▼
Scroll to page 2
of
13
MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 1 SYSTEME MICRO CHAINE Lecteur de CD-MP3/WMA/CDR/RW MM-T6 Mode d’emploi MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Page 2 Avertissement Vous venez d’acquérir une microchaîne SAMSUNG. Sommaire F Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre microchaîne et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE. DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. AVIS: Risque de choc electrique - ne pas ouvrir ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Avertissement ............................................................................................................................................................................................ 2 Installation de votre microchaîne Panneau avant .............................................................................................................................................................................................. .4 TéIécommande ............................................................................................................................................................................................ .5 Panneau arrière............................................................................................................................................................................................ .6 Choix d’un emplacement pour votre microchaîne........................................................................................................................................ .7 Branchement de la microchaîne sur le secteur............................................................................................................................................ .7 Installation des piles dans la télécommande................................................................................................................................................ .7 Branchement à un appareil externe .................................................................................................................................................................. .8 Branchement des haut-parleurs .................................................................................................................................................................. .8 Branchement de l’antenne AM (MW) .......................................................................................................................................................... .9 Branchement de l’antenne FM........................................................................................................................................................................ .9 Fonction DÉMO/VEILLEUSE ....................................................................................................................................................................10 Réglage de l’horloge ....................................................................................................................................................................................10 Écoutez un disque compact Écoute d'un CD/CD-MP3 ............................................................................................................................................................................10 A propos de la lecture d’un CD-R/RW ........................................................................................................................................................11 Sélection d'une plage ..................................................................................................................................................................................11 Sélection de l'album ou de la piste CD MP3................................................................................................................................................11 Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..............................................................................................................................12 Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois ......................................................................................................................................12 Fonction Last Memory ................................................................................................................................................................................12 Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact ................................................................................................................13 Fonction répétition A↔B ............................................................................................................................................................................13 Programmation de l’ordre d’écoute ......................................................................................................................................................................13 Vérification ou modification de la programmation ............................................................................................................................................14 Radio Recherche et programmation des stations de radio ........................................................................................................................................14 Écoute d’une station de radio mémorisée....................................................................................................................................................15 Pour améliorer la qualité de la réception ....................................................................................................................................................15 USB Utiliser la prise USB......................................................................................................................................................................................................16 Selecting a Track from USB Device ............................................................................................................................................................................16 Pour sauter les 10 prochaines pistes ..........................................................................................................................................................................16 Pour utiliser la recherche à haute vitesse ....................................................................................................................................................................17 