de vous et d’accroître le confort.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton Turbo pendant sept secondes pour activer/désactiver la fonction Mémoire
de la fonction FOLLOW ME [DÉTECTION LOCALE].
Si la fonction Mémoire est activée, « ON » (MARCHE) s’affiche pendant 3 secondes sur l’écran.
Si la fonction Mémoire est désactivée, « OF » s’affiche pendant 3 secondes à l’écran.
Lorsque la fonction Mémoire est activée, l’appui sur le bouton ON/OFF [MARCHE/ARRÊT], le changement de mode
ou une panne d’alimentation ne désactivera pas la fonction FOLLOW ME [DÉTECTION LOCALE].
Mode AP (
) (certains modules) :
Choisissez Mode AP pour effectuer la configuration du réseau sans fil. Pour certains modules, cela ne fonctionne pas en
appuyant sur le bouton SET [RÉGLAGE]. Pour activer le Mode AP, appuyez sept fois en 10 secondes sur le bouton LED [DEL].
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
14
40MHH : Manuel d’utilisation
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures,
voire la mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le
sectionneur extérieur situé près de l’appareil extérieur. Assurez-vous de
débrancher le module intérieur s’il fonctionne sur un sectionneur distinct.
7. Une fois sec, agrafez l’élément d’assainissement de l’air au filtre
principal et glissez l’ensemble dans le module intérieur.
Languette
du filtre
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS /
DU FONCTIONNEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels ou un mauvais fonctionnement de l’équipement.
L’utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait
endommager le module intérieur et entraîner une baisse des
performances de la climatisation, un fonctionnement intermittent du
système et une accumulation de givre sur le serpentin intérieur et
griller des fusibles.
Fig. 16 – Languette du filtre
Entretien périodique
Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien
recommandés peuvent varier en fonction de l’environnement
d’installation, par exemple, dans les zones poussiéreuses, etc. Reportezvous au Tableau 2 à la page 17.
Fig. 17 – Languette du filtre
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites
preuve de prudence lors du nettoyage.
Portez toujours une protection.
Nettoyage du serpentin
Fig. 18 – Rinçage du filtre
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au
besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour
éviter d’endommager les ailettes.
Nettoyage des filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions
peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et présenter
un risque pour la santé.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure excessive
ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez avec votre
concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Le filtre à air est situé sous la grille d’entrée d’air supérieure.
Tirez sur la languette située à l’extrémité du filtre pour l’extraire du
module.
Si le filtre principal est secondé par un élément d’assainissement de
l’air, dégrafez l’élément du filtre. Nettoyez l’élément d’assainissement
de l’air avec un aspirateur portable.
Nettoyez le filtre principal à l’eau savonneuse. Utilisez un détergent
doux.
Rincez ensuite le filtre à l’eau fraîche et secouez-le pour éliminer le
plus d’eau possible.
Faites sécher le filtre dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons
directs du soleil.
Filtre d’assainissement de l’air
(certains appareils)
Fig. 19 – Élément d’assainissement de l’air
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels. Lors du nettoyage du panneau avant, n’utilisez pas de l’eau
à une température supérieure à 40,6 °C (105 °F) et ne versez pas de
l’eau sur le serpentin du ventilateur.
N’utilisez pas des produits abrasifs ou des détergents à base de pétrole,
car ils pourraient endommager le panneau avant.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
15
40MHH : Manuel d’utilisation
Panneau avant du module intérieur
Recommandations pour l’économie d’énergie
Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez l’extérieur
au moyen d’un chiffon sec et doux.
Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système sans
conduit :
• Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le
fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le
réglage tout le temps.
Préparation pour un arrêt prolongé
Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites fonctionner le
module en mode FAN ONLY (VENTILATION SEULEMENT)
pendant 12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez
l’alimentation principale et retirez les piles de la télécommande.
• Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur.
Recommandations concernant le fonctionnement
du système
• Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction
MINUTERIE.
La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système :
• Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur devienne
trop inconfortable.
• Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
• Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour empêcher
que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très chaud.
• N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant.
• Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil
pour émettre une commande.
• Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil
fonctionne.
• Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un problème
difficile à résoudre survient.
• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant que
l’appareil fonctionne.
• Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière
directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait
nuire à l’émission des commandes.
• Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil
extérieur ou du module intérieur.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
16
40MHH : Manuel d’utilisation
DÉPANNAGE
Reportez-vous au Tableau 3 à la page 18 avant de communiquer avec votre concessionnaire local.
Tableau 1 – Entretien périodique
MODULE INTÉRIEUR
TOUS LES MOIS

Nettoyer le filtre à air*
Remplacer le filtre au charbon
TOUS LES 6 MOIS
TOUS LES ANS



Changer les piles de la télécommande
APPAREIL EXTÉRIEUR
TOUS LES MOIS
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’extérieur
TOUS LES 6 MOIS

TOUS LES ANS
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’intérieur†
Souffler de l’air sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer les pales du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs d’évacuation†






* Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses.
† L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation.
Problèmes courants
Tableau 2 – Problèmes courants
Problème
L’appareil ne démarre pas lorsque l’on appuie sur le
bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
L’appareil quitte le mode COOL/HEAT
(CLIMATISATION/CHAUFFAGE) pour passer au mode
FAN (VENTILATION)
Le module intérieur dégage une brume blanche
L’appareil extérieur et le module intérieur dégagent tous
deux une brume blanche
Le module intérieur est bruyant
Les deux modules intérieurs sont bruyants
L’appareil extérieur est bruyant
De la poussière s’échappe du module intérieur ou de
l’appareil extérieur
L’appareil dégage une mauvaise odeur
Le ventilateur de l’appareil extérieur ne fonctionne pas
Le fonctionnement de l’appareil est irrégulier,
imprévisible ou il ne répond pas aux commandes
Causes possibles
L’appareil utilise un circuit de protection de 3 minutes qui évite la surcharge du module.
L’appareil ne peut pas être redémarré dans les trois minutes qui suivent son arrêt.
L’appareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur le serpentin. Lorsque la
température augmente, l’appareil reprend le mode de fonctionnement préalablement
sélectionné.
La température de consigne est atteinte et le compresseur de l’appareil s’arrête. L’appareil
reprend son fonctionnement selon la demande de réglage de température.
Dans les régions humides, l’écart important de température entre l’air de la pièce et l’air
conditionné peut causer la formation d’une brume blanche.
Lorsque l’appareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) après un cycle de dégivrage, il
peut dégager une brume blanche causée par l’humidité générée durant le processus de
dégivrage.
Un bruit d’air peut survenir lorsque la position du volet est réinitialisée.
Un bruit de grincement peut survenir après avoir sélectionné le mode CHAUFFAGE en
raison de l’expansion et de la contraction des pièces en plastique du module.
Faible bruit de sifflement entendu pendant le fonctionnement de l’appareil : Ce bruit normal
est causé par la circulation du frigorigène dans l’appareil extérieur et le module intérieur.
Faible bruit de sifflement entendu au démarrage du système, juste après l’arrêt ou durant le
dégivrage. Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène qui est arrêtée ou qui
change de direction.
Bruit de grincement : bruit normal causé par l’expansion et la contraction des pièces en
plastique ou en métal en raison du changement de température.
L’appareil produit différents bruits selon le mode de fonctionnement utilisé.
La poussière peut s’accumuler dans l’appareil durant les longues périodes d’inutilisation,
laquelle peut s’échapper au redémarrage. Ce problème peut être évité en plaçant une
housse de protection sur l’appareil durant les longues périodes de non-utilisation.
Il est possible que l’appareil absorbe des odeurs nauséabondes de l’environnement pouvant
provenir des meubles, de la cuisson ou de cigarettes, lesquelles se répandent dans l’air
durant le fonctionnement.
Les filtres de l’appareil présentent des moisissures et doivent être nettoyés.
Durant le fonctionnement de l’appareil, la vitesse du ventilateur est régulée pour optimiser le
confort.
Le signal peut être brouillé par des tours de téléphonie cellulaire ou des amplificateurs de
signaux. En pareil cas, procédez comme suit :
• Débranchez puis rebranchez l’alimentation.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande pour rétablir le
fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou le centre de service à la clientèle. Donnez une description détaillée de
l’anomalie ainsi que le numéro de modèle de l’appareil.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
17
40MHH : Manuel d’utilisation
Tableau 3 – Dépannage
PROBLÈME
L’appareil / le système ne
fonctionne pas
Climatisation peu efficace
Chauffage peu efficace
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le fusible
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé.
de rechange spécifié.
Panne d’alimentation.
Redémarrez l’appareil lorsque l’alimentation est rétablie.
Les voyants de diagnostic s’allument.*
Appelez votre représentant d’entretien.
La tension est trop faible.
Appelez votre représentant d’entretien.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
La température n’est pas réglée de façon
appropriée.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
Nettoyez le filtre à air.
Le réglage de température est trop bas.
Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Vérifiez que les toutes les portes et fenêtres sont fermées
pendant le fonctionnement de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis
redémarrez l’appareil.
Fermez la fenêtre ou la porte.
Mettez
l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis
L’appareil extérieur est obstrué.
redémarrez l’appareil.
La vitesse du ventilateur est trop faible.
Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur.
L’appareil fonctionne en mode Ventilateur au lieu de Changez le mode de fonctionnement à Climatisation ou
Climatisation.
réinitialisez l’appareil.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
Nettoyez le filtre.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
L’appareil extérieur est obstrué.
L’appareil s’arrête pendant le
fonctionnement
Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas
correctement.
Les voyants de diagnostic s’allument.
Redémarrez le mode de fonctionnement.
Appelez un représentant d’entretien pour une réparation.
* Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal.
©2021 Carrier. Tous droits réservés.
Une entreprise Carrier
Date d’édition : 06/21
Nº de catalogue : OG-40MHH-04FR
Remplace : OG-40MHH-03FR
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
18

Manuels associés