40MHHC | Bryant 40MHHQ Legacy™ Line High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
40MHH Système sans conduit à montage mural Capacités 09 à 24 Manuel d’utilisation TABLE DES MATIÈRES PAGE À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2 GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2 LISTE DE PIÈCES ......................................................................................................................................3 TÉLÉCOMMANDES..................................................................................................................................4 BOUTONS DE FONCTION (THERMOPOMPE SEULEMENT) ............................................................5 BOUTONS DE FONCTION (CLIMATISATION SEULEMENT) ...........................................................7 TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................................................................9 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE .............................................................................................................11 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ....................................................................................15 DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................17 REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT : Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez ce manuel pour référence future. Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service. INFORMATION SUR L’APPAREIL Numéro de modèle ________________ COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR Nom de l’entreprise : ______________________ Numéro de série __________________ Adresse : _____________________________ INFORMATION D’INSTALLATION Date d’installation ________________ Numéro de téléphone : ____________________ Nom du technicien : ______________________ Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 40MHH : Manuel d’utilisation À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Chaque fois que vous voyez le symbole dans les manuels, dans les instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il existe trois niveaux de précaution : 1. 2. 3. Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait entraîner des blessures corporelles ou la mort. Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des dommages matériels. Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le fonctionnement. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES, DE MORT OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS Le non-respect de cet avertissement risque d’occasionner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un atelier de réparation, votre distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de l’aide. L'alimentation l’installateur qualifié ou l’entreprise de service doit impérativement utiliser des trousses et des accessoires autorisés par l’usine pour effectuer une modification sur le produit. Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y compris les étiquettes attachées au module ou expédiées avec lui avant d’utiliser votre nouveau climatiseur. GÉNÉRAL Le ventilo-convecteur gainable procure un confort silencieux et optimal. En plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventiloconvecteur gainable, associé à un appareil de condensation extérieur, filtre et déshumidifie l’air d’une pièce pour offrir un confort optimal. IMPORTANT : Le ventilo-convecteur gainable doit être installé par le personnel autorisé seulement; à l’aide de tuyauterie et d’accessoires approuvés. Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’un entretien ou de réparations, communiquez avec l’installateur. Le ventilo-convecteur gainable peut être configuré et géré à partir de la télécommande (fournie). Si vous égarez la télécommande, vous pouvez gérer le système à partir du réglage Auto de l’appareil. Modes de fonctionnement Le ventilo-convecteur gainable offre cinq modes de fonctionnement. • FAN Only (VENTILATION seulement) • AUTO • HEATING (CHAUFFAGE) (modèles avec thermopompe seulement) • COOLING (CLIMATISATION) • DRY (DÉSHUMIDIFICATION) FAN Only (VENTILATION seulement) En mode FAN Only (VENTILATION seulement), le système filtre et fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température. AUTO En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement la pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur. REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode AUTO UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du mode de BASCULEMENT AUTO dans les applications multizones peut mettre un appareil intérieur en mode VEILLE (indiqué par deux tirets [--] sur l’affichage), ce qui l’éteint jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au même mode (CLIMATISATION ou CHAUFFAGE). Le mode