Pour répéter ..................................................................................................................................................................................................................17 Pour répéter une section ..............................................................................................................................................................................................17 Pour utiliser la fonction « Last Memory » ....................................................................................................................................................................17 Lecteur de cassette Écoute d’une cassette..................................................................................................................................................................................18 Enregistrement d’un disque compact ..........................................................................................................................................................18 Enregistrement d’une émission de radio......................................................................................................................................................18 Fonctions diverses Programmation de la minuterie ....................................................................................................................................................................19 Annulation de la programmation de la minuterie ............................................................................................................................................19 Fonction mode Surround (son spatial) ................................................................................................................................................20 Fonction EQ/S.BASS(Super Bass) ..............................................................................................................................................................20 Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement)..........................................................................................................20 Écoutez dans un ordre aléatoire ..................................................................................................................................................................20 Minuterie sommeil ......................................................................................................................................................................................21 Fonction sourdine ........................................................................................................................................................................................21 Fonction de Microphone (en option)................................................................................................................................................21 Branchement d’un casque ..........................................................................................................................................................21 Conseils d’utilisation Précautions de sécurité................................................................................................................................................................................22 Nettoyage et entretien de votre microchaîne ..............................................................................................................................................22 Précautions à prendre avec les disques compacts ..........................................................................................................................................23 Précautions à prendre avec les cassettes audio ........................................................................................................................................23 Avant de contacter le service après-vente ....................................................................................................................................................................23 Fiche technique ............................................................................................................................................................................................24 Symboles Appuyez 2 Pousser Important Note 3 MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Page 4 Panneau avant TéIécommande F 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 17 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 13 8 9 10 12 11 12 11 13 28 29 30 31 14 4 1. VEILLE/ACTIVÉ 2. LECTURE CASSETTE 11. OUVERTURE/FERMETURE DU LOGEMENT DE LA CASSETTE 3. DÉMO/VEILLEUSE 12. CONTROLE VOLUME 4. LECTURE/PAUSE MP3-CD USB/AUX 5. PRISE USB 13. 14. 6. SYNTONISEUR/BANDE 15. CD OU REPETITION CASSETTE A 7. PRISE CASQUE 16. EQ / SUPER BASS 8. PASSER OU RECHERCHER 17. REMBOBINER 18. POWER SOUND APPUYER POUR OUVRIR CD SYNC./ENREGISTRER/PAUSE (OUVRIR/FERMER TIROIR CD) B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. FONCTION CD FONCTION TUNER ALIMENTATION MINUTERIE : HORLOGE MINUTERIE : MARCHE/ARRÊT SLEEP FONCTION COUNTER RESET ARRÊT CD CD SYNC./ENREGISTRER/PAUSE ARRÊT CASSETTE ARRÊT MP3-CD/CD USB/MP3-CD/ÉVITEMENT (SKIP) RECHERCHE (SEARCH) CD /USB 13. VOLUME 14. MODE SURROUND (SON SPATIAL) 9. STOP/MODE SYNTONISATION 10. PASSER OU RECHERCHER VERS 15. FONCTION AUX L’AVANT 16. FONCTION CASSETTE 17. FONCTION USB 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. DÉMO/VEILLEUSE PROGRAMMATION/RÉGLAGES RÉPÉTER A-B RÉPÉTER VITESSE CASSETTE REVERSE MODE SHUFFLE LECTURE CASSETTE REMBOBINAGE RAPIDE/ AVANCE RAPIDE LECTURE/PAUSE CD/USB RECHERCHE SYNTONISATION HAUT OU BAS/SÉLECTIONNER ALBUM CD MP3/USB SOURDINE (MUTE) MODE SYNTONISATION/CD+10 EQ/SUPER BASS 5 MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Page 6 Choix d’un emplacement pour votre microchaîne Panneau arrière Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne. 4 Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale. Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol. Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur. Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) sur les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation. Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD. Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et d’autre de la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique. Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-parleurs à une même hauteur par rapport au sol. Installation des piles dans la télécommande Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande lors de l'acquisition de la chaîne lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement. Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des nouvelles piles et ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au manganèse. 1 Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande). 2 Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectant la polarité : Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles. Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment à piles. 3 Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’au déclic. 1 2 F Si vous ne vous servez pas de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter la corrosion. 5 3 6 Branchement de la microchaîne sur le secteur Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée. Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier le voltage. 1. Borne d’antenne FM 2. Bornes du connecteur de l'antenne AM 1 2 Branchez le fil de sortie principal sur une prise appropriée. Appuyez sur la touche Standby/On pour allumer votre mini chaîne. 3. Sélecteur de tension (en option) 4. MIC (en option) 5. Prises d’entrée - AUX 6. Bornes de Connection des Haut-Parleurs 6 6 7 MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Branchement à un appareil externe F Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la microchaîne pour l‘écoute d'autres sources. Exemple : un téléviseur un lecteur de disque vidéo un magnétoscope hi-fi stéréo Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de connexion de type RCA. 1 Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur. Faites de même avec l’appareil externe. 2 Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro. Branchez... sur la prise marquée... La fiche rouge La fiche blanche R (droite) L (gauche) Page 8 Branchement des haut-parleurs Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système (languettes rouge et noire). Il y a quatre bornes sur le système : Deux pour l'enceinte gauche (marque L) Deux pour l'enceinte droite (marque R) Branchement de l’antenne AM (MW) F L’antenne AM (pour les ondes longues et moyennes) peut être : posée sur une surface stable. accrochée au mur (en enlevant le socle). La borne de branchement est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement indiquant AM ANT. Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à proximité des fils de l’antenne.Maintenez toujours un écart d’au moins 5 cm entre eux. Pour obtenir la bonne qualité de son, branchez le : le fil rouge sur la borne + le fil noir sur la borne –. (Haut-parleur droit) (Haut-parleur gauche) Pour une meilleure qualité sonore, n’invertissez pas les canaux gauche et droit. 3 Branchez à nouveau le système sur la prise d'alimentation et appuyez sur Standby/On ( ) pour l'allumer. 4 Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX. Résultat: l’indication AUX apparaît dans l’afficheur. 5 6 Mettez en marche la source externe. 6 4 Branchement de l’antenne FM Réglez le volume et la balance comme vous le souhaitez : Volume Équaliseur Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste sonore originale soit en stéréo). Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL. Branchez une antenne 75 Ω sur la prise de l’antenne FM. Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil. Suivez les instructions de la page 14 pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne. Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 Ω (non fourni). Instructions pour l’installation des haut-parleurs L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs. N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute. Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. ANTENNE FM (fournie) 6 3 6 4 CORDON COAXIAL 75 Ω (non fourni) 6 8 9 MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 10 Fonction DÉMO/VEILLEUSE F Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou désactivée. USB TIMER 3 2 TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT USB/MP3-CD/CD ON/OFF Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'affichage du panneau avant. SLEEP Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. 2 DEMO/ DIMMER POWER 1 1 Sélection de l'album ou de la piste CD MP3 A propos de la lecture d’un CD-R/RW MUTE 3,5,7 MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE 4,6 TUNING/ ALBUM VOLUME SURROUND MODE EQ/S.BASS 4,6 Dans le cas d’un CD-R original (Enregistrable) enregistré au format CD audio, CD-RW(Réinscriptible) et édité par l’utilisateur, la lecture est traitée sur l’état terminé respectif. (Le lecteur ne doit pas être lu selon les caractéristiques du CD ou de l’état enregistré.) 1 Vous pouvez sélectionner l'album en appuyant sur la touche TUNING/ALBUM de la télécommande. Résultat: ALBUM s’affiche. Le CD-RW est moins réflexif que le CD ce qui augmente le temps d’attente de la lecture. 2 Pour déplacer l'album, appuyez sur la touche TUNING MODE On peut sélectionner le album et la plage qu'on souhaite entendre à l'arrêt ou pendant la lecture. ou . +10 Mouvement de l'album Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER pour éclairer l’affichage du panneau avant. Résultat: la fenêtre d'affichage retrouve son éclairage normal. Mouvement de la piste Écoute d'un CD/CD-MP3 Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement lorsque le système est en marche. Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants : CD audio, CD Text, CD-R, CD-RW, CD-MP3 et CD-WMA. 3 Sélection d'une plage Pour déplacer la piste, appuyez sur la touche , . Résultat: TRACK s'affiche et le numéro de la piste se déplace. L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que des cœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil. 1 Réglage de l’horloge Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatiques. Il est nécessaire de régler l’horloge : 1 2 Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche MP3-CD( 3 Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut. 4 Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche PUSH EJECT ( 5 Appuyez sur la touche MP3-CD( ). Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayer toutes les plages enregistrées sur un CD-MP3. Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière a été téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur le CD-MP3 a été effectué par titres (dossier). (Les langues autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.) Les caractéristiques de certains CD-MP3 pourraient empêcher l'affichage du titre anglais de la plage. lors de l’acquisition de la microchaîne après une coupure de courant. après le débranchement de la microchaîne Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. 