HEAT (CHAUFFAGE) est le mode prioritaire du système. Le CHAUFFAGE et la CLIMATISATION ne peuvent pas fonctionner simultanément. HEATING (CHAUFFAGE) En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et filtre l’air de la pièce. COOLING (CLIMATISATION) En mode COOLING (CLIMATISATION), le système refroidit, déshumidifie et filtre l’air de la pièce. DRY (DÉSHUMIDIFICATION) En mode DÉSHUMIDIFICATION, le système déshumidifie, filtre et refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la déshumidification de l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur. Télécommande sans fil La télécommande transmet les commandes de configuration et de fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni. Télécommande filaire (en option) Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire. Interface de 24 V (en option) Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un thermostat fabriqué par un tiers. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 2 40MHH : Manuel d’utilisation LISTE DE PIÈCES Filtre à air (tirer pour extraire) Panneau avant Volet Télécommande Fenêtre d’affichage Support de télécommande Fig. 1 – Module intérieur AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR “ ” pendant 3 secondes lorsque : • la minuterie est activée • les fonctions PIVOTEMENT, TURBO ou SILENCIEUX sont activées “ ” pendant 3 secondes lorsque : • la minuterie est désactivée • les fonctions PIVOTEMENT, TURBO ou SILENCIEUX sont désactivées “ “ ” lorsque le mode de protection contre le gel est activé (modèles avec thermopompe] ” en mode de dégivrage (modèles avec thermopompe) “ ” lorsque l’appareil est en mode d’autonettoyage “ ” lorsque le mode de protection contre le gel est activé Cet appareil affiche le point de consigne de température. En mode VENTILATION, le module affiche la température de la pièce. Fig. 2 – Panneau d’affichage Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 3 40MHH : Manuel d’utilisation TÉLÉCOMMANDES Fig. 3 – RG10B(B1)/BGEFU1 (thermopompe) Fig. 4 – RG10A5 (B1)/BGCEFU1 (climatisation seulement) Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 4 40MHH : Manuel d’utilisation BOUTONS DE FONCTION (THERMOPOMPE SEULEMENT) Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande. Vous trouverez ci-après une brève présentation de la télécommande. MODE ON/OFF [MARCHE/ARRÊT] Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant : AUTO JCLIMATISATIONJDÉSHUMIDIFICATION J CHAUFFAGE J VENTILATION Démarre ou arrête l’appareil. TEMP [TEMPÉRATURE] Augmente la température en incréments de 1 °C (1 °F). La température maximale est de 30 °C (86 °F). SLEEP (VEILLE) Économise l’énergie durant les heures de sommeil. SET [RÉGLAGE] OK Permet de confirmer les fonctions sélectionnées. Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant : Air frais( )JDétection locale( ) Mode AP( )JAir frais.... TIMER [MINUTERIE] Règle la minuterie d’arrêt ou de démarrage. Le symbole sélectionné clignote sur l’affichage. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer. RACCOURCI Ce bouton permet de rétablir les réglages actuels ou antérieurs. TEMP [TEMPÉRATURE] Abaisse la température en incréments de 1 °C (1 °F). La température minimale est de 17 °C (62 °F). CLEAN [NETTOYAGE] Permet d’activer ou de désactiver la fonction de nettoyage. FAN SPEED [VITESSE DU VENTILATEUR] LED [DEL] Active et désactive l’affichage à DEL et l’avertisseur du climatiseur du module intérieur (selon le modèle) pour créer un environnement confortable et silencieux. Sélectionne les vitesses de ventilateur dans l’ordre suivant : AUTO J FAIBLE J MOYEN J ÉLEVÉ REMARQUE : Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction Silence. Turbo SWING [PIVOTEMENT] Permet d’atteindre le plus rapidement possible la température prédéfinie. Démarre et arrête le mouvement du volet horizontal. Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de pivotement vertical automatique du volet. Fig. 5 – Télécommande REMARQUE : Une nouvelle télécommande est produite depuis la semaine 05 de l’année 2021 (numéro de série 0521V10001). Maintenez les boutons enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour choisir entre les unités de température °C et °F. Pour connaître les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d’entretien de la télécommande sans fil RG10B(B1)/BGEFU1. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 5 40MHH : Manuel d’utilisation Écran ACL de la télécommande Indicateur de la fonction Air frais (certains modules) (Aucun affichage lorsque la fonction Air frais est activée) Indicateur du mode veille Indicateur de la fonction de détection locale Indicateur de la fonction de commande sans fil Indicateur de transmission Indicateur de pile faible (si clignote) S’affiche lorsque la télécommande transmet un signal au module intérieur Affichage du MODE Affiche le mode de fonctionnement en cours, par exemple : Indicateur TIMER ON Indicateur ECO (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) Non disponible sur ce modèle Indicateur TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT) Indicateur de la fonction Silence Non disponible sur ce modèle Indicateur LOCK (VERROUILLAGE) S’affiche lorsque la fonction VERROUILLAGE est activée. Affichage de la VITESSE DU VENTILATEUR Affiche la vitesse sélectionnée du ventilateur : LOW [FAIBLE] MED [MOYEN] HIGH [ÉLEVÉ] Affichage de la température/minuterie/vitesse du ventilateur Affichage Affiche par défaut le réglage de température, ou celui de la minuterie lorsque les fonctions TIMER ON/OFF [MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT] sont utilisées. Plage de température : 17-30 °C/62-86 °F (20-28 °C) (en fonction du modèle) AUTO Cette vitesse de ventilateur ne peut être réglée dans les modes AUTO et DRY [DÉSHUMIDIFICATION]. Plage de réglage de la minuterie : 0 à 24 heures Ce champ est vide lorsque le mode FAN [VENTILATEUR] est sélectionné. Fig. 6 – Affichage de l’appareil Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 6 40MHH : Manuel d’utilisation BOUTONS DE FONCTION (CLIMATISATION SEULEMENT) Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande. Vous trouverez ci-après une brève présentation de la télécommande. MODE Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant : ON/OFF [MARCHE/ARRÊT] Démarre ou arrête l’appareil. TEMP [TEMPÉRATURE] Augmente la température en incréments de 1 °C (1 °F). La température maximale est de 30 °C (86 °F). JCLIMATISATIONJDÉSHUMIDIFICATIONJVENTILATION ECO [ÉCO] Ce bouton permet d’accéder au mode d’écoénergie. SET [RÉGLAGE] TIMER [MINUTERIE] Règle la minuterie d’arrêt ou de démarrage. SWING [PIVOTEMENT] Démarre et arrête le mouvement du volet horizontal. Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de pivotement vertical automatique du volet (certains modules). Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant : Air frais( )JVeille( )J Détection locale( )J Mode AP( )JAir frais Le symbole sélectionné clignotera sur l’affichage. Appuyez sur OK pour confirmer. RACCOURCI Ce bouton permet de rétablir les réglages actuels ou antérieurs. OK Permet de confirmer les fonctions sélectionnées. CLEAN [NETTOYAGE] Permet d’activer ou de désactiver la fonction de nettoyage. TEMP [TEMPÉRATURE] Abaisse la température en incréments de 1 °C (1 °F). La température minimale est de 17 °C (62 °F). LED [DEL] Active et désactive l’affichage à DEL et l’avertisseur du climatiseur du module intérieur (selon le modèle) pour créer un environnement confortable et silencieux. FAN SPEED [VITESSE DU VENTILATEUR] Sélectionne les vitesses de ventilateur dans l’ordre suivant : AUTO J FAIBLE J MOYEN J ÉLEVÉ REMARQUE : Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction SILENCE. BOOST [AMPLIFICATION] Permet d’atteindre le plus rapidement possible la température prédéfinie. Fig. 7 – Télécommande REMARQUE : Pour les modèles RG10A4(B1)/BGEFU1, RG10A5(B1)/BGEFU1 et RG10A5(B1)/BGCEFU1, appuyez simultanément sur les boutons et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour choisir entre les unités de température °C et °F. La NOUVELLE fonction n’est pas disponible sur les modèles RG10A4(B)/BGEF et RG10A4(B1)/BGEFU1. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 7 40MHH : Manuel d’utilisation Écran ACL de la télécommande Affichage de la fonction (certains modules) QHVތDIILFKHSDVORUVTXHOHPRGHFRESH [AIR FRAIS] est activé). Indicateur du mode veille Indicateur de la fonction de détection locale Indicateur de la fonction de commande sans fil Indicateur de transmission S’affiche lorsque la télécommande transmet un signal au module intérieur. Indicateur de pile faible (clignotement) Affichage du MODE Affiche le mode de fonctionnement en cours, par exemple : Indicateur TIMER ON Indicateur ECO (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) S’affiche lorsque la fonction ECO [ÉCO] est activée. Indicateur TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT) S’affiche lorsque la fonction GEAR [ÉQUIPEMENT] est activée. Indicateur de la fonction Silence Indicateur LOCK (VERROUILLAGE) S’affiche lorsque la fonction LOCK [VERROUILLAGE] est activée. Affichage de la VITESSE DU VENTILATEUR Affiche la vitesse sélectionnée du ventilateur : Affichage de la température/minuterie/vitesse du ventilateur Affiche par défaut le réglage de température, ou celui de la minuterie lorsque les fonctions TIMER ON/OFF [MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT] sont utilisées. Plage de température : 17-30 °C/62-86 °F (20-28 °C) (en fonction du modèle) LOW [FAIBLE] MED [MOYEN] HIGH [ÉLEVÉ] AUTO Cette vitesse de ventilateur ne peut pas être réglée dans les modes AUTO ou DRY [DÉSHUMIDIFICATION]. Plage de réglage de la minuterie : 0 à 24 heures Ce champ est vierge lorsque le mode FAN [VENTILATEUR] est sélectionné. Fig. 8 – Affichage de l’appareil Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 8 40MHH : Manuel d’utilisation TÉLÉCOMMANDE ATTENTION RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels. Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller. IMPORTANT: La télécommande sans fil permet de commander le module à une distance maximale de 8 m (26 pi) s’il n’y a pas d’obstacle. Fonctionnement de la télécommande – démarrage rapide Avant l'utilisation, assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension. Mode AUTO (modèle thermopompe seulement) En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode COOL (CLIMATISATION), FAN (VENTILATION) ou HEAT (CHAUFFAGE) selon la température de consigne. Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la télécommande à proximité du ventilo-convecteur (dans un rayon de 8 m (26 pi)). La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes : • Mettre le système sous tension ou hors tension • Sélectionner un mode de fonctionnement • Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du ventilateur • Régler l’orientation du flux d’air. 1 3 2 Reportez-vous à la section «BOUTONS DE FONCTION (THERMOPOMPE SEULEMENT)» à la page 5 pour obtenir une description détaillée de toutes les fonctionnalités de la télécommande. Installation des piles Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour faire fonctionner de la télécommande. Pour installer ou remplacer les piles : 1. 2. 3. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le compartiment des piles. Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment des piles. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles. REMARQUES : 1. 2. 3. 4. 5. Fig. 9 – MODE AUTO 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO. 2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. REMARQUE : La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode AUTO. Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées ou de piles de type différent. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait d’endommager la télécommande. Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne des piles est d’environ 6 mois. Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de bip ou si le témoin de transmission ne s’allume pas. Tous les paramètres programmés de la télécommande s’effacent lorsque vous retirez les piles. Après avoir inséré des piles neuves, vous devez reprogrammer la commande. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 9 40MHH : Manuel d’utilisation Mode COOL (CLIMATISATION) REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue, le rendement de la fonction de CHAUFFAGE de votre appareil peut être réduit. Si c’est le cas, nous recommandons d’utiliser ce climatiseur en combinaison avec d’autres appareils de chauffage. Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) 1 4 2 1 3 3 2 Fig. 10 – Mode COOL (CLIMATISATION) 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL (CLIMATISATION). Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans une plage AU‘100 %. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. Mode CHAUFFAGE (modèle thermopompe seulement) Fig. 12 – Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION). 2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. Mode FAN (VENTILATION) 1 4 1 2 3 3 2 Fig. 11 – Mode HEAT (CHAUFFAGE) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode HEAT 2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %. 3. Fig. 13 – Mode FAN (VENTILATION) (CHAUFFAGE). 1. Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode FAN (VENTILATION). 2. 3. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 10 40MHH : Manuel d’utilisation RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) Appuyez sur le bouton TIMER [MINUTERIE] pour démarrer la séquence de réglage de l’heure de mise en fonction. Pointez la télécommande vers le module et attendrez 1 seconde. LA MINUTERIE DE DÉMARRAGE est activée. Appuyez sur Temp. Appuyez plusieurs fois sur le bouton vers le haut ou vers le bas pour régler l’heure de mise en fonction de l’appareil. TIMER [MINUTERIE] x5 1sec AN IM O Réglage de TIMER OFF (MINUTERIE D'ARRÊT) Appuyez sur le bouton TIMER [MINUTERIE] pour démarrer la séquence de réglage de l’heure de mise hors fonction. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Temp. vers le haut ou vers le bas pour régler l’heure de mise hors fonction du module. TIMER [MINUTERIE] Pointez la télécommande vers le module et attendez 1 seconde. LA MINUTERIE D’ARRÊT est activée. 1sec x10 AN IM O Fig. 14 – Réglage de la MINUTERIE DE DÉMARRAGE REMARQUE : 1. 