1 Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( 2 Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s’affiche. 3 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: l’heure clignote. 4 Pour... 6 ). 7 .) Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque. Pour commencer la lecture au début de... Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( Résultat: le tiroir s'ouvre. appuyez sur la touche... ). ). la plage suivante une fois la plage en cours une fois la plage précédente deux fois la plage de votre choix ou le nombre approprié de fois. CD SYNC 3 USB/MP3-CD/CD 1,2 MUTE TUNING/ ALBUM VOLUME 1,2 SURROUND MODE SHUFFLE 3 EQ/S.BASS TUNING MODE REV.MODE TAPE Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche MP3-CD ( ). Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche MP3-CD ( ). Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP ( TAPE USB/MP3-CD/CD ). MUTE VOLUME TUNING/ appuyez sur la touche... 2,4 augmenter les heures diminuer les heures 5 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. 6 Pour... appuyez sur la touche... augmenter les minutes diminuer les minutes 7 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat : L'horloge démarre et s'affiche même lorsque le système est en mode standby. Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. 10 1, 5, 6 7 11 F MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Qu’est-ce que le format WMA ? WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio. Qu'est-ce que le MP3? MP3 est une abréviation de MPEG1 Layer 3, une norme générale de technologie de compression des signaux audio. Le MP3 utilise une technologie de compression numérique permettant de comprimer les données originales jusqu'à 12 fois sans perte de qualité sonore. Page 12 Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine (10, 20, 30,…) suivant celle en cours. Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute : de la plage de votre choix de l’ensemble des plages du disque Par exemple: Si vous souhaitez sélectionner la plage 43 pendant la lecture de la plage 15, appuyez trois fois sur la touche +10, puis appuyez trois fois sur la touche . 1 15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 Compatibilité des fichiers L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension *.mp3. Les fichiers créés en format MP2 (MPEG1 Layer2) ayant pour extension*.mp2 pourront également être lus. 2 +10 +10 +10 Programmation de l’ordre d’écoute Vous pouvez choisir : L'ordre dans lequel vous écoutez les pistes Les pistes que vous ne souhaitez pas écouter Pour répéter... appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Repeat du panneau avant jusqu'à ce que... le titre en cours Tous les morceaux le message REPEAT 1 s’affiche le message REPEAT ALL s’affiche Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction Repeat, appuyez sur la touche REPEAT. Résultat: REPEAT ne s'affiche plus et la fonction est annulée. Il est possible de combiner cette caractéristique avec la fonction CD Repeat. 1 2 REP A-B Si nécessaire, arrêtez le lecteur en appuyant sur STOP ( REPEAT pour avancer pour revenir en arrière 1,2 TAPE SPEED MO/ST COUNT RESET CD SYNC SHUFFLE s’affiche. Sélectionnez la piste que vous souhaitez en appuyant sur les touches SKIP : Combien de fichiers MP3 peut contenir un disque CD-R ou CD-RW? La capacité maximale du disque CD-R ou CD-RW est de 680Mo. Un fichier MP3 habituel faisant approximativement 4Mo, environ 170 fichiers pourront être enregistrés sur un seul disque. ). Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: 3 SLEEP F (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD.) 4 REV.MODE USB/MP3-CD/CD Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: s’affiche. TAPE Séquence de lecture des albums et des plages MUTE TUNING/ ALBUM VOLUME Dans le cas d'un affichage dans l'explorateur de Windows Les flèches indiquent la séquence de lecture des albums et des plages. Les plages ayant seulement une extension .jpg, .wav ou. doc n'étant pas des fichiers audio mp3, elles seront omises. (E) CD-ROM drive SURROUND MODE EQ/S.BASS Lorsque vous sélectionnez la lecture CD (TAPE) REPEAT A↔B, les parties musicales que vous avez écoutées sont répétés 3 fois. Skipped Kevin.jpg Life.doc Album 02 Fonction Last Memory Album 04 Summer05.mp3 Summer06.mp3 Garden.mp3 Garden.mp3 (Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD MP3.). Album 03 1 2 Album 05 Michael07.mp3 Michael08.mp3 Water.mp3 Water.mp3 Skipped Album 06 Kenny01.wav Kenny02.wav Album 07 Butterfly.mp3 Piano14.mp3 John15.mp3 Recherche d'un passage musical particulier sur un CD Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson Pour rechercher un passage musical... vers l'avant Quand la lecture d'un CD-MP3 est de nouveau sélectionnée après que votre Lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet de reprendre la lecture de la dernière piste que vous avez écoutée. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET lors de la lecture de votre CD MP3. Il se peut que LAST ON et LAST OFF soient sélectionnés de manière répétée. Lorsque vous avez sélectionné les pistes, appuyez sur MP3-CD ( pour démarrer l’écoute de la sélection selon l’ordre de programmation des pistes. 7 Appuyez deux fois sur STOP ( lecture du disque. Appuyer sur la touche MP3-CD( ) / TAPE. DEMO/ DIMMER POWER Appuyer sur la touche REPEAT A↔B. Résultat: Les indications sont affichées START Ce qui suit apparaît : A↔ Le moment A est sauvegardé en mémoire. USB TIMER 3 4 TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF Appuyer sur la touche REPEAT A↔B. Résultat: ) pour annuler la sélection lors de la SLEEP Le moment B est sauvegardé en mémoire. Les morceaux sélectionnés sont rejoués cinq fois. REP A-B 2,4 REPEAT MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE À.la fin de la répétition des morceaux, appuyer sur REPEAT A↔B. TAPE POWER DEMO/ DIMMER 3 USB appuyez sur la touche... en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde vers l'arrière en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette fonction. 6 (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.) Vous pouvez programmer jusqu'à 24 pistes. +10 Album 01 Kevin01.mp3 Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3 Fonction répétition A↔B TUNING MODE 5 Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 3 et 4. TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT 3 USB/MP3-CD/CD ON/OFF SLEEP 6 1,7 2,3,4 MUTE MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE 1 1 TAPE USB/MP3-CD/CD 12 13 ) MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 14 Vérification ou modification de la programmation F Searching for and Storing the Radio Stations Recherche et programmation des stations de radio Écoute d’une station de radio mémorisée F Vous pouvez mémoriser jusqu’à : Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la programmation des plages. Vous devez avoir sélectionné au moins une piste. 