2. Lors du réglage des fonctions TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) et TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le temps augmente par incréments de 30 minutes à chaque pression, et ce, jusqu’à 10 heures. Après 10 heures et jusqu’à 24 heures, il augmente de 1 heure supplémentaire. Par exemple, appuyez 5 fois pour atteindre 2,5 h, puis appuyez 10 fois pour atteindre 5 h. La minuterie retourne à 0,0 après 24 heures. Annulez l’une ou l’autre des fonctions en réglant la minuterie à 0,0 heure. MINUTERIE DE DÉMARRAGE et MINUTERIE D’ARRÊT Réglage de la MINUTERIE DE DÉMARRAGE et de la MINUTERIE D’ARRÊT N’oubliez pas que les périodes que vous fixez pour les deux fonctions se rapportent à des heures après l’heure actuelle. TIMER [MINUTERIE] TIMER [MINUTERIE] FA SLE EP xn N TIM ER OFF FA SLE La minuterie démarre Courant Heure : 13 h. 14 h L’appareil L’appareil ALLUMÉ ÉTEINT 15 h 13 h 30 16 h 17 h 18 h EP N TEM P TIM ER OFF Exemple : Si l’heure réelle est 13 h, pour régler la minuterie comme indiqué ci-dessus, l’appareil se mettra en marche 2,5 h plus tard (donc à 15 h 30), puis s’éteindra à 18 h. 2,5 heures plus tard 5 heures plus tard Fig. 15 – Minuterie de DÉMARRAGE et minuterie d’ARRÊT Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 11 40MHH : Manuel d’utilisation Comment utiliser les fonctions avancées Fonction Pivotement Appuyez sur Swing [Pivotement] SWING [ROTATION] Le volet horizontal pivote automatiquement de haut en bas lorsqu’on appuie sur le bouton Swing [Pivotement]. Appuyez de nouveau sur le bouton Swing [Pivotement] pour arrêter le pivotement. 2s Appuyez sur le bouton Swing [Pivotement] pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de pivotement du volet vertical. (en fonction du modèle) Fonction Raccourci Appuyez sur Shortcut [Raccourci] Si vous appuyez sur le bouton Shortcut [Raccourci] lorsque la télécommande est active, le système retourne automatiquement à ses réglages antérieurs, y compris le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse du ventilateur et la fonction de veille (le cas échéant). Si vous appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes, le système rétablit automatiquement les réglages de fonctionnement actuels, y compris le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse du ventilateur et la fonction de veille (le cas échéant). Fonction Turbo Appuyez sur Turbo. Lorsque vous sélectionnez la fonction Turbo en mode COOL [CLIMATISATION], l’appareil souffle de l’air froid avec le réglage de ventilation le plus fort pour lancer le processus de climatisation. Lorsque vous sélectionnez la fonction Turbo en mode HEAT [CHAUFFAGE], pour les appareils avec éléments chauffants électriques, le chauffage électrique est alors activé et lance le processus de chauffage. Fonction Nettoyer Appuyez sur le bouton Clean [Nettoyer] Les bactéries transportées par l’air peuvent se développer dans l’humidité qui se condense autour de l’échangeur thermique de l’appareil. L’utilisation régulière de l’appareil permet à la plus grande partie de cette humidité de s’évaporer. Lorsque vous appuyez sur le bouton Clean [Nettoyer], l’appareil se nettoie automatiquement. Après le nettoyage, l’appareil s’éteint automatiquement. Appuyez sur le bouton Clean [Nettoyer] pendant l’activation du cycle pour annuler l’opération et éteindre le module. Utilisez la fonction Clean [Nettoyer] aussi souvent que vous le souhaitez. Remarque : Vous ne pouvez activer cette fonction qu’en mode COOL [CLIMATISATION] ou DRY [DÉSHUMIDIFICATION]. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 12 40MHH : Manuel d’utilisation Affichage à DEL AFFICHAGE À DEL 5s Appuyez sur le bouton LED (DEL) Appuyez sur le bouton LED pour allumer ou éteindre l’affichage sur le module intérieur. Fonction VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton LED pendant plus de 5 secondes Appuyez sur le bouton DEL plus de 5 secondes pour afficher la température ambiante réelle sur le module intérieur. Appuyez à nouveau plus de 5 secondes pour retourner à l’affichage de la température de consigne. 5s 5s Appuyez sur les boutons Clean [Nettoyage] et Turbo en même temps pendant plus de 5 secondes pour activer la fonction Verrouillage. + Tous les boutons ne répondront pas, sauf si vous appuyez à nouveau sur ces deux boutons pendant deux secondes pour désactiver le verrouillage. Fonction SILENCE 2s Appuyez sur le bouton Ventilation pendant plus de 2 secondes pour activer/désactiver la fonction Silence (certains modules). En raison du fonctionnement à basse fréquence du compresseur, la puissance de refroidissement et de chauffage du système pourrait être réduite. Appuyez sur les boutons ON/OFF [MARCHE/ARRÊT], Mode, Sleep [Veille], Turbo ou Clean [Nettoyer] pendant le fonctionnement pour annuler la fonction Silence. Fonction FP (Protection contre le gel) Appuyez 2 fois pendant une seconde en mode HEAT [CHAUFFAGE] et réglez la température sur 17 °C/62 °F ou 20 °C (pour le modèle RG10B10(B]/BGEF]. 