1 2 3 Appuyez une fois sur STOP ( sélection. ) si vous avez commencé à écouter la Appuyez sur PROGRAM / SET. 1 2 3 Chaque fois que vous appuyez sur Program/Set, la sélection suivante s'affiche. Appuyez une ou plusieurs fois sur PROGRAM / SET jusqu'à ce que la piste à modifier s'affiche. 4 4 5 Appuyez sur 6 Appuyez sur la touche MP3-CD ( ) pour lancer l'écoute de la sélection. Résultat: la lecture reprend à partir de la première plage programmée. ou 8 15 stations en FM 15 stations en MW(MO) pour sélectionner la nouvelle piste. Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur TUNER/BAND . Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant à nouveau sur TUNER/BAND. Résultat: L'indication appropriée s'affiche : FM Modulation de fréquence AM(MW) Ondes moyennes Pour rechercher fréquence... appuyez sur la touche une Tuning Mode manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse. une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse. automatiquement Appuyez sur PROGRAM / SET. ). Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à l'étape 4 et cherchez une autre station. Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit : Sinon : a Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat : Le numéro du programme s’affiche pendant quelques secondes. 1 2 3 4 b Appuyez sur TUNING et pour attribuer un numéro de programme entre 1 et 15. c Appuyez sur PROGRAM/SET pour enregistrer la station radio. Résultat : Le numéro du programme ne s'affiche plus et la station est enregistrée. 9 Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant sur TUNER. Sélectionnez la station de la manière suivante : Pour écouter... Appuyez sur ... Une station enregistrée a Appuyez sur la touche TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche. Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes 3 à 6 b TUNING et sélectionner la station que vous souhaitez. On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une nouvelle station à un numéro de programme existant. Appuyez à nouveau sur TUNING MODE pour quitter la fonction de sélection de la station enregistrée. CD USB 5 Vous pouvez modifier une ou plusieurs pistes dans votre sélection de départ. USB Sélectionnez la station à enregistrer en appuyant sur , sur la façade avant pour respectivement diminuer ou augmenter la fréquence. . Pour faire défiler les fréquences plus rapidement lors d'une recherche manuelle, maintenez la touche , de la façade avant enfoncée. En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Si cela se produit, il convient d’effectuer la recherche en mode manuel. ). Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur TUNER. TIMER 8 TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT ON/OFF SLEEP TUNER AUX TAPE 2,3 DEMO/ DIMMER POWER USB 1 TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF SLEEP MO/ST CD SYNC COUNT RESET REP A-B REPEAT TAPE SPEED SHUFFLE REV.MODE MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE TAPE 2,3,5 PROGRAM/SET TIMER 6 TIMER/CLOCK ON/OFF SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE 7 TAPE Réglez le volume en : Tournant le bouton VOLUME sur la façade avant. ou Appuyant sur la touche VOLUME +, - de la télécommande. USB/MP3-CD/CD USB/MP3-CD/CD 8 MUTE TAPE 4 MUTE Sélectionnez le mode FM stereo ou mono en appuyant sur MO/ST de la télécommande. TUNING/ ALBUM VOLUME TUNING/ ALBUM VOLUME SURROUND MODE 4 EQ/S.BASS TUNING MODE +10 4 8 4 1 4 1 SURROUND MODE EQ/S.BASS TUNING MODE Pour améliorer la qualité de la réception 6 USB/MP3-CD/CD On peut améliorer la qualité de la réception radio : 2,3 en changeant l’orientation de l’antenne FM ou AM(MW) Tester les positions des antennes FM et AM(MW) avant de les fixer de manière définitive 5 5 4 6 Si la réception d’une radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur la touche MO/ST pour passer en mode mono. La qualité de la réception s’améliorera. CD CD 2,3 POWER TUNER TAPE TAPE AUX 2,3 POWER USB TIMER TUNER AUX DEMO/ DIMMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT DEMO/ DIMMER USB ON/OFF 7 SLEEP TIMER MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF SLEEP REP A-B REPEAT TAPE MO/ST 14 COUNT RESET TAPE SPEED 15 MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Page 16 Retard Utiliser la prise USB Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB. Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer des retards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieurs minutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs. Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, même parmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité. Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques de stockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB. 1 2 Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. La première piste du premier répertoire sera lue automatiquement. Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche Stop ( . Pour utiliser la recherche à haute vitesse Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture Maintenez la touche , enfoncée. Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la possibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière rapidement à la vitesse 2X ➝ SRCH OFF. ) pour arrêter la lecture. Selecting a Track from USB Device 2 1 TAPE MUTE Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est branché au lecteur En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS. Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentation externe, il risque de ne pas fonctionner. Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiers MP3 de la première partition pourront être lus. Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) : Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique. Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3. Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode de déconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé). Sinon, il y a un risque d’endommager le fichier interne. Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 3 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité. Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchez le périphérique externe de stockage USB. Les hubs USB ne seront pas reconnus. Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des MP3, jusqu'à 30 lettres. 16 SURROUND EQ/S BASS MO/ST PROGRAM/SET 1,2 REP A-B COUNT RESET REPEAT TAPE SPEED Il n’y pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche à grande vitesse. Pour utiliser la fonction « Last Memory » Avant de commencer ! Pour répéter TUNING Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , . Vous passez à un autre fichier se trouvant à l’intérieur du répertoire. Si vous appuyez sur la touche , plus de fois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vous accéderez au répertoire suivant. TIMER/CLOCK La fonction de répétition d’une section fonctionne seulement au sein d’une piste. USB/MP3-CD/CD Avant de commencer ! Ne connectez pas un périphérique de recharge USB sur le port de connexion USB du lecteur, sinon vous risquez d’endommager le produit. Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB. TUNING/ ALBUM VOLUME Appuyez sur la touche REP.A↔B à la fin du segment souhaité. Le message « END » s’affiche et le segment est répété 3 fois, après quoi, la lecture redevient normale. ON/OFF USB/MP3-CD/CD USB/MP3-CD/CD 2 Appuyez sur la touche REP.A↔B au début du segment souhaité. Le message « START » s’affiche. SLEEP Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Appuyez sur les boutons TUNIN/ALBUM / pour passer à un autre répertoire. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous lancerez la lecture du répertoire suivant ou précédent. Cette commande fonctionne seulement avec la télécommande. 1 F Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Avant de commencer ! TIMER TAPE Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier MP3 pendant la lecture ou quand la lecture est terminée. Avant de commencer ! Pour répéter une section Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. REPEAT 1 : répète la lecture d'une piste seulement ALL 1 : répète la lecture d'un répertoire seulement REPEAT ALL : répète la lecture de tous les répertoires. Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. « Last Memory » est une fonction qui reprend la lecture depuis la dernière section de l’écoute précédente, quand l’utilisateur sélectionne de nouveau la fonction USB après avoir arrêté la lecture ou sélectionné une autre fonction (à l’exception de la fonction CD). Appuyez sur la touche PROGRAM/SET, Il est possible de sélectionner LAST ON (fonction activée) et LAST OFF (fonction désactivée). POWER USB/MP3-CD/CD TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT DIMMER ON/OFF USB Pour sauter les 10 prochaines pistes SLEEP Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV MODE TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT ON/OFF Avant de commencer ! SLEEP MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande pendant la lecture. La piste se trouvant 10 pistes après la piste actuelle se lance. Example: Si vous souhaitez sélectionner la 43ème piste alors que vous êtes en train d’écouter la 15ème piste, appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche 3 fois. 15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 +10 +10 +10 USB/MP3-CD/CD 17 MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : Écoute d’une cassette F Page 18 Programmation de la minuterie F Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche enregistrement synchronisé enregistrement direct. 1 2 3 Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ). Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur TAPE sur la façade avant. Ouvrez le lecteur de cassettes en appuyant sur le coin du couvercle marqué PUSH EJECT ( ) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, puis en relâchant. 4 5 Insérez la cassette pré-enregistrée en plaçant le bord ouvert vers le bas. 6 Pour écouter la... ) une fois ) deux fois DECK 1 et DECK 2 DECK 2 unique -10%SPEED +10%SPEED NORMAL Lorsque vous arrêtez la cassette, sélectionnez l'une des fonctions suivantes comme vous le souhaitez. 8 Pour… Rembobiner la cassette.................................. Avancer rapidement la cassette ..................... / / 4 Appuyez sur la touche MP3-CD(√/»). Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( 5 Appuyez sur la touche CD SYNC./REC/PAUSE et maintenez-la enfoncée. À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'enregistrement à partir de la première plage. Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNC./REC/PAUSE pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche Le lecteur de cassette s'arrête automatiquement lorsque le début ou la fin de la cassette est atteint. 9 Pour arrêter la lecture ou la recherche, appuyez sur la touche STOP ( et ). 8 4 Programmez le début de l’écoute. 9 8 3,5 1 2 3 4 4 Enregistrement direct Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( TAPE 4,5,6,7 MUTE a Paramétrez l’heure en appuyant sur b Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. et . 4,5,6,7 7 Appuyez sur et système s’allume. pour sélectionner la source à lire lorsque le • Insérez une cassette enregistrée dans Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Résultat: la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. la platine. TUNER (radio) 6 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP ( ). Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que la chaîne soit en veille ou en marche. Pour... appuyez sur la touche TIMER ON/OFF... désactiver la minuterie une fois. réactiver la minuterie deux fois Résultat: le symbole l’afficheur. Résultat: le symbole nouveau. • Sélectionnez la bande de fréquence FM ou AM (MW) en appuyant sur et POWER . appuyant sur CD (disque compact) et . USB 8 et ). 5 Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Résultat: l'enregistrement est lancé. 3 9 TIMER ). 4 4 6 TIMER/CLOCK PROGRAM/SET REP A-B REPEAT ON/OFF insérer un disque compact. insérer USB. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur Standby/On pour paramétrer le système en mode veille. Résultat : s’affiche de USB SLEEP 1 disparaît de DEMO/ DIMMER • Appuyez sur PROGRAM/SET. • Sélectionnez une station préréglée en ). TUNING O EQ/S BASS Après avoir paramétré la minuterie, l’appareil démarre automatiquement comme indiqué sur la minuterie au niveau de l'affichage. Si vous ne souhaitez plus utiliser la minuterie vous devez l’annuler. Appuyez sur et pour régler le niveau du volume et appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: la source à sélectionner s’affiche. / SURROUND Annulation de la programmation de la minuterie 6 Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en TUNING/ ALBUM Paramétrer “heure d’arrêt de la minuterie” TAPE (cassette) 5 REV.MODE VOLUME Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. sur la façade avant ou TAPE SPEED SHUFFLE . ). Insérez un disque compact. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP ( et vous devez également... Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Appuyez sur la touche MP3-CD( ). Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches( a Paramétrez l’heure en appuyant sur b Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. Si vous sélectionnez... ou COUNT RESET Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Insérez une cassette vierge dans l'appareil. appuyant sur la touche de la télécommande. MO/ST CD SYNC ). c Paramétrez les minutes en appuyant sur et . d Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: VOL 10 apparaît dans l’affichage, le chiffre 10 correspondant au préréglage du volume). 6 Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( 3,4,5,6,7,8REPEAT REP A-B USB/MP3-CD/CD 5 Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Enregistrement d’un disque compact 18 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat : ON TIME s’affiche durant quelques secondes, suivi d'un des horaires de mise en marche déjà paramétrés ; vous pouvez paramétrer l’heure de mise en marche de la minuterie. 4 Enregistrement d’une émission de radio 6 3 ). 2,6 5 Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( SLEEP c Paramétrez les minutes en appuyant sur et . d Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat : OFF TIME s’affiche durant quelques secondes, suivi des horaires d’arrêt déjà paramétrés ; vous pouvez à présent paramétrer l’heure d’arrêt de la minuterie. 4 1 2 3 4 1 2 . 5 PROGRAM/SET ON/OFF Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. 1 1 2 1,9 TIMER/CLOCK TIMER ). Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour fermer la porte du CD. Appuyez… DEMO/ DIMMER USB IUne fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 3 Appuyez sur TAPE SPEED pour régler la vitesse de lecture de la cassette. Et chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la manière suivante. POWER Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( appuyez sur... Face A.......................TAPE ( Face B.......................TAPE ( 7 Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix. 1 2 Fermez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il cliquette en position. Vous pouvez utiliser la touche / de la façade avant au lieu de la / de la télécommande aux étapes 4, 5, 6, 7. touche La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. Enregistrement synchronisé MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE s’affiche en haut à droite de l’heure et indique que la minuterie a été paramétrée. Le système va s’allumer et s’éteindre automatiquement aux heures souhaitées. 19 MM-T6-NO RDS(FA) 3:17 PM Page 20 Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement) Fonction mode Surround (son spatial) Votre appareil est fourni équipé des fonctions Power Sound/Power Surround/Power Surround XT. La technologie « Power Surround » remplace le son stéréo habituel avec un son plus large et plus réel. Cette technologie parvient à créer la sensation d’être au cœur de la musique. La fonction « Power Sound » amplifie les basses et améliore les aigus ou les basses pour vous permettre d'apprécier la puissance du son. Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur. Minuterie sommeil Branchement d’un casque Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il s’éteigne automatiquement. Exemple : Vous souhaitez vous endormir en musique. Branchez les écouteurs sur le connecteur Phones sur la façade arrière (ou le coin supérieur droit). 1 Appuyez sur SLEEP sur la télécommande. Résultat : Les indications suivantes s'affichent : 2 Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP pour indiquer la durée pendant laquelle le système doit continuer à jouer avant de s’éteindre : Résultat : Les enceintes ne sont plus utilisées pour la sortie du son. sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête. 90 MIN OFF sur une face de la cassette. sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête. MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE 60 MIN 15 MIN 45 MIN 30 MIN Pour annuler la fonction minuterie sommeil, appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que OFF s'affiche et que l'indication SLEEP disparaisse. Fonction de Microphone (en option) TIMER TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF TAPE SLEEP REP A-B REPEAT COUNT RESET 1,2,3 MO/ST EQ/S.BASS CD SYNC Écoutez dans un ordre aléatoire +10 L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif. N'importe quand vous pouvez : Vérifier le temps restant en appuyant sur SLEEP Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2 indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. 3 TUNING MODE Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est nécessaire. Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue... Appuyez sur la touche SURROUND MODE (Mode son spatial) jusqu’à ce que vous parveniez à la sélection souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND MODE (Mode son spatial), l’option P.SOUND, P.SURRD, P.SUR XT ou OFF (désactivée) est sélectionnée ou annulée dans cet ordre. SURROUND MODE F TAPE SPEED SHUFFLE REV.MODE Le microphone rend le usager capable de mélanger dans ses vocals pour chanter avec la musique. Préparation Branchez le microphone avec le mic jack de 6.3mm à la borne de microphone. TAPE Fonction EQ/S.BASS(Super Bass) Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio. MIC F 2006.4.17 Votre système mini chaîne est équipé d’une fonction d'amplification des basses et d'un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aiguës et graves, selon le type de musique que vous écoutez. Cela s'appelle EQ/S.BASS. Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel. 1 Appuyez sur le bouton Shuffle. Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure. 2 Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches / : Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant sur . Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle en appuyant sur . Appuyez sur EQ/S. BASS sur la façade avant ou EQ/S. BASS de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Pour obtenir un... Sélectionnez... Balance normale (linéaire) Balance adaptée pour la musique pop Balance adaptée pour la musique rock Balance adaptée pour la musique classique Balance adaptée pour la musique jazz Balance adaptée pour la musique s-bass PASS POP ROCK CLASSIC JAZZ S-BASS 3 Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur appuyez de nouveau sur la touche Shuffle. Fonction sourdine Vous pouvez couper le son temporairement. Exemple : vous souhaitez répondre au téléphone. 