2 Le ventilateur de l’appareil fonctionne à vitesse élevée (lorsque le compresseur est en marche) et la température est automatiquement réglée à 46 °C/8 °F. Remarque : Cette fonction est réservée au climatiseur et à la thermopompe seulement. Appuyez 2 fois sur ce bouton pendant une seconde en mode HEAT [CHAUFFAGE] et réglez la température à 17°C/62 °C or 20C (pour le modèle RG10B10(B)/BGEF) afin d’activer la fonction FP (protection contre le gel). Appuyez sur le bouton On/Off [Marche/Arrêt], Sleep [Veille], Mode, Fan [Ventilateur] ou Temperature [Température] pendant l’utilisation pour annuler cette fonction. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 13 40MHH : Manuel d’utilisation Fonction Veille Fonction VEILLE Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE). La fonction SLEEP [VEILLE] est utilisée pour réduire la consommation d’énergie pendant que les occupants dorment (et n’ont pas besoin des mêmes réglages de température pour leur confort). Cette fonction ne peut être activée qu’en utilisant la télécommande. Remarque : La fonction VEILLE n’est pas disponible en mode FAN (VENTILATION) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION). Fonction SET [RÉGLAGE] ou Appuyez sur le bouton SET [RÉGLAGE] pour accéder au réglage des fonctions, puis appuyez sur le bouton SET [RÉGLAGE] ou TEMP pour sélectionner la fonction souhaitée. Le symbole sélectionné clignote sur l’affichage. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer. Pour annuler la fonction sélectionnée, il suffit d’effectuer la même procédure ci-avant. Appuyez sur le bouton SET [RÉGLAGE] pour faire défiler les modes de fonctionnement comme suit : Air frais*( ) J Détection locale( ) J mode AP( ) [ ] :Si votre télécommande est dotée de la fonction Air frais, vous ne pouvez pas utiliser le bouton SET [RÉGLAGE] pour sélectionner la fonction Air frais. Fonction AIR FRAIS ( ) (certains modules) : Lorsque la fonction FRESH AIR FRAIS est activée, l’ioniseur ou le collecteur de poussière à plasma (selon les modèles) est mis sous tension afin de contribuer à retirer le pollen et les impuretés de l’air. Fonction Détection locale ( ): La fonction FOLLOW ME [DÉTECTION LOCALE] permet de détecter la température à l’endroit où la télécommande se trouve et d’envoyer ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes. Dans les modes AUTO, COOL [CLIMATISATION] et HEAT [CHAUFFAGE], la détection de la température ambiante à l’aide de la télécommande (plutôt que du module intérieur même) permet au climatiseur de régler la température de façon optimale autour de vous et d’accroître le confort. REMARQUE : Appuyez sur le bouton Turbo pendant sept secondes pour activer/désactiver la fonction Mémoire de la fonction FOLLOW ME [DÉTECTION LOCALE]. Si la fonction Mémoire est activée, « ON » (MARCHE) s’affiche pendant 3 secondes sur l’écran. Si la fonction Mémoire est désactivée, « OF » s’affiche pendant 3 secondes à l’écran. Lorsque la fonction Mémoire est activée, l’appui sur le bouton ON/OFF [MARCHE/ARRÊT], le changement de mode ou une panne d’alimentation ne désactivera pas la fonction FOLLOW ME [DÉTECTION LOCALE]. Mode AP ( ) (certains modules) : Choisissez Mode AP pour effectuer la configuration du réseau sans fil. Pour certains modules, cela ne fonctionne pas en appuyant sur le bouton SET [RÉGLAGE]. Pour activer le Mode AP, appuyez sept fois en 10 secondes sur le bouton LED [DEL]. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 14 40MHH : Manuel d’utilisation NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute opération de nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le sectionneur extérieur situé près de l’appareil extérieur. Assurez-vous de débrancher le module intérieur s’il fonctionne sur un sectionneur distinct. 7. Une fois sec, agrafez l’élément d’assainissement de l’air au filtre principal et glissez l’ensemble dans le module intérieur. Languette du filtre ATTENTION RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS / DU FONCTIONNEMENT Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels ou un mauvais fonctionnement de l’équipement. L’utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait endommager le module intérieur et entraîner une baisse des performances de la climatisation, un fonctionnement intermittent du système et une accumulation de givre sur le serpentin intérieur et griller des fusibles. Fig. 16 – Languette du filtre Entretien périodique Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien recommandés peuvent varier en fonction de l’environnement d’installation, par exemple, dans les zones poussiéreuses, etc. Reportezvous au Tableau 2 à la page 17. Fig. 17 – Languette du filtre ATTENTION RISQUE DE COUPURE Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites preuve de prudence lors du nettoyage. Portez toujours une protection. Nettoyage du serpentin Fig. 18 – Rinçage du filtre Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour éviter d’endommager les ailettes. Nettoyage des filtres à air Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et présenter un risque pour la santé. REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure excessive ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Le filtre à air est situé sous la grille d’entrée d’air supérieure. Tirez sur la languette située à l’extrémité du filtre pour l’extraire du module. Si le filtre principal est secondé par un élément d’assainissement de l’air, dégrafez l’élément du filtre. Nettoyez l’élément d’assainissement de l’air avec un aspirateur portable. Nettoyez le filtre principal à l’eau savonneuse. Utilisez un détergent doux. Rincez ensuite le filtre à l’eau fraîche et secouez-le pour éliminer le plus d’eau possible. Faites sécher le filtre dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons directs du soleil. Filtre d’assainissement de l’air (certains appareils) Fig. 19 – Élément d’assainissement de l’air ATTENTION RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels. Lors du nettoyage du panneau avant, n’utilisez pas de l’eau à une température supérieure à 40,6 °C (105 °F) et ne versez pas de l’eau sur le serpentin du ventilateur. N’utilisez pas des produits abrasifs ou des détergents à base de pétrole, car ils pourraient endommager le panneau avant. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 15 40MHH : Manuel d’utilisation Panneau avant du module intérieur Recommandations pour l’économie d’énergie Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez l’extérieur au moyen d’un chiffon sec et doux. Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système sans conduit : • Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le réglage tout le temps. Préparation pour un arrêt prolongé Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites fonctionner le module en mode FAN ONLY (VENTILATION SEULEMENT) pendant 12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez l’alimentation principale et retirez les piles de la télécommande. • Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur. Recommandations concernant le fonctionnement du système • Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction MINUTERIE. La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système : • Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur devienne trop inconfortable. • Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps. • Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très chaud. • N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant. • Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil pour émettre une commande. • Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil fonctionne. • Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un problème difficile à résoudre survient. • N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant que l’appareil fonctionne. • Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait nuire à l’émission des commandes. • Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil extérieur ou du module intérieur. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 16 40MHH : Manuel d’utilisation DÉPANNAGE Reportez-vous au Tableau 3 à la page 18 avant de communiquer avec votre concessionnaire local. Tableau 1 – Entretien périodique MODULE INTÉRIEUR TOUS LES MOIS Nettoyer le filtre à air* Remplacer le filtre au charbon TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS Changer les piles de la télécommande APPAREIL EXTÉRIEUR TOUS LES MOIS Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’extérieur TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’intérieur† Souffler de l’air sur les pièces électriques† Vérifier le serrage des raccords électriques† Nettoyer les pales du ventilateur† Vérifier le serrage du ventilateur† Nettoyer les bacs d’évacuation† * Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses. † L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation. Problèmes courants Tableau 2 – Problèmes courants Problème L’appareil ne démarre pas lorsque l’on appuie sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) L’appareil quitte le mode COOL/HEAT (CLIMATISATION/CHAUFFAGE) pour passer au mode FAN (VENTILATION) Le module intérieur dégage une brume blanche L’appareil extérieur et le module intérieur dégagent tous deux une brume blanche Le module intérieur est bruyant Les deux modules intérieurs sont bruyants L’appareil extérieur est bruyant De la poussière s’échappe du module intérieur ou de l’appareil extérieur L’appareil dégage une mauvaise odeur Le ventilateur de l’appareil extérieur ne fonctionne pas Le fonctionnement de l’appareil est irrégulier, imprévisible ou il ne répond pas aux commandes Causes possibles L’appareil utilise un circuit de protection de 3 minutes qui