1 2 Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage antérieur du volume est conser ou Le compteur ne s’affiche que pendant la lecture d’une cassette. MO/ST COUNT RESET CD SYNC SHUFFLE TAPE SPEED USB/MP3-CD/CD VOLUME 3 SLEEP REP A-B REPEAT TUNING/ ALBUM MO/ST COUNT RESET TAPE SPEED CD SYNC SHUFFLE REV.MODE TUNING MODE +10 20 Avant de commencer un enregistrement sur une cassette pour laquelle vous souhaitez noter la valeur du compteur au début de chaque piste, réinitialiser le compteur en appuyant et en se tenant sur COUNTER RESET. 1,3 REV.MODE MUTE EQ/S.BASS Lors de la lecture d’une cassette, un compteur s’affiche afin de vous permettre de noter la valeur du compteur au début de chaque piste et de pouvoir ainsi commencer la lecture au début de la piste que vous souhaitez écouter. TAPE Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le mode de lecture Shuffle. TAPE SURROUND MODE Compteur Appuyez sur la touche MUTE. 2 USB/MP3-CD/CD 2 21 MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Page 22 Nettoyage et entretien de votre microchaîne Précautions de sécurité Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre microchaîne. Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez régulièrement les éléments suivants : le coffret de la microchaîne le lecteur de disques compacts les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans). Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur : avant de la nettoyer pendant une période prolongée d’inutilisation. Précautions à prendre avec les disques compacts Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée. Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette. Nettoyez-les avec un chiffon spécial. Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la mention . Avant de contacter le service après-vente Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. En cas de problèmes avec votre microchaîne, il convient d’effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG. Problème • Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché ou la prise n’est pas alimentée. • Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée. • Vous n'avez pas appuyé sur la touche STANDBY/ON. Il n’y a pas de son • Le volume est réglé sur la position minimale. • La fonction (TUNER, MP3-CD, TAPE, AUX,USB) n’a pas été correctement sélectionnée. • Un casque est branché sur l’appareil. • Les fils des haut-parleurs sont débranchés. • La touche MUTE a été activée. La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas • La minuterie a été désactivée en appuyant sur la touche TIMER ON/OFF. Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus. • Appuyez sur la touche STOP pendant 5 secondes, l'appareil étant hors alimentation (Standby). L’appareil reviendra alors à sa configuration d’origine (RESET). Le lecteur de disques compacts ne démarre pas • La fonction CD n’a pas été sélectionnée. • Le disque n’a pas été inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut, ou bien il est sale ou rayé. • Le capteur laser est sale ou recouvert de poussière. • La chaîne n’est pas placée sur une surface plane. • De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée. COMPACT DIGITAL AUDIO Conditions d’utilisation : Température ambiante 5°C - 35°C Humidité 10 - 75 % Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. Ils peuvent causer la surchauffage et la mauvaise fonction de l’unité. Coffret de la microchaîne Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Lecteur de disques compacts Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords. 1 2 Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur). Lecteur de cassettes Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. La humidité peut causer la choc électrique et des dégâts de l’équipement.Dans ce cas débranchez immédiatement le bouchon principal de la douille. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. G E N E R A L 1 Appuyez sur la touche PUSH EJECT( ment des cassettes. ) pour ouvrir le comparti- 2 Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer : les têtes de lecture (1) les galets presseurs (2) les cabestans (3) 3 Précautions à prendre avec les cassettes audio Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. C D / M P 3 C D Le lecteur CD MP3 ne fonctionne pas. VOLUME UP DOWN 1 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. S’assurer que le cordon ne risque pas d’être endommagé(incendie hazard) ou abîmé. 22 L’écoute prolongée à un volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. 2 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées (exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, etc.). Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente. C A S S E T T E S R A D I O Explication/remède L’appareil ne fonctionne pas La cassette ne défile pas Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifs La réception radio est mauvaise ou inexistante • Confirmez que l’extension est bien *.mp3 grâce au PC. • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassettes n’est pas fermé • La bande est lâche ou rompue. • Les têtes de lecture sont sales. • Les galets presseurs et les cabestans sont sales. • La cassette est usée. • La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée • La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station. • L’antenne est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation • Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure. Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème. Contactez ensuite le service après-vente de SAMSUNG le plus proche. Ne jamais tenter de réparer cet appareil. Contenir les composants sous tension, qui causent le choc électrique. 23 F MM-T6-NO RDS(FA) F 2006.4.17 3:17 PM Page 24 Fiche technique SAMSUNG ne cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques ainsi que le guide de l‘utilisateur sont sujets à modification sans préavis. RADIO Cet appareil est distribué par: AM (MW) Rapport signal/bruit 35 dB Sensibilité utilisable 54 dB Distorsion harmonique totale 2% FM Rapport signal/bruit 55 dB Sensibilité utilisable 15 dB Distorsion harmonique totale 1% LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Gamme de fréquence 20 Hz - 20 KHz Rapport signal/bruit 70 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion 0.1 % (à 1 KHz) Séparation des voies 45 dB Taille des disques Diamètre : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm LECTEUR DE CASSETTES Gamme de fréquence 125 Hz ~ 8 KHz Rapport signal/bruit 40 dB Séparation des voies 30 dB Effet d'effacement 45 dB AMPLIFICATEUR Puissance de sortie(6 Ω) 2 x 20 Watts RMS (distorsion harmonique totale: 10%) Séparation des voies 40 dB Rapport signal/bruit 70 dB GÉNÉRALITÉS Dimensions 145 mm (largeur) x 226 mm (hauteur) x 282mm (profondeur) AH68-01831R 24