évite la surcharge du module. L’appareil ne peut pas être redémarré dans les trois minutes qui suivent son arrêt. L’appareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur le serpentin. Lorsque la température augmente, l’appareil reprend le mode de fonctionnement préalablement sélectionné. La température de consigne est atteinte et le compresseur de l’appareil s’arrête. L’appareil reprend son fonctionnement selon la demande de réglage de température. Dans les régions humides, l’écart important de température entre l’air de la pièce et l’air conditionné peut causer la formation d’une brume blanche. Lorsque l’appareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) après un cycle de dégivrage, il peut dégager une brume blanche causée par l’humidité générée durant le processus de dégivrage. Un bruit d’air peut survenir lorsque la position du volet est réinitialisée. Un bruit de grincement peut survenir après avoir sélectionné le mode CHAUFFAGE en raison de l’expansion et de la contraction des pièces en plastique du module. Faible bruit de sifflement entendu pendant le fonctionnement de l’appareil : Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène dans l’appareil extérieur et le module intérieur. Faible bruit de sifflement entendu au démarrage du système, juste après l’arrêt ou durant le dégivrage. Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène qui est arrêtée ou qui change de direction. Bruit de grincement : bruit normal causé par l’expansion et la contraction des pièces en plastique ou en métal en raison du changement de température. L’appareil produit différents bruits selon le mode de fonctionnement utilisé. La poussière peut s’accumuler dans l’appareil durant les longues périodes d’inutilisation, laquelle peut s’échapper au redémarrage. Ce problème peut être évité en plaçant une housse de protection sur l’appareil durant les longues périodes de non-utilisation. Il est possible que l’appareil absorbe des odeurs nauséabondes de l’environnement pouvant provenir des meubles, de la cuisson ou de cigarettes, lesquelles se répandent dans l’air durant le fonctionnement. Les filtres de l’appareil présentent des moisissures et doivent être nettoyés. Durant le fonctionnement de l’appareil, la vitesse du ventilateur est régulée pour optimiser le confort. Le signal peut être brouillé par des tours de téléphonie cellulaire ou des amplificateurs de signaux. En pareil cas, procédez comme suit : • Débranchez puis rebranchez l’alimentation. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande pour rétablir le fonctionnement de l’appareil. REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou le centre de service à la clientèle. Donnez une description détaillée de l’anomalie ainsi que le numéro de modèle de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 17 40MHH : Manuel d’utilisation Tableau 3 – Dépannage PROBLÈME L’appareil / le système ne fonctionne pas Climatisation peu efficace Chauffage peu efficace CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le fusible Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé. de rechange spécifié. Panne d’alimentation. Redémarrez l’appareil lorsque l’alimentation est rétablie. Les voyants de diagnostic s’allument.* Appelez votre représentant d’entretien. La tension est trop faible. Appelez votre représentant d’entretien. Le filtre est obstrué par de la poussière. La température n’est pas réglée de façon appropriée. Une porte ou une fenêtre est ouverte. Nettoyez le filtre à air. Le réglage de température est trop bas. Vérifiez la température et réinitialisez au besoin. Vérifiez que les toutes les portes et fenêtres sont fermées pendant le fonctionnement de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis redémarrez l’appareil. Fermez la fenêtre ou la porte. Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis L’appareil extérieur est obstrué. redémarrez l’appareil. La vitesse du ventilateur est trop faible. Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur. L’appareil fonctionne en mode Ventilateur au lieu de Changez le mode de fonctionnement à Climatisation ou Climatisation. réinitialisez l’appareil. Le filtre est obstrué par de la poussière. Nettoyez le filtre. Une porte ou une fenêtre est ouverte. L’appareil extérieur est obstrué. L’appareil s’arrête pendant le fonctionnement Vérifiez la température et réinitialisez au besoin. La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas correctement. Les voyants de diagnostic s’allument. Redémarrez le mode de fonctionnement. Appelez un représentant d’entretien pour une réparation. * Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal. ©2021 Carrier. Tous droits réservés. Une entreprise Carrier Date d’édition : 06/21 Nº de catalogue : OG-40MHH-04FR Remplace : OG-40MHH-03FR Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 18